You are on page 1of 76

REALIZED/PUBLISHED/MANUFACTURED BY:

Copyright 2007, Olivetti


All rights reserved
Network compatibility declaration
This product has been designed and developed to operate in the networks of all European Community countries,
and in those of Switzerland and Norway.
Full compatibility with the networks of individual countries will depend on specific national software parameters which
can be set in the product. If you encounter problems with non EC PSTN networks, contact your national technical
support service.
Your attention is drawn to the following conditions that could compromise the conformity attested above as well as
the machines characteristics:
incorrect electrical supply;
incorrect installation, erroneous or improper use, or any use that differs from what is indicated in the User Manual
supplied with the machine;
replacement of components or original parts using other types, not approved by the manufacturer, or where
carried out by unauthorized persons.
The electrical socket must be near to hand and easily accessible. To disconnect the machine from the electrical power
supply, unplug it from the supply socket.
Olivetti S.p.A. con unico azionista
Gruppo Telecom Italia
Direzione e coordinamento di Telecom Italia S. p. A.
Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (TO)
ITALY
The manufacturer reserves the right to make any changes to the machine described in this manual, at any time, and
without prior warning.
This machine has been approved, under the terms of Council Decision 98/482/EC, for Europe-wide connection as
a single terminal to an analogue Public Switched Telephone System (PSTN) system. However, due to differences
between individual PSTNs in the various countries, the approval does not unconditionally guarantee success
operation of every PSTN termination point.
If you encounter any problems, you should contact your supplier immediately.
Printed in Hungary
Code: 513018
October 2007
Declaration of Conformity (DoC)
"Olivetti S.p.A. declares that this G3 Facsimile equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC"
Hint:
If you want to get a copy of the original DoC of our products which relates to the R&TTE, please contact to
our web address: http://www.olivetti.com by choosing "support", "Certifications" and then the product name).
The ENERGY STAR program is an energy reduction plan introduced by theUnited States Environmental Protection
Agency in response to environmental issues and for the purpose of advancing the development and utilization of
more energy efficient office equipment.
ENERGY STAR is a U.S. registered mark.
G
Loading Paper
Before your fax machine will be ready to
make copies or receive faxes, you must load
paper into the machine. Use paper A4,
210 297 millimetres. Your fax machine
works with normal copier paper and with
typewriter paper (60 to 90 g/m
2
) (see user
manual chapter Installation / Paper).
1 Separate the paper sheets by fanning
them out, then align them by tap-
ping edge of the stack lightly against
a at surface. Tis will prevent several
sheets of paper from being drawn in
all at once.
Document Outlet
Insert the document outlet into the two
openings under the operation panel.
Fax outlet
Pull the fax outlet out of the paper tray
cover.
Document Support
Insert the document support into the two
openings in the cover. Te document sup-
port should snap securely into place.
Document support
Document guide
Document feed slot
Operation panel
with LCD display
Document
outlet
Print-out and fax
outlet (extendable)
Paper tray
Opening for
PlugnPrint card
Cover
3 Press the paper down until the lever
(A) snaps into place at the rear of the
paper tray.
4 Place the cover back on the paper
tray. Push the paper tray into the fax
machine all the way to the stopping
point.
2 Remove the cover from the paper tray.
Put in only as much paper as will t
under the raised limit markers on the
upper edge of the paper tray (see also
the drawings on the cover of the paper
tray). You can load up to 250 sheets
into the paper tray.
G Installation Guide
I
New Toner Cartridge
1 Open the cover by taking hold of both document guides
and tipping the cover backward.
2 Take the new toner cartridge from the package.
3 Remove the black protective foil and other packaging mate-
rial, but do not yet remove the protective strip from the
cartridge.
4 Shake the new toner cartridge back and forth several times
in order to distribute the toner evenly, thereby improving
the print quality.
5 Only after removing the other packaging, completely
pull o the protection strip located on the left side of the
cartridge .

Once you have removed the protection strip, do not


shake the toner cartridge any more. Otherwise, it is
possible that toner dust will be released into the air.
6 Place the toner cartridge into your laser fax machine. Te
cartridge should snap securely into position.
7 Close the cover. Make sure that the cover snaps securely
into position on both sides.

Te toner level memory for this starter cartridge


was set at the factory. Te starter cartridge need
not be updated with a PlugnPrint card. For each ad-
ditional toner cartridge that you insert into your fax ma-
chine, you must update the toner level memory with the
PlugnPrint card provided.
G
II
Connecting the Telephone
Cable
Connect the telephone cable to the fax machine by plugging
it into the socket located on the rear side of the machine and
designated by the word LINE. Insert the telephone plug into
your PTT line socket.
In GB
For all other countries
Quick Installation
Insert the mains cable into the connection located on the rear
side of the fax machine. Connect the mains cable to the electri-
cal socket.
Once the fax machine is connected to the power supply, the
quick install process will immediately commence. You will be
asked to select your country and to enter your number and
name as well as the date and time (see user manual chapter
Settings).
Setting the Country
It is essential to select the country because otherwise your
fax machine will not have the correct settings for the local
telephone network.
1 Select the country by pressing .
2 Conrm with OK.
Entering Your Telephone Number and
Name
1 Enter your fax number with the number keys, for exam-
ple, 00 44 123 45 To enter a plus sign,
simultaneously press the blue key and Q. You may add
a space by pressing the key. Conrm your entry by
pressing OK.
2 Enter your name using the letter keyboard. To enter capi-
tal letters, press + and the desired key simultaneously. You
may add a space by pressing the key. Te symbols are
displayed directly above the letter keys. To enter symbols,
press the blue key and the corresponding letter key simul-
taneously. It is not possible to insert a symbol as the rst
character of your name. Conrm with OK.
Entering Date and Time
1 Enter the date and time in the following manner:
08 08 05 14 00 for August 8th, 2005,
2:00 pm.
2 Conrm with OK.
III
DIRECTIVE 2002/96/CE ON THE TREATMENT, COLLECTION, RECYCLING AND
DISPOSAL OF ELECTRIC AND ELECTRONIC DEVICES AND THEIR COMPONENTS
INFORMATION
1. FOR COUNTRIES IN THE EUROPEAN UNION (EU)
The disposal of electric and electronic devices as solid urban waste is strictly prohibited: it must be collected separately.
The dumping of these devices at unequipped and unauthorized places may have hazardous effects on health and the
environment.
Offenders will be subjected to the penalties and measures laid down by the law.
TO DISPOSE OF OUR DEVICES CORRECTLY:
a) Contact the Local Authorities, who will give you the practical information you need and the instructions for handling the
waste correctly, for example: location and times of the waste collection centres, etc.
b) When you purchase a new device of ours, give a used device similar to the one purchased to our dealer for disposal.
The crossed dustbin symbol on the device means that:
- when it to be disposed of, the device is to be taken to the equipped waste collection centres and is to be
handled separately from urban waste;
- The producer guarantees the activation of the treatment, collection, recycling and disposal procedures in
accordance with Directive 2002/96/CE (and subsequent amendments).
2. FOR OTHER COUNTRIES (NOT IN THE EU)
The treatment, collection, recycling and disposal of electric and electronic devices will be carried out in accordance with the
laws in force in the country in question.
G
IV
HERAUSGEBER:
Copyright 2005, Olivetti
Alle Rechte vorbehalten
Netzwerkkompatibilittserklrung
Erklrt unter eigener Verantwortung, dass das Faxprodukt fr die Einbindung in alle Netzwerke der EU-Lnder sowie
der Schweiz und Norwegen entwickelt wurde.
Die vollstndige Netzwerkkompatibilitt in jedem Land knnte von den entsprechenden Landessoftwareschaltern
abhngen, die passend eingestellt werden mssten. Wenden Sie sich im Falle von Problemen beim Anschluss an
andere Netzwerke als EC PSTN an die auf der Rckseite aufgefhrte technische Servicecenter Ihres Landes.
Wir mchten Sie darauf hinweisen, dass folgende Aktionen die oben bescheinigte Konformitt und die Eigenschaften
des Produktes beeintrchtigen knnen:
Falsche Stromversorgung;
Installations- oder Bedienungsfehler bzw. Nichtbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung, die mit
dem Produkt geliefert wurde;
Das Auswechseln von Bauteilen oder Originalzubehr durch Unbefugte oder das Ersetzen durch Teile, die vom
Hersteller nicht anerkannt werden.
Die Wandsteckdose muss in der Nhe und leicht zugnglich sein. Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Maschine
vom Netz abzutrennen.
Der Hersteller behlt sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Mitteilung nderungen an dem in diesem
Handbuch beschriebenen Produkt vorzunehmen.
Dieses Gert wurde, gem der Entscheidung 98/482/CE des Rates, europaweit zur Anschaltung als einzelne
Endeinrichtung an ein analoges PSTN-Netz zugelassen.
Aufgrund der Netzunterschiede in den verschiedenen Lndern garantiert die Genehmigung alleine nicht das
einwandfreie Funktionieren an allen Endpunkten des Netzes PSTN.
Falls beim Betrieb Probleme auftreten, sollten Sie sich zunchst an Ihren Fachhndler wenden.
Olivetti S.p.A. con unico azionista
Gruppo Telecom Italia
Direzione e coordinamento di Telecom Italia S. p. A.
Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (TO)
ITALIEN
Herstellererklrung
"Olivetti S.p.A. erklren in alleiniger Verantwortung, dass dieses G3-Faxgert den grundlegenden
"Certifications" anklicken und danach das Produkt whlen).
Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Direktive 1999/5/EC entspricht."
Tipp:
Wenn Sie eine Kopie der originalen Dokumentation unserer Produkte im Hinblick auf R&TTE wnschen,
gehen Sie bitte zu unserer Web-Adresse: http://www.olivetti.com indem Sie hintereinander "support",
ENERGY STAR ist ein eingetragendes Warenzeichen in den USA.
Das Programm 'ENERGY STAR' ist ein Energiesparplan der Umweltschutzbehrde (EPA) der Vereinigten Staaten.
Er wurde eingefhrt, um zum Umweltschutz beizutragen; auerdem dient der Plan dem Zweck, die Entwicklung
und Verwendung von Brogerten mit grerer Energieeinsparung zu frdern.
Gedruckt Ungarn
Code: 513007
Juli 2005
D Installationshilfe
I
Dokumentenhalter
Stecken Sie den Dokumentenhalter in
die zwei nungen der Abdeckung. Der
Halter muss fest einrasten.
Faxausgabe
Ziehen Sie den Faxausgabehalter aus dem
Deckel der Papierkassette heraus.
Dokumentenausgabe
Stecken Sie den Dokumentenauswurf in
die zwei nungen unter dem Paneel.
Dokumentenhalter
Dokumentenfhrung
Dokumenteneinzug
Paneel mit
Display
Dokumen-
tenausgabe
Druck- und Faxausgabe
(herausziehbar)
Papierkassette
ffnung fr
PlugnPrint-Karte
Abdeckung
Papier einlegen
Bevor Ihr Faxgert kopiert oder Faxe
empfngt, mssen Sie Papier einlegen.
Verwenden Sie die Papiergre A4,
(210 297 Millimeter). Ihr Gert funktio-
niert mit normalem Kopier- und Schreib-
maschinenpapier (60 bis 90 g/m
2
) (siehe
auch Bedienungsanleitung Kapitel Instal-
lation / Papier).
1 Fchern Sie das Papier auf und richten
Sie es an einer glatten Oberche aus.
So verhindern Sie, dass mehrere Blt-
ter auf einmal eingezogen werden.
2 Nehmen Sie die Abdeckung von der
Papierkassette. Legen Sie nur so viel
Papier ein wie unter die herausstehe-
nden Begrenzungsmarkierungen am
oberen Rand der Papierkassette passt
(siehe auch Zeichnungen auf der Ab-
deckung der Papierkassette). Sie kn-
nen bis zu 250 Blatt einlegen.
3 Drcken Sie das Papier nach unten,
bis der Hebel (A) an der Rckseite
der Papierkassette einrastet.
4 Legen Sie die Abdeckung auf die
Papierkassette. Schieben Sie die
Kassette bis zum Anschlag in das
Faxgert.
D
II
Tonerkartusche einlegen
1 nen Sie die Abdeckung, indem Sie beide Dokumen-
tenfhrungen anfassen und die Abdeckung nach hinten
klappen.
2 Nehmen Sie die neue Tonerkartusche aus der Verpackung.
3 Entfernen Sie die schwarze Schutzfolie und anderes Ver-
packungsmaterial, aber noch nicht den Schutzstreifen in
der Kartusche.
4 Schwenken Sie die neue Tonerkartusche mehrmals hin
und her, um den Toner gleichmig zu verteilen und so
die Druckqualitt zu verbessern.
5 Ziehen Sie erst danach den Schutzstreifen auf der linken
Seite der Kartusche vollstndig heraus.

Schtteln Sie die Tonerkartusche nicht mehr, nach-


dem Sie den Schutzstreifen entfernt haben. Es kn-
nte sonst Tonerstaub austreten.
6 Legen Sie die Tonerkartusche in Ihr Laserfaxgert ein. Die
Kartusche muss ganz einrasten.
7 Schlieen Sie die Abdeckung. Achten Sie darauf, dass die
Abdeckung an beiden Seiten vollstndig einrastet.

Der Fllstandsspeicher fr diese Starterkartusche


wurde im Werk eingestellt. Die Starterkartusche
muss nicht mit einer PlugnPrint-Karte aufgeladen
werden. Fr jede weitere Tonerkartusche, die Sie in Ihr
Faxgert einlegen, mssen Sie den Fllstandsspeicher
mit der mitgelieferten PlugnPrint-Karte auaden.
III
Telefonkabel anschlieen
Schlieen Sie das Telefonkabel an das Faxgert an, indem Sie
es in die mit LINE gekennzeichnete Buchse auf der Rckseite
des Gertes stecken. Stecken Sie den Telefonstecker in Ihre Tel-
efonanschlussdose.
Deutschland
Stecken Sie den Telefonstecker in die linke Anschlussbuchse
Ihrer Telefondose (TAE-Dose), die mit einem N gekennzeich-
net ist.

