You are on page 1of 7

14/3/2014

Biblioteca Planos de Leitura

Mateus 1 Comentrio - um comentrio sobre o Novo Testamento do Talmude e Hebraica por John Lightfoot
Estudo da Bblia Pastores Comunidade Vdeo Blogs Newsletters Ajudar Mais Entrar
Curtir 594 milFollow

Pesquisa Avanada pela Bblia Search A Commentary on the New Testament From the Talmud and Hebraica by Navegue John Lightfoot

Nossa Biblioteca Comentrios Um Comentrio sobre o Novo Testamento do Talmude e Hebraica por John Lightfoot Mateus Mateus 1

Mateus 1
Like Share 2 0

Receba boletins gratuitos


de BibleStudyTools.com!

Consulte a nossa biblioteca

Ferramentas de Estudo Bblico Semanal


atualizao de BibleStudyTools.com

01:01 O livro da gerao de Jesus Cristo, filho de David, filho de Abrao. [ O livro da gerao de Jesus Cristo .] Dez estoques saiu de Babilnia : 1. Sacerdotes . 2. levitas . 3. israelitas . 4. pessoas comuns , como para o sacerdcio: tal cujos pais, na verdade, foram suspensa a partir de sacerdotes, mas suas mes imprprios para ser admitido ao casamentocama dos sacerdotes. 5. proslitos . 6. Liberti , ou servos libertados . . 7 Nothi : como eram nascidos dentro do casamento, mas o que era ilegal. 8. netinins . 9. Bastards : como veio de uma certa me, mas de pai incerto. 10. Tais como foram recolheu das ruas, cujos pais e mes eram incertas. Texto original
7. Nothi : such as were born wedlock;nesta but that which was de unlawful. Uma gerao contaminaram, de fato! e, portanto, fez subir da in Babilnia pia comum, acordo com a opinio dos hebreus, que toda a semente judaica ainda remanescente no pode uma traduo ser poluda por ele. Porque Esdras Sugira no subiram da melhor Babilnia, at que ele tinha tornado . ele puro como farinha Eles so as palavras do babilnico Gemara, que o Gloss explica assim;. "Ele no deixou qualquer l que eram ilegtimos, sob qualquer aspecto, mas os sacerdotes e levitas, e apenas israelitas de uma ao pura e imaculada Portanto , ele trouxe com ele esses dez tipos de pedigrees, que estes no possam ser misturado com aqueles, quando restavam agora no mais um Sindrio l, o que pode cuidar desse assunto. Portanto, ele trouxe a Jerusalm, onde o atendimento pode ser feita pelo Sindrio fixo l, que o legtimo pode no se casar com a ilegtima. "

NIV Verso do Dia


Um versculo da Bblia todos os dias de inspirao BibleStudyTools.com na Nova Verso Internacional

Hands-On Faith para famlias


Um guia para ajudar os pais a criar seus filhos com uma f prspera, de Focus on the Family

Leitura Diria da Bblia - KJV


Leitura da Bblia - King James Version Mais Newsletters

Email address

INSCREVA-SE

Vamos pensar nessas coisas um pouco, enquanto estamos em cima de nossa entrada no Evangelho-histria: I. Como grande nuvem de obscuridade no podia deixar de surgir para as pessoas em relao ao original de Cristo, at mesmo desde o retorno da Babilnia, quando quer, certamente, viu, ou certamente acreditava que eles viram, uma mola mais pura de sangue judeu no do que na terra de Israel em si! II. Quo grande cuidado deve l estar nas famlias de sangue puro, para preservar-se intocado e limpo a partir desta pia impuro, e colocar-se entre si pergaminhos genealgicos de gerao em gerao como fiis testemunhas e monumentos duradouros de suas aes legtimo e livre sangue! Oua uma queixa e uma histria, neste caso: "R. Johanan disse: Por do Templo, do nosso lado para descobrir que no so de puro sangue na terra de Israel, mas o que devo fazer, quando os principais da essa mentira gerao escondeu? " (Isto , quando no so de sangue puro, e ainda assim no devemos declarar tanto abertamente sobre eles). "Ele era da mesma opinio com R. Isaac, que disse: A famlia (do sangue poludo) que se encontra escondido, deixe-o estar escondido. Abai tambm diz: Ns aprendemos isso tambm por tradio, Que havia uma determinada famlia chamou a famlia de Bete-zeripha, alm do Jordo, e um filho de Sio removido-lo. " (The Gloss , um homem eminente, por uma proclamao pblica, declarou impuro.) "Mas ele fez outra que era tal" [isto , impura] "para chegar perto. E havia outro que os sbios no iria manifesto . " III. Quando se especialmente se atirou ao Sindrio, instalou-se em Jerusalm para preservar as famlias puras, tanto quanto neles lanar, ainda puro, e quando prescrito cnones de preservar a legitimao das pessoas (que voc pode ver nas coisas que se seguem ao coloque alegado), houve alguma necessidade de estabelecer-se registros pblicos de pedigrees com eles: de onde ele pode ser conhecido o que a famlia era puro, e que contaminou. Da que de Simon Ben Azzai merece nossa ateno: "Eu vi (diz ele) um rolo genealgico em Jerusalm, em que foi escrito, assim, 'N., um bastardo de uma mulher estranha." Observe-se, que mesmo um bastardo era escrito em seus livros pblicas de rvore genealgica, para que ele fosse conhecido por ser um bastardo, e que as famlias mais puras pode tomar cuidado de a profanao da sua descendncia. Deixe que tambm observou: "Eles encontraram um livro de genealogia em Jerusalm, na qual foi, assim, por escrito;" Hillel foi suspensa a partir de David Ben Jatsaph de Asafe Ben Tsitsith Hacceseth de Abner Ben Cobisin de Acabe,.. '". & C. E os registros das genealogias cheiro das coisas que so mencionadas no texto da Misna, relativo "madeira de transporte ':" foram os sacerdotes e os horrios de de transporte de madeira das pessoas de nove: no primeiro dia do ms de Nisan, para os filhos de Erach, os filhos de Jud: vigsimo dia de Tamuz, para os filhos de Davi, filho de Jud: o quinto dia de Ab, para os filhos de Faros, filho de Jud: o stimo do mesmo ms para os filhos de Jonadabe, filho de Recabe: o dcimo do mesmo para os filhos de Sena, filho de Benjamin, "& c. , portanto, fcil de adivinhar de onde Mateus tirou os ltimos quatorze geraes desta genealogia, e Lucas os primeiros quarenta nomes de sua, ou seja, a partir dos manuscritos genealgicos naquele tempo bastante conhecido, e deitou-se nos repositrios pblicos e em particular tambm. E era necessrio, de fato, em to nobre e sublime um assunto, e uma coisa que seria muito investigou pelo povo judeu como a linhagem do Messias seria, que os evangelistas devem entregar uma verdade, no s isso poderia no ser negado, mas tambm

