You are on page 1of 30

CHAPTER 1 INTRODUCTION

1.1

Background of the Study Language is a communication device for human life. People need language

to communicate, to interact and to get information from other people. As human beings, we cannot separate ourselves from involvement of social communication and interaction, which certainly makes ourselves impossible to live without language. So language is the medium or system that used by human to get a message or information from one individual to another by spoken or written language. Human is needs to live side by side with others. They are needs to share the information with other people by using language. Some printed media such as; magazines, newspapers, journals, novels, and short story are one of most effective method in transferring the information. Nowadays, the printed media is not the only source to gather information, there are also so many good article, journal, and short story in the internet that written in English. Unfortunately, none of them were translated into Indonesian. Maybe the internet has Google translator that can use by the reader to translate the article, but the quality of the translation is not accurate enough, not easy to be understood, and not natural in translation. That is the reason why the writer preferred to choose a translation research. Specifically translating a short story, in

order to make a better translation and help the reader understand the information from the short story correctly. In order to make a good translation, a translator must have good understanding in both language SL & TL because not easy to transfer the message between two different languages. As Larson (1984:10), in the book MeaningBased Translation suggests that translation is basically a change of form. Translation is process of transferring the meaning of source language (SL) to target language (TL). So the result of the translation both SL & TL must have equal meaning. 1.2 Aim of the Study The aim of this translation research is to translate an English short story entitled A Telephone Call into Indonesian 1.3 1.3.1 Description of the Text The Title of the Short Story The main material that used by the writer for this translation research is a short story entitled A Telephone Call which taken from http:fiction.eserver.org. The reasons why the writer preferred to translate this short story because the short story is very unique and very interesting to read. The writer hope the result of this translation will be helpful for the readers who not understand the English version of this short story because the writer had translated it into Indonesian.

1.3.2

The Author of the Short Story A Telephone Call written by Dorothy Parker, this short story is about a

girl who waited a telephone call from his boyfriend. He hadnt talked with his boyfriend in three days. His boyfriend promised to call her that day at five. During her waiting the girl was felt so worried and even she acted like a maniac. She was cried, she was hoped her boyfriend death, and even she was angry to God, and all of that just because her boyfriend forgot to call her.

CHAPTER II THEORETICAL REVIEW

2.1

Definition of Translation Translation is a phenomenon that has a huge effect on everyday life. There

are so many definitions that stated by linguistics expert about what is translation. These are some of definitions of translations that quoted by the writer; According to Catford translation defined as the act of replacing text material in the source language by an equivalent text in the target language. (Catford in Hornby 1988: 15) Meanwhile (Larson 1984; 30) stated that; Translation means transferring meaning of the source language into receptor language. And Newmark said that translation is also a craft in the attempt to replace a written message or statement in one language by the same message or statement in another language. (Newmark 1988: 7) From the definitions above the writer conclude that translation is the act or also a craft in the attempt in transferring the meaning of the source language into an equivalent meaning in target language.

2.2

Function of Translation The basic function of translation is to convey the message from one

language (Source Language)n into another language (Target Language). It means that the message must be described in terms of both form and content and the receptors must be viewed from the perspective of their language comprehension of the translated text. ( Brislin 1976) The other function, translation between two different languages is a bilingual mediated process of communication, which ordinarily aims at the production of a target language text that is functionally equivalent to a source language text. Besides that the two media that involved in translation i.e. SL and TL, there is still one medium, which is a translator who becomes secondary sender, thus translation means secondary communication. The use of the two natural languages as well as the employment of the medium of the translator necessarily and natural results in a change of message during the communicative process. (Reiss 1917)

2.3

Types of Translation

Larson (1984) breaks down the types of translation into two; they are meaningbased translation and form-based translation. a. Meaning-based Translation Meaning-based translation makes every effort to communicate the meaning of the source language text in the natural forms of target language (Larson, 1984: 15). Such translation also called idiomatic translation. Example: (SL) English Be my Guest (TL) Bahasa Indonesia Silahkan

Meaning-based translation reproduce the message of the original, but it tends to distort nuances of meaning by preferring idioms where these do not exist in the original, like the example above be my guest translated into Silahkan. This type of translation emphasizes meaning by ignoring the form of the source language. b. Form-based Translation Form-based translation attempt to follow the form of the source language and it is also known as literal translation (Larson 1984; 15). The translator usually adjusts the word order and grammar to convey acceptable sentence structure in the target language. Its avoiding the wrong meaning, and unnaturalness still remains. Example: (SL) English Be my Guest (TL) Bahasa Indonesia jadilah tamu saya

From the theory above the writer conclude that it is more effective to use Meaning-based translation when translating because the most important thing in translation is to convey the same meaning not the same structure.

