You are on page 1of 148

GUILHERME DUARTE GARCIA

AQUISIO DE ACENTO PRIMRIO EM INGLS POR FALANTES DE


PORTUGUS: UMA ANLISE DE DERIVAES COM SUFIXOS NO
NEUTROS VIA ALGORITMO DE APRENDIZAGEM GRADUAL GLA




















PORTO ALEGRE
2012
UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL
INSTITUTO DE LETRAS
PROGRAMA DE PS-GRADUAO EM LETRAS
REA: ESTUDOS DA LINGUAGEM
ESPECIALIDADE: TEORIA E ANLISE LINGUSTICA
LINHA DE PESQUISA: FONOLOGIA E MORFOLOGIA














AQUISIO DE ACENTO PRIMRIO EM INGLS POR FALANTES DE
PORTUGUS: UMA ANLISE DE DERIVAES COM SUFIXOS NO
NEUTROS VIA ALGORITMO DE APRENDIZAGEM GRADUAL GLA



GUILHERME DUARTE GARCIA



ORIENTADOR: PROF. DR. LUIZ CARLOS SCHWINDT
CO-ORIENTADOR: PROF. DR. UBIRAT KICKHFEL ALVES



Dissertao de Mestrado em Teoria e Anlise
Lingustica, apresentada como requisito parcial
para a obteno do ttulo de Mestre pelo Pro-
grama de Ps-Graduao em Letras da Univer-
sidade Federal do Rio Grande do Sul.




PORTO ALEGRE
2012






























Dedico esta dissertao aos meus pais, amigos
e excelentes professores, que me transmitiram
o que tinham de melhor e sempre estiveram no
lugar certo quando precisei.
AGRADECIMENTOS


Aos meus pais, que sempre propiciaram o mais essencial para que eu pudesse traar e
realizar meus objetivos de vida;

Ao meu orientador, Prof. Dr. Luiz Carlos Schwindt (UFRGS), que fez parte da minha
histria acadmica de 2004 a 2012;
Ao meu co-orientador, Prof. Dr. Ubirat Kickhfel Alves (UFRGS), pela inesgotvel
pacincia de ouvir minhas dvidas nas horas mais diversas, por toda orientao dada e pelo
talento em aplicar a Teoria da Otimidade a situaes da vida real;
Aos professores do Programa de Ps-Graduao da UFRGS, em especial Prof. Dra.
Gisela Collischonn, pelos ensinamentos e pelas inmeras sugestes ao longo destes dois anos;
Ao meu colega Emanuel Quadros, pelas discusses interessantes que tivemos e pelas
dicas dadas;

Ao Prof. ner zelik, PhD (Universidade de Indiana), pela surpreendente pacincia e
pela ajuda, determinante em vrios aspectos;
Ao Prof. Srgio Menuzzi, PhD (UFRGS), pelo apoio e pelas sugestes sempre interes-
santes e instigantes;
Ao Prof. Charles Yang, PhD (Universidade da Pensilvnia), por indicar que caminhos
no tomar e por fazer perguntas no momento certo;

Coordenao de Aperfeioamento de Pessoal de Nvel Superior (CAPES), pela bol-
sa de estudos concedida entre 2010 e 2012;
Aos estudantes que compuseram a amostra deste estudo, que aceitaram participar des-
ta pesquisa voluntariamente;
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS), onde passei boa parte dos
ltimos 7 anos, e onde pude encontrar um ambiente intelectualmente desafiador.
Ao Programa de Ps-Graduao da Universidade Federal do Rio Grande do Sul.




RESUMO


Sufixos em lngua inglesa so tradicionalmente divididos de acordo com a influncia fonol-
gica que exercem em derivaes. Dessa forma, sufixos que no causam alterao fonolgica
alguma na base qual se anexam so chamados neutros. Nestes casos, a posio acentual
primria permanece inalterada: flvor ! flvor-less. Sufixos no neutros, por outro lado,
podem afetar fonologicamente a derivao de duas maneiras: (a) altera-se a posio acentual,
como em ral ! ral-ze, ou (b) altera-se a qualidade de um determinado segmento, co-
mo em wide (/wa"d/) ! wid-th (/w"d#/). Com o objetivo de examinar a aquisio de pa-
dres acentuais em palavras sufixadas do ingls (L2) por falantes de portugus brasileiro (L1),
o presente estudo concentra-se especificamente no grupo (a) de sufixos no neutros. Para a
coleta de dados, elaborou-se um teste emprico de produo de fala em que aprendizes se de-
paravam com bases reais e hipotticas e suas respectivas derivaes. Os dados gerados foram
comparados entre trs nveis de proficincia (bsico, intermedirio e avanado) e analisados
com base nos diferentes tipos de sufixos no neutros utilizados neste estudo. A partir dos da-
dos encontrados, foram realizadas duas anlises. Primeiramente, os sufixos em questo foram
subdivididos de acordo com (a) o tipo de alterao acentual resultante em cada derivao e (b)
seu nmero de slabas. Foi possvel, ento, verificar no apenas se as produes de fala conti-
nham alteraes na posio acentual, mas que sufixos poderiam reduzir ou aumentar a acur-
cia nas produes dos aprendizes participantes. Tambm foram verificadas relaes entre os
padres acentuais em L1 e L2, o que pode indicar parcialmente as razes pelas quais algumas
derivaes parecem ser mais ou menos difceis a falantes de portugus brasileiro aprendizes
de ingls. Os resultados encontrados indicam uma escala de dificuldade de aquisio baseada
na estrutura silbica dos sufixos e na forma com que essa estrutura est relacionada posio
acentual resultante nas derivaes analisadas. A segunda anlise parte do modelo otimalista
OT (PRINCE & SMOLENSKY, 1993/2004) e consiste em um exerccio terico em que os
dados encontrados so rodados no Algoritmo de Aprendizagem Gradual GLA
(BOERSMA, 1998; BOERSMA & HAYES, 2001). O objetivo desta etapa est dividido em
duas partes: (a) mostrar como a variao encontrada nos dados pode ser contemplada e expli-
cada atravs do algoritmo em questo e (b) examinar, via restries, como possvel dar con-
ta da aquisio de certos padres acentuais que demandam uma configurao silbica presente
apenas em L2, qual seja, um ncleo silbico ocupado por vogal longa e que atrai acento pri-
mrio.
ABSTRACT


Suffixes in the English language are traditionally divided according to their phonological in-
fluence on derivations. Thus, suffixes that cause no phonological changes to the bases to
which they attach are called neuter. In these cases, primary stress position is preserved in the
derivation: flvor ! flvor-less. Non-neuter suffixes, on the other hand, phonologically
affect derivations in two possible ways: (a) primary stress position may change, as in ral
! ral-ze, or (b) a segment may have its quality altered, as in wide (/wa"d/) ! width
(/w"d#/). Type (a) is the focus of this study, as we look into the acquisition of stress patterns
in derived words in English (L2) by Brazilian Portuguese speakers (L1). In order to observe
how learners of English assign stress to derived words, an empirical test containing both real
and hypothetic bases was developed. The data collected were compared and divided based on
(i) each learner's proficiency level in English (basic, intermediate and advanced) and (ii) the
different types of non-neutral suffixes used in this research. Two analyses were then carried
out. Firstly, the suffixes present in the test were subdivided according to (a) the type of result-
ing stress change in each derivation and (b) the number of syllables they contain. As a result,
it was possible to verify not only whether learners' productions yielded primary stress altera-
tion, but also which suffixes could reduce or increase accuracy indices. Furthermore, we also
investigated possible similarities between stress patterns in L1 and L2, which may partly indi-
cate the reasons why some derivations appear to be more or less difficult to a Brazilian Portu-
guese speaker learning English. Results show a scale of difficulty based on the syllabic struc-
ture of the non-neutral suffixes and on how this structure relates to the resulting stress
position in the derivations studied. The second analysis departs from an OT framework
Optimality Theory (PRINCE & SMOLENSKY, 1993/2004)and consists of a theoretical
exercise in which the data found in this study are run on the Gradual Learning Algorithm
GLA (BOERSMA, 1998; BOERSMA & HAYES, 2001). The objective of this exercise is
twofold: (i) to show how the variation found in the data is accounted for and explained by the
aforementioned algorithm and (ii) to examine how rankings can manage the acquisition of
certain stress patterns that require a specific syllabic configuration present only in the L2, e.g.,
long vowels.




