You are on page 1of 12

La crtica textual

como disciplina filolgica


Por Antonio GUZMAN GUERRA

Nuestro propsito en estas breves pginas no es
otro que hacer un somero ^resumen del contenido
y estado actual de la cuestin a propsito de una
de las disciplinas ms estrictamente filolgicas,
como es la crtca textual. La concisin que
para estas pginas nos hemos autoimpuesto, y que
nos habr de conducir en algn momento a una,
no s si del todo admisibte, simplificacin, queremos
que quede contrabalanceada, al menos, con algunos
aciertos en la claridad de nuestro mtodo de exposicin.
Parece obvio, pues, comenzar con una definicin.
La crtica textual es la ciencia (tambin el arte
juega en ella su parte) que tiene como objetivo
procurarnos un texto que refleje el estadio ms
cercano posible al texto original (si lo hubo) que
saliera de manos de su autor o de su secretario, o
retrotraernos al menos cuanto sea posible hacia
la reconstruccin del (o de los) arquetipo(s), fuente
directa de la tradicin'.
Ordinariamente entiende el fillogo que el testimonio
escrito es el objeto propio (y en gran medida
casi exclusivo, tratndose de fillogos clsicos) de
la ciencia filolgica, de ah que la crtica del texto
transmitido sea de vital importancia para nuestro
cometido. Pues bien, entendemos que la crtica
del texto debe hacerse desde una perspectiva
triple :
a) De una parte, se le ha de poner en relacin con
la ecdotica, esto es, con la historia de la tradicin
por la que el texto ha Ilegado hasta
nosotros, y esto tanto en el caso de la tradicin
directa (que es lo ms corriente), como en el
de la indirecta (textos transmitidos fragmentariamente,
mediante citas, versos, pasajes, traducciones,
etc.)
b) De otro lado, la crtica textual debe relacionarse
con la legitimacin de su proveniencia, es
decir, de su autenticidad. Estos problemas
de autenticidad, como se sabe, son cuestiones
a veces muy debatidas, y de hecho, muchos
problemas que quedaron como definitivamente
resueltos han vuelto a replantearse en nuestros
das. Se debe esto a que hoy no tenemos en
nuestro campo de la filologa clsica muchos
ms datos que hace uno o dos siglos, pero s
hemos mejorado considerablemnte los instrumentos,
los mtodos: as, hoy conocemos
mucho mejor el ritmo y las cadencias de
nuestros oradores y prosistas, se aplican proce
dimientos estilomtricos en cuestiones de autenticidad
o datacin dudosa, se investigan los
caminos que la mtrica y la prosodia van abriendo,
etc. Es cuestin, por tanto, de gran importancia
para el crtico textual manejar con soltura
y precisin este moderno instrumental.
c) En tercer lugar, importa al crtico hacer su
estudio sobre el texto atendiendo a su veracidad
y genuidad, que es lo que ordinariamente entendemos
por practicar la Ilamada crtica interna.
No estar de ms, a mi modesto entender, que
tengamos siempre presente algunas consideraciones,
respecto de las cuales pienso que no es perder el
tiempo traerlas a colacin. No hemos de olvidar que
el largo proceso por el que nuestros textos clsicos
han Ilegado hasta nosotros supone una larga etapa
de transmisin manuscrita, lo que equivale a decir,
un proceso de copias a mano con lecturas variantes,
esto es, con faltas. Pinsese que en el mtodo de
copia va implcita una grave limitacin, ya que cada
nuevo ejemplar copiado es susceptible de nuevos
errores, por tratarse cada uno de ellos de un testimonio
singular, aun en el caso de que se trate de
copias simultneas de un mismo texto. De otro lado,
la propia dificultad de la empresa: para ejemplificar
esta ltima afirmacin me bastar, supongo, con
__________
(') Catedrtico de I.N.B. Legans 2, de Madrid.
' Para los conceptos de original, arquetipo, prearquetipo,
etc., remitimos al libro de Dain, Les manuscrits,
Paris 1964; tambin sern de utilidad D. R. Shackleton
Bailey, uRecesuit et emendavit en Philologus (1964)
102-108; S. Thompson, Scientitic Method in textual criticism.
