You are on page 1of 28

3 Year Guarantee *Register online within 30 days.

Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous rserve des Conditions Gnrales dutilisation 3 Jahre Garantie *Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online. Es gelten die allgemeinen Geschftsbedingungen 3 aos de garanta *Regstrese online dentro de 30 das. Se aplican los trminos y condiciones 3 anni di garanzia *Registrarsi on-line entro 30 giorni. Termini e Condizioni si applicano 3 Jaar Garantie *Registreer online binnen 30 dagen. Algemene voorwaarden van toepassing

www.silverlinetools.com

273233

t i K l e v e L r e Range s m a 0 L 3 y Rotar

Rotary Laser Level Kit Coffret niveau laser rotatif Rotationslaser mit Zubehr Conjunto de nivel lser rotativo Kit di livello laser rotante Rotatie laserwaterpas set

www.silverlinetools.com

3 12 11 2

10 9 8

7 2

273233

a L y r a t Ro

Kit l e v e L r e s a t i L K y r l a e t v o e R Range ser L


30m

English................... 4 Franais................. 8 Deutsch.................. 12 Espaol.................. 16 Italiano................... 20 Nederlands............. 24

www.silverlinetools.com

GB
Description of Symbols
The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use. Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Wear hand protection

General Safety
Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use. Keep these instructions with the product for future reference. Ensure all persons who use this product are fully acquainted with this manual. Even when used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors. Use with caution. If you are at all unsure of the correct and safe manner in which to use this tool, do not attempt to use it.

Keep guards in position


Where guards exist keep them in position, in good working order, correctly adjusted and aligned. Never attempt to use a tool if any of the supplied guards are missing. If any guards are damaged, replace before use

Read instruction manual

Remove adjusting keys


Where adjusting keys exist, ensure they are removed prior to using the tool. Always check to see that keys and adjusting devices are removed from the tool before use

Conforms to relevant legislation and safety standards

Clean the work area Environmental Protection


Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice Accidents can occur where benches and work areas are cluttered or dirty. Keep oors clear and avoid working where the oor is slippery. If working outdoors, be aware of all potential slip and trip hazards before using this tool

Laser Warning

Trained, competent persons


This tool should be used by trained, competent persons only

Do not stare directly at the laser beam. A hazard may exist if you deliberately stare into the beam. Please observe all safety rules

Children and pets


Keep children and pets at a safe distance from the work area. Lock tools away where children cannot gain access

Specication

Use the correct tool


Do not force or attempt to use a tool for a purpose for which it was not designed. This tool is not intended for industrial use

Voltage:........................................DC 3V Working range:............................ 30m maximum Accuracy:..................................... 0.5mm/m Laser output power:..................... <1mW Visible red light:........................... =650nm Laser Class:................................. Class II As part of our ongoing product development, specications of Silverline products may alter without notice.

Wear suitable clothing and footwear


Do not wear loose tting clothing, neckties, jewellery, or other items which may become caught. Wear non-slip footwear or, where appropriate, footwear with protective toe caps. Long hair should be covered or tied back

Keep your balance


Do not over-reach. Keep proper footing at all times and do not use tools when standing on an unstable surface

Accessories
The use of any attachment or accessory, other than those mentioned in this manual, could be dangerous and result in damage or injury, and may invalidate your warranty

Never stand on your tool


Standing on your tool or its stand could cause serious injury if the tool is tipped or collapses. Do not store materials above or close to the tool in such a way that a person might stand on the tool to reach the stored items

Secure work
Where possible, always secure work. If appropriate, use a clamp or vice so that both hands are free to operate the tool

Check for damaged or missing parts


Before each use, check if any part of the tool is damaged or missing. Carefully check that it will operate properly and perform its intended function. Check alignment of moving parts for binding. Any guard or other part that is damaged should be immediately repaired or replaced by an authorised service centre. DO NOT USE IF DEFECTIVE

273233 Safety Rules for Laser Lights Setting up


For Levelling

Rotary Laser Level Kit

WARNING: Do not direct the laser light towards yourself or other persons Do not point the laser at reective sheet material as the surface could direct the beam back at the operator or other persons in the vicinity Changes to or replacement of the laser light assembly should only be carried out by the manufacturer or an authorised agent Maintain the laser in accordance with the manufacturers instructions CAUTION: Failure to follow safety rules may result in ash blindness and hazardous radiation exposure

Screw the Tripod (12) into the brass tting on the Frame (5), so that the Rotary Head (2) is uppermost

For Plumbing
Screw the Tripod (12) into the alternative tting (without brass insert) on the Frame (5), so that the Control Button (8) is uppermost

In all cases
Use the snap-t connectors to extend and lock the tripod legs, and the winder handle to extend the mount for the rotary laser level as needed

Product Familiarisation
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Carry Case Rotary Head Rotary Laser Level Unit Y Vial Frame X Axis Levelling Screw Y Axis Levelling Screw Control Button Plumbers Vial X Vial Screwdriver Tripod

Calibrating Your Laser Level


Checking Horizontal Rotational Level
1. Position your laser level approximately 10m away from the wall ensuring that the Control Button (8) is facing the wall. Use the Levelling Screws (6 & 7) to adjust the level so that the bubble is in the centre of each vial 2. Turn the power on for static laser beam, and rotate the Rotary Head (2) manually (if needed) so that the laser beam is pointing directly ahead on the wall. Mark as point A 3. Turn power off and rotate the unit 180 so that the back of the unit is now facing the original wall 4. Re-level the unit 5. Turn the power on for static laser beam, then rotate the Rotary Head (2) so that the laser beam is pointing onto the original wall. Mark as point B 6. Measure the vertical distance to both points A and B from the oor. No adjustments to the laser level are necessary if the vertical measurements have a difference of 3mm or less

Correcting Horizontal Rotational Level


1. Adjust the X Axis Levelling Screw (6) so the laser beam shows midway between points A and B. (This will cause the bubble in the X Vial (10) to shift from the centre) 2. Centre the X vial bubble by adjusting the X vial calibration screw (adjacent to the vial) with Screwdriver (11) supplied 3. Re-check the accuracy of the laser by repeating the calibration process as necessary

Unpacking Your Tool


 Carefully unpack and inspect your tool. Fully familiarise yourself with all its features and functions  Ensure that all parts of the tool are present and in good condition. If any parts are missing or damaged, have such parts replaced before attempting to use this tool

Checking Vertical Rotational Level


1. Position the unit on its tripod on the oor approximately 15m from the base of the wall. The right side of the unit should face the wall. Level the unit by adjusting the Y Axis Levelling Screw (7) 2. Mark a point A on the lower part of the wall. Turn the power on and manually direct the laser beam to point A 3. Turn the rotary head so the laser beam moves approximately 4.5m upwards on the wall. Mark as point B 4. Rotate the unit 180 so the left side of the unit faces the wall. Re-level the unit by adjusting the Y axis levelling screw. Manually direct the laser beam to point A 5. Turn the rotary head so that the laser beam is at the same height as point B. Mark as point C. No adjustments are necessary if the difference between points B and C is 2mm or less

Before Use
Insert batteries
Remove the cover from the battery compartment in the rear of the Rotary Laser Level Unit (3) Insert the batteries, making sure to get the positive and negative terminals the correct way round, as shown on the cover of the battery housing Replace the cover

Correcting Vertical Rotational Level


1. Adjust the Y Axis Levelling Screw (7) so laser beam is midway between points B and C. (This will cause the bubble in the Y Vial (4) to shift from the centre) 2. Centre the Y vial bubble by adjusting the Y vial calibration screw (adjacent to the vial) with Screwdriver (11) supplied 3. Re-check the accuracy of the laser by repeating the calibration process as necessary

www.silverlinetools.com

GB
Alternative calibration method
1. Using a spirit level, mark a straight horizontal line on the wall at the height required for your project

Checking the X Axis Vial


1. Position the Laser Level approximately 10m away from the wall, ensuring that the X Axis Vial (10) is facing the wall 2. Turn the power on so that the Rotary Head spins to create a line on the wall 3. Adjust the X Axis Levelling Screw (6) until the laser line matches the line you have drawn on the wall 4. If the bubble is not in the centre of the X Axis Vial (10), use the Screwdriver supplied (11) to adjust the vial until the bubble is centred

Checking the Y Axis Vial


1. Turn the unit through 90 so that the Y Axis Vial (4) is facing the wall 2. Repeat procedure as above, adjusting the Y Axis Levelling Screw (7)

Operating Instructions
Levelling
Set up your rotary laser level in accordance with guidance in Setting Up section Ensure that the rotary laser is level by checking the vials and adjusting the levelling screws. See Calibrating Your Laser Level for guidance Turn power on and use the control button to establish the correct speed. Mark the desired positions

Plumbing
Set up your rotary laser level in accordance with guidance in Setting Up section Ensure that the rotary laser is level by adjusting the Y levelling screw until the plumbers vial bubble is centred Turn power on and use the control button to establish the correct speed Mark the desired positions It is also possible to operate the unit manually: switch on the unit and turn the unit by hand until the laser beam is aligned with your target

Maintenance
WARNING: Always remove the plug from the mains power supply before carrying out any maintenance/cleaning.

Cleaning
Keep your machine clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly, and shorten the machines service life. Clean the body of your machine with a soft brush, or dry cloth. If available, use clean, dry, compressed air to blow through the ventilation holes

Disposal
Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment, with household waste Contact your local waste disposal authority for information on the proper way to dispose of tools

273233 Silverline Tools Guarantee


This Silverline product comes with a 3 year guarantee
Register this product at www.silverlinetools.com within 30 days of purchase in order to qualify for the 3 year guarantee. Guarantee period begins according to the date of purchase on your sales receipt.

Rotary Laser Level Kit

Registering your purchase


Registration is made at silverlinetools.com by selecting the Guarantee Registration button. You will need to enter: Your personal details Details of the product and purchase information Once this information is entered your guarantee certicate will be created in PDF format for you to print out and keep with your purchase.

Terms & Conditions


Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the fault. You will receive a replacement or refund. If this product develops a fault after the 30 day period, return it to: Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU, UK The guarantee claim must be submitted during the guarantee period. You must provide the original sales receipt indicating the purchase date, your name, address and place of purchase before any work can be carried out. You must provide precise details of the fault requiring correction. Claims made within the guarantee period will be veried by Silverline Tools to establish if the deciencies are related to material or manufacturing of the product. Carriage will not be refunded. Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair, and should be packaged carefully to prevent damage or injury during transportation. We may reject unsuitable or unsafe deliveries. All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents. The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool, free of charge (excluding carriage charges) or by replacement with a tool in perfect working order. Retained tools, or parts, for which a replacement has been issued, will become the property of Silverline Tools. The repair or replacement of your product under guarantee provides benets which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer. What is covered: The repair of the product, if it can be veried to the satisfaction of Silverline Tools that the deciencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period. If any part is no longer available or out of manufacture, Silverline Tools will replace it with a functional replacement part. Use of this product in the EU. What is not covered: Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of: Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating instructions eg blades, brushes, belts, bulbs, batteries etc. The replacement of any provided accessories drill bits, blades, sanding sheets, cutting discs and other related items. Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse, neglect, careless operation or handling of the product. Use of the product for anything other than normal domestic purposes. Change or modication of the product in any way. Use of parts and accessories which are not genuine Silverline Tools components. Faulty installation (except installed by Silverline Tools). Repairs or alterations carried out by parties other than Silverline Tools or its authorized repair agents. Claims other than the right to correction of faults on the tool named in these guarantee conditions are not covered by the guarantee.