Para receber e-mail new sletters, atualizaes e ofertas especiais de Biblestudytools.com, selecione a sua new sletter (s), digite seu endereo de e-mail e clique em "Subscribe". Poltica de Privacidade / Term os de Uso

Encontre-nos no Facebook

BibleStudyTools.com
Curtir

594.973 pessoas curtiram BibleStudyTools.com.

Plug-in social do Facebook

Recursos populares Verses da Bblia Bblia Paralela Interlinear Bible Comentrios

http://www.biblestudytools.com/commentaries/lightfoot-new-testament/matthew/1.html

1/7

14/3/2014

Mateus 1 Comentrio - um comentrio sobre o Novo Testamento do Talmude e Hebraica por John Lightfoot
Concordncias Enciclopdias Histria Bblia Verso do Dia Dicionrios Lxicos Vinculando a BST Versos da Bblia por Tpico Antigo Testamento Novo Testamento Sermo Ilustraes Sermo Ajuda Plano de Leitura da Bblia em udio Bblia

que pode ser comprovada e estabelecida a partir de certas e indubitveis rolos de antepassados. [ . Of Jesus Cristo ] que o nome de Jesus muitas vezes adicionado ao nome de Cristo , no Novo Testamento, no s para que assim Cristo pode ser apontado para o Salvador , que o nome de Jesus significa, mas tambm, que Jesus pode ser apontado para o verdadeiro Cristo : contra a incredulidade dos judeus, que apesar de reconhecer um certo Messias , ou Cristo , mas eles rigidamente negou que Jesus de Nazar era ele. Esta observao ocorre em lugares inumerveis do Novo Testamento, Atos 2:36, 8:35, 1 Corntios 16:22, 1 Joo 2:22, 4:15, & c. [ O Filho de David .] Isto , "o verdadeiro Messias". Para por nenhum nome mais comum e mais adequado que a nao judaica apontam o Messias que por O Filho de David. Veja Mateus 12:23, 21:09, 22:42, Lucas 18:38, e em todos os lugares nos escritos talmdicos, mas especialmente em Bab. Sindrio: onde tambm discutido, Que tipo de vezes aqueles deve ser quando o Filho de Davi deveria vir. As coisas que so inventadas pelos judeus referentes ao Messias Ben Joseph (que o Targum sobre Cnticos 4:05 chama de "Messias Ben Efraim ') so, portanto, concebido, para cumprir com a sua vertigem e perda de julgamento, em sua opinio do Messias. Pois, uma vez que despreza o verdadeiro Messias, que veio no tempo fore-atribudo, pelos profetas, eo crucificaram, eles ainda esperam que eu no sei o que uma quimera, a respeito dos quais eles no tm certeza de opinio: se ser um, ou dois, se ele se levantar de entre os vivos, ou dentre os mortos, se ele vier nas nuvens do cu, ou montado em um jumento, & c:. eles esperam um filho de Davi , mas no sabem quem, eles sabem no quando. 2. Abrao gerou Isaac, e Isaac gerou Jacob, e Jacob gerou Jud e seus irmos; [ Judas. ] Em hebraico, Jehudah . Que palavra no s os gregos, por falta da letra "h" no meio de uma palavra, mas os prprios judeus, fazer contrato em Jud : o que ocorre infinitas vezes no Talmud de Jerusalm. A mesma pessoa que chamada R. Jos R. Bi Jehudah , na prxima linha chamada R. Jose Bi R. Jud ... 5. E Salmom gerou de Raabe, e Booz gerou Obed de Ruth, e Obede de Jess; [ . Booz de Raabe ] At agora, os escritores judeus de acordo com Mateus, que eles confessam Raabe era casada com um prncipe de Israel, mas dvidas sobre a pessoa: se eles fazem isso por ignorncia ou intencionalmente, deixar-se olhar para isso. Quanto a esta matria, o babilnico Gemara tem estas palavras: "Oito profetas e os sacerdotes suspensa a partir de Raabe, e so estes, Nerias, Baruch, Seraas, Maasias, Jeremias, Hilquias, Hanameel, e Salum, diz R. Jud, Hulda tambm. era da posteridade de Raabe ". E