LISTA DE FIGURAS


Figura 1: A estrutura silbica (SELKIRK, 1982) ..................................................................... 19
Figura 2: Estrutura silbica de see ........................................................................................ 20
Figura 3: Retrao forte (IBID., p. 3) ....................................................................................... 23
Figura 4: Retrao fraca (IBID., p. 4) ....................................................................................... 23
Figura 5: Acento (SPE) ............................................................................................................. 29
Figura 6: rvore mtrica cmpenste ............................................................................... 30
Figura 7: Grade mtrica cmpenste ................................................................................. 31
Figura 8: Proparoxtonas conforme Bisol (1992) .................................................................... 34
Figura 9: Paroxtonas com slaba final pesada conforme Bisol (1992) .................................... 34
Figura 10: Estrutura silbica caf ! cafeteira conforme Bisol (1992) ............................ 35
Figura 11: Acento em nomes (no marcados) conforme Lee (1994) ....................................... 35
Figura 12: No verbos: exemplos de casos no marcados (LEE, 1994) .................................. 36
Figura 13: Regra de acento do no verbo (casos marcados) (IBID.) ....................................... 36
Figura 14: No verbos: exemplos de casos marcados .............................................................. 36
Figura 15: Extrametricidade consonantal (HAYES, 1982, p. 238) .......................................... 38
Figura 16: Regra de acentuao da vogal longa em ingls (IBID.) .......................................... 40
Figura 17: Extrametricidade em nomes (IBID., p. 240) ........................................................... 40
Figura 18: Extrametricidade em adjetivos (IBID.) ................................................................... 41
Figura 19: O p mtrico em ingls para Selkirk (1980) ........................................................... 42
Figura 20: Extrametricidade em ingls (HALLE & VERGNAUD, 1987, p. 227) .................. 43
Figura 21: Regra do acento (IBID.) .......................................................................................... 44
Figura 22: Extrametricidade (IBID., p. 230) ............................................................................ 44
Figura 23: Regra do acento (IBID., p. 231) .............................................................................. 44
Figura 24: Extrametricidade reformulada (IBID.) .................................................................... 45
Figura 25: A gramtica em OT ................................................................................................. 48
Figura 26: Input /menino/ e exemplos de candidatos ............................................................... 49
Figura 27: Acento pr-proparoxtono (ordenamento de regras) ............................................... 55
Figura 28: Acento regular em no verbos (LEE, 2007, p. 123) ............................................... 55
Figura 29: Restries (LEE, 2007) ........................................................................................... 57
Figura 30: Ordenamento de restries (IBID., p. 143) ............................................................. 58
Figura 31: Acento em ingls restries conforme Pater (1995) ............................................ 61
Figura 32: Ranking de restries (IBID., p. 19) ....................................................................... 63
Figura 33: Ranking categrico e ranking com sobreposio .................................................... 66
Figura 35: Distribuio normal (de Gauss) (BOERSMA, 1999, p. 49) ................................... 67
Figura 36: Sobreposio e ranking (BOERSMA & HAYES, 2001, p. 49) .............................. 68
Figura 37: Exemplos de questes retiradas do OPT (ALLAN, 2004) ...................................... 79
Figura 38: Sufixos SS e a atribuio de acento primrio a formas derivadas .......................... 89
Figura 39: Exemplo de curva em U (HAYES & ALBRIGHT, 1998, p. 33) ........................... 90
Figura 40: Padro acentual para nvel A duas formas hipotticas ......................................... 96
Figura 41: Padres acentuais no verbos: PB ........................................................................ 99
Figura 42: Padres acentuais nomes e adjetivos sufixados: ingls ....................................... 99
Figura 43: Peso silbico em L1 e L2 ...................................................................................... 103
Figura 44: Sufixos e posio acentual .................................................................................... 105
Figura 45: Escala de acurcia e dados encontrados ................................................................ 106






Figura 46: Escala de acurcia proposta .................................................................................. 107
Figura 47: Definio de restrio WSP(VV) ....................................................................... 110
Figura 48: Restries para no verbos (LEE, 2007) ............................................................... 111
Figura 49: Outputs para /mountaineer/ nvel A ................................................................... 117
Figura 50: Distribuies de output para /mountaineer/ nvel A .......................................... 118


























LISTA DE QUADROS


Quadro 1: Sufixos em ingls .................................................................................................... 21
Quadro 2: Extrametricidade [ [
sufixo classe I
]] ......................................................................... 22
Quadro 3: Padres de atribuio acentual em [ [
sufixo classe I
]] (ZAMMA, 2005) ............... 22
Quadro 4: O acento no marcado em PB ................................................................................. 32
Quadro 5: O acento marcado em PB ........................................................................................ 32
Quadro 6: Regra de acento primrio conforme Bisol ............................................................... 33
Quadro 7: Regra do acento em ingls conforme (IBID.) ......................................................... 39
Quadro 8: Palavras em ingls: slaba final com vogal longa (HAYES, 1982, p. 239) ............. 39
Quadro 9: Acentuao regular de nomes no ingls (IBID.) ..................................................... 40
Quadro 10: Casos marcados: acento final (IBID., p. 234) ....................................................... 45
Quadro 11: Restries de FIDELIDADE (McCARTHY, 2008) .................................................. 51
Quadro 12: Inputs acento primrio PB .................................................................................. 69
Quadro 13: Acento regular em ingls e portugus brasileiro ................................................... 71
Quadro 14: Nivelamento OPT .................................................................................................. 80
Quadro 15: Relaes [base] ! [base[sufixo]] e tokens ........................................................... 85
Quadro 16: Classificao de sufixos para o presente estudo .................................................. 100
Quadro 17: Sufixos e posio acentual resultante .................................................................. 101
Quadro 18: Stress-bearing monossilbicos e estrutura silbica ............................................. 103
Quadro 19: SB$$ e SS$ .......................................................................................................... 105
Quadro 20: SB$ e SS$$ .......................................................................................................... 106
Quadro 21: Valores de ranking para L1 ................................................................................. 112
Quadro 22: Distribuies de output (em 100.000 produes) ................................................ 115
Quadro 23: Valores de ranking e ponto de seleo para mountainer nvel A ............... 118
Quadro 24: Valores de ponto de seleo para mountineer nvel A ............................... 119
Quadro 25: Distribuies de output para /mountaineer/ nvel B ......................................... 121
Quadro 26: Valores de ranking e pontos de seleo nvel B ............................................... 122
Quadro 27: Valores de ranking e pontos de seleo para mountainer nvel C .............. 124













LISTA DE TABLEAUX


Tableau 1: Silabificao do input hipottico /camar/ ............................................................... 52
Tableau 2: Silabificao do input hipottico /pantarki/ ............................................................ 53
Tableau 3: PU TROCHEE, WSP .............................................................................................. 59
Tableau 4: TROCHEE, WSP PU .............................................................................................. 59
Tableau 5: /falasemos/ .............................................................................................................. 60
Tableau 6: /agenda/ .................................................................................................................. 62
Tableau 7: /canada/ (PATER, 1995, p. 18) .............................................................................. 62
Tableau 8: Tableaux L1 .......................................................................................................... 113
Tableau 9: mountainer nvel A ...................................................................................... 119
Tableau 10: mountineer nvel A .................................................................................... 120
Tableau 11: Tableaux para muntaineer e mountainer nvel B ................................. 122
Tableau 12: mountainer nvel C .................................................................................... 124
























LISTA DE GRFICOS


Grfico 1: Total nvel A ............................................................................................................ 86
Grfico 2: Grupos sufixais A .................................................................................................... 88
Grfico 3: Total nvel B ............................................................................................................ 91
Grfico 4: Grupos sufixais B .................................................................................................... 92
Grfico 5: Curva em U para SB$ ............................................................................................. 93
Grfico 6: Total nvel C ............................................................................................................ 94
Grfico 7: Grupos sufixais C .................................................................................................... 94
Grfico 8: Nveis A, B e C: sufixos amalgamados (SBs+SSs) ................................................ 97
Grfico 9: SS$ em nveis A, B e C ........................................................................................... 97
Grfico 10: SB$ acurcia em derivaes com bases reais .................................................. 104
Grfico 11: -eer: nvel A ..................................................................................................... 117
Grfico 12: -eer: nvel B ..................................................................................................... 121
Grfico 13: -eer: nveis A, B e C ........................................................................................ 124























