You are on page 1of 16

Ijuh Ijuwsha`

\i-juE i-ju-shU-a\
Distinguiendo la Semilla de la Verdad de la cizaa sembrada por el enemigo
http://www.yahuwshua.org/
http://www.yahuwshua.org/en/savingtestimony.WAV
BIENVENIDOS LOS RECIN LLEGADOS! Examin s!a "#$ina %&n una mn! a'i(!a!
La salvacin no se basa en la sinceridad ( Salvacin de qu? ). Muchas personas son
sinceramente hind, budista sinceramente, sinceramente musulmana, sinceramente ateo,
y estn ms cerca de la salvacin.
Mi pueblo perece por alta de conocimiento ...
! te reconocer la "erdad, y la "erdad os har libres (del pecado) ...
La verdad importa. Las mentiras no salvar a nadie. Si lo que crees es una mentira,
no est libre de pecado, aunque seis sinceros. #$s que sabes lo suiciente como para
no perecer?#$s usted reconocer la verdad?
%uestro &reador tiene un nombre, que 'l siempre ha utili(ado al hablar de s) mismo,
incluso cuando 'l vino a la tierra como uno de nuestros hermanos encarnado en la
carne. 'l siempre ha honrado su nombre y l nunca di*o que l puede llamar cualquier
cosa que queramos. Siempre dec)a mantener su nombre puro y que debemos invocar Su
nombre para ser salvos.
+idiendo a ,ios, -rishna, .aal/(ebub, ,iana, 0eus, o el 1sol1, la luna o las estrellas de los
cielos, no te salvar de sus pecados y le permiten sobrevivir a la sentencia. 2a mayor)a
de los cristianos estn de acuerdo con esta airmacin. 3odas estas personas estn
llamando en elnombre equivocado , y se diri4e a otra persona , pero no se dan cuenta.
%uestro &reador no quiere que conundirlo con cualquier otro pretendiente. Satans
quiere que conundirlo con nuestro &reador. Satans es el que tiene muchos nombres,
pero nuestro &reador slo honra a su nombre. Satans es el rey de la &onusin (.5vl
en hebreo). Satans hi(o la Gran Confusin (.5vl ha/4ado6l / usualmente mal
traducida a 1.abilonia la 7rande1) y nosotros estamos llamados a escapar y salir de
ella. $s l4ico que si Satans quiere que no se han 4uardado, el primer punto de
Satans atacar es nuestro conocimiento del nombre de nuestro &reador.
8s) que como cristiano, qu uente pones tu conian(a en ir a ser capa( de obtener su
nombre?#+or qu, la respuesta debe ser cil9 $scrituras de 4ol. +ero, #qu traduccin
de las escrituras que hay es puro, preciso, sin alteraciones, y iel a la verdad con el in de
obtener su nombre?
Se inspir mi RV?
2a .iblia est en Ingls . $l idioma :n4ls no e;ist)a desde la 3orre de .abilonia, que ue
inventado como una combinacin de idiomas rancs y 4ermnico. Su .iblia es una
traduccin de las $scrituras escritas en len4ua*es anteriores, a saber, hebreo y 4rie4o. $l
1%uevo 3estamento1 ue escrito ori4inalmente en hebreo tambin, pero casi todas las
.iblias han traducido en traducciones 4rie4as desde la :4lesia &atlica <omana y el
:mperio <omano deliberadamente quemados te;tos hebreos en su persecucin de los
=udios, (todav)a hebrea 1Mateo1 y 1>ebreos 1te;tos sobrevivieron y las traducciones de la
mayor)a de los libros arameos sobreviven tambin).
Su traduccin al :n4ls .iblia no las $scrituras inspiradas que +ablo hablaba a
3imoteo. Se reer)a a las copias de las escrituras hebreas ori4inales. sas $scrituras no
conten)an el verdadero nombre de nuestro &reador. $chemos un vista(o a la orma en
que apareci en las$scrituras9
Su nombre para siempre y para todas las 4eneraciones es I!"u#
hwhy
hwh)
(8 menudo transcrito 1!ah6eh1) $l nombre del ?n4ido es I!"u$s#%a &
eswhy
*+ ,&( -u
(8 veces deletreado onticamente 1!ahushua1). (2a evidencia de que son los autnticos
nombres se encuentra en otras p4inas de este sitio 6eb)
+or lo tanto, el nombre ori4inal se encuentra en >echos @9AB, que se supone que
debemos hacer un llamamiento a que se salva es 1 I!"u# I!"u$s#%a & 1.
'(oo) *uc+) cree en eso? ,unca #e o-do #a.lar de l/'
$stos nombres, naturalmente, suenan a*enos a cualquier persona que nunca los ha
escuchado, sin embar4o, si4uen siendo ciertas. ?no no debe depender de las reacciones
viscerales o reacciones emocionales para decidir si creer en ellos. ?no debe estudiar
