You are on page 1of 153

1

CENTRO EDUCACIONAL 01

Prof. Assis S. Silva


www.assisprofessor.com.br

Alfabeto Espanhol

Fontica
No espanhol falado, as consoantes finais se unem s vogais do incio das palavras. Quando a palavra comea com "h" , o mesmo ignorado.

Exemplo
Escreve-se Pronuncia-se

Un hombre

Unombre

Los rboles

Lossrboles

Mis amigos

Missamigos

O "c" (la ce), quando acompanhado de "e" ou "i" (ex.: ce, ci), pronuncia-se, s na Espanha, como o "th"do ingls na palavra "with". O "ch" (la che) corresponde ao som formado em portugus pelas letras "tch". O "g" (la ge), quando acompanhado de "e" ou "i" (ex.: ge, gi), gutural, parecido com o "r"dobrado do portugus. O "h" (la hache), jamais pronunciado em espanhol. O "j" (la jota), tem um som aproximado ao do "r" em portugus, porm menos gutural. O "ll" (la elle), ao contrrio do que pode-se pensar, considerado uma letra s, da mesma forma que o "ch"( la che). Seu som correspondente em portugus "lh"; porm em pouqussimos lugares pronunciado desta forma. Dependendo do pas, essa letra pode ter quatro sons diferentes. Ex.: calle (= rua) pronuncia-se "cadje" no Mxico e em alguns pases da Amrica Central; na Argentina, Uruguai e regies limtrofes pronuncia-se "caje" ou "cache"; na Espanha e em alguns pases da Amrica Latina pronuncia-se "cie". O "" (la ee) pronuncia-se como "nh" portugus. O "q" (la cu) nunca vai seguido de "a" ou "o". Portanto para dizer quadro , quatro, quando, etc, deve-se utilizar o "c" (la ce) . Ex.: cuadro, cuatro, cuando, etc. O "r" (la erre), vibrante e no pronunciado guturalmente. Forma-se por meio da lngua que vibra ao interromper a passagem do ar. O "s" (la ese), sempre tem o som de dois "s". Por exemplo: paso (pronuncia-se passo).

3
por este motivo que jamais se utiliza "ss" no espanhol escrito. O "v" (la uve ou ve corta) pronuncia-se em espanhol como a letra "b" (la be ou be larga) cujo som corresponde ao "b" portugus. Ex.: vaso (= copo) pronunciase "basso". Quando esta letra se encontra entre duas vogais o som da mesma deixa de ser explosivo para tornarse muito suave. Pronuncia-se, nesse caso, com os lbios entreabertos. O "x" (la quis) tem um nico som correspondente ao do "x" portugus da palavra "txi". Ex.: xlofono (= xilofone) pronuncia-se "csilfono". O "y" (la y griega) pronuncia-se, com exceo do som "lh", da mesma forma que a letra "ll" (la elle) com as variaes correspondentes aos diferentes pases (acima especificados). O "z" (la zeta), em toda Amrica Latina, pronuncia-se sempre como dois "s" em portugus. Na Espanha o som corresponde ao "th"do ingls na palavra "with". Antes de todo, debemos definir la nomenclatura alfabeto. Existe, en una determinada lengua, el alfabeto ortogrfico y el alfabeto fontico/fonolgico. El alfabeto ortogrfico es el conjunto de las letras que componen la escrita. El alfabeto fontico/fonolgico es el conjunto de sonidos que las letras de la escrita representan. Observemos las vocales del portugus:
ESCRITA a /an/am/m em/en i in/im /om/on u un/um HABLA [a] [] [e] [] [] [i] [i] [o] [ ] [] [u] []

4
Observemos que aunque existe slo 5 letras (a, e, i, o, u) hay 12 fomemas para las 5 letras. Es decir, dependendo del contexto en que la letra aparezca, va a tener un sonido diferente. Observemos ahora las vocales del espaol:
ESCRITA HABLA

a/ am/m/an/n e/ em/em/en/n i/ im/m/in/n o/ om/m/on/n u/ um/m/un/n

[a] [an] [e] [en] [i] [in] [o] [on] [u] [un]

Observemos que, en espaol, mismo que la vocal aparezca en diferentes contextos va a tener la misma pronunciacin. Ej.: Canto, Casa y Cama. La A en negrita es pronunciada de la misma manera en los tres contextos [kanto]. [kasa], [kama]. En portugus, hablaramos distintamente. Miremos: [ktU]. [kaza], [kma]. OJO! En fontica y fonologa, la seal de nasalizacin es la (~). En espaol todas las vocales son orales. Entonces, aunque aparezca la [n] con la vocal, sta no es nasalizada. En espaol no hay vocal nasal. Slo cinco vocales orales. Entonces, si viene una consonante nasal tras la vocal (n/m), debemos pronunciarlas separadamente (ca - n - to).

LAS VOCALES

A)La A
La A es hablada como en la palabra CASA (port). Siempre abierta como si fuera . Como lo dicho arriba, JAMS se puede nasalizar la vocal.

5 B) La E
La E siempre es CERRADA como en FEZ (port). En espaol NO existe (^). Slo (). Entonces, mismo que la palabra lleve la tilde (), dede ser hablada como si tuviera (^) del portugus. Ej. CAF (esp) es hablada como si fuera caf en portugus.

C) La I
La I es hablada como la del portugus. La I en espaol es hablada como la I de IGREJA (port)

D) La O
La O es como la E. Slo es hablada CERRADA. SIEMPRE debe ser hablada como la O de AV (port). JAMS como la O de AV (port).

E) La U
La U es como la I. Debe ser hablada como la U de URUBU (port).

LAS SEMIVOCALES
A diferencia del portugus, las nicas letras que pueden ser semivocales, en espaol, son la I y la U. En portugus, adems de la I y la U, la E y la O pueden ser semivocales. Las semivocales siempre son pronunciadas ms dbiles que las vocales y forman diptongo con ellas. Ej.: Peine (La I es semivocal. Es hablada ms blanda que la E.) Cuarto (La U es semivocal. Es hablada ms blanda que la A.)

LOS ENCUENTROS VOCLICOS


As como en portugus, en espaol la slaba es formada por apenas una vocal. Se aparecen dos letras llamadas vocales juntas en una palabras, el encuentro puede ser diptongo (si una es vocal y otra es semivocal) o es hiato (si las dos son vocales). Observemos la tabla abajo:
SIEMPRE VOCALES A I E E U Y VOCALES O SEMIVOCALES CONSONANTE O SEMIVOCAL

6
Observemos que em la tabla arriba tenemos siempre la A, la E y la O como vocales. Y la I y la U como semivocales. Es decir, siempre que aparezca la A junto a la E, tenemos un HIATO.

Dias da Semana em Espanhol


Portugus
Segunda-feira Tera-feira Quarta-feira Quinta-feira Sexta-feira Sbado Domingo

Espanhol
Lunes Martes Mircoles Jueves Viernes Sbado Domingo

Saudaes em Espanhol
Cumprimentos (saudaes) em espanhol Portugus
Oi Ol Bom dia Boa tarde Boa noite Adeus At logo At breve

Espanhol
Hola Hola Buenos das Buenas tardes Buenas noches Adis Hasta luego Hasta la vista

7 Portugus
Por Favor Obrigado(a) De nada Desculpe, Com licena Desculpe Parabns Boa sorte

Espanhol
Por favor Gracias De nada Disculpe, Con permiso Perdn Felicitaciones Buena suerte

Traduzca
a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) Buenos das: ______________________________ Buenas tardes: _____________________________ Hasta luego: _______________________________ Adis: ____________________________________ Buenas: : _________________________________ jueves: ___________________________________ martes: ___________________________________ viernes: ___________________________________ mircoles: _________________________________ lunes: ____________________________________ cum.ple.a.os

Acentuacin
REGLAS GENERALES
Palabras agudas: es tnica (tiene la mayor intensidad) la ltima slaba. Ejemplos: reloj, men. - Palabras llanas: es tnica la penltima slaba. Ejemplos: casa, csped, Pedro. Palabras esdrjulas: es tnica la antepenltima slaba. Ejemplos: mdico, fsica. Palabras sobresdrjulas: es tnica una slaba anterior a la antepenltima. Ejemplo: reglamelo.

Llevan tilde o acento ortogrfico ( )


Las palabras agudas que acaban en vocal, -n o -s.

8
Ejemplos: sof, silln, cafs. Las palabras llanas que no acaban en vocal, -n ni -s. Ejemplos: csped, mrmol, Lpez. Todas las palabras esdrjulas y sobresdrjulas. Ejemplos: lquido, entrgaselo.

ACENTUACIN DE DIPTONGOS Y TRIPTONGOS


Diptongo: dos vocales dentro de una misma slaba; han de ser una abierta (a, e, o) y la otra cerrada (i, u) o las dos cerradas. Ejemplos: aire, miedo, ruina. Triptongo: tres vocales dentro de una misma slaba; la del medio ha de ser abierta y las otras dos cerradas. Ejemplo: averiguis. Si, segn las reglas generales, el acento recae en una s~laba que lleva diptongo, la tilde ha de escribirse sobre la vocal ms abierta.

Ejemplos: miris, husped, vulvete. Si el diptongo es iu o ui, la tilde se coloca sobre la ltima vocal. Ejemplos: benju', cuidate. Si, segn las reglas generales, el acento recae en una s~laba que lleva triptongo, la tilde ha de escribirse tambin sobre la vocal ms abierta. Ejemplos: averiguis, santiguis. Si dos vocales van en hiato (es decir, juntas pero sin formar diptongo) se aplican estas reglas: - Lleva tilde la vocal a la que le corresponda segn las reglas. Ejemplos: len, Daz, cogulo. - Pero si la vocal tnica es i o u, llevar tilde, aunque no le corresponda llevarla segn las reglas. As, la palabra sonrer/res aguda terminada en -r no tendra, pues, que llevar tilde. Pero como su vocal tnica es i, y est en hiato con la e anterior (son-re-ir), escribimos la tilde de acuerdo con esta nueva regla. Ejemplos: cada, ledo, reno, vahdo, bho. Excepcin: cuando las vocales en hiato son u, i, no ponemos tilde. Ejemplos: destruir, jesuita.

LOS MONOSLABOS
Los monoslabos (palabras de una sola slaba) no llevan tilde. Se exceptan unos pocos, en los que la tilde diferencia dos valores distintos del monoslabo, segn sea tnico o tono. l (pronombre) d (verbo dar)

9
s (adv. de afirmacin y pronombre) s (verbos saber y ser) ms (adv. de cantidad) t (pronombre personal) m (pronombre personal) t (planta y bebida) an (= todava) es bislabo el (articulo) de (preposicin) si (conjuncin) se (pronombre) mas (= pero) tu (posesivo) mi (posesivo) te (pronombre) aun (= aunque, incluso) es monoslabo La palabra bislaba (dos slabas) solo, lleva tilde cuando es adverbio (equivale a solamente). No la lleva cuando es adjetivo (significa sin compa/a). Por supuesto, nunca llevan tilde las formas sola, solos, solas. Sin embargo, no constituye una falta dejar de acentuar el adverbio slo; nicamente es obligatorio cuando el sentido de la oracin podra quedar confuso. Por Ejemplo: Estuve all solo (= sin compaa) dos horas. Estuve all slo (= solamente) dos horas.

LA TILDE EN LOS DEMOSTRATIVOS


Los demostrativos (este, esta, estos, estas; ese, esa, esos, esas; aquel, aquella, aquellos, aquellas) no se acentan nunca cuando van delante de un nombre, es decir, cuando funcionan como adjetivos. Ejemplos: este retrato, esos rboles, aquellas ventanas. Cuando funcionan como pronombres, pueden llevar tilde si as lo desea el que escribe (no es, pues, obligatoria). Ejemplo: Traigo varios regalos y ste (o este) es para ti. Pero tienen que llevarla obligatoriamente si, al no ir con tilde, la frase puede significar otra cosa. Ejemplo: Contaron aquellas cosas interesantes: sin tilde, aquellas se referir a cosas; con tilde, aludir a unas personas antes mencionadas que contaron cosas interesantes. Los demostrativos neutros esto, eso y aquello nunca llevan tilde.

10 LA TILDE EN PALABRAS INTERROGATIVAS Y EXCLAMATIVAS


Hay varias palabras que llevan tilde cuando tienen significado interrogativo y exclamativo, y no la llevan cuando carecen de dicho significado. qu: Dime qu prefieres - Qu haces? - Qu fcil! cul y cules: No s cul es su libro - Cul es? - Cules prefieres? quin y quines: Ignoro quin ha llamado - Por quin pregunta? - Quin los tuviera! cunto(s) y cunta(s): Quisiera saber cunta gente habla all. - Cuntos aos tienes? - Cunto cobra en la fbrica? - Cunto he trabajado! cundo: Slo l sabe cundo volver - Cundo recibiste la carta? cmo: No s cmo hacerlo - Cmo se llama? - Cmo llueve! Segn hemos dicho, tales palabras no llevan tilde si no poseen significado interrogativo o exclamativo. Ejemplos: Espero que estudies mucho. Ha vuelto tu padre, el cual ha trado muchos regalos. Quien lo sepa, que lo diga. Estuvimos en el aeropuerto, donde vimos varios aviones. Gasta cuanto gana. Estaba muy contenta cuando la visit. Lo hice como me dijiste. El hecho de que tales palabras vayan en una oracin interrogativa o exclamativa no significa que tengan sentido exclamativo o interrogativo. Si no tienen tal sentido, no deben llevar tilde. Ejemplos: Eres t quien lo ha hecho? Eres t quien lo ha hecho!

LA TILDE EN LAS PALABRAS COMPUESTAS


Palabras compuestas son las que constan de dos o ms palabras. En tales palabras slo lleva tilde la ltima palabra, si le corresponde llevarla segn las reglas generales. Ejemplos: puntapi, ciempis, decimosptimo, telegrafa. Pierde la tilde la primera palabra del compuesto si la llevaba cuando era simple. Ejemplos: tiovivo, decimosptimo. No se aplica esta regla si las palabras se unen mediante un guin. (Ejemplo: fsico - qumico). Tampoco si la llevaba el adjetivo inicial de los adverbios terminados en -mente. Ejemplos: cortsmente, gilmente, rpidamente.

11
Mantienen la tilde las formas verbales que la llevaban originariamente, cuando se les aaden pronombres. Ejemplos: dnos, mantnlos. Si, al reunir dos o ms palabras que no llevan tilde, resulta un vocablo compuesto esdrjulo o sobresdrjulo, debemos ponerla. Ejemplos: cntale, dmelo, entrganoslo.

Uso de Letras Maisculas


La letra mayscula es aquella que se escribe con mayor tamao y, por regla general, con forma distinta de la minscula.

Consideraciones generales
Siempre que se escriba con mayscula, habr que tener en cuenta las consideraciones siguientes: El empleo de la mayscula no exime de poner tilde cuando as lo exijan las reglas de acentuacin. Ejemplos: lvaro, SNCHEZ. Muchas personas siguen creyendo errneamente que las maysculas no van acentuadas. En las palabras que empiezan con un dgrafo, como es el caso de li, ch o gu y qu ante e, i, solo se escribir con mayscula la letra inicial. Ejemplos: Chillida, Chilln, Llerena, Llorente, Guerrero, Guillermo, Quevedo, Quilmes. La i y la j maysculas se escribirn sin punto. Ejemplos: Ins, JAVIER, juvenal.

Maysculas en palabras o frases enteras


En ocasiones se emplean letras maysculas para destacar palabras o frases enteras de un escrito. Suele hacerse as: En las cubiertas y portadas de los libros impresos, en los ttulos de cada una de sus divisiones internas (partes, captulos, escenas, etc.) y en las inscripciones monumentales. Por ejemplo: BENITO PREZ GALDS FORTUNATA YJACINTA En las siglas y acrnimos.

12
Ejemplos: ISBN, UNESCO, OTI, OMS. Se escribirn con minscula, en cambio, los que con el uso se han convertido en nombres comunes. Por ejemplo: inri, lser, radar. As los recoge el Diccionario de la Academia. En las cabeceras de diarios y revistas. Ejemplos: MURAL, EL TIEMPO, EL INFORMADOR, LA NACIN. En la numeracin romana . Se utiliza esta para significar el nmero ordinal con que se distinguen personas del mismo nombre (especialmente papas y reyes), como Po V, Felipe II, Fernando III, el nmero de cada siglo, como siglo XVI, el de un tomo, libro, parte, canto, captulo, titulo, ley, clase y otras divisiones, y el de las pginas que as vayan numeradas en los prlogos y principios de un volumen (Algunos impresores utilizan letras minsculas en este ltimo caso: pgina xxii, xvi, etc.). En textos jurdicos y administrativos - decretos, sentencias, bandos, edictos, certificados o instancias -, el verbo o verbos que presentan el objetivo fundamental del documento. Ejemplos: CERTIFICA, EXPONE, SOLICITA.

Maysculas iniciales
El uso de la mayscula inicial se rige por la posicin que ocupa la palabra (y, en consecuencia, por la puntuacin exigida en cada caso), por su condicin o categora de nombre propio y por otras circunstancias.

Substantivos
En espaol no hay sustantivos neutros, por lo tanto slo podremos utilizar con ellos artculos masculinos y femininos, ya sean definidos o indefinidos.

Ejemplo: Masculinos
El telfono, El amor, El estudio, El espaol, etc. Un telfono, Un amor, Un estudio, Un espaol, etc.

Femeninos
La clase, La gramtica, La escuela, La alegra, etc. Una clase, Una gramtica, Una escuela, Una alegra, etc. Atencin! Nunca ponga el artculo LO (neutro) delante de sustantivos masculinos. Es muy comn que los brasileos cometan este error ya que confunden LO con O (=artculo masculino en portugus). No existen en espaol las expresiones LO HOMBRE, LO IDIOMA, etc.

13
La gran mayora de los sustantivos tienen el mismo gnero que en portugus, sin embargo algunos son diferentes.

Sustantivos de Gnero Diferente


ESPAOL La baraja La costumbre La cumbre La leche La nariz La sangre La sonrisa La risa El anlisis El dolor El color El viaje El origen El puente PORTUGUS O baralho O costume O cume O leite O nariz O sangue O sorriso O riso A anlise A dor A cor A viagem* A origem A ponte

* Todas las palabras que en espaol terminan en "AJE" (=AGEM en portugus) son masculinas.

EL SUSTANTIVO DEFINICIN
Los sustantivos son palabras que nombran a seres materiales e inmateriales de los cuales se puede decir algo. Sirve para designar personas, animales o cosas que tienen existencia independiente, ya en la realidad, ya por abstraccin.

CARACTERSTICAS COMBINATORIAS DEL SUSTANTIVO


Atendiendo a sus posibles combinaciones con otros elementos, el sustantivo presenta las siguientes caractersticas: a) Puede aparecer con el artculo y con otros determinativos. Ejemplos: La mesa. Ese movimiento.

14
b) Cualquier sustantivo puede siempre combinarse con las formas de cuantificacin (mucho /-a /-os /-as, cuanto /-a /-os /-as, tanto /-a /-os /-as, cunto /-a /-os /-as). Esta caracterstica es importante, ya que otras categoras o palabras, como los adjetivos y la mayorla de los adverbios que admiten cuantificacin slo pueden ir acompaados por las formas apocopadas de los cuantificadores (muy, tan y cun). Ejemplos: Mucho dao. Tantos insultos. c) Los sustantivos son siempre palabras tnicas y pertenecen a una clase abierta, es decir, pueden aparecer continuamente nuevos sustantivos. Ejemplos: horterada, aperturismo (palabras de creacin reciente).

PALABRAS QUE PUEDEN FUNCIONAR COMO SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS


Hay palabras que pueden funcionar como sustantivos y como adjetivos, segn el contexto en el que aparecen. Ejemplos: Esos jvenes juegan al ftbol (sustantivo). Mis padres son muy jvenes (adjetivo). Por tanto, son las caractersticas combinatorias las que nos permiten descubrir si estamos ante un sustantivo o un adjetivo. Ejemplos: Los jvenes, ese anciano, muchos espaoles (sustantivos). Muy joven, tan anciano, muy espaol (adjetivos).

CLASES DE SUSTANTIVOS
a) Sustantivos abstractos y concretos: Sustantivos abstractos: Son aqullos que no designan un objeto real, sino una cualidad de los seres que slo es aprehensible por el intelecto. Ejemplos: belleza, decisin, secreto... Sustantivos concretos: Son los que designan seres reales o que se pueden representar como tales, y que son aprehensibles por los sentidos. Ejemplos: agua, casa, pera... b) Sustantivos individuales y colectivos: Sustantivos individuales: Son los que, estando en singular, nombran un solo ser. Ejemplos: perro, mesa... Sustantivos colectivos: Son los que, estando en singular, nombran un conjunto de seres. Ejemplos: rebao (conjunto de ovejas, etc.), ejrcito... c) Sustantivos comunes y propios: Nombres propios: Sealan un determinado ser entre los dems de su clase. No significan nada: individualizan seres pero no los clasifican. Son como etiquetas identificativas de seres, objetos, lugares... Son nombres propios los

15
nombres de persona, los apellidos, los topnimos, los nombres de ros, de empresas, etc. Ejemplos: Antonio, Salamanca, Tormes. Sustantivos comunes: No identifican un ser concreto, sino que designan todas las personas o cosas de una misma clase. Ejemplos: hombre, ciudad, rio. d) Sustantivos animados y no animados: Sustantivos animados: designan seres considerados vivientes. Ejemplos: nio, perro, Mara. Sustantivos no animados: designan seres carentes de vida. Ejemplos: roca, cigarro. e) Sustantivos contables y no contables: Sustantivos contables: Son aqullos que designan realidades que se pueden contar. Ejemplos: dos libros, tres montaas. Sustantivos no contables: Designan realidades que no se pueden contar, salvo si nos referimos a clases o variedades distintas. Ejemplos: petrleo, simpata. Estas dos clases de sustantivos se diferencian en las posibilidades combinatorias y en el aspecto funcional. Diferencias combinatorias: Los sustantivos contables son compatibles con los nmeros cardinales, pueden aparecer en plural y pueden combinarse con cuantificadores plurales sin que cambie el significado lxico. En cambio, los sustantivos no contables no admiten numerales cardinales ni pueden aparecer en plural (excepto si se convierten en contables con el significado de clase, modalidad'); adems slo pueden combinarse con cuantificadores en singular. Ejemplos: Muchos nios / Mucho arroz. Diferencias funcionales: Los sustantivos no contables pueden funcionar como complementos directos, y como sujetos de oraciones pasivas reflejas y de oraciones pasivas con ser + participio sin necesidad de determinativos. Los sustantivos contables en singular no tienen este comportamiento. Ejemplos: Quiero agua / Quiero una botella de agua.

16 SUBSTANTIVOS
En espaol existe, por un lado, el genero natural de los seres animados (personas y animales) y, por el otro lado, el genero gramatical de los seres inanimados (cosas).

GENERO NATURAL
1. Cuando el Sustantivo termina en -o en el masculino, hace el femenino con -a. Singular Plural

Masculino

un

unos

Femenino

una

unas

2. Cuando el Sustantivo termina en consonante en el masculino, hace con -a el femenino. Singular Plural

el profesor

la profesora

el alemn

la alemana

Excepcion: el men los mens 3. Los Sustantivos que terminan en -s precedidos de vocal no acentuada permanecen invariables. Ejemplo: Singular Plural el mircoles los miercoles el cumpleanos los cumpleanos
Singular Plural

el mircoles

los mircoles

el cumpleaos

los cumpleaos

4. Los Sustantivos terminados en -z hacen el plural en -ces.


Singular Plural

el lpiz

los lpices

la luz

las luces

17 5. Existe un grupo de Sustantivos que normalmente se utilizan en plural. Ejemplos: Los pantalones, las gafas, las tijeras. 6. Cuando se hace referencia a un Sustantivo singular masculino y a otro femenino a la vez, se utiliza el plural masculino. Ejemplos: Los padres (padre y madre). Los tos (to y ta). CONCORDANCIA DEL ADJETIVO CON EL SUSTANTIVO
1. El Adjetivo tambien tiene genero y numero. El genero y el numero del Adjetivo son los mismos que los del Sustantivo al que acompana.
Singular Plural

La casa roja

Las casas rojas

El coche

Los coches rojos

2. Puede ocurrir que un Adjetivo se refiera a varios Sustantivos. En este caso, el Adjetivo debe ir en plural y en masculino si alguno de los Sustantivos es masculino. Ejemplo: Julio, Marta y Juana son estudiosos.
SUBSTANTIVOS

Aspectos Problemticos del Sustantivo en Espaol


El gnero de los sustantivos en espaol:
Respecto al gnero, no existe en espaol o en portugus una regla general para los sustantivos comunes inanimados. Como se puede ver abajo, la mayora carece de diferenciacin final propia del masculino o del femenino:

Espaol / Portugus
el verano / o la mano / a mo = sustantivo femenino el telegrama / o la cama / a cama = sustantivo femenino el patio / o la radio / a rdio = sustantivo femenino el planeta / o la patata / a batata = sustantivo femenino el flete / o la clase / a classe = sustantivo femenino vero = sustantivo masculino

telegrama

sustantivo

masculino

ptio

sustantivo

masculino

planeta

sustantivo

masculino

frete

sustantivo

masculino

el problema / o problema la autoestima / a autoestima = sustantivo femenino

sustantivo

masculino

18
el da / o la alegra / a alegria = sustantivo femenino el tema / o la gema / a gema = sustantivo femenino dia = sustantivo masculino tema = sustantivo masculino

Sin embargo, tanto en espaol como en portugus los sustantivos tienen ciertas caractersticas que permiten establecer la siguiente clasificacin con relacin a los marcadores de gnero:

A. Respeto a la terminacin de los sustantivos


En su mayor parte, los sustantivos con terminacin en -o, -aje, -ambre, -ete, -il, -n y -or son masculinos.: el patio, blindaje, pan, alambre, banquete, tamboril, butacn, color, tractor, colador, percursor, etc.

Cuidado con la interferencia!


Respecto al portugus, fjense que la terminacin -aje en espaol, que generalmente es masculina, equivale al sufijo portugus -agem, que generalmente es femenino. Pongan atencin para que no haya interferencia de una lengua en la otra:

Espaol / Portugus
el el el el el el viaje / a viagem coraje equipaje fraude garaje paisaje / / / / / a a a a a coragem equipagem fraude garagem paisagem

Lo mismo pasa con algunos sustantivos que terminan en -or precedidos de la letra "l".

Espaol / Portugus
el el dolor / a dor color / a cor

La mayora de los sustantivos con terminacin en -a, -cia, -cin, -dad, -ez, -eza, -gin, -idad, -ie, -ncia, nza, -sin, -sis, tad, -triz, -tud, -xin y -umbre son femeninos: la casa, gracia, recepcin, bondad, vejez, belleza, religin, solemnidad, barbarie, tolerancia, templanza, comprensin, crisis, lealtad, cicatriz, magnitud, reflexin, reciedumbre, etc. Hay algunas palabras en espaol con la terminacin -in, zn, -z y -d que tienen un significado abstracto y son femeninas: la opinin, razn, paz, pared, etc. Sin embargo, Hay muchos sustantivos comunes que tienen las mismas terminaciones pero que son masculinos: el gorrin, corazn, pez, csped, etc.

Cuidado con la interferencia!


Respecto al portugus, fjense que la terminacin -umbre en espaol, que generalmente es femenina, equivale al sufijo portugus -ume, que generalmente es masculino. Pongan atencin para que no haya interferencia de una lengua en la otra:

19 Espaol / Portugus
la costumbre la legumbre / o legume / o costume

Adems de los ejemplos sealados arriba, hay otros sustantivos en espaol y portugus que cambian de gnero de un idioma al otro. Abajo sigue una lista parcial de estos sustantivos:

Espaol / Portugus
el el el el el puente / a ponte rbol cutis desorden origen / / / / a a a a rvore ctis desordem origem

la baraja la hiel la leche la miel la nariz la risa la sangre la sonrisa la protesta / o protesto

/ / / / / / / /

o o o o o o o o

baralho fel leite mel nariz riso sangue sorriso

Adems de los sustantivos sealados arriba, hay un grupo de palabras en espaol y portugus, en su mayora derivadas del griego, que son anmalas respecto al gnero. Estas palabras, aunque terminen en -a, son del gnero masculino y generalmente terminan en -ma, -pa y -ta: el el el el el el el el el el el el el el el el el el tema / o tema drama enigma esquema estigma estratagema fonema idioma lema mapa morfema paradgima planeta problema sintagma sistema trauma telegrama / / / / / / / / / / / / / / / / / o o o o o o o o o o o o o o o o o drama enigma esquema estigma estratagema fonema idioma lema mapa morfema paradgima planeta problema sintagma sistema trauma telegrama

OJO! Fjense que hay otras palabras en espaol y portugus que terminan en -ma, -pa y -ta que no son derivadas del griego y que, ms bien, siguen las reglas morfolgicas del espaol respecto a las palabras autctonas de la lengua, llevando as el gnero femenino: la la la la la pata / pata gema papa capa maleta / / / / gema papa capa maleta

20
Sustantivos del gnero femenino que empiezan con la a- o ha- tnica: Hay una clase de sustantivos en espaol que empiezan con la a- o ha- tnica y que, para evitar un efecto cacofnico, requieren el artculo masculino "el," aunque mantengan el gnero femenino. Para usar la forma "el" antes de un sustantivo femenino, ste tiene que cumplir tres requisitos a la vez: 1) el artculo definido debe estar colocado inmediatamente antes del sustantivo; 2) el sustantivo tiene que ser femenino singular; y 3) el sustantivo debe comenzar con una a- o ha- tnica: el agua fra / un agua fra / la fra agua / las aguas fras el guila majestuosa / un guila majestuosa / la majestuosa guila / las guilas majestuosas el ala negra / un ala negra / la negra ala / las alas negras el arma peligrosa / un arma peligrosa / la peligrosa arma / las armas peligrosas el aspa blanca / un aspa blanca / la blanca aspa/ las aspas blancas el habla hermosa / un habla hermosa / la hermosa habla / las hablas hermosas el hacha nueva / un hacha nueva / la nueva hacha / las hachas nuevas el hada buena / un hada buena / la buena hada / las hadas buenas el hambre inmensa / un hambre inmensa / la inmensa hambre / las hambres inmensas La regla arriba se aplica slo si la primera slaba del sustantivo es tnica. Si no lo es, no se puede usar el artculo masculino: la la la la la la la la la la la la la la harina abeja academia aduana afirmacin agona aguada aguja alborada alcoba armadura aspereza habladura hamaca

Esta regla no se aplica a nombres de mujeres (primer nombre o apellido), a las letras del alfabeto (la a, la hache) y a sustantivos que designan personas o animales del sexo femenino. Otra excepcin es el nombre de la ciudad holandesa "La Haya" (den Haag): Ha el el nade / la nade llegado rabe / la la ngela? rabe

B. Respecto al significado de los sustantivos:


El nombre del rbol es masculino (-o), mientras el correspondiente a su fruto es femenino (-a): rbol (el) el naranjo el almendro el avellano el cerezo el ciruelo el castao el manzano / la manzana / / / / / / / Fruto la la la la la la (la) naranja almendra avellana cereza ciruela castaa

Con el masculino se expresa un cierto objeto (generalmente con terminacin en -o), mientras que con el femenino (generalmente con terminacin en -a) se expresa otro objeto similar o relacionado con el primero. Obs: Las definiciones subrayadas de las palabras sealadas abajo indican los significados ms comunes de estos trminos.