2.4

The Process of Translation According to Bathgate, in his book, Survey of translation theory as stated

in Seni Menerjemahkan , the process of translation is divided into eight process, they are: (Widyamartaya, 1990:40-41) 1. Tunings. By this we mean getting the feel of the text to be translated. If the text difficult or the type which is not so familiar to the translator, he may want to read some background literature or consult the author (if

available) or some advisors. 2. Analysis. Once the translator has a turned his mine to the frame work of the text to be translated, he will take each sentence in turn and split it up into translatable units words phrases. 3. Understanding, after having split it up the sentence to be translated into its elements. The translator will generally put it together again in a form which he can do this will depend on his basic knowledge of the subject matter. 4. Terminology. The text step is to consider the key words and phrases in the sentence to make sure that apart from understanding them and feeling what the imply. One has a translation for them which is in line with

standardized and is neither misleading ridiculous nor offensive for target language reader. 5. Restructuring. When all the bricks needed for edifice of the target language text have been gathered or mad the translator will fit them together in a form, which is in accordance with good usage in the target language. 6. Checking. The translator will doubtlessly check his draft translation for typing errors and passages where a second perusal suggests a more elegant or more correct translation. 7. Discussion. For this reason, a good way to end the translation is often with a discussion between translator and expert on the subject matter. 8. Bad and good translation. The translator must avoid the tendency wordby-word translation, because this sort of technique might ruin the real meaning and beauty of expression.

2.5

Requirements of good Translations. Larson (1984) in his book entitled Meaning-Based Translation: A Guide

To Cross-Language Equivalence emphasize three requirements to make a good translation, they are accuracy, clarity and naturalness : 1. Accuracy Translator wants to be sure that his translation is accurate which means that the information from the Source language can be informed to the Target Language completely. Sometimes mistakes are made in the analysis of the source text or in transfer process and a different meaning result. 2. Clarity The forms of the language used should be those which make the message of the source text as easy to understand as the source text itself was to understand. To check the clarity is to test it with persons who are not familiar with the source text and ask questions which will show what they understand. 3. Naturalness The translation is not sound strange or foreign but must be nature. The form of the text must be appropriate with the target language system / style.

CHAPTER III TRANSLATION & SUMMARY OF THE TEXT

3.1

Translation of the Text (SL) SOURCE LANGUAGE A Telephone Call (TL) TARGET LANGUAGE Satu Panggilan Telepon Tuhan, biarkan dia

PLEASE, God, let him telephone me KUMOHON, now. Dear God, let him call me now.

menelepon Ku sekarang. Ya Tuhan, biarkan dia menelepon Ku sekarang.

I won't ask anything else of You, truly Aku tidak akan meminta yang lain lagi I won't. It isn't very much to ask. dari-Mu, sungguh Aku tak akan. Ini bukanlah permintaan yang berlebihan. It would be so little to You, God, such Ini sangat mudah bagi-Mu, Tuhan, hal a little, little thing. Only let him yang mudah, mudah. Hanya

telephone now. Please, God. Please, membiarkannya menelepon sekarang. please, please. Kumohon, Tuhan. Kumohon, tolong, tolong. If I didn't think about it, maybe the Jika Aku tidak memikirkannya,

telephone might ring. Sometimes it mungkin teleponnya akan berdering. does that. Terkadang itu terjadi.

If I could think of something else. If I Jika saja Aku bisa memikirkan hal lain. could think of something else. If I Jika saja Aku bisa memikirkan hal lain. counted five hundred by fives, it might Jika Aku menghitung sampai lima ratus setidaknya lima kali, telepon ini

10

ring by that time.

mungkin akan berdering.

I'll count slowly. I won't cheat. And if Aku akan menghitung perlahan. Aku it rings when I get to three hundred, I tidak akan curang. Dan jika teleponnya won't stop; berdering ketika Ku baru menghitung sampai tiga ratus, Aku tidak akan berhenti; I won't answer it until I get to five Aku tidak akan menjawab telepon itu hundred. sampai aku selesai menghitung lima ratus. Five, ten, fifteen, twenty, twenty-five, Lima, sepuluh, lima belas, dua puluh, thirty, thirty-five, forty, forty-five, dua puluh - lima, tiga puluh, tiga puluh fifty.... lima, empat puluh, empat puluh - lima, lima puluh.... Oh, please ring. Please. Oh, tolong berderinglah Kumohon.

I know you shouldn't keep telephoning Aku tahu seharusnya Kamu tidak terus them--I know they don't like that. meneleponi mereka - Aku tahu mereka When you do that they know you are tidak suka hal ini. Ketika Kamu thinking about them and wanting them, melakukan itu mereka tahu Kamu and that makes them hate you. berpikir tentang mereka dan

menginginkan mereka, dan itu membuat mereka membencimu. But I hadn't talked to him in three days. Tapi Aku sudah tidak berbicara