SUMRIO


INTRODUO ...................................................................................................................... 14
1.1. Objetivos e questes orientadoras ........................................................................................... 15
REFERENCIAL TERICO ................................................................................................. 19
2.1. A slaba ....................................................................................................................................... 19
2.2. Sufixos ........................................................................................................................................ 20
2.2.1. Sufixos em ingls ................................................................................................................. 20
2.2.2. Sufixos em PB ..................................................................................................................... 27
2.3. O acento e a Fonologia Mtrica ............................................................................................... 28
2.3.1. A Fonologia Mtrica ............................................................................................................ 29
2.3.2. O acento em portugus brasileiro PB ............................................................................... 31
2.3.2.1. O acento do portugus brasileiro segundo Bisol (1992) ............................................................. 33
2.3.2.2. O acento do portugus brasileiro segundo Lee (1994) ................................................................ 35
2.3.3. O acento em ingls .............................................................................................................. 37
2.3.3.1. O acento em ingls segundo Hayes (1980/1982) ........................................................................ 37
2.3.3.2. Halle & Vergnaud (1987) ............................................................................................................ 42
2.4. OT e o acento em L1 (PB) e L2 (ingls) .................................................................................. 46
2.4.1. Teoria da Otimidade ............................................................................................................ 46
2.4.2. O acento em portugus via OT segundo Lee (2007) ........................................................... 54
2.4.3. O acento em ingls via OT segundo Pater (1995) ............................................................... 60
2.5. GLA - Gradual Learning Algorithm ......................................................................................... 64
2.6. Similaridades L1-L2 ................................................................................................................. 70
2.7. Estudos anteriores ..................................................................................................................... 72
2.7.1. Aquisio do acento em lngua estrangeira conforme Stander (2007) ................................ 72
2.7.2. A aquisio do acento em lngua estrangeira conforme Post (2010) .................................. 74
METODOLOGIA ................................................................................................................... 76
3.1. Etapa-piloto ............................................................................................................................... 77
3.2. Informantes e nivelamento para teste emprico ..................................................................... 78
3.3. Teste de fala ............................................................................................................................... 80
3.4. Amostras .................................................................................................................................... 83
RESULTADOS E ANLISE ................................................................................................. 84
4.1. Produo: base vs. derivao ................................................................................................... 84
4.1.1. Nvel A (L2) ........................................................................................................................ 86
4.1.2. Nvel B (L2) ......................................................................................................................... 89
4.1.3. Nvel C (L2) ......................................................................................................................... 93
4.1.4. Concluso ............................................................................................................................ 95
4.2. Padres acentuais resultantes .................................................................................................. 98
4.3. Anlise via GLA ...................................................................................................................... 107
4.3.1. L1 ....................................................................................................................................... 111
4.3.2. Nvel A (L2) ...................................................................................................................... 116
4.3.3. Nvel B (L2) ....................................................................................................................... 120
4.3.4. Nvel C (L2) ....................................................................................................................... 123
CONCLUSES ..................................................................................................................... 128
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS ............................................................................... 134
ANEXOS ................................................................................................................................ 139

















INTRODUO

O presente trabalho examina a aquisio
1
de acento primrio de lngua inglesa por fa-
lantes de portugus brasileiro (PB) organizados em trs nveis de proficincia, quais sejam:
bsico, intermedirio e avanado
2
. Mais especificamente, olharemos para como o acento pri-
mrio de palavras sufixadas se comporta ao longo da aquisio de ingls como segunda lngua
(L2) em palavras reais e hipotticas (pseudobases sufixadas). O perodo de aquisio em
questo conhecido como interlngua (ELLIS, 1994b), em que aprendizes desenvolvem pau-
latinamente o sistema lingustico da lngua-alvo. Aqui, o uso do termo interlngua neutro,
uma vez que no est ligado a nenhuma concepo terica especfica e est apenas relaciona-
do ao estgio intermedirio na aquisio de um novo sistema lingustico.
Em lngua inglesa, sufixos so tradicionalmente classificados de acordo com sua in-
fluncia fonolgica em derivaes. Sufixos neutros, por exemplo, no causam alterao fono-
lgica na base qual se anexam: hppy ! hppi-ness. Sufixos no neutros, por outro
lado, so morfemas que, quando anexados a alguma base, causam dois possveis tipos de alte-
rao fonolgica: (i) mudana na qualidade de algum segmento voclico (e.g.: cone (c[%&]
3
ne)
! conic (c[']n-ic) ou (ii) alterao na posio acentual (ecnomy ! econm-ic). So
mudanas do tipo (ii) que nos interessam neste estudo. Isto , procuramos entender como o
falante de PB reage frente afixao no neutra no que diz respeito atribuio de acento.
A contribuio pretendida por esta pesquisa apresenta um carter formal e aplicado.
Formal porque pretende avaliar (i) que padres acentuais so encontrados nos dados de pro-
duo de fala coletados, (ii) que caractersticas fonolgicas dos sufixos no neutros seleciona-
dos para este estudos so importantes para entendermos seu comportamento em nomes e (iii)
como um modelo otimalista pode dar conta no apenas dos resultados encontrados, mas tam-
bm da variao presente na atribuio acentual em trs nveis de proficincia em lngua in-
glesa. O carter aplicado da contribuio aqui desejada deve-se reflexo sobre o processo de
aquisio de lngua estrangeira per se, o que possibilitar um melhor entendimento das difi-
culdades de estudantes falantes de PB no que diz respeito s estruturas aqui examinadas.

1
Para o presente estudo, os termos aquisio e aprendizagem sero utilizados indistintamente. O mesmo
2
Neste estudo, sero utilizados os nveis proficincia de acordo com o Common European Framework (CEF),
em que: A(1-2) bsico; B (1-2) intermedirio; C (1-2) avanado. Portanto, a partir deste momento, sero
mencionados os nveis A, B e C.
3
Transcries fonticas sero utilizadas apenas em casos em que a qualidade de um segmento seja o foco de
discusso. Para posio acentual, sero utilizados apenas diacrticos ('/ primrio; (/` secundrio).
15
A presente dissertao conta com 4 captulos. Primeiramente, ser revisado o referen-
cial terico aqui utilizado. O captulo seguinte abordar a metodologia empregada na presente
pesquisa. Em seguida, o captulo 4 explorar a anlise dos dados obtidos nos testes empricos
aplicados. Finalmente, o captulo 5 apresentar as concluses deste estudo. A seguir, sero
explicitados os objetivos deste trabalho, assim como as questes orientadoras da anlise pro-
posta.

1.1. Objetivos e questes orientadoras

A contribuio pretendida, explicitada na subseo anterior, est naturalmente ligada
aos objetivos definidos para este trabalho. Pretende-se examinar como se d a atribuio de
acento primrio a palavras afixadas com sufixos no neutros de lngua inglesa por falantes de
PB. Queremos, ainda, contrastar a acurcia de diferentes nveis de proficincia e compar-las
com subtipos de sufixos no neutros. Os objetivos especficos deste estudo esto listados
abaixo.

- Examinar a relao entre a estrutura silbica dos sufixos no neutros e a posio
acentual resultante na produo dos aprendizes.

- Verificar se o nvel de acurcia na produo de nomes sufixados varia nos diferentes
tipos de sufixos no neutros.

- Sugerir, a partir de fatores lingusticos, uma possvel diviso dos sufixos no neutros
que siga o critrio acurcia/dificuldade de produo em L2.

- Contribuir para (a) um melhor entendimento do processo de aquisio das estruturas
estudadas nos nveis de proficincia A, B e C e (b) uma maior compreenso do processo de
aquisio de ingls como lngua estrangeira por falantes de portugus brasileiro.

- Discutir e propor restries (OT
4
, PRINCE & SMOLENSKY, 1993/2004) que atuam
na atribuio do acento em nomes em L1 (LEE, 2002; 2007) e L2 (PATER, 1995).

4
Optimality Theory.
16

- Analisar a aquisio do acento em L2 por falantes de PB com base no Algoritmo de
Aprendizagem Gradual (GLA
5
), proposto em Boersma (1998) e Boersma & Hayes (2001).
Para guiar a presente anlise e cumprir com os objetivos acima descritos, apresenta-
mos, agora, as questes orientadoras desta pesquisa. As questes sero retomadas no captulo
5 desta dissertao e faro parte da discusso proposta na anlise dos dados expostos.


Questes orientadoras

a. Como estrutura silbica e posio acentual resultante (em derivao) de sufixos no
neutros podem influenciar o ndice de acurcia na atribuio de acento primrio em nomes
sufixados?

b. Que padres podem ser encontrados no que tange a atribuio acentual por aprendi-
zes de lngua inglesa de trs nveis de proficincia?

c. Que diferenas podem ser encontradas nos sufixos no neutros no que diz respeito
aos ndices de acurcia verificados e aos padres acentuais deles resultantes? A partir dessas
diferenas, possvel propor um ordenamento de dificuldade com base nos dados encontra-
dos?

d. O comportamento observado em formas [base-sufixo] generalizado para palavras
derivadas cujas bases so hipotticas? Ou parecem ser formas lexicalizadas e no decompon-
veis para o falante de PB?
6


e. Em uma perspectiva otimalista Teoria da Otimidade (PRINCE & SMOLENSKY,
1993/2004) , como o Algoritmo de Aprendizagem Gradual GLA (BOERSMA, 1998;
BOERSMA & HAYES, 2001) capaz de lidar com os dados encontrados nas amostras de
fala aqui consideradas? Qual sua principal vantagem frente ao Algoritmo de Demoo de
Restries CDA (TESAR & SMOLENSKY, 2000)?