A tribute to W Headlam, Eirene (1960) 51 -60;
R. Marichal, aLa critique des textes, en L'histoire et ses
mtodes, Paris, 1247-1260; O. Luschnat, Zur Editionstechnik
der klassischen Philoloqen, 1952 Berlin; O. Sthlin,
Editionstechnik, Leipzig 1914; P. Collomp, La critique des
textes, Paris 1931; en Espaa hemos de citar a las Normas
de transcripcin y edicin de textos y documentos, publicado
por el C.S.I.C. 1944; J. Fontini, Iniciacin terico-prctica
a la crtica textual Helmantica (1950) 169-185; as como
los ms recientes trabajos de M: L: West, Textual criticisrn
and editorial technique, Stuttgart 1973, libro breve pero
sumamente claro y provechoso; G. Giarratano, La critica
del testo, en la lntroduzione alla filo/ogia classica, Miln
73-152; F. Bowers, Bibliography and textual criticism,
Oxford 1954; N. G. Wilson cA chapter on the history of
scholia CQ (1967) 244-256, asf como L. D. Reynolds-
N. G. Wilson, Scribes and Scholars, segunda edicin
corregida y aumentada, Oxford 1974.

recordar lo endiabladamente difciles que son las
cursivas de los papiros griegos, hasta el punto de
que, por ejemplo, en papirologa se acepta sin que
nadie se extrae en exceso por ello, que la primera
edicin de un nuevo texto papirceo ser necesariamente
defectuosa, y por ende, efmera, existiendo
correctores especiales que el da siguiente de salir
el texto, fresco an de la imprenta, preparan ya la
correccin de la edicin. Y esto, que hasta cierto
punto cabe justificar en los nuevos textos papirolgicos,
na es raro tampoco en autores editados ya en varias ocasiones.
Hablar de copia es, por tanto, hablar de faltas.
Hemos de valorar, sin embargo, que el proceso de
copia comprende al menos cuatro etapas sucesivas,
susceptibles tambin cada una de ellas de inducir
al error en la copia. Estas son :
1. Se da, cronolgicamente en primer lugar, la
lectura del modelo a copiar; esta lectura resulta
a menudo engaosa para e) copista que Ileva
largas horas en su tarea con escasa o dbil luz.
As, no es dificil leer JOb (mxime si se est
familiarizado con el justo y paciente varn)
donde lo que pone es el nmero 106.
2. Sucede luego la retencin del texto. Influye
aqu la propia naturaleza de lo copiado, su
densidad, dificultad, terminologa, estructura sintctica,
extensin de los perodos frsicos,
puntuacin del texto, etc.
3. A continuacin se produce la fase del dictado
interior (se nos viene a la memoria el excelente
trabajo de T. C. Skeat The use of dictation in
ancient book production. Proc. Brit. Acad.
38 (1952), 179-208.
4. AI final interviene el juego de la mano, como
instrumento de materializacin de la accin de
copiar.
Son estas las cuatro fases que intervienen en
todo proceso de copia, y es en ellas donde puede
producirse la falta. Pero, veamos qu es una falta.
Falta es toda leccin que el autor no ha podido
querer escribir. Queda claro, por tanto, que puede
haber falta, y de hecho las hay, sin que existan
variantes detectadas en testimonios diversas. Tambin
la crtica interna nos delata una talta en aquellos
casos en que no disponemos ms que de un solo testimonio
o copia; se trata de casos en que por razones
de estilo, mtrica, gramtica, etc., resulta inadmisible
la lectura que tenemos a la vista.
ZQu postura cabe adoptar cuando nos encontramos
ante un texto insano? Es sta una cuestin
en la que los espritus se dividen: porque habr
convencidos det conservadurismo a ultranza (es el
sagrado respeto ante el testimonio escrito, bajo
el que con frecuencia se oculta la ms incapacitada
ignorancia) y quin ser, por contra, del parecer
de entrar con todo su instrumental y aparato de su
pertrechado zurrn de fillogo a sanar y enmendar
cualquier lnea medianamente sospechosa. La verdad
es que resulta difcil dar recetas tericas, y mucho
ms oficiar de corrector. De ah que creamos debe
meditarse la recomendacin de Havet: Nunca se
supondr una falta, sin buscar antes las condiciones
que /a hayan hecho inevitable, probable o posible.