And all I did was ask him how he was; dengannya dalam tiga hari. Dan yang it was just the way anybody might have Ku lakukan hanyalah bertanya

called him up. He couldn't have bagaimana kabarnya; memang inilah

11

minded that. He couldn't have thought I cara

siapapun

mungkin

akan

was bothering him. "No, of course menyapanya. Dia tidak akan keberatan. you're not," he said. Dia tidak mungkin berpikir aku

mengganggunya. "Tidak, tentu saja Kamu tidak," ucapnya. And he said he'd telephone me. He . Dia berkata Dia akan menelepon Ku. didn't have to say that. I didn't ask him Dia tidak perlu mengatakan itu. Aku to, truly I didn't. I'm sure I didn't. tidak memintanya, sungguh Aku tidak,. Aku yakin Aku tidak melakukannya. I don't think he would say he'd Aku tidak berpikir ia akan mengatakan telephone me, and then just never do it. ia akan menelepon Ku, dan kemudian Please don't let him do that, God. tidak Please don't pernah dilakukannya. Tolong

jangan biarkan dia melakukan itu, Tuhan. Tolong jangan

"I'll call you at five, darling." "Good- Aku akan meneleponmu jam lima, bye, darling.,' sayang. Selamat tinggal, sayang.,'

He was busy, and he was in a hurry, Dia sibuk, dan Dia sedang terburu-buru, and there were people around him, but dan ada orang-orang di sekelilingnya, he called me "darling" twice. That's tapi Dia memanggilku "Sayang"dua mine, that's mine. I have that, even if I kali. Itu Aku, Aku. Itu punyaku, bahkan never see him again. jika Aku tidak pernah melihatnya lagi.

Oh, but that's so little. That isn't Oh, tapi itu sangat sedikit. Itu tidak enough. Nothing's enough, if I never cukup. Tidak pernah cukup, bahkan jika see him again. Please let me see him Aku tidak pernah melihatnya lagi. again, God. Please, I want him so Tolong izinkan Aku melihatnya lagi, much. I want him so much. I'll be Tuhan. Kumohon, Aku sangat

12

good, God. I will try to be better, I will, menginginkannya.

Aku

sangat

If you will let me see him again. If You menginginkannya. Aku akan menjadi will let him telephone me. Oh, let him baik, Tuhan. Aku akan mencoba untuk telephone me now. menjadi lebih baik, Aku akan, jika engkau membiarkan Aku melihatnya lagi. Jika Engkau Oh, membuatnya biarkan Dia

meneleponku.

meneleponku sekarang. Ah, don't let my prayer seem too little Ah, jangan biarkan doaku tampak to You, God. You sit up there, so white terlalu kecil untuk-Mu, Tuhan. Engkau and old, with all the angels about You. duduk di sana, sangat putih dan tua, And I come to You with a prayer about dengan a telephone call. semua malaikat-malaikat Dan Aku datang

disekeliling-Mu.

kepada-Mu dengan doa tentang satu panggilan telepon. Ah, don't laugh, God. You see, You Ah, jangan tertawa, Tuhan. lihatlah, don't know how it feels. You're so safe, Engku tidak tahu bagaimana rasanya. there on Your throne, with the blue Kau begitu aman, ada di takhta-Mu, swirling under You. Nothing can touch dengan bumi yang berputar-putar di You; no one can twist Your heart in his bawah-Mu. hands. Tidak ada yang bisa

menyentuh-Mu; tidak ada yang dapat memutar hatimu di tangannya.

This is suffering, God, this is bad, bad Ini adalah penderitaan, Tuhan, ini suffering. Won't You help me? For buruk, penderitaan buruk. Engkau tidak Your Son's sake, help me. mau membantuku? Demi anak-Mu, Tolong Aku. You said You would do whatever was Kau bilang Kau akan melakukan apa

13

asked of You in His name. Oh, God, in pun yang diminta darimu dalam namathe name of The only beloved Son, Nya. Oh, Tuhan, atas nama Mu, satuJesus Christ, our Lord, let him satunya yang Kukasihi, Yesus Kristus, Tuhan kita, biarkan Dia menelepon Ku sekarang. I must stop this. I mustn't be this way. Aku harus menghentikan ini. Harusnya Look. Suppose a young man says he'll Aku tidak seperti ini. Begini. Misalkan call a girl up, and then something seorang pemuda mengatakan ia akan happens, and he doesn't. That isn't so menelepon seorang gadis, dan kemudian terrible, is it? sesuatu terjadi, dan Dia tidak menelpon. Itu tidak begitu mengerikan, iya kan? Why, it's going on all over the world, Mengapa, ini terjadi di seluruh dunia, right this minute. Oh, what do I care benar sekarang ini. Oh, apa peduliku what's going on all over the world? tentang yang terjadi di seluruh dunia? Why can't that telephone ring? Why Mengapa can't it, why can't it? berdering? tidak bisa telepon tidak ini bisa,

telephone me now.

Mengapa

mengapa tidak bisa? Couldn't you ring? Ah, please, couldn't Tidak bisakah kau berdering? Ah, Ku you? You damned, ugly. It would hurt mohon, kau bisa tidak? Terkutuk kau, you to ring, wouldn't it? jelek. Tak akan menyakiti mu jika berdering, apakah iya? Oh, that would hurt you. Damn you, I'll Oh, itu akan menyakiti mu. Sialan kau, pull your filthy roots out of the wall, aku akan menarik akar mu keluar dari I'll smash your smug black face in little dinding, bits. Damn you to hell. wajah aku hitam akan menghancurkan menjadi

sombongmu

potongan kecil. Sialan kau.