sobre ellos y ser como los de .erea en >echos, aceptarlas, una ve( que uno ve que,
eectivamente, esto es e;acto.&uanto ms aprenda acerca de ellos, ms uerte ser la
persuasin.
Nota: Toda esta informacin se abrir muchas muchas preguntas a la vez dentro de la
mayora de los cristianos, y stas son respondidas en algn lugar de este sitio !eb" #a
paciencia es por e$celencia" No tropiece porque no encuentra todas las respuestas en
esta pgina%
En cuanto a Hechos 2:38 (arriba
+ara aquellos que se pre4untan en este verso de la escritura citada anteriormente, si
usted desea estudiar este, se encuentra en la RV que dice 1 =ess &risto 1. Se hi(o
esto desde el 13e;to <ecibido1 manuscrito 4rie4o (simplemente otra traduccin
temprana 4rie4o) que dice CDEFG HICEJFG 1 :hsou Kristou (el ?n4ido) 1. +ero
losarameos manuscritos no dicen 1el ?n4ido1 noL llos dicen 1Marya
(el so.erano ) !eshua 1L +ero esta orma de escribir el trmino 1soberano1 en arameo
es la utili(ada en la traduccin aramea del 18nti4uo 3estamento1, que indica a los
lectores que el ori4inal hebreo conten)a el nombre de ( I!"u# )L$sto indica
claramente que en el verso ori4inal, que ue escrito en hebreo, el nombre encontrado
no . ! si se estudia el conte;to de >echos @9AB, los acontecimientos de
ese d)a de 1+entecosts1 (Miesta de las Semanas) ueron interpretadas en el sentido
de que el nombre de I!"u# en !5hu6NOl (1=oel1) en P@9A@ que vamos a llamar para
ser salvo es 1 I!"u# I!"u$s#%a & 1. $sto concuerda con lo que escribimos en nuestra
traduccin.
Sin embar4o, si tuviera que ir a @9A@ 1=oel1 en la RV , que iba a encontrar quedicen all)
que el nombre para llamar a ser salvo es 1el SeQor1, la sustitucin <" estndar
para I!"u# nombre Ns . 8s), e;aminando todas estas variaciones y modiicaciones que
va en alrededor slo este vers)culo, sabemos que ha habido un 4ran cambio y el
en4aQo, por esta important)sima nombre salvador de haber pasado por un 4ran
cambioL #+or qu sucede esto?
$l cristianismo no ha estado proclamando estos verdaderos nombres, ya que
se perdieron en los principales traducciones de la .iblia, debido a la censura escribas
*ud)os del nombre, para que no 1tomarlo en vano1, y por los escribas no dio la
debida prioridad a la reproduccin de estos nombres con precisin en sus
traducciones. Se borrarn el nombre de I!"u# ms de B.PPP veces en el 18nti4uo
3estamento1 solo, y para reempla(arlos, los nombres que el cristianismo #a llamado
durante siglos en lu4ar de su nombre han sido productos de la asimilacin de las
poblaciones pa4anas con sus reli4iones en el cristianismo, lo cual est e;presamente
prohibido hacerlo en las $scrituras.
datos a cara9
0ios es el nombre 4rie4o de 0eus (=piter), y
se usa en >echos RS9RA en todos los 4rie4os
%uevo 3estamento, como se ve en la
ilustracin ( ms inormacin ).
(&omo se ve en
:sa)as TU9RR)
0ios es el nombre hebreo de una alsa deidad
adorada por .abilonia (.abilonia), Mortune,
conocido en hebreo como Mammon, y
traducido al 4rie4o como del demonio. ( ms
inormacin )
1e#ov es la traduccin en :n4ls del t)tulo
hebreo y also dios .aal (.aal), que tambin es
un trmino usado para Satans (. Val/0vu6v),
y los demonios en 4eneral, ya que poseen los
seres humanos. Si4niica &ontroller,
+ropietario, dspota, ,ominator, y en 8mrica
es ,omine, en espaQol es SeQor. ( ms
inormacin )
Muchas personas que escuchan estas verdades acerca de la 7ran ,ecepcin entrar
en la negacin de muchas maneras. +ero tener una honesta mirada a ti mismo ,
y todos los que proesan el mismo nombre que en la actualidad lo hace. 2a $scritura dice
que si usted tiene elderec#o de nombre, a no pecar ms y estar li.re del pecado
y detestar el pecado. #$s usted, o para aquellos que dicen que el nombre que usted dice
que todav)a estn pecando? 2a mayor)a no creen esas escrituras porque se dan cuenta
que no estn an libres del pecado, y no puede entender por qu no pueden parar.
2no de los argumentos ms que decir es
' 3l tiene muc#os nom.res '