21
el anillo: 1. Aro pequeo. 2. Adorno en forma de aro para los dedos de la mano. 3. Cada una de las bandas transversales en que se divide el cuerpo de algunos animales, como los anlidos y los artrpodos. 4. Moldura o cornisa de forma circular. 5. En matemticas, sistema algebraico de dos operaciones llamadas multiplicacin y adicin. El sistema es un grupo conmutativo con respecto a la suma; la multiplicacin es asociativa y distributiva respecto a la adicin. 6. Anillo de Saturno. El que rodea este planeta. 7. Carsele a uno los anillos. Considerar humillante un trabajo. 8. Venir como anillo al dedo. Acertar, ser oportuno. la anilla: 1. Cada uno de los aros que, colocados sobre una barra, sirven para colgar cortinas. 2. [plural] Aros para hacer ejercicios gimnsticos. 3. Argolla para sujetar cualquier objeto [una carpeta de anillas]. el banco: 1. Asiento largo para varias personas. 2. Empresa que se dedica a tomar dinero ajeno y a prestarlo, y a otras operaciones de banca [banco de exportacin; banco hipotecario trmino menos amplio que una banca]. 3. Grupo grande de peces que van juntos. 4. Mesa de trabajo de algunos artesanos. 5. Mesa que usaban los cambistas. 6. En mares, ros o lagos, bajo extenso. 7. Estrato geolgico de gran espesor. 8. Macizo de mineral que presenta dos caras descubiertas. 9. Banco de datos. Informacin almacenada generalmente por medios informticos. 10. Banco de ojos. Establecimiento oftalmolgico donde se conservan crneas para ser transplantadas. 11. Banco de sangre. Establecimiento mdico donde se conserva sangre para transfusiones. la banca: 1. Asiento grande de madera, sin respaldo. 2. Conjunto de actividades financieras y crediticias que consiste en operaciones de giro, cambio y descuento, aperturas de crditos y cuentas corrientes, compraventa de efectos pblicos, etc. 3. Conjunto de bancos o banqueros, [sistema bancario trmino ms amplio que un banco]. 4. En ciertos juegos de azar, persona que representa a la casa, contra la que apuestan los jugadores [gana la banca]. 5. Mesa de mercados pblicos. 6. Juego de naipes. 7. [en Hispanoamrica] Banco para sentarse. el barco: 1. Vehculo flotante capacitado para transportar personas y cosas [ms grande que una barca]. 2. Barranco poco profundo. Sinnimos: Buque, bajel, navo, vapor. la barca: 1. Embarcacin pequea movida a remo para la navegacin costera o fluvial, usada en la pesca [ms pequea que un barco]. Sinnimos: Lancha, bote, canoa, chalana. el barranco: 1. Despeadero. 2. Erosin profunda que hacen en la tierra las corrientes de agua. 3. [sentido figurado] Dificultad, atolladero. la barranca: Quebrada, can, precipicio, torrentera, vaguada, hendidura. el bolso: 1. Bolsa de mano para llevar artculos de uso personal tales como peines, coloretes, lpices de labio, rmel, etc. [ms pequeo que una bolsa y generalmente usado solamente por la mujeres]. 2. Concavidad que se forma en las velas de una embarcacin. la bolsa: 1. Saco para guardar o llevar artculos de uso general tales como vveres, ropa, libros, regalos, etc. [ms grande que un bolso y generalmente empleada cuando uno va de compras, usada tanto por los hombres como por las mujeres]. 2. Monedero. 3. Beca de estudios. 4. Reunin oficial de compradores y vendedores para cruzar sus rdenes de compra y venta de activos financieros, como acciones, obligaciones y otros valores admitidos. 5. Lugar fsico donde se renen y conjunto de estas operaciones mercantiles. 6. Riqueza, dinero o ganancias de una persona. 7. Piel floja debajo de los ojos. 8. Cualquier cavidad llena de pus, agua o cualquier otro lquido. 9. Cavidad redonda de una mina en la que el mineral es ms abundante. 10.Arruga o ensanchamiento en el vestido. 11. Bolsa de aire. Espacio lleno de aire que normalmente est ocupado por un lquido [los buscadores del tesoro podan respirar gracias a una bolsa de aire formada en el barco hundido]. 12. Bolsa de trabajo. Organismo de demanda y oferta de trabajo. 13. Bajar o subir la b. Bajar o subir el precio de los valores cotizados en la bolsa de comercio. 14. Jugar a la bolsa. Especular sobre el alza y la baja de los valores. 15. Bolsa negra. Mercado clandestino de divisas. el botijo: 1. Vasija de barro poroso, panzuda y con asa, con boca para llenarla y pitn para beber. la botija: 1. Vasija redonda de barro, de cuello estrecho y corto. el brazo: 1. Miembro del cuerpo que va del hombro a la mano. 2. Parte de l desde el hombro hasta el codo. 3. En las lmparas, candelero que sale del cuerpo central [la lmpara tiene siete brazos]. 4. Soporte lateral en los asientos [el brazo del silln]. 5. Pata delantera en las caballeras. 6. En la balanza, cada una de las dos mitades de la barra horizontal. 7. Rama de rbol. 8. [sentido figurado] Valor, poder [los defendi con su valiente brazo]. 9. Parte de una palanca a uno y otro lado del punto de apoyo. 10. En la

22
sociedad anterior a la Revolucin Francesa, representacin de cada estamento. 11. [sentido figurado] Protectores [nos servimos de buenos brazos]. 12. [sentido figurado, plural] Braceros, jornaleros. 13. Brazo de gitano. Pieza de repostera. 14. Brazo de mar. Canal ancho y largo del mar que entra en tierra adentro. 15. A brazo partido [locucin adverbial]. Con los brazos, sin armas. 16. [locucin adverbial] Con gran empeo. 17. Con los brazos abiertos [locucin adverbial]. Con agrado o amor. 18. Cruzarse de brazos. Permanecer inactivo. 19. Dar uno su brazo a torcer. Rendirse, ceder. 20. Hecho un brazo de mar. Elegante, bien vestido. 21. Ser el brazo derecho de uno. Ser la persona en quien ms se confa. la braza: 1. Estilo de natacin en que los hombros se mantienen a nivel del agua y los brazos se mueven simultneamente de delante hacia atrs, al mismo tiempo que las piernas se encogen y se estiran. 2. Unidad de longitud usada en marina, equivalente a 1,6718 m. el caldero: 1. Recipiente de suelo semiesfrico o plano, con un asa sujeta a dos argollas en la boca. 2. Lo que cabe en l. la caldera: 1. Recipiente metlico donde se calienta agua para algn servicio, como por ejemplo para distribuir la calefaccin. 2. Recipiente grande y redondo para calentar o cocer algo. 3. Depresin del terreno originada por erosin, hundimiento o explosin. 4. Parte ms honda de un pozo. 5. Caja metlica del timbal. 6. C. de vapor. Recipiente cerrado para hervir agua y aprovechar la presin del vapor como fuerza motriz. el canasto: 1. Cierto tipo de canasta cilndrica, con la boca ms estrecha. 2. Canastos! [interjeccin]. Expresa sorpresa. la canasta: 1. Cesto de mimbre, ensanchado en la boca y con dos asas. 2. Aro horizontal con una red sin fondo, sujeto a un tablero, por donde hay que introducir el baln en baloncesto. 3. Tanto [unidad de cuenta en los juegos] en el baloncesto. 4. Cierto juego de naipes. el cayado: 1. Bastn encorvado en el extremo superior. 2. Bculo de los obispos. 3. Nombre con que se designa una vuelta en una corriente de agua o en un conducto 4. Cayado de la aorta. Curva que forma esta arteria al salir del corazn. la cayada: 1. Palo el cesto: 1. Cesta grande y ms alta que ancha [ms grande que una cesta]. 2. Papelera que suele ponerse al lado del escritorio. 3. [sentido figurado] Persona torpe. la cesta: 1. Recipiente de mimbre u otra madera flexible [ms pequea que un cesto]; por extensin, bolsa de la compra. 2. Especie de paleta cncava para jugar a la pelota. 3. En baloncesto, la red que pende del aro sujeto a un tablero vertical. 4. Cesta de la compra. Precio de los alimentos y dinero que se gasta en la compra diaria. Sinnimos: 1. Cesto, capazo, canasta. el cubo: 1. Vasija de metal o madera, generalmente de figura de cono truncado invertido, con asa en el borde superior, empleado en usos domsticos [ms pequeo que "una cuba"]. 2. Cilindro hueco en que remata por abajo la bayoneta y la moharra de la lanza. 3. Mechero (candelero). 4. Pieza central en que se encajan los rayos de las ruedas de los carruajes. 5. Pieza en que se arrolla la cuerda de algunos relojes de bolsillo. 6. Estanque de los molinos para recoger el agua cuando es poca. 7. Torren circular de las fortalezas antiguas. 8. A cubos, en abundancia, con mucha fuerza. 9. En Santo Domingo: Engao. la cuba: 1. Recipiente de madera, para contener lquidos, compuesto de duelas unidas y aseguradas con aros de hierro o madera, y cerrado en sus extremos con tablas [ms grande que "un cubo"]: calar una cuba, medirla con una vara, para saber su capacidad y pagar los derechos. 2. fig. Lquido que cabe en una cuba. 3. Persona que bebe mucho vino: estar hecho una cuba, estar borracho. 4. Parte del hueco interior de un horno alto, comprendida entre el vientre y el tragante. 5. Cuba libre, combinado de ginebra o ron. 6. En Colombia: Hermano o hijo menor. el cuchillo: 1. Utensilio formado de una hoja de acero con un solo corte y un mango. 2. [sentido figurado] Aadidura o remiendo, generalmente triangular, en una prenda o vestido, para aumentar su vuelo. 3. En arquitectura, armazn que sirve de sostn a la cubierta de una construccin. la cuchilla: 1. Hoja ancha y cortante de un solo filo con o sin mango. 2. Hoja de cualquier arma blanca. 3. Hoja de afeitar.

23
el fruto: 1. [Botnica] Ovario de las flores fecundado y maduro; contiene las semillas. 2. Producto de la tierra. 3. Producto del trabajo o del ingenio [fruto de su imaginacin]. 4. [sentido figurado] Utilidad. 5. Fruto seco. [Botnica]. Nombre genrico de los frutos con cscara o de los sometidos a desecacin. 6. Sacar fruto. Aprovechar. Sinnimos: Produccin, resultado, cosecha, provecho, ganancia, rendimiento. la fruta: 1. [Botnica] Fruto comestible. el gorro: 1. Prenda de tela o punto para abrigar la cabeza: gorro cataln, barretina; gorro frigio, el que, semejante al usado por los frigios, tomaron los revolucionarios franceses de 1793 como emblema de la libertad. Gorro cuartelero, el formado por dos pedazos cuadrangulares de paos cosidos por tres de sus lados que, doblado especialmente, lo utilizaba la tropa con el traje de faena. 2. Objeto que cubre la punta o extremos de algo. 3. Gorro frigio, caperuza (molusco). 4. Gorro verde, seta de cura. 5. Estar hasta el gorro, vulgar, estar harto. 6. Tapn, en el juego del baloncesto. 7. En el Per: Lneas que preceden a la publicacin de un artculo la gorra: 1. Prenda con o sin visera, sin alas, usada para cubrir la cabeza. 2. De gorra [locucin adverbial]. A costa de los dems. Sinnimos: 1. Boina, birrete, bonete. 2. De balde, por la cara. el hoyo: 1. Concavidad en la tierra o en cualquier superficie, normalmente de dimensiones reducidas. 2. Sepultura. Sinnimos: Socavn, cavidad, agujero, zanja, fosa, cripta, tumba. la hoya: 1. Hoyo grande formado en la tierra. 2. Llano de gran extensin entre montaas. 3. Sepultura, tumba. 4. [en Hispanoamrica] Curso fluvial, sus afluentes y territorio que baa [la hoya del Amazonas]. el huerto: 1. Huerta chica [ms pequeo que una huerta]. la huerta: 1. Terreno de regado destinado al cultivo de hortalizas y rboles frutales [ms grande que un huerto]. 2. En algunas partes, toda la tierra de regado. 3. [en Ecuador] Cacahual [terreno poblado de cacaos]. el huevo: 1. Estructura formada por el embrin, el vitelo y una cubierta protectora, ms o menos dura, que producen diversos animales. 2. Huevo no fecundado de la gallina, destinado a la alimentacin humana. 3. vulo fecundado. 4. Pieza esfrica utilizada para zurcir. 5. [plural, vulgar] Testculos. 6. Pisando huevos [locucin adverbial]. Con mucho tiento, muy despacio. 7. El huevo de Coln. Cosa, aparentemente muy difcil, que resulta muy fcil. Sinnimos: Germen, embrin. la hueva: 1. Masa formada por los huevecillos de ciertos peces. el jarro: 1. Jarra que tiene solamente un asa [ms pequeo que una jarra]. 2. Cantidad de lquido que cabe en ella. 3. Echar un jarro de agua fra. [familiar]. Desilusionar bruscamente. 4. A jarros [locucin adverbial]. A cntaros. la jarra: 1. Vasija de boca ancha, con una o ms asas y, en ocasiones, un estrechamiento en el borde para servir ms fcilmente los lquidos [ms grande que un jarro]. 2. En jarras [locucin adverbial]. Con las manos en la cintura y los brazos arqueados. el libro: 1. Conjunto de hojas manuscritas o impresas y reunidas formando un volumen. 2. Obra cientfica o literaria de bastante extensin para formar un volumen. 3. Cada una de las partes de una obra extensa. 4. Tercera parte de las cuatro en que se divide el estmago de los rumiantes. 5. Libreto. 6. Aplcase a cosas que tienen forma de libro. 7. Libro blanco, amarillo, rojo... El que publica un gobierno con asuntos de inters que desea difundir. 8. Libro de caballeras. Gnero de la novela que aparece en Francia entre la Edad Media y el Renacimento como continuacin de los cantares de gesta, y que tuvo en Espaa una gran difusin. En l se narran las aventuras fantsticas o hazaas de caballeros andantes. 9. Libro de caja. El que se usa en un comercio para anotar el dinero que entra y sale. 10. Libro cannico. Cada uno de los que forman parte de la Biblia, con su nombre propio, aprobado como autntico. 11. Libro de texto. El que utilizan los alumnos de una clase para estudiar una asignatura. 12. Libro de bolsillo. El de tamao pequeo, destinado a un amplio pblico, y, habitualmente, de bajo precio. 13. Colgar o ahorcar los libros. Abandonar los estudios. 14. Explicarse como un l. abierto. Hablar bien y muy claro. 15. Llevar los libros. Encargarse de llevar la contabilidad de un negocio la libra: 1. Moneda cuyo valor vara segn los pases; por antonomasia, la libra esterlina, unidad monetaria del Reino Unido. 2. Escrito con mayscula, sptimo signo del Zodaco, que el Sol recorre aparentemente del 24 de septiembre al 23 de octubre. 3. Con mayscula, constelacin zodiacal. 4. [uso anticuado] Peso que equivala a medio kilo. 5. En los molinos de aceite, peso colgado en la viga para oprimir la pasta. 6. Hoja de tabaco en la parte inferior de la planta, apreciada por su calidad. 7. Libra de

24
chocolate. Conjunto de dos tabletas de chocolate divididas en ocho porciones u onzas. 8. Libra carnicera. La usada en varias provincias para pesar carne y pescado. el madero: 1. Tronco de rbol derribado y limpio de ramas. 2. Pieza larga de madera labrada por sus cuatro caras. 3. [sentido figurado] Embarcacin. 4. [familiar] Polica. la madera: 1. Sustancia slida y firme que tienen los rboles debajo de la corteza. 2. Trozo de esta materia trabajada. 3. Disposicin y aptitud de una persona para determinada actividad [tiene madera de actor]. 4. Materia del casco de las caballeras. el manto: 1. Especie de mantilla grande que cubre desde los hombros o la cabeza hasta los pies. 2. Prenda suelta, parecida a la capa, que llega hasta los pies. 3. Repliegue cutneo que segrega la concha o caparazn de los moluscos y de algunos crustceos. 4. Lo que encubre una cosa. la manta: 1. Prenda rectangular de lana o algodn para abrigarse en la cama. 2. Pieza que, ocasionalmente, sirve para abrigarse las personas incluso fuera de la cama. 3. Paliza [me han dado una manta de palos]. 4. Nombre comn de un pez plano que puede alcanzar una tonelada de peso [Mobula mobular y otras especies afines]. 5. Liarse la manta a la cabeza. Despreocuparse de todo. 6. Tirar de la manta Descubrir algo que se mantena oculto por censurable. 7. A manta [locucin adverbial]. En abundancia. Sinnimos: 1. Frazada, cobertor, cobija [en Hispanoamrica], zurra, somanta. el punto: 1. Seal que deja algo puntiagudo. 2. Seal que se pone sobre la i y la j. 3. Signo ortogrfico [.]. 4. Puntada de costura. 5. Precedido de de, se dice del tejido o la prenda hecha con puntos o lazadillas trabadas [rebeca de punto]. 6. Manera en que se traban los hilos para formar un tejido [punto de aguja; punto de malla]. 7. Sitio, lugar [s que se halla en esta zona, pero no s en qu punto]. 8. Valor de los naipes o de las caras de un dado segn el nmero que les corresponde. 9. Valor convencional de los naipes, dados, etc., en ciertos juegos. 10. Unidad de calificacin o de valoracin en juegos, competiciones, exmenes, etc. 11. Puntada de cirujano. 12. En geometra, lmite mnimo de la extensin. 13. Pico de la pluma. 14. Granito que hace de mira en el fusil. 15. Parte mnima de algo. 16. Instante [llegados a este punto, hay que tomar una determinacin]. 17. Ocasin. 18. Asunto [conviene estar de acuerdo en este punto]. 19. Parte de una ciencia [vamos a hablar ahora del punto filosfico]. 20. Parte o problema de un escrito [una aclaracin del punto segundo]. 21. Lo principal de un asunto [en toda esta cuestin, este es el punto]. 22. Estado perfecto [este guiso est en su punto]. 23. Grado mximo [la tensin en la zona ha llegado a su punto crtico]. 24. Persona que destaca en una materia y cuya colaboracin es importante. 25. Grado de una escala. 26. Punto y aparte. Signo de puntuacin que marca la separacin entre prrafos. 27. Punto y seguido. Signo de puntuacin que marca una pausa entre oraciones de sentido completo. 28. Punto y coma. Signo ortogrfico (;) que seala una pausa intermedia entre el punto y la coma. 29. Puntos suspensivos. Signo ortogrfico (...) que seala una omisin de parte del enunciado. 30. Dos puntos. Signo ortogrfico (:) que anuncia una enumeracin o una cita textual. 31. Punto cardinal. Cada punto del horizonte que seala las cuatro direcciones fundamentales. 32. Punto de vista. Perspectiva, aspecto de un asunto o cosa. 33. Punto de articulacin. 34. Punto de partida. Antecedente y fundamento para tratar o deducir algo. 35. Punto muerto. Posicin de un cigeal cuando su codo y la biela estn en lnea recta y no transmite movimiento a la rueda. 36. Punto dbil o flaco. Parte ms vulnerable de alguien o de algo. 37. Punto de apoyo. Lugar fijo sobre el que se apoya algo. 38. Punto de nieve. Aquel en que la clara batida adquiere consistencia. 39. Al punto [locucin adverbial]. En seguida, pronto. 40. A punto [locucin adverbial]. A tiempo, oportunamente. 41. (adjetivo, -a, locucin adverbial). Con la disposicin adecuada para algo. 42. De medio punto [locucin adjetiva]. Se dice del arco bveda de curvatura semicircular. 43. Dar en el punto [locucin adjetiva]. Acertar. 44. En punto [locucin adjetiva]. Exacto, sin sobra ni falta. 45. A punto de + infinitivo. En disposicin de [estaba a punto de acostarme cuando llamaron por telfono]. 46. Hasta cierto punto [locucin adverbial]. No del todo, relativamente. 47. Hasta el punto de que [locucin conjuntiva]. Presenta un hecho como consecuencia de haber ponderado lo dicho anteriormente. 48. En su punto. En su grado ms perfecto [el gazpacho est en su punto]. 49. Poner los puntos sobre las es. Aclarar algo. 50. Punto por punto [locucin adverbial]. Detalladamente, sin omitir nada. la punta: 1. Extremo agudo de un instrumento con que se puede herir. 2. Extremo de cualquier cosa [la punta de la nariz]. 3. ltima ramificacin de una cornamenta. 4. Clavo pequeo. 5. Asta de toro. 6. [adjetivo] Dcese de la hora que suele coincidir con la de salida del trabajo, colegio, etc., y durante la cual se producen atascos o aglomeraciones de gente. 7. [en Cuba] Hoja de tabaco. 8. Algo, un poco [dame una punta de queso]; tambin refirindose a cualidades intelectuales o morales [tu hermano tiene una punta de cinismo]. 9. Encaje con ondas. 10. De punta en blanco. Impecable. 11. Sacar punta a una cosa. Darle un significado que no tiene. 12. Tener uno una cosa en la punta de la lengua. Estar a punto de decirla o de recordarla. 13. Punta fina. Dcese de los tiles de escritura que hacen un trazo fino. el puerto: 1. Lugar en la costa para refugio o trfico de las naves. 2. Paso estrecho entre montaas. 3. Montaa con uno o varios de estos pasos. 4. [sentido figurado] Amparo, refugio. 5. Puerto franco. Aquel que no cobra impuesto de aduanas.

25
la puerta: 1. Hueco en una pared para entrar y salir. 2. Pieza que cierra este hueco. 3. Principio, entrada de cualquier agujero. 4. [sentido figurado] Inicio de un asunto. 5. Puerta de emergencia. Puerta para casos urgentes. 6. Puerta excusada o falsa. La que da a un lugar excusado. 7. Puerta franca. Entrada o salida libre. 8. Exencin de derechos de consumo. 9. Puerta secreta. Puerta falsa. 10. La muy oculta. 11. Abrir la puerta. Dar motivo o facilidad. 12. A puerta cerrada [locucin adverbial]. En secreto. 13. Cerrrsele a uno todas las puertas. Estar desamparado. 14. Dar a uno con la puerta en la cara, en las narices, en los hocicos o en los ojos. Rechazarlo, menospreciarlo. 15. De puerta en puerta. Mendigando. 16. Tomar uno la puerta. Marcharse. el ramo: 1. Conjunto natural o artificial de flores o ramas. 2. Rama secundaria. 3. Rama cortada. 4. Parte de una ciencia, arte o industria [el ramo de la construccin]. la rama: 1. Cada una de las partes en que se divide el tronco o tallo de las plantas. 2. Serie de personas con un mismo origen. 3. Parte secundaria de otra principal. 4. Cada una de las partes de una ciencia. 5. Andarse uno por las ramas. Detenerse en lo menos importante de un asunto, sin centrarse en lo ms importante. 6. En rama [locucin adverbial]. Se utiliza para designar materias que no estn completamente manufacturadas [algodn en rama]. 7. Ir de rama en rama. Ir de una cosa a otra sin detenerse lo suficiente en cada una. Sinnimos: Gajo, ramo, vstago, subdivisin, derivacin, ramificacin, ramo, perderse, divagar. el ro: 1. Corriente natural de agua continua, que desemboca en el mar, en un lago o en otro ro. 2. [sentido figurado] Gran abundancia de una cosa. 3. A ro revuelto, ganancia de pescadores. Expresin para indicar que se saca partido de una cosa, aprovechando una confusin. la ra: 1. Valle fluvial por cuya desembocadura penetra el mar y queda influido por el paso de las mareas. 2. Ensenada extensa. 3. Balsa de agua que se pone como obstculo en algunas pruebas hpicas. el ruedo: 1. Redondel en las plazas de toros. El doblez que se le hace a una ropa que La barra de una falda o de un pataln 2. Contorno.

la rueda: 1. Pieza circular que puede girar sobre su eje. 2. Crculo, corro de personas. 3. Porcin circular de carne, pescado o fruta. 4. Pez marino fosforescente, de forma casi circular. 5. R. de la fortuna. Sucesin de acontecimientos prsperos o adversos en la vida humana. 6. Rueda de prensa. Reunin de periodistas en torno a un personaje pblico para hacerle preguntas y escuchar sus declaraciones. 7. Comulgar con ruedas de molino. Creer en cosas exageradas o falsas, tragar y admitir fcilmente todo lo que uno oye. 8. Chupar rueda. En ciclismo, correr detrs de otro ciclista para aprovecharse de su esfuerzo y su ritmo protegindose del viento. el saco: 1. Receptculo en forma de bolsa grande de tela, plstico, cuero o papel. 2. Lo contenido en l. 3. Vestidura romana. 4. [sentido figurado] Vestidura muy holgada. 5. [en Hispanoamrica e Islas Canarias] Chaqueta, americana. 6. Saco de dormir. Especie de saco forrado o acolchado que se cierra generalmente con una cremallera y se utiliza para dormir en una tienda de campaa o al aire libre. 7. Entrar a saco. Saquear. 8. Entrar de lleno e impulsivamente en un asunto, destrozando o cambiando lo anterior [entr a saco en la correccin de mi novela y desvirtu su contenido original]. 9. No echar en saco roto una cosa. No olvidarla, tenerla en cuenta [no eches en saco roto lo que te pedimos]. la saca: 1. Costal grande de tela resistente usado para transportar, por ejemplo, el correo. De los sustantivos sealados arriba, se destacan dos grupos distintos, en los cuales el masculino difere del femenino principalmente en tamao (gnero dimensional). Primer Grupo: En esta clase de sustantivos el femenino designa un objeto ms grande o amplio que el masculino: la banca [ms grande que] el la bolsa [ms grande que] el la cuba [ms grande que] el la huerta [ms grande que] el Segundo Grupo: En esta clase de sustantivos la situacin es lo opuesto del grupo anterior. Aqu el masculino designa un objeto ms grande o amplio que el femenino: el cesto [ms el barco [ms grande que] la barca grande que] la cesta banco bolso cubo huerto

26
Las terminaciones de masculino y femenino designan la persona, mientras la terminacin femenina indica el instrumento o la mquina (generalmente con terminacin en -or, -ora): el ametrallador el cosechador el prensador el zurcidor el tejedor el batidor / la batidora / / / / / la la la la la ametralladora cosechadora prensadora zurcidora tejedora

El sustantivo masculino seala la persona que desarrolla un trabajo y el femenino el instrumento, mquina, lugar, etc. con que o donde se se realiza: el cochero el lechero el costurero / la costurera / / la la cochera lechera

El sustantivo masculino (con terminacin en -o) indica la profesin de una persona, mientras el femenino (con terminacin en -a) designa la ciencia: el fsico el msico el dramtico el qumico el astrofsico el aerosttico el gramtico el retrico / la retrica / / / / / / / la la la la la la la fsica msica dramtica qumica astrofsica aerosttica gramtica

C. Respecto al artculo que precede a los sustantivos


Una serie de sustantivos de forma nica y de significado diferente distingue el masculino del femenino valindose del artculo:

el, la atalaya: Es sustantivo femenino cuando designa "torre alta en un lugar elevado para observar una amplia extensin y avisar de ataques enemigos." Es masculino cuando designa "persona que vigila desde una atalaya." el, la batera: Es femenino cuando significa 1. "Conjunto de instrumentos de percusin en una orquesta," 2. "Banda o grupo musical," 3. "Unidad tctica de artillera dispuesta en un lugar para hacer fuego contra el enemigo," o 4. "Acumulador de electricidad" [la batera de un coche]. Es masculino cuando designa "persona que toca la batera [instrumento musical]." el, la capital: Es sustantivo femenino cuando designa 1. "Ciudad principal de un estado o provincia," o 2. "Letra mayscula." Es masculino cuando significa 1. "Cantidad de dinero o bienes que generan intereses o beneficios," 3. "Factor de la produccin constituido por el dinero frente al trabajo," 4. En economa, conjunto de medios de produccin, unidos bajo el principio de organizacin de la propiedad privada," o 5. "Tiempo de trabajo acumulado." el, la clave: Es sustantivo femenino en los sentidos de "explicacin, piedra con que se cierra el arco" y "signo musical." Es masculino en el sentido de "clavicmbalo, instrumento musical." el, la clera: Es masculino cuando designa "enfermedad epidmica grave, que se caracteriza por vmitos, diarreas, calambres y fro en las extremidades" [El amor en los tiempos del clera], y femenino cuando significa "enfado violento." el, la coma: 1. Hay dos palabras "coma" de distinta etimologa: una, femenina, designa un "signo ortogrfico;" otra, masculina, signfica "estado de sopor profundo." 2. La coma, adems de signo ortogrfico, es signo matemtico que indica la separacin entre unidades y decimales. En los pases de lengua inglesa se usa con esta funcin el punto. Es, pues, calco del ingls decir, en espaol, con este sentido, punto en lugar de coma: 24,5 = 24.5 = veinticuatro punto cinco.

27
el, la cometa: Es masculino cuando designa una cuerpo celeste, y femenino cuando designa un juguete de papel. el, la corte: De los principales sentidos de esta palabra, son masculinos los que designan: 1. "Accin y efecto de cortar," 2. "Filo de un instrumento," 3. "En la confeccin, arte de cortar y dar forma a las piezas, y hechura resultante," 4. "Material necesario para hacer una prenda o calzado," 5. "Accin de cortar rboles o arbustos," 6. "Rplica ingeniosa e inesperada," y 7. "Situacin que produce turbacin." La palabra "corte" es femenina cuando designa: 8. "Lugar de residencia del rey," 9. "Familia y comitiva de este," o 10. "Acompaamiento, comitiva en general." el, la crisma: Es sustantivo masculino cuando designa "leo sagrado;" femenino, cuando, en lenguaje coloquial, se usa en el sentido de "cabeza" (romperse la crisma). El uso de "crisma" como femenino en el primer sentido es anticuado (El sacerdote haba puesto la crisma en la nuca de Fernando). el, la cura: Es masculino cuando significa "sacerdote" y femenino cuando designa "recuperacin de salud." el, la editorial: En el sentido de "casa editora" es sustantivo femenino; en el de "artculo no firmado que expone el pensamiento del peridico" es masculino. el, la espada: Es femenino en el sentido de "arma blanca de forma alargada, terminada en punta, con filo y con empuadura" y masculino cuando designa "persona que torea." el, la frente: Es femenino cuando designa una parte de la cabeza (La nia se daba unas palmaditas en la frente). Es masculino cuando significa "parte anterior" (el frente de un edificio) o "lnea de combate" (Las tropas marcharon al frente). el, la guardia: Es femenino en el sentido de "conjunto de soldados o gente armada encargado de custodiar a alguien o algo" o en el abstracto de "defensa o custodia." Es masculino o femenino cuando designa, respectivamente, al hombre o a la mujer perteneciente al una "guardia." Para el femenino, en este caso, y con el objeto de evitar anfibologas, se dice a veces "mujer guardia." el, la gua: Sustantivo masculino con los sentidos de 1. "Persona que conduce o ensea el camino a otra" y 2. "Persona que ensea a los visitantes de una ciudad, museo, etc., los lugares u objetos artsticos." Es femenino cuando significa 3. "Libro de normas" [gua del conductor], 4. "Lista ordenada de los datos referentes a una determinada materia" [gua de telfonos], 5. "Cada una de las puntas retorcidas del bigote," o 6. "Vara que se deja en los rboles al podarlos." el, la levita: Es sustantivo masculino cuando designa "israelita de la tribu de Lev, especialmente el dedicado al servicio del templo" y femenino cuando significa "prenda masculina con mangas, entallada y con faldones cruzados que llegan hasta la rodilla." el, la moral: Sustantivo femenino con los sentidos de 1. "Parte de la filosofa que estudia la conducta humana como merecedora de un juicio de aprobacin o desaprobacin," 2. "Conducta" [su moral es bastante extraa], 3. "Entusiasmo" [por tan poca cosa no hay que perder la moral], 4. "Conjunto de facultades del espritu, frente a las del fsico." Es masculino cuando designa "morera" [que produce la fruta "mora"]. el, la orden: 1. De los principales sentidos de esta palabra, son femeninos los de "mandato" (una orden del director, una orden ministerial), "instituto religioso" (la Orden de Predicadores, la Orden de San Francisco de Ass), "instituto civil o militar de carcter honorfico (la Orden de Carlos III, la Orden de San Hermenegildo), en plural "grados del ministerio eclesistico" (las sagradas rdenes). 2. Son masculinos los sentidos de "armona y quietud" (persona amante del orden), "forma arquitectnica" (orden corintio), "grupo de los constituyen una clase zoolgica o botnica" (el orden de los artiodctilos), "sacramento del sacerdocio" (el orden sacerdotal). 3. "Orden del da" es masculino cuando significa lista de asuntos que se han de tratar en una junta. Es femenino la expresin "la orden del da" cuando significa "consigna [mandato] dada diariamente a una guarnicin" y tambin en la locucin "estar una cosa en la orden del da," en la cual el trmino significa "haberse hecho muy usual." el, la ordenanza: Es sustantivo masculino cuando designa "persona empleada en una oficina, universidad, instituto, etc., encargada de llevar los recados, abrir las clases, etc." o "soldado al servicio de un superior." Es femenino cuando designa "disposicin o precepto" [segn la ordenanza laboral nos corresponden treinta das de vacaciones al ao], o "conjunto de preceptos por los que se rige una institucin."