Esta investigacin es de suma importancia y constituye
para el critico una obligacin ineludible.
Son varias las clasificaciones de faltas que el
fillogo puede elegir entre las del mercado, aunque
nosotros estimamos sobremanera la que van Groningenz
recoge en su famoso Trait, pp. 103 ss.;
se puede completar, por lo dems, con algunos
trabajos como el de F. W. Hall, A companion to
classical Text, Oxford 1913, la ms moderna de
R. Renehan, Greek Textual Criticism, Harvard 1969,
aunque an sigue siendo til el ms antiguo de
J. Bast, Commentatio Pa/eographica, Leipzig 1811
(cmodamente manejable por su reimpresin de
1970, Olme-Hildesheim), L. Havet, Manue/ de
critique verba/e applique aux textes latines, Par(s
1911, as como idem, La loi des fautes naissantes
REL, (1923), 20-60. En estos trabajos se habla de
faltas directas, indirectas, auditivas, visuales, debidas^,
a la parablepsia, a la paracoustia, por la personalidad
del copista, por el modelo, etc. Igualmente
aconsejable es el trabajo de E. Vinaver, Principles
of textuel emendation, en Studies in French language
and maedieval literature presented to M. l.
Pope, Manchester 1939, 331-350. Por lo que atae
al aspecto psicolgico de la cuestin es de destacar
F. Barloni, Paleografia e critica testuale, en X congr.
int. di scienra stor. I, 1955; J. Andrieu, Pour
I'explication psychologique des fautes du copiste,
en REL (1950) 279-291, por terminar, A. E. Laughton
Subconscious repetition and textual criticism
en CPh XLV (1950) 73-83.
Mencionaremos a vuela pluma los tipos ms
frecuentes de errores; as, entre mysculas se
confunden (E O 0 C), entre minsculas ( c, v, ),
otros se deben a la mala calidad del papiro, pronunciacin,
scr^ptio continua, por la existencia de
cifras, abreviaturas, signos estenogrficos, signos
de puntuacin, por dislocacin, formas gramaticales
incorrectas, por perseveracin o anticipacin, por
lipografa (omisin), ditografa, amplificacin, forms
dobles, ignorancia del copista, banalizacin
del texto, por fallos de memoria, versin del griego
al latin o viceversa, nombres propios, y un largo
etctera.
No queremos dejar de citar las mejores colecciones
de material3, en las que de una manera prctica
se aprende directamente mucho ms que con estas
indicaciones tericas, aunque comprendemos que
unas mnimas indicaciones tericas resultan imprescindibles.
Finsima en multitud de ocasiones es la
obra de J. Jackson, Marginalia Scaenica, Oxford
1955, de enfoque eminentemente prctico, con
estudios personales y discusiones de pasajes tradicionalmente
problemticos.
Vamos viendo, pues, que esta disciplina no es cosa
de poca monta; antes bien, su objeto requiere
conocimientos slidos no slo de la lengua y del
estilo, mtrica, y mil detalles ms, sino tambin
de cierts cuestiones materiales referidas al texto
escrito: la materia y la escritura, signos diacrticos
y abreviaciones, condiciones materiales y psicolgicas,
mentalidad y formacin, profesin del copista,
etc.
Llegados a esta pgina, muy firme impresin me
estoy haciendo de que no hemos logrado sino
adelantar algunas ideas previas, por lo que se hace
hora de entrar en cuestin directamente ya y sin
ms prembulos.
___
2 B. A. van Groningen, Trait histoire et de critique
des textes grecs, Amsterdam, 1963.
3 Nos referimos a las obras maestras de los Bywater,
Cobet, Lindsay, J. H. C. Schubert, Madvig, Vahlen,
Vollgraff y un largo etctera.

EDICION CRITICA / EDICION DIPLOMATICA?