$n primer lu4ar, la $scritura muestra que esto slo sea una mentira , lo que contradice
directamente esta airmacin en muchos vers)culos. $so deber)a ser suiciente para que
los cristianos reutan esa airmacin. ('l tiene muchos t)tulos, pero un nombre)
, pero suponiendo que 'l #i4o 1tienen muchas nombres 1, que en su sano *uicio se
atrever)a apensar , ni por un milisegundo , que el ms alto de la alta , la pura y
Mi4hty Loft* ?no podr)a inclinarse a aceptar y apoyar a s) mismo a ser llamado por el
nombre de los demonios paganos ? &iense l" Si l #u.iera aceptar estos nombres
cristianismo lo llama (,ios, ,ios, SeQor, ,omine, SeQor, etc) lo que le impedir)a aceptar a
s) mismo a ser llamado 8l, -rishna, .uda, ,iana, 0eus, y as) sucesivamente y as)
sucesivamente?
2a verdad pura y simple es que debemos creer en Su verdadera nombre y llamar en l
yrenunciar a nuestros errores anteriores y ale"arse de ellos para
ser curados y reconciliadoscon 'l, para ser li.re de culpa y limpio como la nieve. 2a
$scritura dice que si nos ne4amos y rebelde, las consecuencias son terribles. +or lo
tanto, como ves, la #umildad es esencial para la salvacin, porque los que piensan que
lo saben todo ya no se arrepentirn.
5ero no .a"es la guardia sin em.argo ...
'i has llegado hasta aqu, maravilloso" &ero 'atans todava tiene ms trucos que tenemos que
lidiar"
$n una pel)cula, un rbitro quer)a evitar un colector de atrapar una pelota pop/ly en un
partido de bisbol. 3om muc#os balones y los tir todos altos en el aire sobre el
receptor, y cuando todos se vinieron aba*o, no sab)a que co4er, as) que l no
co4i ninguna . Satans usa lamisma estrate4ia en estos ltimos tiempos como el
verdadero nombre de nuestro &reador se est anunciando, e incluso se ha anticipado a
esta. Satans ha sido el autor de la mentira, y hay muchas mentiras, pero slo una
verdad. 8s) que en estos ltimos tiempos ha hecho que muchos nombres alsos que se
van alrededor y stas estn siendo adoptadas por los cristianos que olieron al4o raro en
los nombres tradicionales re4ulares, pero que por des4racia se han instalado deba*o de la
"erdad con nombres alsos. 8l4unos aceptan estas cerca de perder los nombres, pero
ms son los que ven toda la conusin que se 4enera y se hacen como el receptor de la
pel)cula, no co4er nin4una en absoluto, y retirarse a 4ood ol N tradicin .
:ncluso corrupciones de su actual nombre son inaceptables a 'l, porque 'l dice en el
tercer mandamiento9 1 :5*uh tu +oderosos no debern e;culpar que levanta su nombre a
la corrupcin W alsedad 1(medios e;culpar a hacer sin culpa). $l tercer mandamiento nos
manda a no levantar su nombre a la corrupcin W alsedad. 8un a ries4o de oender a casi
todo el mundo, talescorrupciones del nombre de :5*uh :5*u6sha V
eswhy hwhy
incluyen9 1 =ehov 1,1 !ah6eh 1,1 !ahveh 1,1 !XY>? 1,1 !ahuah 1,1 !ah6eh 1, y lo peor, y
el nombre del
?n4ido91 !ehoshua 1,1 !ahshua 1,1 !eshua 1,1 =ess 1,1 !8Y>ZS>?8 1,1!ah6ehshua 1,1
!ahusha 1, y cosas peores.
%o hace alta ahondar proundamente en las escrituras para reali(ar nuestro +oderosos
no hace que las concesiones o compromisos ni acepta nin4una disminucin de su pure(a
a aceptar corrupciones de Su nombre puro. 8 pesar de esto, muchos tienen el descaro de
airmar incluso esto, y nos estaar con estas cerca de perder los nombres , diciendo que
se trata de otras 1ormas aceptables 1de su nombre. %o es que es 1 ms correcta 1a 'l
:5*uh :5*u6shaV, llame a su que es la nica forma correcta de decirlo y lo invoqueL
Si simplemente desea e;aminar la evidencia lin4[)stica, epi4rica y escritural probar
estos nombres que proclamamos en realidad son los precisos, e;amina :5*uh :5*u6sha
V9 #+or qu estos son los nombres correctos
>ay ms detalles sobre esto y las respuestas que buscas y muchas otras cosas de la
p4ina9 $l nombre de la p4ina
$ste sitio \eb no compromisos , y que no se detendr por deba*o de la "erdad. Si usted
est buscando la verdad , si4uen lle4ando a este sitio 6eb, y leerlo todo . Si lo hace, se
ver la verdad y que sean ediicados con la prueba b)blica que publiquemos aqu), y te
convertirs en un irme creyente en el Soberano :5*u6sha Vel ?n4ido, :5*uh vino en la
carne, y que ser verdaderamente bendecido. ! si usted tiene una idea de cmo
podemos hacer que la verdad ms aceptable para los recin lle4ados, por avor, darnos
su opininL
Salvacin de qu?
Enseanzas cristianas a menudo no se dan cuenta de que las cosas no se quedaran esta misma
manera siempre. El Creador de los cielos y la tierra previstas desde el principio para limpiar esta
creacion y traer un cielo nuevo y una tierra nueva, libre de pecado y corrupcion, sin oscuridad. Para
ello, ha establecido un calendario para el juicio de este mundo. No todo va a suceder al mismo
tiempo, pero no esta siendo pospuesta ni retrasado, y que va a suceder de acuerdo a su
horario. Todos los seres humanos seran juzgados, y nadie sera juzgado en la ignorancia. Despues de
cada uno de ellos ha salido de la ignorancia, primero ha de juzgar su casa, a los que la Escritura
llama Llisr''l ( Cristianismo ).Entonces El juzgara a las masas paganas ("naciones"). Despues,
toda la creacion sera purgado Iuera por el Iuego, antes de que El trae en los nuevos cielos y la
nueva tierra.
El problema es que la humanidad ha hecho mal y ha corrompido, hasta el ultimo de nosotros. Y la
paga del pecado es muerte. ,&( .& !an!& .a /sa.0a%i1n/ si$ni2i%a -u n&s s!# .i'(a3& 3 .a
mu(! n . nu0& mun3& %&n nu0&s in%&((u"!i'i.i3a34 )a -u . n&s s!# ha%in3& n s(s
%&m& .4 sus h(man&s n s m&mn!&5
Mas importante para nosotros es que nos da todas las rutas para que sea a traves de todo este
proceso terrible, y para salir mucho mejor, ya que en realidad sus propositos no se Irustraron, El
planeo para el.En cambio, la eliminacion del mal y la oscuridad es como el proyecto de un quimico
maestro donde se esta quitando un catalizador de la mezcla, o proyecto de maestria en un horno de
alIarero se esta eliminado. En el caso de la creacion, el horno es el pecado y la muerte, y el
catalizador es Satanas. En el resultado Iinal, todo verdadero ser humano sera salvado por invocar el
nombre de nuestro Creador, tarde o temprano, ya que El es nuestro Libertador. Se debe destacar a
la razon, pues, que esperamos ganar mas y perder menos si elegimos hacerlo mas temprano que
tarde. ( mas preocupante "salvacion" para los cristianos )
(Continua en la parte superior)
$nlace a inicio
Por qu utilizamos el oro y lino blanco como tema en este sitio web?
Debido a Ijuwshua `asesora espiritualmente ciegos, pobres, y los cristianos desnudos para comprar
espiritual 3 &(& de el por lo que podria no ser pobre y (&"a 3 %ama '.an%a de El por lo que
podria no ser vista.
" Yo percibo tus obras, que ni eres Irio ni caliente. Oh, que Iueras Irio o caliente!
Asi, puesto que eres tibio, y no Irio ni caliente, estoy a punto de 0&mi!a( a salir de mi boca,
Porque tu dices: :
'Yo soy rico, as que he enriquecido y no tengo necesidad de nada!'
Sin embargo, no discernir que us!3 es el unico ensayo duradero y digno de compasion, pobre,
ciego y desnudo!
Te aconsejo que de mi compres &(& [smbolo del reino de Ijuh] puriIicada por el Iuego, a Iin
de que pueda s( rico, y vestiduras blancas [justicia] de manera que es posible que s vistieron para
la vergenza de tu desnudez no sea mostrado, y unge tus ojos con colirio que usted "u3 ver!
Si yo, tantos como el amor Iraternal, Yo reprendo y castigo, entonces usted s!a(# %.&s& y
arrepientete! "
()evelacin *+pocalipsis, -: ./0.12
N& s!a(#s .0an!an3& . n&m'( 3 Ijuh4 !u ,&3(&s&s4 a %&((u"%i1n4 "&(-u Ijuh n&
s!a(# 3is%u."an3& a. -u s!# .0an!an3& Su n&m'( a %&((u"%i1n6 [xodo 20: 7]