28
el, la parte: Se usa como sustantivo masculino para designar "escrito breve que se enva para un aviso o noticia urgente" o "comunicacin o informacin transmitida por telfono, telgrafo, televisin o radio." Es femenino cuando significa "porcin indeterminada de un todo" [Solamente estaba llena una parte del estadio], "porcin determinada de una cantidad [Se comi la cuarta parte del pastel], o "porcin que corresponde a cada uno en un reparto [Yo he cobrado mi parte]. el, la pendiente: Es sustantivo masculino cuando designa "adorno o joya que se coloca en el lbulo de la oreja." Es femenino cuando designa "cuesta o declive del terreno." el, la pez: Se usa como sustantivo masculino para designar "ciertos vertebrados acuticos de sangre fra, respiracin branquial y cuerpo generalmente protegido por escamas. Es femenino cuando designa "sustancia negra y slida, residuo de la destilacin del alquitrn." el, la polica: Sobre el gnero de esta palabra, es vlido todo lo dicho sobre el sustantivo "guardia" arriba. el, la radio: 1. Sustantivo masculino con los sentidos de "lnea del centro a la circunferencia, metal radioactivo, hueso del brazo" y "operador de radiotransmisor." Tambin es masculino cuando es apcope de "radiograma." Si es apcope de "radiotelegrafista," ser masculino o femenino segn el sexo de la persona en cuestin. 2. Es femenino cuando es apcope de "radiodifusin" o cuando designa el aparato receptor de radiodifusin. No obstante, conviene advertir que en varios pases hispanoamericanos tales como Mxico, Amrica Central, Antillas, Venezuela, Colombia, Ecuador y Per el gnero de "radio" es masculino y en algunos sitios distinguen entre "la radio" (emisora) y "el radio" (receptor). el, la sota: Se usa como sustantivo femenino para designar "el naipe de la baraja espaola marcado con el nmero diez y estampado con la figura de un paje." Es masculino cuando designa "subalterno inmediato o sustituto de algunos oficios." el, la tema: Es sustantivo masculino cuando designa "asunto de un discurso" y femenino cuando significa "porfa, obstinacin." el, la trompeta: Se usa como sustantivo femenino para designar "instrumento msico de viento, de metal, de sonido agudo, consistente en un tubo cilndrico de curva doble, pabelln acampanado y boquilla cncava." Es masculino cuando designa "hombre despreciable." el, la vista: Es sustantivo femenino cuando designa "facultad de ver [el sentido de la vista, perder la vista, vista cansada]." Es masculino cuando significa "empleado de aduanas que tiene a su cargo el registro de los gneros."

D. Sustantivos ambiguos o de concordancia vacilante


A pesar de que algunos sustantivos admiten uno u otro gnero gramatical (detectable a travs del artculo que se antepone o del calificativo que precede o sigue), no obstante, suele predominar uno de los dos gneros en el uso diario. Aunque tcnicamente los sustantivos sealados abajo aceptan tanto el gnero masculino como el femenino, algunas veces hay pequeas diferencias de uso y significado entre las dos formas:

el, la anlisis: Tcnicamente este sustantivo puede ser masculino o femenino: "el anlisis" o "la anlisis." Sin embargo, es ms comn usarlo como masculino. el, la anatema: Se puede usar como masculino o femenino ("el anatema" o "la anatema"), pero se usa ms comnmente como sustantivo masculino. el, la apstrofe: Se puede usar como masculino o femenino ("el apstrofe" o "la apstrofe"), pero se usa generalmente como sustantivo masculino. el, la armazn: Antes, la Academia daba este sustantivo como femenino en los sentidos de "armadura sobre la que se monta algo" y "conjunto de piezas convenientemente enlazadas para algn fin," y como masculino en el sentido de "esqueleto." Ahora la Academia da el sustantivo como ambiguo (es decir, masculino o femenino) en cuanto al gnero, en todos los sentidos: "el armazn" o "la armazn." Esta calificacin est, efectivamente, de acuerdo con el uso comn. No obstante, si tenemos en cuenta la etimologa, es preferible el gnero femenino (la armazn), pues el sufijo -zn que aparece en esta voz es variante del sufijo -cin, con el que se forman sustantivos femeninos (oracin, accin, funcin, etc.).

29
el, la arte: Sustantivo ambiguo. En singular se usa normalmente como masculino: "el arte egipcio, el arte brasileo." En plural, normalmente como femenino: "las artes plsticas, las bellas artes." Sin embargo, no son raras las excepciones correctas a la norma enunciada. Por ejemplo, se dice siempre, desde muy antiguo: "el Arte potica de Horacio" (en latn Ars poetica). Ejemplos modernos: "esta nueva arte, el arte ms rigurosa". el, la azcar: Este sustantivo puede ser masculino o femenino: "el azcar" o "la azcar." Sin embargo, es ms general usarlo como masculino: "azcar refinado, azcar moreno." Un ejemplo de uso femenino [no muy comn]: "la azcar del malvavisco." En plural es, casi sin excepcin, de gnero masculino: "los azcares finos." el, la canal: Segn la Academia, este sustantivo es ambiguo en todos sus sentidos, excepto en el de "estrecho martmo, a veces obra de la industria humana," en el que es solo masculino. De acuerdo con los materials de Manuel Seco, este sustantivo es masculino en las siguientes acepciones: a) cauce artificial para la conduccin de agua; b) estrecho martimo, natural o artificial, cuyos lmites navegables son visibles; c) conducto anatmico; y d) banda de frecuencias en que emite una estacin de televisin. Es femenino en estas otras: e) concavidad longitudinal, por ejemplo "la canal de una teja, la canal del pecho;" f) estrecho martimo natural cuyos lmites navegables no son visibles; y g) res abierta en canal. el, la calor: Se puede usar como masculino o femenino ("el calor" o "la calor"), pero se usa generalmente como sustantivo masculino. la calor: uso inculto. el, la centinela: Este sustantivo se puede usar como masculino o femenino: "el centinela" o "la centinela." Sin embargo, es ms general usarlo como masculino. el, la color: Este sustantivo puede ser masculino o femenino ("el color" o "la color"), pero se usa ms comnmente como masculino. el, la dote: Se puede usar como masculino o femenino: "el dote" o "la dote." Sin embargo, es ms comn usarlo como sustantivo femenino. el, la doblez: Es masculino cuando significa "parte que se dobla o pliega de una cosa" o "seal que queda de doblar." En el sentido de "mala fe," es ambiguo segn la Academia, pero predomina el uso femenino: "la doblez." el, la nfasis: Sustantivo que significa "fuerza de expresin o de entonacin con que se quiere realzar lo que se dice." Aunque la Academia dice que esta palabra es ambigua en cuanto al gnero, lo cierto es que su uso actual es casi exclusivamente masculino. el, la esperma: "Semen." El gnero de este sustantivo es masculino o femenino, indistintamente: "el esperma" o "la esperma." el, la linde: Este sustantivo puede ser masculino o femenino ("el linde" o "la linde") pero se usa ms usualmente como femenino. el, la mar: El gnero de este sustantivo en el uso general es masculino: "El mar Mediterrneo; Se cay al mar; Prefiero el mar a las montaas; Un mar de sangre." Pero en uso de la gente de mar tales como marineros, pescadores, etc. el trmino es femenino: "alta mar; hacerse a la mar; mar picada; mar rizada." Tambin es femenino en el modismo "la mar de," con el significado de "mucho o muchos." el, la margen: Es sustantivo ambiguo en cuanto al gnero: "el margen" o "la margen." Sin embargo, tiende a diferenciar su gnero segn el significado. Es habitualmente masculino cuando designa el espacio en blanco que se deja alrededor de una pgina: "Escribi unas palabras al margen." Tambin en sentido figurado, "espacio libre": "Hay que darle algn margen para que se desenvuelva." Como sustantivo masculino suele tambin designar "aspecto lateral, no central" (de una cuestin): Quiero plantear una pregunta al margen del problema. Suele ser femenino cuando significa "orilla de una corriente de agua": "Los chicos estaban paseando por las mrgenes del ro." el, la pringue: Se puede usar como masculino o femenino ("el pringue" o "la pringue"), pero se usa generalmente como sustantivo femenino. el, la puente: Este sustantivo puede ser masculino o femenino: "el puente" o "la puente." Sin embargo, es ms comn usarlo como masculino.

30
el, la tilde: Este sustantivo se puede usar como masculino o femenino ("el tilde" o "la tilde"), pero se emplea ms usualmente como femenino. E. Sustantivos de gnero distinto en Espaa e Hispanoamrica:: Algunos sustantivos que son femeninos en el espaol peninsular tienen equivalentes masculinos en algunos dialectos del espaol latinoamericano:

Espaa la la la la vuelta / el vuelto

/ llamada radio sartn / / / el el el

Latinoamrica llamado radio sartn

Otros sustantivos presentan una situacin contraria, en la cual el trmino es masculino en el espaol peninsular, al paso que es femenino en Hispanoamrica:

Espaa el el pijama / la piyama

/ bikini / la

Latinoamrica bikini

F. Sustantivos de forma nica y de significado indistinto: Algunas palabras referidas a personas son, sin cambiar de forma o de significado, masculinas cuando se refieren al hombre y femeninas cuando se refieren a la mujer. El marcador es el artculo antepuesto. La mayor parte de estas palabras tienen terminacin en -sta o -nte, -o, -e y -a:

el el el el el el el el el el el el idiota / la idiota

testigo mrtir cmplice joven cnyugue telefonista comunista artista periodista cantante principiante

/ / / / / / / / / / /

la la la la la la la la la la la

testigo mrtir cmplice joven cnyugue telefonista comunista artista periodista cantante principiante

G. El gnero de los sustantivos compuestos:


Los sustantivos compuestos no formados por derivacin (mediante afijos) suelen conservar el gnero del sustantivo masculino. Si el sustantivo compuesto consta de la fusin o de la unin de dos sustantivos, suele prevalecer el gnero del sustantivo masculino. Si el sustantivo compuesto es resultado de un sustantivo + otro elemento (adjetivo, adverbio, preposicin, etc.), entonces adquiere el gnero del sustantivo (masculino o femenino). Excepcin: si el sustantivo compuesto es resultado de un verbo + un sustantivo, prevalece el gnero masculino. En el caso de que el sustantivo compuesto resulte de la unin de dos elementos y ninguno de ellos sea sustantivo, dicho sustantivo compuesto suele ser de gnero masculino. Ejemplos: Sustantivo + sustantivo = cuando presente, prevalece el gnero del sustantivo masculino: la arte + la maa = la boca + la calle = el carro + el coche = la punta + el pie = el puntapi (el pie, masculino) la la el artimaa bocacalle carricohe (el (ambos (ambos coche, femeninos) femeninos) masculino)

31
Como se puede ver en los ejemplos arriba, si el sustantivo compuesto no incluye un componente masculino (es decir, si ambas partes del sustantivo compuesto son del gnero femenino), el gnero del sustantivo compuesto resultante ser femenino. Sustantivo + adjetivo = prevalece el gnero del sustantivo: el agua + fuerte = el aguafuerte (el agua, femenino, con a tnica) Verbo + sustantivo = prevalece el gnero masculino: cumplir + guardar + guardar + cortar + parar + rayos = el pararrayos aos ropas coches plumas = = = = el el el el cumpleaos guardarropas guardacoches cortaplumas

Adjetivo + sustantivo = prevalece el gnero del sustantivo: curva + la lnea = la curvilnea vana + la gloria = la vanagloria alta + la voz = el altavoz (la voz, femenino + alta, con a tnica) Adverbio + sustantivo = prevalece el gnero del sustantivo: mal + querencia = la mal querencia menos + precio = el menosprecio (el precio, masculino) Preposicin + sustantivo = prevalece el gnero del sustantivo: con + cuado = el contra + cdula = la sin + razn = la sinrazn (la razn, femenino) Verbo + verbo = prevalece el gnero masculino: ganar + perder quitar + poner correr + ver + decirle = el correveidile Verbo + adjetivo = prevalece el gnero masculino: engaar + bobo = el engaabobos Preposicin + adjetivo = prevalece el gnero masculino: contra + fuerte = el contrafuerte = = el el ganapierde quitaipn concuado contracdula (el (la cuado, cdula, masculino) femenino) (la querencia, femenino) (la (la lnea, gloria, femenino) femenino)

VERBOS

LISTA DE VERBOS IRREGULARES (Portugus)

A hasta C

32

*A*

abastecer Como tecer.


abenoar Como soar. abolir Indic. pres. (no tiene la primera persona del singular) aboles, abole, abolimos, abolis, abolem. Imperat. abole; aboli. No tiene subj. pres. aborrecer Como tecer. abranger Indic. pres. abranjo, abranges, etc. Imperat. abrange, abranja, abranjamos, abrangei, abranjam. Subj. pres. abranja, abranjas, etc. acentuar Como suar. aconchegar Como ligar. acrescer Como tecer. acudir Como subir. adelgaar Como laar. adequar Indic. pres. adequamos, adequais. Pret. indef. adeqei, adequaste, etc. Imperat. adequai. No tiene subj. pres. aderir Como ferir. adoar Como laar. adoecer Como tecer. adormecer Como tecer. aduzir Como reduzir. advir Como vir.

33
advogar Como ligar. afagar Como ligar. afeioar Como soar. afligir Como dirigir. afogar Como ligar. agir Como dirigir. agradecer Como tecer. agredir Como prevenir. alargar Como ligar. alcanar Como laar. alegar Como ligar. almoar Como laar. alongar Como ligar. alugar Como ligar. amaldioar Como soar. amargar Como ligar. ameaar Como laar. amolecer Como tecer. amontoar Como soar. amplificar Como ficar. ansiar Como odiar. antepor Como pr. antever Como ver. aparecer Como tecer. apegar Como ligar. aperfeioar Como soar.

34
aplicar Como ficar. apodrecer Como tecer. aquecer Como tecer. arcar Como ficar. arrancar Como ficar. assoar Como soar. atacar Como ficar. atear Como recear. atenuar Como suar. atingir Como dirigir. atordoar Como soar. atrair Indic. pres. atraio, atrais, etc. Imperf. atraa, atraas, etc. Pret. indef. atra, atraste, atraiu, atramos, atrastes, atraram. Pret. pluscuamperf. atrara, atraras, etc. Imperat. atrai, atraia, atraiamos, atra, atraiam. Subj. pres. atraia, atraias, etc. Imperf. atrasse, atrasses, etc. Fut. atrair, atrares, atrair, atrairmos, atrairdes, atrarem. atribuir Como possuir. atuar Como suar. autenticar Como ficar. avanar Como laar.

*B*

balanar Como laar. balear Como recear.

35
barbear Como recear. bendizer Como dizer. bloquear Como recear. bobear Como recear. bombardear Como recear. brecar Como ficar. brigar Como ligar. brincar Como ficar. bronzear Como recear. buscar Como ficar.

*C*

caber Indic. pres. caibo, cabes, etc. Pret. indef. coube, coubeste, coube, coubemos, coubestes, couberam. pluscuamperf. coubera, couberas, etc. Imperat. no se conjuga. Subj. caiba, caibas, etc. pres. Imperf. coubesse, coubesses, etc. Fut. couber, couberes, etc. caar Como laar. cair Como atrair. carecer Como tecer. carregar Como ligar. castigar Como ligar. cear Como recear. certificar Como ficar. chatear Como recear.

36
chegar Como ligar. classificar Como ficar. coagir Como dirigir. cobrir Como dormir. coar Como laar. comparecer Como tecer. competir Como ferir. compor Como pr. comunicar Como ficar. condizer Como dizer. conduzir Como reduzir. conferir Como ferir. conhecer Como tecer. conjugar Como ligar. conseguir Como seguir. constituir Como possuir. construir Indic. pres. construo, constris, constri, construimos, construs, constroem. Imperfecto construa, construas, etc. Pret. indef. constru, construste, etc. Pret. pluscuamperf. construra, construras, etc. Imperat. constri, construa, construamos, constru, construam. Subj. pres. construa, construas, etc. Imperf. construsse, construsses, etc. Fut. construir, construres, construir, construirmos, construirdes, construrem. consumir Como subir.

37
continuar Como suar. contradizer Como dizer. contrapor Como pr. contribuir Como possuir. convir Como vir. corrigir Como dirigir. crescer Como tecer. crer Indic. pres. creio, crs, cr, cremos, credes, crem. Imperat. cr, creia, creiamos, crede, creiam. Subj. pres. creia, creias, etc.

LISTA DE VERBOS IRREGULARES (Portugus) D hasta N

*D*

dar Indic. pres. dou, ds, d, damos, dais, do. Imperf. dava, davas, etc. Pret. indef. dei, deste, deu, demos, destes, deram. Fut. darei, dars, etc. Pret. pluscuamperf. dera, deras, dera. Imperat. d, d, demos, dai, dem. Subj. pres. d, ds, d, demos, deis, dem. Imperf. desse, desses. Fut. der, deres, etc. decair Como atrair. decompor Como pr. deduzir Como reduzir. deferir Como ferir.

38
delinqir Como abolir. demolir Como abolir. depor Como pr. descobrir Como cobrir. desaparecer Como tecer. desconhecer Como tecer. descrer Como crer. desdizer Como dizer. desembaraar Como laar. desencadear Como recear. desfalecer Como tecer. desfazer Como fazer. desimpedir Como pedir. desligar Como ligar. desmentir Como ferir. despedir Como pedir. despentear Como recear. despir Como ferir. desprevenir Como prevenir. destacar Como ficar. diferir Como ferir. digerir Como ferir. diluir Como possuir. dirigir Indic. pres. dirijo, diriges, etc. Imperat. dirige, dirija, dirijamos, dirigi, dirijam. Subj. pres. dirija, dirijas, etc. disfarar Como laar.

39
dispor Como pr. distinguir Indic. pres. distingo, distingues, etc. Imperat. distingue, distinga, distingamos, distingui, distingam. Subj. pres. distinga, distingas, etc. distrair Como atrair. distribuir Como possuir. divertir Como ferir. dizer Indic. pres. digo, dizes, diz, dizemos, dizei, dizem. Pret. indef. disse, disseste, disse, dissemos, dissestes, disseram. Fut. direi, dirs, dir, diremos, direis, diro. Pret. pluscuamperf. dissera, disseras, etc. Pot. simple diria, dirias, etc. Imperat. diz, diga, digamos, dizei, digam. Subj. pres. diga, digas, etc. Imperf. dissesse, dissesses, etc. Fut. disser, disseres, etc. dormir Indic. pres. durmo, dormes, etc. Imperat. dorme, durma, durmamos, dormi, durmam. Subj. pres. durma, durmas, etc.

*E*

efetuar Como suar. empregar Como ligar. encadear Como recear. encobrir Como dormir. enfraquecer Como tecer. engolir Como dormir. enjoar Como soar. enriquecer Como tecer.

40
ensaboar Como soar. entrelaar Como laar. entreouvir Como ouvir. entrever Como ver. envelhecer Como tecer. equivaler Como valer. erguer Indic. pres. ergo, ergues, etc. Imperat. ergue, erga, ergamos, erguei, ergam. Subj. pres. erga, ergas, etc. escassear Como recear. esclarecer Como tecer. escorregar Como ligar. esquecer Como tecer. estar V. verbos conjugados. estragar Como ligar. estremecer Como tecer. excluir Como possuir. exercer Como tecer. exigir Como dirigir. expedir Como pedir. explodir Como abolir. expor Como pr. extrair Como atrair.

*F*

falecer Como tecer.

41
fatigar Como ligar. favorecer Como tecer. fazer Indic. pres. fao, fazes, etc. Pret. indef. fiz, fizeste, fez, fizemos, fizestes, fizeram. Fut. farei, fars, etc. Pret. pluscuamperf. fizera, fizeras, Pot. simple faria, farias, etc. Imperat. faz, faa, faamos, fazei, faam. Subj. pres. faa, faas, etc. Imperf. fizesse, fizesses, etc. Fut. fizer, fizeres, etc. ferir Indic. pres. firo, feres, fere, ferimos, feris, ferem. Imperat. fere, fira, firamos, feri, firam. Subj. pres. fira, firas, etc. ficar Indic. pres. fico, ficas, etc. Pret. indef. fiquei, ficaste, etc. Imperat. fica, fique, fiquemos, ficai, fiquem. Subj. pres. fique, fiques, etc. fingir Como dirigir. fluir Como possuir. flutuar Como suar. folhear Como recear. frear Como recear. fugir Indic. pres. fujo, foges, foge, fugimos, fugis, fogem. Imperat. foge, fuja, fujamos, fugi, fujam. Subj. pres. fuja, fujas, etc.

*G*

golpear Como recear. graduar Como suar. grampear Como recear.

42
*H*

habituar Como suar. haver V. verbos conjugados. hipotecar Como ficar. homenagear Como recear.

*I*

impedir Como pedir. impelir Como ferir. impor Como pr. incendiar Como odiar. incluir Como possuir. indispor Como pr. induzir Como reduzir. ingerir Como ferir. inserir Como ferir. insinuar Como suar. instituir Como possuir. instruir Como possuir. interferir Como ferir. interpor Como pr. interrogar Como ligar. intervir Como vir. introduzir Como reduzir.

43
investir Como ferir. ir Indic. pres. vou, vais, vai, vamos, ides, vo. Imperfecto ia, ias, etc. Pret. indef. fui, foste, foi, fomos, fostes, foram. Pret. pluscuamperf. fora, foras, etc. Imperat. vai, v, vamos, ide, vo. Subj. pres. v, vs, etc. Imperf. fosse, fosses, etc. Fut. for, fores, etc.

*J*

jejuar Como suar. julgar Como ligar. justapor Como pr.

*L*

largar Como ligar. ler Como crer. ligar Pret. indef. liguei, ligaste, etc. Imperat. liga, ligue, liguemos, ligai, liguem. Subj. pres. ligue, ligues, etc. lotear Como recear.

*M*

magoar Como soar. maldizer Como dizer. manter Como ter.

44
medir Como pedir. mentir Como ferir. merecer Como tecer. moer Indic. pres. mo, mis, mi, moemos, moeis, moem. Imperf. moa, moas, etc. Pret. indef. mo, moeste, etc. Imperat. mi, moa, moamos, moei,moam. Subj. pres. moa, moas, etc.

*N*

nascer Como tecer. nortear Como recear.

LISTA DE VERBOS IRREGULARES (Portugus) O hasta Z

*O*

obedecer Como tecer. obrigar Como ligar. obter Como ter. odiar Indic. pres. odeio, odeias, odeia, odiamos, odiais, odeiam. Imperat. odeia, odeie, odiemos, odiai, odeiem. Subj. pres. odeie, odeies, odeie, odiemos, odieis, odeiem. oferecer Como tecer. opor Como pr.

45
ouvir Indic. pres. ouo, ouves, etc. Imperat. ouve, oua, ouamos, ouvi, ouam. Subj. pres. oua, ouas, etc.

*P*

padecer Como tecer. parecer Como tecer. passear Como recear. pedir Indic. pres. peo, pedes, etc. Imperat. pede, pea, peamos, pedi, peam. Subj. pres. pea, peas, etc. pegar Como ligar. pentear Como recear. perder Indic. pres. perco, perdes, etc. Imperat. perde, perca, percamos, perdei, percam. Subj. pres. perca, percas, etc. permanecer Como tecer. perseguir Como seguir. pertencer Como tecer. poder Indic. pres. posso, podes, pode, podemos, podeis, podem. Pret. indef. pude, pudeste, pde, pudemos, pudestes, puderam. Pret. pluscuamperf. pudera, puderas, etc. Imperat. no se conjuga. Subj. pres. possa,possas, etc.Imperf. pudesse, pudesses, etc.Fut. puder,puderes, etc poluir Como possuir. pr Indic. pres. ponho, pes, pe, pomos, pondes, pem. Imperf. punha, punhas, etc. Pret. indef. pus, puseste, ps, pusemos, pusestes, puseram.

46
Pret. pluscuamperf. pusera, puseras, etc. Imperat. pe, ponha, ponhamos, ponde, ponham. Subj. pres. ponha, ponhas, etc. Imperf. pusesse, pusesses, etc. Fut. puser, puseres, etc. possuir Indic. pres. possuo, possuis, possui, possuimos, possus, possuem. Imperf. possua, possuas, etc. Pret. indef. possu, possuste, possuiu, possumos, possustes, possuram. Pret. pluscuamperf. possura, possuras, etc. Imperat. possui, possua, possuamos, possu, possuam. Subj. pres. possua, possuas, etc. Imperf. possusse, possusses, etc. Fut. possuir, possures, possuir, etc. precaver Indic. pres. precavemos, precaveis. Imperat. precavei. No tiene subj. pres. predispor Como pr. predizer Como dizer. preferir Como ferir. pressentir Como ferir. pressupor Como pr. prevenir Indic. pres. previno, prevines, previne, prevenimos, prevenis, previnem. Imperat. previne, previna, previnamos, preveni, previnam. Subj. pres. previna, previnas, etc. prever Como ver. produzir Como reduzir. progredir Como prevenir. propor Como pr.

47
prosseguir Como seguir. proteger Como abranger. provir Como vir.

*Q*

querer Indic. pres. quero, queres, quer, queremos, quereis, querem. Pret. indef. quis, quiseste, etc. Pret. pluscuamperf. quisera, quiseras, etc. Imperat. quer, queira, queiramos, querei, queirma. Subj. pres. queira, queiras, etc.Imperf. quisesse, quisesses, etc.Fut. quiser, quiseres, etc

*R*

rasgar Como ligar. reagir Como dirigir. reaver Indic. pres. reavemos, reaveis. Pret. indef. reouve, reouveste, etc. Pret. pluscuamperf. reouvera, reouveras, etc. Imperat. reavei. No tiene subj. pres. Imperf. reouvesse, reouvesses, etc. Fut. reouver, reouveres, etc. recair Como atrair. recear Indic. pres. receio, receias, receia, receamos, receai, receiam. Imperat. receia, receie, receemos, receai, receiem. Subj. pres. receie, receies, etc. rechear Como recear.

48
recobrir Como dormir. recompor Como pr. reconhecer Como tecer. recuar Como suar. redigir Como dirigir. reduzir Indic. pres. reduzo, reduzes, reduz, reduzimos, etc. Imperat. reduz o reduze, reduz, etc. refletir Como ferir. reforar Como laar. regredir Como prevenir. reler Como crer. repor Como pr. reproduzir Como reduzir. requerer Indic. pres. requeiro, requeres, requer, requeremos, requereis, requerem. Pret. indef. requeri, requereste, etc. Imperat. requer, requeira, requeiramos, requerei, requeiram. Subj. pres. requeira, requeiras, etc. restituir Como possuir. reter Como ter. retribuir Como possuir. rever Como ver. rir Indic. pres. rio, ris, ri, rimos, rides, riem. Imperat. ri, ria, riamos, ride, riam. Subj. pres. ria, rias, etc. roer Como moer.

*S*

49
saber Indic. pres. sei, sabes, sabe, sabemos, sabeis, sabem. Pret.indef. soube, soubeste, etc. Pret. pluscuamperf. soubera, souberas, etc. Imperat. sabe, saiba, saibamos, sabei, saibam. Subj. pres. saiba,saibas, etc. Imperf. soubesse, soubesses, etc. Fut. souber, souberes, etc. sacudir Como subir. sair Como atrair. satisfazer Como fazer. seduzir Como reduzir. seguir Indic. pres. sigo, segues, etc. Imperat. segue, siga, sigamos, segui, sigam. Subj. pres. siga, sigas, etc. sentir Como ferir. ser V. verbos conjugados. servir Como ferir. simplificar Como ficar. situar Como suar. soar Indic. pres. so, soas, etc. Imperat. soa, soe, soemos, soai, soem. sobrepor Como pr. sobressair Como atrair. sobrevir Como vir. sorrir Como rir. suar Indic. pres. suo, suas, sua, suamos, suais, suam. Pret. indef. suei, suaste, etc. Imperat. sua, sue, suemos, suai, suem. Subj. pres. sue, sues, etc. Imperf. suasse, suasses, etc. Fut. suar, suares, etc. subir Indic. pres. subo, sobes, sobe, subimos, subis, sobem.

50
Imperat. sobe, suba, subamos, sobi, subam. substituir Como possuir. subtrair Como atrair. sugerir Como ferir. sumir Como subir. supor Como pr. surgir Como dirigir.

*T*

tapear Como recear. tecer Indic. pres. teo, teces, etc. Imperat. tece, teas, teamos, tecei, team. Subj. pres. tea, teas, etc. ter V. verbos conjugados. tossir Como dormir. traar Como laar. trair Como atrair. transgredir Como prevenir. transpor Como pr. trazer Indic. pres. trago, trazes, traz, trazemos, trazei, trazem. Pret. indef. trouxe, trouxeste, etc. Fut. trarei, trars, etc. Pret. pluscuamperf. trouxera, trouxeras, etc. Pot. simple traria, trarias, etc. Imperat. traz, traga, tragamos, trazei, tragam. Subj. pres. traga, tragas, etc. Imperf. trouxesse, trouxesses, etc. Fut. trouxer, trouxeres, etc.

51
*U*

usufruir Como possuir.

*V*

valer Indic. pres. valho, vales, etc. Imperat. vale, valha, valhamos, valei, valham. Subj. pres. valha, valhas, etc. ver Indic. pres. vejo, vs, v, vemos, vedes, vem. Imperfecto via,vias, etc. Pret. indef. vi, viste, viu, vimos, vistes, viram. Pret. pluscuamperf. vira, viras, etc. Imperat. v, veja, vejamos, vede, vejam. Subj. pres. veja, vejas, etc. Imperf. visse, visses, etc. Fut. vir, vires, etc. vestir Como ferir. vir Indic. pres. venho, vens, vem, vimos, vindes, vm. Imperf. vinha, vinhas, etc. Pret. indef. vim, vieste, veio, viemos, viestes, vieram. Pret. pluscuamperf. viera, vieras, etc. Imperat. vem, venha, venhamos, vinde, venham. Subj. pres. venha, venhas, etc. Imperf. viesse, viesses, etc. Fut. vier, vieres, etc. voar Como soar.

Os verbos so palavras que atuam como ncleo da orao. Em espanhol, os verbos so classificados em trs grupos, conforme a terminao: 1) Primeira conjugao: verbos cujo infinitivo termina em - ar, como cantar, tomar, hablar.

2) Segunda conjugao: verbos cujo infinitivo termina em - er, como beber, comer, poseer.

52

3) Terceira conjugao: verbos cujo infinitivo termina em - ir, como vivir, asistir, permitir. Cada uma das conjugaes (-ar, -er, - ir) pode ser regular ou irregular. Este dicionrio inclui o paradigma de conjugao do espanhol, tanto dos verbos regulares como dos verbos irregulares (veja "Conjugao de verbos em espanhol"). Os modos verbais so trs: indicativo, subjuntivo e imperativo.

