You are on page 1of 18

Yoga et alchimie

Par Arion Rou, Versailles


A la memoire du Professeur Jean Filliozat
Depuis le sifecle dernier les indianistes ont pu prendre connaissance
des prcieuses informations donnes en arabe par al-Birni dans son
livre sur l'Inde, termini en 1031.' Au chapitre XVII de cet ouvrage, le
savant iranien nous renseigne sur la science que les Indiens appellent
rasyana, comparable l'alchimie mais qui leur est entiferement propre:
C'est un art, dit-il, qui fait intervenir certaines operations, drogues et
compositions mfedicinales, dont la plupart sont d'origine vfegfetale. Ses
prineipes r6tablissent la santfe des incurables et rendent la jeunesse aux
vieillards d6crfepits; les hommes reviennent un ge proche de la
pubertfe; les cheveux blancs redeviennent noirs; on retrouve l'acuitfe des
sens, l'agilitfe de la jeunesse et mfeme la puissance sexuelle: ainsi la vie
des hommes dans ce monde est prolongee jusqu' un ge avanc6." Al-
Birni a compris abusivement comme or le premier membre du
composfe rasyana, alors que rasa dfesigne ici soit le mercure, soit le
cinabre, ou les corps essentiels qui se trouvent l'fetat natif (cinabre,
mica, pyrites, etc.). Cette erreur s'explique probablement par une
fausse indication donnfee l'auteur, mais aussi par la difficultfe g6nferale
d'acquferir des connaissances sur un savoir comme l'alchimie,'* en-
seignfee en une tradition fesotferique.*
Les techniques de rajeunissement, auxquelles se rfeffere al-Birni, se
rattachent non seulement l'alchimie {rasavidy) mais aussi et surtout
' Edit6 en 1887 et traduit en 1888 par Ed. C. Sachau, qui a donn ult6rieure-
ment une nouvelle Edition: Alberuni's India. 2 vol. London 1910.
^ Alberuni's India I, p. 188-189.
' J. Filliozat: Al-Birni et l'alchimie indienne. In: Al-Birni Commemoration
volume. Calcutta 1951, p. 104.
Cf. Rasrnava/calpa 2SS: rasy anam param guhyam gopaniy am prayatnatah 11
Cf Rasendracdmanill, 58: rasa-vidy drdham gopy mtrguliy am iva dhruvam \
Voir aussi Alberuni's India I, p. 188.
24 ZDMG 132/2
364 Arion Rou
la mcdecine indienne.'' Le rasyana eonstitue traditionnellement, de
mfeme que le vjikarana (aphrodisiaques), une des huit divisions ou
articles (astnga) de l'yurveda ou science de longue vie.'' Pour les
vaidya, les remfedes (bhesaja) sont en effet de deux sortes, selon qu'ils
doivent gu6rir le malade ou fortifier le bien portant.' On y voit un
prolongement de la vieille repartition atharvanique en charmes de
gu6rison (bhaisajy) et charmes de long6vit6 (yusya).* Une thfese
r6cente n'hfesite pas h associer la recherche de drogues fortifiantes et
mficrobiotiques k l'institution asc6tique dans l'Inde ancienne. Afin de
pourvoir h, leur subsistance, les mfeditants avaient k cueillir des plantes
alimentaires, mais aussi k se procurer des simples vivifiants."
D'aprfes les doctrines yurv6diques, l'organisme est constitu6 de sept
tissus ou felfements (dhtu) anatomiques, qui dferivent les uns des
autres, en partant du premier: le suc organique, assiinilfe au chyle
(rasa), puis le sang (rakta), la chair (mrnsa), la graisse (medas), l'os
(asthi), la moelle (majja) et le sperme (sukra).'" Caraka, qui montre les
bienfaits longue vie, santfe, fepanouissement physique et mental du
traitement vivifiant dfesignfe par rasyana, le dfefinit comme un moyen
favorisant l'apport de suc organique et d'autres felfements constitutifs du
corps (dhtu)." Cette interprfetation du terme rasyana, Dalhana, le
savant' commentateur de Susruta,'^ la complfete par une explication
^ Voir A. Rou: Considerations sur une technique du rasyana yurvidique. In:
nj 17 (1975), 1-2, p. 1-29 et 3-4, p. 395.
" Suruta: Stra I, 7-9 et III, 45. Le Rasyanatantra et le Vjikaranatan.tra
sont incorpors aussi bien par Susruta que par Caraka dans la section de th6ra-
peutique ( Cikitssthna) .
' Caraka: Cikitsl, 1,4: . . . bhesajarn dvi-vidham ca tat] svasthasyorjas-karam
kim eil kim cid rtasya roga-nut 11Suruta (Stra I, 14) prffere parier de prescrip
tions th6rapeutiques pour les malades et de prescriptions prophylactiques pour
les bien portants: iha khalv yurveda-prayojanam vydhy-upasrstnrn vydhi-
parimoksah, svasthasya raksanam ca \ |
* P. Ray: History of chemistry in ancient and medieval India. Calcutta 1956, p.
37 et 63.
'* S. Mahdihassan: Indian alchemy or rasyana in the light of ascetism and
geriatrics. New Delhi, [etc.] 1979, p. 10-12 et 16-18.
"' Suruta: Stra XIV, 10.
" Caraka: Cikits I, 1, 7-8: dtrgham yuh smrtim medhm rogyam tarunarn
vayah \ prabh-varna-svaraudryam dehendriya-balarn param 11 7 11 vk-siddhim
pranatim kntim labhate n rasyant | lbhopyo hi iastnm rasdinni ras-
yanam 11 8 11Cf. Cikits I, 1, 73 et Suruta: Stra I, 8 (paragr. 7), cit6 ci-dessous,
n. 42.
'" Dalliauii sur Suriita: Cikils X.XVII, 1: randi-iUidlFiniii <iyiiiinni py-
yanam, athav bhesajsrilnni rasa-virya-vipka-prabhvnm ayur-bala-vTrya-
Yoga et alchimie
365
d'ordre pharmacologique: rasa dfesigne aussi la saveur et peut donner
en mdecine des indications sur la composition, les propri6t6s et l'ac
tion probable d'une drogue."*
Utilis6 originellement en Ayurveda, le rasyana trouve plus tard une
application dans l'iatrochimie m6di6vale (rasasstra) , marqufee par le
rle majeur du mercure, qui domine aussi les speculations
alchimiques.''' Le terme rasa est employ^ ici pour le vif-argent ou pour
une sferie de corps essentiels, et l'expression sanskrite i-asyananitpar
signifier alchimie en g6n6ral.' Les panac6es rasyaniques sont
l'fepoque classique essentiellement v6g6tales (cyavanaprsa) , notam
ment . base des trois myrobalans (triphal), mais certaines comportent
aussi des composants animaux, minferaux {siljatu-rasayana) ou m6tal-
liques (brhma-rasyana)."^
En iatrochimie indienne, les 61ixirs vivifiants sont des preparations
mercurielles, alors que le vif-argent est presque absent dans les
formules anciennes. Avant le manuscrit Bower qui le nomme rasa, (II,
4L 297), Susruta le mentionne, pour usage externe, sous le nom prada
dans la preparation d'un onguent efficace [Cikits XXV, 39). II le
prescrit egalement, avec le terme sutra, pour un antidote particulier,
dont on enduit les instruments musicaux (vdya-pralepa) qu'on doit
faire jouer en cas d'intoxication alimentaire (Kalpalll, 14-15). UAstn-
gasamgraha de Vgbhata (VIe sifecle) est le premier traitfe medical qui
prescrit l'emploi interne du mercure {Uttara XLIX, 245). La stance
contenant cette formule therapeutiquo se retrouve identique dans le
texte alchimique Rasrnava (XVIII, 14) du Xlle sifecle ou peut-fetre
antfei-ieur," et un peu differente dans la Brfiatsarnhit (LXXV, 3) de
drdhynin vayah-sthairya-karnm ayaiiam lbhopyo rasyanam. Cf.