Desde haber aprendido que las sustituciones en la Reina-Valera 'el Seor y 'Dios no son el
nombre de Quien nosotros adoramos, muchos se preguntan como distinguir los verdaderos nombres
de nuestro Soberano y Salvador de tantas otras (per) versiones que estan circulando hoy dia. El dijo
que nosotros reconoceremos a esos que ensean la Verdad por sus Irutos. El tambien dijo que Sus
pupilos se caracterizarian por su amor. Asi que mediante este mismo amor, aqui nosotros les damos
los buenos Irutos de la investigacion de otros y estudios juntados sobre este tema, y les proveemos
evidencia buena y conclusiva para apoyar que estos nombres son de veras la mejor manera para
transcribir y transliterar el nombre salvador de nuestro Liberador. Nosotros creemos que cada uno
tiene un derecho para hacer una decision inIormada sobre si creeran en Su nombre verdadero. Pero
entiende que este es un resumen de buena inIormacion de varias Iuentes eruditas, y lo mas probable
es que ni uno de ellos individualmente este en acuerdo total con todo lo que esta aqui.

Ijuh \i-juE\ hwhy en paleo-hebreo, se conoce tambien como el 'tetragramaton debido a su
tener cuatro letras, los cuales en Espaol serian IJWH (en Ingles serian YHWH). es como
deberia ser escrito en letras Arameas cuadradas con puntos de vocales. La evidencia para esto se
encuentra abajo en este documento. Para los de habla hispana, nosotros escogemos transliterar
este al alIabeto moderno Latino como 'Ijueh. Hemos usado la I para la porque la Y en
Espaol no suena igual como la del Ingles. En Espaol, no existe el sonido que en Ingles es la 'o
corta () que se encuentra en 'hot. Se asemeja mas a la 'o en Espaol que a la 'a, y posiblemente
seria mejor transliterar al nombre 'Ijueh, pero aqui estamos usando el sistema de la Concordancia
Strong para nuestras transliteraciones (en la porcion lingistica de este estudio, estamos usando la
transcripcion al Ingles que usan los eruditos). Hemos usado la j para la primera porque en Espaol
la 'h seria silenciosa. El no esta alli como cerrador de silaba. Esta j debe de ser pronunciada con
aire, pero no arrastrado. La segunda en 'Ijueh es silenciosa, por eso ahi la hemos representado
con la 'h. Aunque el no es una :, hemos usado una u en lugar de una w, porque esta siendo usado
como un diptongo. Los motivos que usamos esta Iorma de transliterar este nombre son porque en
cada idioma, la Iorma de deletrearlo deberia ser la que lo hace mas probable para que reproduzca
correctamente su pronunciacion original como es en Hebreo. Por lo tanto, en Ingles, seria 'Y-
hh, y se pronuncia igual, como 'Ijueh, porque la salvacion es mediante clamar en Sus nombres
correctos, no por deletrearlos de cierta manera.