14

No, no, no. I must stop. I must think Tidak, tidak, tidak. Aku harus berhenti. about something else. This is what I'll Aku harus memikirkan yang lainnya. do. I'll put the clock in the other room. Ya, aku akan melakukan itu. Aku akan menaruh jam di ruangan lain. Then I can't look at it. If I do have to Kemudian Aku tidak bisa melihatnya. look at it, then I'll have to walk into the Jika Aku harus melihat jam, maka Aku bedroom, and that will be something to harus berjalan ke kamar tidur, dan itu do. akan menjadi sesuatu untuk dilakukan.

Maybe, before I look at it again, he will Mungkin, sebelum Aku melihatnya lagi, call me. I'll be so sweet to him, if he ia akan meneleponku. Aku akan sangat calls me. manis kepada-nya, jika Dia

menelponku. If he says he can't see me tonight, I'll Jika Dia mengatakan Dia tidak bisa say, "Why, that's all right, dear. Why, menemuiku malam ini, Aku akan of course it's all right. mengatakan, "Oh, tak apa, sayang. Mengapa, tentu bukan masalah." I'll be the way I was when I first met Aku akan menjadi ketika Aku pertama him. Then maybe he'll like me again. I kali bertemu dengannya. Kemudian was always sweet, at first. Oh, it's so mungkin Dia akan menyukaiku lagi. easy to be sweet to people before you Dulu aku selalu manis, pada awalnya. love them. Oh, sangat mudah untuk menjadi manis kepada orang-orang sebelum mencintai mereka. I think he must still like me a little. He Ku pikir Dia pasti masih menyukaiku couldn't have called me "darling" twice sedikit. Dia tidak mungkin memanggil today, if he didn't still like me a little. It ku "Sayang" dua kali hari ini, jika ia tak kamu

15

isn't all gone, if he still likes me a little; lagi even if it's only a little, little bit.

menyukaiku.

Tidak

semuanya

hilang, Jika Dia masih suka padaku sedikit; bahkan jika sedikit sekali, cuma secuil.

You see, God, if You would just let Mengertikah Kau Tuhan, jika Engkau him telephone me, I wouldn't have to membiarkan dia meneleponku, aku ask You anything more. tidak akan meminta-Mu yang lain lagi.

I would be sweet to him, I would be Aku akan manis kepadanya, Aku akan gay, I would be just the way I used to menjadi gay, Aku akan persis seperti be, and then he would love me again. dulu, dan kemudian Dia akan

mencintaiku lagi. And then I would never have to ask Dan kemudian Aku tidak akan pernah You for anything more. Don't You see, meminta-Mu yang lainnya lagi.

God? So won't You please let him Tidakkah Kau mengerti, Tuhan? Jadi telephone me? Won't You please, bisa tidak Engkau membiarkan Dia please, please? menelpon Ku? Sudikah Kau, Kumohon, tolong, tolong? Are You punishing me, God, because Apakah engkau menghukum ku, Tuhan, I've been bad? Are You angry with me karena Aku telah berbuat jahat? Apakah because I did that? Anda marah padaku karena Aku

melakukan itu? Oh, but, God, there are so many bad Oh, tapi, ada begitu banyak orang yang people --You could not be hard only to jahat Tuhan--Kau tak boleh keras hanya me. And it wasn't very bad; it couldn't kepadaku. Dan itu tidaklah sangat have been bad. buruk; itu tidak bisa lebih buruk.

16

We didn't hurt anybody, God. Things Kita tidak menyakiti siapa pun, Tuhan. are only bad when they hurt people. Berbagai hal dikatan buruk ketika We didn't hurt one single soul; You mereka menyakiti orang. Kita tidak know that. You know it wasn't bad, menyakiti satu jiwa pun; Kau tahu itu. don't You, God? So won't You let him Kau tahu itu tidak buruk, iya kan, telephone me now? Tuhan? Jadi bisa Dia tidak Engkau ku

membiarkan sekarang?

menelpon

If he doesn't telephone me, I'll know Jika Dia tidak menelepon ku , Aku akan God is angry with me. tahu Tuhan marah padaku.

I'll count five hundred by fives, and if Aku akan menghitung lima ratus sampai he hasn't called me then, I will know lima kali, dan jika Dia belum

God isn't going to help me, ever again. menelepon ku saat itu, aku akan tahu That will be the sign. Tuhan tidak akan membantuku, tak kan pernah lagi. Itu akan menjadi tanda. Five, ten, fifteen, twenty, twenty-five, Lima, sepuluh, lima belas, dua puluh, thirty, thirty-five, forty, forty-five, dua puluh lima, tiga puluh, tiga puluh fifty, fifty-five. . . lima, empat puluh, empat puluh lima, lima puluh, lima puluh lima... It was bad. I knew it was bad. All right, Ini buruk. Aku tahu ini buruk. Baiklah, God, send me to hell. Tuhan, kirim aku neraka.