P. Kutumbiah: Ancient Indian medicine, Bombay, [etc.] 1974, p. 123.
P. V. Sharma: Introduction to dravyaguna. Varanasi 1976, p. 24.
Voir D. JosHi: Mercury in Indian medicine. In: Studies in history of medi
cine 3 (1979), 4, p. 234-297. Cf. D. M. Bose, S. N. Sen, B. V. Subbarayappa
(6d.): A concise history of science in India. New Delhi 1971, p. 313-338.
P. Ray, op. cit., p. 166-167. Cf. (L. Renou et) J. Filliozat: LTnde clas
sique. II. Paris-Hanoi 1953, p. 167-171 (chimie).
'" Voir Caraka: Cikits 1, 1, 41-61 {brhma-rasyana), 62-74 (cyavana
prsa), I, 3, 15-23 (lauhdi-rasyana) , 41-47 (triphal-rasyana) , 62-65 (il-
jatu-rasyana) . Voir aussi Susruta: Cikits XXVII-XXIX. Cf. S. Mahdi
hassan, op. cit., p. 21-29. Les trois myrobalans (triphal) sont: malaka (Phyl
lanthus emblica Linn.), bibhitaka (Terminalia belerica Roxb.) et harltaki (Termi-
nalia chebula Retz.).
" D'aprfes D. Joshi, spfecialiste du rasasstra k la Facultfe de mfedecine
indienne de Bfenarfes (eommunication personnelle).
24'
366
Arion Rou
Varhamihira, mort en 587 de notre re. A l'6poque Gupta, la science du
mercure {rasasstra) semble avoir abouti, parallfelement aux pratiques
alchimiques {dhtuvd), des applications mfedicales {dehavda).'^
Les rasavdin se sont ingfenifes trouver une mthode de traitement
pour purifier le mercure et le rendre propre aux preparations m6dici-
nales. Les v6g6taux interviennent aussi bien dans les processus chimi-
ques de purification des mfetaux que dans les formules th6rapeutiques
ou rasyaniques. La littcrature sanskrite du rasasstra leur reserve en
elTet une place importante, plus de deux cents noms de plantes y 6tant
mentionnfes, avec les propri6t6s et les emplois de ces vfegfetaux.'"
Le Systeme mercuriel, auquel le Sarvadarsanasamgraha a consacrfe un
chapitre,^" comporte deux orientations mfedicale et alchimique qui
sont indissociables. Le refa9onnement de l'individualitfe physique
{kya-kalpa) rejoint le perfectionnement du mfetal, la transsubstantia
tion du corps {deha-vedha) fetant calqufee sur la transmutation des
mfetaux vils (loha-vedha) L'aurification alchimique inspire I'opti
misme macrobiotique, car la manipulation de divers mfetaux rejoint les
procfedfes de rajeunissement. Les technique de longue vie sont intime
ment associfees une recherche de la dfelivrance dans cette vie {jivan
mukti). La conception d'un corps incorruptible, merveilleux (divya-
deha), qui renferme ce trfesor infiniment prfecieux qu'est V tman, nourrit
titres divers non seulement le tantrisme et l'alchimie, mais aussi la
Cf. P. V. Sharma: Drugs as landmarks of the history of Indian medicine. In:
Inde ancienne. VI. Paris 1976, p. 464 et 465-466 (Actes du XXIXe Congres inter
national des orientalistes). Texte repris du Joumal of research in Indian medicine
8 (1973), 4, p. 87-93, avec le passage concemant le mercure p. 88-89. Pour la
Brhatsarnhit, notre r6f6rence est d'aprfes I'fedition de Varanasi 1968 et corres
pond k LXXVI, 3 dans I'fedition de Bangalore 1947. L'interprfetation de ra,sY/
mercure dans le manuscrit Bower, citfe ci-dessus, n'est pas unaniment admise
(cf fed. A. F. R. Hoernle, p. 107, n. 123). Enfin, I Arthasstra ne connait ap|)a-
remment pas le mercure, bien que certains n'aient pas hfesitfe y voir les
premiferes allusions des opferations mercurielles. En fait, Kautilya dfesigne par
rtwa des corps essentiels l'fetat liquide (II, 12, 1-3; 13,3). Voir R. P. Kangle:
The Kautiliya Arthastra. III. Bombay 1965, p. 71-72.
Cf B. V. Subbarayappa: Introduction Rasrnavakalpa. New Delhi
1976, p. 3-6.
^" Chapitre IX: Rasevaradarana (Poona 1906, p. 80-84). Voir G. Mazabs:
Un chapitre du Sarvadarianasarngraha sur l'alchimie. Strasbourg 1977 (Scientia
orientalis, n" 4.)
^' Rasrnava XVII, 165-166: yath lohe tath dehe kartavyah stakah sad |
samnam kurute . . . deha-lohayoh \ \ 165 11prvam lohe parikset tato dehe prayo-
jayet | . . . || 166 || Repris avec variantes dans Sarvadarsanasarngraha p. 82, 1.
12-14.
Yoga et alchimie
367
mfedecine et le yoga.^^ Experiences religieuses, operations mercurielles,
pharmacop6e et difetetique de longue vie, techniques psychophysiologi-
ques constituent l'arsenal du mfeditant en qufete de dfepassement. 11 faut
s'appuyer sur le corps pour s'affranchir de la gangue psychosomatique.
C'est de la sant6 que depend la realisation des purusartha, dont le terme
est le salut. De cette mise en valeur du corps, sous-jacente sinon expli
cite, tfemoignent les allusions des littferatures indiennes et notamment
un vers du Kumrasarnbhava (V, 33): le corps est le premier moyen de
gagner du mferite (sarlram dyam khalu dharma-sdhanam) . Un opuscule
m6di6val d'alchimie exprime la mfeme id6e en affirmant que la dfeli
vrance vient de la connaissance, qui repose sur l'fetude, conditionnfee
par un corps durable.*' D'aprfes une stance nfeo-yurvfedique, l'homme
par le corps rfealise ses quatre buts (purusrtha) , puisqu'en toute entre
prise l'essentiel est bien que le corps soit sauf*" La mfedecine indienne
traditionnelle donne en elfet une vision globale de l'homme dans sa
rfealitfe physiologique comme dans son aptitude atteindre l'absolu.^^
Plus encore que les vaidya, les yogin con9oivent le corps comme un
Instrument sotferiologique, surtout dans l'fecole du hathayoga, rfeputfee
pour son orientation mfedicale. 11 faut cependant noter que l'anatomie et
la physiologic du yoga diffferent de l'enseignement yurvfedique, bien
qu'elles reposent sur les donnfees fondamentales de celui-ci.** Susruta
rapporte que l'enseignement relatif au corps (Srirasthna) donnfe par le
Ifegendaire maitre Dhanvantari s'adresse aux mfeditants autant qu'aux
mfedecins: vijnnrtharn arlrasya bhisajrn yoginm apiP Si la prfeoccu-
Cf. M. Eliade: Le Yoga, immortality et liberti. Paris 1954, p. 229-237
(L'feloge du corps. Le hathayoga), 273-282 et 288-290 (Le yoga et l'alchimie).
