You are on page 1of 158

INFORMAES AO PROPRIETRIO

WAU26370

Nmeros de identificao
Registre o nmero de srie do quadro e o nmero de srie
do motor nos espaos fornecidos abaixo para assistncia
ao fazer o pedido de peas de reposio em um concessionrio
Yamaha ou para referncia no caso da motocicleta ser
roubada.
1.

NMERO DE SRIE DO QUADRO:

2.

NMERO DE SRIE DO MOTOR:

II

WAUW0010

MT-03
MANUAL DO PROPRIETRIO
2007 Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
1 Edio, Dezembro 2007
Todos os direitos reservados.
proibida a reimpresso ou o uso deste
material sem autorizao por escrito da
Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
Impresso no Brasil

III

INTRODUO
WAU10100

BEM VINDO AO MUNDO DO MOTOCICLISMO DA YAMAHA!


Como proprietrio da MT-03, voc se beneficia da vasta experincia da Yamaha, na mais recente tecnologia em design e na
fabricao de produtos de alta qualidade, que concederam Yamaha uma reputao de confiabilidade.
Por favor leia atentamente este manual para que possa desfrutar de todas as vantagens da sua MT-03. O manual do
proprietrio no s lhe dar instruo sobre operao, inspeo ou manuteno da sua motocicleta, como tambm indica
como proteger a si mesmo e a outros de problemas e ferimentos.
Alm disso, as diversas sugestes apresentadas neste manual, iro ajud-lo a manter sua motocicleta nas melhores condies possveis. Para qualquer esclarecimento no hesite em contatar seu concessionrio Yamaha.
A equipe Yamaha deseja-lhe muitas viagens seguras e agradveis. Por isso, lembre-se que a segurana vem em primeiro
lugar!

YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.

IV

INFORMAES IMPORTANTES NO MANUAL


WAU10151

Os pontos de maior importncia esto assinalados pelas seguintes anotaes:


O smbolo de alerta relativo segurana significa: ATENO! ESTEJA ATENTO! EST
ENVOLVIDA A SUA SEGURANA!
ADVERTNCIA:

A no observncia das instrues desta ADVERTNCIA pode resultar em ferimentos graves


ou na morte do condutor da motocicleta, de uma pessoa que esteja por perto ou de uma
pessoa que esteja inspecionando ou reparando a motocicleta.

ATENO:

Uma nota de ATENO indica que devem ser tomadas precaues especiais para evitar danos
na motocicleta.

NOTA:

Uma NOTA fornece informaes importantes para tornar os procedimentos mais fceis ou
mais claros.

NOTA:

Este manual deve ser considerado parte permanente da motocicleta, devendo permanecer com esta, mesmo que seja
vendida posteriormente.

A Yamaha busca continuamente avanos em desenho e qualidade de produtos. Portanto, mesmo que este manual contenha as informaes sobre produtos mais atuais disponveis na poca de sua impresso, pode haver pequenas diferenas
entre sua motocicleta e este manual. Caso tenha alguma pergunta referente a este manual, por favor, consulte um
concessionrio Yamaha.
ADVERTNCIA:

WWA10030

POR FAVOR LEIA CUIDADOSAMENTE E COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR A MOTOCICLETA.
*Produtos e especificaes esto sujeitos a mudanas sem aviso.
v

NDICE
PONTOS IMPORTANTES SOBRE
A CONDUO E OPERAO....................................
Partida no motor ..................................................
Transmisso ........................................................
Dicas para diminuir o consumo do
combustvel .........................................................
Perodo de amaciamento do motor .....................
Estacionamento ..................................................

INFORMAES DE SEGURANA ........................... 1-1


DESCRIO ...............................................................
Vista esquerda .....................................................
Vista direita ..........................................................
Controles e instrumentos ......................................

2-1
2-1
2-2
2-3

FUNES DOS CONTROLES E


INSTRUMENTOS ......................................................... 3-1
Sistema imobilizador ........................................... 3-1
Interruptor principal / trava da direo ................. 3-2
Luzes de advertncia e indicadoras .................... 3-5
Visor multifuncional ............................................. 3-7
Interruptores do guido ....................................... 3-11
Manete da embreagem ....................................... 3-13
Pedal de cmbio .................................................. 3-13
Manete do freio .................................................... 3-14
Pedal do freio traseiro .......................................... 3-14
Tampa do tanque de combustvel ........................ 3-15
Combustvel ......................................................... 3-16
Mangueira de respiro / dreno do tanque de
combustvel ..........................................................3-17
Catalisador ...........................................................3-17
Assentos .............................................................. 3-18
Ajuste do conjunto do amortecedor ..................... 3-20
Cavalete lateral .................................................... 3-22
Sistema de corte do circuito de ignio .............. 3-23

5-1
5-1
5-3
5-4
5-4
5-5

MANUTENO PERIDICA E
PEQUENOS REPAROS............................................... 6-1
Tabela de lubrificao e manuteno
peridica .............................................................. 6-3
Remoo e instalao dos painis ...................... 6-8
Verificao da vela de ignio ............................. 6-9
leo do motor e elemento do filtro de leo .......... 6-11
Liquido de arrefecimento ..................................... 6-15
Substituio do elemento do filtro de ar e
limpeza das mangueiras de verificao .............. 6-17
Ajuste da marcha lenta do motor ........................ 6-18
Verificao da folga do cabo do acelerador ........ 6-19
Folga das vlvulas ............................................... 6-20
Pneus .................................................................. 6-20
Rodas de liga ...................................................... 6-24
Ajuste da folga do manete da embreagem .......... 6-25
Verificao das pastilhas dos freios ................... 6-26
Verificao do nvel do fluido de freio .................. 6-27
Troca do fluido de freio ........................................ 6-28

INSPEO ANTES DO USO ..................................... 4-1


Lista de inspeo antes do uso ........................... 4-2
Vll

Folga da corrente de transmisso ....................... 6-29


Limpeza e lubrificao da corrente
de transmisso .................................................... 6-30
Verificao e lubrificao dos cabos ................... 6-31
Verificao e lubrificao da manopla e
cabo do acelerador .............................................. 6-32
Verificao e lubrificao dos manetes de
freio e embreagem ............................................... 6-32
Verificao e lubrificao do pedal do freio ......... 6-33
Verificao e lubrificao do cavalete lateral ...... 6-34
Lubrificao da suspenso lateral ....................... 6-34
Verificao do garfo dianteiro .............................. 6-35
Inspeo da direo ............................................ 6-36
Verificao dos rolamentos da roda .................... 6-37
Bateria ................................................................. 6-37
Substituio do fusvel ........................................ 6-40
Substituio da lmpada do farol ........................ 6-42
Substituio da lmpada da luz auxiliar .............. 6-44
Substituio da lmpada da luz do freio/
lanterna ............................................................... 6-44
Substituio da lmpada do pisca ...................... 6-45
Substituio da lmpada da placa de
identificao ........................................................ 6-46
Suporte da motocicleta ....................................... 6-47
Roda dianteira ..................................................... 6-47
Roda traseira ....................................................... 6-49
Localizao de problemas ................................... 6-51
Tabela de localizao de problemas ................... 6-52
Superaquecimento do motor ............................... 6-53

LIMPEZA E ARMAZENAMENTO ............................... 7-1


Cuidados ............................................................. 7-1
Armazenamento .................................................. 7-3
ESPECIFICAES TCNICAS ................................. 8-1
Regulamentao de emisso e rudo ................. 8-8
leo do motor ...................................................... 8-9
INFORMAES AO PROPRIETRIO ....................... 9-1
Nmero de srie do chassi ................................. 9-1
Nmero de srie do motor .................................. 9-1
CONCESSIONRIO AUTORIZADO YAMAHA .......... 10-1
CERTIFICADO DE GARANTIA .................................. 11-1
Termo de garantia ................................................ 11-2
Controle das revises / Manuteno
Peridicas ............................................................ 11-6
Anotaes ........................................................... 11-9
Pesquisa de consumidores dos
produtos Yamaha ................................................11-10

VIIl

INFORMAES DE SEGURANA
WAU10281

MOTOCICLETAS SO VECULOS DE DUAS RODAS. SUA


UTILIZAO E OPERAO SEGURAS DEPENDEM DO
USO DE TCNICAS ADEQUADAS DE CONDUO, BEM
COMO DA EXPERINCIA DO CONDUTOR. CADA CONDUTOR DEVE CONHECER AS SEGUINTES EXIGNCIAS
ANTES DE DIRIGIR ESTA MOTOCICLETA.
ELE OU ELA DEVE:
OBTER INSTRUES COMPLETAS DE UMA FONTE
COMPETENTE SOBRE TODOS OS ASPECTOS DE
OPERAO DE MOTOCICLETA.
OBEDECER AS ADVERTNCIAS E EXIGNCIAS DE
MANUTENO NO MANUAL DO PROPRIETRIO.
OBTER TREINAMENTO QUALIFICADO SOBRE TCNICAS SEGURAS E ADEQUADAS DE CONDUO.
OBTER TCNICAS DE SERVIO COMO INDICADO
PELO MANUAL DO PROPRIETRIO E/OU QUANDO
NECESSRIO REVISAR CORRETAMENTE OS ITENS.
Dirigir com segurana
Sempre faa inspees pr-operao. Inspees cuidadosas podem ajudar a evitar acidentes.
Esta motocicleta projetada para levar o condutor e
um passageiro.
A falha dos motoristas em detectar e reconhecer motocicletas no trnsito a principal causa de acidentes
entre automveis e motocicletas. Muitos acidentes foram
causados por um motorista de automvel que no viu

a moto. Tornar-se visvel parece ser bastante eficiente


na reduo do risco deste tipo de acidente.
Portanto:
Use uma jaqueta com cores vivas.
Redobre a ateno quando se aproximar e atravessar
cruzamentos, j que estes so os lugares mais provveis
para acidentes com motocicletas.
Trafegue onde outros motoristas possam v-lo. Evite
trafegar no ponto cego de outro motorista.
Diversos acidentes envolvem condutores inexperientes.
Na verdade, vrios condutores que se envolveram em
acidentes nem sequer possuam carteira de habilitao
para motocicletas.
Esteja certo de que est qualificado e apenas empreste sua motocicleta a outros condutores qualificados.
Conhea suas habilidades e limites. Ficar dentro de
seus limites pode ajudar a evitar um acidente.
Recomendamos que voc treine dirigir sua motocicleta
onde no haja trnsito at que esteja completamente
familiarizado com o veculo e com todos os seus controles.
Diversos acidentes foram causados por erro do condutor
da motocicleta. Um erro comum cometido pelo condutor
fazer uma curva muito aberta em decorrncia do EXCESSO DE VELOCIDADE ou fazer uma curva muito
fechada (ngulo de inclinao insuficiente para a velocidade).
1-1

Sempre obedea ao limite de velocidade e nunca tra-

Nunca vista roupas largas, pois elas podem prender

fegue mais rpido do que as condies lhe permitem.


Sempre sinalize antes de fazer uma curva ou mudar
de pista. Garanta que outros motoristas possam v-lo.
A postura do condutor e do passageiro importante
para o controle adequado.
O condutor deve ter as mos no guido e os ps nos
estribos durante a operao para manter o controle
da motocicleta.
O passageiro deve sempre se segurar no condutor,
na tira do assento ou na ala do passageiro, se equipada,
com as duas mos e manter os ps nos estribos traseiros.
Nunca leve um passageiro a no ser que ele possa
colocar firmemente os ps nos estribos traseiros.
Nunca dirija sob o efeito de lcool ou outras drogas.
Esta motocicleta projetada para uso apenas na estrada.
Ela no adequada para uso fora da estrada.

nas alavancas de controle, estribos ou rodas e provocar


ferimentos ou um acidente.
Nunca toque o motor ou escapamento durante ou aps
uma operao. Eles ficam muito quentes e podem provocar
queimaduras. Sempre vista roupas protetoras que cubram
suas pernas, tornozelos e ps.
Um passageiro sempre deve obedecer s precaues
acima.
Modificaes
Modificaes feitas nesta motocicleta e no aprovadas pela
Yamaha, ou a retirada de equipamentos originais, podem
tornar o veculo inseguro para uso e provocar ferimentos
pessoais graves. As modificaes tambm podem tornar sua
motocicleta ilegal para conduo.
Bagagens e acessrios
Acrescentar acessrios ou bagagens na sua motocicleta
pode ter um efeito adverso na estabilidade e manuseio caso
a distribuio do peso do veculo seja alterada. Para evitar a
possibilidade de acidente, tenha extremo cuidado ao acrescentar bagagens ou acessrios na sua motocicleta. Tenha
cuidado extra quando dirigir uma motocicleta que tenha bagagens ou acessrios adicionais. Aqui, h algumas diretrizes gerais para seguir quando adicionar bagagens ou acessrios sua motocicleta:

Equipamentos de proteo
A maioria das mortes por acidentes de motocicletas resulta
de ferimentos na cabea. O uso de um capacete o fator
crucial na preveno ou reduo de ferimentos na cabea.
Sempre use um capacete aprovado por um rgo competente.
Utilize uma viseira ou culos. O vento nos olhos
desprotegidos pode prejudicar a viso, o que pode atrapalhar
a visualizao de uma situao de perigo.
Vestir jaqueta, botas, cala, luvas, etc., eficiente na
preveno ou reduo de ferimentos em geral.
1-2

Bagagens
O peso total com o condutor, o passageiro, os acessrios e
a bagagem no deve exceder o limite mximo de carga.

e utilizao adequadas de acessrios que no sejam


Yamaha. Tenha extremo cuidado quando selecionar e instalar quaisquer acessrios.
Lembre-se das seguintes orientaes, bem como das oferecidas em "Bagagens" quando montar acessrios.
Nunca instale acessrios ou transporte cargas que possam
prejudicar o desempenho de sua motocicleta. Cuidadosamente, inspecione o acessrio antes de us-lo
para garantir que ele no reduza, de forma alguma, o
espao livre do cho ou de curva, limite o percurso da
suspenso, o percurso do guido, o funcionamento do
controle, ou mesmo obstrua luzes ou refletores.
Os acessrios encaixados ao guido ou na rea do
garfo dianteiro podem criar instabilidade em razo da
distribuio inadequada do peso ou alteraes na
aerodinmica. Caso acessrios sejam acrescentados
ao guido ou rea do garfo dianteiro, devem ser o
mais leve e menor possvel.
Acessrios pesados ou grandes podem afetar seriamente
a estabilidade da motocicleta em razo dos efeitos
aerodinmicos. O vento pode tentar levantar a motocicleta, ou esta pode se tornar instvel em ventos desfavorveis. Esses acessrios tambm podem causar
instabilidade na ultrapassagem de ou por veculos
grandes.
Alguns acessrios podem tirar o condutor de sua
posio normal de conduo. Esta posio inadequada
limita a liberdade de movimento do condutor e pode
limitar a capacidade de controle. Portanto, tais acessrios
no so recomendados.

Carga mxima:
186 kg
Quando carregar dentro deste limite de peso lembre-se do
seguinte:
O peso de bagagem e acessrios deve ser mantido o
mais baixo e prximo possvel da motocicleta. Esteja
certo de distribuir o peso da maneira mais nivelada possvel
em ambos os lados da motocicleta para minimizar o
desequilbrio ou instabilidade.
O deslocamento dos pesos pode criar um desequilbrio
repentino. Esteja certo de que os acessrios e as bagagens esto firmemente presos motocicleta antes
de dirigir. Verifique freqentemente os suportes dos
acessrios e os bagageiros.
Nunca acople nenhum item grande ou pesado ao guido,
garfo dianteiro ou pra-lama. Esses itens, incluindo carga
como sacos de dormir, mochilas ou barracas, podem
desestabilizar a direo ou diminuir a resposta da direo.
Acessrios
Acessrios genunos Yamaha foram especificamente desenhados para uso nesta motocicleta. Como a Yamaha no
pode testar todos os outros acessrios que podem estar
disponveis, voc ser responsvel pela seleo, instalao
1-3

Tenha cuidado quando adicionar acessrios eltricos.

Quando transportar a motocicleta em outro veculo cer-

Caso os acessrios eltricos ultrapassem a capacidade


do sistema eltrico da motocicleta, pode haver uma falha
eltrica, causando uma perda perigosa de luzes ou de
potncia do motor.

tifique-se que ela seja mantida verticalmente. Caso a


motocicleta se incline, a gasolina pode vazar do tanque
de combustvel.
Se voc ingerir, inalar vapor ou respingar gasolina em
seus olhos, consulte rapidamente um mdico. Caso gasolina
espirre em sua pele ou roupas, lave imediatamente a
rea afetada com sabo e gua e troque de roupa.

Gasolina e gs de escape
GASOLINA ALTAMENTE INFLAMVEL:
Sempre desligue o motor quando reabastecer.
Tenha cuidado para no espirrar gasolina no motor
ou no sistema de escape quando reabastecer.
Nunca reabastea enquanto fuma ou perto de uma
chama aberta.
Nunca d a partida no motor ou deixe-o funcionando
por alguns instantes em uma rea fechada. Os gases
do escape so venenosos e podem provocar perda de
conscincia e morte em pouco tempo. Sempre opere
sua motocicleta em uma rea com ventilao adequada.
Sempre desligue o motor antes de deixar a motocicleta
estacionada e retire a chave da ignio. Quando estacionar
a motocicleta, observe o seguinte:
O motor e o escapamento podem estar quentes. Portanto,
estacione a motocicleta em um local onde pedestres
ou crianas no toquem estes locais.
No estacione a motocicleta em descidas ou piso macio,
ou ela pode cair.
No estacione a motocicleta perto de uma fonte inflamvel
(ex.: combustvel, ou prximo a uma chama), ou ela
pode pegar fogo.
1-4

DESCRIO
WAU10410

Vista esquerda

1. Fusvel principal
2. Bateria
3. Parafuso de ajuste da marcha lenta
4. Elemento do filtro de ar
5. Kit de ferramentas do proprietrio
6. Trava do assento
7. Pedal de cmbio
8. Parafuso de dreno do leo do motor (crter)
9. Parafuso de dreno do leo do motor (tanque de leo)

2-1

WAU10420

Vista direita

10. Ala
11. Caixa de fusveis
12. Reservatrio do fludo do freio traseiro
13. Reservatrio do fludo do freio dianteiro
14. Reservatrio do lquido de arrefecimento
15. Vareta/tampa de enchimento do leo do motor
16. Parafuso de dreno do lquido de arrefecimento
17. Elemento do filtro de leo do motor
18. Anel de ajuste da pr-carga da mola do conjunto do amortecedor
19. Pedal do freio

2-2

WAU10430

Controles e instrumentos

1. Manete da embreagem
2. Interruptores do guido esquerdo
3. Luzes de advertncia e visor multifuncional
4. Interruptor principal e trava da direo
5. Interruptores do guido direito
6. Manopla do acelerador
7. Manete do freio
8. Tampa do tanque de combustvel

2-3

FUNES DOS CONTROLES E INSTRUMENTOS


WAU10974

A chave com o arco vermelho utilizada para registrar


cdigos em cada uma das chaves padro. Dado que a
reconfigurao um processo difcil, leve a motocicleta,
com as trs chaves a um concessionrio Yamaha, para
que sejam reconfiguradas. No utilize a chave com arco
vermelho para conduzir o veculo. A chave com arco vermelho deve ser somente utilizada para reconfigurar as
chaves padro. Utilize sempre uma chave padro para
conduzir o veculo.

Sistema imobilizador

WCA11821

ATENO:
NO PERCA A CHAVE DE RECONFIGURAO DO
CDIGO! CONTATE IMEDIATAMENTE O SEU CONCESSIONRIO CASO A TENHA PERDIDO! Se perder
esta chave, ser impossvel configurar novos cdigos
nas chaves normais. As chaves normais podem
continuar sendo utilizadas para colocar o veculo
em funcionamento, no entanto, caso seja necessrio
re-configurar o cdigo (ou seja, se for feita uma
nova chave normal ou perder todas as chaves), ser
necessrio substituir todo o sistema imobilizador.
Por isso, recomendamos que utilize uma das chaves
normais e mantenha a chave de re-configurao
do cdigo em um local seguro.
No mergulhe as chaves em gua.
No exponha as chaves a temperaturas excessivamente elevadas.

1. Chave de reconfigurao do cdigo (vermelha)


2. Chaves padro (preta)

Este veculo est equipado com um sistema imobilizador


para evitar roubo atravs de cdigos de registro nas chaves padro. Este sistema composto pelo seguinte:
uma chave de reconfigurao do cdigo (com um arco
vermelho)
duas chaves padro (com um arco preto) que podem
ser reconfiguradas com novos cdigos
um transmissor-receptor (que instalado na chave de
reconfigurao do cdigo)
um imobilizador
uma ECU (Unidade de Controle Eletrnico)
uma luz indicadora do sistema imobilizador (Consulte
a pgina 3-5.)
3-1

No coloque as chaves prximas de ims (incluindo

WAU10471

Interruptor principal/trava da direo

produtos como alto-falantes, etc., mas sem se limitar


a estes).
No coloque as chaves prximas de objetos que
transmitam sinais eltricos.
No coloque objetos pesados sobre a chave.
No efetue qualquer tipo de polimento nem altere
a forma das chaves.
No desmonte a parte plstica das chaves.
No coloque duas chaves de qualquer sistema imobilizador no mesmo chaveiro.
Mantenha as chaves normais, bem como chaves
de outros sistemas imobilizadores afastadas da
chave de reconfigurao do cdigo deste veculo.
Mantenha as chaves de outros sistemas imobilizadores
longe do interruptor principal, uma vez que elas podem
causar interferncia de sinais.

O interruptor principal/trava de direo controla a ignio


e o sistema eltrico e usado para travar a direo.
NOTA:
Certifique-se de utilizar a chave normal (preta) para a conduo normal do veculo. Para minimizar o risco de perder
a chave de reconfigurao do cdigo (vermelha), mantenha-a num local seguro e utilize-a apenas para reconfigurar
cdigos.

3-2

WAU36870

Para travar a direo

ON (LIGADO)
Todos os circuitos eltricos esto ativados, a luz do painel, lanterna traseira, luz da placa de identificao e luzes
auxiliares acendem-se, e pode-se dar partida no motor. A
chave no pode ser removida.
NOTA:
O farol acende-se automaticamente quando o motor ligado e permanece aceso at a chave ser girada para
OFF, mesmo se o motor desligar.

WAU10660

1. Empurre
2. Gire

DESLIGADO (OFF)
Todos os circuitos eltricos esto desativados. A chave
pode ser removida.

1.Gire o guido completamente para a esquerda.


2.Com a chave na posio "OFF", empurre-a para dentro,
gire para a posio "LOCK".
3.Remova a chave.

WAU10680

TRAVA (LOCK)
A direo est travada e todos os sistemas eltricos esto desativados. A chave pode ser removida.

3-3

WAU10941

Para destravar a direo.

(Estacionamento)
O guido est travado, e a lanterna traseira, a luz da placa
de identificao e a luz auxiliar esto acesas. A luz de
advertncia e as luzes das setas podem ser ligadas, mas
todos os demais sistemas eltricos esto desativados. A
chave pode ser removida.
O guido deve ser travado antes que a chave seja girada
para "
".
WCA11020

ATENO:
No utilize a posio de estacionamento durante um
longo perodo de tempo, caso contrrio a bateria pode
descarregar.

1. Empurre
2. Gire

Coloque a chave e gire para a posio "OFF", ainda pressionando-a.

ADVERTNCIA:

WWA10060

Nunca gire a chave para a posio "OFF" ou "LOCK"


enquanto a motocicleta estiver em movimento, caso
contrrio os sistemas eltricos sero desativados, o
que pode resultar em perda de controle ou em um acidente. Certifique-se que a motocicleta esteja parada
antes de girar a chave para "OFF" ou "LOCK".

3-4

WAU11003

a luz indicadora ficar intermitentemente piscando, isso


indica que o sistema imobilizador est ativado. Passadas
24 horas, a luz indicadora ir parar de piscar, mas o sistema
imobilizador continuar ativado.

Luzes de advertncia e indicadoras

NOTA:
Este modelo est equipado com um dispositivo de autodiagnstico para o sistema imobilizador.(Consulte a pgina 3-10
para obter os detalhes do "Dispositivo de auto-diagnstico".)

WAU11060

Luz indicadora de ponto morto "N"


Esta luz indicadora acende quando a transmisso estiver
em ponto morto.

1. Luz indicadora do sistema imobilizador "


"
2. Luz indicadora do ponto morto " "
3. Luz indicadora do pisca "
"
4. Luz indicadora do farol alto "
"
5. Luz de advertncia de problemas no motor "

WAU11020

Luz indicadora do pisca "


"
Esta luz indicadora acende intermitentemente quando o
interruptor do pisca estiver na posio esquerda ou direita.

"

6. Luz de advertncia da temperatura do lquido de


arrefecimento " "
7. Luz de advertncia do nvel de combustvel "

WAU11080

"

Luz indicadora do farol alto "


"
Esta luz acende quando o farol alto acionado.

WAU26873

Luz indicadora do sistema imobilizador"


"
O circuito eltrico da luz indicadora pode ser verificado
girando a chave para "ON".
Se a luz indicadora no acender durante alguns segundos
e depois apagar, solicite a um concessionrio Yamaha que
verifique o circuito eltrico.
Depois de 30 segundos que a chave for girada para "OFF",
3-5

WAU11530

WAU11361

Luz de advertncia de problema no motor "


"
Esta luz de advertncia acende ou fica piscando quando
um circuito eltrico de superviso do motor apresenta problemas. Quando isto acontecer, solicite a um concessionrio Yamaha que verifique o sistema de auto-diagnstico.
(Consulte a pgina 3-10 para obter explicaes sobre o
dispositivo de auto-diagnstico.)
O circuito eltrico da luz indicadora pode ser verificado
girando a chave para "ON". Se a luz indicadora no acender
durante alguns segundos e depois apagar, solicite a um
concessionrio Yamaha que verifique o circuito eltrico.

Luz indicadora do nvel de combustvel "


"
Esta luz acende quando o nvel de combustvel est abaixo
de 4,25 L. Quando isto acontecer, reabastea o mais breve
possvel.
O circuito eltrico da luz indicadora pode ser verificado
girando a chave para "ON".
Se a luz indicadora no acender durante alguns segundos
e depois apagar, solicite a um concessionrio Yamaha que
verifique o circuito eltrico.
NOTA:
Este modelo est tambm equipado com um dispositivo
de auto-diagnstico para o circuito de deteco do nvel
de combustvel. Se o circuito de deteco do nvel de combustvel estiver defeituoso, o ciclo seguinte ser repetido
at que a avaria seja corrigida: A luz de advertncia do
nvel de combustvel piscar oito vezes e depois apagar
durante 3,0 segundos. Se isto acontecer, solicite a um concessionrio Yamaha que verifique o veculo.

WAU11440

Luz indicadora da temperatura do lquido de arrefecimento " "


Esta luz indicadora acende quando o motor superaquece.
Quando isto ocorrer, desligue imediatamente o motor e
deixe esfriar.
O circuito eltrico da luz indicadora pode ser verificado
girando a chave para "ON".
Se a luz indicadora no acender durante alguns segundos
e depois apagar, solicite a um concessionrio Yamaha que
verifique o circuito eltrico.
WCA10020

ATENO:
No opere o motor se este estiver superaquecido.

3-6

WAUW0670

O visor multifuncional est equipado com o seguinte:


um velocmetro (indica a velocidade de conduo)
um tacmetro (indica a rotao do motor)
um hodmetro (indica a distncia total percorrida)
dois hodmetros parciais (indicam a distncia percorrida
desde que foram zerados pela ltima vez)
um hodmetro parcial de reserva de combustvel (indica
a distncia percorrida desde que a luz de advertncia
do nvel de combustvel acendeu)
um relgio
um dispositivo de auto-diagnstico
um modo de controle da luminosidade
Para mudar o visor do velocmetro e hodmetro/
hodmetro parcial entre quilmetros e milhas, pressione as
teclas "SELECT" e "RESET" simultaneamente e gire a
chave para "ON". Quando os dgitos comearem a piscar no visor, pressione a tecla "SELECT" para selecionar
quilmetros ou milhas.
Esta informao para mostrar-lhe outra funo para as
teclas "SELECT" e "RESET", mas recomendado utilizar
somente quilmetros, de acordo com a legislao local.

Visor multifuncional

1. Velocmetro
2. Tacmetro
3. Relgio
4. Hodmetro/hodmetros parciais/hodmetro parcial da
reserva de combustvel
5. Tecla SELECT
6. Tecla RESET

ADVERTNCIA:

WWA12421

Certifique-se de parar o veculo antes de fazer qualquer


mudana de ajuste na unidade do visor multifuncional.

NOTA:
Certifique-se de girar a chave para "ON" antes de utilizar
as teclas "SELECT" e "RESET".

3-7

Tacmetro

Hodmetro e hodmetro parcial

1. Tacmetro
2. Zona vermelha

1. Tecla SELECT
2. Tecla RESET

O tacmetro eltrico permite ao condutor controlar a rotao do motor e mant-la dentro da faixa de potncia ideal.