!a e"idencia interna lin#$stica
I%ju
h
es la declinacion causativa imperIecta (presente/Iuturo) del verbo, una raiz verbal 'ser, que
usualmente sucede en Hebreo como *j&' Es una raiz verbal desarrollado de los pronombres de
tercera persona, (jua y (ji&a (masculino y Iemenino) * [)n asterisco antes de una *alabra indica
una reconstrucci+n no documentada ,hi*ottica-]' Esta raiz verbal es Strong #1933 j.h la cual es
una raiz primitiva que se supone que signiIica propiamenteres*irar/ ser (en el sentido de existencia).
La Iorma gramatica de I%ju
h
de conjugacion de preIijo es la tercera persona singular masculina.
El I%- es el preIijo de tercera persona singular masculino. Algunos lingistas han
reconstruido I%ju
h
con una vocal 'a corta (patax ) en la primera silaba como Iaju
h
porque ellos
teorizan que su declinacion es del tallo causativo (hiI`l). Nosotros sin embargo lo hemos
determinado ser, en lugar de eso, una % larga qamatz (), con un sonido corto 'o como el ingles 'hot,
como en una declinacion hoIal (ve abajo). Para veriIicar esta vocalizacion anterior puedes verlo en la
evidencia epigraIica Romana y Griega (ve abajo), mas aun hemos notado los Irutos del espiritu de
estar presentes cuando lo pronunciabamos con el largo qamatz (), y que estan conspicuamente
ausentes cuando usabamos la 'a corta (patax ).

Por lo tanto, este % largo qamatz (), como nosotros lo escribimos en I%ju
h
es consistente con
una 3%.ina%i1n !(%(a "(s&na mas%u.ina im"(2%!a sin$u.a( 7&2a. "a(a .&s 0('&s 3'i.s 3
.a 2&(ma : tal como Strong #1933 j.h. Se ven que usan una vocal 'a corta (patax ) cuando se
declina como un hiI`l. Puede encontrar esto bajo Paradigma P, pagina 484/486 del libro de gramatica
Hebrea 0esenius, lo cual presenta el ejemplo HoIal ::. Nota que contiene en el los mismos puntos
de vocales identicos como .


1' 2ea3 4erbs5 ' 678
9al. :i*h;al. 1i;<l. 1u;al. =i*h;>l. =o*h;al. =ith*a;<l.

Im*?. @in#. 3.
m.
:: * :: * :: * :: * :: * :: |* ::n
,de 0esenius =ebre 0rammar'*d? *A#ina BCBDBCE5 n?asis aFadida-

Ahora, para aquellos que no tienen experiencia en usar a las paradigmas para construir Iormas de
verbos, aplicando esto al verbo `Ivriyth G2.= (ser), signiIicaria que estas son las declinaciones de
3cera persona masculino singular de tenso imperIecto para este verbo debil que termina en H:
Qal es !liG)=. Niphal es !liGG)=. Piel es IGa2=. Pual es IGu2=. HiI`l
esIaG)=. Hophal es IG)=. Hithpael es !lithGGa)h.
Por Iavor Iijate en la ausencia notable de 'Y=o2= ,IGo)A=- de entre estos.

La silaba Iinal de I%ju
h
5 -
h
es normal para la Iorma imperIecta indicativa (presente-Iuturo o pasado
continuo). Una Iorma como I%ju
h
se desarrollo de (Iajuillu' Este desarrollo de -i&u a -
h
esta
completamente demostrado para el sistema verbal en general. Esta Iorma larga I%ju
h
es el tallo
causativo (hoIal) del verbo 'ser y es presente/Iuturo (imperIecto) que signiIica '. %ausa8%ausa(#
-u sa xis!i3&5 La Iorma hiI`l o hoIal usan una shwa luego de la h y no implican que haya una
vocal U o O en la pronunciacion original de IJWH (derrotando las versiones Ialsas
'iajuweh,&ahueh-, 'iajuah ,&ahuah-, 'iajuwah ,&ahuah-, 'iajowah ,&ahoah-,
'iaoju ,&aohu-).
Algunos seudolingistas que reniegan al nombre de Ijueh estan alegando que esta Iorma que termina
en
h
de ser 'Iemenino para excusar a que lo cambien al invento propio de ellos, pero nota que la
misma reIerencia, Paradigma P del 0esenius =ebre 0rammar, muestra que la conjugacion
Iemenina del mismo tipo usaria el ejemplo ::n para Iormar una rendimiento Iemenino del
Verbo, n tju
h
' Esto signiIica que es masculino5 no Iemenino, y que la 'Iorma masculina de
ellos es solamente otro nombre Ialso.
Estos mismos seudolingistas Irecuentemente alegan que la terminacion
h
es una contaminacion
Griega y que esto no sucede en Hebreo. Para aquellos estamos incluyendo del mismo 0esenius
=ebre 0rammar, esta ilustracion para verbos debiles que terminan en H. Nota que en la linea
media, este simbolo -- es lo mismo que
h
:

H"idencia e*i#rA?ica
La evidencia interna del lenguaje Hebrea es Iuerte y conIirma la certitud de las transcripciones
Griegas. Transcripciones Griegas de la pronunciacion de IJWH en papiros religiosos se han
encontrado en Egipto. La mejor de estas es IIoui<e (London Papyri. xlvi, 446-482). Clemente de
Alejandria dijo 'El nombre mistico que lo llaman el Tetragramaton. se pronuncia Iaoue5 que
signiIica Quien es, y quien sera.` IAOUE es como este maestro de Origen pronunciaba IJWH en
el cual la I y el diptongo OUprobablemente representan las semivocales I y W que no se hallan en
Griego. Nosotros creemos que la ao tambien es un diptongo para representar el sonido del 'o corto
Ingles del largo qamatz % (), en lugar de la vocal corta 'a (patax ). Mas prueba material historica
epigraIica se encuentra en la transliteracion Romana 'IOUE, la cual.u$& evoluciono
comunmente a 'JOVE en el conocimiento comun. Las escrituras documentan que los Romanos
Iueron los hijos de Kittiym y habian aprendido el nombre de Ijueh y pelearon bajo El en un tiempo
(Ishr 63:22- 64:6), como en el ao 1631 AC Fecha Romana. Mucho mas tarde, como por 214 AC
Fecha Romana, ellos conquistaron a Grecia y adoptaron su panteon de demonios y Iueron engaados
a creer que IOVE (su transliteracion para Ijueh) y Padre Iju (en Latin, IUPITER) era el Zeus
Griego. Pero nota que la transliteracion Romana de Ijueh se deletrea con una O. Si Ijueh hubiese
tenido una vocal corta 'a (patax ), hubiera Iacilmente sido transliterado a 'IAUE en lugar de
IOUE, y tendriamos 'Jave como su vestigio en lugar de 'Jove. Usando el mismo razonamiento, si
Su nombre hubiese sido 'iajuwah ,&ahuah- como algunos alegan, los Romanos lo hubieran estado
transliterando como 'IAUA en lugar de IOUE, y nosotros entonces hubiera tenido 'Java como su
vestigio en lugar de 'Jove. Sin embargo todo esto se pierde de la vista de los proponentes de aquel
nombre casi-correcto Ialso, quienes alegan equivocadamente en lugar de esto que el hecho que esta
otra cultura haya usado Su nombre en algun momento es prueba que el nombre eterno de Ijueh
origino de ellos como siendo un nombre de Zeus. Si Iuera esto asi, porque habrian dicho 'Ijueh
los sumos sacerdotes en los Dias de Expiacion? Porque eso es lo que habian transliterado los Griegos.

JY Ku tal LGeho"AMN
Este nombre, I%ju
h
5 que El dijo a Mosheh era Su nombre para siempre y Su memorial para todas las
generaciones, ha sido censurado por escribas 'I
e
juwthiy desde la epoca de los Macabeos y sustituido
en su diccion y en sus escrituras, incluyendo sus transcripciones de escritura (Ej. El Texto
Masoretico) con '`
A
thony `
E
lojiym como esta documentado que ellos deben hacer en su Talmud y
tradiciones. La agregacion de puntos de vocales en sus escrituras de letra Aramea cuadrada vino
luego de la incepcion de esta doctrina errada, y su metodo de enIorzarlo era insertando los puntos de
vocales que correspondian a `
A
thony dentro de IJWH se Iuese encontrado escrito antes de `
E
lojiym,
o vise versa, insertando los puntos de vocales que corresponden a `
E
lojiym a IJWH si Iuese
encontrado escrito despues de `
A
thony, para hacer que cada lector lea '`
A
thony `
E
lojiym en lugar
de 'Ijueh `
E
lohiym o '`
A
thony Ijueh. Ellos evitaban la vocal muy corta a en este prestamo
porque podria haber dirigido al lector de sinagoga que haga un error y pronuncie la primera silaba
correcta del Nombre Puro, especiIicamente -I%. La Iorma vocalizada que uno encuentra en el Tenakh
Hebreo usualmente es I
e
jO%h (la otra siendo I
e
jOPh), que se evoluciono a la Iorma Geho"A con la
evolucion de la 'I a una 'J y el cambio de la letra Latina 'V de tener un sonido de 'U a una de
'V' I
e
jO%hDGeho"A no es nada excepto una palabra Iantasma artiIicial; nunca se uso en la
antigedad. El lector de sinagoga veia I
e
jO%h en su texto y lo leia Q
a
dOnai' Pero eruditos Cristianos
de las Edades Medias (Ej. Galatinus) vieron estas mentiras de escriba y cayeron por ellas, resultando
en el nombre Ialso Geho"A, cumpliendo LlirmIjuw 8: 8-9

'Como podeis decir: 'Nosotros somos sabios, porque la Towrh de Ijueh esta con
nosotros!? Cuando miren, la pluma mentirosa de los escribas lo hizo para la Mentira! Los
sabios seran avergonzados, ellos seran desmayados, y ellos seran atrapados, miren! Desde
que ellos rechazaron la Palabra de Ijueh, que sabiduria tienen ellos?