EC Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Darrell Morris as authorised by: Silverline Tools Declares that the Name/ model: Rotary Laser Level Kit Type/ serial no: 273233 Conforms to the following Directives: Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC ROHS Directive 2002/95/EC EN61010-1:2001 EN60825-1:2007 EN61326-1:2006

The technical documentation is kept by: Silverline Tools Notied body: TUV Rheinland (Shanghai) Co Ltd Place of declaration: Shanghai, China Date: 21/09/11 Signed by:

Director Name and address of Manufacturer or Authorised representative: Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ United Kingdom

www.silverlinetools.com

F
Description des symboles
La plaque signaltique gurant sur votre outil peut prsenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation. Port de protection auditive Port de lunettes de scurit Port de masques respiratoires Port du casque Port de gants

Consignes gnrales de sret


Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute tiquette appose sur loutil et assurez-vous den comprendre le sens avant utilisation. Rangez ces consignes avec loutil, pour rfrence ultrieure. Assurez-vous que toute personne venant utiliser cet outil ait attentivement pris connaissance de ce manuel. Sachez quutiliser un outil conformment aux prescriptions ne garantit pas llimination de tous les facteurs de risque. Procdez avec prudence. Nutilisez pas cet outil si vous avez des doutes quant la manire sre et correcte de procder.

Gardez les lments de protection en place


Gardez les lments de protection en place, en bon tat de fonctionnement, correctement ajusts et aligns. Nutilisez jamais un outil si lun des lments de protection fournis est manquant. Si lun des lments de protection est endommag, remplacez-le avant toute utilisation

Lire le manuel dinstructions Conforme la rglementation et aux normes de scurit pertinentes

Retirez les cls de rglage


Assurez-vous que les cls et autres dispositifs de rglage aient t retirs de loutil avant utilisation

Protection de lenvironnement

Nettoyez la zone de travail


Des tablis et zones de travail encombrs ou sales sont sources daccidents ; de mme, le sol doit tre dgag et il est recommand dviter de travailler sur un sol glissant. En cas de travail lextrieur, apprciez les risques de faux pas ou de chute avant dutiliser loutil

Les produits lectriques usags ne doivent pas tre jets avec les ordures mnagres. Veuillez les recycler dans les centres prvus cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre municipalit ou point de vente

Laser Avertissement

Personnes comptentes
Ce produit doit tre utilis par des personnes comptentes ou ayant reu une formation adquate

Ne regardez pas xement et directement le faisceau laser. La xation dlibre des yeux sur le faisceau peut entraner des risques. Veuillez observer toutes les rgles de sret

Enfants et animaux
Maintenez une distance de scurit entre les enfants ou les animaux et votre zone de travail. Rangez les outils dans un lieu sr ferm cl, hors de porte des enfants

Caractristiques techniques
Tension:.......................................3 V CC Porte utile:................................. 30 m maximum Prcision:.................................... 0,5mm/m Puissance de sortie laser :.......... <1 mW Lumire rouge visible :................ =650 nm Laser:.......................................... Classe II Du fait de lvolution constante de notre dveloppement produits, les spcications des produits Silverline peuvent changer sans notication pralable.

Utilisation correcte de loutil


Ne tentez pas dutiliser un outil des ns pour lesquelles il nest pas conu. Cet outil nest pas conu pour un usage industriel

Port de vtements et de chaussures adapts


Ne portez pas de vtements amples, cravate, bijoux ou autres lments susceptibles dtre happs. Au besoin, portez des chaussures antidrapantes ou quipes dune coque de protection des orteils. Les cheveux longs doivent tre couverts ou nous vers larrire

Conservez lquilibre
Ne tentez pas de travailler dans des endroits hors de porte, gardez un bon appui en permanence, nutilisez pas doutil lorsque vous tes sur une surface instable

Accessoires
Lutilisation de tout quipement ou accessoires diffrant de ceux mentionns dans ce manuel peut tre dangereuse, entraner des dommages matriels ou des blessures et annulera votre garantie

Ne vous tenez pas sur loutil


En vous appuyant ou en montant sur loutil ou sur son support, vous encourez des blessures graves sil venait basculer ou saffaisser. Veillez na pas ranger de matriel au-dessus ou proximit de loutil et de telle sorte quil faille sappuyer sur loutil ou sur son support pour atteindre ce matriel

Immobilisez la pice travailler


Dans la mesure du possible, immobilisez la pice sur laquelle vous travaillez. Si cela est possible, utilisez un tau ou un serre-joint de manire disposer des deux mains pour manier loutil

Assurez-vous quaucune pice ne soit endommage ou manquante


Avant chaque utilisation, assurez-vous quaucune pice ne soit manquante ou endommage ; assurez-vous galement du fonctionnement correct et de la bonne marche des fonctions voulues. Vriez lalignement des pices mobiles et labsence de grippage. Toute protection et autre pice endommages doivent tre immdiatement rpares ou remplaces par un centre de service agr. NUTILISEZ JAMAIS UN OUTIL DEFECTUEUX

273233

Coffret niveau laser rotatif Prparation


Pour la fonction nivellement
Vissez le trpied (12) dans la douille cuivre prsente sur la monture (5) de sorte que la tte rotative (2) se retrouve au sommet de lappareil

Consignes de scurit relatives aux lumires laser


AVERTISSEMENT : Ne dirigiez pas le faisceau laser vers vous ou toute autre personne. Ne dirigez jamais le faisceau laser sur une surface brillante rchissante car celle-ci pourrait renvoyer le faisceau vers vous ou vers quiconque se trouvant proximit Toute modication ou emplacement du systme laser doit tre ralise par le fabricant ou son agent agr Entretenez le laser conformment aux instructions du fabricant ATTENTION : Tout manquement aux consignes de scurit peut entrainer une perte momentane de la vue et une exposition des radiations dangereuses.

Pour la fonction l plomb


Vissez le trpied (12) dans lautre douille (non cuivre) de la monture (5) de sorte que le bouton de commande (8) se retrouve au sommet de lappareil

Dans tous les cas


Pour rallonger les pattes du trpied et les bloquer en position, utilisez les raccords xation rapide, et servez-vous de la poigne remontoir pour lever le niveau laser rotatif

Familiarisation avec le produit


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Mallette de transport Tte rotative Bloc niveau laser rotatif Fiole Y Monture Molette de mise niveau sur laxe des X Molette de mise niveau sur laxe des Y Bouton de commande Fiole l plomb Fiole X Tournevis Trpied

Calibrage du niveau laser


Contrle du niveau par rotation horizontale
1. Placez le niveau laser environ 10 m du mur, le bouton de commande (8) tant tourn vers le mur. A laide des molettes de mise niveau (6 et 7) mettez lappareil niveau en vous assurant que la bulle de chaque ole soit bien centre 2. Allumez le laser grce au bouton de commande (8) pour obtenir un faisceau continu et tournez la tte rotative (2), sil y a lieu, pour que le faisceau laser soit directement visible sur le mur. Marquez sur le mur le point form par le laser (point A) 3. Eteignez le laser et faites tourner le niveau laser rotatif de 180 pour que sa face arrire soit tourne vers le mur initial 4. Remettez niveau le laser 5. Allumez le laser pour que son faisceau safche sur le mur, puis tournez la tte rotative (2) de 180 pour que le faisceau laser soit visible sur le mur initial. Marquez sur le mur le point form par le laser (point B) 6. Mesurez la distance verticale par rapport au sol de chacun des points A et B. Il ne sera pas ncessaire de procder un nouveau rglage du niveau laser si les mesures verticales prsentent une diffrence infrieure ou gale 3 mm

Correction du niveau par rotation horizontale

Dballage
Dballez le produit avec soin. Veillez retirer tout le matriau demballage et familiarisez-vous avec toutes les caractristiques du produit Si des pices sont endommages ou manquantes, faites-les rparer ou remplacer avant dutiliser lappareil

1. Rglez la molette de mise niveau X (6) pour que le faisceau laser soit dirig vers un point intermdiaire entre les points A et B. (Ceci amnera la bulle de la ole X s'carter du centre) 2. Centrez la bulle de la ole X en faisant tourner la molette de mise niveau (situe ct de la ole) l'aide du tournevis (11) 3. Vriez nouveau la prcision du laser en reprenant le processus de calibration ci-dessus si ncessaire

Contrle du niveau par rotation verticale


1. Placez le laser sur son trpied sur le sol environ 15 m de la base du mur. Le ct droit du laser doit tre tourn vers le mur. Mettez niveau le laser l'aide de la molette de mise niveau sur laxe des Y (7) 2. Marquez un point A sur la partie infrieure du mur. Allumez le laser et dirigez manuellement son faisceau sur le point A 3. Faites tourner la main la tte rotative de manire ce que le faisceau laser se dplace d'environ 4,5 m vers le haut du mur. Marquez ce point (point B) 4. Faites tourner le niveau laser rotatif de 180 an que son ct gauche soit tourn vers le mur. Remettez niveau le laser l'aide de la molette Y. Dirigez manuellement le faisceau laser sur le point A 5. Faites tourner la tte rotative pour que le faisceau laser soit la mme hauteur que le point B. Marquez le point obtenu (point C). Aucun rglage n'est ncessaire si la diffrence de hauteur entre les points B et C est gale ou infrieure 2 mm

Avant lutilisation
Insertion des piles
Retirez le couvercle du compartiment pour piles larrire du bloc niveau laser rotatif (3) Insrez les piles, en vous assurant que les bornes positive et ngative soient correctement orientes. Reportez-vous aux indications portes sur le couvercle Remettez le couvercle en place

www.silverlinetools.com

F
Correction du niveau par rotation verticale
1. A l'aide de la molette de mise niveau Y (7), rglez le laser pour que son faisceau soit dirig vers un point intermdiaire entre les points B et C. (La bulle de la ole Y (4) s'cartera ainsi du centre) 2. Centrez la bulle de la ole Y en faisant tourner la molette de mise niveau Y (situe ct de la ole) l'aide du tournevis (11) 3. Procdez une nouvelle vrication de la prcision du laser en reprenant le processus de calibration ci-dessus si ncessaire

Entretien
ATTENTION : Toujours dbrancher lappareil de lalimentation secteur avant de raliser tout travail dentretien ou de nettoyage.

Nettoyage
Dbranchez lappareil de lalimentation sur secteur avant de le nettoyer Gardez lappareil propre. liminez toujours la poussire et les particules et ne laissez jamais les orices de ventilation se boucher. Ne laissez pas les dchets saccumuler sur une partie quelconque de loutil. Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage. Si possible, nettoyez les orices de ventilation lair comprim propre et sec

Variante de procd de calibrage


1. A laide dun niveau bulle classique, tracez une ligne droite horizontale sur le mur la hauteur voulue pour votre projet

Vrication de la ole de laxe des X


1. Placez le niveau laser environ 10 m du mur, en vous assurant que la ole X (10) soit tourne vers le mur 2. Allumez le laser grce au bouton de commande (8) pour que la tte rotative (2) tourne sur elle-mme et cre une ligne sur le mur 3. Rglez la molette de mise niveau X (6) pour que la ligne laser concide avec la ligne trace sur le mur 4. Si la bulle nest pas centre dans la ole X (10), procdez son rglage au moyen du tournevis (11) fourni

Elimination
Ne jetez pas les outils lectriques et autres quipements lectriques ou lectroniques avec les ordures mnagres Contactez les autorits locales comptentes en matire de gestion des dchets pour vous informer de la procdure suivre pour liminer les outils lectriques

Vrication de la ole de laxe des Y


1. Tournez lappareil de 90 pour que la ole Y (4) soit tourne vers le mur 2. Reprenez la procdure ci-dessus en utilisant cette fois la molette de mise niveau Y (7)

Instructions dutilisation
Nivellement
Procdez la prparation du niveau laser rotatif en suivant les instructions donnes dans la section Prparation plus haut Assurez-vous que le laser rotatif soit niveau en vriant les oles et en procdant tout rglage au moyen des molettes appropries. Reportezvous la section Calibrage du niveau laser si ncessaire Allumez le laser et rglez la vitesse correcte laide du bouton de commande Procdez au marquage des emplacements requis

Fil plomb
Procdez la prparation du niveau laser rotatif en suivant les instructions donnes dans la section Prparation plus haut Assurez-vous que le laser rotatif soit niveau en rglant la molette Y pour que la bulle soit bien centre Allumez le laser et rglez la vitesse correcte laide du bouton de commande Procdez au marquage des positions requises Il est galement possible dactionner la machine la main : allumez-la et tournez-la la main jusqu ce que le faisceau laser soit align avec votre cible

10

273233 Garantie Silverline Tools


Ce produit Silverline bncie dune garantie de 3 ans
Enregistrez ce produit www.silverlinetools.com dans les 30 jours suivant lachat an de bncier de la garantie de 3 ans. La priode de garantie commence partir de la date dachat gurant sur votre facture dachat.