INDICATIVO Conjuga-se o modo indicativo nos seguintes tempos: Presente: Usa- se para: Referir-se a hbitos ou costumes. Ex.: Me levanto todos los das a las seis de la maana / Levanto- me todos os dias s seis da manh. Definir e dar informaes. Ex.: Aptrida es la pessoa que no tiene nacionalidad / Aptrida a pessoa que no tem nacionalidade. Falar de aes futuras. Ex.: Maana tengo una reunin muy importante / Amanh tenho uma reunio muito importante. Falar de acontecimentos passados. Ex.: El pintor Salvador Dal nace en Figueres el 11 de mayo de 1904 / O pintor Salvador Dal nasce em Figueres em 11 de maio de 1904. Dar instrues. Ex.: Para hablar por un telfono pblico, primero colocas la tarjeta y luego marcas el nmero. Para falar em um telefone pblico, primeiro voc coloca o carto e depois disca os nmeros. Convidar, propor, sugerir. Ex.: Vamos al teatro esta tarde? / Vamos ao teatro esta tarde? Pretrito imperfecto (copretrito) Usa-se para: Referir-se a aes passadas, de carter duradouro ou repetitivo, que no tm um fim determinado no tempo. Ex.: Cuando era nia iba al colegio por la tarde / Quando era criana, ia ao colgio tarde. Descrever no passado. Ex.: En la poca de mis abuelos la ciudad era tranquila y los das pasaban lentamente / Na poca de meus avs a cidade era tranqila e os dias passavam lentamente. Pretrito perfecto simple (pretrito) Chamado tambm de indefinido, usa-se para: Referir-se a aes concludas em um momento determinado no passado. Ex.: El papa Juan Pablo II falleci el ao 2005 / O papa Joo Paulo II faleceu em 2005. Referir-se a aes nicas no passado. Ex.: Ayer fui al cine / Ontem fui ao cinema. Pretrito perfecto compuesto Forma verbal composta do presente do verbo auxiliar haber mais o particpio do verbo principal. Usa-se para: Falar de acontecimentos ou aes do passado prximo cujos efeitos se mantm no presente. Ex.: Estoy muerta de hambre porque an no he tomado desayuno / Estou morta de fome porque ainda no tomei o caf-da- manh.

Falar de experincias. Ex.: Has ledo el ltimo libro de Mario Vargas Llosa? No, todava no lo he ledo . Voc leu o ltimo livro de Mario Vargas Llosa? No, ainda no li. Pretrito pluscuamperfecto Forma verbal composta do pretrito imperfeito do verbo auxiliar haber mais o particpio. Usa-se para: Expressar uma ao passada anterior a outra, tambm passada. Ex.: Cuando los nios despertaron, Pap Noel ya se haba ido / Quando as crianas acordaram, Papai Noel j tinha ido embora. Futuro simple (futuro) Usa-se para:

53

Falar de aes futuras. Ex.: La prxima semana saldr de vacaciones / Na prxima semana sairei de frias. Falar de planos. Ex.: Cuando termine de estudiar buscar empleo en una gran empresa / Quando terminar de estudar procurarei emprego em uma grande empresa. Condicional simple (pospretrito) Usa-se para: Formar oraes condicionais. Ex.: Si viviera en Ro de Janeiro, ira todos los das a la playa / Se eu morasse no Rio de Janeiro, iria praia todos os dias. Expressar um desejo. Ex.: Con esta lluvia me gustara dormir toda la tarde / Com esta chuva eu gostaria de dormir a tarde toda. Pedir algo de forma corts. Ex.: Me traera otro caf, por favor? / Voc me traria outro caf, por favor?

SUBJUNTIVO Conjuga-se o modo subjuntivo nos seguintes tempos: Presente Usa- se para: Expressar desejo. Ex.: Ojal salga el sol este fin de semana! / Tomara que saia o sol neste fim de semana! Aconselhar. Ex.: No fumes tanto, es malo para la salud / No fumes tanto, faz mal para a sade. Expressar uma condio. Ex.: Quiero un coche que tenga asientos de cuero / Quero um carro que tenha bancos de couro. Expressar probabilidade. Ex.: Quiz vengan mis amigos maana / Tomara que meus amigos venham amanh. Usa- se tambm antecedido de quiz, ojal, tal vez, probablemente, posiblemente. Usa- se antecedido dos verbos aconsejar, agradecer, alegrarse de, decir, dudar, esperar, extraarse, lamentar, mandar, no creer, pedir, perdonar, prohibir, recomendar, rogar, sentir, suplicar, tener miedo de, temer, mais que. Ex.: Espero que todos vengan maana / Espero que todos venham amanh. Outras expresses que o regem so: es conveniente, es importante, es imprescindible, es interesante, es necesario, es posible, es probable, mais que. Ex.: Es importante que cuidemos la naturaleza / importante que cuidemos da natureza.

Pretrito imperfecto H duas formas de conjugao e usa-se para:

54

Formar a orao condicional. Ex.: Si supiese la verdad, te la dira / Se soubesse a verdade, eu te diria. Expressar um desejo. Ex.: Ojal saliera el sol / Tomara que saia o sol. Solicitar algo de forma corts. Ex.: Por favor, quisiera tomar un caf / Por favor, queria um caf. Pretrito perfecto Formado com o presente do subjuntivo do verbo auxiliar haber mais o particpio do verbo principal. Usa-se para: Falar de uma ao futura em relao a uma ao anterior. Ex.: Saldremos cuando haya terminado de llover / Saiamos quando tiver parado de chover. Falar de uma probabilidade no passado. Ex.: Es probable que el avin ya haya aterrizado / provvel que o avio j tenha aterrissado. Pretrito pluscuamperfecto Formado com o pretrito imperfeito do subjuntivo do verbo auxiliar haber mais o particpio do verbo principal e usa- se para: Formar a orao condicional no tempo passado, ou condio irreal, por sua impossibilidade de cumprir-se. Ex.: Si hubiera dejado el bolso en casa no me lo habran robado / Se tivesse deixado a bolsa em casa, no me teriam roubado.

IMPERATIVO O modo imperativo pode classificar-se em afirmativo ou negativo conforme se usa para ordenar ou proibir algo. As pessoas do imperativo so: t, vosotros, usted e ustedes. As duas primeiras tm conjugao prpria e as outras duas se conjugam como no presente do subjuntivo. Por isso, o paradigma de conjugao deste dicionrio somente inclui as pessoas t e vosotros. Usa- se o modo imperativo para: Ordenar. Ex.: Lvate los dientes! / Lave os dentes! Dar instrues. Ex.: Al salir de casa cierra la puerta con llave / Ao sair de casa, feche a porta com chave. Aconselhar. Ex.: No tomes tan en serio las tonteras que dice tu marido / No leves to a srio as besteiras que disse teu marido. Proibir. Ex.: No salgas ahora que est lloviendo! / No saias agora que est chovendo!

Formas no pessoais Existem em espanhol trs formas no pessoais, ou seja, formas invariveis nas quais o verbo no se conjuga em funo de pessoa, nmero ou modo. Estas so infinitivo, gerndio e particpio.

INFINITIVO O infinitivo a forma ou nome como conhecemos um verbo e, como dissemos anteriormente, se classifica em verbos terminados em -ar (1a. conjugao), verbos terminados em -er (2a. conjugao) e verbos terminados em -ir (3a. conjugao). Usos: Como substantivo. Ex.: Cantar alegra la vida / Cantar alegra a vida.

55

Forma parte de numerosas perfrases verbais (frases formadas por um verbo auxiliar conjugado, mais una forma no pessoal para expressar uma idia distinta daquela de cada verbo em separado). Ex.: Voy a beber un vaso de agua / Vou beber um copo de gua. Antecedido de a, tem valor imperativo. Ex.: A dormir que ya es tarde! / V dormir que j tarde! Antecedido de al, tem valor temporal. Ex.: Al terminar de leer el libro se puso a llorar / Ao terminar de ler o livro, ps-se a chorar. Antecedido de por, expressa uma causa. Ex.: Por llegar tarde no pudimos ver la ceremonia / Por chegar tarde, no pudemos ver a cerimnia. Antecedido de com, pode ter valor de condio ou concesso. Ex.: Con llorar no se resuelve nada / Chorar no resolve nada. Antecedido de de, tem valor de condio. Ex.: De saber la verdad, te la dira / Se soubesse a verdade, te diria. O infinitivo pode ser simples ou composto. O infinitivo composto se forma com haber mais particpio e expressa uma ao passada terminada. Ex.: De haber sabido lo que iba a pasar no habra tomado esa decisin / Se soubesse o que ia acontecer, no teria tomado essa deciso.

GERNDIO O gerndio expressa simultaneidade ou anterioridade em relao ao principal. Ex.: Siempre ceno viendo la televisin. No se emprega para referir-se a aes posteriores ao verbo principal. Formao do gerndio de verbos regulares: Verbos terminados em -ar = - ando. Ex.: Cantar - cantando. Verbos terminados em -er = - iendo. Ex.: Beber - bebiendo. Verbos terminados em -ir = - iendo. Ex.: Partir - partiendo. Formao do gerndio de verbos irregulares: Verbos irregulares terminados em -ir, com troca de e por i na raiz, mantm a mesma troca no gerndio. Ex.: Pedir = pidiendo. Verbos dormir, morir e poder, substituem o o da raiz por u. Ex.: Dormir = durmiendo. Verbos em que a raiz termina em vogal tero final yendo. Ex.: Leer = leyendo.

Outros usos: O gerndio tambm pode cumprir funes de advrbio com os seguintes valores: Valor temporal: Llegando a casa record que no tena las llaves / Chegando em casa lembrei que no tinha as chaves. Valor concessivo: Aun corriendo no conseguirs llegar a tiempo / Mesmo correndo, no conseguirs chegar a tempo. Valor causal: Estudiando mucho consigui pasar de ao / Estudando muito, conseguiu passar de ano. Valor condicional: Dejando de fumar vivirs ms aos / Deixando de fumar, vivers mais anos.

56

PARTICPIO O particpio usado nas formas verbais compostas precedido do verbo haber. O particpio dos verbos regulares varia segundo a terminao: Verbos terminados em -ar = - ado. Ex.: bailar - bailado Verbos terminados em -er = - ido. Ex.: comer - comido Verbos terminados em -ir = - ido. Ex.: partir - partido No caso dos verbos irregulares, para formar as estruturas compostas (como, por exemplo, haber mais particpio) usa-se o chamado particpio regular ou particpio que podemos encontrar nos paradigmas verbais deste dicionrio. Usos: Usa- se nas conjugaes dos pretritos perfecto (compuesto) e pluscuamperfecto do indicativo, pretritos perfecto e pluscuamperfecto do subjuntivo e na formao da voz passiva. Ex.: Hoy he almorzado como un rey. Voz passiva A voz passiva (formada pelo verbo ser + particpio seguido da palavra por) raramente usada em espanhol. Em seu lugar usa-se a chamada voz passiva refleja, formada pela partcula se + terceira pessoa do verbo conjugado. Ex.: Se arriendan casas en la playa / Alugam-se casas na praia.

SUBSTANTIVOS
GNERO Os substantivos em espanhol podem ser de gnero masculino ou feminino. A maioria dos substantivos que se referem a pessoas ou animais tem formas prprias tanto para o masculino como para o feminino. Ex.: El gato / O gato (masculino) - La gata / A gata (feminino).

Alguns substantivos, porm (particularmente os que se referem a profisses), tm uma forma nica para ambos os gneros. Ex.: El periodista / O jornalista (masculino) - La periodista / A jornalista (feminino). Formao do gnero:

57

masculino -o alumno / aluno -consonante

feminino -a alumna / aluna +a

profesor / professorprofesora / professora


O masculino plural pode referir-se a: substantivos masculinos. Ex.: Mis hermanos, Pedro y Pablo, son mdicos / Meus irmos, Pedro e Paulo, so mdicos. substantivo masculino e outro feminino. Ex.: Mis padres, Mario y Beatriz, son profesores / Meus pais, Mrio e Beatriz, so professores.

NMERO O singular se refere a apenas um elemento enquanto o plural se refere a vrios. Formao do nmero:

palavras no singular terminadas emformam seu plural a, e, i, o, u / , , +s plaza / praa caf / caf consonante cancin / cano , tab z luz plazas / praas cafs / cafs +es canciones / canes +es / +s (opcional) tabes / tabs +ces luces

Algumas palavras como paraguas e paracadas so escritas sempre em plural sem distino de nmero. Ex.: Mi paraguas es azul. Siempre pierdo todos los paraguas que compro / Meu guarda-chuva azul. Sempre perco todos os guarda-chuvas que compro. Como vimos no gnero, o plural masculino inclui os gneros masculino e feminino. Alguns substantivos como gafas so representados apenas no plural (las gafas) enquanto outros como caos so escritos apenas no plural (el caos).

ARTIGOS

Os artigos servem para indicar o gnero (masculino / feminino) e o nmero (singular / plural) dos substantivos. Classificam-se em determinados e indeterminados. Os artigos determinados referem-se a um substantivo em particular.

58

singularplural masculinoel / o los / os feminino la / a las / as


Os artigos indeterminados se referem a um substantivo sem especific-lo.

singular plural masculinoun / um unos / uns feminino una / umaunas / umas


Apesar de serem femininas, as palavras que comeam com a tnico, tais como alma, agua, hacha, so precedidas pelo artigo determinado el e no la. Assim: el alma, el agua, el hacha. Ex.: El agua potable es un bien escaso / A gua potvel um bem raro. Quando no plural, elas seguem a regra geral: las almas, las aguas, las hachas. Ex.: Las aguas de los ros estn cada vez ms contaminadas / As guas dos rios esto cada vez mais contaminadas. Em espanhol existem apenas dois casos de contrao, a saber:

a + artigo el al / ao de + artigo eldel / do


Mis padres van al cine todos los domingos / Meus pais vo ao cinema todos os domingos. Hoy se celebra el da del padre / Hoje comemora-se o dia dos pais.

DEMONSTRATIVOS
Utilizam-se para indicar um substantivo e concordam com ele em gnero e nmero. Classificam-se conforme sua distncia (espacial ou temporal) em relao ao substantivo ao qual se referem.

singular masculino este feminino esta ese esa aquel aquella

plural estos estas esos esas aquellos aquellas

Os demonstrativos podem estar acompanhados ou no do substantivo ao qual se referem. No primeiro caso so chamados de adjetivos demonstrativos e, no segundo, pronomes demonstrativos. Estes ltimos levam acento grfico, exceto quando no h ambigidade. Existe ainda uma forma neutra de pronomes demonstrativos, a saber:

esto

eso

aquello

Os demonstrativos neutros so usados para referir-se a coisas que no conhecemos, que no recordamos ou que preferimos no mencionar pelo nome. Ex.: Qu es eso que brilla all en el cielo? Eso es un cometa / Que isso que brilha l no cu? Isso um cometa.

59

POSSESSIVOS
Quando acompanham o substantivo, so chamados de adjetivos possessivos; quando o substituem, so chamados de pronomes demonstrativos. Adjetivos possessivos

Singular Masculino (yo) (t) (l, ella, usted) Mi hijo Tu hijo Su hijo Feminino Mi hija Tu hija Su hija

Plural Masculino Mis hijos Tus hijos Sus hijos Nuestros hijos Vuestros hijos Sus hijos Feminino Mis hijas Tus hijas Sus hijas Nuestras hijas Vuestras hijas Sus hijas

(nosotros/as) Nuestro hijo Nuestra hija (vosotros/as) (ellos, ellas, ustedes) Vuestro hijo Su hijo Vuestra hija Su hija

Os adjetivos possessivos Mi, Tu e Su no tm variao de gnero, somente de nmero. Mi cuado se llama Bonifacio y mi cuada Berta / Meu cunhado se chama Bonifcio e minha cunhada, Berta. Pronomes possessivos

Singular Masculino (yo) (t) (l, ella, usted) (nosotros/as) (vosotros/as) (ellos, ellas, ustedes) Mo Tuyo Suyo Nuestro Vuestro Suyo Feminino Ma Tuya Suya Nuestra Vuestra Suya

Plural Masculino Mos Tuyos Suyos Nuestros Vuestros Suyos Feminino Mas Tuyas Suyas Nuestras Vuestras Suyas

Os pronomes possessivos variam em gnero e nmero e concordam com o objeto possudo e no com o possuidor. Nuestro e Vuestro so comuns a ambas as formas de possessivo. Ex.: Nuestros hijos son tan listos como los vuestros.

INDEFINIDOS
Referem-se a pessoas e coisas indicando impreciso ou quantidade indeterminada. Adjetivos indefinidos

Singular

Plural

Masculino Algn / Afirmativo Algum Ningn / Negativo Nenhum


Pronomes indefinidos

Feminino Alguna / Alguma Ninguna/ Nenhuma

Masculino Algunos / Alguns Ningunos*

Feminino Algunas / Algumas Ningunas*

60

Singular Afirmativo Negativo Masculino Alguno / Algum Ninguno / Nenhum Feminino Alguna / Alguma Ninguna / Nenhuma

Plural Masculino Algunos / Alguns Ningunos* Feminino Algunas / Algumas Ningunas*

* Ningunos e ningunas so formas em desuso. Pronomes indefinidos

Afirmativo Negativo

Pessoas Alguien / Algum Nadie / Ningum

Coisas Algo / Algo Nada / Nada

Hay alguien en casa? - No, no hay nadie (no hay ninguna persona) H algum em casa? - No, no h ningum (no h nenhuma pessoa) Pasan algo interesante hoy en la tele? - No, no pasan nada (ninguna cosa) Passa algo interessante hoje na televiso? - No, no passa nada (nenhuma coisa) Nas frases negativas, os indefinidos so antecedidos pela partcula no. Ex.: No tengo nada en los bolsillos / No tenho nada nos bolsos Outros indefinidos:

Necesito un lpiz para dibujar un / um una / uma unos / uns unas / umas poco / pouco Preciso de um lpis para desenhar Una tarde de estas voy a ir verte Uma tarde destas irei ver- te Unos amigos vendrn a visitarme Uns amigos viro me visitar Necesito comprar unas sandalias nuevas Preciso comprar umas sandlias novas Aprate, tenemos poco tiempo para llegar Apressa-te, temos pouco tempo para chegar

poca / pouca pocos / poucos pocas / poucas un poco / um pouco

Mi jefe es un grun, tiene poca paciencia Meu chefe um resmungo, tem pouca pacincia El presidente era un hombre de pocos amigos O presidente era um homem de poucos amigos Su novia acept la invitacin con pocas ganas Sua noiva aceitou o convite com pouco nimo Necesito un poco de tiempo para decidir Preciso de um pouco de tempo para decidir

61

mucho / muito

mucha / muita muchos / muitos muchas / muitas todo toda todos todas

Juan trabaja mucho / Joo trabalha muito Juan gana mucho dinero / Joo ganha + substantivo muito dinheiro Viajar es mucho ms divertido que + ms / mais trabajar / Viajar muito mais divertido que trabalhar En Brasil hace mucho menos fro que en + menos Canad / No Brasil faz muito menos frio que no Canad El verano lleg mucho antes de lo + antes esperado / O vero chegou muito antes do esperado l entreg el trabajo mucho despus + despus / que yo / Ele entregou o trabalho muito depois depois que eu Mi abuelo es mucho mayor que mi + mayor / abuela / Meu av muito maior que maior minha av Mi hermano es mucho menor que yo / + menor Meu irmo muito menor que eu + mejor / El enfermo est mucho mejor / O melhor doente est muito melhor El trfico en la ciudad est mucho peor + peor / pior que antes / O trnsito na cidade est muito pior que antes Tengo que lavar mucha ropa / Tenho de + substantivo lavar muita roupa Hace muchos das que no veo a Pepe / + substantivo Faz muitos dias que no vejo Pepe En el museo hay muchas esculturas / No + substantivo museu h muitas esculturas Marisol estuvo todo el da en la playa / Marissol esteve o dia todo na praia El acusado confes toda la verdad / O ru confessou toda a verdade Manuel lee todos los das el peridico / Manuel l o jornal todos os dias El taxista conoce todas las calles de la ciudad / O taxista conhece todas as ruas da cidade + verbo

62

PRONOMES PESSOAIS E REFLEXIVOS


Os pronomes pessoais substituem o substantivo para evitar sua repetio. Ex.: Compr un cuadro y lo coloque en la pared del saln / Comprei um quadro e o coloquei na parede do salo. Os pronomes reflexivos fazem parte dos verbos pronominais ou reflexivos, que so aqueles em que o sujeito ativo coincide com o sujeito passivo ou, em outras palavras, aqueles em que o sujeto coincide com o objeto. Ex.: Miguel se levanta muy temprano / Miguel se levanta muito cedo. Pronomes pessoais e reflexivos

Sujeito

Complemento indireto

Complemento direto me

Formas tnicas com preposio a, de, para m (para mim), conmigo (comigo) a, de, para ti, (contigo) a, de, para, con l (com ele), usted (voc) a, de, para, con ella (com ela), usted (voc) a, de, para, con nosotros/as (conosco) a, de, para, con vosotros/as (convosco) a, de, para, con ellos (com eles), ustedes (vocs) a, de, para, con ellas (com elas), ustedes (vocs)

Reflexivo

(yo) / eu

me

me

(t) / tu (l, usted) / ele, voc (ella, usted) / ela, voc (nosotros/as) / ns (vosotros/as) / vs

te

te

te se

le (se) / lhe (se) (le) lo / o

le (se) / lhe (se) la / a nos nos

se nos

os

os

os

(ellos/ustedes) les (se) / lhes / eles, vocs (se) (ellas/ustedes) les (se) / lhes / elas, vocs (se)

(les) los / os

se

las / as

se

Em espanhol pode-se prescindir do pronome pessoal sujeito dentro da orao. Ex.: Soy chilena / Sou chilena (em lugar de Yo soy chilena / Eu sou chilena).

PRONOMES INTERROGATIVOS E EXCLAMATIVOS


Os pronomes interrogativos so usados em perguntas e sempre levam acento. Ex.: Cul es tu nmero de telfono? / Qual o nmero do seu telfone? Os pronomes exclamativos so usados para expressar admirao, surpresa ou desagrado e tambm so acentuados. Ex.: Qu caros estn los tomates! / Que caros esto os tomates!

cul, cules / qual, quais cundo / quando cunto, cuanta, cuntos, cuntas / quanto, quanta, quantos, quantas

Cul de estos bolsos es el tuyo? / Qual destas bolsas tua? Cundo vamos a salir de vacaciones? / Quando vamos sair de frias? Cunto tiempo sin verte! / Quanto tempo sem ver-te! Cmo es posible que an no haya llegado! / Como possvel que ainda no tenha chegado! Dnde est el bao? / Onde o banheiro? Qu lindo es tu beb! / Que lindo teu beb! Quin hubiera imaginado una cosa as! / Quem tinha imaginado uma coisa assim!

63

cmo / como

dnde / onde qu / que

quin, quines / quem

PREPOSIES
So palavras invariveis que introduzem elementos nominais ou oracionais, em subordinadas substantivas, fazendo-os depender de alguma palavra anterior. As preposies mais usadas em espanhol so:

a / a, em

ante / ante, diante

bajo / debaixo, sob con / com

contra

de

Esta noche vamos a cenar a un restaurante japons / Esta noite vamos jantar em um restaurante japons Ante lo delicado de la situacin, es mejor esperar / Diante da delicada situao, melhor esperar Caminamos de la mano bajo un cielo estrellado / Caminhamos de mos dadas debaixo de um cu estrelado Voy con mi novia a la fiesta / Vou com minha noiva festa Hay que luchar contra la contaminacin ambiental / preciso lutar contra a contaminao do meio ambiente Los suegros llegaron de sorpresa a la casa de Gregorio / Os sogros chegaram de surpresa casa de Gregrio

desde

durante

en / em

entre

hacia / a, para

hasta / at

mediante

para

por

segn / segundo, conforme

sin / sem

sobre

tras / depois

Mnica vive en Brasil desde el ao 2000 / Mnica vive no Brasil desde 2000 La alimentacin es muy importante durante el embarazo / A alimentao muito importante durante a gravidez Los dos se quedaron en casa todo el da / Os dois permaneceram em casa todo o dia Entre t y yo podemos terminar el trabajo hoy mismo / Entre mim e ti podemos terminar o trabalho hoje mesmo Mis amigos fueron de vacaciones hacia el sur / Meus amigos foram de frias para o sul Nos quedamos en la fiesta hasta el final / Ficamos na festa at o fim El Ministerio financi el proyecto mediante recursos extranjeros / O Ministrio financiou o projeto mediante recursos externos El jefe quiere el informe para maana / O chefe quer o relatrio at amanh El gato sali de la casa por la ventana / O gato saiu da casa pela janela Segn mis clculos, llegaremos a las cinco de la maana / Segundo meus clculos, chegaremos s cinco da manh El hombre sali sin pagar la cuenta / O homem saiu sem pagar a conta El perfume est sobre la cmoda / O perfume est sobre a cmoda Tras mucho pensar, Mara decidi casarse con Jons / Depois de pensar muito, Maria decidiu casar com Jonas

64

ACENTUAO
As palavras so classificadas segundo a posio da slaba tnica:

Oxtonas: aquelas onde a tnica est na ltima slaba.

65

Acentuam-se as oxtonas terminadas en -n, -s ou vogal. Ex.: ocasin (ocasio), portugus (portugus), mam (mame). Paroxtonas: aquelas onde a tnica est na penltima slaba. Acentuam-se as paroxtonas terminadas em consonante, menos -n e -s. Ex.: frgil. Proparoxtonas e sobreesdrjulas: as primeiras levam o acento na antepenltima slaba e as segundas, na slaba anterior antepenltima slaba. Todas as proparoxtonas e sobreesdrjulas so acentuadas. Ex.: sbado, rpidamente. Acento diacrtico O acento diacrtico distingue uma palavra conforme sua classe gramatical. Ex.: enquanto tu, sem acento, um adjetivo possessivo (tu lpiz es azul), t, com acento, um pronome (t tienes un bolgrafo azul). Acentuao dos monosslabos Em geral os monosslabos no levam acento. Excepcionalmente, levam acento diacrtico os monosslabos que tenham dois ou mais significados diferentes. A seguir, apresentamos diversos exemplos de acentos diacrticos:

Com acento grfico t - T siempre tienes la ltima palabra / Tu sempre tens a ltima palavra l - l se llama Pedro Parra / Ele se chama Pedro Parra m - A m no me gusta el invierno / No gosto do inverno d - Mi cuado quiere que le d dinero / Meu cunhado quer que lhe d dinheiro s - Ya no s qu hacer con mis hijos / J no sei o que fazer com meus filhos s - Los novios se dieron el s / Os noivos se deram o sim ms - No aguanto ms esta situacin / No agento mais esta situao an - An nos quedan algunos minutos / Ainda ficamos alguns minutos t - El t verde es bueno para la salud / O ch verde bom para a sade - Mi jefe volver en 2 3 das / Meu chefe voltar em dois ou trs dias

Sem acento grfico tu - Tu casa es enorme / Tua casa enorme el - El tiempo no se detiene / O tempo no pra mi - Mi perrito se llama Pegaso / Meu cachorrinho se chama Pgaso de - Hoy sal de casa atrasado / Hoje sa de casa atrasado se - Mario se levanta muy temprano / Mrio se levanta muito cedo si - Si no llueve maana iremos a la playa / Se no chover amanh, iremos praia mas - Ese vestido me gusta mas es caro / Gosto desse vestido, mas caro aun - Trabaja aun los fines de semana / Trabalha tambm nos fins de semana te - Te estuve esperando toda la tarde / Estive te esperando toda a tarde o - No s si voy a la playa o al campo / No sei se vou praia ou ao campo

slo - Slo te pido que estudies / S solo - A Juan le gusta trabajar solo

te peo que estudes qu - Qu lindas estn las flores! / Que lindas esto as flores! quin - Quin es se que viene ah? / Quem esse que vem a? cul - Cul pelcula viste ayer? / Qual filme viste ontem? cunto -Cunto vale este coche? / Quanto vale este carro? dnde - De dnde vienes? / De onde vens? cmo - Cmo te llamas? / Como te chamas? cundo - Cundo es tu cumpleaos? / Quando teu aniversrio? ste - ste es mi bolgrafo / Esta minha caneta esferogrfica se - se es mi hermano menor / Esse meu irmo menor aqul - Aqul es mi profesor de espaol / Aquele meu professor de espanhol

/ Joo gosta de trabalhar sozinho que - La comida que ped lleg fra / A comida que pedi chegou fria quien - Quien tiene la razn soy yo / Quem tem razo sou eu cual - Vive cual un ermitao / Vive qual um eremita cuanto - Hace cuanto puede / Faz o que pode. donde - La casa donde vivimos es azul / A casa onde moramos azul como - Come como un len / Come como um leo cuando - Cuando pueda ir a verte / Quando puder, irei te ver este - Este bolgrafo es rojo / Esta caneta esferogrfica vermelha ese - Ese de ah es Toms / Esse da Toms aquel - Aquel hotel es muy bueno / Aquele hotel muito bom

66

NUMERAIS
Numerais cardinais

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

uno (un, una) dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve diez once doce trece catorce quince diecisis diecisiete dieciocho diecinueve veinte veintiuno veintids

29 30 31 40 50 60 70 80 90 100 101 110 200 300 400 500 600 700 800 900 1.000 1.001

veintinueve treinta treinta y uno (un, una) cuarenta cincuenta sesenta setenta ochenta noventa cien ciento uno (un, una) ciento diez doscientos/as trescientos/as cuatrocientos/as quinientos/as seiscientos/as setecientos/as ochocientos/as novecientos/as mil mil uno (un, una)

23 24 25 26 27 28

veintitrs veinticuatro veinticinco veintisis veintisiete veintiocho

1.010 1.100 2.000 1.000.000 100.000.000 1.000.000.000

mil diez mil cien dos mil un milln cien millones mil millones

67

Uno, antes de substantivo masculino singular, torna-se un, e, antes de substantivo feminino singular, torna- se una. Ex.: Estoy leyendo un libro muy bueno / Estou lendo um livro muito bom. Me llam una amiga por telfono / Uma amiga me chamou pelo telefone. Os cardinais de 1 a 30 so escritos em uma s palavra. Ex.: diecisis (dezesseis), dieciocho (dezoito), veintitrs (vinte e trs) etc. De 31 at 99, so escritos em trs palavras, unindo-se a unidade e a dezena com a conjuno y. Ex.: treinta y dos (trinta e dois), cuarenta y cinco (quarenta e cinco), noventa y siete (noventa e sete) etc. De 101 em diante no h conjuno entre os nmeros. Ex.: ciento uno (cento e um), trescientos veinte (trezentos e vinte), mil veintitrs (mil e vinte e trs) etc. Os milhares so separados por ponto (.) e os decimais por vrgula (,). Ex.: 3.000 (tres mil / trs mil), 2,5 (dos coma cinco / dois vrgula cinco). O cardinal mil millones corresponde a um bilho em portugus. Numerais ordinais

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

primero, a 11. segundo, 12. a tercero, a 13. cuarto, a quinto, a sexto, a sptimo, a octavo, a noveno, a dcimo, a 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 100. 1000.

undcimo, a duodcimo, a decimotercero, a decimocuarto, a decimoquinto, a decimosexto, a decimosptimo, a decimoctavo, a decimonoveno, a vigsimo, a centsimo, a milsimo, a

Primero e tercero tornam-se primer e tercer antes de substantivo masculino singular. Ex.: Mi hijo gan el primer lugar en el concurso de pintura / Meu filho ganhou o primeiro lugar no concurso de pintura.

CONVERSAO EM ESPANHOL
PARA FALAR POR TELEFONE 1. Ligaes informais Al... / Al... Hola!, est Mara? / Ol! Maria est?

Lo siento, Mara no est. Quieres dejar algn recado? / Sinto muito, Maria no est. Quer deixar algum recado? S, por favor, dile que llam Manuel. / Por favor, diga-lhe que Manuel ligou. Yo le aviso. / Eu a aviso. Gracias. / Muito obrigado. Diga? / Al!

