You are on page 1of 43

Un Testimonio Personal Desde mi niez, siempre consider a los adventistas, como el "legtimo pueblo de Dios".

Fui educado, en lo que podramos llamar el adventismo tradicional, con Ellen White ugando un papel estelar en nuestras creencias. !us escritos, nos daban esa sensaci"n de seguridad de tener "la verdad presente", # de pertenecer a la "iglesia remanente", con un "claro panorama" de los "eventos $inales" de la historia. Esto, nos haca sentir en $ranca venta a $rente a las otras denominaciones religiosas. %ramos los escogidos, con la llamada "mensa era del !eor", seal&ndonos el camino a travs de sus libros, los cuales abarcando una amplia gama de temas, contribu#en a con$ormar lo que llaman el "mensa e adventista". 'unca albergu la m&s mnima duda, sobre el legado pro$tico de la !ra White, ni sobre la doctrina de la iglesia en sentido general. !i en mis habituales estudios apareca algo que no entenda, trataba de racionalizarlo # buscar alguna e(plicaci"n al respecto, pero manteniendo una $e absoluta en lo que se me haba enseado, #a que en mi $uero interno no haba la menor posibilidad de que estuviramos equivocados. )ara m, esto era totalmente imposible. Entonces, s"lo era cuesti"n de tiempo, para que llegado el momento, comenzaran a desencadenarse los angustiosos acontecimientos $inales que todo adventista espera, como pre&mbulo del $inal $eliz que describe Ellen White en sus escritos. El mundo entero se unira en contra nuestra para perseguirnos encarnizadamente, especialmente los cat"licos # el "protestantismo ap"stata"* todos capitaneados por el sumo pont$ice de +oma # los Estados ,nidos* de ando a un lado as los intereses econ"micos, # las creencias religiosas tan opuestas que sustentan. -odo eso, con la $inalidad de obligarnos a "guardar el Domingo" como observaci"n religiosa, en lugar del !&bado, so pena de muerte. Este escenario, considerado quiz&s improbable desde el punto de vista humano, tendra un cumplimiento segursimo en mi opini"n, #a que as lo estableca nuestra elaborada # detallada interpretaci"n pro$tica* que al enca ar per$ectamente con todas esas $echas que mane &bamos, # adem&s estar re$rendada por nuestra "mensa era del !eor" en sus "testimonios", haca que se descartara de plano toda equivocaci"n al respecto. )ero el $uturo me reservaba una gran sorpresa. . $inales de Dic./0112, buscando en 3nternet temas religiosos, encontr el site 444.ellen4hite.org , en el cual se atacaba la legitimidad del don pro$tico de la !ra White, # a la doctrina adventista en general. 5i primera reacci"n $ue de indignaci"n, # luego de consultar con algunos hermanos, decidimos que bamos a en$rentar de manera con unta a esos seores. Finalmente, la desidia, el desinters, # el temor, se hicieron presentes, # tuve que emprender el camino en $orma solitaria. 6o primero que hice, $ue veri$icar el tipo de personas que realizaban estos ataques. .ll encontr gentes con muchas races en la iglesia. 7aba adventistas de tercera # cuarta generaci"n, as como laicos # ministros con mu# buena reputaci"n. Eso me preocup", porque #o esperaba encontrar detr&s de todo esto, a los "temibles esuitas cat"licos".

.lgo mu# grande tiene que haber ocurrido, razon en mi interior, para que estos hermanos # pastores dieran un vira e tan dr&stico, en contra del "pueblo de Dios" # su "pro$etisa". 8omenc a estudiar pro$undamente el material presentado en esa p&gina, con el $in de re$utarlo, pero realmente me encontr en un calle "n sin salida. 'o encontraba e(plicaci"n adecuada, a todo lo que se planteaba all. 5i con$usi"n aumentaba cada da m&s. El $antasma de "la mentira White", comenz" a rondar en mi cabeza. -uve acceso a los testimonios de E( 9adventistas, que relataban sus e(periencias, # e(ponan sus $rustraciones # desengao, al comprobar la $alsedad de todo el asunto. ,n hermano # amigo, me recomend" consultar la p&gina del 8entro White en espaol, :centro4hite.uapar.edu;* para colmo de males, all encontr la declaraci"n o$icial de esa instituci"n en de$ensa de las acusaciones de plagio a la !ra White, # la consider inaceptable. )oco a poco, $ueron enca ando todas las piezas del rompecabezas, # compungido, alcanc a ver claramente el comple o diseo de todo el sistema de engao. 6o imposible se hizo realidad ante mis propios o os. Ellen White era un $raude, # la alta dirigencia siempre lo haba sabido, a<n desde el mismo inicio de la "obra adventista". )ero todo esto se haba ocultado magistralmente a la hermandad, # los disidentes neutralizados* de tal manera que en mi caso, me enter $ortuitamente de ello, luego de casi =1 aos. Deprimido # amargado, consult al !eor en oraci"n, # repentinamente lleg" a mi mente un pensamiento:"volver a la Biblia, sin opiniones preconcebidas". Entonces medit en lo que pasara si comenzaba a re>estudiar las Escrituras, partiendo de cero* es decir, de ando de lado completamente todo lo que se me haba enseado. . partir de ah, esto# viendo claramente el sentido llano # simple de la )alabra de Dios. 7e podido comprobar que no es cierto, que un puado de te"logos adventistas, sean los <nicos capaces de interpretarla correctamente, con el agravante de que nunca se ponen de acuerdo entre ellos mismos. 6a ?iblia es un tesoro abierto para todo el mundo, basta con que de emos al !eor hablarnos a travs de ella, # no tratar de imponerle nuestra perspectiva. 6os invito a e(perimentar eso, luego de compartir conmigo, las re$le(iones e(presadas en los temas que siguen a continuaci"n. "Nada hay oculto, que no haya de ser manifestado; ni escondido, que no haya de ser conocido, y de salir a luz" !ucas ":#$%& 'cusaciones de Pla(io .ctualmente, uno de los problemas m&s signi$icativos en la 3glesia .dventista, es la cuesti"n del plagio. Espec$icamente se a$irma, que Ellen White copi" apro(imadamente el @1A de lo que escribi", sin reconocer sus autores originales, pero atribu#endo sus escritos a la inspiraci"n divina. Durante muchas dcadas, la dirigencia ha estado enterada de estas acusaciones, # el 8entro White ocultando in$ormaci"n vital de investigadores legtimos. En 2B@0, Walter +ea, a la saz"n pastor activo de la iglesia, public" el libro "la mentira White", donde l documentaba # e(plicaba ampliamente los resultados de sus investigaciones, sobre los plagios en los escritos de la !ra White. 'o obstante, la organizaci"n ha continuado publicando # vendiendo estos libros, sin dar a conocer a los lectores su real procedencia, convirtindose de esta manera en c"mplices de la iniquidad cometida.

7ace unos aos, la m&(ima dirigencia .dventista contrat" abogados, para que e(aminaran la cuesti"n de si las actividades plagiarias de la !ra White, eran ilegales o no en ese tiempo. De esta manera, se admite indirectamente que ella s copi" grandes porciones de obras a enas. )ero la iglesia estima, que no puede darse el lu o de reconocer esto, porque sus doctrinas distintivas descansan en las obras de Ellen White, # si ella cae, la iglesia tambin. Era necesario encontrar una alternativa, porque causara demasiados trastornos admitir que la base misma de la iglesia era $raudulenta. C por eso, los dirigentes trataron de e$ectuar un lavado. !i no podan a$irmar que Ellen no haba plagiado a gran escala, tenan que encontrar un modo de blanquear sus acciones, # "e(plicarlas" adecuadamente. En este proceso no tuvieron en cuenta, que lo que realmente estaba en uego no eran las le#es de los hombres, sino algo mu# superior* la le# divina. En consecuencia, ha resultado un gran negocio que ha reportado miles de millones de d"lares, la comercializaci"n durante tantos aos, de obras "maravillosas e inspiradas" que realmente no son tales, sino simples apropiaciones del traba o literario e intelectual de otros. Deamos algunos casosE 2; 7. 6. 7astings, public" un $olleto tituladoE "!' )*'N +,NT*,-.*/0' .NT*. 10,/ 2 .! 3,4B*."& Darios aos despus, El 2= de marzo de 2@F@, Ellen White tuvo su $amosa visi"n en 6ovettGs Hrove acerca de "El Hran 8on$licto". De manera interesante, apenas cuatro das m&s tarde, el 2@ de marzo de 2@F@, una resea del libro de 7astings apareci" en la revista +evie4 de Iaime White. En seguida, $ue obvio que los White estaban $amiliarizados con esta obra, antes de la visi"n de Ellen. .penas seis meses despus de que apareciera la resea, Ellen public" su propia versi"n del libro de 7astings, la cual titul" Dones Espirituales, tomo 2. 5&s tarde, este libro evolucion" hasta convertirse en El Hran 8on$licto, o 8on$licto de los !iglos. En aos recientes, el erudito .dventista del !ptimo Da, Dr. Don 5c.dams observaE "Ellen White no s"lo tomaba prestados p&rra$os aqu # all& seg<n los encontraba en el curso de sus lecturas, sino que en realidad segua a los historiadores p&gina tras p&gina, de ando $uera mucho material, pero usando su secuencia, algunas de sus ideas, # a menudo sus palabras. En los e emplos que he e(aminado, no he encontrado nin(5n hecho hist6rico en su te7to que no est8 en el te7to de ellos". .unque muchos encuentran JEl 8on$lictoK, como un libro interesante # re$le(ivo, di$cilmente puede considerarse una obra original. -odos los temas principales de este, $ueron desarrollados anteriormente # comentados por otros autores, muchos de ellos no .dventistas. ,na parte considerable de este libro $ue realmente proporcionada por W.W. )rescott, integrante de la c<pula dirigencial adventista, e incorporada por los redactores, seg<n lo registra su propio testimonio al respecto. Es di$cil, si no imposible, apuntar a cualquier idea o hecho hist"rico que de verdad se originara en Ellen White. 0; Ellen White "lleg" tarde" a la re$orma pro salud. 5ientras que ella no recibi" su primera "visi"n" sobre esto, sino hasta 2@LM, #a para comienzos de la dcada de 2@F1 el movimiento de la re$orma pro salud estaba en su apogeo en los Estados ,nidos. 6os con$erencistas via aban por todo el pas, promoviendo una dieta vegetariana, # advirtiendo contra el alcohol, # el tabaco. 8ontrariamente al mito popular, la !ra. White tra o al mundo pocas nuevas re$ormas sobre la salud, si es que tra o alguna. 6a ma#ora de sus enseanzas sobre este tema, si no todas, estaban siendo $omentadas por otros antes que ella.

)or e emplo, en 2@==, 2B aos antes de la primera "visi"n" de la !ra. White sobre la re$orma pro salud, la !ra. 5. 6. !he4 public" la tercera edici"n de un libro de 2FL p&ginas sobre la re$orma pro salud titulado "9ater +ure for !adies". En l, la !ra. !he4 ensea queE "El alcohol es un veneno mortal. 6as medicinas a base de drogas son Jde lo m&s perniciosasK. 6a sal debe ser eliminada de la dieta. 6as especias, como la mostaza, la pimienta, # el vinagre, son JperniciosasK. El t es Juno de los venenos m&s destructoresK. El tabaco es un veneno mu# poderoso. El bao diario, el e ercicio, # el aire puro son importantes para la buena salud. Debe usarse crema en vez de mantequilla. ,na dieta vegetariana contribu#e a la salud. Es di$cil para el cuerpo digerir el queso. 6as comidas deben estar separadas por un perodo de seis horas. Dos comidas al da son Jme ores para personas sedentariasK. El pan es Jel sostn de la vidaK. El pan recin horneado no debe comerse mientras todava est& caliente". M; Ellen tena disponible una biblioteca, de m&s de 2011 e emplares. Ella # sus secretarias asistentes, usaron MM libros para componer El Deseado de -odas las Hentes. El )astor ..H. Daniels, a la saz"n presidente de la 8on$erencia Heneral, declar" en un congreso bblico de 2B2BE ".n 'ustralia, vi componer :.l 1eseado de Todas las )entes:, y vi reescribir cap;tulos, al(unos de ellos una y otra y otra vez"& .lgunas de las obras utilizadas $ueronE 6i$e o$ 8hrist, por William 7anna, 'ight !cenes o$ the ?ible # WalNs and 7omes o$ Iesus, ambos por Daniel 5arch, -he Desire o$ .ges )ro ect . De Iohn 7arris, -he Hreat -eacher* de FredericN Farrar, -he 6i$e o$ 8hrist* de Heorge Iones, 6i$e>!cience From the Four Hospels* de .l$red Edersheim, -he 6i$e and -imes o$ Iesus the 5essiah* de I. 7. 3ngraham, -he )rince in the 7ouse o$ David* de Francis Wa#land, !alvation b# 8hrist* # de Iohn 8umming, !abbath Evening +eading on the 'e4 -estament* !t. Iohn". El Dr. Fred Deltman, del )aci$ic ,nion 8ollage, realiz" una investigaci"n tomando quince captulos del Deseado, # encontr" que el M2A de esta muestra haba sido derivado de otros autores. )ero en general, se estima que el B1A del total de esta obra, $ue copiado de otros libros. .videncia de 1eshonestidad )ero, durante toda su vida, # durante los aos subsiguientes, han salido a relucir una # otra vez in$ormes en el sentido de que Ellen White no $ue honesta en cuanto a la $uente de su in$ormaci"n. Especialmente en las <ltimas dos dcadas, los investigadores han descubierto tal montaa de evidencia probando el plagiarismo de Ellen White, que la iglesia .dventista del !ptimo Da se ha visto obligada a emprender sus propias investigaciones. 9alter *ea 1emostr6 el Pla(iarismo de .)9 En enero de 2B@1, Walter +ea :en ese entonces pastor .!D # pro$esor de ?iblia en escuelas superiores; present" a los dirigentes de la iglesia la evidencia que haba descubierto. +ea demostr" que Ellen White haba copiado tanto material de otros autores que apenas si ha# un pensamiento original en alguno de sus libros. Esto estremeci" terriblemente al .dventismo del !ptimo Da. En consecuencia, la 8on$erencia Heneral auspici" una

investigaci"n de ocho aos de duraci"n de la propia iglesia, sobre el libro El Deseado de -odas las Hentes : The 1esire of '(es%, que en aquel entonces se consideraba el m&s autntico de los muchos libros de Ellen White, para establecer si ella realmente haba copiado o no. <red -eltman 1emostr6 =ue .)9 3ab;a 4entido El equipo de investigaci"n de la denominaci"n estuvo dirigido por uno de los su#os, el Dr. Fred Deltman :en ese tiempo director del Departamento de +eligi"n del )aci$ic ,nion 8ollege;. Despus de la presentaci"n inicial del Dr. Deltman, se public" un resumen en los n<meros de octubre # diciembre de 2BBB, de 4inistry, la revista o$icial de la iglesia .dventista del !ptimo Da para el clero. 6a ma#ora de los pastores # laicos .!D no tienen ni idea de la e(istencia del in$orme Deltman, aunque el te(to completo est& disponible por medio del )aci$ic ,nion 8ollege. El in$orme o$icial Deltman lleg" con $ranqueza a la conclusi"n de que, no s"lo haba Ellen White copiado vorazmente las obras de otros escritores, sino que tanto ella como sus colaboradores haban mentido deliberadamente para ocultar la verdad. 7e aqu dos conclusiones del in$orme DeltmanE ".s de primordial importancia observar que la misma .llen 9hite, no sus asistentes literarias, compuso el contenido b>sico del te7to de "1eseado de todas las (entes" 1esire of '(es%& 'l hacerlo, ella fue la 5nica que tom6 e7presiones literarias copi6% de las obras de otros autores sin darles cr8dito como sus fuentes pla(iarismo%& /e(undo, hay que reconocer que .llen 9hite us6 escritos a?enos consciente e intencionalmente& &&& .llen 9hite, y otros que hablaban en nombre de ella, no admitieron, ni impl;cita ni e7pl;citamente, y hasta ne(aron, la dependencia literaria de parte de ella"& >> The 1esire of '((es Pro?ect: The +onclusions", 4inistry, Noviembre #@@A, p& ##& 8uando el Dr. Deltman $ue cuestionado sobre las repetidas a$irmaciones de Ellen White de que ella s"lo escriba lo que el !eor le haba mostrado en visi"n # que ella no haba copiado las obras de otros autores, contest"E "1e partida, ten(o que admitir que, a mi parecer, este es el problema m>s serio al que hay que enfrentarse en relaci6n con la dependencia literaria las copias% de .llen 9hite& .s un (olpe directo al coraz6n de su honestidad, su inte(ridad, y por lo tanto, de su confiabilidad"& 0bid&, p& #B. C'sombrosoD& OEl in$orme o$icial de la iglesia .dventista del !ptimo Da lleg" a la conclusi"n de que Ellen White copi" material de otros autores consciente # deliberadamente, # que ni ella ni sus asociados admitieron, # aun negaron, que ella haba copiadoP El mito de que Ellen White escribi" ba o la inspiraci"n directa de Dios simplemente no cuadra con los hechos. Q8u&nto material copi" Ellen WhiteR El Dr. Deltman arrib" a la conclusi"n de que ella haba copiado tanto material de otros escritores queE ".l contenido del 1eseado de Todas

