Professional Documents
Culture Documents
Le Livre classique des trois caractres de Wng Ph-heou en chinois et en franais, accompagn de la traduction complte du commentaire de Wng Tsin-chng, par G. Pauth.... 1873.
1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numriques d'oeuvres tombes dans le domaine public provenant des collections de la BnF.Leur rutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n78-753 du 17 juillet 1978 : *La rutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la lgislation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source. *La rutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par rutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits labors ou de fourniture de service. Cliquer ici pour accder aux tarifs et la licence
2/ Les contenus de Gallica sont la proprit de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code gnral de la proprit des personnes publiques. 3/ Quelques contenus sont soumis un rgime de rutilisation particulier. Il s'agit : *des reproductions de documents protgs par un droit d'auteur appartenant un tiers. Ces documents ne peuvent tre rutiliss, sauf dans le cadre de la copie prive, sans l'autorisation pralable du titulaire des droits. *des reproductions de documents conservs dans les bibliothques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signals par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothque municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invit s'informer auprs de ces bibliothques de leurs conditions de rutilisation.
4/ Gallica constitue une base de donnes, dont la BnF est le producteur, protge au sens des articles L341-1 et suivants du code de la proprit intellectuelle. 5/ Les prsentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont rgies par la loi franaise. En cas de rutilisation prvue dans un autre pays, il appartient chaque utilisateur de vrifier la conformit de son projet avec le droit de ce pays. 6/ L'utilisateur s'engage respecter les prsentes conditions d'utilisation ainsi que la lgislation en vigueur, notamment en matire de proprit intellectuelle. En cas de non respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prvue par la loi du 17 juillet 1978. 7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute dfinition, contacter reutilisation@bnf.fr.
LE
LIV1E ..
CLASSIQUE DES
..
TROIS DE
EN CHINOIS ET EN FRANAIS ACCOMPAGN DE LA TRADUCTION COMPLTE DU COMMENTAIRE DE WANG TIN-CHNG PAR G, PAUTHIER
*'_, :::.,
'., CEALLAMEL
PARIS AN,
LIBRAIRE-DITEUR
POUR LA MARINE, LES COLONIES COMMISSIONNAIRE ET L'ORIENT 30, RUE DES BOULANGERS, ET 27, RUE DE BELLECHASSE ' ;i:;/ ' '.'. \1873 RSERVS TOUS,DROITS
tpii
San Tam
Htsu tir
TROIS
CARACTRES DE
WANG
PH-HOU
EN CHINOIS ET EN FRANAIS ACCOMPAGN DE LA TRADUCTION COMPLTE DU COMMENTAIRE DE WANG TIN-CHNG PAR G, PAUTHIER
PARIS LIBRAIRE-DITEUR AN, POUR LA MARINE, LES COLONIES ET L'ORIENT COMMISSIONNAIRE 30, -RUE DES BOULANGERS, ET 27, RUE DE BELLECHASSE 1873 DROITS RSERVS TOUS CHALLAMEL
INTRODUCTION
L'ouvrage demande
suivant a t
dont faite
j'ai de la
la M.
la
de la Cochinchine, Dupr, gouverneur le livre est, avec son commentaire, coles celui et secondaires primaires mis qui est gnralement de
je publie rpandu
le plus
les aussi
de la rdaction de son texte parce que, cause caractres les mots il avec (reprsentant chinois), rimes, se graver dans leur mmoire. Ce texte, trsplus propre qu'une du cercle Mais un fait et peu et des sorte de table encyclopdique le commentaire concis plus lui-mme, instructifs, l'ensemble de mnmonique de l'enseignel'accompagne, en fait un ou-
n'est laconique, par lui-mme tout ce qui doit faire le sujet ment au point de vue chinois. quoique vrage des peut-tre plus encore intressants
qui
europens, la civilisation
connatre la
mme
le gouvernement antiquit, de la jeunesse, en prenant et en le suivant jusqu' exist, certains ment aussi ' quatre et qu'il n'existe (comme par
que, grande importance chinois a toujours attache l'enfant le sein dans mme ge adulte. On
de la pit
toutes
1 Confucius un livre spcial a crit lui-mme le Livro de la pit filiale , qui a t Kng, Treize Kng, publie sous la dynastie des Thng.
sur ce
rapports tion, qui derministres et ses jusqu'aux Prince le du corps social, depuis les malgr contribu, n'a pas peu de la population, nires classes le cours dans a subies et les conqutes que la Chine rvolutions et qui, lui reproche injustement, cette stabilit qu'on des sicles, de ses instituet la force civilisation de sa le dveloppement par ses propres vainqueurs. en elle-mme a su absorber tions, anciens, une ide du soin que, ds les temps se former On pourra du peuple, l'ducation par les ont apport chinois les souverains tires du Li kl : citations suivantes, notre avant re) entre Y-chf 2,255-2,205 Chn, (l'empereur ou collge l'asile suprieur de l'tat tenait les vieillards \ dans de la population les vieillards et il entretenait {chng thsing), . infrieur bu collge dans l'asile {hid thsing) ordinaire Y fut le grand des Hia (dont de la-dynastie Les souverains de les vieillards entretenaient av. J.-G.) : 2,205-1,784 oriental l'tat, dans le grand collge [tong sii), et ils entretenaient le grand dans ordinaire de la population les vieillards collge le chef occidental {si si2). Ceux de la dynastie les vieillards de l'tat de Yin dans les (ou Chng, 1783-1135) de la droite entretinrent {you hih),
collges
i Le Commentateur dit que c'taient les vieillards Tchin-hao qui avaient t des vertus mide hautes revtus dignits : you tsih, ou qui possdaient de l'tat (Koe lo) taient nentes : you th. Il ajoute que les vieillards ils taient recueillis dans le grand collge [Ta hih) c'est pourquoi vnrables, tant d'une basse condition {p) , ordinaire et que les vieillards de la population recueillis d'ans l'tablissement des tudes infrieures taient, par cela mme, du texte : chng thsing, signifient le grand {Sio hih). Que les caractres occidental et que le petit (de la capitale), collge , situ dans le faubourg tait la petite maison d'tude {sio hih) l'Orient du asile4Jiia thsing), . (Li-ki, k. 3, f43). palais de l'Empereur Chap. Wng-tchi, 2 Le mme commentateur identifie le caractre si, avec hih, cole, coldes vieillards par l'tat dans les Collges lge . Il parat vident que l'entretien avait pour but de placer les lves sous leur surveillance et leur discipline, et d'en faire comme,des tuteurs ou prcepteurs des jeunes gens qui se rendaient dans le mme tablissement.
VII
collges {tsh hihl). de la gauche Les souverains de la dynastie des Tchou av. J.-C.) (1134-256 entretinrent les vieillards de l'tat dans le collge oriental (tong kiao* ), et les vieillards de la population ordinaire dans le petit collge On lit . y thsing dans le mme livre des borne, tudes , des canonique, dtails plus en extraire dans un chapitre sur spciaux les au Hih kl, M-
morial Je me du texte
jeunes gens qui soir pour y recevoir village o les recevoir tion un (tng), lves une dont des
se rendaient familles
cents cole
coles prcdentes instruction suprieure. tre placs qui devaient mille cents cinq taient (tcheu), k. 6 ch. 18).
[thsing), suprieure infrieures se rendaient pour Les tablissements d'instrucdans familles, nomms les tercirconscriptions formaient lesquelles Collge d'arron551 ans est redeLe P.
Si
Du
1 Le mme commentateur dit que le collge de la droite tait le grand : ta hih, situ dans la banlieue occidentale ; et le collge de la collge situ l'orient du palais imprial. gauche , le petit collge : sio hih, 2 Le a tait situ l'orient du palais grand collge (selon le commentateur) et le y thsing tait le petit collge {sio hih), situ dans la imprial; de la capitale. banlieue occidentale 3 de l'Empire de la Chine, etc., t. II, p. 386 ; dition de La Description Haye, 1736.
beaut avait
vm reue
premire qu'elle du vice. et par la contagion de tnbres curcie les l'ignorance par du au d'obir Seigneur Il conseillait, y parvenir, pour pouvoir comme son d'aimer prochain le craindre, de Ciel, de l'honorer, pas ce que l'on ne voudrait soi-mme (de ne pas faire aux autres de ne prendre ses mauvais penchants, que l'on nous ft), de vaincre la de les soumettre de conduite, rgle jamais ses passions pour de ne rien de ne rien faire, en toutes choses, raison, de l'couter , mme qui lui ft contraire de ne rien penser dire, dans encore aujourd'hui et pure doctrine qui se reflte Cette belle des letl'innombrable corporation Chine en par les crits publis les empecomme souverains, mme et grands plusieurs par trs, tous le respect commander doit M et reurs Khieh-long, Khng la seuls croient possder d'autres doctrines, ceux professant qui, minent anglais, l'avis sinologue Tel est du moins vrit. qu'un sur dans son livre exprimer, n'a pas hsit Sir John Francis Davis, la Chine du teur 1, aprs Ching y, avoir ou un rapport dit sacr, du passage contenant rv. les dr Milne, seize traducmaximes
Youngpar son fils l'empereur h, dveloppes Khng : la traduction dont voici ; passage tching que Pour ma part, comme individu, je suis de l'opinion simple de la mme bien et tout toute vrit originairement procdent de l'empereur avec un certain source; aussi devons-nous regarder et de bons de sentiments ( pect ces fragments justes . les payens nous rencontrons parmi quelquefois fait l-dessus les observations Francis Davis Sir John degr principes suivantes: de resque
aussi bien Il y a plus de sens commun que [more commonsens), dans ce passage de Christianisme (cit) {aswellasmore Christianity) cet esprit de dtractation troit et coupable que dans qui ne peut rien voir de bon que ce qu'il a chez lui ; esprit qui a quelquefois 2 . envahi les crits de ceux qui ont entrepris d'clairer les Chinois 4 China. A gnerai and its inhabitants, etc. Description Empire, ofthat dition de 1857, t. II, p. 118-119. 2 Un ont pens de mme. Voici grand nombre de missionnaires catholiques ce que dit le P. Intorcetta la fin de sa Confucii vita, publie Goa en 1669 : Multo tamen nobis erit, ne verbo, scriptove damnemus, magis cavendum
IX
du texte que la traduction que nous publions d'un ouvrage dans toutes les coles de la adopt ne peut tre MM. les Cochinchine, que trs-utile ces dernires coles, qui n'y trouveront donn les missionnaires par colonie. Introduction sans pourront en le aise Sn-tsu solliciter rencontrer parcourant pour kng, rien franais de
l'enseignement de notre
des
pour
s'apercevront
l'accomplir ou Livre
langues moiti
pour publie
Sommaire dcharns qu'un tion priv de son Commentaire, tous comme duction s'en convaincre. pourront Je n'ai ordinaire illimit dfectueux petit j'aurais * texte; pu
cette faire trstraduction, eu, pour qu'un exemplaire du texte de ceux en nombre chinois, qui s'impriment chinoises. Aussi cet exemplaire est-il assez les coles pour sous ce le rapport qui peut commettre de l'impression servir justifier son interprtation. du les Commentaire quelques en erreurs plus que
dans
aut laedamus eum (Confucium), ac venequem tota gens tantoper suspicit, non nos ipsi tantm, sed ipsemet, ratur, ne huic odiosi reddamur, quem et dum forte conlemnimus aut condemnamus Christus; eum, proedicamus, rationi vitam ac mores cum docdocuit, quique qui tam consentanea trina etc. studuit, conformare semper 1 M. A. ses Notes on Chinese dans son Introduction literature Wylie, du numre 1867, 1 vol. in-4 de 260 pages), sept traductions (Shang-hae, dont quatre en anglais, une en latin, une en allemand texte du Sn-tsu-kng, et une en russe. s A Chinese in the Canton Dialect. 1841, 1 vol. Chrestomathy (Macao, in-i.)
Je aux ne veux pas de vaisseau terminer Luro, annamites en Cochinchine, cette pour du
lieutenant
a bien
cier Liraye
la pronon* d'aprs Cet offirsid. o il a longtemps de la abb Legrand par le savant chinois,
G.
PAUTHIER.
NOTE
sous le nom de Tarn t kinh, en Cochinchine trs-connu Ce livre, l'cole d'adminissera un des livres rglementaires d'enseignement de Saigon. tration de Cochinchine, convaincu Le gouverneur qu'il tait indispensable un homme fond de cet ouvrage la traduction de confier possdant s'tait naturellement adress et la littrature l'histoire chinoises, L'minent tait tout au choix de M. Pauthier. sinologue dsign si remarquables, ses travaux dont une partie est entre l'amiral par les mers de tous les marins de Chine. les mains qui frquentent avions de fournir M. Pauthier Nous-mme les quelreu l'ordre des caractres chinois en mandarinques mots qui sont la transcription de surveiller annamite l'excution de l'ouvrage surtout, et, par l'diteur. La prface et les dernires feuilles taient entre les mains du comla mort la France a enlev le savant auteur de ce positeur quand livre. A partir de la page U9, les preuves n'ont t corriges plus par M. Pauthier nous sommes efforc de faire ; nous le plus reproduire exactement son manuscrit. possible E. L.
PRFACE
DE
WANG-TIN-CHING
COMMENTATEUR
DU SAN-TSU-KING
L'instituteur Song sique de sa d'une ments semble la Terre de la (960-1122 des phrases propre
lettr du temps des {sin sng) Wang Peh-hou, Livre de notre le Sn-tsu-kng, clasre) composa de trois l'instruction des lves caractres , pour paroles constante. Son Ses sont style concises ses principes (kin), est clair, net ; ses raisonneet combine Il embrasse enforment de {sn ths: le cercle le Ciel, entier
cole.
grandes
de la nature qui
est en ralit livre) 1 es commencements s'instruire profondes Quant intelligence, rairement tion), lequel sur moi les il est peuvent de l'tude
dans la conpntrer canoniques {sz). (Ce [Kng] et des historiens comme un radeau dans {fh ou un esquif) que, de leurs les jeunes tudes, gens qui cherchent moyens employer pour de l'antiquit. tenir compte arriver du atteindre de culture j'ai en les sources de mon tmquesattirera comme et leur
et donne
entrepris
peu mes
nullement en douter, je ne puis des hommes clairs. Toutefois, critiques plus destin aider les jeunes tudes, gens dans leurs commentaire,
de bonnes inspirer tre reconnu utile (Date) : anne habitudes un ping certain o (du ds
XII leur
de l'empereur
Khng-h(1726). avec le commentaire de Wang TinSn-tsu-kng la plus celle qui est la plus suivie. recherche, Indpenen imprime des milliers annuelled'exemplaires qu'on du on en ditions plusieurs d'une traduction mandchoue, en a fait aussi une dition, de deux faites que traductions des l'usage ditions, a fait Texte accompagnes, l'usage des jeunes' aussi, accompagne : l'une en mandchou,
en Chine, On
nalits.
de ces deux natiojeunes gens en Chine, l'estime prouvent que nous avons traduit la prepour
tsu t*
kng. lnll.
LE
LIVRE
CLASSIQUE
DES
PHRASES
DE
TROIS
CARACTRES.
1-16.
Nature
de l'homme;
ncessit
de lui donner
une
bonne
ducation.
Jn Nhcrn
tch chi
thsu, sho,
sing tinh
pn bon
che'n. thin.
2.
g Idn, cn,
m sh tp
m sing tuo'ng
m. youn. vin.
1. ment
Le bonne.
hommes,
leur
naissance,
ont
une
nature
originaire-
%. (Cette) la pratique
nature la fait
est
alors
peu
prs
grandement
diffrer.
la mme, '
(mais . .
plus
tard)
(deux
l'exposition la base (de (dans le texte) que C'est pourquoi de la doctrine. le L'tre auquel l'homme. de mme naissance la l'ducation) part de don que le le homme nhcm); {jn, la vie, on l'appelle Ciel a donn 1 . S'attacher morale nature on Ciel lui a fait en naissant, l'appelle de ce morale , sa nature de bonnes aux fortement inspirations de l'ducation, par il est dit principe de la vie de gence, parler, alors constant, l'enfant il on appelle quand reconnat cela vertu . Dans l'homme, il commence d'abord les premiers son dvelopper temps intelli-
Mengthsn). d'abord appelle sur lseras, tse a dit (K. 7, 15) : Les petits enfants, que l'on porte et de leur leur et leur mre, reconnatre de ne manquent pre pas un ge plus avanc, ont atteint tmoigner leur amour. Lorsqu'ils leur de la dfrence ;< ils ne manquent pas de tmoigner galement morale a dit : La nature frre an. Tchu-tsu (Tchu-hi) bonne ; pourquoi {sing) de l'homme, dans tous, est (primitivement) eux-mmes ne sont-ils pas tous bons? aux de phrase) se rapportent membres Com. 2. Ces (deux prcalors dents ch. et les expliquent. 17, | 2) : Par leur des autres; par (Confucius) Khong-tsu les hommes nature (sing), la pratique 2. Cela sont [sh), ils dire veut s'en a dit {Ln-y, se rapprochent K. IX, les
il commence
uns
et beaucoup au temps eux, que pour n'ont rien le sage, instruit, l'ignorant, 3 . Dans nature dous de cette mme loignent beaucoup par dveloppe. les Les uns des le facults autres savoir, {sing que cette {khi
l'instruction,
naturelles
du texte pourrait aussi se traduire par instinct f sing dans le sens que lui donne Massillon : Lumire naturelle nature, naturel, pour discerner le bien du mal. 4 kln y; sh sing youn y. Le vers ci-dessus n 2 n'en est Sing sing que la reproduction. 3 Omnes maxime peripatetici, d incunabula veteresphilosophi, accedunt, qupd in pueritia facillime se rbittentur naturae volontatem posse cognos cere. (Cic. De Fin. V. 20 )
3 Celui dont qui {hin). tombe sa qui dveloppe les reste facults
possde,
instruit; un
stupide. , devient
s'abandonne
immodrs, inspirations
les principes qui les facults d'exercer ture, et ne permette pas que les enfants ngligent de leur nature morale au vice. {sing), et se livrent chinois Le terme nous avons traduit Observation. sing, que par de rapport avec nature ces dfinitions morale de , a beaucoup Cicron Bonum malum. optimam 2.) Sen., 3. : Veniamus nunc ad bonorum secundum In hoc deum, malorumque naturam est; sumus sequimur, sapientes, eique notionem. quod : contra, quod naturam >>{De paremus.
le sageminent et d'inspirer
{kin-ts),
.#*$*. Keu Cu
tt pou bt i tch chi pas kio, gio, 1 tdo, dao, d'ducation sing tinh t koile qui (
j-j n ni H i dz
i.
Il Kio Gio
3. mitive 4. tion 1
ne
donne
l'enfant),
JEE ralionum,
Est
immateriale
et aeternum
cuilibet
rei
intrinsecum
ejusque
tara naluralium
Khi. dpf rei esse pqtest II sine khi) cuilibet nec quidquid sistere, (B.) operari.
intrinsecum,
Qu'entend-on par donner : pouvoir C'est ce que l'on appelle (yng tching)t tion. L'homme pas dou des plus minentes qui ne serait natre le savoir faire (dans comment pourrait-il jn), autres)? cation, Sans point et ne pas leur bonnes parties sions, En facults leur c'est point parents, de dveloppement donner de naissance. l'intelligence de nourriture de (pour l'intelligence. c'est laisser tch) que la raison,
Corn.
3-4.
ces
mots
: Entretenir
la
droiture
de l'instruction,
l'obscurit
{ling
s'avancer
dans
Dans l'antiquit, et l'enseignement? quoi consistent le se tenaient elles ne assises, taient femmes pas les enceintes, lorsque ne se elles le ct; sur ne se couchaient elles pas corps pench; elles ne marseule sur une jambe; tenaient appuyes pas debout chaient pas pas leur ft sur en faisant point viles des choses des des ou sons des et pas saccads; ne leurs leurs indcentes; yeux oreilles ne ne pas s'arrtaient se prtaient
entendre bouche
paroles
une rpandt de la fidlit, les devoirs de la compassion et des enfantaient prudents, le rsultat des fils dous
de chapper rien qui ; elles ne mangeaient elles pratiquaient mauvaise odeur; laissaient de la pit de l'amiti, filiale, Constamment bonnes oeuvres. d'une grande devenaient naturelle intelligence, des hommes reue dans de sule sein
des aliments, on lui enseipouvait prendre se servir de sa main droite. on l'emgnait Lorsqu'il pouvait parler, de pousser des cris plaintifs; il pouvait on pchait quand marcher, lui apprenait connatre les quatre ou points rgions (climatriques, et le nadir); il arrivait (le znith quand faire des salutations en s'inclinant, les mains sur la jointes on lui apprenait tre prvenant, poitrine, envers ses respectueux, C'tait la pratique pre et mre. l, pour les mres habinourricires, cardinaux); pouvoir tuelle Quant pondre d'lever et de soigner ce qui concerne appel, les enfants. l'arrosage, le balayage, la manire de rde se retirer; les rgles de la polile haut et le bas
o l'enfant
un
de se prsenter,
tesse,'de
l'criture, de l'instituteur
tir de l'arc, de l'art de conduire les chars, de : cela tait rserv aux soins du pre et
de cet enseignement. chargs Le principe rside dans tous les autres, qui domine l'application mais sans et il y aura continue, Que l'on fatigue. s'y conforme, (dans cette
de
l'ordre
Si l'on ne s'applique l'enseignement). pas avec persvrance ducation de l'enfance, sera mal l'ducation secondaire donne. Si on la donne avec insouciance, alors les enfants ne pourront voie de l'enseignement. On ne suivra plus tre dociles. plus la bonne
s.
# Sh Tch
i Meng Manh
# mou, mu,
m tsh trach
IP lin ln
Tsu T*
pou bt
hih, hoc,
toan doan
ki ca
tchbu. tr\
5. son 6. son
de
Meng
(Mencius),
choisit
un
lieu
dans
tisser. L'ducation, (qu'elle a que donne la mre, C'est enfant). prend par la sa source douceur, dans par Il Les
Com. la
5.
tendresse
entre dans de l'enfant. l'insinuation, que cette l'esprit convient ducation tout autre que cette prcde enseignement. taient donner de l'antiquit instruction une sages mres aptes leurs leur faire une grande de manire enfants, acqurir La mre de Meng(tsu) en a offert un mmorable exemple. eut pour nom Kho, et pour surnom Il vivait petit Ts-y. des chn natif tong). guerres civiles koe, dans de la ville Son (ou des tats la seconde moiti de Tsou de la Chine du IIIe sicle guerre avant notre cantonale en
pre,
Khi
: ville
prmaturment.
jeUiie,
La les nihiux. et y apprenait la manire dont oh y tuait boucherie, ce voisimre de Mhg-tsu dit : Il ne faut pas q hdri fils habite et choisit dans tin fabbtirg de la viil, nage. Alors elle se transporta bn habitation aussi apprit des dfilhts, tsti Elle dit le voisinage l manire dont les avec gmissements : ce lieu ne convient de nouveau des dans d'un et pas liii des crmonies de spulture. y Mhg-ts se faisaient sur la tomb L mre de Mtigpleurs;
encore
ailleurs,
et soir, y apprenait : la manire de saluer en s'incliles mains croises sur la poitrine; de cder le pas, par dfrence nant, en avant, de se retirer convenablement [yng) ; de marcher ; de circuler avec un bon maintien. La mre de Meng-tsu dit : c'est ici le lieu qui convient l'ducation de mon fils. Il s'ensuivit pour qu'elle l'ducation de son fils. Il y a un rsidence, pour des relations, on doit choisir proverbe qui dit : En formant des amis ; en prenant une rsidence, on doit choisir un bon voisi nage. Khong-tsu a dit : Les villages et les hameaux (Confucius) . dans Oh pratiqu l bienfaisance, sont les lieux lesquels ls plus agrables : si l'on ne choisit (pour y habiter) pas (pOUr sa rsidence) o la vertu !< un lieu de l'humanit comment prvaut, pourrait-on acqurir la sagesse? C. 4, k. II.) Voil la rgle (Ln-y, suivre se choisir un bon voisinage. pour Corn. 6. Le caractre tcho, du texte, signifie la navette d'un mtier tisser. La mre de Meng, demeurant dans une retraite paisible de travaux et de tissage s'occupait de la soie. d'aiguille,, Mn<*-tsUi devenu de prs de sa mre sortit grand, suivre ses tudes pour au dehors. Un jour qu'il tait rentr la mre de Meng prit inopinment^ un cdteau avec lequel elle brisa son mtier tisser. saisi Meng-tsu de frayeur, se prcipita aux genoux de sa mre et la pria de lui dire motif elle avait ainsi? quel Sa mre d'agir lui dit : L'instruction fils est comme . w d'un mon en tissant tissu; de la soie, on en fait ti d'abord la largeur d'un pouce; le pouce tiss, on en fait un pied; et en continuant de faire des pouces et des pieds de tissu, on finit par en faire des pices entires. si mon fils continuait Maintenant, y fixa ancien sa tranquille
ses tudes, il deviendrait l'avenir un sage, un homme accompli. Mais au lieu"de l'tude en aversion, en dgot; il en cela, il a pris est fatigu, et a demand rentrer au logis. Il ressemble mon tissu dont la pice n'est pas encore c'est pourquoi ai bris acheve; j'en le mtier. (des paroles et d'aller de sa mre) ; il se faire inscrire fut vivement Meng-tsu impressionn rsolut aussitt de se mettre en voyage, parmi ainsi les
de Tsu-sz Il se lia de Khong-tsu). disciples (petit-fils le avec les sages les plus minents et les plus dans clairs, nombre il se trouva bientt au point desquels plac, que sa renomme parvint jusque la Chine tait des efforts chez alors les princes ou chefs cela des Tout partage. de la mre de Meng tsu. tats dans petits lesquels et fut l'oeuvre des angoisses
7.
9 Te'ou Du
M yen yen E o ng
^ yeu hiru
il i ngi ki eu
^o fng. phirang.
s.
m Kio Gio
* tsn, tu*,
% mng dzanh
m. yng. dzircmg.
7; 8. une
de
Yn-cbn, de l'instruction
avait
de
vrais
de
justice. s'levrent
cinq
renomme. par de redresser doit donne pre, les fautes un a pour base en donnant la ses gravit leons;
7. L'ducation afin ne
l'oublier. les pres De tous rigides jamais et qui ont t capables qui se sont succdes, se sont fait un nom leurs enfants, lesquels mng) c'est : c'est tait Tou-chi on son natif est le plus minent. de Yeu-tchou, dont le terriqui l'appela cole). Les aussi : Yn-chn de l'ti-
montagne
pourquoi de dsignation
rgles
aussi taient ou de la politesse, tablies par lui dans sa maison, La sparation la cour du souverain. aussi svres minutieuses, qu' extet des appartements des appartements intrieurs (des femmes), rieurs tait svre, stricte, que la dfense plus (des hommes) plus taient du pre ses enfants Les instructions dans le palais. observe du et autres fonctionnaires que celles des magistrats plus impratives Ts-tchoan : Ceux dans son Chh-tsioh qui dit, gouvernement. de les lever dans les bons principes aiment leurs enfants doivent ne se livrent la droiture afin qu'ils et de l'quit, pas la dpravaquette tion. comme Corn. Hi. Dans notre taires 8. L'ducation fonde Les sur comme celle de Yn-chn ; J, Yen, de Song Kan, (960 Tching 1000 et de peut tre considre principes. fils de Yn-chn furent tous de famille, avec de la dynastie les cinq, des ministres haut les rang. Pendant du d'une rglements clat l'honneur l'oeuvre les meilleurs
des digni^ renomms, toute la gnration on par nom le qu'il ducation pre, leur et les avait
tablis
paternelle
pou
kio, gio,
fou phu \
tch chi
koo. qu.
u.z. sz shir
tch chi
m. to. doa>
9. faute 10.
des
enfants,
sans
leur
donner
de
l'ducation,
est
la
sans
fermet,
sans
svrit,
c'est
le
fait
de
ou instituteur. d'un ni mre pre et d'une envers svres, ni trop trop indulgents. leurs Si enfants l'on ne
La
consister
que ducation. fait de les Avoir rendre des malheureux et ne pre. matres
9 en pas les on maltraitant, tre en tat de leur envers leur perd donner de
c'est l'ducation, Corn. 10. La conduite s'ils ne leur tre causent ils n'arriveront pas
ou instituteurs chagrins
leurs
lves,
pas quelques les instruire. par trop les lves nonchalance outre cela leur
(par leurs rprimandes), ces chagrins ne doivent Seulement, de svrit n'en em; mais si les matres se livreraient et ils perdent la dissipation, ou s'ils le respect qu'ils doivent et leur patriou de l'indo-
Tout
Ts Tir
pou bt
hioh, hoc,
f phi
sa shfr
U nghi.
i*.
# Yeu Au
* pou bt
* hioh, hoc,
% lo lo
m h h
%. w. vi.
L'enfant
qui
n'tudie
pas,
ne
fait
pas
ce
qu'il
lui
convient
S'il
n'tudie
pas
tant
jeune,
que
fera-t-il
tant
vieux? des
11-12. pas
Il y a un ancien proverbe leur donner de l'ducation des pre, la svrit Si le cours des des coles n'est
: Nourrir la faute du
svre,
instituteurs n'est
pas
tudes
d'hui
c'est la pas complet, : Ne dites pas : Aujour-r autre cette anne je jour; Un jour suit un autre
anne.
-.
la hlas! autre anne. Mais, jour, suit une une anne Cela cette faute? de commettre arrive; besoin qu'est-il mais elle est irrparable. la regretter; vient qu'on
13.
3 Yh iVgc
^ pou bt
M tchh, trc,
^ pou bt
EL tchng thuh
So khi. khi.
u.
A Nho-n
% bt
* hoc,
* bt
^ tri
iL ngi.
13. son
Une
pierre
non
travaille, usage. ne
polie,
n'a
pas
reu
d'aucun tudi,
connat
pas
la
justice,
ou
sociaux. Le caractre virtus, du sens que le caractre il a ici le mme fl Hih kl, MmoOn lit dans le chapitre rgula). : Une de? Rites , ces paroles Li ki, Mmorial n'a pas t travaille (par un artiste) est un ne un homme usage; qui n'a pas tudi, ou la droite voie {tdo 2). une belle si elle pierre {m yh), prcieuse n'est pas polie, c'est un vase inachev, ou un n'est d'aucun de belles l'tude, usage. 11 en est de les mme cultive de pas la s'il ne facults, il sera incapable
tdo, rial
prcieuse imparfait,
qui d'aucun
pas la raison l'on possde Quoique n'est travaille, si elle objet quelconque, qui
de connatre
1 Virtus rationi conforme. Per quam Justitia, justum. jus suum cuique tribuitur. (B.) Cicron la dBnit a peu prs de mme : Animi affectio suum cuique tribuens, humanae munifice et atque societatem conjunctionis aeque tuens, justitia dicitur. {De Fin. V. 23.) - Ce sauf que l caracpassage du Li kl est le mme que le texte ci-dessus, tre tdo du Li ki a t remplac Il sera quespar i, qui a un sens analogue. tion du Li ki aux n* 76-77.
11
Finalement, {tchrtg
jn).
$ W Vi
jn nhcm
1 tsu, lu,
# fng phucragthiu
>> cho
16.
m T/wn Thn
n sh tp
il li le
& i. nghi.
Ceux
qui
sont
fils
de
famille,
tant
encore
dans
l'ge
Doivent s'appliquer
se
plaire l'tude
avec des
leurs rites,
et qtti
des les
amis, con-
est la rgle de conduite quelle que * Tous ceux qui sont des fils de famille gens. o ils n'ont pas encore d'autres ge, l'poque exprime
1 Est vera les, recta ratio j naturae congruens< diffusa in omnes, quidem a fraude constans, vetendo ; quoe vocet ad officium jubendoj sempiterna deterreat, etc. (Cicer., De Rep., III, 17.) 2 Ea esse videtur viri, quse est fructuosa aliis, ipsi virtus, proestantis ti utm aut prlculsa, aut crte gratta. ' (Cic., De Orat., laboriosa, Ili 85.) omnium est illa sapientia, Princeps virtutwm ; qum oocptav Groecivotant est humanarum scientia : in qua continetur illa autem, rerum et divinarum et societas inter deorum et hominum communitas ipsos. [M., De Off., , A3.) 3 .Te traduis jn tsu [litt. hominis flius ) par fils de famille , parce Le Dictiondes termes chinois. signification que je pense que c'est la vritable dit que le fils de famille est celui qui vit sbus l'aiitdfit naire de l'Acadmie (> C'est le cas en de son pre et de Sa mre, oii sous l'autorit d'un tuteur. Chine plus que partout ailleurs.
occupations, leur procure tique gage pecter le bien c'est des et avoir des rites,
12
un prcepteur qui clair, intelligent, prs d'eux la prarelations avec de sages leur explique amis, des choses le lanr c'est--dire, qui forment, par resAimer une ducation ses parents, distingue. ges, est la voie convenablement pour suivre; faire les devoirs la conduite des de dans progrs sa profession, vie.
tablir
de sa propre
17-21.
Importance
de la pit
filiale
et des devoirs
fraternels.
Hing Hucrag
kiou cru
lng, linh,
nng nng
wn on
sh. tich.
Hio Hiu
y u
thsn, thn,
s shfr
tng dircng
tchih. chp.