*' Rasahrdaya l, 10: iti dhana-sarlra-bhogn matvnilyn sadaiva yataniyam \
muktis tasya jnnt, tac cbhyst, sa ca sthire dehe \ \ Cf. Sarvadaranasarngrahap.
83, 1. 20-21.
*" Citfe par J. Filliozat: La mldecine indienne et l'expansion bouddhique en
Extreme-Orient. In: JA 1934, p. 301 et 307: dharmrtha-kma-moksnm Sarlram
sdhanam yatah \ sarva-kryesv antarangam Sarlrasya hi raksanam \ \
*^ Cf notre artiele sur Le trivarga dans l'yurveda. In: Indologica Taurinensia
6 {1978), p. 256. Sur le trivarga et le caturvarga en alchimie, voir Rasrnavakalpa
84, 138, 151, etc.
*" (L. Renou et) J. Filliozat: L'inde classique II, p. 52 ct 161.
*' Suruta: Stra III, 17. En expliquant ce texte dans son commentaire Bh-
numati, Cakrapni montre que l'intferfet des mfedecins pour cet enseignement
difffere de celui qui est propre aux yogin. Les premiers s'intferessent l'embryo-
logie et a l'anatomie, alors que les seconds sont attirfes plut6t par les implica
tions philosophiques du Srirasthna. Elles leur seront utiles dans l'oeuvre du
salut, savoir les correspondances entre l'univers et le microcosme du corps
368
Arion Rou
pation de la sant6 domine les exercices du yoga qui se rapporte au
corps*" dans les textes tardifs, Patanjali (YS I, 30) avait d6j soulignfe
I'importance du bien-fetre pour le mfeditant. II a inscrit la premifere
place la maladie (vydhi) dans la liste des neuf interfferences (antarya)
qui perturbent I'esprit (cilta-viksepa) et l'fecartent de la voie royale du
salut.
Dans la conqufete de la dfelivrance, le yoga, qui est un systfeme aux
ressources multiples, dispose d'une somme de moyens physiques,
psychologiques et spirituels. Certaines pratiques different selon les
fecoles ou les orientations bien que la mfethode psychosomatique fonda
mentale ne soit pas contestfee. II se trouve que le mfeme al-BTrni, qui
nous a renseignfes sur l'alchimie indienne vers I'an mil, s'fetait aussi
initife au yoga, dont il donne un ample rfesumfe au chapitre Vll du livre
sur rinde.*" La voie qui conduit au dfeconditionnement de l'homme
comporte, dit-il, plusieurs possibilitfes dfefinies par Patafljali comme
fetant I'entrainement, le dfepassionnement et la dfevotion au Seigneur.
Cette dernifere doit en fait prfecfeder les deux autres, car la divinitfe est
appelfee soutenir dfes le dfebut le mfeditant dans son itinferaire vers le
salut. Enfin le philosophe Patafljali ajoute, comme quatrifeme moyen
sotferiologique, le rasyana, qui consiste en opferations alchimiques h
base de drogues. Puis al-Birni en discute le dfetail au chapitre XVII.
D'ailleurs le savant iranien fevoque I'autoritfe de Patafljali comme un
argument en faveur de la fonction salvifique de l'alchimie.
La question mferite d'autant plus d'fetre fetudifee que la possibilitfe nous
en est donnfee par al-Birni lui-mfeme. II a en effet laissfe une version
arabe d'un traitfe sur le Yogastra, faite avant la rfedaction de son livre
sur rinde, qu'U a terminfe en dfecembre 1031. L'opuscule sur le yoga en
quatre parties, intitulfe Kith Ptan^al, nous est connu par un seul
manuscrit corrompu, dfecouvert par Louis Massignon h, Constanti
nople avant la premifere guerre mondiale. Plus de quarante ans aprfes,
son fetude a rfevfelfe k I'fediteur allemand^" que les citations qu'en fait al-
humain: anenvyakta-janyatdi-rpeim jnnam moicsopayuktatvd upakri yogi
nm.
** Gherandasamhil I, 2: ghatastha-yoga. Le corps fragile, comparfe un pot de
terre (ghata), doit 6tre cuit par le feu du yoga (ibid., I, 8). Cf. Shri Yogendra:
Yoga. Hygiene, simplified. Bombay 1975, p. 32: The first and the most sacred
duty ofthe yoga student, therefore, consists in taking care of his own body so as
to affect the purity of his mind and souf.
*" Alberuni's India I, 76-80.
H. Ritter: Al-Biruni's bersetzung des Yogastra des Pataiijali. In: Oriens
9 (1956), 2, p. 165-200. Cf L. Massignon: Essai sur les origines du lexique tech-
Yoga et alchimie
369
Birni dans l'autre ouvrage s'6cartent souvent de l'original. Sous forme
de questions et r6ponses, k I'instar d'un dialogue entre diseiple et
maitre, le savant musulman a m61ang6 le texte fondamental des stra,
dont le modfele patafljalien n'est pas toujours Evident, avec un commen
taire, non identifi jusqu' present. R. Garbe l'avait d'abord attribu6 .
Vysa (VIe sicle), mais par la suite il en a vu l'inspiration dans le Rja-
mrtanda, attribu6 au roi Bhoja (Xle sicle). J. Filliozat a adopts
cette seconde interpretation. Tout en a admettant certaines similitudes
avec les sources d6j cit6es, d'autres chercheurs ont contests les solu
tions envisag6es et propos6 en dernier comme original un des nombreux
manuscrits de commentaires inconnus, conserves quelque part en Inde,
sans exclure toutefois la possibility d'une source perdue.'"
En attendant une solution decisive, une comparaison entre les deux
ouvrages d'al-Birni met en Evidence une discordance, sinon une confu
sion. Le livre sur I'lnde parle de quatre proc6d6s pour la d61ivrance,
alors que le Patafljali arabe en analyse cinq, voire six. Les deux
premiers proc6d6s I'entrainement {abhysa) et le d6passionnement
(vairagya) sont mentionn6s au chapitre ler (question n" 6) et rappel
lent le Yogastra I, 12. Le mfeme chapitre discute le troisifeme procfedfe
dfefini par la dfevotion (question n 11), qui fevoque le stra I, 23 sur
isvara-pranidhna.^^ Cependant la question n" 57, qui ouvre la dernifere
partie de I'ouvrage, aflirme l'existence de cinq voies sotferiologiques,
dont al-Birni analyse ici trois seulement, les deux autres, dit-il, fetant
dfej dfecrites. En fait il a parlfe de trois d'entre elles au chapitre ler, y
compris la dfevotion au Seigneur. Celle-ci est cette fois apparemment
reprise pour etre diffferencifee en deux formes hiferarchisfees. Enfin, point
essentiel, al-Biruni ajoute, en derniei', le moyen du rasyaiui qui
consiste en drogues (adwiya) et remfedes ('il^t)?^
Cette indication fait penser au premier stra de la quatrifeme partie du
traitfe de Patanjali, dont la paternitfe lui a fetfe par ailleurs contestfee.
nique de la mystique, musulmane. Paris 1922, p. 79. Nous remercions M. Bakri
Aladdin, chargfe de cours d'arabe I'Universitfe de Paris VIII, qui nous a aid6
remonter aux textes originaux d'al-Birni.