Lo ms frecuente es que el fillogo que va a
editar un texto se encuentre con varias copias
manuscritas de dicho texto (que pueden I!egar,
incluso, a constituir legin en los casos de Homero,
Nuevo Testamento, y algn caso ms). jPues tanto
mejor! porque es ms fci! detectar las faltas por
comparacin de los diversos testimonios que si
disponemos de un testimonio nico. En este trance,
pues, son dos las posibilidades que quedan al
editor: o se edita con toda fidelidad el texto de un
solo manuscrito, el que a nuestro juicio ofrezca las
mayores garantas (y esto es lo que se Ilama una
EDICION DIPLOMATICA', o ben se cotejan los
diversos manuscritos disponibles ( seleccionando
previamente los mejores, segn las tcnicas propias
y que luego veremos) indagando qu texto es el
que mejor reproduce el del arquetipo; en este caso
hablaremos de una EDICION CRITICA.
Razones hay, segn !os casos, para preferir un
tipo u otro de edicin. Fsara ciertos textos resulta
ms til una buena edicin diplomtica, pero para
otros es indispensable una edicin crtica. As, los
medievalistas ( no es nuestro caso) tienen razn
en preferir la edicin diplomtica para muchos de
sus textos, bsicamente porque al tratarse de documentos
de un valor excepcional ( por ejemplo, en el
caso de los cantares de gesta y romances medievales)
interesar al lingiiista ms que a nadie este tipo de
edicin. Dejemos, sn embargo, este tipo de ediciones
porque no es el que atae por lo comn al
fillogo clsico. Hoy todo el mundo parece estar
de acuerdo en que para nuestros textos es preferible
la edicibn CRITICA, porque no creemos en ta
existencia de un manuscrito ptimo que anule o
invalide a los dems, pero, sobre todo, porque
nuestros mtodos se han demostrado extraordinariamente
capacitados para un tipo de edicin ms
depurada, ms filolgica, como es la EDICION
CRITICA.
Pues bien, si estamos todos de acuerdo en la
necesidad y conveniencia de hacer ediciones criticas
y no diplomticas, donde surgen las divergencias
es en la metodologa a seguir.
METODOLOGIA PARA UNA EDICION CRITICA
Desde luego, hay algunas operaciones bsicas
que son imprescindibles; por ejemplo, hay que hacer
una somera consideracin cronolgica que nos
perm'rta ordenar los manuscritos segn la descripcin
externa de los mismos (atendiendo para ello al
tipo de letras, tamao, estado de conservacin, etc.) ;
seguir una descripcin interna, que nos conducir
a una ordenacin ya ms meditada, para Ilegar a una
clasificacin sistemtica que nos indique las relaciones
que nuestros manuscritos guardan entre s,
es decir, la confeccin de un stemma, bien que
ltimamente esta cuestin se halle en revisibn.
Son tres, por consiguiente, las etapas que el editor
debe recorrer:
1. La recensio: o descipcin material, atendiendo
a la descripcin exterior e interior, que nos aportar
algunos datos sobre la cronologa y dependencias
del manuscrito sometido a examen.
2. Se proceder luego a la col/atio o valoracin del
material, primeramente del manuscrito, y luego
de cada leccin particular del mismo.
3. En tercer lugar, y si procede, se acudir a la
emendatio.
Veamos algo ms pormenorizadamente las fases
de este proceso: a) la recensio: en este primer paso
encontramos la orientacin de aquellos fillogos,
los metdicos, que desconfiando de todo subjetivismo
quieren disponer de una argumentacin objetiva,
de frrea aplicacin, mecnica, algo, como
se ve, por completo ajeno y extrao a lo que debe
ser un buen fillogo. Recurren por ello a la formulacin
precisa de determinadas leyes por las que ntentan
encauzar todas las dificultades que se les
puedan ir presentando. Buscan ante todo la familia
o el cdice ptimo que las evite todo compromiso
de posterior decsin. Mecnicamente aplican sus
postulados: lectio melioris codicis potior, lectio
p/urimum codicum (classium) potior, /ectio antiquior
potior, etc. No vamos a negar nosotros lo que
de razonable hay en estas reglas (bien que existen
buenos y abundantes ejemplos en que una por una,
todas ellas aparecen conculcadas), pero s hemos de
manifestar que no es admisible anteponer la autoridad
absoluta de alguna de stas cuando el estilo,
el gnero, el contexto o el usus del escritor aconsejan
otra cosa. Slo mencionaremos el caso de Poppo
cuando c!asificaba los manuscritos, primero por
genera (g. praeclarum, genus et ipsum praestans,
g. mediocre, g. depravatum, etc.) para establecer
luego una limpieza de sangre dentro de cada familia
(omnium optima, bona, aliquando deterior, etc.J.