Pressione a tecla "SELECT" para mudar o visor entre o


hodmetro "ODO" e hodmetro parcial "TRIP 1" e "TRIP
2" na seguinte ordem:
ODO
TRIP 1
TRIP 2
ODO
Se a luz de advertncia do nvel de combustvel acender
(consulte a pgina 3-6), o visor do hodmetro mudar
automaticamente para o modo de hodmetro parcial da
reserva de combustvel "F-TRIP" e comear a contar a
distncia percorrida a partir desse ponto. Nesse caso, a
tecla "SELECT" muda o visor entre os diversos modos dos
hodmetros parciais e hodmetro, na seguinte ordem:
F-TRIP
ODO
TRIP 1
TRIP 2
F-TRIP

WCA10031

ATENO:
No opere o motor na faixa vermelha do tacmetro.
Faixa vermelha: acima de 7.500 rpm.

3-8

Para reiniciar o hodmetro parcial, pressione a tecla


"SELECT", e ento pressione a tecla "RESET" por pelo
menos um segundo. Se o hodmetro e o hodmetro parcial
da reserva de combustvel no for reiniciado manualmente,
o mesmo ser reiniciado automaticamente e o visor
retornar para o modo inicial aps ser reabastecido e conduzido por 5 km.

Relgio
Gire a chave para "ON".

1. Relgio
2. Tecla SELECT
3. Tecla RESET

Para ajustar o relgio


1. Pressione a tecla "SELECT" por pelo menos dois segundos.
2. Quando os dgitos da hora comearem a piscar, pressione
a tecla "RESET" para acertar as horas.
3. Pressione a tecla "SELECT", e os dgitos dos minutos
ficaro piscando.
4. Pressione a tecla "RESET" para acertar os minutos.
5. Pressione a tecla "SELECT", e ento solte-a para colocar
o relgio em funcionamento.

3-9

Dispositivo de auto-diagnstico

1. Luz de advertncia de problema no motor "


2. Luz indicadora do sistema imobilizador "
"

Entretanto, se a luz indicadora piscar lentamente cinco


vezes e depois piscar rapidamente duas vezes repetidamente, essa falha pode ter sido ocasionada por interferncia de sinal. Se isso ocorrer, tente o seguinte.
1. Utilize uma chave de reconfigurao do cdigo para dar
partida no motor.
NOTA:
Certifique-se de que no h outras chaves imobilizadoras
prximas ao interruptor principal, e no mantenha mais do
que uma chave imobilizadora no mesmo chaveiro! As chaves do sistema imobilizador podem causar interferncia
de sinal e pode impedir a partida do motor.

"

2. Se o motor ligar, desligue-o e tente dar a partida com as


chaves padro.
3. Se uma ou ambas as chaves padro no derem partida
no motor, leve o veculo, a chave de reconfigurao e
as chaves padro a uma concessionria Yamaha e solicite
a reconfigurao das chaves padro.

Este modelo est equipado com um dispositivo de autodiagnstico para vrios circuitos eltricos. Se algum desses circuitos estiver com defeito, a luz de advertncia de
problemas no motor comear a piscar. Se isso ocorrer,
solicite a um concessionrio Yamaha para verificar o veculo.
Este modelo tambm est equipado com um dispositivo
de auto-diagnstico para o sistema imobilizador.
Gire a chave para "ON". Se algum dos circuitos do sistema imobilizador estiver com defeito, a luz indicadora do
sistema imobilizador piscar e indicar um cdigo de erro.
Se isto ocorrer, solicite a um concessionrio Yamaha para
verificar o veculo.

Se a luz indicadora do sistema imobilizador indicar algum


cdigo de erro solicite a um concessionrio Yamaha para
verificar o veculo.

3-10

WCA11590

WAU12347

Interruptores do guido

ATENO:
Quando o visor exibe um cdigo de erro, a motocicleta
dever ser verificada logo que possvel, de modo a
evitar danos no motor.

Esquerdo

Modo de controle da luminosidade


Indicador de brilho:
Esta funo permite o ajuste do brilho das luzes indicadoras
para adequ-los as condies de luminosidade externas.
Ajuste do brilho da luz indicadora
1. Gire a chave para "ON".
2. Pressione a tecla "SELECT" para selecionar o modo
hodmetro, e ento pressione a tecla "RESET" por pelo
menos cinco segundos.
3. Solte a tecla "RESET", e ento selecione o nvel de
luminosidade desejado, pressionando a tecla "RESET".

1. Interruptor de ultrapassagem "


2. Interruptor de farol alto/baixo "
3. Interruptor da buzina "
"
4. Interruptor do pisca "
"
5. Interruptor do pisca alerta " "

"
/

"

Direito

1. Interruptor de parada do motor "


2. Interruptor de partida "
"

3-11

"

WAU12350

WAU12710

Interruptor de ultrapassagem "


"
Pressione este interruptor para acender o farol alto.

Interruptor de partida "


"
Pressione este interruptor para ligar o motor atravs do motor
de partida.

WAU12400

Interruptor de farol alto/baixo "


Aperte o interruptor na posio "
"
" para farol baixo.

WCA10050

"
" para farol alto e

ATENO:
Consulte a pag. 5-1 para instrues relativas a partida,
antes de colocar o motor em funcionamento.

WAU12500

Interruptor da buzina "


"
Pressione este interruptor para buzinar.

WAU12733

Interruptor do pisca-alerta " "


Com a chave na posio "ON" ou "
", use o interruptor
para ligar a luz do pisca-alerta (todas as luzes piscam simultaneamente).
O pisca-alerta utilizado em caso de emergncia ou para
alertar outros motoristas quando o seu veculo estiver parado em locais onde possam representar perigo ao trfego.

WAU12460

Interruptor do pisca "


/
"
Para converses direita, posicione o interruptor para "
".
Para converses esquerda, posicione o interruptor para
"
". Logo que liberar o interruptor, este volta posio
central. Para anular o sinal, pressione o interruptor.
WAU12660

WCA10061

Interruptor de parada do motor "


/
"
Coloque este interruptor em "
" antes de dar a partida no
motor. Coloque este interruptor em "
" para desligar o
motor no caso de uma emergncia, tais como, se a motocicleta cair ou se o cabo do acelerador ficar preso.

ATENO:
No utilize a luz do pisca alerta durante muito tempo
com o motor desligado, caso contrrio a bateria pode
descarregar.

3-12

WAU12820

WAU12870

Manete da embreagem

Pedal de cmbio

1. Manete da embreagem

1. Pedal de cmbio

O manete da embreagem est situado do lado esquerdo do


guido. Para desengatar a embreagem, puxe o manete em
direo ao punho do guido. Para engatar a embreagem solte
o manete. O manete deve ser puxado rapidamente e solto
lentamente, para proporcionar uma operao suave.
O manete da embreagem equipado com interruptor, o qual
faz parte do sistema de corte do circuito de ignio.(Consulte
a pag. 3-23)

O pedal de cmbio est localizado do lado esquerdo do motor


e usado em conjunto com o manete da embreagem para
mudar as 5 marchas de engrenamento constante instaladas
nesta motocicleta.

3-13

WAU26823

WAU12941

Manete do freio

Pedal do freio traseiro

1. Manete do freio
2. Seletor de ajuste da posio do manete da embreagem
3. Marca da seta
4. Distncia entre o manete da embreagem e a manopla do guido

1. Pedal do freio

O pedal de freio traseiro localiza-se do lado direito da motocicleta. Para acionar o freio traseiro pressione o pedal.

O manete do freio est localizado na manopla direita do guido. Para acionar o freio dianteiro, empurre o manete em
direo da manopla do guido.
O manete do freio est equipado com um seletor de ajuste
da posio do manete do freio. Para ajustar a distncia entre
o manete do freio e a manopla do guido, gire o seletor de
ajuste enquanto segura o manete pressionado contra a
manopla do guido. Certifique-se de que o ajuste esteja correto
quando o seletor estiver alinhado com a marca " " no manete
do freio.
3-14

WAU13072

NOTA:
A tampa do tanque de combustvel no pode ser fechada a
no ser que a chave esteja na fechadura. Alm disso, a chave no pode ser retirada se a tampa no estiver corretamente colocada e travada.

Tampa do tanque de combustvel

ADVERTNCIA:

WWA11090

Certifique-se de que a tampa do tanque de combustvel


esteja corretamente fechada antes de utilizar o veculo.
1. Tampa da trava
2. Abrir

Para abrir a tampa do tanque de combustvel


Abra a lingueta da fechadura do tanque de combustvel, coloque a chave na fechadura, e depois gire-a 1/4 de volta no
sentido horrio. A trava ser solta e a tampa do tanque de
combustvel pode ser aberta.
Para fechar a tampa do tanque de combustvel
1. Empurre a tampa do tanque de combustvel na posio
com a chave inserida na fechadura.
2. Gire a chave no sentido anti-horrio para a posio original,
remova-a, e depois feche a lingueta da fechadura.

3-15

WAU13211

WCA10070

Combustvel

ATENO:
Limpe imediatamente qualquer combustvel derramado
com um pano limpo, seco e macio. O combustvel pode
deteriorar as superfcies pintadas ou peas plsticas.

WAUW0051

Combustvel recomendado:
GASOLINA ADITIVADA
Capacidade do tanque de combustvel:
15 L
Quantidade de combustvel reserva:
4,25 L

1. Tubo de enchimento do tanque de combustvel


2. Nvel do combustvel

Certifique-se de que h combustvel suficiente no tanque.


Encha o tanque de combustvel at o fundo do tubo de
enchimento, como mostrado.
ADVERTNCIA:

WCAW0010

ATENO:
A utilizao de gasolina de m qualidade, pode gerar
um baixo rendimento sua motocicleta e provocar srios
danos ao motor devido a formao de goma. Abastea
sempre em postos de gasolina de sua confiana. No
utilizar gasolina muito tempo estocada. Leia com ateno
o item "LIMPEZA E ARMAZENAMENTO" para outras
informaes.

WWA10880

No encha o tanque de combustvel excessivamente,


caso contrrio poder haver um transbordamento
quando ocorrer o aquecimento do combustvel e sua
expanso.
Evite que o combustvel derrame sobre o motor quente.

3-16

WAUB1300

WAU13431

Mangueira de respiro/dreno do tanque de


combustvel

Catalisador
Este modelo equipado com catalisador no sistema de escape.
ADVERTNCIA:

WWA10860

O sistema de escape fica quente aps a utilizao da


motocicleta. Certifique-se de que o sistema de escape
tenha esfriado antes de efetuar qualquer trabalho de
manuteno.

WCA10700

ATENO:
As seguintes precaues devem ser observadas para
prevenir queimaduras ou outros danos.
Utilize somente gasolina aditivada. O uso de gasolina
comum causar danos irreparveis no catalisador.
Nunca estacione o veculo prximo a material de
fcil combusto, como grama, entre outros.
No deixe o motor funcionando em marcha lenta
por muito tempo.

1. Mangueira de dreno/respiro do tanque de combustvel


2. Abraadeira

Antes de funcionar a motocicleta:


Verifique a conexo da mangueira de respiro/dreno do
tanque de combustvel.
Verifique se h trincas ou danos na mangueira de respiro/dreno, e substitua-a se estiver danificada.
Certifique-se de que a extremidade da mangueira de
respiro/dreno no est bloqueada, e limpe-a se necessrio.
Certifique-se de que a extremidade da mangueira de
respiro/dreno est posicionada para dentro da abraadeira.

3-17

WAUW0680

Instalao do assento do passageiro

Assentos
Assento do passageiro

1. Abrir

1. Projeo
2. Fixador do assento

Remoo do assento do passageiro


1. Insira a chave na trava do assento, e ento gire-a em
sentido anti-horrio.
2. Puxe o assento do passageiro para fora.

1. Insira a projeo da parte dianteira do assento do passageiro na fixao, como mostrado, e ento empurre a
parte traseira do assento para trav-lo no lugar.
2. Retire a chave.

3-18

Assento do condutor

Instalao do assento do condutor

1. Parafuso de fixao do assento do condutor

1. Projeo
2. Fixador do assento

Remoo do assento do condutor


1. Retire o assento do passageiro.
2. Retire os parafusos, e ento puxe o assento.

1. Insira as projees localizadas na dianteira do assento


do condutor na fixao, como mostrado, coloque o assento
em sua posio original e ento aperte os parafusos.
2. Instale o assento do passageiro.

NOTA:
Certifique-se que os assentos estejam devidamente fixados
antes da conduo.

3-19

WAUB1330

Ajuste do conjunto do amortecedor

A. Distncia (pr-carga da mola)


1. Porca de ajuste da pr-carga da mola
2. Contraporca
(a) Aumento da pr-carga da mola
(b) Diminuio da pr-carga da mola

Ajuste a pr-carga da mola como segue.


1. Solte a contraporca.
2. Para aumentar a pr-carga da mola e consequentemente
endurecer a suspenso, gire a porca de ajuste na direo
(a). Para diminuir a pr-carga da mola e consequentemente
suavizar a suspenso, gire a porca de ajuste na direo (b).

Este conjunto do amortecedor est equipado com uma porca


de ajuste da pr-carga da mola.
WCA10100

ATENO:
Nunca tente girar o ajustador alm da posio de ajuste
mximo ou mnimo.

3-20

WCA11240

NOTA:
Utilize a chave especial includa no kit de ferramentas
do proprietrio para fazer este ajuste.
O ajuste da pr-carga da mola determinado medindo-se
a distncia A mostrada na ilustrao. A maior distncia
A significa que a pr-carga da mola diminui; a menor
distncia A significa que a pr-carga da mola aumenta.
Com cada volta completa da porca de ajuste, a distncia
A muda de 1,5 mm.
Quando medir a distncia A, a roda traseira deve estar
levantada acima do cho. (Consulte a pgina 6-47.)

ATENO:
Sempre aperte a contraporca contra a porca de ajuste, e
ento aperte a contraporca com o torque especificado.

ADVERTNCIA:

WWA10220

Este amortecedor contm gs nitrognio altamente


pressurizado. Para um manuseio adequado, leia e
compreenda as seguintes informaes antes de
manusear o amortecedor. O fabricante no pode ser
responsabilizado pelos danos causados na motocicleta ou por ferimentos pessoais que possam resultar
de um manuseio inadequado.
No mexa e nem tente abrir o cilindro de gs.
No submeta o amortecedor a uma chama ou outras
fontes de calor intenso, caso contrrio este poder
explodir devido a presso excessiva do gs.
No deforme ou danifique de forma alguma o cilindro
de gs, pois poder resultar num fraco desempenho
de amortecimento.
Faa sempre a manuteno dos amortecedores num
concessionrio Yamaha.

Pr-carga da mola:
Mnima (macia):
Distncia A = 174,5 mm
Padro:
Distncia A = 170 mm
Mxima (dura):
Distncia A = 165,5 mm

3. Aperte a contraporca com o torque especificado.


Torque de aperto:
Contraporca:
4,5 kgf.m (45 Nm)

3-21

WAU15301

ADVERTNCIA:

Cavalete lateral

WWA10240

A motocicleta no deve ser conduzida com o cavalete


lateral estendido, nem se o cavalete lateral no puder
ser devidamente recolhido (ou no fique em cima), caso
contrrio o cavalete lateral pode entrar em contato com
o solo e distrair o condutor, resultando numa possvel
perda de controle. O sistema de corte do circuito de
ignio da Yamaha foi concebido para lembrar ao condutor que lhe cabe levantar o cavalete lateral antes de
partir. Por isso, verifique este sistema regularmente
conforme descrito abaixo e, caso no funcione devidamente, solicite a reparao do mesmo a um concessionrio Yamaha.

1. Cavalete lateral

O cavalete lateral est localizado do lado esquerdo do chassis.


Suba ou desa o cavalete enquanto segura a motocicleta
na vertical.
NOTA:
O interruptor incorporado do cavalete lateral faz parte do
sistema de corte do circuito de ignio, que corta a ignio
em determinadas situaes. (Verifique a seguir a explicao
sobre o sistema de corte do circuito de ignio.)

3-22

WAU15312

Sistema de corte do circuito de ignio


O sistema de corte do circuito de ignio (composto pelo
interruptor do cavalete, o interruptor da embreagem e o interruptor do ponto morto) apresenta as seguintes funes:
Evita a partida quando a transmisso est engrenada
e o cavalete lateral est levantado, mas o manete da
embreagem no est pressionado.
Evita a partida quando a transmisso est engrenada
e o manete da embreagem est pressionado, mas o
cavalete lateral ainda est abaixado.
Corta o funcionamento do motor quando a transmisso
est engrenada e o cavalete lateral est abaixado.
Verifique periodicamente o funcionamento do sistema de
corte do circuito de ignio comparando com o procedimento
a seguir.

ADVERTNCIA:

WWA10250

Se notar algum problema no funcionamento, consulte


um concessionrio Yamaha imediatamente antes de conduzir a motocicleta.

3-23

Com o motor desligado:


1. Abaixe o descanso lateral.
2. Certifique-se de que o interruptor de parada do motor
est ligado.
3. Ligue a chave.
4. Mude a alavanca de cmbio para a posio neutro.
5. Pressione o interruptor de partida.
O motor d a partida?

SIM

NOTA:
Esta verificao mais confivel se feita
com um motor aquecido.

O interruptor neutro pode estar com defeito.


No conduza a motocicleta at que um
concessionrio Yamaha a verifique.

NO

Com o motor ainda funcionando:


6. Levante o descanso lateral.
7. Mantenha o manete de embreagem puxado.
8. Coloque a transmisso na posio engrenada.
9. Abaixe o descanso lateral.
O motor pra?

SIM

O interruptor do descanso lateral pode estar


com defeito.
No conduza a motocicleta at que um
concessionrio Yamaha a verifique.

NO

Depois que o motor parou:


10. Levante o descanso lateral.
11. Mantenha o manete de embreagem puxado.
12. Pressione o interruptor de partida.
O motor d a partida?

SIM

O interruptor de embreagem pode estar


com defeito.
No conduza a motocicleta at que um
concessionrio Yamaha a verifique.

NO

O sistema est OK. A motocicleta pode ser conduzida.

3-24

INSPEO ANTES DO USO


WAU15593

O estado do veculo de responsabilidade do proprietrio. Componentes vitais podem comear a deteriorar-se rpida e
inesperadamente, mesmo que o veculo no esteja sendo utilizado (como por exemplo, o resultado da exposio ao tempo).
Qualquer dano, vazamento de lquido ou perda de presso de ar nos pneus poder ter graves conseqncias. Por isso,
muito importante, alm de uma rgida inspeo visual, a verificao dos seguintes itens antes de cada viagem.
NOTA:
A inspeo antes do uso deve ser realizada toda vez que usar o veculo. Essa inspeo pode ser efetuada em pouco tempo,
e a segurana proporcionada pela mesma, compensa o tempo gasto para a sua realizao.

WWA11150

ADVERTNCIA:

Caso algum item da lista de inspeo antes do uso no esteja funcionando corretamente, inspecione-o e efetue o
reparo necessrio antes de conduzir a motocicleta.

4-1

WAU15605

Lista de inspeo antes do uso


ITEM
Combustvel

INSPEO
Verifique o nvel de combustvel no tanque de combustvel.
Se necessrio, reabastea.
Verifique se a mangueira de combustvel apresenta vazamentos.

PGINA
3-16

leo do motor

Verifique o nvel de leo no tanque de leo.


Se necessrio, adicione o leo recomendado at o nvel especificado.
Verifique se existe de vazamentos de leo na motocicleta.

6-11

Lquido de
arrefecimento

Verifique o nvel do lquido de arrefecimento no reservatrio.


Se necessrio, adicione lquido de arrefecimento recomendado at o nvel
especificado.
Verifique vazamentos no sistema de arrefecimento.

6-15

Freio dianteiro

Verifique o funcionamento.
Se o freio estiver mole ou borrachudo, solicite a um concessionrio
Yamaha que sangre o sistema hidrulico.
Verifique se as pastilhas do freio apresentam desgaste.
Se necessrio, substitua.
Verifique o nvel de fludo no reservatrio.
Se necessrio, adicione fludo de freio recomendado at ao nvel
especificado.
Verifique se o sistema hidrulico apresenta vazamentos.

3-14
6-26
6-27
6-32

4-2

ITEM

INSPEO

PGINA

Freio traseiro

Verifique o funcionamento.
Se o freio estiver mole ou borrachudo, solicite a um concessionrio
Yamaha que sangre o sistema hidrulico.
Verifique se as pastilhas do freio apresentam desgaste.
Se necessrio, substitua.
Verifique o nvel de fludo no reservatrio.
Se necessrio, adicione fludo de freio recomendado at ao nvel
especificado.
Verifique se o sistema hidrulico apresenta vazamentos.

3-14
6-26
6-27
6-33

Embreagem

Verifique o funcionamento.
Se necessrio, lubrifique o cabo.
Verifique a folga do manete.
Se necessrio, ajuste.

3-13
6-25
6-32

Manopla do
acelerador

Certifique-se de que o funcionamento suave.


Verifique a folga do cabo.
Se necessrio, solicite a um concessionrio Yamaha que ajuste a folga do
cabo e lubrifique o cabo e o compartimento da manopla.

6-19
6-32

Cabos de comando

Certifique-se de que o funcionamento suave.


Se necessrio, lubrifique.

6-31

Corrente de
transmisso

Verifique a folga da corrente.


Se necessrio, ajuste.
Verifique o estado da corrente.
Se necessrio, lubrifique.

6-29
6-30
6-31

4-3

ITEM

INSPEO

PGINA

Rodas e pneus

Verifique se apresentam danos.


Verifique o estado dos pneus e a profundidade do sulco central.
Verifique a presso do ar.
Se necessrio, corrija.

6-20
6-24

Pedal de freio

Certifique-se que a operao seja suave.


Lubrifique os pontos de articulao, se necessrio.

6-33

Manetes do freio
e da embreagem

Certifique-se de que o funcionamento suave.


Se necessrio, lubrifique os pontos de articulao dos manetes.

6-32

Cavalete lateral

Certifique-se de que o funcionamento suave.


Se necessrio, lubrifique o eixo.

6-34

Fixadores do
chassis

Certifique-se de que todas as porcas e parafusos esto devidamente


apertados.
Se necessrio, aperte.

Instrumentos, luzes,
piscas e interruptores

Verifique o funcionamento.
Se necessrio, corrija.

3-5
3-11

Interruptor do
cavalete lateral

Verifique o funcionamento do sistema de corte do circuito de ignio.


Se o sistema estiver com problemas, solicite a um concessionrio Yamaha
que verifique a motocicleta.

3-22

4-4

PONTOS IMPORTANTES SOBRE A CONDUO E OPERAO


WAU15950

ADVERTNCIA:

WAUB1340

Partida no motor

WWA10270

Para que o sistema de corte do circuito da ignio permita a


partida, verifique as seguintes condies:
A transmisso est em ponto morto.
A transmisso est engatada com o manete da embreagem
acionado e o cavalete lateral para cima.

Familiarize-se com todas as operaes de controle

e suas funes antes de conduzir. Consulte um concessionrio Yamaha para qualquer esclarecimento
caso voc no compreenda perfeitamente.
Nunca ligue o motor ou deixe-o funcionando em uma
rea fechada por qualquer perodo de tempo. Os gases
do escapamento so nocivos e sua inalao pode
causar perda de conscincia e morte em um curto
espao de tempo. Certifique-se sempre que haja uma
ventilao adequada.
Antes de sair, certifique-se que o cavalete lateral est
levantado. Se o cavalete lateral no estiver completamente recolhido, este pode entrar em contato com
o cho e distrair o operador, resultando em uma possvel
perda de controle.

ADVERTNCIA:

WWA10290

Antes de ligar o motor, verifique o funcionamento

do sistema de corte do circuito de ignio em conformidade com o procedimento descrito na pag. 3-23.
Nunca conduza com o cavalete lateral abaixado.

1. Gire a chave para "ON" e certifique-se que o interruptor


de parada do motor esteja em "
".

5-1

WCAB0040

NOTA:
Se o motor no ligar, solte o interruptor de partida, espere
alguns segundos e tente novamente. Cada tentativa deve
ser a mais curta possvel para preservar a bateria. No tente
fazer o motor funcionar por mais do que 10 segundos por
tentativa.

ATENO:
As seguintes luzes de advertncia e indicadoras devem
acender por alguns segundos, ento apagar.
Luz indicadora de ponto morto
Luz indicadora do pisca
Luz indicadora do farol alto
Luz de advertncia de problemas no motor
Luz de advertncia da temperatura do lquido de
arrefecimento
Luz de advertncia do nvel de combustvel
Luz indicadora do sistema imobilizador
Se uma luz de advertncia ou indicadora no apagar,
consulte a pgina 3-5 para verificar o circuito correspondente.

WCA11040

ATENO:
Para uma maior vida til do motor, nunca acelere fortemente com o motor frio!

NOTA:
O motor estar aquecido quando responder rapidamente ao
acelerador.

2. Coloque a transmisso em ponto morto.


NOTA:
Quando a transmisso est no ponto morto, a luz indicadora
do ponto morto dever estar acesa, caso contrrio, solicite
a um concessionrio Yamaha que verifique o circuito eltrico.

3. D partida no motor pressionando o interruptor de partida.

5-2

WAU16671

WCA10260

Transmisso

ATENO:
Mesmo com a transmisso em ponto morto, no
conduza a motocicleta com o motor desligado e no
a reboque durante longas distncias. A transmisso
devidamente lubrificada apenas quando o motor
est funcionando. Uma lubrificao inadequada
poder danificar a transmisso.
Utilize sempre a embreagem para mudar de marcha
de modo a evitar danos no motor, na transmisso e
no sistema de transmisso, pois no foram
projetadas para suportar o choque de uma mudana
de velocidade forada.

1. Pedal de cmbio
N. Ponto morto (neutro)

A transmisso permite que voc utilize a mxima potncia


disponvel no motor para partida, acelerao, subidas, etc.
As posies das marchas so mostradas na ilustrao.
NOTA:
Para colocar a transmisso em ponto morto, pressione o
pedal de cmbio para baixo repetidamente at atingir o fim
do curso, ento, suba levemente uma posio.

5-3

WAU16810

WAU16841

Dicas para diminuir o consumo de combustvel

Perodo de amaciamento do motor

O consumo de combustvel de sua motocicleta depende em


grande parte do seu estilo de conduo. Considere as seguintes dicas para diminuir o consumo de combustvel:
Aumente as marchas gradualmente e evite velocidades
elevadas do motor durante a acelerao.
No acelere o motor enquanto reduz a velocidade e evite
aceleraes bruscas no motor sem carga.
Desligue o motor ao invs de deix-lo no ponto morto
por um longo intervalo de tempo.

No existe perodo mais importante para a vida til de sua


motocicleta do que os primeiros 1.600 km. Por isso, solicitamos que leia atentamente as recomendaes abaixo.
Uma vez que o motor completamente novo, no se deve
colocar uma carga excessiva em sua nova motocicleta nos
primeiros 1.600 km de uso. As diferentes peas do motor se
desgastam e se ajustam at que atinjam as folgas adequadas de funcionamento. Durante o perodo de amaciamento,
evite o uso prolongado do motor em rotaes elevadas ou
de mant-lo em condies que possam ocasionar-lhe um
super-aquecimento.
WAU17100

0-1000 km
Evite operao prolongada acima de 4.500 rpm.
1000-1600 km
Evite operao prolongada acima de 6.000 rpm.

WCA11150

ATENO:
Aps 1000 km de operao, o leo do motor deve ser
trocado e o elemento do filtro de leo deve ser substitudo.

5-4

WAU17212

1600 km e acima
O veculo agora pode ser conduzido normalmente.

Estacionamento
Quando estacionar, desligue o motor e remova a chave do
interruptor principal.

WCA10310

ATENO:
Mantenha a velocidade do motor fora da rea vermelha
do tacmetro.
Caso ocorra qualquer problema no motor durante o
perodo de amaciamento, pea imediatamente para
um concessionrio Yamaha para verificar o veculo.

ADVERTNCIA:

WWA10310

Sendo que o motor e o sistema de escape podem


ficar muito quentes, estacione num local onde no
haja probabilidade de pedestres ou de crianas
tocarem.
No estacione em declives ou em pisos macios, caso
contrrio o veculo pode tombar.
WCA10380

ATENO:
Nunca estacione num local onde existam perigos de incndio, tais como mato ou outros materiais inflamveis.

5-5

MANUTENO PERIDICA E PEQUENOS REPAROS


WAU17240

WAUB1400

Segurana uma obrigao do proprietrio. Inspees peridicas, ajuste e lubrificao conservaro seu veculo em
condies de segurana e de eficincia mxima. Os pontos
de inspeo, ajuste e lubrificao mais importantes esto
explicados nas pginas a seguir.
O programa de manuteno e lubrificao deve ser rigorosamente considerado como um guia para intervalos de manuteno e lubrificao geral. DEVE-SE LEVAR EM CONSIDERAO AS CONDIES CLIMTICAS, O TERRENO, AS SITUAES GEOGRFICAS E UMA VARIEDADE DE UTILIZAES INDIVIDUAIS QUE EXIGEM QUE
CADA PROPRIETRIO ALTERE O SEU PROGRAMA DE
MANUTENO, ENCURTANDO OS INTERVALOS PARA
OS ADEQUAR AO MEIO EM QUESTO.

ADVERTNCIA:

Kit de ferramentas do proprietrio

1. Kit de ferramentas do proprietrio


2. Cinta de fixao

O kit de ferramentas do proprietrio est localizado na base


do assento do passageiro (Consulte a pgina 3-18.) e est
fixa no local adequado com um O-ring.
As informaes de servio includas neste manual e as ferramentas fornecidas no kit do proprietrio iro auxili-lo na
execuo de manuteno preventiva e pequenos reparos.
No entanto, ferramentas adicionais, como um torqumetro,
podem ser necessrias para realizar alguns servios de manuteno.