" S. Pines et T. Gelblum: Al-Birni's Arabic version of Patafijali's Yoga
stra: a translation of his first chapter and a comparison with related Sanskrit texts.
In: BS.\S 29 (19()(i). 2. p. 3()H-3(>4. Sur la l)onn(' connais.sancc des sources
indiennes d'al-Birni, voir J. Gonda: Pemarks on al-Biruni's quotations fr<iin
Sanskrit ti .li.t. lu: S< h cli d sliiiHe.'.-. I\'. i.cidcii 197."). p. .")I .')-.')22.
'* Voir S. Pines et T. Gelblum, op. cit., p. 316-317 et 319.
'' Texte arabe ('(lite par 11. Kittur dans: Oriens 9 (1956). 2. p. 193, 1.8. Sur
les termes techniques dawa' et 'il^, voir Hilti's medical dictionary. 2nd ed.
Beirut 1972.
370
Arion Rou
Le philosophe indien professe ici que les pouvoirs merveilleux (siddhi)
sont produits par la naissance (janman), ainsi que par les drogues
(osadht), les formules (mantrd), l'ascfese (tapas) et la mise en position
stable du psychisme (samdhi). En fait, dans cette liste, le samdhi seul
appartient la substance de l'enseignement patafljalien. La thauma-
turgie bouddhique connait ces pouvoirs surhumains, appel6s rddhi (p.
iddhi), qui sont fegalement de cinq sortes, savoir issus de la creation
mentale (bhvan-ja) , innfes (upapatti-lbhika) , produits par des
formules (vidy-, mantra-krta) ou par des simples (osadhi-krta) et prove
nant des actes (karma-ja) En bonne tradition, les pouvoirs merveil
leux ne sont pas recherchfes pour eux-mfemes par les yogin et le Buddha
les condamne sfevferement, car aucune demonstration de ce genre ne
conduit l'humanitfe la dfelivrance dfefmitive.^'^ Les mfeditants appelfes
parfaits (siddha), rfeputfes notamment au pays tamoul, mais eonnus
partout en Inde et mfeme au Nfepal et au Tibet, recourent tous ces
moyens pour obtenir des pouvoirs extraordinaires. Cependant lorsqu'ils
n'emploient pas exclusivement la technique du samdhi ce n'est plus
en yogin qu'ils opferent mais en alchimistes, magiciens ou ascfetes.^"
Les mfeditants possesseurs de siddhi peuvent avoir plusieurs compor-
tements, selon qu'ils donnent prfefference soit ractivitfe matferielle
(pouvoirs merveilleux, formules therapeutiques, opferations alchimi
ques), soit la pratique du yoga, ou la spfeculation philosophique.
Parmi les siddhi dont disposent les parfaits, on retrouve celui de
conserver indfefiniment le corps (jivan-mukti) . Mais la dfelivrance est
rfealisable aussi sans recours ces pouvoirs merveilleux produits par le
samdhi. Et mfeme cette mise en position stable de I'esprit est finale
ment rendue inutile par la dfevotion au Seigneur, comme l'affirme le
pofete et yogin ivai'te Tirumlar dans son ceuvre tamoule
Tirumuntiram.^^
Le mfeme texte, qui remonte probablement au VIe-VIle sifecle,
interdit, avec la tradition orthodoxe, I'usage adjuvant de drogues
enivrantes (chanvre Indien,^** opium) , auquel recourent parfois les yogin
Abhidharmakosa (Trad. L. de La VALL^;E Poussin) ,vo1. V, p. 122.
Cf. E. Lamotte: Les visions dans thistoire et la legende du bouddhisme
ancien. In: Nouvelles de l'Institut cathohque de Paris 1976/1977, p. 156-157.
J. Filliozat: Le yoga et les substances psychotropes, p. 3 (en manuscrit).
" J. Filliozat: Mditation ct conditionnement psychologique selon le Tininuzn-
tiram. In: Annuaire du College de France 75 (1975/1976), p. 439-440 et 76
(1976/1977), p. 471-474, ainsi que nos propres notes de ces cours.
'^^ Employfe depuis le moyen ge en mfedecine yurvfedique et utilisfe par les
mfeditants, le chanvre indien comporte de nombreux noms Sanskrits et vemacu-
Yoga et alchimie
371
pour faciliter leurs exercices.^" Mais cet usage altre l'enseignement
psychosomatique du yoga, qui vise la maitrise de l'individualitfe
psychique par la mise en oeuvre de mfecanismes physiologiques. La
vision hallucinatoire provoqu6e par l'absorption de substances aux
propri6t6s ascensionnelles difffere des phfenomfenes lumineux k dfeclen-
chement automatique rencontrfes chez les yogin.*" Pour ces derniers, les
visions de lumifere colorfee marquent une fetape dans les exercices,
conduisant par la rfegulation du souffle la pleine connaissance de la
Rfealitfe. La conscience et la logique de cet itinferaire dfelibferfement fixfe
se trouveraient done faussfees par I'usage de substances psychotropes.
La vraie ivresse, celle de la ffelicitfe dans I'esprit stabilisfe, n'est pas
donnfee de l'extferieur, mais par la maitrise du souffle, que Tirumlar
appelle mfetaphoriquement cheval et dont il fait l'feloge: Si on monte
le cheval qui l'emporte en vitesse sur l'oiseau, il ne faut pas consommer
de vin de palme. Lui-mfeme (ce souffle) il donnera l'ivresse, il fera
marcher en bondissant, il fera cesser la torpeur; c'est pour ceux qui ont
la connaissance que nous avons dit la vferitfe."'
Quant au texte patanjalien (IV, 1) qui autorise l'emploi de drogues
[osadhi) dans la recherche des pouvoirs merveilleux, la tradition des
commentateurs du Yogastra est unanime dans l'apprfeciation de cet
usage comme le fait des dfemons. Vysa (Vie sifecle) voit en osadhi un
felixir vivifiant servi dans les demeures des dfemons (asura-bhavanesu
rasyanena) . En expliquant cette glose, Vcaspatimisra (IXe sifecle)
laires. Voir Bhagwan Dash: Fundamentals of Ayurvedic medicine. Delhi [1978],
p. 141-147. Cf. P. V. Sharma, op. cit., Paris 1976, p. 467 et 470. Le chanvre
indien (Cannabis indica Linn.) a 6t6 longtemps consid6r6 comme 6tant diffferent
du chanvre textile (Cannabis sativa Linn.) des pays tempferfes. En fait, la
morphologie de ces deux herbes ne justifie pas la difference de nomenclature
botanique, qui a fetfe abandonnfee par certains, en faveur du second nom scienti
fique. La diffference apparente de varifetfe vient plutt de la biologie et des
proprifetfes de cette plante, sa production fibre ou rfesine variant selon le
climat tempferfe ou tropical et subtropical. Cf R. N. Chopra et al.: Chopra's indi
genous drugs of India. 2nd ed. Calcutta 1958, p. 84-85. D'autres ouvrages, plus
rfecents, emploient le nom Cannabis sativa var. indica (R. N. Chopra, I. C.