las )entes The 1esire of '(es%, es en su mayor parte derivado copiado% m>s bien que ori(inal& &&& .n t8rminos pr>cticos, esta conclusi6n declara que, en los escritos de .llen 9hite sobre la vida de Ees5s, no se puede reconocer nin(una cate(or;a (eneral de contenido o cat>lo(o de ideas que sean propias de ella". >> 0bid&, p& #F. +ecurdese, esto no $ue lo que los opositores de Ellen White di eron de ella* O$ue la conclusi"n a la que lleg" el propio equipo de investigaci"n, cuidadosamente escogido, de la iglesia .dventista del !ptimo DaP. )ero nada de esto era nuevo para los dirigentes de la iglesia. !a +onferencia B;blica de #@#@ 7ace siete dcadas, # cuatro aos despus de la muerte de Ellen White, la iglesia .dventista del !ptimo Da reuni" a sus m&(imos dirigentes, te"logos, editores, # eruditos en un intento por tomar una decisi"n mutuamente aceptable sobre la validez del ministerio de Ellen White. !e reunieron en las o$icinas centrales de la iglesia en -aNoma )arN, Washington D. 8., durante una 8on$erencia ?blica que habra de durar la ma#or parte de ulio # parte de agosto. 5&s de cincuenta personas asistieron a esas reuniones. Esas personas incluan aE .rthur H. Daniells, )residente de la 8on$erencia Heneral* H. ?. -hompson, !ecretario de 8ampo de la 8on$erencia Heneral* W. W. )rescott, !ecretario de 8ampo de la 8on$erencia Heneral* 8. !. 6ongacre, !ecretario de la .ssociaci"n de 6ibertad +eligiosa* F. 5. Wilco(, +edactor de *evieG and 3erald* 5. 8. Wilco(, +edactor de 6ibros de )aci$ic )ress* 7. 8. 6ace#, )ro$esor de +eligi"n en el Foreign 5ission !eminar#* 8. 6. -a#lor, Director del Departamento de ?iblia del 8anadian Iunior 8ollage* I. '. .nderson, )ro$esor de ?iblia del Washington Foreign 5ission !eminar#* # otros. El M1 de ulio # el 2 de agosto, las reuniones se en$ocaron especialmente sobre Ellen White como "el Espritu de )ro$eca". !eg<n las minutas o$iciales, once veces durante esos dos das se les pidi" a los m&s importantes o$iciales de la iglesia .dventista del !ptimo Da una decisi"n autorizada sobre la inspiraci"n de ella >> y once veces evitaron esa decisi6n. .l car>cter de esa discusi6n se percibe a trav8s de los si(uientes e7tractos breves: "F. 5. Wilco(E S8reo que tenemos entre manos un asunto mu# delicado, # me molestara muchsimo que se in$lu#era en el campo # en cualquiera de nuestras escuelas para que se descontaran los Testimonios de .llen 9hite%& 3ay (ran peli(ro de una reacci6n, # esto# realmente preocupado. 7e odo preguntas aqu que han de ado la impresi"n en mi mente de que, si se hacen las mismas preguntas en clase cuando regresemos a nuestras escuelas, vamos a tener serias dificultades. 8reo que hay muchas pre(untas que deber;an ser retenidas y no discutidas& ... 'o creo necesario que contestemos cada una de las preguntas que se nos hagan. ... +reo que, si destruimos la fe en ellos los Testimonios%, vamos a destruir la fe en el fundamento mismo de nuestra obra. ... C, a menos que estas preguntas puedan mane arse de la manera m&s diplom&tica, creo que vamos a tener serios problemas:&

"I. '. .ndersonE SHPodemos retener esas cosas y ser fieles a nosotros mismosI .dem&s, Hno corremos peli(ro al hacerloI QEs correcto de ar que nuestro pueblo en general contin<e siendo $iel a la inspiraci6n verbal de los -estimoniosR 8uando hacemos eso, Hno estamos prepar>ndonos para una crisis que ser> muy seria al(5n d;aIS "5. E. TernE S6a pregunta es, ... Hc6mo podemos pensar, y creer, y saber que ha# inconsistencia aqu, >> algo que no est> bien, >> # sin embar(o creer que el .sp;ritu de Profec;a .llen 9hite% es inspiradoI ... 6a cuesti"n es c"mo presentar estas cuestiones a la genteG". Esas eran las preguntas con las cuales luchaban los dirigentes .dventistas del !ptimo Da en 2B2B, s"lo cuatro aos despus de la muerte de Ellen White. +econocan claramente su dilemaE Qc"mo admitir que Ellen White no era inspirada verbalmente >> c"mo admitir que ella no era $iable en ninguna &rea >> # todava preservar la $e de la gente en la iglesia, su organizaci"n, # sus doctrinasR. )or otro lado, como dirigentes que conocen estas cosas sobre Ellen White, Qc"mo podemos mantener nuestra propia integridad # continuar enseando los antiguos mitos de los .dventistas del !ptimo DaR. C si enseamos los antiguos mitos sobre Ellen White, Qno estamos preparando a la iglesia para una $utura crisis cuando salga a luz la verdadR. .l -eredicto de los 1iri(entes en #@#@ Esos eran los puntos en disputa. Q8u&l $ue su veredictoR !e hizo mu# evidente para los dirigentes .dventistas que la in$luencia de Ellen White sobre la membresa de la iglesia era demasiado $uerte, # las alternativas demasiado riesgosas para hacer cualquier declaraci"n oficial repudiando el ministerio de ella. !in embargo, es <til mirar aquello sobre lo que los m&(imos dirigentes de la iglesia .dventista del !ptimo Da estuvieron de acuerdo e7traoficialmente en relaci"n con Ellen White durante la 8on$erencia ?blica de 2B2B. Estuvieron de acuerdo sobre once puntos crticos relacionados con el ministerio de Ellen White. -eamos al(unos de estos: #& .llen 9hite no era inspirada verbalmente& ".. H. DaniellsE SCo asumo la posici"n de que los -estimonios no son inspirados verbalmente, # que $ueron preparados por las secretarias # redactados para darles la correcta $orma gramatical. ... .s in5til ponerse de pie y hablar de la inspiraci6n verbal de los Testimonios, porque todo el que al(una vez haya visto hacer el traba?o sabe que no es as;, y Cque es me?or que lo descartemosDS. "F. 5. Wilco(E S)or muchos aos he sabido c6mo se compon;an las obras de la 3ermana 9hite y c6mo se compilaban sus libros& Nunca he cre;do en la inspiraci6n verbal de los Testimonios:& "H. ?. -hompsonE SNo son inspirados verbalmente, >>> eso lo sabemos, >>> Q# para qu ensear que lo sonRS

F& .llen 9hite no era infalible como persona& ".. H. DaniellsE S.hora, acerca de la in$alibilidad. ... 8uando se toma la posici"n de que ella no era infalible, # que sus escritos no son inspirados verbalmente, Qno ha# oportunidad para que se mani$ieste lo humanoR ... QC debemos sorprendernosR. 8uando sabemos que el instrumento era $alible, # que las verdades generales, como ella dice, $ueron reveladas, Hno estamos preparados para ver erroresIS J& .llen 9hite no era infalible en sus interpretaciones de la Biblia& "8. 6. -a#lorE SUuisiera pedirle que discuta para nosotros el valor e(egtico de los -estimonios. ... HPodemos aceptar las e7plicaciones que ella da sobre las .scriturasI H/on confiables esas e7plicacionesI: .. H. DaniellsE S.s posible que haya al(unas dificultades con cuestiones mu# crticasS. B& .llen 9hite copi6 material de otros autores sin darles cr8dito, ase(urando al mismo tiempo que era inspirada por 1ios& ".. H. DaniellsE S.hora, ustedes saben algo sobre ese librito, /Ketches <rom% the !ife of Paul V?osque os de la Dida de )abloW :originalmente publicado en 2@@M;. 8onocen el problema en que nos metimos a causa de eso. Nunca pudimos reclamar inspiraci6n para la totalidad del pensamiento y la preparaci6n del libro porque $ue hecho a un lado por lo mal que haba sido compuesto. No se les dio cr8dito a las autoridades correspondientes, y al(o de eso se col6 en El 8on$licto de los siglos :-he Hreat 8ontrovers#;. ... !upongo que todos ustedes saben acerca de eso # conocan las a$irmaciones que se hacan contra ella, las acusaciones de pla(io que se le hac;an, hasta por los autores del libro, +onybeare y 3oGson, y que probablemente causar;an dificultades a la denominaci6n debido a lo mucho de su libro que hab;a sido puesto en :!Netches From; the 6i$e o$ )aul sin darles cr8dito y sin poner comillas& ... Co lo encontr, # lo le con el hermano )almer cuando lo encontr", # conseguimos el libro de 8on#beare # 7o4son, # 7istor# o$ the +e$ormation, de W#lie, # le;mos palabra por palabra, p>(ina tras p>(ina, y no hab;a comillas, ni cr8ditos, y la verdad es que yo no supe la diferencia sino hasta que los compar8& C/upuse que era la obra de la hermana 9hiteD ... .ll vi la mani$estaci"n de lo humano en estos escritos. )or supuesto, #o podra haber dicho esto, # lo di e, que o?al> se hubiese tomado un rumbo diferente en la compilaci6n de los libros. !i se hubiese tenido el debido cuidado, se habr;a evitado que mucha (ente se descarriara. ... S "W. W. )rescottE SCo no quiero acusar a nadie. )ero s creo que se cometieron (randes errores de ese modo& ... 8uando habl con W. 8. White sobre esto ... me di o con $ranqueza que, cuando sacaron .l +onflicto de los si(los The )reat +ontroversy%, si no encontraban nada en sus escritos sobre ciertos cap;tulos para hacer las cone7iones hist6ricas, tomaban otros libros, &&& y usaban porciones de ellos. ...S L& !a inspiraci6n divina de .llen 9hite es cuestionable&

"F. 5. Wilco(E S5e gustara preguntarle, hermano Daniells, si podra aceptarse como una especie de regla que la hermana White podra estar errada en los detalles, pero que tena autoridad sobre la poltica general # la enseanza. ... 5e parece que yo tendr;a que aceptar lo que ella dice de al(unas de esas pol;ticas (enerales o descartar toda la cuesti6n& , el /eMor ha hablado por medio de ella, o Nl no ha hablado por medio de ella; # si la cuesti"n es decidir en mi propia opini"n si %l ha hablado o no, entonces #o considero los libros de ella de la misma manera que cualquier otro libro publicado. +reo que una cosa es que un hombre estultifique su conciencia, y otra muy distinta que estultifique su ?uicio. ,na cosa es que #o haga a un lado mi conciencia, # otra que #o cambie mi uicio acerca de algunos puntos de vista que #o sostengoS. .. H. DaniellsE S'osotros no creamos ese problema. QX sR 'osotros los de la 8on$erencia Heneral no lo creamos, pues no hicimos la revisi"n. 'osotros no participamos en eso. 'o tuvimos nada en absoluto que ver con eso. -odo se hizo ba o la supervisi"n de ella. /i hay un problema aqu;, lo cre" ella, Qno es asRS O& /i los escritos de .llen 9hite tienen que ser corre(idos, Hc6mo se puede afirmar que el resto de su obra fue inspiradoI "W. W. )rescottE S7e aqu mi problema. 7e e(aminado esto, El 8on$licto de los !iglos :)reat +ontroversy;, # sugerido cambios que deberan hacerse para corregir a$irmaciones. Estos cambios han sido aceptados. 4i problema personal es conservar la fe en aquellas cosas con las cuales no puedo tratar sobre esa base& &&& /i corre(imos aqu; y all>, Hc6mo vamos a quedar en los otros lu(aresI: $& /i la i(lesia hubiera dicho la verdad sobre .llen 9hite, no tendr;a los problemas que tiene ahora. "H. ?. -hompsonE S 8reo que estamos en este problema a causa de la err"nea educaci"n que ha tenido nuestro pueblo. /i hubi8semos enseMado la verdad siempre sobre este asunto, no tendr;amos nin(5n problema ni dis(usto en la denominaci6n actualmente& CPero tenemos el dis(usto porque no hemos enseMado la verdadDS !os borradores de la +onferencia B;blica de #@#@ ba?o llave y candadoD Despus de discutir cada uno de estos temas # llegar a un acuerdo e7traoficial sobre ellos, el Presidente de la +onferencia )eneral, '& )& 1aniells, solicit6 que los borradores oficiales de sus discusiones fueran puestos ba?o llave por los si(uientes cincuenta aMos& De esta manera, la me?or oportunidad para que los diri(entes de la i(lesia comunicaran "la verdad" sobre .llen 9hite, hab;a pasado& !os re(istros oficiales de esa +onferencia B;blica de #@#@ fueron archivados hasta diciembre de #@$B, cuando el 1r& 1onald 2ost los descubri6 envueltos en papel en una b6veda en la +onferencia )eneral& 6os paquetes contenan apro(imadamente 0.=11 ho as mecanogra$iadas transcritas de las notas estenogr&$icas o$iciales tomadas en las reuniones.

1eclaraci6n oficial del +entro 9hite H<ue .lena de 9hite una pla(iariaI& Elena de White hizo a menudo uso de $uentes literarias para comunicar sus mensa es. En la introducci"n a uno de sus m&s populares libros ella escribi"E "En algunos casos cuando he encontrado que un historiador haba reunido los hechos # presentado en pocas lneas un claro con unto del asunto, o agrupado los detalles en $orma conveniente, he reproducido sus palabras, no tanto para citar a esos escritores como autoridades, sino porque sus palabras resuman adecuadamente el asunto. C al re$erir los casos # puntos de vista de quienes siguen adelante con la obra de re$orma en nuestro tiempo, me he valido en $orma similar de las obras que han publicado" :El con$licto de los siglos, p. 2=;. El uso por Elena de White de otros autores no estaba limitado al material hist"rico o geogr&$ico, sino que inclu#" tambin otros temas. 6a investigaci"n ha encontrado que ella enriqueci" su escritos con e(presiones selectas de sus lecturas m&s e(tensamente de lo que se saba, aunque la cantidad que ha sido documentada hasta ahora, es un pequeMo porcenta?e menos de F P%, cuando es medido en contra de su producci6n literaria total& En 2B@1 el Dr. Fred Deltman, en aquel tiempo Director del Departamento de +eligi"n del 8olegio de la ,ni"n )ac$ico, emprendi" un detallado an&lisis del uso de las $uentes literarias del libro El Deseado de todas las gentes, estudio que le llev" ocho aos completarlo. 8opias del in$orme completo, de 0.FL2 p&ginas, $ueron distribuidas a las bibliotecas de los colegios # universidades .dventistas del !ptimo da por todo el mundo. El in$orme completo, inclu#endo el sumario de 211 p&ginas, est& tambin disponible online en la p&gina 4eb de la .sociaci"n Heneral. ?uscar "6i$e o$ 8hrist +esearch )ro ect" ba o "8ategories" en httpE//archives.gc.adventist.org/ast/archives/ En virtud de que ella inclu#e tales selecciones de otros autores en sus escritos, los crticos han acusado a Elena de White de plagio. !in embargo, el mero uso de otros idiomas no constitu#e hurto literario, como observa el abogado Dincent 6. +amiN, un especialista en patentes, marca registrada, # casos de cop#right. Despus de investigar cerca de 2.111 casos de cop#right en la historia legal de Estados ,nidos, +amiN emiti" una opini"n legal de 0Y p&ginas en que conclu#eE "Elena H. de White no era una plagiaria # sus obras no constitu#eron una violaci"n del cop#right/ o piratera". +amiN destac" varios $actores que los crticos de Elena de White han errado en tomar en cuenta cuando la acusan de hurto literario # engao. 2; !us selecciones "permanecieron bien dentro de los lmites legales del Juso correcto.K" 0; "Elena de White us" los escritos de otros* pero en la manera en que los us", los convirti" singularmente en su#os", adaptando las selecciones dentro de su propio marco literario. M; Elena de White motiv" a sus lectores a adquirir copias de algunos de los muchos libros que ella usaba, demostrando que no intent" ocultar el hecho de su uso de las $uentes literarias, # que no tuvo intenci"n de de$raudar o reemplazar las obras de cualquier otro autor. Elena de White "no copi" en masa o sin discriminaci"n. 6o que seleccion" o no seleccion", # la manera como alter" lo que seleccion"" revela que ella us" $uentes literarias "para ampliar sus temas trascendentes o para e(presarlos m&s vigorosamente* ella era la duea, no la esclava, de sus $uentes" :7erbert Douglass, 5ensa era del !eor, p. =L0;.