I9u:8I9u8I*9;u: \i<=ju\ why (IJW) o hy (IJ) o wy (IW) en paleo hebreo, aparece
como (IJW) o (IJ) o (IW), respectivamente, en las letras Arameas cuadradas. Estas tres
palabras en realidad son i3n!i%as n "(&nun%ia%i1n en cada instancia, y deberian ser
escritas (IJu) o : (IJuW) en letras Arameas cuadradas con puntos de vocales. (IW) NO se
deberia ser escrito \ (I) como aparece en los textos Masoreticos, deberia ser escrito : (IJuW)
desde que es una degeneracion de eso del norte de Llisr`l. Anson Rainey escribio lo siguiente
acerca de esto:

'El componente teoIorico en nombres personales Israelitas Norteos, escritos IW en textos
epigraIicos, nunca Iueron pronunciados -iO! La W Iinal no vino a ser usado como marcador
para una vocal Iinal hasta el periodo post-Exilico. En los siglos octavos y septimos cuando
tenemos estos nombres personales terminando en RI2, la 2 era un consonante y la
pronunciacion era -ia (o iau). Asi cualquiera puede ver que la diIerencia entre el R
ia norteo y el RiAjS sureo no es tan grande, especialmente desde que el -j- en la Iorma
surea era bastante debil.

Estos nombres de Ijueh aparecen como partes de nombres personales, llamados 'componentes
teoIoricos, como preIijos y suIijos, pero la aparece solamente como suIijo. En otras ocasiones
aparece sola o precediendo hwhy como un 'praenomen (prenombre), que identiIica al Hijo
especiIicamente en el Tenakh. Estos componentes teoIoricos, pronunciados IJU (i.e., -i%jS5 en tales
nombres como GiTKUI%jS|Hezequias|), son la Iorma normal imperIecta acortada de un verbo
como i%ju
h
5 o sea, la Iorma corta preterita o yusiva de este Verbo. La Iorma imperIecta corta tiene
dos Iunciones: tiempo pasado (preterito), 'El causo existir, o yusivo (comandante tercera persona),
'Que el cause existir; sin embargo no trates de traducirlo dentro de un nombre personal: Ej.
Ijuwtsthq debe ser traducido 'Justicia de Ijueh. Por Iavor nota que logicamente, desde que
estos componentes teoIoricos todos son la misma Iorma acortada legitima del nombre de Ijueh, esto
explica el por que deberia siempre sonar igual, no importa como lo hayan degenerado los escribas las
letras que usaron, y aunque aparezca al principio o al Iinal de un nombre. Otro ejemplo de esta
relacion de Iorma corta/Iorma larga es el verbo 'hacer proIunda reverencia, que en el imperIecto
eslliVtaj
a
u
h
5 mientras la Iorma imperIecta acortada (para preterito o yusivo) es lliVtAjS' En otras
palabras lliVtAjS es para lliVtaj
a
u
h
como iAjS es para i%ju
h
' (Fig. 1)


Fig. 1
=iTKU&%hS
,WiTKi&I.ju-

miVtah
a
e
h
,mishttAx
a
h-

&AhS &%h
h
,I.ju- ,Ijuh-


JY Ku tal LI
e
jo-M & LIahMN JY Ku tal LIO-M
De acuerdo con tradicion Judia, estas Iormas cortas de Su nombre tambien Iueron adulteradas por la
pluma censuradora de los escribas masoreticos, y solamente recibieron los puntos de vocales
correctas en el texto masoretico cuando : aparece como el componente teoIorico su2ij& de nombres
personales. De otra manera, ellos insertaron los puntos de vocales de Q
H
lo%hh resultando en
preIijos I
e
jo- (\) y las mentiras de escriba I%hh (n). Ellos razonaban que cuando leian en voz alta
los nombres con componentes teoIoricos "(2ij&s, un lector novato podria parar luego de leer IJU.
y violar su tradicion de 'no tomar el nombre en vano. Esta documentado en elXidrash sobre
@almos ,Xid' Yeh' 1ss' EC:Z5 [[Z:Z- que ellos sabian que este era un nombre parcial e incompleto, asi
que por lo tanto usarlo no violaba su mandamiento humano de no decir Su nombre. No obstante, el
texto Murasu escrito en Nippur durante el siglo quinto AC si escribio IJU- como siendo el
componente teoIorico "(2ij& de nombres personales. En cuanto 'IO-, ve arriba.