pouco depois, "H uma tradio, que ela, fazendo-se proselytess, foi casada com Joshua": Kimchi que tambm origina em Josu 6. Aqui, o Gloss lana em um escrpulo:. "Soa um tanto spera (diz ele), que Josu se casou com um que foi feito um proslito, quando no era legal para contrair matrimnio com os cananeus, embora eles se tornaram proslitos Portanto, devemos dizer que ela no era uma das sete naes dos cananeus, mas de alguma outra nao, e peregrinava ali. Mas outros dizem que essa proibio no ocorreu antes da entrada na terra prometida, "& c. 8. E Asa gerou Josafat; Josaf gerou Joro, e Joro gerou Uzias; [ E Joro gerou Uzias. ] Os nomes das Ahazias, Jos e Amazias, so inutilizadas. Veja a histria nos livros dos Reis, e 1 Crnicas 3:11, 12. I. A promessa de que "o trono de Davi no deve ser vazio", passou por cima, depois de uma forma, por algum tempo para a famlia de Je, o overthrower da famlia de Joro. Pois, quando ele havia arrasado a casa de Acabe, e matara Acazias, saltado, do lado da me, da famlia de Acabe, o Senhor promiseth ele que seus filhos deve reinar at a quarta gerao, 2 Reis 10:30. Portanto no entanto, o tempo mdio do trono de Davi no era vazio, e que Jos e Amazias sentou durante o espao no meio, mas seus nomes no esto inadequado ainda omitido por nosso evangelista, tanto porque eles eram, por vezes, no muito diferente de Joro, em suas maneiras, e porque seu reino foi muito eclipsado pelo reino de Israel, quando Ahazias foi morto por Je, e seus primos Amazias tomadas e vilmente subjugado por seu primo Jos, 2 Crnicas 25:23. II. "A semente dos mpios ser extirpada," Salmo 37:28. Que o leitor estudioso observar que, no original, neste mesmo lugar, a letra Ain, que a ltima letra do perverso , e de semente , cortada, e no expresso, quando, pela regra do verso acrstico ( segundo a qual este Salmo composto), esta carta deve comear no prximo verso seguinte. III. "No fars para ti imagem de escultura, & c Pois eu, o Senhor teu Deus, sou Deus zeloso,. Que visito a iniqidade dos pais nos filhos at a terceira e quarta gerao" (xodo 20:5. Joro andou nos caminhos idlatras dos reis de Israel, de acordo com a maneira de a famlia de Acabe, 2 Reis 8:18. Que horrvel violao do segundo comando Deus visitas sobre a sua posteridade, de acordo com o risco de que comando, e, portanto, os nomes de seus filhos esto saiu correndo at a quarta gerao. IV. O Antigo Testamento tambm stigmatizeth que a idolatria de Joro de uma forma no muito diferente desta do Novo, e mostra que a famlia indigno de ser contados entre a descendncia de Davi, 2 Crnicas 22:02: Ahazias, o filho de dois e 40 anos , ou seja, no de sua idade (pois ele no estava acima de dois e vinte, 2 Reis 8:26), mas a durao da famlia de Omri, dos quais estoque Ahazias era, do lado da me, como vai suficientemente aparecer-lhe que calcula os anos. Uma coisa certamente fatal! que os anos de um rei de Jud deve ser contada pela conta da casa de Omri. V. Deixe um estilo genealgico no muito diferente ser observado, 1 Crnicas 04:01, onde Sobal, nascido na quinta ou sexta gerao de Jud, contada como se fosse um filho imediato de Jud. Compare captulo 2:50. Na mesma maneira, Esdras 7, na genealogia de Esdras, cinco ou seis geraes so apagadas. [Por favor, veja Genealogias da Bblia: um sujeito Negligenciadas (111k) etc no Arthur Custance, local Doorway Papers Biblioteca sobre essas listas e os "desaparecidos" nomes.] 11. E Josias gerou Jeconias e seus irmos, sobre o momento em que foram levados para a Babilnia:

http://www.biblestudytools.com/commentaries/lightfoot-new-testament/matthew/1.html

2/7

14/3/2014

Mateus 1 Comentrio - um comentrio sobre o Novo Testamento do Talmude e Hebraica por John Lightfoot

[ E Josias gerou Jeconias. ] Os filhos de Josias foram estes: o primognito, Jochanan, o segundo, Joachim, o terceiro, Zedequias, o quarto, Salum, 1 Crnicas 3:15. Quem esta Salum, os talmudistas Jerusalm fazer disputa: "Disse R. Jochanan, Jochanan e Jehoachaz eram os mesmos E quando se est escrito. Jochanan o primognito , que significa isto: que ele era o primognito do reino : isto , reinou primeiro Disse R. Jochanan, Salum e Zedekias so os mesmos e quando escrito, Zedekias o terceiro Salum, o quarto, ele era o terceiro de nascimento, mas reinou quarto "... As mesmas coisas so produzidas no Sot trato. Mas R. Kimchi muito mais corretamente: "Salum (diz ele) Jeconias, que teve dois nomes, e foi contado para o filho de Josias, quando ele era seu neto" (ou o filho de seu filho), "Para os filhos dos filhos so reputados para os filhos. " Compare Jeremias 22:11 com 24, ea coisa em si fala. E o que os Gemarists agora citados dizem, e Zedequias, tambm foi chamado Salum, porque em seus dias de Shalmah ',' o fim foi colocado para "o reino da famlia de David : isso tambm concorda muito bem ajustado a Jeconias, Jeremias 22:28 -30. 12. E depois que eles foram levados para a Babilnia, Jeconias gerou Salatiel, e Salatiel gerou Zorobabel; [ Jeconias gerou Salatiel. ] Isto , "um filho do reino", ou sucessor em que a dignidade da casa de David, tudo o que foi, que foi completamente murcho no resto dos filhos de Josias, mas tinha um pouco florescer novamente nele, 2 Reis 25:27. E, portanto, que, de toda a posteridade de Josias, Jeconias s chamado por So Mateus. Jeconias, na verdade, era sem filhos , Jeremias 22:30, e Salatiel, propriamente falando, era o filho de Neri, Lucas 03:27, mas ainda Jeconias dito para gerar ele, no que ele era realmente seu pai, mas que o outro era o seu sucessor, no, na verdade, na sua dignidade real, por que foi j pereceram, mas no que agora era o chefe dignidade entre os judeus. Assim 1 Crnicas 3:16, Zedekias chamado o filho, ou de Joaquim, cujo irmo, na verdade ele era, ou de Jeconias, cujo tio era, porque ele o sucedeu na dignidade real. O Senhor havia declarado, e que no sem um juramento, que Jeconias deve ser sem filhos . Os talmudistas faz-lo interpretar "diz R. Jud, todos eles de quem se disse, Estes devem ser sem filhos , pois eles no tero filhos E aqueles de quem se diz,. Eles morrero sem filhos ; eles enterram seus filhos. " [Lev 20:2021.] Ento Kimchi tambm sobre o lugar: "A palavra (diz ele) significa isto: que seus filhos morrer na sua vida, se ele deve agora ter filhos, mas se ele no deve ter filhos agora, ele nunca ter Mas os nossos rabinos de. abenoada memria dizer, que ele se arrependeu na priso E dizem que, alm disso, Oh quanta doth arrependimento sucesso, que evacua um dito penal para que se diz, 'Write que este homem sem filhos':.! mas, ele se arrepender, este decreto se transformou a sua boa ", & c. "Disse R. Jochanan, Sua deportao expiado. Pois, quando se diz:" Escrever este homem fica sem filhos, "aps a deportao dito, 'Os filhos de Jeconias, Assir seu filho, Salatiel, seu filho." Essas coisas so em Babyl. Sindrio, onde estas palavras so adicionados ", Assir, seu filho, porque sua me concebeu-lo na priso." Mas as palavras do original (1 Crnicas 3:17) so estes ... Agora, os filhos de Jeconias obrigado [ou presos] foram Salatiel seu filho . Qual verso ambos os acentos ea ordem das palavras confirmar ... 16. E Jac gerou Jos, esposo de Maria, da qual nasceu Jesus, que se chama Cristo. [ E Jac gerou Jos, esposo de Maria. ] A famlia da me no est a ser chamado de uma famlia . Da a razo pode muito facilmente ser dada, por que Mateus traz para baixo a gerao a Jos, marido de Maria, mas Lucas para Eli, o pai de Maria. Estes dois enquadrar a genealogia de duas maneiras, de acordo com a dupla noo da promessa de Cristo. Pois ele prometido, como a "semente da mulher", e como o "Filho de David", para que, como um homem, isso, como um rei. Era, portanto, necessrio, na criao sua genealogia, que deve ser dada satisfao a respeito de ambos. Portanto Lucas declareth si a semente prometida da mulher, deduzindo estoque de sua me, de homem de onde nasceu, a partir de Ado, Mateus apresenta a sua origem real, derivando seu pedigree, juntamente com a famlia real de Davi com Jos, seu pai (de renome). 17. Assim, todas as geraes, desde Abrao at Davi, so catorze geraes; e desde Davi at a deportao para Babilnia, so catorze geraes; e desde a deportao para a Babilnia at Cristo, so catorze geraes. [ catorze geraes. ] Apesar de todas as coisas no se encaixam exatamente nesse nmero trplice de catorze geraes , ainda no h nenhuma razo para que este deve ser cobrado como uma falha em cima de Mateus, quando nas escolas judaicas si obteve para um costume, sim, quase de um axioma, para reduzir as coisas e nmeros para o mesmo, quando eles estavam perto da mesma forma. A coisa vai ser simples atravs de um exemplo ou dois, quando uma centena de quase pode ser produzido. Cinco coisas calamitosas so atribudas para o mesmo dia, ou seja, para o nono dia do ms Ab. "Para esse dia (dizem que) foi decretado, que o povo no deve ir para a terra prometida: no mesmo dia, o primeiro templo foi devastado, eo segundo tambm: a cidade Bitter foi destruda, ea cidade de Jerusalm arado para cima. " No que eles acreditavam que todas estas coisas caram precisamente o mesmo dia do ms, mas, como o babilnico Gemara notas sobre ela, que pudessem reduzir uma coisa a sorte de um dia santo, e um infeliz para um dia de azar. The Jerusalem Gemara, no mesmo aparelho, examina a razo pela qual as oraes dirias consistem em nmero de dezoito anos, e entre outras coisas tem estas palavras: "As oraes dirias so dezoito anos, de acordo com o nmero de dezoito salmos, desde o incio do Livro de Salmos para que o Salmo cujo incio : "O Senhor te oua no dia da angstia," [Salmo que, de fato, o Salmo XX]. "Mas se qualquer objeto, que dezenove Salmos chegar at l, voc pode responder: O Salmo que comea: 'Por que se enfureceram os gentios," no deles ", um Salmo distinta. Eis que, com o que a liberdade que eles se encaixam nmeros para o seu prprio caso. Sua mensagem feita, onde o nmero de trinta e nove mais principais obras servis, que devem ser evitadas no sbado-dia, pode ser provado. Entre outros, ns nos encontramos com estas palavras: "R. Chanina de Zipor diz, em nome de R. Abhu, Aleph denota um, Lamed trinta anos, Ele cinco, Dabar um, Debarim dois, portanto, so os quarenta funciona, seno um,. sobre o qual est escrito na lei Os rabinos de Cesaria de dizer, e no qualquer coisa querer sair do seu lugar:. Aleph um, aleijou trinta, Cheth oito: nossos mdicos profundas no fazem distino entre

http://www.biblestudytools.com/commentaries/lightfoot-new-testament/matthew/1.html

3/7

14/3/2014

Mateus 1 Comentrio - um comentrio sobre o Novo Testamento do Talmude e Hebraica por John Lightfoot