17.
de
neuf
ans,
pouvait
rchauffer
la natte,
ou
et mre). envers s'attacher les filiale devoirs ses parents 1, est un devoir auquel
que
est
. L'colier, en commenant ne doit pas l'ignorer. sous la dynastie des Hn Autrefois, (202 avant 220 aprs J.-C.) il y eut de Kin-hia Hong Hing, la province (dans actuelle de Ho-ph), de neuf ans, savait qui, l'ge les deremplir thsn, |fjjj comme le pre et proximiores, six thsng, ou degrs indiqus pre, la mre, le frre an, les * Le caractre du texte, signifie en gnral consanguinei la mre. Mais, dans le Yh kng, on y trouve de parent les plus rapprochs. Ce sont : le frres cadets, les poux, et les fils.
celui
pratiquer
13
ses parents
jours excessive, de ses pre et mre; il faisait en sorte que leurs coussins et leurs nattes fussent fussent chasss de leur prsence, rafrachis; que les moustiques et veillait ce que ses pre et mre dormissent jusqu' Quand tranquilles. survenaient,
des froids avec son pendant l'hiver, rigoureux, alors, il rchauffait la couche et la couverture de doucement propre corps, ses parents, et il attendait dormissent chaudement. que ses parents Les enfants de la pit filiale, seulement le propre d'une nature quoique cleste 2, c'est aussi le devoir, la rgle aux fils de famille. cependant propre A la fin du jour, le repos s'inprocurer ( ses pre et mre) ; le matin, former de leur sant ; en hiver, les rchauffer : ; en t, les rafrachir ce sont l les devoirs prescrits par les rites. qui pratiqueront, l'on dise que c'est cela, i9. comme les devoirs
m Yong Dzong
B sz tir
m so, tue
IL
% nghi ans,
envers
ses
frres
ans,
est
l'un
des
premiers
connatre.
1 On lit dans Platon {Lois, L. XI) : Aprs les dieux, le sage n'oubliera pas les dieux vivants de sa famille; les auteurs de ses jours rclameront justement l'hommage de ses dettes religieuses; nos biens filial, la plus ancienne du corps et de l'me seront tous et venir, les biens de la fortune, prsents de ceui qui nous ont donn la naisconsacrs par notre amour au bonheur sance et la raison; les avances qu'ils nous ont faites, les soins prts notre de leur vieillesse jeune ge, seront pays avec usure, et tous les besoins de nous, tous les jours de seront pays par leurs enfants. Qu'ils n'entendent la vie, que des paroles de Platon, tr. de Le Clerc.) saintes, etc. {Penses 2 Th'nsing. ^t t
tre libral, gnreux ffl. 19-20. ces qualits dans ses amitis; cre,
comme tre considres doivent et ans des frres d'une ainsi grande iniportance, que les devoirs en bas ge doidevoirs sont ceux que; les enfants cadets, Ces derniers Du temps de la dynastie des Han (202 ayant, connatre. vent d'abord peine de l'tat de Lou, g Ypng, 220 aprs notre rp), Khpng de quatre Ja dfrence fraternelle, l'amiti, ans, savait dj pratiquer et de respect. Dans une ceret tnipigner des sentiments de politesse dans sa famille, on appprta des provisions de bouche ans s'efet dpn]t un panier de prunes Tous ses frres faisajt partie. son l'envi eux. Yong, forcrent de les prendre seul, attendit pour et choisissant la plus petite il la prit (des prunes tour, qui restaient) taine pccasion, pour petite plus lui. (des Quelqu'un lui ayant prunes), le plus jeune, il rpondit petit il avait pris la plus demand pourquoi : Je suis, par ma naissance {pn) le
{sio elh), je devais, par consquent, prendre la plus Ceci est un exemple prune. dans petite frappant, lequel on peut voir l'application des principes d'humilit {kn), de respect dfrence et de soumission Plus tard, envelopps dans {king),de [jdng). les calamits d'une les frres ans et cadets se battirent rvolution, jusqu' la mort. La renomme clat, de qu'il leur a, a jet un tel inaltrable, milliers de personnes ( 22. Commencement pit dans filiale, l'antiquit, de leur frapp amiti des
de l'tude littraire par les premiers de l'arithmtique et par l'criture. # hiao hieu % ti, de, fi sou, sh, premier en second . thsu thir si chh thirc lieu lieu, certains caractres la
nombres
21.
mou m en et
21. des
On
frres %%
11 faut et
d'abord certains
nombres de l'criture.
tique),
apprendre
Corn. ternelle; l'on doit 21-22. des le rgles relations Les de la sociales
15
plus
les enfants, ce qui leur , est, pour Tsu (Confucius) a dit (Ln-y, k. 1. s'tre de leurs premiers si (les enfants) 6) : Aprs acquitts devoirs, ont encore la force, ou du temps de reste, ils doivent s'appliquer, alors, orner leur des lettres '. Quand ils esprit, par la culture connatront ils en auront littrature. ce programme, bien compris alors ils feront du alors calcul ,{soh); les principes, Il est dit dans le Yh Kng ils s'exerceront suprieur les paroles et les quand la dans {kinactions
: L'homme
tsu) qui a beaucoup appris, qui connat des anciens, renouvelle Khongmorales. chaque jour ses facults tsu a dit : (k. i. ch. 2, 18 du Ln y) : coutez beaucoup afin de diminuer vos doutes; ce que vous dites, attentifs soyez 2 observez afin de ne rien dire de superflu beaucoup, afin d'viter ; R les dangers veillez attentivement sur vos que vous pourriez courir; actions et vous aurez On acquiert rarement du repentir. beaucoup en coutant et en observant sont que l'on acquiert encourent nonce rarement du ainsi ; le savoir Alors profondes. et les connaissances l'on pro les paroles que et ses propres actions
rarement
le blme,
inspirent
repentir.
23-24.
Les nombres
de l'arithmtique.
2.3.
Yh Nhirt
I elh nhi
+ chh, thp,
+ chlh thp
I elh nhi
E ph. b.
Hng yebu y **tsh VI ^ M ftf JJo %o Tcho-hi i hih wn. Le commentateur dit, sur ce passage du Ln y, que le caractre wn dsigne ici l'tude du Ch {kng), du Cho{king), et des six l'art de tirer de l'arc, celui de arts libraux (qui sont : les rtes, la musique, a cheval et l'arithmtique). monter 2 Le texte du Ln du rarement y ajoute ici : Alors vous encourrez blme {ts koa yeu). fr ^
16
24.
gif Ph B
elh nhi
thsan, thin,
f thsan thin
I elh nhi
S wdn. van.
(En cent De
fait
de nombres
on part)
de
un
(1)
dix
(10),
de
dix
il n'est question en continuant, les choses de toutes des nombres par l'numration que de la science Les nombres de l'unit et de l'homme). ( surgissent (de la nature > des nombres ou la racine L'unit c'est le commencement yh). -4Le signe ou chiffre chh, dix , est (forms par la numration). Corn. 23-24. De cet endroit du texte, le complment est le complment Le nombre le nombre des nombres; le (ou multiple) dix ajout dix ou chiffre signe de dix . jfj ph, cent ,
cent jfzf ph, ou multipli lui-mme, par a mille ; mille ajout thsin, dix , forme le par -j chh, Lorsqu'on dpasse des nombres sans ce dernier termes ou
fois, ou multipli par lui-mme, cent ajout dix ; le nombre -I chh, dix , forme le nombre dix fois en lui-mme, sa" allant l'on ou nombre et que wdn, en avant, ne
chiffre, limites,
pourrait
25-26.
Les trois
grandes
puissances
de la nature.
25.
X thin thin
tfi tl dia
A0 jn. nhcrn.
M.
.H San Tarn
TE koang quang
# tch, gi,
sng.
17
Luminaires
sont
: le
Soleil,
la
Lune
et
^ et
khi*,
s'levrent
lourds, Entre
noble de toutes : plus est le seul entre tous les tres de la nature qui ait l'intelli3. Les facults de l'lment actives vital gence en partage {khi) sont le principe mle femelle Un autre {yng) et le principe [yn). prininhrent aux tres anims : le Tao l, est rpandu cipe intelligent, partout; par il transforme les trois et vivifie. C'est la vie, la vie Terre universelle grands cooprateurs on les nomme : les (le Ciel, la Trois grandes produite et l'Homme). C'est .
mais
Ceux qui feu elh iv thin). en bas, et constiturent la les tres de la nature prirent la
pourquoi
Puissances
1 Confucius a dit, dans son Ht thsu (Appendice au Yh kng) : Il y a le To, ou la raison du Ciel; il y a le To, ou la raison de l'Homme; il y a le To, ou la raison de la Terre. Prises ensemble, ce sont les trois Ths, etc. 2 Khi est materiale et aeternum cuilibet rei intrinsecum aer, principium, sethor. (B.) exhalatio, vapor, 3 Cette phrase est tire du Chou kng, K. IV, 3, chap. Tha tchi, Livre des Tcheu. Voir mes Livres sacrs de l'Orient, p. 84. Cette mme phrase, cite dans le commentaire est prcde de celle-ci : Le Ciel et la ci-dessus, Terre, seuls, sont le pre et la mre de tous les tres. Les commentateurs cette phrase d'une manire mais qu'il chinois dveloppent trs-remarquable, ici. Je me borne la dfinition du terme chinois 3erait trop long de traduire : lng, que j'ai traduit par intelligence inest rbus ; quaecumque lng. Animus, anima, animse vis intellectiva excellentia, non possunt. (B. Pin tseu tsien.) quam hommes scrutari 4 to est idem quod li {ratio); solm addit, seu connotat quod est in ^M et oeternum cuilibet rei intrinsecum, Li est immateriale materi. ejusque tam uaturalium rationum quam moralium (B.) principium. (Cic, Nihil potest esse a^quabilc, quod non a certa ralione proficiscalur. xmk Tusc.,11, ; 27.) .2
18
mle ( principe [$ le jour. rent pendant du grand force active la nuit. tiennent toiles Cinq au Ciel, et toute dans
du grand thre de l'essence origine claidans l'espace, ses projets ; rayons, yng) du qui est la ph, La Lune tire son origine fif brille pendant femelle {yn). Sa clart principe appardes Constellations {soh) ; toutes forment un voile comme avec brillent clat, rpandues y au sont comparables Elles de l'espace. l'tendue : les trois ensemble on les nomme c'est pourquoi
liens
sociaux.
27.
ZL San Tarn
IW kng cang
# tch, gi,
S kin qun %
tchn thn
feo i. ngi.
s.
IFou Phu
m fo phu
tsu tu
thsn, thn,
fou phu
liens l'quit;
sociaux
qui
sont
: celui
du
prince
avec
les
pre : la
avec
ses
enfants
: l'affection;
celui
du
mari
choses unit, qui lie (plusieurs entre liens qui existent sur la terre : la droielles). grands du prince ture envers les personnes de son entourage {tching) ou de sa cour, est le lien de ses ministres et serviteurs (w tchn tch kng); du pre envers la droiture sa famille, est le lien des enfants; la droiqui ture du mari de famille. la justice), {fou), Ces trois si envers liens est famille, tant la droiture est un sage sa le lien de la {tching, qui de premier mre femme, est galement ordre {ching),
Corn.
27-28,
Le kng Il y a trois
alors,
le prince
~ ses ministres [fou) filiale sera seront tant bons, affectueux tant loyaux
19
. et soumis les {ling) ; les pres pleins seront enfants condescendant {h), Alors, jouiront de de la
{thse),
; le mari obissante, et le
rgneront tranquillit.
l'ordre
29-32.
Les
quatre
saisons
et les
qnatre
points
cardinaux.
29.
0 Yu Vi't
# tchn xun
u yu vit
*# thsieo thu
^o tong. dng. K.
30.
fa T/wtt Thu
B sse tir
m Zien vn
On Ces et sans
dit
: le Printemps saisons
et l't; de l'anne
on dit
: l'Automne sans
et l'Hiver. interrup-
quatre fin.
se succdent
29-30.
Ceci
indique
l'ordre forme
des
saisons
de
l'anne.
Le cours
la divisant, du Nord du
quatre saisons , qui correspon1 (la Grande-Ourse , ou le Chariot ). 2 se Boisseau vers aux points l'Est, dirige yn,
ou le Grand Chariot. Cette conspfrfi tebu. Vrsa major, tellation est celle qui sert principalement a s'orienter sur le ciel et dterminer la position des autres constellations. 2 Tebu ou le timon du Chariot, ou la queue de la Grande-Ourse, selon ping; conque l'on appelle le groupe d'toiles qui forme l'une des 28 constellations, 1sistant en 6 toiles en oomptent (les astronomes europens sept, d'o septemles sept boeufs de labour, d'o le mot septemtrioj et septentrion triones, le Nord* pour dsigner
_iL.
20
se dveloppent,
accroissement;
la bouswou, we de Chariot) marchent de la nature les toutes productions Sud Ouest), sole (2/3 /s c'est la saison la avec rapidit; grande plus dans leur dveloppement aux vers l'Ouest, se Boisseau du dirige le manche l't. de Lorsque siu (Sud 2/3 Ouest Ouest 73 Nord); : la boussole de chin, yeou, points c'est tre rcoltes; sont la nature de propres les toutes productions vers se dirige Boisseau du le manche de l'Automne. la Saison Lorsque : ha, ts, tcheou de la boussole les points et qu'il le Nord, marque sont de la nature les toutes Nord productions V3 Est), (Ouest 2/3 La succesde l'Hiver. et mises en magasins ; c'est la Saison resserres intersans dans un cercle s'opre rgulier, sion des Quatre Saisons, ni' sans un cercle interruption dans Elles tournent rgulier, ruption. de l'anet les oeuvres entre alternent elles, fin. Le froid et la chaleur ne se trouvent accomplies.
Quand le Sud,
(le
31.
32.
0 ss
# fng,
E ying irng
tf*0
tirphuong,
hotchong. ho trung.
On
dit
: le l
Sud les
on
dit
: l'Ouest correspondent
et
l'Est. au centre
Ce sont terre).
qui
1 Cette manire de distinguer les saisons de l'anne n'est pas aussi scientimais elle tmoigne d'observations fique que celle de nos astronomes, cependant la porte de tout le monde. J'en ai vrifi moi-mme l'exactitude ingnieuses a la simple vue
Corn. Terre). kn), l'Est), 3,468 sacrifie (l'un dinales les av. au des 31-32. La c'est Ce texte indique de l'Est
21
printemps)
(de la blancheur , c'est--dire (la Suprme Fo-h, tutlaire : kou mng on ; son gnie ( auquel fructifiant rside dans le bois ; son principe les (cinq) ; parmi le Vertus grandes les Saisons , il carest le
Ma yh.
{thin de rgion
Parmi lments). cinq , il est la bienfaisance mle verdoyant. du droit Sud Son Souverain ting. son gnie tutlaire J.-C); du feu). Son principe Parmi les
Tchoh
les signes discleste, c'est--dire Chn-nong grand et illusyong, dans le feu des (l'un il est la
Vertus cardinales (cinq) grandes . Parmi les Saisons vermeille. , il est la lumire du droit Ouest a, dans le cycle cleste, les signes dissin. Son Souverain Ciel d'airain, est Kn thin, c'est-
( qui recueille le mtal {kn); Justice (i) ; parmi les du droit La a rgion distinctifs : jin koue'i. tutlaire ; son Gnie actif les
Son Gnie tutlaire est Jo chou av. J.-C). (2,597 les fruits de la Saison actif est dans ). Son principe les (cinq) Vertus il est la grandes cardiales, parmi blanc . , il est le Grenier le cycle Nord les signes a, dans cleste, est Tchouan Son Souverain hioh (2,313 av. Saisons : Yoen th) les tnbres mng, dans l'Eau rside (l'un primitives des cinq . l-
{chng cinq
il est la prudence Vertus cardinales, grandes il est le temps violent et dur {hin yng). les Saisons, {tch); parmi central de la Terre), habite son palais (ou du centre Quand [l'Hiver) sont : IUOU ki (les caracdans le cycle cleste, ses signes distinctifs, tres 5 et 6 ou centraux notre du mme av. (2,697 Hong-tii de l'abme le Dragon (l'un 4 des cinq lments, re). . Son principe lequel, cycle de Son gnie actif est 10) ; son Souverain tutlaire est Kou long, rside dans la terre {tho) des philosophes chi-
dans
le systme
Tl,
prcisment
au
22
cinq
qui procure wdng, rgions. et dans les quatre les quatre Saisons, dans la prosprit , et l' Hiver l' Automne t l' , au , Printemps Quant la Terre, Seulement, a un Directeur qui lui est propre; d'eux chacun et les quatre de services, rend le centre, plus le milieu, qui occupe sur elle 1; moins OU toutes influent cardinaux plus des points rgions Saisons,
33-34.
Les Cinq
lments.
33.
El Yoe Viet
* muh mc
34.
'
* pn bon
le Bois, lments
le Mtal actifs,
nombres. Corn. 33-34. Ce texte indique lments les attributs des Cinq lments .
Les
sont aux Quatre des Cinq comparables figures Saisons . (Ces lments aux Quatre et correspondent ) Rgions Vertus et avec les Cinq exactes cardinales, sont en proportions . Le Bois est courbe les , Cinq Couleurs et prparer servent ; le Feu est la culture; propre droit 1 Nous sommes une le flamme Mtal qui monte est propre est le sol ; la Terre la fabrication de ses
avoir rendu clairement loin de prtendre et exactement cette des rgions, des saisons, etc. Il faudrait un physico-astronomique exposition trait spcial pour en donner une ide un peu plus claire ; encore serait-il diffide l'origine et de l'ordre Les conceptions des choses chez les cile d'y parvenir. Chinois diffrent trop des ntres pour tre facilement saisies.
23
sert humecter l'Eau la terre en tombant instruments; les vertus Ce sont l les facults, actives des Cinq lments les matriaux Le Bois possde dont on se sert pour
des poutres et autres ou colonnes, de constructions, des pices piliers de toutes d'ilinstruments sortes. Le Feu a le pouvoir d'clairer, a de cuire les aliments, de fondre les mtaux. La Terre luminer, l'avantage de faire crotre les dans des fournaises, poteries Le Mtal a la proprit ture. dises L' et d'armes Eau offensives plantations, faire des de servir chausses, de avantageuse fabriquer des murs de des cl-
servir
de marchan
et dfensives, comme lances et boucliers. a le mrite arroser, nettoyer, de servir fertiliser, de ces Cinq lments . Le Bois Voil les proprits
le Feu i rouge la Terre , jaune (thsng); (tchh); les Voil ; le Mtal , blanc (ph) ; l' Eau , noire (hh). . Si maintenant des Cinq lments on veut voir l'image de leur production et de leur destruction, c'est dans les actions est vert deux des grands nombres, expliquer principes mle les et fond. femelle, et dans Mais les faut qu'il ces sujets chercher. il n'est
d'arriver
35-36.
Les
cinq
vertus
cardinales.
35.
jn nhon
i, ngy, f
m li le
w tchl tri
m. sln. tin.
36.
Thsu Th'
E bu
^ pou bt
yong dzong la
tchng,
lo wn. van.
ngthung, la
11 y
a l'humanit,
justice,
convenance,
la
sagesse
confusion.
24
l'homme
ceux
compassion, : ce sont 2 . La
l'on
la raison; c'est et conforme ce qui est convenable ferme et rsolue d'une volont de la conscience ; c'est l'expression aucune rsistance ses aucun ; rendre devant obstacle, qui ne flchit ce que l'on : c'est la plus sentences avec appelle rigidit; grande Justice. La troisime est nomme Convenance* (U). Cette est la pratique toutes ses actions, dans porte c'est la raison de la consaux lois et rglements; conformment 4 c'est la droiture dans une conduite rflchie et bien cience ; rgle ; 1 Jn tch : Cadans le Tchong jn y. Paroles de Confucius, yong. Interior virtutum caritas ritas, humanitas, misericordia. concentus; pietas, commiserativa omnium virtutum virtutum sinicarum nexus; regina. 1re litymologique (Y. mon Dictionnaire chinois-annamite-latin-franais, sub voce Jn, n 120.) vraison, 2 I tch : trisuum cuique y. (V. la note au N 16.) Animi affectio ci buens, humana?. munifice et aeque tuens, atque societatem conjunctionis (Cic., De Fin., justitia dicitur. V, 23.) Justitia, hoec enimuna est domina et regina virtutum. virtus, omnium L. III.) [Id., De Offre, 3 Ritus, usus, mores, Litch:y. morum coeremonioe, observantia; a honestas; observantia?. munus; officia; (enere dbet via, quam homo, ut recte operetur; humana officia erga omnes rationem modejuxla rectam rata. (B.) Decori vis ea est, ut ab honesto non queat Nam et quod decet, separari. honestum est; et quod honestum est, decet. (Cicer., De Offic.,'1, 27.) 4 Maximi oestimare debemus conscientiam mentis nostroe, quam ab diis immortalibus accepimus, quoe a nobis divelli non potest; quas si optimorum consiliorum testis in omni vila nobis erit, sine ullo atque factorum metu, et summa cu.m honestate (Id., Pro Cluent., vivemus. 58.) Mea mihi conscientia est, quam pluris omnium sermo' (Epist ad Atticum., XII, 28.) Convenance, de la Justice, mme
25
la modestie
le savoir
1; c'est
gnieux, littraires,
pntrant
inl'esprit perspicace, et instruit dans les compositions ; habile silencieux. C'est ce que l'on appelle Sagesse culture la de l'intelligence). Sincrit. La Sincrit 2 c'est la
nomme d'me
la raison,
au principe ; c'est ce qui commande penla droiture conforme invariable, parfaite, toujours et conservant une grande d'me. C'est l toujours galit
ce que l'on nomme la Sincrit. la Justice, la Convenance, L'Humanit, on les nomme : les Cinq Vertus cardinales. la Sagesse et la Sincrit, En outre, si l'homme sa raison emploie chaque jour (li), cette droite raison, qui doit ni toujours trouble, le diriger ni confusion. dans la pratique de ces vertus, il n'prouvera
37-40.
Les
six
espces
de
grains.
Les
six
espces
d'animaux
domestiques.
37.
m Tdo
m ling
M m'h mach
m chou thir
m tsh. tc.
Dao lircrng
1 Tchi tch : tch (wu y. Il n'y a rien que le sage ne connaisse chinois. sb pou tch y) dit un lexicographe [Ss yn chh i, sub voce tchl.) du vrai et du faux, a dit (K. IL P. 1. ch. 6. 5) : Le sentiment Meng-tsu ou du juste et de l'injuste, est le principe de la sagesse (Chi f tch sn, tchl tch toan y). Cicron dfinit la sagesse : Quid est enim, per Deos, optaVoici comment melius? bilius sapienti? quid homini quid homine quid proestantius? Hanc igitur qui expectunt, norainantur... dignius? philosophi Sapienti et humanarum, divinarum est rerum autem causarumque quibus ha? res Lib. II, c. 2.) (De Officiis. scientia. continentur, 2 Sin tch : tchng y. La sincrit est la vrit mme . (Choe wn.) absolue et dont on Sincre, fidle, dans lequel on peut avoir une confiance est sinde l'homme [khih chh pou i y). La parole ne peut douter
26
38.
^ loh lue
|$ koh, c'c,
A jn nhern
fJ\ sb shfr
#o chh. thirc.
37.
Le
riz, le
le millet, millet
les
plantes ; grains
le bl
(froment), la
panach de
six de
espces l'homme.
qui
servent
Corn.
37-38.
Ce texte
indique
les noms
des
six espces
de grains 1
sont ces espces? Quelles La premire est celle du riz riz sec) ; il y a le riz sans gluten plutt La rgion glatineux). deuxime espce septentrionale le millet de
(ou (ou la
jaune, La troisime
grains comprend les plantes lgumiIl : Chh, est le nom gnrique de tous les lgumesc. neuses . Ce terme de verts, de blancs, de rouges, et de petits, de jaunes, y en a de grands et d'autres encore. espces
blanc, de espce
cre, dit Ch-moh; si elle n'est pas sincre, homme (Jn y an w sin; pou sin tch y an, ln, sub voce sin.) m\] 2 ^ta Sien tdo. 1ue 1,ancien
ce
n'est
fjn
Kng td 0' Cest celui $l! f tu. Il crot dans les lieux marcageux. 3 Mint0^% f T'it *jp$ N tdo. Cette espce
Choe
wn
nomme
^4i
de riz crot
dans
les terrains
secs.
Kdo lin9 m' EsPce 'Holcus dont il y a des varits 1^ vtt /K Ce serait le millet des Barbades. aune, verte et blanche. ait 3 Tchbu teu.
27
(mh). C'est bl
grain
mh h. barbu La cinquime espce de des rgions septentrionales. a deux La autres sixime sortes, dont
qui 3, et le kio
grains , est le bl froment t. Il y aie bl 1, le petit grand grains est le Sorgho (chou). On le nomme aussi : petit on fait des ptes et de la colle. est nomme noir le millet
bl 2; le C'est
un grain riz 5 Il y en
(ki), et dont on on offrait des sacrifices. Il y en a de jaune et de noir. de graines ont toutes t produites par le Ciel pour nourrir les populations, et servir leur entretien [fn ths loh kh, ki Thin sing i yng mn tch chh y).
39.
1| Ma Ma
f niou
# yng,
nguudzuwig,
Ths Th*
loh lue
tchuh, shc,
jn nhon
sb shfr
sz. t\
sativum. Selon M. Bretschneider, Td mh. C'est le triticum ^^ ~k et le )b 3f sio mh serait le froment co serait l'orge (barley), (ivheat). 2 Jb "3& Sio mh.
trouv le premier 3f Kio mh. Nous n'avons caractre dans $r Il doit tre spcial la botanique. chinois ou europen. aucun dictionnaire 5 selon M. Bretschneider, est aussi chou, A~* "/ff" S 0 m- Le ^fi P-king, millet. Toutefois il dit que le miliaceum, nomm, panicum Chuh , ancien tat de la Chine (qui est la chou, ou la crale de Chuh est le Sorghum actuelle du Ss-tchouan) La figure qu'il vulgare. province en donne d'aprs un herbier chinois ressemble plutt au Sorgho qu'au millet. botanical and value etc. Fou-tchou, of Chinese works, [On th study 1871.)
39. cochon; 40. l'homme Ce sont entretient l les peur six son espces Le cheval, le boeuf, le
28
" la le chien, le
mouton,
poule,
d'animaux
domestiques
que
usage.
Corn.
39-40.
Ce
texte
numre
les
six
espces
d'animaux
domes-
entretient tiques que l'homme sur son dos de lourds fardeaux, labourer de troubles sont sont ture. entretenus la terre. Le chien cet la et de calamits. pour pour c'est
Le Cheval son usage. pour peut porter de longues distances. Le boeuf peut
entretenues
la nuit et prserver pendant peut garder Ces trois espces (d'animaux domestiques) La poule, le mouton avec le cochon, usage. servir la nourridomesne s'en
L'entretien, sont l'entretien de la famille. tiques) nourrisse. Il est ncessaire l'homme afin d'obtenir lui ce il produit donne, qui lui convient lui-mme une ce qui lui procure
Il n'y a personne d'en lever pour son entretien. avantageuse abondants. profils
moyen, qu'il
41-42.
Les
sept
passions.
Youe Vi't
hi h
non, n,
yoe vi't
ng ai
ki. eu.
..
S Ngd Ai
B wo
#t yh, dzuc,
-t thsih tht
ft thsng tinh
On
dit
: la
joie,
la
colre;
on
dit
aussi
: la
douleur,
la
L'amour,
la haine,
les
dsirs;
ce
sont
l les
sept
passions.
Corn. qui sont 41-42. celles Ce texte des Sept numre passions.
29
motions vives cette des de l'me vie alors qui qui les choses
il est juste qu'il l'anime, possde le touchent. Par cela mme qu'il
naissent en lui. La premire, Sept passions j'oie (h), est un sentiment colre [nu), La deuxime, dplaisir. que l'on nomme est un sentiment La l'on et de mpris d'indignation que prouve. troisime douleur est une sensation que l'on nomme (ng) plus ou nomme crainte (klu), quatrime que l'on est un de frayeur. La cinquime nomme amour que l'on est un sentiment et qui laisse dans le (ngd), produit par les regards, coeur une impression La sixime, haine nomme (wu), est profonde. aigu qui sentiment de mpris et de ddain. La septime, le dsir (yh), ardent d'obtenir la possession de l'objet dsir. Toutes ces Sept passions, le sage, l'homme instruit, l'ignorant, ne se ressemblant Seulement, quoique pas, les prouvent galement. les hommes dehors, raison. droiture, un les sages, les produire au grandes vertus, peuvent mais seulement dans ce qu'elles ont de conforme la droite Si elles se produisent la dans ce qu'elles ont de conforme alors on n'en des est pas moins dans un Si on un les homme de vertu manifeste hommes. intrt personnel, dans emploie principes. trop minente, alors on est un Entre attentif. but perla raiaux un sentiment et pntrant est un sentiment vif moins blesse. La
vers, alors on est un homme mprisable, on ne peut tre trop son et les passions,
sans
circonspect,
43-44
Les huit
sons
musicaux.
43.
f| ^P'o Bo
thbu th
kh, cch,
Tfc moh mc
-H chh thach
44.
M Sz Tu
H y dzr
# tchoh, troc,
75 n ni
A pdh bt
#0 yn. m.
- 30 43. 44. desquels Com. La Les on 43-44. calebasse, fils de produit) Cela veut soie, la terre, avec les huit le cuir, le bambou, sons le bois, sont la pierre, (les objets le mtal; au moyen
musicaux.
la musique que les huit sons constituent Ceux aux lois rituelles. tre compare Toute musique peut {yhy). sur les huit la modulaient faisaient de la musique, qui, anciennement, Ces huit sons, se perfectionner. la musique commena sons, et ensuite d'une est celui de la calebasse (p'o) forme Le premier sont-ils? quels on se sert plus ou d'un concombre. Dans l'usage, d'un melon courge, - et de cette nomms des instruments y % et autres sng ordinairement dire espce. en terre vent est un instrument thbu (de terre), nomm Le deuxime, nomle son des instruments On l'emploie cuite. pour rendre nomm , est ms hioun 3 et tchk. Le troisime, kh, cuir prpar Le la fabrication des tambours. du cuir de boeuf dont on se sert pour bois ; c'est un instrument en bois. On est nomm moh, quatrime ceux emploie Le cinquime du mme tchoh et y 6, et autres genre. que l'on nomme est la pierre qui en sont fabriqus (chh) ; les instruments de yh, ou jade. On l'emploie faire le khing 6. Le sixime sont en pierre on fond des vases. On l'emploie aussi est le mtal {kn), avec lequel faire 1 3? -rp l'indique purement grandeurs. des cloches Sng. sont composs de tubes en bambous Y. Ces instruments (comme leur radical qui est le bambou, le reste du compos tant le groupe Les tubes sont en nombre indtermin et de diffrentes phontique). Ils ressemblent au chalumeau. (tchong 1, qui servent comme instruments de mu-
Hioun. Cet instrument, de forme ronde, est figur avec six ouverXj^ tures, dans les planches du Ch kng, de l'dition impriale. 4 Tch. C'est un instrument fait de bambou, en forme de flte, avec sept Il est aussi figur dans le mme ouvrage. et huit ouvertures. 6 Le de ces instruments est figur dans les planches du Ch-kng, premier dition impriale. Cet instrument est aussi figur dans l'ouvrage Khin9' cit. C'est Ht" une pierre sonore suspendue entre deux supports, et taille en forme d'querre. 7 On peut en voir la figure, dans les planches Tchong. du Ch kng, $f| dition cite.
31
Le septime est la soie [sz), dont les fils sont employs sique). dans les instruments knJ et szh 2 ou chh. Le huitime que l'on nomme est le bambou en forme de tuyaux (tchoh), faire [koan yh). On l'emploie des chalumeaux et des fltes ces huit sons musicaux (sio th). Tous 3 de furent invents rgner par un ministre Hong-ti (qui commena l'anne avant notre Les cinq 2,697 re). premiers empereurs (O tl) et les trois rois [San eurent chacun leurs sons musicaux; ils wng), leur musique offraient des sacrifices employaient au Souvelorsqu'ils '' rain faisaient des sacrifices aux Esprits et aux suprme ; lorsqu'ils Gnies 6 ; pendant les crmonies sans victimes dans la salle pratiques des anctres; dans les festins la rception des htes pour trangers; dans les concerts donns en leur honneur l'on offre pendant que boire monies socit faisant en la sant de ses htes. Sans musique, toutes ces crportant ne seraient considres convenables. comme pas Lorsqu'en on monte ou l'on descend les marches des appartements, en les rvrences cder pour ensuite la le pas, la marche pas la circulation. n'a lieu sans
On alterne avec L'harmusique. musique monie et inspire la joie; c'est par ces de la musique se rpand partout les choses leur perfection. Le respect moyens que l'on conduit (klng), la satisfaction les moeurs amliorent exercent [sing thsng), (tchdng) une influence rendre les rites, bienfaisante et concourent les crgraves, les crmonies ment deur monies dignes complts et rserves. par C'est la musique est ainsi fait Les anciens, loigner leur ce qu'on : les rites et appelle et qui en rend l'accomplissede la musique, a cette granen ce qui personne. touche C'est les rites ce qui et en
la musique, caractrise 1 ;^ 2
Kn.
Instrument
reprsent
dans
le Chi-kng,
dition
impriale.
Szh. Mme observation que ci-dessus. ei 3 Ce ministre se nommait Lng-ln ; il tait natif de Ta-hia, l'ancienne triane. 4 I-S? chinois dfinissent ce terme Chng ti. Les dictionnaires tl = Thin y . thin Ciel : Chng pos par celui de ^ ' SzKoeChM, JE'-Jl
Baccom-
32
45-53.
Parents
ascendantes
et descendantes.
Devoirs
sociaux.
45.
m /{'ao Cao
# fw# tng
H tew, to,
5 fou phu
#0 chn. thn.
46.
# Cfw Thn
M ew/A nhi
? tsu, tu,
* tsu tj
J elh nhi
f0 sn. ton.
(Les
parents
et sa et
sont)
: le
tri-
le bisaeul, Sa personne
et le fils,
petits-fils.
Com.
45-46.