sterreich
Stecken Sie den Telefonstecker in die Anschlussbuchse, die mit
einem bezeichnet ist.
Schweiz
Stecken Sie den Telefonstecker in die Anschlussbuchse. Wenn
Sie eine ltere Telefondose haben, verwenden Sie bitte einen
handelsblichen Adapter. Verfgen Sie ber eine Doppeldose,
stecken Sie den Telefonstecker in die obere Buchse.
Schnellinstallation
Stecken Sie das Netzkabel in den Anschluss auf der Rckseite
des Gertes. Schlieen Sie das Netzkabel an die Steckdose an.
Ist das Faxgert an die Stromversorgung angeschlossen, begin-
nt die Schnellinstallation. Sie werden dazu aufgefordert, Ihr
Land auszuwhlen und Nummer und Namen sowie Datum
und Uhrzeit einzugeben (siehe Bedienungsanleitung Kapitel
Einstellungen).
Land einstellen
Stellen Sie das Land unbedingt ein, da Ihr Gert sonst nicht die
richtigen Einstellungen fr das lokale Telefonnetz hat.
1 Whlen Sie mit das Land.
2 Besttigen Sie mit OK.
Nummer und Namen eingeben
1 Geben Sie Ihre Faxnummer mit den Zierntasten ein zum
Beispiel 00 49 123 45 Drcken Sie
gleichzeitig die blaue Taste und Q fr ein Pluszeichen. Mit
der -Taste fgen Sie ein Leerzeichen ein. Besttigen Sie
Ihre Eingabe mit OK.
2 Geben Sie Ihren Namen mit der Buchstabentastatur ein.
Drcken Sie gleichzeitig + und die gewnschte Taste, um
Grobuchstaben einzugeben. Mit der -Taste fgen
Sie ein Leerzeichen ein. Die Sonderzeichen sind rechts
oberhalb der Buchstabentasten dargestellt. Drcken Sie
gleichzeitig die blaue Taste und die jeweilige Buchstaben-
taste, um Sonderzeichen einzugeben. Es ist nicht mglich,
an der ersten Stelle Ihres Namens ein Sonderzeichen ein-
zufgen. Besttigen Sie mit OK.
Datum und Uhrzeit
1 Geben Sie Datum und Uhrzeit wie folgt ein: 08 08
05 14 00 fr den 8. August 2005, 14.00 Uhr.
2 Besttigen Sie mit OK.
D
IV
RICHTLINIE 2002/96/CE FR DIE BEHANDLUNG, SAMMLUNG,
WIEDERVERWERTUNG UND ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIK
ALTGERTEN UND DEREN BESTANDTEILE
INFORMATIONEN
1. FR DIE LNDER DER EUROPISCHEN UNION (EG)
Es ist verboten, jede Art von Elektro- und Elektronik-Altgerten als unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen: es ist Pflicht,
diese separat zu sammeln.
Das Abladen dieser Gerte an Orten, die nicht speziell dafr vorgesehen und autorisiert sind, kann gefhrliche Auswirkungen
fr Umwelt und Gesundheit haben.
Widerrechtliche Vorgehensweisen unterliegen den Sanktionen und Manahmen laut Gesetz.
UM UNSERE GERTE ORDNUNGSGEM ZU ENTSORGEN, KNNEN SIE:
a) Sich an die rtliche Behrde wenden, die Ihnen praktische Ausknfte und Informationen fr die ordnungsgeme Verwal-
tung der Abflle liefert, beispielsweise: Ort und Zeit der Sammelstation etc.
b) Beim Neukauf eines unserer Gerte ein benutztes Gert, das dem neu gekauften entspricht, an unseren Wiederverkufer
zurckgeben.
Das durchkreuzte Symbol auf dem Gert bedeutet, dass:
- Nach Ableben des Gertes, dieses in ausgerstete Sammelzentren gebracht werden und separat von
Siedlungsabfllen behandelt werden muss;
- Erbauer die Aktivierung der Behandlungs-, Sammel-, Wiederverwertungs- und Entsorgungsprozedur der
Gerte in Konformitt mit der Richtlinie 2002/96/CE (u. folg.mod.) garantiert.
2. FR DIE ANDEREN LNDER (NICHT-EG-STAATEN)
Das Behandeln, Sammeln, Wiederverwerten und Entsorgen von Elektro- und Elektronik-Altgerten muss nach den geltenden
Vorschriften des jeweiligen Landes erfolgen.
PUBLICATION/PUBLI/PRODUIT PAR :
Copyright 2005, Olivetti
Tous droits rservs
Le constructeur se rserve le droit d'apporter des modifications au produit dcrit dans cette documentation tout
moment et sans pravis.
Cet quipement a reu l'agrment, conformment la dcision 482/98/CE du Conseil, concernant la connexion
paneuropenne de terminal unique aux rseaux tlphoniques publics commuts (RTPC). Toutefois, comme il
existe des diffrences d'un pays l'autre entre les RTPC, l'agrment en soi ne constitue pas une garantie absolue
de fonctionnement optimal chaque point de terminaison du rseau RTPC. En cas de problme, contactez en
premier lieu le fournisseur du produit.
Dclaration de compatibilit rseau
Nous dclarons que ce produit a t conu pour fonctionner au sein de tous les rseaux des pays de la Communaut
Europenne, de la Suisse et de la Norvge.
Dans chaque pays, la pleine compatibilit rseau pourrait dpendre de la prdisposition adquate des interrup-
teurs logiciels nationaux. En cas de problme concernant la connexion des rseaux autres que les rseaux
RTPC CE, contactez votre centre dassistance technique national.
Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui peuvent compromettre la conformit atteste
ci-dessus et les caractristiques du produit :
Alimentation lectrique errone.
Installation ou utilisation errone ou non conforme aux indications exposes dans le manuel dutilisation fourni
avec le produit.
Remplacement de composants ou daccessoires originaux par des pices non approuves par le constructeur,
ou effectu par du personnel non autoris.
La prise doit tre facilement accessible et doit se trouver proximit du fax. Pour dconnecter lappareil du rseau
lectrique, dbranchez la fiche du cble dalimentation.
NOTE POUR LUTILISATEUR FRANAIS
La ritration dun numro dont la connexion na pas abouti ne peut tre effectue (automatiquement ou
manuellement) plus de cinq fois dans lintervalle dune heure. Aprs cinq tentatives, le numro slectionn sera
dsactiv. En cas de recomposition du mme numro, lcran affichera le message "NUMERO BRULE". Cet tat est
indiqu par le code "BL" dans les rapports des activits de connexion.
Pour ractiver le numro, il suffit deffacer lactivit de connexion lie celui-ci ou de relancer lmission.
Olivetti S.p.A. con unico azionista
Gruppo Telecom Italia
Direzione e coordinamento di Telecom Italia S. p. A.
Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (TO)
ITALIE
Imprim en Hongrie
Code: 513007
Juillet 2005
ENERGY STAR est une marque dpose des tats-Unis.
Le programme ENERGY STAR est un plan de rduction dnergie prsent par lAgence pour la protection de
lEnvironnement des tats-Unis afin de rpondre aux problmes concernant lenvironnement et pour encourager
le dveloppement et lutilisation dquipement de bureau ayant un meilleur rendement nergtique.
Dclaration de conformit (DdC)
"Olivetti S.p.A. dclare par la prsente que cet appareil de fac-simil G3 est en conformit avec les exigences
"Certifications" puis le nom du produit).
et autres recommandations de la directive du conseil de l'Europe 1999/5/EC"
Conseil:
Pour obtenir une copie de la DdC originale de nos produits se rfrant au R&TTE, il est possible de visiter
notre site web, dont voici l'adresse : http://www.olivetti.com pour la consulter, slectionnez "Support",
F
Papier
Avant que votre tlcopieur copie ou reoive
des fax, vous devez insrer du papier. Uti-
lisez les formats de papier A4 (210 297
mm). Votre appareil fonctionne avec du
papier normal et du papier de copie (60
90 g/m
2
) (voir Manuel dutilisation chapitre
Installation / Papier).
1 Arez le papier, tassez-le sur une sur-
face plane et mettez-le en place bien
plat dans le bac. Vous vitez ainsi
que plusieurs feuilles soient tires en
mme temps.
2 Enlevez le couvercle du bac papier.
Le papier ne doit pas dpasser les
repres au bord suprieur du bac (voir
aussi les illustrations sur le couvercle
du bac papier). Vous pouvez placer
250 feuilles maximum.
Monter le plateau de
sortie des documents
Introduisez le plateau de sortie des docu-
ments dans les deux orices sous le pan-
neau de commande.
Monter le plateau
de documents
Introduisez le plateau de documents dans
les deux orices du couvercle. Le plateau
doit sencocher totalement.
Retirer le plateau
dmission des fax
Retirez le plateau dmission des fax du
couvercle du bac papier.
Plateau de documents
Guide documents
Chargeur documents
Ecran daffichage
cristaux liquides
Plateau de sortie
des documents
Emission des impressions
et des fax (extensible)
Bac papier
Ouverture pour carte
puce PlugnPrint
Couvercle
3 Appuyez sur la pile jusqu encli-
queter le levier (A) larrire du bac
papier.
4 Posez le couvercle sur le bac papier.
Insrez le bac dans le tlcopieur
jusqu la bute.
F Installation facile
I
Nouvelle cartouche de toner
1 Ouvrez le couvercle en saisissant les deux guides docu-
ments et rabattez le couvercle vers larrire.
2 Dballez la nouvelle cartouche.
3 Enlevez le lm de protection noir et tout autre emballage,
mais pas encore la bande de protection dans la cartouche.
4 Secouez plusieurs fois la nouvelle cartouche pour rpartir
uniformment le toner et obtenir ainsi une meilleure qual-
it dimpression.
5 Retirez entirement seulement aprs cela la bande de
protection sur le ct gauche de la cartouche.

Ne secouez plus la cartouche aprs avoir enlev la


bande de protection. Autrement, de la poudre de
toner pourrait schapper.
6 Insrez la cartouche dans votre tlcopieur. La cartouche
doit sencocher totalement.
7 Fermez le couvercle. Veillez ce que le couvercle sencoche
des deux cts.

La mmoire de remplissage de la cartouche


de dmarrage est rgle par dfaut. La cartou-
che de dmarrage ne doit pas tre charge avec une
carte PlugnPrint. Pour toute nouvelle cartouche de
toner que vous insrez dans votre tlcopieur, vous
devez charger la mmoire de remplissage avec la carte
PlugnPrint fournie.
F
II
Raccorder le cble tlphonique
Branchez le cble tlphonique sur la prise LINE larrire du
tlcopieur.
France
Branchez la che tlphone sur la prise de la ligne tlphonique.
Belgique
Branchez la che tlphone sur la prise de la ligne tlphonique.

Suisse
Branchez la che tlphone sur la prise de la ligne tlpho-
nique. Si votre prise tlphonique est de type ancien, utilisez
un adaptateur usuel. En cas de prise double, branchez la che
sur la prise du haut.
Installation rapide
Raccordez le cordon dalimentation dans la connexion
larrire de lappareil. Branchez le cordon dalimentation sur
la prise secteur.
Une fois votre tlcopieur raccord lalimentation lec-
trique, linstallation rapide commence. Vous serez invit
slectionner votre pays et entrer le numro de tlphone et
le nom dutilisateur, ainsi que la date et lheure (voir Manuel
dutilisation chapitre Paramtres).
Paramtrer le pays
Paramtrez absolument le pays car autrement votre appareil ne pos-
sdera pas les bons paramtres pour le rseau tlphonique local.
1 Slectionnez le pays avec .
2 Conrmez par OK.
Entrer numros et noms
1 Entrez votre numro de fax laide des touches numriques,
par ex. 00 33 123 45 Appuyez simul-
tanment sur la touche bleue et Q pour un signe plus. La
touche vous permet dajouter un espace. Conrmez
votre entre par OK.
2 Entrez votre nom laide du clavier alphanumrique. Pour
entrer des majuscules, appuyez simultanment sur + et la
touche souhaite. La touche vous permet dajouter un
espace. Les caractres spciaux sont reprsents en haut
droite
Date et heure
1 Entrez la date et lheure comme suit : 08 08 05
14 00 pour le 8 aot 2005, 14h00.
2 Conrmez par OK.
III
DIRECTIVE 2002/96/CE SUR LE TRAITEMENT, LA COLLECTE, LE RECYCLAGE
ET LA MISE AU REBUT DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES
ET DE LEURS COMPOSANTS
INFORMATIONS
1. POUR LES PAYS DE L'UNION EUROPEENNE (UE)
Il est interdit de mettre au rebut tout quipement lectrique ou lectronique avec les dchets municipaux non tris : leur
collecte spare doit tre effectue.
L'abandon de ces quipements dans des aires non appropries et non autorises peut nuire gravement l'environnement et
la sant.
Les transgresseurs s'exposent aux sanctions et aux dispositions prvues par la loi.
POUR METTRE CORRECTEMENT NOS EQUIPEMENTS AU REBUT, VOUS POUVEZ EFFECTUER L'UNE DES OPERATIONS
SUIVANTES :
a) Adressez-vous aux autorits locales, qui vous fourniront des indications et des informations pratiques sur la gestion cor-
recte des dchets (emplacement et horaire des dchetteries, etc.).
b) A l'achat d'un de nos quipements, remettez notre revendeur un quipement usag, analogue celui achet.
Le symbole du conteneur barr, indiqu sur l'quipement, a la signification suivante :
- Au terme de sa dure de vie, l'quipement doit tre remis un centre de collecte appropri, et doit tre trait
sparment des dchets municipaux non tris.
- Le producteur garantit l'activation des procdures de traitement, de collecte, de recyclage et de mise au
rebut de l'quipement, conformment la Directive 2002/96/CE (et modifications successives).
2. POUR LES AUTRES PAYS (NON UE)
Le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut des quipements lectriques et lectroniques doivent tre effectus
conformment la loi en vigueur dans chaque pays.
F
IV
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e
senza alcun preavviso.
La presente apparecchiatura stata approvata in conformit della decisione 98/482/CE del Consiglio per la connes-
sione paneuropea come terminale singolo ad una rete analogica PSTN. A causa delle differenze tra le reti dei differenti
Paesi, l'approvazione non garantisce di per s il funzionamento corretto in tutti i punti di terminazione di rete PSTN. In
caso di problemi, contattare in primo luogo il fornitore del prodotto.
Dichiarazione di compatibilit di rete telefonica
Si dichiara che il prodotto progettato per operare in tutte le reti dei Paesi della Comunit Europea, della Svizzera e della
Norvegia.
La piena compatibilit con le reti dei singoli paesi pu dipendere da specifici parametri software nazionali, opportuna-
mente configurabili sul prodotto. In caso di problemi con reti non EC PSTN, rivolgetevi al centro di supporto tecnico del
vostro paese.
Si richiama lattenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere la conformit sopra attestata, oltre,
naturalmente, le caratteristiche del prodotto:
errata alimentazione elettrica;
errata installazione o uso errato o improprio o comunque difforme dalle avvertenze riportate sul manuale duso
fornito col prodotto;
sostituzione di componenti o accessori originali con altri di tipo non approvato dal costruttore, o effettuata da
personale non autorizzato.
La presa a muro deve essere accessibile e vicina. Per sconnettere la macchina dall'alimentazione elettrica, staccare
la spina del cavo di alimentazione elettrica.
Dichiarazione di conformit (DoC)
"Con la presente, Olivetti S.p.A. dichiara che questo equipaggiamento G3 Facsimile aderisce alle
richieste essenziali e altri provvedimenti rilevanti della Direttiva 1999/5/EC.
Consiglio:
Se volete ricevere una copia del DoC originale dei nostri prodotti che faccia riferimento al R&TTE,
contattateci al nostro indirizzo Web: htp://www.olivetti.com selezionando di seguito "Support", "Certifications"
quindi scegliendo il prodotto).
Copyright 2005, Olivetti
Tutti i diritti riservati
REALIZZATO/PUBBLICATO/PRODOTTO DA:
Olivetti S.p.A. con unico azionista
Gruppo Telecom Italia
Direzione e coordinamento di Telecom Italia S. p. A.
Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (TO)
ITALIA
Stampato in Ungheria
Codice del manuale: 513007
Data di pubblicazione: luglio 2005
Il programma ENERGY STAR stato istituito dal ministero per la protezionedellambiente degli Stati Uniti per la
riduzione del consumo di energia, in risposta alle esigenze di salvaguardia ambientale per promuovere la proget-
tazione e lutilizzo di apparecchiature per lufficio a pi alto rendimento per energia assorbita.
ENERGY STAR un marchio di fabbrica registrato in U.S.A.
I
Carta
Per poter copiare o ricevere fax,
lapparecchio fax deve essere caricato di
carta. Utilizzare carta dei formati A4
(210 297 mm). Lapparecchio funziona
con normale carta da fotocopie e da ucio
(60 90 g/m
2
) (vedi Manuale distruzioni
Capitolo Installazione / Carta).
1 Aprire a ventaglio la carta e rialline-
arla su una supercie liscia. In ques-
to modo si impedisce che vengano
trasportati allinterno pi fogli per
volta.
2 Togliere il coperchio del vassoio port-
acarta. Non caricare la carta oltre il
livello indicato dalle tacche che spor-
gono sul bordo superiore del vassoio
(vedi anche i disegni sul coperchio del
vassoio portacarta). Si possono cari-
care no a 250 fogli.
Montaggio delluscita
documenti
Inlare luscita documenti nelle due aper-
ture sotto il pannello dei comandi.
Montaggio
dellestensione dello
sportello
Inlare lestensione dello sportello nelle
due aperture sul coperchio. Lestensione
deve innestarsi saldamente.
Uscita originali e fax
Estrarre il supporto delluscita originali e
fax dal coperchio del vassoio portacarta.
Estensione dello sportello
Guida dei documenti
Vassoio per linserimento
dei documenti
Quadro dei comandi
con display LCD
Uscita documenti
Uscita originali e fax
(estraibile)
Vassoio portacarta
Apertura per scheda
PlugnPrint
Coperchio
3 Premere la carta verso il basso, no a
che la leva (A) che si trova sulla parte
posteriore del vassoio si aggancia.
4 Chiudere il vassoio con il suo coper-
chio. Spingere il vassoio no allarresto
dentro lapparecchio fax.
I Installazione facile
I
II
Cartuccia toner nuova
1 Aprire il coperchio aerrando entrambe le guide dei
documenti e ribaltare il coperchio allindietro.
2 Togliere la cartuccia toner nuova dallimballo.
3 Togliere la pellicola protettiva nera e leventuale altro ma-
teriale dimballaggio, ma non ancora la striscia di pro-
tezione della cartuccia.
4 Agitare ripetutamente la cartuccia toner nuova per dis-
tribuire uniformemente il toner e migliorare cos la qualit
di stampa.
5 Solo dopo questa operazione preliminare, slare com-
pletamente la striscia protettiva che si trova sul lato sinistro
della cartuccia.

Per evitare la fuoriuscita di polvere di toner, non


scuotere pi la cartuccia dopo aver rimosso le strisce
protettive.
6 Inserire la cartuccia toner nuova nellapparecchio fax. Sp-
ingere la cartuccia completamente in posizione.
7 Chiudere il coperchio. Accertarsi che il coperchio sinnesti
bene sui due lati.