Ms moderada en su proceder fue Lachmann, padre
de la stemmatica5, con aportaciones sumamente
valiosas a la crtica, transmisin e historia de !os
textos. Su mtodo fue el METODO DE LAS FALTAS
COMUNES, mtodo que se difundi el pasado siglo
mediante el enunciado de reglas relativamente
simples:
a) EI acuerdo de dos o ms manuscritos en una
misma falta (como el de dos testigos que se
ponen de acuerdo para decir la misma mentira)
es prueba de su parentesco.
b) A efectos de estab!ecer relaciones de parentesco,
slo sern vlidos aquellos errores o
faltas que difcilmente hayan podido surgir
de forma independiente en ms de un cbdice
(es lo que se Ilama errores relevantes o significativos).
c) EI manuscrito copia (hijo) ser aquel que
contenga todos los errores del padre, ms
algn nuevo error que el propio copista haya
podido introducir.
Estos principios son, sin embargo, complicados;
pinsese que e1 manuscrito padre puede tener
errores propios corregidos luego durante el proceso
de copia por los hijos; que es preciso encontrar
faltas de las que con certeza podemos afirmar que
no han podido cometerse independientemente;
adems, resulta difcil decidir cundo una falta es
un error paralelo y cundo no.
_____
4 Si seleccionamos lo ms selecto, hemos de citar
F. Masai Principes et conventions de I'dition diplomatique
Scriptorium (1950) 179-193; idem Palographie et
codicologie ibidem 279-293.
5 Con todo, las limitaciones del mtodo de Lachmann
son graves. Pinsese que los casos de transmisin horizontal
son los mfis frecuentes, dando lugar al fenmeno
de la contaminacin, con lo que .queda invalidado el
stemma segn Lachmann lo concibiera.
Ms adelante volveremos sobre las objeciones al
mtodo lachmaniano de confeccionar el stemma
(fundamentalmente por parte de Bdier, Don Quentin,
o el testimonio de los papiros eclcticos) pero
digamos antes que an hay otros sistemas de confeccionar
un stemmas. Me refiero, por ejemplo, al
mtodo propuesto por A. C. Clark, The descent of
manuscripts, Oxford 1918 (reimpreso 1969), que
propugna una clasificacin por procedimientos externos
al texto: la ornamentacin, el tipo de letra, la
divisin en captulos, el nmero de lneas, la aparicn
de lagunas en el texto, eta Con todo, y por muchas
dotes de detective que se posean (es ya tradicional
recordar el caso de Dodds indagando el recorrido
de {a polil{a en e1 manuscrito F platnico -Cf. JHS,
1957, pg. 26 ss- para descifrar el nmero de lneas,
letras por lnea, etc.) este mtodo difcilmente puede
precisar mucho, y se muestra con frecuencia inadecuado
para explotar los matices de las relaciones
entre manuscritos.
Otra nueva posibilidad ofrece la orientacin de
Dom Quentin, quien primero en su Mmoire sur
1'tablissement du texte de la Vulgate, Roma 1922,
y ms tarde en Essais de critique textuelle, Paris 1926,
expuso sus nuevas ideas. Se trata de hacer unas
fichas de variantes insignificantes de los manuscritos
sin atender al concepto tradicional de fatta. Se
buscan luego intermediarios, comparando los mss. de
tres en tres, dando al cero el valor de que es l el
intermediario entre A y C, puesto que A y C no
contiene leccin alguna que no se encuentre tambin
en L Combinando as los distintos ceros
obtenidos se traza un stemma completo que nos
conduce al arquetipo. Este mtodo goza de la ventaja
de poder utilizar las nuevas mquinas electrnicas,
con el consiguiente ahorro de tiempo en su
tratamiento'.