Chopra, B. S. Varma: Supplement to Glossary of Indian medicinal plants. New
Delhi 1974, p. 12).
^ J. Filliozat: Les visions chez les spiritualistes indiens. In: Nouvelles de
I'institut catholique de Paris 1976/1977, p. 145. Cf S. Radhakrishnan:
Indian philosophy. New York-London 1962, p. 367-368.
*** Cf A. Rou: Les ccmceptions psychologiques dans les textes nUdicaux indiens.
Paris 1978, p. 26-27.
*' Tirumantiram 566, citfe par J. Filliozat: Le yoga et les substances psycho-
tropes, p. 4 (en manuscrit).
372 Arion Ro?u
rapporte aux dieux les pouvoirs merveilleux qui viennent de naissance
et montre les vertus du rasyana asurique, qui donne la jeunesse et la
permanence du corps ainsi que d'autres pouvoirs merveilleux {ajarma-
ranatvam any ca siddhih). Mais on peut les obtenir ici-bas (iha) aussi
par un 61ixir de jouvence, I'instar du sage Mndavya, qui a absorb^
une potion (rasa) semblable. Pour le Rjamrtanda. du roi Bhoja (Xle
sifecle), le terme osadhi dfesigne des felixirs vivifiants, etc. k base de
mercure, etc. {praddi-rasyandi) . II ajoute que, tant pour les
pouvoirs merveilleux nfes du samdhi que pour les autres, la cause
premifere (krana) est seulement le samdhi pratiqufe dans d'autres exi
stences, alors que les formules, etc. ne sont que des causes instrumen
tales (mantrdtni nimitta-mtrni) . Vijflnabhiksu (XVIe sifecle) intro
duit dans le Yogavrttika une explication alchimique, en prolongement
de l'interprfetation botanique (osadhi-dravya) , lifee aux demeures des
dfemons. En effet, dit-il, on peut obtenir ici-bas aussi, par des plantes,
des pouvoirs extraordinaires tels que l'aurification, etc. (atrpy
osadhibhih suvarrmdi-siddhinrn bhvt). Cette explication est reprise
par le mfeme Vijftanabhiksu dans son opuscule Yogasrasamgraha, la
fin du chapitre III: les pouvoirs provenant des drogues sont attribufes
aux dfemons et se manifestent par un accroissement de la force, etc.,
ainsi que par le don de fabriciuer de l'or. etc. (a.fvrndinm causadha-
siddhir mahbalatvOdih, suvanidi-siddhis cd). Parmi les commentaires
plus modernes, la Maniprabh de Rmnanda Sarasvati (vers 1600) et
la vrtti de Bhvganea n'apportent rien d'important pour l'exfegfese du
stra qui nous occupe. Enfin, la glose de Ngea (XVIIIe sifecle)
souligne l'excellence des pouvoirs merveilleux nfes du samdhi par
rapport aux autres (itara-siddhy-apeksay samdhi-siddher utkarsam).
Le commentateur marathe relfeve que les pouvoirs merveilleux tels que
l'atomicitfe (animan), etc., obtenus par la naissance appartiennent au.\
dieux, alors que les pouvoirs produits par le rasyana sont propres aux
dfemons.
Force est done de constater que les glossateurs de Patafljali tfemoi-
gnent d'une certaine fevolution dans l'explication du rasyana. SuSinta
le dfefinit au dfebut de notre fere comme un remfede roboratif, qui
prfemunit l'homme en mfeme temps contre la maladie et la vieillesse.''* A
Suruta: Stra l, 8 (paragr. 7): rasyana-tarUram nma vayah-sthpanam
yur-medh-bala-karam rogpaharana-samartham ca \\ Dans le commentaire,
quelques precisions de Dalhana sur les termes vayas (ge vigoureux) et yus
(pleine durfee de vie de cent ans ou plus): vayah-sthpanam varsa-Satam yuh-
sthpanam | yus-kararn, iatdhikam api karoti \ anye tu vayah-sthpanam jarpa-
haranam, trunyam bahu-klam sthpayatity arthah || Voir ci-dessus, n. 11.
Yoga et alchimie 373
l'fepoque classique, la mfedecine indienne dominfee par la pharmacopfee
vfegfetale connaissait six mfetaux seulement (or, argent, cuivre, fer, fetain
et plomb), auxquels s'ajoutaient le laiton (alliage de cuivre et de zinc) et
le bronze (alliage de cuivre et d'fetain), mentionnfe par Caraka et
Susruta. Ce demier se rfeffere deux fois au mercure, que Vgbhata est le
premier k prescrire pour un usage interne/^ II est normal que les
commentaires sur le Yogastra IV, 1 reflfetent aussi l'fevolution de la
pharmacopfee indienne. Bhoja est le premier k interprfeter osadhi comme
fetant un felixir k base de vif-argent (prada) k une fepoque o les opfera
tions mercurielles fetaient connues. Cette allusion alchimique nous
ramfene tout droit au curieux texte arabe de Patafijali, qui fait fetat du
rasyana en tant que voie sotferiologique, et cela en discordance avec la
tradition orthodoxe du Yogastra. Cette mpture rfevfele, d'aprfes
S. N. Dasgupta, un changement de la doetrine patafljalienne dans une
perspective vedntique et tantrique.
Mais le problfeme se complique avec l'identitfe de Patafljali,"* que son
activitfe de polygraphe rapproche du docteur bouddhiste Ngrjuna.
Sous le nom de Patafljali figurent non seulement des ouvrages de gram
maire (Mnhnl)h.'<y(i) et de philosophie ( Yogastra). mais aussi de mfede
cine (Caralcasarnhita) et mfeme d'alchimie. En elTet, un Patafljali alchi-
miste est cite une douzaine de lois par Sivadsasena (environ 1500),
dans son commentaire sur le Cikitssrasarngralia de Cakrapni (Xle
sifecle)."''' II s'agit du Patanjala, qui est un traitfe de mfetallurgie (laufia-
stra). Mais le doute est ici permis, car on admet aussi bien l'existence
de plusieurs auteurs homonymes que des attributions Ifegendaires k un
mfeme auteur."" Certains indianistes estiment probable que le texte
sanskrit d'alchimie Ptajalatantra soit du mfeme auteur que I'ouvrage
arabe Kitb Ptan^al, lequel est diffferent du traitfe Yogastra attribufe au
philosophe Patafljali."'
"' P. V. Sharma, op. cit., 1976, p. 464. Sur le bronze, cf W. Rau: MeMleund
Metallgerte im vedischen Indien. Wiesbaden 1974, p. 24-25.
"" Cf S. N. Dasoupta: A history of Indian philosophy. I. Delhi-Varanasi-Patna
1975 (rfeimpr. 6d. 1922), p. 230-233, repris par l'auteur dans: Yoga philosophy.