Ele e Cheth ": que eles possam caber nmero para o seu caso ... "Disse R. Joshua Ben Levi, Em toda a minha vida inteira eu no olhei para o [ mstica livro] de Agada mas uma vez, e ento eu olhei para ele, e descobriu que, assim, escrito, cento e setenta e cinco sees do lei, onde est escrito: Ele falou, ele disse, ele comandou , so para o nmero de anos de nosso pai Abrao ". E pouco depois, "Cento e quarenta e sete Salmos, que so escritos no Livro dos Salmos [ note que este nmero .], so para o nmero de anos de nosso pai Jac onde vem esta sugerido, que todos os elogios com o qual os israelitas louvar a Deus esto de acordo com os anos de Jacob. Aqueles cento e vinte e trs vezes, em que os israelitas responder Aleluia, esto de acordo com o nmero de anos de Aro, "& c. Eles fazem isso muito prazer nesse tipo de concents, que muitas vezes estragar as cordas alm da devida medida, e estic-los at que eles crack. De modo que se um judeu carpas em ti, divino Mateus, para a irregularidade dos teus catorze anos, a partir de suas prprias escolas e escritos tens que, no s por meio de que possas defender-te, mas retrucar em cima deles. 18. Ora, o nascimento de Jesus Cristo foi assim: Estando Maria, sua me, desposada com Jos, antes de se ajuntarem, achou-se grvida pelo Esprito Santo. [ Quando, sua me, desposada ] Nenhuma mulher de Israel era casada, a menos que ela tinha sido o primeiro desposada. "Antes da promulgao da lei (diz Maimnides), se o homem ea mulher haviam concordado sobre o casamento, ele a levou para sua casa, e se casou com ela em particular. Mas, depois da promulgao da lei, os israelitas receberam a ordem, que, se houver foram levado a tomar uma mulher para sua esposa, ele deve receb-la, em primeiro lugar, diante de testemunhas, e desde ento deix-la ser a ele uma esposa, como est escrito: Se algum tomar uma esposa . Esta tomada um dos afirmativas preceitos da lei, e chamado defendendo ". Da maneira e forma de defendendo, voc pode ler at que voc est cansado, nesse tratado, e no trato talmdica, Kiddushin. [ . antes de se ajuntarem ] "Em muitos lugares, o homem espouseth da mulher, mas Acaso no traz-la para casa com ele, mas depois de algum espao de tempo." Assim, o Gloss sobre Maimonides. Distino feita pelos cnones judaicos, e que de forma justa e aberta, entre a sociedade privada ou discurso entre o espouser ea desposada, e da propositura da esposada na casa do marido. De qualquer um dos dois pode ser entendido essas palavras, antes de se ajuntarem , ou melhor, de ambos. Ele no s no tinha a trouxe para casa com ele, mas ele no tinha nenhuma forma de sociedade com ela sozinha, para alm dos limites cannicos do discurso, que foram autorizados a pessoas solteiras, e ainda ela foi encontrada com a criana. [ Ela foi encontrada com a criana. ] Ou seja, aps o espao de trs meses a partir da sua concepo, quando ela estava agora voltou para casa de sua prima Isabel. Veja Lucas 01:56 e compare Gnesis 38:24. Os mestres das tradies ceder este espao para descobrir uma coisa dessa natureza. "Uma mulher (dizem eles), que ou repudiada de seu marido, ou se tornar uma viva, nem casar, nem defendida, mas depois de 90 dias: ou seja, que pode ser conhecido, se ela ser grande com a criana ou no; e pode ser feita a distino entre os filhos do primeiro marido e do segundo. Da mesma forma, o marido ea mulher, fazendo-se proslitos, so separados um do outro por noventa dias, que a sentena pode ser feita entre as crianas gerou em santidade , "(isto , dentro da verdadeira religio; veja 1 Corntios 7:14)." E as crianas gerado fora da santidade " 19. Ento Jos, seu esposo, era apenas o homem , e no esto dispostos a faz-la um exemplo pblico, estava disposto a repudi-la secretamente. [ Mas Jos, como era justo ., & c] No h necessidade de acumular a palavra apenas , para buscar dali a sensao de suavidade ou misericrdia , o que muitos fazem, pois, interpretar as clusulas do versculo separadamente, o sentido ser aspecto lmpido e suave o suficiente, Jos, como era justo , no poderia, no iria, suportar uma adltera: mas ainda no esto dispostos a faz-la um exemplo pblico , sendo um homem misericordioso e amar sua esposa, estava disposto a repudi-la secretamente . [ Para faz-la um exemplo pblico. ] Este doth no implica a morte, mas sim a desgraa pblica, para torn-la pblica . Pois pode, no sem razo, de ser consultado, se ela teria sido trazido para a pena de morte, se fosse verdade que ela tinha concebido por adultrio. Pois, embora houvesse uma lei promulged de punir o adultrio com a morte, Levtico 10:10, Deuteronmio 22:22, e, neste caso, ela que estava desposada, seria causado, alm disto, depois da mesma forma que foi com ela que foi tornado uma mulher, ainda at agora foi que a lei modificada, que eu no digo enfraquecido, pela lei de dar carta de divrcio, Deuteronmio 24:1, & c, que o marido pode no s perdoar sua esposa adltera, e no obrig-la. a comparecer perante o Sindrio, mas dificilmente poderia, se quisesse, coloc-la morte. Pois, por que caso contrrio foi o projeto de lei do divrcio o espectculo? Joseph, por isso, se esfora para no fazer nada aqui, mas o que ele poderia, com o pleno consentimento tanto da lei e nao. A adltera pode ser posto de lado, ela que estava desposada no poderia ser posto de lado, sem um projeto de lei de divrcio; respeito que, assim, as leis judaicas: "Uma mulher defendidas trs maneiras; por dinheiro, ou por uma escrita, ou por ser deitado com . E, sendo assim, defendida, embora ela ainda no eram casados, nem conduzida para a casa do homem, mas ela sua esposa. E se algum se deitar com ela ao seu lado, ele deve ser punido com a morte pelo Sindrio. E se ele se vai repudi-la, ele deve ter uma carta de divrcio. " [ repudi-la secretamente. ] Deixe o trato talmdica 'Gittin ser encarado, onde eles esto tratando do modo de entrega de uma carta de divrcio para a esposa para ser posto de lado: entre outras coisas, pode ser dado em particular, se o marido to contente, seja na mo ou seio da mulher, s duas testemunhas presentes. 23. Eis que a virgem ficar grvida e dar luz um filho, e ele ser chamado pelo nome de Emanuel, que traduzido : Deus conosco. [ Eis que a virgem ficar grvida. ] Que a palavra virgem, no profeta, denota uma virgem intocada , suficientemente aparece a partir do sentido do lugar, Isaas 7:14. Rei Acaz havia medo, para que

http://www.biblestudytools.com/commentaries/lightfoot-new-testament/matthew/1.html