Ce texte
sont ces neuf Quels trisaeul est le nom de l'anctre l'anctre du bisaeul. Tous
explique Le degrs?
l'ordre
des
de parent. neuf degrs nomm le trisaeul*. Le ou du le plus loign. C'est en premier anctre, font du mme partie les cinq est une degrs couche du de
sont sur la mme descendant, placs tribu. C'est ce que clan, ou de la mme deuil observs dans la parent. Le dans deuxime la ligne est directe nomm ajoute le bisaeul
bisaeul On l'appelle
l'anctre
est nomm
le nomment
les autres : le pre fu); pre du pre (fu tch fu). 1 2 3 iTsbu|g "j||" |[ jjjn
fou).
le
33
le pre*. Les uns le nomment le prince de la famille : le prince svre (yan kiiln3). Ce ne sont [ki Mri*) ; d'autres l que des dnominations le pre est dcd, on honorifiques. Lorsque le nomme alors : l'g La mre tant on l'appelle (khok). dcde, alors tant la mre dcde les et '. ordre de parent est nomm femme de principale femmes sa c'est--dire soi-mme, sa personne, qui est son de la maison sont alors sont qui les sont ; ceux 10. enfants ns qui de ns des [pi*). appelle mres, sont Les tous on dcds, aeules bisaeules, mres dcdes Le cinquime propre trisaeuls, gs, vieux dsignes bisaeuls, (kho). par aeuls, pres, Les trisaeules, le terme pi, les
toutes
La personne. est l'pouse . Toutes les autres gale, des thsh 7 ou femmes secondaires. Le sixime pouses (uxor) la femme Le enfants qui l'on 1 ^ et sont des ordre est celui des femmes
fils*. Ce Ceux
les enfants
principale communs les enfants des petits-filsdl c'est la filiation mutuellement. pas.
l'pouse sont ns de
celui
des ; ce sont les enfants continue. C'est un fil C'est le fil de soie que
ne se rompt
Fou.
7MO ^7 o 6 ^3Ths. Uxor. 7 8 ^ 9 M 10 11 f% en chinois, droite S r|g /a ~F* J31 -J Sn-La JL Thsh. Tsu. Th Chou tsm' tsu. Filii leitimi" Secundariarum uxorum filii. Uxorsecundaria; concubina. Post uxorem ancilla.
composition
de ce caractre
Le radical trs-ingnieuse. qui, tant isol, se prononce Le continuer. tension -.joindre, lier, un petit-fils. donc un fils continu,
d'autres est, comme beaucoup auxiliaire le groupe figure le fils; exhi, figure des fils de soie, et par ci-dessus : Sn, caractre reprsente .-1
34
47.
@ Tsu Tir
^ tsu tir
js sn, ton,
N Ni
Mou c'u
tsu, toc,
jn nhon
tch chi
ln. I.un.
Des
fils des
(numrs
ci-dessus,
n4.6),
jusqu'aux
On
atteint
degrs eux.
de
parent
qui
constituent
les
des
hommes
Com.
47-48.
Dans
la descendance
d'une
qui descendent hioan Ceux du tsng (descendants loigns). J : ; ce sont huitime se nomment degr tsng sn arrire-petits-fils les fils des petits-fil hioan s. Ceux du neuvime sn - ; degr se nomment des petits-fils. ce sont les petits-fils le grand anctre Ko-tsbu, Depuis des petits-fils 3. (hioan sn), il y a neuf gnrations jusqu'aux petits-fils Tous les enfants ont produits, on les appelle que ces neuf gnrations les neuf degrs en ligne kiebu tsbu)L. Ces parents (de parent directe, ou clans, de la mme sont en grand nombre. souche, Parmi provenant eux il s'en est form une foule d'autres d'eux a une part de ; chacun parent, avec les autres, sn. sn. chi. plus ou moins loigne.
personne de ces
H} ~</ j\i
KieU tsoil- <( Nvem - /h in rect line, scilicet : consanguinei h% 1. atavus, 2. proavus, 3. avus, 4. pater, 5. ego, 6. filus, 7. nepos, 8. pro nepos, 9. (Basile.) Ces neuf degrs sont dj indiqus abnepos. dans le Chou-king (Yao-tien)
35 de
bien Ces dispositions sont reladispositions ou en rang [tsn) comme ceux ceux qui sont levs en dignit Si ces relations sont bien conditions (p). qui sont dans de basses ni de troubles bien fixes, il n'y a point de confusion tablies, (dans entre les fils ans et puns, ces degrs de parent ou cousins ou neveux de frres entre les fils de frres, d'un mme tous sont issus de parents anctre, proveTous :
parent ordonnes.
petits-fils de la mme
(thin ln). Ils ont tous la parent cleste souche, ses facults toutes de sorte que l'on doit employer pour origine; et ne pas tre dfaillant. et d'affection, ses devoirs de respect
49.
thsong. tng.
50.
FL Hiong Huinh
a tsh tc
* you, hiru,
^ U de
m. kong. cung.
L'affection,
et le fils, femme ;
la condes-
puns, de
et la
df-
pour
l'an,
famille).
Com. ciales
49-50. des
Si
bien
attentivement qu'elles
les sont
relations
sode fils
hommes aux
entre
eux 1, on
trouve
*. 2
Jn
(indiqu dans le
36
le c'est a donn Celui nous naissance, texte). qui les fils, les enla naissance, nous sommes nous qui avons pre; reu dans l'un, fants. La rgle de conduite du pre et du fils rside, pour toutes dans la pit filiale; la tendresse et pour l'autre, et l'affection, nature. deux proviennent du bienfait que le ciel nous a fait en notre et la femme. au mari (nn), mas , Quant la femme (niu), fcemina il est le matre de la maison; , elle quant la concorde, a le soin de la famille. Si le mari et la femme aiment entre eux. C'est ce l'union, condescendance, rgnera par une mutuelle concerne le mari que l'on salutaire. Le les frres ans et les frres puns. n [sin sing) c'est le frre an (hiong) premier ; ceux qui naissent [tl). tant ensuite le sont les puns d'une seule et mme origine, fils an doit alors avoir de l'amiti, de la tendresse ses frres pour les frres puns leur tour, avoir de la dfrence, puns; (tl) doivent, du respect, leur frre an. Cela s'appelle : les convenances des pour mains et des pieds. Les hommes se comporter car ce ainsi, peuvent sont l les plus belles vertus le ciel nous ait dparties nos que pour relations l'intrieur sociales. des C'est la plus grande joie qui puisse exister dans familles. appelle Un rgle pour autre concerne : la exercer l'un sur l'autre une influence Un autre
si.
Tchng Trirng
-M you hru
m. p'ng. bang. & tchong. trung. mQ thong. dng. homme et doivent centre * .
52.
m Kin Qun
m tchn thn
53.
A jn nhem
La dans
place
que
la socit,
rapports
camarades
37
sociaux relations
que mutuelles.
les
hommes
ont
pratiquer Com.
Il y a un devoir celui des amis entre que l'on nomme eux . Ceux qui ont les mmes les mmes vertus, qualits sociales, sont les amisl ; ceux qui sont de la mme classe (thong lo) sont 2 . Avoir des camarades les mmes sentiments de sympathie l'un pour l'autre server tous rapports de ; se rendre les gards mutuellement relatifs aux tous diffrents les devoirs ges; devoirs de civilit; conavoir entre soi des
conserver les mmes dans la vie et la frres; les mmes sentiments de douleur et de joie : voil la mort; partager des amis entre eux. Elle est telle et pas autrement. rgle de conduite Si ce n'est pas cela, alors ce que l'on appelle amiti ne dpasse pas les relations et que l'on contracte fugitives que l'on dans le monde. Ce n'est pas l ce que l'on appelle devoir est celui des rapports entre (le cinquime) nistres. Le prince est auxiliaires du prince. afin au intelligent, de bien le suprieur En ce qui qu'il ait des concerne ministres; rompt amiti. si facilement Un autre et ses misont les
besoin, sa situation;
il est bon qu'il soit le prince, ainsi dire) une intelligence in(pour son peuple; soit grave, ferme, qu'il et de courtoisie, grand, gnreux, afin d'occuper digne, bienfaisart,
ses ministres. diriger pour tre les ministres, ils doivent En ce qui concerne levs pour maintenir avoir des sentiments droiture, ^e caractre est compos de r3J3 P'n3ensemble. cies ou groupes 2 les Les lettrs qui suivent ~%L you. chinois. camarades , disent les dictionnaires de deux mains est compos qui s'entrelacent. sunt gradus officiorum; In communitate ; intelligi possit : ut prima, diis immortalibus debeantur. tibus; deinceps gradatim reliquis 1 deux
figures tudes
mmes
Le caractre
38
de leur
incorruptibles,
perspicaces,
vigibons, leurs devoirs gnreux, officiels; fidles, compltement leur suprieur. S'il en est ainsi, convenablement afin de servir lants, aura le gouvernement et paisibles; seront alors les tats tranquilles alors le prince S'il en est autrement, influence morale. une grande et joursont les ministres adulateurs, devient hautain, orgueilleux; nellement vers des convulsions. le et la femme, et ses le prince et le fils, le mari et les camarades,
marche rapidement (l'tat) le pre entre Com. 53. Les rapports les amis frre an et les frres puns, ministres, sont
. L'afsociales les Cinq relations ce que l'on appelle la condescendu fils, la complaisance, du pre, la pit filiale fection la tendresse du frre la soumission de la femme, an, du mari, dance de dles sentiments des frres la dfrence d'attachement, puns, vouement ration des amis, la sincrit des l ce que l'on nomme la fidlit des des princes, ont de commun entre 1. Ce que les hommes sociaux les Dix devoirs eux, 2 leur de cette raison naturelle c'est d'tre diriger qui doit pourvus doivent suivre c'est la loi, la doctrine que tous les hommes conduite); camarades, ministres : c'est l'estime et la consid-
et pratiquer. 54-89. Cours avec l'numration des ouvrages d'tudes progressives, tre successivement tudis. qui doivent suivre 54-55. Mthode dans l'enseignement primaire.
54.
A Fan Phm
un
mm si tu
1 Voir la note 2 ci-dessus au n 50, p. 35. 2 Li. (Voir la note au vers 14 et.aux vers 25-26.) Je citerai encore J| Cicron : Lex est ratio summa, irista in natura, quoe jubet quoe facienda (DeLeg., siirit, prohibetque contraria. I, 22.) Quid est autem, non dicam in liomine, sed in omni coelo atque terra, rlione divinius? qiioe quum dolevit atque perfectd est, nomintur rite sapienti. Est igitur, quoniam nihil est ratione melius, eaque et in homiue et in deo, prima homini cum db rtibnis societas. [De Leg:, I; 7.)
39
ss.
a Thsing
un hiiin
' kbu, c,
m mng minh
# ku eu
m. ihbu. dc.
Turtaignun
se
livre
des
enfants,
doit
le
claires soin
Rechercher et des
le sens
et le sens lecture, la
driv coupe et
des les
clairement;
54.
La numration
part
de l'unit sont
> tous
n 23). ce que
certains
arriver dix , 1, pour des nombres 1. simples nombres . pres ceuxferont apprendre, d'criture 2. Tout des de cela endans la
instituteurs) le sens mmoire, c'est l'application fants . Les enfants qui les roseaux l'ombre plus dans sont
clairement et expliqueront d'un certain nombre de caractres de la rgle ou encore qui n'ont ne mthode reu
comme
commencent
La manire
instruire
un
en premier consiste, lieu, suivies. Les explications des caractres les expliqus;
investigations sont la recherche en dcouvrir le approfondie pour sens le plus subtil et le plus obscur. Com. 55. Le caractre ko 3 signifie : examiner les preuves, les tc'est par consquent examiner et minutieumoignages; soigneusement 1 Voici f. 9 2 3 ~\10. "^ ^^; Caractres 12345 lmentaires de l'criture
ces
nombres
-^
jpj^
y\ 678
"Xi
/v
figuratifs
chinoise.
et les doctrines ku (< exP%uer les paroles des anciens . Hiiin ^Ju les expressions des crivains anciens et modernes et en kbu yn y pntrer claircir les causes .
40 (aux
de plus, c'est aussi et de leur drivation. de l'criture, des caractres autres, constitue est a une
que l'on explique caractres) videntes de leur origine preuves de tous les caractres Le sens signification. Livres et canoniques o le sens s'arrte et
d'criture dtermin,
la phrase en le sens demi-phrase, (dont est suspendu) est ponctue la lecture. Si les cai'actres qui forment la phrase s'tendent on la coupe le milieu, alors dans dmesurment, on marque la coupure et, par abrviation, 1, afin d'en par un point rendre aux enfants la lecture plus facile et plus pratique.
56-65.
Les Ss-Cho, c'est--dire Enseignement suprieur. Leurs auteurs et leur histoire. classiques.
les
Quatre
Livres
se.
% W Vi
$ hioh hoc
& pih tt
^r you hru
57.
* hih hoc
|0|. tch ch
ss tir
chou. tho\
Ceux
qui
se
livrent
l'tude
doivent
avoir
un
point
de
L'tude classiques.
primaire
tant
termine,
on
passe
aux
Quatre
1 De nos jours, toutes les ditions impriales des Kng ou Livres canoni ques , des Ss-Cho, les changements etc., sont ponctues; d'accents y sont mme indiqus : les points par un petit 0 plac en bas et droite du dernier caractre de la phrase ; les virgules par le mme petit o plac au milieu, comme on l'a fait pour le texte du San tsu kng, reproduit ici.
ses tudes Ceux qui consiste procder commencent leurs ensuite rgulier
graduellement,
tudesdoiventpartirdeschoses des choses profondes; des tudes. Alors rencontreront ils et ils ne
les difficults. grin de ne pas pouvoir pntrer les jeunes Com. 57. Dans l'antiquit, ds l'ge de huit ans, gens, d'abord dans les coles Ils y apprenaient arroentraient primaires. balayer, rpondre aux appels, se prsenter et se ser, laver, retirer avec un maintien de tirer convenable. de l'arc, l'art la musique, tres de l'criture en les leur un certain C'est pour faisant nombre aussi les rites, apprenaient de conduire une voiture, les caracfaisait C'est connatre ce qu'on leurs appelle devoirs, savoir Ils
et le calcul.
On leur coeur.
communment Tcho(nomm : la Petite tude 1, (ou le Livre de les principes ). Son but et d' tablir les devoirs clairement sociaux ; d' tre Ce sont l les devoirs intrieurs
la Recherche L'Examen des usages de l'antiquit, ou intrinsques. Actions vercelle de leurs mmorables des anciens, des paroles 2 tablir tueuses L'expression , sont les sujets de l'tude extrinsque. servir l'enles principes : c'est exposer qui doivent l'enseignement seignement, clairement clairer, Ceux l'ducation les devoirs des lves sociaux manifestes sur des coles. des Les tout termes ce comprennent les devoirs qui hommes : exposer peut servir entre faire eux. : resun En claire-
rendre
de : tre
trs-attentif
cette mme personne pecter Tchou-tsu fainant . C'est pourquoi tre paresseux, en trois sections le tout et expliqu ment (les trois 1
premires).
relaSio hih, en deux sections ; l'une intitule N pin, ;N JP^ relative l'extrieur . A pin, des familles , et l'autre tive l'intrieur est 2 Ces six dnominations dans lesquels sont les titres des six chapitres Tchou-h. divis le Sio hih du philosophe
42
des usages autres) qui sont : 1 1' examen les comment examine de l'antiquit, cette section qu'il aux detablirent les rgles relatives l'enseignement, anciens . 2 La recherche de sa propre voirs sociaux , et au respect personne dans cette mmorables des anciens des paroles section, qu'il ; .c'est de l'enl'institution ont dit, concernant ce que les anciens 3 Les de sa personne. les devoirs et le respect sociaux, seignement, a aussi recueilli : c'est dans cette section vertueuses actions qu'il afin ces mmes ont fait de bien, concernant ce que les anciens sujets, a recueilli de leur doivent claircies C'est donner s'approprier et mises un Les jeunes d'en faire une ralit. corps, ces paroles, ces maximes, que Tcho-tsu en vidence dans son livre pour les coles ces tudiants pourront qu'ils (Sz-Cho) s'appliquer ne trouveront tudiants a si bien
que
classiques Livres
difficiles. Yong 1. L'antiquit taire choisi (tsh comprennent : le ces ouvrages. possdait Ln, le Mng, le Hih et le Tcho-tsu fit un commen.
et complta ainsi les Quatre Livres. Les oute/ni) : le Ln et le Mngi furent sous les dynasties des vrages compris, des Song, et aprs avec le Livre de la pit filiale Hio Thng, elles, d'ancien Dictionnaire ordre de matires), Kng, le Elh y (sorte par les deux Commentaires de Kong-yng et de Kh-ling (sur le Tchnthsieu de Confucius), le Tchou-li (Rituel des Tcheu) et lel-li, rituel),pour lection des forment, avec les CinqKng former, (OKng) Treize Le Ln-y Kng (Chili sn Kng). dans cette deux ouvrages part. collection, actuels,la et le Mng-tsu, Les deux (autre col-
com-
: le Ln-y, le Mng-tsu, le Td hih et le Tchong yong, sous le nom de Sz-Cho, les Quatre Livres . Il en sera Ils sont numrs dans le Catalogue des livres, recouvrs question ci-aprs. aprs l'ordre de destruction par le feu, ordonn par Thsn Chi-Hong-tl, 213 ans avant notre re . Ce Catalogue, au Ier sicle avant notre rdig re par Liou Hing et Liou Hn, tous deux fils de l'historien Pan-kou, et insr dans son Histoire de la dynastie des Han (livre XXX), a t traduit en entier par celui qui crit ces lignes, et publi dans le Journal de asiatique Paris (nos de septembre-octobre 1867 et avril-mai 1868), dans deux Mmoires sur l'antiquit de l'histoire et de la civilisation chinoises .
43
le milieu
taient aussi compris dans (la Grande tude) des Rites ). Tcho-tsu les en tira et les expliqua (le Mmorial phrase en les divisant Runis au Ln yet par phrase par chapitres (tchng). il leur au Mng-tsu, donna le nom gnral (i les Quatre de Sz Chou, Livres . Depuis le nom de Sz Chou. Que les tudiants lors, ils portent et le Ta hih en y appliquant toute leur attention, par les apprendre, et alors ils connatront les sources o Khong Yen (-hoe), (Confucius), Ss (Tsu-ss) et Mng (-tsu) ont puis. commencent
o 58.
=^V m Ln Lun
-=?t pg y ngir
__ elh nhi
t . -fchh thp
59.
tl de
tsu, tir,
le ki ky
# chn thin
n0 y an. ngn.
Le
Ln
y,
ou
les
Entretiens
comprend
vingt
sec-
Les
nombreux
disciples paroles.
(du
grand
philosophe)
y recueilli-
vertueuses
Com. tsu
58-59.
Le Ln-y est le livre dans et transmis ont recueilli : le Ln de Thsi celui en qui deux et le
les disciples de Khong-. lequel Il y en avait plusa doctrine. Ln de Lou.a Le Ln de Thsi en circulation, et Ma), vingt [chng est le cha-
1 Thsi et Lou taient sur les douze qui existaient deux tals feudataires, la c'est aujourd'hui alors h Chine. L'tat de Lou tait la patrie de Confucius; de Chn-tong. province
44
Tsu-Yeou,
1. Us avaient disciples du saint les exhortations des commentaires est . Livres des la de Tcho-tsu Quatre
Tsu: Tsu-hi, de Khong-tsu et Min-tsu,.ses principaux avec Thsng-tsu, et les actions les paroles, recueilli, par crit, disciples homme; du paroles leurs matre. sont ses questions rponses choisi Le Commentaire des principale) l'explication
tte
(c'est--dire,
Mng Mann
tsu t
tch, gi,
thsh tht
pin thin
tchi. chi.
6i.
il King Ging
M to dao
li th, duc,
li choe thuyt
'fc jn nhon
H i. ngi.
Le
Mng-tsu, au y
: le livre
du
philosophe
de
ce
raison,
ou
la
voie
droite,
et la
l'humanit
et la justice.
Com. les
60-61.
diffrents
Mng-tsu de tats
vivait la
civiles de
Ling.
Sa doctrine
ne s'tant
dans
1 Le clbre historien Ss-ma Tsien dit que Confucius comptait soixante-dixminentes. Le premier sept de ses disciples qui avaient tous des connaissances tait Yen (Ho); le second Min (Tsu-kien) surnomm ; le neuvime Yan-ven, le dixime surnomm le onzime TounTsu-hi; Pou-chang, Tsu-you; le douzime surnomm tsun, surnomm Tsu-tchang; Thsng-tsu, Tsu-yu. 2 nom latinis), 371 avant notre re, Mng-tsu (Mencius, naquit l'anne do Lie-Wang, dans la ville de Tsou, province 4e anne du rgne actuelle du de cette ville : 36 56'; longitude Latitude 115 30'. Chn-tong.
45
virent. en deux
et mit
au jour
et en sept parties. Ce qu'il nomme to est cette grande voie (tel to), par laquelle, ^j| dans tous les temps anciens et modernes, on passe tous ensemble sur la terre. La Vertu est cette vertu du coeur, cette vertu morale que les saints c'est hommes de ne et les sages ont su pratiquer eux-mmes. mais soi-mme, que pour que l'on fait, du bien La Justice^ c'est de ne pas public. tous les profits, les avantages de sa situation) mais s'approprier (tous sur tout le monde. Si l'on honore un roi se rpandent que ces profits il appartient la raison cleste de lui retirer qui soit vil, tyrannique, confres Estimer tout les dignits peuple. par dessus celles des princes et des rois), mais en mme par le Ciel (comme temps, les grands ne tenir aucun des doctrines de mpriser hommes, compte rel des choses, Yo et de Chn, ne pas informer les princes de l'tat l'affection du ne pas leur des faire entendre des ministres) manquer disant pas la vrit. paroles leur d'humanit devoir envers et de justice leur suprieur c'est en pas travailler le soit en vue L'Humanit, ce que tout
(pour ne lui
62.
73 n ni
3L Khong khng
63.
P Tchong Trung
* pou bt
yong dzong
* pou bt
0. yh. dzic.
qui fut
le
Tchong
yong
(l'invariabilit
(tchong), (yong), ne
c'est pas
ne
pencher
d'aucun
ct;
Y invariabilit
changer.
Com. 62-63.
46
et le fils de tait le petit-fils de Khong-tsu, Khong-kh tait Tsu-ss. son nom viril l'ge de vingt P-y; (donn ans), Les lettrs de nos jours l'honorent comme fidlement ayant rapport les paroles 11 composa le Tchongdu saint son aeul). (Confucius, yong, formant un pin ou livre, ou tchng est appel tsu a dit chapitres. Tchng-tsu et comprenant en tout : trente-trois a dit : a Ne pencher d'aucun ct, est appel invariabilit. Tchoun de sans terme qui l'atteindre signifie . L' : ne pas d Invariabilit, . Tout ce qui est dit l'usage droite (celle qui
le but, et ne pas passer c'est rester constamment incomber qu'il dont est du doit devoir) (comme faire journellement jamais dans le
changer c'est la personne de l'homme, de sa raison, la voie en suivant d'un seul et est point; sa doctrine ses
il ne doit
s'carter
et abstraits.
trs-tendue;
64.
# Tsh Tac
ta dai
75 n ni
# Thsng Tng
65.
g Tsu Tir
# sieu tu
^ thsi, te, le Ta
2 png binh ou la
j* tchi. tri.
64.
Celui
qui
composa
Grande
tude,
c'est
Thsng-tsu. 1 Ce livre les rgles de l'intelligence comprend qui ont t transmises par les disciples de Khong-tsu leurs propres Tsu-ss disciples. (petit-fils de Khong-tsu), ces rgles craignit que, dans la suite des temps, ne se corrompissent; c'est pourquoi il les consigna dans ce livre pour les trans mettre lui-mme Mng-tsu, etc. (Voir ma traduction des Ss Chou, Livres sacrs de l'Orient , p. 163, et Confucius et Mencius, dition Char' ' , pentier, p. 32.)
47
manire dans
le bon
ordre
et qu'aprs
gouverner
pacifiquement
et pour nom pour petit nom Thsn, viril ou surnom c'tait un disciple de Khong-tsu Tsu-y; (ConfuIl a transmis la doctrine cius). par crit et mis dans un ordre rgulier de Khong-tsu. Les tudiants le rvrent comme fait le plus ayant honneur la mmoire du saint en transmettant grand (Confucius), Thsng-tsu sa doctrine Hih, estl' i dvelopper renouveler la la postrit. Il rdigea tude des hommes faits. et mettre les en lumire le livre Son nomm [kng) lumineux Ta hioh. consiste dfinitive Le Ta thme : dans (rnuh) (kh ses
Com.
64-65
avait
hommes, ou le souverain et
de la raison,
perfectionner (tchi tch), rendre wh), [thng intentions et sincres de la droiture i), donner pures soi-mme son se corriger me, sn); [sieu chn), (tching dans sa famille bien mettre le bon ordre [thsh Ma); gouverner
dans le royaume la paix et la tranquillit [tchi koe), en entretenant ; c'est--dire son sein (ping : accomplir soi-mme les thin-hia) d'abord hommes. Les tudiants doivent des saints oeuvres y appliquer toutes les forces de leur intelligence. partie qui l'ouvrage (le Td hih) en une premire de Confucius), et en dix autres est le Kng (le texte propre comprenant : de Thsng-tsu). C'est ce que l'on appelle le commentaire (tchoan, Quant en entrant ses tudes commencer par la porte de la vertu. seul a on fait observer la doctrine de Khong-tsu, que Thsng-tsu Tcho-tsu a divis atteint la hauteur deTsu-ss se firent prinLes tudes de ses penses. en reut la de Thsng-tsu. sous la discipline Mng-tsu ont composs) Ces ouvrages de Tsu-ss. des disciples (qu'ils
cipalement succession
1 On du -/rTd Hih en chinois, peut voir ce passage dans l'dition Jp? Les en 1837. avec commentaires, en latin et en franais, que j'ai publie mme. paroles cites sont de Confucius
48
lieu En premier de mrite. ordre par Tsu-ss. et Meng (tsu) ; ensuite on arrive ThsngKhong (tsu) Car ce au contraire, cela? est plac tsu, Pourquoi beaucoup aprs. fait livre (celui de Tsu-ss) ne contient secondaire que l'arrangement des oude son temps. Le Ln-y, le Meng-tsu ont t, ds l'origine, le Tchong le Td hih, en ce qui les concomplets, Yong, du Li-ki, l'un sont des chapitres extraits des rites, cerne, (Mmorial et le des cinq le Tchong-yong en formait le 31e chapitre, King); Td hih, le 42e. Tchou-tsu les en dtacha et les divisa par chapitres vrages pour cela faire parce partie qu'il dans l'un des Ss-Cho, les considrait des cinq Kng Livres (les Quatre comme secondaires ou Livres classiques (tant ). Il fit ses yeux,
dplacs
canoniques).
66-83.
Le Hio-Kng,
de Confucius;
les
Six Kng
ou Livres
canoniques.
66.
# Hio Ili'u
n kng kinh
m thong, thng,
m ss tir
m chou thcr
ii chh. thuc.
67.
JW Jo Nhu
^ loh lue
|| kng, kinh,
# chi thy
Pf khb kh
Le
Livre
de Livres
la
pii (Ss
filiale Chou)
(Hio tant
Kng) bien
tant mris
bien
Quatre ; Alors
on passe lire.
l'tude
des
six
Kng,
que
les
lves
com-
pouvoir
Com. livres
66-67. (numrs).
Ce texte
l'ordre formait
lequel anciennement
dans
on l'un
doit des
lire
les
Treize
49
et mit en ordre les paroles formant Kng 1. Thsng-tsu les arrangea demandes et les rponses recueillies ses entretiens avec par lui dans et en composa le Hio Kng, en 18 chapitres, dans le but Khong-tsu, la doctrine d'claircir de la pit filiale. Les tudiants aprs avoir bien dans leur le contenu mri, des Quatre esprit, Livres, doivent, avant les tout enfants lire le Hio autre, doivent observer ils passeront savoir Kng pour quels envers leurs parents. la lecture des Six Kng. sont Aprs les rites avoir que suivi
cet ordre,
es.
m CM Thi
# Chou thcr
B Yh, dzic,
il Li le
Hdo Hiu
loh lue
Kng, kinh,
tng dang
Mng
khiou.
gingcu.
Le
Ch
ou Kng,
Livre ou
des Livre
Vers, des
le Chou
Kng,
ou
Livre
Annales, ou Livres
Transformations, ou le Printemps
Rites,
le Tchn
Tsiou,
tomne, 69. Six Sont compris canoniques, sous qui la dnomination des des explications Six Kng, ou les
Livres
exigent
approfondies.
1 II en j^.
fait Chh
encore sn
partie
dans
la nouvelle
dition
des Treize
Kng), publie en 1815 par les soins du de King-s. Il y est dit, dans la Prface et de la province Youn, gouverneur sur le titre mme, que cette nouvelle dition a t faite sur celle qui fut publie sous la dynastie les anciens le tout des Song, et comprenant commentaires, de 416 Kioan ou Livres. A la suite de chaque Livre, l'diteur Youn compos Youn reproduit les variantes des diffrentes ditions, jusqu' celles des anciennes 175 faites sur des tables de pierre, dont la premire date de l'anne ditions de notre re, et formait 46 tables ou stles pour les Kng, ou Livres canoni~ ques . 4
Kng savant
( -X-Youn
50
seulement
le le Ch, le Tchn-Thsiou, qui sont le Yh, le Chou, de leur classement, Li-ki. Ce sont l les six Kng dans l'ordre en y apportant le plus tudiants doivent grand expliquer comprendre fond en les triturant, chercher doivent qu'ils en dire, Tchou-li des Kng, que Cinq les ayant (les Rites constamment entre les mains. Dans
des Tchou) tait compris de la dynastie et aujourd'hui, on en a exclu le Tchou-li pour ne plus Kng (O Kng).
f You Hu
I lien lien
'
| you hiru
I koe qui
i0 thsng. tng.
71.
f You Hiru
H Tcheou chu
I yh, dzic,
H sn tam
i yh dzic
(En
fait
de
Livres
des
),
il
le
il y a Il y a le
Yih
des
Trans-
expliquer.
Com.
70-71.
L'tude
du
Yih,
Livre
des
transformations
, avait
trois
La 1re se nommait les montagnes parties. Lin-chn, ; contigues Il commenait c'est le Yh de Fouh-hi. par (le koila nomm Kn 1, qui est l'image des montagnes. La 2e se nommait au Koe-thsng (le retour sein mystrieux de la nature); c'est le Yh de Yn-ti (l'empereur Yen, c. d. Chn-nong, le divin laboureur ); il commenait par le
Koa
51
de la terre. La 3* est nomme Koan 1, qui est l'image (nomm) 2 le Yh de Wn-wng; il commence par le Koa : Khin qui est l'image du Ciel. Le Lin-chn et le Koie-thsng taient deux Yh qui furent dle feu des Tshn (l'incendie des Livres, ordonn truits-par par l'empereur des traces. Maintenant, pas pu en retrouver est le Yh des Tcheu, a 64 figures de Koa lequel de six lignes entires ou brises). Il commence (chacun par les Koa 3 et les deFoh-hi. Les explications des Koa des explications 4 sont celles Toan ; les explications qui ont t faites par Wn-wng Hong-t). celui qui Depuis, a cours des Hio des Koas, (ou lignes) Les figures des Koa, kong. deux des Appendices chapitres (Confucius). le 2 hexagramme, le 1er hexagramme, 4 thsu. Koa ^^ ^C Wn ft Jlc y an. Koa Koila par cette par cette thsu. : |||| : ^= . . sont qui ont t faites par Tchoules figures des Hio 6, les Wn-yn 1, les tsu 8, ont t composs par Khong celles on n'a
j;ffl M/
Koan, Khin,
reprsent reprsent j
figure figure
tch'hio sing,
Ma Hl tlisu. Les lignes fondamentales et Chng [ i IT du Yh kng, sont d'abord les huit trigrammes de Fouh-hi, primitives qui, par leur combinaison, en ont form soixante-quatre, chacun de six lignes composs entires ou brises, et qui furent ensuite exque l'on nomme hexagrammes, Le premier et Tcheu-kong. tait le pre de Wopliqus par Wn-wng des Tcheu (1,134 ans avant notre re). Tcheuwng, qui fonda la dynastie et le frre de Wo-ivng. Ces deux princes kong tait aussi fils de Wn-wng les soixante-quatre de Fouhfurent les premiers hexagrammes qui expliqurent et les secondes sont celles de Wn-wng celles hi. Les premires explications leurs explications : de Tcheu-kong. cinq sicles aprs, commenta Confucius, et les Sing, les Toun, qui sont celles de qui sont celles de Wn-wng, ou Appendices et y ajouta le Hi-thsu, qui sont un Expos Tcheu-kong, claircissements des Toan les Wn-yn, philosophique du Yh Kng; en deux livres; les Choe et des Sing; le Hi-thseu, grand Appendice sur les Koa, et le Siil-koaautre commentaire du mme philosophe Koa, Tous ces traits et commentaires de autre commentaire du mme. tchoan, du Yh Kng. Confucius forment la partie essentielle
52 des
quatre saints hommes actuelle. l'on du i, qui ont Les lettres pas de
sa rdaction
le Yh sont
et de celui ayant
pn la
Ch-Kng divination,
considr d'chapper
la destruction.
n.
f You Hmi
^ m, m, you hftu
o kdo. co.
II*You Hiru
tchi th
ming, mang,
* Chou thff
Z. tch chi
Ji ngdo. o.