Como antes adelantbamos, pronto surgieron
crticas y objeciones serias al mtodo de las faltas
comunes preconizado por Lachmann. La ms conocida,
tal vez, sea la que hizo el medievalista Bdier
al notar que de 80 stemmata hechos por editores de
textos medievales franceses 78 eran bfidos.
ZSe trata de que la realidad es asi, o de que bajo
esta aparente igualdad se esconde latet anguis in
herba algn defecto metodolgico? EI trabajo que
desencaden el conflicto fue La tradition manuscripte
du "lai de I'ombre", en Romania LIV, 1928,
621 ss. Luego saltaron a la palestra las discusiones
de Maas, Pasquali, expuestas en sus magistrales
obras, y posteriormente J. Andrieu Principes et
recherches en critique textuelle en Memoria/ des
Et. Lat. olfert J. Marouzeau, Paris 1943, 458 ss.;
J. Fourquet, Le paradoxe de Bdier, Univ. de Estrasburgo,
fasc. 105, Pars 1946; J. Irgoin, cStemmas
bifides et tats des mss. R.Ph. 80, 1954, 211 y ss.
Llega a concluir este ltimo autor que la frecuencia
de stemmata bfidos es muy grande, pero que en
un grupo de tres, de los cuales ninguno es el modefo
de otro, la relacin de probabilidad de que el stemma
sea bfido es de 9 a 1, frente a la de que pueda ser
trfido; adems, cf. W. Hering, Zweispaltige Stemmatau
en Philologus, 1967, 170-185; A. K{einlogel,
Das Stemmaproblem Philo/ogus, 1968, 63-82;
F. Whitehead-C.E. Pickford, The two branche
Stemma, en Bulletin Bibl. de la Soc. lnter. Arturienne,
Pars, 1951, 89 ss.; S. Timpanaro, La genesi del
metodo de! Lachmann, Florencia 1963, y dos aos
ms tarde, idem, Ancora su stemmi bpartiti e
contaminazione en Maia XVII, 392-399; por no
hacer este elenco interminable, dejaremos de citar
trabajos sumamente importantes a cargo de Dain,
Grassi, Alberti, etc.
En resumen, a esta paradoja de Bdier, que l tan
irnicamente planteara: (Dans la flore philologique
i! n'y a darbres que dune seule essence: toujours !e
tronc se divisse en deux branches maltresses, et en
deux seu/ement... Un arbre bifide n'a rien dtrange,
mois un bosquet darbres bifides, un bois, une /oret?
iSilva portentosa !) cabe responder que es totalmente
intil preguntarse qu probabilidades tienen tres
cdices supervivientes (de entre un nmero indeterminado)
de pertenecer a un stemma bfido o tripartito;
se trata de un autntico problema insoluble ,r
ya que todo depende de la consistencia originaria
de la tradicin. Es fundamental, por tanto, proponer
el problema especificando no slo el nmero de
testimonios conservados, sino tambin el de los mss.
originariamente existente para Ilevar a cabo un
clculo de probabilidades ms ajustado. De todas
formas, y a pesar de la relativa abundancia de
stemmata trfidos y de ms ramas, es bien cierto que
Bdier sigue teniendo alguna razn, toda vez que los
bfidos siempre siguen siendo ms numerosos.
EI mtodo de las faltas comunes de Lachmann se
encontrar todava con un grave escollo: se trata del
Ilamado eclecticismo de los papiros. EI problema es
el siguiente: los papiros parecen remontarse a textos
que coinciden a veces con la familia A, a veces con la
B, y a veces tienen sus propias lecciones. Desde este
punto de vista se dice que los papiros manifiestan
un comportamiento eclctico (salvado el anacronismo);
ahora bien, este eclecticismo ^anula la tradicin
de Lachmann, o por contra implican una
contaminacin ya temprana, con lo que se nos viene
abajo la posibilidad misma del mtodo de Lachmann?