You think You're frightening me with Kau pikir Engkau sedang menakuti ku Your hell, don't You? You think. Your dengan neraka-Mu, iya kan? Kau pikir. hell is worse than mine. Neraka punyaku. mu lebih buruk daripada

17

I mustn't. I mustn't do this. Suppose Harusnya aku tidak. Aku harusnya tidak he's a little late calling me up --that's melakukan hal ini. Mungkin saja Dia nothing to get hysterical about. sedikit terlambat meneleponku--Tak ada apapun yang membutaku histeris

karenanya. Maybe he isn't going to call--maybe Mungkin Dia tidak akan menelpon-he's coming straight up here without mungkin Dia datang langsung ke sini telephoning. He'll be cross if he sees I tanpa menelepon. Dia akan menyebrang have been crying. jika Dia melihat ku menangis.

They don't like you to cry. He doesn't Mereka tidak suka Kamu menangis. Dia cry. I wish to God I could make him tidak menangis. Aku berharap kepada cry. I wish I could make him cry. I Tuhan Aku bisa membuatnya menangis. wish I could hurt him like hell. Aku berharap bisa melukainya seperti neraka. He doesn't wish that about me. I don't Dia tidak berharap seperti itu padaku. think he even knows how he makes me Aku tidak berpikir Dia bahkan tahu feel. I wish he could know, without my bagaimana Dia membuat Aku merasa. Aku berharap Dia bisa tahu, tanpa Aku telling him. mengatakan kepadanya. They don't like you to tell them they've Mereka tidak suka Kamu memberitahu made you cry. They don't like you to mereka kalau mereka telah membuat tell them you're unhappy because of Kamu menangis. Mereka tidak suka Kamu memberitahu mereka bahwa them. kamu tidak bahagia karena mereka. If you do, they think you're possessive Jika kau melakukannya, mereka pikir and exacting. And then they hate you. kamu posesif dan menuntut. Dan They hate you whenever you say kemudian mereka membenci mu. anything you really think. You always Mereka membenci mu setiap kali kamu

18

have to keep playing little games.

mengatakan apa-apa yang benar-benar Kamu pikirkan. Kamu harus selalu tetap bermain permainan kecil.

Oh, I thought we didn't have to; I Oh, ku pikir kami tidak perlu; Aku pikir thought this was so big I could say ini begitu besar Aku bisa mengatakan whatever I meant. I guess you can't, apa pun yang Aku maksudkan. Ku kira ever. I guess there isn't ever anything kamu tidak pernah bisa. Ku kira tidak big enough for that. pernah ada sesuatu yang cukup besar untuk itu. Oh, if he would just telephone, I Oh, jika saja Dia akan menelepon, aku wouldn't tell him I had been sad about tidak akan berkata padanya aku telah him.. sedih karena dirinya.

They hate sad people. I would be so Mereka membenci orang-orang yang sweet and so gay, he couldn't help but sedih. Aku akan sangat manis dan like me. If he would only telephone. If menjadi gay, Dia tidak bisa membantu tetapi menyukaiku. Jika saja ia he would only telephone menelepon. Jika saja ia menelepon. Maybe that's what he is doing. Maybe Mungkin itu apa yang sedang Dia he is coming on here without calling lakukan. Mungkin Dia datang ke sini me up. Maybe he's on his way now. tanpa meneleponku. Mungkin ia sedang dalam perjalanan sekarang. Something might have happened to Sesuatu mungkin terjadi kepadanya. him. No, nothing could ever happen to Tidak, tak mungkin ada sesuatu yang him. terjadi kepadanya.

I can't picture anything happening to Aku tidak bisa bayangkan apa pun him. I never picture him run over. I terjadi kepadanya. Aku tidak pernah never see him lying still and long and membayangkan dia menubruk. Aku

19

dead. I wish he were dead. That's a tidak pernah melihat Dia berbaring lama terrible wish. dan mati. Aku berharap dia mati. Itu permohonan yang mengerikan.

That's a lovely wish. If he were dead, Itu permohonan yang indah. Jika Dia he would be mine. If he were dead, I sudah mati, Dia akan menjadi milikku. would never think of now and the last Jika Dia sudah mati, Aku tidak akan few weeks. I would remember only the pernah berpikir seperti sekarang dan lovely times. It would be all beautiful. I beberapa minggu terakhir. Aku hanya wish he were dead. I wish he were akan dead, dead, dead. mengingat saat-saat indah.

Semuanya akan menjadi indah. Aku berharap Dia mati. Aku berharap Dia mati, mati, mati.

This is silly. It's silly to go wishing Ini konyol. Ini bodoh karena berharap people were dead just because they orang-orang mati hanya karena mereka don't call you up the very minute they tidak menelepon. Beberapa saat yang said they would. Maybe the clock's lalu mereka mengatakan mereka akan fast; I don't know whether it's right. menelpon. Mungkin jamnya terlalu Maybe he's hardly late at all. cepat; Aku tidak tahu apakah itu benar. Mungkin Dia tidak terlambat sama sekali. Anything could have made him a little Apa pun bisa membuatnya sedikit late. Maybe he had to stay at his office. terlambat. Mungkin Dia harus menginap Maybe he went home, to call me up di kantornya. Mungkin Dia pulang, from there, and somebody came in. He menelepon ku dari sana, dan seseorang doesn't like to telephone me in front of datang. Dia tidak ingin menelepon ku di people. depan orang-orang.