4/7

14/3/2014

Mateus 1 Comentrio - um comentrio sobre o Novo Testamento do Talmude e Hebraica por John Lightfoot

os inimigos que agora estavam em cima dele para destruir Jerusalm, e totalmente consumir a casa de Davi. O Senhor atende a esse medo por uma promessa de sinal e mais notvel, ou seja, "que, mais cedo deve uma virgem pura luz um filho, do que a famlia de David perecer." E a promessa produz um duplo conforto: ou seja, de Cristo a seguir ao nascer de uma virgem , e da sua segurana contra o perigo iminente da cidade e casa de Davi. De modo que, apesar de que a profecia, de uma virgem dar luz um filho, no deve ser cumprido at muitas centenas de anos depois, no entanto, naquele momento, quando a profecia foi feita, Acaz tinha uma certa e notvel sinal, que a casa de David deve ser seguro e protegido contra o perigo que pairava sobre ele. Por mais que se o profeta disse: "Sede no to perturbado, Acaz; isso no parece uma coisa impossvel para ti, e isso nunca vai acontecer, que uma virgem pura deve tornar-se uma me Mas eu te digo,? um puro virgem dar luz um filho, diante da casa de David perecer. " Ouvi isto, incrdulos judeu! e mostrar-nos agora alguns remanescentes da casa de Davi: ou confessar esta profecia cumprida em Virgem da trazendo: ou negar que um sinal foi dado, quando um sinal dado. Em que lngua Mateus escreveu seu Evangelho. [ . Qual , por interpretao ] I. Todos confessar que a lngua siraca era a lngua materna para a nao judaica habitao na Judia, e que o hebraico no foi de todo compreendida pelas pessoas comuns podem aparecer, especialmente a partir de duas coisas: 1. Isso, nas sinagogas, quando a lei e os profetas foram lidos no original hebraico, um intrprete estava sempre presente para o leitor, que traduzido para a lngua-me o que foi lido, que pode ser compreendida pelas pessoas comuns. Da essas regras do escritrio de um intrprete, e de alguns lugares que no eram para ser processado na lngua materna. 2. Isso Jonathan, filho de Uziel, um estudioso de Hillel, sobre o tempo do nascimento de Cristo, prestados por todos os profetas (ou seja, como os judeus numer-las, Josu, Juzes, Samuel, os livros dos Reis, Isaas, Jeremias, Ezequiel e os doze profetas menores) para a lngua Caldeu, isto , em uma linguagem muito mais conhecido pelo povo do que o hebraico, e mais aceitvel do que a lngua materna. Para se ser perguntado por que ele as traduziu em tudo, e por que ele no traduzido em vez para a lngua materna, que era conhecido por todos? e se ele se objetar sobre So Mateus e So Paulo, que, escrevendo para os judeus, um seu Evangelho, a outra sua epstola (aos Hebreus), eles devem ter escrito na lngua siraca (se assim se eles no escreveu em hebraico), para que pudessem ser entendidas por todos: - ns respondemos, Primeiro, no foi sem razo que o paraphrast Jonathan traduzido para fora do original hebraico para a lngua Caldeu, porque esta lngua era muito mais conhecido e familiar a todas as pessoas do que o hebraico. O texto sagrado tinha necessidade de um intrprete em uma lngua mais conhecida, porque estava agora em uma lngua no conhecido em tudo para o vulgar. Pois ningum conhecia o hebraico, mas como aprendi pelo estudo. No entanto, portanto, todos os judeus que habitavam a terra de Cana, no to facilmente entender o idioma Caldeu como o siraco, que era a sua lngua-me, ainda que muito mais facilmente do que entendeu que o hebraico, o que, para os ignorantes, foi no conhecido em todos os. Por isso, no foi sem necessidade de que os profetas estavam voltados para a lngua Chaldee por Jonathan, ea lei, no muito depois, por Onkelos, para que um pouco de ser entendido pelas pessoas comuns, pela qual o original hebraico no foi entendido pelo tudo. Lemos tambm que o Livro de J teve seu Targum no tempo de Gamaliel, o Velho, isto , mestre de Paulo. Em segundo lugar, no nenhuma pergunta impertinente, Por que Jonathan e Onkelos no sim traduzir para a lngua siraca, que era a lngua-me de todas as pessoas, quando ambos eles mesmos estavam na Judia, enquanto eles eram empregados sobre este trabalho, e trabalhou nele para o uso dos judeus que moravam l? Para que damos esta resposta dupla: 1. Isso, transformando-o em linguagem Caldeu, eles fizeram uma coisa que pode ser til tanto para os que habitam na Judia e na Babilnia tambm. 2. A lngua siraca no era to grato aos judeus, que o usaram para a sua lngua materna, como o Caldeu era, como sendo uma linguagem mais elegante e educada, ea lngua materna para os irmos na Babilnia, e que os que vieram para fora da Babilnia, carregou l com eles para a Judia. Voc pode se perguntar, leitor, quando voc ouve que cnone que permite que um nico homem "para dizer suas oraes em qualquer lngua, quando ele pergunta o que lhe necessrio para ele, com exceo apenas do siraco: Enquanto ele pede necessaries para si mesmo, que ele usar qualquer linguagem, mas o srio ". Mas voc vai rir quando voc ouve a razo: "Por isso, por todos os meios, porque os anjos no entendem a lngua siraca." Se eles distinguir a lngua siraca aqui do Caldeu pura, no de grande importncia, solcito para perguntar: s deve produzir estas coisas do Glosser sobre Beracoth, o que fazer para o nosso propsito: - "H alguns (diz ele) que dizer que a orao que comea 'sermo', , portanto, a ser feita na lngua siraca, porque um nobre orao, e que merece os maiores elogios, e, portanto, est enquadrado na lngua Targumistical, que os anjos no podem compreend-lo e invejar-nos, "& c. E pouco depois: "Era costume de recitar a orao aps sermo : e as pessoas comuns estavam ali presentes, que no entendeu a lngua hebraica em todos, e, portanto, designou para ser enquadrado na lngua Targumistical, que poderia ser entendido por todos, pois esta a sua lngua ". Mark, o hebraico era totalmente desconhecido para as pessoas comuns: no de admirar, portanto, se os evangelistas e apstolos no escreveu em hebraico, quando no havia nenhum que entendia as coisas to escritos, mas aprendeu apenas homens. Isso tambm no deve ser preterido, o que, primeira vista, parece sugerir que a lngua siraca no foi compreendido at mesmo por homens instrudos. "Samuel, o Little, no ponto de morte, disse, Simeo e Ismael espada, e todas as outras pessoas para o despojo: e no deve ser muito grandes calamidades. " E porque ele disse estas coisas na lngua siraca, que no entendeu o que ele havia dito . Essa histria de ter repetido no babilnico Gemara, onde as palavras do moribundo so, portanto, relacionados; Deixe o Glosser sobre o lugar ser o intrprete: " Simeo e Ismael espada [isto , Raban Simeo, o prncipe, e R. Ismael Ben Eliseu, o sumo sacerdote, foram mortos com a espada], e seus companheiros para abate [isto , R. Akibah e R. Chanania Ben Teradion foram mortos por outras mortes, a saber R. Akibah por dentes de ferro, e R. Chanania queimando vivo diante de dolos]; e as outras pessoas por presa, e muitas calamidades cairo sobre o mundo ". Agora, onde dito que: "Eles no entenderam o que ele disse, porque ele falou na lngua srio,"