Ijuwsha` \i>=ju-shU=a\ ($why en paleohebreo o c : en letras Arameas cuadradas con puntos de
vocales es el nombre verdadero del Hijo, el Cordero del Poderoso, el Ungido. Su componente
teoIorico preIijo es -: que se pronuncia IJU, como esta explicado arriba, derrotando las versiones
Ialsas 'iahshua ,&ahshua-, 'iejoshua,&ehoshua-, 'iaojushua ,&aohushua-,
'iajuashua ,&ahuashua-, o 'iajueshua ,&ahehshua-. Fue durante el periodo post-exilio que
muchos nombres de este patron Iueron acortados, como el mencionado errado 'iejoshua ,&ehoshua-
a 'ieshua ,&eshua-. Aunque esto podria haber sido aceptable para esas sociedades que lo hicieron,
continua siendo una corrupcion de los nombres puros originales, y viola el mandamiento tercero
(citado al comienzo) igual como lo hace usando las variaciones modernas como 'Jesus.

Algunos eruditos no estan seguros de lo que signiIica el segundo elemento c - del
nombre Ijush\a]. Ellos piensan que podria signiIicar noble, o ayuda, o algo asi. Es la
palabra @h)] (shin, waw, ayin) |vea Strong #69-4| y aparentemente n& s la
raiz n 2Yh] (waw, tha-ayin), que es el original de los verbos 'salvar |Strong #346| (Esto derrota
el errado 'iajuwsha ,&ahusha-). Es una pena que la Concordancia Strong erra en este punto en
especiIico, pensando que s #346. Examinando las palabras 69-4 de Strong, los signiIicados
de @h\a], la palabra de la cual viene el elementoRshua], son: Un grito, opulencia, riquezas,
abundancia, independiente, noble, libre, y generoso. Debido a estos, nosotros comprendemos que la
traduccion de Ijush\a] al Espaol seria 'Ijueh es liberacion (libertad)/riqueza, un mensaje que
incorpora las uenas Noticias y nuestra esperanza, y la cual esta en acuerdo con Romanos 1:12-13

Porque acerca de esto5 no existe diIerencia entre un Ijuwthiy o un Griego, porque el mismo I
?ju
@AB
, el Soberano de todos ellos5 es Sha` ,riKueTas5 liberaci+n- para todos esos quienes le invocan
a El, desde que:
'...%a3a un& que haya llamado en el n&m'( de Ijueh, el sera rescatado!

Este es el mismo nombre que Mosheh nombro a Jowsh`a el hijo de Nuwn por este motivo, para que
el pueblo les escuche a el como al Ungido [^arta de _ar-:"& [2: C-`
[!
]. Prueba que este es el
mismo nombre se encuentra en el hecho que dondequiera que se menciona a Ijuwshua` el hijo de
Nuwn en el Nuevo Testamento, su nombre tambien se distorsiono y evoluciono a 'Jesus en la
Reina-Valera. Nosotros tambien encontramos a este nombre como el nombre de la Rama (Renuevo)
predicho en ZkharIju 6: 11-12. El libro Munster de Hebreos reportadamente tambien usa por
el nombre del Ungido, y hasta la Concordancia de Strong en su palabra 391 admite que este es la
Iorma que Su nombre es en Hebreo (Griego #2424).

Hl aeino estA siendo o?recido a ti
Asi que ahora con toda esta inIormacion lingistica y epigraIica y de escrituras como evidencia,
desaparece la ignorancia y la decision se vuelve si iras contra la corriente y creeras en Su nombre
verdadero, o si Le negaras y entraras a la rebelion. Recuerda a Isha`Ijuw 1:18-2 sobre que son las
consecuencias de cada camino:

'Vengan ahora, y razonemos juntos, dice Ijueh, 'Aunque tus pecados sean como escarlata,
seran blancos como la nieve; aunque son rojos como carmesi, seran como lana. Si tu estas
dispuesto, y tu haces caso, consumiras lo mejor de la Tierra, pero si resistes y te rebelas, tu seras
consumido por la espada, porque la boca de Ijueh ha dicho.

Nuestro consejo: Escoge la vida!

|1|
Es evidente en la traduccion Aramea que se usa este nombre aqui, y 'de todos ellos demuestra que tambien
estaba aqui el titulo 'Soberano. Desde que este versiculo habla sobre el signiIicado del nombre del Ungido,
esta conjugacion preterita del nombre de Ijueh, que se reIiere especiIicamente al Hijo, se usa.
[2]
Que, otra vez, le dice Mosheh a Jowsh`a ,Gosu- el hijo de Nuwn, cuando el le dio este nombre, como
siendo el Predicador? Con este proposito: Que todo el pueblo le diese oido solo al hijo de Nuwn solamente,
porque el Padre revelaria todas las cosas acerca de Su Hijo Ijuwsha` en Ijuwshua` el hijo de Nuwn! Asi
que por eso este Iue el nombre que le dio Mosheh cuando el le envio para espiar a la tierra de Qna`an, y el dijo,
'Toma un pergamino en tus manos, y escribe lo que declara Ijueh: Que Ijuwsha` . 7ij& 3. ,&3(&s& en
los ultimos dias cortara de las raices toda la casa de `
A
mlq. [xodo [7: [B]
Enlace al Principio
Imprime esto para tu pastor! ReIierele a cualquiera que este sembrando cizaa a esta pagina para que vean
que estan equivocados. Pero mas importante que eso, asegurate que sepas bien el material en esta pagina
para que no seas estaIado por el engao y que seas timado quitandote tu herencia.

You might also like