20

Maybe he's worried, just alittle, little Mungkin hanya khawatir sedikit, sedikit bit, about keeping me waiting. He sekali, tentang membuat aku menunggu. might even hope that I would call him Dia bahkan mungkin berharap kalau aku up. I could do that. I could telephone akan him. menelepon dia. Aku bisa

melakukan itu. Aku bisa menelponnya Harusnya aku

I mustn't. I mustn't, I mustn't. Oh, God, Harusnya aku tidak

please don't let me telephone him. tidak, Harusnya aku tidak. KUMOHON, Please keep me from doing that. Tuhan, jangan biarkan Kumohon, aku jangan

meneleponnya.

biarkan aku melakukan hal itu. I know, God, just as well as You do, Aku tahu Tuhan, sama baiknya seperti that if he were worried about me, he'd Engkau, bahwa jika Dia khawatir telephone no matter where he was or padaku, Dia memiliki telepon tidak how many people there were around peduli him. di mana orang Dia ada berada yang atau di

berapapun sekelilingnya.

Please make me know that, God. I Tolong buat Aku tahu hal itu, Tuhan. don't ask YOU to make it easy for me-- Aku tidak meminta-Mu untuk

You can't do that, for all that You membuatnya menjadi mudah untukku -could make a world. Engkau tidak bisa melakukan itu, walaupun Kau bisa membuat dunia. Only let me know it, God. Don't let me Hanya buat aku tahu, Tuhan. Jangan go on hoping. Don't let me say biarkan Aku berhenti berharap. Jangan comforting things to myself. Please biarkan Aku mengatakan hal-hal yang don't let me hope, dear God. Please nyaman untuk diriku sendiri. Tolong don't. jangan biarkan Aku berharap, ya Tuhan.

21

Tolong jangan. I won't telephone him. I'll never Aku tidak akan menelepon Dia. Aku tak telephone him again as long as I live. akan pernah meneleponnya lagi selama He'll rot in hell, before I'll call him up. aku hidup. Ia akan membusuk di neraka, You don't have to give me strength, sebelum Aku meneleponnya. Engkau God; tak perlu memberikanku kekuatan,

Tuhan; I have it myself. If he wanted me, he Aku punya itu di dalam diriku. Jika dia could get me. He knows where I am. inginkan aku, Dia bisa mendapatkan He knows I'm waiting here. He's so Aku. Dia tahu di mana aku. Dia tahu sure of me, so sure. I wonder why they Aku menunggu di sini. Dia begitu yakin hate you, as soon as they are sure of kepadaku, begitu yakin. Aku bertanyayou. I should think it would be so tanya sweet to be sure. mengapa mereka membenci

engkau, segera setelah mereka yakin pada-Mu. Seharusnya berpikir ini akan menjadi begitu manis.

It would be so easy to telephone him. Akan

sangat

mudah

untuk

Then I'd know. Maybe it wouldn't be a menelponnya. Lalu Aku akan tahu. foolish thing to do. Maybe he wouldn't Mungkin ini bukanlah hal yang bodoh mind. Maybe he'd like it. Maybe he has untuk dilakukan. Mungkin Dia tidak been trying to get me. keberatan. menyukainya. Mungkin Mungkin Dia Dia akan telah

berusaha untuk menghubungiku. Sometimes people try and try to get Terkadang orang mencoba dan mencoba you on the telephone, and they say the untuk menghubungimu di telepon, dan number doesn't answer. mereka mengatakan nomornya tidak

22

dapat dihubungi. I'm not just saying that to help myself; Aku tidak mengatakan hal itu untuk that really happens. You know that menghibur diriku sendiri; itu memang really happens, God. terjadi. Kau tahu itu benar-benar terjadi, Tuhan. Oh, God, keep me away from that Oh, Tuhan, jauhkan Aku dari telepon telephone. Kcep me away. Let me still itu. Jauhkan aku. Aku masih memiliki have just a little bit of pride. I think I'm sedikit harga diri. Ku pikir Aku akan going to need it, God. membutuhkan itu, Tuhan.

Oh, what does pride matter, when I Oh, apa gunanya harga diri, ketika Aku can't stand it if I don't talk to him? tidak bisa bertahan jika aku tidak Pride like that is such a silly, shabby berbicara dengannya? Harga diri seperti little thing. itu adalah konyol, hal lusuh yang kecil

The real pride, the big pride, is in Harga diri sesungguhnya, Harga diri having no pride. I'm not saying that just yang besar, adalah tidak memiliki harga because I want to call him. I am not. diri. Aku tidak mengatakan itu karena That's true, I know that's true. aku ingin menelponya. Aku tidak. Itu benar, Aku tahu itu benar. Please, God, keep me from, Kumohon, Tuhan, cegah aku,

telephoning him. Please, God.

menelepon dia. Kumohon, Tuhan.