68

Buenas tardes, podra hablar con Manuel, por favor? / Boa tarde! Por favor, eu poderia falar com Manuel? S, un momento. De parte de quin? / Sim, um momento. Quem est falando? De Mara. / Maria. Ahora se pone. / Ela j est vindo. Muchas gracias. / Muito obrigada. Bueno? / Al! Buenas noches, est Pedro? / Boa noite! Pedro est? Lo siento, nmero equivocado. / Sinto muito, no esse nmero. No es el 3874 7997? / No 3874-7997? No, es el 3874 7999. / No, 3874-7999. Disculpe. / Desculpe. No hay problema. / No tem problema. 2. Ligaes formais Estudio Jurdico, buenos das... / Escritrio de advocacia, bom dia... Buenos das, podra hablar con el Sr. Gutirrez, por favor? / Bom dia! Por favor, eu poderia falar com o senhor Gutierrez? Un momento, no cuelgue. / Um momento, no desligue. Seguros S.A., buenas tardes. / Seguros S.A., boa tarde. Por favor, quisiera hablar con la Sra. Villarreal. / Por favor, gostaria de falar com a senhora Villarreal. La Sra. Villarreal est en una reunin, quiere dejar algn recado? / A senhora Villarreal est em uma reunio; quer deixar algum recado? S, por favor, dgale que llam Marcos Daz. / Sim. Diga- lhe que Marcos Daz ligou. Muy bien, Sr. Daz. / Muito bem, senhor Daz. Muchas gracias. / Muito obrigado.

Central de importaciones, buenas tardes. / Central de importaes, boa tarde. Podra comunicarme con el interno 103? / Poderia me passar para o ramal 103? Lo comunico. Un momento, por favor... / Vou passar a ligao. Um momento, por favor... ...lo lamento, el interno est ocupado, quiere esperar o llama ms tarde? / O ramal est ocupado. Quer esperar ou liga mais tarde? Espero en la lnea, gracias. / Espero na linha, obrigado. Gracias a usted, no cuelgue. / De nada, no desligue.

69

PARA PEDIR UM NMERO DE TELEFONE 1. Informal Pedro, cul es tu nmero de telfono? / Pedro, qual o nmero do seu telefone? Es el 38749997. / 3874-9997. Gracias! / Obrigado! 2. Formal Cul es su nmero de telfono, Sr. Daz? / Qual o nmero do seu telefone, Sr. Daz? El 95588776. / 9558-8776. Muchas gracias. / Muito obrigado. 3. Telefones pblicos Cul es el (nmero de) telfono del hotel Plaza? / Qual o (nmero do) telefone do hotel Plaza? Es el 7766-5541. / o 7766-5541. Gracias. / Obrigado.

PARA PERGUNTAR A HORA Por favor, qu hora es? / Por favor, que horas so? Son las tres y media. / So trs e meia. Muchas gracias. / Muito obrigado. De nada. / De nada. Perdn, tiene hora? / Com licena, voc tem hora? S, son las nueve y cuarto. / Sim, so nove e quinze.

Gracias. / Obrigado. De nada. / De nada. Disculpe, a qu hora abren los bancos? / A que hora abrem os bancos? A las diez de la maana. / s dez da manh. Muchas gracias. / Muito obrigado. De nada. / De nada.

70

Por favor, a qu hora llega el avin procedente de Santiago? / Por favor, a que hora chega o avio procedente de Santiago? Aproximadamente a las nueve de la noche. / Aproximadamente s nove da noite.

PARA PERGUNTAR DATAS Qu da es hoy? / Que dia hoje? Hoy es jueves. / Hoje quinta-feira. A cuntos estamos? / Em que dia (do ms) estamos? Estamos a 23 de marzo. / Estamos no dia 23 de maro. Cundo comienzan las clases? / Quando comeam as aulas? El da 6 de agosto. / No dia 6 de agosto.

Meses do ano Enero / Janeiro Dias da semana Lunes / segunda-feira Martes / tera- feira Mircoles / quarta- feira Jueves / quinta- feira Viernes / sexta-feira Sbado / sbado Domingo / domingo Febrero / Fevereiro Marzo / Maro Abril / Abril Mayo / Maio Junio / Junho Julio / Julho Agosto / Agosto Septiembre / Setembro Octubre / Outubro

Noviembre / Novembro Diciembre / Dezembro

71

APRESENTAES 1. Informais Hola Mara! / Ol, Maria! Hola Manuel! / Ol, Manuel! Mara, ste es Pedro, mi primo. / Maria, este Pedro, meu primo. Qu tal, Pedro. / Como vai, Pedro? Mucho gusto, Mara. / Muito prazer, Maria. 2. Formais Buenas tardes, Sra. Villarreal. Le presento a mi socio, Marcos Daz. / Boa tarde, Sra. Villarreal. Apresento-lhe meu scio, Marcos Daz. Encantada, Sr. Daz. / Muito prazer, Sr. Daz. El gusto es mo. / O prazer meu.

CUMPRIMENTOS 1. Informais Hola! Qu tal. / Ol, como vai! Hola! Cmo ests? / Ol, como est? 2. Formais Buen da / Buenos das. / Bom dia! Buenas tardes. / Boa tarde! Buenas noches. / Boa noite! 3. Despedidas Hasta maana. / At amanh! Hasta el (prximo) viernes. / At (a prxima) sexta.

Hasta ahora (cuando se espera ver pronto a la persona). / At j (quando se espera ver logo a pessoa). Hasta despus. / At depois. Hasta la vista. / At a vista! Hasta luego. / At logo! Hasta pronto. / At breve! Adis. / Adeus! Chao / chau / Tchau!

72

PARA PEDIR PERMISSO Permiso, puedo pasar? / Com licena, posso passar? S. Pase, por favor. / Sim, passe, por favor. Este asiento est ocupado? / Este assento est ocupado? No, puede sentarse. / No, pode sentar-se. Gracias. / Obrigado. Perdn, puedo fumar? / Com licena, posso fumar? No, no puede. Lo siento. / No, no pode. Sinto muito.

PARA PERGUNTAR COMO SE ESCREVE UMA PALAVRA Cmo se deletrea Rogelio? / Como se soletra Rogelio? R-o-g-e-l-i- o. / R-o-g-e-l-i- o. Cmo se escribe Rogelio? / Como se escreve Rogelio? R-o-g-e-l-i- o. / R-o-g-e-l-i- o. Cmo se escribe Rogelio? / Como se escreve Rogelio? Con ge. / Com g. Cmo se escribe cruz, con ese o con zeta? / Como se escreve cruz, com s ou com z? Con zeta. / Com z.

CONJUGAO VERBAL EM ESPANHOL: PARADIGMAS


VERBOS AUXILIARES

73

Haber

Formas no personales INFINITIVO haber GERUNDIO habiendo PARTICIPIO habido

Formas personales INDICATIVO Presente he, has, ha, hemos, habis, han Pretrito imperfecto o Copretrito haba, habas, haba, habamos, habais, haban Pretrito perfecto simple o Pretrito hube, hubiste, hubo, hubimos, hubisteis, hubieron Futuro simple o Futuro habr, habrs, habr, habremos, habris, habrn Condicional simple o Pospretrito habra, habras, habra, habramos, habrais, habran SUBJUNTIVO Presente haya, hayas, haya, hayamos, hayis, hayan Pretrito imperfecto o Pretrito hubiera o hubiese, hubieras o hubieses, hubiera o hubiese, hubiramos o hubisemos, hubierais o hubieseis, hubieran o hubiesen Futuro simple o Futuro hubiere, hubieres, hubiere, hubiremos, hubiereis, hubieren IMPERATIVO he (t)

Ser

74

Formas no personales INFINITIVO ser GERUNDIO siendo PARTICIPIO sido Formas personales INDICATIVO Presente soy, eres, es, somos, sois, son Pretrito imperfecto o Copretrito era, eras, era, ramos, erais, eran Pretrito perfecto simple o Pretrito fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron Futuro simple o Futuro ser, sers, ser, seremos, seris, sern Condicional simple o Pospretrito sera, seras, sera, seramos, serais, seran SUBJUNTIVO Presente sea, seas, sea, seamos, seis, sean Pretrito imperfecto o Pretrito fuera o fuese, fueras o fueses, fuera o fuese, furamos o fusemos, fuerais o fueseis, fueran o fuesen Futuro simple o Futuro fuere, fueres, fuere, furemos, fuereis, fueren IMPERATIVO s (t), sed (vosotros)

Estar

Formas no personales INFINITIVO estar GERUNDIO estando PARTICIPIO estado

Formas personales

INDICATIVO Presente estoy, ests, est, estamos, estis, estn Pretrito imperfecto o Copretrito estaba, estabas, estaba, estbamos, estabais, estaban Pretrito perfecto simple o Pretrito estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieron Futuro simple o Futuro estar, estars, estar, estaremos, estaris, estarn Condicional simple o Pospretrito estara, estaras, estara, estaramos, estarais, estaran SUBJUNTIVO Presente est, ests, est, estemos, estis, estn

75

Pretrito imperfecto o Pretrito estuviera o estuviese, estuvieras o estuvieses, estuviera o estuviese, estuviramos o estuvisemos, estuvierais o estuvieseis, estuvieran o estuviesen Futuro simple o Futuro estuviere, estuvieres, estuviere, estuviremos, estuviereis, estuvieren IMPERATIVO est (t), estad (vosotros)

VERBOS REGULARES

Hablar (Primera conjugacin)

Formas no personales INFINITIVO hablar GERUNDIO hablando PARTICIPIO hablado

Formas personales

INDICATIVO Presente hablo, hablas, habla, hablamos, hablis, hablan Pretrito imperfecto o Copretrito hablaba, hablabas, hablaba, hablbamos, hablabais, hablaban Pretrito perfecto simple o Pretrito habl, hablaste, habl, hablamos, hablasteis, hablaron

76

Futuro simple o Futuro hablar, hablars, hablar, hablaremos, hablaris, hablarn Condicional simple o Pospretrito hablara, hablaras, hablara, hablaramos, hablarais, hablaran SUBJUNTIVO Presente hable, hables, hable, hablemos, hablis, hablen Pretrito imperfecto o Pretrito hablara o hablase, hablaras o hablases, hablara o hablase, hablramos o hablsemos, hablarais o hablaseis, hablaran o hablasen Futuro simple o Futuro hablare, hablares, hablare, hablremos, hablareis, hablaren IMPERATIVO habla (t), hablad (vosotros)

Correr (Segunda conjugacin)

Formas no personales INFINITIVO correr GERUNDIO corriendo PARTICIPIO corrido

Formas personales INDICATIVO Presente corro, corres, corre, corremos, corris, corren Pretrito imperfecto o Copretrito corra, corras, corra, corramos, corrais, corran, Pretrito perfecto simple o Pretrito corr, corriste, corri, corrimos, corristeis, corrieron Futuro simple o Futuro correr, corrers, correr, correremos, correris, corrern Condicional simple o Pospretrito correra, correras, correra, correramos, correrais, correran

SUBJUNTIVO Presente corra, corras, corra, corramos, corris, corran

77

Pretrito imperfecto o Pretrito corriera o corriese, corrieras o corrieses, corriera o corriese, corriramos o corrisemos, corrierais o corrieseis, corrieran o corriesen Futuro simple o Futuro corriere, corrieres, corriere, corriremos, corriereis, corrieren IMPERATIVO corre (t), corred (vosotros)

Partir (Tercera conjugacin)

Formas no personales INFINITIVO partir GERUNDIO partiendo PARTICIPIO partido

Formas personales INDICATIVO Presente parto, partes, parte, partimos, parts, parten Pretrito imperfecto o Copretrito parta, partas, parta, partamos, partais, partan Pretrito perfecto simple o Pretrito part, partiste, parti, partimos, partisteis, partieron Futuro simple o Futuro partir, partirs, partir, partiremos, partiris, partirn Condicional simple o Pospretrito partira, partiras, partira, partiramos, partirais, partiran SUBJUNTIVO Presente parta, partas, parta, partamos, partis, partan Pretrito imperfecto o Pretrito partiera o partiese, partieras o partieses, partiera o partiese, partiramos o partisemos, partierais o partieseis, partieran o partiesen

Futuro simple o Futuro partiere, partieres, partiere, partiremos, partiereis, partieren IMPERATIVO parte (t), partid (vosotros)

78

Verbos com particpio irregular: abrir = abierto, circunscribir = circunscrito, cubrir = cubierto, describir = descrito, descubrir = descubierto, encubrir = encubierto, escribir = escrito, inscribir = inscrito o inscripto, prescribir = prescrito, proscribir = proscrito, pudrir = podrido, reabrir = reabierto, recubrir = recubierto, suscribir = suscrito, transcribir = transcrito o transcripto.

VERBOS IRREGULARES

Abolir (verbo defectivo)

Formas no personales INFINITIVO abolir GERUNDIO aboliendo PARTICIPIO abolido

Formas personales INDICATIVO Presente abolimos, abols Pretrito imperfecto o Copretrito abola, abolas, abola, abolamos, abolais, abolan Pretrito perfecto simple o Pretrito abol, aboliste, aboli, abolimos, abolisteis, abolieron Futuro simple o Futuro abolir, abolirs, abolir, aboliremos, aboliris, abolirn Condicional simple o Pospretrito abolira, aboliras, abolira, aboliramos, abolirais, aboliran SUBJUNTIVO Presente ?

Pretrito imperfecto o Pretrito aboliera o aboliese, abolieras o abolieses, aboliera o aboliese, aboliramos o abolisemos, abolierais o abolieseis, abolieran o aboliesen Futuro simple o Futuro aboliere, abolieres, aboliere, aboliremos, aboliereis, abolieren IMPERATIVO abolid (vosotros)

79

Adquirir

Formas no personales INFINITIVO adquirir GERUNDIO adquiriendo PARTICIPIO adquirido

Formas personales INDICATIVO Presente adquiero, adquieres, adquiere, adquirimos, adquirs, adquieren Pretrito imperfecto o Copretrito adquira, adquiras, adquira, adquiramos, adquirais, adquiran Pretrito perfecto simple o Pretrito adquir, adquiriste, adquiri, adquirimos, adquiristeis, adquirieron Futuro simple o Futuro adquirir, adquirirs, adquirir, adquiriremos, adquiriris, adquirirn Condicional simple o Pospretrito adquirira, adquiriras, adquirira, adquiriramos, adquirirais, adquiriran SUBJUNTIVO Presente adquiera, adquieras, adquiera, adquiramos, adquiris, adquieran Pretrito imperfecto o Pretrito adquiriera o adquiriese, adquirieras o adquirieses, adquiriera o adquiriese, adquiriramos o adquirisemos, adquirierais o adquirieseis, adquirieran o adquiriesen Futuro simple o Futuro adquiriere, adquirieres, adquiriere, adquiriremos, adquiriereis, adquirieren IMPERATIVO adquiere (t), adquirid (vosotros)

80
Aducir

Formas no personales INFINITIVO aducir GERUNDIO aduciendo PARTICIPIO aducido

Formas personales INDICATIVO Presente aduzco, aduces, aduce, aducimos, aducs, aducen Pretrito imperfecto o Copretrito aduca, aducas, aduca, aducamos, aducais, aducan Pretrito perfecto simple o Pretrito aduje, adujiste, adujo, adujimos, adujisteis, adujeron Futuro simple o Futuro aducir, aducirs, aducir, aduciremos, aduciris, aducirn Condicional simple o Pospretrito aducira, aduciras, aducira, aduciramos, aducirais, aduciran SUBJUNTIVO Presente aduzca, aduzcas, aduzca, aduzcamos, aduzcis, aduzcan Pretrito imperfecto o Pretrito adujera o adujese, adujeras o adujeses, adujera o adujese, adujramos o adujsemos, adujerais o adujeseis, adujeran o adujesen Futuro simple o Futuro adujere, adujeres, adujere, adujremos, adujereis, adujeren IMPERATIVO aduce (t), aducid (vosotros)

Aislar

Formas no personales INFINITIVO aislar

GERUNDIO aislando PARTICIPIO aislado

81

Formas personales INDICATIVO Presente aslo, aslas, asla, aislamos, aislis, aslan Pretrito imperfecto o Copretrito aislaba, aislabas, aislaba, aislbamos, aislabais, aislaban Pretrito perfecto simple o Pretrito aisl, aislaste, aisl, aislamos, aislasteis, aislaron Futuro simple o Futuro aislar, aislars, aislar, aislaremos, aislaris, aislarn Condicional simple o Pospretrito aislara, aislaras, aislara, aislaramos, aislarais, aislaran SUBJUNTIVO Presente asle, asles, asle, aislemos, aislis, aslen Pretrito imperfecto o Pretrito aislara o aislase, aislaras o aislases, aislara o aislase, aislramos o aislsemos, aislarais o aislaseis, aislaran o aislasen Futuro simple o Futuro aislare, aislares, aislare, aislremos, aislareis, aislaren IMPERATIVO asla (t), aislad (vosotros)

Almorzar

Formas no personales INFINITIVO almorzar GERUNDIO almorzando PARTICIPIO almorzado

Formas personales INDICATIVO

Presente almuerzo, almuerzas, almuerza, almorzamos, almorzis, almuerzan Pretrito imperfecto o Copretrito almorzaba, almorzabas, almorzaba, almorzbamos, almorzabais, almorzaban Pretrito perfecto simple o Pretrito almorc, almorzaste, almorz, almorzamos, almorzasteis, almorzaron

82

Futuro simple o Futuro almorzar, almorzars, almorzar, almorzaremos, almorzaris, almorzarn Condicional simple o Pospretrito almorzara, almorzaras, almorzara, almorzaramos, almorzarais, almorzaran SUBJUNTIVO Presente almuerce, almuerces, almuerce, almorcemos, almorcis, almuercen Pretrito imperfecto o Pretrito almorzara o almorzase, almorzaras o almorzases, almorzara o almorzase, almorzramos o almorzsemos, almorzarais o almorzaseis, almorzaran o almorzasen Futuro simple o Futuro almorzare, almorzares, almorzare, almorzremos, almorzareis, almorzaren IMPERATIVO almuerza (t), almorzad (vosotros)

Alzar

Formas no personales INFINITIVO alzar GERUNDIO alzando PARTICIPIO alzado

Formas personales INDICATIVO Presente alzo, alzas, alza, alzamos, alzis, alzan Pretrito imperfecto o Copretrito alzaba, alzabas, alzaba, alzbamos, alzabais, alzaban Pretrito perfecto simple o Pretrito alc, alzaste, alz, alzamos, alzasteis, alzaron

Futuro simple o Futuro alzar, alzars, alzar, alzaremos, alzaris, alzarn Condicional simple o Pospretrito alzara, alzaras, alzara, alzaramos, alzarais, alzaran SUBJUNTIVO Presente alce, alces, alce, alcemos, alcis, alcen

83

Pretrito imperfecto o Pretrito alzara o alzase, alzaras o alzases, alzara o alzase, alzramos o alzsemos, alzarais o alzaseis, alzaran o alzasen Futuro simple o Futuro alzar, alzares, alzare, alzremos, alzareis, alzaren IMPERATIVO alza (t), alzad (vosotros)

Andar

Formas no personales INFINITIVO andar GERUNDIO andando PARTICIPIO andado

Formas personales INDICATIVO Presente ando, andas, anda, andamos, andis, andan Pretrito imperfecto o Copretrito andaba, andabas, andaba, andbamos, andabais, andaban Pretrito perfecto simple o Pretrito anduve, anduviste, anduvo, anduvimos, anduvisteis, anduvieron Futuro simple o Futuro andar, andars, andar, andaremos, andaris, andarn Condicional simple o Pospretrito andara, andaras, andara, andaramos, andarais, andaran SUBJUNTIVO Presente ande, andes, ande, andemos, andis, anden

Pretrito imperfecto o Pretrito anduviera o anduviese, anduvieras o anduvieses, anduviera o anduviese, anduviramos o anduvisemos, anduvierais o anduvieseis, anduvieran o anduviesen

84

Futuro simple o Futuro anduviere, anduvieres, anduviere, anduviremos, anduviereis, anduvieren IMPERATIVO anda (t), andad (vosotros)

Aprobar

Formas no personales INFINITIVO aprobar GERUNDIO aprobando PARTICIPIO aprobado

Formas personales INDICATIVO Presente apruebo, apruebas, aprueba, aprobamos, aprobis, aprueban Pretrito imperfecto o Copretrito aprobaba, aprobabas, aprobaba, aprobbamos, aprobabais, aprobaban Pretrito perfecto simple o Pretrito aprob, aprobaste, aprob, aprobamos, aprobasteis, aprobaron Futuro simple o Futuro aprobar, aprobars, aprobar, aprobaremos, aprobaris, aprobarn Condicional simple o Pospretrito aprobara, aprobaras, aprobara, aprobaramos, aprobarais, aprobaran SUBJUNTIVO Presente apruebe, apruebes, apruebe, aprobemos, aprobis, aprueben Pretrito imperfecto o Pretrito aprobara o aprobase, aprobaras o aprobases, aprobara o aprobase, aprobramos o aprobsemos, aprobarais o aprobaseis, aprobaran o aprobasen Futuro simple o Futuro aprobare, aprobares, aprobare, aprobremos, aprobareis, aprobaren IMPERATIVO aprueba (t), aprobad (vosotros)

85
Asir

Formas no personales INFINITIVO asir GERUNDIO asiendo PARTICIPIO asido

Formas personales INDICATIVO Presente asgo, ases, ase, asimos, ass, asen Pretrito imperfecto o Copretrito asa, asas, asa, asamos, asais, asan Pretrito perfecto simple o Pretrito as, asiste, asi, asimos, asisteis, asieron Futuro simple o Futuro asir, asirs, asir, asiremos, asiris, asirn Condicional simple o Pospretrito asira, asiras, asira, asiramos, asirais, asiran SUBJUNTIVO Presente asga, asgas, asga, asgamos, asgis, asgan Pretrito imperfecto o Pretrito asiera o asiese, asieras o asieses, asiera o asiese, asiramos o asisemos, asierais o asieseis, asieran o asiesen Futuro simple o Futuro asiere, asieres, asiere, asiremos, asiereis, asieren IMPERATIVO ase (t), asid (vosotros)

Atacar

Formas no personales INFINITIVO atacar GERUNDIO atacando PARTICIPIO atacado

86
Formas personales INDICATIVO Presente ataco, atacas, ataca, atacamos, atacis, atacan Pretrito imperfecto o Copretrito atacaba, atacabas, atacaba, atacbamos, atacabais, atacaban Pretrito perfecto simple o Pretrito ataqu, atacaste, atac, atacamos, atacasteis, atacaron Futuro simple o Futuro atacar, atacars, atacar, atacaremos, atacaris, atacarn Condicional simple o Pospretrito atacara, atacaras, atacara, atacaramos, atacarais, atacaran SUBJUNTIVO Presente ataque, ataques, ataque, ataquemos, ataquis, ataquen Pretrito imperfecto o Pretrito atacara o atacase, atacaras o atacases, atacara o atacase, atacramos o atacsemos, atacarais o atacaseis, atacaran o atacasen Futuro simple o Futuro atacare, atacares, atacare, atacremos, atacareis, atacaren IMPERATIVO ataca (t), atacad (vosotros)

Atenuar

Formas no personales INFINITIVO atenuar GERUNDIO atenuando PARTICIPIO atenuado

Formas personales INDICATIVO Presente ateno, atenas, atena, atenuamos, atenuis, atenan

Pretrito imperfecto o Copretrito atenuaba, atenuabas, atenuaba, atenubamos, atenuabais, atenuaban Pretrito perfecto simple o Pretrito atenu, atenuaste, atenu, atenuamos, atenuasteis, atenuaron Futuro simple o Futuro atenuar, atenuars, atenuar, atenuaremos, atenuaris, atenuarn Condicional simple o Pospretrito atenuara, atenuaras, atenuara, atenuaramos, atenuarais, atenuaran SUBJUNTIVO Presente atene, atenes, atene, atenuemos, atenuis, atenen

87

Pretrito imperfecto o Pretrito atenuara o atenuase, atenuaras o atenuases, atenuara o atenuase, atenuramos o atenusemos, atenuarais o atenuaseis atenuaran o atenuasen Futuro simple o Futuro atenuare, atenuares, atenuare, atenuremos, atenuareis, atenuaren IMPERATIVO atena (t), atenuad (vosotros)

Aunar

Formas no personales INFINITIVO aunar GERUNDIO aunando PARTICIPIO aunado

Formas personales INDICATIVO Presente ano, anas, ana, aunamos, aunis, anan Pretrito imperfecto o Copretrito aunaba, aunabas, aunaba, aunbamos, aunabais, aunaban Pretrito perfecto simple o Pretrito aun, aunaste, aun, aunamos, aunasteis, aunaron Futuro simple o Futuro aunar, aunars, aunar, aunaremos, aunaris, aunarn

Condicional simple o Pospretrito aunara, aunaras, aunara, aunaramos, aunarais, aunaran SUBJUNTIVO Presente ane, anes, ane, aunemos, aunis, anen

88

Pretrito imperfecto o Pretrito aunara o aunase, aunaras o aunases, aunara o aunase, aunramos o aunsemos, aunarais o aunaseis, aunaran o aunasen Futuro simple o Futuro aunare, aunares, aunare, aunremos, aunareis, aunaren IMPERATIVO ana (t), aunad (vosotros)

Averiguar

Formas no personales INFINITIVO averiguar GERUNDIO averiguando PARTICIPIO averiguado

Formas personales INDICATIVO Presente averiguo, averiguas, averigua, averiguamos, averiguis, averiguan Pretrito imperfecto o Copretrito averiguaba, averiguabas, averiguaba, averigubamos, averiguabais, averiguaban Pretrito perfecto simple o Pretrito averig, averiguaste, averigu, averiguamos, averiguasteis, averiguaron Futuro simple o Futuro averiguar, averiguars, averiguar, averiguaremos, averiguaris, averiguarn Condicional simple o Pospretrito averiguara, averiguaras, averiguara, averiguaramos, averiguarais, averiguaran SUBJUNTIVO Presente averige, averiges, averige, averigemos, averigis, averigen

Pretrito imperfecto o Pretrito averiguara o averiguase, averiguaras o averiguases, averiguara o averiguase, averiguramos o averigusemos, averiguarais o averiguaseis, averiguaran o averiguasen Futuro simple o Futuro averiguare, averiguares, averiguare, averiguremos, averiguareis, averiguaren IMPERATIVO averigua (t), averiguad (vosotros)

89

Balbucir

Formas no personales INFINITIVO balbucir GERUNDIO balbuciendo PARTICIPIO balbucido

Formas personales INDICATIVO Presente balbuces, balbuce, balbucimos, balbucs, balbucen Pretrito imperfecto o Copretrito balbuca, balbucas, balbuca, balbucamos, balbucais, balbucan Pretrito perfecto simple o Pretrito balbuc, balbuciste, balbuci, balbucimos, balbucisteis, balbucieron Futuro simple o Futuro balbucir, balbucirs, balbucir, balbuciremos, balbuciris, balbucirn Condicional simple o Pospretrito balbucira, balbuciras, balbucira, balbuciramos, balbucirais, balbuciran SUBJUNTIVO Presente ? Pretrito imperfecto o Pretrito balbuciera o balbuciese, balbucieras o balbucieses, balbuciera o balbuciese, balbuciramos o balbucisemos, balbucierais o balbucieseis balbucieran o balbuciesen Futuro simple o Futuro balbuciere, balbucieres, balbuciere, balbuciremos, balbuciereis, balbucieren IMPERATIVO balbuce (t), balbucid (vosotros)

90
Bendecir

Formas no personales INFINITIVO bendecir GERUNDIO bendiciendo PARTICIPIO bendecido / bendito

Formas personales INDICATIVO Presente bendigo, bendices, bendice, bendecimos, bendecs, bendicen Pretrito imperfecto o Copretrito bendeca, bendecas, bendeca, bendecamos, bendecais, bendecan Pretrito perfecto simple o Pretrito bendije, bendijiste, bendijo, bendijimos, bendijisteis, bendijeron Futuro simple o Futuro bendecir, bendecirs, bendecir, bendeciremos, bendeciris, bendecirn Condicional simple o Pospretrito bendecira, bendeciras, bendecira, bendeciramos, bendecirais, bendeciran SUBJUNTIVO Presente bendiga, bendigas, bendiga, bendigamos, bendigis, bendigan Pretrito imperfecto o Pretrito bendijera o bendijese, bendijeras o bendijeses, bendijera o bendijese, bendijramos o bendijsemos, bendijerais o bendijeseis, bendijeran o bendijesen Futuro simple o Futuro bendijere, bendijeres, bendijere, bendijremos, bendijereis, bendijeren IMPERATIVO bendice (t), bendecid (vosotros)

Bullir

Formas no personales

INFINITIVO bullir GERUNDIO bullendo PARTICIPIO bullido

91

Formas personales INDICATIVO Presente bullo, bulles, bulle, bullimos, bulls, bullen Pretrito imperfecto o Copretrito bulla, bullas, bulla, bullamos, bullais, bullan Pretrito perfecto simple o Pretrito bull, bulliste, bull, bullimos, bullisteis, bulleron Futuro simple o Futuro bullir, bullirs, bullir, bulliremos, bulliris, bullirn Condicional simple o Pospretrito bullira, bulliras, bullira, bulliramos, bullirais, bulliran SUBJUNTIVO Presente bulla, bullas, bulla, bullamos, bullis, bullan Pretrito imperfecto o Pretrito bullera o bullese, bulleras o bulleses, bullera o bullese, bullramos o bullsemos, bullerais o bulleseis, bulleran o bullesen Futuro simple o Futuro bullere, bulleres, bullere, bullremos, bullereis, bulleren IMPERATIVO bulle (t), bullid (vosotros)

Caber

Formas no personales INFINITIVO caber GERUNDIO cabiendo PARTICIPIO cabido

Formas personales INDICATIVO Presente quepo, cabes, cabe, cabemos, cabis, caben

92

Pretrito imperfecto o Copretrito caba, cabas, caba, cabamos, cabais, caban Pretrito perfecto simple o Pretrito cupe, cupiste, cupo, cupimos, cupisteis, cupieron Futuro simple o Futuro cabr, cabrs, cabr, cabremos, cabris, cabrn Condicional simple o Pospretrito cabra, cabras, cabra, cabramos, cabrais, cabran SUBJUNTIVO Presente quepa, quepas, quepa, quepamos, quepis, quepan Pretrito imperfecto o Pretrito cupiera o cupiese, cupieras o cupieses, cupiera o cupiese, cupiramos o cupisemos, cupierais o cupieseis, cupieran o cupiesen Futuro simple o Futuro cupiere, cupieres, cupiere, cupiremos, cupiereis, cupieren IMPERATIVO cabe (t), cabed (vosotros)

Caer

Formas no personales INFINITIVO caer GERUNDIO cayendo PARTICIPIO cado

Formas personales INDICATIVO Presente caigo, caes, cae, caemos, cais, caen Pretrito imperfecto o Copretrito caa, caas, caa, caamos, caais, caan

Pretrito perfecto simple o Pretrito ca, caste, cay, camos, casteis, cayeron Futuro simple o Futuro caer, caers, caer, caeremos, caeris, caern Condicional simple o Pospretrito caera, caeras, caera, caeramos, caerais, caeran SUBJUNTIVO Presente caiga, caigas, caiga, caigamos, caigis, caigan

93

Pretrito imperfecto o Pretrito cayera o cayese, cayeras o cayeses, cayera o cayese, cayramos o caysemos, cayerais o cayeseis, cayeran o cayesen Futuro simple o Futuro cayere, cayeres, cayere, cayremos, cayereis, cayeren IMPERATIVO cae (t), caed (vosotros)

Cargar

Formas no personales INFINITIVO cargar GERUNDIO cargando PARTICIPIO cargado

Formas personales INDICATIVO Presente cargo, cargas, carga, cargamos, cargis, cargan Pretrito imperfecto o Copretrito cargaba, cargabas, cargaba, cargbamos, cargabais, cargaban Pretrito perfecto simple o Pretrito cargu, cargaste, carg, cargamos, cargasteis, cargaron Futuro simple o Futuro cargar, cargars, cargar, cargaremos, cargaris, cargarn Condicional simple o Pospretrito cargara, cargaras, cargara, cargaramos, cargarais, cargaran SUBJUNTIVO

Presente cargue, cargues, cargue, carguemos, carguis, carguen Pretrito imperfecto o Pretrito cargara o cargase, cargaras o cargases, cargara o cargase, cargramos o cargsemos, cargarais o cargaseis cargaran o cargasen