La memoria di livello per questa cartuccia


iniziale gi stata impostata in fabbrica.
Non caricare quindi la cartuccia iniziale con una scheda
PlugnPrint. Per tutte le cartucce toner successive che
saranno inserite nellapparecchio fax, sar necessario
caricare la memoria di livello con la scheda PlugnPrint
fornita con la cartuccia.
III
Collegamento del cavo
telefonico
Collegare il cavo telefonico allapparecchio fax inserendolo
nella presa LINE sul retro dellapparecchio.
Italia
Inserire la spina telefonica nella presa telefonica di rete.
Svizzera
Inserire la spina telefonica nella presa. Se la presa telefonica di
vecchio tipo, utilizzare un adattatore reperibile in commercio.
Se la presa di tipo doppio, inserire la spina telefonica nella
presa superiore.
Installazione rapide
Inserire il cavo di alimentazione nellapposito connettore sul
retro dellapparecchio. Collegare il cavo di alimentazione alla
presa.
Una volta collegato lapparecchio fax alla rete di alimentazione,
inizia linstallazione rapida. Verr richiesto di selezionare il pro-
prio paese e di inserire il numero, il nome, la data e lora (vedi
Manuale distruzioni Capitolo Impostazioni).
Impostazione del paese
assolutamente necessario impostare il paese, altrimenti
lapparecchio non disporrebbe delle impostazioni giuste per la
rete telefonica locale.
1 Selezionare il paese con .
2 Confermare con OK.
Inserimento del proprio numero e nome
1 Inserire il proprio numero di fax con i tasti numerici,
ad esempio 00 39 123 45 Premere
contemporaneamente il tasto blu e Q per inserire il carat-
tere +. Lo spazio si inserisce con il tasto . Confermare
linserimento con OK.
2 Inserire il proprio nome utilizzando i tasti della tastiera.
Per inserire le maiuscole, premere contemporaneamente
+ e il tasto desiderato. Lo spazio si inserisce con il tasto
. I caratteri speciali sono rappresentati sulla destra sopra
la tastiera. Per inserire caratteri speciali, premere contem-
poraneamente il tasto blu e il rispettivo tasto da tastiera.
Non possibile inserire un carattere speciale come prima
posizione del proprio nome. Confermare con OK.
Data e ora
1 Inserire la data e lora come spiegato di seguito: 08
08 05 14 00 per impostare la data 8 agosto
2005 e lora 14.00.
2 Confermare con OK.
I
IV
DIRETTIVA 2002/96/CE SUL TRATTAMENTO, RACCOLTA, RICICLAGGIO E
SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE E LORO
COMPONENTI
INFORMAZIONI
1. PER I PAESI DELLUNIONE EUROPEA (UE)
E vietato smaltire qualsiasi apparecchiatura elettrica ed elettronica come rifiuto solido urbano: obbligatorio effettuare una
sua raccolta separata.
Labbandono di tali apparecchiature in luoghi non specificatamente predisposti ed autorizzati, pu avere effetti pericolosi
sullambiente e sulla salute.
I trasgressori sono soggetti alle sanzioni ed ai provvedimenti a norma di Legge.
PER SMALTIRE CORRETTAMENTE LE NOSTRE APPARECCHIATURE POTETE:
a) rivolgervi alle Autorit Locali che vi forniranno indicazioni e informazioni pratiche sulla corretta gestione dei rifiuti, ad
esempio: luogo e orario delle stazioni di conferimento, ecc.
b) Allacquisto di una nostra nuova apparecchiatura, riconsegnare al nostro Rivenditore unapparecchiatura usata, analoga
a quella acquistata.
Il simbolo del contenitore barrato, riportato sullapparecchiatura, significa che:
- lapparecchiatura, quando sar giunta a fine vita, deve essere portata in centri di raccolta attrezzati e deve
essere trattata separatamente dai rifiuti urbani;
- Il Produttore garantisce lattivazione delle procedure in materia di trattamento, raccolta, riciclaggio e smalti-
mento della apparecchiatura in conformit alla Direttiva 2002/96/CE (e succ.mod.).
2. PER GLI ALTRI PAESI (NON UE)
Il trattamento, la raccolta, il riciclaggio e lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche dovr essere effettuato
in conformit alle Leggi in vigore in ciascun Paese.
SAMENSTELLING/FABRIKANT/PUBLICATIE UITGEGEVEN DOOR:
Copyright 2005, Olivetti
Alle rechten voorbehouden
Verklaring van netwerkcompatibiliteit
Hierbij wordt verklaard dat het product geschikt is voor invoeging in alle netwerken van de EU-landen, Zwitserland
en Noorwegen.
De volledige netwerkcompatibiliteit in elk land kan afhankelijk zijn van specifieke nationale softwareparameters die
overeenkomstig ingesteld moeten worden. Neem in geval van problemen met betrekking tot de aansluiting op
andere dan EC PSTN netwerken contact op met het technische servicecentrum in uw land.
Gelieve rekening te houden met het feit dat in de volgende omstandigheden bovengenoemde conformiteit evenals
de productkenmerken niet meer gegarandeerd zijn:
verkeerde elektrische stroomvoorziening;
verkeerde installatie; verkeerd of onheus gebruik of in ieder geval gebruik waarbij geen rekening wordt gehou-
den met de aanwijzingen in de bij het product geleverde handleiding;
vervanging van originele componenten of accessoires door een ander type dat niet goedgekeurd is door de
constructeur, of uitgevoerd door onbevoegd personeel.
Het stopcontact moet dicht in de buurt van het toestel genstalleerd zijn en makkelijk bereikbaar zijn. Om de
elektrische voeding van het toestel uit te schakelen, moet u de stekker uit het stopcontact trekken.
De fabrikant behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan het in deze
handleiding beschreven product aan te brengen.
Dit apparaat is goedgekeurd volgens de beschikking van de Raad 98/482/EG voor pan-Europese aansluiting van
enkelvoudige eindapparatuur op het openbare geschakelde telefoonnetwerk (PSTN).
Gezien de verschillen tussen de individuele netwerken in de verschillende landen, biedt deze goedkeuring op
zichzelf geen onvoorwaardelijke garantie voor een succesvolle werking op elk PSTN-netwerkaansluitpunt. Neem bij
problemen in eerste instantie contact op met de leverancier van het apparaat.
Olivetti S.p.A. con unico azionista
Gruppo Telecom Italia
Direzione e coordinamento di Telecom Italia S. p. A.
Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (TO)
ITALY
Conformiteitsverklaring (DoC)
Olivetti S.p.A. verklaren hierbij dat dit G3 faxtoestel voldoet aan de voornaamste vereisten en
andere voorwaarden van EC-richtlijn 1999/5/E
Hint:
Wanneer u een kopie van de originele conformiteitsverklaringen met betrekking tot R&TTE wilt, bezoek dan
onze internetpagina http://www.olivetti.com, door vervolgens "support", "Certifications" te selecteren en het
product te kiezen.
Het ENERGY STAR-programma is een energiebesparingsplan dat door de milieubeschermingsorganisatie van
de overheid van de Verenigde Staten is opgesteld als antwoord op de milieuproblematiek met als doel de
ontwikkeling en het gebruik van meer energiebesparende
kantoorapparatuur te bevorderen.
ENERGY STAR is een wettig gedeponeerd handelsmerk in de Verenigde Staten.
Gedrukt in Hongarije
Code: 513007
Juli 2005
N
Papier plaatsen
Voordat uw faxapparaat kopieert of
faxen ontvangt moet u er papier in leg-
gen. Gebruik de papiermaten A4,
210 297 millimeter. Uw apparaat func-
tioneert met normaal kopieer- en schrijf-
machinepapier (60 tot 90 g/m
2
) (zie han-
dleiding hoofdstuk Installatie / Papier).
1 Schud het papier even los en maak er
op een vlakke ondergrond een strakke
stapel van. Zo verhindert u dat er
meerdere vellen tegelijk in het appa-
raat worden getrokken.
2 Verwijder het deksel van de papier-
lade. Leg er slechts zoveel papier in
als onder de uitstekende begrenzings-
markeringen aan de bovenste rand van
de papierlade past (zie ook tekeningen
op het deksel van de papierlade). U
kunt er tot 250 vel in leggen.
Documentenopvang
Steek de documentenopvang in de twee
openingen onder het bedieningspaneel.
Documenthouder
Steek de documenthouder in de twee ope-
ningen van de afdekkap. De houder moet
goed vastklikken.
Faxuitvoer
Trek de print- en faxuitvoersteun uit het
deksel van de papierlade.
Documenthouder
Documentengeleider
Documenteninvoer
Bedieningspaneel
met LCD-display
Documenten-
uitvoer
Print- en faxuitvoer
(uittrekbaar)
Papierlade
Opening voor
PlugnPrint-kaart
Afdekkap
3 Druk het papier naar beneden tot de
hendel (A) aan de achterzijde van de
papierlade vastklikt.
4 Leg het deksel op de papierlade. Schuif
de lade tot de aanslag in het faxappa-
raat.
N Installeerhulp
I
Tonercartridge plaatsen
1 Open de afdekkap door beide documentengeleiders vast
te pakken en de afdekkap naar achter te klappen.
2 Neem de nieuwe tonercartridge uit de verpakking.
3 Verwijder de zwarte beschermfolie en ander verpakkings-
materiaal, maar nog niet de beschermstrook in de car-
tridge.
4 Schud de nieuwe tonercartridge meerdere malen heen
en weer om de toner gelijkmatig te verdelen en zo de
afdrukkwaliteit te verbeteren.
5 Trek pas daarna de beschermstrook aan de linker zijde
van de cartridge er helemaal uit.

Schud de tonercartridge niet meer nadat u de be-


schermstrook verwijderd hebt. Er zou anders toner-
stof vrij kunnen komen.
6 Plaats de tonercartridge in uw laserfaxapparaat. De car-
tridge moet compleet vastklikken.
7 Sluit de afdekkap. Let er op dat de afdekkap aan beide
zijden vastklikt.

Het niveaugeheugen voor deze startercartridge


werd in de fabriek ingesteld. De startercartridge
hoeft niet met een PlugnPrint-kaart te worden opge-
laden. Voor iedere andere tonercartridge die u in uw
faxapparaat legt moet u het niveaugeheugen met de
meegeleverde PlugnPrint-kaart opladen.
N
II
Telefoonkabel aansluiten
U sluit de telefoonkabel op het faxapparaat aan door de kabel
in de aansluiting met de aanduiding LINE aan de achterzijde
van het apparaat te steken. Steek de telefoonstekker in het tel-
efoonstopcontact.
Nederland
Belgi
Snelinstallatie
Steek de stroomkabel in de aansluiting aan de achterzijde van
het apparaat. Sluit de stroomkabel op het stopcontact aan.
Is het faxapparaat op de stroomvoorziening aangesloten, be-
gint de snelinstallatie. U wordt verzocht uw land te selecteren
en het nummer en de naam evenals de datum en de tijd in te
toetsen (zie handleiding hoofdstuk Instellingen).
Land instellen
U moet het land in ieder geval instellen, omdat uw apparaat
anders niet de juiste instellingen voor het lokale telefoonnet
heeft.
1 Selecteer met het land.
2 Bevestig dit met OK.
Nummer en naam intoetsen
1 Toets uw faxnummer met de cijfertoetsen in, bijvoorbeeld
00 31 123 45 Druk de blauwe toets
en Q gelijktijdig in voor een plus-teken. Met de -toets
voegt u een spatie in. Bevestig uw invoer met OK.
2 Toets uw naam met de lettertoetsen in. Druk + en de ge-
wenste toets gelijktijdig in om hoofdletters in te toetsen.
Met de -toets voegt u een spatie in. De speciale tekens
staan rechts boven de lettertoetsen aangegeven. Druk de
blauwe toets en de desbetreende lettertoets gelijktijdig in
om speciale tekens in te toetsen. Het is niet mogelijk op de
eerste plaats van uw naam een speciaal teken in te voegen.
Bevestig dit met OK.
Datum en tijd
1 Toets de datum en de tijd als volgt in: 08 08 05
14 00 voor 8 augustus 2005, 14.00 uur.
2 Bevestig dit met OK.
III
RICHTLIJN 2002/96/EG BETREFFENDE AFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN
ELEKTRONISCHE APPARATUUR
INFORMATIE
1. VOOR DE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE (EU)
Het is verboden om elektrische en elektronische apparatuur als huishoudelijk afval te verwerken: het is verplicht om een
gescheiden inzameling uit te voeren.
Het achterlaten van dergelijke apparatuur op plekken die niet specifiek hiervoor erkend en ingericht zijn, kan gevaarlijke
gevolgen voor het milieu en de veiligheid met zich meebrengen.
Overtreders zijn onderworpen aan sancties en maatregelen krachtens de wet.
OM OP CORRECTE WIJZE ONZE APPARATUUR TE VERWERKEN KUNT U:
a) Zich wenden tot de plaatselijke instanties die u aanwijzingen en praktische informatie over de correcte behandeling van
het afval zullen verschaffen, zoals bijvoorbeeld: locatie en openingstijden van de inzamelcentra, enz.
b) Bij aankoop van een nieuw apparaat van ons merk, het oude apparaat, dat gelijk moet zijn aan het gekochte apparaat bij
onze wederverkoper inleveren.
Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak, aangebracht op de apparatuur, betekent dat:
- het apparaat aan het einde van zijn levensduur bij geoutilleerde inzamelcentra moet worden ingeleverd en
gescheiden van het huishoudelijk afval moet worden verwerkt;
- Aannemer de activering garandeert van de procedures inzake behandeling, inzameling, recycling en verwerking
van de apparatuur conform de Richtlijn 2002/96/EG (en latere wijzigingen).
2. VOOR DE OVERIGE LANDEN (NIET EU)
De behandeling, de inzameling, de recycling en de verwerking van elektrische en elektronische apparatuur dienen overeen-
komstig de wetten die in elk land van kracht zijn te gebeuren.
N
IV
PUBLICADO POR:
O produtor reserva-se o direito de introduzir modificaes ao produto descrito neste manual em qualquer momento
e sem aviso prvio.
Este aparelho foi aprovado de acordo com a deciso 98/482/CE do Conselho para a conexo pan-europeia como
terminal unitrio para rede analgica PSTN. Dadas as diferenas entre as redes dos vrios Pases, a aprovao em
si no garante o correcto funcionamento em todos os pontos terminais da rede PSTN. Em caso de problemas,
contactar antes de mais nada, o fornecedor do produto.
Declarao de compatibilidade com a rede
O produto foi projectado para trabalhar em todas as redes dos pases da Comunidade Europia, da Sua e da
Noruega.
A plena compatibilidade com as redes de cada pas pode depender de parmetros software especficos, que
podem ser configurados para adaptar o produto. Em caso de problemas de ligao com redes diferentes da EC
PSTN, contactar o centro de assistncia tcnica do seu pas.
Chama-se a ateno para as aces indicadas a seguir, que podem comprometer a conformidade acima atestada,
bem como as caractersticas do produto:
alimentao elctrica errada;
instalao ou uso incorrecto, imprprio ou no conforme s advertncias do manual de uso fornecido com o
produto;
substituio de componentes ou acessrios originais por outros no aprovados pelo construtor ou efectuada
por pessoal no autorizado.
A tomada da parede deve ser facilmente acessvel e prxima do equipamento. Para desligar a mquina da
alimentao elctrica, desconectar a ficha do cabo de alimentao.
Olivetti S.p.A. con unico azionista
Gruppo Telecom Italia
Direzione e coordinamento di Telecom Italia S. p. A.
Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (TO)
ITLIA
Copyright 2005, Olivetti
Todos os direitos reservados
Declarao de Conformidade (DoC)
"Olivetti S.p.A. declara que este Equipamento de Facsmile G3 est conforme os requisitos
essenc
o produto.
iais e outras disposies relevantes da Directiva 1999/5/CE".
Sugesto:
Se quiser obter uma cpia da DoC original dos nossos produtos relacionados com o R&TTE, queira
contactar no stio www.olivetti.com, seleccionando em seguida "support", "Certifications" e, depois, escolhendo
O programa ENERGY STAR um programa para a reduo da poluio introduzido pela Agncia de roteco
do Ambiente dos Estados Unidos para solucionar os problemas ambientais e para promover o desenvolvimento
e a utilizao de equipamento de escritrio com um rendimento energtico mais elevado.
ENERGY STAR uma marca registada nos Estados Unidos
Impresso em Hungria
Codigo: 513007
Julho 2005
I
Colocao de papel
Antes de o aparelho de fax poder fazer c-
pias ou receber faxes, ter de colocar papel
no aparelho. Utilize papel com as seguin-
tes dimenses A4, 210 297 mm. O fax
trabalha com papel normal para cpias ou
para mquina de escrever (60 a 90 g/m
2
)
(vide Manual de instrues o captulo In-
stalao / Papel).
1 Separe o papel e endireite-o sobre uma
superfcie lisa. Isto evita que sejam
recolhidas mais do que uma folha de
papel de cada vez.
2 Retire a tampa da gaveta do papel.
Coloque s a quantidade de papel que
couber por baixo das marcas de delim-
itao salientes existentes na margem
superior da gaveta do papel (vide tam-
bm os desenhos inscritos na tampa
da gaveta do papel). Pode colocar um
mximo de 250 folhas de papel.
Sada de documentos
Introduza a sada de documentos nas duas
aberturas situadas por baixo do painel de
controlo.
Suporte de
documentos
Introduza o suporte de documentos nas
duas aberturas da tampa. O suporte tem
de car bem preso.
Sada de faxes
Extraia o suporte da sada de faxes para
fora da tampa da gaveta do papel.
Suporte de documentos
Guia de documentos
Entrada de documentos
Painel de controlo
com visor LCD
Sada de
documentos
Sada de impresso e
de faxes (extensvel)
Gaveta do papel
Abertura para o
carto PlugnPrint
Tampa
3 Pressione o papel para baixo, at a ala-
vanca (A) se encaixar na parte de trs
da gaveta do papel.
4 Coloque a tampa na gaveta do papel.
Feche a gaveta at ao encosto.
P Ajuda para a instalao
P
II
Cartucho de toner
1 Abra a tampa, agarrando nas duas guias de documentos,
e incline a tampa para trs.
2 Tire o cartucho novo da embalagem.
3 Remova a pelcula de proteco preta e outros materiais de
embalagem, mas noretire ainda a tira de proteco do
cartucho.
4 Agite o cartucho de toner para um lado e para o outro,
para distribuir o toner de modo uniforme e, assim, melho-
rar a qualidade de impresso.
5 S depois de ter agitado o cartucho que pode retirar
completamente a tira de proteco existente do lado es-
querdo do cartucho.