I don't see what pride has to do with it. Aku tidak melihat ada hubungan antara This is such a little thing, for me to be harga diri dengan hal ini. Ini hanyalah bringing in pride, for me to be making hal yang sepele, untuk ku untuk such a fuss about. I may have membawa harga diri, untuk membuat misunderstood him. seperti cerewet. Aku mungkin telah

23

salah paham kepadanya. Maybe he said for me to call him up, at Mungkin dia mengatakan padaku untuk five. "Call me at five, darling." He menelponnya, jam lima. Hubungi aku could have said that, perfectly well. jam lima, sayang. DIa bisa saja

mengatakan hal itu, dengan baik. It's so possible that I didn't hear him Sangat mungkin bahwa aku tidak right. "Call me at five, darling." I'm mendengar Dia kan. Hubungi aku jam almost sure that's what he said. God, lima, sayang. Aku hampir yakin itu don't let me talk this way to myself. yang dia katakan. Tuhan, jangan biarkan Make me know, please make me know. Aku bicara begini untuk diriku sendiri. Buat Aku tahu, tolong buat Aku tahu. I'll think about something else. I'll just Aku harus berpikir tentang sesuatu yang sit quietly. If I could sit still. If I could lain. Aku hanya akan duduk diam. Jika sit still. Maybe I could read. Oh, all the Aku masih bisa duduk. Jika Aku masih books are about people who love each bisa other, truly and sweetly. duduk. Mungkin Aku bisa

membaca. Oh, semua buku ini tentang orang-orang yang mencintai satu sama lain, nyata dan manis.

What do they want to write about that Apa yang mereka mau karena menulis for? Don't they know it isn't there? hal itu? Tidakkah mereka tahu itu tidak Don't they know it's a lie, it's a God pernah ada? Tidakkah mereka tahu itu damned lie? What do they have to tell adalah dusta, itu hanyalah kebohongan about that for, when they know how it sialan? Apa maksudnya mereka harus hurts? Damn them, damn them, damn beritahu tentang hal itu ketika mereka them. tahu betapa sakitnya ini? Sialan mereka, sialan mereka, sialan mereka.

24

I won't. I'll be quiet. This is nothing to Aku tidak akan. Aku akan menjadi get excited about. Look. Suppose he tenang. tak ada apapun yang bisa were someone I didn't know very well. membuat menjadi bergairah. Lihat. Suppose he were another girl. Then I d Misalkan Dia adalah seseorang yang just telephone and say, "Well, for Aku tidak kenal dengan baik. Misalkan goodness' sake, what happened to Dia adalah gadis lain. Kemudian Aku you?" akan menelepon dan berkata, "Yah, demi tuhan, apa yang terjadi kepada Mu?" That's what I'd do, and I'd never even Itulah apa yang akan akan ku lakukan, think about it. Why can't I be casual dan Aku bahkan tidak pernah akan and natural, just because I love him? I berpikir tentang hal itu. Mengapa tidak can be. Honestly, I can be. I'll call him bisa menjadi santai dan alami, hanya up, and be so easy and pleasant. You karena aku mencintainya? Aku bisa. see if I won't, God. Oh, don't let me Jujur, Aku bisa. Aku akan menelepon call him. Don't, don't, don't. Dia, dan menjadi begitu mudah dan menyenangkan. Mengerti Tuhan, jika aku tidak. Oh, jangan biarkan Aku menelponnya. Jangan, jangan, jangan. God, aren't You really going to let him Tuhan, apakah Engkau benar-benar call me? Are You sure, God? Couldn't tidak membiarkan dia menelepon ku? You please relent? Couldn't You? I Apakah Kau yakin, Tuhan? Tidak bisa don't even ask You to let him telephone kah Engkau, tolonglah mengalah? Tidak me this minute, God; only let him do it bisa kah engkau? Aku bahkan tidak in a little while. meminta-Mu untuk membiarkan Dia menelepon ku sekarang juga, Tuhan; hanya membiarkan Dia melakukan itu dalam beberapa saat.

25

I'll count five hundred by fives. I'll do Aku akan menghitung lima ratus sampai it so slowly and so fairly. If he hasn't lima kali. Aku akan melakukannya telephoned then, I'll call him. I will. begitu perlahan-lahan dan jadinya adil. Oh, please, dear God, dear kind God, Jika dia belum menelepon kemudian, my blessed Father in Heaven, let him aku akan menelponnya. Pasti. Oh, call before then. Please, God. Please tolong, ya Tuhan, ya Tuhan yang baik, Bapa yang diberkati di surga, biarlah dia menelpon sebelum itu. Kumohon,

Tuhan. Kumohon. Five, ten, fifteen, twenty, twentyfive, Lima, sepuluh, lima belas, dua puluh, thirty, thirty-five.... dua puluh lima, tiga, tiga puluh lima...