Por lo que hemos apuntado sumariamente sobre
la recenso se ve la importancia que los cdices tienen
en la preparacin de una edicin crtica. Pero
el crtico tambin puede servirse de la tradicin indirecta,
de las traducciones latinas, toda vez que el
texto que utilizara el traductor en su poca ha podido
no Ilegar a nuestros das. Estoy refirindome a casos
como el del famoso manuscrito de Pez de Castro,
sobre el que nuestro ilustre mdico segoviano,
doctor Laguna, emend ms de setecientos pasajes
corruptos, desapareciendo posteriormente (en el
el incendio de EI Escorial, en 1671) dicho manuscrito.
Es ste un problema (y se nos perdonar la cita refleja)
que ha sido objeto de un trabajito nuestroe. De
modo similar, en algunas traducciones modernas
hechas por especialistas podemos detectar lo que se
Ilama conjetura latente, hecha por el traductor.
Cabe una segunda postura, frente a la de !os
metdicos, a la hora de encarar la etapa de la recensio,
es la de los Ilamados eclcticos: para ellos la crtica
textual es cuestin subjetiva, de buen gusto y sen-
___
6 Cf. P. Maas, Textkritik, Leipzig 1950 (hay edicin
italiana de 1966); van Groningen, Trait, 103-110.
' Ni que decir tiene que las publicaciones en este
campo han prosperado ltimamente, Dom J. Froger, La
critique des textes et son automatisation, Paris 1968;
H. Love, The computer in iiterary and linguistic research,
ed. R. A. Wisbey, Cambridge 1971, 47-56; B. Bischer,
cThe use of computers in New Testament studies, with
special reference to textual criticism JTS (1970) 279-308;
o W. Ott, Computer applications in textual criticism, en
The computer in literary studies, ed. A. J. Aitken, Edimburgo
1973, 199-223.
e EI trabajo nos fue sugerido por el profesor Lasso
de la Vega, y Ileva por titulo El Dioscrides de Laguna
y e/ manuscrito de Pez de Castro, Madrid, 1978.

tido comn, pensando algunos de ellos que no
merece la pena ni siquiera intentar la clasificacin
de manuscritos en un stemma, tarea que se les
antoja poco menos que un desideratum. He de apuntar,
el respecto, que esta prctica de fiarse ms de la
propia divitio que de los testimonios manuscritos
es asunto reservado slo a los espritus ms dotados,
a aquellas inteligencias (tan escasas) que suman
a su connatural don la larga experiencia del manejo
diario de los textos. En caso contrario, mejor abstenerse.
Es cosa de lunticos.
La collatio. Efectuada la recensio, y despus de
haber eliminado los cdices descripti, importa ahora
pasar a la valoracin de lecturas una por una. Esta
valoracin del material conocida como col/atio se
efecta mediante ciertos procedimientos de eleccin,
bien entendido que tampoco se trata de un
ciego principio mecanicista, sino que hace falta
mucha salsa intelectual para cocinar este exquisito
plato. Especial cautela requiere esta fase, porque
ahora elegimos las lecturas que van a pasar, primero
provisionalmente y luego, de modo definitivo, a
nuestro texto editado. Algunas de las reglas que nos
han de servir tienen enunciados un tanto sentenciosos
y las damos ahora sucintamente enunciadas:
1. Lectio antiquior potior, aunque el criterio
cronolgico falla en no pocas ocasiones.
2. Lectio melioris codicis potior (melioris classis).
AI final de la aplicacin de esta regla subyace
la idea del codex optimus. A veces se encuentra,
a veces no existe.
3. Lectio plurium codicum (classium) potior.
Tambin es relativa.
4. Lectio difficilior potior. Formulada por Griesbach
en 1796, se basa en la tendencia observada
a ta vulgarizacin del texto.
5. Lectio brevior potior. Aunque se deber
atender tambin al estilo del autor.
6. Lectio quae alterius originem expUcat potior.
En definitiva no es ms que una explicitacin
de la ley primera.
7. Lectio non repetita potior. Que sin ser principio
absoluto, es tambin digno de tenerse en
cuenta.