http://www.biblestudytools.com/commentaries/lightfoot-new-testament/matthew/1.html

5/7

14/3/2014

Mateus 1 Comentrio - um comentrio sobre o Novo Testamento do Talmude e Hebraica por John Lightfoot

ns tambm no entender facilmente. O qu! para os mdicos Jerusalm no entender o idioma Caldeu! Para Samuel, o Pequeno morreu antes da destruio da cidade, e ele falou da morte de Raban Simeo, que pereceu no cerco da cidade, e ele dizia estas coisas, quando alguns dos learnedest rabinos eram por: e ainda que eles entendiam no estas palavras, que mesmo um smatterer as lnguas orientais seria muito facilmente entendem! Por isso, talvez, voc pode bater fora o sentido da questo a partir das palavras do autor de Juchasin, que diz: Ele profetizou na lngua siraca , Mas agora, quando as profecias foram ditas apenas na lngua hebraica, no entanto eles entenderam o sentido das palavras, ainda que a fama no fosse uma profecia, porque no foi proferida no idioma que era apropriado para as previses profticas. Mas no tardar aqui. Aquilo que ns temos este, que Mateus no escreveu em hebraico (que se provou ser suficientemente com o que falado antes), se assim se supomos que ele tenha escrito em uma linguagem vulgarmente conhecidas e compreendidas, o que, certamente, deveramos supor: no que ele, ou os outros escritores do Novo Testamento, escreveu na lngua siraca, a menos que ns supomos que eles tenham escrito na linguagem ingrato de uma nao ingrata, que, certamente, no devemos supor. Pois, quando o povo judeu estava agora para ser lanado fora e ser condenados a maldio eterna, ele era muito imprprio, certamente, para exaltar a sua lngua, se fosse a lngua materna siraco, ou o Caldeu, a sua linguagem primo, at esse grau de honra, que deveria ser a lngua original do Novo Testamento. Inadequada, certamente, era, para escrever o Evangelho em sua lngua, que, acima de todos os habitantes do mundo, mais desprezados e se opuseram a ela. II. Uma vez que, por isso, os gentios deveriam ser chamados para a f e para abraar o Evangelho pela pregao dele, o Novo Testamento foi escrito muito congruously no idioma gentio, e em que, entre as lnguas dos gentios, foi o mais nobre, viz. o grego. Vamos ver o que os judeus dizem dessa linguagem, invejoso o suficiente contra todas as lnguas para alm da sua prpria. . "Diz Raban Simeo Ben Gamaliel, mesmo sobre os livros sagrados, os sbios no permitido que eles devem ser escritos em qualquer outro idioma que no o grego R. Abhu diz que R. Johanan disse: A tradio est de acordo com Raban Simeo; que R . Jochanan disse, alm disso, Donde o de Raban Simeo provado a partir dali, que diz a Escritura: "O Senhor deve persuadir Japhet, e habite nas tendas de Sem ': as palavras de Japhet ser nas tendas de Sem ", e um pouco depois, Deus induzir Japhet , ou seja, a graa de Japhet ser nas tendas de Sem ". Onde o Gloss fala assim:" 'A graa de Japhet' a lngua grega, a mais bela dessas lnguas que pertencia aos filhos de Japhet. " "Disse Raban Simeo Ben Gamaliel, mesmo sobre os livros sagrados, que no permitiu que eles devem ser escritos em qualquer outra lngua que no o grego. Eles procuraram a srio, e encontrado, que a lei no poderia ser traduzido de acordo com o que era necessrio para ele, mas em grego ". Voc tem esta ltima clusula cortado em Massecheth soferins, onde esta histria tambm acrescentou: "Os cinco ancios escreveu a lei em grego Ptolomeu para o rei, e naquele dia foi amargo para Israel, como o dia em que o bezerro de ouro foi feito, porque a lei no poderia ser traduzido de acordo com o que era necessrio para ele. " Essa histria dos "cinco intrpretes" da lei digna de considerao, que voc encontrar raramente mencionado, ou escasso em qualquer outro lugar. A tradio imediatamente seguinte, depois disso, no local citado, recita a histria dos Setenta. Olhe para ele. Quando, portanto, o uso comum da lngua hebraica tinham perecido, e quando a me siraco ou Caldeu lngua de uma nao amaldioada no poderia ser abenoado, os nossos prprios inimigos ser juzes, nenhuma outra lngua poderia ser encontrado, o que pode estar apto para escrever o (novo) a lei divina, alm da lngua grega. Que esta linguagem foi dispersa, e em uso entre todas as naes orientais, e foi quase de uma forma da lngua materna, e que foi plantada em todos os lugares pelas conquistas de Alexandre, eo imprio dos gregos, que no precisa de muitas palavras para provar, uma vez que em todos os lugares para ser visto nas historiadores. Os judeus fazem bem perto de reconhec-lo para a sua lngua