WWA10320

Caso voc no esteja familiarizado com o servio de


manuteno, procure um concessionrio Yamaha para
faz-lo.

6-1

NOTA:
Caso voc no tenha as ferramentas ou experincia exigidas
para um servio em especial, este deve ser executado por
um concessionrio Yamaha.

ADVERTNCIA:

WWA10350

As modificaes que no so aprovadas pela Yamaha


podem reduzir seriamente o rendimento e tornar a
conduo da motocicleta insegura. Consulte a Yamaha
sempre que tiver inteno de fazer alguma modificao.

6-2

WAU1770A

Tabela de lubrificao e manuteno peridica

NOTA:
As verificaes anuais devem ser efetuadas anualmente, exceto se a quilometragem exceder a especificada
na tabela de manuteno.
Aps 50.000 km, repita os intervalos de manuteno comeando de 10.000 km.
Os itens marcados com um asterisco devem ser efetuados por um concessionrio Yamaha, devido necessidade de
ferramentas especiais, dados e capacidades tcnicas.
N

ITEM

Mangueira de
* combustvel
Vela de ignio

* Vlvulas

TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO

LEITURA DO HODMETRO
(x 1.000 km)

10

20

30

Verificar se h vazamentos ou danos na


mangueira.

Verifique a condio.
Limpe e corrija a folga do eletrdo.
Trocar
Verifique a folga das vlvulas.
Ajuste.

VERIFICAO
ANUAL

40

Elemento do
filtro de ar
Embreagem

Verifique o funcionamento.
Ajuste.

* Freio dianteiro

Verifique o funcionamento, nvel do fludo


e se existem vazamentos do fludo na
motocicleta.
Trocar as pastilhas do freio.
6-3

Substitua.

Sempre que estiverem gastas at no limite

ITEM

TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO

LEITURA DO HODMETRO
(x 1.000 km)

10

20

30

40

VERIFICAO
ANUAL

* Freio traseiro

Verifique o funcionamento, nvel do fludo


e se existem vazamentos do fludo na
motocicleta.
Trocar as pastilhas de freio.

Mangueiras de
* freio

Verificar se apresentam fendas ou danos.


Trocar.

* Rodas

Verificar se apresentam desgastes ou


danos.

10 * Pneu

Verifique a profundidade do sulco e se


existem danos.
Trocar se necessrio.
Verifique a presso do ar.
Corrija se necessrio.

Rolamentos de
11 *
roda

Verifique se os rolamentos esto soltos


ou se apresentam danos.

Verificar o funcionamento e se h folga


excessiva.
Lubrificar com graxa base de sabo de
ltio.
Verifique a folga da corrente de
transmisso, alinhamento e condio.
Ajuste e lubrifique a corrente com um
lubrificante para O-rings.

12 * Balana traseira

13

Corrente de
transmisso

6-4

Sempre que estiverem gastas at no limite


A cada 4 anos

A cada 50.000 km

A cada 800 km e aps lavar a motocicleta


ou conduzir na chuva.

ITEM

TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO

LEITURA DO HODMETRO
(x 1.000 km)

10

20

30

40

VERIFICAO
ANUAL

Rolamento da
14 *
direo

Verificar a folga do rolamento e a


aspereza da direo.
Lubrificar com graxa base de sabo de
ltio.

Fixaes do
15 *
chassis

Verifique se todas as porcas, cupilhas e


parafusos esto devidamente apertados.

Cavalete lateral

Verifique o funcionamento.
Lubrifique.

Interruptor do
17 *
cavalete lateral

Verifique o funcionamento.

18 * Suspenso dianteira

Verificar o funcionamento e se h
vazamento de leo.

19 * Amortecedor
traseiro

Verifique o funcionamento e vazamento


de leo.

Verifique o funcionamento.

16

Brao rel da
suspenso lateral e
20 * pontos de
articulao do brao
de conexo.
21 * Injeo eletrnica

A cada 20.000 km

Lubrifique com graxa base de sabo de


ltio.
Ajuste a marcha lenta do motor.
6-5

22

23

ITEM

leo do motor
Elemento do filtro
de leo do motor

TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO

LEITURA DO HODMETRO
(x 1.000 km)

10

Verifique o nvel de leo e se h


vazamento.
Trocar.

Troque.

Sistema de
24 *
arrefecimento

Verifique o funcionamento.

30

40

A cada 5.000 km

Verifique o nvel do lquido de


arrefecimento e se existem vazamentos.
Troque.

Interruptores dos
25 * freios dianteiro e
traseiro

20

VERIFICAO
ANUAL

A cada 3 anos

Lubrifique.

Manopla do
27 * acelerador e cabo

Verifique o funcionamento e a folga.


Se necessrio ajuste a folga do cabo.
Lubrifique a manopla do acelerador e o
cabo.

Sistema de induo
28 * de ar

Verificar se a vlvula de corte, a vlvula


de palheta, e a mangueira apresentam
danos.
Trocar as peas danificadas, se
necessrio.

26

Cabos e peas
mveis

6-6

ITEM

Tubo do
29 * escapamento e
silencioso
Luzes, piscas e
30 * interruptores

TRABALHO DE VERIFICAO OU
MANUTENO

LEITURA DO HODMETRO
(x 1.000 km)

10

20

30

40

Verifique se o parafuso da abraadeira


est solto.

Verifique o funcionamento.
Ajuste o facho do farol.

VERIFICAO
ANUAL

WAU18670

NOTA:
O filtro de ar necessita ser inspecionado com mais freqncia se conduzir em reas anormais de umidade ou poeira.
Manuteno do freio hidrulico
Verifique regularmente e se necessrio corrija o nvel do fludo de freio.
Substitua os componentes internos dos cilindros mestre e pinas e troque o fludo de freio, de dois em dois anos.
Substitua as mangueiras do freio de quatro em quatro anos e caso apresentem rachaduras ou danos.

6-7

WAU18771

WAUB1290

Remoo e instalao dos painis

Painis A e B

Os painis mostrados acima precisam ser removidos para


executar alguns dos trabalhos de manuteno descritos
nesse captulo. Consulte esta seo cada vez que os painis
precisarem ser removidos ou instalados.

1. Parafuso de fixao do painel


2. Painel direito
3. Painel esquerdo

Remoo de um painel
1. Retire os parafusos.
2. Desenganche o painel deslizando-o para cima para solt-lo.
Instalao do painel
1. Insira o painel no gancho, e deslize-o para baixo, em
sua posio original.
2. Instale os parafusos.

6-8

WAU19603

Verificao da vela
1. Verifique se o isolador de porcelana em torno do eletrodo
central da vela apresenta uma cor marrom claro (a cor
ideal quando a motocicleta funciona normalmente).

Verificao da vela de ignio


A vela de ignio um componente importante para o motor, e fcil de ser verificada. Como o calor e os depsitos
desgastam lentamente qualquer vela, esta deve ser removida e verificada de acordo com a tabela de manuteno e
lubrificao peridica. Alm disso, a condio da vela pode
indicar a condio do motor.

NOTA:
Se a vela apresentar uma cor diferente, o motor pode estar
com defeito. No tente diagnosticar esse problema sozinho.
Em vez disso, solicite a verificao da motocicleta a um concessionrio Yamaha.

Remoo da vela de ignio

2. Verifique a eventual corroso do eletrodo e o acmulo


excessivo de carvo ou outros depsitos na vela. Se
necessrio, substitua.

Vela de ignio especificada:


CR7E/NGK
1. Cachimbo da vela
2. Chave de vela

1. Retire o cachimbo da vela.


2. Retire a vela conforme mostrado, com a chave de vela
que se encontra no kit de ferramentas do proprietrio.

6-9

Instalao da vela de ignio

3. Instale a vela com a chave de vela e, a seguir, aperte


com o torque especificado.

Torque de aperto:
Vela de ignio:
1,25 kgf.m (12,5 Nm)

1. Folga da vela de ignio

NOTA:
Se no houver um torqumetro disponvel ao colocar a vela,
uma boa estimativa para o torque correto 1/4-1/2 aps o
aperto manual. Entretanto, a vela deve ser apertada com o
torque especificado assim que possvel.

1. Mea a folga da vela com um calibrador de lmina e, se


necessrio, ajuste a folga de acordo com a especificao.

4. Instale o cachimbo da vela.

Folga da vela de ignio:


0,7 - 0,8 mm

2. Limpe a superfcie da junta da vela e sua superfcie de


contato, e ento limpe qualquer fuligem das roscas das
velas.

6-10

WAUB1350

leo do motor e elemento do filtro de leo


O nvel do leo do motor deve ser verificado antes de cada
conduo. Alm disso, o leo deve ser trocado e o elemento
do filtro de leo substitudo nos intervalos especificados na
tabela de lubrificao e manuteno peridica.
Verificao do nvel do leo do motor
1. Coloque o veculo em uma superfcie plana e segure-a
em posio vertical.
NOTA:
Certifique-se de que o veculo esteja em posio vertical
quando verificar o nvel de leo. Uma leve inclinao lateral
pode resultar em uma falsa leitura.

1. Tampa de enchimento do leo do motor


2. Marca de nvel mximo
3. Marca de nvel mnimo
ADVERTNCIA:

2. D par tida no motor, aquea-o por 10-15 minutos,


deixe-o em marcha lenta por 20-30 segundos, e ento
desligue-o.
3. Espere alguns minutos at que o leo assente, retire a
tampa de abastecimento do leo, limpe a vareta de verificao, insira-a novamente no orifcio de abastecimento
(sem rosque-la), e ento retire-a novamente para verificar
o nvel do leo.

WWAB0010

Os escapamentos ficam muito quentes durante e aps


a conduo. Para prevenir queimaduras quando remover
a tampa de enchimento do leo tenha cuidado extra para
no tocar nos escapamentos.

NOTA:
O tanque do leo do motor est localizado na parte
dianteira do chassi.
O leo do motor deve estar entre as marcas de nvel
mnimo e mximo.
6-11

WCA10010

3. Retire a tampa de abastecimento do leo do motor e o


parafuso de dreno, para drenar o leo do crter.
4. Retire o parafuso de dreno para drenar o leo do tanque.

ATENO:
No conduza a motocicleta at ter a certeza de que o
nvel de leo do motor suficiente.

ADVERTNCIA:

WWA10360

Nunca retire a tampa do tanque de leo do motor depois


de uma utilizao a alta velocidade, caso contrrio o leo
do motor quente pode espirrar e causar danos ou
ferimentos. Aguarde sempre que o leo do motor esfrie
suficientemente antes de retirar a tampa do tanque de
leo.

1. Parafuso de dreno do leo do motor (crter)


2. Parafuso de dreno do leo do motor (tanque de leo)

4. Se o leo do motor estiver abaixo da marca de nvel


mnimo, adicione leo do tipo recomendado para atingir
o nvel correto.
5. Instale a tampa de abastecimento do leo.

5. Retire o parafuso de dreno do elemento do filtro de leo


para drenar o leo.

Troca do leo do motor (com ou sem a substituio do


elemento do filtro de leo)
1. D partida no motor, aquea-o por vrios minutos, e
ento desligue-o.
2. Coloque a motocicleta no cavalete lateral, e ento
posicione um recipiente embaixo do tanque de leo e
outro embaixo do motor para recolher o leo usado.
1. Parafuso de dreno do elemento do filtro de leo
2. Parafusos da capa do elemento do filtro de leo

6-12

NOTA:
Pule as etapas 6-8 se o elemento do filtro de leo no for
substitudo.

Torques de aperto:
Parafuso da capa do elemento do filtro de leo:
1,0 kgf.m (10 Nm)
Parafuso de dreno do elemento do filtro de leo:
1,0 kgf.m (10 Nm)

6. Retire a capa do elemento do filtro de leo, removendo


os parafusos.
7. Retire e substitua o elemento do filtro de leo e O-rings.
8. Instale a capa do elemento do filtro de leo, instalando
os parafusos e o parafuso de dreno do elemento, e ento
aperte-os com os torques especificados.

NOTA:
Certifique-se que os O-rings estejam adequadamente colocados.

9. Instale os parafusos de dreno de leo, e ento aperte-os


com os torques especificados.

Torques de aperto:
Parafuso de dreno do leo do motor (crter):
3,0 kgf.m (30 Nm)
Parafuso de dreno do leo do motor (tanque de leo):
3,0 kgf.m (30 Nm)

10. Adicione a quantidade especificada do leo do motor


recomendado, e ento instale e aperte a tampa do filtro
de leo.

1. Elemento do filtro de leo


2. O-rings

6-13

WCAB0030

11. D partida no motor, deixe-o em marcha lenta por vrios


minutos enquanto verifica se h vazamento de leo.
Se houver vazamento, imediatamente desligue o motor
e verifique a causa.
12. Desligue o motor, e ento verifique o nvel de leo e
corrija se necessrio.

ATENO:
O tanque do leo do motor deve ser abastecido em 2
etapas. Primeiro, abastea o tanque de leo com 2.0 L
do leo de motor recomendado. Ento, d partida no
motor, acelere-o 5 ou 6 vezes, desligue-o, e ento adicione
o restante do leo do motor.

leo recomendado:
Consulte a pgina 8-2.
Quantidade de leo:
Sem substituio do elemento do filtro de leo:
3,0 L
Com substituio do elemento do filtro de leo:
3,1 L

WCA11620

ATENO:
Para evitar que a embreagem patine (uma vez que o
leo do motor tambm lubrifica a embreagem), no
misture qualquer aditivo qumico. No utilize leos
com a especificao "CD" para diesel, nem leos de
qualidade inferior ao especificado. Certifique-se de
que a especificao do leo do motor no contm
aditivos redutores de atrito.
Certifique-se que no entre nenhum material estranho
na carcaa.
6-14

WAU20070

Lquido de arrefecimento
O nvel do lquido de arrefecimento dever ser verificado
antes do uso. Alm disso, o lquido deve ser substitudo nos
intervalos especificados na tabela de lubrificao e manuteno peridica.
WAU20091

Verificao do nvel do lquido de arrefecimento


1. Coloque a motocicleta em uma superfcie plana e segure-a
em posio vertical.
NOTA:
O nvel do lquido de arrefecimento deve ser verificado
com o motor frio, pois ele varia com a temperatura do
motor.
Certifique-se de que o veculo esteja em posio vertical
ao verificar o nvel do fludo de arrefecimento. Uma leve
inclinao lateral pode resultar em uma leitura enganosa.

1. Reservatrio do lquido de arrefecimento


2. Marca de nvel mximo
3. Marca de nvel mnimo
4. Tampa do reservatrio

3. Se o lquido de arrefecimento estiver na marca de nvel


mnimo, remova a tampa do reservatrio.
4. Adicione lquido de arrefecimento at a marca de nvel
mximo, e ento instale a tampa do reservatrio.

2. Verifique o nvel do lquido de arrefecimento no reservatrio.


Capacidade do reservatrio do lquido de
arrefecimento (at a marca de nvel mximo):
0,25 L

NOTA:
O nvel do lquido deve estar entre as marcas de nvel mnimo
e mximo.

6-15

WCA10260

NOTA:
A ventoinha do radiador automaticamente ligada ou
desligada confor me a temperatura do lquido de
arrefecimento no radiador.
Se houver superaquecimento do motor, consulte a pgina 3-6 para obter instrues adicionais.

ATENO:
Se o lquido de arrefecimento no estiver disponvel,
utilize gua destilada ou gua de torneira. No utilize
gua sem tratamento ou gua salgada, pois prejudicial ao motor.
Caso gua seja utilizada ao invs do lquido de
arrefecimento, substitua-a com lquido de arrefecimento
assim que possvel, pois o sistema refrigerador pode
no ficar protegido contra congelamento ou corroso.
Caso gua tenha sido adicionada ao lquido de
arrefecimento, solicite a uma concessionria autorizada Yamaha para que verifique a proporo de anticongelante do lquido de arrefecimento assim que
possvel, pois a eficcia do lquido de arrefecimento
pode ser reduzida.

ADVERTNCIA:

WAU33030

Troca do lquido de arrefecimento

ADVERTNCIA:

WWA10380

Nunca tente retirar a tampa do radiador enquanto o


motor estiver quente.

O lquido de arrefecimento deve ser trocado nos intervalos


especificados na tabela de manuteno e lubrificao peridica.
Solicite a um concessionrio Yamaha para verificar o lquido
de arrefecimento.

WWA10380

Nunca tente retirar a tampa do radiador enquanto o


motor estiver quente.

6-16

WAUB1280

Substituio do elemento do filtro de ar e limpeza


das mangueiras de verificao
O elemento do filtro de ar deve ser substitudo nos intervalos
especificados na tabela de lubrificao e manuteno peridica. Substitua o elemento de filtro de ar com mais freqncia
se conduzir em reas sob condies anormais de umidade
e poeira. Alm disso, as mangueiras de verificao do filtro
de ar devem ser verificadas frequentemente e limpas, se
necessrio.
Substituio do elemento do filtro de ar
1. Elemento do filtro de ar
WCA10480

ATENO:
Certifique-se de que o elemento do filtro de ar est
devidamente fixado na caixa do filtro de ar.
O motor nunca deve ser colocado em funcionamento
sem o elemento do filtro de ar instalado, caso contrrio o(s) pisto(es) e/ou cilindro(s) podem desgastar-se excessivamente.

1. Caixa do filtro de ar
2. Parafusos

1. Retire a capa da tampa do elemento do filtro de ar,


removendo os parafusos.
2. Puxe o elemento do filtro de ar para fora.
3. Insira um novo elemento do filtro de ar na caixa do filtro,
como mostrado.

4. Instale a tampa da caixa do filtro de ar, instalando os parafusos.

6-17

WAU34301

Limpeza das mangueiras de verificao do filtro de ar

Ajuste da marcha lenta do motor

1. Mangueira de verificao do filtro de ar (capa da caixa)

1. Parafuso de ajuste da marcha lenta

1. Verifique nas mangueiras mostradas se h sujeira acumulada, gua ou leo.


2. Se sujeira, gua ou leo estiverem visveis, retire a mangueira, limpe-a, e ento instale-a novamente na posio
original.

A marcha lenta do motor deve ser verificada e, se necessrio,


ajustada de acordo com os intervalos especificados na tabela
de manuteno e lubrificao peridica.
O motor dever estar aquecido antes de efetuar este ajuste.
Verifique a marcha lenta do motor e, se necessrio, ajuste-a
de acordo com a especificao, girando o parafuso de ajuste
da marcha lenta. Para aumentar a rotao da marcha lenta,
gire o parafuso na direo (a). Para diminuir a rotao da
marcha lenta, gire o parafuso na direo (b).

Marcha lenta do motor:


1.300 - 1.500 rpm
6-18

WAU21382

NOTA:
Se a marcha lenta especificada no puder ser obtida como
descrito acima, solicite a um concessionrio Yamaha para
efetuar o ajuste.

Verificao da folga do cabo do acelerador

1. Folga do cabo do acelerador

A folga do cabo do acelerador deve medir 3,0-5,0 mm na


manopla do acelerador. Verifique periodicamente a folga do
cabo do acelerador e, se necessrio, solicite a um concessionrio Yamaha para ajust-la.

6-19

WAU21401

WAU21660

Folga das vlvulas

Pneus

A folga das vlvulas altera-se com o uso, resultando numa


mistura de ar-combustvel inadequada e/ou rudo do motor.
Para evitar que isto ocorra, a folga das vlvulas deve ser
ajustada por um concessionrio Yamaha nos intervalos
especificados na tabela de manuteno e lubrificao peridica.

Para assegurar um mximo desempenho, durabilidade e


conduo segura da sua motocicleta, observe os seguintes
pontos da especificao do pneu.
Presso de ar do pneu
A presso de ar do pneu deve ser verificada, e se necessrio,
ajustada antes de cada conduo.

ADVERTNCIA:

WWA10500

A presso de ar dos pneus, deve ser verificada e


ajustada com os pneus frios (isto , quando a temperatura dos pneus for igual temperatura ambiente).
A presso de ar dos pneus tem de ser ajustada de
acordo com a velocidade de conduo e o peso total
do condutor, passageiro, carga e acessrios aprovados para este modelo.

6-20

ADVERTNCIA:

Presso de ar do pneu (medida com os pneus frios):


At 90 kg:
Dianteiro:
2,1 kgf/cm (30psi)
Traseiro:
2,3 kgf/cm (33 psi)
90 kg carga mxima:
Dianteiro:
2,3 kgf/cm (33 psi)
Traseiro:
2,5 kgf/cm (36 psi)
Conduo em alta velocidade:
Dianteiro:
2,1 kgf/cm (30 psi)
Traseiro:
2,3 kgf/cm (33 psi)
Carga mxima*:
186 kg
*Peso total do condutor, passageiro, carga e
acessrios

WWA11020

Uma vez que a carga tem um enorme impacto nas


caractersticas de conduo, frenagem, desempenho e
segurana de sua motocicleta, as seguintes precaues
devem ser observadas:
NUNCA SOBRECARREGUE A MOTOCICLETA! A
utilizao de uma motocicleta com excesso de carga
pode resultar em danos nos pneus, perda de controle
ou graves ferimentos. Certifique-se de que o peso
total do condutor, passageiro, carga e acessrios no
exceda a carga mxima especificada para o veculo.
No transporte artigos mal acomodados, e que possam
deslocar-se durante uma viagem.
Acondicione bem os objetos mais pesados junto ao
centro da motocicleta e distribua o peso uniformemente
em ambos os lados.
Ajuste a suspenso e a presso de ar dos pneus
conforme a carga.
Verifique o estado e a presso do ar dos pneus antes
de cada viagem.

6-21

NOTA:
Os limites de profundidade do sulco do pneu podem variar
de pas para pas. Cumpra sempre a legislao local.

Inspeo do pneu

ADVERTNCIA:

WWA10470

Leve a um concessionrio Yamaha para substituir


pneus excessivamente gastos. Alm de ser ilegal,
conduzir o veculo com os pneus excessivamente
gastos diminui a estabilidade e pode levar perda
de controle.
A substituio de todas as peas relacionadas s
rodas e freios, incluindo os pneus, devem ser deixadas
a cargo de um concessionrio Yamaha, que possui
conhecimento e experincia profissional necessrios.

1. Parede lateral
2. Profundidade do sulco

Os pneus devem ser verificados antes de cada conduo.


Se a profundidade do centro atingir o limite especificado, se
o pneu estiver com um prego ou fragmentos de vidro
encravados, ou se as paredes laterais estiverem rachadas,
solicite a um concessionrio Yamaha para substituir o pneu
imediatamente.

Profundidade mnima do sulco do pneu


(dianteiro e traseiro):
1,6 mm

6-22

Informao do pneu

Pneu dianteiro:
Tamanho:
120/70-R17 M/C (58H)
Fabricante/modelo:
PIRELLI SCORPION SYNC
Vlvula de ar do pneu:
TR412
Ncleo da vlvula:
#9000A (padro)
Pneu traseiro:
Tamanho:
160/60-R17 M/C (69H)
Fabricante/modelo:
PIRELLI SCORPION SYNC
Vlvula de ar do pneu:
TR412
Ncleo da vlvula:
#9000A (padro)

1. Vlvula de ar do pneu
2. Ncleo d vlvula de ar do pneu
3. Tampa da vlvula de ar do pneu com vedante

Esta motocicleta est equipada com rodas e pneus sem cmara com vlvulas.
ADVERTNCIA:

WWA10900

Os pneus dianteiros e traseiros devem ser da mesma


manufatura e modelo, caso contrrio as caractersticas
da motocicleta no podero ser garantidas.
Aps testes extensos, apenas os pneus abaixo
listados foram aprovados pela Yamaha Motor da
Amaznia Ltda. para este modelo.
Sempre se certifique de que as tampas das vlvulas
estejam colocadas de maneira segura para evitar vazamento de presso de ar.
Utilize apenas as vlvulas de pneu e ncleos de vlvulas
listados abaixo para evitar esvaziamento durante um
percurso.
6-23

ADVERTNCIA:

WAU21960

WWA10600

Rodas de liga

Esta motocicleta est equipada com pneus para altavelocidade. Observe os pontos a seguir para obter a mais
eficiente utilizao desses pneus.
Utilize apenas os pneus de substituio especificados.
Outros pneus podem correr o risco de estourar em
velocidades muito altas.
Pneus novos podem ter uma aderncia relativamente
pequena em certas superfcies de estrada at que
estejam amaciados. Portanto, aconselhvel, antes
de qualquer utilizao em alta velocidade, dirigir de
maneira moderada durante aproximadamente 100 km
aps a colocao de pneus novos.
Os pneus devem ser aquecidos antes da utilizao
em alta velocidade.
Sempre ajuste a presso dos pneus de acordo com
as condies de operao.

Para aumentar o desempenho, a durabilidade e segurana


na utilizao de sua motocicleta, observe os seguintes pontos
com relao s rodas especificadas.
Verifique se h aros quebrados, tortos ou empenados
antes de cada utilizao da motocicleta. Caso seja encontrado qualquer dano, leve a um concessionrio
Yamaha para substituir a roda. No tente nem mesmo
um mnimo conserto na roda. Uma roda deformada ou
quebrada deve ser substituda.
A roda deve ser balanceada sempre que o pneu ou a
roda tiverem sido trocados ou substitudos. Uma roda
no balanceada pode resultar em um desempenho fraco,
caractersticas de uso adversas, e uma vida til do pneu
mais curta.
Dirija a uma velocidade moderada aps trocar um pneu
j que a superfcie deve ser "quebrada" para que ele
possa desenvolver suas melhores caractersticas.

6-24

WAU22041

NOTA:
Se for possvel obter a folga especificada do manete da
embreagem conforme descrito acima, aperte a contraporca
e ignore o resto do procedimento, caso contrrio prossiga
como descrito a seguir.

Ajuste da folga do manete da embreagem

3. Gire a contraporca do manete da embreagem totalmente


na direo (a) para desapertar o cabo da embreagem.
4. Desaperte a contraporca localizada na carcaa.

1. Contraporca
2. Parafuso de ajuste
3. Folga do manete da embreagem

A folga do manete da embreagem deve ser regulada de


5-10 mm como ilustrado. Verifique periodicamente a folga
do manete da embreagem, se estiver incorreta, ajuste-a como
segue:
1. Desaperte a contraporca no manete da embreagem.
2. Para aumentar a folga do manete da embreagem, gire o
ajustador na direo (a). Para diminuir a folga do manete
da embreagem, gire o ajustador na direo (b).

1. Contraporca
2. Porca de ajuste da folga do manete da embreagem (crter)

5. Para aumentar a folga do manete da embreagem, gire a


porca na direo (a). Para diminuir a folga do manete da
embreagem, gire a porca na direo (b).
6. Aperte a contraporca do manete da embreagem e na
carcaa.
6-25

WAU22390

WAU22500

Verificao das pastilhas dos freios dianteiro


e traseiro

Pastilhas do freio traseiro

Verifique se as pastilhas dos freios dianteiro e traseiro apresentam desgastes, conforme os intervalos especificos da
tabela de lubrificao e manuteno peridica.
WAU22420

Pastilhas de freio dianteiro

1. Espessura da pastilha do freio traseiro

Verifique se existem danos em cada uma das pastilhas do


freio traseiro e mea a espessura. Se uma das pastilhas
estiver danificada ou se a espessura for inferior a 1,0 mm,
solicite a substituio das pastilhas em um concessionrio
Yamaha.

1. Indicador de desgaste da pastilha do freio dianteiro

Cada pastilha de freio dianteiro possui uma ranhura


indicadora de desgaste, que permite que voc verifique o
desgaste sem ter que desmontar o freio. Para verificar o
desgaste da pastilha de freio, verifique a ranhura indicadora
de desgaste. Se uma pastilha de freio estiver desgastada a
ponto da ranhura indicadora de desgaste quase desaparecer, leve a um concessionrio Yamaha para efetuar a troca
do conjunto de pastilhas.
6-26

WAU22580

Um nvel do fludo de freio insuficiente poder permitir a entrada de ar no sistema de freio, podendo torn-lo ineficiente.
Antes de conduzir a motocicleta, verifique se o fludo dos
freios encontram-se acima da marca do nvel mnimo e reabastea se for necessrio. Um baixo nvel do fludo de freio
poder indicar que as pastilhas do freio esto gastas e/ou
que h vazamentos no sistema de freio. Caso o nvel do
fludo de freio esteja baixo, no esquea de verificar se as
pastilhas esto gastas e se existem vazamentos no sistema.
Observe as seguintes precaues:
Ao verificar o nvel do fludo, certifique- se de que o
topo do reservatrio do fludo de freio est horizontal.
Utilize somente fludo de freio de boa qualidade, caso
contrrio, as borrachas de vedao podero deteriorar-se,
provocando vazamentos e um baixo desempenho dos
freios.

Verificao do nvel do fludo de freio


Freio dianteiro

1. Marca de nvel mnimo

Freio traseiro

Fluido de freio recomendado:


DOT 4

Reabastea sempre com o mesmo tipo de fludo de


freio. A mistura de fludos poder resultar numa reao
qumica perigosa e levar a um baixo desempenho dos
freios.
Durante o reabastecimento, tenha cuidado para que
no entre gua no reservatrio de fludo. A gua reduzir
significativamente o ponto de ebulio do fludo e poder
resultar na formao de bolhas de ar no sistema.