Con todo, las ms de las veces, al crtico no le resultan
tiles estas reglas por encontrarse ante dos
variantes igualmente posibles. Entonces no queda
ms que la decisin subjetiva, de olfato filolgico
para inclinar la balanza en uno u otro sentido; de
ah que en ocasiones la eleccin de variantes depender
del temperamento, de la sensibilidad potica, o
del gusto esttico del editor.
La emendatio; cuando la tradicin nos ha legado
una lectura que, despus de un diagnstico meditado,
se califica de errnea, no cabe ms que el difcil arte de
la conjetura, esto es, corregir el texto transmitido.
Es sta cuestin la ms fina que se le puede exigir al
fillogo. Tambin en este apartado hay tendencias o
predisposiciones: de quienes (aun admitiendo que el
texto no est sano) prefieren no intervenir y sealan
con la crux philologica el pasaje, y por contra, quienes
creen preferible aventurar una meditada solucin.
Ha habido momentos en el correr de los aos de
nuestra vieja filologa en que ha primado la tendencia
a la correccin ( el segundo tercio del pasado siglo),
recurriendo en exceso a la emendatio per coniecturam
et divinationem. Todos recordamos el lema de
Bentley Nobis et ratio et res ipsa centum codicibus
potiores sunt, pero, ojo, que no todos somos Bentley.
Para que una conjetura tenga visos de ser admisible,
parece que por lo menos debe reunir dos caractersticas:
a) una probabilidad paleogrfica, bien
que se trata de un requisito meramente externo. No
se tratar por tanto de un requisito absolutamente indispensable;
es ms, muchas de las ms brillantes
y acertadas conjeturas en nada atendieron este principio
de similitud formal. Y es que ocurre en ocasiones
que por no querernos apartar mucho de la similitud
formal no se hace ms que vulgarizar an ms
el texto, apoyndose en la muleta de la similitud
formal de las letras.
No podemos predicar en este captulo la abstencin
a ultranza por temor al texto escrito, pero tampoco
la conjetura a la ligera, porque de stas ya
tenemos un muy nutrido repertorio que a lo largo de
los siglos se ha ido acumulando. Pinsese que el
dato de los papiros nos echa un jarro de agua fra
sobre el xito de las conjeturas. Por ejemplo, dice
Dawe en su repertorio de conjeturas de Esquilo que
de 20.000 conjeturas propuestas hasta Weicklein,
hay tan slo confirmadas VEINTE. Sobran comentarios.
Cumplidas estad tres etapas, dispondr ya el editor
de un texto de garantas. Sin embargo, cada da se
progresa ms en el conocimiento de la HISTORIA DE
LOS TEXTOS, y los increibles avatares que a lo largo
de los siglos han sufrido muchos de ellos. No pocos
son los autores que disponen ya de algn trabajo
monogrfico dedicado a esta problemtica. Desde
1971 ha empezado a editarse la Rvue dhistorire
des textes, dedicada a estos pormenores.

No podemos terminar estas breves reflexiones sin
manifestar sincero agradecimiento a quien es nuestro
maestro en estos estudios y formacin de fillogo,
e iniciador tambin de nuestro inters por esta disciplina
desde mis aos de estudiante, y bajo cuya
tutela tambin hemos dado nuestros primeros pasos
-vacilantes, eso s, como todos los comienzos- en
el estudio de estos temas. Por esta gratitud que le
profeso, y porque el valor intrnseco de sus palabras
lo merecen, quiero terminar con una cita literal del
Profesor Lasso de la Vega, por entender que ellas
sern el mejor colortn de estas breves notas:
Las lecturas de las introducciones y tratados de
crtica textual no bastan para que el estudiante de
estas materias se convierta en un buen editor. Mucho
ms til le ser, desde luego, el manejo reflexivo
de las grandes ediciones antiguas y rnodernas y,
tambin, el de las memorias y miscelneas que recogen
el buen saber hacer de los grandes maestros.
A las Varias lectiones de C. C. Cobet, los Adversaris
Critica de P. P. Dobree o de Joh. Nic. Madvig, los
Opuscu/a Academica de J. Vahlen, tantas y tantas
pginas de crtica de Wilamowitz o Eduardo Schwatz....

You might also like