Depois de ter retirado estas tiras de proteco no


volte a agitar mais o cartucho de toner. Se o zer,
poder sair p de toner do cartucho.
6 Coloque o cartucho de toner no aparelho. O cartucho tem
de car bem encaixado.
7 Feche a tampa. Certique-se sempre de que a tampa ca
bem encaixada de ambos os lados.

A memria do nvel de enchimento para


este cartucho inicial j vem regulada de
fbrica. No tem de actualizar a memria com o carto
PlugnPrint quando colocar este cartucho inicial. No en-
tanto, de cada vez que colocar outro cartucho de toner
no aparelho, ter de actualizar a memria do nvel de
enchimento com o carto PlugnPrint fornecido.
III
Ligao do cabo telefnico
Ligue o cabo telefnico ao aparelho de fax, introduzindo-o na
tomada existente na parte de trs do aparelho e identicada
com LINE. Em seguida, introduza a cha do telefone na to-
mada.
Instalao rpido
Introduza o cabo de rede na ligao existente na parte de trs
do aparelho. Em seguida, ligue o cabo de rede a uma tomada
de alimentao.
Uma vez estabelecida a ligao do fax alimentao de corrente
inicia-se a instalao rpida. -lhe pedido que seleccione o seu
pas e que introduza o nmero e o nome, bem como a data e a
hora (vide Manual de instrues o captulo Definies).
Definio do pas
Tem impreterivelmente de denir o pas, caso contrrio o aparelho
no dispe das denies correctas para a rede telefnica local.
1 Proceda seleco do pas com .
2 Prima a tecla OK para conrmar.
Introduo do nmero e do nome
1 Introduza o seu nmero de fax com as teclas numricas,
por exemplo, 00 351 123 45 Prima
simultaneamente a tecla azul e a tecla Q para introduzir o
sinal mais. Para introduzir um espao em branco tem de
premir a tecla . Conrme a introduo feita com a tecla
OK.
2 Introduza o seu nome utilizando o teclado alfabtico. Pri-
ma simultaneamente a tecla + e a tecla pretendida, para
introduzir uma letra maiscula. Para introduzir um espao
em branco tem de premir a tecla . Os smbolos esto
impressos por cima das teclas alfabticas, do lado direito.
Prima simultaneamente a tecla azul e a tecla alfabtica cor-
respondente, para introduzir o smbolo pretendido. No
possvel introduzir um smbolo na primeira posio do seu
nome. Prima a tecla OK para conrmar.
Data e hora
1 Introduza a data e a hora da seguinte forma: 08 08
05 14 00 para as 14.00 horas do dia 8 de Agos-
to de 2005.
2 Prima a tecla OK para conrmar.

P
IV
DIRECTIVA 2002/96/CE RELATIVA AO TRATAMENTO, RECOLHA, RECICLAGEM E
ELIMINAO DE RESDUOS DE EQUIPAMENTOS ELCTRICOS E
ELECTRNICOS E DE SEUS COMPONENTES
INFORMAES
1. PARA OS PASES DA UNIO EUROPEIA (UE)
proibido eliminar qualquer resduo de equipamentos elctricos ou electrnicos como lixo slido urbano: obrigatrio
efectuar uma recolha separada.
O abandono de tais equipamentos em locais no especificamente preparados e autorizados, pode ter efeitos perigosos
sobre o ambiente e a sade.
Os transgressores esto sujeitos s sanes e s disposies legais.
PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE OS NOSSOS EQUIPAMENTOS, POSSVEL:
a) Dirigir-se s Autoridades Locais que fornecero indicaes e informaes prticas sobre a gesto correcta dos resduos,
por exemplo: local e horrio dos centros de entrega, etc.
b) Na compra de um nosso novo equipamento, devolver ao nosso Revendedor um equipamento usado, semelhante ao
comprado.
O smbolo do contentor riscado, indicado sobre o equipamento, significa que:
- o equipamento, quando chegar ao fim de sua vida til, deve ser levado para centros de recolha aparelhados
e deve ser tratado separadamente dos resduos urbanos;
- a Construtor garante a activao dos procedimentos no tocante ao tratamento, recolha, reciclagem e
eliminao do equipamento em conformidade com a Directiva 2002/96/CE (e mod. post.).
2. PARA OS OUTROS PASES (FORA DA UE)
O tratamento, a recolha, a reciclagem e a eliminao de equipamentos elctricos e electrnicos tero de ser realizados em
conformidade com as Leis em vigor em cada pas.
UDGIVET/REALISERING/FABRIKANT AF:
Copyright 2005, Olivetti
Alle rettigheder forbeholdes
Netvrkskompatibilitetserklring
Det erklres, at udstyret er lavet, s det fungerer inden for alle EU-landenes netvrk samt i Schweiz og Norge.
En fuldstndig netvrkskompatibilitet i de enkelte lande kan afhnge af det pgldende lands softwarekontakter,
som skal indstilles i overensstemmelse dermed. I tilflde af problemer i forbindelse med tilslutning til andre netvrk
end EC PSTN, bedes De kontakte Deres lands tekniske servicecenter.
Vr opmrksom p, at flgende forhold kan medfre beskadigelse af produktet:
Anvendelse af forkert strmforsyning;
forkert installation samt ukorrekt eller uhensigtsmssig brug eller anvendelse, der ikke overholder advarslerne
omtalt i brugervejledningen, som flger med produktet;
udskiftning af originale komponenter eller tilbehr med andre typer, som ikke er godkendt af fabrikanten, eller
hvis udskiftningen foretages af uautoriserede personer.
Der skal vre nem adgang til stikket i vggen, og det skal vre i nrheden af apparatet. Tag stikket ud af
stikkontakten, hvis apparatet skal frakobles strmforsyningen.
Olivetti S.p.A. con unico azionista
Gruppo Telecom Italia
Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A.
Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (TO)
ITALY
Producenten forbeholder sig ret til nr som helst og uden forudgende varsel at foretage ndringer af produktet
beskrevet i hndbogen.
"Udstyret er i henhold til Rdets beslutning 98/482/EF EU-godkendt til at blive opkoblet p det offentlige telefonnet
som enkeltforbundet terminal. P grund af forskelle mellem de offentlige telefonnet i de forskellige lande giver
godkendelsen dog ikke i sig selv ubetinget garanti for, at udstyret kan fungere korrekt p samtlige netterminerings-
punkter p de offentlige telefonnet.
I tilflde af problemer br du i frste omgang henvende dig til leverandren af udstyret."
Printed in Hungary
Code: 513007
July 2005
DEKLARATION (DoC)
Olivetti S.p.A. erklrer hermed at dette G3 faxudstyr overholder de vigtigste krav og andre
relevante forbehold i direktiv1999/5/E.
Tips:
Hvis De nsker en kopi af det originale DoC for vore produkter, som relaterer sig til R&TTE, s kontakt
vores webadresse http:/www.olivetti.com, vlg "support", "Certifications" og s produktet).
ENERGY STAR programmet er en plan for energibesparelse, der er introduceret af USAs Environmental Protection
Agency for at imdekomme miljkrav og fremme udviklingen og anvendelsen af mere energibesparende
kontorudstyr.
ENERGY STAR er et US registreret varemrke.
d
Papir
Du skal lgge papir i, fr fax-mask-
inen kan kopiere eller modtage fax-
meddelelser. Brug papirformat A4,
210 297 millimeter. Maskinen kan anv-
ende normalt kopi- og printerpapir (60 til
90 g/m
2
). (se Betjeningsvejledning Kapitel
Installation / Papir).
1 Bladr papirbunken igennem, og ret
arkene ind mod en jvn overade.
Sdan forhindrer du, at der trkkes
ere ark ind p en gang.
2 Tag afdkningen af papirkassetten.
Lg kun s meget papir i, som kan
g ind under de udstikkende begrn-
sningsmarkeringer p papirkassettens
verste kant (se ogs tegningerne p
afdkningen til papirkassetten). Du
kan lgge op til 250 ark i.
Dokumentbakke
St dokumentbakkenholder ind i de to
bninger under betjeningspanelet.
Dokumentholderen
St dokumentholderen ind i de to bnin-
ger p afdkningen. Holderen skal g helt
i indgreb.
Faxudskrivning
Trk udskrifts- og faxudskrivningsbakke-
holderen ud af papirkassettens dksel.
Dokumentholder
Dokumentstyr
Dokumentfder
Betjeningspanel med
LCD-display
Dokument-
bakke
Fax- og udskrivnings-
bakke (kan trkkes ud)
Papirkassette
bning til
PlugnPrint-kort
Afskrmning
3 Tryk papiret nedad, indtil armen (A)
p bagsiden af papirkassetten gr i in-
dgreb.
4 Lg afdkningen p papirkassetten.
Skub kassetten ind i fax-maskinen in-
dtil anslag.
d Installationshjlp
I
Ny tonerpatron
1 bn afdkningen ved at tage fat i begge dokumentstyr,
og klap afdkningen bagud.
2 Tag den nye tonerpatron ud af pakningen.
3 Fjern den sorte beskyttelsesfolie og anden emballage, men
endnu ikke beskyttelsesstrimmelen i patronen.
4 Ryst den nye tonerpatron ere gange frem og tilbage for
at fordele toneren jvnt og dermed forbedre udskriftskval-
iteten.
5 Trk frst derefter beskyttelsesstrimmelen p venstre
side af patronen helt ud.

Undg at ryste tonerpatronen, efter at du har fernet


beskyttelsesstrimmelen. Hvis du gr det, kan der
komme tonerstv ud.
6 St tonerpatronen ind i fax-maskinen. Patronen skal g
helt i indgreb.
7 Luk afdkningen. Srg for, at afdkningen gr i indgreb i
begge sider.

Startpatronen skal ikke oplades med et PlugnPrint-


kort. For hver ny efterflgende tonerpatron du
lgger i fax-maskinen, skal du oplade niveauhukom-
melsen med det medflgende PlugnPrint-kort.
d
II
Tilslutning af telefonledning
Slut telefonledningen til fax-maskinen ved at stte ledningen i
det stik p bagsiden af maskinen, der er markeret med LINE.
St telefonstikket ind i telefontilslutningsdsen p vggen.
Hurtiginstallationen
St el-ledningen ind i tilslutningen p maskinens bagside. Slut
el-ledningen til en stikkontakt.
Nr fax-maskinen er sluttet til el-forsyningen, begynder hurt
iginstallationen. Du opfordres til at vlge land samt indtaste
nummer, navn, dato og klokkeslt (se Betjeningsvejledning
Kapitel Indstillinger).
Indstilling af land
Indstil altid landet, fordi maskinen ellers ikke har de korrekte
indstillinger til det lokale telefonnet.
1 Vlg land med .
2 Tryk derefter p OK.
Indtastning af nummer og navn
1 Indtast dit fax-nummer med taltasterne, f.eks. 00 45
123 45 Tryk samtidig p den bl tast og p Q
for at skrive et plus-tegn. Indst et mellemrum med -
tasten. Tryk derefter p OK.
2 Indtast dit navn ved hjlp af det almindelige tastatur.
Tryk samtidig p + og p den nskede tast for at ind-
taste store bogstaver. Indst et mellemrum med -
tasten. Specialtegnene er vist til hjre over bogstavtasterne.
Tryk samtidig p den bl tast og p den pgldende
bogstavtast for at indtaste specialtegn. Det er ikke muligt
at indstte et specialtegn p frste plads i navnet. Tryk
derefter p OK.
Dato og klokkeslt
1 Indtast dato og klokkeslt p flgende mde: 08
08 05 14 00 for den 8. august 2005, kl.
14.00.
2 Tryk derefter p OK.
III
EU-DIREKTIV 2002/96/EF (WEEE) OM OPSAMLING, GENBRUG OG
BORTSKAFFELSE AF ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR
INFORMATIONER
1. GLDENDE FOR EU-LANDE
Det er forbudt at bortskaffe elektrisk eller elektronisk udstyr som almindeligt husholdningsaffald: Det skal opsamles separat.
Hvis ikke elektrisk og elektronisk affald afleveres p srligt indrettede opsamlingssteder, kan det f alvorlige konsekvenser for
milj og helbred.
Overtrdere kan straffes og retforflges i henhold til gldende lovgivning.
FOR KORREKT BORTSKAFFELSE AF VORES UDSTYR KAN DU:
a) Henvende dig til de lokale myndigheder, som vil kunne give dig anvisninger og praktiske oplysninger om en korrekt
bortskaffelse af affaldet, f.eks.: Genbrugsstationers adresser og bningstider osv.
b) Aflevere brugt udstyr ved kb af tilsvarende nyt udstyr hos vores Forhandler.
Det viste symbol, som findes p udstyret, betyder:
- At, brugt udstyr skal afleveres p srlige opsamlingssteder og bortskaffes separat;
- at, Producenten garanterer at procedurerne for behandling, opsamling, genbrug og bortskaffelse af udstyret
i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF (og efterflgende tilfjelser) efterleves.
2. GLDENDE FOR IKKE EU-LANDE
Behandling, opsamling, genanvendelse og bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr skal ske i henhold til landets gl-
dende lovgivning.
d
I V
REALIZED/PUBLISHED/MANUFACTURED BY:
Copyright 2005, Olivetti
All rights reserved
Network compatibility declaration
This product has been designed and developed to operate in the networks of all European Community countries,
and in those of Switzerland and Norway.
Full compatibility with the networks of individual countries will depend on specific national software parameters which
can be set in the product. If you encounter problems with non EC PSTN networks, contact your national technical
support service.
Your attention is drawn to the following conditions that could compromise the conformity attested above as well as
the machines characteristics:
incorrect electrical supply;
incorrect installation, erroneous or improper use, or any use that differs from what is indicated in the User Manual
supplied with the machine;
replacement of components or original parts using other types, not approved by the manufacturer, or where
carried out by unauthorized persons.
The electrical socket must be near to hand and easily accessible. To disconnect the machine from the electrical power
supply, unplug it from the supply socket.
Olivetti S.p.A. con unico azionista
Gruppo Telecom Italia
Direzione e coordinamento di Telecom Italia S. p. A.
Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (TO)
ITALY
The manufacturer reserves the right to make any changes to the machine described in this manual, at any time, and
without prior warning.
This machine has been approved, under the terms of Council Decision 98/482/EC, for Europe-wide connection as
a single terminal to an analogue Public Switched Telephone System (PSTN) system. However, due to differences
between individual PSTNs in the various countries, the approval does not unconditionally guarantee success
operation of every PSTN termination point.
If you encounter any problems, you should contact your supplier immediately.
Printed in Hungary
Code: 513007
July 2005
Declaration of Conformity (DoC)
"Olivetti S.p.A. declares that this G3 Facsimile equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC"
Hint:
If you want to get a copy of the original DoC of our products which relates to the R&TTE, please contact to
our web address: http://www.olivetti.com by choosing "support", "Certifications" and then the product name).
The ENERGY STAR program is an energy reduction plan introduced by theUnited States Environmental Protection
Agency in response to environmental issues and for the purpose of advancing the development and utilization of
more energy efficient office equipment.
ENERGY STAR is a U.S. registered mark.
I
Legge inn Papir
Du m legge i papir for at faksmaskinen
skal kunne kopiere eller motta fakser. Bruk
papir i strrelsene A4 (210 297 mm).
Maskinen bruker vanlig kopi- og skrivepa-
pir (6090 g/m
2
) (se Brukerhndbok ka-
pitlet Installasjon / Papir).
1 Luft arkene for skille dem, og strekk
dem ut p et plant underlag. Slik
unngr du at ere ark trekkes inn p
en gang.
2 Ta av papirskudekslet. Legg bare i
s mye papir at papiret ligger under
grensemerket som vises verst i papir-
skuen (se ogs tegningene p papir-
skudekslet). Du kan legge inn opptil
250 ark.
Dokumentutskuff
Sett holder for dokumentutsku inn i de
to sporene under betjeningspanelet.
Dokumentholderen
Sett dokumentholderen inn i de to sporene
i dekslet. Holderen m festes godt.
Faksutskuff
Trekk holder for utskrift- og faksutsku ut
av papirskudekslet.
Dokumentholder
Dokumentfrer
Dokumentmater
Betjeningspanel
med LCD-display
Dokument-
utskuff
Utskrift- og faksutskuff
(uttrekkbar)
Papirskuff
Spor til
PlugnPrint-kort
Deksel
3 Trykk papiret ned i skuen til stan-
gen (A) p baksiden av papirskuen
gr i ls.
4 Lukk papirskudekslet. Skyv papir-
skuen inn i faksmaskinen til den
stopper.
n Istallasjonshjelp
n
II
Sett tonerpatronen inn
1 pne dekslet ved ta tak i begge dokumentfrerne, der-
etter skyver du dekslet bakover til det gr i ls.
2 Ta den nye tonerpatronen ut av pakken
3 Fjern den svarte beskyttelsesfolien og annen emballasje,
men ikke ta av beskyttelsesstripen p patronen enn.
4 Rist p den nye tonerpatronen slik at toneren fordeles jevnt
i patronen og du fr optimal utskriftskvalitet.
5 Deretter ferner du beskyttelsesstripen p venstre side av
patronen.