1eclaraciones de .llen 9hite sobre su obra Estos libros contienen la verdad clara, honesta, e inalterable, # ciertamente deberan ser apreciados. !as instrucciones que contienen no son de humana producci6n& :8arta 7> MMB, Dic. 0L, 2B1=;. En estas cartas que #o escribo, ... les presento lo que el !eor me ha presentado a m. 2o no escribo ni un s6lo art;culo sobre el papel e7presando meramente mis propias ideas& .llas son lo que 1ios ha abierto delante de m; en visi6n Q preciosos ra#os de luz que brillan desde el trono." :-estimonies, -omo F, pp. LM>LY;. En la carta 00, de 2@@B, Ellen White declara lo siguienteE "1ios no ha ordenado a nadie para que pronuncie ?uicio sobre su Palabra, eli(iendo al(unas partes como inspiradas y desacreditando otras como de no inspiradas& !os testimonios han sido tratados de la misma manera, pero 1ios no aprueba esto&" .llen 9hite 2 las Profec;as 2; En las p&ginas $inales del 8on$licto de los !iglos, en relaci"n con el $inal de este mundo* leemosE " !a obra de destrucci6n de /atan>s ha terminado para siempre& 1urante seis mil aMos obr6 a su (usto, llenando la tierra". :8on$licto de los !iglos, pp. YM2, YM0;. )ero, #a han pasado m&s de L111 aos, y esta cita "inspirada", no se ha cumplido& 0; En un congreso en 2@FL, la !ra. White hizo esta pro$ecaE "!e me mostr" la compaa presente en el congreso. Di o el &ngelE S.lgunos ser&n alimento para los gusanos, algunos ser&n e(puestos a las siete <ltimas plagas, algunos estar&n vivos # quedar&n sobre la tierra para ser trasladados en la venida de Ies<sS. :-estimonies, tomo 2, p&gs. 2M2, 2M0;. :Eventos de los <ltimos das, pags ML # MY;. Despus de 20M aos desde 2@FL, ho# vemos que no vive nadie de los que estaban en aquel congreso, #, por tanto, es imposible el cumplimiento de esa pro$eca* pues los tres grupos de hombres mencionados en ella han quedado reducidos al primer grupo, es decir, todos han sido "alimento para los gusanos". M; .n el libro, "/e(uridad y paz en el +onflicto de los /i(los", primera edici6n #@@#, p>(& JFO; leemos: "Edi$icar&n casas, # morar&n en ellas* plantar&n vias, # comer&n el $ruto de ellasZ5orar& el lobo con el cordero, # el leopardo con el cabrito se acostar&, # un nio los pastorear&. 'o har&n mal ni daar&n en todo mi santo monte," :3saas LFE02>00* MFE2* 22EL,B;. El dolor no puede e(istir en el cielo. 'o habr& m&s l&grimas, ni corte os $<nebres. .ll est& la nueva Ierusaln, la metr"poli de la tierra nueva glori$icada". Uuiere decir, que aqu Ellen White aplica estos pasa es del libro de 3saas, a la tierra nueva que esperamos. Pero entonces, tambi8n habr;a que hacer lo mismo con 0sa;as OL:FA que dice: " No habr> m>s all; niMo que muera de pocos d;as, ni vie?o que sus d;as no cumpla, porque el niMo morir> de cien aMos, y el pecador de cien aMos ser> maldito".

6uego, Q8"mo se e(plicara estoR* #a que seg<n .poc.02E=, en la nueva IerusalnE "no habr> m>s muerte, ni clamor, ni dolorR"& 'dem>s, en 'pocalipsis F# y FF dice que all; no habr> noche, ni sol, ni luna; por lo tanto, no podr> haber semanas y meses& QDe qu $orma se cumplira entonces, 0sa;as OO:FJ : "ser> que de mes en mes, y de s>bado en s>bado, vendr> toda carne a adorar delante de m;"I& HPueden estos pasa?es de 0sa;as referirse a la tierra nueva, al i(ual que el de 'pocalipsisI& Es evidente que no, porque entonces tendramos una clara contradicci"n bblica, lo cual sera imposible. 6a <nica conclusi"n razonable es, que estos te(tos de 3saas se re$eran de manera condicional al pueblo de 3srael antiguo, anticipando la gloria $utura de la !i"n terrenal, si los udos eran $ieles al pacto. .hora, todas esas promesas se cumplir&n en la nueva Ierusaln, a travs del 3srael espiritual que somos todos los 8ristianos. =; 4arvin 4oore, en su libro S.l desaf;o del tiempo finalT, en la p&gina 0=2, a$irma queE "Durante los primeros YF aos de e(istencia de nuestra iglesia, la ma#ora de nuestros pastores, administradores, evangelistas, # maestros de ?iblia, crean que el .rmaged"n sera una batalla $sica entre -urqua # las naciones cristianas del mundo. Ur;as /mith, fue el campe6n indiscutido de esta idea en nuestra i(lesia, hasta el d;a de su muerte"& 4oore, cataloga esta posici"n como el origen de una de las ma#ores controversias, en la historia de la iglesia .dventista. +itaE ".quellos que insistan en el modelo de Jbatalla $sicaK del .rmaged"n, crean que sta se librara entre naciones antag"nicas sobre la tierra. 6a di$icultad resida en deducir o resolver, qu naciones estaran en un lado, # cu&les en el otro. ' /mith se le ahorr6 la a(on;a de asistir al sepelio de su interpretaci6n ". 4oore contin<a e(plicando, c"mo esta idea err"nea de !mith continu" in$lu#endo despus de su muerte, solamente con la variante del cambio de actores principales. <inalmente dice: "!a ca;da de Eap6n en #@BL, envi6 a la tumba el punto de vista del 'rma(ed6n como una Sbatalla f;sicaT& 3oy, no es m>s que una reliquia, en el museo de nuestra historia teol6(ica"& 6o e(trao, es que todo esto ocurriera sin que la "pluma inspirada" pusiera todo en claro, # s"lo se limitara a realizar algunas declaraciones generales sobre el tema* aunque s puede observarse, el apo#o que Ellen White otorg" al libroE 1aniel 2 'pocalipsis, escrito por ,. !mith* cu#o contenido, los e(getas adventistas cuestionan en gran parte, en el da de ho#. F; )ero este no $ue el <nico desacierto del Jilustre pioneroK ,,ras !mith. /i(uiendo a Eos;as !itch; 8l apoy6 la fecha de #"BA como la ca;da del imperio otomano, en el supuesto cumplimiento de la profec;a de 'poc&@:#BQ#L; esto tambi8n con la anuencia de .llen 9hite& .n el +onflicto de los /i(los, leemos: "En 2@=1 otro notable cumplimiento de la pro$eca despert" inters general. Dos aos antes, Iosas 6itch, public" una e(plicaci"n del captulo noveno del .pocalipsis, que predeca la cada del imperio otomano. /e(5n sus c>lculos esa

potencia ser;a derribada en el aMo #"BA de E& +&, durante el mes de a(osto* y pocos d;as antes de su cumplimiento escribi6: Z..Jel 22 de agosto de 2@=1Z.el poder otomano en 8onstantinopla ser& quebrantadoK. .n la fecha misma que hab;a sido especificada, Turqu;a acept6, por medio de sus emba?adores, la protecci6n de las potencias aliadas de .uropa, # se puso as ba o la tutela de las naciones cristianas. .l acontecimiento cumpli6 e7actamente la predicci6n"& ?ien, estimado lector, uzgue usted mismo, si el acontecimiento predicho por 6icht, # el que relata el 8on$licto, pueden ser equivalentes. Xbviamente que no. Pero el punto principal aqu; es que: la fecha del ## de '(osto #"BA, citada por .llen 9hite, no aparece en nin(5n re(istro hist6rico; lo que demuestra que ese d;a espec;fico no pas6 nada importante, o si al(o pas6, fue de tan poca importancia, que ni siquiera ameritaba re(istrarse& 'hora bien, la historia s; re(istra lo si(uiente: ".l #L de ?ulio de #"BA, 0n(laterra, *usia, Prusia, 'ustria y Turqu;a suscribieron en !ondres, sin la participaci6n de <rancia, una convenci6n de ayuda al sult>n turco contra el (obernante e(ipcio 4ohamed 'l;, al que apoyaba <rancia"& Es decir que lo sealado por Ellen White, como cuando "Turqu;a acept6, por medio de sus emba?adores, la protecci6n de las potencias aliadas de .uropa"; realmente no se realiz6 en la fecha indicada por el +onflicto de los si(los, sino el #L de Eulio de #"BA& -ambin, como fecha real de la ca;da del imperio ,tomano, se consi(na hist6ricamente, el # de Noviembre del #@FF& .ntonces, adem>s de que .llen 9hite cita una fecha hist6ricoQprof8tica falsa, esto tambi8n conllevar;a la necesidad de reformular, la profec;a de tiempo de 'poc&@; la cual, se(5n la interpretaci6n adventista, involucra: J@# aMos y #L d;as& Esto as, porque el punto $inal de esta pro$eca ya no podr;a ser el ## de a(osto #"BA, sino el #L de Eulio #"BA, # por lo tanto el punto inicial de la misma, habra que moverlo hacia atr&s, para que "cuadre" con la ci$ra indicada. )ara esto, habra que buscar otro acontecimiento hist"rico, el cual satis$aga las condiciones pro$ticas del pasa e bblico, y que contando a partir del mismo, d8 la cifra e7acta de: J@# aMos y #L d;as& 'aturalmente, eso implicara contradecir a Ellen White, lo que evidentemente es un grave "dilema prof8tico". 'dventistas 2 Testi(os 6os adventistas, atacan a los testigos de Iehov&, porque en base a 5ateo 0=EM=, a$irmanE "6as Escrituras muestran claramente que la Jgeneraci"nK que vio el principio de la presencia de 8risto :en 2B2=;, tambin vera el Jgran da de Iehov&K en el cual l e ecuta uicio contra todos los que practican la in usticia". :)&gina 2YL, p&rra$o 0 del libro ",nidos";. Entonces, como esta declaraci"n implica que esa generaci"n de 2B2= "no pasara", sin que se produ eran esos acontecimientos, ellos le achacan a los testigos sostener una doctrina $alsa, porque a<n no ha llegado "el $in" # no ha# nadie vivo de esa generaci"n.

)ero lo m&s e(trao es, que en $orma similar, los adventistas creen que la cada de las estrellas en 2@MM, el oscurecimiento del sol en 2Y@1, # el terremoto de 6isboa en 2YFF, eran las seales precursoras de la !egunda Denida de 8risto. Entonces, tambin en base a 5ateo 0=EM=, consideran que la "generaci"n" que vio esas seales "no pasara", sin presenciar el inminente retorno del !eor* tal como lo a$irma Ellen White, en el Deseado de -odas las Hentes, p&gs. F@F # F@LE "8risto declar" que al $inal de la gran persecuci"n papal, el sol se obscurecera # la luna no dara su luz. 6uego las estrellas caeran del cieloZ.Dice de aquellos que vean estas sealesE 'o pasar& esta generaci"n, que todas estas cosas no acontezcan". JEstas seales han aparecidoKZcon seguridad que la venida del !eor est& cercana". 6uego, tomando como base esa a$irmaci"n de la !ra White, el 8omentario ?blico .dventista, tambin nos diceE "8risto a$irm" que las seales mencionadas en estos versculos, ocurriran tan cerca del da de su venida que la generaci"n que viera las <ltimas seales no morira antes de ver que se cumplieran todas estas cosas, es decir, que veran no s"lo las seales, sino tambin la venida de 8risto # el $in del mundo". Entonces, es evidente que los adventistas en$rentan actualmente un terrible dilema pro$tico, porque esa generaci"n que presenci" las llamadas "seales del $in", #a no e(iste. En consecuencia, estamos en presencia de una interpretaci"n bblica mu# importante, claramente $alsa* esto, a pesar de que supuestamente se trata de una declaraci"n inspirada por el Espritu !anto. )ero lo m&s grave de este asunto, es que no se han tomado los correctivos de lugar, # estas "seales del $in" contin<an ense&ndose en las iglesias adventistas* aunque claro est&, sin aludir a la "generaci"n que no pasara" , mencionada por Ellen White en sus escritos, con el evidente prop"sito de ocultar a la hermandad su claro error, # mantener as su pretendida in$alibilidad # con$iabilidad pro$tica. En una $allida de$ensa de Ellen 4hite, algunos han sealado que ella no era te"loga, # que aqu est& haciendo un simple comentario, que puede no estar e(ento de error. )ero, si e(aminamos detenidamente su categ"rica declaraci"n, podemos ver que ella le atribu#e a 8risto lo que est& a$irmandoE "8risto declar"Z.Dice de aquellos que vean estas sealesE 'o pasar& esta generaci"nZ". Entonces, esto no es un simple comentario, aqu ha# una a$irmaci"n contundente de ella, atribu#ndole esto a Iesucristo. Q)uede alguien citar un pro$eta o ap"stol, que hiciera algo seme ante, poniendo en boca del !eor una $alsedadR. -ambin, otros mencionan 2-es. =E2F>2YE "Z.nosotros que vivimos, que habremos quedado hasta la venida del !eor.Z. # los muertos en 8ristoZnosotros, los que estemos vivos, los que ha#amos quedado, seremos arrebatados unto con ellos en las nubes...". 6uego, como este evento no se cumpli" en vida de )ablo, entonces aleganE Qes l un $also pro$etaR. DeamosE >El hecho de que )ablo se inclu#era en el grupo de los "vivos", # a la vez hiciera lo mismo con los -esalonicenses que recibieron esta carta, no puede indicar de ninguna manera, que el ap"stol estaba asegurando que l # todos los dem&s estaran vivos para el regreso de 8risto. 6o primero que debemos tener en cuenta, es que )ablo no hizo una alusi"n personal,

sino generalE "Zque nosotros que vivimos, que habremos quedado hasta la venida del !eorZ"* por lo tanto, es evidente que nadie en particular, al leer esto, poda tomarse el te(to para s mismo # aplic&rselo. -ambin, tenemos que considerar, que el ob etivo espec$ico de este pasa e, no era en$ocar la pro(imidad o le ana de la venida del !eor, sino el asunto de la resurrecci"n de los muertos en 8risto. 6eamosE "-ampoco queremos hermanos, que ignoris acerca de los que duermen, para que no os entristezc&is como los otros que no tienen esperanzaZtraer& DiosZa los que durmieron en lZ.no precederemos a los que durmieronZ# los muertos en 8risto resucitar&n primeroZseremos arrebatados untamente con ellosZ.)or tanto, alentaos los unos a los otros con estas palabras". .dem&s, el mismo ap"stol )ablo, por si acaso, se encarg" de despe ar cualquier duda al respecto. Deamos la segunda epstola a los propios -esalonicenses, en el 0E2>FE ")ero con respecto a la venida de nuestro seorZque no os de is mover $&cilmenteZni por carta como si $uera nuestra, en el sentido de que el da del !eor est& cerca. 'adie os engaeZ porque no vendr& sin que antes venga la apostasa.." En resumen, resulta contraproducente e in<til, pretender disculpar los evidentes errores de la !ra White, con supuestas $allas de los pro$etas # escritores de la ?iblia. Diendo todo esto, quiz&s sera bueno # sabio, atender lo que la palabra del !eor dice en Deuteronomio 2@E00E "!i el pro$eta hablare en nombre de Iehov&, # no se cumpliere lo que di o, es palabra que Iehov& no ha habladoZno tengas temor de l". .l "principio del d;a por aMo"Q *ee7aminado 6a posici"n adventista o$icial, sobre el llamado "principio de da por ao", :que est& vigente, # contin<a ense&ndose en las iglesias;, est& re$le ada en las palabras de Ellen White, seg<n se registra en los libros "El con$licto de los !iglos", # ")ro$etas # +e#es"E ".n la profec;a, un d;a representa un aMo"; ".l /eMor establece este principio, en N5m& #B:JB, y .zeq& B:O"& Es decir, que aqu se establece un $undamento bblico sencillo, aplicable a todas las pro$ecas, seg<n estas declaraciones consideradas inspiradas. Damos pues a realizar un e(amen, de la posici"n sealadaE > .l leer '<meros 2=EM= # Ezequiel =EL, podemos ver que la mec&nica es la misma, esto es, un castigo puntual para una desobediencia espec$ica* tampoco se observa de ninguna manera, la intenci"n de $i ar una norma o principio general. En '<meros tenemos la secuenciaE 8astigo:ao; > Desobediencia:da;* pero en Ezequiel tenemosE 8astigo :da;> Desobediencia:ao;. En otras palabras, '<meros prediceE "# aMo de casti(o para el futuro, por cada d;a de desobediencia del pasado"* mientras que Ezequiel estableceE "# d;a de casti(o para el futuro, por cada aMo de desobediencia del pasado"& En consecuencia, estos versculos resultan ser opuestos o e(clu#entes* dicen lo contrario. Entonces, si tenemos que '<m. pro$etiza aos :$uturo; en base a das :del pasado;* # por otra parte Ezeq. predice das :$uturo; en base a aos :del pasado;* Q8"mo se puede tratar de establecer, un supuesto paralelismo entre ambos te(tosR. Q'o es evidente que el sentido de ambos es opuestoR. Q8"mo una pro$eca en aos :la de '<m.;, puede ser equivalente a otra e(presada en das :la de Ezeq.;R.