Coffret niveau laser rotatif

Enregistrement de votre achat


Visitez silverlinetools.com, slectionnez le bouton denregistrement et saisissez : Vos informations personnelles Les informations concernant le produit et lachat Vous recevrez le Certicat de garantie en format PDF. Veuillez limprimer et le conserver avec votre achat.

Conditions de Garantie des Outils Silverline


La priode de garantie prend effet compter de la date de lachat en magasin, comme indiqu sur votre facture dachat. VEUILLEZ CONSERVER VOTRE FACTURE DACHAT. Si ce produit est dfectueux pendant les 30 jours qui suivent lachat, retournez-le au magasin o vous lavez achet, avec votre facture, en expliquant en dtail le problme. Le produit sera remplac ou vous serez rembours(e). Si ce produit est dfectueux aprs cette priode de 30 jours, retournez-le : Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU, Royaume Uni Toute demande de service sous garantie doit tre soumise pendant la priode de garantie. Avant toute intervention sous garantie, vous devez prsenter la facture dachat originale sur laquelle doivent gurer la date dachat, votre nom, votre adresse et le lieu dachat. Vous devez expliquer en dtail la dfaillance ncessitant rparation. Les demandes de service sous garantie faites pendant la priode de garantie seront vries par Silverline Tools pour tablir si la dfaillance du produit est lie un vice de matriau ou de fabrication. Les frais de port ne seront pas rembourss. Les articles retourns doivent tre convenablement propres et srs pour tre rpars et devraient tre emballs soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sres. Toute intervention sera effectue par Silverline Tools ou ses agents de rparation agrs. La rparation ou le remplacement du produit ne dpassera pas la priode de garantie. Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront recties par la rparation de loutil, sans frais (hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement. Les pices ou les outils remplacs deviendront la proprit de Silverline Tools. La rparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ; ces avantages sajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement. La prsente garantie couvre: La rparation du produit, sil peut tre vri, la satisfaction de Silverline Tools, que les dfaillances du produit ont t provoques par un vice de matriau ou de fabrication au cours de la priode de garantie. Si une pice nest plus disponible ou nest plus fabrique, Silverline Tools la remplacera par une pice de rechange oprationnelle. Utilisation de ce produit dans lUE. La prsente garantie ne couvre pas: Silverline Tools ne garantit pas les rparations ncessaires du produit engendres par : Lusure normale provoque par lutilisation conforme aux instructions dutilisation, par exemple les lames, les charbons, les courroies, les ampoules, les batteries, etc. Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forts, les lames, les feuilles abrasives, les outils de coupes et les autres articles associs. Les dommages et les dfaillances accidentels causs par une utilisation ou un entretien ngligent, une mauvaise utilisation, un manque dentretien ou une utilisation ou une manipulation imprudente du produit. Lutilisation du produit des ns autres que son utilisation domestique normale. Le moindre changement ou la moindre modication du produit. Lutilisation de pices et daccessoires qui ne sont pas des composants vritables de Silverline Tools. Une installation dfectueuse (sauf si linstallation a t ralise par Silverline Tools). Les rparations ou les modications ralises par des tiers autres que Silverline Tools ou ses agents de rparation agrs. Les demandes de service autres que le droit de rectier les dfaillances de loutil indiques dans ces conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie.

Dclaration de conformit CE
Le soussign : Mr Darrell Morris Autoris par : Silverline Tools Dclare que le produit : Nom/modle : Coffret niveau laser rotatif N de srie/Type : 273233 Est conforme aux directives suivantes : Directive sur les basses tensions 2006/95/EC Directive EMC 2004/108/EC Directive RoHS 2002/95/EC EN61010-1:2001 EN60825-1:2007 EN61326-1:2006

La documentation technique est conserve par : Silverline Tools Organisme noti : TUV Rheinland (Shanghai) Co Ltd Lieu de la dclaration : Shanghai, Chine Date : 21/09/11 Signature :

Directeur Nom et adresse du fabricant ou de son reprsentant agr : Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ Royaume-Uni

www.silverlinetools.com 11

D
Beschreibung der Symbole
Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs sind mglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung. Ohrenschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen

Allgemeine Sicherheitshinweise
Betreiben Sie das Gert erst, wenn Sie diese Bedienungsanleitungen und alle am Werkzeug angebrachten Etiketten sorgfltig gelesen und verstanden haben. Bewahren Sie alle Anleitungen mit dem Gert zum spteren Nachschlagen auf. Vergewissern Sie sich, dass alle Benutzer dieses Produkts diese Bedienungsanleitung vollstndig verstanden haben. Auch wenn dieses Gert wie vorgeschrieben verwendet wird, ist es nicht mglich, smtliche Restrisiken auszuschlieen. Mit Vorsicht verwenden. Sollten Sie sich in irgendeiner Weise unsicher bezglich der sachgemen und sicheren Benutzung dieses Werkzeugs sein, verwenden Sie es nicht.

Handschutz tragen

Schutzvorrichtungen in Position halten


Halten Sie die Schutzvorrichtungen stets in Position, in gutem Arbeitszustand sowie sachgem befestigt und ausgerichtet. Verwenden Sie ein Werkzeug niemals, wenn eine der mitgelieferten Schutzvorrichtungen fehlt. Ersetzen Sie ggf. beschdigte Schutzvorrichtungen vor dem Gebrauch

Bedienungsanleitung sorgfltig lesen

Einstellwerkzeuge entfernen
Erfllt die entsprechenden rechtlichen Vorschriften und Sicherheitsnormen Vergewissern Sie sich stets, dass alle Einstellwerkzeuge und Schraubenschlssel vor dem Betrieb des Werkzeugs entfernt wurden

Arbeitsbereich sauber halten Umweltschutz


Elektroaltgerte drfen nicht mit dem Haushaltsmll entsorgt werden. Nach Mglichkeit bitte ber entsprechende Einrichtungen entsorgen. Lassen Sie sich bezglich der sachgemen Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zustndigen Behrde oder dem Hndler beraten. Unordnung oder Schmutz auf Werkbnken und im Arbeitsbereich knnen zu Unfllen fhren. Bden freihalten und Arbeiten auf rutschigem Untergrund vermeiden. Bei Arbeiten im Freien vor der Verwendung des Werkzeugs auf mgliche Ausrutsch- und Stolpergefahren achten

Geeignete Benutzer
Dieses Produkt sollte nur von geschulten und kompetenten Personen benutzt werden

Lasersicherheit Achtung

Nicht direkt in den Laserstrahl blicken. Wenn Sie absichtlich in den Strahl blicken, kann dies gefhrlich sein. Bitte beachten Sie alle Sicherheitsvorschriften.

Kinder und Haustiere


Kinder und Haustiere mssen einen sicheren Abstand zum Arbeitsbereich einhalten. Schlieen Sie Werkzeuge an einem Ort ein, zu dem Kinder keinen Zugriff haben

Nur geeignete Werkzeuge verwenden

Technische Daten
Spannung:...................................DC, 3 V Arbeitsbereich:............................ max. 30 m Genauigkeit:................................ 0,5 mm/m Laserausgangsleistung:............... <1mW Sichtbares rotes Licht:................. =650 nm Laserklasse:................................. klasse II

berlasten und zweckentfremden Sie das Werkzeug nicht, sondern verwenden Sie es ausschlielich fr den vorgesehenen Zweck. Dieses Werkzeug ist nicht fr industriellen Gebrauch bestimmt

Geeignete Bekleidung und Schuhe tragen


Tragen Sie keine weite Bekleidung, Krawatten, Schmuck oder Gegenstnde, die vom Werkzeug erfasst werden knnten. Tragen Sie rutschfestes Schuhwerk oder, wenn erforderlich, Sicherheitsschuhe mit Stahlkappe. Lange Haare sollten bedeckt oder im Nacken zusammengebunden werden

Gleichgewicht halten
Vermeiden Sie eine unnatrliche Krperhaltung, sorgen Sie fr einen sicheren Stand und halten Sie stets das Gleichgewicht. Verwenden Sie keine Werkzeuge, wenn Sie auf instabilem Untergrund stehen

Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte knnen sich die technischen Daten von SilverlineProdukten ohne vorherige Ankndigung ndern.

Zubehr
Die Verwendung von Einsatzwerkzeug oder Zubehr, das nicht in dieser Bedienungsanleitung erwhnt ist, kann zu Schden oder Verletzungen sowie zum Erlschen Ihrer Garantie fhren

Niemals auf das Werkzeug stellen


Wenn Sie auf Ihrem Werkzeug oder dessen Stand stehen, kann dies durch Umkippen oder Zusammenbrechen zu ernsthaften Verletzungen fhren. Bewahren Sie keine Gegenstnde oberhalb oder rund um das Werkzeug auf, um zu verhindern, dass das Werkzeug oder dessen Stand als Trittleiter benutzt wird

Werkstck sichern
Sofern mglich muss das Werkstck fest eingespannt werden. Verwenden Sie gegebenenfalls Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, damit beide Hnde zur Bedienung des Werkzeugs frei sind

Auf Schden oder fehlende Teile prfen


Prfen Sie vor der Verwendung, ob Teile des Produkts beschdigt sind oder fehlen. Vergewissern Sie sich sorgfltig, dass es fr die vorgesehene Arbeit geeignet ist und sachgem funktioniert. Kontrollieren Sie, dass bewegliche Teile einwandfrei ausgerichtet sind und nicht klemmen.

12

273233
Smtliche beschdigte Schutzhauben oder andere beschdigte Teile mssen sofort durch einen autorisierten Vertragskundendienst repariert oder ersetzt werden. NIEMALS BESCHDIGTES WERKZEUG VERWENDEN!

Rotationslaser mit Zubehr Aufstellen


Zum Nivellieren
Schrauben Sie das Stativ (12) in die Messingfassung im Rahmen (5), so dass sich der Rotationskopf (2) oben bendet

Sicherheitsvorschriften fr Lasergerte
WARNHINWEIS: Richten Sie den Laserstrahl niemals auf sich selbst oder andere Personen Richten Sie den Laserstrahl nicht auf reektierende Oberchen, denn der Laserstrahl knnte dadurch auf den Bediener oder andere in der Nhe bendliche Personen zurckgeworfen werden Modikationen oder Reparaturen der Lasereinheit drfen nur durch den Hersteller oder einen autorisierten Vertreter vorgenommen werden Lassen Sie der Laser entsprechend den Anweisungen des Herstellers warten WARNHINWEIS: Die Nichteinhaltung der Sicherheitsbestimmungen kann zu Verblitzung und gefhrlicher Strahlenbelastung fhren.