5
Gradual Learning Algorithm.
6
Isto , aprendizes memorizam atomicamente derivaes reais ou tendem a aplicar padres especficos tanto em
formas reais quanto em formas hipotticas?
17

f. Que restries so promovidas e demovidas ao longo do aprendizado do acento pri-
mrio em palavras sufixadas
7
em ingls? Em outras palavras, como o ranking de restries d
conta das produes desses falantes desde estgios iniciais (e, portanto, estgios em que a
gramtica da L1 atua como molde lingustico) at estgios finais (em que a gramtica da in-
terlngua mais fiel gramtica de L2)?

O captulo 2 revisitar pressupostos tericos relacionados slaba (SELKIRK, 1982),
aos sufixos presentes nas lnguas inglesa e portuguesa e aos padres acentuais em ambos os
sistemas lingusticos. Em seguida, sero explorados dois modelos tericos e como os mesmos
so capazes de dar conta do acento em portugus e em ingls. So eles: Fonologia Mtrica
(LIBERMAN & PRINCE, 1977) e Teoria da Otimidade (PRINCE & SMOLENSKY,
1993/2004). Aps introduzidas as ideias basilares do modelo otimalista, ser descrito o funci-
onamento do Algoritmo de Aprendizagem Gradual GLA (BOERSMA, 1999; BOERSMA
& HAYES, 2001), o qual contrastaremos brevemente com o Algoritmo de Demoo de Res-
tries CDA , proposto por Tesar & Smolensky (2000). Finalmente, nas ltimas duas se-
es deste captulo, sero discutidas (i) similaridades entre portugus e ingls no que tange
padres acentuais e sufixos e (ii) estudos anteriores que olharam para a aquisio de acento
primrio em ingls como segunda lngua.
No captulo 3, descreveremos os participantes deste estudo e seus nveis de proficin-
cia em L2. Alm disso, explicaremos os critrios de atribuio desses nveis e como a amostra
est dividida. Ento, passaremos aos testes empricos aplicados e seus objetivos, discorrendo
sobre as bases reais e hipotticas que foram includas no estudo e, tambm, como os grupos
de sufixos no neutros foram utilizados.
Ainda no captulo 3, descreveremos os dados obtidos a partir dos testes de produo
de fala, como os mesmos esto organizados e, finalmente, passaremos descrio de como
foi realizado o processo de anlise de cada grupo de sufixos e dos nveis de proficincia. Os
dados sero examinados de duas maneiras distintas, que sero, ento, explicitadas.
O captulo 4 contm a anlise dos dados em duas perspectivas. Primeiramente, ser
considerada a relao entre nveis de acurcia e posio acentual resultante. Em seguida, os
dados sero abordados atravs do Algoritmo de Aprendizagem Gradual GLA , em que ca-

7
Como o objeto de estudo deste trabalho so sufixos no neutros, por palavras sufixadas, entenda-se palavras
anexadas com sufixos no neutros.
18
da nvel de proficincia ser descrito. Compararemos os nveis A, B e C e verificaremos como
as restries se comportaro de acordo com os dados coletados desses nveis. Aqui, tambm
observaremos como o algoritmo capaz de lidar com a variao encontrada ao longo dos n-
veis de proficincia em questo. A partir dessa anlise, poderemos melhor examinar como os
sufixos no neutros esto sendo aprendidos na interlngua dos falantes que participaram deste
estudo.
Finalmente, nas concluses, retomaremos os objetivos deste estudo, assim como os
resultados obtidos. Discutiremos a relevncia desses resultados e apontaremos direes futu-
ras para esta pesquisa.
























REFERENCIAL TERICO

2.1. A slaba

A noo de slaba utilizada ao longo deste estudo foi introduzida por Selkirk (1982),
baseada nas anlises de Pike & Pike (1966) e Fudge (1969). Neste modelo, a slaba apresenta
no apenas uma estrutura interna, mas uma relao hierrquica entre seus constituintes. Essa
relao faz predies sobre a relevncia de cada posio ou slot de uma slaba e fenmenos de
natureza fonolgica.

Figura 1: A estrutura silbica (SELKIRK, 1982)




A estrutura acima estabelece uma relao mais prxima entre ncleo e coda se compa-
rada com a relao entre onset e ncleo. A presena de uma coda em uma determinada slaba
pertinente discusso deste trabalho, uma vez que o peso silbico depende exatamente des-
sa posio na estrutura silbica definida pela Fig. 1. Define-se, assim, que, por slaba pesada,
entende-se slaba com a posio de coda preenchida.
Em suma, a posio de coda conta para o peso silbico; a posio de onset, no. Isso
implica dizer que uma slaba como, por exemplo, al mais pesada do que uma slaba como
tscra, embora esta tenha mais segmentos. A posio dos elementos, portanto, tem maior
importncia para o peso silbico do que a quantidade dos mesmos.
Posies no nucleares (coda e onset) so opcionais, ao contrrio da posio de ncleo
de slaba. Alm disso, o elemento que ocupa onset e coda geralmente consonantal. Contudo,
partindo da proposta de McCarthy (1979), em que ns terminais so elementos C (consonan-
tais) ou V (silbicos/voclicos), pode-se supor que um elemento de coda seja, assim como o
20
ncleo, voclico. Essa anlise d conta do peso de slabas que contm vogal longa. Elas, por-
tanto, possuem tambm um elemento na posio de coda e so, consequentemente, pesadas.

Figura 2: Estrutura silbica de see




Para o presente estudo, o ponto relevante que (i) peso silbico est relacionado po-
sio de coda e que (ii) vogais longas atraem peso para a slaba em que esto presentes porque
ocupam, simultaneamente, a posio de ncleo e coda. A partir de agora, (i) e (ii) sero toma-
dos como pressupostos.


2.2. Sufixos
8


2.2.1. Sufixos em ingls

Tradicionalmente, dividem-se os sufixos em ingls em dois grandes grupos. Essa se-
parao pode ser encontrada em estudos como Chomsky & Halle (1968)
9
, Siegel (1974), Al-
len (1978), Kiparsky (1982), entre outros. No Quadro 1, vemos as duas classes de sufixos
(conforme SPE).

8
Esta seo far meno a aspectos de Fonologia Mtrica, seo ulterior no presente estudo. Esta organizao,
contudo, visa a manter a sequncia Fonologia MtricaTeoria da Otimidade, uma vez que ambas as teorias
assim como suas abordagens atribuio acentual sero examinadas ao longo desta dissertao. Optou-se, por-
tanto, em deslocar a seo referente a sufixos para antes das referidas abordagens tericas, j que as anlises
(mtrica e otimalista) faro referncia a sufixos referncia que ser ressaltada ao longo do trabalho, dada sua
importncia para a presente pesquisa. Expor e detalhar os sufixos de ambas as lnguas no princpio da reviso
terica, neste caso, foi considerado mais apropriado.
9
The Sound Pattern of English (doravante SPE).
21
Quadro 1: Sufixos em ingls
10


Classe I:
-ity, -ion, -(i)an, -al, -ous, -ant/-ent, -ory, -ary, -ic, -id, -ive,-ate, -ify etc.
E.g.: hmid ! humdity

Classe II:
-like, -able, -hood, -ness, -ment, -ist, -ism, -ish, -ly, -wise, -ing, -ed etc.
E.g.: crst ! crstlke


A motivao que subjaz a separao desses sufixos est intimamente relacionada in-
terface entre morfologia e fonologia, uma vez que sufixos da classe I implicam algum tipo de
alterao fonolgica na base qual se anexam. Notam-se duas possveis influncias fonolgi-
cas de sufixos desta classe em derivaes: (i) mudana na posio acentual (hmid !
humd-ity) ou (ii) alterao na qualidade de algum segmento (wide [wa"d] ! width
[w"d#]). Sufixos da classe II, por outro lado, so neutros atribuio do acento, que tem sua
posio preservada aps a sufixao. Por esse motivo, Kiparsky (1982) classifica sufixos de
classe I como pertencentes ao primeiro nvel/estrato lexical: trata-se de casos mais idiossin-
crticos, uma vez que no h nada subjacente ao sufixo per se que indique se ele ser (ou no)
neutro. Dado o foco deste trabalho, concentraremos a anlise em sufixos de classe I no
neutros que alteram a posio acentual, e que podem, ainda, ser subdivididos em stress be-
aring (autoacentuados) e stress shifting (que atraem o acento em direo borda direita da
base, mais especificamente para sua slaba final
11
).
Veremos na subseo 2.3.3.1 a anlise de Hayes (1980/1982) para o acento em lngua
inglesa. O autor prope que a slaba final de certas palavras no seja considerada
12
para atri-
buio acentual (adjetivos sufixados e substantivos sufixados ou no), comportamento que
podemos verificar nas palavras do Quadro 2.