Il
y a les les
Lois
(tin), les
les
Conseils
donns (ko);
aux
(m),
Instructions
Injonctions (tchi),
ou Manprofonds
chapitres
Livre
Com. pales,
Le : les
Livre Livres
des des
annales
(Chou)
(Chn), Les deTchou*. ), les M ( CondeChnget ) ; les Hin ( Instructions ), les Kdo ( Averaux princes seils donns les Tchi (Prestations de serment ) et les Ming tissements); (Mandes noms donns des chapitres dats impratifs,) sont tous du Chou
a quatre de Y
parties
princide Hi,
' La avant notre re; celle dynastie de Y-Chn rgna de 2,255 2,204 des Hia ; de 2,205 1,782; celle des Chng : de 1,783 1,133, et celle des avant la mme date. Tcheu : de 1,134 255 galement
53
ce qui est immuable, signifie qui ne change des lois immuables y). Les tin sont donc des principes, (tchng pas Ce sont celles changer. que l'on ne peut que les empereurs (tl) et les 1 du Ciel rois (wng) leur mandat dictent, reoivent lorsqu'ils pour Tels sont dans le Chou Kng, le Yo tin et le Chn tin. Les rgner. M sont des^onseils, des plans miproposs (mou y). Les premiers nistres lui (td tchn) voulant modifier, rectifier les ides (du des projets, des plans d'amliorations, prsentent et mettre en pratique le saint mogouvernement (ou gouvernement 2 dle des anciens comme le Grand Yu le fit dans le Chapitre princes), Yih sont tsh des (du Chou espces Kng) qui d'admonitions prince est un M. Les Hin Les (he y). de suivre le chemin ( instructions ministres premiers de la droiture et de ) souverain), effectuer pour
'ieur
de ses dfauts, ainsi qu'on sans dfaillir, le ) sont des ordres 3. LesKdo ( injonctions audience Les rois font des propublique).
on donne le nom deling, On dit. ordre, auxquelles les promulgue dans tout le royaume soient et pour qu'ils rpandus un document constituent administratif obligatoire ; tels sont les (chadu Chou Kng intituls) : Tchong he tch kdo '', Td Kdos les pitres ses ministres) ; Kng (de Tchng wng 1. Les Tchi (ou Chi) prestations de serkdo 6, Tcho Kdo, solennelles de fidlit au prince, sont des docudclarations ment, d'enon doit ajouter foi (sn y). Le prince ments qui craint auxquels ses troupes ou les chtiments du Ciel, ordonne les reproches courir grands avertissements , Tsiou-Kdo de cette 1 lui prter occision serment comportent de fidlit rcompense n Les paroles (tchl). prononces ou punition selon le cas. Tels
Coeli mandatum. Jn sb pin cheu y thin y, mandat ming. que l'homme lan). reoit du ciel . (Dict. Iwnpi 2 Livre de Yu . V de la I" partie intitule Yu-cho, Chapitre 3 . Chng chou, Livre des Chng Chapitre IV de la IIIe partie intitule II de la IIIe partie. :* Chapitre y IVe partie. VII du Tcheu-Cho, Chapitre c IX de la mme partie. Chapitre 7 sur tous ces Chapitres nos Livres sacrs Chapitre X, ib. On peut consulter du Cho-Kng, aux Chapitres cits. traduction de l'Orient, ^
54
intituls.: mandats
fonctionles grands leurs ordres Les princes parmi rpandent : du mme intituls comme on le voit dans les chapitres livre, naires, tch ming. kou ming, Wn heou tch ming; Ye et Wetse Kng wng les de la gauche l'historien Dans (tsb sz) enregistrait l'antiquit l'historien de la droite (you sz]|enregis(ki sz); sont Les affaires et les discours trait les paroles publique (kiyn). dans le Tchn-thsiou ; celles comme (de Confucius) qui sont traites dans le sont ceux qu'on trouve comme les discours les paroles, affaires publiques Cho-Kng, (l'empereur) C'est rien). lesquels o ils sont sont conservs examins, dans et d'o les archives ils sont du tirs fils (par du Ciel l'histo-
le nomm Chdng-Cho, (le Chou Kng) est aussi pourquoi des Quatre les Annales Grand revit et corrigea Livre. Khong-tsu en tout cent chapitres, dont la moiti et en forma dynasties (premires) tant arrivs dtruire a t conserve peine ; les Thsn pour par le Du temps de l'empereur Wn-t des Hn feu les Livres canoniques. 3 fut un dit de recheravant notre rendu, re) qui ordonnait (179-165 la destruction. 11 se trouva cher les crits pu chapper qui avaient nomm lettr, Fou-sng, g de 90 ans, qui dicta de vive voix Du temps le Chng Chou en 58 p'in ou chapitres. de Wou-ti (140-85 notre hrditaire de l'tat avant de Lou, re) Kong-wng, prince un vieux ayant fait dmolir (pour Khong-tsu (Confucius), En comparant y avait cach. les rparer) on y trouva cette de vieux murs de la maison Khong-tsu de mmoire de le Chdng-Cho avec celle copie
que dicte
1 On dans l'ouvrage cit ci-dessus, peut voir ces chapitres p. 65, 69, 84, 134 et 135. 2 Ib., p. 79, 98, 123 et 133. 3 L'dit en fut rendu l'anne 179 avant notre re. Un autre dit question avait t rendu prcdemment, l'anne 191, par l'empereur Hoe-ti, lequel dit rapportait celui de Chi-Hong-ti, des Thsn, qui ordonnait l'incendie des J'ai donn la traduction de l'dit de 179, dans mes Mmoires livres. sur l'ande l'histoire et de la civilisation tiquit chinoises, publis dans le Journal de Paris (n* de septembre-octobre et avril-mai asiatique 1867, 1868). La traduction en question se trouve p. 21-24 du Tirage part. (Voir ci-devant p. 42.)
55
Cho-Kng,
pourquoi
de Khong-tsu de la muraille.
n.
m Ngb Ng
m K ki
4 kong, cng,
# tsh tc
m Tchou chu
m. H. le.
Tchu Trvr
loh lue
koan, quan,
thsn ton
tchi tri
thi. th.
Notre des
(Tcheu-kong)
composa
le
Tcheu-U
Il rdigea tout
Statuts corps
des des
Six lois
magistratures, civiles et
dans religieuses
compris
temps). 1 fut Le terme compos par Tcheu Kong. feudataire de 1 " rang) tait, son titre (prince ; patronymique son nom de famille; C'est pourquoi on le nommait K Kong 74-75. Le Tchou-li Il tait K). "r (le 1 souverain est un le livre Wn-wng de la dynastie des fils de et Tchou, le frre 1134 cadet av. de notre
(le prince
cette dynastie consacr spcialement En tablissant les magistratures, il les divisa des Tchou. de la famille les limites de leurs attributions dans le gouvernement de d'aprs du Ciel 2 dont celui qui en tait charg Il y eut le Ministre l'tat. 1 Le Tchou-li a t traduit en franais, aprs sa mort, en 1851, en 2 vol. in-8. 2 ^* Thin koan. ^r M. Edouard et
par
Biot,
publi
56
Directeur
gnle titulaire
titulaire
dont de l'Automne9, nel 10; le Ministre Directeur des travaux Six Ministres. grands ment gnant pour
chevaux nomm : le Grand le titulaire on des donna Tcheu (vers (chefs Les
dont le de l't7, 8; le Ministre Juge Crimile tait nomm les chefs son intitula : les en assentijoicomme Minisles Six
eurent
administratifs
=& ^C 2 II avait, dans son ministre, ordonns. 3 Tikom' ifi Hf * Sztho. WT tt 5 1* Tchn koan. 3c 6 ^ JE. S] jQ tT ^ Tsongph. ^a kuan'
soixante
chefs de sections
sub-
Szm.
Thsiou koan. ^ 1=^ 10 "" S" i * A Sz kho. Encore aujourd'hui, en Chine, l'excution des criRJ 7^ minels se fait en automne, des jugements aprs la rvision, par l'Empereur, criminels. ^> pj y^ g y\, ^|[J Tong Sze Loh koan.
koung. Khng.
57
ce moyen les affaires l'administration gouvernes; les principes de la droite raison par le feu le ou Statuts Hn (202 av. repades ; et par
pas de suivre de la paix et de la tranquillit. (l), et l'empire jouit Les Thsn avant notre fait dtruire (255-201 re) ayant Ch Kng et le Chou Kng, ne firent du Tchou-li, pas usage constitutifs notre ratre, Hn, vaux s'tait de re) on mais il avait par la dynastie des Tchou. A l'arrive rechercha le Livre (le Tchou-li) qui le Ministre
ne manqurent ne manqua
des
publics, perdu.
concernant l'histoire des trainvestigations ce Ministre, celui qui pour suppler des Soug de notre (960-1122 re) se servit examens pour la rception des Docteurs. Il
76.
Ta Dai
I ichu chu
II li l
77.
m.
II li le
m yh nhac
m. pi. bi.
Chohching Thutthnhngn,
76. des
Le
grand (Li
et le petit Ki).
Ta,
rdigrent
chacun
un
<c Mmorial
les
paroles,
les furent
dits
mmoeux)
rables mis
et la Musique
(par
ordre.
16-11.
LeLi-ki,
livre
Rites), King
n'est
pas
(reconnus
jn).
qui
par se sont
pil et comment [tsoanchoh) des premiers saints, pour rendre on le nomme Ki, Mmorial, Kng. Ta Ta
58 les
complet. donner la
qualification
des Hn (Hdnjo), ( Ta le grand ) tait un lettr du temps T teh, ( T le sage, le vertueux). Sio Ta qui fut surnomm et fut surnomm Ta ( Ta le petit ) tait le frre an du prcdent, le saint). choisit Ta-teh tous les anciens livres chfng (Ta qui traitaient des ts spars). blit un texte Ta Ta. Celui de Sio T et de la Musique, Il les revit, les corrigea, qui forme 85 p'in. Rites au nombre de 180^'i^w, y fit des retranchements, On le nomme actuellement (ou traiet tale Li Ki de
est prfrable il ; son texte a t fix parfaitement; est aussi divis en 49 p'in. 1 Le THioh, le Tchong yong y sont comUn lettr pris et forment de l'poque des Yoen plusieurs p'in*. : Tchin fit un commentaire (Mongols sur le Li Xi 1260-1367) Kio, intitul : Tsh choe, Commentaire choisi. Le Li de Ta T n'est plus Sio maintenant T, qui en usage, mais dans les seulement Cinq Kng celui . de la rdaction de est compris
78.
0 Yoe Vi't
H koeh
M fong,
0 yoe vi't
5II y nh
M song. tung.
quocphong,
79.
m Ho Hiu
B ss tir
m ch, thi,
1 Les ditions actuelles du Li ki, avec le commentaire de Tchinclassique kiao, sont divises en 10 kioun et en 49 chapitres. L'dition dans comprise les 13 Kng, publie sous les Thng, avec les anciens commentaires comet aussi 49 p'in ou chapitres. prend 63 kioun 2 Le Td hih en forme 1 et le Tchong-Yong 2. (Voir ci-devant, p. 49, note 1.)
59
(ou
Moeurs) et d'un
des ordre
royaumes, suprieur
solennels
des et
Quatre
parties
du
Livre
chantes.
78-79. nomme
Le corps Kouh
du
Livre (vents,
des
vers ou
des pices reprsentant Tous les princes des tats feudataires (mn soh). laient ces chants les offrir en tribut au fils pour
fong de vers
parties : (ch) a Quatre moeurs des Royaumes), qui les moeurs des populations recueil(tcho-hou) du Ciel (l'empereur
Le fils du Ciel les recevait et les faisait au MinisSuzerain). dposer tre de la Musique afin ce que, dans ces (Yh koun), d'y examiner il y avait chants de bon, ou de mauvais, sous le rapport populaires, et savoir ce que, dans des moeurs; la manire dont le peuple tait gouvern, Dans la frieur taires au ns), ), il y avait seconde tous modifier. partie, nomme feudataires Sio y ( chants d'un ordre in-
des
les grands (tcho-hou), dignifonctionnaires de faire (td fo, chargs d'avancement leurs surbordonpour visite la cour du fils du Ciel, avec
en
1 On sur le Ch Kng, ou Livre des peut voir des dtails trs-intressants de la Grande vers , dans la traduction de Confucius, inticomplte Prface en tte de l'dition du Ch Kng, faisant tule : Td Si, imprime impriale des Sept Kng (Kn tlng Tsh Kng), de la belle Collection compartie en 1715, et continue de l'empereur mence Khng-hi, par l'ordre par ses de la Grande Prface de Confucius, Cette traduction successeurs. suivie de de la Prface du clbre commentateur se trouve aussi la traduction Tcho-hi, en tte de la traduction (faite par celui qui crit ces lignes, de tous les chants par Confucius), corrects dans le second vodu Ch Kng, appels tching, en 1870 (p. 249-388), lume de la Bibliothque universelle, imprime grand et publie seulement en 1872 sous le titre de Bibliothque in-8 2 colonnes; et Ce. La vritable date de l'impression de ces orientale. Paris, Maisonneuve de 1870. est celle du 1er semestre 2 volumes
60
feudataires
les ministres reste, Dans rieur vives, taires tats rcits faisaient
afin Souverain, d'allger tous les envoys et les htes celle partie, Ciel runissait des
la troisime
), le fils du les princes tous feudataires et les lettrs de haut (khng) et autres
qualit
Suzerain.
grands personnages qui Ce sont ces grandes runions de convives en taient clbres dans les faits, furent Y, lgants, leve, accomplis. lgante; ils diffrent
grands digniles rois des petits la cour de leur qui, chants les d'aprs solennels
Le contenu
grave,
chants
populaires.
: celle des Song quatrime partie (Chants solennels), ' aux le fils du Ciel offre divers sacrifices et dans le Temple des Esprits, anctres Ces chants, nomms clbrent les belles [mio). Song, qules mrites des anciens its, les parties musicales taient rois; celles des anciens des tats feudataires princes Les Song de (sin kong). l'tat ces de Lou, ceux chants runis des de lire vers. les vers de Chng, forment un supplment. Tous 2 du Ch constituent les Quatre ou parties Kng Ce que doivent faire les tudiants qui l'apprennent, en mesure, des livres en les psalmodiant. ordonne examina, sa rvision l'a par fixa les Thsn, un lettr du (des vers de l'tat
Livre c'est
l'incendie Hn
offertur. quod spiritibus &,e'.j3acrificium j|j|3 S?|$ Kio. Sacrificium Sacrificium quod Coelo fit. jjjfj Thsz. quod fit, tempore verno, tabellae defunctorum. (B.) * Ces Quatre parties sont : 1 les Koe fong; 2 les Sio y ; 3 les et 4 les Song. Td-y, 3 C'est son commentaire intitul : Tsh tchoan qui est joint aux meilleures ditions du Ch Kng, mme impriales.
61
CM Thi
/a ki
waw#, vong,
s Y Ngu
m, ngh. c.
80.
Les
pices le fut
de
vers
(comme Thsieu ; et
celle
du
Ch
Kng)
ayant
cess
(le Printemps
et l'Automne,
Jl contient le bien
loges mal.
des
blmes,
et
distingue
le
bon
mauvais,
Com.
80-81.
a dit (L. IV. ch. Li-liou) (tsh sh) et les chants cess de se produire, des rois : c'tait
: Les
vestiges et Wo-wng). Comme Wo conseils de Wn, (Wn-wng parles 1 la la de des rgnes de Tching Wo, l'nergie, majest splendeur et de Mng furent une poque brillante et prospre, (wng) (wng) les Tchou eux les hommes mrites appelrent suprieurs par leurs et leur
on le voit par les productions nombreuses ; comme intelligence 2 dont en posies du rgne de You (wng), la proportion tait plus leve de Sioen-wng son prdcesseur. que celle du rgne (827-781)
tait le fils de Wn-wng et le fondateur de la dynastie des Wo-wng Tchou avant notre re). (1,134-1,114 2 II 40 chants td y sur 74, et 2 sio y, appartey a, dans le Ch-Kng, avant notre re). C'est plus de la moiti nant au rgne de You-wng (781-771 de tous ceux du mme ordre, 2e partie, qui sont conservs dans le Ch Kntji aux Prolgomnes.) dition impriale, (Voir le Ch Kng,
62
1. Ce les Quatre du Ch-Kng On peut s'en assurer en examinant parties : les vestiges des rois . sont l ce que l'on a nomm l'Orient des Tcheu fut transport 2, Ds que le sige de la dynastie et les ne publirent les matres de musique de chants nots, plus ne Tous les princes vassaux chants (fong) populaires disparurent. rendirent et les chants plus de visites nomms se produire. dans des festins, feudane runit les princes (le Suzerain) plus^ Td y cessrent de se produire. Tous les princes et les chants taires, des sacrivassaux ne se prsentrent aux crmonies plus pour assister nomms de se fices impriaux, et les chants solennels, Song, cessrent C'est ainsi que la production des vers ou chants ceux produire. (comme dont des ment) pourquoi orientaux compos Souverains ne est le Ch-Kng) (c'est--dire, compltement, les Chants inspirs celui de sans la cessa et les Vestiges par leur gouvernede leurs successeurs. C'est dcadence des Tchou dtests autorit, parles tous les princes fodaux l'tat de W (o il rsiC'est alors qu'il d'hommages Sio y cessrent au fils du de Ciel, ; (leur Suzerain) Le fils du Ciel
leur administration populations; mconnue; livrs la dissolution, de quitter prit le parti retourner dans l'tat de Lou (sa patrie). dait4), pour
cite ci-dessus, il n'y a, dans le Ch-Kng, D'aprs l'autorit que 5 pices de vers dans les Foing, 14 dans les Sio-y, et 6 dans les Td-y, appartenant au rgne de Sioen-wng. 2 La cour des Tchou tait situe, de la depuis Wo-wng (le fondateur Ko, ouest place aujourd'hui la ville de S-ngn-fou, dynastie), capitale del du Chn-s. province Ping-wng (770 ans avant J.-C), la cour transporta Lo-y, aujourd'hui L-yng, province du H-nn. 3 Confucius du cycle de 60, du rgne de naquit l'anne kang-sou, Lingwng, 551 ans avant notre re, et la 22e anne du rgne de Sing-Koung, prince de l'Etat de Lou, son pays natal, aujourd'hui de Cbn-tong. province * Confucius de We pour retourner dans l'tat de Lou quitta l'Etat la 36e anne du rgne de King-wng C'est alors que le clbre (484 avant J.-C). de mettre en ordre le philosophe s'occupa les Li Cho-Kng; qu'il recueillit ou Rites ; qu'il pura le Recueil des posies (chnch); qu'il rectifia le Livre sur la Musique (tching yh) ; qu'il composa ses Dix ailes du Yhses Commentaires Kng [tsh yh chh yh), c'est--dire et Appendices sur ce livre; et c'est trois ans aprs, en481, qu'il composa son Tchn-Thsiou.s
son Tchim-Thsiou, dans composa lois et d'une bonne administration. Le Tchn-Tlisiou Lou (Lou Sz ki). dans la
63
l'intention
le nom de l'anne
le nom, de Printemps par allusion, lui fut donn de l'ide ; partant que le de la vie, et que 1' automne la terla demeure
qui influence
des princes, ceux-l ont une sur eux. La dynastie des Tchou tomba en dcadence, de sa Cour l'Est de l'Empire le H-nn, (dans l'anne av. 770 du av. J.-C.) le Tchn-Thsieu com la lrc anne 722 J.-C), orientaux furent Tchao, de Yin Kong, de rgne prince sur la fin du rgne de Ping-wng, . Les princes ou Kong, de l'tat : Hioan, Tchouang, Nga 1. La Min, H, du
Jaune,
Tchou
succdrent, Siang,
Wen, Siouen, Tching, Lin tant arriv, aussitt Il fut lamenta bless mort, de ce que la
et chasse Ting, brisa son pinceau (Confucius) (cessa d'crire). non par le temps, mais par la vue du Lin 2. Il se doctrine des (anciens) rois n'tait plus suivie.
1 La ce prince, qui rgna jusqu' l'anne s'arrte de Confucius chronique 430 avant J.-C. 2 Pour l'histoire de l'poque en ce passage il faut se reporter comprendre mle et femelle, qui ne parat que pour animal fabuleux, Le Ki-lin, question. tait apparu la mre de selon la lgende, annoncer les vnements heureux, de son fils; il portait dans sa gueule la naissance Confucius pour lui annoncer on lisait en chinois : Un enfant une pierre de Y, ou de jade, sur laquelle pur comme le cristal natra quand les Tchou seront sur leur dclin ; il sera . roi, mais sans domaine chef de l'Etat de Lou, tant all L'anne 481 avant notre re, Nga-kong, un animal extraordinaire de sa suite rencontrrent la chasse, les hommes qui mort au palais, il fut jet la voirie hors du parc; fut forc et abattu. Rapport n'osa en approcher mais aucune bte carnassire pour le dvorer. Il resta ainsi se transporta sur les lieux Confucius bien des jours. appris, l'ayant expos Il s'cria aussitt, de ses disciples. en le de plusieurs pour le voir, accompagn c'est un symbole de la charit et de la saine doctrine; voyant : C'est l'animal et on l'a fait mourir!.. 0 Ciel! en il s'est montr un petit nombre... Lin; Le Lin vivant avait sera-t-il ainsi de la charit et de la saine doctrine?
64
pour ( l'auteur) : les fleurs, brodes honorer les robes bonnes (c'est--dire actions, le blme fonctionnaires exprimer ; et un mot lui suffit pour publics) les envers tre svre mauvaises leurs actions; ou condamner pour les rvoltes les abus de la force, haches et les sabres (c. d. envers mains armes, III 2e partie, 10) les ministres Tchn-Thsieu, (L. . Cela signifie, patents, que leurs leurs t rendus etc). a dit : Khong-tsu et les rebelles bonnes vertus actions comme leurs terayant malfaiteurs comme vices leurs ma-
ou rebelles de Confucius), les ministres la Chronique viter les chtiments ne peuvent et les malfaiteurs dans le Ciel et sur la terre (wu sb tho tsoui y Thin
82.
San Tam
f you h'u
83.
= You Hiru
* you hiru
sa mort! sa naissance; le Lin abattu qu'il venait de voir lui annonait annonc suivit de prs et vint briser son pinceau L'vnement (les Chinois ont toujours mourut crit leur langue avec des pinceaux). le grand philosophe, Confucius, en t, la 4 lune (479 avant J.-C), la 60e anne du rgne deNga Kong, l'ge de 73 ans. C'est de lui que Voltaire a dit : De la seule raison salutaire interprte, Sans blouir le monde, clairant les esprits, Il ne parla qu'en Sage et jamais en prophte : Cependant on le crut, et mme en son pays. de souverains chinois ont voulu honorer sa mmoire, L'un de Beaucoup ' des Mng l'a nomm : Le plus saint, ceux de la dynastie le plus et le sage des instituteurs On peut voir une notice des hommes. sur sa plus vertueux vie dans notre premier volume de la Description de la Chine, pages 120-183, autres gravures, avec son portrait et plusieurs des vues de la maison comprenant o il naquit, de son tombeau, etc. PI. 22-37.
82. sont 83* Com. le sens Les : celui Celui 82-83. du trois de de commentaires Kong-yng, Ts-chi, et celui
65
(composs
de
Koh-ling. sont est le ceux plus qui expliquent est le estim) Ts Khiouen Thsieu, des faits, succession les fils du
Les de
commentaires Le
en question (qui
commentaire mng, Un
sage la mthode
11 commenta raconter
et mettre
en lumire
politiques
les princes vassaux empereurs Suzerains), les (tcho-hou), faits la corruption des rites et des crmonies; d'armes, l'lvation et la dcadence leur conservation et leur extinc(des diffrents tats); tion ; la distinction tranche des hommes vertueux des hommes vides hommes des hommes cieux, incorruptibles dpravs, y sont nettement caractriss ; et, sans Ts-chi', tous ces faits n'eussent pas par t convenablement Le second exposs. commentaire
: celui
de Kong
Yng,
fut rdig
Kong
aussi de l'tat de Lou. Yng-kao, Le troisime : le commentaire de Kouh Ling-tchi; derniers c'tait commentaires un lettr du temps
a des parties ou plus longues dans plus courtes ou diffrent entre eux. Tous deux exposent d'accord, lev et profond ou obscures par Tchn-Thsiou, concernant la vertu de l'tat du claircissent et le vice.
subtiles a t
comment
de Tin. Kong temps des Hn ; KongLe style condens du Tchnne ont Treize l'his. spKng
est profond dans les ides qu'il exprime. Les commentaires de les claircir. ces commentaires C'est pourquoi manquent pas runis dans l'dition t conservs ensemble. On les trouve des Kng 1. De nos jours ceux qui veulent examiner et approfondir
1 Les Trois Commentaires avec leurs commentateurs en question dans la nouvelle dition des Treize cits, sont reproduits ciaux, ci-dessus 5
66
tudier
Ngn-koue,
84-87.
tude
des Philosophes.
84.
ii Kng Kinh
m kl ki
m mng, minh,
~i fng phuongdc
il toh
=f. tsu. t.
83.
kh ki
ydo, y eu,
le ki ky
*. kh ki
sz. shir.
Les les On
ou ou
Livres
canoniques,
tant
bien
compris,
alors
important,
et on recueillera
principales
84-85.
Les
Quatres (Loh
Livres
Kng) on ne peut se dispenser compris, des philosophes les crits (tiu) les maladies de l'me. gurit
et les
Six
tudiants
dition de plus, la fin de chaque que nous possdons, renferme, laquelle des diffrents textes donns par l'diteur livre, les. variantes Youan-Youen. Une magnifique dition du Tchn-Thsiou est celle de l'dition des impriale en 24 pn ou vol. in-4 publis Sept Kng, publie par l'empereur Khng-h, en 1721. Tous les commentaires en question, et d'autres encore, s'y trouvent placs la suite du texte de Confucius, paragraphe par paragraphe.
bien approfondi ne doit possde pas tre passages tirer pour fait riaux leur ainsi des SixKing, pas tre nglige; les
67
choisi aprs avoir tous les philosophes, les auront rgulirement En persvrant dans
Sages et recueilli les paroles, il y aura du profit tudis, cette travaux qui en mthode,
auront de
extraits qu'ils
les mat-
auront
recueillis
gnration.
intellectuels
dans vos consign et une fois bien appris, riche vation. et rgulier, et ne
de ce que vous aurez vous aurez bien tudi fonds l'ignorance de connaissance et la dpra-
se dissipera
86.
L Oit Ng
Jtsu tir
# tch, gi,
^ you hiru
/m Sim
WJ0 Yng.
TunDzirang.
kh cp
LoTchoang. Lo Trang.
Les Yng,
cinq
philosophes
(qui
doivent
tre
tudis)
sont
Wn-Tchong-tsu,
avec
Lo
et Tchoung.
de citer ici ces U, recta ratio (Voir p. 3). Je ne puis m'empcher dux! 0 vir: 0 vitee Philosophia belles paroles de Cicron sur la philosophie vitiorum ! Quid non modo nos, sed omnium tutis indagatrix, expultrixque Tu urbes peperisti ; tu dissipatos homisine te esse potuisset? vita hominum deinde tu eos inter se primo domiciliis, vitee convocasti; ns in societatem inventrix communione conjugiis,tumlitterarumetvocum junxisti.Tu legum, te opem petiet disciplinas fuisli. Ad le confugimus; tu Magistra mrum tradisic nunc penitus, mus; tibi nos, ut antea magna ex parte, totosque immor mus. Est autem unus dies bene, et ex proeceptis tuis actus, peceanli jffl talitati anteponendus . (Tuscul., V, 2.)
68
considrables
peine on pourrait et trs-mlanges; ceux d'entre eux, tude on doit choisir lire. Dans ce
cas, il y en a cinq; Phle surnom nom tait Li, le petit Elh, de famille le nom dont des Tchou de la dynastie les premiers dans Il naquit temps yng. il fut employ sous eux en des Tcheu orientaux, Ph y 2. Du temps le Toarchiviste sz). Il composa [tchhia d'historiographe qualit (ou caractres). th kng 1 qui comprend cinq mille mots surnomm nomm (339 ans av. Tcheu, Hieu, naquit Tchoang, de Tsou, ville de l'tat notre (aujourd'hui prore) Mong-tchng, il y com vernis, des arbres Etant dans le Jardin vince de Ngan-hoe). posa son Nn ho kng 4, Livre nom des fleurs mridionales. tait de Lan-ling, dans
Siun-tsu,
de son petit
d'enfance
: Khng,
1 On de Lo-tsu que j'ai donne de la vie lgendaire peut voir la traduction du To, ou de la doctrine et la propagation dans un Mmoire sur l'origine du chinois, traduit de la Raison suprme etc, fonde en Chine, par Lo-tsu, et la traducdes Vdas, avec le texte sanskrit suivi de deux Oupanichads aussi la 1re livraition persane indite. Paris, 1831, in-8. On peut consulter intitul : son que j'ai publie, en. janvier 1837, du livre de cet ancien philosophe avec un grand nombre d'extraits To te kng, en chinois,en latin et en franais, avec la traduction Le reste de en chinois, des commentateurs, franaise. l'ouvrage que j'avais traduit ds 1832 est rest indit, par suite de circonstances que j'ai exposes ailleurs. 2 Lo-tsu de 604 avant notre re, 53 ans avant la naissance naquit l'anne selon les historiens officiels Confucius, et 84 ans avant la naissance de Bouddha, selon eux, serait n la 9e anne du rgne de Tchoangde la Chine. Bouddha, l'anne 688 avant notre re, tandis que d'autres histowng,correspondant en 477 avant J.-C, riens le font mourir 211 ans avant, c'est--dire ce qui mieux avec les livres bouddhiques de Ceylan. concorderait la note ci-dessus. Cet ouvrage a eu jusqu' ce jour lr 'fH $:E0Voir de nombreuses ditions diffrentes. J'en possde huit. 4 Cet de Tchoang-tsu forme les 2e, 3e, 4e et 5e pn ou volumes ouvrage du grand recueil des Dix anciens philosophes chinois (Chh tsu thsioan chou) Le To t kng forme le 1er volume. tsu tait de publi en 1804. Tchoang l'cole de Lo-tsu.
69
ouvrage
Yng-tsu, Tching-tou mencement titul Wn Thong, (6e sicle Livre Tchong L'ide celle-ci Fh
nom d'enfance : Hiong, tait de la ville de petit de Sze-tchouan), et vivait sous les Hn (au com(province de notre un livre trs-mtaphysique* inre). Il composa servir ). y an ( paroles pour d'exemples dont le nom de famille naquit deux tait Wng, Tchong-yn, re). Il composa Long-mn, : le Youn ouvrages le petit nom sous les Sou kng (le de est
et le Tchong choe 1, (Dissertations Origines), est Wn Tchong-tsu. ). Son nom posthume qualificatif dominante de chacun de ces cinq philosophes (O tsu) ne tient aucun fait de pas montre la non action compte vertu de la renomme
: 1Lo-tsu
2 Tchoang-tsu se plat dans les il joue mais habilement, lesquelles leur tendue. C'est dans l'loignement du vulgaire, sur l'tude l'homme sant tsu. qu'il place du principe son des but
qu'il dissertations
(pou (pou hioan th) ; c'est de tout. au dessus place mtaphoriques les gnrations avec
qui fatiguent par de la foule, dans la sparation le plus lev. 3 Sin-tsu discourt physiques nous a t dans et morales de impos les crits en naisde Sin(Yh) chez lui fait
transformations
un jugement; il y a beaucoup de bonnes choses pour porter et peu de mauvaises. 5 Wn-tchong, dans son Tchong choet,
1 Cet forme les 6e, T, 8e et 9e volumes du Recueil cit. L'auteur ouvrage vivait l'poque des guerres civiles (chn koe) dans le ine sicle avant notre de l'Ecole de Confucius. re. C'est un des plus minents philosophes 2 II forme le 24e volume des Dix anciens du Recueil (Chh philosophes tsu thsioan tait de l'Ecole de Confucius. chou). Yng-tsu 3 On n'a des Dix philosophes, dans le Recueil que le Tchongreproduit, choe; il en forme le 25e volume. 4>flT sing, estque quod principium ming. -&f homo petit natura, principium omnium actionum, Fatum. et recepit in rbus receptum; immateriale, prout tam physicarum (Basile.) quam moralium. Id immobiles. Coeli mandatum. Leges providentise sub voce.) Coelo. (Dict. chinois. I-wn-pi-ln,
de cas du Ln-y\ beaucoup ses dissertations. Son Yoan en diffre Confucius), des Tin les trnes usurp (de tion, la doctrine du mais
70
tout
au kng 1, si on le compare tratres Il y honore les qui ont beaucoup. et des W du Nord ; ce n'est pas l l'intenLes tudiants ide seulement peuvent ; mais il ne doivent
Tchn-Thsiou.
et en prendre une les crits de Wn, parcourir dans la vase de ses discours. pas s'embourber
88-89.
L'tude
des Historiens.
ss.
g Kng Kinh
mm toh doc
tcho chu*
89.
# Kho Kho
% hi, h,
# chi. th.
Kng bien
ou
Livres on avec
et
compris,
la lecture la ou suite
examinera le principe
et la fin,
la cause
vnements).
Com. bien
88-89.
Les
Six
alors (sz) pourront compris, ce qui concerne Les crits l'adminis(sz chou) rapportent historiques tration et le gouvernement d'un Empire; ce qui a fait son lvation et amen sa dcadence et sa chute; les princes vertu qui ont t d'une 1 Cet n'a pas t reproduit ouvrage de Wn-tchong cit ci-dessus. anciens philosophes dans le Recueil
Tsu
ou philosophes
des
71
et tyranniques les ministres (koung); qui vicieux et corrompus Les traditions, (khin). des gnrations du qui se sont succdes, et anne par est anne, de deux pourront sortes aussi tre exauni-
des
Livres
: l'histoire
d'un tat seul ou d'un sz), et l'histoire d'un royaume ou tat rapporte les faits royaume (koe sz). d'une comme l'Histoire des Hn (Hn Chou), l'Histoire des dynastie, Tin (Tin Chou), et autres du mme L'histoire ou genre. universelle, gnrale et autres historique universel", tats ou royaumes, les princes ont leur hisgenre. toire propre ont leur (pn ki) ; les ministres biographie personnelle les affaires part, leurs administratives ont leur description (tchoan), tables l'histoire les matriaux Quant synoptiques spciales. gnrale, sont seulement anne. qui la composent rangs par sont rapports sont tirs principalement des histoires tats ou des dynasties 2. Les faits qui particulires y des gnrale, Mn kng rapporte les faits anciens et modernes, ccomme moh 1, Miroir Dans l'histoire des le Thong du mme
^n a Pum^sous ce nom une traduction franaise irW $!m ^PU F*I de l'Histoire universelle de la Chine, en 12 volumes in-4, faite par le P. de Mailla. Paris, 1777-1783. 2 Aucun tat dans le monde ne aussi tendus, possde des corps d'Annales aussi complets fois le grand corps des que la Chine. On y a rimprim plusieurs Annales officielles des dynasties intitul Nlen elh sz, les 22 grands Le , en plus de 500 pn ou volumes chinois. corps d'histoires dynastiques Mn kng moh, et qui est du genre de 1' Histoire Thong que je possde, est en 56 forts volumes chinois. Mais une autre Histoire gngnrale, rale , que je possde aussi, et qui n'a pas son quivalent en Europe, est le L t kl ss nin p'io, ou Les fastes universels de l'histoire en chinoise, ou livres, format in-4, publi en 1715 par ordre du clbre empe100 Kioan reur Khng-h. Les principaux de l'histoire vnements y sont classs, anne par anne, et lune par lune (ou mois par mois) selon l'ordre du cycle de 60, de la dy-partir du rgne de Yao (2357 avant notre re), jusqu' l'avnement la 61e anne du nastie des Mng (1368 de notre re). Le 1er cycle y remonte k l'an 2637 avani notre re. rgne de Hong-ti, correspondant
72
Historiens chinoise
Aperu aprs la
Les
Trois
Hong.