Zum Loten
Schrauben Sie das Stativ (12) in die andere Fassung (d.h. ohne Messingbeschichtung) im Rahmen (5), so dass sich der Kontrollknopf (8) oben bendet

Bei beiden Funktionsarten


Ziehen Sie die Stativbeine aus und xieren Sie sie mithilfe der Schnappverschlsse. Die Hhe des Stativkopfes lsst sich zustzlich mit der Kurbel verstellen

Kalibrierung des Rotationslasers


berprfung der horizontalen Rotationsebene
1. Positionieren Sie den Rotationslaser etwa 10 m von der Wand entfernt und achten Sie dabei darauf, dass der Kontrollknopf (8) der Wand zugekehrt ist. Justieren Sie die Ebene so mithilfe der Nivellierschrauben (6 und 7), dass die Blasen in den Dosenlibellen zentriert sind 2. Schalten Sie das Gert ein und stellen Sie es auf feststehenden Laserstrahlbetrieb. Drehen Sie bei Bedarf den Rotationskopf (2) mit der Hand, so dass der Laserstrahl geradeaus an die Wand zeigt. Markieren Sie diese Stelle als Punkt A 3. Schalten Sie das Gert aus und drehen Sie es um 180, so dass die Rckseite des Gertes nun zur ersten Wand zeigt 4. Nivellieren Sie das Gert erneut 5. Schalten Sie das Gert ein und stellen Sie es auf feststehenden Laserstrahlbetrieb. Drehen Sie den Rotationskopf (2), so dass der Laserstrahl an der ersten Wand zu sehen ist. Markieren Sie diese Stelle als Punkt B 6. Messen Sie den senkrechten Abstand beider Punkte (d.h. A und B) zum Boden. Wenn die vertikalen Abstnde nicht mehr als 3 mm voneinander abweichen, muss das Gert nicht nachjustiert werden

Gertebersicht
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Tragekoffer Rotationskopf Lasereinheit Y-Achsen-Libelle Rahmen X-Achsen-Nivellierschraube Y-Achsen-Nivellierschraube Kontrollknopf Lotlibelle X-Achsen-Libelle Schraubendreher Stativ

Korrektur der horizontalen Rotationsebene


1. Verstellen Sie die X-Achsen-Nivellierschraube (6), so dass der Laserstrahl in der Mitte zwischen Punkt A und B auftrifft. (Die Blase in der X-Libelle (10) wird dadurch von der Mitte abweichen.) 2. Zentrieren Sie die Blase der X-Achsen-Libelle durch Verstellen der X-Libellen-Nivellierschraube (neben der Dosenlibelle) mit dem mitgelieferten Schraubendreher (11) 3. berprfen Sie erneut die Genauigkeit des Gertes, indem Sie den Kalibrierungsvorgang bei Bedarf wiederholen

Auspacken des Gertes


Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und berprfen Sie es. Machen Sie sich vollstndig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut Vergewissern Sie sich, dass smtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einem guten Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschdigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Werkzeug verwenden

berprfung der vertikalen Rotationsebene


1. Positionieren Sie das Gert auf dem Stativ, das sich auf dem Boden benden muss, ungefhr 15 m vom untersten Punkt der Wand entfernt. Die rechte Seite des Gertes muss der Wand zugekehrt sein. Nivellieren Sie das Gert durch Justieren der Y-AchsenNivellierschraube (7) 2. Markieren Sie einen Punkt A im unteren Bereich der Wand. Schalten Sie das Gert ein und richten Sie den Laserstrahl von Hand auf den Punkt A 3. Drehen Sie den Rotationskopf so, dass der Laserstrahl ungefhr 4,5 m an der Wand nach oben geht. Markieren Sie diesen Punkt als Punkt B 4. Drehen Sie das Gert um 180, so dass nun die linke Gerteseite der Wand zugekehrt ist. Nivellieren Sie das Gert erneut durch Justieren der Y-Achsen-Nivellierschraube. Richten Sie den Laserstrahl von Hand auf Punkt A 5. Drehen Sie den Rotationskopf so, dass der Laserstrahl sich auf einer Hhe mit Punkt B bendet. Markieren Sie diesen Punkt als Punkt C. Falls der Abstand zwischen B und C nicht mehr als 2 mm betrgt, ist keine weitere Justierung erforderlich

Vor Inbetriebnahme
Batterien einlegen
Entnehmen Sie den Batteriefachdeckel an der Rckseite der Lasereinheit (3) Legen Sie die Batterien ein und achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf dem Batteriefachdeckel Setzen Sie den Deckel wieder auf

www.silverlinetools.com 13

D
Korrektur der vertikalen Rotationsebene
1. Verstellen Sie die Y-Achsen-Nivellierschraube (7) so, dass der Laserstrahl in der Mitte zwischen Punkt B und C auftrifft. (Die Blase in der Y-Achsen-Libelle (4) wird dadurch von der Mitte abweichen.) 2. Zentrieren Sie die Blase der Y-Achsen-Libelle durch Verstellen der Y-Libellen-Nivellierschraube (neben der Dosenlibelle) mit dem mitgelieferten Schraubendreher (3) 3. berprfen Sie erneut die Genauigkeit des Gertes, indem Sie den Kalibrierungsvorgang bei Bedarf wiederholen

Wartung
WARNHINWEIS: Trennen Sie das Gert immer vom Stromnetz, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten vornehmen.

Reinigung
Halten Sie Ihre Maschine sauber. Achten Sie darauf, dass sich nirgends auf dem Werkzeug Abfallmaterial ansammelt. Entfernen Sie stets Staub und Partikel und achten Sie darauf, dass die Lftungsffnungen nie verstopft werden. Verwenden Sie eine weiche Brste oder ein trockenes Tuch, um die Maschine zu reinigen. Sofern verfgbar, reinigen Sie die Lftungsffnungen mit sauberer und trockener Druckluft

Alternatives Kalibrierungsverfahren
1. Zeichnen Sie mithilfe einer Wasserwaage eine gerade, horizontale Linie in der gewnschten Hhe an der Wand an

Entsorgung
Elektrowerkzeuge oder andere elektrische und elektronische Altgerte nicht mit dem Hausmll entsorgen Lassen Sie sich von der zustndigen Behrde bezglich der korrekten Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten

berprfung der X-Achsen-Libelle


1. Positionieren Sie den Rotationslaser etwa 10 m von der Wand entfernt und achten Sie dabei darauf, dass die X-Achsen-Libelle (10) der Wand zugekehrt ist 2. Schalten Sie das Gert so ein, dass der Rotationskopf sich dreht und eine Linie auf die Wand wirft 3. Justieren Sie die X-Achsen-Nivellierschraube (6), bis die Laserlinie auf der an der Wand angezeichneten Linie verluft 4. Falls sich die Blase nicht mittig in der X-Achsen-Libelle (10) bendet, justieren Sie die Dosenlibelle mithilfe des mitgelieferten Schlssels, bis die Blase zentriert ist

berprfung der Y-Achsen-Libelle


1. Drehen Sie das Gert um 90, so dass die Y-Achsen-Libelle (4) der Wand zugekehrt ist 2. Wiederholen Sie den oben beschriebenen Vorgang zum Justieren der Y-Achsen-Nivellierschraube (7)

Bedienungsanleitung
Nivellieren
Bauen Sie den Rotationslaser gem der Anweisung im Abschnitt Aufstellen auf Vergewissern Sie sich, dass der Rotationslaser nivelliert ist, indem Sie die Dosenlibellen berprfen und gegebenenfalls an den Nivellierschrauben justieren. Folgen Sie den Anweisungen unter Kalibrierung des Rotationslasers Schalten Sie das Gert ein und stellen Sie am Kontrollknopf die richtige Geschwindigkeit ein Markieren Sie die gewnschten Positionen

Loten
Bauen Sie den Rotationslaser gem der Anweisung im Abschnitt Aufstellen auf Sorgen Sie dafr, dass der Rotationslaser nivelliert ist, indem Sie die Y-Nivellierschraube justieren, bis die Lotlibelle zentriert ist Schalten Sie das Gert ein und stellen Sie am Kontrollknopf die richtige Geschwindigkeit ein Markieren Sie die gewnschten Positionen Es ist ebenfalls mglich, das Gert manuell zu betreiben: Schalten Sie das Gert ein und drehen Sie es von Hand, bis der Laserstrahl auf Ihr Ziel ausgerichtet ist

14

273233

Rotationslaser mit Zubehr Silverline Tools Garantie

Dieses Silverline-Produkt wird mit einer 3-JahresGarantie angeboten


Registrieren Sie dieses Produkt unter silverlinetools.com innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf, um die 3-Jahres-Garantie zu aktivieren. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum auf Ihrem Kaufbeleg.

Registrierung Ihres Kaufs


Gehen Sie zu: silverlinetools.com, whlen Sie den Link Registrierung und geben Sie Folgendes ein: Ihre persnlichen Angaben Produktdetails und Kaufinformationen Sobald dieses Produkt registriert worden ist, wird Ihre Garantiebescheinigung im PDF-Format erzeugt. Bitte drucken Sie sie aus und bewahren Sie sie zusammen mit Ihrem Produkt auf.

Garantiebedingungen fr Silverline Tools


Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum im Einzelhandel, das auf dem Kaufbeleg angegeben ist. BITTE BEWAHREN SIE IHREN KAUFBELEG AUF Falls dieses Produkt innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhndler, bei dem es gekauft wurde, und informieren Sie ihn ber die Mngel. Das Gert wird ersetzt oder der Kaufpreis zurckerstattet. Falls dieses Produkt nach Ablauf von 30 Tagen nach dem Kauf einen Mangel aufweist, senden Sie es an: Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU, Grobritannien Der Garantieanspruch muss whrend der Garantiezeit gestellt werden. Sie mssen den Originalkaufbeleg mit Angabe des Kaufdatums einreichen und Ihren Namen und Ihre Adresse sowie den Ort des Kaufs angeben, bevor etwaige Arbeiten durchgefhrt werden knnen. Sie mssen genaue Angaben ber den zu behebenden Defekt machen. Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berprft werden, ob es sich bei den Mngeln um einen Material- oder Fertigungsfehler handelt. Versandkosten werden nicht zurckerstattet. Alle Produkte sollten sich in sauberem und sicherem Zustand benden und sorgfltig verpackt zur Reparatur eingeschickt werden, um Schden oder Verletzungen whrend des Transports zu vermeiden. Die Annahme ungeeigneter oder unsicherer Lieferungen kann von uns verweigert werden. Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerksttten durchgefhrt. Die Reparatur oder der Ersatz des Produkts fhrt nicht zur Verlngerung des Garantiezeitraums. Mngel, bei denen unsere Prfung ergibt, dass sie unter die Garantie fallen, werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs (ohne Versandkosten) oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben. Einbehaltene Werkzeuge oder Teile, die ersetzt wurden, gehen in den Besitz von Silverline Tools ber. Die Reparatur bzw. der Ersatz Ihres Produkts unter dieser Garantie erfolgt zustzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese. Durch die Garantie abgedeckt ist: Die Reparatur des Produkts, nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde, dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausfhrung bedingt ist und in den Garantiezeitraum fllt. Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhltlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen. Verwendung des Produkts innerhalb der EU. Durch die Garantie nicht abgedeckt ist: Silverline Tools garantiert keine Reparaturen, die durch Folgendes erforderlich geworden sind: Normale Verschleierscheinungen, die trotz Verwendung entsprechend der Bedienungsanleitung entstehen, z.B. an Messern, Brsten, Riemen, Glhbirnen, Batterien usw. Ersatz von mitgeliefertem Zubehr wie etwa Bohrspitzen, Messern, Sandpapier, Schneidscheiben und anderen zugehrigen Teilen. Unfallschden und Fehler, die durch unsachgeme Verwendung oder Wartung, Missbrauch, Nachlssigkeit oder fahrlssige Bedienung oder Handhabung des Produkts entstanden sind. Verwendung des Produkts fr andere als normale Haushaltszwecke. Jegliche Vernderungen oder Modikationen des Produkts. Die Verwendung von Teilen oder Zubehr, die keine Originalkomponenten von Silverline Tools sind. Fehlerhafte Montage (auer, wenn von Silverline Tools vorgenommen). Reparaturen oder nderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen autorisieren Reparaturwerksttten durchgefhrt wurden. Ansprche, die ber die Rechte zur Behebung von Mngeln an dem in diesen Garantiebedingungen genannten Werkzeug hinausgehen. Techn. Unterlagen bei: Silverline Tools Benannte Stelle: TUV Rheinland (Shanghai) Co Ltd Ort: Shanghai, China Datum: 21/09/11 Unterzeichnet von:

Konformittserklrung
Name des Unterzeichners: Mr Darrell Morris Bevollmchtigt durch: Silverline Tools Erklrt, dass das Produkt: Name/Gertetyp: Rotationslaser mit Zubehr Bauart/Seriennummer: 273233 Mit den folgenden Richtlinien bereinstimmt: Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC EMC Richtlinie 2004/108/EC RoHS Richtlinie 2002/95/EC EN61010-1:2001 EN60825-1:2007 EN61326-1:2006

Direktor Name und Anschrift des Herstellers oder seines niedergelassenen Bevollmchtigten: Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ Grobritannien

www.silverlinetools.com 15

ESP
Descripcin de los smbolos
Los smbolos siguientes pueden aparecer en la placa de caractersticas de su herramienta. stos representan informacin importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso. Lleve proteccin auditiva Lleve proteccin ocular Lleve proteccin respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad

Instrucciones generales de seguridad


Lea cuidadosamente y asegrese de entender este manual y cualquier etiqueta antes de usar. Guarde estas instrucciones con el producto para poderlas consultar en el futuro. Asegrese de que todas las personas que utilizan este producto estn completamente familiarizadas con este manual. Incluso cuando se est utilizando segn lo prescrito, no es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales. Utilice con precaucin. Si est inseguro de la manera correcta y segura en la cual utilizar este producto, no intente utilizarlo.