10
Estudos como Bradley (1980) e Vannest & Boland (1999) apontam para diferenas no processamento de deri-
vaes com diferentes tipos de sufixos em falantes nativos: sufixos que alteram fonologicamente a base foram,
nesses estudos, analisados como formas no decomponveis ao contrrio de sufixos neutros. Bradley sugere
que esses sufixos so analisados separadamente de suas bases, ao contrrio de sufixos no neutros. Vannest et al.
(2005) confirmam esses resultados atravs de evidncias de fMRI (ressonncia magntica funcional), confir-
mando tambm a proposta de Ulmann et al. (1997), em que sugerido um modelo de duas vias para o processa-
mento do passado em lngua inglesa.
11
Caso a base j apresente acento sobre a slaba final, no haver alterao na posio acentual.
12
A slaba final destas palavras , portanto extramtrica, conceito introduzido aqui e que ser explorado na se-
o 2.3.
22
Quadro 2: Extrametricidade [ [
sufixo classe I
]]

Substantivos: pub(lci)<ty>, com(mni)<on>, A(mri)<can>
Adjetivos: (ntu)<ral>, (hmo)<rous>, (dmi)<nant>, (ddi)<tive>

Zamma (2005, p. 2)


Zamma chama ateno no para a diviso entre sufixos de uma classe ou de outra, mas
para as possveis ramificaes dos sufixos pertencentes classe I, i.e., no neutros. Isso por-
que h diferentes comportamentos no que diz respeito atribuio de acento dentro do grupo
de sufixos no neutros. Os diferentes tipos de comportamentos analisados por Zamma esto
listados no Quadro 3.

Quadro 3: Padres de atribuio acentual em [ [
sufixo classe I
]] (ZAMMA, 2005)

a. sufixos extramtricos
b. sufixos no extramtricos
c. sufixos no retrativos
d. sufixos retrativos fortes
e. sufixos retrativos fracos
-ity, -ion, -(i)an, -al, -ous, -ive etc.
-ic, -id etc.
-ese, -eer, -esque, -ette etc.
-ate, -(i)fy, -ize etc.
-oid, -ite, -ary, -ory etc.


Em palavras como hono(rfi)<c> ou in(trpi)<d>, apenas um segmento extra-
mtrico (<X> i.e., invisvel para atribuio acentual). Ou seja, essas palavras no sofrem
extrametricidade silbica, mas consonantal.
Normalmente, o acento mais direita em uma palavra em ingls torna-se primrio
(com(mni)<on>). Isso no ocorre, porm, quando a slaba acentuada for final. Neste caso, h
retrao do acento primrio em direo borda esquerda da palavra. Podemos ver tal retrao
em palavras como orginte, lkanid e scretry. Contudo, certas palavras no so
sensveis a essa retrao: jpanse, nginer, rmansque etc.
Restam sufixos retrativos fortes e fracos (PRINCE & LIBERMAN, 1977). O primeiro
grupo composto por palavras em que a retrao ocorre independentemente do peso das sla-
23
bas entre o sufixo e o acento primrio retrado: o acento cair sempre a duas slabas de distn-
cia do sufixo (Fig. 3), havendo uma slaba leve (a) ou pesada (b) esquerda do sufixo.

Figura 3: Retrao forte (IBID., p. 3)

a. certficte, commnicte, invstigte, apprprite, manpulte
b. dsignte, dmonstrte, cnfiscte, lgislte, cntemplte


Quanto a casos de retrao fraca, se houver uma slaba pesada esquerda do sufixo,
sobre esta slaba que recair o acento primrio (Fig. 4-a). Caso a slaba adjacente ao sufixo
seja leve, o acento primrio estar a duas slabas de distncia do sufixo (Fig. 4-b).

Figura 4: Retrao fraca (IBID., p. 4)

a. ellpsid, mollscid, cylndrid, salamndrid, archnid
b. lkanid, hminid, pyrmidid, cr)stallid, tentculid, slenid


No presente estudo, os sufixos no neutros esto divididos em duas grandes subclas-
ses: stress-shifting (SS) e stress-bearing (SB). O primeiro grupo altera a posio do acento
dentro da base, ao passo que o segundo grupo atrai o acento sobre si mesmo so, dessa for-
ma, autoacentuados (YAVA!, 2006).
A separao em SS e SB relevante aos objetivos do presente estudo. Pretende-se ve-
rificar, por exemplo, se h alguma diferena entre SBs e SSs no que diz respeito aquisio
de acento primrio em palavras derivadas.




24
Tabela 1: Sufixos no neutros e palavras selecionados para o presente estudo
13


Stress-shifting (SS) Stress-bearing (SB)
-ean, -ial, -ian, -ical, -ic, -ify, -ity -ade, -aire, -ation, -ee, -eer, -ese, -ific

hercl-ean; essnt-ial; mamml-ian;
angl-ical; satn-ic; persn-ify; humd-ity.

lemon-de; million-ire; realiz-tion;
absent-e; mountain-er; congo(l)-se; honor-fic.


Alm da separao acima, os sufixos escolhidos foram mais tarde separados em mo-
nossilbicos e dissilbicos, pois o nmero de slabas ter ligao direta com a posio acentu-
al resultante o que ser explorado no captulo 4. Os sufixos apresentados na Tabela 1 sero
brevemente descritos na Tabela 2.


Tabela 2: Stress-shifting (SS) e stress-bearing (SB)
14
: Yava! (2011)

SS!
a. -ial sufixo formador de adjetivos (celst-ial)
b. -ic sufixo formador de adjetivos e substantivos (econm-ic)
SS!!
c. -ean sufixo formador de adjetivos e substantivos (shakespar-e.an)
d. -ian sufixo formador de adjetivos e substantivos (chrst-i.an)
e. -ical sufixo formador de adjetivos (histr-i.cal)
f. -(i)fy sufixo formador de verbos (persn-i.fy)
g. -ity sufixo formador de substantivos (humd-i.ty)
SB!
d. -ee sufixo formador de substantivos (employ-e)
e. -eer sufixo formador de substantivos (mountain-er)
f. -ese sufixo formador de adjetivos e substantivos (prtugu-se)
a. -ade sufixo formador de substantivos (lemon-de)
b. -aire sufixo formador de substantivos (million-ire)
SB!!
c. -ation sufixo formador de substantivos (communic-.tion)
g. -ific sufixo formador de adjetivos (sopor-.fic)


13
A diviso de padres listada no Quadro 3 no foi considerada para esta seleo.
14
Por terem origem latina, sufixos no neutros podem conter, em outras lnguas, variantes que compartilham a
mesma raiz e que, portanto, podem apresentar maior transparncia ao falante. Sufixos como -ation, por exem-
plo, esto presentes em diversas lnguas, e o alto ndice de acurcia em derivaes com esse sufixo pode estar
ligado a essa razo (Cap. 4). Para uma tipologia dos sufixos latinos em lngua inglesa, ver Miller, 2006.
25
A diviso proposta nas Tabelas 1 e 2 segue a descrio de Yava! (2011, p. 165-166).
Tal separao, contudo, no livre de problemas. O sufixo -ean, por exemplo, possui as
variantes -an e -ian, sobre as quais no h consenso (aceitam-se duas formas em alguns
casos). Alm disso, -ean apresenta um comportamento no linear em termos de atribuio
de acento quando comparado s variantes mencionadas.