90.
lu-if Ts Tir
H Hi ~ sn
tchi ch
Hong Huinh
i ti. de.
9i.
m Hdo Hiu
M. hong,
B ku
chdng
& chi.
tamhang,
Cuthirrngth.
et des
souverains
dans
90-91.
Dans
inculte, avant
il n'est pas de Foh-h, quoiqu'il y eut dj des chefs, d'en sciemment. C'est pourquoi Sze-ma Thsien 1, en parler possible son Sz ki ( ses Mmoires les a commencs historiques), composant 2. Tha ho (la grande clart Foh-h de son ) nomm par Foh-h mme Il fut le premier des caractres d'criture. qui forma ou dessiner les huit koa, (les huit tigrammes), commena par peindre et fut le grand anctre de l'criture tre la lumire des gqui devait venir tch tso). nrations chi wn mng (w wdn Chn-nong 3, nom de famille, 1 11 vivait dans le ne sicle avant notre re. 2 Le P. Gaubil, dans sa chronologie chinoise, notre ro. 1 Le mme dans sa chronologie, missionnaire, ), 3218 ans avant notre re. laboureur
place place
Foh-h
3468
Chn-nong
surnomm mier les qui de semer Yn-ti inventa les cinq (l* empereur la charrue pour sortes de grains d'lever des son
73
lumineux, labourer
et populations ) Yeo-hioung, de jaune aux vtements ; fixa les rites ture eurent et furent et rviss mises classes
la terre; qui enseigna les moyens de nourrir ; qui institua 1 animaux. Hong-ti' (1' empereur de famille, toutes tous les donna les tats une les caractres du
nom
de l'cri-
choses
fixs
frapps en tte
hommes
ils rendront un culte, des sacrifices en auxquels son honneur. sont les Trois Hong, Foh-h, Chn-Nong, Hong-li, les trois premiers souverains . Le Sz ki, Mmoires histogrands de Sz-maThsien, (le Chef) des historique riques dans mille son livre, premier anciens empereurs en a fait et rois le bonnet 2.
Les Deux
Tl.
n.
M Thng Dircngh'u
* yebu
& y, ngu,
'
m hdo hiu
elh nhi
93.
m Sing Tucmgtip
fi yih
m sn, ton, et
m tching
# ching
a chi. th.
xungthanh sont
92. reurs
Thng (Ti).
et Y
(Yo
Chn)
appels
les
deux
empe-
1 La du rgne de officielle des Chinois place le commencement chronologie h l'anne ce souverain 2697 avant notre re. 2 Sz-ma Thsien a consacr historile 1er p'ien ou livre de ses Mmoires (O ti) qui sont pour lui : 1. Hong-ti ; ques (pn ki) aux Cinq souverains Il a omis Foh-h et Chn4. Ti-yo; 5. Ti-chn. 3.Ti-koh; 2.Tchoan-hioh; suffisants. Nong, sur lesquels, son poque, il n'avait pas de renseignements
-7493. de Ils se donnrent ; on mutuellement (leur rgne les de) plus sicle grandes prospre. preuves
dfrence
a qualifi
92-93. de
Le petit famille,
Kn thin ho, ( Ciel d'aile trne quatre-vingt-quatre occupa de son nom : Tchoen-hih, Kao-yng, et Chn, ans 1. Avec Yo ce sont les : Cho
ce qu'ils ont fait, on parle seule. Quant Ti, ou Empereurs et leurs vertus sont des plus de Yo et de Chn. Leurs mrites et de son petit nom de famille, fils de Ko-sn Son frre an, (Tf koh). jeune son pre, sans principes; les princes de succd gouvernait Alors le dtrnrent et placrent Yo sur le trne. Thng, Tho-Thng, tait le plus de son nom qu'il le commencement, il est qualifi ; c'est pourquoi devint un prince de grands mrites. du sa prudence Ciel, de majest dans en tait comme sa personne; ne trouvaient sa faveur. ne lui tait, Dans devint fils du Ciel (c'est--dire il avait t investi : Empereur, de la prinThoressemIl vastes y
et profondes, les populations mer tous leurs sentiments douze homme C'est de lui ans. sage Il eut un fils
qui la famille
et son pour lui l'autorit, l'Empereur fut Ti Chn, Chn. Y, qui se nommait Tchong-ha,
qui remettre
Il rgna ressembla
s'arrta un
descendant
1 Le Y Fastes universels de l'histoire ting L t ki ss nin p'io, en 1715, de l'empereur chinoise , publi par ordre Khng-h, dj cit, du 1er cycle a la 61e anne du rgne de l'empereur place le commencement l'anne 2637 avant notre re. La 21e anne de Hong-ti, correspondant Cho-ho y est fixe l'anne 2577 et la 81e l'anne 2517; la 57e anne du est fixe l'anne la 37e de celui de Ti-koh, rgne de Tchoen-hioh 2457; l'aune 2397. La 1re anne du rgne de Thng-Yo est fixe l'anne 2357. La 9e anne de l'association de Chn au gouvernement de Yo est fixe l'anne 2277, et le commencement de son rgne, seul, l'anne 2255.
75
il se livrait la culture, filiale; la poterie allait la pche et chaqne (tho), briller (y), jour faisait ses vertus. Le Sz yh 1 fit l'loge de Y Yo, qui lui donna en mases deux filles 2. Y (Chn) se fut bientt mis au courant de riage toutes les affaires et fit les grands calculs lui soumit il qu'on ; ensuite consentit occuper une situation ( la cour de Yo). cessivement occuper neuf magistratures, runissant 3 des Douze pasteurs , des Huit yoank , et des dtruisit ou rduisit l'impuissance les Quatre tribus dgnres, et achever des devenues Il fut en lui Huit lev sucla sagesse khsn. Il (ou
sa mre Ngan Ting, (la folle ). ses pre et mre et pleins de pit semait des grains de (kid), fabriquait
Il malfaisantes). pour travaux excuter destins matriser la grande inondale trne tion. Il occupa 61 ans, et abdiqua de en faveur de Y. Le rgne Y (Chn) fut une poque de bonheur, de gloire et de prospThng rit. Il fut rsign et soumis, et il possda On peut l'empire, l'appeler un homme complet .(chng, c'est--dire favoris de tous les dons de
Hiongc, Y envoya
,rn Littralement: Les quatre principales de la Chine, montagnes T7y situes aux quatre cardinaux. Elles sont cites dans le Ier chapitre du points Les commentateurs ne s'accordent Cho-kng (Yo-tin). pas entre eux leur de quatre grands sujet; les uns pensent que c'tait le nom des quatre titulaires les autres : le nom des quatre rgions cardinales de l'Empire; gouvernements du titulaire de la plus haute fonction comme celle de grand ministrielle, chancelier . C'est l'opinion que nous avons suivie. 2 Voirie Yo-tin Cho-Kng, (sub fine). 3 * -4 A/7 Les Douze Pasteurs ou Bergers , Chh elh moh. tait alors le nom donn aux gouverneurs des Douze provinces de l'EmXawv. pire, comme les rois sont appels dans Homre : TOIIA-^V 4 J\ tribus (tsoh) C'tait le nom des seize principales Ph yoan. -jrqui taient alors les plus civilises. b Ph kh. C'tait le nom que prit la famille de Ko-sn /l (l'emf a et qui furent ses Ti-koh, qui eut huit fils distingus pereur par leurs mrites, huit joies ou consolations . 6 Ss hiong. Ti-koh, Tchoan-hioh, Hong-ti, Cho-ho, 123 0 tous quatre des fils sans talents et sans vertus, laissrent qui furent dans l'Em. pire appels : les Quatre tribus malfaisantes
76
on a comet en descendant, la fortune). de Hong-li A partir du rgne le cycle de 60 (Ma tse). De les annes menc pouvoir par compter en tout Six gnrations on compte (de Chn, Hong-t jusqu' rgnes), qui font quatre cent quatre-vingts ans 1.
Les
Trois
Wng.
si.
M Hla Ha
^ yebu hu
H Y, Vu,
H&
tic thng.
Chngyebu Thvrangh'uthang.
95.
La
dynastie
des
Hia
possde
Y,
la dynastie
des
Chng
La
dynastie : les
des trois
Tcheu Wng
(Wu,
fils
de
Wn)
nomme
94-95. raison
Les
et Chn) furent sous lesquels leur sagesse (kin), ses extrmes limites Ceux (lh kh). des deux de leur de le gouvernement la famille Hia, celui roi. Y pour reut avoir furent qui est
Ti (Yo
le pouvoir accompli
suprme, 1
transmission;
surtout
serait compD'aprs ce calcul du commentateur chinois, une gnration 80 ans. Ce chiffre serait trop lev pour nos temps modernes, te quivalant mais les exemples de longvit dans l'antiquit Ce sont le justifier. peuvent d'ailleurs les six rgnes de Hong-ti une jusqu' Chn compris, qui forment dure de 480 ans.
ses
77
1 la grande travaux inondation grands (afin de matriser ). Ceux la dynastie succdrent de Hia, sont les Chng. Alors parait qui dans l'histoire : Tchng Il est clbre wng (nomm Thng Thng2). pour qui Wo La en les avoir succdent arrt aux les cruauts Chng le lettr de (Chou-sin) furent les Tchou. tait le pre la Terre; ce que dynasties et chass Alors le tyran. Ceux Wn et paraissent ). de Wo (le guerrier c'est ce que l'on nomme nomme la cruaut, pour Wo. Ce sont l
Wn.
le fils de Wn.
Combattre
la violence, l'on
gouverner Wn . Yo, Chn,Y, Wng continu que l'on dit : avoir de des gouverner), exemples en l'tablissant par imiter
pourquoi et Wo, sont les Deux Ciel jusqu' les princes (kl
le mandat (de qui reurent on les nomme les Trois Tf et les Trois Wng, manire Ce sont
venir.
I. Dynastie
des Hia
(2205-1782
av.
J.-C).
96.
=f tsu, t,
$i ki gia
x thin thin
T0 hia. ha.
97.
0HiSs Tir
ph b
ts, ti,
Hia Ha
ch. x.
1 Ce chinois : Td Y (le grand par les historiens prince, appel constamment son rgne l'an 2205 avant notre re. Y, ou Y le grand) commena le sien en 1 II 1783. l'anne commena son Wo-wang rgne commena de Hia, dont Y fut le fondateur, avant notre re. La dynastie 1134, toujours dura fut le fondateur, Thang dura 139 ans; celle des Chng, dont (Tchng) 644 ans, et celle des Tchou dont Wn et Wo Wang furent les fondateurs, dura 874 annes.
96. dants 97. qui autre Com. samment ties Hi, mencement Trois princes sage dont trne De ces de Hia famille, Ciel, hioh la qu'il plus (Les qui princes) devinrent quatre ses de une cents Hi
78
famille ans
Aprs
le
Gnie des
de
la Terre Hi ( une
prside
destines,
transfra
le pouvoir
dynastie). 96-97. suffiont fait connatre prcdentes explications des dynas (qui sont les chefs fondateurs les Trois Wng le commaintenant Il s'agit et Tchou). d'exposer Chng Les fondes et la fin de chacune par eux). (des dynasties Les les dans Cinq Ti institurent, l'empire, 2 c'tait du titre de kong y propager ; pour de ces hautes fonctions, les investirent qu'ils comme Chn On et des leur et
Hong et hrditaires,
appelle la famille des princes celles de l'empire, familles roi. Son nom de fut la premire. Y, des Hia, fut son premier nom lui, tait parle Wn-mfng ( destin, Sz, son petit ). C'tait de Tchounun descendant brillante une carrire prdcesseur. qui devinrent et 73, note 2). Il apaisa les vertus Les capacits, surhumains th), les travaux matrisa les plus les eaux de minentes kung) qu'il les
(chn
accomplit,
jusqu'aux un fils
aussi hi- Car. figuratif, c^' compos des signes ^ue *'on Prononce chinois le dfinissent ainsi : -jet terre. Les dictionnaires ^}\f|j esprit ou matre spirituel de la terre . tho tl chn tch : le seigneur WJ ^t et dispose des trnes : 3|' Ils ajoutent que c'est lui qui fonde les royaumes kidn koe tch chn w. )f|ffl A )j ^. MJ %\ Ce titre signifie : celui qui ne s'occupe (ou ne doit s'occukong. y^. tous Sous les Tcheu, per) que du bien public et non de ses affaires prives. les princes des familles rgnantes, feudataires, descendants, pour la plupart, ou qui avaient rgn, au nombre de douze, portaient le titre de Kong. 3 On sur l'antiquit de l'histoire et del peut voir dans mes Mmoires civilisation dans le Journal en 1867 et 1868 chinoises, publis asiatique
79
de son pre
av. J.-C.) (2,197 la plus parfaite par sa conduite vnration. Il sincre, continua de suivre constamment les principes de gouvernement de Y. Le jour de la mort de Y, ce prince voulut remettre le pouvoir au ministre de son pre : Ph Yh (qui l'avait aid matriser les eaux de la Les populations de l'empire ne voulurent grande inondation). pas se soumettre Yh et demandrent Khi (le fils de Y). Ils s'criaient : nous voulons le fils de notre lui-mme bon transmit dcd) ainsi une famille on pourquoi La dynastie se livrait rannisant cent l'a prince. l'autorit (qui n'tait pas encore son fils, qui constitua impriale les gnrations C'est qui suivirent. ou impriale. dynastique qui prit Arriva rgnes. Kie-Kou, tait sans principes, cruel, avec luil. Elle avait dur qui tyAlors Y
de la sagesse
des
dix-sept
au vin
quatre
cinquante-huit
II.
Dynastie
des Chng
(1783-1133).
s.
m Thng Thang
fh phat
* Hia, Ha,
si koe quc
99.
/^ Loh Luc
H ph b
1 ts, ti,
tchl chi
It Tcheu Tru
wng. vong.
du tirage part) une longue discussion sur les travaux de Y, et inscription qui les a cc-nsacrs; inscription que j'y ai publie en avec la traduction, en regard, et de nombreux fac-simil rduit, tmoignages sur son authenticit chinois. tirs des historiens Cette conteste, tmoignages k plus de 2,200 ans avant notre re, est assurment Inscription, qui remonte l'une des plus anciennes du monde. 1 On de la Chine peut voir dans mon 1er vol. de la Description (p. 61), dtails sur ce dernier prince de la dynastie des Hia. quelques 2 L'histoire officielle chinoise ne donne que 439 ans de dure la dynastie des Hia. Il est prsumer de que notre commentateur y a ajout les annes de Y Chn. l'association (p. 150-220 sur l'ancienne
98. session 99. rgne (Tching) du (Cette duquel Thang dtruisit il nomma dura) prit. six
80
Le prince qui de Chng 1, avait pour petit tait Ts-ch. nom de famille Com. 98-99. dopta
continua nom Un
Li, descendant
fut Chng. Le roi Thng, surnom son Thin-yh; de Ko-sin (Ti kh), l'a-
de Chng. Il et l'investit de la principaut hrditaire ensuite, ses sucde l'empire. Sa dignit se transmit Ke et s'empara attaqua 644 cesseurs vingt-huit gnrations (de princes) pendant comprenant Cheu (sn), prince sans principes annes, jusqu' (wo to) et qui perdit l'empire.
III.
Dynastie
des Tcheu
(1134-247).
ioo.
m Tcheu Chu
Sfe Wbu
3E wng,
Ho Cheu. tru.
Y vuong,
ioi.
A Ph Bt
W ph b
If ts, li,
&
A0
Wu-wng,
des
Tcheu,
commena
par
dtruire
Cheu-
Huit
cents
ans
furent
la longue
dure
de
sa
dynastie.
Com.
100.
Cheu que
On rapporte 1 Ce dernier
le (dernier) roi des Chng et le fils de Ti-yh. les observations sur sa conduite ne lui mandrgle
tait
nom
tait
celui
d'un
fief dont
il tait
investi.
81
qurent de son entourage pas; que les hommes sages et prudents lui firent de nombreuses sans effet. Il avait reprsentations, qui restrent une favorite d'une mais vile et corrompue, grande beaut, qu'il affectionnait : Thn-ki. ; elle se nommait beaucoup (Excit par cette femme) il fit brler dans la cour de son palais, vivants, de ses minisplusieurs tres. Il fit ouvrir le ventre de plusieurs femmes voir si enceintes, pour les enfants taient mles ou femelles. Il faisait qu'elles portaient cou des hommes en dtacher per les jambes les os, et vrifier si la pour moelle renfermaient tait saine ou corrompue. 11 fit couper qu'ils en deux le coeur de son oncle Pi-kan '. Le prince de l'ouest, paternel Tcheu leva une arme Cheu et dWo-wng, qui vainquit (-sin), le gnie tutlaire des Yin (seconde dnomination plaa de la dynastie Chng). Com. (1134 Kng rgne, cesseurs 101. avant (wng) Wn notre et Wo des la dynastie de ce nom fut Fong-ho 2. Tchng et capitale (hng) les gnrations leur dynastiques. (Sous fut tranquille. Ils eurent pour sucTchou fondrent
1115-1053) Tchao-wng
l'empire
(1052-1002), Moh-wang (1101 -947), qui furent suivis de Yi (934-910), de Hiao deKoung de I (946-935), (909-895), de Li (878-828); en tout douze (894-879), seugnrations (dix rgnes Mais Li wng, homme sans lement). (ivoii to) faillit principe perdre Sous le rgne de Siouan-w'ng av. notre l'empire. (827-782 re), il se releva. et on fils, l'orient, Arrive le vit Ping Yeu-wng aller se faire (781 -771 ) qui fut de nouveau tuer par les barbares de l'ouest du sans principes; Son vers l'ori(sjong).
wng Loh-y
1 Ce tait un homme des plus intgres. Pi-kan, ministre, Chaque jour il se corriger. de ses fautes, et l'exhortait Ces remontrances avertissait Chedu-sin le pressait le cruel tyran. Un jour que Pi-kan, son ministre, offusqurent plus ce prince lui dit en colre : On m'a dit que le coeur des sages avait vivement, sept ouvertures ma curiosit. Puis diffrentes; jusqu'ici je n'ai pu satisfaire il leur ordonna se tournant vers des sclrats de qui ne le quittaient jamais, Histoire lui arracher le coeur. (V. Mailla; de la Chine . Vol. I, guralo p. 249). 2 Aujourd'hui ngn-fo. Hin-yng-hien, province du Chen-si, dpartement 6 de Si-
gine des Tchou Houn (719-697), (651-619), ' Sing Kien (585-572), ' (475-469), (425-4Q2), orientaux Tchoung King Lng (571-545), (tong
82
(618-613),
(468-441), Nga, Ngn (401 -376), Lih (375-369), on arrive enfin Nn-wng, Tchng-lng
orientaux. prit avec les Tchou a dur pendant trente-huit de rgnes, gnrations annes. C'est cette dynastie quatorze qui a occup temps.
la dyrgne duquel La dynastie entire et huit cent soixantele trne le plus long-
io2.
m Tchou Chu
wng
m kng
m. tchu. truy.
virongcang
m.
"
chng thiro'ng
yeu dzu
choeh. thuy't.
Ds
que
les les
Tchou institutions
transfr tombrent et
le sige en lances;
du
gouver-
dcadence; on accla-
se levrent les
boucliers ambulants.
les
discoureurs
Com. princes
102-103. vassaux
Depuis devinrent
la translation entreprenants
des et
Tchou
1 Ces deux ne rgnrent princes, fils de Tcbng-tirjg, : le 1 "' que trois mois, le second, tu par son frre cadet; Choub, que cinq mois. Nga-fut qui s'emsous le nom de Ss-wng, para du pouvoir aprs cinq mois de rgne, fut tu son tour par le plus jeune des frres qui s'empara du trne et r^na sous le nord de Kho-wng. Nga et Ss n'ayant pas rgn un an, n'ont pas de place clans l'histoire.
83 Les
armes en lances offensives jour . Ils s'attaquaient mutuellement les uns les autres, s'apour Des lettrs de ct et d'autre, dbiter leurs discours allaient, grandir. exciter les populations la rvolte, sans extravagants pour s'occuper des consquences en rsulter. qui pourraient
m.,
m chn chien
H. koe. quc.
'os.
E O Ng
m p b
ss khing, circrng,
M hiong hng
at tchoh. xut.
priode
de
la
dynastie (de
des Confucius)
Tchou) et finit
comavec
puissants surgirent. de la
(des
tats
feudataires)
Com.
104-105.
commencement
translation
du
sige
de
le est celui de l'poque l'Est, qu'embrasse par Ping-wn, l'empire 1. Ce fut avec ses pinceaux ensuite Tchn-thsiou. rompit Khong-tsu les uns aux autres 2. la guerre se firent alors que les tats feudataires le Tchn-thsieu numrs dans vassaux (de Les princes (tcho-hou) de l'tat de sont : Hoan-Kong, entr'eux, Confucius) qui se ligurent de l'tat de de Tin; de l'tat Sing-Kong, Wn-Kong, Thsi; 1 Confucius a fait commencer "notre re, et le termine l'anne son 719; Tchn-thsieu c'est ce que l'anne l'on nomme avant du l'poque 722
Tchn-thsieu. 2 Cette commence en 314 avant notre re, poque des Tchou et finit roi de la dynastie le dernier wng, . des Chn koe ou tats en guerre l'poque
des Cinq promoteurs ligue un contrat dans une assemble Ils firent d'alliance, ( Sept) hiong. : les O pd, (les Cinq princides princes On les a nomms vassaux. de de princes au rgne Arrivs coalition chefs d'une vassaux). paux av. J.-C.) (425-402 des troubles. de provoquer lrent tats toute taient et contrainte, envahis ils furent W-lie les aprs, Ils accumulrent et princes tous le titre lesquels vassaux s'efforcrent les moyens, dpouilde roi . Les petits ils avaient mis leur
jusqu' prendre dans par les forts bientt dvors, les taient
confiance, parurent
. Ces Sept hiong de Thsi, de Yen, de Hn, de Tcho Thsou, tats leva des troupes se dfendre ou pour (ses voisins) pour attaquer ce qu'ils fussent ou le plus tous dvors j usqu' (par le plus puissant, habile : celui de Thsn). C'est l'poque des Cinq chefs de la coalition (O pd), lesquels, d'tats vassaux sur en eussent quoiqu'ils impos leurs forces, en tmoignant Il y eut rvolte. efforts raux Tchou tats. et voil furent en chef tombait La fortune un tout. encore des sentiments feignirent du respect au souverain contre bien faibles, se furent quelques surtout vellits de lui d'humanit lequel porter
les Sept hiong lorsque de Thsn, de chefs des tats Chacun de ces et de W.
les Sept hiong lorsque , ou gndonns le titre de roi (wng). La maison des en ruine, en mme les petits temps que tombaient des Tchou, aura dur longtemps, quoique ayant se prolonge au loin, en laissant peu de traces
t comme
fil qui
IV.
Dynastie
des
Thsn
(255-207).
io6.
Bi Yng Dzinh
i Thsn Tan
ft chi, thi,
i chi th
i kin kim
f ping. tinh.
107.
j$ Tchouan Truyn
Z2 elh nhi
^g Thsou sh 1
}j| Hn Hn
^ tsng. tranh.
106. commena 107. chi; eux alors pour Com. taires Yng offrir Yng, par de la famille runir tous en de
85
(c.--d. sous son Thsn-chi sa domination. (son combattirent fils) Eulhentre Hong-ti),
mourant, Thsou et
pouvoir Hn se
de
de race ou tribu des chefs feudaYng est le nom de l'tat de Thsn. le premier de la race, Aprs qui fut P-yi, F-ts sortit du pays des barbares occidentaux (s-jong) pour ses services Hio-wng des Tchou av. J.-C). Comme (909-895 beaucoup quitts, (777-766 les il avait et qu'il en levait dans les pturages fut investi de la principaut de Thsn *. Jusqu' av. J.-C.) cet tat prospra de jour en jour. Sous il se renforce encore de plus en plus. Hoe-wn du titre de roi (wng) ; cet tat, de jour dvore (306-256, qui comme en jour prit les les aussi chevaux
il aimait qu'il
tals
1 Ce fut Hio-wng qui, la 13e anne de son rgne (897 ans av. notre re) investit leveur de chevaux tchoh F-ts, (F-ts ma) de la dignit de prince feudataire n (fo yoimg) du territoire de Thsin ( l'ouest de la Chine). Voir le Li-ta M ss, k. 6, f 52. un exemple avec lequel le petit Etat feudataire On a vu en Europe pareil, ont les plus tonnants : c'est le Marde Thsn et ses chefs successifs rapports successivement, depuis sa fondation graviat de Brandebourg, qui s'est agrandi en Etat trois sicles et demi, et son rection qu' environ (qui ne remonte ses voisins. l'Etat de Thsn, en dvorant en 1704), comme s'agrandit prussien, du Hong-ti allemand s'est vant que lui et son matre Le premier ministre l'gard des arbres se conduiraient envers la France comme les chenilles et qu'ils DVORERAIENT la France dpar qu'elles DVORENTfeuille par feuille, tement par dpartement jusqu' ce qu'il n'en restt plus rien... Il faut que la et elle mourra! (Voir le Journal La France, 2 mai 1871.) France meure, le sont bien dignes de l'homme Ces paroles qui a dit : La force prime droit. Paroles les plus abominables par qui aient jamais t prononces ministre de l'empereur chinois Thsn-cbihumaine 1 Le premier une bouche arriv au trne imprial, avait dit sou matre, Li-ss, que sa dyHong-ti, ne dans le sang de des milliers de sicles ! et cette dynastie, nastie durerait
86
dynastie augmenta
Thsn
,en255
ses posoffrit . les princes fodaux tcho-heu). (thnping hidn tho, cessa d'exister des Tchou sessions i, et la maison (Nn-wng le pouvoir Hiao-wn et Tchouangelh Tchou chh wng). Il transmit sing prince famille passa sing. av. (250-248 des Tchou J.-C. princes orientaux, Hong-ti K (remontant Eulh-ch Hong-ti (209 Sa mre tait avec prit avait vritablement clat la fortune (ce fils d'un de Thsn), et la puissance le dernier qui dtruisirent si fortune de l'anciertne
tant av. notre (2,697 re), puise, av. J.-C.) qui tait fils d Tchoungenceinte et avait enfant Chit antrieurement le fils de Liu-chi des Thsn lui dans tant (chh Liu-ch sa personne, tranger). tch tsu s. et la race Chi Hong
aventurier
tait renverse misept ans aprs ! et ce premier plus d'un million d'hommes, l'incendie des livres et enterrer nistre, qui avait pouss son matre ordonner les grands vivants 460 lettrs qui ne voulaient bienfaits du pas reconnatre nouvel empire, fut mis mort par le fils du conqurant qui avait vu en lui un La chute prmature de ce nouvel empire homme dont il avait tout craindre. fut comme un chtiment et de tous ses promoteurs de la Providence. La France n'est pas encore morte, comme l'esprait le grand-chacelier du nouvel empire allemand ; et ce nouvel empire, ainsi que ses promoteurs, pourdans la tombe. Tout ce qui a t fond par l'injustice raient bien la prcder et la force contre le droit ne dure pas; c'est la loi inexorable de l'humanit confirme par l'histoire. 1 l'auteur de l'ancien Dictionnaire le Choe-wn, Hi-chn, chinois, qui vivait dans le Ier sicle de notre re, dit, sous le caractre Nn, que les (Tchou Tchou perdirent chh Thin-hia l'empire par Nn-wng yNnQue de princes ont perdu des empires fautes !.. C'est ivng). par leurs propres la 59 anne de son rgne, l'an 256 avant notre re, que Nn-wn se rendit au chef de l'Etat de Thsn. il s'en Aprs cet acte de faiblesse et d'ignominie et mourut peu de temps aprs. retourna 2 Liu Pou-we tait un grand marchand alors pour son comqui voyageait merce et qui fut reu la cour de l'tat de Thsn. Ss-ma Thsien, le premier des grands historiens de la Chine, qui crivait dans le n; sicle avant notre re, et par consquent peu de temps aprs la chute de la dynaslie de Thsn (laquelle n'avait dur que 43 ans, et qui fut teinte l'an 201 avant notre re) dit, dans son Ss-kl (livre VI, f 1), que ce Liu Pou-we tait pre de Chi d'enfant. Plusieurs autres historiens Hong-ti, par substitution ont soutenu le mme fait-
87
et d'agrandir sa puissance. d'un six tats, et acheva la conqute d'aile, coup runit dans sa main. Il fut un guerrier redouqu'il pour toutes brler des arriver les le .dominer qu'il (Kng), dynasties; put Ch tout l'empire. armes se procurer le Chou (King), fit retrancher Il employa ; il fit raser les lois, de parsouve-
renforcer
jusqu' l'puisement de grandes villes; statuts tout rains), tching dix les et ordonnances noms
lit
anciennes
aux anciens posthumes (donns et se proclama le premier des empereurs (tse lui-mme Chi Hong). Il voulait transmettre la succession de sa dynastie mille la fin des sicles) ! Il occupa le trne gnrations (jusqu' honorifiques fit des excursions empire de son et des expditions de chasse et mourut Ch-kiou (dans simula un dit de
ans; trente-sept pendant dans les parties orientales le Chn-toung). Le ministre l'empereur et instituait nier qui
de sa maison,
dfunt, prsomptif Fou-sou, qui sa place le plus jeune de ses fils : Hou-ha. C'est ce der le second-premier de Eulh-chf, des (empereur prit le titre 11 fut inhumain, cruel et lyrannique; Eulh-chi Hong-tl). toutes de sa famille soulvement de leurs clatrent dans Il lit couper ses passions. la tte certains les autres et assassiner par diffrents moyens. dans tout le territoire; les familles se produisit et prirent tout la plupart; pour Un homme de l'tat de grands
demeures
de Thso, l'empire. mais elles n'taient leva des troupes; de Tchn-ching, du nom pas Ceux furent dfaites. et elles assez nombreuses qui lui succdrent et Hingfurent de cet tat occidentale la partie dans Hing-ling, troubles qui jou, combattre tard fondrent les'Thsn. un second tat de Liou-p'ng de la fondateur de la rivire (prince dynastie (province dans l'intention Thso, de P'e : P'e kong) des Hn, actuelle s'tait de plus et loign
: Ko-tso, sur les bords retir des troubles cause au se joignit 209 av. notre les Thsn. chef
Ss,
du Chn-tong)
au sein des populations. Il produits qui s'taient lever une arme de Thso de l'tat pour (anne leur frontire et anantirent franchirent tous deux trois ans d'un (aprs de l'eunuque les affids rgne orageux) qui fut assassin son le fut
(dans
le palais)
Tchao-kao,
88
Le Sn-chf, temps aprs. le nom de famille tait et conduit est un signe par des de deuil), trois devait
blanche
blancs
blanche,
en Chine,
possdrent l'empire pendant des Thsn 1, et la dynastie (qui fut teinte. Ko-tso, s'tait form Hing-jedu premier
rgnes durer
du pouvoir; s'empara anctre , de la dynastie nouvellement sous le nom de Choh de l'Est pour (celle des
le retour de l'arme tal, craignit trois rois : Young, Ssh et Yin, ne russirent ploys pas. Les fidle nom, Hn aux livra eurent Thsn, bataille la chance et que voulait
s'y opposer;
de ce qui dynastie aux troupes de l'tat de Thsou. Ils eurent de plus Il y eut, entre les deux des succs engagements. partis, A la fin Hiang runit son arme Ka-hia (sur la fronde Thsou), pour le vaincre et s'en s'empara des Hn. de sa personne emparer. et lui Hing-wng la tte. coupa
Y. Dynastie
Th sien notre
Hn
(Premiers
Hn).
re 9 aprs.)
<<
^ Ko Cao
m. tsbu . t
n hng, hirng,
il Hn
il nih
& kin.
Hnnghipkin. .
,09.
M Tchi Chi
# Hio hiu
f p'ng, binh,
| wng vucng
f mngtsoan. mngshon.
1 Le L tw{ ki ss n'attribue
aux Thsn
que 40 annes
de rgne.
108. 109. pire. Com. commencent Pn-ch l'histoire tale (Pn des 108-109. aux Ku) douze Les Mmoires Kp-tso Arriv au s'leva rgne
89
; la dynastie de P'ng-t,
Wng-Mang
Trois
(S king% nom de famille : Lieu, pour nom K. Il tait natif de P la dynastie des Thsn, de tout possesseur l'empire. verains qui lui succdrent truisit
av. J.-C), avait (202-195 et pour surayant pour petit nom Pang, de King-soh). actuelle Il d(province mit fin l'tat de Thso et devint ensuite Sa capitale directement fut 2. Les souTchng-ngn furent Ho (194-188), Wn
rgnrent Hn premiers
premiers dans
Tchao Sioen 179-1573), King (156-141 ),Wo (140-87), (86-74), (73-49), Yoan (48-33), Tching (32-5), Nga (6-1), P'ing (1-5 de notre re), Joutseu (6-7). En tout douze de souverains, gnrations aprs lesquels vient du trne Ce Wng-Mng tait le l'usurpation par Wng-Mng. fils an de l'impratrice, femme de Yoan-wng Il av. J.-C). (48-33 se fit un duite proie P'ing; ensuite nom prive, au dard par des semblants et arriva au poste venimeux (tchn) de modestie, de premier fit mourir de respect ministre. dans Cet sa conoiseau de et et
par d'tablir
dura dix-huit ans (9-22, usurp qui n'tait que fictif). Pendant tait en que l'empire fut massacr. ans 4. 11 avait pu dix-huit 1
Son rgne place. le rgne enfant y compris feu, les ses se relevrent, crimes au pouvoir Hn
et Mng pendant
accumuler
yW-
-lr
Hn
chou.