Ikke rist p tonerpatronen etter at du har fernet


beskyttelsesstripen. Hvis du rister p den, kan det
lekke tonerstv.
6 Sett tonerpatronen inn i faksmaskinen. Patronen m settes
skikkelig p plass.
7 Lukk dekslet. Pass p at dekslet er lukket p begge sider.

Nivmleren for denne patronen har blitt


innstilt p fabrikken. Tonerpatronen som flger
med, m ikke fylles opp med et PlugnPrint-kort. Nr
du skal bruke nye tonerpatroner i faksmaskinen, m
du fylle opp nivmleren med PlugnPrint-kortet som
flger med.
III
Koble til telefonledningen
Du kobler telefonledningen til faksmaskinen ved plugge den
inn i kontakten merket LINE p baksiden av maskinen. Deret-
ter kobler du telefonstpslet til telefonkontakten p veggen.
Hurtiginstallasjonen
Koble strmledningen til tilkoblingsporten p baksiden av
maskinen. Plugg strmledningen inn i stikkontakten.
Nr faksmaskinen er koblet til strmforsyningen, kan du beg-
ynne med hurtiginstallasjonen. Men frst br du sette i en ton-
erpatron. Du br velge land og angi nummer og navn samt dato
og klokkeslett (se Brukerhndbok kapitlet Innstillinger).
Angi land
Du m angi innstillingen for land, ellers vil ikke maskinen ha
de riktige innstillingene for det lokale telefonnettet.
1 Velg landet med .
2 Trykk p OK.
Angi nummer og navn
1 Angi faksnummeret ditt med talltastaturet, for eksempel
00 49 123 45 Trykk samtidig p den bl
tasten og Q for sette inn et plusstegn. Med -tasten kan
du sette inn mellomrom. Bekreft inntastingen med OK.
2 Angi navnet ditt ved hjelp av bokstavtastaturet. For
bruke blokkbokstaver trykker du p + samtidig som du
trykker ned nsket tast. Med -tasten kan du sette inn
mellomrom. Spesialtegnene vises til hyre over bokstavtas-
tene. For skrive spesialtegn skal du trykke p den bl
tasten samtidig som du trykker p bokstavtasten. Det er
ikke mulig sette inn et spesialtegn som frste tegnet i et
navn. Trykk p OK.
Dato og tid
1 Angi dato og tidspunkt p flgende mte: 08 08
05 14 00 for 8. august 2005, kl. 14.00.
2 Trykk p OK.
n
IV
DIREKTIV 2002/96/CE OM BEHANDLING, OPPSAMLING, GJENVINNING OG
ELIMINERING AV ELEKTRISKE OG ELEKTRONISKE APPARATER OG DERES
KOMPONENTER
INFORMASJONER
1. FOR LAND I EUROPAUNIONEN (EU)
Det er forbudt eliminere et hvert elektrisk og elektronisk apparat som vanlig avfall: det er obligatorisk legge dem i separat
oppsamling.
Kasting av disse apparatene p steder som ikke er spesielt forutsett eller autoriserte, kan vre farlig for helse og milj.
Overtrederne kan underkastes sanksjoner etter loven.
FOR ELIMINERE VRE APPARATER KORREKT KAN DERE:
a) Henvende dere til den lokale myndigheten som gir dere praktiske anvisninger og opplysninger om korrekt behandling av
avfallet, for eksempel: sted og tid for oppsamling, osv.
b) Ved kjp av et av vre apparater, kan dere levere det brukte apparatet, analogisk med det som er kjpt, til vr forhandler.
Symbolet med krysset beholder, som str p apparatet betyr at:
- nr apparatet ikke fungerer mer, skal det bringes til oppsamlingssenter som er utrustet for dette og m
behandles separat fra vanlig avfall;
- Produsenten garanterer aktivering av prosedyrene i materien for behandling, oppsamling, gjenvinning og elimine-
ring av apparatet i konformitet med direktiv 2002/96/CE (og senere modif.).
2. FOR ANDRE LAND (IKKE EU)
Behandling, oppsamling, gjenvinning og eliminering av elektriske og elektroniske apparater m utfres i konformitet med de
lovene som gjelder i hvert land.
PUBLIKATIONEN GIVEN/TILLVERKARE AV:
Copyright 2005, Olivetti
Med ensamrtt
Deklaration om ntverkskompatibilitet
Hrmed deklareras att produkten har konstruerats fr inkoppling p alla ntverk i EU lnderna och ven i Schweiz och
Norge.
Den fullstndiga ntverkskompatibiliteten i respektive land kan bero p det motsvarande landets programvaruvxlar,
vilka ska stllas in p lmpligt stt. Om problem skulle uppst vid anslutning till andra ntverk n EC PSTN, ska du
ta kontakt med det tekniska servicecentrum som finns i ditt land.
Observera att fljande handlingar kan kompromettera den ovan nmnda konformitetsdeklarationen liksom produk-
tens egenskaper:
felaktig ntanslutning;
felaktig installation, felaktig eller olmplig anvndning, eller anvndning som strider mot de varningar som utfr-
das i handboken som medfljer produkten;
utbyte av originaldelar eller originaltillbehr mot delar eller tillbehr av annan typ som inte r godknda av
tillverkaren, eller montering som utfrs av ej behrig person.
Ntuttaget i vggen ska vara ltttkomligt och i nrheten av apparaten. Dra ut stickkontakten ur uttaget om
strmtillfrseln till apparaten ska brytas.
Olivetti S.p.A. con unico azionista
Gruppo Telecom Italia
Direzione e coordinamento di Telecom Italia S. p. A.
Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (TO)
ITALIEN
Tillverkaren frbehller sig rtten att nr som helst och utan fregende meddelande ndra den produkt som beskrivs
i denna handbok.
Den hr apparaten har godknts i verensstmmelse med Rdsbeslutet 98/482/CE fr paneuropeisk anslutning som
enkel terminal till allmnt telefonnt (PSTN). P grund av de olika PSTN typer som anvnds i de olika lnderna, ger
dock godknnandet i sig sjlv ingen garanti om korrekt funktion i varje anslutningspunkt i PSTN ntet. Om problem
skulle uppst br du frst av allt ta kontakt med produktleverantren.
ENERGY STAR r ett program fr minskad energifrbrukningen som tagits fram av United States Environmental
Protection Agency (den amerikanska mijvrdsmyndigheten) i energifrmjande syfte och med syfte att frbttra
utvecklingen och framtagandet av mer energieffektiva kontorsutrustningar.
ENERGY STAR r ett registrerat varumrke i USA.
Frskran om verensstmmelse (DoC)
Olivetti S.p.A. frskrar hrmed att denna G3 telefax utrustning fljer ndvndiga
krav och andra viktiga specifikationer i Direktiv 1999/5/EG.
Tips:
Se vr webbsida om du vill skaffa en kopia av originaldokumentationen fr vra produkter angende R&TTE.
Adressen r http://www.olivetti.com, dr du i fljd vljer "support", "Certifications" och drefter avsedd produkt).
Printed in Hungary
Code: 513007
July 2005
S
Ilggning av Papper
Du mste lgga i papper innan laserfaxen
kan kopiera och ta emot fax. Anvnd ngon
av pappersstorlekarna A4 (210 297 mm).
Den hr faxen fungerar med vanliga kop-
ierings- eller skrivmaskinspapper (60 till
90 g/m
2
) (se kapitlet Instllningar / Pap-
per).
1 Lufta igenom pappersbunten och
skapa en jmn kant genom att sl
dem lite ltt mot en plan yta. P s
vis frhindrar du att era ark dras in
samtidigt.
2 Ta bort locket frn papperskassetten.
Lgg bara i s mycket papper att den
utstickande begrnsningsmarkeringen
i den vre kanten p papperskassetten
inte verskrids (se ven symbolerna p
locket till papperskassetten). Du kan
lgga i upp till 250 ark.
Dokumentutmatning
Stt i dokumentutkastet i de bda ppnin-
garna under kontrollpanelen.
Dokumentstd
Stt i dokumentstdet i lockets bda ppn-
ingar. Stdet mste haka fast ordentligt.
Utskrifts- och
faxutmatning
Dra ut utskrifts- och faxutmatning ur pap-
perskassettens lock.
Dokumentstd
Dokumentstyrning
Dokumentmatare
Kontrollpanel med
LCD-teckenfnster
Dokument-
utmatning
Utskrifts- och faxut-
matning (utdragbar)
Papperskassett
ppning fr
PlugnPrint-kort
Lock
3 Tryck papperet nert tills att spaken
(A) hakar i p baksidan av pappers-
kassetten.
4 Lgg locket p papperskassetten. Skjut
in kassetten till anslaget i faxen.
S Installationshjlp
I
Ny Tonerpatron
1 ppna locket genom att ta tag i bda dokumentstyrnin-
garna och flla locket bakt.
2 Ta ut den nya tonerpatronen ur frpackningen.
3 Svng tonerpatronen era gnger fram och tillbaka fr att
frdela tonern jmnt och drmed frbttra utskriftskval-
iteten.
4 Ta bort den svarta skyddsfolien och annat frpacknings-
material, men nnu inte skyddsremsan i patronen.
5 Dra frst drefter ut skyddsremsan p patronens vnstra
sida helt och hllet.

Skaka inte tonerpatronen mer efter att du har dragit


ut skyddsremsan. Det skulle i s fall kunna trnga
ut tonerdamm ur den.
6 Lgg i tonerpatronen i laserfaxen. Patronen mste haka i
helt och hllet.
7 Stng locket. Se till att locket hakar i p bda sidorna.

Nivminnet fr den hr tonerpatronen har


stllts in i fabriken. Startpatronen behver
inte laddas upp med ett PlugnPrint-kort. Fr alla an-
dra tonerpatroner som du kommer att lgga i faxen
mste du ladda upp nivminnet med det medsnda
PlugnPrint-kortet.
S
II
Nummer och namn
1 Ange ditt eget faxnummer med sierknapparna, till ex-
empel 00 46 123 45 Tryck p den
bl knappen och bokstaven Q samtidigt fr att skriva ett
plustecken. Med knappen anger du ett mellanslag.
Bekrfta inmatningen med OK.
2 Skriv in ditt namn med hjlp av bokstavsknapparna. Tryck
p + och en nskad knapp samtidigt fr att skriva en ver-
sal. Med knappen anger du ett mellanslag. Specialteck-
nen sitter till hger ovanfr bokstavsknapparna. Tryck p
den bl knappen och den aktuella bokstavsknappen samti-
digt fr att ange specialtecknen. Det gr inte att skriva ett
specialtecken som frsta tecken i ditt eget namn. Bekrfta
med OK.
Datum och klockslag
1 Ange datum och klockslag p fljande stt: 08 08
05 14 00 fr den 8 augusti 2005, kl 14.00.
2 Bekrfta med OK.
Anslutning av telefonsladd
Anslut telefonsladden till faxen genom att stta den i det ut-
tag som r mrkt med LINE p baksidan av faxen. Stt i tel-
efonkontakten i ett telefonjack.
Snabbinstallationen
Stt i ntkabeln i uttaget p baksidan av faxen. Stt i stickkon-
takten i ett vgguttag.
Nr laserfaxen har anslutits till elfrsrjningen, s startar snab-
binstallationen d att lgga i en tonerpatron. Du uppmanas att
vlja ditt land och att ange nummer och namn samt datum och
tid (se kapitlet Instllningar).
Instllning av land
Var noga med att verkligen stlla in landet ifrga, eftersom la-
serfaxen annars inte har de rtta instllningarna fr det lokala
telefonntet.
1 Vlj rtt land med .
2 Bekrfta med OK.
III
DIREKTIV 2002/96/EC AVSEENDE HANTERING, UPPSAMLING, TERVINNING
OCH BORTSKAFFNING AV ELEKTRO- OCH ELEKTRONIKUTRUSTNINGAR SAMT
DERAS KOMPONENTER
INFORMATION
1. AVSEENDE LNDERNA I DEN EUROPEISKA UNIONEN (EU)
Det r frbjudet att skaffa bort all slags elektro- och elektronikutrustning som fast stadsavfall: en separat uppsamling mste
obligatoriskt gras.
Avlmning av sdan utrustning p ej specifikt frberedda platser kan farligt pverka bde miljn och hlsan.
De som vertrder dessa frordningar kommer att underg de straff och pfljder som frutsetts i lagstiftningen.
FR EN KORREKT BORTSKAFFNING AV VR UTRUSTNING KAN DU BETE DIG P FLJANDE STT:
a) Vnd dig till de lokala myndigheterna dr du kan f praktisk anvisning och information om hur du ska g tillvga fr att kunna
hantera avfallen p korrekt stt, t ex: plats och ppettider i avlmningsstationer, osv.
b) Nr du kper en ny utrustning frn oss kan du lmna tillbaka en begagnad utrustning liknande den nykpta till terfrslja-
ren.
Symbolen med den korsade behllaren som visas p utrustningen anger att:
- nr utrustningens livslngd gtt ut, mste denna fras till organiserade uppsamlingscentraler och behandlas
separat frn stadsavfallen;
- Tillverkaren garanterar aktivering av procedurer avseende hantering, uppsamling, tervinning och bortskaffning
i verensstmmelse med Direktivet 2002/96/CE (och efterfljande ndringar).
2. AVSEENDE VRIGA LNDER (EJ INOM EU)
Hantering, uppsamling, tervinning och bortskaffning av elektro- och elektronikutrustningar ska utfras i verensstmmelse
med lagstiftelsen i landet i frgan.
S
IV
JULKAISIJA/TOIMITUSOSASTO/VALMISTAJA:
Copyright 2005, Olivetti
Kaikki oikeudet pidtetn
Vakuutus verkostoyhteensopivuudesta
Vakuutetaan, ett tuote on suunniteltu toimimaan kaikissa EU-maiden sek Sveitsin ja Norjan verkostoissa.
Tydellinen verkostoyhteensopivuus kussakin maassa saattaa riippua kyseisen maan Ohjelmistoparametreist, jotka
pit asettaa vastaavasti. Muihin kuin EC PSTN verkostoihin kytkeytymisess esiintyvien ongelmien ilmaantuessa,
ottakaa yhteys kansalliseen tekniseen neuvontakeskukseen.
Ottakaa huomioon, ett seuraavat seikat voivat vaarantaa laitteen moitteetonta toimintaa ja sen kyttominaisuuksia:
vr verkkojnnite;
asennusvirheet, virheellinen kytt tai laitteen mukana toimitettujen kyttohjeiden vastainen kytt;
alkuperisten komponenttien tai lislaitteiden korvaaminen osilla, joita valmistaja ei ole hyvksynyt, tai
valtuuttamattomien henkiliden suorittamat komponenttivaihdokset.
Pistorasian tulee olla helppopsyisess paikassa laitteen lhettyvill. Laite kytketn irti syttvirrasta irrottamalla
virtajohdon pistoke pistorasiasta.
Olivetti S.p.A. con unico azionista
Gruppo Telecom Italia
Direzione e coordinamento di Telecom Italia S. p. A.
Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (TO)
ITALIA
Valmistaja pidtt itselln oikeuden tehd muutoksia tmn kyttohjeen kuvaamaan tuotteeseen milloin tahansa
ilman erillist ilmoitusta.
Tm laite on hyvksytty yhdenmukaisena yleiseurooppalaisia yhteyksi koskevien Neuvoston mrysten 98/482/EY
kanssa yksittisptteeksi analogiseen PSTN- puhelinverkkoon (Public Switched Telephone Network). Eri maiden
puhelinverkoissa saattaa kuitenkin esiinty eroavaisuuksia, mist syyst tm hyvksynt ei takaa sinns moittee-
tonta toimintaa miss tahansa PSTN- verkon ptekohdassa.
Mikli ongelmia ilmenee, kntyk ensisijaisesti tuotteen toimittajan puoleen.
Printed in Hungary
Code: 513007
July 2005
Yhdemnukaisuusilmoitus
Olivetti S.p.A. ilmoittaa, ett tm G3-fax on yhdenmukainen direktiivin 1999/5/EC
olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien sopimusehtojen kanssa.
Vihje:
Kopio valmistajan yhdenmukaisuusilmoituksesta R&TTE-direktiivin olennaisista vaatimuksista on
saatavissa seuraavasta osoitteesta: http://www.olivetti.com, tm tuote.
Yhdysvaltain ympristnsuojeluviraston kynnistmn ENERGY STAR ohjelman tavoite on vakiinnuttaa kan-
sainvlinen energiansstjrjestelm uusien ympristystvllisempien konttorikoneiden kehittmiseksi.
ENERGY STAR on Yhdysvalloissa rekisterity tavaramerkki.
I
Paperi
Ennen kuin voit kopioida tai vastaanottaa
fakseja laitteellasi, siihen on laitettava pape-
ria. Kyt paperikokoa A4, 210 297 mm.
Laite toimii tavallisella kopio- ja kirjoi-
tuskoneen paperilla (6090 g/m
2
) (katso
Kyttohje luku Asennus / Paperi).
1 Leyhyt papereita ja kopauta paper-
inippua tasaista reunaa vasten reu-
nojen tasoittamiseksi. Nin vltytn
silt, ett laite vet sisn useita
arkkeja yhdell kertaa.
2 Poista paperikasetin suojus. Aseta fak-
siin vain niin paljon paperia yhdell
kertaa, kuin paperikasetin ylreunassa
olevien rajoitusmerkkien alle mahtuu
(huomioi mys paperikasetin kannen
kuvat). Laitteeseen mahtuu jopa 250
arkkia.
Asiakirjalokeron
Tynn asiakirjalokero kyttpaneelissa
oleviin aukkoihin.
Asiakirjatuen
Tynn asiakirjatuki kannessa oleviin auk-
koihin. Tuen on napsahdettava kuuluvasti
paikalleen.
Faksilokeron
Ved tuloste- ja faksilokero esiin paperika-
setin kannesta.
Asiakirjatuki
Asiakirjaohjain
Arkinsyttlaite
LCD-nytll var-
ustettu kyttkentt
Asiakirjalokero
Tuloste- ja faksi-
lokero (ulosvedettv)
Paperikasetti
PlugnPrint -kortin
aukko
Kansi
3 Paina paperia alas pin, kunnes pa-
perikasetin takana sijaitseva vipu (A)
naksahtaa paikalleen.
4 Aseta paperikasetin kansi plle.
Tynn kasetti faksilaitteeseen po-
hjaan asti.
f Asennusohje
f
II
Uusi vrikasetti
1 Avaa kansi ottamalla kiinni molemmista asiakirjao-
hjaimista ja kntmll kansi taakse.
2 Ota uusi vrikasetti pakkauksesta.
3 Poista vrikasetin musta suojakalvo ja muut pakkausmate-
riaali, mutta l viel kasetissa olevaa suojanauhaa.
4 Heiluttele uutta vrikasettia useamman kerran edestakai-
sin, jotta vriaine jakaantuu tasaisesti. Tm parantaa tu-
lostusjlke.
5 Irrota koko kasetin vasemmalla puolella oleva suojanauha
vetmll.