1. Marca de nvel mnimo

6-27

O fludo de freio poder deteriorar superfcies pintadas

WAU22730

Troca do fluido de freio

ou peas plsticas. Limpe imediatamente o fludo derramado.


A medida que as pastilhas do freio desgastam, normal
que o nvel do fluido de freio abaixe gradualmente.
Contudo, se o nvel do fludo de freio abaixar repentinamente, solicite a um concessionrio Yamaha que
verifique a causa.

Um concessionrio Yamaha deve trocar o fluido de freio nos


intervalos especificados na NOTA de acordo com a tabela
de manuteno e lubrificao peridicas. Alm disso, os
retentores de leo dos cilindros mestres e das pinas e as
mangueiras do freio devem ser substitudos nos intervalos
abaixo, ou em caso de danos ou vazamento.
Retentores de leo: Substituir a cada dois anos.
Mangueiras do freio: Substituir a cada quatro anos.

6-28

WAU22760

Folga da corrente de transmisso:


35-45 mm

Folga da corrente de transmisso


A folga da corrente de transmisso deve ser verificada antes
do uso e ajustada, se necessrio.

4. Se a folga da corrente de transmisso estiver incorreta,


ajuste como segue.

WAU22773

Verificao da folga da corrente de transmisso


WAU34312

Para ajustar a folga da corrente de transmisso.


1. Solte a porca do eixo e a contraporca de cada lado da
balana.
2. Para apertar a corrente de transmisso, gire o parafuso
de ajuste de cada lado da balana na direo (a). Para
soltar a corrente de transmisso, gire o parafuso de ajuste
de cada lado da balana na direo (b), e ento empurre
a roda traseira para frente.
NOTA:
Usando as marcas de alinhamento de cada lado da balana, certifique-se de que ambos os esticadores de corrente
estejam na mesma posio para um alinhamento correto da
roda.

1. Folga da corrente de transmisso

1. Coloque a motocicleta no cavalete lateral.


NOTA:
Durante a verificao e ajuste da folga da corrente de transmisso, no dever haver peso algum sobre a motocicleta.
2. Coloque a transmisso em ponto morto.
3. Gire a roda traseira empurrando a motocicleta at achar
a posio mais esticada da corrente de transmisso e
depois mea a folga da corrente conforme mostrado.
6-29

WAU23022

Limpeza e lubrificao da corrente de


transmisso
A corrente de transmisso deve ser limpa e lubrificada nos
intervalos especificados na tabela de lubrificao e manuteno peridica, caso contrrio, poder desgastar-se rapidamente, especialmente quando usada em reas
empoeiradas ou midas. Faa a manuteno como segue:
WCA10581

1. Porca do eixo
2. Parafuso de ajuste da folga da corrente de transmisso
3. Contraporca
4. Marcas de alinhamento

ATENO:
A corrente de transmisso dever ser lubrificada aps
lavar a motocicleta ou conduzir na chuva.

WCA10570

ATENO:
Folgas muito pequenas podem causar sobrecarga ao
motor e outras peas vitais. Mantenha a folga dentro
dos limites especificados. Certifique-se que o alinhamento
do eixo esteja correto, onde as marcas laterais da balana devem estar iguais.

1. Limpe a corrente de transmisso com querosene e uma


pequena escova macia.
WCA11120

ATENO:
Para evitar danos nos O-rings, no lave a corrente de
transmisso com vapor, a alta presso nem com
solventes inapropriados.

3. Aperte as contraporcas, depois a porca do eixo com os


torques especificados.
Torques de aperto:
Contraporca:
1,6 kgf.m (16 Nm)
Porca do eixo:
15,0 kgf.m (150 Nm)

2. Seque a corrente de transmisso


3. Lubrifique minuciosamente a corrente de transmisso
com um lubrificante para correntes com O-rings.

6-30

WCA11110

WAU23100

Verificao e lubrificao dos cabos

ATENO:
No utilize leo do motor ou qualquer outro lubrificante
para a corrente de transmisso, pois estes podem conter
substncias que poderiam danificar os O-rings.

Antes do uso, verifique o funcionamento e o estado de todos


os cabos de comando e se necessrio, lubrifique os cabos
e suas extremidades. Se um cabo estiver danificado ou no
se mover suavemente, solicite a um concessionrio Yamaha
que verifique ou troque.
Lubrificante recomendado:
leo do motor

ADVERTNCIA:

WWA10720

Danos no revestimento exterior podem interferir com o


funcionamento adequado do cabo e provocar o aparecimento de ferrugem no interior do cabo. Substitua um
cabo danificado assim que possvel para evitar situaes
de insegurana.

6-31

WAU23111

WAU23142

Verificao e lubrificao da manopla e cabo


do acelerador

Verificao e lubrificao dos manetes de


freio e embreagem

O funcionamento da manopla do acelerador dever ser


verificado antes do uso. Alm disso, o cabo dever ser lubrificado nos intervalos especificados da tabela de lubrificao
e manuteno peridica.

Manete do freio

Manete da embreagem

6-32

WAU23182

A operao dos manetes de freio e embreagem deve ser


verificada antes de cada conduo e as articulaes do
manete devem ser lubrificadas, se necessrio.

Verificao e lubrificao do pedal do freio

Lubrificante recomendado:
Manete de freio:
Graxa de silicone
Manete de embreagem:
Graxa base de sabo de ltio

A operao do pedal do freio deve ser verificada antes de


cada conduo e as articulaes do pedal devem ser
lubrificadas, se necessrio.
Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio

6-33

WAU23201

WAUB1240

Verificao e lubrificao do cavalete lateral

Lubrificao da suspenso lateral

A operao do cavalete lateral deve ser verificada antes de


cada conduo, e a articulao do cavalete lateral e superfcies de contato metal com metal devem ser lubrificados,
se necessrio.

Os pontos de articulao da suspenso lateral devem ser


lubrificados nos intervalos especificados na tabela de lubrificao e manuteno peridica.

ADVERTNCIA:

Lubrificante recomendado:
Articulaes da balana traseira:
Graxa base de sabo de ltio
Outros pontos de articulao:
Graxa base de sabo de ltio

WWA10730

Se o cavalete no se movimentar suavemente, consulte


um concessionrio Yamaha.

Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio
6-34

WAU23271

Verificao do garfo dianteiro


A aparncia e o funcionamento do garfo dianteiro deve ser
verificado nos intervalos especificados na tabela de lubrificao e manuteno peridica, como segue.
Verificao da aparncia
ADVERTNCIA:

WWA10750

Apie o veculo de forma segura para que no haja perigo


de queda.

Verifique se os tubos internos esto arranhados, danificados


ou com excessivo vazamento de leo.
WCA10590

ATENO:
Se encontrar qualquer dano ou movimento imperfeito
no garfo dianteiro, consulte um concessionrio Yamaha.

Verificao do funcionamento
1. Coloque a motocicleta numa superfcie plana e segure-a
na posio vertical.
2. Com o freio dianteiro acionado, empurre vrias vezes o
guido com fora para baixo para verificar se o garfo
dianteiro comprime e recua suavemente.

6-35

WAU23280

2. Segure as extremidades inferiores do garfo dianteiro e


tente desloc-las para a frente e para trs. Se sentir alguma
folga, solicite a um concessionrio Yamaha que verifique
e repare a direo.

Inspeo da direo
Os rolamentos da coluna da direo gastos ou folgados
podem ser perigosos. Portanto, o funcionamento da direo
dever ser verificado nos intervalos especificados na tabela
de lubrificao e manuteno peridica, como segue.

1. Coloque um suporte sob o motor para levantar a roda


dianteira do cho.
ADVERTNCIA:

WWA10750

Apie o veculo de forma segura para que no haja perigo


de queda.

6-36

WAU23290

WAUW0690

Verificao dos rolamentos da roda

Bateria

Os rolamentos da roda dianteira e traseira devem ser verificados nos intervalos da tabela de lubrificao e manuteno
peridica, como segue. Se apresentar folga no cubo da roda
dianteira ou traseira, ou se a roda no girar suavemente,
solicite a um concessionrio Yamaha que verifique os rolamentos da roda.

Este modelo est equipado com uma bateria selada (MF)


que no exige nenhum tipo de manuteno. No necessrio
verificar o nvel do eletrlito ou adicionar gua destilada.
WCA10620

ATENO:
No tente retirar as tampas de vedao das clulas da
bateria. Voc pode danificar permanentemente a bateria.

Para acessar a bateria


1. Retire o assento do passageiro e o assento do condutor.
(Consulte a pgina 3-18.)
2. Retire os painis A e B. (Consulte a pgina 6-8.)

1. Parafuso traseiro do tanque de combustvel

6-37

3. Retire o tanque de combustvel removendo o parafuso e


a arruela na parte traseira do tanque de combustvel, e
os dois parafusos na parte dianteira do tanque.
4. Retire a abraadeira mostrada, e ento retire as mangueiras
de combustvel.
5. Retire o tanque de combustvel puxando-o para cima.
6. Retire a capa da bateria puxando-a para cima.
WCAW0070

ATENO:
Certifique-se que o protetor da tampa lateral esteja em sua
posio original antes de instalar o tanque de combustvel.

1. Parafuso dianteiro do tanque de combustvel (lado direito)


2. Parafuso dianteiro do tanque de combustvel (lado esquerdo)

1. Terminal positivo da bateria


2. Terminal negativo da bateria

Carga na bateria
Solicite a um concessionrio Yamaha que carregue a bateria
assim que possvel se estiver descarregada. No esquea
de que a bateria tende a descarregar mais rpido se a motocicleta estiver equipada com acessrios eltricos
opcionais.

1. Conectores do tanque de combustvel


2. Mangueira de combustvel
3. Mangueiras de dreno/respiro do tanque de combustvel
4. Abraadeiras

6-38

ADVERTNCIA:

Armazenamento da bateria
1. Se o veculo no for utilizado por mais de um ms, retire
a bateria, carregue-a completamente, e ento coloque-a
em um local fresco e seco.
2. Se a bateria for armazenada por mais de dois meses,
verifique-a pelo menos uma vez por ms e se necessrio
carregue-a completamente.
3. Carregue totalmente a bateria antes de instalar.
4. Aps a instalao, certifique-se que os cabos da bateria
esto devidamente conectados aos terminais.

WWA10760

O eletrlito da bateria venenoso e perigoso, causando


queimaduras graves, etc. Nele contm cido sulfrico.
Evite o contato com a pele, olhos ou roupas.
CONTATO EXTERNO: lavar com gua em abundncia.
CONTATO INTERNO: beba uma grande quantidade de
gua ou leite. Em seguida, beba leite de magnsio,
gema de ovo ou leo vegetal. Chame um mdico
imediatamente.
OLHOS: lave com gua pelo menos 15 minutos e
procure o atendimento mdico imediatamente.
As baterias produzem gases explosivos. Mantenha
longe das fascas, chamas, cigarros acesos, etc.
Providencie ventilao adequada para carregar ou
utilizar a bateria em local fechado. Proteja sempre
seus olhos quando trabalhar perto das baterias.
MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANAS.

WCA10630

ATENO:
Mantenha sempre a bateria carregada. Guardar uma
bateria descarregada pode causar danos permanentes
na bateria.
Um carregador especial (Voltmetro/Ampermetro
constante ou de voltmetro constante) ser necessrio
para recarregar a bateria tipo selada. A utilizao de
um carregador de bateria convencional pode encurtar
a vida til da bateria.

6-39

WAUB1260

Substituio dos fusveis

1. Fusvel principal
2. Fusvel de reserva

1. Fusvel da luz de estacionamento


2. Fusvel do sistema de sinalizao
3. Fusvel do farol
4. Fusvel da ignio
5. Fusvel da injeo de combustvel
6. Fusvel da ventoinha do radiador
7. Fusvel de backup
8. Fusvel de reserva

6-40

O fusvel principal est localizado embaixo do tanque de


combustvel. (Consulte a pgina 6-37.)
A caixa de fusveis que contm os fusveis individuais dos
circuitos est localizado embaixo do assento do condutor.
(Consulte a pgina 3-18.)
Se um fusvel queimar substitua-o do seguinte modo.
1. Gire a chave para "OFF" e desligue o circuito eltrico
em questo.
2. Retire o fusvel queimado, e ento instale um novo fusvel
com a amperagem especificada.

Fusveis especificados:
Fusvel principal:
30 A
Fusvel da luz de estacionamento:
10 A
Fusvel do sistema de sinalizao:
10 A
Fusvel do farol:
20 A
Fusvel da ignio:
10 A
Fusvel da injeo eletrnica:
10 A
Fusvel da ventoinha do radiador:
7,5 A
Fusvel de backup (para hodmetro, relgio
e imobilizador) :
10 A

WCA10640

ATENO:
No utilize um fusvel com uma amperagem acima da
recomendada, para evitar grandes danos no sistema eltrico
e possivelmente um incndio.

6-41

WAUB1360

3. Gire a chave para "ON" e ligue o circuito eltrico em


questo para verificar se os dispositivos funcionam.
4. Caso o fusvel queime imediatamente aps a troca, solicite
a um concessionrio Yamaha para verificar o sistema
eltrico.

Substituio da lmpada do farol

1. Conectores do farol
2. Capa da lmpada do farol

1. Fixador da lmpada do farol


2. Lmpada do farol

6-42

Este modelo est equipado com um farol de lmpada de


quartzo. Se a lmpada do farol queimar, substitua-a da seguinte maneira.
1. Gire o guido para o lado esquerdo para acessar o
conector do farol.
2. Desconecte o conector do farol, e ento retire a capa da
lmpada.
3. Desencaixe o fixador da lmpada do farol, e ento retire
a lmpada defeituosa.
ADVERTNCIA:

WCA10650

ATENO:
Tome cuidado para no danificar as seguintes peas:

Lmpada do farol
No toque a parte de vidro da lmpada do farol para no
engordur-la, caso contrrio a transparncia do vidro, a
luminosidade e a vida til da lmpada sero afetadas.
Limpe completamente a lmpada de qualquer sujeira ou
marcas de dedos utilizando um pano umedecido em lcool
ou thinner.

WWA10790

Lentes do farol

Mantenha os produtos inflamveis e suas mos longe


da lmpada enquanto ela estiver quente. No toque na
lmpada at ela esfriar.

No cole nenhum tipo de filme tingido ou adesivo


s lentes do farol.

No utilize uma lmpada de farol de potncia (watts)


superior especificada.

4. Coloque uma nova lmpada do farol na posio, e ento


segure-a com o fixador da lmpada.

5. Instale a capa da lmpada do farol, e ento coloque o


conector.
6. Solicite a um concessionrio Yamaha para ajustar o facho
do farol se necessrio.

1. No toque na parte de vidro da lmpada

6-43

WAUB1380

WAUB1370

Substituio da lmpada da luz auxiliar

Substituio da lmpada da luz do freio/lanterna

1. Soquete da luz auxiliar


2. Lmpada da luz auxiliar

1. Capa da lmpada da luz freio/lanterna


2. Parafusos da capa

Se a lmpada da luz auxiliar queimar substitua-a como segue.


1. Gire o guido para o lado direito ou esquerdo para
acessar o soquete da luz auxiliar.
2. Retire o soquete da luz auxiliar (junto com a lmpada)
puxando-o para fora.
3. Retire a lmpada queimada, puxando-a para fora.
4. Insira uma nova lmpada no soquete.
5. Instale o soquete da luz auxiliar (junto com a lmpada)
puxando-a para dentro.

1. Soquete da luz do freio/lanterna


2. Lmpada da luz do freio/lanterna

6-44

WAU24202

1. Retire a capa da lmpada da luz do freio/lanterna, removendo os


parafusos.
2. Retire o soquete (junto com a lmpada) girando-o em
sentido anti-horrio.
3. Retire a lmpada defeituosa, empurrando-a em sentido
anti-horrio.
4. Insira uma nova lmpada no soquete, pressione-a, e
ento gire em sentido horrio at parar.
5. Instale o soquete (junto com a lmpada) girando-o em
sentido horrio.
6. Coloque a capa da lmpada da luz do freio/lanterna em
sua posio original, insira os parafusos e ento aperte-os
com o torque especificado.

Substituio da lmpada do pisca

1. Parafuso
2. Lentes da luz do pisca
3. Lmpada da luz do pisca

Torque de aperto:
Parafuso da capa da lmpada da luz do freio/
lanterna:
1,0 kgf.m (10 Nm)

1. Remova a lente do pisca, retirando o parafuso.


2. Remova a lmpada queimada, empurrando e girando-a
no sentido anti-horrio.
3. Insira a nova lmpada no soquete, empurrando e girando-a
em sentido horrio at que ela pare.
4. Instale a lente, colocando o parafuso.
WCA11190

ATENO:
No aperte os parafusos demasiadamente, caso contrrio
as lentes podem quebrar.

6-45

WAUB1410

5. Instale a lmpada no soquete, empurrando-a.


6. Instale a placa de reforo em sua posio original, e
ento aperte os parafusos e porcas com o torque especificado.

Substituio da lmpada da placa de identificao

Torque de aperto:
Porca da placa de reforo:
0,7 kgf.m (7 Nm)
Parafuso da placa de reforo (central):
1,0 kgf.m (10 Nm)
Parafuso da placa de reforo (superior):
1,0 kgf.m (10 Nm)

1. Placa de reforo
2. Soquete da lmpada
3. Lmpada da luz da placa de identificao

1. Retire a placa de reforo, removendo os parafusos e porcas.


2. Retire o soquete da lmpada da luz da placa de identificao, puxando-o para fora.
NOTA:
Quando remover o soquete da lmpada da luz da placa de
identificao, cuidado para no pux-lo bruscamente.

3. Retire a lmpada queimada, puxando-a para fora do


soquete.
4. Insira uma nova lmpada no soquete.

6-46

WAU24350

WAU24360

Suporte da motocicleta

Roda dianteira

Como este modelo no est equipado com um cavalete central,


tome as seguintes precaues quando remover a roda dianteira, traseira ou quando realizar qualquer outro tipo de
manuteno que seja necessrio colocar a motocicleta na
posio vertical. Verifique se a motocicleta est em posio
vertical e plana, antes de iniciar qualquer procedimento de
manuteno. Para obter uma maior estabilidade, coloque uma
forte caixa de madeira embaixo do motor.

WAU34390

Remoo da roda dianteira


ADVERTNCIA:

WWA10820

aconselhvel que este servio seja efetuado por


um concessionrio Yamaha.

Apie bem a motocicleta para evitar que haja perigo


dela cair.

Para servios na roda dianteira


1. Estabilize a traseira da motocicleta atravs da utilizao
de um suporte para motocicleta ou, se no possuir um
suporte adicional, atravs da colocao de um macaco
embaixo do chassis na frente da roda traseira.
2. Levante a roda dianteira do cho, utilizando um suporte
de motocicleta.
Para servios na roda traseira
Levante a roda traseira do cho atravs da utilizao de um
suporte para motocicleta ou, se no possuir um suporte
adicional, atravs da colocao de um macaco embaixo do
chassis na frente da roda traseira ou embaixo de cada um
dos lados da balana.

1. Parafuso de fixao do eixo da roda dianteira


2. Parafuso do eixo da roda
3. Parafusos da pina do freio
4. Parafuso do fixador da mangueira de freio

6-47

NOTA:
Certifique-se de que haja espao suficiente entre as pastilhas
do freio antes de instalar as pinas nos discos do freio.

1. Levante a roda dianteira acima do cho, de acordo com


o procedimento na pgina 6-47.
2. Solte o parafuso de fixao do eixo da roda dianteira,
em seguida o eixo da roda e os parafusos das pinas
do freio.
3. Remova o suporte da mangueira do freio de cada lado,
retirando os parafusos.
4. Remova a pina do freio de cada lado, retirando os parafusos.

5. Instale os suportes da mangueira do freio colocando os


parafusos.
6. Aperte o eixo da roda, o parafuso de fixao do eixo da
roda dianteira e os parafusos das pinas do freio com
os torques especificados.

WCA11050

ATENO:
No acione o freio aps as pinas de freio terem sido
removidas, caso contrrio as pastilhas de freio sero
foradas a fechar.

Torque de aperto:
Eixo da roda:
7,2 kgf.m (72 Nm)
Parafuso de fixao do eixo da roda dianteira:
1,4 kgf.m (14 Nm)
Parafuso da pina do freio:
4,0 kgf.m (40 Nm)

5. Puxe o eixo da roda para fora, em seguida retire a roda.


WAU24860

Para instalar a roda dianteira


1. Levante a roda entre as bengalas do garfo.
2. Introduza o eixo da roda.
3. Baixe a roda dianteira de modo que ela fique no cho.
4. Instale as pinas do freio colocando os parafusos.

7. Empurre o guido vrias vezes para baixo, para verificar


se o garfo est operando corretamente.

6-48

WAU25080

Roda traseira
WAU25311

Para retirar a roda traseira


ADVERTNCIA:

WWA10820

aconselhvel que este servio seja efetuado por


um concessionrio Yamaha.

Apie bem a motocicleta para evitar que haja perigo


dela cair.
1. Eixo da roda
2. Suporte da pina do freio

1. Solte a porca do eixo.


2. Levante a roda traseira acima do cho, de acordo com o
procedimento na pgina 6-47.
3. Retire a porca do eixo.
4. Solte a contraporca em cada lado da balana traseira.
5. Gire os parafusos de ajuste de folga da corrente de transmisso totalmente na direo (a) e empurre a roda para
frente.
6. Retire a corrente de transmisso da coroa.
NOTA:
Caso seja difcil retirar a corrente de transmisso, remova
o eixo da roda primeiro e, depois, levante a roda o suficiente para retirar a corrente de transmisso da coroa.
A corrente de transmisso no pode ser desmontada.

1. Porca do eixo da roda


2. Parafuso de ajuste da folga da corrente de transmisso
3. Contraporca
4. Corrente de transmisso

6-49

7. Enquanto apia o suporte da pina de freio, puxe o eixo


da roda at sair e, ento, retire a roda.

Torque de aperto:
Porca do eixo:
15,0 kgf.m (150 Nm)

WCA11070

ATENO:
No acione o manete do freio quando a roda for retirada
juntamente com o disco de freio, caso contrrio as pastilhas do freio sero foradas a fechar.

WAU34430

Instalao da roda traseira


1. Instale a roda e o suporte da pina do freio, inserindo o
eixo da roda a partir do lado direito.
NOTA:
Certifique-se de que o retentor no brao oscilante esteja
introduzido na fenda no suporte da pina do freio.
Certifique-se de que haja espao suficiente entre as
pastilhas do freio antes de instalar a roda.

2. Instale a corrente de transmisso na coroa.


3. Instale a porca do eixo, e em seguida abaixe a roda
traseira de modo que fique no cho.
4. Ajuste da folga da corrente de transmisso. (Consulte a
pgina 6-29).
5. Aperte a porca do eixo com o torque especificado.

6-50

WAU25870

Localizao de Problemas
Apesar das motocicletas Yamaha serem submetidas a um
rgido controle de qualidade antes de sairem da fbrica, existe
no entanto a possibilidade de ocorrerem falhas quando so
colocadas em funcionamento. Qualquer problema nos sistemas de combustvel, compresso ou ignio podem causar
dificuldades de partida e perda de potncia.
A tabela de localizao de problemas descreve o procedimento simples e rpido para a verificao. Se sua motocicleta
necessitar de qualquer reparo, leve-a a um concessionrio
Yamaha. Os tcnicos especializados de um concessionrio
Yamaha possuem as ferramentas, experincia e conhecimentos para executar o servio correto em sua motocicleta.
Use somente peas genunas Yamaha para sua motocicleta.
As peas similares podem parecer idnticas s peas genunas, porm, elas so frequentemente de qualidade inferior,
consequentemente, elas tm uma vida til mais curta, tornando
mais caro as despesas de reparos.

6-51

WAU25921

Tabelas de localizao de problemas


Problemas na partida ou fraco desempenho do motor

WWA10840

ADVERTNCIA:

Mantenha-se afastado de chamas e no fume enquanto estiver verificando ou trabalhando no sistema de combustvel.

1. Combustvel
H combustvel suficiente.

Verifique a compresso.

No h combustvel

Abastea.

H compresso.

Verifique a ignio.

No h compresso.

Solicite a um concessionrio
Yamaha que verifique o veculo.

Verifique o nvel de combustvel no tanque.

O motor no d partida.
Verifique a compresso.

2. Compresso
Acione a partida eltrica.

3. Ignio
mida

Limpe com um pano seco e corrija a folga


da vela ou substitua a vela.

Abra metade do acelerador e opere a


partida eltrica.

Seca

Solicite a um concessionrio Yamaha que


verifique o veculo.

O motor no d partida.
Verifique a bateria.

Retire a vela e verifique


os eletrodos.

4. Bateria

O motor gira
rapidamente.

A bateria est boa.

O motor gira
lentamente.

Verifique as conexes dos cabos da


bateria e a recarregue, se necessrio.

Acione a partida eltrica.

6-52

O motor no d partida.
Solicite a um concessionario
Yamaha que verifique o veculo.

Superaquecimento do motor
WWA10400

ADVERTNCIA:

No retire a tampa do radiador enquanto o motor e o radiador estiverem quentes. O lquido refrigerante muito
quente e o vapor podem ser expelidos sob presso, podendo provocar graves ferimentos. No se esquea de
aguardar at que o motor esfrie.
Depois de retirar o parafuso do suporte da tampa do radiador, coloque um pano espesso, tal como uma
toalha, sobre a tampa do radiador e depois gire lentamente a tampa no sentido anti-horrio at esta parar,
para permitir o escape de qualquer presso residual. Quando o rudo parar, comprima a tampa enquanto gira
no sentido anti-horrio e em seguida, retire a tampa.

NOTA:
Caso no tenha lquido refrigerante, pode utilizar temporariamente gua da torneira, desde que seja substituda pelo lquido
refrigerante recomendado assim que possvel.
6-53

LIMPEZA E ARMAZENAMENTO
WAUW0062

Limpeza

Cuidados

WCA10771

Embora a concepo de uma motocicleta revele o encanto


da tecnologia, torna-a tambm mais vulnervel. Poder
desenvolver ferrugem e corroso mesmo que sejam
utilizados componentes de alta qualidade. Embora um tubo
de escape enferrujado possa passar despercebido em um
carro, na motocicleta influencia negativamente no aspecto
geral. Um cuidado freqente e adequado no s vai ao
encontro dos termos da garantia, como tambm influencia
na manuteno de um bom aspecto de sua motocicleta,
aumentando o tempo de vida e otimizando o desempenho.

ATENO:
Evite utilizar produtos cidos para limpeza das
rodas, especialmente em rodas de raio. Se este
tipo de produto for utilizado em sujeiras de difcil
remoo, no deixe o produto de limpeza sobre a
rea suja durante mais que o tempo recomendado.
Alm disso, enxge minuciosamente a rea com
gua, seque imediatamente e aplique um spray
anti-corroso.
Uma limpeza inadequada poder danificar o prabrisa, carenagens, painis e outras peas plsticas.
Utilize um pano ou esponja macia limpa, com um
detergente suave e gua para limpar os plsticos.
No utilize nenhum produto qumico forte nas peas
de plstico. Evite utilizar panos ou esponjas que
tenham estado em contato com produtos de limpeza
fortes ou abrasivos, solvente ou diluente,
combustvel (gasolina), produtos anti-ferrugem ou
de remoo da ferrugem, fludo de freio, anticongelante ou soluo de bateria.
No utilize sistemas de lavagem a alta presso ou
dispositivos de limpeza dos lava-rpidos, uma vez
que podem causar infiltrao de gua e deteriorao nas seguintes peas: retentores (dos rolamentos da roda e da balana, garfo dianteiro e freios),

Antes da limpeza
1. Tampe a sada do escapamento com um saco
plstico depois do motor esfriar.
2. Certifique-se de que todas as capas e tampas, assim
como todos os conectores eltricos, incluindo o
cachimbo da vela de ignio estejam bem instalados.
3. Remova a sujeira, como por exemplo, leo queimado
na carcaa, com um desengraxante e um pincel,
mas nunca aplique este tipo de produto nos retentores, juntas, coroas, corrente de transmisso e
eixos da roda. Enxge com gua a sujeira e o
desengraxante.

7-1

WCA10790

componentes eltricos (acopladores, conectores,


instrumentos, interruptores e luzes), tubos de
respiro e aberturas.
Para os veculos equipados com pra-brisa:
No utilize produtos de limpeza fortes ou esponjas
duras, uma vez que podem causar riscos. Alguns
componentes dos limpadores para plstico podem
deixar riscos no pra-brisa. Teste o produto numa
pequena rea do pra-brisa, para assegurar de
que no ficaro marcas. Se o pra-brisa ficar
riscado, utilize cera de qualidade para polimento
em plsticos aps a lavagem.