2 de Chen-si. S-ngn-foii, Aujourd'hui province 3 II de l'impratrice Liu-chi (187-178) qui n'est pas compt. y a l'interrgne 1 La de la Chine, le Lih t kl ss, mentionne grande Histoire universelle de Sn Mng, de l'anne 23 de notre re, mais en pla9 l'anne l'interrgne et en laissant la dans une colonne infrieure, ant les faits qui le concernent
00
Heu
Hn
(Seconds (De
orientaux).
no.
gfe
% . wei' vi
g. flan. Hn.
Ss T
ph b
nin, nin,
tchong chung
y \x
Hin. hi'n.
Roung-wu
ayant
relev
l'empire,
ce
fut
celui
des
Hn
Aprs
quatre
cents
ans
de
dure,
il finit
avec
Hin-ti.
des seconds nomm L'empereur Koung-wo Hn, de son petit nom, descendait de King-ti des pre(5e empereur Avec les populations de la camHn), la septime gnration. desquelles 11 anantit Il choisit C'est furent Ho il avait aussi et dtruivcu, il leva des troupes une fouie de malfaiteurs qui pillaient la maison de Hn, par les impriale (province appeler Ming-ti (106), Hioan du : les H-nn) pour Hn orientaux de notre en .
110-111.
au milieu pagne, sit Wng-Mng. les provinces, Hn postrieurs. faire Ses sa capitale. successeurs (76-88),
et releva
ensuite
: (58-75 Ngan
Tchng
(107-125),
re), Chun
colonne
destine la dynastie en blanc, qui reprend suprieure sa rgnante place, en haut, dater de l'an 23, par la 1re anne de rgne de l'empereur Keng-chi.
91
17.
San
koe
(les
Trois
royaumes
: W,
Choh,
O).
M W Nguy
% Chouh Thuc =
& O, Ng,
us.
!i flao Hiu
s irc</ luirng
112. pour
Les
de vases
W,
de
Chouh du
et pouvoir
de
O,
se
querellrent
113. deux
appels
Royaumes,
de W
Aprs
des
'. Quels sont les Trois royaumes royaumes du royaume de W {dont on prononce W, Chouh et O. Le fondateur le nom communment Thso Go), avait pour nom de famille (juge ) et pour petit nom Thso saisir ). Il tait du ( prendre d'appel de Thsio. C'est l'poque des troubles de Tong-choh pays (gnral rebelle). des faits; sation donna s'taient Le fils du Ciel
des Trois
des Hn) tait dans (l'empereur l'ignorance Thso se rendit la capitale de ce souverain, sur l'autoriIl prta son concours au fils du Ciel, et qui lui en tait donne. aux princes Il apaisa ses ordres les troubles (soulevs). qui administrapar sa bonne Mais aprs la mort de continua pas d'occuper la le
du pouvoir, L'influence multiplis. se fortifier de jour en jour. semblait tion, le fils ne ainsi, qui le maintenait personne
*. mme
koe tchi. Il existe p| JQJI San des Trois royaumes. nom, sur l'poque
un
grand
roman
chinois
du
92 la
fortune
et des Hn, dynastique de We (ou Go). la dnomination n'eut aux cinq que Tin le (l'an demi265 de
neveu,
princes
gnrations
2. Royaume
de Chouh
(221-263).
de Chouh, de son petit nom : Pi, aprs le Liou-chi, premier prince de King-ti des Hn), avait lev des troupes rgne (de la dynastie pour combattre des rvolts en tous lieux le pillage et la dqui portaient vastation; lorsqu'ils Chouh 2. A la chute . Il transmit pereur que deux gnrations disperss de la dynastie des le pouvoir de princes son furent l'tat de il fonda soumis, Hn, il se fit appeler Ti, emfils. Cette n'eut petite dynastie et et Heu-tcho) et dura 43 ans.
(Tcho-li
3. Royaume
de O (222-279).
de Ou), recueilli
eut
Chou, Il prit
dont pour
1 Ces 2. Mng-ti (227-239) princes furent : 1. Wn-ti (220-226); ; 3. Tcho 4. Tch-mo 5. Youn-ti Le royaume Fang (240-253); (254-259); (260-264). des We comprenait toute la partie de la Chine situe au nord du King et des monts P-lng, et la capitale tait Loh-yng. 2 Ce Etat de Chouh en chino;s Hn Chouh, Hn de premier (nomm Chouh , qui tait une troisime branche de la dynastie des Hdn, avait pour dans la province actuelle du Ss-tchouan. Il s'en capitale Tching-tou-fou, tablit une autre dans celle du Chen-si, laquelle on province limitrophe, donna le nom de Hdn-tchong, celui de la dynastie des Hn. Ce 1 qui rappelait Etat, comme celui de O, et celui de We, commencent tous trois, dans les annales chinoises, l'anne 221 de notre re. Le Lh t ki ss place, en tte de ses colonnes, les rois de Chouh, qui y sont nomms Hn souHeu-ti, verains postrieurs des Hn .
frontire succession eut quatre ou limite de ses possessions ses fils : Liang, Hieou, princes Tch-ko),
93
King-t,
Ko. Sa dynastie petit-fis titres : T-t, pour Tch-liang, et s'teignit dans celle des Tin.
VIL
Royaume
des
Tin
occidentaux
(265-316).
La
fortune de se
des
Trois
Tin, nommait
de 3e Y, du titre de Ph-ss ( Ss , prince est venu le nom de Bey ou Beg); rang : Ph, d'o son pre, Tcho, de princes, dirigea, pendant de quatre gnrations l'administration l'Etat de W. 11 s'empara de l'autorit et devint suprme, possesseur de l'empire. Wo-t ( furent: Il plaa sa capitale Loh-yng 265-290). : c'est Ses l'empereur guerrier , Ho-ti Ho-t (291-306), qui est successeurs lui nomm directs
son petit-fils Mi'n-tf (307-312), Ho et Min se virent el mis mort par les premiers (313-316). dposs et les Tin occidentaux cessrent d'exister. Toute Tcho, cette dynastie ne compte de souverains et 53 ans d'existence. que quatre gnrations
Royaume
des Tin
orientaux
(317-419).
des
Tin
orientaux
avait
pour
nom
de
de Ss-ma le
de Lng-y, dans le Chn-tong, wng famille des princes de Hia. Il tait des Nio, et avait donn naissance
Y (voir ci-dessus). avait une femme qui de la famille fils Joui' ( intelligent,
Kongtait de la
fils
considrable pers-
un
1 II eut en des villes de Ydng'-tcheu les territoires et de Kingpossession dans la province actuelle de King-nn, midi tcheu, situes, la premire, du King , et la seconde dans la province actuelle de Hu-ph; et en outre le territoire de Kiao-tcheu, o il tablit sa capitale. dans le Chn-s, 2 Cette' nouvelle rgner l'anne 265 de notre re, et commence dynastie Loh-yng, du H-nn, et fut ensuite transfre tablit sa capitale province S-ngan-fou, dans le Chen-s.
94
wng ( roi de Tchngles Tin s'tablirent, bords du Kingl Lorsque le titre d' empereur Par la suite, il se donna ou Nankin, de Nn-kng d'or (Kn lng, la ville (Ti) la colline ), C'est lui qui est Yoen-ti ainsi (le premier empereur nomme). son filsMngIl transmit sa succession des Tin orientaux (317-322). Tchng-sh Kng-ti ti (323-325) Tchng-t (326-342); ; son petit-fils Mouh-ti son arrire ; Nga-l (362-365) (345-361) petit-fils : Kin-wn fils de Youn-ti le jeune (366-H71 ) ; en y joignant ; (343-344) ; Ti-yih (371 -372); Ngan-tf de prin(occidont 156).
son
petit-fils
Hio-wu-tf
Kong-ti (397-418); de dure. ces, et 102 annes dentaux les rgnes et orientaux) comprennent
ses arrire-petits-fils (373-396); on a en tout : onze gnrations (419-420); Les deux ensemble annes branches des Tin ci-dessus font 154 de princes, 15 gnrations (Le Lih t ki ss en compte
VIII.
Les Seize
royaumes
(304-438).
la dure des Tin, avant et aprs, il s'tait dix-huit Pendant form En les tats 1 plus ou moins dans les contres fictifs, septentrionales. : deux numrant on comptait trois tous, Tcho, Thsn, Yen, cinq ces dynasties furent leves Choh, W, Hi, mais toutes cinq Ling, et renverses successivement. W ne cda pas.
1 Les historiens chinois n'en comptent ordinairement que seize, qu'ils nomment Fo chh loh koe, les Seize royaumes : 1 les premiers dpendants : 9 ans; 3 les premiers Tchao durrent 7 ans; 2 les Tchao postrieurs Yen : 33 ans; 4 les seconds Yen: 13 ans; 5 les Yen septentrionaux : 28 ans; 6 les : 5 ans; "/ les premiers Thsn : 43 ans ; 8 les Thsn postYen mridionaux occidentaux : 48 ans; 10 les Han : 43 ans; rieurs : 34 ans; 9 les Thsn 11 les premiers Ling : 77 ans ; 12 les seconds Ling : 19 ans; 13les Ling orientaux : 18 ans; 14 les Ling septentrionaux : 39 ans; 1 5 les Ling occidentaux : 21 ans, et 16 les Hia : 25 ans. L'tat de Chouh n'est pas numr dans le nombre des Chh loh koe ou 16 royaumes officiels. Ces 16 royaumes sont compris dans la priode de 305 438 de notre re, laquelle fait suite celle des Nn et Peh Tcho, ou la Cour mridionale et la Cour septentrionale , qui dura de 438 589.
98
1. Premiers
Tcho, ( chef
ou Hn
Tcho
(304-329).
Youan
Chen-yu le sage
tartare Hoe-ti
) des
assister
empereur
b. Ping-yng
(des le Chn-s), et se fit appeler (dans Son fils Lieu Thsoung lui succda de les Hn affaires en celui de deux main
tait premiers Tcho, En mme il Tin). temps souverain (310). Celui-ci et se retira
de Tcho,
des Tin. empereurs son fils H Youen tu par (qui fut aussitt son frre cadet), son neveu Yao (Lieu) au fils de Yao (Lieu) nomm H. En tout cinq rgnes et 22 ans de dure. Cette courte s'dynastie dans les seconds Tcho. teignit Tchng-gn. Il transmit
2. Seconds
Tcho
(319-351).
des seconds
Tcho
(319
successeur pour la dynastie sur le frre et le fils de Hou, continuer Hou; qui devait 11 y eut Tsn et Tchi. fut remplac successivement trne, par Kian, 1 trente-trois annes. La dynastie de princes pendant sept gnrations de la province actuelle Tcho dans Min (en 350, territoire s'teignit du Sz-tchoun).
t gnral de Youn pris une grande part : son fils Hong, son
3. Thsin
Yen.
Premiers
Yen (337-370).
(tartare) Ho, de la tribu des Sin-pi. nation chefs del ti (des Tin, 307-412), Le fils de Houa
Mou-yong,
avait
t titre
l'un de
des roi
(wng).
de Houase donna
succda,
de leur prdcesseur.
96
J.-C);
de princes et 63 gnrations quatre dtruit par celui de Thsin (en 370 de notre
4. Hou
Yen.
Seconds
Yen (384-408).
Il Yen (384 de J.-C). Choua fut le 1er chef des seconds Mo-young Du temps il se de Hio-Wo tait le fils de Kin. (des Tin, 373-375), rvolta contre les Thsn (l'un des Seize royaumes ) et se fit appeler empereur ptit-fils de rois Ko-yn Ching ayant (Chef (ti). Ceux son furent Pa (396), qui lui succdrent et un frre nomm H (401). Quatre gnrations fut dtruit 24 ans (de 384 408). Cet tat par septentrionaux). Yen occidentaux (385-394). fut le fondateur
(398),
5. Si Yen.
(tartare Il tait
le Chn-s). (dans eut pour successeur du un neveu de I. Le fils de Tc'hong, nom nomm lui succda. Ensuite Yo, vint le fils de Hong, nomm enfin un frre, nomm Tchong; Yong. En tout six rgnes et dix annes de dure. Cet tat s'teignit dans les Yen du Nord.
Yen.
Yen mridionaux
(397-410).
fondateur pour Th, de la tribu (tarIl tait le fils pun de Choua tare) des Mou-khh. (des seconds Yen). Il s'empara du territoire de Ko-thi Il eut pour suc(dans le H-nn). cesseur son fils nomm Tchao. Cet tat n'a eu que deux gnrations de chefs et n'a dur que 13 ans. Il fut dtruit par les Tin. 1 Les chefs s'appelait toujours, de Yen descendaient d'une tribu tartare de Sian-pi qui de la branche orientale. Ces chefs entreprenants Mou-young, prenaient avant leur nom propre, celui de leur tribu : Mou-young. de l'Etat
eurent
97
Yen. des
(409-436).
seconds
avait t ministre septentrionaux, de Il s'empara de la ville fortifie de Long successeur Deux rgnes Hong qui (l'un ont eu
la province de Ph-tchi-li). Il eut pour (dans des frres du fondateur des seconds Tcho). ' 28 annes de dure 1. 8. Thsin Thsn. Premiers du Thsn, le Chn-s), Sing, Thsn
(351-394).
des premiers Fo-Hong, de Tchng-gn s'empara (dans tsu-kin (351). Son petit-fils, un frre
de Mou-ti des Tin, temps o il tablit son fils (Honglui succda celui-ci, (355); puis, Tng dur
de Kin, nomm Kin (357) ; son fils P (385) ; aprs lui le fils de Tng, nomm (386); Thsong (394). Sept rgnes ayant 46 ans. Cet tat fut dtruit Thsn. par les seconds 9. Heu Thsn. Seconds Thsn (384-417).
des seconds Thsn les (premiers) contre YaoTchang, (384), se rvolta Thsn et s'empara de Tchng-gn. Son fils Hnglui succda (399). Puis son petit-fils et 34 ans de dure. Cet tat fut Hong (415). Trois rgnes renvers par les Tin. 10. Kh-fo Chn-y) Koe-jn, au service S Thsn. des des Thsn Thsn. Thsn occidentaux (385-431). gnral de la ville fortifie koe (386); son : Mou-w Ce petit tait un : (tartare de Knpetit-fils
Il eut pour successeur tchng. Tchi Poun et le fils (412), de chefs et 47 annes rgnes celui de Hfa.
1 Le Lih t ki ss : 46 et 47) nomme les chefs des Yen septentrionaux (kioun 411 430. Puis vient P'ngP'ng-Poh (au lieu de P'ang-tching)ojji-fg4i^de celui de Ko-yn Mais avant place hong (431-436). c^di Jfcgjijeyil avaient cfe^trns. (407-408) par lequel les seconds^h 7 f5:' P \C
98
11.
thsin
Ling.
Premiers
Ling
(314-376).
des premiers
Ling, il s'tait
avait
t ministre
des
Tin.
Du
de la ville de Ping-ling empar son fils : Chh, son son pouvoir : Tsun, succda Tchong-ha; Tso, frre pre Mou; le fils de Tchong Tso succda son
: Yo-ling;
de Ho;
12.
Heu
Ling.
Seconds
Ling
(386-403).
Liu-koung, qui
des
seconds
Ling,
tait
un
gnral
au service
Cet tat
Quatre Thsn.
13. Nn
Ling.
Ling
mridionaux
(397-414).
Tou-fa
Wo-kou,
des Ling tant des seconds mridionaux, gnral : Lh-png, de la ville capitale (Lh-to, aujourd'hui Il eut pour successeur ses frres Li-lou-kou et Jo-tan. de dure. Ce petit tat fut dtruit par les Thsn
14.
S Ling.
Ling
occidentaux
(400-421).
des Ling fut ministre de Toanmih, occidentaux, (roi) des dunord. Ii s'empara sur les Tin de la ville de Tchng. eul Ling son fils Siun. Deux rgnes avec 19 annes; de dures pour successeur
Li.Kao
99
15.
Ph
Ling.
Ling titre de
septentrionaux
(397-439).
chef
(du
des seconds koung) act. de Kan-souh). (prov. de son rgne (401). Son
Ling, Il se ministre
se mettre
sa place re). (en 401 de notre Deux familles son fils Moh-kien. Dtruit par les W.
16.
TcMng,
ou Second
tat
de Chouh
(304-347).
s'emde Ho-ti des Tin occidentaux du temps (290-306), Li-teh, de Koang-hn (Aprs 2 ans de possession) (dans le Ss-tchouan). para empereur de Tching-t en le qualifiant son pouvoir, il transmit sa succession lui-mme son fils Hiong (304), qui transmit parfait, la transmit Kh (335). Celui-ci Pan nomm un fils de son frre, son Hn Six oncle (mme rgnes, Chou qui changea (338) transmit Chou anne). de dure. et 47 annes (de sa succession Cet tat est le nom en celui de Tchng) son fils Tchi (346). par les Tin.
dtruit
(tsd
Mn).
Petit
tat
de W
la famille se mettre
seconds trois
le fit mourir.
Petit
Pioyaume tribu
de H ta (418 - 4 31 ). de
Hh du
(tartare) 1. Il transmit
dans
le
pays
des
Orlous,
aujourd'hui
Ning-
et Ting. Trois rgnes, Tchng truit par les Thou-kou-hoen tong). des Yen Ko-yn, septentrionaux, le remplacer. seconds Yen) pour lui-mme fut mis mort rgne, Png-po rvolte nrent continua ne s'arrta mutuellement la succession. pas l. Les
100
et 25 ans (branche
Lio-
mourir la
Mais
six chefs
tus,
s'assassi-
loh tch tse sing Les (S-Yn thsing chah). Trois royaumes nomms dans le texte, n'taient pas des royaumes en ce qui concerne les Seize royaumes Pour le surplus, , complets. et comme voir l'Histoire des Tin (Kian Tin chou). appendices,
*.
* Song Tng
# Ths T
il ki, k,
m Ling
m Tchn
LirongTrn
us.
% W Vi
m nn nam
$$ tcho, triu,
SP tu d
& Kn kim
Les
de les cours
Song suivirent.
et de
Ths
se
succdrent;
ceux
mridionales,
dont
la capitale
futKn-
(c'est--dire
: Nn-Kng).
les historiens des Cours mridioindique Elles sont au nombre de quatre. La 1re est celle des Song. de cette dynastie fut Liou-y. Il tait originaire de la ville (ville de Ss-tchoun). Il s'empara des dpouilles des Tin
101 jeune
fils Cho-t 1
(423) et Wn-ti suivis de Hio-wo, fils de Wn (454) et de Fe-t (424), qui furent 2, fils de Wo (463), de Mng-tf, frre de Wo ou (465) ; de Thsng-wo, fils de Mng; de Chn-ti huit rgnes Tcho-yuh (473), (477). En tout: et 60 annes de dure.
X. Royaume
de Ths
(479-501).
est celui de Ths. Le fondateur de cette dynastie royaume fut Tao-tching, Sio (Ko-t de la famille de son nom de rgne). Il tait de Lan-ling Il recueillit la succession originaire (dans le King-nh). royaume dernier roi). fils en bas-ge aussi (nomm rgnes, du des Ses 3 il Song (dont successeurs furent : Mng-tf (499); avait : son (494) H-tf t premier fils Wo-tf ministre (483), deux sous petitsle
Le second
et 23 ans
XI.
Royaume
de Ling
(502-556).
Le
troisime
est
celui
des
dont le fondateur tait Ling, 4 l'emprit le titre de Wo-tf ( tribu que successeurs celle des Ths. C'est : ses fils Kien-wen (555). Quatre rgnes,
de Yoen
1 Ce chinois. par les historiens prince est nomm Ying-yang 2 L'ordre des dates est ici interverti par le commentateur. 3 Ils sont Tchao-nie dans l'histoire le premier: chinoise, nomms, ne rgna et le second Tchao-wn qu'un an, et le (494). Le premier mois. Ils ne sont pas compts quelques parmi les Ti ou empereurs. 4 La 4e anne de son ce rgne, en 505, la 1r(J lune du printemps, et les villes de 1 " tablit des coles et des Collges dans les principauts il fonda aussi un tablissement destin y runir les plus habiles lettrs les cinq Kng. expliquer
' 102
'
XII.
Royaume
de Tchn
est cebai de'Tcfai. Le fondateur royaume quatrime tait originaire de Tchng-hlng de P-sin, du surnom (ville Ses successeurs furent des Ling. Il prit la succession king). Le
de le frre : Fe-ti le fils de Wn-t Wen-tf (567), pun an, (560), fils de Siouen-ti. : Siouen-t Wen-tf (583-589), (569) ; enfin Hou-tcho Les quatre nude dure. En tout cinq rgnes et 33 annes dynasties, d?or , leur sige -Kn-ln mres eurent toutes (la Colline ci-dessus, ). En dehors de l'hisla <c mridionate Nn-kng, capitale Histoire des royaumes mridionaux des Nn-ss, toire , spciale Les Quatre sont rechacun d'eux a son historien spcial. dynasties de O et des Tin orientaux. Ils portent en outre lies aux royaumes c'est--dire le nom' des Six dynasties M (loh tcho).
XIII.
Premiers
septentrionaux
(213-265).
"6.
4h Ph Bt
7G Yoen
II W
& fn phn
M tong dng
Wo s. ty.
H7.
Y Vu
M y dzfr
m Mo cao
i. Ths. te.
Les de
premiers l'Est et en
W W les
du de
Nord l'Ouiest;
(d'origine
tartare)
se divisent
(Puis fonds
viennent) par
KAo(Yn)..
Tchou, '
fonds
par
Y-vveri,
avec
les
Com. divis
des Cours
tats ou
des W.
103
des.anciens Tartares (descendant Touh-poh Tong-ho), sleva Shrm Dans les commencements, (province de,Chn-s). o rgnait le saint l'poque! Worti (cA%) empereur des (de la dynastie il y avait Kioh-fn Tin (265^290), ;< et du temps, du divin (chn) Yoan-tf (317-r322) remplirent ils Lih-wi; les fondions ces taient, de ministres des chef* de tribus, poques, dans le royaume du milieu qui *.
XIV.
occidentaux
(386-556).
dans l'intrieur qui pntrrent C'est alors commencrent qu'ils 2. Ils s'appelrent eux-mmes
de T-
transmit son pouvoir son Touh-poh Yo-liuh succda son fils Chih-i-khien Yo-liuh; ; celui-ci succda son fils Koua. A la mme poque que celle de l'avnement de Hio Wo-t des Tin : 373-396), Koua se fait nom(de la dynastie mer W-t, Png^yng nomme To (409) empereur des le Chn-s); (dans Wo-ti fut transfre W 3, et la capitale c'est le souverain des W que l'on
dynastie
; ce dernier,
succda son fils (386) 4. A Wo-t son fils Tha Wo (424); Th-wo, Ko-tsong,
Ko-tsong(surnommWn-tchng:452);
1 Pendant les annes 213 et 214 de notre re, sous le rgne de Hien-ti des Han postrieurs, des W furent attachs la cour avec le titre de Kong d'tat (Chng ou secrtaires (Ducs) et celui de ministres sing). 2 figurer, dans le L-ta-ki-ss, l'anne 386 de Touh-poh'commence notre re, sous le titre de Wng, roi , avec le nom de rgne tng-koue, royaume lev, fond . 3 dans l'histoire chinoise : Tcho, les,chefs.desW sont/nomms, Jusque-l, <( chefs ... 4 On lit dans le corresL-ta-k-ss-nian-p'iao (K. 43, f 30), l'anne de Hio Worti des Tin, k 386 de .notre.re, 11e anne du.rgne pondant (colonne des W) : Le nom de Hia (que les W avaient pris auparavant), est chang, par Kouei en celui de W wng,, rois de We . C'est depuis CeUe anne l (386 de notre ce temps que ce royaume est nomm W. 1re anne.de son rgne, et en mme re),1Kouej.eiStJnamm :,TowIipo.h.Ko-ua, temps Tao-wo.
104
que rgne en celui de cette dynastie se fit diffrents fils, avec C'est sous son
fils Hio-wen
commena de les
Hio-ming (516), fils du prcTsie-min de Hio-wen; (531); petit-fils Hio-tchouang (528), dent; et qui fit prir, Kao-hoan ministre Hio-wo (532) que son premier la prodans Tchng-gan fut enterr d'aujourd'hui, (S-ngn-fou 1. Ce sont l les W occidentaux vince du Chen-s). (500),
XV.
orientaux
(534), Chen-kian, Thsing-ti Hiao-wen (des W prcdents, son avoir empoisonn (aprs
des
orientaux, Kao-hoan
471-499). pre)
sa transporta alors W furent Les (premiers) dans le H-nn). d'hui Tchang-teh-fou, ans (lh chh eulh nin) -, et durrent douze Ceux-ci diviss en deux. furent De 170 absorbs Tao-tching par en les Thsi. il (386-556) de Kong-tf de la dynastie), y a seize chefs (tch) et
Kong-ti remontant
, ou le chef
XVI.
Ph
Ths.
Royaume
des Ths
septentrionaux
(550-577).
des
Thsi, les W
commenc et
par orientaux
porter dont
le il
nom fut le
de Kaopremier
1 Le ne les fait finir qu'en 556 ; il y ajoute HiaoL-ta-ki-ss-nin-p'iao Tcho-Khin wen-ti (534); Wen-ti Khin(552); (le chef ou seigneur (535-551); des Heou-Tcheu, en 557 par Hiao-min-ti Kong-ti (554), lequel est remplac qui s'tend en 581. 2 Les historiens aux W orientaux une dure de 17 ans chinois donnent (chh ths nin). 3 Cette date nous vers 226 de notre re. Mais le nom de W, reporterait ne figure dans l'histoire chinoise que de l'anne comme tat ou royaume, 350. Ces Tartares taient entrs antrieurement en Chine, sous divers prSian-pi textes et divers titres, sous lesquels l'histoire les mentionne.
105
avait
o il lui et alors il se saisit du poujour jusqu'au voir. C'est (ce fils) qui fut Wn Siouen-ti Celui-ci transmit le (550). son fils Fe-ti 1 (559); puis il passa aux fils le plus pouvoir g de Wn-siouen-ti : Hiao-tchao Hou-tcho (561), Wo-tching (562), fils de Tching. (566-576), Puis rations les Yeou-tchou, de princes fils avec prcdent (577) g de 8 ans. Cinq gn28 ans de dure. Ce royaume est absorb par du
Tchou.
XVII.
(Y-wn)
Tcheu
(557-581).
Le Tchou.
de
cet tait
tat
descendait Tha.
de
la famille
des par
Y-wn
des
Y-wn
Il dtermina,
aller s'tablir Tchng-gan Hio-Wo-t, (Chen-s). il avait, dans ses mains, tout le gouvernement du royaume 2. poque, recueillit la succession des W (557). Il en Son fils, Hiao-min-ti kioh, le nom en donnant son nouvel tat la dnomination de changea son troisime frre (qui avait seize ans) : pouvoir passa Hio-wo, 4e frre de Hio-min, Hio-ming (557), qui fut nomm eut pour : son fils Hio Wo-ti Ce dernier successeurs Siouen (561). : Hfo-thsing avec une (579), et le fils de Siouen (581). Cinq rgnes, dure de 25 annes. Cette dynastie est remplace des So par celle Tchou. (la mme anne 581). Son
1 Ce prince ne figure pas dans la liste des princes de Thsi, chez les histo Il fut nomm roi de Thsi-nn et assassin l'anne riens chinois. suivante, en 560, sous le nom d'un rgent nomm l'ge de 17 ans. Il y eut un interrgne Tch-yin. 2 II fut en chef des troupes des W en 534 de notre re, gnral nomm, occidentaux et premier la 3e anne du rgne de Hio Wn-ti. ministre,
106
XVIII.
Dynastie Dynasties
des Nn
ph simultanes.
tcho.
118.
jtSPlT Di
tchi chi
So, Ty,
yh nht
thbu th.
^0 y. vu.
us.
^ PoM Bt
# ^sa ti ainsi
On
arrive
qui
Ils
ne
le transmettent
pas
d'autres,
mais
ils
en
perdent
est celui qui fut Le quatrime (des nouveaux tats) fond des So. Il est appel Kopar Yng-chi (de la famille Yng) ' ). Il avait le fondateur, anctre tso-yang-kien ( Yng, premier et s'tait les (seconds) servi, comme ministre, Tchou, premier empar Com. 118-119. il H donna Au midi, ce royaume le nom de So. dynastie. le royaume de Tchin, et rtablit ainsi l'unit de l'empire. subjugua Il transmit son pouvoir son fils Yh-t dans l'ad(605). Le dsordre ministration et la dbauche de devinrent sans mesure. II se produisit troubles dans l'empire. Il n'y eut plus de nouvelle transmission grands directe du pouvoir. Li-chi 2 tablit Les sur le trne Kong-t (618). So cessent dure d'exister Ils eurent trois et une rgnes (en 619). de leur de 37 ans. ci-dessus, les Tcheu ce qui concerne on a les Histoires du et les Sou, ont chacun Pour les nord leur dtails des (Ph-Ss). histoire particulire. mimres dynasties Les W, les Ths,
1 II chinois : Som Ko-iso,. estappel par les historiens Wn.hongrti, '( l'empereur de la dynastie des So . Wn, anctre fondateur 2 Ce l'anne duHLi, appel aussi Youen, fut nomm, 615, gouverneur dans sa personne les plus grands pouvoirs. tong, dans le Chn-s. Il runissait
107
XIX.
Dynastie
des
Thng
(618-906).
120-
Thng Dng
Kao cao
ia tsbu, t,
s kl kh
m i nghi
Tchu Tru
So Ty
loan, loan,
tchoang shng
koe quc
k. ces*.
de respecter troubles,
la
des et
leva
des
et jeta
fondements
dynastie.
120-121. C'est
Thng.
La
celle
des
So nom
est
celle de
Thng. de son
Le fondateur de famille,
de Long-s (proles Su, il fut nomm le Chan-s) prvoyant et de son et simple des craintes n'en revint
des So (Kong-ti, (w wdng sou). L'empereur son Il fit une excursion l'est de sujet. pas. II se produisit sifs {koan tchong encore alors que Ko-tso form serait &t alors de grands troubles ordonna de ta loan). (Kong-ti) en chef) son gnral de crainte, cause saisi L'ide dans lui vint
les passages dfen Kao-tso (quin'tait les sur des soulvements. lequel il avait
les passages
notre appel
de la dynastie de Ling occire, un iie ses, anctres* du titre <k Kong., ou Duc,, des Ling. Li-youenrJ&ao,.
Kong-ti,
le petit-fils (des So) en son nom des ordres les des fondements So.
sn tam
W ph b
Mo ts. ti.
Ling Lircrng
mh dzit
tch, chi,
koe quc
n ni
k. ci.
vingt ans,
transmissions
de
rgnes
successifs
qui
dur-
dynastie changea
des de
Ling nom.
les
teignit
(les
Thng),
et
le
alors
122-123.
Les Thng
en posa les premiers fut d Tout fils Th-thsong et pacifia les rebelles (627) qui soumit qui cau1. Il dgrada et de leurs saient tant de calamits de leurs foncrangs tions tous ceux commis des actes frauduleux dans leurs qui avaient 1 C'est nestoriens sous le rgne de cet empereur, l'anne 635, que des missionnaires arrivrent en Chine, ainsi que le constate l'Inscription syro-chien latin et en franais, avec la traduction noise, que j'ai publie en chinois, en franais de plusieurs commentaires est dit dans chinois. Paris, 1858.11 cette Inscription : L'empereur lettr et guerrier, a surpass tous Tha-tsong, les souverains ses prdcesseurs, dans la droite voie. Saisissant habilement les circonstances, il fit cesser les troubles... la religion Quand resplendis sant (mng mng king kio, la religion vint rgchrtienne nestorienne), nrer, par sa parole, notre empire des Thng, cet empereur fit traduire les livres canoniques de cette religion et construire des glises. Il fut, pour les vivants et les morts, comme un navire de salut, etc.
possdrent fondements.
tout
Ko-tso
fonctions
109
eut pour usurpes. successeur son fils KoTha-tsong son fils Tchong-tsong tsong (650), et celui-ci, (684). C'est alors que sa mre, de son nom de famille, chasse son fils, le rpudie, Wo, du gouvernement conserve s'empare ans 1. qu'elle pendant vingt L'un des frres puns de Tchong lui succde (sous le nom de Jouson fils Mng-hong tsong (710). A Joui" succde (en 713). Tchongdevint une concubine du prince et le royaume yang fut rempli de troubles. se rvolta et s'empara Ngan-louh-chan de la capitale (Tchngse rfugia gn, en 756). L'empereur dans le pays des (Hioen-tsong) Chou occidentaux. alors faillit prir. Le fils de Mng (HiouanL'empire tsong) Souh-tsong, lui succda T-tsong, T-tsong (763); fils Chun-tsong (805); Chun, fils Moh-tsong Moh, (821); tsong tsong (827), (847) Wou-tsong ; Siouen, ce dernier, son (756); puis, son fils Th-Tsong (780) ; Th, son fils Hien-tsong Hien, (806); ses fils King-tsong frre de fils son son
(874), puis Tchao-tsong En tout, par transmission et cette fortune nom, s'teint dynastie du royaume des former celui des
un jeune (841); son fils Y-tsong (860) Tchao, son (889); de rgnes (en Thng Ling. 907) : 20, qui dans celle par
; Y, son fils Hi-tsong fils Tchao-siouen (905)> font une srie de 289 ans; des (seconds) Ling. La de simple changement
passe,
un
AT.