Mantenga las protecciones en posicin


Mantenga siempre los dispositivos de proteccin en posicin, en un buen orden de trabajo, correctamente alineados y ajustados. Nunca intente utilizar una herramienta si le falta alguna de las protecciones suministradas. Si alguna proteccin est daada, reemplcela antes de usar

Lea el manual de instrucciones

Conforme a las normas de seguridad y a la legislacin correspondientes

Quite las llaves de ajuste


Compruebe siempre para vericar que las llaves y los dispositivos de ajuste se han quitado de la herramienta antes de usar

Proteccin medioambiental
Los productos elctricos usados no se deben mezclar con la basura casera. Estn sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite informacin a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje

Limpie el rea de trabajo


Pueden ocurrir accidentes si los bancos y las reas de trabajo tienen demasiada aglomeracin de utensilios o estn sucios. Los pisos se deben mantener limpios, evitando trabajar donde el piso est resbaladizo. Si trabaja al aire libre, cercirese de todos los posibles peligros como resbalarse o tropezar antes de usar esta herramienta

Lser Advertencia

Usuarios competentes
Este producto slo debe ser utilizado por personas formadas y competentes

No mire directamente al rayo lser. Puede haber peligro si deliberadamente mira al rayo. Observe por favor todas las reglas de la seguridad

Nios y animales domsticos


Los nios y los animales domsticos deben mantenerse siempre a una distancia de seguridad de su rea de trabajo. Guarde las herramientas con llave lejos del alcance de los nios

Caractersticas tcnicas
Tensin:.......................................3 V cc Alcance:....................................... 30m mximo Exactitud:.................................... 0,5 mm/m Potencia de salida del lser:....... <1 mW Luz roja visible:........................... =650 nm Lser........................................... Clase II En el marco de nuestro continuo programa de desarrollo de productos, los datos tcnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso.

Use la herramienta correcta


No fuerce ni intente utilizar una herramienta para un propsito para el que no fue diseado. Esta herramienta no ha sido diseada para uso industrial

Lleve prendas y calzado adecuados


No lleve ropa oja, corbatas, joyas o cualquier otro objeto que pudiese quedar atrapado. Lleve calzado antirresbaladizo o, cuando se precise, calzado con puntera protectora. El pelo largo se debe cubrir o anudarse en coleta atrs

Mantenga su equilibrio
Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base rme y mantenga el equilibrio en todo momento. No utilice herramientas cuando est sobre una supercie inestable

Accesorios
El uso de cualquier acoplamiento o accesorio diferente de los mencionados en este manual podra ocasionar daos o lesiones. El uso de accesorios incorrectos podra ser peligroso, e invalidar su garanta

No se suba nunca al aparato


Subirse al aparato o su plataforma puede provocar graves heridas si el aparato bascula o se viene abajo. No almacene materiales sobre o cerca del aparato de modo que sea necesario subirse al aparato o su plataforma para alcanzarlos

Asegure la pieza de trabajo


Asegure siempre la pieza de trabajo; si resulta apropiado use un tornillo de banco o abrazadera

Compruebe si hay piezas daadas o faltan piezas


Antes de cada uso, compruebe si la pieza de este producto est daada o se ha perdido, compruebe cuidadosamente que funcionar correctamente y que realiza su funcin prevista. Verique la alineacin de las piezas mviles para asegurar que no estn agarrotadas. Repare inmediatamente cualquier proteccin u otra pieza que est daada o solicite a un centro de servicio autorizado que la recambie. NO UTILICE EL APARATO SI EST DEFECTUOSO

16

273233 Pautas de seguridad para utilizar el lser


ADVERTENCIA: No apunte nunca el haz hacia Ud. o cualquier otra persona. No apunte el haz del lser hacia una supercie reectante y brillante, ya que podra dirigir el haz de vuelta hacia el operador o personas en los alrededores Cualquier modicacin o recambio del conjunto lser se debe llevar a cabo por el fabricante o su agente autorizado Mantenga el lser conforme con las instrucciones del fabricante ATENCION: el no seguir instrucciones de seguridad puede causar una prdida temporal de la visin y una exposicin a radiaciones peligrosas.

Conjunto de nivel lser rotativo Preparacin


Funcin de nivelacin
Atornille el trpode (12) en el casquillo de latn del armazn (5) de modo que el generador de luz lser est dirigido hacia arriba

Funcin de plomada
Atornille el trpode (12) en el secundo casquillo (sin latn) del armazn (5) de modo que el botn de mando (8) est dirigido hacia arriba

En todos los casos


Utilice los conectores de cierre a presin para extender y bloquear las patas del trpode en posicin, y la manivela para extender el nivel lser rotativo, segn sea necesario

Presentacin del producto


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Maletn de transporte Cabezal rotativo Nivel lser rotativo Ampolleta Y Armazn Ruedecilla niveladora en el eje de X Ruedecilla niveladora en el eje de Y Botn de mando Ampolleta de plomada Ampolleta X Destornillador Trpode

Calibrado del nivel lser


Comprobacin del nivel por rotacin horizontal
1. Ponga el nivel lser aproximadamente a 10 m de la pared, asegurndose de que el botn de mando (8) est dirigido hacia la pared. Compruebe que las ampolletas estn a nivel, ajustndolas con las ruedecillas niveladoras (6 y 7) para que las burbujas se encuentren centradas 2. Encienda el aparato con el botn de mando (8) para que el rayo lser se vea en la pared sin girar. A continuacin, gire el cabezal rotativo (2) con la mano (segn sea necesario) de modo que el haz lser est dirigido hacia la pared. Marque el punto como punto A 3. Apague el aparato y grelo 180 para que la parte posterior de el aparato quede de cara a la pared original 4. Vuelva a nivelar el aparato 5. Encienda el aparato para que el rayo lser se vea en la pared, y gire el cabezal (2) para que el rayo lser se vea en la pared original. Marque este punto como punto B 6. Mida la distancia vertical a los puntos A y B desde el suelo. No hace falta ajustar el nivel lser si la diferencia de las mediciones verticales es de 3 mm o menos

Correccin del nivel por rotacin horizontal


1. Ajuste la ruedecilla niveladora en el eje de X para que el rayo lser se vea a medio camino entre los puntos A y B (la burbuja en la ampolleta X (10) se desviar del centro) 2. Centre la burbuja de la ampolleta X ajustando la ruedecilla niveladora de la ampolleta X (al lado de la ampolleta) con el destornillador (11) 3. Vuelva a comprobar la precisin del lser repitiendo los pasos anteriores las veces que sean necesarias

Desembalaje
Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarcese con todas sus caractersticas y funciones Asegrese de que el embalaje contiene todas las partes y que estn en buenas condiciones. Si faltan piezas o estn daadas, solicite su sustitucin antes de utilizar esta herramienta

Comprobacin del nivel por rotacin vertical


1. Ponga el aparato montado en su trpode en el suelo a unos 15 m de la base de la pared. El lado derecho del aparato debe quedar hacia la pared. Nivele el aparato ajustando la ruedecilla niveladora Y (7) 2. Marque un punto A en la parte inferior de la pared. Encienda el aparato y dirija manualmente el rayo lser al punto A 3. Gire manualmente la cabeza rotativa para que el rayo lser se mueva unos 4,5 m hacia arriba en la pared. Marque el punto como punto B 4. Gire el nivel lser giratorio 180 para que la parte izquierda del aparato quede de cara a la pared. Vuelva a nivelar el aparato ajustando la ruedecilla niveladora Y. Dirija manualmente el rayo lser hacia el punto A 5. Gire el cabezal rotativo para que el rayo lser quede a la misma altura que el punto B. Mrquelo como punto C. No hace falta hacer ajustes si la diferencia entre el punto B y e punto C es de 2 mm o menos

Antes del uso


Insercin de las pilas
Retire la tapa del compartimento de las pilas en la parte trasera del nivel lser rotativo (3) Inserte las pilas, comprobando que coloca los terminales positivo y negativo de la manera correcta, como se muestra en la caja de las pilas Vuelva a colocar la tapa

Correccin del nivel por rotacin vertical


1. Ajuste la ruedecilla niveladora Y (7) para que el rayo lser quede a medio camino entre los puntos B y C (la burbuja en la ampolleta Y (4) se desviar del centro) 2. Centre la burbuja de la ampolleta Y ajustando la ruedecilla niveladora de la ampolleta Y (al lado de la ampolleta) con el destornillador (11) 3. Vuelva a comprobar la precisin del lser repitiendo los pasos de calibrado las veces que sean necesarias

www.silverlinetools.com 17

ESP
Otro mtodo de calibrado
1. Trace una lnea recta horizontal mediante un nivel de burbuja clsico sobre la pared, a la altura deseada para su proyecto

Comprobacin de la ampolleta X
1. Coloque el nivel lser a unos 10 m de la pared, asegurndose de que la ampolleta X (10) quede de cara a la pared 2. Encienda el aparato de manera que el cabezal rotativo (2) gire sobre si mismo para crear una lnea sobre la pared 3. Ajuste la ruedecilla niveladora en el eje de X (6) hasta que la lnea lser coincide con la lnea previamente trazada en la pared 4. Si la burbuja no se encuentra en el centro de la ampolleta X (10), utilice el destornillador suministrado (11) para ajustarla

Comprobacin de la ampolleta Y
1. Gire el aparato unos 90 de manera que la ampolleta Y (4) se quede de cara a la pared 2. Repita los pasos ms arriba, ajustando esta vez la ruedecilla niveladora Y (7)

Instrucciones de uso
Nivelado
Prepare el nivel lser segn se indica en la seccin Preparacin Asegrese de que el lser rotativo este nivelado comprobando las ampolletas y ajustando las ruedecillas niveladoras. Vase la seccin Calibrado del nivel lser Encienda el aparato y utilice el botn de mando para establecer la velocidad de giro correcta. Marque las posiciones requeridas

Plomada
Prepare el nivel lser segn se indica en la seccin Preparacin Asegrese de que el lser rotativo este nivelado comprobando la ampolleta Y ajustando su ruedecilla niveladora hasta que la burbuja est centrada Encienda el aparato y utilice el botn de mando para establecer la velocidad de giro correcta. Marque las posiciones requeridas Tambin es posible accionar el aparato a mano, sin que gire automticamente. Encienda el aparato y gire el cabezal a mano hasta que el rayo lser est alineado con su blanco

Mantenimiento
ADVERTENCIA: Desconecte siempre el aparato de la red antes de proceder a su mantenimiento o limpieza.

Limpieza
Mantenga limpia la mquina. Limpie siempre el polvo y las partculas y nunca deje que los oricios de ventilacin se bloqueen. Use un cepillo suave o un pao seco para limpiar la mquina o, si dispone de un aparato de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los oricios de ventilacin

Eliminacin
No elimine sus herramientas u otro equipo elctrico o electrnico junto con la basura normal de la casa Pngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestin de residuos si necesita ms informacin sobre cmo eliminar este tipo de herramientas debidamente

18

273233

Conjunto de nivel lser rotativo Garanta de Silverline Tools Garanta Silverline Tools

Este producto Silverline viene con una garanta de 3 aos


Registre el producto en www.silverlinetools.com antes de que transcurran 30 das a partir de la fecha de compra para poder acogerse a la garanta de 3 aos. El periodo de garanta comienza en la fecha de compra que consta en el comprobante.

Registro de la compra
Visite: silverlinetools.com y seleccione el botn de registro, introduciendo: Sus datos personales Detalles del producto e informacin de compra El Certicado de Garanta le ser enviado en formato PDF. Imprmalo y gurdelo con el producto.