materna, mesmo na Judia. "R. Jochanan de Beth Gubrin disse: H quatro lnguas nobres que o usa de mundo, o de lngua materna, para cantar, o Romano, para a guerra, o siraco, em vez de pranto, eo hebraico, para elocuo: e h alguns que dizem que, a Assria para escrever. " O que o que ele chama de lngua materna? muito fcil de responder, o grego, a partir desses elogios adicionado a ele, j mencionado, e que pode-se afirmar com mais confiana a partir das palavras de Midras Tillin, respeitando esta frase de R. Jochanan, e mencionando a lngua grega pelo nome. "R. Johanan disse: Existem trs idiomas, o Romano, para a guerra, o grego, para o discurso;. Os assrios, para a orao" Para este que tambm pertence, que ocorre uma vez e outra vez no Bab. Meguil, na lngua materna grega . Voc tem uma instncia da coisa; "R. Levi, chegando a Cesaria, ouvi alguns recitando os filactrios na lngua Hellenistical ". Isto digno de ser marcado. Em Cesaria floresceram as famosas escolas dos rabinos. Os rabinos de Cesaria so mencionados em ambos os Talmuds mais freqentemente, e com grande louvor, mas especialmente no que de Jerusalm. Mas ainda entre estes, o grego usado como lngua materna, e que em recitar os filactrios, que, voc pode muito bem pensar, acima de todas as outras coisas, na Judia estavam a ser dito em hebraico. Nesse exato Cesaria, Jernimo menciona o hebraico Evangelho de So Mateus, a ser depositado na biblioteca de Pnfilo, com estas palavras: "Mateus, que tambm foi chamado de Levi, de um publicano fez um apstolo, antes de tudo, na Judia comps o Evangelho de Cristo em letras hebraicas e palavras, por causa deles, que eram da circunciso, e acreditavam. Que Evangelho, que ele foi que depois traduzido para o grego, no suficiente saber. Alm disso, esse mesmo Evangelho hebraico reservado at hoje na biblioteca de Cesaria, que pamphilus o mrtir, com muito cuidado, coletado. Tive tambm deixar-me dado pelos nazarenos, que usam este livro em Berea, uma cidade da Sria, para escrev-lo. " No nada para se duvidar que esse Evangelho foi encontrado em hebraico, mas o que enganou o bom homem no era o bastante caligrafia de Mateus, nem, de fato, que Mateus escreve o Evangelho em que a linguagem, mas foi transformado pela algum fora do original grego para o hebraico, que assim, se possvel, os judeus aprenderam pode l-lo. Pois desde que eles tinham pouco de bondade para livros estrangeiros, isto , livros pagos, ou como foram escritas em uma lngua diferente da sua, o que pode ser ilustrado a partir de vrios cnones, acerca desta matria, uma pessoa convertida ao evangelho, animado com um bom zelo, parece ter traduzido este Evangelho de So Mateus fora do original grego para a lngua hebraica, que aprendeu homens entre os judeus, que ainda acreditavam que no, talvez l-lo, sendo agora publicados em sua lngua: que foi rejeitado por eles, enquanto ela permaneceu em um discurso estranho. Assim, suponho eu, este evangelho foi escrito em grego por So Mateus, para o bem daqueles que

http://www.biblestudytools.com/commentaries/lightfoot-new-testament/matthew/1.html

6/7

14/3/2014

Mateus 1 Comentrio - um comentrio sobre o Novo Testamento do Talmude e Hebraica por John Lightfoot

acreditavam na Judia, e se transformou em hebraico por outra pessoa, para o bem daqueles que no acreditavam. O mesmo est a ser resolvido sobre a lngua original da Epstola aos Hebreus. Essa epstola foi escrita para os judeus que habitam a Judia, a quem o siraco foi a lngua materna, mas, no entanto, foi escrito em grego, pelas razes acima nomeado. Pelas mesmas razes, tambm, o mesmo apstolo writ em grego para os romanos, embora naquela igreja havia romanos, a quem pode parecer mais agradvel ter escrito em latim, e houve judeus, a quem pode parecer mais proepr ter escrito em siraco.
<Dedicao Leia Mateus 1 Mateus 2>

Ferramentas de Estudo da Bblia Sobre Dicionrio de Referncia Rpida Bblia on-line Mapa do Site Link to Us Planos de Leitura da Bblia Bblia on-line Paralela Bblia Nova Verso Internacional (NVI) Bblia King James Version (KJV) Anuncie conosco

Este site um membro orgulhoso da Web Rede de Salem, uma subsidiria da Salem Communications Corporation . Outros sites Salem Rede Web incluem: Jesus.org GodTube.com LightSource Oneplace Crosscards.com Crosswalk.com Cristandade Copyright 2014, Ferramentas de estudo da Bblia. Todos os direitos reservados. Artigo Imagens Copyright 2014 JupiterImages Corporation.

http://www.biblestudytools.com/commentaries/lightfoot-new-testament/matthew/1.html

7/7

You might also like