94

Futuro simple o Futuro cargare, cargares, cargare, cargremos, cargareis, cargaren IMPERATIVO carga (t), cargad (vosotros)

Cocer

Formas no personales INFINITIVO cocer GERUNDIO cociendo PARTICIPIO cocido

Formas personales INDICATIVO Presente cuezo, cueces, cuece, cocemos, cocis, cuecen Pretrito imperfecto o Copretrito coca, cocas, coca, cocamos, cocais, cocan Pretrito perfecto simple o Pretrito coc, cociste, coci, cocimos, cocisteis, cocieron Futuro simple o Futuro cocer, cocers, cocer, coceremos, coceris, cocern Condicional simple o Pospretrito cocera, coceras, cocera, coceramos, cocerais, coceran SUBJUNTIVO Presente cueza, cuezas, cueza, cozamos, cozis, cuezan Pretrito imperfecto o Pretrito cociera o cociese, cocieras o cocieses, cociera o cociese, cociramos o cocisemos, cocierais o cocieseis cocieran o cociesen Futuro simple o Futuro cociere, cocieres, cociere, cociremos, cociereis, cocieren

IMPERATIVO cuece (t), coced (vosotros)

95

Colgar

Formas no personales INFINITIVO colgar GERUNDIO colgando PARTICIPIO colgado

Formas personales INDICATIVO Presente cuelgo, cuelgas, cuelga, colgamos, colgis, cuelgan Pretrito imperfecto o Copretrito colgaba, colgabas, colgaba, colgbamos, colgabais, colgaban Pretrito perfecto simple o Pretrito colgu, colgaste, colg, colgamos, colgasteis, colgaron Futuro simple o Futuro colgar, colgars, colgar, colgaremos, colgaris, colgarn Condicional simple o Pospretrito colgara, colgaras, colgara, colgaramos, colgarais, colgaran SUBJUNTIVO Presente cuelgue, cuelgues, cuelgue, colguemos, colguis, cuelguen Pretrito imperfecto o Pretrito colgara o colgase, colgaras o colgases, colgara o colgase, colgramos o colgsemos, colgarais o colgaseis, colgaran o colgasen Futuro simple o Futuro colgare, colgares, colgare, colgremos, colgareis, colgaren IMPERATIVO cuelga (t), colgad (vosotros)

Confiar

Formas no personales INFINITIVO confiar GERUNDIO confiando PARTICIPIO confiado

96

Formas personales INDICATIVO Presente confo, confas, confa, confiamos, confiis, confan Pretrito imperfecto o Copretrito confiaba, confiabas, confiaba, confibamos, confiabais, confiaban Pretrito perfecto simple o Pretrito confi, confiaste, confi, confiamos, confiasteis, confiaron Futuro simple o Futuro confiar, confiars, confiar, confiaremos, confiaris, confiarn Condicional simple o Pospretrito confiara, confiaras, confiara, confiaramos, confiarais, confiaran SUBJUNTIVO Presente confe, confes, confe, confiemos, confiis, confen Pretrito imperfecto o Pretrito confiara o confiase, confiaras o confiases, confiara o confiase, confiramos o confisemos, confiarais o confiaseis, confiaran o confiasen Futuro simple o Futuro confiare, confiares, confiare, confiremos, confiareis, confiaren IMPERATIVO confa (t), confiad (vosotros)

Corregir

Formas no personales INFINITIVO corregir GERUNDIO corrigiendo PARTICIPIO corregido

97
Formas personales INDICATIVO Presente corrijo, corriges, corrige, corregimos, corregs, corrigen Pretrito imperfecto o Copretrito correga, corregas, correga, corregamos, corregais, corregan Pretrito perfecto simple o Pretrito correg, corregiste, corrigi, corregimos, corregisteis, corrigieron Futuro simple o Futuro corregir, corregirs, corregir, corregiremos, corregiris, corregirn Condicional simple o Pospretrito corregira, corregiras, corregira, corregiramos, corregirais, corregiran SUBJUNTIVO Presente corrija, corrijas, corrija, corrijamos, corrijis, corrijan Pretrito imperfecto o Pretrito corrigiera o corrigiese, corrigieras o corrigieses, corrigiera o corrigiese, corrigiramos o corrigisemos, corrigierais o corrigieseis, corrigieran o corrigiesen Futuro simple o Futuro corrigiere, corrigieres, corrigiere, corrigiremos, corrigiereis, corrigieren IMPERATIVO corrige (t), corregid (vosotros)

Crecer

Formas no personales INFINITIVO crecer GERUNDIO creciendo PARTICIPIO crecido

Formas personales INDICATIVO Presente crezco, creces, crece, crecemos, crecis, crecen

Pretrito imperfecto o Copretrito creca, crecas, creca, crecamos, crecais, crecan Pretrito perfecto simple o Pretrito crec, creciste, creci, crecimos, crecisteis, crecieron

98

Futuro simple o Futuro crecer, crecers, crecer, creceremos, creceris, crecern Condicional simple o Pospretrito crecera, creceras, crecera, creceramos, crecerais, creceran SUBJUNTIVO Presente crezca, crezcas, crezca, crezcamos, crezcis, crezcan Pretrito imperfecto o Pretrito creciera o creciese, crecieras o crecieses, creciera o creciese, creciramos o crecisemos, crecierais o crecieseis crecieran o creciesen Futuro simple o Futuro creciere, crecieres, creciere, creciremos, creciereis, crecieren IMPERATIVO crece (t), creced (vosotros)

Dar

Formas no personales INFINITIVO dar GERUNDIO dando PARTICIPIO dado

Formas personales INDICATIVO Presente doy, das, da, damos, dais, dan Pretrito imperfecto o Copretrito daba, dabas, daba, dbamos, dabais, daban Pretrito perfecto simple o Pretrito di, diste, dio, dimos, disteis, dieron Futuro simple o Futuro dar, dars, dar, daremos, daris, darn

Condicional simple o Pospretrito dara, daras, dara, daramos, darais, daran SUBJUNTIVO Presente d, des, d, demos, deis, den Pretrito imperfecto o Pretrito diera o diese, dieras o dieses, diera o diese, diramos o disemos, dierais o dieseis, dieran o diesen Futuro simple o Futuro diere, dieres, diere, diremos, diereis, dieren IMPERATIVO da (t), dad (vosotros)

99

Decir

Formas no personales INFINITIVO decir GERUNDIO diciendo PARTICIPIO (irregular) dicho

Formas personales INDICATIVO Presente digo, dices, dice, decimos, decs, dicen Pretrito imperfecto o Copretrito deca, decas, deca, decamos, decais, decan Pretrito perfecto simple o Pretrito dije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis, dijeron Futuro simple o Futuro dir, dirs, dir, diremos, diris, dirn Condicional simple o Pospretrito dira, diras, dira, diramos, dirais, diran SUBJUNTIVO Presente diga, digas, diga, digamos, digis, digan Pretrito imperfecto o Pretrito dijera o dijese, dijeras o dijeses, dijera o dijese, dijramos o dijsemos, dijerais o dijeseis, dijeran o dijesen Futuro simple o Futuro dijere, dijeres, dijere, dijremos, dijereis, dijeren

IMPERATIVO di (t), decid (vosotros)

100

Defender

Formas no personales INFINITIVO defender GERUNDIO defendiendo PARTICIPIO defendido

Formas personales INDICATIVO Presente defiendo, defiendes, defiende, defendemos, defendis, defienden Pretrito imperfecto o Copretrito defenda, defendas, defenda, defendamos, defendais, defendan Pretrito perfecto simple o Pretrito defend, defendiste, defendi, defendimos, defendisteis, defendieron Futuro simple o Futuro defender, defenders, defender, defenderemos, defenderis, defendern Condicional simple o Pospretrito defendera, defenderas, defendera, defenderamos, defenderais, defenderan SUBJUNTIVO Presente defienda, defiendas, defienda, defendamos, defendis, defiendan Pretrito imperfecto o Pretrito defendiere, defendieres, defendiere, defendiremos, defendiereis, defendieren Futuro simple o Futuro defendiera o defendiese, defendieras o defendieses, defendiera o defendiese, defendiramos o defendisemos, defendierais o defendieseis, defendieran o defendiesen IMPERATIVO defiende (t), defended (vosotros)

Delinquir

Formas no personales INFINITIVO delinquir GERUNDIO delinquiendo PARTICIPIO delinquido

101

Formas personales INDICATIVO Presente delinco, delinques, delinque, delinquimos, delinqus, delinquen Pretrito imperfecto o Copretrito delinqua, delinquas, delinqua, delinquamos, delinquais, delinquan Pretrito perfecto simple o Pretrito delinqu, delinquiste, delinqui, delinquimos, delinquisteis, delinquieron Futuro simple o Futuro delinquir, delinquirs, delinquir, delinquiremos, delinquiris, delinquirn Condicional simple o Pospretrito delinquira, delinquiras, delinquira, delinquiramos, delinquirais, delinquiran SUBJUNTIVO Presente delinca, delincas, delinca, delincamos, delincis, delincan Pretrito imperfecto o Pretrito delinquiera o delinquiese, delinquieras o delinquieses, delinquiera o delinquiese, delinquiramos o delinquisemos, delinquierais o delinquieseis, delinquieran o delinquiesen Futuro simple o Futuro delinquiere, delinquieres, delinquiere, delinquiremos, delinquiereis, delinquieren IMPERATIVO delinque (t), delinquid (vosotros)

Despertar

Formas no personales INFINITIVO despertar GERUNDIO despertando PARTICIPIO despertado

102
Formas personales INDICATIVO Presente despierto despiertas, despierta, despertamos, despertis, despiertan Pretrito imperfecto o Copretrito despertaba, despertabas, despertaba, despertbamos, despertabais, despertaban Pretrito perfecto simple o Pretrito despert, despertaste, despert, despertamos, despertasteis, despertaron Futuro simple o Futuro despertar, despertars, despertar, despertaremos, despertaris, despertarn Condicional simple o Pospretrito despertara, despertaras, despertara, despertaramos, despertarais, despertaran SUBJUNTIVO Presente despierte, despiertes, despierte, despertemos, despertis, despierten Pretrito imperfecto o Pretrito despertara o despertase, despertaras o despertases, despertara o despertase, despertramos o despertsemos, despertarais o despertaseis, despertaran o despertasen Futuro simple o Futuro despertare, despertares, despertare, despertremos, despertareis, despertaren IMPERATIVO despierta (t), despertad (vosotros)

Discernir

Formas no personales INFINITIVO discernir GERUNDIO discerniendo PARTICIPIO discernido

Formas personales INDICATIVO

Presente discierno, disciernes, discierne, discernimos, discerns, disciernen Pretrito imperfecto o Copretrito discerna, discernas, discerna, discernamos, discernais, discernan Pretrito perfecto simple o Pretrito discern, discerniste, discerni, discernimos, discernisteis, discernieron

103

Futuro simple o Futuro discernir, discernirs, discernir, discerniremos, discerniris, discernirn Condicional simple o Pospretrito discernira, discerniras, discernira, discerniramos, discernirais, discerniran SUBJUNTIVO Presente discierna, disciernas, discierna, discernamos, discernis, disciernan Pretrito imperfecto o Pretrito discerniera o discerniese, discernieras o discernieses, discerniera o discerniese, discerniramos o discernisemos, discernierais o discernieseis, discernieran o discerniesen Futuro simple o Futuro discerniere, discernieres, discerniere, discerniremos, discerniereis, discernieren IMPERATIVO discierne (t), discernid (vosotros)

Dormir

Formas no personales INFINITIVO dormir GERUNDIO durmiendo PARTICIPIO dormido

Formas personales INDICATIVO Presente duermo, duermes, duerme, dormimos, dorms, duermen Pretrito imperfecto o Copretrito dorma, dormas, dorma, dormamos, dormais, dorman Pretrito perfecto simple o Pretrito dorm, dormiste, durmi, dormimos, dormisteis, durmieron

Futuro simple o Futuro dormir, dormirs, dormir, dormiremos, dormiris, dormirn Condicional simple o Pospretrito dormira, dormiras, dormira, dormiramos, dormirais, dormiran SUBJUNTIVO Presente duerma, duermas, duerma, durmamos, durmis, duerman

104

Pretrito imperfecto o Pretrito durmiera o durmiese, durmieras o durmieses, durmiera o durmiese, durmiramos o durmisemos, durmierais o durmieseis, durmieran o durmiesen Futuro simple o Futuro durmiere, durmieres, durmiere, durmiremos, durmiereis, durmieren IMPERATIVO duerme (t), dormid (vosotros)

Empezar

Formas no personales INFINITIVO empezar GERUNDIO empezando PARTICIPIO empezado

Formas personales INDICATIVO Presente empiezo, empiezas, empieza, empezamos, empezis, empiezan Pretrito imperfecto o Copretrito empezaba, empezabas, empezaba, empezbamos, empezabais, empezaban Pretrito perfecto simple o Pretrito empec, empezaste, empez, empezamos, empezasteis, empezaron Futuro simple o Futuro empezar, empezars, empezar, empezaremos, empezaris, empezarn Condicional simple o Pospretrito empezara, empezaras, empezara, empezaramos, empezarais , empezaran SUBJUNTIVO

Presente empiece, empieces, empiece, empecemos, empecis, empiecen Pretrito imperfecto o Pretrito empezara o empezase, empezaras o empezases, empezara o empezase, empezramos o empezsemos, empezarais o empezaseis empezaran o empezasen

105

Futuro simple o Futuro empezare, empezares, empezare, empezremos, empezareis, empezaren IMPERATIVO empieza (t), empezad (vosotros)

Erguir

Formas no personales INFINITIVO erguir GERUNDIO irguiendo PARTICIPIO erguido

Formas personales INDICATIVO Presente yergo o irgo, yergues o irgues, yergue o irgue, erguimos, ergus, yerguen o irguen Pretrito imperfecto o Copretrito ergua, erguas, ergua, erguamos, erguais, erguan Pretrito perfecto simple o Pretrito ergu, erguiste, irgui, erguimos, erguisteis, irguieron Futuro simple o Futuro erguir, erguirs, erguir, erguiremos, erguiris, erguirn Condicional simple o Pospretrito erguira, erguiras, erguira, erguiramos, erguirais, erguiran SUBJUNTIVO Presente yerga o irga, yergas o irgas, yerga o irga, irgamos, irgis yergan o irgan Pretrito imperfecto o Pretrito irguiera o irguiese, irguieras o irguieses, irguiera o irguiese, irguiramos o irguisemos, irguierais o irguieseis, irguieran o irguiesen

Futuro simple o Futuro irguiere, irguieres, irguiere, irguiremos, irguiereis, irguieren IMPERATIVO yergue o irgue (t), erguid (vosotros)

106

Errar

Formas no personales INFINITIVO errar GERUNDIO errando PARTICIPIO errado

Formas personales INDICATIVO Presente yerro o erro, yerras o erras, yerra o erra, erramos, erris, yerran o erran Pretrito imperfecto o Copretrito erraba, errabas, erraba, errbamos, errabais, erraban Pretrito perfecto simple o Pretrito err, erraste, err, erramos, errasteis, erraron Futuro simple o Futuro errar, errars, errar, erraremos, erraris, errarn Condicional simple o Pospretrito errara, erraras, errara, erraramos, errarais, erraran SUBJUNTIVO Presente yerre o erre, yerres o erres, yerre o erre, erremos, erris, yerren o erren Pretrito imperfecto o Pretrito errara o errase, erraras o errases, errara o errase, errramos o errsemos, errarais o erraseis, erraran o errasen Futuro simple o Futuro errare, errares, errare, errremos, errareis, erraren IMPERATIVO yerra o erra (t), errad (vosotros)

Escoger

107
Formas no personales INFINITIVO escoger GERUNDIO escogiendo PARTICIPIO escogido

Formas personales INDICATIVO Presente escojo, escoges, escoge, escogemos, escogis, escogen Pretrito imperfecto o Copretrito escoga, escogas, escoga, escogamos, escogais, escogan Pretrito perfecto simple o Pretrito escog, escogiste, escogi, escogimos, escogisteis, escogieron Futuro simple o Futuro escoger, escogers, escoger, escogeremos, escogeris, escogern Condicional simple o Pospretrito escogera, escogeras, escogera, escogeramos, escogerais, escogeran SUBJUNTIVO Presente escoja, escojas, escoja, escojamos, escojis, escojan Pretrito imperfecto o Pretrito escogiera o escogiese, escogieras o escogieseis, escogiera o escogiese, escogiramos o escogisemos, escogierais o escogieseis, escogieran o escogiesen Futuro simple o Futuro escogiere, escogieres, escogiere, escogiremos, escogiereis, escogieren IMPERATIVO escoge (t), escoged (vosotros)

Exigir

Formas no personales INFINITIVO exigir GERUNDIO exigiendo

PARTICIPIO exigido

108

Formas personales INDICATIVO Presente exijo, exiges, exige, exigimos, exigs, exigen Pretrito imperfecto o Copretrito exiga, exigas, exiga, exigamos, exigais, exigan Pretrito perfecto simple o Pretrito exig, exigiste, exigi, exigimos, exigisteis, exigieron Futuro simple o Futuro exigir, exigirs, exigir, exigiremos, exigiris, exigirn Condicional simple o Pospretrito exigira, exigiras, exigira, exigiramos, exigirais, exigiran SUBJUNTIVO Presente exija, exijas, exija, exijamos, exijis, exijan Pretrito imperfecto o Pretrito exigiera o exigiese, exigieras o exigieses, exigiera o exigiese, exigiramos o exigisemos, exigierais o exigieseis, exigieran o exigiesen Futuro simple o Futuro exigiere, exigieres, exigiere, exigiremos, exigiereis, exigieren IMPERATIVO exige (t), exigid (vosotros)

Extinguir

Formas no personales INFINITIVO extinguir GERUNDIO extinguiendo PARTICIPIO extinguido

Formas personales INDICATIVO

Presente extingo, extingues, extingue, extinguimos, extingus, extinguen Pretrito imperfecto o Copretrito extingua, extinguas, extingua, extinguamos, extinguais, extinguan Pretrito perfecto simple o Pretrito extingu, extinguiste, extingui, extinguimos, extinguisteis, extinguieron

109

Futuro simple o Futuro extinguir, extinguirs, extinguir, extinguiremos, extinguiris, extinguirn Condicional simple o Pospretrito extinguira, extinguiras, extinguira, extinguiramos, extinguirais, extinguiran SUBJUNTIVO Presente extinga, extingas, extinga, extingamos, extingis, extingan Pretrito imperfecto o Pretrito extinguiera o extinguiese, extinguieras o extinguieses, extinguiera o extinguiese, extinguiramos o extinguisemos, extinguierais o extinguieseis, extinguieran o extinguiesen Futuro simple o Futuro extinguiere, extinguieres, extinguiere, extinguiremos, extinguiereis, extinguieren IMPERATIVO extingue (t), extinguid (vosotros)

Fregar

Formas no personales INFINITIVO fregar GERUNDIO fregando PARTICIPIO fregado

Formas personales INDICATIVO Presente friego, friegas, friega, fregamos, fregis, friegan Pretrito imperfecto o Copretrito fregaba, fregabas, fregaba, fregbamos, fregabais, fregaban Pretrito perfecto simple o Pretrito fregu, fregaste, freg, fregamos, fregasteis, fregaron

Futuro simple o Futuro fregar, fregars, fregar, fregaremos, fregaris, fregarn

110

Condicional simple o Pospretrito fregara, fregaras, fregara, fregaramos, fregarais, fregaran SUBJUNTIVO Presente friegue, friegues, friegue, freguemos, freguis, frieguen Pretrito imperfecto o Pretrito fregara o fregase, fregaras o fregases, fregara o fregase, fregramos o fregsemos, fregarais o fregaseis, fregaran o fregasen Futuro simple o Futuro fregare, fregares, fregare, fregremos, fregareis, fregaren IMPERATIVO friega (t), fregad (vosotros)

Hacer

Formas no personales INFINITIVO hacer GERUNDIO haciendo PARTICIPIO (irregular) hecho

Formas personales INDICATIVO Presente hago, haces, haces, hacemos, hacis, hacen Pretrito imperfecto o Copretrito haca, hacas, haca, hacamos, hacais, hacan Pretrito perfecto simple o Pretrito hice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieron Futuro simple o Futuro har, hars, hars, haremos, haris, harn Condicional simple o Pospretrito hara, haras, hara, haramos, harais, haran SUBJUNTIVO Presente haga, hagas, haga, hagamos, hagis, hagan

Pretrito imperfecto o Pretrito hiciera o hiciese, hicieras o hicieses, hiciera o hiciese, hiciramos o hicisemos, hicierais o hicieseis, hicieran o hiciesen Futuro simple o Futuro hiciere, hicieres, hiciere, hiciremos, hiciereis, hicieren IMPERATIVO haz (t), haced (vosotros)

111

Huir

Formas no personales INFINITIVO huir GERUNDIO huyendo PARTICIPIO huido

Formas personales INDICATIVO Presente huyo, huyes, huye, huimos, hus, huyen Pretrito imperfecto o Copretrito hua, huas, hua, huamos, huais, huan Pretrito perfecto simple o Pretrito hu, huiste, huy, huimos, huisteis, huyeron Futuro simple o Futuro huir, huirs, huir, huiremos, huiris, huirn Condicional simple o Pospretrito huira, huiras, huira, huiramos, huirais, huiran SUBJUNTIVO Presente huya, huyas, huya, huyamos, huyis, huyan Pretrito imperfecto o Pretrito huyera o huyese, huyeras o huyeses, huyera o huyese, huyramos o huysemos, huyerais o huyeseis, huyeran o huyesen Futuro simple o Futuro huyere, huyeres, huyere, huyremos, huyereis, huyeren IMPERATIVO huye (t), huid (vosotros)

Ir

112

Formas no personales INFINITIVO ir GERUNDIO yendo PARTICIPIO ido

Formas personales INDICATIVO Presente voy, vas, va, vamos, vais, van Pretrito imperfecto o Copretrito volva, volvas, volva, volvamos, volvais, volvan Pretrito perfecto simple o Pretrito volv, volviste, volvi, volvimos, volvisteis, volvieron Futuro simple o Futuro volver, volvers, volver, volveremos, volveris, volvern Condicional simple o Pospretrito volvera, volveras, volvera, volveramos, volverais, volveran SUBJUNTIVO Presente vuelva, vuelvas, vuelva, volvamos, volvis, vuelvan Pretrito imperfecto o Pretrito volviera o volviese, volvieras o volvieses, volviera o volviese, volviramos o volvisemos, volvierais o volvieseis, volvieran o volviesen Futuro simple o Futuro volviere, volvieres, volviere, volviremos, volviereis, volvieren IMPERATIVO vuelve (t), volved (vosotros)

Jugar

Formas no personales INFINITIVO jugar GERUNDIO jugando

PARTICIPIO jugado

113

Formas personales INDICATIVO Presente juego, juegas, juega, jugamos, jugis, juegan Pretrito imperfecto o Copretrito jugaba, jugabas, jugaba, jugbamos, jugabais, jugaban Pretrito perfecto simple o Pretrito jugu, jugaste, jug, jugamos, jugasteis, jugaron Futuro simple o Futuro jugar, jugars, jugar, jugaremos, jugaris, jugarn Condicional simple o Pospretrito jugara, jugaras, jugara, jugaramos, jugarais, jugaran SUBJUNTIVO Presente juegue, juegues, juegue, juguemos, juguis, jueguen Pretrito imperfecto o Pretrito jugara o jugase, jugaras o jugases, jugara o jugase, jugramos o jugsemos, jugarais o jugaseis, jugaran o jugasen Futuro simple o Futuro jugare, jugares, jugare, jugremos, jugareis, jugaren IMPERATIVO juega (t), jugad (vosotros)

Leer

Formas no personales INFINITIVO leer GERUNDIO leyendo PARTICIPIO ledo

Formas personales INDICATIVO Presente leo, lees, lee, leemos, leis, leen

Pretrito imperfecto o Copretrito lea, leas, lea, leamos, leais, lean Pretrito perfecto simple o Pretrito le, leste, ley, lemos, lesteis, leyeron Futuro simple o Futuro leer, leers, leer, leeremos, leeris, leern

114

Condicional simple o Pospretrito leera, leeras, leera, leeramos, leerais, leeran SUBJUNTIVO Presente lea, leas, lea, leamos, leis, lean Pretrito imperfecto o Pretrito leyera o leyese, leyeras o leyeses, leyera o leyese, leyramos o leysemos, leyerais o leyeseis, leyeran o leyesen Futuro simple o Futuro leyere, leyeres, leyere, leyremos, leyereis, leyeren IMPERATIVO lee (t), leed (vosotros)

Lucir

Formas no personales INFINITIVO lucir GERUNDIO luciendo PARTICIPIO lucido

Formas personales INDICATIVO Presente luzco, luces, luce, lucimos, lucs, lucen Pretrito imperfecto o Copretrito luca, lucas, luca, lucamos, lucais, lucan Pretrito perfecto simple o Pretrito luc, luciste, luci, lucimos, lucisteis, lucieron Futuro simple o Futuro lucir, lucirs, lucir, luciremos, luciris, lucirn Condicional simple o Pospretrito lucira, luciras, lucira, luciramos, lucirais, luciran SUBJUNTIVO

Presente luzca, luzcas, luzca, luzcamos, luzcis, luzcan

115

Pretrito imperfecto o Pretrito luciera o luciese, lucieras o lucieses, luciera o luciese, luciramos o lucisemos, lucierais o lucieseis, lucieran o luciesen Futuro simple o Futuro luciere, lucieres, luciere, luciremos, luciereis, lucieren IMPERATIVO luce (t), lucid (vosotros)

Mecer

Formas no personales INFINITIVO mecer GERUNDIO meciendo PARTICIPIO mecido

Formas personales INDICATIVO Presente mezo, meces, mece, mecemos, mecis, mecen Pretrito imperfecto o Copretrito meca, mecas, meca, mecamos, mecais, mecan Pretrito perfecto simple o Pretrito mec, meciste, meci, mecimos, mecisteis, mecieron Futuro simple o Futuro mecer, mecers, mecer, meceremos, meceris, mecern Condicional simple o Pospretrito mecera, meceras, mecera, meceramos, mecerais, meceran SUBJUNTIVO Presente meza, mezas, meza, mezamos, mezis, mezan Pretrito imperfecto o Pretrito meciera o meciese, mecieras o mecieses, meciera o meciese, meciramos o mecisemos, mecierais o mecieseis, mecieran o meciesen Futuro simple o Futuro meciere, mecieres, meciere, meciremos, meciereis, mecieren

IMPERATIVO mece (t), meced (vosotros)

116

Medir

Formas no personales INFINITIVO medir GERUNDIO midiendo PARTICIPIO medido

Formas personales INDICATIVO Presente mido, mides, mide, medimos, meds, miden Pretrito imperfecto o Copretrito meda, medas, meda, medamos, medais, medan Pretrito perfecto simple o Pretrito med, mediste, midi, medimos, medisteis, midieron Futuro simple o Futuro medir, medirs, medir, mediremos, mediris, medirn Condicional simple o Pospretrito medira, mediras, medira, mediramos, medirais, mediran SUBJUNTIVO Presente mida, midas, mida, midamos, midis, midan Pretrito imperfecto o Pretrito midiera o midiese, midieras o midieses, midiera o midiese, midiramos o midisemos, midierais o midieseis, midieran o midiesen Futuro simple o Futuro midiere, midieres, midiere, midiremos, midiereis, midieren IMPERATIVO mide (t), medid (vosotros)

Mentir

Formas no personales INFINITIVO mentir GERUNDIO mintiendo PARTICIPIO mentido

117

Formas personales INDICATIVO Presente miento, mientes, miente, mentimos, ments, mienten Pretrito imperfecto o Copretrito menta, mentas, menta, mentamos, mentais, mentan Pretrito perfecto simple o Pretrito ment, mentiste, minti, mentimos, mentisteis, mintieron Futuro simple o Futuro mentir, mentirs, mentir, mentiremos, mentiris, mentirn Condicional simple o Pospretrito mentira, mentiras, mentira, mentiramos, mentirais, mentiran SUBJUNTIVO Presente mienta, mientas, mienta, mintamos, mintis, mientan Pretrito imperfecto o Pretrito mintiera o mintiese, mintieras o mintieses, mintiera o mintiese, mintiramos o mintisemos, mintierais o mintieseis, mintieran o mintiesen Futuro simple o Futuro mintiere, mintieres, mintiere, mintiremos, mintiereis, mintieren IMPERATIVO miente (t), mentid (vosotros)

Morder

Formas no personales INFINITIVO morder GERUNDIO mordiendo PARTICIPIO mordido

118
Formas personales INDICATIVO Presente muerdo, muerdes, muerde, mordemos, mordis, muerden Pretrito imperfecto o Copretrito morda, mordas, morda, mordamos, mordais, mordan Pretrito perfecto simple o Pretrito mord, mordiste, mordi, mordimos, mordisteis, mordieron Futuro simple o Futuro morder, morders, morder, morderemos, morderis, mordern Condicional simple o Pospretrito mordera, morderas, mordera, morderamos, morderais, morderan SUBJUNTIVO Presente muerda, muerdas, muerda, mordamos, mordis, muerdan Pretrito imperfecto o Pretrito mordiera o mordiese, mordieras o mordieses, mordiera o mordiese, mordiramos o mordisemos, mordierais o mordieseis, mordieran o mordiesen Futuro simple o Futuro mordiere, mordieres, mordiere, mordiremos, mordiereis, mordieren IMPERATIVO muerde (t), morded (vosotros)

Verbos com particpio irregular: absolver = absuelto, desenvolver = desenvuelto, devolver = devuelto, disolver = disuelto, resolver = resuelto, revolver = revuelto, volver = vuelto.

Or

Formas no personales INFINITIVO or GERUNDIO oyendo PARTICIPIO odo

Formas personales INDICATIVO Presente oigo, oyes, oye, omos, os, oyen Pretrito imperfecto o Copretrito oa, oas, oa, oamos, oais, oan

119

Pretrito perfecto simple o Pretrito o, oste, oy, omos, osteis, oyeron Futuro simple o Futuro oir, oirs, oir, oiremos, oiris, oirn Condicional simple o Pospretrito oira, oiras, oira, oiramos, oirais, oiran SUBJUNTIVO Presente oiga, oigas, oiga, oigamos, oigis, oigan Pretrito imperfecto o Pretrito oyera u oyese, oyeras u oyeses, oyera u oyese, oyramos u oysemos, oyerais u oyeseis, oyeran u oyesen Futuro simple o Futuro oyere, oyeres, oyere, oyremos, oyereis, oyeren IMPERATIVO oye (t), od (vosotros)

Oler

Formas no personales INFINITIVO oler GERUNDIO oliendo PARTICIPIO olido

Formas personales INDICATIVO Presente huelo, hueles, huele, olemos, olis, huelen Pretrito imperfecto o Copretrito ola, olas, ola, olamos, olais, olan Pretrito perfecto simple o Pretrito ol, oliste, oli, olimos, olisteis, olieron Futuro simple o Futuro oler, olers, oler, oleremos, oleris, olern

Condicional simple o Pospretrito olera, oleras, olera, oleramos, olerais, oleran SUBJUNTIVO Presente huela, huelas, huela, olamos, olis, huelan

120

Pretrito imperfecto o Pretrito oliera u oliese, olieras u olieses, oliera u oliese, oliramos u olisemos, olierais u olieseis, olieran u oliesen Futuro simple o Futuro oliere, olieres, oliere, oliremos, oliereis, olieren IMPERATIVO huele (t), oled (vosotros)

Poder

Formas no personales INFINITIVO poder GERUNDIO pudiendo PARTICIPIO podido

Formas personales INDICATIVO Presente puedo, puedes, puede, podemos, podis, pueden Pretrito imperfecto o Copretrito poda, podas, poda, podamos, podais, podan Pretrito perfecto simple o Pretrito pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieron Futuro simple o Futuro podr, podrs, podr, podremos, podris, podrn Condicional simple o Pospretrito podra, podras, podra, podramos, podrais, podran SUBJUNTIVO Presente pueda, puedas, pueda, podamos, podis, puedan Pretrito imperfecto o Pretrito pudiera o pudiese, pudieras o pudieses, pudiera o pudiese, pudiramos o pudisemos, pudierais o pudieseis, pudieran o pudiesen

Futuro simple o Futuro pudiere, pudieres, pudiere, pudiremos, pudiereis, pudieren IMPERATIVO puede (t), poded (vosotros)

121

Poner

Formas no personales INFINITIVO poner GERUNDIO poniendo PARTICIPIO (irregular) puesto

Formas personales INDICATIVO Presente pongo, pones, pone, ponemos, ponis, ponen Pretrito imperfecto o Copretrito pona, ponas, pona, ponamos, ponais, ponan Pretrito perfecto simple o Pretrito puse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pusieron Futuro simple o Futuro pondr, pondrs, pondr, pondremos, pondris, pondrn Condicional simple o Pospretrito pondra, pondras, pondra, pondramos, pondrais, pondran SUBJUNTIVO Presente ponga, pongas, ponga, pongamos, pongis, pongan Pretrito imperfecto o Pretrito pusiera o pusiese, pusieras o pusieses, pusiera o pusiese, pusiramos o pusisemos, pusierais o pusieseis, pusieran o pusiesen Futuro simple o Futuro pusiere, pusieres, pusiere, pusiremos, pusiereis, pusieren IMPERATIVO pon (t), poned (vosotros)

Verbos com particpio irregular: reponer = repuesto, transponer = transpuesto.