Tabela 3: -ean e variantes proposta de classificao

Variante autoacentuada

-ean
a. Pythgoras ! py.thg.o.r-an no neutro (SB)
b. urope ! u.ro.p-.an no neutro
15
(SB)


[... -*[sufixo]]#
Variantes com padro proparoxtono

-an
c. Crustcea ! Crus.t.ce-an neutro
d. Armnia ! Ar.m.ni-an neutro
e. Rssia ! Rs.si-an neutro
f. Amrica ! A.mr.i.c-an neutro


[...*VC
0
V[-an]#





-ian
g. taly ! I.tl.i-an no neutro (SS)
h. Cnada ! Ca.n.di-an no neutro (SS)
i. hstory ! hs.t.r-i.an no neutro (SS)
j. lbrary ! l.br.r-i.an no neutro (SS)
k. Shkespare ! Shke.spar-i.an
16
no neutro (SS)


[...*VC
0
[-ian]#




15
Parece no haver evidncia para defender uma posio fixa sobre que variante anexada europe: eu-
rop(e)-ean ~ europe-an o mesmo pode ser dito para armeni-an ~ armen(i)-ian. Embora esta discusso
parea ser pertinente apenas ortografia, preciso saber se trata-se de um nico sufixo ou de diferentes sufixos.
Independentemente desta discusso, estamos frente a um sufixo com comportamento fonolgico no linear. A
classificao sugerida aqui segue o critrio influncia fonolgica, isto , padres acentuais que resultam da ane-
xao de um dado sufixo.
16
Ortograficamente, tanto shakespeare-an quanto shakespear-ian so aceitos.
26
Os sufixos -ean, -an e -ian so tradicionalmente entendidos como variantes de
um mesmo sufixo. Vemos, contudo, que apresentam classificaes distintas, quais sejam: SB,
neutro e SS, respectivamente. No primeiro caso, trata-se de um sufixo autoacentuado. Nos
demais, porm, percebe-se um padro acentual final proparoxtono, em que a antepenltima
vogal da palavra derivada recebe acento primrio. Por diferirem no nmero de vogais, -an e
-ian tomam caminhos diferentes para atingir a forma desejvel. Isto , embora sejam no
neutro (SS) e neutro, -an e -ian resultam em um mesmo padro diferente de -ean.
possvel supor que a alternncia entre neutralidade e no neutralidade de formas
com o sufixo -an seja apenas superficial. Isto , se o acento primrio da base j se encontra
no segmento que, aps derivao, ser a antepenltima vogal (Rssia, Armnia etc.), no
h alterao de posio acentual. Isso porque, caso haja alterao e o acento seja movido em
direo borda direita da palavra, o resultado ser um sufixo autoacentuado caso no apli-
cado a -an, um sufixo SS. Em suma, os dados parecem mostrar haver uma ligao mais for-
te entre -an e -ian do que entre ambos e -ean. Uma discusso mais aprofundada a res-
peito destes trs sufixos necessria para que possamos compreender de fato o papel da
influncia fonolgica dos sufixos na classificao dos mesmos.
Terminamos aqui a discusso sobre os sufixos em ingls e sobre os sufixos que fazem
parte do presente estudo. A classificao utilizada no livre de problemas e questes, como
vimos acima, mas comumente aceita por diversos autores. O ponto importante no , neste
instante, entender a forma de cada uma das variantes acima descritas, mas o fato de que todas
elas (Tabela 2) tm implicaes fonolgicas em suas derivaes. Os sufixos -(i)an e -ean
sero tratados como no neutros e no autoacentuados, isto , stress-shifting (YAVA!, 2011,
P. 166 7.5.3), embora saibamos que essa classificao no parea ser a ideal (cf. Tabela 3).
Passaremos agora a uma breve descrio do comportamento sufixal em portugus brasileiro.








27
2.2.2. Sufixos em PB

Em PB, temos sufixos que poderiam ser classificados como neutros e no neutros
17
. O
segundo grupo, contudo, compreende a grande maioria dos sufixos da lngua (>94%
18
). Den-
tro do grupo de sufixos no neutros, no temos sufixos cuja natureza se assemelhe aos sufixos
stress-shifting em ingls. Isto , sufixos no neutros em portugus so autoacentuados. Aqui,
veremos, tambm no estamos livres de problemas quanto classificao tradicional. Veja-
mos na Tabela 4 os diferentes tipos sufixais e alguns exemplos que nos ajudaro na breve dis-
cusso feita a seguir.


Tabela 4: Sufixos em PB

No neutros (somente SB) Neutros
-o, -ada, -ncia, -ria, -edo etc. -eo, -ico
19
, -vel, -nte
informa-o, caminh-da, abund-ncia,
churrasca-ra, arvor-do etc.
marmr-eo, metl-ico, ador-vel, insinu-nte
etc.


A discusso nasce do segundo grupo acima, uma vez que sufixos autoacentuados, por
terem uma posio fixa (borda direita da palavra), no oferecem variao acentual. Analisa-
remos o sufixo -eo, que, no contexto acima (marmr-eo), causa alterao acentual e de-
veria, portanto, ser considerado no neutro.
Poderamos considerar -eo um sufixo no neutro mas no autoacentuado. Seria, nes-
te caso, o nico exemplo de um padro stress-shifting em portugus: um sufixo que altera a
posio acentual mas no atrai o acento para si. Esta abordagem pode parecer interessante a
princpio, pois em formas como rs-eo poderamos argumentar que no h alterao de po-
sio de acento pela natureza do prprio sufixo: no sendo autoacentuado, prefervel no
alterar a posio do acento a alter-la para a posio final.

17
A nomenclatura aqui utilizada (neutro/no neutro) tem objetivo comparativo (L1-L2). Os termos em questo
no so tradicionalmente utilizados para uma descrio tipolgica dos sufixos em lngua portuguesa.
18
Levantamento feito com base nos sufixos de lngua portuguesa apresentado por Azeredo, 2008. Gramtica
Houaiss da Lngua Portuguesa.
19
Ver anexo I.
28
A anlise acima, contudo, descartada na classificao do presente estudo. Aqui, o su-
fixo -eo ser considerado neutro i.e., no h mudana na posio acentual em razo do
sufixo per se. A mudana ocorre por outra razo, qual seja, a janela trissilbica presente em
PB. Partiremos da ideia de que a mudana acentual ocorre em mrmore ! marmreo
no como consequncia do sufixo -eo, mas da impossibilidade de um acento pr-
proparoxtono mr.mo.re.o
20
.
A discusso acima pertinente ao presente estudo porque, ao partir do princpio de
que a gramtica de L1 representa o estgio inicial no aprendizado de L2, supe-se que carac-
tersticas do PB influenciaro nveis de proficincia mais bsicos na aquisio do acento pri-
mrio em lngua inglesa. Isto , ao partirmos do pressuposto de que no h sufixos stress-
shifting em PB, podemos supor que falantes de PB tero maior dificuldade na aquisio dos
mesmos, uma vez que no haver parmetro de comparao estrutural.


2.3. O acento e a Fonologia Mtrica

Entende-se acento como uma proeminncia de uma dada estrutura slaba em uma
determinada palavra. Naturalmente, essa proeminncia s pode ser verificada em oposio a
slabas vizinhas, menos proeminentes. Ainda, podemos dividir o acento em primrio e secun-
drio. O acento primrio (*-) ser o principal acento atribudo a uma palavra, i.e., o acento
mais forte. O acento secundrio ((-`) ser o acento que, embora no primrio, apresente uma
proeminncia em comparao s outras slabas de uma palavra. Em palavras como internatio-
nal ("n.t%*n+%n.%l, verificam-se ambos os acentos vemos, tambm, a influncia da posi-
o acentual na qualidade voclica.
No portugus brasileiro, sabemos, por exemplo, que o acento primrio deve recair so-
bre uma das trs ltimas slabas da palavra (da esquerda para a direita). Essa janela trissilbica
comum em diversas lnguas do mundo, e constitui uma generalizao importante sobre o
acento em PB, uma vez que no temos palavras com o padro pr-antepenltimo
21
, como em
**ca.be.a.da.

20
O nvel de anlise em questo antecede o nvel de implementao fontica. Portanto, no se est considerando,
por exemplo, ditongao.
21
Ver, contudo, 2.4.2, 4.
29
Esta seo divide-se da seguinte forma: primeiramente, revisitaremos a Fonologia M-
trica, um modelo derivacional; mais tarde, sero descritos e contrastados dois importantes es-
tudos sobre o acento do portugus brasileiro: Bisol (1992) e Lee (1994). Trata-se de anlises
mtricas que se utilizam de diferentes recursos para dar conta do padro acentual encontrado
em PB. Em seguida, sero descritos os estudos sobre o acento em lngua inglesa de Hayes
(1980/1982) e Halle & Vergnaud (1987), modelos clssicos de tratamento do ritmo da fala.