>De&moslo ahora de esta maneraE Xbservando cuidadosamente los te(tos de '<meros 2=EM= # Ezequiel =EL, tenemos que realmente, ambos son pro$ecas literales. )orque all, Qcu&l es la pro$eca, o el $uturo predichoR. En '<m. son pro$etizados =1 aos de castigo, # en Ezeq. son predichos =M1 das de castigo* todo lo cual se cumpli" literalmente, seg<n se haba anticipado. X sea, que tampoco aqu se estipulaba el "da por ao"* esto as, debido a que en estos te(tos, lo que hubo $ue una e(plicaci"n de la magnitud o cuanta del castigo* de ah que en ambos casos, el !eor hiciera re$erencia a la desobediencia del pasado, en relaci"n con el castigo predicho. .lgo mu# di$erente, se observa en las dem&s pro$ecas* es decir, Q)orqu 201 aos para el diluvio, # no 211 u otra cantidadR* Q)orqu =1 das para la destrucci"n de 'nive, # no otra ci$raR* es evidente, que el !eor tuvo sus razones, pero no las e(plic", como $ue en los casos de '<meros # Ezequiel. >7aciendo abstracci"n de las contenidas en el libro de Daniel, todas las pro$ecas de tiempo del .ntiguo -estamento, tanto anteriores como posteriores, a '<meros # Ezequiel, son tambin literales* veamosE #&Q )8n& O:J; 201 aos del diluvio. F&Q )8n&#L:#J; =11 aos del cautiverio en Egipto. J&Q )8n&BA:#FQ#@; 6os M das del copero* # los M das del panadero* en Egipto. B&Q )8n&B#:FOQ JA; 6os Y aos de abundancia* # los Y aos de escasez* en Egipto. L&Q F /amuel FB:#JQ#L; 6os M das de plaga sobre 3srael* en el reinado de David. O&Q 0sa;as $:"; 6os LF aos sobre E$ran, o 3srael> reino del norte. $&Q 0sa;as #O:#B; M aos sobre 5oab. "&Q 0sa;as F#:#O; 2 ao, pro$etizado sobre .rabia. @&Q 0sa;as FJ:#L; Y1 aos sobre -iro.#A&Q 0sa;as JF:@Q#A; "algo m&s de 2 ao"* pro$etizado sobre "mu eres de Ierusaln". ##&Q Eer& FL; Y1 aos sobre Ierusaln. #F&Q .zeq& F@:##Q#J; =1 aos, sobre Egipto. #J&Q .zeq& J@:@; Y aos, sobre Hog. #B&Q .zeq& J@:##Q#F; tambin Y meses, sobre Hog, . #L&Q Eon>s J:B; =1 das sobre 'nive. !i a estas 2F pro$ecas, le agregamos la de Daniel = sobre los siete tiempos de 'abucodonosor, tendramos entonces un total de 2L pro$ecas completamente literales, registradas claramente en la ?iblia, lo cual constitu#e un ments rotundo, a la suposici"n de la e(istencia del "da por ao". )or otra parte, las debilidades que se han venido sealando, a la posici"n de queE ".n la profec;a, un d;a representa un aMo"; 2, ".l /eMor establece este principio, en N5m& #B:JB, y .zeq& B:O"* ha inducido a algunos estudiosos adventistas, a proponer la novedosa idea, de queE "las S$A semanasT de 1aniel @, son a la vez el "principio" y la "prueba" del "d;a por aMo", para profec;as escatol6(icas"* pasando entonces a considerar como "antecedentes", los casos de '<m., Ezeq., # otros pasa es catalogados como a$ines. 6uego, resultan e(traos estos modernos es$uerzos por "e(trapolar" otras "pruebas" del "da por ao", $rente a los cuestionamientos realizados a la posici"n original. .unque para ser honesto, podra ser v&lida :aunque discutible;, la intenci"n de proponer queE "las "$A semanas", son a la vez el "principio" y la "prueba" del d;a por aMo"* pero esto debe ser, sobre la base de reconocer que la postura o$icial actual es equivocada, #a que se ha demostrado de manera $ehaciente, que su $undamento es ine(istente. .ntonces, analizando esta propuesta tenemos lo si(uiente:

#% .n 1aniel @:FF, dice que el profeta entendi6 esta profec;a, H2 c6mo la entendi6, si hab;a que aplicarle el "d;a por aMo", y 8l desconoc;a este principio, y no se re(istra tampoco nin(una e7plicaci6n del Un(el al respecto, en este cap;tulo, pero tampoco posteriormenteI& Entonces, luce improbable que el !eor pusiera "secretamente" este "da por ao" en las "Y1 semanas", sin decirlo a Daniel, aunque este seala que la entendi". F%HPorqu8 +risto, llam6 a los ?udios de su tiempo a "leer y entender" esta profec;a, si estaba cerrada y sellada ver 4ateo FB:#L%, y se hab;a dado en "d;as" que hab;a que convertir en aMos, pero sin establecerlo previamenteI& M;Q)orqu en las pro$ecas se e(plican los smbolos:"bestias, "cuernos","aguas";, pero el supuesto "da por ao", nunca se e(plicaR* Q'o es este un principio cardinal, cu#a importancia es ma#orR. =; .<n cuando se comprobara, $uera de toda duda, que las "Y1 semanas" e(presan tiempo simb"lico, QD"nde dice que luego de su cumplimiento, ellas establecen el "da por ao", para las dem&s pro$ecas escatol"gicas, de tiempoR. F; Q!obre qu base se argumenta, que el "da por ao" s"lo era aplicable a las "pro$ecas escatol"gicas de tiempoR. QEs esto lo que a$irma la iglesia adventista o$icialmente, # que Ellen White suscribi"R. QUu tienen de escatol"gicos, los pasa es de '<m.# Ezeq, para poder servir como base o antecedentes de pro$ecas escatol"gicasR. 'dem>s, los #AAA aMos de 'poc&FA, HNo es una profec;a escatol6(icaI, HPorqu8 se considera literal, y no se le aplica el "d;a por aMo"I& L; 6os te(tos deE E(odo 2ME21* 2 !amuel 01EL* 2 !amuel 0YEY* 2 !amuel 0E2B* 2 +e#es 2E2* # otros, considerados a$ines al "da por ao"* se ha pretendido invocarlos como "pruebas o antecedentes de este principio"* pero vamos a encontrar que todos tienen un denominador com<n, se trata de "e(presiones literarias", cu#o uso era $recuente en el hebreo, para enriquecer # embellecer el lengua e. Esto es lo que llamamos ho# "licencia literaria", pero pretender darle alguna aplicaci"n pro$tica a estos pasa es, constitu#e un desprop"sito. Entonces, $rente a la clara e(istencia de 2L pro$ecas reales, todas literales, citadas como pruebas de la ine(istencia del "da por ao", Qc"mo aspirar a que simples "e(presiones literarias", puedan aportar "evidencias" de este "principio"R. Y; En el captulo = de Daniel, se emplea la palabra aramea "idd&m", que se traduce como tiempo o ao, para sealar los siete aos de locura, pro$etizados sobre 'abucodonosor. !in embargo, la misma e(presi"n aramea :"idd&m";, se utiliza tambin en Daniel Y para los M2/0 tiempos, # aqu se dice que representan 20L1 aos, al aplic&rsele arbitrariamente el "da por ao". .dem&s, es importante determinar, el signi$icado de la palabra hebrea utilizada para "semanas" :shabum;. Esta palabra es el plural de "shab<a" o semana. !u raz hebrea es "!heb&", que signi$ica siete. 6a palabra "!habum" o semanas, es usada 01 veces en el .ntiguo -estamento. -res veces signi$ica una unidad de siete # va acompaada de la palabra "das": ver Ez. =FE02* Daniel 21E0,M;. Xcho veces signi$ica "semana" o "semanas",

es decir un perodo normal de Y das :ver Hen. 0BE0Y,0@* Deuter. 2LEB,21,2L* 6ev. 20EF* 08ron. 2ME@;* # seis veces se usa para indicar una unidad de siete, sin hacer re$erencia a das :Dan. BE0=>0Y;. E(isten razones su$icientes, para considerar que en Daniel BE0=>0Y, "shabum" :semanas; se re$iere a unidades de Y aos, o sea a =B1 aos literalesE 2; 6os antecedentes pro$ticos corresponden a pro$ecas literales* es decir, las 2L que mencionamos anteriormente, inclu#endo la de Ieremas 0F que Daniel estudiaba seg<n el captulo B, lo cual demuestra, que no haba un "principio de da por ao" establecido anteriormente, #a que Daniel lo desconoca. 0; En el captulo completo, no se hace ninguna menci"n de das. )ero s se puede observar, que el pro$eta estaba pensando en relaci"n a aos, porque su preocupaci"n giraba en torno a los "Y1 aos" de cautividad en ?abilonia. M; Esta cautividad, tena relaci"n con la violaci"n del ao sab&tico :verE 08ron. MLE01,02* 6ev. 0LEMM>MF;, el cual prescriba que 3srael deba cultivar la tierra por L aos # de arla descansar por un ao. .l sumar estos L aos de traba o, con el de descanso, tenemos una semana de aos. =; .dem&s de Daniel BE0=>0Y, en todo este libro pro$tico, solo se usa la palabra hebrea para "semanas" en el 21E0,M* # all el pro$eta la acompaa de la palabra "das", al decirE "semana de das":"!habum #amn";, en oposici"n al empleo de Daniel B, donde solo diceE "semanas" :!habum;* lo cual evidencia claramente, el prop"sito de distinguir el signi$icado de ambas palabras. En consecuencia, por todo lo e(puesto anteriormente, podramos concluir en que estas "Y1 semanas" $ueron dadas en aos, # representaban =B1 aos literales* con lo cual quedara descartado de$initivamente, para las pro$ecas, el supuestoE "principio del d;a por aMo"& !o cual implicar;a necesariamente, que todo el sistema prof8tico adventista debe ser reformulado& 6eer m&sE httpE//444.monogra$ias.com/traba os2=/adventistas/adventistas.shtml[i(zz0Fv7b.\E+ .l /ello de 1ios 6os adventistas, sostienen que el /ello de 1ios es el s&bado, no obstante mi Biblia dice : .fesios # 2M En el cual esperasteis tambin vosotros en o#endo la palabra de verdad, el evangelio de

vuestra saludE en el cual tambin desde que cre;steis, fuisteis sellados con el .sp;ritu /anto de la promesa, .fesios B M1 C no contristis al .sp;ritu /anto de 1ios, con el cual est>is sellados para el d;a de la redenci6n Pero tambi8n dice a qui8n aplicaba el pasa?e de .zequiel FA .zequiel FA @ 5as ellos se rebelaron contra m, # no quisieron obedecermeE no ech" de s cada uno las abominaciones de sus o os, ni de?aron los ;dolos de .(ipto* # di e que derramara mi ira sobre ellos, para cumplir mi eno o en ellos en medio de la tierra de .(ipto& #A /aqu8los pues de la tierra de .(ipto, y tr>?elos al desierto* 2M 4as rebel>ronse contra m; la casa de 0srael en el desierto* # mis s&bados pro$anaron en gran manera* di e, por tanto, que haba de derramar sobre ellos mi ira en el desierto para consumirlos. 2@ 'ntes di?e en el desierto > sus hi?osE 'o andis en las ordenanzas de vuestros padres. 01 C santi$icad mis s&bados, # sean por seal entre m # vosotros, para que sep&is que #o so# Iehov& vuestro Dios. 02 C los hi os se rebelaron contra mE no anduvieron en mis ordenanzasZ Di e entonces que derramara mi ira sobre ellos, para cumplir mi enojo en ellos en el desierto. 'l(unos estudiosos seMalan, que el .sp;ritu /anto no es la promesa, por lo tanto los invito a leer esto : Euan #B 0L 5as el 8onsolador, el Espritu !anto, al cual el )adre enviar& en mi nombre, l os ensear& todas las cosas, # os recordar& todas las cosas que os he dicho. 3echos # = C estando untos, les mand" que no se $uesen de Ierusaln, sino que esperasen la promesa del Padre, que osteis, di o, de m. F )orque Iuan & la verdad bautiz" con agua, mas vosotros ser8is bautizados con el .sp;ritu /anto no muchos das despus de estos. Tambi8n, otros dicen, que solo se sella a los que obedecen en esp;ritu y verdad, o por ser obedientes a la palabra de 1ios& Pero debo recordarles estos pasa?es : 3echos F M@ C )edro les diceE .rrepentos, # bautcese cada uno de vosotros en el nombre de Iesucristo para perd"n de los pecados* # recibiris el don del Espritu !anto. 3echos #A == Estando a<n hablando )edro estas palabras, el Espritu !anto ca#" sobre todos los que oan el serm"n. =Y Entonces respondi" )edroE Q)uede alguno impedir el agua, para que no sean bautizados stos que han recibido el Espritu !anto tambin como nosotrosR

3echos #O M1 C sac&ndolos $uera, le diceE !eores, Qqu es menester que #o haga para ser salvoR M2 C ellos di eronE 8ree en el !eor Iesucristo, # ser&s salvo t<, # tu casa. M0 C le hablaron la palabra del !eor, # & todos los que est&n en su casa. MM C tom&ndolos en aquella misma hora de la noche, les lav" los azotes* # se bautiz" luego l, # todos los su#os. 3echos #@ 0 D olesE Q7abis recibido el Espritu !anto despus que cresteisR. C ellos le di eronE .ntes ni aun hemos odo si ha# Espritu !anto. F Xdo que hubieron esto, $ueron bautizados en el nombre del !eor Ies<s. L C habindoles impuesto )ablo las manos, vino sobre ellos el Espritu !anto* # hablaban en lenguas, # pro$etizaban. De manera, que todos estos pasa es coinciden con E$esios 2E2M, "...desde que cresteis, $uisteis sellados con el Espritu !anto de la promesa". 6uego, resulta claro que la obediencia es posterior al sellamiento de los cre#entes. Entonces, podemos concluir en que el sello de Dios es el Espritu !anto, pero la mani$estaci"n visible de ese sellamiento, viene por el origen de la nueva persona o nueva creaci"n, que es consecuencia de la obra de este maravilloso poder, en el coraz"n de los cre#entes, los cuales son capacitados para obedecer. .l Testimonio de Ees5s y el 1on o .sp;ritu de Profec;a En .poc.20E2Y, se nos diceE"Z..los que guardan los mandamientos de Dios, # tienen el Testimonio de Eesucristo"* -ambin en .poc.2BE21, diceE "Z..porque el testimonio de Ees5s, es el esp;ritu de la profec;a". Entonces, tomando estos pasa es como base, los adventistas han interpretado que en la iglesia remanente o verdadera :que son ellos, supuestamente;, se mani$estar& el don o espritu de pro$eca. H.s esto as;I; -eamosE >'o es lo mismo decirE "el esp;ritu de la profec;a", como est& realmente en la ?iblia, que "el esp;ritu de profec;a" o "don de profec;a"& En el original griego dice "el esp;ritu de la profec;a" 'poc&#@:#A%, # esto tiene su importancia, como veremos m&s adelante. >En Iuan 2FE0L,0Y diceE ")ero cuando venga el +onsoladorR8l dar> testimonio de m;. C vosotros daris testimonio tambinZ..". En .poc.2E2,0,B diceE "..a su siervo Euan, que ha dado testimonio de la palabra de 1ios, y del testimonio de EesucristoZestaba en la isla llamada )atmos, por causa de la palabra de Dios y el testimonio de Eesucristo. En .poc. 01E= diceE "Z..2 vi las almas de los decapitados por causa del testimonio de Ees5s # por la palabra de Dios...". En 28or. 0E2,0 diceE ".s que hermanos, cuando fui a vosotros para anunciaros el testimonio de 1ios, no $ui con e(celencia de palabras o de sabidura. )ues me propuse no saber entre vosotros cosa alguna sino a Eesucristo, y a 8ste crucificado.