Condiciones
El periodo de garanta entra en vigor en la fecha de compra que consta en el recibo de ventas. GUARDE EL RECIBO DE VENTAS En caso de que el producto se avere antes de que transcurran 30 das desde la fecha de compra, devulvalo al distribuidor donde lo compr, junto con el recibo y los detalles de la avera. Recibir una sustitucin o un reembolso. Si el producto se avera despus de que transcurran 30 das desde la fecha de compra, devulvalo a: Centro de Servicio de Silverline Tools PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU, Reino Unido La reclamacin bajo garanta debe presentarse durante el periodo de garanta. Antes de poder realizar cualquier trabajo de reparacin, deber entregar el recibo de compra original en el que se indica la fecha de compra, su nombre, direccin y el lugar donde lo adquiri. Tambin deber indicar claramente los detalles del fallo a reparar. Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garanta debern ser vericadas por Silverline Tools con el n de establecer si las deciencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto. Los gastos de transporte no son reembolsables. Todo producto a devolver deber estar en un estado limpio y seguro para su reparacin, debiendo empaquetarse cuidadosamente con el n de prevenir daos o lesiones durante el transporte. Nos reservamos el derecho a rechazar envos incorrectos o inseguros. Todas las reparaciones sern realizadas por Silverline Tools o sus agentes de reparacin autorizados. La reparacin o sustitucin del producto no prolongar el periodo de garanta. Los defectos reconocidos por nosotros como cubiertos por la garanta sern corregidos reparando la herramienta, sin cargo alguno (salvo los gastos de envo), o bien sustituyndola por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento. Las herramientas o piezas retenidas que hayan sido sustituidas sern propiedad de Silverline Tools. La reparacin o sustitucin del producto bajo garanta aporta benecios adicionales a sus derechos legales como consumidor, sin afectarlos. Qu est cubierto: La reparacin del producto, si se puede comprobar a satisfaccin de Silverline Tools que las deciencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garanta. En caso de que cualquier pieza no estuviera disponible o estuviera fuera de fabricacin, Silverline Tools la sustituir por una pieza funcional. Uso del producto en la Unin Europea. Qu no est cubierto: Silverline Tools no garantiza las reparaciones necesarias como consecuencia de: Desgaste normal por uso en cumplimiento de las instrucciones de por ejemplo hojas, escobillas, correas, bombillas, bateras, etc... La sustitucin de cualquier accesorio suministrado: brocas, hojas, papel de lija, discos de corte y otras piezas relacionadas. Dao accidental, averas debidas a uso o cuidado negligente, uso incorrecto, negligencia, funcionamiento o manejo indebido del producto. El uso del producto para un n distinto al normal domstico. Cualquier cambio o modicacin del producto. El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools. Instalacin incorrecta (excepto si fue realizada por Silverline Tools). Reparaciones o alteraciones realizadas por agentes distintos a Silverline Tools o sus agentes de reparacin autorizados. Las reclamaciones distintas al derecho a correccin de fallos en la herramienta indicados en las presentes condiciones de garanta no estn cubiertas por ella.

Declaracin de conformidad CE
El abajo rmante: Mr Darrell Morris Autorizado por: Silverline Tools Declara que el producto: Modelo/Nombre: Conjunto de nivel lser rotativo Tipo y N de serie: 273233 Est en conformidad con las directivas: Directiva de baja tensin 2006/95/EC Directiva EMC 2004/108/EC Directiva ROHS 2002/95/EC EN61010-1:2001 EN60825-1:2007 EN61326-1:2006

La documentacin tcnica se conserva en: Silverline Tools Organismo noticado: TUV Rheinland (Shanghai) Co Ltd Lugar de declaracin: Shanghai, China Fecha: 21/09/11 Firma:

Director Nombre y direccin del fabricante o representante autorizado: Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ Reino Unido

www.silverlinetools.com 19

I
Descrizione dei simboli
La targhetta identicativa del vostro elettroutensile potrebbe riportare dei simboli. Tali simboli sono una rappresentazione graca che mira a evidenziare importanti informazioni sul prodotto o istruzioni per il suo utilizzo corretto e sicuro. Indossare protezioni per ludito Indossare protezioni per gli occhi Indossare una protezione per le vie respiratorie Indossare una protezione per la testa

Informazioni generali sulla sicurezza


Prima dellutilizzo si raccomanda di leggere attentamente e familiarizzare con le istruzioni contenute nel presente manuale e sulle etichette riportate sul prodotto. Il presente manuale delle istruzioni deve essere tenuto sempre assieme al prodotto, per consentire una rapida consultazione in futuro. Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi che tutto il personale addetto al suo impiego abbia letto e familiarizzato con le informazioni contenute nel presente manuale. Anche quando utilizzato secondo le raccomandazioni prescritte, limpiego del prodotto comporta comunque dei rischi residui non eliminabili. Si raccomanda pertanto di adottare la massima cautela durante lutilizzo del prodotto. Evitare di utilizzare il prodotto in caso di dubbi o incertezze sulle corrette modalit di utilizzo.

Indossare protezioni per le mani

Mantenere le protezioni installate


Leggere il manuale duso Le protezioni presenti sul prodotto devono essere tenute sempre installate, in buono stato duso e regolate e allineate in modo corretto. Evitare di utilizzare qualunque tipo di attrezzatura priva delle relative protezioni. Se le protezioni presentano segni di danneggiamento, procedere alla loro sostituzione prima dellutilizzo del prodotto

Il prodotto conforme alle vigenti normative e norme di sicurezza applicabili

Rimozione delle chiavi di regolazione


Assicurarsi sempre di aver rimosso tutte le chiavi e gli altri attrezzi di regolazione prima di utilizzare il prodotto

Protezione Ambientale

l simbolo del cestino barrato indica che i prodotti elettrici non devono essere mischiati con i riuti domestici ma conferito ad un centro di raccolta appropriato. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio si prega di contattare la Sua amministrazione comune locale o il punto vendita

Pulitura dellarea di lavoro


La presenza di sporcizia e disordine nellarea di lavoro e sui banchi di lavorazione pu causare incidenti; si raccomanda pertanto di tenere i pavimenti sempre puliti, evitando di effettuare lavori in aree caratterizzate da pavimentazioni scivolose. Durante lesecuzione di lavorazioni in esterni, vericare sempre la presenza di potenziali rischi di scivolamento e interruzione dellalimentazione prima di usare lapparecchio

Laser Avvertenza

 on rivolgere lo sguardo direttamente al fascio laser. Fissare N deliberatamente un fascio laser rappresenta un rischio per la salute. Osservi prego tutte le regole di sicurezza

Persone competenti
Questo prodotto deve essere utilizzato solo da persone formate e competenti

Caratteristiche tecniche

Bambini e animali
Si raccomanda di tenere bambini ed animali a distanza di sicurezza dallarea di lavoro. Quando inutilizzati, attrezzature e macchinari devono essere tenuti chiusi in unarea non accessibile a bambini e animali

Tensione desercizio:.................... DC 3V Portata utile:................................ 30m massimo Precisione:.................................. 0.5mm/m Potenza duscita laser:................ <1mW Luce rossa visibile:...................... =650nm Laser:.......................................... Classe II Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le speciche dei prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso.

Corretto utilizzo dell'utensile


Evitare di mettere sotto sforzo o utilizzare la macchina utensile per impieghi differenti da quelli per i quali essa stata progettata. Questo prodotto non stato progettato per utilizzo industriale

Indossare indumenti e scarpe di protezione di tipo idoneo


Evitare di indossare indumenti troppo larghi, cravatte, gioielli o altri oggetti che potrebbero restare impigliati nella macchina utensile. Se necessario, indossare calzature con suola antiscivolo, o calzature dotate di puntale protettivo. I capelli lunghi devono essere tenuti coperti o raccolti dietro la testa

Mantenere una posizione che consenta un equilibrio ottimale


Evitare di sporgersi; tenere sempre i piedi saldamente ancorati al suolo; evitare di utilizzare le attrezzature quando i piedi poggiano su una supercie instabile

Accessori
Lutilizzo di accessori o altri dispositivi differenti da quelli riportati nel presente manuale pu dare luogo al danneggiamento del prodotto o causare il ferimento delloperatore e/o di soggetti terzi. Lutilizzo di accessori di tipo non compatibile o non idoneo pu comportare gravi rischi e causa linvalidamento della garanzia

Non calpestare il prodotto


Non salire sul dispositivo o sul suo supporto in quanto questo potrebbe ribaltarsi o sfondarsi, causando serie lesioni. Non accumulare alcun genere di materiale sopra o vicino al prodotto in modo da non essere costretti a salire sul macchinario o sul suo supporto per raggiungerli

Fissare il pezzo in lavorazione


Assicurarsi sempre che il pezzo in lavorazione sia saldamente bloccato; se necessario utilizzare un dispositivo di bloccaggio o una morsa in modo di poter liberare entrambe le mani per fare funzionare l'apparecchio

20

273233
Verica di componenti mancanti o danneggiati
Prima di ogni utilizzo, ispezionare lelettroutensile, per vericare leventuale presenza di componenti mancanti o danneggiati; vericarne inoltre con attenzione il corretto funzionamento e le prestazioni. Vericare il corretto allineamento di tutte le parti in movimento, per evidenziare eventuali grippaggi o inceppamenti tra i componenti. In caso di danneggiamento degli schermi di protezione o di altri componenti, sar necessario provvedere immediatamente alle opportune riparazioni e/o sostituzioni, che devono essere effettuate presso un centro di riparazione autorizzato. In presenza di difetti il prodotto non deve essere assolutamente utilizzato

Kit di livello laser rotante

Impostazione
Per il livellamento
Avvitare il treppiede (12) nel raccordo in ottone sul livello laser rotante, in modo che la testa rotante (2) sia pi in alto

Per lIdraulica
Avvitare il treppiede (12) nel raccordo alternativo (senza inserto ottone) sul livello laser rotante, in modo che il Pulsante di Controllo (8) sia pi in alto

In tutti i casi
Utilizzare I connettori ad montaggio rapido per estendere e bloccare le gambe del treppiede, e la maniglia avvolgitore per estendere il supporto per il livello laser rotante, se necessario

Norme di sicurezza per le luci laser


ATTENZIONE: Non dirigere il raggio laser verso se stessi o altre persone Non puntare il laser a fogli di materiale riettenti siccome la supercie potrebbe far dirigere il fascio indietro verso l'operatore o altre persone nelle vicinanze Modiche o sostituzione del gruppo di luce laser deve essere effettuata dal fabbricante o da un agente autorizzato Mantenere il laser in conformit alle istruzioni del costruttore ATTENZIONE: la mancata osservanza delle norme di sicurezza pu provocare cecit ash e l'esposizione a radiazioni pericolose

Calibrazione del livello laser


Controllo del livello di rotazione orizzontale
1. Posizionare la leva del laser circa 10 metri di distanza dal muro garantendo che il Pulsante di Controllo (8) rivolto verso la parete. Utilizzare le viti di livellamento (6 e 7) per regolare il livello in modo che la bolla al centro di ogni acone 2. Accendere la macchina per un fascio di laser statico, e ruotare la testa rotante (2) manualmente (se necessario) in modo che il raggio laser puntato direttamente verso il muro. Segna come punto A 3. Spegnere e ruotare l'unit 180 in modo che la parte posteriore dell'unit ora di fronte il muro originale 4. Ri-livellare l'unit 5. Accendere l'unit per un raggio laser statico, poi ruotare la testa rotante (2) in modo che il raggio laser puntato sul muro originale. Segna come punto B 6. Misurare la distanza verticale di entrambi i punti A e B dal pavimento. Nessuna regolazione del livello laser sono necessarie se le misure verticali hanno una differenza di 3mm o meno

Familiarizzazione del Prodotto


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Custodia Testa di rotazione Unit Livello Rotante Laser Fiala Y Telaio Vite a livellamento Asse X Vite a livellamento Asse Y Pulsante di Controllo Fiala Idraulici Fiala X Cacciavite Treppiede