2.3.1. A Fonologia Mtrica

O modelo gerativo padro (SPE) props um tratamento formal a fenmenos lingusti-
cos em um nvel segmental. Um conjunto de traos binrios como [voz], por exemplo, era
capaz de capturar com sucesso caractersticas lingusticas de diversas lnguas. Contudo, em se
tratando de um nvel suprassegmental (i.e., no linear) como o acento ou o tom, houve pro-
blemas representacionais teoria.
No modelo SPE, o trao [acento] atribudo a vogais da mesma forma que o trao
[alto], por exemplo. Para essa atribuio, necessria uma regra como a seguinte:

Figura 5: Acento (SPE)

V ! [+ac] / ___ C
o
V C
o
#


V-se, portanto, que o trao [ac] atribudo a um segmento voclico especfico (V).
Deve haver, tambm, ciclos na atribuio de acentos. Ou seja, em caso de derivao, a regra
do acento deve ser reaplicada. Em suma, trata-se de um modelo linear que entende o trao
[ac] como um trao distintivo formalmente idntico aos demais traos. Uma palavra como
pa
2
pe
1
l recebe o trao [+ac] na vogal e
1
e, consequentemente, recebe o trao [-ac] para
a(s) vogal(is) restante(s), representada(s) pelo coeficiente 2. Em caso de sufixao, a regra
deve ser reaplicada: pa
2
pe
2
lo
1
. Esta abordagem, como veremos, consideravelmente dis-
tinta da proposta no linear fornecida pela Fonologia Mtrica.
30
A Fonologia Mtrica foi introduzida em Liberman & Prince (1977)
22
, publicao na
qual os autores propem uma nova abordagem ao ritmo lingustico e ao acento. Com este tra-
balho, deu-se incio a novos modelos tericos que pretendiam formalizar o comportamento do
acento nas diversas lnguas do mundo atravs de um entendimento hierrquico no linear.
Ao contrrio do modelo gerativo padro (SPE), a Fonologia Mtrica no entende o
acento como um trao atribudo linearmente a um segmento voclico. Acento, aqui, uma
propriedade silbica relacional. Relacional porque estabelece relaes entre os diferentes
elementos prosdicos (slaba ($), p (,) e palavra fonolgica (-)).
Liberman & Prince (1977) propuseram uma diagrama arbreo e uma grade mtrica pa-
ra explicar a atribuio de acento. Nesse diagrama, formam-se preferencialmente ps binrios
que contm slabas fracas (w weak) ou fortes (s strong). Vejamos um exemplo.

Figura 6: rvore mtrica cmpenste

-

s

s w w
[com.pen.sate
v
]


Liberman & Prince (1977, p. 399)

Agrupam-se slabas em ps binrios (esq. > dir.) e a slaba que recebe o acento prim-
rio dominada apenas por ns fortes (s). Vejamos agora como o mesmo exemplo da Fig. 6
representado atravs da grade mtrica, em que valores numricos so atribudos s slabas de
maneira hierrquica.



22
On Stress and Linguistic Rhythm.
31
Figura 7: Grade mtrica cmpenste

-

s

s w w
[cm.pen.ste
v
]
1 2 3
4 5
6


A grade mtrica atribui valores com base na proeminncia silbica: quanto mais pro-
eminente for uma slaba, mais nmeros sua coluna apresentar. Na Fig. 7, vemos, portanto,
que possvel capturar a relao hierrquica entre a slaba que recebe acento primrio [6] e
secundrio [5].
Liberman & Prince (1977) apresentam uma concepo de acento em que este uma
propriedade fontica das lnguas naturais (resultado de trs tipos de regras que no sero ex-
ploradas aqui). Essa viso sobre o acento difere da viso de Halle & Vergnaud (1987)
23
, em
que o acento tratado como um reflexo de como as lnguas concatenam elementos, no qual
elementos so organizados em constituintes e recebem marcao para proeminncia (head).
Passamos, agora, s anlises do acento em portugus e em ingls. Antes da reviso de
propostas para ambas as lnguas, ser traado um esboo do padro acentual de cada sistema.
O objetivo desse pequeno panorama descrever brevemente a tendncia geral de cada lngua,
algo que ser melhor detalhado dentro de cada proposta que ser abordada.

2.3.2. O acento em portugus brasileiro PB

O acento em portugus brasileiro relativamente previsvel. J vimos, por exemplo,
que se deve respeitar a janela trissilbica algo que independe da classe morfolgica da pala-

23
Stress and the Cycle.
32
vra envolvida. No que diz respeito aos padres acentuais, podemos dizer que o portugus
sensvel ao peso silbico, uma vez que slabas pesadas tendem a atrair o acento primrio. o
caso de oxtonas terminadas em consoantes, que recebem o acento primrio em casos regula-
res no marcados.
Proparoxtonas, por sua vez, representam um pequeno grupo de palavras no PB. Se-
gundo Collischonn (2010), trata-se de palavras com carter no nativo, algo que pode ser veri-
ficado na tendncia de certos falantes em geral menos escolarizados de regularizarem o
acento nesses vocbulos (e.g.: fsforo ! fsfro; xcara ! xcra). Ainda segundo a
autora, essas palavras so muitas vezes emprstimos do latim e do grego. Trata-se, portanto,
de um padro no regular para falantes de PB. Podemos resumir as caractersticas bsicas do
acento em PB da seguinte forma:


Quadro 4: O acento no marcado em PB

a. Slaba final pesada ! oxtono (e.g.: caracol, colher, civil)
24

b. Slaba final leve ! paroxtono (e.g.: patada, martelo, forte)



Quadro 5: O acento marcado em PB

a. Paroxtona apesar de slaba final pesada (e.g.: fcil, lbum, revlver)
b. Proparoxtona (e.g.: catstrofe, mdico, plido)
c. Oxtona apesar de slaba final leve (e.g.: jacar, caf, aqui, urubu)


Acentuamos, assim, a ltima slaba de uma palavra caso esta seja pesada. Caso contr-
rio, a penltima slaba receber o acento primrio. A antepenltima slaba possui o acento
mais marcado, o que explica a tendncia geral de se considerar que, em palavras proparoxto-

24
De acordo com Bisol (1992), 78% das palavras em PB terminadas em consoante (i.e., pesadas) so oxtonas.
33
nas, o acento subjacente, i.e., est marcado lexicalmente. Passemos, agora, s propostas de
Bisol (1992) e Lee (1994).

2.3.2.1. O acento do portugus brasileiro segundo Bisol (1992)

Bisol (1992) prope uma regra unificada de atribuio de acento para verbos e no
verbos. A economia de no sugerir uma regra para nomes e outra para verbos, contudo, resul-
ta na utilizao de extrametricidade, recurso que veremos a seguir. Embora verbos e nomes
recebam o mesmo tratamento, o domnio em que a regra de acentuao aplicada diferente:
em no verbos, a acentuao se d a partir do radical derivacional. Caso haja sufixao, por
exemplo, a regra volta a ser aplicada h, portanto, ciclicidade. Em nomes, por outro lado,
acentua-se apenas uma vez a palavra lexical. Como o presente estudo foca nomes, apenas este
grupo ser contemplado nesta subseo.

Quadro 6: Regra de acento primrio conforme Bisol

Domnio: palavra lexical
i. Atribua um asterisco (*) slaba pesada final, i. e., slaba de rima ramificada.
ii. Nos demais casos, forme um constituinte binrio (no iterativamente) com proeminncia
esquerda, do tipo (* ), junto borda direita da palavra.

Bisol (1992, p. 34)


O algoritmo proposto por Bisol d conta dos casos regulares descritos na subseo an-
terior. Primeiramente, caso haja uma slaba final pesada, esta ser a slaba acentuada (i) te-
mos, neste caso, um padro imbico. Caso (i) no aplique, i.e., caso no haja slaba final pe-
sada, aplica-se (ii), que resultar no acento paroxtono (padro trocaico).
Restam, porm, casos mais marcados em PB: proparoxtonas parbola , parox-
tonas com slaba final pesada til e, por fim, oxtonas com slaba final leve caf.
Nesses casos, fica clara a importncia da extrametricidade para a proposta da autora.
No caso das proparoxtonas, Bisol considera a ltima slaba inteira extramtrica. Nes-
se caso, aplica-se a regra geral do acento (Quadro 6-ii), em que um p trocaico formado
34
borda direita da palavra. Dessa forma, em um vocbulo como parbola, temos o seguinte
padro:

Figura 8: Proparoxtonas conforme Bisol (1992)

pa.ra.bo.<la> Forma subjacente
(* ) Quadro 6 (ii)
[pa.*.a.bo.l/] Forma de superfcie


Em sendo extramtrica, a ltima slaba desloca a borda direita da palavra, tornando
possvel a formao do mesmo p trocaico que encontramos em palavras paroxtonas termi-
nadas em slaba leve. No caso de paroxtonas com slaba final pesada, como fcil, a autora
classifica como extramtrica a coda final (<l>). Assim, esse segmento silbico invisvel
regra do acento. Sendo leve, a ltima slaba no atrai o acento primrio, que, por sua vez, pas-
sa penltima slaba (Quadro 6-ii).

Figura 9: Paroxtonas com slaba final pesada conforme Bisol (1992)

fa.ci<l> Forma subjacente
(* ) (Quadro 6-ii)
[*fa.siw] Forma de superfcie


Vemos, portanto, que Bisol (1992) utiliza-se da extrametricidade para que as regras
propostas no Quadro 6 possam tambm ser aplicadas a casos marcados (proparoxtonas e pa-
roxtonas com slaba final leve).
Em palavras oxtonas com slabas finais leves, a autora prope uma coda abstrata. Es-
sa coda, subespecificada, superficializa-se quando h sufixao, tornando-se onset de uma
nova slaba (ressilabificao). A motivao para essa proposta vem de derivaes como ca-
f ! cafeTeira, ch ! chaLeira, entre outras.