l ravista kasettia suojanauhan irrottamisen jl-


keen. Muussa tapauksessa kasetista saattaa pst
ilmaan vriaineply.
6 Aseta vrikasetti laserfaksilaitteeseen. Kasetin on napsah-
dettava kunnolla paikalleen.
7 Sulje kansi. Kannen on napsahdettava molemmilta puo-
lilta paikoilleen.

Tmn vrikasetin tytttason muisti on


sdetty tehtaalla. Vrikasettia ei tarvitse la-
data PlugnPrint -kortilla. Jokaisen ensimmist ka-
settia seuraavan faksilaitteeseen asetettavan vrikasetin
tytttason muisti on ladattava mukana toimitetulla
PlugnPrint -kortilla.
III
Puhelinkaapelin liittminen
Liit puhelinkaapeli faksilaitteeseen tyntmll se laitteen
takapuolella olevaan pistokkeeseen, jossa on merkint LINE.
Tynn puhelimen pistoke puhelinpistorasiaan.
Virtajohdon liittminen
Tynn virtajohto laitteen takapuolella olevaan liitntn.
Tynn virtajohto pistorasiaan.
Kun faksilaite on liitetty virtalhteeseen, alkaa pika-asennus.
Faksilaite pyyt Sinua valitsemaan maan sek syttmn nu-
meron ja nimet, pivmrn ja kellonajan (katso luku Ase-
tukset).
Maan asettaminen
Tm asetus on ehdottomasti tehtv, muutoin faksilaitteessasi
ei ole oikeita, paikalliseen puhelinverkkoon liittyvi asetuksia.
1 Valitse maa painamalla .
2 Vahvista painamalla OK.
Numeroiden ja nimien syttminen
1 Syt faksinumerosi numeronppinten avulla, esimer-
kiksi 00 358 123 45 Paina sinist
nppint ja nppint Q yht aikaa plus-merkin kirjoit-
tamiseksi. Nppimen avulla voit list vlilynnin.
Vahvista syttmsi tiedot painamalla OK.
2 Nppile oma nimesi kyttmll kirjainnppimist.
Kirjoittaaksesi isoja kirjaimia paina yht aikaa nppint
+ ja toivomaasi kirjainta. Nppimen avulla voit list
vlilynnin. Erityismerkit ovat nkyviss oikealla numero-
nppinten ylpuolella. Paina yhtaikaa sinist nppint
ja kyseist numeronppint syttksesi erityismerkkej.
Nimen ensimmiselle paikalle ei voi laittaa erityismerkki.
Vahvista painamalla OK.
Pivmr ja kellonaika
1 Syt pivmr ja kellonaika seuraavasti: 08 08
05 14 00 vastaa pivmr 8. elokuuta 2005,
kello 14.00.
2 Vahvista painamalla OK.
f
IV
DIREKTIIVI 2002/96/EY SHK- JA ELEKTRONIIKKALAITTEIDEN JA NIIDEN
OSIEN KSITTELYST, KERMISEST, KIERRTYKSEST JA
LOPPUKSITTELYST
TIETOA
1. EUROOPAN UNIONIN (EU) JSENMAAT
Shk- ja elektroniikkalaitteiden hvittminen kiinten yhdyskuntajtteen mukana on kielletty: ne on kerttv erikseen.
Mainittujen laitteiden jttminen muualle kuin niit varten erityisesti tarkoitettuihin ja luvan saaneisiin keryspisteisiin voi
aiheuttaa vaarallisia seurauksia ympristlle ja terveydelle.
Mrysten noudattamatta jttmisest on seurauksena lainsdnnn mukaiset rangaistukset ja toimenpiteet.
HUOLEHTIAKSESI LAITTEIDEMME LOPPUKSITTELYST ASIANMUKAISELLA TAVALLA VOIT:
a) Ottaa yhteytt paikallisiin viranomaisiin, joilta saat ohjeita ja kytnnn tietoa jtteiden asianmukaisesta ksittelyst, esi-
merkiksi keryspaikoista ja niiden aukioloajoista ym.
b) Ostaessasi uuden laitteemme voit tuoda jlleenmyyjllemme ostamaasi laitetta vastaavan kytetyn laitteen.
Laitteeseen merkitty roskasilin kuva, jonka yli on vedetty rasti, merkitsee ett:
- kun laite on tullut elinkaarensa phn, se on vietv erilliseen keryspisteeseen ja ksiteltv
yhteiskuntajtteest erilln;
- Valmistaja takaa, ett se ryhtyy laitteen ksittely, keryst, kierrtyst ja loppuksittely koskeviin toimenpiteisiin
direktiivin 2002/96/EY (myhempine muutoksineen) mukaisella tavalla.
2. MUUT MAAT (EU:N ULKOPUOLISET MAAT)
Shk- ja elektroniikkalaitteiden ksittely, kerys, kierrtys ja loppuksittely on suoritettava kussakin maassa voimassa olevien
lakien mukaisesti.
Vyrooce |o|o|o p|is|roje s| vy|razuje prvo provs| zrry ra vyroo|u, ||ery je popsr v ||o p|irucce v ja|r|o||
o|arz||u a oez p|edc|ozi|o upozorrri.
uveder za|izeri odpovid pozadav|ur Rady pro ce|oevrops| p||pojovri - roz|odru|i 98/482/Eu ja|o jedro|orcov
za|izeri | ara|og|c| si|| P3T|. Z duvodu roz||sros|| si|i v jedro|||vyc| zeric|, sc|v|eri vyroo|u saro o soo reri
zru|ou sprvr lur|cros|| ve vsec| |orcovyc| oodec| si| P3T|.
V p|ipad po|izi se oora||e v prvri |ad ra prodejce.
Proh|sen| o kompat|b|||t s te|efonn| s|t|
Pro||asuje se, ze vyrooe| oy| proje||ovr pro provoz ve vsec| zeric| Europs| ur|e, ve 3vycars|u a |ors|u.
up|r s|odros| s jedro|||vyr| si|r| ruze oy| zv|s| od spec|l|c|yc| parare|ru rrodric| sol|Weru, ||er se ro|ou
ra vyroo|u ras|av||. V p|ipad proo|ru se si|r|, ||er rejsou EC P3T|, se oora||e ra p|is|usry |ec|r|c|y serv|s
ve vasi zer|.
Vruj|e pozorros| la||orur, ||er oy ro||y pos|od|| rejer uvdrou s|odu s p|a|ryr| p|edp|sy, a|e |a| saro|ry s|av
vyroo|u.
resprvr e|e||r|c| rap|i,
resprvr |rs|a|ace reoo resprvr c| rev|odr provozovri reoo redodrzovri po|yru uvederyc| v ||o p|irucce,
vyrra or|g|r|ric| di|u reoo p|is|users|vi za j|r dru|y reodsou||aser vyroocer reoo provederi vyrry
re|va||l||ovaryr persor|er.
|s|rr zsuv|a rusi oy| p|is|upr a o|iz|o p|is|roje. |a odpojeri p|is|roje ze si| vy||r|e e|e||r|c|ou suru ze
zs|rc|y.
CcpyrgrI + 25, CveII
Vsecrra prava vyrrazera
PEAL|ZA0E|PuL|KA0E|VYP0A:
0||ve||| 3.p.A. cor ur|co az|or|s|a
0ruppo Te|ecor l|a||a
0|rez|ore e coord|rarer|o d| Te|ecor l|a||a 3.p.A.
V|a Jerv|s, // - 10015 lVREA (T0)
lTALlE
The ENERGY STAR program is an energy reduction plan introduced by theUnited States Environmental Protection
Agency in response to environmental issues and for the purpose of advancing the development and utilization of
more energy efficient office equipment.
ENERGY STAR is a U.S. registered mark.
Declaration of Conformity (DoC)
"Olivetti S.p.A. declares that this G3 Facsimile equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC"
Hint:
If you want to get a copy of the original DoC of our products which relates to the R&TTE, please contact to
our web address: http://www.olivetti.com by choosing "support", "Certifications" and then the product name).
Printed in Hungary
Code: 513007
July 2005
c
Vkldn papru
Ped vlastnm koprovnm dokument nebo
pijmnm fax muste do pstroje vloit
papr. Pouvejte nsledujc velikosti pap-
ru: A4, 210 297 mm. V faxov pstroj
pracuje s normlnm koprovacm paprem a
kancelskm paprem (60 a 90 g/m
2
) (viz
kapitola Instalace / Nvod k obsluze).
1 Oddlte jednotliv listy papru jejich
prohrbnutm a pot je zarovnejte
lehkm sklepnm na rovnm povr-
chu. Tm zabrnte souasnmu vta-
en nkolika list papru.
2 Ze zsobnku papr sejmte kryt.
Vkldejte pouze tolik papr, aby ne-
byly zakryty znaky na hornm konci
zsobnku papr (viz tak obrzek na
krytu zsobnku papr). Do zsobn-
ku papr mete vloit a 250 list.
Drk dokumentu
Vlote vstupn drk dokumentu do
dvou otvor pod ovldacm panelem.
Podpry dokumentu
Vlote podpru dokumentu do dvou otvo-
r v krytu pstroje. Podpra dokumentu
by mla pevn zapadnout na msto.
Vtisku a faxu
Vythnte vstupn drk vtisku a faxu
z krytu zsobnku papru.
Podpra dokumentu
Vodtka dokumentu
Vstupn st podavae
Ovldac panel
s LCD displejem
Vstup
dokumentu
Vstup vtisku a faxu
(roziteln)
Zsobnk papr
Zsuvka pro
kartu PlugnPrint
Kryt
3 Papry zamknte, a pka (A) za-
padne na msto v zadn sti podavae.
4 Ze zsobnku papr sejmte kryt. Za-
sute zsobnk papru do faxovho p-
stroje pln, a do koncovho bodu.
c Nvod k instalaci
I
Nov npl toneru
1 Otevete kryt pstroje uchopenm obou vodtek doku-
mentu a vyklopenm krytu dozadu.
2 Vyjmte novou npl toneru z balen.
3 Odstrante cernou ochrannou folii a ostatn obalov ma-
teril. Ochrann psek v kazete jete neods tranujte.
4 Nkolikrt npl toneru protepte dopedu a dozadu, aby
se toner rovnomrn ustlil a byla tak dosaena vy kvali-
ta tisku.
5 Teprve potom zcela vythnete ochrann psek na lev
strane tonerov kazety.

Jakmile je ochrann psek z npln odstrann, ji s


npln netepejte. Mohlo by dojt k rozptlen s-
teek toneru do okol.
6 Vlote npl toneru do faxovho pstroje. Npl by mla
zcela zapadnout na sv msto.
7 Zavete kryt. Ujistte se, e klapky krytu zcela zapadnou
na obou stranch.