ATENO:
No utilize gua morna, pois esta aumenta a ao corrosiva do sal.
2. Aplique um spray anti-corroso em todo o metal, incluindo superfcies revestidas de cromo e nquel, para
prevenir corroso.
Aps a limpeza
1. Seque a motocicleta com uma camura ou um pano
absorvente.
2. Seque imediatamente a corrente de transmisso e
lubrifique-a para prevenir ferrugem.
3. Utilize um polidor de cromo para polir peas em
cromo, alumnio e ao inox, incluindo o sistema de
escapamento. (Mesmo o desbotamento induzido
termicamente dos sistemas de escapamento em
ao inox pode ser removido com o polimento.)
4. Para evitar corroso, recomenda-se a aplicao de
um spray anticorroso em todo metal, incluindo
superfcies revestidas de cromo e nquel.
5. Use leo em spray, como limpador universal, para
remover qualquer sujeira restante.
6. Retocar pequenos danos pintura causados por
pedras, etc.
7. Encere todas as superfcies pintadas.
8. Seque a motocicleta completamente antes de
guardar ou cobrir.

Aps o uso normal


Remova a sujeira com gua morna, um detergente neutro e
suave e uma esponja limpa e macia e, finalmente enxge
totalmente com gua limpa. Utilize uma escova de dentes
ou pincel para limpar as reas de difcil acesso. A sujeira de
difcil remoo e os insetos sero facilmente removidas se
a rea for coberta por um pano mido durante alguns minutos antes da limpeza.
Aps a conduo na chuva ou perto da gua do mar
Como o sal marinho extremamente corrosivo, siga os seguintes passos aps cada viagem na chuva ou perto da gua
do mar
1. Limpe a motocicleta com gua fria e um detergente
suave, depois que o motor esfriar.
7-2

ADVERTNCIA:

WWA11130

WAU26150

Armazenamento

Certifique-se de que no haja leo ou cera nos


freios ou pneus.
Caso seja necessrio, limpe os discos e lonas de
freio com um limpador de disco de freios normal, ou
acetona, e lave os pneus com gua morna e um
detergente suave. Antes de utilizar a motocicleta em
altas velocidades, verifique o desempenho dos
freios e o comportamento em curvas.

Curto prazo
Guarde sempre a sua motocicleta num local fresco e seco e
se necessrio, utilize uma capa protetora para proteger do p.
WCA10810

ATENO:
Guardar a motocicleta numa rea pouco ventilada
ou colocar uma capa, enquanto ainda est molhada,
permitir a infiltrao de gua e umidade, o que
provocar o aparecimento de ferrugem.
Para prevenir a corroso, evite lugares midos,
estbulos (devido a presena de amnia) e reas
onde estejam armazenados produtos qumicos
fortes.

WCA10800

ATENO:
Aplique leo em spray ou cera com moderao e
certifique-se de limpar o excesso.
Nunca aplique leo ou cera em peas de borracha e
plstica, utilize produtos especficos para elas.
Evite utilizar ceras de polimento abrasivas, pois
estes riscam a pintura.

Longo prazo
Antes de guardar a sua motocicleta durante vrios meses:
1. Siga todas as instrues da seo "Cuidados" deste
captulo.
2. Encha o tanque de combustvel e adicione estabilizador
de combustvel (se disponvel) para evitar que o tanque
enferruje e que o combustvel se deteriore.
3. Execute os passos que se seguem para proteger o cilindro,
os anis do pisto, etc. da corroso.

NOTA:
Consulte um concessionrio Yamaha sobre quais produtos
usar.

7-3

a. Retire o cachimbo da vela de ignio e a vela.


b. Coloque uma colher de ch de leo do motor na cavidade da vela de ignio.
c. Coloque o cachimbo da vela de ignio na vela e coloque
a vela na parte superior do cilindro de modo que o
cabo fique aterrado. (Isto ir controlar a produo de
fascas durante o passo seguinte.)
d. Acione vrias vezes o interruptor de partida. (Este
procedimento ir revestir a parede do cilindro com
leo.)
e. Retire o cachimbo da vela de ignio e em seguida,
instale a vela de ignio e o cachimbo.el.

ADVERTNCIA:

6. Cubra as sadas do escape com sacos plsticos para


impedir a entrada de humidade.
7. Retire a bateria e carregue-a totalmente. Guarde-a num
local fresco e seco e carregue-a uma vez por ms. No
guarde a bateria num local excessivamente frio ou quente
(temperatura inferior a 0C ou superior a 30C ).
Para obter mais informaes relativamente ao acondicionamento da bateria, consulte a pgina 6-37.
NOTA:
Execute todos os reparos necessrios antes de guardar a
motocicleta.

WWA10950

Para evitar danos ou ferimentos provocados por fascas,


certifique-se de que a vela de ignio est aterrada enquanto liga o motor.

4. Lubrifique todos os cabos e eixos de todos os manetes


e pedais, assim como o cavalete lateral/central.
5. Verifique e se necessrio, corrija a presso de ar dos
pneus, e finalmente levante a motocicleta de modo a
que ambas as rodas fiquem fora do cho. Como alternativa,
gire um pouco as rodas todos os meses para evitar que
os pneus se danifiquem num determinado ponto.
7-4

ESPECIFICAES TCNICAS
MODELO

MT-03

Dimenses:
Comprimento total
Largura total
Altura total
Altura do assento
Distncia entre eixos
Distncia mnima do solo
Raio mnimo de giro

2.070 mm
860 mm
1.115 mm
805 mm
1.420 mm
200 mm
2.225 mm

Peso:
com leo e tanque de combustvel cheio

192 kg

Motor:
Tipo

4 tempos, refrigerao lquida, SOHC


Monocilndrico
660 cc
70,0 x 58,0 mm
10.00:1
Partida eltrica
Crter seco

Cilindrada
Dimetro x Curso
Taxa de compresso
Sistema de partida
Sistema de lubrificao
8-1

MODELO

MT-03

leo do motor
Tipo
Capacidade:
Sem substituio do elemento do filtro de leo
Com substituio do elemento do filtro de leo
Quantidade total

Yamalube 4 / SAE 20W50 API SH


JASO MA T903

Filtro de ar:

Elemento tipo mido

Lquido refrigerante:
Capacidade do radiador
(incluindo todas as mangueiras)
Capacidade do reservtrio
(at a marca do nvel mximo)

1,0 L

Filtro de ar:

Elemento de papel revestido de leo

Combustvel:
Tipo
Capacidade do tanque
Capacidade de reserva

Gasolina aditivada
15,0 L
4,25 L

Injeo eletrnica:
Fabricante/Modelo

DENSO/297500-0390

3,0 L
3,1 L
3,4 L

0,25 L

8-2

MODELO

MT-03

Vela de ignio:
Tipo/Fabricante
Folga do eletrodo

CR7E/NGK
0,7 ~ 0,8 mm

Tipo de embreage:

Discos mltiplos em banho de leo

Transmisso:
Sistema de reduo primria
Relao de reduo primria

Engrenagem de dentes retos


75/36 (2,083)

Sistema de reduo secundria


Relao de reduo secundria

Corrente de transmisso
47/15 (3,133)

Tipo de transmisso

5 velocidades com
engrenamento constante

Comando:
Relao de marchas

Acionamento com o p esquerdo


30/12 (2,500)
26/16 (1,625)
23/20 (1,150)
20/22 (0,909)
20/26 (0,769)

1a
2a
3a
4a
5a

Chassi:
Tipo de quadro
ngulo do caster
Trail

Diamond
26,0
97 mm
8-3

MODELO

MT-03

Pneu:
Sem cmara

Tipo
Dimenses:
Dianteiro
Traseiro
Fabricante/Modelo
Dianteiro
Traseiro

120/70-R17M/C 58H
160/60-R17M/C 69H
PIRELLI SCORPION SYNC
PIRELLI SCORPION SYNC

Carga mxima
(com condutor, passageiro, bagagens e acessrios)

186 kg

Presso a frio:
0 ~ 90 kg
Dianteiro
Traseiro

2,1 kgf/cm (30 psi)


2,3 kgf/cm (33 psi)

90 ~ 186 kg
Dianteiro
Traseiro

2,3 kgf/cm (33 psi)


2,5 kgf/cm (35 psi)

Conduo em alta velocidade


Dianteiro
Traseiro

2,1 kgf/cm (30 psi)


2,3 kgf/cm (33 psi)
8-4

MODELO

MT-03

Roda dianteira
Tipo
Dimenso da roda

Roda de liga
17 x 3,50

Roda traseira
Tipo
Dimenso da roda

Roda de liga
17 x 5,00

Freio:
Tipo de freio dianteiro
Comando
Tipo de freio traseiro
Comando
Fludo de freio recomendado

Freio a disco duplo


Acionado com a mo direita
Freio a disco simples
Acionado com o p direito
DOT 4

Suspenso:
Dianteira
Traseira

Garfo telescpico, mola e leo


Balana oscilante, com mola, gs, leo
e pr-carga da mola ajustvel

Curso da roda
Dianteira
Traseira

130 mm
120 mm
8-5

MODELO

MT-03

Sistema eltrico:
Sistema de ignio
Sistema de gerao de carga
Capacidade da bateria
Modelo da bateria

T.C.I. digital
Volante de magneto A.C.
12V, 8Ah
GT9B-4

Tipo de farol:

Lmpada holgena

Potncia das lmpadas / quantidade:


Farol
Luz auxiliar
Lanterna / luz do freio
Luz do pisca dianteiro
Luz do pisca traseiro
Visor
Luz indicadora de neutro
Luz indicadora do pisca
Luz indicadora do farol alto
Luz de advertncia do nvel de combustvel
Luz de advertncia da temperatura do
lquido de arrefecimento
Luz de advertncia de problema no motor
Luz indicadora do sistema imobilizador

12 V, 55 W/60 W x 1
12 V, 3 W x 1
12 V, 5 W/21 W x 1
12 V, 10 W x 2
12 V, 10 W x 2
LED (luz de fundo)
LED
LED
LED
LED
LED
LED
LED
8-6

MODELO

MT-03

Fusveis:
Principal
Farol dianteiro
Sistema de sinalizao
Ignio
Luz de estacionamento
Ventoinha do radiador
Sistema de injeo
Reserva (para hodmetro, relgio e imobilizador)

8-7

30 A
20 A
10 A
10 A
10 A
7,5 A
10 A
10 A

WAU44612

Valores de regulagem:
Os valores de regulagem expostos abaixo devem ser seguidos
a fim de se obter um melhor desempenho da motocicleta, e
tambm reduzir as emisses de rudos e de gases poluentes
nocivos ao ambiente.

Regulamentao de emisso e rudo


Contribuio anti-poluio:
A Yamaha, preocupada com a preservao do meio ambiente,
busca incessantemente a melhoria de seus produtos, desde
a fabricao utilizando materiais compatveis com o meio
ambiente at a reduo de percentagem de poluentes de
gases emitidos pelo escapamento. Desta forma estamos
contribuindo com a reduo dos poluentes no meio ambiente
e ao mesmo tempo atendendo as determinaes do Programa de Controle da Poluio do Ar por Motociclos e Veculos Similares - PROMOT.

Velocidade angular do motor em marcha lenta:


1.400 100 rpm

Concentrao de monxido de carbono (CO):


mximo 4,5% em volume

Concentrao de hidrocarbonetos (HC):


mximo 500 ppm

Especificaes de rudo:
Em conformidade com a legislao vigente de controle de
poluio sonora para veculos automotores, o limite mximo
de rudos para fiscalizao do veculo em circulao de:

IMPORTANTE:
Qualquer alterao no sistema de alimentao de combustvel ou de escapamento (regulagens inadequadas,
substituio de peas por outras no originais, etc.)
influir diretamente nos valores homologados e divulgados
neste manual.
Seu comprometimento rigoroso com o plano de manuteno peridica constante no "captulo 6" deste manual
contribuir de forma importante para a conservao
do meio ambiente.

Limite mximo de rudo para fiscalizao:


90,8 dB (A)* a 3.000 rpm

* dB = unidade de medida do nvel de rudo


(Decibel), valor com o veculo parado medido
a 0,5 m de distncia do escapamento, conforme
NBR-9714

8-8

ADVERTNCIA:

leo do motor

WWA14810

O uso de gasolina de m qualidade ou diferente da


especificada poder comprometer o desempenho da
motocicleta, bem como causar danos componentes
do sistema de alimentao de combustvel e do prprio
motor. imprescindvel que todas as manutenes e
ajustes sejam confiados a uma concessionria autorizada
Yamaha, que dispe de equipamentos adequados e mode-obra qualificada devidamente treinada pelo prprio
fabricante, assegurando desta forma a motocicleta dentro
dos padres antipoluentes.

Contribuio do usurio contra a poluio sonora:


O usurio da motocicleta pode contribuir com o meio ambiente
disciplinando sua conduo das seguintes formas:
Evitando aceleraes bruscas e desnecessrias.
Arrancando suavemente com a motocicleta e conduzindo
na marcha adequada velocidade.

ATENO:
Para melhor performance de sua motocicleta recomendamos a cada troca o uso do leo YAMALUBE
4 Tempos 20W50 API SL JASO MA T903 ou superior
Cdigo do Produto: 90793-AB401
Benefcios que o leo Yamalube proporciona:
Antiatrito
Refrigerao
Vedao
Amortecimento
Inibio de corroso
Limpeza
8-9

O leo Yamalube forma uma pelcula de proteo


aumentando a durabilidade do motor; absorve o calor e
ajuda a dissip-lo, mantendo o motor sempre com sua
temperatura ideal de trabalho; flui para os anis para formar
uma boa vedao entre o pisto e a parede do cilindro,
garantindo o desempenho de sua motocicleta; suporta
grandes cargas como o pino do pisto e do virabrequim,
expande a rea de presso e reduz a carga, permitindo
uma longa vida til do motor; forma uma pelcula fina para
proteger as superfcies metlicas do ar, da gua e dos
gases, os quais ajudam a provocar a corroso e elimina
as partculas metlicas ,os xidos e os hidrocarbonetos,
de modo que as superfcies de atrito fiquem limpas.

ESPECIFICAES API

Especificao:
20W50 SAE API SL JASO MA T903

SL

YAMALUBE

SJ
SH

CONCORRENTES
CONCORRENTES

SG
CONCORRENTES
CONCORRENTES

SF

CONCORRENTES

8-10

Voc acaba de adquirir um produto da mais alta tecnologia,


portanto, na hora de fazer a manuteno de sua motocicleta
faa questo de PEAS GENUINAS YAMAHA. Somente
elas tm a garantia e segurana que voc merece.
Custo R$

As PEAS GENUINAS YAMAHA so produzidas de


acordo com os mais avanados controles de qualidade e
rigor tecnolgico, por isso, LEMBRE-SE: MAIOR
DURABILIDADE, MENOR MANUTENO.

Posicionamento
Custo / Benefcio
Peas paralelas
2.a Linha

Peas
genunas/originais
1.a Linha

Durabilidade / Tempo

8-11

INFORMAES AO PROPRIETRIO
WAU26430

WAU26440

Nmero de srie do chassi


O nmero de srie do chassi est impresso no quadro.

Nmero de srie do motor


O nmero de srie do motor est impresso na carcaa.

1. Nmero de srie do chassi

1. Nmero de srie do motor

NOTA:
O nmero de srie do chassi utilizado para identificar a
sua motocicleta e pode ser utilizado para registr-la no rgo
de trnsito de sua cidade.

9-1

Regulamentao ANATEL
Este produto est homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resoluo 242/2000 e atende aos requisitos tcnicos
aplicados. Para mais informaes, consulte o site da ANATEL: www.anatel.gov.br.
Este equipamento opera em carter secundrio, isto , no tem direito a proteo
contra interferncia prejudicial, mesmo de estaes do mesmo tipo, e no causa
interferncia a sistemas operando em carter primrio.

9-2

CONCESSIONRIO AUTORIZADO YAMAHA


Para um melhor esclarecimento, satisfao e confiabilidade na execuo de servios,
relacionamos os CONCESSIONRIOS AUTORIZADOS YAMAHA em todo territrio
nacional por ordem alfabtica de estado e cidade.
Esta relao lhe permitir um melhor atendimento com toda a assistncia tcnica, tendo
mecnicos treinados pela fbrica, peas e equipamentos originais.

Observao:
Recomendamos consultar previamente antes de dirigir-se ao concessionrio, pois esta
relao est sujeita a modificao.
Para maiores informaes, entrar em contato com:

10-1

Concessionrios Autorizados
ACRE
Cruzeiro do Sul
Cruzeiro Motors Center Ltda.
Trav. Alfredo Sales, 92 - Centro
Fone: (068) 3322-1224
Fax: (068) 3322-1989
Rio Branco
Jos Cavalcante Damasceno Jnior - ME
Rua Minas Gerais, 416 - Abro Alab
Fone: (068) 3224-6068
Fax: (068) 3224-6171
Recol Motors Ltda.
Rod. AC 01, 651 - Tringulo
Fone: (068) 3211-6006
Fax: (068) 3223-1001

ALAGOAS
Macei
Blumare Motos Ltda.
Av. Com. Gustavo Paiva, 2141 -Centro
Fone: (082) 2121-8900
Fax: (082) 2121-8906

AMAP
Macap
Conquista Motos e Motores Ltda.
Av. Pe. Julio Maria Lombaerd, 2502 A
Sta. Rita
Fones: (096) 3217-1884
Fax: (096) 3217-1888

AMAZONAS
Manaus
Aventura Moto e Nutica Ltda.
Av. Autaz Mirim, 7676 - Tanc. Neves
Fone/Fax: (069) 2127-7676
Braga Motos Ltda.
Rua Ramos Ferreira, 2130 - Centro
Fone: (092) 3621-2900
Fax: (092) 3621-2910
Importadora TV Lar Ltda.
Rua Borba, 1061 - Cachoeirinha
Fone: (092) 3663-1502
Fax: (092) 3663-5464

Tabatinga
Robinson Parra
Av. da Amizade, 2017 - Centro
Fone/Fax: (097) 412-3803

BAHIA
Barreiras
Motoflex Comrcio de Motos Ltda.
Av. Antonio Carlos Magalhes, 910
Centro
Fone: (077) 3613-0067 / 2828
Fax: (077) 3612-2109
Bom Jesus da Lapa
Marcos Motos Ltda.
Av. Agenor Magalhes, 370 - Amaralina
Fone: (077) 3481-2321
Fax: (077) 3481-7311 / 0034
Brumado
Pit Stop Comrcio de Veculos Ltda.
Av. Centenrio, 240 - Centro
Fone/Fax: (077) 3441-4300/4301

Camaari
Arena Com. Motos Ps. Ac. Con. Ltda.
Av. Radial A, 228 Camaari de dentro
Fone/Fax: (071) 3627-2828
Eunpolis
Aky Motos Comrcio e Importao Ltda.
Av. Luiz Eduardo Magalhes, 162
Centro
Fone (073) 3261-2250 / 2233
Fax: (073) 3261-2250

Itabuna
Altemar Motos Itabuna Ltda.
Av. Jos S. Pinheiro, 990A
Lomanto Junior
Fone: (073) 3215-4006
Fax: (073) 3215-4008
Jacobina
Coml. Motos, Mot., Ps., Aces., Vrzea Lt.
Av. Lomanto Jnior, 250 Centro
Fone: (074) 3621-5359
Fax: (074) 3621-7758

Feira de Santana
Agaje Com. e Import. Motos Ps. Ltda.
Av. Presidente Dutra, 593 - Centro
Fone/Fax: (075) 3623-8989

Jequi
guia Com. Imp. Motos, Ps., Aces. Ltda.
Av. Exuprio Miranda, S/N - Mandacaru
Fone/Fax: (073) 3526-9100

Guanambi
DN Motos Guanambi Ltda.
Av. Baro do Rio Branco, 225 Centro
Fone: (077) 3451-1939
Fax: (077) 3451-1758

Juazeiro
Moto Carlos Juazeiro da Bahia Ltda.
Rod. Lomanto Junior, s/n - Qd.C2
Fone/Fax: (074) 3613-5174

Irece
Coml. Motos Vec. Ps. Ac. Vilas Boas Ltda.
Av. Primeiro de Janeiro, 160 - So Jos
Fone: (074) 3641-3492
Fax: (074) 3641-0868
Itaberaba
Reform. e Distr. de Pneus Roda Viva Ltda.
Lt. Cid. de Deus, Qd 12, BR 242, n 268
Fone: (075) 3251-5000
Fax: (075) 3251-5001

10-2

Lauro de Freitas
Arena Com. Motos, p e aces. Ltda
Av. Santos Dumont, km 1,5 1883 - lj.9
Fone: (071) 3288-1228
Fax: (071) 3288-1225
Luis de Magalhes
Oeste Com. de Motos e peas Ltda
R. Pernanbuco, 20 Q.57 Lt.8 - terreo
Fone/Fax: (077) 3628-5040
Paulo Afonso
Tarcsio Costa Ferreira Matos - ME
Calado da Av. Getlio Vargas, 44 - Cto.
Fone (075) 3281-9393/2059
Fax: (075) 3291-8418

Salvador
Moto Cred Comrcio de Motos Ltda.
Av. Jequita, 307 - Comrcio
Fone/Fax: (071) 3207-3200
Revaisa - Rev. Vec. Aracaj Imp. Ltda.
Rua Cons. Pedro Luiz, 227 - R. Vermelho
Fones: (071) 3334-0688 / 2087
Fax: (071) 3334-0456

Santo Antonio Jesus


SR Motos Ltda.
Av. Roberto Santos, 162 - Centro
Fone/Fax: (075) 3631-4030/0998

CEAR
Crateus
Moto Crateus Ltda.
Rua Dr. Moreira da Rocha, 518 - Centro
Fone/Fax: (088) 3691-8080
Crato
Villa Real Peas e Veculos Ltda.
Rua Ratisbona, 05 - Centro
Fone (088)3513-1200-Fax:(088)3523.3370

Juazeiro do Norte
Vereda Com. Distr. Veic. e Mq. Ltda.
Rua Leo XIII, 669 - Salesianos
Fone: (088) 3566-4578/4581
Fone/Fax: (088) 3566-4577

Ip Veculos Ltda.
QS 03 EPCT - Lt. 27 - Loja 02 Taguatinga
Fone/Fax: (061) 3352-7222

Limoeiro do Norte
Wander Motos Center Ps. Serv. Mts. Lt.
Rua Cel. Antnio Joaquim, 1535 - Centro
Fone/Fax: (088) 3423-4218

Gama
Federal Motos Ltda.
QI. 07 - Lote 660B - Setor Industrial
Fone: (061) 3484-7744
Fax: (061) 3484-0628

Lourival, Filho & Cia Ltda.


Rua Br. do Rio Branco, 1758 Centro
Fone: (085) 3226-4166 - Fax: (085) 3226-0966

Quixad
Brasil Comrcio de Motos Ltda.
ESPRITO SANTO
Av. Plcido Castelo, 1599 - Lj. 04 - Centro
Fone (088) 3412-0050-Fax:(088)3412.3100 Cachoeiro Itapemirim
Yamashow Comrcio de Motos Ltda.
Rua Konrad Adenawer, 02
Sobral
Gilberto Machado
Rios Motos Sobral Ltda.
Fone/Fax: (028) 3200-5151
Rua Menino Deus, 640 - Centro
Fone: (088) 3611-7311 - Fax: (088) 3611-7349 Colatina

Nordeste Motos Ltda.


Av. Francisco S, 3783 A
Carlito Pamplona
Fone (085) 3433-9915-Fax:(085)3433.9941

Taua
Taua Motos Ltda.
Rua Gervina Moreira, 207 - Centro
Fone: (088) 3437-3759 - Fax: (088) 3437-3758

Teixeira de Freitas
Planeta Com. de Motos e Peas Ltda. ME
Av. Pres. Getlio Vargas, 3612 - Centro
Fone: (073) 3291-8666 Fax:(073) 3291-8418

Vereda Com. Veic. Mq. e Acess. Ltda.


Av. Godofredo Maciel, 619 - Parangaba
Fone: (085) 3495-6664
Fax: (085) 3512-1957

Valena
Comercial Santa Helena Ltda.
Rua Mal. Floriano Peixoto, 173 Centro
Fone: (075) 3641-1515/7567
Fax: (075) 3641-3014

Iguatu
Beza Motos Com.Serv. Motoc.
Rua Jose de Alencar, 557 - Centro
Fone (088) 3581-0246
Fax: (088) 3581-4785

Tiangua
Com. De Motocicleta Tiangua Ltda
R. Jos Zeferino Ferreira, s/n
Gov. Ferraz
Fone/Fax: (088) 3671-3131

Vitria da Conquista
Pit Stop Comrcio de Veculos Ltda.
Av. Regis Pacheco, 593-B - Centro
Fone/Fax: (077) 2101-4300

Itapipoca
Claudio Mayanar Com.Pe. Serv.
p/ Motos Ltda.
Av. Anastcio Braga, 296 e 298
Fone: (088) 3631-3448
Fax: (088) 3631-4246

Senhor do Bonfim
Cardoso Motos Ltda.
Rua Antonio Laurindo, 366 - Centro
Fone/Fax: (074) 3541-3999/4326
Serrinha
Morena Motos Ltda.
Praa Antonio Conselheiro, 2 - Ginsio
Fone: (075) 3261-2792
Fax: (075) 3261-2146

Fortaleza
C. Rolim Motos Ltda.
Av. Jos Bastos, 677 - Farias Brito
Fone: (085) 3288-3533 - Fax: (085) 3223-2363

ABM Motos Ltda.