>En 28orintios 20E2,=,21,0@,M2* leemosE "'o quiero hermanos, que ignoris acerca de los dones espiritualesZ.hora bien, hay diversidad de dones, pero el esp;ritu es el mismoZ . otro, el hacer milagros, a otro pro$eca, a otro discernimiento de espritusZ.C a unos puso Dios en la iglesia, primeramente ap"stoles, luego pro$etas, lo tercero maestros, luego los que hacen milagrosZ.)rocurad, pues, los dones me oresZ". Uuiere decir, que aqu se identi$ica la pro$eca como uno de los dones espirituales, para la iglesia. )ero observe, que es para toda la iglesia, no para una persona espec$ica # e(clusivamente para ella. -ampoco se menciona ning<n perodo en particular para el desarrollo de este don, ni que este ser& el que dar& testimonio de Ies<s de manera especial. Entonces, QUu signi$ica la $rase "el espritu de la pro$eca" en apoc.2BE21, en relaci"n al testimonio de Ies<sR. !encillamente quiere decir, que el "Espritu !anto" :o sea el "Espritu de la )ro$eca";, es quien da testimonio de Ies<s, # este grupo mencionado en el 20E2Y, "guarda los mandamientos de Dios" # adem&s tienen el "testimonio de Ies<s" :o sea el "Espritu !anto";. En consecuencia, la $rase "espritu de pro$eca" re$erida a .poc. 2BE21, no es bblica, # el uso que se le ha dado no es correcto. 3ebreos y el d;a de .7piaci6n QD"nde ubica el libro de 7ebreos a 8risto, luego de su ascensi"n al cieloR. .lgunos dicen, que las traducciones donde se le pone en el lugar !antsimo, no se corresponden con el original griego, #a que en todo el libro, solo se menciona claramente el lugar !antsimo :7agia 7agion;, una sola vez, # es en relaci"n con el !antuario -errenal :7ebreos BEM;, por lo tanto si el .utor quisiera ubicarlo all, hubiera empleado "7agia 7agion", al mencionar donde se encontraba luego de su ascensi"n. -ambin se sostiene, que el hecho de que se registre en varios pasa es, que el !eor Iesucristo est& a la Diestra de Dios, va en relaci"n con su doble posici"n de "+e#" # "!acerdote sobre su trono". )ara clari$icar todo esto, vamos a sustituir la traducci"n por las palabras griegas originales, en cuanto a lo que tiene que ver con el !antuario, tanto terrenal como celestial* veamos la situaci"n que se presenta # el an&lisis correspondiente, agrupando los te(tos con palabras comunesE +on la palabra "To 3a(ion": 3ebreos @ 2 -E'3. empero tambin el primer pacto reglamentos del culto, # el "To 3a(ion" terrenal. Nota E !e re$iere al !antuario terrenal completo. 'o se vuelve a usar esta palabra. +on la palabra "3a(ia": 3ebreos @ 0 )orque el tabern&culo estaba dispuesto asE en la primera parte, llamada el "3a(ia", estaban el candelabro, la mesa, # los panes de la proposici"n.

3ebreos @ 0= )orque no entr" 8risto en el "3a(ia" hecho de mano, $igura del verdadero, sino en el mismo cielo para presentarse ahora por nosotros en la presencia de Dios. Nota : En el versculo 0, se re$iere claramente al lugar !anto>-errenal* pero en el verso 0= se vuelve a utilizar esta palabra, como un smil del !antuario terrenal completo. +on la palabra "3a(ia 3a(ion": 3ebreos @ M -ras el segundo velo estaba el tabern&culo, que llaman "3a(ia 3a(ion"& Nota E Esta palabra, se re$iere evidentemente al !antsimo>-errenal, # es la <nica vez que aparece en todo el libro. +on la palabra "Ta 3a(ia" : .3ebreos @ 0F C no para o$recerse muchas veces & s mismo, como entra el pont$ice en el "Ta 3a(ia" cada ao con sangre a ena* 3ebreos #J 22 )orque los cuerpos de aquellos animales, la sangre de los cuales es metida por el pecado en el "Ta 3a(ia" por el pont$ice, son quemados $uera del campamento. Nota : Estos pasa es, parecen re$erirse al !antsimo>terrenal, aunque no se est& utilizando "3a(ia 3a(ion", palabra, que como #a vimos antes, designa este lugar. Esto puede e(plicarse por el hecho, de que se est& aludiendo al da de e(piaci"n, en el cual el !umo sacerdote entraba # aplicaba sangre en ambos departamentos. Uuiere decir, que en el marco de esta ceremonia tan especial, el empleo de "Ta 3a(ia" plural simple%, en oposici"n a "To 3a(ion" /in(ular simple%, es apropiado para re$erirse a ese acto, en lo que concierne al santuario terrenal completo. 3ebreos @ 20 C no por sangre de machos cabros ni de becerros, mas por su propia sangre, entr" una sola vez en el "Ta 3a(ia", habiendo obtenido eterna redenci"n. Nota E .qu vuelve a emplearse "Ta 3a(ia", en relaci"n al acto de e(piaci"n $inal que 8risto realiz", el cual se considera completo # superior. )ero aqu se sugiere que el !eor, al igual que los sacerdotes terrenales, en cierta $orma penetr" a ambos departamentos del !antuario terrenal, lo cual se con$irma con 7ebreos 2ME22>20E ")orque los cuerpos de aquellos animales, la sangre de los cuales es metida por el pecado en el "Ta 3a(ia" por el pont$ice, son quemados $uera del campamento. )or lo cual tambin Ies<s, para santi$icar al pueblo mediante su propia sangre, padeci" $uera de la puerta". +on la palabra "Ton 3a(ion":

3ebreos " 0 5inistro del "Ton 3a(ion", # de aquel verdadero tabern&culo que el !eor asent", # no hombre. 3ebreos @ @ Dando en esto & entender el Espritu !anto, que aun no estaba descubierto el camino para el "Ton 3a(ion", entre tanto que la primera parte del tabern&culo estuviese en pie. 3ebreos #A 2B .s que, hermanos, teniendo libertad para entrar en el "Ton 3a(ion" por la sangre de Iesucristo, Nota E En estos versculos, el "Ton 3a(ion" , que es la $orma genitiva de "Ta 3a(ia", parece re$erirse al !antsimo>8elestial. Damos a comparar con otro pasa e. .n 1aniel @:FB dice: "Z.C poner $in al pecado, e(piar la iniquidad, traer la usticia perdurableZ.# ungir al /anto de los santos". .qu, la e(presi"n "/anto de los /antos", viene del hebreoE "qodesh qodeshim", # literalmente signi$ica "santidad de santidades". )or muchos aos, se cre#" que la $rase "!anto de los !antos" se re$era a 8risto, pero por literatura uda se sabe que esa $rase es usada para re$erirse al lugar santsimo del santuario terrenal. .hora bien, resulta que la misma pro$eca de Daniel B predeca la destrucci"n del santuario terrenal, por lo tanto la conclusi"n obligatoria # elemental, es que la $rase "ungir el !anto de los !antos", en realidad se re$iere al "lugar !antsimo>8elestial". Q)ara qu se ungira el !antsimo>terrenal, que sera desechado # destruidoR. )or otra parte, es bueno sealar que ese ungimiento del"qodesh qodeshim", est& conectado con el trmino de las "Y1 semanas"* el conte(to no permite otra interpretaci"n. -eamos: "!etenta semanas est&n determinadasZparaZ poner $in al pecado, e(piar la iniquidad, traer la usticia perdurableZ.# ungir al /anto de los santos". Es decir que el lmite de tiempo natural de todo lo mencionado aqu, son las "Y1 semanas", lo cual inclu#eE el $in del pecado # la e(piaci"n de la iniquidad, as como el ungimiento del "lugar !antsimo". QC cu&ndo se cumplieron las "Y1 semanas"R. Q8u&ndo se le dio $in al pecado # se hizo la e(piaci"nR* leamosE "mas ahora una vez en la consumaci6n de los si(los, para deshacimiento del pecado se present6 por el sacrificio de s; mismo& 3abiendo hecho la pur(aci6n de nuestros pecados por s; mismo, se sent6 > la diestra de la 4a?estad en las alturas& Porque con una sola ofrenda hizo perfectos para siempre > los santificados& Pues donde hay remisi6n de 8stos, no hay m>s ofrenda por el pecadoR&"& En consecuencia, es evidente que tanto el mensa e de Daniel BE0=, como el del libro de 7ebreos, (iran en torno a la misma 8poca: la ascensi6n del /eMor al cielo&

En ambos pasa es, se alude al acto e(piatorio de 8risto, as como a su entrada directa al !antsimo celestial. Es decir que el "qodesh qodeshim" :en idioma hebreo;, es el equivalente del "Ton 3a(ion" :en griego; mencionado en el libro de 7ebreos. .sto coincide con los pasa?es donde se presenta al /eMor a la 1iestra del Padre : 3ebreos # M El cual siendo el resplandor de su gloria, # la misma imagen de su sustancia, # sustentando todas las cosas con la palabra de su potencia, habiendo hecho la purgaci"n de nuestros pecados por s mismo, se sent6 > la diestra de la 4a?estad en las alturas, 3ebreos " 2 .!3 que, la suma acerca de lo dicho esE -enemos tal pont$ice que se asent6 > la diestra del trono de la 4a?estad en los cielos; 3ebreos #A 20 )ero ste, habiendo o$recido por los pecados un solo sacri$icio para siempre, est> sentado > la diestra de 1ios, 3ebreos #F 0 )uestos los o os en al autor # consumador de la $e, en Ies<s* el cual, habindole sido propuesto gozo, su$ri" la cruz, menospreciando la verg]enza, # sent6se > la diestra del trono de 1ios& 3ebreos # M El cual siendo el resplandor de su gloria, # la misma imagen de su sustancia, # sustentando todas las cosas con la palabra de su potencia, habiendo hecho la purgaci"n de nuestros pecados por s mismo, se sent6 > la diestra de la 4a?estad en las alturas, Nota E Der tambin 5ateo 00ELB* 7echos YEFF,FL* +omanos @EM=* E$esios 2E01* 8olosenses ME2* 2 )edro ME00. 'dem>s, tenemos el si(uiente pasa?e: 3ebreos O 2B 6a cual tenemos como segura # $irme ancla del alma, # que entra hasta dentro del velo* 01 1onde entr6 por nosotros como precursor Ees5s, hecho )ont$ice eternalmente seg<n el orden de 5elch^sedec. Entonces preguntoE Q8u&ndo la $rase "dentro del velo", ha signi$icado algo distinto al "lu(ar sant;simo"R. Para confirmarlo, basta leer estos te7tos: !ev;tico #O 0 C Iehov& di o & 5oissE Di & .ar"n tu hermano, que no en todo tiempo entre en el santuario del velo adentro, delante de la cubierta que est& sobre el arca, para que no muera.

N7odo FO MM C pondr&s el velo deba o de los corchetes, # meter&s all, del velo adentro, el arca del testimonio* # aquel velo os har& separaci"n entre el lugar santo # el santsimo. Para saber si el acto de e7piaci6n fue completado en la cruz, vamos a darle un vistazo a estos pasa?es : 3ebreos #A 20 )ero ste, habiendo o$recido por los pecados un solo sacri$icio para siempre, est& sentado & la diestra de Dios. 3ebreos # M 7abiendo hecho la purgaci"n de nuestros pecados por s mismo, se sent" & la diestra de la 5a estad en las alturas, 3ebreos $ 0Y Uue no tiene necesidad cada da, como los otros sacerdotes, de o$recer primero sacri$icios por sus pecados, # luego por los del puebloE porque esto lo hizo una sola vez, o$recindose & s mismo. 3ebreos @ 20 C no por sangre de machos cabros ni de becerros, mas por su propia sangre, entr" una sola vez en el santuario, habiendo obtenido eterna redenci"n. 0LZ mas ahora una vez en la consumaci"n de los siglos, para deshacimiento del pecado se present" por el sacri$icio de s mismo. 3ebreos #A 21 En la cual voluntad somos santi$icados por la o$renda del cuerpo de Iesucristo hecha una sola vez. 20 )ero ste, habiendo o$recido por los pecados un solo sacri$icio para siempre, est& sentado & la diestra de Dios, 2= )orque con una sola o$renda hizo per$ectos para siempre & los santi$icados. 2@ )ues donde ha# remisi"n de stos, no ha# m&s o$renda por pecado 3echos J 2B .s que, arrepentos # convertos, para que sean borrados vuestros pecados. # Pedro F 0= El cual mismo llev" nuestros pecados en su cuerpo sobre el madero, para que nosotros siendo muertos & los pecados, vivamos & la usticia. # Euan J F C sabis que l apareci" para quitar nuestros pecados, # no ha# pecado en l.

.n conclusi6n, tenemos lo si(uiente: En 7ebreos LE2B>01, se nos dice claramente que el /eMor Ees5s entr6 "dentro del -elo", lue(o de su ascensi6n, lo cual con$irma la entrada de 8risto al 6ugar !antsimo, despus de su sacri$icio e(piatorio. En el mismo sentido va 7ebreos 21E2BE ".s que hermanos, teniendo libertad para entrar en el JTon 3a(i6nT, por la sangre de Iesucristo"* o sea, se nos invita a seguir por la $e al !eor al !antsimo>8elestial, lo cual no tendra sentido, si #a l no estuviera all. Esto concuerda, con los abundantes pasa es #a citados, donde se ubica a 8risto a la Diestra del )adre, el lugar de ma#or honor. -odas estas evidencias permiten descartar completamente, la versi"n de que el !eor esper" hasta el 2@== para entrar al lugar santsimo, a $in de realizar la e(piaci"n $inal. *oma, 'nt;oco 0-, 2 1aniel ## 0nterpretaciones que pretenden introducir a *oma, en 1aniel ##: #% .n el ##:#B leemosE "En aquellos tiempos se levantar&n muchos contra el re# del sur. 7ombres turbulentos de tu pueblo se levantar&nZ.". Entonces, algunos analistas dicen que la $rase "hombres turbulentos de tu pueblo", se traduce me or por "hombres turbadores de tu pueblo", # luego alegan que en ese caso aqu debe tratarse de los romanos # su entrada en la pro$eca. )ero, veamos a qu se re$iere el pasa eE En Egipto, el primer ministro :.g&tocles; # los habitantes de .le andra, se rebelaron contra el re# )tolomeo, que era un nio.Xtro de los que se rebel" $ue Filipo D de 5acedonia. El cual, en coalici"n con .ntoco 333 el Hrande, planeaba tomar a Egipto # dividirse el imperio. 5uchos udos se inscribieron ba o el e rcito egipcio con !copas. 6uego se rebelaron contra Egipto # se unieron a .ntoco 333 el Hrande. El general !copas derrot" a estos udos, # tom" de Ierusaln un gran botn. +omo supuestamente el vers;culo #B trataba, sobre la entrada del imperio romano en la profec;a, entonces se procede a aplicar la si(uiente interpretaci6n: 6os versos 2L>2B se re$ieren a la conquista de palestina por )ompe#o :en el LM .8;, # tambin a la aventura de Iulio 8esar con 8leopatra # su posterior asesinato. 6uego el verso 01 es atribuido a .ugusto 8sar, $undador del imperio romano, # del cargo de "Emperador", quien debe representar aqu a todos los emperadores. .ntonces se ale(a que: "como no hay puntuaci6n ni divisi6n de p>rrafos de nin(una clase en el te7to hebreo de este cap;tulo, podemos suponer que podr;a faltar un p>rrafo importante entre los vers;culos FA y F#"& De esta manera, se intenta usti$icar el salto hist"rico, # a partir del verso 02 se identi$ica al "Despreciable" con el "!anto padre" o ")apa de +oma", como sucesor legtimo del imperio romano. . partir de ah, se detallan supuestos cumplimientos de pro$ecas, pasadas #

$uturas, que van desde el papado medieval # las cruzadas, hasta acontecimientos escatol"gicos esperados para nuestros das. 0; En Daniel 22E2L, ha# una $rase que ha sido malinterpretadaE "2 el que vendr> contra 8l har> su voluntad&". 6uego, se entiende como "otro" distinto :+oma;, que viene contra el re# del norte, # asume ese ttulo :re# del norte;, en lo adelante. )ero esto no puede ser as, #a que en todo momento se observa una constanteE la lucha entre el re# del norte :!iria; # el re# del sur :Egipto;, desde el principio hasta el $inal. Este es el escenario para el surgimiento del cuerno pequeo de Daniel @. Deamos pues, de qu se trata realmente el asuntoE !i leemos desde el vers.2F, utilizando los paralelismos, tenemosE "-endr> pu8s el rey del norte, y levantar> baluartes, y tomar> la ciudad fuerte; # las $uerzas del sur no podr&n sostenerse, ni sus tropas escogidas, porque no habr& $uerzas para resistir". 2 el que vendr> o sea el rey del norte% contra 8l es decir contra el rey del sur% har> su voluntad, y no habr> quien se le pueda enfrentar; # estar&:el re# del norte; en la tierra gloriosa, la cual ser& consumida en su poder". Entonces, resulta claro que el vers.2L en su primera parte, trata el mismo asunto del 2F, la derrota de los egipcios a manos de .ntoco 333, quien no se con$orm" con eso, e invadi" a )alestina :la tierra gloriosa;, tal como lo indica la <ltima parte del vers.2L, # que la historia con$irma. Entonces podemos concluir con seguridad, que +oma no est& en Daniel 22, #a que este captulo trata e(clusivamente sobre las escaramuzas entre el +e# del !ur :Egipto; # el +e# del norte :!iria;, como marco $inal para el surgimiento del "cuerno pequeo", el cual como #a hemos visto no puede ser +oma, que adem&s estaba situada al Xeste, # no podra de ninguna manera convertirse en el reino del norte. Por lo tanto, la conclusi6n es evidente e inevitable, *oma Pa(ana y Papal, no se a?usta a la profec;a de 1aniel ##& /obre 'nt;oco 0- en 1aniel ##, tenemos lo si(uiente: >!i todos los analistas est&n de acuerdo, en la literalidad de este captulo, por lo menos hasta el versculo 2M, :tal como corresponde a la parte e(plicativa de alguna visi"n, seg<n se establece en el libro de Daniel;* Q!obre qu base se abandona esta literalidad, para alegorizar convenientemente algunos pasa esR* Q'o es esto una inconsistenciaR. Q/i por el contrario, se(uimos considerando literalmente el te7to del cap;tulo ##, a partir del verso #J, entonces tenemos esto:

El re# del norte :!iria;, del cual saldra el "cuerno pequeo", all es .ntoco 333 El Hrande* en lo cual est&n de acuerdo todos los estudiosos. )ero m&s adelante, s"lo se registran dos cambios de persona e en este reino del norte* lo cual est& en los versos 01 :que diceE "C se levantar& en su lugarZ"; # 02 :que diceE "C le suceder& en su lugarZ";. . partir de ah, el te(to bblico no indica m&s cambio, en la persona que ocupa el trono del reino del norte& Todo esto su(iere que: en primer lugar, luego de .ntoco 333 vendran dos re#es, # que el <ltimo de estos dos, continuara reinando en lo adelante, hasta el $inal del captulo, donde se predice su suerteE "m&s llegar& a su $in, # no tendr& quin le a#ude". Uuiere decir, que continuando el mtodo literal establecido con toda e(actitud, por lo menos hasta el verso 2M, podemos seguirle la pista al re# del norte, que luego se convertira en el "cuerno pequeo">"7ombre despreciable"* para esto bastara buscar en la historia los dos re#es que le sucedieron a .ntoco 333. /e(5n se re(istra hist6ricamente, lue(o de 'nt;oco 000, vino /eleuco 0- <il6pator; y despus de ste rein"E .ntoco 3D Ep$anes. Entonces, QEs esto una simple coincidencia, o quR; HPorqu8 la introducci6n de *oma en 1aniel ##, luce tan dificultosa y a8rea, invoc>ndose a veces ar(umentos d8biles e incre;bles; mientras que la de 'nt;oco 0-, es completamente natural, si(uiendo simplemente el pasa?e en forma literalI& "1;a de Eehov>"Q"Tiempo del fin"Q"Postreros 1;as" Xbviando el libro de Daniel, se puede observar en los escritos pro$ticos del antiguo testamento, una estructura bien de$inida. !us caractersticas m&s comunes sonE >,so de un lengua e escatol"gico aparenteE Xbscurecimiento del sol # la luna, sucesos sobrenaturales en generalZ. >,tilizaci"n de smbolos o alegorasE Diversas $iguras para representar a 8risto :David, el pimpollo, mi siervoZ;* a Iuan el ?autista se le llama Elas.Z )ara la comprensi"n correcta de estas pro$ecas, es importante tambin tener en cuenta, la poca de la actividad del pro$eta, as como el conte(to de cada pasa e. .dem&s, ha# una constante en el discurrir hist"rico de 3srael, a lo largo del antiguo testamentoE las recurrentes apostasas del pueblo, # los castigos divinos que le venan como consecuencia. )ara esos uicios o castigos, el !eor utilizaba sus mismos enemigos como instrumentos* # luego, a su tiempo, ellos tambin eran castigados* esto se veri$ic" una # otra vez, en el relato bblico. Es as como vemos denominarse "Da de Iehov&", u otra e(presi"n similar, a acontecimientos diversos. -ambin, esta e(presi"n escatol"gica es utilizada algunas veces, como en 3saas 0E20>02, en $orma general, sin cone(i"n aparente con alg<n suceso predicho espec$ico. Q. qu se re$era en este <ltimo casoR. De acuerdo con el conte(to, esta era la $orma de Dios advertirle al 3srael antiguo, que de persistir en sus malos caminos, $inalmente

tendra un castigo o uicio divino, esta vez de manera de$initiva. . ese acontecimiento $uturo, se le llamaba tambin "Da de Iehov&". Xtro detalle a tener en cuenta, es la e(presi"n de 8risto registrada en 6ucas 2LE2LE "6a le# # los pro$etas eran hasta Iuan* desde entonces el reino de Dios es anunciado, # todos se es$uerzan por entrar en l". Entonces, de alguna manera, estas palabras establecen un marco interpretativo, para las pro$ecas registradas en el antiguo testamento. 8uando en 5alaquas = diceE "7e aqu viene el da ardiente como un horno..."* autom&ticamente, nosotros tendemos a ubicarnos en los das $inales de la humanidad. .hora bien, QUu seala el conte(toRE "7e aqu, #o os envo el pro$eta Elas, antes que venga el da de Iehov&, grande # terrible"* QC qu nos dice Ies<s de Iuan el ?autista, en obvia re$erencia a esta pro$eca, seg<n 5ateo 22E2=RE "C si queris recibirlo, l es aquel Elas que haba de venir". +esulta evidente, que las palabras del !eor descartan completamente, otro cumplimiento de esta pro$eca. Entonces, Q-iene sentido conectar a Iuan el ?autista, con la segunda venida de 8risto, la cual todava 0111 aos despus, no ha ocurridoR* 6uego, Qcu&l es este da del !eor, antes del cual, vendra Iuan el ?autistaR. En 3saas 0= leemosE "!a tierra ser& totalmente devastada # completamente saqueadaZ"* esto aparentemente se re$iere, al mundo entero* pero en el verso F diceE "2 la tierra $ue pro$anada por sus moradores, porque traspasaron las le#es, $alsearon el derecho, quebraron el pacto eterno". .ntonces, la clave est> en la frase: "quebraron el pacto eterno"; la cual s"lo podra aplicarse, al pueblo de 3srael. Esto tambin puede observarse, en Ezequiel Y, donde diceE "El $in vieneZsobre los cuatro e(tremos de la tierra"* # all vemos que se trata de 3srael, # la anticipaci"n del cautiverio babil"nico. Uuiere decir, que ambos casos son e emplos del uso de "la tierra", como una $rase tcnica que designa al 3srael antiguo. .dem&s, en Daniel BEL se habla del "pueblo de la tierra"* en una obvia alusi"n al pueblo udo. En el caso espec$ico de Ezequiel, leamos el 22E0FE "2 habl8 a los cautivos todas las cosas que Eehov> me hab;a mostrado"* entonces, QUu utilidad tendra que Ezequiel le hablara a sus hermanos Iudos, de cosas que iban a pasar miles de aos despusR. -ambin, para con$irmar esto, leamos el 20E21E "R.sta profec;a se refiere al pr;ncipe en Eerusal8n, y a toda la casa de 0srael que est> en medio de ella"& En el captulo 2M de 3saas, se describe la "pro$eca sobre ?abilonia", utilizando este lengua eE !e habla del "da de Iehov&"* de que "las estrellas de los cielos no dar&n su luz, # el sol # la luna se oscureceran"* Dios "hara estremecer los cielos, # la tierra se moveraZ"* en el versculo F diceE "Dienen de le ana tierra, de lo postrero de los cielos, Iehov& # los instrumentos de su ira, para destruir toda la tierra". )ero, en el verso 2Y diceE "7e aqu que #o despierto contra ellos :o sea, contra ?abilonia*?.D.; a los medosZ". Esto aclara la cuesti"n* se trata de la conquista de ?abilonia, por 5edo>)ersia. )ero, se utiliza un lengua e escatol"gico aparente. -ambin, en 3saas L2E2>0* leemosE "El espritu del !eor est& sobre mZme ha enviado a predicar buenas nuevasZa proclamar el ao de la buena voluntad de Iehov&, # el Jda de venganza del Dios nuestroKZ".

)ero este pasa e conecta con 6ucas =E2Y>02, donde Ies<s en una sinagoga le dice a los udos :verso 02;E "7o# se ha cumplido esta escritura, delante de vosotros". Uuiere decir, que una vez m&s Ies<s con$irma, que el "Da de Iehov&", mencionado en este caso por 3saas, era lo que estaba en el $uturo inmediato de ellosE la destrucci"n de Ierusaln, en el Y1 D8. 'hora bien, en el libro de Eoel, hay una clave m>s certera, que despe?a las dudas sobre el "1;a de Eehov>"; -eamos: Eoel # 0 Xid esto, vie os, # escuchad, todos los moradores de la tierra.Q7a acontecido esto en vuestros das, " en los das de vuestros padresR. M De esto contaris & vuestros hi os, # vuestros hi os & sus hi os, # su hi os & la otra generaci"n. L )orque gente subi" & mi tierra, $uerte # sin n<meroZ 2M8eos # lamentad, sacerdotes* aullad, ministros del altar* venid, dormid en sacos, ministros de mi DiosE porque quitado es de la casa de vuestro Dios el presente # la libaci"n. 2FO.# del daP porque cercano est& el da de Iehov&, # vendr& como destrucci"n por el -odopoderoso. Eoel F 2-X8.D trompeta en !i"n, # pregonad en mi santo monteE tiemblen todos los moradores de la tierra* porque viene el da de Iehov&, porque est& cercano. 0Da de tinieblas # de oscuridad, da de nube # de sombra, que sobre los montes se derrama como el albaE un pueblo grande # $uerteE nunca desde el siglo $ue seme ante, ni despus de l ser& am&s en aos de generaci"n en generaci"n. MDelante de l consumir& $uego, tras de l abrasar& llama* como el huerto de Edn ser& la tierra delante de l, # detr&s de l como desierto asolado* ni tampoco habr& quien de l escapeZ.LDelante de l temer&n los pueblos, se pondr&n mustios todos los semblantes. Y8omo valientes correr&n, como hombres de guerra subir&n la muralla* # cada cual ir& en sus caminos, # no torcer&n sus sendas. B3r&n por la ciudad, correr&n por el muro, subir&n por las casas, entrar&n por las ventanas & manera de ladrones. 21Delante de l temblar& la tierra, se estremecer&n los cielosE el sol # la luna se oscurecer&n, # las estrellas retraer&n su resplandor. 22 Iehov& dar& su voz delante de su e rcitoE porque muchos son sus reales # $uertes, que ponen en e$ecto su palabraE porque grande es el da de Iehov&, # mu# terrible* Q# quin lo podr& su$rirR. H' qu8 se est> refiriendo el profeta EoelI; H' cu>l d;a de Eehov>I; -eamos: >)rimeramente, se trata de acontecimientos relativamente le anos, con respecto a su poca. >.ll se describe una invasi"n de 3sraelE ". Porque (ente subi6 > mi tierraR1;a de tinieblas y de oscuridad, d;a de nube y de sombra, que sobre los montes se derrama como el alba: un pueblo (rande y fuerte: nunca desde el si(lo fue seme?ante, ni despu8s de 8l ser> ?am>s en aMos de (eneraci6n en (eneraci6nR+omo valientes correr>n, como hombres de (uerra subir>n la murallaR& 0r>n por la ciudad, correr>n por el muro, subir>n por las casas, entrar>n por las ventanas > manera de ladronesR"& >7a# una $rase importanteE "un pueblo grande # $uerteE nunca desde el siglo $ue seme ante, ni despus de l ser& am&s en aos de generaci"n en generaci"n".

>)ero todava, en el 2E2M, leemosE "8eos # lamentad, sacerdotes* aullad, ministros del altar* venid, dormid en sacos, ministros de mi DiosE porque quitado es de la casa de vuestro 1ios el presente y la libaci6n"& >Uuiere decir, que este "Da de Iehov&", se trataba de una le?ana invasi6n de 0srael, con respecto a la 8poca de Eoel%, que realizar;a el pueblo mas fuerte de la historia, y que adem>s eliminar;a los servicios del templo. .ntonces, creo que la respuesta es demasiado obvia: .ste pueblo, es claramente *oma, y el "1;a de Eehov>", mencionado por Eoel, no podr;a ser otro que la invasi6n romana del $A 1+& 'hora podemos ver claramente, la manera perfecta en que concuerdan, las palabras del 'p6stol Pedro, se(5n 3echos F:#OQF#, en ocasi6n del derramamiento del .sp;ritu /anto, cuando di?o, que esto hab;a sido en cumplimiento de Eoel F; antes que viniera el "1;a de Eehov>"& .s decir, que ambos siervos del /eMor, estaban hablando del mismo acontecimiento; y naturalmente, Pedro lo sab;a y lo confirma& !o mismo puede decirse de las palabras de Ees5s, se(5n 4ateo ##:#B, cuando en obvia referencia a 4alaqu;as B "3e aqu; yo os env;o el profeta .l;as, antes que ven(a el 1;a de Eehov>"%, entonces dice con respecto a Euan el Bautista: "R8l es aquel .l;as que hab;a de venir"& =uiere decir, que tanto malaqu;as y Ees5s; as; como Eoel y Pedro; estaban claramente hablando del mismo acontecimiento futuro: *oma y el $A 1+& HNo es maravillosa la armon;a que muestran las .scrituras, cuando de?amos fluir su propia perspectiva, sin tratar de imponerle la nuestraI& .hora bien, Q8u&l es el tiempo del $in, indicado para 3srael, seg<n las pro$ecas de DanielR. En el captulo B tenemos la respuestaE "/etenta semanas est>n determinadas decretadas%, sobre tu pueblo # sobre tu santa ciudad". Uuiere decir que este perodo, que deba comenzar con la orden de "restaurar # edi$icar a Ierusaln", constitua el tiempo de gracia $inal para 3srael* # luego tenemos en el BE0Y, <ltima parteE "Despus, con la muchedumbre de las abominaciones vendr& el desoladorZ", lo cual se cumpli" en el Y1 D8 con la destrucci"n de Ierusaln. Debido a esto, el !eor mencion" este perodo en 5ateo 0=E02, utilizando casi las mismas palabras de 1aniel #F:#, en su 5ltima parte& Es decir, que el tiempo de angustia de Daniel 20 # la gran tribulaci"n de 5ateo 0=, son la misma cosa, # apuntaban al mismo acontecimiento. =uiere decir, que hasta ahora tenemos lo si(uiente: !as e7presiones "tiempo del fin", "postreros d;as", "d;a de Eehov>", o similares, en el anti(uo testamento, poseen varios si(nificados no escatol6(icos, indicados por el conte7to y la 8poca en que se emplean& !o mismo puede decirse del nuevo testamento, debido a que los ap6stoles consideraban su propia 8poca, como los "postreros d;as", o "el 5ltimo tiempo";

se(5n: 3echos F:#OQF#; 3ebreos #:#,F; #Pedro #:#@,FA; #Euan F:#"& H' qu8 se refer;an estos pasa?esI& -eamos: !eg<n H&latas 0EB, )edro # Iuan eran ap"stoles de la circuncisi"n* es decir, que su ministerio # mensa es, estaban dirigidos espec$ica # directamente a los udos. En el caso de los te(tos de 7echos 0E2L>02 # 7ebreos 2E2>0, es obvio que tambin se re$ieren a los israelitas. )or lo tanto, como se haba pro$etizado un tiempo de gracia $inal # un tiempo de uicio para el pueblo 7ebreoE "!as $A semanas"* que daran al traste con la destrucci"n de Ierusaln # su templo, como seal del rechazo de$initivo de este pueblo* resulta evidente, que a esto es que se re$ieren esos pasa es bblicos cuando hablan del "<ltimo tiempo" o "postreros das", por la inminencia de estos acontecimientos. +on los pies de Barro !a interpretaci6n prof8tica adventista, indudablemente est> llena de fallas estructurales de todo tipo& .s decir, se ha construido una estatua, "con los pies de barro"& -amos a identificar al(unas de estas debilidades: 2; 6a historia registra, que el imperio romano qued" dividido de$initivamente, en s"lo dos partes bien di$erenciadas, en el ao MBF D8. 6a $echa del =YL D8, corresponde m&s bien a la disoluci"n del imperio romano de occidente, mientras que el imperio romano de oriente, perdur" hasta el 2=FM. -eamos: "6a muerte de 8onstantino :MMY; marc" el inicio de la guerra civil entre los csares rivales, que continu" hasta que su <nico hi o vivo, +onstancio 00 reunific6 el 0mperio ba?o su mando& . continuaci"n el 3mperio volvi" a escindirse, aunque ba?o el reinado de Teodosio 0 estuvo unido por 5ltima vez, tras morir el emperador de ,ccidente, -alentiniano 00& +uando muri6 Teodosio J@L%, sus dos hi?os se repartieron el 0mperio: 'rcadio se convirti6 en emperador de ,riente J@LQBA"% y 3onorio en emperador de ,ccidente J@LQBFJ%& *6mulo 'u(5stulo, 5ltimo emperador de ,ccidente, fue depuesto por el rey de los h8rulos ,doacro a quien sus tropas proclamaron rey de 0talia en el aMo B$O& .l 0mperio romano de ,riente, tambi8n llamado 0mperio bizantino, perdurar;a hasta #BLJ"& 0; 'o ha# una base hist"rica real, para a$irmar que los sucesos del 2YB@ $ueron el ma#or desastre para el papado. )orque antes de eso, se registraron varios episodios de apresamientos # asesinatos de papas* inclu#endo los llamados "cismas papales", que sin lugar a dudas constitu#eron la m&s grande amenaza para esa instituci"n, casi ocasionando su desaparici"n. -eamos: Q.steban -0 -00%: *oma; 4ayo "@O Q '(osto "@$& Naci6 en *oma& .le(ido el FF&-&"@O, muri6 en el -000 del "@$& 1ominado por las luchas interiores hizo e7humar el cad>ver del Papa <ormoso y lo tir6 al r;o despu8s de un proceso in?usto& Q*omano: )allese; '(osto "@$QNoviembre "@$& Naci6 en )alese *oma%& .le(ido en el -000&"@$& 4uri6 envenenado&