Les Cinq
petites
dynasties
(907-954).
m.
m Ling Lirong
Thng Dng E O Ng
m Tin, Tn,
M kh cp
m Hn Hn
s.
m Tchng Xirng
i\ t, dai,
tt M giai
sous son nom dans les annales chinoises, de la du gouvernement avec mention
' 110 \%k-. et Tchou, 125. eurent Sont une appels origine Les : les propre. dynasties qui les (seconds) Cinq (Les tats des seconds)
(petites)
dynasties,
qui,
toutes,
Com. des
124-125.
continurent
et remplacrent
celle
Thng,
furent:
les (seconds) Hn, Tin, (seconds) les Cinq dynasties , (o t). La l'histoire des Cinq dynasties rdigea de chacune d'elles ne forme qu'un
les (seconds) Ling, et les (seconds) Tcheu. Chambre des historiens . Dans seul ouvrage. leur runion
Ling.
Seconds
Ling
(907-922). avait comTchou-wen, et ensuite (tlislh) gnral il fut de charg contre les Thng. rprimer La cour
Son fondateur Ling. tre de grand chemin menc voleur par Sur le dclin des Thng, d'arme (tsing). lui-mme des rvoltes. il.se rvolta Ensuite, fut transfre Pind, dbauch, se mettre ce fut un fils de cet dmesure,
(912) pour fils (de Tchou-wen) le trne. Il tout par conserve deux les
d'une ambition homme, sans principes, Yeu-koe qui le fit assassiner sa place 2. L'anne suivante des (913), un autre tue lui-mme sous 17 ans . le Yeu-koei nom de pour le remplacer sur
rgnes, seconds
de dure.
Thng. est
Thng Seconds
le fondateur)
se nommait
' 1 ville qui fut nomme plus tard Ka-foung-fou, Pin-ling, 2 Ce dont il est question ci-dessus pre tait Tchou-wen, avait pris le titre de Ta-tso, anctre de la dynastie premier ou Seconds Ling .
Tsn-tsu; ginaire services investie de aux le nom de Ch-th Thng, primitif *. Aune de
111
tait il tait oriTchou-y; rendu de grands ayant la famille Li fut que rvolt contre les Thng, la dynastie des
sa famille
poque antrieure, il reut de telles faveurs de Tin. temps Tchou avec les s'tant
, et prit possession Ling (Tchoangaimait voyager tsong) son plaisir, faire jouer des beaucoup pour comdies en sa prsence; c'est ce qui lui fit perdre le royaume 2. Un frre : Sse-youen, lui succda sur le trne; adoptif c'est celui qui est 3 Il transmit le pouvoir appel son fils Min-ti Mng-tsong (926). du nom de Thsong-k, (934). Le fils de Yng-ts-wng, du s'empara la mme pouvoir, par la force, sous le nom de Lou-wng). En Cette petite est dtruite dynastie anne tout (et gouverna quatre rgnes, par les (seconds) deux ans, pendant et 15 ans de dure. Tin.
seconds
3. Heu
Tin. est
Seconds
Tin
(937-946). . Ko-tsou
La
troisime qui
dynastie s'appelait
celle avant:
des
Seconds
Tin
tait Chh-king Tang, gendue Il se fait aider par des troupes (de la dynastie prcdente). et dtruit les (seconds) Il transmet le pouvoir son Thng. Ce sont les Lio (qu'il avait appels (943). pour l'aider les seconds ) qui le renversrent lui-mme. En Thang et 10 ans de dure. rgnes
(son de
1 Lieu de la Tartarie o existait une horde de ce nom. Sous les Thng, au service desquels il se mit, il donna sa famille le nom de Li. En remplaant les Seconds Ling , il prit le titre de Tchoang-tsong (en 923). 2 Tl fut tu Loh-yng (qui tait la capitale et o il s'tait rfugie), par une flche que lui dcocha un de ses comdiens, qu'il avait nomm auparavant commandant d'un corps de tooupes. 3 Les historiens chinois rapportent que, sous le rgne de ce prince, l'anne du cycle jn-tchn, 932 de notre re, la 2e lune, ou corncorrespondant et mena la gravure des neuf Kng sur des planchettes en bois, pour servir leur impression n (thso khh kiebu Kng pn yin). Ce fait, que j'ai dj dans mes Mmoires de la civilisation sur l'antiquit chinoise signal, dj de l'imprimerie. cits, est important pour l'histoire
112
4. Heu La
Hn. est
Hn
quatrime qui
dynastie
Seconds
fut assassin
Tcheu.
Seconds des
Tcheu
cinquime
Seconds
auparavant
Hn, (Heu) pour le territoire de Nieh (dans le H-nn). Les s'tant tournes en sa faveur pour dposer et s'empara de leur territoire. Il transmit tait son fils de moeurs son adoptif et d'habitudes et se
com(qu'il troupes les Hn, il attaqua son pouvoir ChfTcha-young. le nord pacifia
nommait
son pouvoir aux Song. En tout trois princes Les cinq ont dynasties qui prcdent eu, une dure de cinquante-trois ans. pour Fu chh koe. Les Dix tats
et transmit
dpendants
ou annexes
(907-979).
Dix petits tats dpendants chro(fou chh koe) ont aussi leurs Pendant trois gnrations des Cinq dynasties niques. ces petits tats se formrent, en s'emparant d'une du territoire. 1 L'tat de portion O eut pour fondateur le roi Yang 2 les Thng Hing-mi (907-937); mridionaux eurent fondateur Li Ching pour 3 les rois (937-971); de Chouh, Kien 4 les seconds (907-925); Chouh, Meng Tchi-tsiang le chef, cette dernire (933-965; se rend aux Song) anne, ; 5 les Min eurent fondateur le roi Chin-tchi pour c'tait le roi des se(928-944, conds investi Thng qui l'avait de cette 6 les Thso, principaut);
Les
(eurent pour
113
Ma yin (908-951 fondateur) ; cet tat passe aux Hn m7 les O-youh; Tsien ridionaux); Liou (907-978) ; 8 les Hn mridionaux (eurent pour fondateur) 9 les Hn sepLieou-yin (918-971); : Lieou Tsong tentrionaux : Kao, Li-hing (951 -979) ; 10 les Hing-nn En tout 10 tats 1 ou royaumes (907-949). usurps jusqu'aux Song, qui les absorbrent tous, en se constituant (en 960). Il n'y eut que les Khi-tan* rgner qui continurent en mme temps que les Song.
XXI. 1. Les Ph
Dynastie Song,
m.
Yen Vim
& Song
m hng,
% cheu tho
m Tcheu Chu
HL chn. thin.
Tnghirng, A ph bt '
127.
+ Chh Thp
i$ tchoan, truyn,
rf nn nam
4fc ph bc
Io hon. non.
La
dynastie
Song, Tcheu.
qui
s'leva
par
la
vertu
du
feu,
gnrations dans
de l'anarchie
rgnes, et
les furent
deux
divi-
tombrent
teintes.
1 Ces Dix tats taient situs dans les provinces mridionales de la petits du Hu-nn, celles du Yn-nn, du Koung-s Chine, qui sont aujourd'hui et du Ss-tchoun. des Khi-tan tait situ au nord de la Chine, entre L'Empire les 40e et 50e degrs de latitude. * Ces Khi-tan une nation Toungouse taient sous le rgne des qui s'leva, 210 ans. Mais l'an 1166, pendant Ling (en 907) et eut 9 rois qui rgnrent leur nom dynastique de Khi-tan en celui de Lio, parce que leur ils changrent dans le Lio-tong. tait la ville de Lio-yng, chef-lieu de la dynastie des Khi-tan se nommait Avec une Le fondateur A-pao-khi. l'orient, il tendit ses conqutes, tonnante, jusqu' la mer; l'occirapidit au nord, elles touchaient au lac Bakal, et au sud, dent, jusqu' Kachghar; de la Chine, et une grande partie de la Core. le nord-est elles comprenaient 8
114
furent les cinq dynasties c'est du feu; les Song. Les Song pourquoi rgnrent par la vertu 1 . Ta-tso tait de la ils sont appels Yn-song (le 1er souverain) la Il recueillit tait famille des Tchao. Son petit nom Kouang-yin. le H-nn). Pin (dans sa capitale succession des Tchou , et tablit son frre Il transmit son pouvoir Ta-tsong (976) ; le fils de pun continurent Ta-tsong, Jn-tsong fut nomm tsong lui Tchin-tsong (1023) ; celui-ci, succda un (998); petit-fils ; puis vient son Tchin-tsong, de Ta-tsong, loign le fils de ce dernier fils qui : Chn-
ensuite Ho-tsong (1086); En tout : neuf le fils de Ho : Kin-tsong empereurs (1101); (1126). 2 la capitale des Song (Pin, aujourd'hui (kieu ti). Les Kin attaqurent et son pre se rendirent dans le H-nn). Kin-tsong Ka-foung-fou, tous deux aux Kn.
mridionaux.
Nn
Song fondateur
Song
eurent
pour
Hoe-tsong (province
septentrionaux). pas
de Tch-kiang).N'ayant
4 Cette dnomination de la Chine, avait l applique aux anciens souverains comme Chn-nong Yn-ti (3218 avant notre re), etc. Elle rentre dans une toute particulire se sont faite, ds la plus haute conception que les Chinois de la philosophie naturelle. antiquit, 2 L'anne prendre le titre de ti, empe1115, le chef des Kn commence reur . Ces Kn portaient aussi le nom de Niu-tche, ou Jou-tche. Le nom de d'o est venu le nom d'Altoun-khn, Kn signifie or, en mongol : altoun, donn aux princes de cette dynastie arabes. Marco Polo, en par les historiens de l'un de ces princes, : le roi d'Or. Voir mon dition de son parlant l'appelle Livre publie en 1865, en 2 volumes grand in-8, page 355. 3 Cette ville est mtropole en chinois ou Quin-sa, appele Kng-ss, . Le clbre voyageur, capitale qui tait au service du souverain mongol qui les Song mridionaux, renversa fait de cette ville une description vraiment merveilleuse. On peut ce sujet consulter mon dition cite, pages 491-512. Il dit entre autres choses qu'il y avait dans cette ville, lorsque les Mongols en firent la conqute sur les Soung (l'anne et douze 1276), cent mille tours raille ponts !
;1.1B la 8" gnration, un petit-fils, de Ta-tsou, qui fut nomm Viennent le fils de Hiao-tsong : Koung-tsong Hiao-tsong. ensuite, tant sans en(1190); puis son petit-fils Celui-ci, Ning-tsong (1195). transmit le pouvoir un petit-fils, la 11e gnration, de Tafants, (en 1163) A Li-tsong succda tsou, quifutLi-tsong (1225). Tou-tsong (1265). A celui-ci son fils Kong-ti Touan(ou Ti-hien, 1275); (puis vinrent) tsong (1276) et ensuite Ti-ping (1278). En tout neuf rgnes, qui finissent (en 1279) par la conqute des Youn En tout, neuf (ou Mongols). ou rgnes, et cette dynastie s'teint dans celle des Youn gnrations Les deux des Mongols). dynasties ont eu ensemble dix-huit midi) rgnes (ou Royaumes Song et ont du nord (celles dur 320 ans. et du
dans le nord de la Chine. forms 1. Les Lio (926-1125). dans les contres septentrionales des Song, furent Y-liu (de la Chine) : 1 les Lio,
les premiers, du temps le premier chef fut Ta-tsou (926) de la famille des Khi-tan ou Lio), de son petit nom, : A-pao-ki. Ta-tsong Ses successeurs furent: pouvoir (927). ci-dessus), Chng-tsong (1102-1125). Chi-tsong (947), Mou-tsong (969), (983), Hing-tsong Cet tat est alors Lio occidentaux (1032), Tao-tsong dtruit par les Kn. ou Kara kitha
royaumes se formrent
situs
Ta-tsong (1056),
King-tsong
(970), Thien-tso
2. S Lio.
(1127-1201
).
son tat le et donne se place lui-mme au pouvoir le successeur Son premier Lio porte occidentaux. celui de Tcho et ceux qui le suivent, titre de Jin-tsong, (seigneur, En tout douze rgnes, qui ont dur 170 ans et plus *. Cet tat matre). 2 voisins de Liao). fut teint (Tartares par les Na-man Th-tsong nom de SLiao * Le leur existence ne conduit que jusqu' l'anne Li-ta-ki-ss-nin-p'iao 1201. ! J'ai du de Paris, la traduction asiatique publi en 1867, dans le Journal o il est dit : Depuis dans l'Asie centrale, Voyage de Khieu Tchng-chn, les Lio^ eut mis en droute que l'arme des Kn (des ltoun-Khn),
116
khans
(.1115-1234). fut occup fut appel par les Ta-tsou Kn. Leur
pour petit nomMmll de son le et tablit (1115) les Liao gouvenement sige compltement furent : Ta-tsong Ses successeurs Yen (o est aujourd'hui P-King). dans les Annales Fe-ti (nomm Tchu-ling, (1123), Hi-tsong (1136), chinoises, (1209, (1213), virent). tie fut 1149), Chi-tsong Tchou-Young-thsi, (1161), les dans W-wng (1190), Tchang-tsong Siouen-tsong Annales chinoises), chefs les petits On nglige (qui suide 120 ans. Cette dynas-
Hoan-yen, fondateur
(le predtruisit
(1224-1234). Nga-tsong avec une dur En tout : dix rgnes, teinte (ou Mongols). par les Youn 4. Les Youn ou Mong-kou tait (Tmou
(Mongols) de la djin).
famille Il s'leva
T-chh Lin-ya (un prince Lio de ce nom) se plaa la tte d'un nombre plusieurs et s'en alla dans s'levant de ces derniers, milliers, considrable Alors leur migration. Us mirent dix ans et plus accomplir le nord-ouest. ils arrivrent dans ce territoire arabes, dont il a t ques(celui des T-chh avec les moeurs et coutumes des habiS'tant familiariss lion auparavant). ne ressemblait tants de ce pays, avec le climat, ils trouvrent que ce dernier sablonneuses du nord. Le territoire est uni; on y point celui des rgions de la terre y ressemblent ceux de mriers. Les produits cultive beaucoup les ts et les automnes du milieu. Seulement sont sans pluies. du royaume la vie y sont produites en abondance. A droite Toutes les choses ncessaires des valles et des rivires, et cela, dans une sont des montagnes; gauche, se rfutendue de dix mille li. Les Na-man ayant perdu leur royaume, chez les Td-chh Sz-m Heou-tchin (leur chef) s'empara girent (arabes). 11 continua de le possder ce que le Souan-tan de leur territoire. jusqu' (le vint l'en dpouiller. Sultan de Kharizm), Les armes qui tait l'occident, tant arrives, les Na-man furent (celles de Dchin-ghis-Khan) impriales et anantis. Le Sousn-tan lui-mme fut dfait . poursuivis 3'ai fait celte longue citation parce que je la considre comme faisant connatre un fait historique important pour l'histoire de l'Asie, que je n'ai vu signal nulle part dans un ouvrage europen.
117
dtruisit (et 3e fils) T-tsong (1229), Yen (aujourd'hui gouvernement VinP-King). rent ensuite le fils de Ti tsong : Ting tsong de (1246) ; le petit-fils * Ta-tsou : Hien-tsong Chi-tsou (1251 ) ; le frre deHien-tsong: (1260) les Song* et runit le Midi et le Nord en un seul empire. qui dtruisit Ses successeurs furent son petit-fils, (deKhoubila Khan) Tching-tsong les neveux du prcdent : Wou-tsong (1297), et Jin-tsong (1308), le fils du dernier: le neveu (1312); de Tching Ying-tsong (1321); : Tha-ting les fils de Wou (tsong) : Ming-tsong (tsong) (1324); (1328), Wn-tsong(1328, Ming-tsong, qui ne rgna pas un an, n'est dans les Annales pas compt ; le fils de Ming : Ning-tsong chinoises) En tout quatorze Chun-ti 165 ans (non (1333-1368). compt), rgnes, de dure, et cette dynastie est dtruite par les Mng. Observations. sommaire de l'histoire des Dynasties chiL'aperu noise s'arrte ici. L'auteur du San tsu Kng, qui vivait sous les Song, Il a embrass dans pas le continuer plus loin. nanmoins, une priode de 4,835 annes. Le texte n'est qu'une liste de sans dates, il n'est cadre noms, qu'un mnmonique que les tudiants doivent se fixer dans la mmoire. Le Commentaire avons que nous la premire traduit fois intgralement, en l'accompagnant de pour en partie l'obscurit notes du texte. supple explicatives, Les dix-sept corps d'histoires officielles. ne pouvait son aperu,
128.
+ Chili Thp
^ 4 thsioantsd ton ta
i29.
m Ts Ti
loan,
# tch tri
M hng hrrng
M. cho. shuy.
1 C'est le de la Chine que Marco Polo a rendu clbre en Europe. conqurant : le grand Khan Khoubila. Son nom mongol tait Khoubila Khaghan * Les t par les Kn, qui ; les Song du nord l'avaient Song mridionaux d'tre aussi conquis par les Mongols. La conqute complte des Song venaient mridionaux Khan) n'eut lieu qu'en 1279. (Khoubila par Chi-tsou
118
ce temps. des connatre Les gouvernements, leur lvation des et leur troubles chute. qu'ils ont
produits, Com.
sont le nombre d'histoires qui, corps histoires officielles de notre (tng chi tching sz temps, Il comprend tch sou y 1). Le 1er est le Ss Kl (Mmoires historiques2). 128-129. dix-sept les constitue l'histoire cinq le vers Wo-ti des Trois Hong , (voir des San le vers wng de Thsou, 91), des (les Trois cinq Ti Rois, l'histoire (les voir de Sz
premiers empereurs), de Thsin, 95), de l'tat des Hn (140 vivait av. notre
L'auteur
est
sous les Le 2e est nomm : le Livre des qui Le Hn 3 , dont : Pn l'auteur sous les Hn. Ko, vivait premiers : 3e est nomm, le Livre des Seconds Hn u , qui eut pour auteurs Fan sous les Song dans le 5e sicle (du midi, Lieou, we, qui vivait Ma Thsin, de notre re) et des Le 4e est nomm additions : le par Livre des Thng. l'empereur Tha-tsong 5 des Trois , rdig Royaumes par Le 5e est nomm : le Livre Tin. Th-tsong 7 Song , de rdig la par dynastie Tchin-Yoh, des
sous les Tchin-chou, qui vivait des Tin 0 , rdig par l'empereur Le 6 est Je Livre des Thng.
correctes donne EP tching zs, Histoires , est la qualification Tp aux histoires des dynasties, rdiges par les historiographes officiels, qui ne les leur chute, sur les documents crivent conservs dans les archives qu'aprs du gouvernement. Pour que les historiographes conserver toute leur puissent ils ne peuvent crire l'histoire d'une dynastie sa chute. impartialit, qu'aprs =P Sz kl. Il comprend ou livres. 130 hioan JP ^Tf ^M notre re 24 aprs). iJt re). _ 6 23. El 7K Mj 1L El lF ^t Tin Song San chou. chou. koe 130 100 tchi. 65 kioan ou livres ou livres ou livres (220-280). tH E!" 3 Thsin ^0U ^'n Hn chou. cho. 120 kioan 120 kioan ou livres ou livres (de 206 avant
(25-220
de notre
kioan kioan
119
prcdent par Yao we lien, qui Livre des W septentrionaux4, septentrionaux. rdig Livre par des Le 11e est
Le 12e sous les Thng. Li-peh-yoh, qui vivait 6 Tchou septentrionaux , rdig par Ling-hou th-fen, Le 13e est le Livre sous les Thang. qui vivait des So 7 , rdig sous les Thng. par W-tching, Le 14 est le corps qui vivait de l'Histoire des tats mridionaux8: des Song,des Thsi, des Ling, Le 15e est le et des Tchin. de l'Histoire des tats corps septentrionaux 9 : des W, des Thsi, des Tchou, des Sou. Les unes et les autres 14 et 15) ont t rdiges (de ces histoires, par Li Yn-chou, Le 16e est le Livre sous les Thng. des Thng10, qui vivait Liou et Nghou-Yang-Siou hieou, tous les rdig par qui vivaient Le 17e est le deux sous la dynastie des Song. des (double) corps 4 iK 2 3 4 4fc 5 6 4h ' PU S ff 9 4b f0 t#. JE. lil: Jj* /W ^" :I* SS X fflh Ki I 4:^ =Pc k' El Thsi Ling Tchn ^ Ph Ph Sou Nn Ph chou. chou. chou. Ph Thsi. 59 kioan 56 kioan 36 kioan Wcho' 50 kioan ou livres ou livres ou livres m.kioan ou livres
50 hioan 85 kioan
ou livres ou-livres
80 kioan 10 kioan
ou livres ou Iivres
(420-589). (386-S81).
ou livres (61.8-906). Il y a deux chou. 200 kioan Thng des Thng; le premier est celui indiqu dans le texte, en corps d'histoires il est intitul 200 kioan ou livres; : Kiou Thng Y Ancien Livre chou; des Thng . Le second est intitul : S'm Thng chou, le Nouveau Livre des le mme nombre ou livres, qui comprend d'annes Thng , en 250 kioan et qui a pour auteur Nghou-Yang-siou, crivain que le premier (618-906), autres ouvrages trs-rudit et trs-estim, qui a crit plusieurs importants.
rhistoriens qui vient d'histoires ces ces dix-sept des d'tre Cinq Dynasties dit n'est qu'un *
128
, rdig par Nghou des sommaire trs-court (officielles) numrs. complet Pour la
corps (dix-sept des naux et celle Kn, sous lesquelles les Youn
il y a l'histoire des Song septentriodes l'Histoire des l'Histoire mridionaux; Lio; histoires ont t toutes rdiges par Th-tho, qui vivait (ou
Siou et d'autres. Nghou Yng Mongols), par : les Vingt et un corps d'histoires. L'histoire C'est ce qu'on appelle des Mng n'a pas t publie ce jour 2. de la dynastie jusqu' 3 sont le Ce qu'elles contiennent Les Histoires code des tats. grand ou mauvaise administration des cours et de a sa source dans la bonne leurs * ministres. Il y a une raison, une cause efficiente de l'lvation
Une autre 0* 1 t sz<i- 75 kioan ou livres (907-959). 'f"TJ J? des Cinq Dynasties a t aussi com, appele l'ancienne Kiou, ou livres. et comprend 150 kioan pose par Sie Kiu-tching, 2 Elle l'a du Commentaire t, depuis la rdaction par ordre de l'empereur et publie, la 11e anne de son rgne (en 1746), en 20 kioan Khien-long, ou livres, dans la forme du Thong kian kng moh. Mais l'Histoire officielle des Mng (Mng sz) a t aussi publie dans la mme forme que les autres des dynasties. corps d'histoire 3 Je cro;s utile ici les titres des autres officielles d'ajouter corps d'histoires de la Chine : Tl" Histoire XVIII. ou livres XIX. 1125). XX. ou livres XXI. 1367). XXII. de la dynastie des Mng. 332 kioan Mng sz. Histoire B^f Jg ou livres (1368-1643). de la dynastie L'histoire en Chine, celle des Taqui rgne actuellement aura t remplace thsng, ne pourra tre publie que lorsqu'elle par une autre. Elle avait commenc rgner sur une partie de la Chine en 1616; ce n'est qu'en 1644 que les Mng furent compltement teints. ^ |j (1115-1234). yr^ J^3 Kn sz. Histoire des Kn ou Altoun-khans. 210 135 kioan -*tp Song Lio sz. sz. W\sioke Histoire del dynastie 116 des Song. kioan 496 kioan
Youn
sz,
ou
Mongols.
kioan
ou
livres
(1206-
et de la chute des
121
de la prosprit et de la dcadence dynasties, des tats. S'ils possder, suivre leur droite parviennent alors voie, l'tat est bien gouvern; s'ils perdent leur voie droite, alors les troubles, les desordes de toutes ait des surgissent parts. Quoique (l'histoire) mille ans d'antiquit, elle roule toujours dans le mme cercle.
Lecture
des
Historiens.
130.
|f Toh Doc
sz sln
# tch, gi,
# kho kho
^ chh tht
I3L
g jh nhurcthn
II thsn
h moh. mue.
qui
lisent rcits ;
les historiens
examinent
attentivement
pntrent prsents
bien
des sous
faits leurs
anciens propres
et modernes yeux.
avaient
130-131. appliquer
Cela
veut
dire
que
tous
ceux
ministres, spciales
les princes et leurs faits, que dans le cours de ses narrations (Ki), et dans leurs biographies 4 de la vracit de (en les comparant) (tchoan) pour s'assurer
1 Les Histoires des dynasties sont toutes rdiges sur le mme officielles Sections , qui sont : plan. Elles sont divises en Quatre grandes des souverains. Histoire 1 Ti-ki. 2 Nin pio. Tables gnalogiques. dtailles des connaissances ou expositions relatives : Traits 3 Pn-tchi. (li yh); 3 aux lois 1 au calendrier (lih li); 2 aux rites et la musique
122
qu'ils
hypocrites. de troubles et celui plein avec leurs leurs yeux, faits anciens et voit
langage
gouvernement
modernes
mchants, apparatront Se bien distinctifs. signes comme si on les avait les choses les sens d'une manire
yeux . Si l'on alors les expressions tincte, et compris; tre claircis propres
ainsi
obscurs, cachs, peuvent vus de loin paraissent courts, leur donner on peut arriver grands;
132-178.
qui
doit
Khou Khu 3.
elh nhi
sng, tun'g,
sn tm
elh nhi
w. dzuy.
m Tcho Triu
? y vu
m sz, tu 0,
sk tich
=f y vu
%i sz. tu.
leurs leur
.souvent
des
pages
des
histo-
le matin
appliqus
leur
tude,
et
que
le
y retrouve
civiles et pnales 4 l'conomie fh); (ping politique (chh hli); 5 aux crmonies et aux sacrifices 6 l'astronomie religieuses, (kio ss); (thin 7 aux Cinq Elments 8 la gographie de la Chine et des. wn); (o hng); (ti li tch) ; 9 aux rivires et aux canaux pays trangers (kio kiuh) ; 10 la littrature (i wn tchi). La 4e Section est consacre aux Lih tchoan, qui sont des Notices biograetc. phiques, historiques, gographiques,
123
expose suivrepour lire les Kng (ou Livres doit faire un choix dans la mthode
l'auteur
s'applique
les philosophes, canoniques ), les historiens, tous ces ouvrages. Il faut aussi que l'esprit et les lvres (litt. la bouche) concourent ensemble. Les lvres lisent, articulent les mots, mais alors rencontre un obstacle, et il ne l'esprit n'y rpond pas; (l'esprit) saisit pas bien bien pntre lent le texte, Que le matin le <t soir tudi Si l'esprit, (le sens des phrases). sans (par la vue) de ce qu'il tudie, alors la connaissance obtenue ainsi l'intelligence que les lvres n'est pas (sn) se articu1.
transmise
(le t matin ) n'aura aura n'aura qu'elle appris C'est oubli. compltement appliqu un temps suffisant.
l'tude en question, et que s'applique ne s'y applique aura pas, alors ce qu'elle et sortira ce qu'un temps (de son esprit); dure et sera galement qu'une phmre, la loi de toute tude laquelle on n'a pas
134.
# Sh Tich
Tchong-n,
Bi sz shu
II
m.
Hing-thh. Hang-thc.
135.
if Kbu C
K hin, hin,
f chng thuong
l khn cn
. hih. hoc.
Autrefois
Tchong-n
(Confucius)
eut
pour
matre
Hing-
Les
sages avec
et les
hommes grande
les
plus diligence
minents
de
l'antiquit
s'appliqurent
la plus
1 Cette doctrine Mais, pour la trange. peut'nous paratre celle des anciens surtout livres, savoir que l'criture chinoise, srieux qui ne sont pas crits dans le style de tous les ouvrages de la figure mieux l'inspection beaucoup tion, se comprend serait presque ne le serait la simple lecture, laquelle qu'elle inintelligible. pltement
124
la suite, l'auteuf exciter les hommes, est le titre d'ge tait alle
Khong-tse la montagne
Khong-tsu. C'est pourquoi, et Tchong-ni de son nom nom, de Lou. du saints C'tait un enfant accomg dous avec de de
tait Hing-thoh pli de l'antiquit. sept ans seulement. la science; plication celui qui mais
la peine d'tudier ils se donnent cependant, et ils aiment les prcepteurs l'tude. Que les matres, fut l'instituteur d'un saint, grand sage, d'un pour en agir pas ainsi leurs
apimitent
s'encouenvers efforts !
eux-mmes. A plus forte raison doivent-ils rager les enfants de nos jours. Pourquoi n'y appliquent-ils
136.
m Tchao Triu
&
137.
f Pi Bi
IHi ki ky
* hih hoc
K thsie th
m. khn. cn.
Tcho, Et ce
d'tat,
lisait
le Ln-y occupant un
de
quoique empressement.
l'tude
Com. rable
136-137.
Cela
veut
dire
( koe en
d'un
qui
rang des
Il lui
12
de mon la lecture temps ses Disciples ), et de la dynastie des actuel (Taet le main-
la moiti
de Confucius avec Ln-y (les Entretiens l'autre moiti au service de Ta-tsou (le fondateur Song), et aussi la moiti de mon temps l'empereur tsong) . En tout temps, le peuple pour bien gouverner tenir Ln-y. pant temps dans la (La le haut l'tude tranquilit, en preuve et noble avec le moyen
du le plus efficace est la lecture est dans) ce fonctionnaire en occuqui tout de Ministre se livrait en mme d'tat, emploi
et aimait lire (le Lnbeaucoup d'application, A plus forte raison, soit imit. Que cet exemple y). qu'il le soit par les jeunes des fonctions Qui gens qui n'occupent pas encore publiques. les empche ? d'en faire autant
138.
m P' Phi
m pou b
$i p'in, bien,
m sih turc
% tchoh trcrc
m, Mn. gin.
139.
m Pi Bi .
* wo v
* chou, tho*,
K thsie th
P tchi tri
ti mien. mien.
L'un crire
des
de se copies avec
plantes sert
Ceux-l,
avoir
leur plus
passer Cela et en
en travaillant
Com. l'tude
veut profiter.
dire
on
peut
aimer il n'y
poque,
u u u
1 Un lettr moderne rapporte le mme fait, en disant : Le clbre Tchaode la dynastie des et le plus intgre d'tat, pou, le plus grand ministre et il le lisait tous les jours. Il avoua n'avait jamais lu que le Ln-y, Song, qui ne pouvait le croire, qu'il y avait appris tout h l'empereur Ta-tsong, Nos jeunes bacheliers l'ont appris par coeur, ce qu'il savait de politique. eux-mmes . et n'y ont pas trouv l'art de se gouverner
120
renomme
manuscrits. Si l'on ne possdait ou copies d'ouvrages ouvrages, alors on tait manuscrites transmises pas de ces copies par l'criture, de livres. De plus, on tait aussi sans papier de toute espce priv d'toffes de soie, lisse comme crire. Si l'on n'avait pas eu des morceaux des taffetas, pas pu alors des planchettes des possder Han, en bois, des peaux prpares, des oeuvres crites. Ceux copies ne pouvaient Lou Han-chu, des pas qui s'en on qui n'aurait taient
de ressources,
il y eut dans de fertiles Il prenait pturages. avec il confectionnait seaux, lesquels copie du Chng-cho (le Cho-Kng) Yang-houng, les cochons C'est l l'ge de dans la foret
cinquante de Hn-tchoh il
des roplantes aquatiques, Il emprunta une des nattes. et il le lut en l'tudiant. Koung un homme ans, tait qui gardait ( la fort des bambous le vert des bambous ). ( leur et il une et
un qu'avec Il se procura,
couteau
enlevait une
copie du Tchn-thsieu deux fils qu'il avait acquirent Ils obtinrent un rang distingu dignitaires misrables (Khng
ou
beaucoup Dpourvus (en lement s'er procurer, ils devinrent cependant de le dire. A plus forte raison, ceux pourquoi facilement poser, ne se procurer des livres, qui et en prendre comme distingus dirait-on pas la quintessence, eux ? C'est qu'ils qu'ils se trompent
lorsqu'ils l'tude.
Ces sing). aimaient (pin tsian), et pouvant difficicopies), illustres comme on vient de nos jours qui facilement peuvent en dis-
trangement
o.
m Theu Du
m ling, hrcrng,
m tcho chuy
m tlish thit
ML kbu. c.
m.
\fc Pi Bi
i.
kio, gio,
g tsu tu-
lii khn cn
go khbu. kh.
, .127 140. cheveux) 141. d'eux-mmes (Pour ; un Ceux-l, vaincre autre le sommeil) se piquait quoique en acqurir les
l'un cuisses suspendait avec une sa tte aiguille. s'appliquaient peine. (par les
dpourvus avec
d'instruction, beaucoup de
ceux qui se sont appliqus l'tude signale en surmontant de grands obstacles. Sous la dynastie des Tin, il y a eu Sun King. Il tudiait les critures dans la nuit la plus profonde. en agitation, Toujours en activit, le corps f'esprit toujours amaigri et le travail, il suspendait par la fatigue sa tte par les cheveux une poutre place Sou-thsin, rentre dans au-dessus, pour s'empcher de la dynastie des Tchou, la mme de tomber diffre du dans le sommeil. mais il
Com.
140-141.
Ce texte
Il tait tomb dans de maicatgorie. faisait en surexcigreur, que tout son corps piti ; car il l'avait puis tant son intelligence des livres par la lecture (en copies manuscrites). Toutes ses actions, tous ses mouvements, dnotaient une lassitude, une faiblesse pointe extrmes; effile, il s'en c'tait piquait comme un soleil couchant. Prenant une les cuisses, de son assoupour se rveiller Voil les moyens douloureux et pnibles pissement. que ces deux s'exciter ainsi eux-mmes l'tude. jeunes gens employrent pour ils manqurent de l'ducation donne ou Assurment, par un pre, un et ce sont l de srieux servir de an, exemples qui peuvent de conduite. A plus forte raison, rgles vous, enfants, jeunes qui tes runis en commun dans des classes; de la tranquillit, qui jouissez des locaux d'une de tant douce qui habitez temprature; qui jouissez de satisfactions; an? avez des pres et des frres sages, qui, en outre, vous diriger, vous instruire et que vous pouvez clairs, propres ne vous vient-il comment prendre pour modles; pas dans la pense votre arriver tous les moyens promptedisposition pour d'employer ? ment une haute position frre
2.
fl Ju Nhu
M nng nang
#J ju nhir
B* yng ircng
Mo sioeh. tuy't.