Av. Silvio Avidos, 1130 - So Silvano
Fone/Fax: (027) 3711-5800

Guarapari
Click Motos Ltda.
Rodovia do Sol, 1006 - Aeroporto
Fone/Fax: (027) 3362-0313

DISTRITO FEDERAL

Linhares
Fly Motos Ltda.
Av. Pref. Samuel Batista Cruz, 2.222
Shell
Fone/Fax: (027) 3371-0609

Braslia
DF Comercial de Motos Ltda.
QNM 18 Lote 03 Conjunto H - Cilandia
Fone/Fax: (061) 3373-1717

So Mateus
Mepal Motos Ltda-ME
Rua Treze de Abril, 766 - Sernamby
Fone/Fax: (027) 3763-3603

10-3

Serra
Serena Motos Ltda.
Rod. BR 101, Km 8 - Laranjeiras Velhas
Fone/Fax: (027) 3338-2300

Goinia
Belcar Motos Ltda.
Av. Independncia, 5534 - St. Aeroporto
Fone: (062) 3243-4200
Fax: (062) 3213-4201

Quirinpolis
Motoshow Ltda.
Av. Leocadio de Souza Reis S/N
Pq Primavera
Fone/Fax: (064) 3651-5757

Vila Velha
ASM Motos Ltda.
Rod. Carlos Lindemberg, 1543 - Aribiri
Fone: (027) 3139-9155/9150
Fax: (027) 3139-9157

Ip Veculos Ltda.
Av. T-7, 414 - Setor Oeste
Fone: (062) 3285-7211
Fax: (062) 3251-0243

Vitria
Motomax Ltda.
Av. Vitria, 2935 - Gurigica
Fone: (027) 3227-0800
Fone/Fax: (027) 3227-0973

Motovesa Motos Peas e Serv. SA


Av. Anhanguera, 8175 Qd. 102 lt 06
Fone/Fax: (062) 4013-5555

Rio Verde
FTJ Motos e Esportes Ltda.
Av. Presidente Vargas, 101- Jd. Marconal
Fone: (064) 3621-2183
Fax: (064) 3621-0872

GOIS
Anpolis
Brava Motos Ltda.
Av. Brasil Sul, 2000 - Vl. Miguel Jorge
Fone: (062) 313-2188 - Fax: (062) 313-2100
Caldas Novas
Motonutica Fisher Ltda.
Av. Antonio Sanches, s/n - Qd. 09, Lt. 18
Setor Itaguai I
Fone/Fax: (064) 3453-3878
Catalo
Revendedora Catalana de Motos Ltda.
Av. Jos Marcelino, 441 - Centro
Fone/Fax: (064) 3441-2823
Ceres
Comercial Cemoto Ltda.
Av. Bernardo Sayo, 6341 - Centro
Fone: (062) 3307-3432 - Fax: (062) 3307-1619
Formosa
Formotos Veculos Ltda.
Praa Anisio Lobo, 143 - Centro
Fone/Fax: (061) 3631-0006

Ipor
Ipor Motos Ltda.
Av. Par, 812 - Centro
Fone: (064) 3674-5355/5393
Fax: (064) 3674-5355

Uruau
Embravel Emp. Brasileira de Veculos Lt.
Av. Tocantins, 12 - Centro
Fone: (062) 3357-2828
Fax: (062) 3357-2829
MARANHO

Itumbiara
Moto Maudi Com. de Veic.Ltda.
Av. Afonso Pena, 468 - Centro
Fone/Fax: (064) 3431-8880

Aailandia
Comrcio e Repr. Mundial Motos Ltda.
Av. Des. Tacito de Caldas 99A - Centro
Fone/Fax: (099) 3538-3760

Jatai
A. Gomes & Barros Ltda.
Av. Gois, 2259 - Vila Santa Maria
Fones: (064) 3631-4746 / 4183
Fax: (064) 3631-0317

Bacabal
R.R Motors Ltda.
Rua Getlio Vargas, 423 - Centro
Fone/Fax: (099) 3621-4000

Luziania
Confiana Motos Ltda.
Rua Dona Babita, 46 -Trreo - Centro
Fone/Fax: (061) 3601-3369 / 1011

Balsas
Moto Nova Com.Motos e Motores
Av. Antonio Leito, 1112 Centro
Fone (099) 3541-2044
Fax: (099) 3541-4587

Porangatu
Mdio Norte Motos Ltda.
Av. Adelinoo Americo de Azevedo, 269
Fone: (062) 3362-3803
Fax: (062) 3362-1235

Caxias
R.R. Motors Ltda.
Av. Nereu Bitencourt, 330 - Centro
Fone/Fax: (099) 3521-4000

10-4

Cod
F.C. Motos Ltda.
Av. Santos Dumont, s/n - S. Sebastio
Fones (099) 3661-5252-(099) 3661.5257
Imperatriz
Motomil Mquinas Ltda.
Av. Dorgival P. de Souza, 1121 - Centro
Fone: (099) 3525-2329
Fax: (099) 3525-2338
Itapecuru-Mirim
C. C. Soares & Cia. Ltda.
Rua Jos Paulo Bogea, 650 - Centro
Fone: (098) 3463-1840-Fax: (098) 3463-1528
Pedreiras
Multimotos Ltda.
Av. Rio Branco, 691-A - Centro
Fone/Fax: (099) 3642-2177/2840
Fax: (099) 3642-1874
Pinheiro
Paraso Motos Ltda.
Av. Tarquinio Lopes, 1634 - Alcantara
Fone: (098) 3236-8956
Fax: (098) 3381.1577
Presidente Dutra
F.C. Motos Ltda - Filial
Rua Antonio Piau, 690 - Centro
Fone: (099) 3663-2277
Fax: (099) 3663-2212
Santa Ins
R.R. Motos Ltda.
Av. Castelo Branco, 2823-Laranjeiras
Fone/Fax: (098) 3653-4747

So Luiz
Lobo Motos Ltda.
Av. Jernimo de Albuquerque, 90
Angelim
Fone: (098) 2108-5000 -Fax: (098) 2108-5003
Timon
R. R. Motors Ltda. - Filial 2
Av. Francisco Carlos Jansen, 1300
Pq. Piaui
Fone (099) 3212-4200
Fax: (099) 3251-4000

Sorriso
Rizzo Comrcio de Motos Ltda.-EPP
Av. Curitiba, 2645 - Centro
Fone/Fax: (066) 3545-1000

Cuiab
Gramarca Distr. de Veculos Ltda.
Av. Rubens de Mendona, 1573
Miguel Sutil
Fone/Fax: (065) 3051-5151
Grande Motos Com. de Veic. e Pcs Ltda.
Av. Ten. Cel. Escolstico, 660
Bandeirantes
Fone/Fax: (065) 3624-3884

MATO GROSSO

gua Boa
Tura & Tura Ltda.
Av. Araguaia, 356 - Centro
Fone: (066) 3468-2050
Fax: (066) 3468-2062
Alta Floresta
Pilotando Gostoso Ltda.
Av. Ludovico da Riva Neto, 3040
Fone: (066) 3521-7600
Fax: (066) 3521-2403
Barra do Garas
Barra Motos Ltda. - EPP
Rua Carajs, 780 - Centro
Fone/Fax: (066) 3401-1542
Campo Novo Parecis
Centuryon Comrcio de Motos Ltda.
Rua Paran, 595 - Centro
Fone: (065) 3382-3535
Fax: (065) 3326-8635

Tangara da Serra
Centuryon Comrcio de Motos Ltda. - Fl.
Rua Olivio de Lima, 142-W Frente Centro
Fone: (065) 3311-3000
Fax: (065) 3326-7060

Juna
Oskar Comrcio de Motos e Peas Ltda.
Av. Gabriel Muller, 70 - Centro
Fone: (066) 3566-2020/2000
Fax: (066) 3566-1988

Vila Rica
A. J. Wilhelms & Cia Ltda.
Av. Brasil, 673 - Lado Norte
Fone: (066) 3554-1161
Fax: (066) 3554-1890

Pontes e Lacerda
Centro-Oeste Comrcio de Motos Ltda.
Rua Gois, 1080 Frente - Jd. Olmezira
FoneFax: (065) 3266-2208

MATO GROSSO DO SUL

Primavera do Leste
Marangoni & Cia. Ltda
Av. Amazonas, 36 PrimaveraII
Fone: (066) 3497-1566 - Fax: (066) 3497-1414
Rondonpolis
American Motos Ltda.
Av. Fernando C. Costa, 645 - A - Centro
Fone: (065) 3421-6500
Fax: (065) 3423-3804
Sinop
Comrcio de Motos Sinop Ltda.
Av. das Palmeiras, 1569 - Jardim Imperial
Fone/Fax: (066) 3532-2670
Diniz Moto Peas Ltda.
Av. Dos Tarumas, 1175 - Centro
Fone: (066) 3511-9906
Fax: (066) 3511-9901

Aquidauana
Beda Motos Ltda.
Rua Teodoro Rondon, 659 - Centro
Fone/Fax: (067) 3241-6611
Campo Grande
Dismoto Distr. de Moto Ltda.
Rua Cear, 1013 - Jd. dos Estados
Fone: (067) 3318-6333
Fax (067) 3326-6227
Remotors Comrcio de Motos Ltda.
Av. Presidente Ernesto Geisel, 3923
Horto Florestal
Fone: (067) 3382-7777
Fax: (067) 362-4015

Corumb
Remotors Com. de Motos e Peas Ltda.
Rua Frei Mariano, 892/894 Centro
Fone/Fax: (067) 3232-3131

10-5

Coxim
Joo Gilberto Marcato & Cia Ltda-Me
Av. Virginia Ferreira, 737 - Flvio Garcia
Fone: (067) 3291-1596/6135
Fax: 3291-2461
Dourados
Douramoto Com. Motos Ps Ltda. - EPP.
Rua Aquidauana, 445 - Centro
Fone: (067) 3411-4566
Fax: (067) 3411-4525
Navirai
Negreli & Cia Ltda - ME.
Av. Weimar Gonalves Torres, 200/A
Centro - Fone/Fax: (067) 3461-2002
Nova Andradina
Autonan Veculos Ltda.
Av. Antonio Joaquim M. Andrade, 2380
Centro
Fone: (067) 3441-6222
Fone/Fax: (067) 3441-1629
Paranaba
Selena Motos Ltda.
Rua Comendador Garcia, 115 - Centro
Fone: (067) 3668-2777
Fone/Fax: (067) 3668-2700
Trs Lagoas
Dismoto Distribuidora de Moto Ltda.
Av. Antnio Trajano Santos, 1410 - Centro
Fone/Fax: (067) 3521-6333
MINAS GERAIS

Alfenas
Penna Empreendimentos Ltda.
Av. Jos Paulino da Costa, 555 Centro
Fone: (035) 3292-6905 - Fax: (035) 3292-7363

Arax
Triangulo Com. de Motocicletas Ltda.
Av. Senador Montandon, 125 - Centro
Fone: (034) 3662-3544 - Fax: (034) 3661-6970

Capelinha
Deva Motos e Acessrios Ltda.
Rodovia MG 120,999 - Vista Alegre
Fone/Fax: (033) 3516-3450

Barbacena
Turinhos Veculos Ltda.
Rua Gov. Bias Fortes, 287 - Pontilho
Fone/Fax: (032) 3332-3212

Caratinga
Ferreira & Silveira Ltda.
Av. Joo Caetano do Nascimento, 712-B
Limoeiro
Fone/Fax: (033) 3321-1552

Belo Horizonte
Agrizzi & Santos Ltda.
Av. Amazonas, 3416B - Prado
Fone: (031) 3372-7700 Fax: (031) 3372-4411
Ampla Motos Ltda.
Av. do Contorno, 2070 - Floresta
Fone/Fax: (031) 3222-1622
JPAR - Distrib. de Veculos Ltda.
Av. Pedro II, 1578 - Carlos Prates
Fone: (031) 2122-6000 - Fax: (031) 2122-6080
Nardi Veculos Ltda.
Av. Baro Homem de Mello, 1997
Jd. Amrica
Fone: (031) 3377-8600 - Fax: (031) 3373-4147
Nardi Veculos Ltda.
Av. Pedro I, 1213 - Sta. Branca
Fone: (031) 3497-9090 - Fax:(031) 3427-5288

Betim
Deva Motos e Acessrios Ltda - Filial II
Av. Bandeirantes, 274 - Vila Recreio
Fone/Fax: (031) 3596-0004
Bom Despacho
Triama Motos Ltda.
R. Miguel Gontijo, 185 - Centro
Fone: (037) 3522-3337 - Fax: (037) 3522-4062

Cataguazes
MC Motos. Ltda.
Rua Porf. Alcantara, 136 - Lj. 4 - Centro
Fone/Fax: (032) 3422-8881
Conselheiro Lafaiete
JRS Lafaiete Com. de Veculos Ltda.
Av. Prof. Manoel Martins, 410 C. Alegre
Fone/Fax: (031) 3763-1667
Contagem
Deva Motos e Acessrios Ltda.
Av. Joo C. Oliveira, 3933 - N. Eldorado
Fone/Fax: (031) 3352-2020

Janaba
DN Motos Ltda.
Av. Santa Mnica, 529 - So Gonalo
Fones: (038) 3821-3030 / 3813-1086
Fax: (038) 3821-8686

Governador Valadares
Milbratz Comercial Ltda.
Rua Esprito Santo, 27 - Lourdes
Fone (033) 3212-4200
Fax: (033) 3212-4219

Januria
Star Motos Motocicletas Januria Ltda.
Av. Cnego Ramiro Leite, 508-B - Centro
Fone/Fax: (038) 3621-3377

Guanhaes
Deva Motos e Acessrios Ltda.
Av. Gov. Milton Campos, 3156 - Centro
Fone/Fax: (033) 3421-4690
Guaxup
Copevel - Coml. Pedro de Veculos Ltda.
Rua Aparecida, 198 - Centro
Fone/Fax: (035) 3551-3782
Ipatinga
Milbratz Comercial Ltda Filial
Av. Pedro Linhares Gomes, 4000
Ferrovirio
Fone/Fax: (031) 3289-7260

Curvelo
Marco Aurlio Vaz da Silva-ME
Av. Antonio Olinto, 640 - Centro
Fone/Fax: (038) 3721-7676
Divinpolis
Motominas Motos e Acessrios Ltda.
Rua Esprito Santo, 322 - Centro
Fone: (037) 3222-2444 -Fax: (037) 3222-5120
Formiga
Crismotos Ltda.
R. Mal. Deodoro, 108
Sagrado Corao de Jesus
Fones: (037) 3322-3523/3524
Fax: (037) 3321-3058

Frutal
GE Motos de Frutal Ltda.
Av. Pres. Juscelino Kubitschek, 235
N. Sra. Aparecida
Fon/Fax: (034) 3421-9050

Itabira
Maqmotos Ltda.
Av. Tab. Osrio Sampaio, 102 - V. S. Rosa
Fone/Fax: (031) 3831-1406
Itana
G. T. Motos Ltda.
Av. So Joo, 3.539 - Universitrio
Fone/Fax: (037) 3242-1777
Ituiutaba
Andrade e Horta Ltda.
Av.Prof. Jos Vieira Mendona, 2333 - Alvorada
Fone/Fax: (034) 3268-0900

10-6

Joo Monlevade
Maqmotos J.M. Ltda.
Av. Wilson Alvarenga, 401 - Carneirinhos
Fone/Fax: (031) 3852-2224
Juiz de Fora
River Com. de Motos Ltda.
Rua Bernardo Mascarenhas, 919
Fabrica
Fone/Fax: (032) 3236-5500
Lagoa da Prata
Moto Geraes Comercial Ltda.
Rua Modesto Gomes, 447 Lj.1,2,3
Amrico Silva
Fone: (037) 3261-3200
Fax: (037) 3261-1177
Lavras
Astral Motos Ltda.
Av. Dr. Sylvio Menicucci, 1920 Presidente Kennedy
Fone/Fax: (035) 3822-8444
Manhuau
Moto Vega Ltda.
Rua Antonio Wellerson, s/n - Centro
Fone/Fax: (033) 3331-1460

Montes Claros
DN Motos Montes Claros Ltda.
Av.Dep. Esteves Rodrigues, 1152 - Centro
Fone/Fax: (038) 3221-9008

Patrocnio
AG Motos Ltda
Av Rui Barbosa, 1401 - Centro
Fone/Fax: (034) 3832-1645

Rosse Motos Ltda.


R. Coronel Joo Maia, 37
Alto So Joo
Fone/Fax: (038) 3221-9008

Pirapora
DN Motos Pirapora Ltda
Av Otavio Carneiro, 345 - S. Antonio
Fone/Fax: (038) 3743-3555

So Loureno
Imperial Com. de Peas e Motos Ltda.
Av. Dom Pedro II, 832 - Centro
Fones: (035) 3332-4137
Fax: (035) 3332-2013

Muria
Poos de Caldas
Big Motos Ltda.
Eagle Motocamping Ltda.
Rua Santa Rita, 325 - Centro
Av. Joo Pinheiro, 300 - Centro
Fone: (032) 3722-2972- Fax: (032) 3722-2948
Fone: (035) 3721-7171
Fax: (035) 3721-5550
Nanuque
Altemar Motos Nanuque Ltda.
Ponte Nova
Av. Geraldo Romano, 77 - Centro
Murad Motos Ponte Nova Ltda.
Fone/Fax: (033) 3621-2252
Av. Abdalla Felcio, 293 - Centro
Nova Serrana
Fone/Fax: (031) 3817-1771
Yamafest Com. de Motocicleta Ltda.
Pouso Alegre
Rua Cel. Martinho F. Amaral, 601
Novamoto Distrib. de Veculos Ltda.
Centro
Fone: (037) 3226-8888 - Fax: (037) 3226-8889 Rua Com. Jos Garcia, 941 Centro
Fone/Fax: (035) 3425-6600
Par de Minas
Moto Lder Ltda.
Rua Pequi, 84 - Jd. Serra Dourada
Fone: (037) 3236-0040
Fax: (037) 3236-7720

Passos
Rodrigo Motocicletas e Nutica Ltda.
Av. Com. Francisco Avelino Maia, 3770
Centro
Fone: (035) 3521-3821
Fax: (035) 3522-9077
Patos de Minas
Motopatos Ltda.
Rua Dr. Marcolino, 953 - Centro
Fone: (034) 3823-1877
Fax: (034) 3823-1807

S. Sebastio Paraso
Recon Veculos Peas e Serv. Ltda.
Av. Darcio Cantieri, 1750 - Jd. So Jos
Fones: (035) 3531-4845 / 2161
Fax: (035) 3531-2373
S. Gotardo
Gotardo Distribuidora de Motos Ltda.
Av. Pref. Erotides Batista, 214
S. Terezinha
Fone: (034) 3671-1569 - Fax: (034) 3671-1133
S. Joo Del Rei
Emoo Motos Ltda.
Av. Leite de Castro, 1635 Fbricas
Fone: (032) 3373-5004 Fax: (032) 3373-5005

Uberlndia
Guymamaha Comrcio de Motos Ltda.
Av. Joo Naves de Avila, 594 - Centro
Fone: (034) 3215-1211 - Fax: (034) 3215-1294

Use Motos Ltda.


Sete Lagoas
Av. Floriano Peixoto, 3283 - Brasil
Carmo Motos Ltda.
Fone: (034) 3211-7070 Fax: (034) 3211-7071
Av. Raquel Teixeira Viana, 1165 - Canaan
Fone: (031) 3772-6100 Fax: (031) 3772-1653 Una
DN Motos Una Ltda.
Taiobeiras
Rua Nossa Senhora do Carmo, 39
Altemar Motos Ltda.
Centro
Av. do Contorno, 1234
Fone/Fax: (038) 3677-4030
Fone/Fax: (038) 3845-1490
Varginha
Tefilo Otoni
Denilson Pellini Bonancea - ME
Motovam Ltda.
Av. Almirante Barroso, 315 - So Geraldo
Rua Dr. Manoel Esteves, 300 - Centro
Fone: (035) 3222-1746 Fax: (035) 3222-6945
Fone: (033) 3522-3149 Fax: (033) 3522-3768
PAR
Timteo
Milbratz Comercial Ltda.
Abaetetuba
Rod. BR 381 - Km 195, n600
San Lorenzo Com. Motos Mot. Nut. Lt.
Distrito Industrial
Av. Dom Pedro II, 1272 - Lj. A
Fone/Fax: (031) 3849-9180
Santa Rosa
Fones: (091) 3751-4645/4338
Trs Coraes
Fax: (091) 3751-4540
Threecordiana Distr. de Motos Ltda.
Av. Dep. Renato Averedo, 542 - Pero
Altamira
Fone/Fax: (035) 3232-9292
Comercial de Motos e Motores Ltda.
Rua Sete de Setembro, 1646
Ub
Fone: (093) 3515-7144
Yamasantos Motos Ltda.
Fone/Fax: (093) 3515-2771
Av. Olegrio Maciel, 252 - Industrial
Fone: (032) 3531-6558 - Fax: (032) 3531-0822 Belm
M.Y Motos e Peas Ltda.
Uberaba
Av. Magalhes Barata, 1129/1139
Triangulo Com. Motocicletas Ltda.
S. Brs
Av. Leopoldino de Oliveira, 2331 - Centro Fone: (091) 3269-6688
Fone/Fax:: (034) 3322-6888
Fax: (091) 269-6699

10-7

Tagide Motocicletas Ltda.


Trav. D. Pedro I, 361 - Umarizal
Fones: (091) 4005-7270/7267
Fax: (091) 4005-7270

Castanhal
Moto House Ltda-ME
Rua Floriano Peixoto, 1237 - Centro
Fone: (091) 3721-3725 Fax: 3721-5205
Itaituba
Coml. Itaituba de Motos e Peas Ltda.
Rodovia Transamaznica, 23 - Centro
Fone: (093) 3518-0336
Fone/Fax: (093) 3518-1849
Marab
Lorenzoni Motos Ltda.
Fl. 32 S/N Qd. 7 Lts. 81 a 83 - Nv. Marab
Fone: (094) 3322-2328
Fax: (094) 3324-2967
Paragominas
S.G. Moschen Com. e Servios - ME
Rua Washington Luis, 20 - Angelim
Fone: (091) 3011-0819 - Fax:(091) 3729-0211
Parauapebas
Motoboy Comrcio e Servios Ltda.
Av. Liberdade, 114 Rio Verde
Fone: (094) 3356-0529
Fax: (094) 3356-3440
Redeno
Supermotos Ltda. - ME
Av. Araguaia, s/n - Qd. 23 - Lt. 03.
Santos Dumont II
Fone/Fax: (094) 3424-5919
Santarm
Tapajs Motocenter Ltda.
Av. Mendona Furtado, 2016 Centro
Fone/Fax: (093) 3523-4466

Tucum
Marcovel Com. Motos e Peas Lt.
Av. dos Estados, 231 - St. Aeroporto
Fone: (094) 3433-1890
Fax: (094) 3433-3699

S. S. S. - Comrcio de Motos e Vec. Ltda.


R. Walfredo M. Brando, 1030
Jd. Cid. Univ.
Fone (083) 3235-1950
Fax: (083) 4009-6500

Tucuru
Primos Com. Motoc. e Prod. Naut. Ltda.
Av. Veridiano Cardoso, 377 - Cohab
Fone: (094) 3787-5560
Fax: (094) 3787-2113

Sinal Motos Ltda.


R. Padre Antonio Pereira, 77 - Varadouro
Fone: (083) 4009-4545
Fax: (083) 4009-4544

Xinguara
L.F. Arantes - ME
Av. Xingu, 244
Fone: (094) 3426-2363
Fax: (094) 3426-1778
PARABA

Cajazeiras
Mundo Livre Mottors Ltda.
Pa. Major Jos Marques Galvo, 37
Centro
Fone/Fax: (083) 3531-6066
Campina Grande
Apoio Motos Paraba Ltda.
Av. Mal. Floriano Peixoto, 225 Centro
Fone: (083) 3310-3100
Fax: (083) 3310-3113
Guarabira
Izamottos Peas e Acessrios Ltda.
Praa Joo Pessoa, 51 - Centro
Fone/Fax: (083) 3271-8787
Joo Pessoa
Jampa Motos e Veculos Ltda.
Av. Pres. Getlio Vargas, 183 Centro
Fone/Fax: (083) 4009-0408

Mamanguape
Guape Motors Ltda.
Rua Dom Vital, 128 - Centro
Fone: (083) 3292-1250
Fone/Fax: (083) 3292-0058
Patos
Motoservy Ltda.
Rua Pedro Firmino, 508 - Centro
Fone/Fax: (083) 3421-5576
Santa Rita
Milenio Motos Ltda.
Rua So Joo, 174 - Centro
Fone (083) 3229-8800
Fax: (083) 3229-1063
Sousa
Rocha e Gadelha Ltda.
Rua Cnego Jos Viana, 95 - Estao
Fone: (083) 3522-6450
Fax: (083) 3522-3920
PARAN

Apucarana
Paran Moto Ltda.
Av. Paran, 50 - Vila Cassala
Fone: (043) 3033-9901
Fax: (043) 3093-9902

10-8

Arapongas
Nicmotos Ltda.
Av. Araras, 165 Centro
Fone/Fax: (043) 3275-7077
Campo Mouro
Motoyama Com. de Motos e Nutica Ltda.
Av. Capito ndio Bandeira,1931 Centro
Fone/Fax: (044) 3523-0404
Cascavl
Bibbos Motonutica Imp. e Exp. Ltda.
Av. Brasil, 2262 B - So Cristovo
Fone/Fax: (045) 2104-3707
Cianorte
Carraro Com. de Motocicletas Ltda.
Av. Gois, 1211-A - Centro
Fone: (044) 3631-7200
Fax: (044) 3631-6164
Cornelho Procpio
Rope Comercial de Veic.Peas Ltda.
Rua Francisco Lacerda Junior, 1382 - Centro
Fone/Fax: (043) 3523-6435
Curitiba
Comercial Paranaense de Motoc. Ltda.
R. Gal. Mario Tourinho , 555 - Seminrio
Fone: (041) 3302-1950
Fax: (041) 3343-3745
Motomania - Comrcio de Veculos Ltda.
Av. Erasto Gaertner, 679 Bacacheri
Fone: (041) 3256-5829 Fax: (041) 3357-3328
Promotossul Comrcio de Motos Ltda.
Av. Mal. Floriano, 3006 - Parolim
Fone: (041) 3333-5225 Fax:(041) 3333-0564

Yamapar Comrcio de Motos Ltda.


Rua bano Pereira, 195 Centro
Fone/Fax: (041) 3323-1515

Foz do Iguau
Pico Comercio de Motos Ltda.
Rua Mal. Floriano Peixoto, 1270 - Centro
Fone/Fax: (045) 3523-1505
Francisco Beltro
Fara Com. de Motoc. e Nutica Ltda.
Av.Jlio Assis Cavalheiro, 110 - Centro
Fone/Fax: (046) 3524-5066
Guarapuava
Fara Com. de Motocicletas Ltda. - Filial
Av. Moacir Jlio Silvestri, 284 - Sl. 2
Centro - Fone/Fax: (042) 3623-3202
Londrina
Maraj Motos Ltda.
Av. Tiradentes, 2700 - Jd. Leonor
Fone:(043) 3377-7000 - Fax:(043) 3377-7530
Posto das Bicicletas Ltda.
Rua Brasil, 12 - Centro
Fone/Fax: (043) 3323-3475

Mal. Cndido Rondon


Tropical Moto Nutica Ltda.
Rua So Paulo, 1063 - Centro
Fone/Fax: (045) 3254-4140
Maring
Maryng Moto Nutica Ltda.
Av. Brasil, 4812 - Zona 04
Fone/Fax: (044) 3262-9090
Paranagu
Yamapar Com. de Motos Ltda. Filial
Rua Faria Sobrinho, 158 - Centro
Fone:(041) 3423-0303 - Fax:(041) 3323-1515

Paranava
Yza Motos Ltda.
Av. Parana, 1529 - Centro
Fone/Fax: (044) 3422-1090

PERNAMBUCO

Araripina
Serto Motos. Ltda.
Rodovia Br 316 s/n, km 22,8 - Centro
Fone: (087) 3873-2461
Fax: (087) 3873-1364

Pato Branco
Fara Com. de Motoc. e Naut. Lt-Filial
Av. Tupy, 3437 Centro
Fone/Fax: (046) 3225-8775

Arcoverde
Santo Antonio Motos Ltda.
Rua Jlio Tavares de Lima , 307
Sucupira
Fone/Fax: (087) 3822-2800

Ponta Grossa
Top Club Motos Ltda.
Av. Monteiro Lobato, 1300
Jd. Carvalho
Fone/Fax: (042) 3238-3003

Cabo Santo Agostinho


Mozart Brasileiro Com. de Motos Ltda.
Av. Pres. Vargas, 1070 - S. J. Tadeu
Fone/Fax: (081) 3518-3737

Santo Antnio Platina


Rope Comercial de Vec. e Peas Ltda.
Rua Sete de Setembro, 935 - Centro
Fone/Fax: (043) 3534-9017

Carpina
Andrade e Maciel Motos Ltda.
Av. Agamenom Magalhes, 161
S. Jos
Fone (081) 3621-0491
Fax: (081) 3622-0037

Telemaco Borba
Rope Comercial de Veic. e Peas Ltda.
Av. Horcio Klabin, 32 Centro
Fone/Fax: (042) 3272-0505
Toledo
Tropical Moto Nutica Ltda.
Av. Jos J. Muraro, 1562 - Jd. P. Alegre
Fone/Fax: (045) 3278-6222
Umuarama
YZA Motos Ltda.
Av. Pres. Castelo Branco, 5154 - Centro
Fone: (044) 3624-4250 Fax: (044) 3624-4251
Unio da Vitria
Nativa Comrcio de Motos Ltda.
Rua Clotario Portugal, 622 - Centro
Fone: (042) 3522-1343 - Fax: (042) 3522-1048

Caruaru
Ribeiro Neves Comrcio Ltda.
Av. Jos R. de Jesus, 557
Indianpolis
Fone: (081) 3723-7050
Fax: (081) 3727-7054
Garanhuns
Motovia Comercial Ltda.
Rua D. Jos, 155 - Centro
Fone (087) 3761-7042
Fax: (087) 2129-0207

10-9

Goiana
Geralmotos Com. e Servios Ltda.
Rod. PE 75 - Km 03 - N.100 - Centro
Fone: (081) 3626-0611 Fax: (081) 3626-0032
Palmares
Radical Motos e Jet Comercial Ltda.
Av. Luiz Portela de Carvalho, 89-C
Nova Palmares
Fone/Fax: (081) 3661-0026
Petrolina
Moto Carlos Ltda.
Av. Honorato Viana, 815
Gercino Coelho
Fone/Fax: (087) 3863-4000
Recife
Livre Motos Ltda.
Rua da Concrdia, 460 - Santo Antnio
Fones: (081) 3224-1445/1446
Fax: (081) 3224-4000
Motomariner Com. e Servios Ltda.
Av. Eng. Antonio de Goes, 25B - Pina
Fone: (081) 3466-5811
Fax: (081) 3465-7308
Motovia Comercial Ltda.
Av. Mal. Mascarenhas de Moraes, 2244
Imbiribeira
Fone: (081) 2129-0202 - Fax:(081) 3471.2244

Serra Talhada
MK Motos Ltda.
Av. Joo Gomes de Lucena, 3550
Bomba
Fone/Fax: (087) 3831-1500

Santa Cruz Capibaribe


Almeida Comrcio de Motos Ltda.
Rua Ver. Rodolfo F. Arago, 39 - Novo
Fone/Fax: (081) 3705-1958
Timbaba
Andramotos Com.Motos e Serv.
Rua Marcal Emliano Sobrinho, 325- Centro
Fone/Fax: (081) 3631-0508
PIAU

Bom Jesus
Gurgueia-Motos, P.Serv.Ltda
Av. Julio Vargas, 481 - Centro
Fone/Fax: (089) 3562-2982
Campo Maior
CM Motos Ltda.
Av. Santo Antonio, 441 Centro
Fone/Fax: (086) 3252-5454
Floriano
F. C. Motos Ltda.
Av. Bucar Neto, 830 - Centro
Fone/Fax: (089) 3515-2020
Oeiras
Oeiras Motor Peas e Serv. Ltda.
Av. Transamaznica, 1786 - Centro
Fone: (089) 462-4510
Fax: (089) 462-4511
Parnaba
Delta Automotores Ltda.
Rua Caramuru, 640 - Boa Esperana
Fone: (086) 3323-2513
Fax: (086) 323-3717

Paulistana
Paulistana Motor Peas e Serv. Ltda.
Av.Transnordestina, s/n - Centro
Fone: (089) 3487-2205
Fax: (089) 3487-2206

Cabo Frio
Comoto - Com. de Moto Cabofriense Lt.
Trevo de So Cristovo s/n
So Cristovo
Fone: (022) 2647-4800
Fax: (022) 2647-5335

Picos
R. SA Picos Motor Peas e Serv. Ltda.
Rua Cel. Luiz Santos, 807 - Centro
Fone: (089) 3415-7007
Fax: (089) 3415-7008

Campos de Goitacazes
Petrpolis
Suaid & Viceconte Com. Mts. Art. Nut.
Moto Mundi Ltda.
Rua Baro de Miracema, 287 - Centro
Fone: (022) 2734-3447 Fax: (022) 2733-2887 Rua Washington Luiz, 1076 - Centro
Fone/Fax: (024) 2243-4483
Duque de Caxias
Rio de Janeiro
Trinca Motos e Acessrios Ltda.
Rua Mal. Floriano, 506 - 25 de Agosto
CSP2 Veculos Ltda.
Fones: (021) 2671-4442
Estrada do Mendanha, 349
Fax: (021) 2671-1684
Campo Grande
Fone/Fax: (021) 2415-5800
Itaperuna
Moto Pealmir Ltda - ME.
Distac Distr. de Autom. e Com. Ltda.
Rua Noemia G. Bittencourt, 313
Rua das Laranjeiras, 291/301 Aeroporto - Fone: (022) 3822-2740
Laranjeiras
Fax: (022) 3831-1415
Fone: (021) 2554-2200 - Fax: (021) 2551-1577
Maca
WG Minas Comrcio de Motos Ltda.
Fun Bike Comrcio e Importao Ltda.
Av. Rui Barbosa, 1860 - Loja 01
Av. Geremario Dantas, 324 - Tanque
Altos dos Cajueiros
Fone:(021) 3392-5314/3596
Fone/Fax: (022) 2762-3143
Fone/Fax: (021) 3392-9955

So Raimundo Nonato
Nordeste Motos Ltda.
Av. Prof. Joo Meneses, 521 Centro
Fone: (089) 3415-0900
Fax: (089) 3582-1423
Teresina
P.M. Motos Ltda.
Av. Baro de Gurgueia. 1736 - Vermelha
Fones: (086) 3229-5454
Fax: (086) 3229-5300
R.R. Motors Ltda.
Av. Baro de Gurgueia, 3333 - Taboleta
Fone/Fax: (086) 3218-3200

Niteri
Motox Com. Import. Exp. Motos Ltda.
Al. S. Boa Ventura, 480 - Tribobo
Fone: (021) 2627-5610

Urucui
Gurgueia Motos P. e Serv. Ltda.
R. Rogrio Jos de Carvalho, 776
Centro
Fone/Fax: (089) 3544-2602
RIO DE JANEIRO

Araruama
Car-Lagos Veculos Ltda. - ME
Rod. Amaral Peixoto, Km 87 - Coqueiral
Fone/Fax: (022) 2665-1411

Nova Friburgo
Yamotor Veculos Ltda.
Rua Luiz Spinelli, 27 - Centro
Fone: (022) 2522-8425
Fax: (022) 2523-3233

10-10

Nova Iguau
Trinca Motos e Acessrios Ltda.
R. Damas Batista,11-E. Plnio Casado
Centro
Fone/Fax: (021) 3773-9002

Kimoto Show Ltda.