122

Prohibir

Formas no personales INFINITIVO prohibir GERUNDIO prohibiendo PARTICIPIO prohibido

Formas personales INDICATIVO Presente prohbo, prohbes, prohbe, prohibimos, prohibs, prohben Pretrito imperfecto o Copretrito prohiba, prohibas, prohiba, prohibamos, prohibais, prohiban Pretrito perfecto simple o Pretrito prohib, prohibiste, prohibi, prohibimos, prohibisteis, prohibieron Futuro simple o Futuro prohibir, prohibirs, prohibir, prohibiremos, prohibiris, prohibirn Condicional simple o Pospretrito prohibira, prohibiras, prohibira, prohibiramos, prohibirais, prohibiran SUBJUNTIVO Presente prohba, prohbas, prohba, prohibamos, prohibis, prohban Pretrito imperfecto o Pretrito prohibiera o prohibiese, prohibieras o prohibieses, prohibiera o prohibiese, prohibiramos o prohibisemos, prohibierais o prohibieseis, prohibieran o prohibiesen Futuro simple o Futuro prohibiere, prohibieres, prohibiere, prohibiremos, prohibiereis, prohibieren IMPERATIVO prohbe (t), prohibir (vosotros)

Querer

Formas no personales INFINITIVO querer GERUNDIO queriendo PARTICIPIO querido

123

Formas personales INDICATIVO Presente quiero, quieres, quiere, queremos, queris, quieren Pretrito imperfecto o Copretrito quera, queras, quera, queramos, querais, queran Pretrito perfecto simple o Pretrito quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron Futuro simple o Futuro querr, querrs, querr, querremos, querris, querrn Condicional simple o Pospretrito querra, querras, querra, querramos, querrais, querran SUBJUNTIVO Presente quiera, quieras, quiera, queramos, queris, quieran Pretrito imperfecto o Pretrito quisiera o quisiese, quisieras o quisieses, quisiera o quisiese, quisiramos o quisisemos, quisierais o quisieseis, quisieran o quisiesen Futuro simple o Futuro quisiere, quisieres, quisiere, quisiremos, quisiereis, quisieren IMPERATIVO quiere (t), quered (vosotros)

Raer

Formas no personales INFINITIVO raer GERUNDIO rayendo PARTICIPIO rado

124
Formas personales INDICATIVO Presente raigo o rayo, raes, rae, raemos, rais, raen Pretrito imperfecto o Copretrito raa, raas, raa, raamos, raais, raan Pretrito perfecto simple o Pretrito ra, raste, ray, ramos, rasteis, rayeron Futuro simple o Futuro raer, raers, raer, raeremos, raeris, raern Condicional simple o Pospretrito raera, raeras, raera, raeramos, raerais, raeran SUBJUNTIVO Presente raiga o raya, raigas o rayas, raiga o raya, raigamos o rayamos, raigis o rayis, raigan o rayan Pretrito imperfecto o Pretrito rayera o rayese, rayeras o rayeses, rayera o rayese, rayramos o raysemos, rayerais o rayeseis, rayeran o rayesen Futuro simple o Futuro rayere, rayeres, rayere, rayremos, rayereis, rayeren IMPERATIVO rae (t), raed (vosotros)

Rehusar

Formas no personales INFINITIVO rehusar GERUNDIO rehusando PARTICIPIO rehusado

Formas personales INDICATIVO Presente rehso, rehsas, rehsa, rehusamos, rehusis, rehsan

Pretrito imperfecto o Copretrito rehusaba, rehusabas, rehusaba, rehusbamos, rehusabais, rehusaban Pretrito perfecto simple o Pretrito rehus, rehusaste, rehus, rehusamos, rehusasteis, rehusaron Futuro simple o Futuro rehusar, rehusars, rehusar, rehusaremos, rehusaris, rehusarn Condicional simple o Pospretrito rehusara, rehusaras, rehusara, rehusaramos, rehusarais, rehusaran SUBJUNTIVO Presente rehse, rehses, rehse, rehusemos, rehusis, rehsen Pretrito imperfecto o Pretrito rehusara o rehusase, rehusaras o rehusases, rehusara o rehusase, rehusramos o rehussemos, rehusarais o rehusaseis, rehusaran o rehusasen Futuro simple o Futuro rehusare, rehusares, rehusare, rehusremos, rehusareis, rehusaren IMPERATIVO rehsa (t), rehusad (vosotros)

125

Rer

Formas no personales INFINITIVO rer GERUNDIO riendo PARTICIPIO redo

Formas personales INDICATIVO Presente ro, res, re, remos, res, ren Pretrito imperfecto o Copretrito rea, reas, rea, reamos, reais, rean Pretrito perfecto simple o Pretrito re, reste, ri, remos, resteis, rieron Futuro simple o Futuro reir, reirs, reir, reiremos, reiris, reirn

Condicional simple o Pospretrito reira, reiras, reira, reiramos, reirais, reiran SUBJUNTIVO Presente ra, ras, ra, riamos, riis, ran

126

Pretrito imperfecto o Pretrito riera o riese, rieras o rieses, riera o riese, riramos o risemos, rierais o rieseis, rieran o riesen Futuro simple o Futuro riere, rieres, riere, riremos, riereis, rieren IMPERATIVO re (t), red (vosotros)

Reunir

Formas no personales INFINITIVO reunir GERUNDIO reuniendo PARTICIPIO reunido

Formas personales INDICATIVO Presente reno, renes, rene, reunimos, reuns, renen Pretrito imperfecto o Copretrito reuna, reunas, reuna, reunamos, reunais, reunan Pretrito perfecto simple o Pretrito reun, reuniste, reuni, reunimos, reunisteis, reunieron Futuro simple o Futuro reunir, reunirs, reunir, reuniremos, reuniris, reunirn Condicional simple o Pospretrito reunira, reuniras, reunira, reuniramos, reunirais, reuniran SUBJUNTIVO Presente rena, renas, rena, reunamos, reunis, renan Pretrito imperfecto o Pretrito reuniera o reuniese, reunieras o reunieses, reuniera

o reuniese, reuniramos o reunisemos, reunierais o reunieseis, reunieran o reuniesen Futuro simple o Futuro reuniere, reunieres, reuniere, reuniremos, reuniereis, reunieren IMPERATIVO rene (t), reunid (vosotros)

127

Roer

Formas no personales INFINITIVO roer GERUNDIO royendo PARTICIPIO rodo

Formas personales INDICATIVO Presente roo o roigo o royo, roes, roe, roemos, rois, roen Pretrito imperfecto o Copretrito roa, roas, roa, roamos, roais, roan Pretrito perfecto simple o Pretrito ro, roste, roy, romos, rosteis, royeron Futuro simple o Futuro roer, roers, roer, roeremos, roeris, roern Condicional simple o Pospretrito roera, roeras, roera, roeramos, roerais, roeran SUBJUNTIVO Presente roa o roiga o roya, roas o roigas o royas, roa o roiga, roamos o roigamos, rois o roigis o royis, roan o roigan o royan Pretrito imperfecto o Pretrito royera o royese, royeras o royeses, royera o royese, royramos o roysemos, royerais o royeseis, royeran o royesen Futuro simple o Futuro royere, royeres, royere, royremos, royereis, royeren IMPERATIVO roe (t), roed (vosotros)

Saber

128

Formas no personales INFINITIVO saber GERUNDIO sabiendo PARTICIPIO sabido

Formas personales INDICATIVO Presente s, sabes, sabe, sabemos, sabis, saben Pretrito imperfecto o Copretrito saba, sabas, saba, sabamos, sabais, saban Pretrito perfecto simple o Pretrito supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron Futuro simple o Futuro sabr, sabrs, sabr, sabremos, sabris, sabrn Condicional simple o Pospretrito sabra, sabras, sabra, sabramos, sabrais, sabran SUBJUNTIVO Presente sepa, sepas, sepa, sepamos, sepis, sepan Pretrito imperfecto o Pretrito supiera o supiese, supieras o supieses, supiera o supiese, supiramos o supisemos, supierais o supieseis, supieran o supiesen Futuro simple o Futuro supiere, supieres, supiere, supiremos, supiereis, supieren IMPERATIVO sabe (t), sabed (vosotros)

Salir

Formas no personales INFINITIVO salir GERUNDIO saliendo

PARTICIPIO salido

129

Formas personales INDICATIVO Presente salgo, sales, sale, salimos, sals, salen Pretrito imperfecto o Copretrito sala, salas, sala, salamos, salais, salan Pretrito perfecto simple o Pretrito sal, saliste, sali, salimos, salisteis, salieron Futuro simple o Futuro saldr, saldrs, saldr, saldremos, saldris, saldrn Condicional simple o Pospretrito saldra, saldras, saldra, saldramos, saldrais, saldran SUBJUNTIVO Presente salga, salgas, salga, salgamos, salgis, salgan Pretrito imperfecto o Pretrito saliera o saliese, salieras o salieses, saliera o saliese, saliramos o salisemos, salierais o salieseis, salieran o saliesen Futuro simple o Futuro saliere, salieres, saliere, saliremos, saliereis, salieren IMPERATIVO sal (t), salid (vosotros)

Seguir

Formas no personales INFINITIVO seguir GERUNDIO siguiendo PARTICIPIO seguido

Formas personales INDICATIVO Presente sigo, sigues, sigue, seguimos, segus, siguen

Pretrito imperfecto o Copretrito segua, seguas, segua, seguamos, seguais, seguan Pretrito perfecto simple o Pretrito segu, seguiste, sigui, seguimos, seguisteis, siguieron

130

Futuro simple o Futuro seguir, seguirs, seguir, seguiremos, seguiris, seguirn Condicional simple o Pospretrito seguira, seguiras, seguira, seguiramos, seguirais, seguiran SUBJUNTIVO Presente siga, sigas, siga, sigamos, sigis, sigan Pretrito imperfecto o Pretrito siguiera o siguiese, siguieras o siguieses, siguiera o siguiese, siguiramos o siguisemos, siguierais o siguieseis, siguieran o siguiesen Futuro simple o Futuro siguiere, siguieres, siguiere, siguiremos, siguiereis, siguieren IMPERATIVO sigue (t), seguid (vosotros)

Taer

Formas no personales INFINITIVO taer GERUNDIO taendo PARTICIPIO taido

Formas personales INDICATIVO Presente tao, taes, tae, taemos, tais, taen Pretrito imperfecto o Copretrito taa, taas, taa, taamos, taais, taan Pretrito perfecto simple o Pretrito ta, taiste, ta, taimos, taisteis, taeron Futuro simple o Futuro taer, taers, taer, taeremos, taeris, taern

Condicional simple o Pospretrito taera, taeras, taera, taeramos, taerais, taeran SUBJUNTIVO Presente taa, taas, taa, taamos, tais, taan

131

Pretrito imperfecto o Pretrito taera o taese, taeras o taeses, taera o taese, taramos o tasemos, taerais o taeseis, taeran o taesen Futuro simple o Futuro taere, taeres, taere, taremos, taereis, taeren IMPERATIVO tae (t), taed (vosotros)

Tener

Formas no personales INFINITIVO tener GERUNDIO teniendo PARTICIPIO tenido

Formas personales INDICATIVO Presente tengo, tienes, tiene, tenemos, tenis, tienen Pretrito imperfecto o Copretrito tena, tenas, tena, tenamos, tenais, tenan Pretrito perfecto simple o Pretrito tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron Futuro simple o Futuro tendr, tendrs, tendr, tendremos, tendris, tendrn Condicional simple o Pospretrito tendra, tendras, tendra, tendramos, tendrais, tendran SUBJUNTIVO Presente tenga, tengas, tenga, tengamos, tengis, tengan

Pretrito imperfecto o Pretrito tuviera o tuviese, tuvieras o tuvieses, tuviera o tuviese, tuviramos o tuvisemos, tuvierais o tuvieseis, tuvieran o tuviesen Futuro simple o Futuro tuviere, tuvieres, tuviere, tuviremos, tuviereis, tuvieren IMPERATIVO ten (t), tened (vosotros)

132

Teir

Formas no personales INFINITIVO teir GERUNDIO tiendo PARTICIPIO teido

Formas personales INDICATIVO Presente tio, ties, tie, teimos, tes, tien Pretrito imperfecto o Copretrito tea, teas, tea, teamos, teais, tean Pretrito perfecto simple o Pretrito te, teiste, ti, teimos, teisteis, tieron Futuro simple o Futuro teir, teirs, teir, teiremos, teiris, teirn Condicional simple o Pospretrito teira, teiras, teira, teira, teiramos, teiran SUBJUNTIVO Presente tia, tias, tia, tiamos, tiis, tian Pretrito imperfecto o Pretrito tiera o tiese, tieras o tieses, tiera o tiese, tiramos o tisemos, tierais o tieses, tieran o tiesen Futuro simple o Futuro tiere, tieres, tiere, tiremos, tiereis, tieren IMPERATIVO tie (t), teid (vosotros)

Traer

133

Formas no personales INFINITIVO traer GERUNDIO trayendo PARTICIPIO trado

Formas personales INDICATIVO Presente traigo, traes, trae, traemos, trais, traen Pretrito imperfecto o Copretrito traa, traas, traa, traamos, traais, traan Pretrito perfecto simple o Pretrito traje, trajiste, trajo, trajimos, trajisteis, trajeron Futuro simple o Futuro traer, traers, traer, traeremos, traeris, traern Condicional simple o Pospretrito traera, traeras, traera, traeramos, traerais, traeran SUBJUNTIVO Presente traiga, traigas, traiga, traigamos, traigis, traigan Pretrito imperfecto o Pretrito trajera o trajese, trajeras o trajeses, trajera o trajese, trajramos o trajsemos, trajerais o trajeseis, trajeran o trajesen Futuro simple o Futuro trajere, trajeres, trajere, trajremos, trajereis, trajeren IMPERATIVO trae (t), traed (vosotros)

Valer

Formas no personales INFINITIVO valer GERUNDIO valiendo

PARTICIPIO valido

134

Formas personales INDICATIVO Presente valgo, vales, vale, valemos, valis, valen Pretrito imperfecto o Copretrito vala, valas, vala, valamos, valais, valan Pretrito perfecto simple o Pretrito val, valiste, vali, valimos, valisteis, valieron Futuro simple o Futuro valdr, valdrs, valdr, valdremos, valdris, valdrn Condicional simple o Pospretrito valdra, valdras, valdra, valdramos, valdrais, valdran SUBJUNTIVO Presente valga, valgas, valga, valgamos, valgis, valgan Pretrito imperfecto o Pretrito valiera o valiese, valieras o valieses, valiera o valiese, valiramos o valisemos, valierais o valieseis, valieran o valiesen Futuro simple o Futuro valiere, valieres, valiere, valiremos, valiereis, valieren IMPERATIVO vale (t), valed (vosotros)

Venir

Formas no personales INFINITIVO venir GERUNDIO viniendo PARTICIPIO venido

Formas personales INDICATIVO Presente vengo, vienes, viene, venimos, vens, vienen

Pretrito imperfecto o Copretrito vena, venas, vena, venamos, venais, venan

135

Pretrito perfecto simple o Pretrito vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron Futuro simple o Futuro vendr, vendrs, vendr, vendremos, vendris, vendrn Condicional simple o Pospretrito vendra, vendras, vendra, vendramos, vendrais, vendran SUBJUNTIVO Presente venga, vengas, venga, vengamos, vengis, vengan Pretrito imperfecto o Pretrito viniera o viniese, vinieras o vinieses, viniera o viniese, viniramos o vinisemos, vinierais o vinieseis, vinieran o viniesen Futuro simple o Futuro viniere, vinieres, viniere, viniremos, viniereis, vinieren IMPERATIVO ven (t), venid (vosotros)

Ver

Formas no personales INFINITIVO ver GERUNDIO viendo PARTICIPIO (irregular) visto

Formas personales INDICATIVO Presente veo, ves, ve, vemos, veis, ven Pretrito imperfecto o Copretrito vea, veas, vea, veamos, veais, vean Pretrito perfecto simple o Pretrito vi, viste, vio, vimos, visteis, vieron Futuro simple o Futuro ver, vers, ver, veremos, veris, vern Condicional simple o Pospretrito vera, veras, vera, veramos, verais, veran

SUBJUNTIVO Presente vea, veas, vea, veamos, veis, vean

136

Pretrito imperfecto o Pretrito viera o viese, vieras o vieses, viera o viese, viramos o visemos, vierais o vieseis, vieran o viesen Futuro simple o Futuro viere, vieres, viere, viremos, viereis, vieren IMPERATIVO ve (t), ved (vosotros)

Volcar

Formas no personales INFINITIVO volcar GERUNDIO volcando PARTICIPIO volcado

Formas personales INDICATIVO Presente vuelco, vuelcas, vuelca, volcamos, volcis, vuelcan Pretrito imperfecto o Copretrito volcaba, volcabas, volcaba, volcbamos, volcabais, volcaban Pretrito perfecto simple o Pretrito volqu, volcaste, volc, volcamos, volcasteis, volcaron Futuro simple o Futuro volcar, volcars, volcar, volcaremos, volcaris, volcarn Condicional simple o Pospretrito volcara, volcaras, volcara, volcaramos, volcarais, volcaran SUBJUNTIVO Presente vuelque, vuelques, vuelque, volquemos, volquis, vuelquen Pretrito imperfecto o Pretrito volcara o volcase, volcaras o volcases, volcara o volcase, volcramos o volcsemos, volcarais o volcaseis, volcaran o volcasen Futuro simple o Futuro volcare, volcares, volcare, volcremos, volcareis, volcaren

IMPERATIVO vuelca (t), volcad (vosotros)

137

Yacer

Formas no personales INFINITIVO yacer GERUNDIO yaciendo PARTICIPIO yacido

Formas personales INDICATIVO Presente yazgo o yazco, yaces, yace, yacemos, yacis, yacen Pretrito imperfecto o Copretrito yaca, yacas, yaca, yacamos, yacais, yacan Pretrito perfecto simple o Pretrito yac, yaciste, yaci, yacimos, yacisteis, yacieron Futuro simple o Futuro yacer, yacers, yacer, yaceremos, yaceris, yacern Condicional simple o Pospretrito yacera, yaceras, yacera, yaceramos, yacerais, yaceran SUBJUNTIVO Presente yazga o yazca, yazgas o yazcas, yazga o yazca, yazgamos o yazcamos, yazgis o yazcis, yazgan o yazcan Pretrito imperfecto o Pretrito yaciera o yaciese, yacieras o yacieses, yaciera o yaciese, yaciramos o yacisemos, yacierais o yacieseis, yacieran o yaciesen Futuro simple o Futuro yaciere, yacieres, yaciere, yaciremos, yaciereis, yacieren IMPERATIVO yace o yaz (t), yaced (vosotros)

Zurcir

Formas no personales INFINITIVO zurcir GERUNDIO zurciendo PARTICIPIO zurcido

138

Formas personales INDICATIVO Presente zurzo, zurces, zurce, zurcimos, zurcs, zurcen Pretrito imperfecto o Copretrito zurca, zurcas, zurca, zurcamos, zurcais, zurcan Pretrito perfecto simple o Pretrito zurc, zurciste, zurci, zurcimos, zurcisteis, zurcieron Futuro simple o Futuro zurcir, zurcirs, zurcir, zurciremos, zurciris, zurcirn Condicional simple o Pospretrito zurcira, zurciras, zurcira, zurciramos, zurcirais, zurciran SUBJUNTIVO Presente zurza, zurzas, zurza, zurzamos, zurzis, zurzan Pretrito imperfecto o Pretrito zurciera o zurciese, zurcieras o zurcieses, zurciera o zurciese, zurciramos o zurcisemos, zurcierais o zurcieseis, zurcieran o zurciesen Futuro simple o Futuro zurciere, zurcieres, zurciere, zurciremos, zurciereis, zurcieren IMPERATIVO zurce (t), zurcid (vosotros)

Falsos Cognatos
Palavras iguais com significados diferentes em cada uma das lnguas: aqui que os adeptos do portunhol do suas escorregadelas. Parte-se do princpio de que se sabe mas como na verdade no se sabe, os equvocos so inevitveis. Se um brasileiro receber em casa um casal de falantes natos de espanhol, e o homem, feliz da vida, comentar em bom portunhol: "Mia mulher est embarazada", o brasileiro, que no sabe que esta palavra possui mais de um significado em espanhol, mas acredita que entendeu dada a semelhana com uma palavra em sua lngua, ir ficar preocupado com o excesso de timidez da mulher, e se esforar ao mximo para ser mais atencioso, fazendo de tudo para tentar deix-la o mais vontade possvel. Mas nunca lhe passar pela cabea dar os parabns pelo fato. Por sua vez, o estrangeiro ficar esperando alguma manifestao de alegria por parte do seu anfitrio, pois tudo que estava querendo dizer era que sua mulher estava grvida.

139
Situaes deste tipo podem acontecer porque existe uma srie de palavras que so iguais em espanhol e portugus e, no entanto, significam coisas bastante diferentes. Por exemplo, se o mesmo casal de estrangeiros, aps o jantar comentasse que "Todo estaba muy exquisito", o brasileiro que j tinha feito todo o esforo para agradar o casal, sentiria que seu convite tinha sido um grande desastre, e claro que, a no ser por simples ironia, ele jamais responderia "gracias" para o seu convidado, nem poderia imaginar que este, muito satisfeito com tudo, estava elogiando o jantar, dizendo que havia sido delicioso. Em outra situao, imagine voc querendo elogiar um colega, chamando-o de "caprichoso" e este respondendo-lhe com uma cara de poucos amigos. At que lhe explicassem o contrrio, voc no ia entender que o gesto correspondia ao fato de, na lngua dele, voc t-lo chamado de teimoso. assim que umas tantas palavras podem dar margem a confuses. Tudo depende de voc estar falando a mesma lngua do interlocutor.

LA PRESUNTA ABUELITA
Haba una vez una nia que fue a pasear al bosque. De repente se acord de que no le haba comprado ningn regalo a su abuelita. Pas por un parque y arranc unos lindos pimpollos rojos. Cuando lleg al bosque vio una carpa entre los rboles y alrededor unos cachorros de len comiendo carne. El corazn le empez a latir muy fuerte. En cuanto pas, los leones se pararon y empezaron a caminar atrs de ella. Busc algn sitio para refugiarse y no lo encontr. Eso le pareci espantoso. A lo lejos vio un bulto que se mova y pens que haba alguien que la podra ayudar. Cuando se acerc vio un oso de espalda. Se qued en silencio un rato hasta que el oso desapareci y luego, como la noche llegaba, se decidi a prender fuego para cocinar un pastel de berro que sac del bolso. Empez a preparar el estofado y lav tambin unas ciruelas. De repente apareci un hombre pelado con el saco lleno de polvo que le dijo si poda compartir la cena con l. La nia, aunque muy asustada, le pregunt su apellido. l le respondi que su apellido era Gutirrez, pero que era ms conocido por el sobrenombre Pepe. El seor le dijo que la salsa del estofado estaba exquisita aunque un poco salada. El hombre le dio un vaso de vino y cuando ella se enderez se sinti un poco mareada. El seor Gutirrez, al verla borracha, se ofreci a llevarla hasta la casa de su abuela. Ella se pein su largo pelo y, agarrados del brazo, se fueron rumbo a la casita del bosque. Mientras caminaban vieron unas huellas que parecan de zorro que iban en direccin al stano de la casa. El olor de una rica salsa llegaba hasta la puerta. Al entrar tuvieron una mala impresin: la abuelita, de espalda, estaba borrando algo en una hoja, sentada frente al escritorio. Con espanto vieron que bajo su saco asomaba una cola peluda. El hombre agarr una escoba y le peg a la presunta abuela partindole una muela. La nia, al verse engaada por el lobo, quiso desquitarse aplicndole distintos golpes. Entre tanto, la abuela que estaba amordazada, empez a golpear la tapa del stano para que la sacaran de all. Al descubrir de dnde venan los golpes, consiguieron unas tenazas para poder abrir el cerrojo que estaba todo herrumbrado. Cuando la abuela sali, con la ropa toda sucia de polvo, llamaron a los guardas del bosque para contar todo lo que haba sucedido.

Falsos cognatos
Estude a lista dos falsos cognatos abaixo referentes ao texto "La Presunta abuelita": Presunta: suposta, presumvel. Se acordo: se lembrou Regalo: presente Pinpollos: botes de rosa Rojos: vermelhos Carpa: barraca de camping Cachorros: filhotes Latir: bater, pulsar. Stio: lugar Se acerco: se aproximou Oso: urso Um rato: um momento Berro: agrio Bolsillo: bolso Estofado: ensopado, cozido.

140
Ciruelas: ameixas Pelado: careca, calvo. Saco: palet Polvo: p Cena: janta Apellido: sobrenome Salsa: molho Exquisita: deliciosa, gostosa. Salada: salgada Vaso: copo Se enderez: ficou de p Mareada: tonta Borracha: bbada Largo: longo Pelo: cabelo Huellas: pegadas Zorro: raposa Stano: poro Borrando: apagando Cola: rabo Escoba: vassoura Muela: molar (dente) Desquitarse: vingar - se Tenazas: alicates Cerrojo: fechadura

Preposies e conjunes

Preposies
A=A Ante = Perante Bajo = Sob Cabe = ao lado Contra = Contra Hasta = at Hacia = (direo) Segn = Segundo, de acordo com Sim = sem Trs = aps

Conjunes
As conjunes como em portugus podem ter valor copulativo, disjuntivo, adversativo, condicional, final ou consecutivo. Vejamos as mais comuns: Y=E Ni = Nem O = Ou Mas = Pero Sino = se no Si = Se Aunque = Embora, ainda que. Siquiera = sequer Sin embargo = no entanto En cambio = Ao contrrio Luego = Logo Por consiguiente = Portanto

Advrbios e locues adverbiais

141

Advrbios
Os advrbios so parte invarivel de uma orao, como em portugus podem ser de lugar, tempo, modo, quantidade, afirmao, dvida e negao. Vejamos os mais comuns: Ac = Aqui Adrede = Intencionalmente All = L Anteayer = Anteontem An = Ainda Aun = Inclusive, at mesmo. Ayer = Ontem Cerca = Perto Despacio = De vagar Hoy = Hoje Lejos = Lonje Listo = Pronto Luego = Logo Maana = Amanh Mientras = Enquanto Passadomaana = Depois de amanh Presto = Logo Pronto = Logo Quiz (s) = Talvez Temprano = Cedo Todavia = Ainda Estude-os, pois so muito importantes para uma boa compreenso de texto. Tambm temos as locues adverbiais. Vamos estudar as mais importantes: A lo mejor = Talvez, possivelmente. De um tirn = De vez, sem intervalo. En efecto = Realmente Por si acaso = Por precauo Contra viento y marea = En sentido contrrio De pronto - De repente Por lo pronto = No momento A menudo = Freqentemente Por supuesto = Certamente A hurtadillas = As escondidas A tontas y locas = De qualquer jeito Al revs = Ao contrrio De hecho = De fato Mientras tanto = Enquanto isso Tan pronto = Assim que De veras = mesmo

Outros falsos cognatos


Alm dos falsos cognatos do texto "La Presunta abuelita", vamos estudar tambm a seguinte lista: Bolsa = sacola Brincar = Pular Chapa = lataria Estante = Prateleira Flaco = Magro

142
Copos = Flocos Corrida = Tourada Ano = nus Camarero = Garom Cita = Encontro, reunio. Comedor = Sala de jantar Funda = Fronha Oficina = Escritrio Taller = Oficina Zurdo = Canhoto Tirar = Puxar, lanar. Jugo = Suco Cuello = Pescoo

Lxico fundamental
Nesta parte das dicas, vamos trabalhar com o vocabulrio do cotidiano dividido em gneros e, especialmente os vocbulos que no tem semelhana na sua grafia com respeito lngua portuguesa.

Animais
Cerdo, chancho = Porco Perro = Cachorro Zorro = Raposa Zorrillo = Gamb Oso = Urso Ciervo = Veado Pollo = Frango Boa = Jibia Chicharra = Cigarra Delfin = Golfinho Rana = R Armadillo = Tat

Roupas
Zapatillas = Tnis Corbata = Gravata Bufanda = Cachecol Falda = Saia Guante = Luva Pantaln = Cala Cinturn = Cinto Jardinera = Macaco Pulver = Blusa de frio Sombrero = Chapu Sostn = Suti Calcetines = Meias

Profisses
Albail = Pedreiro Ambulante = Camel Azafata = Aeromoa Mayorista = Atacadista Minorista = Varejista Obrero = Operrio Sastre = Costureiro Gsfiter, Plomero = Encanador Carpinteiro, Ebanista = Marceneiro Fontanero = Bombeiro Carnicero = Aougueiro Maestro = Professor

143 A Cidade
Acera, Vereda = Calada Embotellamiento = Engarrafamento Calle = Rua Boleta = Nota fiscal Carretera = Estrada Colectivo = nibus Contaminacin = Poluio Desecho = Lixo Peatn = Pedestre Pblacion = Populao Riel = Trilho Prdio = Terreno, lote Fonte: www.enaol.com

falsos cognatos
Falsos cognatos, so palavras que so escritas de maneira semelhante em dois idiomas, mas tm significados diferentes. importante conhecer os principais falsos cognatos para evitar mal-entendidos. aceitar: cobrir de leo agasajar: presentear, fazer favores almohada: travesseiro apellido: sobrenome berro: agrio billn: trilho bolsillo: bolso borracha: bbada borrar: apagar cachorros: filhotes carpa: barraca de camping cena: janta cola: rabo desquitarse: vingar-se escoba: vassoura escritorio: escrivaniha estofado: ensopado, cozido exquisita: deliciosa, gostosa largo: longo latir: bater, pulsar muela: molar (dente) oficina: escritrio oso: urso pelado: careca, calvo pelo: cabelo pinpollos: botes de rosa polvo: p presunta: suposta, presumvel regalo: presente rojos: vermelhos rubio(a): loiro(a) saco: palet salada: salgada salsa: molho se acerco: se aproximou se acordo: se lembrou stio: lugar stano: poro um rato: um momento vaso: copo zorro: raposa zurdo: canhoto

144

Origem do Espanhol
Incgnita en la informacin de la lengua espaola
Has reflexionado alguna vez sobre la lengua que hablas?, si la respuesta es positiva, seguramente las preguntas que te habrs hecho pueden ser las siguientes: De dnde proviene? Cmo se integr? Qu relaciones tiene con otros idiomas? Quines la hablaron primero? Cmo ha evolucionado?, etc. Estas interrogantes que an estn sin respuesta, y muchas ms, intentar explicrselos conforme adentramos en el tema.