26

3.2

Summary of the Text

Satu Panggilan telepon KUMOHON, Tuhan, biarkan dia menelepon Ku sekarang. Ya Tuhan, biarkan dia menelepon Ku sekarang. Ini sangat mudah bagi-Mu, Hanya membiarkannya menelepon sekarang. Kumohon, Tuhan. Kumohon. Jika Aku menghitung sampai lima ratus setidaknya lima kali, telepon ini mungkin akan berdering. Aku akan menghitung perlahan. Aku tidak akan curang. Aku tidak akan menjawab telepon itu sampai aku selesai menghitung lima ratus. Lima, sepuluh, lima belas, dua puluh, dua puluh - lima, tiga, tiga puluh - lima, empat puluh, empat puluh - lima, lima puluh.... Oh, tolong berderinglah Kumohon. Dia berkata Dia akan menelepon Ku. Dia tidak perlu mengatakan itu. Aku tidak memintanya, sungguh.Aku tidak berpikir ia akan mengatakan ia akan menelepon Ku, dan kemudian tidak pernah melakukannya. Tolong jangan biarkan dia melakukan itu, Tuhan. Tolong jangan. Ah, jangan biarkan doaku tampak terlalu kecil untuk-Mu, Dan Aku datang kepada-Mu dengan doa tentang panggilan telepon.Ah, jangan tertawa, Tuhan. lihatlah, Engku tidak tahu bagaimana rasanya. Ah, jangan tertawa, Tuhan. lihatlah, Engku tidak tahu bagaimana rasanya. Ini adalah penderitaan, Tuhan, ini buruk, penderitaan buruk. Engkau tidak mau membantuku? Oh, Tuhan, atas nama Mu, satu-satunya yang Kukasihi, Yesus Kristus, Tuhan kita, biarkan Dia menelepon Ku sekarang.

27

Ku pikir Dia pasti masih menyukaiku sedikit. Dia tidak mungkin memanggil ku "Sayang" dua kali hari ini, jika ia tak lagi menyukaiku.Mengertikah Kau Tuhan, jika Engkau membiarkan dia meneleponku, aku tidak akan memintaMu yang lain lagi. Jadi bisa tidak Engkau membiarkan Dia menelpon Ku? Sudikah Kau, Kumohon. Apakah engkau menghukum ku, Tuhan, karena Aku telah berbuat jahat? Jika Dia tidak menelepon ku , Aku akan tahu Tuhan marah padaku. Aku akan menghitung lima ratus sampai lima kali, dan jika Dia belum menelepon ku saat itu, aku akan tahu Tuhan tidak akan membantuku, tak kan pernah lagi. Itu akan menjadi tanda. Sesuatu mungkin terjadi kepadanya.Tidak, tak mungkin sesuatu bisa

terjadi kepadanya. Aku tidak pernah membayangkan dia menubruk. Aku tidak pernah melihat Dia berbaring lama dan mati. Aku berharap dia mati. Itu permohonan yang mengerikan. Itu permohonan yang indah. Jika Dia sudah mati, Dia akan menjadi milikku.Aku hanya akan mengingat saat-saat indah. Semuanya akan menjadi indah. Aku berharap Dia mati. Aku berharap Dia mati, mati, mati. Ini konyol. Ini bodoh karena berharap orang-orang mati hanya karena mereka tidak menelepon. Beberapa saat yang lalu mereka mengatakan mereka akan menelpon. Mungkin jamnya terlalu cepat; Aku tidak tahu apakah itu benar. Mungkin Dia tidak terlambat sama sekali. Dia bahkan mungkin berharap kalau aku akan menelepon dia. Aku bisa melakukan itu. Aku bisa menelponnya. Akan sangat mudah untuk menelponnya. Lalu Aku akan tahu. Mungkin ini bukanlah hal

28

yang bodoh untuk dilakukan. Mungkin Dia tidak keberatan. Mungkin Dia akan menyukainya. Mungkin Dia telah berusaha untuk menghubungiku. Kadangkadang orang-orang mencoba dan mencoba untuk menghubungimu di telepon, dan mereka mengatakan nomornya tidak menjawab.Aku tidak mengatakan itu karena aku ingin menelponya. Aku tidak. Itu benar, Aku tahu itu benar.Kumohon, Tuhan, cegah aku, menelepon dia. Kumohon, Tuhan. Tuhan, apakah Engkau benar-benar tidak membiarkan dia menelepon ku? Apakah Kau yakin, Tuhan? Tidak bisa kah Engkau, tolonglah mengalah? Aku akan menghitung lima ratus sampai lima kali. Aku akan melakukannya begitu perlahan-lahan dan jadinya adil. Jika dia belum menelepon kemudian, aku akan menelponnya. Pasti. Oh, tolong, ya Tuhan, ya Tuhan yang baik, Bapa yang diberkati di surga, biarlah dia menelpon sebelum itu. Kumohon, Tuhan. Kumohon. Lima, sepuluh, lima belas, dua puluh, dua puluh lima, tiga, tiga puluh lima...

29

BIBLIOGHRAPHY

Brislin, W.R. 1976. Translation : Aplication and Research. London: Routledge. Catford, J.C. 1965. A Linguistic Theory of Translation. London : Oxford University Press. Larson, M.L. 1984. Meaning-based Translation. Boston: University Press of America Inc. Newmark, Peter. 1988. A Textbook of Translation. Hertfodshire : Prentice Hall International. Widyamartaya, A. 1990. Seni Menerjemahkan. Jakarta : Penerbit Kanisius.
http://fiction.eserver.org/short/a_telephone_call.html

30

You might also like