Q!e6n -: 'rdea; Eulio @AJQ/eptiembre @AJ& Naci6 en 'rdea& .le(ido en el -00&@AJ, muri6 en septiembre del mismo aMo& .n un clima de des6rdenes despu8s de pocos d;as de su pontificado fue encarcelado y asesinado& Q'nastasio 000: *oma; 'bril @## Q Eunio @#J& Naci6 en *oma& .le(ido en el 0-&@##, muri6 en el -0&@#J& .n sus dos aMos de pontificado pudo hacer poco a causa de las luchas internas& /ufri6 las presiones de Beren(ario& 2 4uri6 8l tambi8n envenenadoQquemado y las cenizas echadas en el T;ber QEuan V: Tossi(nano 0mola%; 4arzo @#B Q 4ayo @#"& Naci6 en Tossi(nano& .le(ido en el 000&@#B, muri6 en el -&@F"& Nombrado despu8s de una serie de embrollos que 8l mismo desaprob6& <ue asesinado en la c>rcel por no querer participar en deshonestas tramas& QBenedicto -: *oma; 4ayo FF, @OBQEulio B, @OO& Naci6 en *oma& .le(ido el FF&-&@OB, muri6 el B&-00&@OO& <ue e7iliado en 3ambur(o por ,ton 0 hasta la muerte de !e6n -000& ' la muerte del antipapa, ,ton 0, ba?o presiones de los francos y romanos le reconoce la investidura& 4uri6 en 3ambur(o& QEuan V000: *oma; ,ctubre #, @OLQ/eptiembre O, @$F& Naci6 en *oma& .le(ido el #&V&@OL, muri6 el O&0V&@$F& .ncarcelado por partidarios de una corriente diversa por casi #A meses, fue puesto en libertad con la ayuda de ,ton 0, que difundi6 el cristianismo en Polonia y en Bohemia& QBenedicto -0: *oma; .nero #@, @$JQEunio @$B& Naci6 en *oma& .le(ido el #@&0&@$J, muri6 en el -0&@$B& 1espu8s de la muerte de ,ton 0 se desencaden6 la secta anti alemana que conquist6 despu8s de un duro asedio el castillo de /an Un(el, lo encarcel6 y lo mand6 asesinar QEuan V0- Euan +ampenora%: Pavia; 1iciembre @"J Q'(osto FA, @"B& Naci6 en Pavia& .le(ido en el V00&@"J, muri6 el FA&-000&@"B& 3ombre de (ran ener(;a y buenas cualidades, fue ele(ido despu8s de penosas intri(as& -olviendo a *oma, <rancone lo mand6 detener y muri6 de hambre en la c>rcel del +astillo de /& Un(el& Q)re(orio -0 Euan )racian%: *oma; 4ayo L, #ABLQ1iciembre FA, #ABO& Naci6 en *oma& .le(ido el L&-&#ABL, muri6 el FA&V00&#ABO destituy6 al discutido Benedicto 0V& /e puso personalmente al mando de un e?8rcito para defenderse de los invasores& /e vio obli(ado a abdicar& QUrbano -0 Bartolomeo Pri(nano%: Napoles; 'bril " #"%, #J$" Q ,ctubre #L, #J"@& Naci6 en N>poles& .le(ido el #"&0-&#J$", muri6 el #L&V&#J"@& /e celebr6 en el -aticano el primer +6nclave& 1e car>cter insoportable no pudo evitar los antipapas de 'viM6n que crearon el cisma de ,ccidente, durante BA aMos& Q0nocencio -00 +osma 4i(liorati%: /ulmona; ,ctubre #$ Noviembre ##%, #BAB Q Noviembre O, #BAO& Naci6 en /ulmona& .le(ido el ##&V0&#BAB, muri6 el O&V0&#BAO& 3ombre de cultura pero

de car>cter d8bil trat6 de solucionar el cisma y las tr>(icas condiciones en que se encontraba el .stado y la 0(lesia pero sin lo(rar nin(una soluci6n& Q)re(orio V00 'n(elo +orrer%: -enecia ; Noviembre JA 1iciembre #@%, #BAO Q Eulio B, #B#L; renuncio para permitir la eleccion de su sucesor& 4uere ,ctubre #", #B#$& Naci6 en -enecia& .le(ido el #@&V00&#BAO, muri6 el #"&V&#B#$& <ue el per;odo m>s triste del cisma de ,ccidente& /e lle(6 a J obediencias: la romana, aviMonense y la pisana& Q.u(enio 0- )abriele +ondulmer%: -enecia; 4arzo J ##%, #BJ# Q <ebrero FJ, #BB$& Naci6 en -enecia& .le(ido el ##&000&#BJ#, muri6 el FJ&00&#BB$& Proclam6 el #$W +oncilio .cum8nico en Basilea, pero por miedo lo traslad6 a <errara y m>s tarde a <lorencia& habiendo decidido la supremac;a del Papa sobre el +oncilio los adversarios eli(ieron el antipapa <elipe -& <ue el 5ltimo de la historia& M; !os adventistas dicen: "!a e7piaci6n de Ees5s en la cruz corresponde a la e7piaci6n de los individuos que han cre;do, la e7piaci6n de #"BB es la del santuario celestial, equivalente al 2om Xippur"& !ue(o, se podr;a deducir que se afirma, que el acto de +risto en la cruz era el equivalente, a la e7piaci6n diaria que hac;an los sacerdotes del vie?o pacto, y que a partir del #"BB se realiza la e7piaci6n final del /antuario celestial, equivalente al "2om XippurQterrenal"& .n realidad estas son las opciones: o la e7piaci6n realizada por el /eMor correspond;a a la diaria del sistema ?ud;o, o a la que se realizaba anualmente llamada "2om Xippur"& /i es as;, entonces deber;a quedar pendiente la e7piaci6n final equivalente al "2om Xippur"Qterrenal, la cual se afirma comenz6 en el #"BB& !ue(o, se presentan al(unas cuestiones: a% /i la e7piaci6n de +risto en el calvario, equival;a a la e7piaci6n diaria ?udaica, y la que se realiza a nivel celestial a partir del #"BB, equivale a la e7piaci6n anualQterrenal; entonces, la que el /eMor realiz6 hasta #"BB en el "lu(ar /anto"Q+elestial, l6(icamente tendr;a que ser correlativa, con la e7piaci6n diariaQterrenal& Por lo tanto, tendr;amos que colocar dos actos, como contraparte o paralelos de las e7piaciones diarias del anti(uo pacto: !a cruz del calvario, y el ministerio de +risto en el "lu(ar /anto"Q +elestial& =uiere decir, que lo de "tipo" y "antiQtipo", que prefi(uraba el vie?o pacto, no tuvo su cumplimiento en la cruz, sino que lo est> teniendo en el cielo& H.s esto posibleI& b% Por otra parte, H3ay apoyo b;blico para afirmar, que la e7piaci6n de la cruz equival;a a las e7piaciones diarias ?udaicasI& -eamos: "0F C no para o$recerse muchas veces & s mismo, como entra el pont$ice en el "Ta 3a(ia" cada ao con sangre a ena. 22 )orque los cuerpos de aquellos animales, la sangre de los cuales es metida por el pecado en el "Ta 3a(ia" por el pont$ice, son quemados

$uera del campamento. 20 C no por sangre de machos cabros ni de becerros, mas por su propia sangre, entr" una sola vez en el "Ta 3a(ia", habiendo obtenido eterna redenci"n". 3ebreos O 2B 6a cual tenemos como segura # $irme ancla del alma, # que entra hasta dentro del velo* 01 1onde entr6 por nosotros como precursor Ees5s, hecho )ont$ice eternalmente seg<n el orden de 5elch^sedec. .ntonces, frente a toda esta evidencia b;blica tan clara, Hc6mo se podr;a afirmar que la cruz del calvario equival;a a las e7piaciones diariasQterrenalesI. !i por el contrario, el "Com Tippur">-errenal # el acto de e(piaci"n del !eor en la cruz, eran equivalentes, Q8"mo se e(plicara lo que se ha llamado, el ministerio de 8risto en el lugar !anto hasta 2@==, # luego a partir de ah en el !antsimo 8elestialR. =; En Daniel @E@>B* la $raseE S2 de uno de ellosT, relativa al Scuerno pequeMoT, se ha querido aplicar a Slos cuatro vientos del cieloT, con la $inalidad de hacer notar que ste cuerno es +oma, # saldra de uno de los cuatro vientos o puntos cardinales, # no de uno de los cuatro cuernos o reinos helensticos, que sustitu#en al gran cuerno ale andrino que representaba a Hrecia. Esto se ha hecho, invocando argumentos ling]sticos mu# debatidos, # obviando el sentido natural del pasa e, que indica como incidental la menci"n de Jlos B vientosT, mientras se ve claramente que el su eto principal son Slos cuatro cuernos notablesT. Entonces, observando bien la $raseE S/alieron otros cuatro cuernos notables hacia los cuatro vientos del cieloT* podemos ver que los Jcuatro cuernosK salieron u ocuparon, cada uno de los cuatro puntos cardinales, por lo tanto a partir de ah, cada cuerno estaba asociado a uno de los cuatro vientos o puntos cardinales& 'o ha# manera de separarlos, cualquier re$erencia a uno involucra al otro. )or lo tanto, la $raseE S2 de uno de ellosT, dar;a i(ual que se refiera a "los B vientos" o a "los B cuernos" directamente, porque de todas maneras involucrara a uno de los = reinos en que se dividi" Hrecia. En Daniel 22, se puede observar tambin sta asociaci"n, cuando se habla del reinoQsur .(ipto%, # el reinoQnorte /iria%* es decirE reinoQpunto cardinal, est&n unidos. ,bservemos estos dos pasa?es paralelos: 1aniel ":" "2 en su lu(ar salieron otros cuatro cuernos notables, hacia los cuatro vientos del cielo"; 1aniel ##:B: "&&su reino ser> quebrantado y repartido hacia los cuatro vientos del cielo&&"& Uuiere decir, que en ambos pasa es se nos dice lo mismo* o sea, que los = cuernos que representan la divisi"n del reino griego, seran repartidos hacia los = vientos o puntos cardinales. )orque se quiere destacar su asociaci"n # su vinculaci"n con el surgimiento del

cuerno pequeo. Este es el tel"n de $ondo. .qu se con$irma una vez m&s, la ntima relaci"n de los cuatro vientos o puntos cardinales, con los cuatro cuernos o reinos griegos. )ara ver esto m&s claro, vamos a leer los versos @ # B, sustitu#endo los smbolos de los cuatro cuernos notables # del cuerno pequeo, por su signi$icado, #a que tenemosE Un cuerno pequeMo Y un rey altivo de rostro y entendido en eni(mas; # tambin otros cuatro cuernos notables Y cuatro *einos& Entonces, puedo per$ectamente sustituir estas $rases por sus equivalentes, en los versos originales* veamosE "aquel (ran cuerno fue quebrado, y en su lu(ar salieron Jcuatro reinosK hacia los cuatro vientos del cielo& @ C de uno de ellos sali6 un Jre# altivo de rostro # entendido en enigmasK. /e ve claro aqu;, que el Jcuerno pequeoK encarnado en este Jre# altivo de rostroK, saldr;a de uno de los cuatro reinos helensticos& 'dem>s, es bueno seMalar, que la e7presi6n Jre# altivo de rostro # entendido en enigmasK, es totalmente literal, y se refiere a una persona, por lo tanto no puede ser aplicada a un imperio, ni instituci6n, y por ende tampoco a *oma pa(ana y papal; la cual no podr;a tener Jun rostroK, hablando literalmente& .hora bien, en el @E0M se nos diceE "C al $in del reinado de stos, cuando los trans(resores lle(uen al colmo, se levantar& un rey altivo de rostro." Uuiere decir, que antes de que las cuatro divisiones griegas $ueran absorbidas por +oma, :el pr"(imo poder mundial;, en una de estas divisiones surgira un gobernante encarnando al "cuerno pequeMo", precisamente cuando los trans(resores lle(uen al colmo* o sea, ste sera un perodo de retribuci"n divina, por las maldades del pueblo udo. )ero resulta, que aunque en el verso B se indic" parcialmente de d"nde saldra el Scuerno pequeMoT simb"lico, # tambin en el verso 0M se e(plic" de manera parcial cu&ndo surgira* en realidad $altan detalles, que el !eor en su benevolencia quiso dar. Estos son mostrados en el captulo 22, que es una ampliaci"n del @. .ll se indica de$inidamente, de cu&l de los B reinos helen;sticos saldra el Srey altivo de rostroT* # tambin el momento hist"rico en que esto ocurrira. F; H.7iste relaci6n entre 1aniel " y el @I& !a traducci6n correcta en 1aniel @:FB, Hes "determinadas", o "cortadas"I&-eamos: >En primer lugar, la palabra en cuesti"n aparece en Daniel BE0= en su $orma nif>l :ne?t>Kh;. El 'nnalytical 3ebreG and +haldee !e7icon :)&g. 0@1; nos dice que esa es una palabra caldea, no hebrea, # que cuando est& en $orma Kal :?at>Kh%, signi$ica "cortar, dividir," pero que nunca se usa en las .scrituras en forma Kal&. 1ice tambi8n que cuando est> en forma nif>l ne?t>Kh%, como en 1aniel @:FB%, si(nifica "estar determinado&" )or eso es que pr&cticamente todas las versiones bblicas consultadas, traducen esa palabra en Daniel BE0=, como "est&n determinadas," o "est&n decretadas." Esa es la traducci"n correcta. 6as setenta semanas no est&n "cortadas" o "restadas" de un periodo m&s largo* simplemente est&n "determinadas", o "decretadas". El

hecho de que en algunos escritos e(trabblicos, como en la 5ishn&h uda, se use la palabra en $orma Kal como "cortar", no signi$ica para nada que en Daniel tenga que signi$icar lo mismo, pues en 1aniel est> en la forma nif>l, y si(nifica "estar determinado"& >Xtra raz"n, es que los captulos @ # B tratan temas distintos. DeamosE 6a ?iblia es clara sobre el hecho, de que en Daniel @, ha# algo que el pro$eta no entendi". Q8u&ndo # d"nde se le e(plic"R. Q!er& en el captulo BR. !i es as, un requisito elemental sera que entre ambos captulos ha#a unidad tem&tica, es decir, que traten del mismo asunto. QC de qu trata el captulo @R* es $&cil ver que all se habla del surgimiento de los reinos de 5edo>)ersia # Hrecia, de .le andro 5agno, de la divisi"n del imperio griego, del surgimiento del "cuerno pequeo" o "re# altivo de rostro", as como de sus acciones impas. . su vez, el captulo B nos habla de los "Y1 aos" de desolaci"n para Ierusaln, la oraci"n intercesora de Daniel, la e(plicaci"n angelical, # las "Y1 semanas" para el pueblo udo. Entonces, de ando de lado los argumentos humanos, con los cuales se pretende establecer un ne(o entre Daniel @ # B, # vindolos as a "simple vista"* Q!e observa entre ellos alg<n vnculo tem&ticoR* QEst&n tratando los mismos temasR. 8reo que no ha# que hacer mucho es$uerzo para ver, que la propia inspiraci"n niega esta posibilidad. >E(aminemos ahora otra opci"n. En Daniel 21E2>20, puede verse claramente que Daniel busc" entendimiento sobre alguna visi"n que no haba entendido, para lo cual dur" tres semanas en a#uno # oraci"n. 8omo respuesta, un ser celestial se la e(plica. Esta visi"n, que se le e(plica en el captulo 22, Q!er& la del @R* bueno, es la <nica posibilidad, #a que todo lo que se trat" en el B, $ue entendido por Daniel, seg<n el verso BE00. De todas maneras, hagamos la comparaci"n tem&tica, entre los M captulosE *esumen Tem>tico de 1aniel ", @, y #AQ##: Daniel @E *einos de 4edoQPersia y )recia, 'le?andro 4a(no, divisi6n del imperio (rie(o, ori(en y desarrollo del "cuerno pequeMo" o "rey altivo de rostro"& Daniel BE "$A aMos" de desolaci6n para Eerusal8n, la oraci6n intercesora de 1aniel, la e7plicaci6n an(elical, y las "$A semanas" para el pueblo ?ud;o& Daniel 21>22E *einos de 4edoQPersia y )recia, 'le?andro 4a(no, divisi6n del imperio (rie(o, ori(en y desarrollo del "cuerno pequeMo" o "rey altivo de rostro"& -e>moslo ahora de esta manera: 1aniel " E " 01 En cuanto al carnero que viste, que tena dos cuernos, stos son los re#es de 5edia # de )ersia. 02 El macho cabro es el re# de Hrecia, # el cuerno grande que tena entre sus o os es el re# primero. 00 C en cuanto al cuerno que $ue quebrado, # sucedieron cuatro en su lugar, signi$ica que cuatro reinos se levantar&n de esa naci"n, aunque no con la $uerza de l".