Av. Braz de Pina, 359 - Penha
Fone:(021) 2270-7022 - Fax: (021) 3884-8515
Trinca Motos e Acess. Ltda. Filial 1
R. S. Francisco Xavier, 242
Maracan
Fones: (021) 2254-5402 / 2284-4438
Fax: (021) 2671-1684
Trinca Motos e Acessrios Ltda.
Av. Erico Verssimo, 522 - B. da Tijuca
Fone/Fax: (021) 3433-5013

Santo Antonio de Pdua


Ideal de Padua Motos Ltda
Rua Cel. Olivier, 339 - Centro
Fone/Fax: (022) 3851-0954
So Gonalo
CSP1 Veculos Ltda.
Rua Dr. Nilo Peanha, 775 - Antonina
Fone/Fax: (021) 3713-5800
Trs Rios
Yamarios - Com. Motos Trs Rios Ltda.
Rua Manoel Duarte, 183 - Centro
Fone: (024) 2252-2008 Fax: (024) 2252-0768
Volta Redonda
Tempo Livre Motos Ltda.
Av. Paulo de Frontin, 354 - Aterrado
Fone: (024) 3347-4454 Fax: (024) 3345-0688
RIO GRANDE DO NORTE

Caico
Silva & Azevedo Ltda.
Av. Cel. Martiniano, s/n Lt. 557/8 - Penedo
Fone: (084) 3421-3023
Fone/Fax: (084) 3421-3820
Currais Novos
Francisco Chagas Silva Bicicleta
Av. Dr. Silvio Bezerra, 1084 - Centro
Fone/Fax: (084) 3283-9000
Mossor
Kavel Comercial de Veculos Ltda.
Av. Cunha da Mota, 1410 - Cx. P. 62
Centro - Fone: (084) 316-3760
Fax: (084) 316-2539

Natal
Apoio Motos Ltda.
Av. Prudente de Morais, 4716
Lj. 10/12 - Lagoa Nova
Fone: (084) 3204-9250
Fax: (084) 3204-9257
LFC Motos e Veculos Ltda.
Av. Bernardo Vieira, 2216-B
DIX - Sept Rosado
Fone/Fax: (084) 3613-0107

Parnamirim
LFC Motos e Veculos LTDA
Av. Piloto Pereira Tim, 2789 - Br. 101
Fone/Fax: (084) 3272-2843
RIO GRANDE DO SUL

Alegrete
MGA Motos Ltda.
Rua Luiz de Freitas, 206
Esq. Ven. Aires - Centro
Fone/Fax: (055) 3421-1190
Bag
Velomotos Veculos Ltda.
Av. Pres. Vargas, 709 - Getlio Vargas
Fone: (053) 3241-4216
Fax: (053) 3242-8147
Bento Gonalves
Motolak Veculos Ltda.
Av. Humberto A. Castelo Branco, 430
Fenavinho
Fone/Fax: (054) 3454-5544
Camaqu
Yamasul Com. de Motos Ltda.
Rua Luiza Maraninchi, 805 - Centro
Fone: (051) 3671-0069
Fax: (051) 3671-0404

Canoas
Motoryama Com. Rep. Motoc. Ltda - Filial
Av. Getlio Vargas, 6741 - Centro
Fone/Fax: (051) 3032-4004
Carazinho
Butzke & Adami Ltda. Filial
Av. Flores da Cunha, 3365 Centro
Fone/Fax: (054) 3331-1245
Caxias do Sul
A.M Motos Ltda.
Av. Ruben Bento Alves, 3957
So Jose
Fone/Fax: (054) 3211-3113
Motozoom Comrcio de Motores Ltda.
Rua Os Dezoito do Forte, 945 - Centro
Fone: (054) 222-2855
Fax: (054) 222-2447

Erechim
Butzke & Adami Ltda
Rua Luiz Hermnio Berto, 222 - Centro
Fone/Fax: (054) 3519-7117
Iju
Orlando Ribas
Rua 13 de Maio, 850 - Centro
Fone: (055) 3332-9222 - Fax: (055) 3332-5771
Lajeado
Kraemer Artigos Esportivos Ltda.
Av. Senador Alberto Pasqualini, 474
Centro
Fone/Fax: (051) 3714-3234
Montenegro
HN Motocicletas Ltda.
Rua Buarque de Macedo, 236
Centro
Fone/Fax: (051) 3632-1258

10-11

Nova Prata
Motolak Veiculos Ltda.
Rua Flores da Cunha, 1072
Centro
Fone/Fax: (054) 3242-3456
Novo Hamburgo
Sinosyama Motocicletas Ltda.
Rua Guia Lopes, 4493 - SL - Jd. Mau
Fone: (051) 3527-7000
Fax: (051) 3594-5655
Passo Fundo
Butzke & Adami Ltda - Filial
Av. Brasil Oeste, 1735
Fone: (054) 3312-1599
Fax: (054) 3312-1214
Pelotas
Irmos Pinho Ltda.
Rua General Osrio, 913 - Centro
Fone: (053) 3222-2626
Fax: (053) 3225-1215
Porto Alegre
Failace e Gostinski Motos Ltda.
Av. Dos Gauchos, 443B - Sarandi
Fone/Fax: (051) 3024-3355
Motoryama Com. Repr. de Motoc. Ltda.
Av. Farrapos, 3946 - Navegantes
Fone: (051) 3337-4440 - Fax: (051) 3337-4414

Rio Grande
Guanabara Veculos Ltda.
Av. Presidente Vargas, 489 - Parque
Fone: (053) 3231-1144
Fax: (053) 3231-1496
Santa Cruz do Sul
Kraemer Art. Esportivos Ltda.
Rua Marechal Floriano, 1134 - Centro
Fone/Fax: (051) 3713-1555

Santa Maria
Azzurra Motocicletas Ltda.
Av. Pres. Vargas, 1944 - Lj. 1, 2, e 3
Centro
Fone: (055) 3223-9911 - Fax: (055) 3223-9912
Santa Rosa
GP Pneus e Motos Ltda.
Av. Borges de Medeiros, 1175 - Centro
Fone/Fax: (055) 3512-6555

Porto Velho
Nova Rondnia Com. e Repres. Ltda.
Av. Rogrio Weber, 1867, Sl. 3 - Centro
Fones: (069) 3217-1706/1717
Fax: (069) 3217-1730

Santana do Livramento
Moto Giro - Comrcio de Veculos Ltda.
R. Sete de Setembro, 860
Centro
Fone/Fax: (055) 3243-2113

Venncio Aires
HN Motocicletas Ltda.
Rua Osvaldo Aranha, 307 - Centro
Fone/Fax: (051) 3741-1609

Santo ngelo
Noroeste Motos e Acessrios Ltda.
Av. Venncio Aires, 1915 - Centro
Fone: (055) 3312-2428 - Fax: (055) 3312-2223

Brao do Norte
Delupo Motors Ltda.
Rod. SC 438 - KM 31, N 1781 - R. Bonito
Fone/Fax: (048) 3658-8161

Vilhena
Mazzutti Com. de Motonutica Ltda.
Rua Costa e Silva, 99 - Centro
Fone/Fax: (069) 3441-4521

Uruguaiana
MGA Motos Ltda.
R. Gregrio Beheregaray Filho, 2765
Centro
Fone/Fax: (055) 3411-0190

Blumenau
Dick Motos Com. e Manut. de Motos
Ltda.
Rua Itaja, 260 - Sala 01 - Centro
Fone/Fax: (047) 3326-0044

Rolim de Moura
Orion Comrcio de Motos Ltda.
Av. 25 de Agosto, 4697 - Centro
Fone: (069) 3442-9900
Fax: (069) 3442-5583

Trs Passos
Motometal Veculos Ltda.
Av. Iju, 666 - Centro
Fone/Fax: (055) 3522-1185

Brusque
AS Partic.Adm. de Bens Ltda.
R.Gustavo Schlosser, 67 - lj.1
Fone: (047) 3251-1277
Fax: (047) 3251-1266

RORAIMA

Caador
Colussi & Cia Ltda.
Rua 25 de Maro, 200 Centro
Fones: (049) 3563-0202 / 3366
Fax: (049) 3563-2333

RONDNIA

So Leopoldo
Yamavale Motos Ltda. - Filial
Av. Getlio Vargas, 940 - Centro
Fone: (051) 3554-2200
Fax: (051) 3589-6485
So Luiz Gonzaga
Carlos Rogrio Militiz & Cia Ltda.
Rua So Joo, 2125 - Centro
Fone/Fax: (055) 3352-2470
Taquara
Vale Motos Ltda.
Av. Oscar M. Rangel, 4411, Lj. B
Sta. Maria
Fone/Fax: (051) 3542-2200
Torres
Pinho Motos Ltda.
Av. Castelo Branco, 1775 - Eng. Velho
Fones: (051) 3626-5340
Fax: (051) 3664-2099

Ariquemes
Central Motos Com. Motos e Ps. Ltda.
Av. Cana, 3105 Qd. 3 Bl. 1 Lt. 2-A - St. 3
Fone: (069) 3536-3536
Fone/Fax: (069) 3535-5045
Cacoal
Pica-Pau Motos Ltda.
Av. Castelo Branco, 18539 - Liberdade
Fone/Fax: (069) 441-2488

Motoka Veculos e Motores Ltda.


Av. Ville Roy, 1041E - So Francisco
Fone: (095) 3624-4040
Fax: (095) 3624-2780

Jar
JKL Com. de Combust. e Repres. Ltda.
Av. Brasil, 1862 - Centro
Fone: (069) 3521-1931
Fax: (069) 3521-5356
J - Paran
Motonutica Pica-Pau Ltda.
Av. Transcontinental, 1660
Fones: (069) 3422-1480/1213
Fax: (069) 3422-1602

Boa Vista
Liramoto - Lira Motores Ltda.
Av. Major Williams, 1088 - So Francisco
Fones: (095) 3224-6600/2908
Fax: (095) 3224-3359

SANTA CATARINA

Ararangua
Terra Motors Ltda.
Rua Pedro Natal de Luca, 45
Cidade Alta
Fone/Fax: (048) 3524-0345
Balnerio Cambori
Praia Comrcio de Motos Ltda
Av. do Estado, 1440 - Sala 02 - Aririba
Fone/Fax: (047) 360-8661

10-12

Canoinhas
Hilton Com. de Motos Ltda.
Rua Marechal Floriano, 179 - Sala 03
Centro - Fone: (047) 3622-8088
Fax: (047) 3622-3161
Chapec
Motojeans - Com. de Motocicletas Ltda.
Rua Sicilia, 60 D - Passo dos Fortes
Fone: (049) 3322-2480 - Fax (049) 3323-3562
Concrdia
J.R.S. Moto Center Ltda.
Rua do Comercio, 555 - Centro
Fone/Fax: (049) 3444-4001

Videira
Carboni Motos Ltda.
Rua 10 de Maro, 120-Carboni
Fone/Fax: (049) 3566-7990

Cricima
M.C.S. Veculos Ltda.
Av. Centenrio, 4385 - Centro
Fone/Fax: (048) 439-0030

Mafra
Com. de Vecs. Motores Pscheidt Ltda.
Av. Frederico Heyse, 494 - Centro
Fone/Fax: (047) 642-3667

Florianpolis
Garcia & Teixeira Com.Varej.Mot.Ltda.
Rua Gal. Eurico G. Dutra, 1007- Estreito
Fone: (048) 3240-8484 - Fax: (048) 3244-3008

Palhoa
Boeira & Teixeira Com. Var. Motos Ltda.
Rua Ten. Francisco Lehmkuhl, s/n -Centro
Fone/Fax: (048) 3286-5555

Itaja
Porto Motos Ltda.
Rua Heitor Liberato, 2026 - Vl. Operria
Fone: (047) 3249-6666 - Fax: (047) 3249-6667

Rio do Sul
Motociclo HB Ltda.
Av. Gov. Ivo Silveira, 360 - Canta Galo
Fone/Fax: (047) 525-0057

Itapiranga
Francar Motos Ltda.
Av. Beira Rio, 627 - Centro
Fone: (049) 3677-0741 Fax: (049) 3677-3321

So Bento do Sul
Martins e Martins Motos Ltda.
Rua Marechal Floriano,42 - Centro
Fone/Fax: (047) 3626-7456

Jaragu do Sul
Jaragu Motos Ltda.
Rua Walter Marquardt, 1669
Barra do Rio Molha
Fone: (047) 370-7700 - Fax: (047) 370-9008

So Jos
Globo Motors Ltda.
Rua Joaquim Vaz, 1589 - P. Comprida
Fone/Fax: (048) 3381-4455

Araatuba
Mutti Motos Ltda.
Rua Porangaba, 300 - Vila Industrial
Fone: (018) 3623-2653-Fax:(018) 3624-7224

So Miguel do Oeste
IPN Motos Ltda.
Rua Waldemar Ramgrab, 630 - Centro
Fone:(049) 3622-6410 - Fax:(049) 3622-0100

Araraquara
C.H. Murad Araraquara & Cia Ltda.
Av. Brasil 397/411 - Centro
Fone (016) 3332.0132 - Fax: (016) 3333.7659

Joaaba
Graa Motos Ltda.
Rua Cel. Arthur Pereira, 73 Centro
Fone/Fax: (049) 3521-1929

SO PAULO

Americana
Motoya Motors Ltda.
Av. de Cilio, 1070 - Jd.Planalto
Fone: (019) 3406-7707 - Fax: (019) 3462-3080
Amparo
Andreta Moto Shop Ltda.
Rua Rio Branco, 42 - Ribeiro
Fone: (019) 3807-5214 Fax: (019) 3807-5365
Andradina
UZ Motos Ltda.
Av. Guanabara, 2480 Centro
Fone/Fax: (018) 3722-1001

Tijucas
Brumotos Comercial Ltda.
Joinville
R. Pedro Eulalio Andriani, 280 - Centro
Globo Motors Ltda.
Fone/Fax: (048) 3263-6999
R. Dr. Joo Colin, 1300 Centro
Fone (047) 3481-2233 - Fax: (047) 3481-2627 Tubaro
Moto Sul Ltda.
Av. Marechal Deodoro, 1573 - Oficinas
Lages
Fone:(048) 3622-1692-Fax:(048) 3622-3742
Regianini Comrcio de Automveis Ltda.
Av. Presidente Vargas, 11 - Centro
Fone/Fax: (049) 3222-2626

Moto 36 Ltda.
Av. Pe. Fco. Sales Colturato, 1493
Santana
Fone: (016) 3336-1113 Fax: 3336-7599

Araras
Motus Comercial Ltda.
Av. Fabio da Silva Prado, 375 - Centro
Fone/Fax: (019) 3541-3122

10-13

Assis
Comercial Valgreen Ltda.
R. Humberto de Campos, 619 Vila Xavier
Fones: (018) 3324-1921 / 4535
Fax: (018) 3324-4410
Atibaia
Active Motors Com. Veics. Ps. Serv. Lt.
Av. Prof. Carlos A. Carvalho Pinto, 125
Vila Maria
Fone/Fax: (011) 4418-2500
Avar
Adventure Motos e Nautica Ltda.
Rua Bahia, 543 - Centro
Fone/Fax: (014) 3732.3292
Barretos
Giuseppe Leone Barretos
Rua 20, n 11 - Centro
Fone/Fax: (017) 3322-9500
Barueri
Alpha Motos Comercial de Motoc. Ltda.
Alameda Araguaia, 431 - Alphaville
Fone: (011) 4193-8083 - Fax: (011) 4191-8972
Bauru
C.H. Murad Motos & Cia. Ltda.
Rua Gustavo Maciel, 6-26 - Centro
Fone/Fax: (014) 3222-4024
Bebedouro
Comeri Motors Com.de Motos
Rua Dr. Oscar Werneck, 566 - Centro
Fone: (017) 3345-5555 - Fax: (017) 3345-2113
Botucatu
Adventure Motos e Nutica Ltda.
Av. Dom Lucio, 401 Vl. Padovam
Fone/Fax: (014) 3882-5744

Campinas
Madia Motosport Ltda.
Av. Baro de Itapura, 694 -Botafogo
Fone: (019) 3236-8111
Fax: (019) 3237-6225
Madia Motosport Ltda. Filial
Av. Imperatriz Leopoldina, 510
Vila Nova
Fone: (019) 3243-6111 - Fax: (019) 3242-8548

Caraguatatuba
Cavec - Caragu Motos e Serv. Ltda.
Av. Rio Branco, 73 - Jaraguazinho
Fone/Fax: (012) 3881-2020
Catanduva
Nora Motos - Com.de Motos e Pe. Ltda.
Rua 7 de Setembro, 05 - Centro
Fone: (017) 3522-3246 Fax: (017) 3522-3319
Cotia
AS Motos Ltda.
Av. Prof. Joaquim Barreto, 82 - Centro
Fones: (011) 4616-0308/4243-1413
Fax: (011) 4243-3088
Diadema
Diamar Motos Ltda.
Rua Orense, 34 - Pq. Jaboticabeiras
Fone/Fax: (011) 4043-1000
Fernandpolis
Azamoto Motos Peas Ltda.
Rua Cerqueira Csar, 589 - Jd. Amrica
Fone:(017) 3442-6766 Fax: (017)
3442-2367
Franca
Motomac Comrcio de Motos Ltda.
Av. Dr. Hlio Palermo, 2587 - Jd. Samello
Fone/Fax: (016) 3721-8933

Itatiba
Centaurus Motos Ltda.
Av. Mal. Castelo Branco, 42 - Bloco A
Engenho
Fone: (011) 4524-9410 - Fax: (011) 4524-9415

Guarulhos
Moto Shop Guarulhos Ltda.
Av. Tiradentes, 2991 - Jd. Bom Clima
Fones: (011) 6468-8767 / 8764
Fax: (011) 6461-4307
Indaiatuba
Motomadia Ltda.
Rua Quinze de Novembro, 1107 - Centro
Fone/Fax: (019) 3894-3999
Itanham
Motovale Praia Distr. de Veic. Ltda.
Rua Joo Mariano Ferreira, 225
Jd. So Paulo
Fone: (013) 3453-6677
Fax (013) 3453-6688
Itapetininga
K.L.R. Motos Itapetininga Ltda.
Rua Prudente de Moraes, 453 - Centro
Fone: (015) 3271-8045 Fax: (015) 3272-5968
Itapeva
Mundyama Com. de Veculos Ltda.
Av. Jos Ermrio de Moraes, 2089
Centro
Fone: (015) 3522-0472 Fax: (015) 3522-1920

Marlia
Motocenter Comasa Com. de Vecs. Ltda.
Av. Rio Branco, 800 - Alto Cafezal
Fone: (014) 3413-1453

Jacare
Nunes e Ribeiro Motos Ltda.
Av. Siqueira Campos, 707 - Centro
Fone/Fax: (012) 3951-2000

Guaruj
ACJ Com. de Veculos Ltda.
Av. Adhemar de Barros, 1053
Fone/Fax: (013) 3383-1313

Limeira
Flyama Comercial Ltda.
Av. Maria Buzolin, 115 - Jd. Piratininga
Fone: (019)3404-7900
Fax: (019) 3453-8120

It
Comercial Ituana de Motoc. Ltda.
Av. Dr. Octaviano Pereira Mendes, 216
Centro - Fone/Fax: (011) 4023-3333

Guaratingueta
Soliva Motors Ltda.
Av. Juscelino K. de Oliveira, 957
Campo do Galvo
Fone: (012) 3132-2923/229
Fax: (012) 3133-3133

Mato
C.H. Murad & Cia Ltda.
Av. Siqueira Campos, 980 - Centro
Fone:(016) 3384-7559 Fax:(016) 3384-7491

Jales
Mirai Motos Ltda.
Av. Joo Amadeu, 3154 - Jd. Samambaia
Fone/Fax: (017) 3621-3030

Mau
Andreense Motos Comercial Ltda. - Filial
Rua General Osrio, 74 - Vila Bocina
Fone: (011) 4541-5040 - Fax: (011) 4541-5064

Ja
C.H. Murad & Cia Ja Ltda.
Rua Visc. do R.Branco, 141-Centro
Fone: (014) 3622-1341 Fax: (014) 3626-2174

Mogi das Cruzes


Banzai Motos Coml. Ltda.
Av. Fernando Costa, 819 - Centro
Fone/Fax: (011) 4738-4617

Jundia
Hercules e Hercules Com.Motos
Rua Dr. Cavalcanti, 767- Centro
Fone/Fax: (011) 4607-2727

Mogi Guau
Vida Livre Moto Camping Ltda.
Pa. Antonio Giovani Lanzi, 09
Capela do Rosrio
Fone: (019) 3861-0760 - Fax: (019) 3861-0735

Vanderlei Gaioso Bonini


Av. Fernando Arens, 676 - Vl. Progresso
Mogi Mirim
Fone: (011) 4587-8360 Fax: (011) 4587-0774
Hotmotos Distr. Motos Peas e Serv. Ltda.
Rua Jose Bonifacio, 326 - Centro
Leme
Fone/Fax: (019) 3804-2500
Fioramonte & Fioramonte Ltda.
Av. 29 de Agosto, 1147 - Centro
Fone: (019) 3571-1495 Fax: (019) 3571-5330 Monte Alto
Yamabike Motocicletas Ltda.
Rua Porfirio Pimentel, 617 - Centro
Fone: (016) 3242-8903 - Fax: (016) 3242-6658

10-14

Novo Horizonte
Spado Motonut. Com. Mts. Vec. Aq Lt.
Rua Coronel Carvalho Leme, 427
Fone: (017) 3542-1116 - Fax: (017) 3542-1205
Osasco
Bec Comercial de Motocicletas Ltda.
Av. dos Autonomistas, 3511 - Centro
Fones: (011) 3683-9667 / 3684-0146
Fax: (011) 3681-6083
Ourinhos
Ourimotos Com. de Motos Ltda.
Rua Duque de Caxias, 839 - Vl. Nova S
Fone: (014) 3322-4455 - Fax 3324-9040
Penpolis
340 Moto Peas Penpolis Ltda - ME
Rua Dr. Mrio Sabino, 340
Fone/Fax: (018) 3652-0883
Pindamonhangaba
Moto Pinda Comercial Ltda.
Av. N.S. Bom Sucesso, 1114
So Benedito
Fone: (012) 3642-4144 - Fax: (012) 3642-5790
Piracicaba
Atenas Motos e Nutica Ltda.
Av. Rui Barbosa, 210 - Vila Rezende
Fone/Fax: (019) 3421-9200

Santos
Seaway Coml.Automotores Ltda.
Av. Conselheiro Nbias, 351 Vl.Mathias
Fone/Fax: (013) 3295-0000

Porto Ferreira
Ghandi Secaf & Cia Ltda.
Av. Joo Martins S. Sobrinho, 2041
Vl. Sta. Maria
Fone/Fax: (019) 3581-1668

So Bernado do Campo
Seaway Coml.Automotores Ltda.
Rua Jurubatuba, 2110 - Centro
Fone: (011) 4339-5433

Praia Grande
Prayama Motos Ltda.
Av. Botafogo, 314
Jd. Guilhermina
Fone/Fax: (013) 3473-7400
Presidente Prudente
Lucari Motonutica Ltda.
Av. Manoel Goulart, 1885 - Centro
Fone: (018) 222-1233 Fax: (018) 223-5399

Seaway Coml.Automotores Ltda.


Av. Cam. do Mar, 3661
Rudge Ramos
Fone: (011) 4362-8006
Fax: 4362-8004

Rode Rio Preto Motos Ltda. - Filial


Av. Dos Estudantes, 2323 - Salo 1A
Vila Aeroporto
Fone/Fax: (017) 3212-6130

So Paulo
Abatty Autoriz. Motos Ltda.
Av. Prof. Francisco Morato, 1184 - Butant
Fone/Fax: (011) 3721-5701
Abatty Autoriz. Motos Ltda.
Av. Roberto Kennedy, 1555-Socorro
Fone: (011) 5524-4761
Fax: (011) 5523-7623

Benjamin Motos Ltda.


Rua Benjamin Constant, 1515 - Centro
Fone/Fax: (019) 3433-4411

Rio Claro
C.H. Murad & Cia Rio Claro Ltda.
Rua Seis, 719 - Centro
Fone: (019) 3534-8322 - Fax: (019) 3534-2045

Pirassununga
Marques & Marques Ltda.
Rua General Osrio, 638 - Centro
Fone: (019) 3561-2101
Fax: (019) 3562-1266

Santo Andr
Andreense Motos Comercial Ltda.
Av. Dom Pedro I, 1028 - Vl. Pires
Fones: (011) 4451-6594
Fax: (011) 4451-8710

Cia Motos Comercial Ltda.


Av. 9 de Julho, 3800 - Jd.Paulista
Fone/Fax: (011) 3068.6000
Crab Com. e Import. de Veculos Ltda.
Av. Rudge, 998 - Bom Retiro
Fone/Fax: (011) 3337-0066

So Joo da Boa Vista


Eagle Motos Ltda.
Rua Ademar de Barros, 660 - Centro
Fone: (019) 3631-3233 Fax: (019) 3631-6330

Ribeiro Preto
Mayor Motos Ltda.
Av. Dr. Francisco Junqueira, 2873
Jd. Macedo
Fone/Fax: (016) 2101-6387

So Caetano do Sul
AND Motos Com. de Motos e Serv. Ltda.
Av. Gois, 189 - Fundao
Fone (011) 4226-1496 - Fax: (011) 4228-4174
So Carlos
Ghandi Secaf Veculos Ltda.
Av. So Carlos, 966 - Centro
Fone/Fax: (016) 3307-6647

Registro
Motovale Distrib. de Veculos Ltda.
Av. Jos Antonio de Campos, 480
Centro
Fone/Fax: (013) 3821-5099

Diamar Motos Ltda.


Praa Cornlia, 76 - gua Branca
Fone/Fax: (011) 3801-1717

So Jos dos Campos


Superfor SP Veculos Ltda.
Pa. Elza Ferreira Rahal, 54
Vila Adyana
Fone: (012) 3913-2002 - Fax: (012) 3922-6587
S. J. do Rio Preto
Rode Rio Preto Motos Ltda.
Rua Bernardino de Campos, 4398
Redentora
Fone/Fax: (017) 4009-4600

10-15

Feltrin e Cardamone Com. Veic. Ser. Ltda.


Rua Tamoios, 684 Jd. Aeroporto
Fone: (011) 5034-3388
Fax: (011) 5034-6194
Feltrin e Vilas Boas Comercial Ltda.
Av. Santo Amaro, 5327 - Brooklin
Fone (011) 2155-6655
Fax: (011) 2155-9233

H&M Motos Ltda.