Delhi-Patna-Varanasi 1974 (rfeimpr. 6d. 1930), p. 54-59.
"''* Voir les douze citations de Patafljali ou du Patanjala dans le chapitre sur le
rasyanadane. I'fedition du Cakradatta (Labore 1925), p. 664-686. . N. Mukho
pdhyya en a relevfe seulement onze citations: History of Indian medicine. New
Delhi 1974 (rfeimpr. fed. 1929), p. 783-785.
"" Cf J. Filliozat: La doetrine classique de la mMecine indienne. 2e fed. Paris
1975, p. 18-19.
"' S. N. Dasgupta, op. cit. I, 1975, p. 233-236, repris dans: Yoga philosophy,
p. 59-64.
374
Arion Rou
Dans le livre sur l'Inde, al-Birni donne une description de l'alchimie
indienne qui consiste en divers proc6d6s ( tadblr) base de drogues et
compositions mfedicinales. Quant k la signification de l'expression ras
yana, le savant iranien fevoque le sens d'or du mot rasa, qui dfesigne ici
en rfealitfe le mercure ou les corps essentiels.*" Le Maitre ne mentionne
pas non plus le mercure dans I'ouvrage arabe dit de Patafljali,*" o le
rasyana est caractferisfe par des drogues (adwiya) et des remfedes
('il^t), au sens large du terme (traitement). II faut cependant noter
que le commentaire du roi Bhoja, dont on rapproche le Kitb Ptanal,
fait fetat d'felixirs mercuriels (praddi-rasyana) . Ce dfesaccord termi
nologique rend douteux ce rapprochement entre les textes de Bhoja et
d'al-Birni, qui est venu dans finde du Nord avec les armfees du sultan
turc Mahmd de Gazni (998-1030). Le savant musulman avait feerit son
opuscule concemant le yoga avant d'avoir terminfe en 1031 le livre sur
I'lnde, et le rfegne de Bhoja, souverain Paramra mort en 1055, corres
pond la premifere moitife du Xle sifecle. Les circonstances historiques,
de mfeme que la confusion terminologique au sujet du mot rasa, nous
invitent supposer une autre souree sanskrite, plus ancienne que le
Rjamrtanda, pour I'ouvrage arabe d'al-Birni, intitulfe Kitb Ptanal,
qui rfevfele une composante alchimique dans l'expferience spirituelle du
yoga. D'aprfes R. Garbe, al-Birni donne l'impression d'avoir utilisfe,
outre la vrtti de Bhoja, une information insuffisante de facture popu
laire.
Les thfeories alchimiques, dont l'apparition remonte k l'fepoque
Gupta, rejoignent le tantrisme et la mfedecine traditionnelle indienne
dans la qufete d'un corps incormptible. Les eures yurvfediques de rajeu
nissement comportent des traitements laborieux, surtout pour le ras-
yarmen milieu fermfe (Icuti-prveAika) . Cette technique figure le retour k
la vie intra-utferine et fevoque une nouvelle naissance, sinon une trans
mutation du corps (kya-kalpa),^' qui se retrouve dans les procfedfes des
alchimistes. En effet, ces demiers opferaient sur les mfetaux ordinaires
pour les convertir en or, le mfetal noble, parfait, symbolisant l'immorta-
*" Voir ci-dessus p. 363 et 368.
* Cf. P. Kutumbiah: The siddha and rasa siddha schools of Indian medicine.
In: Indian joumal of bisloiy orincdicinc 18 (1973). 1. p. 2.5: There is no warranty
to conclude that the rasyana recommended in this book {KilOb Ptanal) was in
any way connected with the use of mercury and its preparations.
R. Garbe: Srnkhya und Yoga. Strassburg 1896, p. 41-42. Sur les expedi
tions ghaznfevides dans l'Inde du Nord k l'6po((uc du roi Bhoja, de la dynastie
Paramra de Mlava, voir R. C. Majumdar (fed.): The stmggle for empire.
Bombay 1957, p. 5-22 et 66-67.
^' DetaUs dans notre article dej cit6: IIJ 17 (1975) 1-2, p. 1-28.
Yoga et alchimie
375
lit6 depuis le Veda.''* Mais pour transmuer la vile matifere en prfecieux
or, felixir de vie, le mercure {rasa) fetait employfe comme souverain agent,
sur lequel les traitfes Sanskrits du rasastra ne tarissent pas d'feloges.
Cette riche littferature alchimique, dont la Chronologie n'est pas
toujours assurfee, a connu son acmfe du Xe au XlVe sifecle, mais elle a d
commencer se dfevelopper dfes le premier millfenaire."^ La tradition
controversfee du docteur bouddhiste Ngrjuna, philosophe, mfedecin et
alchinuste la fois, en est une preuve."'' Comme d'autres sourees
indiennes du Petit et du Grand Vfehicule, son traitfe Mahprajnprami-
tsstra, traduit en chinois vers 400, mentionne la transmutation des
mfetaux, qui est un des multiples pouvoirs extraordinaires.'*''' L'alchimie
indienne conjugue la manipulation de certains mfetaux {dhtuvd) avec
des pratiques spagiriques, comportant des applications mfedicales des
substances minferales, notamment du mercure {dehavda). Pour le traitfe
Rasapraksasudhkara (Xlle-XIIIe sifecle), l'art de modifier la nature
des mfetaux reprfesente fe bonheur suprfeme de ce savoir traditionnel:
dhtnm kautukarn param (XI, I).
Les aspects naturalistes de ces techniques relfevent en grande partie
de la mfedecine classique, qui a primitivement fait une large place la
pharmacie empirique. Le dfeveloppement de la chimie indienne a bfenfe-
ficife des connaissances classiques dans la prfeparation des drogues
(Caraka, Susruta, Vgbhata) et aussi des procfedfes avancfes de la mfetal
lurgie ancienne, dont certaines rfealisations lui font encore honneur
(pilier de Delhi).'''' Rarement reprfesentfee dans la pharmacopfee clas
sique, la matifere inorganique domine en revanche l'iatrochimie mfedife-
vale, avec des felixirs vivifiants {rasyana) essentiellement mercuriels.
Le terme mfedical rasyana (composfe de rasa et ayana) est entrfe dans
le vocabulaire de l'alchimie, laquelle a hferitfe des procfedfes mfedicaux de
rajeunissement^' et des conceptions de la magie vfedique sur la longue
vie et l'immortalitfe. Ce terme technique rasyana comporte une
certaine ambigui'tfe, par la polysfemie du vocable rasa.
* M. Eliade: Yoga, p. 280. Sur la perfection de l'or en Inde, cf. du mfeme
auteur: Forgerons et alchimistes. Paris 1977, p. 43-44 et 109.
Voir D. M. BosE, S. N. Sen, B. V. Subbarayappa (fed.), op. cit., p. 55,
231, 232-233 et 314-315.
^* Lire en dernier J. Filliozat: YogaSataka. Pondichfery 1979, p. IV-XIX.
^'^ E. Lamotte : Le traiti de la grande vertu de sagesse. I. Louvain 1944, p. 382-
383.
(L. Renou et) J. Filliozat: L'Inde classiquell, p. 167-168. Voir aussi P.