Orgenes primeros
Los orgenes de nuestra lengua se remontan muchos siglos antes de nuestra era. Se supone que los primero habitantes de lo que hoy es la pennsula ibrica (Espaa y Portugal), se establecieron a los lados de los Pirineos (cadena montaosa entre Francia y Espaa). Estos grupos humanos hablaron una lengua que sobrevive en el idioma vasco (Se habla vasco en Vasconia, regin de Espaa). En otra regin geogrfica -costa de Levante- se establecieron los Iberos, de cuyo nombre tom el propio la pennsula. Su cultura probablemente provena de las costas africanas. Culturas que influyeron en la conformacin de la lengua espaola.

Los Tartesios
Probablemente a fines de la Edad de Bronce, lleg a la actual Andaluca una raza de cultura superior, la que por haber fundado la ciudad de Tartesos se llam tartesia. Proceda de frica, y domin a los habitantes anteriores, probablemente beros. Tambin stos eran de raza africana por lo cual algunos consideraban beros a los tartesios. Aunque los restos de la civilizacin tartesia fueron descubiertos en 1922-1923, en las marismas de la actual desembocadura del Guadalquivir, pero Tartesos estuvo en una isla del delta que entonces formaba el ro. En la poca del rey Salomn (1000 aos antes de Cristo) se la cita como ciudad populosa y rica. Su principal riqueza parece que fueron los minerales -oro, plata, cobre y plomo-, y de all el nombre de Argentonio rey de la plata, 'que llev uno de sus reyes. Los tartesios llegaron a Bretaa en busca de estao, necesario para fabricar bronce.

Figurilla de origen cartagins hallada en Puig des Moulins, representa a un hombre barbado.(Museo arq. de Madrid) La pennsula ibrica fue invadida varias veces por tribus venidas de frica. En los siglos anteriores a la era cristiana vivieron en ella los beros, de raza africana, que poblaban todo el norte de frica, desde el mar Rojo hasta el ocano, y seguramente invadieron varias veces la pennsula. Entraron por el norte otras tribus de raza celta. Como los beros, se extendieron por la pennsula y pasaron al sur de la, actual Francia y tres o cuatro siglos antes de Cristo estaban mezcladas ambas razas en los celtberos.

Los fenicios y los griegos


Los colonizadores fenicios llegaron a Espaa 1110 aos antes de Cristo y fundaron cerca de Tartesos la ciudad de Gdir al sur de la pennsula, posteriormente los romanos la llamaron Gades y los rabes, Qdis para terminar como la conocemos hoy: Cdiz. La palabra gadir es de origen pnico y quiere decir recinto amurallado.

Otra ciudad importante nacida a merced de los fenicios fue Mlaga (Mlaka: factora, fbrica). Los griegos, desterrados del sur por los fenicios, se establecieron en la regin de Levante. Ah fundaron ciudades importantes como Lucentum, hoy Alicante, y Emporion, Ampurias. Poco despus llegaron los

145
griegos a las islas Baleares. Los fenicios para contenerlos se establecieron en Ibiza y fundaron varias factoras en el continente, entre ellas Mlaca, hoy Mlaga.

Los fcesos
Los fceos, hacia fines del siglo VII a.C. fundaron ciudades en la costa este de Espaa, como haban fundado Massila (hoy Marsella) en el sur de Francia. La actual ciudad espaola de Ampurias fue fundada por los fceos, con el nombre de Emporion. Los fceos dominaron a los fenicios pero fueron derrotados por los etruscos aliados con los cartagineses.

Los cartagineses
Cuando los asirios tomaron Tiro, la hegemona de sta pas a Cartago. Desde entonces esa ciudad, fundada despus de Gdir, creci en importancia, quiz porque no sigui la costumbre fenicia de establecer factoras. Cartago coloniz, respetando la autonoma de los dominados, exigindoles slo tributos de hombres y dinero. As muchos nativos de la pennsula ibrica combatieron contra los enemigos de Cartago. El afn de monopolizar el comercio de los minerales llev a los cartagineses a conquistar las grandes islas del Mediterrneo y a destruir Tartesos, como haban destruido antes otras ciudades rivales. Toda Andaluca qued entonces bajo su poder y dominaron tambin las explotaciones minerales de la actual Gran Bretaa. La expansin comercial cartaginesa era despiadada y uni a los beros y marselleses contra Cartago. Hacia el ao 300 a.C. como consecuencia, Cartago perdi Andaluca que haba reconquistado Amlcar en el ao 240 a.C. Para esta fecha una nueva y pujante ciudad haba crecido militar y econmicamente, junto a los etruscos, a los que absorbi. Esa ciudad, ya ms que una ciudad, por su territorio y su poder, era Roma. El choque de ambos estados era inevitable. Las culturas fenicia y griega, propiciaron el desarrollo del arte ibrico, tanto en numismtica como en escultura. La famosa Dama de Elche ha quedado como muestra del aculturamiento griego por parte de los iberos.

Ligures
Por lo que toca a las regiones del Centro y Noroeste, no se puede definir con exactitud qu grupo o grupos humanos llegaron a colonizar. Existe la hiptesis de una inmigracin ligur (proveniente del Norte y Centro de Italia de la regin de la Provenza. Dicha suposicin se ha sostenido debido a los toponmicos (nombres de lugares) encontrados en diversas partes de Espaa. Son caractersticos, aunque no exclusivos del idioma ligur, los sufijos "-asco", "-osca" y "-usco", por ejemplo: "Viascn", hoy Pontevedra; "Tarascn": Orense, "Piasca": Santander, "Beascos": Murcia, "Orusco": Madrid, "Biosca": Lrida. El sufijo "-ona", tambin es de origen ligur, por ejemplo: Barcelona, Tarazona, etc.

Celtas
Los celtas invadieron Hispania en el siglo VII A.C. procedentes del sur de Alemania. Se establecieron en Galicia, sur de Portugal y en la regin llamada Sierra Morena. Ms tarde se mezclaron con los iberos en el centro y Bajo Aragn, y formaron una regin llamada Celtiberia. Hay pocas representaciones de los primitivos habitantes de Espaa. Esta pintura de un vaso hallada en Valencia nos muestra a dos guerreros vestidos con tnicas cortas y armados con lanzas y escudos. Los toponmicos de origen cltico son muchos. Casi todos ellos tienen nombres guerreros. Entran como elementos informativos de las palabras, las voces: "briga", que significa fortaleza, y "sego" o "segi" que indican victoria, por ejemplo: "Conimbriga": Coimbra, "Lacobriga": Carrin, "Seguvia": Segovia. La palabra "dunum", es sinnimo de "briga"; aquel elemento tambin entr en la formacin de toponimias. Dichos lugares se encuentran localizados tanto en la regin central como en la oriental de los Pirineos, por ejemplo: "Navardm": Zaragoza, "Salard": Lrida.

146 Carencia de unidad lingistica prerromana


No se puede hablar de una unidad lingistica en la pennsula ibrica antes de la llegada de los romanos. Los alfabetos ibricos y taresio sirvieron cada uno para diversas lenguas. Los grupos colonizadores conservaron y extendieron cada uno su propia lengua: griegos, fenicios, cartaginese, celtas, etc. Adems de los idiomas mencionados hay que agregar el vascuense.

La lengua vascuense
Ejemplo de la influencia de la cultura fenicia en Espaa: figura de cermica hallada en Ibiza. (Museo de Barcelona.) El vascuense, lengua que hasta la fecha se ha conservado, y que no tiene relacin lingistica con los dems que se hablaron y hablan en Espaa, es un idioma cuyo origen es muy discutido todava. Hay tres tesis: El vascuense es de procedencia africana. Presenta coincidencias decicivas con las lenguas camticas: bereber, copto, cusita y sudans. El vascuense es originario de la regin del Cucaso. Su estructura gramatical tiene mucha similitud con las lenguas caucsicas. El vascuense es una lengua mixta. Se parece a los idiomas caucsicos en su estructura y origen. Incorpor numerosos elementos camticos de las lenguas ibricas, as como celtismos y, finalmente, abundantes latinismos. La segunda y tercera teoras son las que se sostienen en la actualidad (mucho se debe a presiones de algunos "expertos", orientadas a alejarlo lo ms posible de orgenes africanos; quien sabe por qu motivos).

El vascuense, desde su origen hasta el siglo X, fue una lengua que se transmiti por tradicin oral. Textos ms o menos amplios aparecen hasta el siglo XVI, pero sin llegar a tener la calidad de lengua culta. En nuestros das mantiene su primaria estructura gramatical, pero se ha visto sometida a la influencia del latn y de las lenguas romances. El vascuense ha dado lugar a muchos dialectos. Son de origen vasco numerosos toponmicos localizados principalmente a lo largo de los Pirineos. Para la composicin de muchas palabras entraron en funcin los sufijos uscaros (vascos): "berri": nuevo, "gorri": rojo, "erri":quemado. Nombres de origen vasco son: Urquiza, Ezquerra, Iruecha, Garray, etc. El vascuense es la nica lengua prerromana que tiene vigencia en la actualidad. Se habla en las provincias espaolas de Vizcaya y Guipscoa .

Los romanos
Los romanos emprenden la conquista de Hispania en el ao 206 A.C. Antes, en el 218 A.C., los Escipciones haban desembarcado en Ampurias. La pacificacin fue completa hasta el ao 19 A.C., cuando Augustosometi definitivamente a los cntabros y astures. As, Roma, al conquistar nuevas tierras, acababa con las pugnas entre tribus, pueblos y ciudades, imponiendo su cultura, que traa el concepto de la ley y la ciudadana. Los romanos eran maestros en administracin y derecho. Debemos recordar que el Derecho Romano sent las bases de las legislaciones occidentales. Tampoco debemos olvidar que construyeron admirablemente calzadas, puertos, puentes y acueductos que an estn en pie. De hecho, los romanos transformaron completamente el modo de vida de los habitantes de Hispania, llevando a dicho pueblo no slo las formas de vida latinas, sino la cultura griega, que ellos haban adquerido cuando conquistaron la regin helvtica. Muy pronto empezaron a levantar ciudades latinas en la pennsula ibrica; en 206 A.C. fundaron Itlica. Se extendieron rpidamente por diversas regiones del pas colonizado. Ya en el ao 90 A.C., nativos de Salduia (Zaragoza) luchaban como hermanos al lado de los romanos en la guerra social de Italia.

El Latn
El latn lengua oficial de los romanos, se impuso rapidamente como intrumento de comunicacin en todo el Imperio Romano. Los toponmicos indican que tambin hubo mezcla de elementos romanos con celtas y vascos. Por ejemplo "Gracchurris" (Alfaro) se form del nombre de sus fundador Tiberio Sempronio

147
Graco y de la palabra vasca "urris". Elementos romanos y celtas se combinaron para formar: Caesarbriga (Talavera) y Juliobriga (cerca de Reinosa) y Augustobriga (Ciudad Rodrigo). El latn, idioma claro y preciso, enrgico, prctico y ordenador, adquiri gracia cuando tuvo contacto con la lengua griega, Hispania fue testigo del florecimiento de la literatura latina que imit, haciendolos suyos, los modelos de los grandes maestros griegos. De esta manera, muchas palabras de origen griego, han pasado a nuestro idioma en este periodo por medio de la imposicin del latn. Por ejemplo: "philosophia" : filifosofa, "poesis" : poesa, "mathematica" : matemtica, "chorus" : coro, etc.

Lenguas indoeuropeas
El latn pertenece a las llamadas lenguas itlicas que se hablaron antes de Cristo en la pennsula del mismo nombre. A su vez, dichas lenguas itlicas pertenecan al indoeuropeo, originario de casi todas las lenguas que se hablan en Europa. Adems de latn son indoeuropeas: las lenguas clticas (que se hablaron en Hispania y hoy en Bretaa) y en la Gran Bretaa (irlands, gals, esocs); las lenguas germnicas (el desaparecido gtico, los modernos alemn, ingls, holands); las lenguas eslavas (ruso, polaco, checo, blgaro y serbocroata), la lenguas escandinavas y tambin el griego y el albans. Las lenguas que se hablan y hablaron en Europa que no pertenecen a la familia indoeuropea, son: el etrusco (desaparecedo), el finlands, el lapn, el estoniano, el hngaro y el vascuence, fuera de Europa, pertenecen al tronco indoeuropeo el grupo de lenguas indias y el persa. De lo que se concluye que gran parte del mundo actual tiene uno mismo antepasado lingstico.

Forma de la lengua latina


Existieron dos clases de latn: el culto y el vulgar. El primero era usado por los escritores y gente preparada; el vulgar era hablado por el pueblo de Roma. Este fue el que se impuso en todas las colonias. Dicho latn presentaba diversas modalidades segn la poca de conquista del territorio, la procedencia de distintas regiones de la pennsula itlica, la cercana o lajana de comunicacin con la metrpoli, etc. De este modo, en cada territorio conquistado -no se puede usar todava el concepto de nacin- la lengua impuesta adquiri diversos matices de expresin. Con el devenir del tiempo, la evolucin del latn vulgar, al lado de la conformacin de las naciones, vino a dar lo que hoy llamamos lenguas romances, romnicas o neolatinas: espaol, francs, italiano, provenzal, cataln, gallego-portugus, retrorromnico, rumano y sardo.

En la actualidad el latn convertido en lenguas romances, sobrevive con diversas modalidades en Espaa, Francia, Portugal, Italia, Blgica, Suiza, Rumana, Hispanoamrica, sur de Estado Unidos, Filipinas y en otros muchos lugares del orbe, a donde fue llevado por los conquistadores espaoles, portugueses y franceses, as como por los judos sefardes que fueron arrojados de Espaa.

Fin de la dominacin romana


La dominacin romana termin en el siglo V d.C., cuando desmembr el imperio. En nuestros das lo que se conserva de las lenguas prerromanas son unos cuantos sufijos: -arro, -orro, -urro: nuharro, machorro, baturro, -asco: peasco. Se presume que los sufijos -az, -ez, -oz, que abundan en la toponimia peninsuular espaola, tambin pertenecen al perodo estudiado. En el mismo caso est la "-z" terminal de los apellidos. Al caer el imperio Romano, y debido a las invasiones que sufri Hispania, se dificultaron notoriamente las comunicaciones entre Roma y todo el territorio que haba conquistado. En tal virtud, la cultura romana se resinti extraordinariamente . Este hecho permiti que el latn vulgar, impuesto por los romanos, al dejar stos de presionar su cultura, evolucionara con la mezcla de otras lenguas de grupos humanos que fueron invadiendo la Pennsula Ibrica despus de los romanos: visigodos, rabes, franceses, etc., hasta la consolidacin del castellano como lengua oficial, por el rey Alfonso X, en el siglo XIII. As pues, fueron dos -ya asentados- los motivos que ayudaron al latn vulgar para que fuera evolucionando hasta convertirse en cada regin en lenguas romnicas: el aislamiento de Roma y la contnua depresin de la cultura impuesta por los antiguos conquistadores. Cada regin fue agregando al latn vulgar que hablaban, formas de pronunciacin de sus dialectos primitivos, as como vocabulario de las lenguas prerromanas; adems fueron introduciendo palabras y usos lingsticos de los subsecuentes invasores y colonizadores.

148 Los germanos


Los germanos invadieron Espaa en el ao 409 d.C, representantes de los germanos eran los suevos, vndalos y alanos. Estas agresiones germnicas se iniciaron desde el siglo III, pero fue hasta el ao sealado arriba definitivamente cuando se incorporaron a la vida espaola. Los alanos fueron exterminados a los pocos aos. Los vndalos permanecieron un poco ms -se establecieron en Btica-, pero pronto se fueron al Africa. Los suevos permanecieron en territorio espaol ms tiempo que los alanos y vndalos: "Villaln" (Valladolid) "Bandalis" (Huesca). Suevos: "Puerto Sueve" en la regin asturiana. Al comenzar el siglo VI llegaron los Visigodos, ms civilizados que sus antecesores, se establecieron en la meseta castellana.Al principio evitaron la mezcla con los habitantes de Hispania porque tenan prohibido el casamiento con otra raza que no fuera la visigoda. Rutas tomadas por los pueblos invasores germnicos en la antigua Espaa, los nmeros representan el ao de la invasin. Poco a poco esta actitud empez a cambiar, hasta que en el ao 655 se estableci la unificacin jurdica para ambos grupos. Los visigodos transformaron las costumbres de los hispanorromanos, el derecho y la conciencia de Hispania como unidad independiente. Curiosidad histrica: Los vndalos eran un pueblo especialmente temido en la antigedad, esto debido a los grandes destrozos que causaban en las villas que conquistaban. Por ello en la actualidad calificamos a una persona como vndalo, cuando actua de una forma de poco respeto hacia las cosas o gente que le rodea. La influencia lingstica de los visigodos no fue muy grande. En la fontica no hay huellas. En la morfologa slo queda el sufijo "-ing": engo. Ejemplos: abolengo, realengo, etc. En el vocabulario tenemos: Germanismo Espaol laiston lastar fat hato tappa tapa rukka rueca marthus martha gano gana gasalija (compaero) agasajar Germanismo wardja skilla haspa gans (abundancia) Espaol guardia esquila aspa ganso ufano

ufjo

El romance que se hablabla en Hispania (aproximadamente lo que hoy es Espaa) al terminar la poca visigoda presentaba rasgos muy primitivos. Sin embargo, ya el latn hablado poda considerarse como un dialecto del latn general.

Los rabes
En el ao 711 d.C. los rabes invadieron Espaa; toda la pennsula cae en manos de los musulmanes. Slo en las montaas del norte quedan pequeos grupos humanos resistiendo. Los rabes, sirios y berberiscos, invasores, no traen mujeres, as que toman como esposas a las hispanogodas. Establecen su capital en Crdoba, que pronto se convierte en el centro de una esplendorosa civilizacin islmica. En el ao 950, dos terceras partes de la Pennsula Ibrica estn en poder de los rabes. Florecen la agricultura, la industria y el comercio. En todo el territorio conquistado: el ANDALUZ, se habla el rabe; sin embargo, los hispanogodos conquistados hablan su "lengua rstica". A estos habitantes del Andaluz se les llam Mozarabes as como a su lengua, las famosas Jarchas son los primeros exponentes literarios en esta lengua. La influencia rabe en el espaol fue decisiva. Los musulmanes estuvieron ms de siete siglos en tierras hispnicas. El vocabulario espaol contiene unas cuatro mil palabras de origen rabe: Veamos: adalid, atalaya, zaga, tambor, alfrez, acicate, alazn, acmila, acequia, aljibe, alberca, noria, alcachofa, zahahoria, alfalfa, azafrn, azcar, algodn, maquila, azucena, azahar, arrayn, retama, mejorana, tarea, racamar, alfarero, taza, jarra, arracadas, marfil, azufre, azogue, aduana, almacn, arroba, fanega, maraved, aldea, zagun, alcoba, celosa, azulejo, alcantarilla, almohada, alfombra, almbar, babuchas, lad, ajedrez, tahur, alcalde, alguacil, albacea, guarismo, lgebra, alambique, alcohol,

149
jarabe, elixir, cenit, balad, baldi, ail, carmes, fulano, en balde, hala, ojal, alborozo, Guadalajara (s, Guadalajara es de origen rabe), Guadalquivir, Mancha, Calatayud, Guadalupe, Guadiana, etc. Mezquita rabe en Crdoba Como puedes observar, existen muchas palabras del rabe en nuestro idioma. Los musulmanes tambin pasaron voces de otras lenguas a la nuestra. Del snscrito es: ajedrez, del persa: jazmn, naranja, azul; del griego: alambique y acelga. Durante los siglos IX, X y XI, el Romance sigui su evolucin. Existen documentos notariales que as lo atestiguan, dichos documentos emplean el latn, pero insertan palabras y construcciones romances. En las glosas emilianense y en las glosas silenses (ms adelante en esta misma pgina, hago mayor referencia a estas glosas) aparece ya conscientemente usada la lengua romance. Estn escritas en dialecto Navarro-Aragons.

Los franceses
En el siglo XI, Sancho el Mayor abre una nueva va a la peregrinacin a Santiago de Campostela. A partir de entonces acuden devotos de otros lugares fuera de Espaa. Los "francos" acuden abundantemente. Establecen ciudades a lo largo de dicho camino. Como consecuencia de ello, palabras de origen francs empiezan a introducirse en el romance hispano. Algunos de esos vocablos son: homenaje, mensaje, vergel, pitanza, fraile, mesn, manjar, vianda, vinagre, etc. La Reconquista que haba comenzado desde el principio de la dominacin rabe se dirige hacia el sur. Los cristianos toman Toledo en 1085 y Zaragoza en 1118. Pero los mozrabes ya estn muy aculturados con la civilizacin rabe; conservan sus creencias y hasta su lengua. En el siglo XIl, el arzobispo don Raimundo funda la Escuela de traductores y un siglo despus, el Rey Alfonso X acoge en su corte a sabios judos que dominan la cultura rabe. La filosofa griega es conocida por medio de los pensadores musulmanes Averroes y Avempace. Conforme va avanzando la reconquista, los cristianos van imponiendo los romances del norte: Gallego-Portugs, Astur-Leons, Castellano, Navarro-Aragons y Cataln. No todos estos dialectos tuvieron la misma suerte; unos se impusieron ms pronto que otros; en el sur fue ms difcil, debido a que el sustrato rabe era muy fuerte.

El espaol como lengua


En la formacin del espaol cabe distinguir tres grandes periodos: el medieval, tambin denominado del castellano antiguo, fechado entre los siglos X al XV; el espaol moderno, que evolucion desde el siglo XVI a finales del XVII, y el contemporneo, desde la fundacin de la Real Academia Espaola hasta nuestros das.

El castellano medieval
El nombre de la lengua procede de la tierra de castillos que la configur, Castilla, y antes del siglo X no puede hablarse de ella. Por entonces existan cuatro grandes dominios lingsticos en la Pennsula que pueden fijarse por el comportamiento de la vocal breve y tnica latina o en slaba interior de palabra como la o de portam que diptong en u en el castellano, puerta, y vacil entre ue, uo y ua en el leons y aragons (puorta) y mozrabe (puarta). En trminos generales, se mantuvo la o del latn (porta) en la lengua del extremo occidental, el galaicoportugus -del que surgira el gallego y el portugus-, y en el cataln del extremo oriental, que ejercera su influencia posterior por las tierras mediterrneas, fruto de la expansin poltica. El castellano fue tan innovador en la evolucin del latn como lo fueron los habitantes de Castilla en lo poltico. A esta poca pertenecen las Glosas Silenses y las Emilianenses, del siglo X, que son anotaciones en romance a los textos en latn: contienen palabras y construcciones que no se entendan ya. Las primeras se escribieron en el monasterio benedictino de Silos, donde para aclarar el texto de un penitencial puede leerse "quod: por ke", "ignorante: non sapiendo"; las Glosas Emilianenses se escriben en el monasterio de San Milln de la Cogolla o de Suso. En el sur, bajo dominio rabe, hablaban mozrabe las comunidades hispanas que vivan en este territorio y conservaron su lengua heredada de pocas anteriores.

150
La mantuvieron sin grandes alteraciones, bien por afirmacin cultural que marcara la diferencia con las comunidades juda y rabe, bien por falta de contacto con las evoluciones que se estaban desarrollando en los territorios cristianos. En esta lengua se escriben algunos de los primeros poemas lricos romances: las jarchas, composiciones escritas en alfabeto rabe o hebreo, pero que transcritas corresponden a una lengua arbigo-andaluza. De los cambios fonticos que produjeron en esta poca en el castellano, el ms original consisti en convertir la f- inicial del latn en una aspiracin en la lengua hablada, aunque conservada en la escritura. El primer paso para convertir el castellano en la lengua oficial del reino de Castilla y Len lo dio en el siglo XIII Alfonso X, que mand componer en romance, y no en latn, las grandes obras histricas, astronmicas y legales.El castellano medieval desarroll una serie de fonemas que hoy han desaparecido. Para saber ms de las Glosas Emilianenses: San Milln de la Cogolla Del Milenario a la Cuna

Distingua entre una -s- sonora intervoclica, que en la escritura se representaba por s, como en casa, y una s sorda, que poda estar en posicin inicial de palabra como silla, o en posicin interna en el grupo ns-, como en pensar o en posicin intervoclica que se escriba -ss- como en viniesse. Las letras y z equivalan a los sonidos africados (equivalente a ts, si era sordo, y a ds, si era sonoro), como en plaa y facer. La letra x responda a un sonido palatal fricativo sordo, como la actual ch del francs o la s final del portugus y tambin exista correspondiente sonoro, que se escriba mediante j o g ante e, i: as dixo, coger, o hijo. Distingua entre una bilabial oclusiva sonora -b-, que proceda de la -p- intervoclica del latn o b de la inicial sonora del latn (y que es la que hoy se conserva), y la fricativa sonora, que proceda de la v del latn, cuyo sonido se mantiene hoy en Levante y algunos pases americanos. Desde el punto de vista gramatical ya haban desaparecido las declinaciones del latn y eran las preposiciones las que sealaban la funcin de las palabras en la oracin. El verbo haber todava tena el significado posesivo tener, como en haba dos fijos y se empleaba para tener y para formar las perfrasis verbales de obligacin que originaran a partir del siglo XIV los tiempos compuestos; por eso, entre la forma del verbo haber y el infinitivo siguiente era posible interponer otro material lxico, hoy impensable, como en "Enrique vuestro hermano habia vos de matar por las sus manos". Los adjetivos posesivos iban precedidos de artculo; as se deca los sus ojos alza. El espaol del siglo XII ya era la lengua de los documentos notariales y de la Biblia que mand traducir Alfonso X; uno de los manuscritos del siglo XIII se conserva en la biblioteca de El Escorial. Gracias al Camino de Santiago entraron en la lengua los primeros galicismos, escasos en nmero, y que se propagaron por la accin de los trovadores, de la poesa cortesana y la provenzal

El castellano moderno
La publicacin de la primera gramtica castellana de Elio Antonio de Nebrija en 1492, fecha del descubrimiento de Amrica y de la toma de Granada por los Reyes Catlicos, establece la fecha inicial de la segunda gran etapa de conformacin y consolidacin del idioma. A esta poca pertenecen el cambio de las consonantes que altera y consolida definitivamente el sistema fonolgico del espaol. Desaparece la aspiracin de la h, cosa que testimonia la versificacin. Se funden en un nico fonema la s sonora y sorda, prevaleciendo el valor sordo. Las consonantes y z pasan a ser el fonema fricativo (con pronunciacin equivalente a ts) que se escribir durante el siglo XVI y pasar a tener el valor de la z (con su pronunciacin actual) en el siglo siguiente, con lo que de esta manera se resolvi la vacilacin ortogrfica c, , z. Las variaciones fonticas que representaban x, g, j, se solucionaron tambin en favor del sonido velar fricativo sordo que en el XVII pasa a tener la pronunciacin y grafa actuales de g y de j. Desapareci asimismo la distincin -b-, -v- que se neutraliz en -b- durante el siglo XVI. En la morfologa aparecieron los tiempos compuestos de los verbos, y se convierte en auxiliar el verbo haber. En la sintaxis el orden de los elementos de la oracin se hace ms rgido, y se anteponen los pronombres tonos a infinitivos y gerundios.

151
Desde el punto de vista del lxico adquiri una gran cantidad de neologismos, pues a estos momentos correspondi la expansin de Castilla y, por lo tanto, el contacto con otras culturas. Consigui consolidarse como lengua dominante frente a otros dialectos peninsulares al llevarse a cabo la unidad poltica de Castilla y Aragn y ser el castellano la lengua de los documentos legales, de la poltica exterior y la que lleg a Amrica de la mano de la gran empresa realizada por la Corona de Castilla, ya fijada en la gramtica normativa de Nebrija. A partir de los primeros momentos del siglo XVI se prefiri la denominacin de espaola para la lengua del nuevo imperio, y la preocupacin de los intelectuales del momento se refleja en la enorme tarea de sistematizarla, analizarla y divulgarla. Lo demuestran la publicacin del gran Diccionario de Alcal, obra de la Universidad Complutense creada por Cisneros; la aparicin de la Minerva de Francisco de las Brozas, conocido por El Brocense, que es una gramtica normativa y descriptiva ms moderna que la realizada por el grupo francs de Port Royal, y, a principios del siglo XVII, la publicacin del Tesoro de la lengua castellana o espaola (1611) de Sebastin de Covarrubias, primer diccionario de la lengua, que contiene cuanta informacin histrica y sincrnica haba disponible en el momento de su publicacin. En Francia, Italia e Inglaterra se editaban gramticas y diccionarios para aprender espaol, que fue la lengua diplomtica hasta la primera mitad del sigloXVIII. En esta etapa de la lengua se lleg al esplendor literario que representan los autores del siglo de oro. El lxico incorpora palabras originarias de tantas lenguas como contactos polticos tena el imperio. Del italiano entran en el espaol desde el sigloXV al XVII los nombres de la mtrica y preceptiva literaria como soneto, asonante, silva y lira, palabras relacionadas con las bellas artes como fachada, escorzo, medalla, piano. De otros campos lxicos son italianismos de la poca centinela, alerta, escopeta, aspaviento, charlar, estropear y muchas ms. Son galicismos paje, jardn, jaula, sargento, forja o reproche. Los americanismos, que comienzan a entrar en el sigloXVI, ofrecen una lista referida a las realidades que en Europa no se conocan y que son espaolismos tomados por las lenguas europeas como patata, cndor, alpaca, vicua, pampa, puma, papa (denominacin afincada en Canarias para patata), que proceden del quechua y el guaran. Los trminos ms antiguos, como canoa, ya citado en el diccionario de Nebrija, proceden de los arawak. A este conjunto pertenecen huracn, sabana, maz, cacique, colibr, caribe, enagua y canbal. De la familia de lenguas nhuatl habladas por los nahuas, se incorporan hule, chocolate, tomate, cacao, aguacate y petate. "OBRA COMPLETA" de Gonzalo de Berceo (1198 d.C.), es la primer obra en castellano de la que se conoce su autor El espaol contemporneo En el ao 1713 se fund la Real Academia Espaola. Su primera tarea fue la de fijar el idioma y sancionar los cambios que de su idioma haban hecho los hablantes a lo largo de los siglos, siguiendo unos criterios de autoridad. Para saber ms de Gonzalo de Berceo: Gonzalo Glosas de Berceo

En esta poca se haba terminado el cambio fontico y morfolgico y el sistema verbal de tiempos simples y compuestos era el mismo que ha estado vigente hasta la primera mitad del siglo XX. Los pronombres tonos ya no se combinaban con las formas de participio y, gracias a la variacin morfolgica, los elementos de la oracin se pueden ordenar de formas muy diversas con una gran variedad de los estilos literarios, desde la mayor violacin sintctica que representan el barroco del siglo XVII, los poetas de la generacin del 27 y el lenguaje publicitario, hasta la imitacin de los cnones clsicos, tambin violentadores del orden del espaol, que incorporaron los neoclsicos o los primeros renacentistas. Coincidiendo con otro momento de esplendor literario, el primer tercio del siglo XX, aparecieron las nuevas modificaciones gramaticales que an hoy estn en proceso de asentamiento. De ellas cabe citar: la reduccin del paradigma verbal en sus formas compuestas de indicativo y subjuntivo, la sustitucin de los futuros por perfrasis verbales del tipo tengo que ir por ir, la prctica desaparicin del subjuntivo, la reduplicacin de los pronombres tonos en muchas estructuras oracionales

152
y con verbos de significacin pasiva, que estn desarrollando una conjugacin en voz media como en le debo dinero a Mara; la posposicin casi sistemtica de los calificativos, la reduccin de los relativos, prcticamente limitados a que y quien en la lengua hablada. Junto a ello, la irrupcin continua de neologismos, que nombran innovaciones tcnicas y avances cientficos, tiene dos momentos: los anteriores a la mitad del presente siglo, que contienen races clsicas como termmetro, televisin, tomo, neurovegetativo, psicoanlisis o morfema, y los neologismos apenas castellanizados, siglas y calcos del ingls y fruto de la difusin que de ellos hacen las revistas especializadas, la publicidad o la prensa, como filmar, radar, mdem, casete, anticongelante, compacto, PC, o spot.

You might also like