Informace o mnostv toneru byla do pstroje


vloena ji ve vrob. Poten npl nen nut-
n aktualizovat pomoc karty PlugnPrint. Pi vloen
jakkoliv dal npln toneru do vaeho faxovho p-
stroje je nutn znovu nastavit mnostv toneru pilo-
enou kartou PlugnPrint.
c
II
Pipojen telefonnho kabelu
Zapojte telefonn kabel do zsuvky faxovho pstroje umst-
n na zadn stran oznaen slovem LINE. Telefonn konektor
zapojte do pslun zsuvky telefonn st.
Rychl instalace
Napjec kabel zapojte do zsuvky umstn na zadn stran
faxovho pstroje. Napjec kabel zapojte do sov zsuvky.
Po zapojen faxovho pstroje k napjen bude okamit bude
zahjen proces rychlho nastaven. Budete vyzvni, abyste zvo-
lili vai zemi, cslo a jmno a tak aktuln datum a cas (viz
kapitola Nastaven / Nvod k obsluze).
Nastaven zem
Vbr zem je dleit z dvodu sprvnho nastaven pro mst-
n telefonn s.
1 Zemi vyberete stiskem .
2 Potvrte stiskem OK.
Zadn vaeho telefonnho sla a jmna
1 Faxov slo zadte tlatky sel, napklad
00 420 123 45 Pro zadn zna-
mnka +, stisknte souasn modr tlatko a Q. Mezeru
vlote stiskem tlatka . Vae zadn potvrte stiskem
OK.
2 Vae jmno zadejte pomoc tlatek psmen. Velk psme-
na zadvejte souasnm stiskem + a pslunho psmena.
Mezeru vlote stiskem tlatka . Symboly jsou zobraze-
ny pmo nad tlatky psmen. Symbol vlote souasnm
stiskem modrho tlatka a pslunho tlatka psmena
se symbolem. Symbol nelze vloit jako prvn znak vaeho
jmna. Potvrte stiskem OK.
Nastaven data a asu
1 Zadejte datum a as nsledujcm zpsobem: 08 08
05 14 00 pro 8. srpna 2005, 14:00 hodin.
2 Potvrte stiskem OK.
III
SNPNICE 2002/96/ES D DDPADNICH ELEKTPICKYCH A
ELEKTPDNICKYCH ZAPIZENICH
1.4)+-
1. PPD STATY EVPDPSKE UNI E / EU/
Je za|zno soiral ja||o||v odpadni e|e|lr|c| a e|e|lron|c| za|izeni ja|o |orun|ni odpad; je pov|nnosli
zavsl separovany sor.
Zanechvni odpadnich e|e|lr|c|ych za|izeni nanepovo|enych a spec|l|c|y neupravenych rislech, ruze ril
neoezpecn ns|ed|y pro z|volni prosl|edi | pro zdravi.
Pro narus|le| se u||daji san|ce a oudou posl|zen| pod|e z|ona.
JAK SPPAVN NAKLADAT SDDPADEN NASI CH ELEKTPI CKYCH ZAPI ZENI:
a) 0oral' le se na rislni |ady, |ler vr pos|ylnou daje a pra|l|c| |nlorrace o sprvnr poslupu p||
ran|pu|ac| sodpader (|||v|dac| odpadu), nap|.rislo a olviraci hod|ny sornych risl.
o) P|| n|upu naseho novho za|izeni odevzdejle prodejc| vas| pouz|lou aparaluru e|v|va|enlniho lypu.
Kdyz je na vyroo|u uveden syroo| ||ize| p|es ooa| znaren lo, ze:
- za|izeni po u|onceni sv z|volnosl| rusi oyl odneseno do sornho risla a rusi se snir na||dal
odd|en od |orun|nich odpad|u;
- l|rra zarucuje vyoudovni syslru na||dni, soru, recy||ace a zpracovni odpadovho
za|izeni vsou|adu se Srrn|ci 2002/9o/ES (s ns|ednir| rod|l||acer|).
2. PPD DSTATNI STATY [NIND EUJ
Zachzeni, sor, recy||ace a zpracovni odpadnich e|e|lr|c|ych a e|e|lron|c|ych za|izeni se us|ulecuje
vsou|ade sp|alnyr| z|ony jednol||vych zeri.
c
IV
Producer| zas|rzega soo|e praWo do|oryWar|a rodyl||acj| produ||u op|sarego W r|r|ejszyc| |rs|ru|cjac|, W |azdyr
rorerc|e | oez |or|eczrosc| uprzedzer|a.
||r|ejsze urzdzer|e zos|a|o za|W|erdzore zgodr|e z decyzj 98/482/CE Rady d/s pod|cze europejs||c| ja|o |err|ra|
pojedyczy d|a s|ec| ara|og|czryc| P3T|. Z uWag| ra rzr|ce por|dzy s|ec|ar| W rzryc| |rajac|, za|W|erdzer|e |o
r|e s|aroW| gWararcj| praW|d|oWego dz|a|ar|a We Wszys|||c| |err|ra|ac| s|ec| P3T|.
w raz|e proo|erW ra|ezy s|or|a||oWac s| przede Wszys|||r z dos|aWc urzdzer|a.
0ek|aracja kompatyb||nosc| s|ec| te|efon|cznej
0sW|adcza s|, ze produ|| zaproje||oWary zos|a| do lur|cjoroWar|a We Wszys|||c| s|ec|ac| |rajW wsp|ro|y
Europejs||ej, 3zWajcar|| | |orWeg||.
Ca||oW||a |orpa|yo||rosc z s|ec|ar| poszczeg|ryc| |rajW roze za|ezec od parare|rW |rajoWyc| sol|WareW,
odpoW|edr|o s|orl|guroWaryc| d|a produ||u. w raz|e proo|erW przy s|ec|ac| EC P3T| ra|ezy s|or|a||oWac s| z
pur||er oos|ug| |ec|r|czrej W daryr |raju.
ZWraca s| szczeg|r uWag ra ras|pujce e|erer|y, ||re rog s|orpror||oWac Wyzej po|W|edzor zgodrosc,
ja| rWr|ez z|e Wp|yWac ra os|g| produ||u.
r|epraW|d|oWe zas||ar|e e|e||ryczre,
r|epraW|d|oWa |rs|a|acja |uo r|epraW|d|oWe, czy r|eW|asc|We s|osoWar|e, a W |azdyr raz|e r|e przes|rzegajc
za|ece podaryc| W |rs|ru|cjac| oos|ug| za|czoryc| do produ||u,
Wyr|ara |orporer|W |uo a|cesor|W oryg|ra|ryc| ra |rre, r|e za|W|erdzore przez |ors|ru||ora, |uo Wyr|ara
do|orara przez r|eupoWazr|ory persore|.
0r|azd|o sc|erre poW|rro oyc dos|pre | zrajdoWac s| W poo||zu. w ce|u od|czer|a urzdzer|a od zas||ar|a
e|e||ryczrego, ra|ezy od|czyc W|ycz| |ao|a zas||ar|a e|e||ryczrego.
CcpyrgrI + 25, CveII
szexe prawa zasIrzezcre
ZPEAL|Z0wAN0|0PuL|K0wAN0|wYPP00uK0wAN0 PPZEZ:
0||ve||| 3.p.A. cor ur|co az|or|s|a
0ruppo Te|ecor l|a||a
0|rez|ore e coord|rarer|o d| Te|ecor l|a||a 3.p.A.
V|a Jerv|s, // - 10015 lVREA (T0)
wL0C|Y
Declaration of Conformity (DoC)
"Olivetti S.p.A. declares that this G3 Facsimile equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC"
Hint:
If you want to get a copy of the original DoC of our products which relates to the R&TTE, please contact to
our web address: http://www.olivetti.com by choosing "support", "Certifications" and then the product name).
The ENERGY STAR program is an energy reduction plan introduced by theUnited States Environmental Protection
Agency in response to environmental issues and for the purpose of advancing the development and utilization of
more energy efficient office equipment.
ENERGY STAR is a U.S. registered mark.
Printed in Hungary
Code: 513007
July 2005
I
Papier
Zanim faks zacznie kopiowa dokumenty
wzgldnie odbiera faksy, trzeba woy
papier. Naley uywa papieru formatu A4
(210 297 milimetrw). Urzdzenie
pracuje w oparciu o zwyky papier do
kopiowania wzgldnie maszynopisania
(60 do 90 g/m
2
). (patrz Instrukcja obsugi
rozdzia Instalacja / Papier).
1 Rozluni kartki papieru i wyrwna
na gadkiej powierzchni. W ten
sposb unika si ryzyka, e kilka stron
zostanie wcignitych na raz.
2 Zdj pokryw kasety na papier.
Woy tylko tyle papieru, ile mieci
si poniej wystajcego ogranicznika
na grnej krawdzi kasety (patrz
rysunki na pokrywie kasety). Mona
woy do 250 stron.
Mocowanie tacki od-
biorczej dokumentw
Wsadzi tacki odbiorczej dokumentw w
dwa otwory poniej panelu operacyjnego.
Mocowanie podprki
dokumentw
Wsadzi podprk dokumentw w dwa
otwory pokrywy. Musi zaskoczy zatrzask.
Wysuwanie pojemnika
na wydawany faksw
Wysun pojemnik na wydawany faksw z
pokrywy kasety na papier.
Podprka dokumentw
Prowadnica dokumentw
Podajnik dokumentw
Panel operacyjny z
wywietlaczem LCD
Wydawanie
dokumentw
Wydawanie stron
drukowanych i faksw
(element wysuwany)
Kaseta na papier
Otwr na kart
PlugnPrint
Pokrywa
3 Docisn papier do dou, a zatrzanie
si dwignia (A) z tyu kasety.
4 Naoy pokryw na kaset. Wsun
kaset do oporu do faksu.
p Pomoc przy Instalacji
p
II
Nowy nabj z tonerem
1 Otworzy pokryw, chwytajc za obie prowadnice doku-
mentw i odchylajc pokryw do tyu.
2 Wyj nowy nabj z tonerem z opakowania.
3 Usun czarn foli ochronn i pozostae opakowanie,
jednak nie usuwa jeszcze paska ochronnego w kasecie.
4 Kilka razy pomacha nabojem w t i z powrotem, aby
rwnomiernie rozoy toner, co poprawia jako druku.
5 Dopiero wtedy naley cakowicie wycign pasek
ochronny po lewej stronie kasety.

Po cigniciu paska ochronnego nie potrzsa


nabojem. W przeciwnym razie moe wydosta si
py tonerowy.
6 Woy nabj z tonerem do faksu. Musi zaskoczy za-
trzask.
7 Zamkn pokryw. Pamita, aby pokrywa zatrzasna si
z obu stron.

Pami poziomu tonera nastawiona jest


dla naboju startowego fabrycznie. Nabj
startowy nie musi by instalowany przy uyciu karty
PlugnPrint. W przypadku kadego nastpnego
zamontowanego w faksie naboju z tonerem pami
poziomu tonera musi by aktualizowana przy uyciu
zaczonej karty PlugnPrint.
III
Podczanie kabla tele-
fonicznego
Podczy kabel telefoniczny do faksu, wkadajc go do gniazd-
ka z tyu urzdzenia, oznaczonego symbolem LINE. Woy
wtyczk telefoniczn do gniazdka telefonicznego.
Szybka instalacja
Podczy kabel zasilania sieciowego do przycza z tyu
urzdzenia, a nastpnie do gniazdka elektrycznego
Jak tylko urzdzenie podczone jest do zasilania siecio-
wego, zaczyna si szybka instalacja. Naley wybra kraj oraz
wprowadzi numer i nazw, jak rwnie dat i godzin (patrz
Instrukcja obsugi rozdzia Ustawienia).
Nastawianie kraju
Naley koniecznie nastawi waciwy kraj, gdy w przeciw-
nym razie urzdzenie nie funkcjonuje w oparciu o ustawienia
waciwe dla lokalnej sieci telefonicznej.
1 Wybra przy uyciu odpowiedni kraj.
2 Potwierdzi wciskajc OK.
Wprowadzanie numeru faksu i nazwy
uytkownika
1 Wprowadzi numer faksu przy uyciu klawiatury cy-
frowej, np. 00 48 123 45 Wciskajc
jednoczenie niebieski przycisk oraz Q uzyskuje si
znak plus. Wciskajc przycisk wprowadza si spacj.
Potwierdzi wprowadzone dane wciskajc OK.
2 Wprowadzi nazw uytkownika przy uyciu klawia-
tury literowej. W celu uzyskania duej litery wcisn
jednoczenie + oraz dany klawisz. Wciskajc przycisk
wprowadza si spacj. Znaki specjalne przedstawione
s z prawej strony powyej poszczeglnych klawiszy
literowych. Aby wprowadzi znak specjalny, wcisn
jednoczenie niebieski przycisk oraz dany klawisz liter-
owy. Nie jest moliwe wprowadzenie na pocztku nazwy
uytkownika znaku specjalnego. Potwierdzi wciskajc OK.
Data oraz godzina
1 Wprowadzi dat i godzin w nastpujcy sposb:
08 08 05 14 00 dla: 8 sierpnia 2005r.,
godz. 14.00.
2 Potwierdzi wciskajc OK.

p
IV
DYPEKTYwA 2002/96/CE w ZAKPESIE DBCHDDZENIA SI, ZBIDPKI,
PECYKLINCu I LIKwIDACJI uPZ#DZEN ELEKTPYCZNYCH I
ELEKTPDNICZNYCH I ICH KDNPDNENTDw
|NF0PHA0JE
1. DLA KPAJDw uNII EuPDPEJSKIEJ [uEJ
Zaoran|a s| |||W|dacj| Wsze|||ch urzqdzen e|e|lrycznych | e|e|lron|cznych W rarach odpadW sla|ych r|ejs||ch:
na|ezy oooW|qz|oWo do|onac oddz|e|nej zo|r||.
Porzucen|e lych urzqdzen W r|ejscach n|e przyslosoWanych | n|eupoWazn|onych roze r|ec n|eoezp|eczne
s|ul|| d|a srodoW|s|a | d|a zdroW|a.
0sooy n|e przeslrzegajqce lych norr pod|egajq san|cjor |arnyr Wed|ug przep|sW praWna.
w ceIu prawdIcwe] Ixwdac] naszycn urzdzen naIezy:
a) ZWrc|c s| do w|adz Lo|a|nych, W ce|u uzys|an|a Ws|azWe| | pra|lycznych |nloracj| na leral praW|d|oWego oochodzen|a
s| z lyr| odpadar|, na przy||ad: r|ejsce | godz|ny olWarc|a pun|lW zo|r||, |lp.
o) Przy za|up|e naszych urzqdzen, na|ezy zWrc|c naszeru przedslaW|c|e|oW| zuzyle urzqdzen|e, ana|og|czne do urzqdzen|a
za|up|onego.
Prze|res|ony syroo| pojern||a ur|eszczony na urzqdzen|u oznacza, ze:
- urzqdzen|e po za|onczen|u cy||u e|sp|oalacj| poW|nno zoslac doproWadzone do przyslosoWanych
do lego ce|u pun|lW zo|r|| | poW|nna oyc lra|loWane oddz|e|n|e od odpadW r|ejs||ch;
- l|rra gWaranluje ze zaslosoWane zosla|y procedury W za|res|e oochodzen|a s|, recy|||ngu
| |||W|dacj| urzqdzen zgodn|e z 0yre|lyWq 2002/9o/0E (Wraz z pzn|ejszyr| zr|anar|).
2. DLA INNYCH KPAJDw [PDZA uEJ
0ochodzen| e s| , zo| r|a, recy|| | ng | | | |W| dacj a urzqdzen e| e|lrycznych | e| e|lron| cznych poW| nny zoslac
do|onane Wed|ug przep|sW oooW|qzujqcych W danyr |raju.
Printed in Hungary
Code: 513007
July 2005
Declaration of Conformity (DoC)
"Olivetti S.p.A. declares that this G3 Facsimile equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC"
Hint:
If you want to get a copy of the original DoC of our products which relates to the R&TTE, please contact to
our web address: http://www.olivetti.com by choosing "support", "Certifications" and then the product name).
The ENERGY STAR program is an energy reduction plan introduced by theUnited States Environmental Protection
Agency in response to environmental issues and for the purpose of advancing the development and utilization of
more energy efficient office equipment.
ENERGY STAR is a U.S. registered mark.
Hlzati megfelel sgi nyilatkozat
Ez a termk az Eurpai Kzssg orszgaiban, Svjcban s Norvgiban val mkdtetsre lett tervezve s
fejlesztve.
A teljes megfelelsg minden orszgban a nemzetspecifikus szoftverparamterektl fgg, melyek a kszlken
bellthatk. Ha brmilyen problmt tapasztal egy nem EC-PSTN nyilvnos hlzatban, keresse fel a helyi technikai
tmogatst ad szervizt.
Felhvjuk a figyelmt, hogy az albbi krlmnyek befolysolhatjk a fent igazolt megfelelsget, valamint a
kszlk jellemzit:
nem megfelel elektromos ellts;
nem megfelel zembehelyezs, hibs vagy nem rendeltetsszer hasznlat, vagy olyan hasznlati md,
amely klnbzik a hasznlati tmutatban lertaktl;
az eredeti alkatrszek cserje ms tpusra, amelyeket nem hagyott jv a gyrt, ill. ha a csert illetktelen
szemly vgezte.
Az elektromos hlzati csatlakoznak knnyen elrhet helyen kell lennie. A csatlakoz kihzsval a kszlk
lekapcsolhat az elektromos hlzatrl.
Gyrt:
Olivetti S.p.A. con unico azionista
Gruppo Telecom Italia
Direzione e coordinamento di Telecom Italia S. p. A.
Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (TO)
ITALY
Copyright 2005, Olivetti
All rights reserved
A gyrt fenntartja a jogot, hogy el zetes rtests nlkl megvltoztatja a jelen hasznlati tmutatban lert kszlk
egyes paramtereit.
Ezt a kszlket klnll terminlknt PSTN nyilvnos telefonhlzatra csatlakoztatva eurpai hasznlatra lett
jvhagyva a 98/482/EC sz. rendelet felttelei szerint. A nyilvnos hlzatok orszgonknti esetleges klnbz sge
miatt ez a jvhagys nem garantlja, hogy minden hlzat minden vgpontjn megfelel en m kdik a kszlk.
Ha brmilyen problmt tapasztal, hvja a forgalmazt.
H
Papr betltse
Ahhoz, hogy a faxkszlkkel msolni
lehessen vagy faxot lehessen fogadni, pa-
prt kell tlteni a kszlkbe. A kvetkez
paprmreteket hasznlja: A4, 210 297
millimter. A faxkszlk kznsges m-
solpaprral s rgppaprral mkdik
(60 90 g/m
2
).
1 Pergesse t a lapokat, hogy azok elvl-
janak egymstl, majd sima fellethez
tgetve rendezze el a paprkteget.
Ez megakadlyozza, hogy a kszlk
egyszerre tbb lapot hzzon be.
2 Pergesse t a lapokat, hogy azok elvl-
janak egymstl, majd sima fellethez
tgetve rendezze el a paprkteget.
Ez megakadlyozza, hogy a kszlk
egyszerre tbb lapot hzzon be.
A iratkiad
Az iratkiadt illessze a kezelpanel alatti
kt nylsba.
Irattmasz
Az irattmaszt illessze a fedl kt nyls-
ba. Az irattmasznak szilrdan a helyre
kell pattannia.
A faxkiad
A faxkiad tmasztjt hzza ki a paprtl-
ca fedelbl.
Irattmasz
Iratvezet
Iratadagol rs
Kezelpanel az
LCD-kijelzvel
Iratkiad
Nyomtatvny- s
faxkiad (kihzhat)
Paprtlca
A PlugnPlay
krtya nylsa
Fedl
3 Nyomja le a paprt addig, hogy a pa-
prtlca htuljn tallhat (A) kar a
helyre pattanjon.
4 Tegye vissza a paprtlca fedelt. A pa-
prtlct tkzsig tolja vissza a faxk-
szlkbe.
H zembe helyezs
I
j tonerkazetta
1 A kt iratvezett megfogva s a fedelet htrahajtva nyissa
fel a fedelet.
2 Az j tonerkazettt vegye ki a csomagolsbl.
3 Tvoltsa el a fekete vdflit s a tbbi csomagolan-
yagot, de mg ne vegye le a kazetta vdszalagjt.
4 A por egyenletes elosztsa s a nyomtatsi minsg nvelse
rdekben nhnyszor rzza meg a kazettt elre-htra.
5 A vdszalagot csak ezutn hzza le teljesen a kazetta bal
oldaln.