Ray, op. cit., p. 99-101.
^' Cf A. S. Altekar: Education in ancient India. Benares 1938, p. 199-200.
376 Arion Rou
(
II faut remarquer que le recueil du bouddhisme tantrique Sdhana
ml emploie le composfe rasa-rasyana por fevoquer un pouvoir merveil
leux (siddhi) dans une liste qui en comporte huit, mais diffferents de ceux
qui sont propres au brahmanisme classique. Dans la littferature iatrochi-
mique sanskrite, notamment le Rasendracdmani (Xlle-XlIIe sifecle),
le composfe copulatif rasa-rasyana, dont les deux substantifs sont
employfes aussi sfeparfement, sert dfesigner des prfeparations minferales
ou mercurielles et des felixirs vivifiants. L'expression semble done signi
fier dans la Sdhanaml non la fabrication synthfetique de l'or, comme
l'a propose B. Bhattacharyya, mais seulement une drogue macrobio
tique base de mercure (rasa):'" Dans cette acception , c'est une mfede
cine universelle laquelle les textes du rasasstra se rfefrent souvent.
De cet felixir ont toujours rfevfe les alchimistes en Asie comme en Europe.
La civilisation occidentale a dfeveloppfe une doetrine peut-fetre primiti
vement chinoise, qui lui aurait fetfe transmise par le monde islamique, le
terme arabe al-iksir (felixir) fetant pour certains d'origine chinoise.'^^
L'alchimie et le yoga prfesentent un certain parallfelisme dans leurs
enseignements sotferiologiques. Les alchimistes se proposent de
parfaire la vile matifere pour rfealiser la synthfese de l'or incormptible.
Les mfeditants, eux, opferent sur la gangue corporelle pour libferer
I'esprit de l'asservissement de la vie mentale. L'analogie entre la
perfectibilitfe de la matifere inorganique et celle qui est propre au
composfe humain psychosomatique se rencontre aussi bien dans l'al
chimie asiatique indienne et chinoise que dans l'alchimie occiden
tale. L'aurification est une transmutation d'ordre minferal, alors que le
yoga rfealise une transmutation spirituelle."" Les deux procfedfes se
conjuguent chez certains mfeditants, comme le montre un texte du
Sdhanaml, vol. II (Baroda 1928), p. 350, 1. 3-5 et p. 509, 1. 14-16.
D'aprfes I'fediteur de ce texte B. Bhattacharyya, rasa-rasyana se rfeffere ici
probably to the magic solution which turns the baser metals into gold, or the
medicine which gives immunity from death (p. LXXXVI). Cf. Harsacarita (fed.
P. V. Kane) p. 51, 1. 2: rasyana-rasbhinivein.
Voir J. Needham: The elixir concept and chemical medicine in East and West.
In: Journal ofthe Chinese University of Hong Kong 2 (1974), 1, p. 243-265.
Repris par l'auteur et traitfe amplement dans: Science and civilisation in Chirm.
V, 2-4. Cambridge 1974-1980 (voir index: felixirs de longue vie et d'immorta-
litfe). Cf. M. Eliade: Forgerons et alchimistes, p. 143.
"" Cf M. Eliade: Yoga, p. 281-282. Sur les analogies entre les opferations
alchimiques et les expfericnces spirituelles, voir du mfeme auteur: Forgerons et
alchimistes, p. 103-105 (Chine), p. 107-110 (Inde), p. 133-142 (Occident).
Yoga et alchimie
377
Rudrayamalatantra, qui mentionne des prfeparations mercurielles pour
favoriser certaines opferations psychiques.'"
Le rapprochement entre alchimie et yoga se traduit aussi par des
mfetaphores employfees dans certains textes. Ainsi le Sarvasiddhnta-
samgrcdia compare l'femancipation spirituelle du mfeditant avec la fabri
cation de l'or au moyen du mercure."* Certains termes techniques sont
ambivalents, ayant des applications dans les registres psychologique et
alchimique. La Hathayogapradtpik (IV, 26) identifie I'esprit {manas) et
le vif-argent {rasa) en raison de leur commune mobilitfe {cancalatva). La
stabilisation du premier assure le succfes psychologique par arrfet des
mouvements de I'esprit"'' et la fixation {baddha) du second le succfes
alchimique dans les opferations mercurielles difficiles. Le mfeme texte
(IV, 27) assimiie ensuite fe mercure au souffle {prna), lesquels dfefail-
lants {mrcchita) dfetruisent les maladies, et morts {mrta) font vivre
longtemps."* Ces expressions banales ont ici une valeur technique, car
elles dfesignent des opferations alchimiques ou psychophysiologiques.
D'aprfes le commentaire de Brahmnanda sur le Hathayogapradipik,
le mercure est dfefaillant quand il perd sa mobilitfe {gata-cpala) . Lors
de la rfegulation respiratoire (prnyma), le souffle est dfefaiilant,
lorsque l'expiration (recaka) n'intervient pas la lin de la rfeplfetion
prolongfee (kumbhaka). Le mercure et le souffle sont morts (mrta),
quand le premier est rfeduit en cendre (bhasmi-bhta) et que le second
est rfesorbfe dans l'orifice du brahman. Le vif-argent est fixfe, quand il
est prfeparfe sous forme de pilule (gutik), alors que le souffle est fixfe
quand il est retenu (dhrta) entre les sourcils (bhr-madhya) ou dans
d'autres centres. Le Sarvadarsanasamgraha prfecise que le maintien du
Corps en bon fetat se rfealise par le kamia-yoga aussi bien du mercure que
du souffle.""
Au-del du langage alchimique, la littferature du yoga fait fegalement
fetat de drogues et de procfedfes alchimiques. Elle mentionne en effet la
B. V. Sriin.\n.\v.\i'i>A: Introfluclion RannianikaljKi. p. 1, n. 1. Siirl'an-
ciennclfe du Rudraynui(d<i. qui ap[)articnt au tantrisme dc main gauchc ct qui
contient cc texte alchimiciuc, voir S. upta, D. J. Hohns, T. Ooi dkiaan;
Hindu tantrism. Leiden-Kln 1979, p. 11.
"* Cf. Sarvasiddhntasarngraha X, 52: yath nit rasendrerm dhtavaA ta-
kumbhatm | punar-vrttaye na syus tadvad tmpi yoginm ||
"' Cf. Hathayogapradipik IV, 96. Voir aussi M. Eliade: Forgerons et alcM-
iiiistes. p. n.3.
"* Cf Sarvadarsanasamgraha p. 81, 1. 14-15. Cf Tara Mk haEl: Hatha-
yoga-pradlpik. Paris 1974, p. 243.