Correzione del livello di rotazione orizzontale


1. Regolare la vite di livellamento asse X (6) in modo che il raggio laser mostra a met tra i punti A e B. (Questo causera` la bolla della Fiala X (10) di spostarsi dal centro) 2. Centrare la bolla ala X regolando la vite di calibrazione ala X (adiacente al aconcino) con cacciavite (11) in dotazione 3. Ricontrollare la precisione del laser ripetendo il processo di calibrazione se necessario

Controllo del livello di rotazione verticale


1. Posizionare l'unit su un treppiede sul pavimento a circa 15m dalla base della parete. Il lato destro del dispositivo deve essere rivolto al muro. Livella l'unit regolando la vite di livellamento asse Y (7) 2. Segna un punto A sulla parte inferiore della parete. Accendere il livello e manualmente dirigere il raggio laser al punto A 3. Girare la testa rotante in modo che il fascio laser si sposta di circa 4,5 m verso l'alto sul muro. Segna come punto B 4. Ruotare l'unit di 180 in modo che il lato sinistro dell'unit si trovi di fronte al muro. Ri-livellare l'unit regolando la vite di livellamento asse Y. Manualmente dirigere il raggio laser al punto A 5. Girare la testa rotante in modo che il raggio laser alla stessa altezza di punto B. Segna come punto. Nessuna regolazione e` necessaria se la differenza tra i punti B e C 2mm o meno

Prima dell'uso
Togliere con cura lutensile dallo scatolo. Vericare di averlo disimballato completamente. Acquisire la necessaria familiarit con tutte le parti/ funzionalit dellutensile In caso di parti mancanti o danneggiate, sar necessario far riparare o sostituire tali parti prima di utilizzare il prodotto

Prima dellutilizzo
Inserire le batterie
Rimuovere il coperchio del vano batterie nella parte posteriore del livello a laser rotante (3) Inserire le batterie, assicurandosi di avere i terminali positivo e negative correttamente posizionati, come mostrato sul coperchio del vano batteria Sostituire il coperchio

Correzione verticale del livello di rotazione


1. Regolare la vite di livellamento asse Y (7) in modo che il raggio laser tra i punti B e C. (Questo causer la bolla della ala Y (4) di spostarsi dal centro) 2. Centrare la bolla ala Y regolando la vite di calibrazione ala Y (adiacente al aconcino) con cacciavite (11) in dotazione 3. Ricontrollare la precisione del laser ripetendo il processo di calibrazione se necessario

www.silverlinetools.com 21

I
Metodo di calibrazione alternativa
1. Utilizzando una livella, segnare una linea retta orizzontale sul muro all'altezza desiderata per il vostro progetto

Controllo della Fiala Asse X


1. Posizionare la livella laser a circa 10m di distanza dal muro, assicurando che la ala Asse X (10) si trovi di fronte al muro 2. Accendere lapparecchio in modo che il la testa di rotante giri per creare una linea sul muro 3. Regolare la vite di livellamento asse X (6) no a quando la linea laser corrisponde alla linea che avete disegnato sul muro 4. Se la bolla non si trova nel centro della Fiala Asse X (10), utilizzare il cacciavite in dotazione (11) per regolare il aconcino no a quando la bolla centrata

Controllo del Vial asse Y


1. Girare l'unit di 90 in modo che la ala asse Y (4) sia rivolto verso il muro 2. Ripetere la procedura di cui sopra, regolando la vite di livellamento asse Y (7)

Istruzioni per l'uso


livellamento
Impostare il livello laser rotante in conformit con la sezione guida distruzioni 'Impostazione' Assicurarsi che il laser rotante sia livello controllando la ala e regolando le viti di livellamento. Vedere 'Calibrazione Livellol Laser' per l'orientamento Accendere e utilizzare il pulsante di controllo per stabilire la velocit corretta Segnare la posizione desiderata

Idraulica
Impostare il livello laser rotante in conformit con la sezione guida in 'Impostazioni' Assicurarsi che il laser rotante sia livello regolando la vite di livellamento Y no a quando la bolla nella ala idraulica sia centrata Accendere e utilizzare il pulsante di controllo per stabilire la velocit corretta Segnare la posizione desiderata E 'anche possibile utilizzare l'unit manualmente: accendere l'apparecchio e spegnere l'unit a mano no a quando il raggio laser allineato con il vostro obiettivo

Manutenzione
AVVERTENZA: Prima di procedere alla pulitura, scollegare la levigatrice dallalimentazione di rete.

Pulitura
Tenere la levigatrice sempre pulita. Rimuovere sempre gli accumuli di polvere e particelle metalliche, ed evitare che i fori di ventilazione vengano ostruiti. Evitare laccumulo di residui sui vari componenti dellelettroutensile. Per la pulitura della levigatrice, utilizzare una spazzola a setole morbide o un panno asciutto; quando possibile, insufare aria compressa pulita e asciutta attraverso le griglie di ventilazione

Smaltimento
Gli elettroutensili e le altre attrezzature elettriche ed elettroniche non possono essere smaltite assieme ai normali riuti domestici e urbani Prendere contatto con le autorit locali preposte allo smaltimento dei riuti per ottenere ulteriori informazioni sulle corrette modalit di smaltimento delle attrezzature

22

273233 Garanzia Silverline Tools


Questo prodotto Silverline protetto da una garanzia di 3 anni
Per attivare la garanzia di 3 anni necessario registrate il prodotto sul sito www.silverlinetools.com entro 30 giorni dalla data d'acquisto. La data d'inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d'acquisto riportata sullo scontrino di vendita.

Kit di livello laser rotante

Registrazione dell'acquisto
Accedere al sito: silverlinetools.com e selezionare il tasto Registrazione per inserire: Informazioni personali Dettagli del prodotto e informazioni sull'acquisto Il Certicato di Garanzia sar inviato per posta elettronica nel formato PDF. Si prega di stampare e conservare il Certicato insieme alla ricevuta d'acquisto.

Condizioni Della Garanzia


Il periodo di garanzia decorre dalla data dellacquisto presso il rivenditore indicata sulla ricevuta dacquisto. SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data dacquisto, sar necessario restituirlo al punto vendita presso cui stato acquistato, presentando la ricevuta e spiegando chiaramente la natura del difetto riscontrato. Il prodotto difettoso sar sostituito o sar rimborsato l'importo d'acquisto. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso dopo 30 giorni dalla data dacquisto, sar necessario inviare una richiesta di indennizzo in garanzia a: Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU, GB Le richieste di indennizzo devono essere presentate durante il periodo della garanzia. Afnch la richiesta sia approvata, necessario presentare anche la ricevuta dacquisto originale, indicante il luogo e la data dellacquisto del prodotto e il proprio nome e indirizzo. Sar necessario inoltre fornire una descrizione dettagliata del guasto riscontrato. Le richieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno vericate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione. Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e in condizioni tali da garantire l'esecuzione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono essere imballati con cura per evitare danni o lesioni durante il trasporto. Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure. Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato. La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia. Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia, Silverline Tools provveder a riparare l'utensile gratuitamente (esclusi i costi di spedizione) o, a propria discrezione, a sostituirlo con un nuovo utensile. Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools. La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge, senza modicarli. Cosa copre la garanzia: La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. Nel caso in cui un componente non sia pi disponibile o fuori produzione, Silverline Tools si riserva il diritto di sostituirlo con un componente adeguato. Prodotti acquistati e utilizzati allinterno dellUnione Europea. Cosa non copre la garanzia: La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto stato causato da: La normale usura dei componenti per via dellutilizzo del prodotto come indicato nelle istruzioni duso (ad esempio, lame, spazzole, cinghie, lampadine, batterie, ecc.). La sostituzione di accessori forniti a corredo, come ad esempio punte, lame, fogli abrasivi, dischi di taglio e altri componenti correlati. I danni accidentali, causati dall'uso improprio, dall'abuso e dalla manipolazione, conservazione e cura inadeguata dell'utensile da parte del proprietario. Luso del prodotto per ni non domestici. La modica o alterazione del prodotto. Difetti causati dalluso di parti e accessori che non siano componenti originali Silverline Tools. Installazione difettosa (fatto salvo quando l'installazione viene eseguita da Silverline Tools). Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o i centri di riparazione autorizzati da quest'ultima. Silverline Tools non fornisce alcuna garanzia per le richieste formulate per la correzione dei difetti dell'utensile oggetto della garanzia fatto salvo per quanto previsto nelle condizioni di cui sopra. La documentazione tecnica mantenuta da: Silverline Tools Organismo informato: TUV Rheinland (Shanghai) Co Ltd Posto di dichiarazione: Shanghai, Cina Data: 21/09/11 Firma:

Dichiarazione di Conformit CE
Il sottoscritto: Mr Darrell Morris come autorizzato di: Silverline Tools Dichiara che il prodotto: Nome/Modello: Kit di livello laser rotante Tipo/Numero di serie: 273233 Si conforma ai seguenti direttivi: Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/EC Direttiva EMC 2004/108/EC Direttiva ROHS 2002/95/EC EN61010-1:2001 EN60825-1:2007 EN61326-1:2006

Direttore Nome e indirizzo del fabbricante oppure persona autorizzata: Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Regno Unito

www.silverlinetools.com 23

NL
Beschrijving symbolen
Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden. Deze symbolen belangrijke informatie over het product of instructies voor het gebruik. Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm

Algemene Veiligheid
Lees voor gebruik deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap zorgvuldig na. Bewaar deze handleiding bij het product voor toekomstig gebruik. Zorg ervoor dat iedereen die dit product gebruikt, de handleiding heeft doorgenomen. Zelfs indien het gereedschap wordt gebruikt volgens de aanwijzingen, is het onmogelijk om alle risicofactoren te elimineren. Wees dus voorzichtig. Gebruik dit gereedschap niet als u twijfelt aan de juiste en veilige gebruikswijze.

Laat de beschermkappen zitten


Draag handschoenen Houd de beschermkappen altijd in goede staat, juist afgesteld, uitgebalanceerd en op hun plaats. Gebruik nooit gereedschap zonder de meegeleverde beschermkap(pen). Vervang beschadigde beschermkappen voor gebruik

Lees de handleiding

Verwijder instelsleutels
Controleer voor gebruik dat sleutels en instelgereedschap van de machine zijn verwijderd

Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen

Houd de werkomgeving schoon


Een rommelige of vuile werkomgeving of werkbank kan tot ongevallen leiden. Houd de vloer vrij en werk niet op een glibberige vloer. Zorg er bij het verrichten van buitenwerk voor dat u alle mogelijke slip- en struikelgevaren kent voordat u dit gereedschap gebruikt

Milieubescherming

Elektrische producten mogen niet worden afgevoerd met het normale huisvuil. Indien de mogelijkheid bestaat, dient u het product te recyclen. Vraag uw gemeente of winkelier om advies betreffende recyclen

Bekwaam gebruik
Dit gereedschap mag enkel door bekwame, geschoolde personen gebruikt worden

Lasers Waarschuwing
Kijk niet rechtstreeks in de laserstraal. Het brengt gevaren teweeg wanneer u dit wel doet. Gelieve alle veiligheidsregels na te leven

Kinderen en huisdieren
Houd kinderen en huisdieren op een veilige afstand van uw werkruimte. Bewaar gereedschappen achter slot en grendel buiten het bereik van kinderen. Laat kinderen of onervaren personen dit gereedschap niet gebruiken

Specicaties
Spanning..................................... DC 3 V Werkbereik:................................. 30 m maximum Waterpas nauwkeurigheid:......... 0.5 mm/m Laservermogen:.......................... <1mW Zichtbaar rood licht:.................... =650 NM Laserklasse:................................. 2 Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specicaties van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Gebruik volgens bestemming


Forceer of gebruik het gereedschap niet bij werkzaamheden waarvoor het niet is bestemd

Draag gepaste kleding en schoeisel


Draag geen loshangende kleding, stropdassen, sieraden of andere voorwerpen die door de machine kunnen worden gegrepen. Draag slipvaste schoenen of schoenen met een versterkt teenstuk waar nodig. Lang haar moet worden bedekt of opgebonden

Houd uw evenwicht
Reik niet te ver, zorg dat u altijd stevig staat en gebruik het gereedschap niet als u op een onstabiele ondergrond staat