1J8
1.
$ Ka Gia
fil so tuy
phn, bn,
* hih hoc
* pou bt
(Il dans
y en un
a eu) sachet,
qui ou
lisaient bien de
des
vers
luisants de la par
enneige. eux,
brillants l'tude,
fussent
familles
142-143. ft
Cela
l'tude.
Tche-yin, pauvre.
ne doit pas faire repous^ signifie que la pauvret tudier, sa de l'tat de Tin, aimait quoique c'est-La nuit, il lisait sans lampe (litt. huile),
et il se des vers luisants dans un sachet qu'il plaait qu'il prenait lire des livres. Sn Kngde la lumire servait qu'ils projetaient pour sans lampe; lisait des livres mais il sortait hors la nuit, sih, pendant de deux sa demeure, et il lisait aux reflets brillants de la neige. Ces point un dans et de ne repoussaient cause de leur pauvret, gens, jeunes tant qu'ils l'tude. Et la fin ils s'y perfectionnrent s'acquirent vous qui tes runis en commun nom. A plus forte raison, grand un de possder classes, qui avez l'avantage ne vous appliqueriez-vous de la fortune, pourquoi ? l'tude des pre, un pas frre
an, au travail
144.
p Ju Nhir
fu phu
r sn, tn,
#P ju nhir
Jf koa quai
^0 hih. gic.
us.
# Chn Thn
si so tuy
m lo, lao,
yeu dzu
s khbu kho
*. hih. hoc.
144. paules,
(Il y en ou qui
eu)
qui
portaient (leur
des livre)
fagots aux
de cornes
bois d'un
sur
leurs boeuf.
suspendaient
189 ft
accabl
'
de
* fatigue, ils ne se
durement
l'tude.
Ces vers expliquent comment le corps tant fatigu 1 durs on n'aime de s'appliquer l'tude. labeurs, par pas moins Tchou sous les Hn, tait pauvre, et nanmoins, ma-tchn, qui vivait tout en allant ramasser du bois brler, il ne ngligeait pas de lire des livres. consacr le temps du avoir ncessaire recueillir Aprs 144-145. bois sec, le lire. et s'en perche il plaait Sa lecture retournait et lisait son livre sous un arbre de la fort de bois son tard, livre et se mettait sur il plaait son fardeau finie, Il suspendait sa demeure. sa route. Plus en continuant ses paules la tte de la lev av. kh une J.-C.) et
sous le rgne de l'Empereur Wou-ti magistrature, des Examinateurs fut fait : Chef de la chambre sous les Sou (581 -617), Li-mi, qui vivait sur un boeuf et lisait ainsi l'Histoire des Hn. surplus, youe investi deux il le l'ayant du titre personnes, suspendait vu, trouva hrditaire par ? leur aux cela deux cornes extraordinaire. aimait S'il
chou). Il montait
un volume de prenait du boeuf. Le comte YngA la suite de cela il fut Voil comment ces
de comte
de Pou-Chn.
parvinrent
146.
#. Su T
% lo lo
_ elh nhi
-f chh thp
147.
f Chi Thi
fi fh pht
1 toh dc
chou tho*
Sou
Lao-thsioen, d'tre
l'ge possd
de
vingt-sept ardent
Commena
d'un
_ indique
130
ge et avanc et aimer l'tude. avait pour petit nom Siun, Lao-thsioen, Il tait natif de Song nom viril Mng-yun. Me-chn (de la monpour Il fut le pre de SouTong-po 1. Lo-thsioen, M, des Song). tagne C'est lorsqu'il l'ge tant enfant, n'avait fut arriv pas fait d'tudes. ans s'apercevoir de la faute de vingt-sept' commenaqu'il qu'il avait commise. de s'appliquer Il eut renom. leur temps on de se mette prit un dsir impatient l'tude des livres, afin de pouvoir acqurir furent de grands deux tous deux, fils, qui, les surnommait : les Trois Sou 2. Il lui l'oeuvre, grand lettrs. De un
148.
m Pi B
u kl kf
% lo, lo,
it yeu dzu
ti ho hi
# tch. tri.
a.
M Elh Nh
Jr sio tiu
sng, sinh,
3 nghi
^ tcho to
S. sz. tu.
Celui-l,
tant
devenu
g,
se
repentit
d'avoir
tard
si
Vous,
jeunes
gens,
vous
devez,
ds
l'aube
du
jour,
constamment.
de vingt-sept ans on ne soit l'ge pas l'ge de huit ans que les jeunes c'est cependant gens l'cole (sio hih). A l'ge de quinze ans, ils primaire qu'
Bien
1 Sou est un pote clbre sous Thoung-po qui florissait de notre re). tsoung, de la dynastie des Soung (1068-1085 2 Le pre et les deux fils sont cits tous les trois dans les l'dition impriale du Ch-kng, publie en 1727. Le second Il a comment le petit nom Ch et pour surnom Tse-you. Lao-tse.
le rgne
de Chin-
131
A compter (td hih). de l, on dont il a t question, tait Lo-thsioen, tait pauvre, et il tait retenu au logis par outre, jour dsir A plus dans les il regretta ardent de forte commencements, d'avoir trop tard se faire vous, ne Vous Vous que un il n'aide s'y nom
l'tude; Il lui
de la vieillesse soit l'ge l'aurore et mditer sur votre d'achever vous; pouvez, vous votre le oeuvre, regretteriez Lo-thsioen,
pas devez
devez
que ds
et ne pas plus
la vieillesse
comme
y remdier. position.
pour Vous
.50.
A ph bt
-ichh thp
-0 elh. nhi.
i5i:
M Toui Di
5 thng, dinh,
M khoe khi
^ t da
o ss. sh.
l'ge les
de
questions rang
le premier
grand
docteurs.
150-151.
Ce texte
fait
connatre l'ge
que
ceux
qui
aiment
l'tude encore
plus La grande Le
mr,
s'y appliquent
la salle
du fils
grand le premier
132
11 fit des tudes sous les Song, pnibles. Ling-ho, qui vivait ainsi l'ge de quatred'tude. Il arriva tait seul, sans compagnons se mit en d'efforts sur lui-mme ans. Mais il fit tant qu'il vingt-deux dans la faites les questions toutes tat de rpondre qui lui furent grande salle ( du palais imprial ) et qu'il fut plac en tte de tous les docteurs (ses concurrents).
isa.
\% Pi B
U kl ki
J tchng, thnh,
'
M tchong chng
M tchng xirng
!! i. dzi.
i53.
fi Elh Nh
$ sio tiu
o tchl. chf.
Celui-l par
(de
l'exemple qualifi de
accomplit
(cette
tche)
la foule, jeunes
Vous, prsent
tudiants,
devez
avoir
cet
exemple
la pense.
Le
pronom
dmonstratif un
pi,
indique
Ling
Ho.
talents, traordinaires.
arriv que Ho, tant une force de persvrance, En outre il put parvenir,
renom. Et, en vrit, grand ait fait dans les temps modernes, les classes, lisez les livres, vous devez le prendre moqui, dans pour eu avec lui de camarades dle. Sans avoir ou compagnons jamais l'entourer de leur d'tude sans l'aide l'encourager, pour sympathie; sans celle de personne, de camarades il se produisit luid'tudes, mme. Son vieillesse, sans cesse unique pense il ne se rebuta prsent votre tait pas. esprit. tourne Ho doit vers tre l'tude. votre tant modle; arriv il doit
conqurir par ses travaux, il est le seul qui dans et l'antiquit une chose aussi extraordinaire. Vous
la tre
133
i4.
m Yong Uinh
A ph bt
mso, tu?,
B.
m-b Pi B
mm nng nng fu ph
m. kh. ki.
l'ge
de
huit
ans,
pouvait
dj
chanter
des
de \
sept
ans,
pouvait
dj
composer
des
vers
checs
t. u. checs europen . mme l'invention Le jeu des checs est ancien en Chine. On en attribue le fait. L'art de la guerre, Yo. Mais un auteur chinois repousse l'empereur dit-il, dont le jeu des checs est comme une image, est l'art de se nuire les uns aux autres. Yo tait bien loign de donner son fils de pareilles leons. Le jeu des checs n'a sans doute commenc que depuis ces temps malheuC'est une invention fut dsol par les guerres. <( reux o tout l'empire trs-peu digne du grand Yo .
jeu des checs , dit . Wells Williams (The Middle Kingdom, Dans ce jeu, chaque 2, p. 91), diffre en Chine du mme jeu en Europe. sur les intersections a seize pices ranges des lignes. L'chiquier joueur contient carrs soixante-douze une spars par ligne reprsentant une rivire, sur les bords de laquelle la bataille est suppose engage. Il y a l cinq pions qui stationnent l'avant-garde; deux artilleurs forment et le roi, avec sa suite de deux aides-de-camp, de deux ll'arrire-garde, de deux cavaliers et de deux conducteurs de chars, stationne en phants, Le roi et ses deux aides-de-camp ne peuven t ligne sur le front de bataille. mais les autres hommes sortir hors des carrs dans lesquels ils stationnent; la rivire. Les cavaliers et les cochers nos franchir correspondent peuvent mais les aides-de-camp, les artilleurs et nos donjons; et les lchevaliers quelques fonctions empruntes pices du jeu d'pliants ont diffrentes
1 Le
134
. que, ds leur ge il y a des jeune Thsou qui viYong, l'ge de huit (505-577), vers entires. Ensuite
trs-dveloppe. qui ont l'intelligence sous la dynastie des Thsi septentrionaux chanter en mesure des pices pouvait un homme sous bien avait des les plus Thng distingus. qui vivait
de
anne,
sa sepen entrant dans (618-905), ans. d'un homme de dix-neuf l'intelligence se rpandit telsurnaturelle de cet enfant 905 de notre re) une dsirant l'inter-
dit roger, ci geois que l'on vante qu'il y avait le jeune qui, par son talent, donna l'empereur kh). de l'introduire dit
de villaespce n'y a-t-ilpas ? Il lui fut rpondu respectueusement beaucoup maternel : Li Pi, g de sept ans fils d'un oncle or ses ministres. en remontrerait L'empereur dans son palais, pour le voir. un En mme temps d'apporter d'checs (yh jeu lui disant : Petit
(Hioen-ti, de ce palais,
Tchng-choe interrogea
L'empereur
rpondit respeccomposer garon, peux-tu d'en faire sur le lui ordonna : Je le puis . L'empereur tueusement repos (tong),le carr mouvement (f an g),le rond (yoen),le : celle de P la permission de faire une question demanda (tsing). Tchng-choe dit ; tait l'intention de l'empereur? savoir quelle ( kh poan) : l'chiquier le (( carr c'est comme ; (si l'on disait) les ronds, mouvement c'est comme c'est si l'on comme si l'on disait les en avant , c'est comme si l'on disait pions : le disait ; le (kh-tsu) vivant (kh Pi mort, (khss).
sng)
; le repos,
: le
: (selon si le carr, c'est comme respectueusement moi) rpliqua de la justice1; si l'on l'on disait : la pratique le rond, c'est comme 2 disait : l'union avec la sagesse ; le mouvement , c'est comme si l'on disait : un cheval si au galop 3 ; le repos , c'est comme l'on disait : l'obtention de ses dsirs 4 . L'empereur trouva ces rponses surprenantes et les admira beaucoup. Il fit donner l'enfant
135
vement
de pourpre. Ensuite Pi devint successil'un des quatre ministres d'tat grands fait ministre des divinits qui prsitsh tchn).
s.
m. Pi B
m ying dznh
i?.
m Elh Nh
% yeu au
% tng dang
n kio hiu
Ces ; on les
gens) de enfants
preuve extraordinaires.
grande
tudiez,
vous
devez
vous
efforcer
veut
dire
que
Tso
(Yong)
et
hommes
le plus tendre, firent preuve ils purent s'lever aux leurs talents, par ils devinrent trs-bonne heure les auxiliaires dignitaires. On les qualifiait Vous, jeunes les prendre pour ainsi
plus
hauts
tudiants, modles,
si vous
158.
159.
m Sie Ta
m Tdo Dao
m nng nng
m yong vinh
^ yn. ngm.
158. nomm 159. des vers. Ths Khn. Si'e To-yn pouvait Wn-k
136
de l'instrument cordes
pouvait
jouer
galement
psalmodier
et
chanter
Com.
158-159.
Le texte seuls
pas les hommes femmes (m-tsu), leurs telligence, Ph-ki, surnom qui Wn-k, faisait
ce fussent des qui Quoique il y en a eu aussi qui, par leur pntration, leur inleur savoir, les hommes. Thsa ont dpass talents, tait une nom femme, Yen, et pour ayant pour petit avait
explique aimaient
l'antiquit,
ce n'taient
un pre qui, lorsqu'il se mettait faire rsonner les souris Wn-k sut, par les prendre par les chats. faisait produire son Khn, l'excution arrter (des rats). l'harqui ne se rglait que selon sa fantaisie, qui aimait en prouva de nouveau du chagrin, son Khn. l'insl'ide, Mais Wn-k brisa eut
les
et en fit du
voulu
jugea coupable Wn-k prit Tartarie). cordes, chants Elle tait elle que rentra retire bris. Sur
feu ; elle en prouva tant de douleur mais elle n'y put parvenir. Son pre se de se retirer faisait flte dans une terre son Ma), trangre instrument dix-huit sur Chine). une (en petits table. Elle s'y
la rsolution
qu'elle la pour le
en mesure
le coeur
solitude, Le surintendant
entendu lui ayant d'elle, parler d'or pour racheter sa peine, et elle prit pour un lettr compagnon qui fut comme une pierre sa ceinture. attache prcieuse Si To-yn tait la fille ane du premier ministre Si Gn, de l'tat de Tin. Ds l'ge le plus tendre elle pouvait chanter des pices de vers. Il tait tomb de neige la cour de l'htel dans du beaucoup Gn interrogea ministre. tous ses enfants, ainsi et que ses neveux nices, flocons; et leur quoi dit : Une grande ressemble-t-elle? de neige est tombe quantit par Sa nice Yen lui rpondit, en di-
sant
137
: Le sel qui est renferm dans le creux des montagnes lorsqu'on le disperse de cte et d'autre, lui tre To-yn peut compar. dit son tour : Ce n'est pas encore aux flocons de fleurs comparable des saules le vent les agite. Gn admira qui se dispersent quand cette Ensuite beaucoup elle fut marie comparaison. au fils du gnral Wng-yeou, Cette mort qui la fit geler est rapporte (yng tch). dans les relations biographiques spciales.
160.
f Pi Bi
% niu ni
=f tsu, tir,
JL thsi th
Elh Nh
nn nam
tsu, lu,
tng duong
tsu tu
king. kinh.
160. de
Ces
deux de
jeunes pntration.
filles
taient
trs
intelligentes
et doues
jeunes
garons, l'tude,
vous
devez
vous-mmes
vous
appliquer
srieusement
Wn-k et To-yn ne furent que pas seulement des femmes niais encore que l'on ne peut surpasser, qu'elles leur leurs lumires et leur pntration, par intelligence, pouvaient, de l'harmonie de la voix. tre dans C'est suprieures l'investigation leur subtile aux comme cela que intelligence rpondait questions qu'on ment jeunes quoi ne leur (les adressait; rapports qui c'est des tes comme avec choses saisissaient qu'elles prompteA plus entre forte raison vous, elles). dans des camarades des classes, pourcomme devez ces avec cela
Com.
160-161.
Ce texte
dit
hommes,
votre pas dvelopper intelligence, pouviez-vous et devenir ? Vous aussi perspicaces filles, qu'elles jeunes de ne pas pouvoir sur vous-mmes, et craindre cela veiller
les galer.
138
m.
I!)
,163.
# tsh tac
$0 tsu. tir.
sous sept
la ans,
dynastie
des
Thng,
lorsqu'il
n'tait
clbr .
comme
un
enfant
divin,
et fut
fait
correc-
caractres
Com. dinaire
Ce texte
cite
encore
ies
actions
d'un
enfant
extraor-
fin sa perspicacit, son talent son intelligence, gnie, Liou Yen. Ds des Thng, vivait la critique. Sous la dynastie pour fut l'tude. le plus tendre il n'tait satisfait que dans Lorsqu'il l'ge rencontr il fut assez heureux tre arriv l'ge de sept ans, pour par l'empereur et des fleurs Mng-hong (ho thsng dans son palais de la verdure (713-755) Yen avait des livres sur le char kong). plac
1' enfant le portait. s'en merveilla, et il l'appela qui L'empereur divin (chn thong). Il lui donna la direction de la rectification des caractres dans l'Acadmie des Hn-ln. Un jour t invit qu'il avait la cour, l'impratrice se prit l'aimer. se rendre On lui commanda de sa ainsi s'asseoir coiffure. : J$\ sur les genoux Il fut ensuite hang1,est un de l'impratrice, qui elle-mme qui lui arrangea l'interrogea qui fait la corplac prs de l'empereur, caractre correct. Qu'est-ce
comme un grand nombre a plusieurs d'autres, et significations. il signifie un bourg comPrononc prononciations hing, pos d'environ familles ; prononc khn g, il dsignait ancienne12,500 ment une des plus grandes fonctions de la cour chinoise, ainsi que le titu laire . ci-dessus,
1 Le caractre
'" rection rpondit: ment n'est vait une d'un caractre? Tous corrects pas les ;
139
profondment, sont ordinaire' phng qui Jfj s'criantique, ce qui est lunes),
Yen, aprs s'tre inclin caractres (admis l'usage) par seulement il y a le caractre car ce caractre, de la lune figures dans runie et n'est rcriture (deux
(du signe primitif), consquent, on doit pour le critiquer flattait les ministres qui l'employaient breux obtenir . HP) tion courtisans des qui sont sans faveurs, : comparables, signifiant gaux deux lunes) est un sens comme Mng-hang successivement admira portes mrite et aux
jjpjj corruption
Par pas correct. se reporter l'poque o l'on dans leur service. Les nompalais, sans droit. (amis unis ces les du ne Le dans demandent caractre la mme . (du jeune qu' phng affec-
insidieux,
empereurs
(763-779); tsong dent du ministre ministre Yen fin dans plus tituer juger fut d'tat
(756-762) Chng
publiques et Ta-th (ou Tatre : Prsichou), et premier got noble ou de trset la desfaire
jusqu'
(Hou pou
(Png non-seulement
trs-clair, droiture de la
d'un plus
leve,
quelques-uns de la droiture
pour
et de la probit
de son
.64.
m. Pi B
m so tuy
% yeu, au,
# chn thn
B i dz
i sz. sh.
les.
W Elh Nh
$j yeu au
* hih, Tioc,
elh nhi
tchi. tri.
1 Le Dictionnaire consacre ce caractre prs chinois, Tchng-tseil-t'ong, formes graphide deux pages et demie, in-4, et donne toutes les nombreuses il a t reprsent. ques, plus ou moins fautives, par lesquelles
.140 164. remplir 165. et vous Celui-l plusieurs Vous, qui (Yen), quoiqu'il ft
parviendrez. 164-165. de sept Cela veut dire Yen, de sa ne avec devez ft un dans
que
quoiqu'il
ans, entra cependant personne Il sigea, comme le corps des lettrs. fonctionnaire, vous Vous des Hn-ln. tudiants, tous, jeunes pour l'imiter, si vous le pouvez.
faire
166.
H Yebu HCru
% w vi
# tch, gi,
'
* yh dzic o
g jh nhucrcthi.
3I chi.
167.
: Kioan Khuyn
^ chebu th
fe y, dza,
gp k k
% sz tu
Ceux lui Le au
qui
qui
sont
laborieux,
peuvent
aussi
la
nuit;
le
coq,
par
son
chant,
tous ses efforts, toutes qu'employer il ne peut les se produire; de son intelligence les ressources pour Yen tait aussi un homme comme exercer Ce Liou que par le travail. l'imiter ? Yn-tsu a dit : vous. difficult trouveriez-vous Quelle 166-167. L'homme ne peut Chn lait (ngb yh truire sont un homme ficults (Chn jn y). Moi aussi, je suis un homme s'insjn y) . Ceux qui tudient, qui travaillent pour dans le mme cas que lui. Le grand devenir Chn, pour aussi minent, dut travailler aussi. Et de plus, difquelles faire comme Liou-yn ? un homme
trouveriez-vous
: Depuis
ui
tous les grands Liou-Yn, et des temps se modernes, leurs vertus leur minentes, imitation ? Pourquoi alors classes bien infrieures ne
(Confucius) Tchung-n jusqu' les sages renomms de l'antiquit saints, sont livrs l'tude. Craignez-vous que loignement soient des obstacles leur
sur des tres de ? prendriez-vous pas exemple Le chien et le coq sont tous deux Ils sont des animaux domestiques. assidus ne pourriez-vous prs de l'homme ; comment qui les nourrit pas les imiter? Ainsi le chien est un gardien de nuit qui se fait reet les mauvais n'osent douter, sujets leurs mfaits. Le coq sait chanter et l'annonant jour est prs rore apparat par son chant, il fait dans d'apparatre et qu'il doit commettre pas l'attaquer pour il semble au matin, en prsider en sorte que l'homme sache que le l'homme que l'au-
168.
% Kebu Cu
^c poh bt
g hh hat
^ w vi
A0 jn. nhon.
168. comment
S'il
se
trouve
des les
individus considrer
qui
ne
veuillent des
pas
tudier,
pourrait-on 168.
comme
hommes?
elle-mme
coq
et du tes
chien des
agir
d'instinct
matres. (jn-tsu),
de votre et de d la pre qui jouissez vos moyens dans vous ne penseriez votre mre, pas employer seuls, vos parents ? de l'illustration donner de l'tude la pratique pour dans sont infCeux l'ignorance, pas, qui restent qui n'tudient les considrer comme rieurs aux animaux Qui voudrait domestiques. des hommes ?
qui fortune
169.
M Thsn Tm
"i thu th
$1 ss, trr,
J fong
li ning
. mh:
phongnhucrngmt.
142 \ *
170.
A Jw Nhcrn
^ ^ow/t bt
* /WO/J, hoc,
* ^ joouTi ju bt nhir
f wh. vt.
Le
ver
de
son
sein
le
fil de
soie;
l'abeiile
le miel L'homme
voulu
tudier
est
rest
infrieur
aux
En des
abeilles
outre, et de tres
ne
pas le spec soie , Ces (Dans leur les hommes soie leur
qui donnent
de l'intelligence la plus subtile. ils ne demandeut rien l'homme. Si ce sont qui les en cocons, entretiennent, tire de leur alors, sein, les vers
de la soie riches
d'toffes de soie. pices, sur les fleurs le miel qu'elles des boissons, des liqueurs fermentes, des qui tres sont petits (ces
tant file, propre, aux abeilles Quant , est lequel produisent, dont on fait un font elles
grandes. que vous n'tudiant comme tes, fils de famille (nn tsu), si vous tes toujours vous auront laiss vos sera une terre pas, l'hritage que parents inculte et improductive ne pourrez tre compars ; vous pas mme aux insectes.
171.
$; Yeu au
M elv nhi
hih, hoc,
?1i
tchoang trng
S tchi tri
S kin, qun,.
T hia ha
vS tsh trach
S mn: dzn.
-^ 171. mr, 178. en ferez Com. Jeunes mettez Vous vos gens,
143
appliquez-vous en influence
connaissances votre
tendrez
bnficier 171-172.
le peuple. L'homme
jouir de la vie, ne fait pas qui se borne son occupation de l'tude. Jeunes l'tude gens, appliquez-vous , telles sont les paroles des sages, des hommes les plus minents. Entreds que vous serez des hommes de pratiquer les maxiprenez, faits, mes de ces les grands leons quoi tir ? sages et d'imiter donne servi de leurs dans actions. Si vous vous bornez en en dire suivre pratique, aurez-vous que l'on vous aura sans les les coles, suivre ces leons; quel mettre profit veut
L'expression que : lorsqu'un il doit saires, lui a enseignes les dsignent dsignent connaissances,
: tchoang
Mng
(litt. fortis, robustus, agere) les connaissances a acquis sage, en pratiquant ' h et les chang, ; "~|> hia Yo et Chn Ce que les deux doctrines
ncesqu'on
Chn
qui le suivent, et les deux qui suivent, exercrent, leurs par : Un tat pour , soi c'est
que poque.
c'est de garder ses vertus, d'puisement : la pntration ce qu'on seul; appelle le monde entier. dans sa vertu, d'embrasser,
l'on
diffusion
"a.
9. fu phu
#. mou. mu.
Dziwngdzanhthinh, 174.
ft Koang Quang
U tj w
M thsin, tien,
173. d'illustrer
une mre.
renomme
s'tende
loin,
144 sur
vos en enrichir
Rpandez postrit.
anctres,
pour
L'tude
forme
de
grands les
sur c'est un honneur qui rejaillit favorables, ducation leurs bonne une ont su donner
enfants).
une pit filiale sont une sincrit inpuisable, parfaite, pour lesquels cent Il en est durant un parfum comme gnrations. qui se rpand de caractre, l'amour du bien la droiture dont d'autres l'honntet, public, la modration, ridicules. sur leurs ont, Mais certaines tous ont poques, tendu leur pass pour des vertus jet renomme, ils devaient leur et ont ducation).
stupides, de la gloire Les leur leurs rpand biens, sicles grand hommes mrite
peuvent, personnel
parents (auxquels de la raison par la pratique et leur illustrer conduite, sont, pour sur leurs un eux, anctres.
vertus un les
c'est en enrichir les gnrations, flicits, la lecture sans des livres, arriver pourrait
rsultat
Jn Nhan
dzi
tsu, tir, o
kn kim
mn mn
yng. dzinh.
#fe Ngb Ng
# kio gio
^ tsu, tu,
ff w dzuy
175. d'or;
Des
hommes
laissent
leurs
enfants
des
coffres
pleins
145
Moi, qu'un
qui petit
instruire,
je
175-176. que
jeunesse.
petits-enfants, Moi (dit l'auteur), argent. j'agis petit livre destin l'ducation les tudes des de soient nents, fres tion sages, pleins d'or pratiques, et voil tout.
L'auteur qui prcde. ce (petit est une addition faite l'enseignement livre) Tous les hommes enfants et leurs leurs lguent un patrimoine est le plus en or et en souvent qui comprend tout texte diffremment. Je ne leur laisse qu'un que mide la jeunesse . Faire en sorte est l'oeuvre des hommes suivies, Il est ne valent dit dans
Ceci
le
Khn Cn
yeu hiru
kong, cng,
M hf
wo v
yh. fch.
Kid Gii
tch chi
ts, tai,
nghi
mien mien
lh. lire.
La sont
procure
les
mrites;
les
jeux,
les
amuse-
de vous d'autres
y livrer usages.
! Vous
devez
employer
votre
Com. mandations
177-178.
Les
gnrales Il veut feront usage), , dans de diligence dont elle des progrs,
prcdent du livre
sont
les
recomqui en
(adresses qui
toute
personne l'tude, et
beaucoup
personne tissements, de grands est paresseuse, ngligente, elle n'en retirera alors,
Vous, jeunes gardezgens, dommages. en bien. ne devez vous de ces dissipations, Vous pas gardez-vous vos forces, toute tout toutes votre ngliger intelligence, d'employer l'tude, accomvotre afin de devenir vous-mmes des lettrs temps plis.
FIN
ERRATA
Page
au au au au au
lisez : Vertus cardinales. cardiales, lisez : Koh-liang. Rh-liang, par le feu des Tshn, lisez : par le feu des Thsn. lisez : Koh-liang. Koh-liang, lisez : Koh-liang. Kong-liang, aprs Kao-yng, de son nom de famille, lisez : rgna 75 ans. Le petit-fils de Kin-thin : Ti-koh Kao-sin de son nom de ans. famille, rgna soixante-dix au lieu de Tching (hng), lisez : Tching-(wng). au lieu de par Ping-wn, lisez : par Png-wng. au lieu de l'poque de Houa-ti (des Tin, 307-412), lisez: l'poque de Hoa-ti (des Tin, 307-312). au lieu de Le fils de Houa, lisez : Le fils de Houng. au lieu de (des Tin, 373-375), lisez : (des Tin, 373-396). au lieu de : Tha-tsong. Ih^^pg^tisez
de de de de de
Vertus
TME
DES
MATIRES
1-16. Nature de l'homme; ncessit de lui donner une bonne ducation. 47-21. de la pit filiale et des devoirs fraternels Importance 22. Commencement de l'tude littraire nombres de par les premiers et par l'criture l'arithmtique 23-24. Les nombres de l'arithmtique 25-26. Les trois grandes de la nature puissances 27-28. Les trois liens sociaux 29-32. Les quatre saisons et les quatre points cardinaux 33-34. Les cinq lments 35-36. Les cinq vertus cardinales 37-40. Les six espces de grains. Les six espces d'animanx domestiques. 41-42. Les sept passions 43-44. Les huit sons musicaux 45-53. Parents et descendantes. ascendantes Devoirs sociaux 54-89. Cours d'tudes progressives, des ouvrages avec rmunration qui doivent tre successivement tudis 54-55. Mthode suivre dans l'enseignement primaire les 56-65. c'est--dire Les Ss-Cho, Enseignement suprieur. .... Leurs auteurs et leur histoire quatre livres classiques. 66-83. Le Hio-Kng,de les six Kng ou livres canoConfucius; niques 84-87. tude des philosophes 88-89. L'tude des historiens numration des historiens officiels et des dynasties. sommaire de l'histoire chinoise (3468 avant notre aprs la mme poque) Les trois Hong Les deux Ti Les trois Wng av. J.-C.) I. Dynastie des Hia (2203-1782 II. Dynastie des Chng (4783-1133) III. Dynastie des Tcheu (1434-247) IV. Dynastie des Thsn (246-207) V. Dynastie des Hn (202 av. J.-C. 220 aprs)
1 12 14 15 16 18 19 22 23 25 28 29 32 38 38 40 48 66 70
90-129.
148
: W, Chouh, O (220-279). / 91 VI. San koe (les trois royaumes) 93 des Tin (265-420). VII. Royaume 94 VIII. Les seize royaumes (304-438) 400 . IX. Song mridionaux (420-478).. 401 X. Royaume de Ths (479-501) 404 XI. Royaume de Ling (502-556). .' 402 XII. Royaume de Tchn (557-589) 4 02 XIII. Premiers W septentrionaux (213-265) 4 03 XIV. W occidentaux (386-556) 4 04 .' XV. W orientaux (534-557). 4 04 XVI. Royaume des Ths septentrionaux (550-577) 405 XVII. (Y-wn) Tcheu (557-581) 406 . XVIII. Dynastie des So (584-617). 4 07 XIX. Dynastie des Thng (618-906) 4 09 XX. Les cinq petites dynasties (907-934) 443 XXI. Dynastie des Song (960-1278) 4 47 4 28-129. Les dix-sept corps d'histoires officielles 421 430-131. Lecture des historiens 132-178. Mthode suivre pour la lecture des livres. Application qui doit 122 tirs de l'histoire tre donne l'tude. Exemples
1-16. Nature de l'homme; ncessit de lui donner une bonne ducation. 17-21. Importance de la pit filiale et des devoirs fraternels 22. Commencement de l'tude littraire par les premiers nombres de l'arithmtique et par l'criture 23-24. Les nombres de l'arithmtique 25-26. Les trois grandes puissances de la nature 27-28. Les trois liens sociaux 29-32. Les quatre saisons et les quatre points cardinaux 33-34. Les cinq lments 35-36. Les cinq vertus cardinales 37-40. Les six espces de grains. Les six espces d'animaux domestiques 41-42. Les sept passions 43-44. Les huit sons musicaux 45-53. Parents ascendantes et descendantes. Devoirs sociaux 54-89. Cours d'tudes progressives, avec l'numration des ouvrages qui doivent tre successivement tudis 54-55. Mthode suivre dans l'enseignement primaire 56-65. Enseignement suprieur. Les Ss-Cho, c'est--dire les quatre livres classiques. Leurs auteurs et leur histoire 66-83. Le Hio-King, de Confucius; les six King ou livres canoniques 84-87. Etude des philosophes 88-89. L'tude des historiens 90-129. Enumration des historiens officiels et des dynasties. - Aperu sommaire de l'histoire chinoise (3468 avant notre re, 4368 aprs la mme poque) Les trois Hong Les deux Ti Les trois Wng I. Dynastie des Hia (2205-1782 av. J.-C.) II. Dynastie des Chng (1783-1133) III. Dynastie des Tcheu (1134-247) IV. Dynastie des Thsn (246-207) V. Dynastie des Han (202 av. J.-C. 220 aprs) VI. Sn ko e (les trois royaumes): W, Chouh, O (220-279). VII. Royaume des Tin (265-420) VIII. Les seize royaumes (304-438) IX. Soung mridionaux (420-478) X. Royaume de Ths (479-501) XI. Royaume de Ling (502-556) XII. Royaume de Tchn (557-589) XIII. Premiers W septentrionaux (213-265) XIV. W occidentaux (386-556) XV. W orientaux (534-557) XVI. Royaume des Ths septentrionaux (550-577) XVII. (Y-wn) Tcheu (557-581) XVIII. Dynastie des So (581-617) XIX. Dynastie des Thng (618-906) XX. Les cinq petites dynasties (907-954) XXI. Dynastie des Soung (960-1278) 128-129. Les dix-sept corps d'histoires officielles 130-131. Lecture des historiens 132-178. Mthode suivre pour la lecture des livres. Application qui doit tre donne l'tude. Exemples tirs de l'histoire FIN DE LA TABLE DES MATIERES