1aniel ##E ".<n habr& tres re#es en )ersia, # el cuarto se har& de grandes riquezas, m&s que todos ellos. Este, al hacerse $uerte con sus riquezas, levantar& a todos contra el reino de Hrecia. M !e levantar& luego un re# valiente, que dominar& con gran poder # har& su voluntad. = )ero cuando se ha#a levantado, su reino ser& quebrantado # repartido hacia los cuatro vientos del cielo* pero no ser& para sus descendientes, ni seg<n el dominio con que l domin", porque su reino quedar& deshecho # ser& para otros aparte de ellos". =uiere decir, que hasta aqu; hay una coincidencia tem>tica clara y plena, entre ambas partes& Pero lo mismo se verifica, al comparar el resto de 1aniel " y ##& .n el ":FJ, en adelante; se nos habla del sur(imiento del "rey altivo de rostro"; y en el ##:L, en adelante, del proceso que da ori(en al "hombre despreciable"; ambas fi(uras, corresponden al "cuerno pequeMo"& .ntonces, de?ando de lado todos los ar(umentos humanos, y atendiendo s6lo a la unidad de los temas tratados, H+u>les son los cap;tulos que est>n realmente relacionadosI& Pienso que la respuesta es muy evidente& L; 6a interpretaci"n tradicional adventista, considera a *oma papal como el cuerno pequeMo de 1aniel $, y a *oma pa(ana y papal como el cuerno pequeMo de 1aniel "& En base a esto, se podra establecer la siguiente relaci"nE !os #FOA d;as son a *oma papal, como los FJAA d;as son a *oma pa(ana y papal; es decir, cada per;odo est> unido a su correspondiente etapa de *oma, como si fuera un hi?o a su madre& 6uego tenemos, que seg<n sta interpretaci"n, +oma papal comenz" en el FM@ D8* por lo tanto es l"gico que se comiencen a contar los 20L1 das, a partir de esta $echa. X sea, primero debe e(istir la madre :+oma papal;, # luego podra venir el hi o :los 20L1 das;. .ntonces, tambi8n esta interpretaci6n considera, que *oma pa(ana y papal la madre% sur(e a partir del #O" '+, por lo tanto los "FJAA d;as" el hi?o% deber;an comenzar lue(o de esta fecha; pero ine7plicablemente se pretende fi?ar su comienzo en el BL$ '+, en pleno imperio Persa, cuando lo correcto ser;a que estos "FJAA d;as" comiencen despu8s de sur(ir *oma, en el #O" '+, aplicando la misma l6(ica que se si(ui6 para dar el punto de partida de los "#FOA d;as"& .n resumen, si los "#FOA d;as" no pod;an comenzar antes de e7istir *oma papal que fue en el LJ" 1+%; tampoco los "FJAA d;as" pod;an comenzar, antes de e7istir *oma pa(ana y papal que fue en el #O" '+%& .sto es similar a pretender, que un hi?o pueda nacer antes de su madre& /er;a un absurdo o imposible& -eamos esto de otra manera: En Daniel @EB>20, tambin se nos habla de otro cuerno pequeo que va a pisotear el santuario # la verdad. )or esto viene luego la pregunta, "Q7asta cuando durar& la visi"n del continuoZ.entregando el santuario # el e rcito para ser pisoteadosR". Entonces, como respuesta a esa interrogante, se nos diceE "7asta dos mil trescientas tardes # maanas* lue(o el santuario ser> purificado"& =uiere decir, que el daMo viene primero, y dura FJAA d;as; y despu8s que este tiempo se cumpla, se purificar;a el santuario&

.hora bien, seg<n el pasa e bblico citado de Daniel @, H=ui8n produce todo este daMo al santuario y al pueblo de 1iosI: .l cuerno pequeMo que se menciona all;& H1urante qu8 tiempoI: 1urante FJAA d;as& H1e qu8 se purifica el santuarioI: 1el daMo que hace el cuerno pequeMo& .ntonces, quiere decir que el cuerno pequeMo de 1aniel ", y los FJAA d;as, van unidos, no se pueden separar. H2 qui8n es este cuerno pequeMo de 1aniel ", se(5n los adventistasI: es *oma pa(ana y papal& H+u>ndo sur(e *oma se(5n los adventistasI: en el aMo #O" '+& Entonces, aqu viene la gran cuesti"n* si *oma sur(e en el #O" '+, H+6mo pueden comenzar los FJAA d;as en el BL$ '+, en el imperio Persa, cuando *oma no e7ist;a todav;aI& HPueden los FJAA d;as comenzar, antes de e7istir *omaI; es evidente que no, porque ella es el cuerno pequeMo que asolar;a el santuario, y har;a daMo al pueblo de 1ios, durante FJAA d;as, lue(o de lo cual el santuario ser;a purificado& .n consecuencia, el #"BB no tiene absolutamente nin(una base b;blica, y por ende, tampoco la pretensi6n adventista de ser la "5nica i(lesia prof8tica de los 5ltimos d;as"& Por lo tanto, su mensa?e distintivo tiene "los pi8s de Barro"& 6e# Dominical > Q!er& posibleR 6os adventistas, creen que la 3glesia 8at"lica nuevamente recuperar& la supremaca mundial # reestablecer& las persecuciones religiosas del pasado* con el $in de implantar la observancia obligatoria del domingo como da de descanso religioso, en seal de sumisi"n a la autoridad del )apa # de la iglesia. )ara esto, obtendr&n la total colaboraci"n del protestantismo, # el apo#o irrestricto de los Estados ,nidos. H/er> eso posibleI& -amos a realizar un pequeMo e7amen de esto, de?ando de lado su dudoso sost8n b;blico, pero situando ese escenario en el conte7to del mundo actual: )or siglos, el poder de la 3glesia 8at"lica ha estado declinando constantemente. 6as dem&s congregaciones, han hecho tremendos progresos ganando conversos en los anteriores bastiones cat"licos de .mrica. En Europa, la ma#or parte de la gente vive en un mundo secular. 6a religi"n en sentido general, #a no es importante para muchos europeos. 6a 3glesia 8at"lica ha estado luchando con sus $inanzas # teniendo di$icultades internas de todo tipo. .ntes que una superpotencia lista para controlar el mundo e imponer la observancia del domingo, el catolicismo es una iglesia que lucha por sobrevivir en este mundo de ho#. 'aturalmente, como todas, trata de e(tender su in$luencia. .dem&s, durante largo tiempo, los cat"licos # protestantes han librado con untamente algunas batallas menores, tales como contra el aborto, # sin embargo no han tenido (ito* Qc"mo puede alguien esperar que puedan lograr la aprobaci"n de una le# en relaci"n con la observancia del domingo, un punto en el cual la ma#ora de los cat"licos # los protestantes no tienen intersR. .n lo que respecta a .stados Unidos, y la supuesta imposici6n de la llamada "ley dominical", quiz>s sea bueno tener en cuenta lo si(uiente:

#% *ealidad interna: 6a e(istencia del principio constitucional de la separaci"n entre la iglesia # el estado, constitu#e el valladar m&s importante, para un supuesto intento de imponer la observaci"n religiosa obligatoria del domingo. Xtros es$uerzos de menor importancia, tales como la oraci"n en las escuelas, # el levantamiento de un monumento a los 21 mandamientos, han $racasado irremisiblemente, al encontrarse con este escollo legal. 6a diversidad poblacional que presenta este pas en la actualidad, hace poco menos que imposible, que el congreso se embarque en la tarea de legislar en materia religiosa, para aprobar una le# dominical 'ing<n congresista, querr& minar su propia base de electores* entre los cuales, podran estar udos, musulmanes, budistas, secularistas, guardadores del s&bado inclu#endo los propios adventistas, seguidores de grupos no cristianos como la nueva era, # otras denominaciones que suman millones # siempre han propugnado por la separaci"n entre la iglesia # el estado* todos los cuales se o$enderan, si se tratara de llevar adelante un pro#ecto de le# seme ante. Xtro punto a tomar en consideraci"n, es el hecho de que el motor que mueve las acciones de la gran potencia del norte, son sus intereses econ"micos. Q)odr&n consentir las estructuras de poder norteamericanas, que un presidente de su pas se ponga de acuerdo con un estado e(tran ero, en este caso el vaticano, para entregarle todo su poder a esteR. QUu bene$icio econ"mico, le reportara al empresariado de Estados ,nidos, que todo el mundo observe el domingo como un precepto religiosoR. Esto signi$icara, la parada obligatoria de las industrias con procesos continuos, tales como las centrales elctricas # otras* Q8u&l sera el impacto social # econ"mico de estoR. -ambin pararan la polica, bomberos, $uerzas armadas, todos los organismos de seguridad, aeropuertos, puertos martimos, agencias # o$icinas gubernamentales, trenes, ta(is, restaurantes* Q)uede alguien imaginarse, el alcance de esoR. F% /ituaci6n e7terna: 6a realidad es, que pese a todo su poder, los Estados ,nidos est&n teniendo problemas por doquier para imponer su poltica # hacer prevalecer sus intereses econ"micos. Xtras grandes potencias, continuamente mani$iestan su desacuerdo con algunas de sus acciones, # coinciden con naciones m&s pequeas que deciden desa$iar abiertamente a los norteamericanos. 8hina comunista, la 3ndia, )aNist&n, Iap"n, los pases &rabes, 3srael, 8orea del 'orte, Dietnam, la Europa secular, # otros* Q.po#aran a Estados ,nidos, en un eventual intento de imponer la adoraci"n en domingoR* Q)odran ser obligados por la potencia del norteR* QUu signi$icado real tendra para estos pases esa pretensi"nR. Es evidente, que ese intento generara precisamente en esas naciones, un e$ecto totalmente contrario. QC qu decir de los cre#entes del 3slam en todo el mundo, que consideran al cristianismo como su enemigo, # tienen el viernes como observaci"n religiosaR. ,bservemos el si(uiente cuadro estad;stico:

8atolicismo +omanoE Xrtodo(os del EsteE 7induismoE +eligiones aponesasE +eligiones -ribalesE 5ahometismoE )rotestantesE .dventistas

BY= millones 2L= millones LB1 millones 0M1 millones 211 millones :apro(imadamente; B0= millones MF2 millones 22 millones

?udismo # otras sectasE 2,211 millones

:3n$ormaci"n obtenida del .lmanaque de 2BB2; 6uego, aqu tenemos todos estos millones de seguidores del 5ahometismo, 7induismo, ?udismo, +eligiones tribales # aponesas, para los cuales no signi$ica nada ni el domingo ni el s&bado, ni mucho menos el cristianismo completo con todas sus denominaciones. Q!er& posible que se envuelvan en un problema totalmente e(trao para ellosR. 8on el secularismo que arropa a toda Europa* Q6os gobiernos de estos pases # su poblaci"n cada da mas escptica, participaran en esta "persecuci"n" por el domingoR. 8on los intereses econ"micos, que son los que pautan el accionar del mundo de ho#, QEs probable, ese ambiente persecutorio que describe Ellen White en sus escritosR. Entonces, la realidad es que este escenario de una le# dominical mundial, luce totalmente irracional # absurdo. 'o obstante, aunque los cristianos observadores del domingo no tienen ni el poder poltico ni la voluntad de aprobar una le# dominical, los adventistas contin<an insistiendo en que ocurrir& # que ser& la "prueba $inal". .lgunos quiz&s digan que, aunque es cierto que una le# dominical parece en e(tremo improbable, no ha# ning<n peligro en creer en ella. )ero, es siempre daino creer en una $alsedad acerca de las pro$ecas bblicas. .lgunos adventistas gastan su tiempo # su es$uerzo, tratando de convencer a otros cristianos de que se va a aprobar una le# dominical. Este tipo de actividad es, no s"lo un desperdicio de tiempo # es$uerzo, sino que desobedece directamente a 8risto, que mand" a los cristianos a llevar al mundo las "buenas nuevas" de la salvaci"n, no las "malas nuevas" del temor. Esta es una enseanza divisionista. .ntes que promover el amor # la comprensi"n entre los miembros de di$erentes creencias, esto crea temor # sospecha. Q8"mo puede un adventista sentir camaradera con un observador del domingo, que estara tramando aprobar le#es secretamente para torturarle # matarleR. 6a 6e# Dominical 'acional s"lo sirve a un prop"sito, causar temor. 7a llegado el momento en que los adventistas se en$renten a los hechos # admitan que esta 6e# #a no es $actible, ni siquiera signi$icativa. Es tiempo de que se aparten de esta enseanza anti>bblica # de en de usar t&cticas de temor para persuadir a la gente a ingresar a su iglesia. Deben estar dispuestos a echar un segundo vistazo a las pro$ecas bblicas # admitir que quiz&s el $uturo no se desenvolver& de la manera e(acta en que sus pioneros lo haban predicho. Es tiempo

de que los adventistas de en de predicar el temor # al igual que sus hermanos de otras denominaciones, cumplan con la gran comisi"n de Ies<s, de llevar a todo el mundo el evangelio de salvaci"n por $e en 8risto Ies<s. +onclusi6n .l llegar a este punto, # $rente a todas las evidencias que hemos podido ver aqu, pienso que una decisi"n inteligente sera hacer un alto en el camino # estar dispuesto a ree(aminar toda la doctrina, sin ataduras de ninguna especie* s"lo contando con la direcci"n del !eor. 'uestro compromiso debe ser con la verdad de Dios, pero nunca con lo que algunos quieren seguir llamando "verdad", s"lo en $unci"n de sus intereses* pretendiendo ignorar olmpicamente todo lo que ha pasado # est& pasando con los escritos de Ellen White # las diversas creencias que sustentan el llamado "mensa e adventista". 7a# que tener claro, que a los dirigentes no les interesa para nada ventilar estas cuestiones. Ellos, s"lo tienen en mente "los panes # los peces"* # nada m&s les preocupa que el barco se manten(a a flote, a5n cuando no lle(ue a nin(5n puerto& Hran parte de la membresa est& incon$orme con el sistema. 3ntu#e que algo est& mal, pero no sabe lo que es* por lo tanto, a veces lucha porque se corri an algunas cosas, pero sin llegar directamente a la raz del problema. De cada uno, depende asumir su cuota de responsabilidad. .lgunos decidir&n seguir auto>engaados, participando del "sueo pro$tico" de Ellen White. 6as opciones son variadas, pero col"quelo en las manos del !eor # de e que l act<e a travs de usted. 6a verdad se ha estado abriendo paso cada vez m&s r&pidamente, # #a nada la detendr&. 8oloqumonos de su parte. Esta es una invitaci"n para ello. "2 conocer8is la verdad, y la verdad os libertar>" Euan ":JF%& !ic& Billy -icente :; :-el$onoE 2>@1B>FL@>F@F2; /anto 1omin(oQ*ep5blica 1ominicana Biblio(raf;a +onsultada: >6a 5entira White* Walter +ea. >Estudios ?blicos ?ereanos* )edro de Felipe del +e#. >Daniel # el reino mesi&nico* Evis 6. 8arballosa. >6e# Dominical 'acional* DirN .nderson. >6a 'ube ?lanca* DirN .nderson. >444.ellen4hite.org >444.geocities.com/7eartland/6aNe/MBL0/inde(.html

Billy -icente *& Nota del 'utor: Esta obra no tiene "1erechos *eservados". !e permite su reproducci"n parcial o total, sin fines comerciales& 6eer m&sE httpE//444.monogra$ias.com/traba os2=/adventistas/adventistas0.shtml[i(zz0Fv3I+m0c
FUENTE: http://www.monografias.com/trabajos14/adventistas/adventistas2.shtm

You might also like