Toebehoren
Het gebruik van hulpstukken of toebehoren die niet in deze handleiding worden vermeld, kan schade of letsel tot gevolg hebben en uw garantie ongeldig maken

Sta nooit up uw gereedschap


Er is kans op ernstig letsel als het gereedschap omvalt of in elkaar zakt wanneer u op uw gereedschap of de steun staat. Plaats materialen niet zodanig dat iemand op het gereedschap zou kunnen gaan staan om bij de opgebergde materialen te komen

Zet het werkstuk vast


Zet het werkstuk indien mogelijk altijd vast. Maak zoveel mogelijk gebruik van een klem of een bankschroef, zodat u beide handen kunt gebruiken om het gereedschap te bedienen

Controleer op beschadigde of ontbrekende onderdelen


Controleer voor elk gebruik of er beschadigde of ontbrekende onderdelen zijn. Controleer of het apparaat goed zal functioneren en geschikt is voor het beoogde doel. Controleer of de bewegende delen uitgebalanceerd zijn en niet klemmen. Laat beschadigde onderdelen of beschermkappen onmiddellijk repareren of vervangen door een erkend servicecentrum. GEBRUIK DIT GEREEDSCHAP NIET ALS HET GEBREKEN VERTOONT

24

273233 Veiligheidsregels voor laser licht


Waarschuwing: richt een laserlicht nooit direct op uzelf of personen om u heen Reecterend materiaal is gevaarlijk bij het gebruik van laserlicht, waar dit de straal kan weerkaatsen, terug op de gebruikspersoon Het vervangen van een laserlicht hoort uitsluitend uitgevoerd te worden door de fabrikant of een bevoegd persoon Onderhoud de laser met behulp van de fabrieksinstructies LET OP: het niet opvolgen van de veiligheidsregels kan leiden tot itsblindheid en blootstelling aan schadelijke straling.

Rotatie laserwaterpas set Gereed maken


Voor waterpassing
Schroef het statief (12) in de tting van de laser kit, zodat de roterende kop (2) naar boven wijst

Voor aoden
Schroef het statief (12) in de alternatieve tting van de laser kit, zodat de controle knop (8) naar boven wijst

In beide gevallen
Gebruik de klik verbindingsstukken voor het verlengen en blokkeren van de statief poten, en gebruik de draaihendel voor het verlengen van de monteerplaat

Productbeschrijving
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Draagkoffer Roterende kop Roterende eenheid Y-libel Frame X-as stelschroef Y-as stelschroef Controle knop Aood-libel X-libel Schroevendraaier Het statief

De Laserwaterpas Kalibreren
Het controleren van horizontale waterpas
1. Zet de laserwaterpas ongeveer 10 m van de wand, met de controle knop (8) naar de wand gericht. Controleer of de luchtbellen waterpas aangeven en stel zo nodig bij met de stelschroeven (6 & 7) 2. Schakel de stroom in en draai de roterende kop (2) handmatig zodat de laser op de muur straalt. Markeer dit punt als punt A 3. Schakel de stroom uit en draai de eenheid 180 zodat de achterkant naar de wand wijst 4. Zet het geheel vast en maak het waterpas 5. Schakel de stroom in en draai de roterende kop (2) zodat de laser weer op de muur straalt. Markeer dit punt als punt B 6. Meet de verticale afstand van de grond tot de beide punten (A + B). Het maken van aanpassingen is nodig wanneer de verticale metingen een verschil hebben van meer dan 3 mm

Het corrigeren van horizontale rotatie level


1. Stel de X-stelschroef (6) zo bij, dat de laserstraal halverwege tussen punt A en B wijst. (Daarbij zit de luchtbel in de X-libel niet meer in het midden) 2. Zet de luchtbel van de X-libel weer in het midden door de stelschroeven met de schroevendraaier (11) bij te stellen 3. Controleer de nauwkeurigheid van de laser nogmaals, door zo nodig de voorgaande controles te herhalen

Het uitpakken van uw gereedschap


Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en functies vertrouwd raakt Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, zorg dan dat deze vervangen worden voor u dit toestel / gereedschap gebruikt

Het controleren van verticale waterpas


1. Zet de eenheid op het statief op de vloer, ongeveer 15 m van de onderkant van de wand. De rechterkant van de eenheid hoort naar de wand te wijzen. Maak de inrichting waterpas door de Y-as stelschroef (7) bij te stellen 2. Markeer een punt A op het onderste deel van de wand. Schakel de stroom in en richt de laserstraal met de hand op punt A 3. Draai de roterende kop zo, dat de laserstraal ongeveer 4,5 m langs de wand omhoog gaat. Markeer dit als punt B 4. Draai de roterende laserwaterpas 180 zodat de linkerkant van de eenheid naar de wand is gericht. Maak de inrichting weer waterpas door de Y-as stelschroef bij te stellen. Richt de laserstraal met de hand op punt A 5. Draai de roterende kop zodat de laserstraal op dezelfde hoogte is als punt B. Markeer dit als punt C. Als het verschil tussen punt B en C 2 mm of kleiner is, hoeft hij niet te worden bijgesteld

Voor Gebruik
Installeer de batterijen
Verwijder de dekplaat van het batterijcompartiment aan de achterzijde van de kop (2) Plaats de batterijen in het compartiment, en zorg er hierbij voor dat de positieve en negatieve polen aan de juiste kant zitten zoals u kunt zien op de dekplaat Plaats de dekplaat terug op het compartiment

Het corrigeren van verticale waterpas


1. Stel de Y-as stelschroef (7) zo bij dat de laserstraal halverwege tussen punt B en C staat. (Daarbij zit de luchtbel van de Y-libel (4) niet meer in het midden) 2. Centreer de luchtbel in de libel weer door de stelschroef met behulp van de schroevendraaier (11) bij te stellen 3. Controleer de nauwkeurigheid van de laser nogmaals en pas deze zo nodig aan door het kalibreerproces te herhalen

www.silverlinetools.com 25

NL
Alternatieve kalibreer methode
1. Markeer met gebruik van een waterpas een rechte lijn op de muur op de benodigde hoogte

Het controleren van de X-as libel


1. Plaats de eenheid ongeveer 10 m van de muur af waarbij de X-as libel (10) naar de muur wijst 2. Schakel de stroom in zodat de kop draait en zo een lijn op de muur creert 3. Pas de X-as verstelschroef (6) aan tot de laserlijn op uw gemarkeerde lijn valt 4. Wanneer de luchtbel van de X-as libel (10) niet in het middel zit, gebruikt u de bijgeleverde schroevendraaier (11) voor het aanpassen van de libel tot de luchtbel centraal zit

Het controleren van de Y-as libel


1. Draai de eenheid 90 zodat de Y-as libel (4) naar de muur wijst 2. Herhaal de procedure als hierboven weergegeven, nu met het verstellen van de Y-as verstelschroef (7)

Gebruiksaanwijzing
Voor waterpassing
Maak uw rotatie laserwaterpas set gereed voor gebruik, als wordt uitgelegd in de instructies hier boven Ben er zeker van dat de set waterpas staat door de waterlibellen te controleren, en door de stelschroeven aan te aanpassen. Zie Het kalibreren van de laser set voor uitleg Schakel de stroom in doormiddel van de AAN op de aan- en uitschakelaar in te drukken, en gebruik de controleknop voor het instellen van de juiste snelheid Markeer de gewenste posities

Voor aoden
Maak uw rotatie laserwaterpas set gereed voor gebruik als wordt uitgelegd in de instructies hier boven Ben er zeker van dat de set waterpas staat door de stand van de Y-as stelschroef aan te passen totdat de luchtbel gecentreerd is. Zie Het kalibreren van de laser set voor uitleg Schakel de stroom in doormiddel van de AAN op de aan- en uitschakelaar in te drukken, en gebruik de controleknop voor het instellen van de juiste snelheid Markeer de gewenste posities Het is tevens mogelijk de set handmatig te gebruiken: Schakel de stroom in, en draai het statief tot de laser is uitgelijnd met uw doel

Onderhoud
WAARSCHUWING: verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u enig onderhoud of schoonmaak uitvoert.

Schoonmaak
Houd uw machine schoon. Vuil en stof leidt tot het slijten van inwendige onderdelen, wat resulteert in een kortere levensduur. Maak uw machine met een zachte borstel of droge doek schoon. Wanneer mogelijk blaast u droge perslucht door de ventilatiegaten

Verwijdering
Elektronische apparaten mogen niet met uw huishoudelijk afval worden weggegooid Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering van elektrisch gereedschap

26

273233 Silverline Tools Garantie


Dit Silverline product komt met 3 jaar garantie.
U heeft recht op 3 jaar garantie als u dit product binnen 30 dagen na aankoop op silverlinetools.com registreert. De garantieperiode gaat in vanaf de aankoopdatum op het ontvangstbewijs.

Rotatie laserwaterpas set

Uw product registreren
Ga naar: silverlinetools.com, klik op de Guarantee Registration (registratie) knop en voer het volgende in: Uw persoonlijke gegevens De productinformatie en de aankoopdatum Het garantiebewijs wordt vervolgens in PDF-formaat aangemaakt. Druk het af en bewaar het bij het product.

Voorwaarden
De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het dan naar de winkelier waar u het heeft gekocht, met uw ontvangstbewijs, en met vermelding van de details van de storing. U kunt om een nieuwe vragen of om uw geld terug. Als dit product na de periode van 30 dagen een fout heeft, stuur het dan naar: Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Yeovil BA21 1WU, GB Alle claims moeten binnen de garantieperiode worden ingediend. U moet het originele ontvangstbewijs geven met de datum van aankoop, uw naam, adres en plaats van aankoop voordat er aan kan worden gewerkt. U moet nauwkeurige gegevens verschaffen van de fout die verholpen moet worden. Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product. De verzendkosten worden niet vergoed. De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het vervoer te voorkomen. Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen worden afgewezen. Al het werk wordt uitgevoerd door Silverline Tools of een ofcile reparatiedienst. De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd. Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen, worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap (exclusief verzendingskosten) of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking. De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen, worden het eigendom van Silverline Tools. De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument, en hebben daar geen invloed op. Wat is gedekt: De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode. Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zijn en die niet meer worden vervaardigd worden door Silverline Tools vervangen door een functionele vervanging. Gebruik van dit product in de EU. Wat niet is gedekt: Silverline Tools geeft geen garantie op reparaties als gevolg van: Normale slijtage veroorzaakt door gebruik in overeenstemming met de bedieningsinstructies zoals zaagbladen, borstels, riemen, gloeilampen, batterijen enz. De vervanging van geleverde accessoires zoals boortjes, zaagbladen, schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of verzorging, misbruik, verwaarlozing, onvoorzichtige bediening en hantering van het product. Gebruik van het product voor andere doeleinden dan normaal huishoudelijk gebruik. Alle soorten wijzigingen en modicaties van het product. Gebruik van andere onderdelen en accessoires dan de originele onderdelen van Silverline Tools. Defecte installatie (behalve wanneer genstalleerd door Silverline Tools). Reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door anderen dan Silverline Tools of diens ofcile reparatiediensten. Behalve claims voor het recht op correctie van fouten van het gereedschap volgens de bepalingen van deze garantie zijn geen andere claims gedekt.

EG-Verklaring van Overeenstemming


De ondergetekende: Mr Darrell Morris Gemachtigd door: Silverline Tools Verklaart dat Naam/model: Rotatie laserwaterpas set Type/ serie nr: 273233 Voldoet aan de volgende richtlijnen: Richtlijn laagspanning 2006/95/EC Richtlijn EMC 2004/108/EC Richtlijn ROHS 2002/95/EC EN61010-1:2001 EN60825-1:2007 EN61326-1:2006

De technische documentatie wordt bijgehouden door: Silverline Tools Keuringsinstantie: TUV Rheinland (Shanghai) Co Ltd Plaats van afgifte: Shanghai, China Datum: 21/09/11 Handtekening:

Directeur Naam en adres van fabrikant of gemachtigde: Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk

www.silverlinetools.com 27

You might also like