"" Sarvadarsanasamgraha p. 81, 1. 12-13: karma-yogena, deveAi, prpyate
pinda-dhranam \ rasas ca pavanas ceti karma-yogo dvidh smrth 11
378
Arion Rou
fabrication de l'or parmi les pouvoirs merveilleux {siddhi). Le m6tal
noble est pr6par6 k partir de mfetaux ordinaires frottfes par les yogin
avec leurs propres excrfements et urines."" Les contemplatifs recourent
parfois k des potions d'origine minferale pour faciliter la mise en posi
tion stable du psychisme {samdhi).'^^ Mais les mfemes textes jugent ces
adjuvants chimiques un obstacle {vighna) sur la voie des exercices
psychosomatiques."** Cette attitude rejoint la tradition orthodoxe pataft-
jalienne qui interdit, tout comme le bouddhisme, I'usage des drogues: la
modification artificielle des fetats de conscience au moyen de substances
psychotropes contredit mfeme la nature psychologique du yoga. Mais un
tel usage n'a pas d fetre complfetement exclu, comme le montre la
mention des drogues {osadhi) dans le texte de Patanjali lui-mfeme
(IV, 1). L'absorption de substances aux proprifetfes ascensionnelles,
auxquelles certains ont voulu associer la plante k soma du Veda,"" a pu
s'amplifier au cours des sifecles, k la faveur d'influences tantriques,
alchimiques ou autres. Le Maitre al-Birni a done pu se faire lui aussi,
vers l'an mil, l'echo de cette pratique, hfetferodoxe pour les vrais mfedi
tants.'"
Addendum (p. 372): Parmi les moyens curatifs qu'emploient les
habitants asuriques des rfegions souterraines, le Bhgavatapurna
(V,24,13) mentionne, aprfes les herbes merveilleuses (divyausadhi) , les
remfedes et les felixirs vivifiants k base minferale {rasa-rasyana).
"" Yogatattvopanisad 74: mala-mtra-pralepena lohdeh svarnat bhavet || Cf.
Sivasamhit III, 54: vin-mtra-lepane svarnam. Sur l'eniploi des excreta en
alchimie, voir aussi Rasrnavakalpa 146: prasvedt tasya yogena rasarjaA ca
vadhyate \ \
"' Sivasanihit V, 6: nava-dhtu-rasam chindhi, Sunthiks tdayet punah \ eka-
klam samdhih syt . . . 11Le composfe nava-dhtu-rasa est ambigu, cause de
nava (numferal ou adjectif) et surtout cause de la polysfemie de rasa (suc, corps
essentiel, mercure). En mentionnant ce texte k propos de l'emploi de drogues
par les yogin, S. Lindquist ne discute pas le sens alchimique du composfe nava-
dhtu-rasa dans: Die Methoden des Yoga. Lund 1932, p. 193-194 et 200.
"" ivasamhit V, 1-8 et Yogatattvopanisad 30-31.
"" Voir en demier F. Staal: Exploring mysticism. Harmondsworth (Mid
dlesex) 1975, p. 183-192. Cf A. Rou, op. cit., 1978, p. 38-39.
'" Cf A. Bharati: The tantric tradition. London 1965, p. 250-251, 286-287
et 301, n. 5. L'absorption du chanvre {vijay-grahana) est pratiqufee dans les
milieux tantriques de l'Inde du Nord, sans qu'elle fasse partie formellement de
leur rituel. Le terme sanskrit vijay donneuse de victoire est rfevfelateur de l'ac
tion euphorique attribufee k cette drogue, ingferfee ou lmfee (haschisch), qui est
appelfee siddhi pouvoir merveUleux en bengali.
Yoga et alchimie
379
Summary
The indications given in Arabic by al-Birni on mineral elixirs of life (ras
yana) used about A.D. 1000 by Indian contemplatives are connected with
ancient and medieval Sanskrit teachings on yoga, medicine and alchemy. Reju
venation cure to which the Iranian scholar refers are linked not only to rasavidy
but also to Ayurveda.
The use of psychotropic drugs, a use forbidden in the Patafljali tradition of
yoga and also by the Buddha, could however spread under the influence of
tantrism among the yogins. At the same time tantrism itself was involved in
alchemical procedures (aurifaction, etc.).
25 ZDMG 132/2
Bcherbesprechungen
Lexikon des Mittelalters. 1: Aachen his Bettelordenskirchen. Mnchen & Zrich:
Artemis 1980. 2107 Sp. 4". 398 - DM.
In ZDMG 129 (1979), S. 158-9 wurde die 1. Liefenmg des Lexikons des
Mittelalters kurz angezeigt. Sehr zgig sind die weiteren Lieferungen erschienen,
so da jetzt bereits der 1. Band des auf insgesamt fnf Bnde und einen Ergn
zungsband mit Karten, Registern usw. berechneten Werkes vorliegt. Inzwischen
ist auch ein Vorwort erschienen, das Angaben zur rumlichen und zeitlichen
Abgrenzung macht. Zeitlich behandelt das Lexikon die Jahre 300-1500, und
rumlich sind die arabisch-islamischen Reiche, Byzanz und das Osmanenreich
bis zum frhen 16. Jhdt. eingeschlossen. Weitere auereuropische Gebiete
erhalten einen Artikel, wenn sie der mittelalterlichen Welt bekannt waren'.
Da sich eine vielbndige Encyclopaedia medii aevi occidcntalis nicht
verwirklichen lie, mute das Lexikon umfangsmig beschrnkt werden. Das
machte sowohl eine Konzentration auf Schlagworte von allgemeinem und nicht
nur fachspezifischem Interessse als auch eine Umfangsbegrenzung fr die
einzelnen Artikel notwendig. Es ist deshalb verstndlich, da die meisten
Artikel schon aus Raumgrnden mit denen der vielen Spezialenzyklopdien, mit
denen das Lexikon des Mittelalters konkurrieren mu*, an Informationsflle
nicht mithalten knnen. Der Spezialist wird deshalb, wie schon in der Kurzan
zeige vermerkt, das Lexikon vor allem fr die Artikel benutzen, die nicht sein
Fachgebiet betreffen.
Soweit ich das beurteen kann, sind alle Artikel von anerkaimten Fachleuten
geschrieben und bieten den neuesten Stand der Forschung. Das Streben, jeweils
den engsten Fachmann zu Wort kommen zu lassen, hat bei lngeren Artikeln oft
zu Aufteilungen an mehrere Autoren gefhrt, von denen manche dann nur
wenige Zeilen beitragen. Hier ist vielleicht des Guten etwas zu viel getan
worden. In den Literaturangaben, die jedem Artikel folgen, scheint mir in den
meisten Fllen das richtige Ma gehalten zu sein.
' Verwunderlich ist deshalb das Fehlen eines Artikels thiopien", das durch
die Vorstellung vom Priester Johannes und auch durch direkte Kontakte dem
Mittelalter bekannt war. Auch der Artikel Afrika" erwhnt htiopien nicht.
* Es handelt sich hier sowohl um religis abgegrenzte Lexika wie die EI,
Encyclopaedia Judaica, Jdisches Lexikon, Lexikon fr Theologie und Kirche, Reli
gion in Geschichte und Gegenwart, als auch um sachliche Lexika wie Musik in
Geschichte und Gegenwart, Enzyklopdie des Mrchens, Reallexikon der germa
nischen Altertumskunde, Lexikon der Geschichte der Naturwissenschaften usw. und
um die vielen Nationalbiographien, ganz abgesehen von den starken ber
schneidungen mit dem Pauly-Wissowa und dem Reallexikon fr Antike und
Christentum.
Zeitschrift der Deutschen Morgenindischen Gesellschaft Band 132, Heft 2 (1982)
Deutsche Morgenlndische Gesellschaft e. V.

You might also like