A vdcsk eltvoltsa utn mr ne rzza meg a ka-


zettt. Ekkor ugyanis a por a levegbe kerlhet.
6 A tonerkazettt helyezze a faxkszlkbe. Kazettnak sz-
ilrdan a helyre kell pattannia.
7 Zrja le a fedelet. Gyzdjn meg arrl, hogy a fedl
mindkt oldalon a helyre pattant.

A kazetta tonerszintjnek rtkt gyrilag


beprogramoztk a kszlkbe. Az indt ka-
zetthoz nem kell PlugnPrint krtyt hasznlni. Mind-
en tovbbi behelyezett tonerkazetta esetn azonban a
hozz mellkelt PlugnPrint krtyt kell hasznlni.
H
II
A telefonvezetk
csatlakoztatsa
A telefonvezetket csatlakoztassa a faxkszlk htoldaln tall-
hat, LINE felirat csatlakoz aljzatba. A telefoncsatlakozt
csatlakoztassa a telefonvonal fali csatlakozjba.
Gyors teleptse
A hlzati kbelt csatlakoztassa a faxkszlk htoldaln tall-
hat csatlakozra. A hlzati csatlakozt csatlakoztassa a hl-
zati feszltsg fali csatlakozjba.
A kijelzn a tonerkazetta behelyezsre vonatkoz felszlts
jelenik meg. A kijelz felszltja, hogy vlassza ki az orszgot,
valamint rja be a hvszmot, a nevet, a dtumot s az raidt
(ld. a Belltsok c. fejezetet).
Az orszg belltsa
Az orszg kijellse alapveten fontos, mert egybknt a
faxkszlk belltsai nem lesznek megfelelk a helyi telefon-
hlzat szmra.
1 A megnyomsval jellje ki az orszgot.
2 Nyomja meg az OK gombot.
Az n telefonszmnak s nevnek bersa
1 A szmbillentyzeten rja be a telefonszmt, pl. 00 3
6 123 45 + jel bershoz egyidejleg nyo-
mja meg a kk s a Q gombot. Betkzt a megnyo-
msval lehet berni. A berst nyugtzza az OK gombbal.
2 A betbillentyzeten rja be a nevt. Nagybetk bershoz
egyidejleg nyomja meg a + gombot s a krdses bet-
gombot. Betkzt a gombbal lehet berni. A berhat
szimblumok a bet-gombok felett lthatk. Szimblum
bershoz egyidejleg nyomja meg a kk gombot s a
megfelel bet-gombot. A nv els karaktere nem lehet
szimblum.
A dtum s az raid belltsa
1 Az albbi formtumban rja be a dtumot s az raidt:
08 08 05 14 00 (pl. 2005. augusztus 8.
dlutn 2:00 ra esetn).
2 Nyomja meg az OK gombot.
III
AZ ELEKTROMOS S ELEKTRONIKUS BERENDEZSEK S KOM-
PONENSEIK KEZELSRE, GYJTSRE, JRAFELHASZNLS-
RA S GYJTSRE VONATKOZ, 2002/96/EK
IRNYELV
1. AZ EURPAI KZSSGHEZ (EK) TARTOZ ORSZGOK SZMRA
Az elektromos s elektronikus berendezsek szilrd vrosi hulladkknt val eldobsa szigoran tilos: elklnt-
ve kell azokat gyjteni. E berendezsek nem megfelelen felszerelt s nem engedlyezett helyen val leraksa
az egszsgre s a krnyezetre rtalmas hats lehet.
Az ezt megszegkkel szemben a trvny ltal meghatrozott szankcik s rendszablyok kerlnek alkalmazs-
ra.
BERENDEZSEINK SZABLYSZER ELDOBSA:
a) Lpjen rintkezsbe a helyi hatsgokkal, akik rendelkezsre bocstjk a hulladk megfelel kezelshez
szksges gyakorlati ismereteket s elrsokat, mint pldul: a hulladkgyjt kzpontok helye s nyitva
tartsuk stb.
b) Ha j kszlket vsrol tlnk, adjon le eladnknak egy ahhoz hasonl, hasznlt kszlket.
A kszlken feltntetett thzott szemtgyjt brzolsnak a jelentse az albbi:
- A kszlket, amikor eldobsa esedkess vlik, egy felszerelt hulladkgyjt kzpontban kell leadni
s a vrosi hulladktl elklntve kezelni;
- Az Olivetti garantlja a 2002/96/EK Irnyelvnek (s ksbbi kiegsztseinek) megfelel kezelsi,
gyjtsi, jrafelhasznlsi s eldobsi eljrsokat.
2. A TBBI (NEM AZ EK-HEZ TARTOZ) ORSZG SZMRA
Az elektromos s elektronikus berendezsek kezelse, gyjtse, jrafelhasznlsa s eldobsa az adott orszg
rvnyben lv trvnyei szerint kell, hogy vgrehajtsra kerljn.
IV
REALIZACIN/PUBLICACIN/PRODUCCIN POR:
El fabricante se reserva el derecho de aportar cambios al producto descrito en este manual en cualquier momento y sin aviso
previo.
Este equipo ha sido homologado de conformidad con la Decisin 98/482/CE del Consejo para la conexin paneuropea de
un terminal simple a la red analgica PSTN. Debido a las diferencias entre las redes de los distintos pases, la aprobacin
no garantiza de por s el funcionamiento correcto en todos los puntos de terminacin de red PSTN.
En caso de surgir algn problema, pngase en contacto en primer lugar con el proveedor del equipo.
SLO PARA ESPAA
"AVISO: este equipo ha sido certificado de acuerdo con la Decisin del Consejo 98/482/EC para la conexin paneuropea de
un terminal simple a la red telefnica pblica conmutada (RTPC). No obstante a la vista de las diferencias que existen entre
las RTPC que se ofrecen en diferentes paises, la certificacin no constituye por si sola una garanta incondicional de
funcionamiento satisfactorio en todos los puntos de terminacin de la red de una RTPC. En caso de surgir algn problema,
procede ponerse en contacto en primer lugar con el proveedor del equipo."
SLO PARA ESPAA
"El fabricante declama, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislacin espaola mediante el Real Decreto
1890/2000, del 20 de novembre."
Declaracin de compatibilidad de red
Se declara que el producto ha sido diseado para funcionar en todas las redes de los pases de la Comunidad Europea as
como de Suiza y Noruega.
La plena compatibilidad con las redes de cada pas, puede depender de especficos parmetros software nacionales,
oportunamente configurables en el producto. En caso de problemas de conexin con redes no EC PSTN, ponerse en contacto
con el centro de soporte tcnico del propio pas.
Se ruega prestar mucha atencin a las siguientes acciones que pueden comprometer la conformidad arriba certificada y
obviamente las caractersticas del producto:
alimentacin elctrica errnea;
instalacin o uso errneos, impropios o no conformes con las advertencias detalladas en el manual de utilizacin entre-
gado con el producto;
sustitucin de componentes o accesorios originales por otros no aprobados por el fabricante, o bien efectuada por parte
de personal no autorizado.
La toma de pared debe ser accesible y estar cerca. Para desconectar la mquina de la alimentacin elctrica, hay que sa-
car el enchufe del cable de alimentacin.
Copyright 2005, Olivetti
Todos los derechos reservados
Olivetti S.p.A. con unico azionista
Gruppo Telecom Italia
Direzione e coordinamento di Telecom Italia S. p. A.
Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (TO)
ITALIA
Stampato en Ungheria
Codice: 513007
Luglio 2005
Declaracin de Conformidad (DoC)
"Olivetti S.p.A. declara que este Equipo Facsmil G3 obedece con los requerimientos esenciales
y otras estipulaciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC"
Sugerencia:
Si usted desea conseguir una
y entonces el nombre del producto.
copia del documento original DoC de nuestros productos el cual se relaciona
con el R&TTE, por favor consulte nuestro sitio web: http://www.olivetti.com eligiendo la "ayuda", "certificaciones"
ENERGY STAR es una marca registrada en los EE UU.
El programa ENERGY STAR es un plan para reducir el consumo de energa, creado por la Agencia de Proteccin
del Medio Ambiente de los Estados Unidos como propuesta para hacer frente a los problemas del medio am-
biente y para avanzar en el desarrollo y uso de equipos de oficina con mayor eficiencia energtica.
I
Carga de Papel
Para que su mquina de fax pueda hacer
copias o recibir faxes es necesario colocar
papel. Utilice papel de los tamaos A4
(210 297 milmetros). La mquina fun-
ciona con papel normal para fotocopias o
para mquina de escribir (60 a 90 g/m
2
)
(vase manual del usario el captulo Insta-
lacin / Papel).
1 Airee el papel y alselo en una super-
cie plana. As evitar que se introduz-
can varias hojas a la vez.
2 Tome la cubierta de la bandeja del pa-
pel e introduzca papel slo hasta las
marcas de lmite de carga que sobresa-
len en el borde superior de la bandeja
del papel (vanse tambin los dibujos
de la cubierta de la bandeja). Caben
hasta 250 hojas.
Salida de documentos
Introduzca la salida de documentos en
los dos oricios situados bajo el panel de
funciones.
Soporte de
documentos
Introduzca el soporte de documentos en
los dos oricios de la cubierta. Debe que-
dar bien encajado.
Salida de faxes
Extraiga el soporte de salida de faxes de la
tapa de la bandeja del papel.
Soporte de documentos
Gua de documentos
Entrada de documentos
Panel de funciones
con pantalla LCD
Salida de
documentos
Salida de impresiones
y faxes (extraible)
Bandeja del papel
Ranura para tarje-
ta PlugnPrint
Cubierta
3 Presione el papel hacia abajo hasta que
la palanca de la parte posterior de la
bandeja del papel (A) quede encajada.
4 Coloque la cubierta de la bandeja del
papel. Introduzca la bandeja del papel
hasta el tope en la mquina de fax.
E Gua de instalacon
E
II
Cartucho de tner nuevo
1 Abra la cubierta agarrando ambas guas de documentos y
desplacela hacia atrs.
2 Extraiga el nuevo cartucho de tner del embalaje.
3 Retire la hoja de proteccin negra y el resto del material
de embalaje, pero no retire todava las bandas protectoras
del cartucho.
4 Agtelo varias veces para repartir uniformemente el tner y
mejorar as la calidad de impresin.
5 nicamente despus, tire cuidadosamente de las ban-
das protectoras situadas en el lado izquierdo del cartucho
hasta extraerlas completamente.

Una vez que haya retirado las bandas protectoras,


no agite ms el cartucho, ya que podra escaparse
polvo de tner.
6 Cargue el cartucho en su mquina de fax. Debe quedar
totalmente encajado.
7 Cierre la cubierta. Asegrese de que la cubierta est enca-
jada por los dos lados.

El registro de nivel de este cartucho viene ajus-


tado de fbrica y no debe cargarse con una
tarjeta PlugnPrint. Para todos los cartuchos restantes
que introduzca en su mquina de fax deber cargar el
registro de nivel con la tarjeta PlugnPrint.
III
Conectar el cable del telfono
Conecte el cable de telfono a la mquina de fax introducin-
dolo en la conexin marcada como LINE en la parte posterior
del aparato. A continuacin, inserte la clavija del telfono en la
toma de la lnea.
.
Instalacin rpida
Inserte el cable de alimentacin elctrica en la conexin situada
en la parte posterior del aparato. Enchufe el cable de alimenta-
cin a una toma de corriente.
Una vez conectada la mquina de fax a una toma de corriente,
comienza la instalacin rpida. Se le pedir que elija el pas y
que introduzca el nmero y el nombre del usuario, as como
la fecha y la hora (vase manual del usario el captulo Confi-
guracin).
Seleccin del pas
Debe seleccionar necesariamente el pas. En otro caso, el aparato
no tendra la conguracin correcta para funcionar en la red local.
1 Seleccione el pas con .
2 Conrme con OK.
Introducir nmero y nombre
1 Introduzca su nmero de fax con las teclas numricas, por
ejemplo 00 34 123 45 Para introdu-
cir el signo ms pulse simultneamente la tecla azul y Q.
Con la tecla aade un espacio. Conrme con OK.
2 Introduzca su nombre con el teclado alfabtico. Para
introducir una mayscula pulse simultneamente + y
la tecla deseada. Con la tecla aade un espacio. Los
caracteres especiales aparecen representados a la derecha,
encima de las teclas alfabticas. Pulse simultneamente la
tecla azul y la tecla alfabtica correspondiente al carcter
especial que desea introducir. Puede introducir un carc-
ter especial al principio de su nombre. Conrme con OK.
Fecha y hora
1 Introduzca la fecha y la hora del modo siguiente: 08
08 05 14 00 para el 8 de agosto de 2005,
14.00 h.
2 Conrme con OK.
E
IV
DIRECTIVA 2002/96/CE SOBRE EL TRATAMIENTO, LA RECOGIDA, EL
RECICLAJE Y LA ELIMINACIN DE APARATOS ELCTRICOS Y ELECTRNICOS
Y DE SUS COMPONENTES
INFORMACIN
1. PARA LOS PASES DE LA UNIN EUROPEA (UE)
Est prohibido eliminar cualquier tipo de aparato elctrico y electrnico como residuo urbano no seleccionado: en el caso
de estos equipos es obligatorio realizar su recogida selectiva.
La eliminacin de estos aparatos en lugares que no estn especficamente preparados y autorizados puede tener efectos
peligrosos para el medio ambiente y la salud.
Los transgresores estn sujetos a las sanciones y a las medidas que establece la Ley.
PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE NUESTROS APARATOS EL USUARIO PUEDE:
a) Dirigirse a las Autoridades Locales, que le brindarn las indicaciones y las informaciones prcticas necesarias para el
correcto manejo de los desechos, por ejemplo: lugar y horario de las instalaciones de tratamiento, etc.
b) En el momento de comprar uno de nuestros equipos nuevos, puede entregar a nuestro Revendedor un aparato usado,
similar al que ha adquirido.
El smbolo del contenedor con la cruz, que se encuentra en el aparato, significa que:
- cuando el equipo haya llegado al final de su vida til, deber ser llevado a los centros de recogida previstos,
y que su tratamiento debe estar separado del de los residuos urbanos;
- ro ttore garantiza la activacin de los procedimientos en materia de tratamiento, recogida, reciclaje
eliminacin de los equipos, de conformidad con la Directiva 2002/96/CE (y suces. mod.).
2. PARA LOS OTROS PASES (FUERA DE LA UE)
El tratamiento, la recogida, el reciclaje y la eliminacin de equipos elctricos y electrnicos se debern llevar a cabo de
conformidad con las Leyes vigentes en cada Pas.
V
Quick Installation INT OFX9000 252199881-B

You might also like