Av. Jabaquara, 1297 - Sade
Fone/fax: (011) 5581-1423
Indiana Moto Sport Ltda.
Rua Conselheiro Carro, 1635
Vl. Carro
Fone: (011) 6941- 8886
Fone/Fax: (011) 6941-8885
Indiana Moto Sport Ltda - Filial
Rua do Oratrio, 1452 e 1454
Alto da Moca
Fone: (011) 6601- 6767
North Way Com. de Veculos Ltda.
Rua Voluntrios da Ptria, 964 - Santana
Fone/Fax: (011) 6221-8744
Red Baron Comercial Ltda.
Rua Serranos, 386 - V. do Bosque
Fone/Fax: (011) 5584-5874
Seaway Coml.Automotores Ltda.
Av. Prof. Luiz Inacio Anhaia Melo,
3911 - Pq. So Lucas
Fone: (011) 6100-6000
Fax: (011) 6100-6118
Seaway Coml.Automotores Ltda.
Av. Queiroz Filho, 960
V.Hamburguesa
Fone: (011) 3839-8000
Fax: (011) 3839-8004
Viamar Vec. Ps e Serv. Ltda.
Av. So Miguel, 9336 - S. M. Paulista
Fone/Fax: (011) 6297-7677

Yamais Com.Mot,Pe. e Aces.Ltda.


Av. Guilherme Cotching, 1940
Vila Maria
Fone/Fax: (011) 6633-6247

Votuporanga
Mirai-TKN Motos. e Art. Naticos Ltda.
Rua Itacolomi, 1288 - Vl. Marin
Fone: (017) 3421-2223 Fax: (017) 3421-7598

Yamax Coml. de Motos Ltda.


Av. Rebouas, 3136 - Pinheiros
Fone/Fax: (011) 3815-7178

SERGIPE

Aracaj
Concorde Motos Ltda.
Av. Des. Maynard, 395 - Siqueira Campos
Fone: (079) 3259-0051
Fax: (079) 3259-1184

So Vicente
Optima Motos Ltda.
Av. Antonio Emerick, 23A
V. Cascatinha
Fone/Fax: (013) 3203-3030

Lyscar Motos Ltda.


Rua Baslio Rocha, 182 - Getlio Vargas
Fone: (079) 3214-3656
Fax: (079) 3214-1384

Sorocaba
Candido & Wohlers Moto e Naut. Lt.
Av.General Carneiro, 1533 - Vila Lucy
Fone/Fax: (015) 3229-5500

Revaisa Rev. Vecs. Aracaj Imp. Ltda.


Av. Dr. Carlos Firpo, 307 - Centro
Fone: (079) 3211-6000
Fax: (079) 3214-1141

Sorocaba - Distr. de Motocicletas Ltda.


Av. So Paulo, 1030 - Alm Ponte
Fone: (015) 3227-8282
Fax: (015) 3227-6296

Tatu
Motoki Com. de Motocicletas e Ps. Ltda.
Rua Onze de Agosto, 2300 - Valinho
Fone/Fax: (015) 3251-7444
Taubat
Superfor SP Veculos Ltda.
Av. Nove de Julho, 129 - Centro
Fone/Fax: (012) 3634-8600

Itabaiana
Lyscar Motos Ltda. Filial
Rua Manoel Antonio Santos, 839
Galpo
Fone/Fax: (079) 3431-8048
TOCANTINS

Valinhos
Comercial Madia de Veculos Ltda.
Av. Dom Nery, 488 - Vera Cruz
Fone: (019) 3869-3666 Fax: 3871-8996

Araguana
Ferrari Com. de Motos e Motores Ltda.
Av. Cnego Joo Lima, 1374
Vl. Rosrio
Fone (063) 3421-2550
Fax: (063) 3421-2500

10-16

Gurup
Motonofre Motocs. Ciclom. Com. Ltda.
Av. Gois, 2745 - Centro
Fone: (063) 3312-2170
Fax: (063) 3351-2233
Palmas
Motopalmas Com. de Motocicletas Ltda.
ACSO II - Conj. 01 - Lote 42 - Centro
Fone/Fax: (063) 3215-2563
Paraiso do Tocantins
Parente & Sales Ltda.
Av.Bernardo Sayao, 1560 - Centro
Fone/Fax: (063) 3602-5400

ANOTAES

10-17

No 29D

CERTIFICADO DE GARANTIA

A YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA. GARANTE O PRODUTO PELO PERODO DE 1 (UM) ANO, SEM LIMITE DE
QUILOMETRAGEM CONTADO DA DATA DE EMISSO DA NOTA FISCAL DE VENDA AO PRIMEIRO PROPRIETRIO E
TRANSCRITA NO CUPOM DE REVISO DE ENTREGA, ESTANDO NELE INCLUDO O PRAZO DE GARANTIA LEGAL
PREVISTO NO CDIGO DE DEFESA DO CONSUMIDOR - RELATIVO AOS PRIMEIROS 90 DIAS - NA FORMA DESCRITA
NO TERMO DE GARANTIA.
PEDIMOS SUA ATENO PARA AS INSTRUES CONTIDAS NAS PGINAS SEGUINTES, POIS ELAS ESTO DIRETAMENTE RELACIONADAS S CONDIES PARA CONCESSO DA GARANTIA DE SUA MOTOCICLETA YAMAHA,
COM DEFINIO DAS RESPONSABILIDADES DO CONCESSIONRIO AUTORIZADO E DA YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA
LTDA. VOC ENCONTRAR, TAMBM, A DEFINIO DE SUAS PRPRIAS RESPONSABILIDADES COM RELAO
MANUTENO E USO CORRETOS DA MOTOCICLETA, A FIM DE QUE POSSA FAZER JUS GARANTIA QUE LHE
OFERECIDA.
ATENO: EXIJA DE SUA CONCESSIONRIA O PREENCHIMENTO CORRETO E COMPLETO DO CERTIFICADO DE
GARANTIA, POIS SER NECESSRIA A SUA APRESENTAO, BEM COMO DO MANUAL DO PROPRIETRIO PARA
EFETUAR A GARANTIA. A NO APRESENTAO OU PERDA DESSES DOCUMENTOS INVALIDAM A GARANTIA.
OBSERVAO: A GARANTIA CONTRATUAL OFERECIDA PELA FABRICANTE LIMITA-SE NICA E EXCLUSIVAMENTE
AOS TERMOS DO PRESENTE CERTIFICADO DE GARANTIA E TERMO DE GARANTIA , QUALQUER ESPCIE DE
GARANTIA EXTRA OFERECIDA POR OUTREM, PARTE DO PRESENTE CERTIFICADO, SER CONCEDIDA POR
CONTA E RISCO E S EXPENSAS DAQUELE QUE A OFERECER, POR MERA LIBERALIDADE, SEM QUALQUER
PARTICIPAO OU RESPONSABILIDADE DA FABRICANTE QUANTO AO QUE FOR CONTRATADO.

11-1

TERMO DE GARANTIA
YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.
A concesso da presente garantia est condicionada apresentao e cumprimento integral deste Termo de Garantia,
bem como de todas as determinaes contidas no Manual do Proprietrio. Antes de colocar a motocicleta em uso, leia
atentamente todas as instrues e recomendaes da fabricante, e lembre-se: a adequada manuteno da motocicleta,
conforme instrues contidas no Manual do Proprietrio, FATOR ESSENCIAL para a segurana do condutor e do passageiro,
bem como condio indispensvel para concesso da garantia.
5. Ao solicitar a garantia, a motocicleta completa dever
I - CONDIES GERAIS DA GARANTIA:
ser apresentada concessionria autorizada, e nunca a
pea defeituosa separadamente.
1. A presente garantia restrita ao TERRITRIO NACIONAL,
6. A garantia abrange os reparos necessrios ou a substituio
devendo ser exercida em qualquer Concessionria
de peas que, em uso normal, apresentem falhas de projeto,
Yamaha do Brasil.
fabricao, montagem ou solidariamente em decorrncia
2. A garantia ser concedida somente se as revises peri
de vcios da qualidade de material, reconhecidas como
dicas mencionadas no Manual do Proprietrio e no Controle
defeituosas exclusivamente pela fabricante ou sua Conde Revises Peridicas forem rigorosamente efetuadas,
cessionria.
na periodicidade determinada pela fabricante.
7. As peas reconhecidas como defeituosas sero reparadas
3. Todas as garantias, manutenes e revises devero
ou substitudas gratuita e exclusivamente atravs da rede
ser efetuadas exclusivamente nas oficinas de Concesde concessionria YAMAHA. A concessionria somente
sionrias da Rede Yamaha.
substituir peas ou efetuar reparos em sua oficina
4. Qualquer inconvenincia enfrentada pelo condutor no
quando for por ela julgada procedente a garantia solicitada.
uso regular da motocicleta dever ser comunicada ime8. Em qualquer caso de substituio de componentes, os
diatamente a uma concessionria YAMAHA, aps a suspeita
itens substitudos em garantia sero de propriedade da
ou constatao de qualquer anormalidade tcnica, pois
Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
a utilizao continuada da motocicleta em condies tecnicamente anormais, sem imediatas providncias do
consumidor, poder acarretar outros danos motocicleta,
que se verificado que decorreram de negligncia, no
sero atendidos em garantia.
11-2

9. A garantia das peas substitudas na motocicleta


durante o perodo da garantia contratual da motocicleta
encerra-se com o trmino desta, ou pelo decurso do
prazo da garantia legal (de 90 dias) das peas, sendo
considerado aquele que se expirar por ltimo.

5. As avarias decorrentes de:


a) negligncia ou m utilizao da motocicleta;
b) desrespeito s instrues contidas no Manual do Proprietrio;
c) sobrecarga da motocicleta, ainda que espordica;
d) infrao s normas de trnsito e ambientais;
e) inexperincia do condutor.
6. A substituio completa do motor ou da motocicleta;

II - NO SO COBERTOS PELA GARANTIA:


1. Os defeitos que forem resultantes de desgaste natural
de peas, prolongado desuso, utilizao inadequada da
motocicleta, acidentes de qualquer natureza, e casos
fortuitos de fora maior;
2. As peas de origem que tenham sido substitudas por
outras no originais, ou que a motocicleta tenha sido
utilizada para fins de competio;
3. Os defeitos de funcionamento, pintura e/ou alterao de
cor em partes cromadas ou no, decorrentes de influncias externas anormais, tais como:
a) intempries;
b) impactos;
c) substncias qumicas do meio ambiente
(corroso por efeitos de maresia e detritos de origem
animal ou vegetal);
d) aplicao de substncias qumicas
(combustvel ou produtos no recomendados pela
YAMAHA);
4. Os danos que foram causados por combustvel de m
qualidade ou com impurezas, ou por desuso da motocicleta com combustvel armazenado no tanque;

III ITENS NO COBERTOS PELA GARANTIA:


1. Por constiturem itens que sofrem desgaste natural
ou de consumo normal, as peas e servios descritos
a seguir no esto cobertos pela garantia, qualquer
que seja o tempo ou quilometragem decorridos:
a) leos lubrificantes, graxas, combustvel aditivo, fludos
e similares;
b) Reapertos, limpeza do sistema de alimentao (carburador ou injeo eletrnica), lavagem, lubrificaes,
verificaes, ajustes, regulagens, etc...;
c) Alinhamento e balanceamento de rodas;
d) Elementos filtrantes/filtros em geral, juntas, lmpadas, fusveis, cabos e bateria;
e) Peas que se desgastam com o uso normal da motocicleta, como por exemplo: pneus, cmaras de ar,
amortecedores, discos de frico, lonas e pastilhas
de freio, corrente de transmisso, coroa, pinho,velas
de ignio, rolamentos e os demais que tem vida til
determinada, etc.;
11-3

f) Estofados com deteriorao normal e demais itens


aparentes, devido a desgaste pelo uso ou exposio
ao tempo;
g) Defeitos oriundos de acidentes, abalroamentos, casos
fortuitos e/ou prolongado desuso.

c) Os defeitos decorrentes da utilizao anormal da


motocicleta conforme acima descrito, ou da ausncia
dos cuidados bsicos recomendados, esto excludos
da presente garantia.
d) Problemas no carburador decorrentes de prolongada
falta de uso da motocicleta no so cobertos pela garantia.
Se a motocicleta deixar de ser usada por mais de 15
dias, recomenda-se que todo o combustvel da cuba
do carburador seja drenado, e seja dada 3 borrifadas
de leo lubrificante (Tipo WD-40) atravs da mangueira
de entrada da gasolina no carburador.
e) Problemas na bateria decorrentes de prolongada falta
de uso da motocicleta no so cobertos pela garantia.
Recomenda-se que, caso a motocicleta permanea
fora de uso por mais de 30 dias, os cabos positivo e
negativo sejam desconectados, e se d uma carga
lenta antes de conect-los. Para as motocicletas com
partida eltrica, evite acion-la durante os perodos
de desuso, pois o consumo da bateria grande e sua
recarga insuficiente durante os poucos minutos de
funcionamento. Consulte a seo armazenamento
deste manual para mais detalhes.
f) Esto excludos da garantia os defeitos causados pela:
- utilizao de alarmes (que podem afetaro sistema eltrico
e/ou sistema de ignio da motocicleta);
- instalao de componentes ou acessrios no genu
nos e/ou no homologados pela YAMAHA, ou;

IMPORTANTE: Esto cobertas pela garantia as peas de


desgaste natural, acima descritas, que COMPROVADAMENTE apresentarem vcio de fabricao ou de material.
2. A presente garantia se restringe a motocicleta e seus
componentes, no cobrindo:
a) Despesas com transporte, socorro ou guincho, hospedagem;
b) Lucro cessante e outros gastos decorrentes da
indisponibilidade da motocicleta;
ATENO:
a) A utilizao da motocicleta na linha dgua do mar
no considerado normal pela fabricante. Ocorrendo o
uso nessas condies, recomenda-se a lavagem imediata
da motocicleta com gua doce, pois o contato com
gua salgada pode causar oxidao nas partes metlicas
da motocicleta.
b) No caso da motocicleta utilizada em regies ou cidades
litorneas, onde a maresia bastante acentuada, recomenda-se a lavagem semanal com gua doce para
evitar a fixao de sal e conseqentemente a oxidao
das peas metlicas.
11-4

- modificao da estrutura tcnica ou mecnica da motocicleta com a substituio, ou no, de componentes


genunos por outros originais com especificaes
diferentes, sem autorizao prvia da YAMAHA
g) A motocicleta no deve ser utilizada em locais com
acmulo de gua, tais como: ruas alagadas em decorrncia de chuvas, crregos, etc, evitando assim
danos ao motor, no cobertos pela garantia.
h) Devido ao tratamento qumico que o escapamento recebe,
com o uso o mesmo poder ter sua colorao alterada.

h) Inobservncia de quaisquer outras instrues e recomendaes contidas no Manual do Proprietrio,


bem como das disposies constantes do Certificado
de Garantia e Termo de Garantia, sobretudo nas
Condies Gerais acima.

IV - EXTINO DA GARANTIA
A presente garantia se extingue:
1. Pelo decurso do prazo de validade.
2. A qualquer tempo, automaticamente, na hiptese de:
a) Violao do velocmetro ou cabo;
b) No cumprimento de qualquer uma das revises peridicas, nos prazos e quilometragens estipulados;
c) Execuo das manutenes, reparos e regulagens
em oficinas que no pertenam rede de concessionrias YAMAHA;
d) Negligncia na manuteno;
e) Exposio da motocicleta a abusos, sobrecargas,
impercias, ou em decorrncia de acidentes;
f) Utilizao da motocicleta em competies de qualquer
espcie ou natureza;
g) Utilizao de combustvel adulterado ou fora do padro
especificado no uso regular da motocicleta;
11-5

CONTROLE DAS REVISES/MANUTENO PERIDICAS


Os veculos produzidos pela YAMAHA so mquinas de engenharia precisa. Siga rigorosamente as etapas do plano de
manuteno recomendado, efetuando todas as REVISES PERIDICAS. Elas diminuem risco de avarias, e evitam perda
de tempo e despesas desnecessrias. Contribuem para manter a motocicleta segura e em condies ideais de funcionamento, alm de prolongar a vida til do motor e de todo o conjunto.
O consumidor est obrigado a efetuar todas as revises, gratuitas ou no, nos prazos determinados e conforme
tabela de manuteno, para ter direito a garantia do produto.
A cada reviso, exija que sua Concessionria preencha, date e assine o Controle das Revises/Manutenes Peridicas,
identificando corretamente a reviso efetuada. A no apresentao ou a perda desses documentos invalida a garantia
do produto.
Alm da manuteno peridica, de responsabilidade do proprietrio fazer as verificaes semanais simples, tais como:
checar o grau de desgaste e a presso dos pneus; verificar o perfeito funcionamento do sistema de iluminao; verificar o
nvel do lquido de arrefecimento e o nvel de leo do motor. * O Manual do Proprietrio deve sempre ser consultado em
caso de dvida.
Nas duas primeiras revises - de 1.000 e 10.000 km - a mo-de-obra gratuita, devendo o consumidor arcar com as
despesas de leo lubrificante e peas e servios excludos da garantia. Nas demais revises peridicas obrigatrias
previstas no quadro abaixo, os custos correro por conta exclusiva do consumidor. Durante o perodo de garantia, as
revises e reparos devero ser efetuados em qualquer concessionrio YAMAHA dentro do territrio nacional.
ATENO: O atendimento, para as revises de 1.000 e 10.000 km, somente ser efetuado gratuitamente se a quilometragem da motocicleta estiver dentro do limite de tolerncia de 10% a mais ou a menos (900 a 1.100 km e 9.000 a 11.000 km)
daquela prevista para cada reviso, e desde que no ultrapassado o prazo de validade da garantia.

11-6

CERTIFICADO DE GARANTIA
1a REVISO
0 km

Data:

5a REVISO
(30.000 km)

km: _______________

Concessionrio:

Data:

Concessionrio:
CARIMBO E ASSINATURA

CARIMBO E ASSINATURA

6a REVISO
(40.000 kms)

2 REVISO
(1.000 km)
km: _______________

Data:

km: _______________

Data:

Concessionrio:

Concessionrio:

CARIMBO E ASSINATURA

CARIMBO E ASSINATURA

3a REVISO
(10.000 km)
km: _______________

7a REVISO
(50.000 kms)

Data:

km: _______________

Concessionrio:

Concessionrio:

CARIMBO E ASSINATURA

CARIMBO E ASSINATURA

8a REVISO
(60.000 kms)

4 REVISO
(20.000 km)
km: _______________

Data:

Data:

km: _______________

Data:

Concessionrio:

Concessionrio:

CARIMBO E ASSINATURA

CARIMBO E ASSINATURA

11-8

ANOTAES

11-9

CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONRIO

DATA DA REVISO

CERTIFICADO N 2

REVISO DE 1.000 KM

N 29D

(VLIDA SOMENTE DE 900 A 1.100 KM)

N DO CHASSI

DATA DA REVISO

R$ REVISO

NF. DE SERVIO

DATA DA VENDA

CD. CONCES.

KM DA REVISO

ASSINATURA DO CLIENTE

CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONRIO

DECALQUE DO N DO CHASSI

REVISO 1.000 Km
ITENS

OPERAES

1. Embreagem

Verificar funcionamento / Ajustar se necessrio

2. Freios

Verificar funcionamento/ Nvel do fludo


Vazamentos / Desgaste das pastilhas

3. Corrente de transmisso

Verificar folga / Alinhamento / Lubrificar

4. Rolamentos da direo

Verificar folga

5. Interruptor do cavalete lateral Verificar funcionamento


6. Injeo eletrnica

Ajustar a marcha lenta

7. leo do motor

Trocar o leo / Verificar nvel / Vazamentos

8. Elemento do filtro de leo

Substituir

9. Interruptores do freio

Verificar funcionamento

10. Silenciador e tubo do

Verificar aperto

escapamento
11. Luzes e piscas

Verificar funcionamento

12. Acessrios e fixaes

Verificar, apertar

13. Parafusos e porcas

Verificar aperto

14. Aspecto da motocicleta

Verificao geral

OBS: O leo e peas excludas da garantia, sero pagas pelo cliente.

CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONRIO

DATA DA REVISO

CERTIFICADO N 3

REVISO DE 10.000 KM

N 29D

(VLIDA SOMENTE DE 9.900 A 11.000 KM)

N DO CHASSI

DATA DA REVISO

R$ REVISO

NF. DE SERVIO

DATA DA VENDA

CD. CONCES.

KM DA REVISO

ASSINATURA DO CLIENTE

CARIMBO E ASSINATURA DO CONCESSIONRIO

DECALQUE DO N DO CHASSI

REVISO 10.000 Km
ITENS
1. Mangueira de combustvel
2. Vela de ignio
3. Embreagem
4. Freios
5. Mangueiras do freio
6. Rodas
7. Pneus
8. Rolamentos da roda
9. Balana traseira
10. Rolamentos da direo
11. Fixaes do chassi
12. Cavalete lateral
13. Interruptor do cavalete lateral
14. Garfo dianteiro
15. Conjunto do amortecedor
16. Brao rel da suspenso lateral e
pontos de articulao do brao
17. Injeo eletrnica
18. leo do motor
19. Sistema de arrefecimento
20. Interruptores do freio
21. Cabos e peas mveis
22. Manopla do acelerador e cabo
23. Sistema de induo de ar
24. Silenciador e tubo do escapamento
25. Luzes e piscas
26. Acessrios e fixaes
27. Parafusos e porcas
28. Aspecto da motocicleta

OPERAES
Verificar rachaduras ou danos
Verificar a folga / Limpar
Verificar funcionamento / Ajuste se necessrio
Verificar funcionamento / Nvel do fludo / Vazamentos
Verificar rachaduras ou danos
Verificar desgaste ou danos
Verificar desgaste ou danos / Presso do ar
Verificar folga ou danos
Verificar funcionamento e folga
Verificar folga e alinhamento / Lubrificar
Verificar aperto das porcas e parafusos
Verificar funcionamento / Lubrificar
Verificar funcionamento
Verificar funcionamento / Vazamentos
Verificar funcionamento / Vazamentos
Verificar funcionamento / Lubrificar
Ajustar a marcha lenta
Trocar o leo / Vazamentos
Verificar o nvel / Vazamento
Verificar funcionamento
Lubrificar
Verificar funcionamento e folga
Verificar rachaduras ou danos
Verificar aperto
Verificar funcionamento
Verificar, apertar
Verificar aperto
Verificao geral

OBS: O leo e peas excludas da garantia, sero pagas pelo cliente.

ENVIAR PARA YAMAHA

DECALQUE DO No DO CHASSI

No DO CHASSI

KM DA REVISO

CD. CONCES.

ENVIAR PARA YAMAHA

DECALQUE DO No DO CHASSI

No DO CHASSI

KM DA REVISO

CD. CONCES.

4 REVISO DE 20.000 KM
No 29D
(VLIDA SOMENTE DE 19.000 A 21.000 KM)

DATA DA REVISO

ENVIAR PARA YAMAHA

DECALQUE DO No DO CHASSI

KM DA REVISO

CD. CONCES.

5a REVISO DE 30.000 KM
No 29D
(VLIDA SOMENTE DE 29.000 A 31.000 KM)

DATA DA REVISO

DATA DA REVISO

No DO CHASSI

6a REVISO DE 40.000 KM
No 29D
(VLIDA SOMENTE DE 39.000 A 41.000 KM)

ENVIAR PARA YAMAHA

DECALQUE DO No DO CHASSI

KM DA REVISO

CD. CONCES.

ENVIAR PARA YAMAHA

DECALQUE DO No DO CHASSI

No DO CHASSI

KM DA REVISO

CD. CONCES.

7 REVISO DE 50.000 KM
No 29D
(VLIDA SOMENTE DE 49.000 A 51.000 KM)

DATA DA REVISO

DATA DA REVISO

No DO CHASSI

8a REVISO DE 60.000 KM
No 29D
(VLIDA SOMENTE DE 59.000 A 61.000 KM)

PESQUISA DE CONSUMIDORES DOS PRODUTOS YAMAHA


Prezado Consumidor,
Preocupados em conhecer melhor suas preferncias, ns da Yamaha Motor do Brasil elaboramos
uma rpida pesquisa que pode ser encontrada nas pginas a seguir.
Preencha o questionrio e, ao trmino, encaminhe ao seu concessionrio para que ele nos envie a
sua resposta.
Com a sua colaborao, poderemos manter o nosso relacionamento ainda mais prximo.
Muito obrigado,
Yamaha Motor do Brasil

Caro Concessionrio,
A g o r a s fa l t a vo c . Po r favo r, e nv i e - n o s o q u e s t i o n r i o, p o i s e l e a c e r t e z a d e q u e
manteremos nossa qualidade e a fidelizao de nossos clientes.

11-10

PERFIL DO USURIO DA MOTOCICLETA


NOME DO USURIO:

MT-03

CPF:

ENDEREO:
BAIRRO:

CIDADE:

CEP:

ESTADO:

TELEFONE P/CONTATO: DDD (

e-mail:
Nome da Concessionria:

Data da Compra:

/
A) SEXO
Masculino
1
B) IDADE
At 20 anos
41 a 50 anos

Feminino
2

21 a 25 anos

26 a 30 anos

31 a 35 anos

51 a 55 anos

56 a 60 anos

Acima de 60 anos

C) ESCOLARIDADE
2o Grau
1o Grau

D) PROFISSO

Modelo:

Superior

36 a 40 anos

Cor da Motocicleta:

E) POSSUI AUTOMVEL?
No
Sim
1
2

R$ 2.001,00 a R$ 2.500,00
5
9

Modelo

Marca

F) RENDA MENSAL PESSOAL


Menos de R$ 500,00
R$ 501,00 a R$ 1.000,00
1
2
6

Ano

R$ 1.001,00 a R$ 1.500,00
3

R$ 1.501,00 a R$ 2.000,00
4

R$ 2.501,00 a R$ 3.000,00 R$ 3.001,00 a R$ 3.500,00


7

R$ 3.501,00 a R$ 4.000,00
8

R$ 4.001,00 a R$ 4.500,00 R$ 4.501,00 a R$ 5.000,00


acima de R$ 5.001,00
10
11

G) COMO VOC TOMOU CONHECIMENTO DESTE PRODUTO?


Amigo
Internet
Televiso
Rdio
Revista
Jornal
Mala Direta
Outros
1
2
3
4
5
6
7
8
H) ANTES DE DECIDIR A COMPRA DA SUA MOTOCICLETA, COMPAROU COM OUTRO MODELO?
Sim
No
Modelo
1
2
Se sim, qual? Marca
I) A SUA PRIMEIRA MOTOCICLETA?
Sim
No
1
2
Se no, indique a anterior? Marca

Modelo

Ano

J) COM QUE FREQNCIA VOC PRETENDE UTILIZAR SUA MOTOCICLETA? Favor eleger somente 1(um).
1 vez por semana
2 vezes por semana
Apenas final de semana
1
2
3

K) H QUANTO TEMPO VOC CONDUZ MOTOCICLETA?


Menos de 1 ano
1 a 3 anos
3 a 5 anos
1
2
3

L) QUAL FOI A CONDIO DE COMPRA DESTA MOTOCICLETA?


vista
Financiamento
Consrcio
1
2
3

M) QUEM COMPROU ESTA MOTOCICLETA?


O prprio
Pai
1
2

O) VOC FREQUENTA ALGUMA PISTA DE OFF-ROAD?


No
Sim
1
2
ONDE?

Q) D SUA SUGESTO/OPINIO:

Outros

Me
3

N) VOC POSSUI OUTRA MOTOCICLETA DE COMPETIO?


No
Sim
Modelo
1
2
Marca

P) VOC PARTICIPA DE ALGUMA COMPETIO?


No
Sim
1
2

Mais de 5 anos

Outro

NOME DO PROPRIETRIO

CPF

SRIE

DATA DE VENDA

TELEFONE

CEP

CERTIFICADO DE GARANTIA - No 29D


(REMETER PARA A YAMAHA)

ENDEREO

CIDADE

ESTADO

No DO CHASSI

COR

CDIGO DO CONCESSIONRIO

NOTA FISCAL No

ASS. CLIENTE

CARIMBO DO CONCESSIONRIO

DECALQUE DO No DO CHASSIS

Obs.: Utilizar papel carbono para o preencimento, preencher com letra de forma bem legvel.

OPERAES

Verificar nvel/Funcionamento
Verificar aperto dos raios/danos/

8. Freios
9. Rodas e pneus

Data

Assinatura Cliente

Carimbo Assinatura Concessionrio

Limpeza

MANUAL DO PROPRIETRIO
(Condutor)
Recebi nesta data o manual supra,
de conformidade com o disposto nas
Leis no 8078/90 e 9503/97.

Verificar voltagem

11. Bateria

Verificar funcionamento

12. Aspecto Geral da Motocicleta

10. Interruptores/Luzes/Piscas

Verificar nvel/Fluxo de leo

7. leo do motor

Presso de ar

Verificar folga
Verificar folga

4. Cabo do acelerador

6. Corrente de transmisso

Verificar folga

3. Suspenso

5. Manete da embreagem

Passagem
Verificar amortecimento

2. Cabos

Reaperto geral

1. Parafusos e porcas

ITENS

REVISO DE ENTREGA
ITENS QUE DEVEM SER REVISADOS

NOME DO PROPRIETRIO

CPF

SRIE

DATA DE VENDA

TELEFONE

CEP

CERTIFICADO DE GARANTIA - No 29D


(REMETER PARA A YAMAHA)

ENDEREO

CIDADE

ESTADO

No DO CHASSI

COR

CDIGO DO CONCESSIONRIO

NOTA FISCAL No

ASS. CLIENTE

CARIMBO DO CONCESSIONRIO

DECALQUE DO No DO CHASSIS

Obs.: Utilizar papel carbono para o preencimento, preencher com letra de forma bem legvel.

You might also like