35
Figura 10: Estrutura silbica caf ! cafeteira conforme Bisol (1992)







O segmento de coda abstrato proposto por Bisol torna-se, na Fig. 10, segmento de on-
set da slaba tnica em chalira. A coda abstrata em chC, cafC, jacarC etc. torna
a slaba final pesada, atraindo o acento atravs da regra (i) no Quadro 6. Dessa forma, d-se
conta de palavras oxtonas terminadas em vogal.

2.3.2.2. O acento do portugus brasileiro segundo Lee (1994)

Lee (1994), ao contrrio de Bisol (1992), prope regras separadas para verbos e no
verbos. O autor baseia-se no fato de que, por exemplo, o acento diferencia verbos de no ver-
bos, como em frmula e formla. Outro argumento para a separao da regra de verbos e
no verbos o uso ad hoc de extrametricidade na proposta de Bisol (1992). Alm disso, o au-
tor assume que a atribuio de acento no sensvel ao peso silbico.
Baseado na ideia de Lopez (1979), Lee defende que em no verbos (tema do presente
estudo) o acento cai sobre a ltima vogal do radical. Essa ideia tambm retomada na anlise
via OT de Lee (2002/2007), em que o autor utiliza-se de uma restrio de alinhamento entre o
radical derivacional e a atribuio de acento primrio Lee (2007), contudo, ser abordado na
seo 2.4.

Figura 11: Acento em nomes (no marcados) conforme Lee (1994)

Domnio: radical a. Constituinte ilimitado
b. Cabea direita


$
ty
$
rgu
$
rgu
$
ty
C V C V C V G C V
c a f (t) e j . a
36
Diferentemente da proposta de Bisol (1992), vemos que so formados ps imbicos
25
.
Os exemplos da Fig. 12 mostram a regra presente na Fig. 11 em palavras do portugus.

Figura 12: No verbos: exemplos de casos no marcados (LEE, 1994)

( *) ( *)
[ca.va.l]o] [ca.f]


A regra em questo, contudo, no d conta de casos marcados, como paroxtonas ter-
minadas em slaba pesada e proparoxtonas. Para esses casos, o autor formula a seguinte re-
gra:

Figura 13: Regra de acento do no verbo (casos marcados) (IBID.)

Domnio: radical a. Constituinte binrio
b. Cabea esquerda
c. No iterativo
d. Direita para a esquerda


Vemos, aqui, duas diferenas importantes entre os casos no marcados (Fig. 12) e os
casos marcados: (i) um padro trocaico que atribudo (ii) a partir da borda esquerda da pala-
vra. O domnio, porm, continua sendo o radical.

Figura 14: No verbos: exemplos de casos marcados

(* ) (* )
[f.cil] [p.ro.l]a]

25
Lee (1994) utiliza o termo p ilimitado. O autor, contudo, no defende a necessidade desse p em especfico,
e Collischonn (2010, p. 155) hipotetiza se no teramos o mesmo resultado postulando um iambo no iterativo a
partir da borda direita da palavra.
37
Por um lado, a anlise de Lee tem a vantagem de utilizar menos o recurso da extrame-
tricidade (cf. Bisol (1992)). Por outro, uma anlise menos econmica, uma vez que faz uso
de um nmero maior de regras para dar conta da atribuio de acento no portugus.

2.3.3. O acento em ingls

Nesta subseo, sero analisados dois estudos que examinam o acento do ingls: Ha-
yes (1982) e Halle & Vergnaud (1987), importantes estudos em fonologia mtrica em lngua
inglesa. Aps esta breve reviso, sero traadas algumas similaridades quanto ao padro acen-
tual do portugus e do ingls, fator relevante para os objetivos deste estudo.
Em ingls, slabas finais pesadas tendem a atrair o acento quando no extramtricas
(caracterstica comum s slabas finais em ingls, como veremos). Essas slabas podem con-
ter, tambm, vogal longa, atraindo, neste caso, obrigatoriamente o acento. Em caso de slaba
final leve, h preferncia por padro paroxtono. Segundo Hammond (1999), mais de 80% das
palavras em ingls apresentam acento primrio na penltima slaba. A exemplo do latim, em
caso de penltima slaba leve, o acento deslocado esquerda, resultando em um padro pro-
paroxtono. Vejamos, a seguir, as anlises de Hayes (1982) e Halle & Vergnaud (1987).

2.3.3.1. O acento em ingls segundo Hayes (1980/1982)

Hayes assume que o acento em lngua inglesa listado no lxico e derivado atravs de
regras. O autor parte de algumas consideraes a respeito do ingls para tal concluso, so
elas: (a) mudana histrica a explicao da mudana na posio do acento em determinadas
palavras a partir do sculo XVIII exige derivao fonolgica; (b) experimentos Trammell
(1978) mostra que falantes nativos seguem padres fonolgicos (i.e. regras fonolgicas) ao
atriburem acento primrio a palavras no familiares a eles; (c) ciclicidade (HAYES, 1980)
somente uma anlise derivacional pode dar conta de fenmenos cclicos.
Primeiramente, no que diz respeito a verbos e adjetivos (no sufixados), Hayes prope
que a slaba final deve receber acento caso seja portadora de uma sequncia de duas consoan-
tes ou uma vogal longa. Caso essas condies no estejam presentes, acentua-se a penltima
slaba.


38
Tabela 5: Acento em verbos e adjetivos no sufixados em ingls
26


(a) (b) (c)
oby [%&!be"]
atne [%!t%&n]
divne [d"!va"n]
discret [d"!skrit]
tormnt [t'.!ment]
usrp [ju!z0p]
robst [r%&!b1st]
ovrt [%&!v0t]
astnish [%!st2n."+]
devlop [d"!vel.%p]
cmmon [!k2m.%n]
illcit ["!l"s."t]

Hayes (1982, p. 238)


A coluna (a) na Tabela 5 mostra palavras em que a ltima slaba contm uma vogal
longa
27
, caso em que a slaba final tem de receber acento primrio. Na coluna (b), vemos ca-
sos em que a slaba final tem coda complexa ((C)VCC). Na coluna (c), as slabas finais no
apresentam nem vogal longa nem coda complexa e, portanto, no atraem o acento, que cai
sobre a penltima slaba da palavra.
V-se, na coluna (c), que h uma distino entre a acentuao de palavras cujas codas
possuem duas consoantes (tormnt) e aquelas com apenas uma consoante em posio final
(devlop). Trata-se, aqui, de rimas ramificadas e no ramificadas algo resolvido atravs
de uma regra de extrametricidade.

Figura 15: Extrametricidade consonantal (HAYES, 1982, p. 238)

[+cons] ! [+ex] / ______ ]
palavra





26
Foram adicionadas transcries fonticas lista proposta pelo autor (Oxford English Dictionary).
27
Hayes assume a diviso de Liberman & Prince (1977, p. 271) para vogais curtas/longas do ingls. Nessa anli-
se, a maioria das vogais longas superficializa-se como ditongo.
39
A partir da regra exposta acima (Fig. 15), em que consoantes finais so ignoradas, a
regra para a construo de ps em verbos e adjetivos no sufixados pode ser compreendida da
seguinte forma.

Quadro 7: Regra do acento em ingls conforme (IBID.)

Na borda direita de uma palavra, forme um p maximamente binrio na projeo de rima usando o
template X (x) isto , o n direito de um p ramificado deve dominar uma rima no ramificada.
hf
Nomeie os ps de s (forte strong) e w (fraco weak).



No caso dos nomes, vogais finais so sempre acentuadas caso possuam vogal longa
(Quadro 8). H, segundo o autor, palavras em que a slaba final no contm vogal longa e,
apesar disso, recebe acento (secundrio), como mnic e nsct. Nesses casos, o acento
est lexicalmente marcado. Hayes pontua, porm, que alguns padres podem ser encontrados
nesses casos mais marcados. De acordo com Ross (1972), a qualidade da consoante final pode
influenciar na atribuio do acento silabas finais leves.

Quadro 8: Palavras em ingls: slaba final com vogal longa (HAYES, 1982, p. 239)

Mnitu cvalcde msanthrpe
mnson vt plnetid



Para dar conta das palavras do Quadro 8, Hayes prope uma regra para acentuao de
vogais longas. A regra pode ser vista abaixo (Fig. 16).


40
Figura 16: Regra de acentuao da vogal longa em ingls (IBID.)




Em nomes cujas slabas finais no contm vogal longa, a situao mais regular.
Acentua-se a penltima slaba (se esta for pesada) ou a antepenltima slaba (caso a penltima
slaba seja leve). Trata-se de uma situao anloga acentuao do latim.

Quadro 9: Acentuao regular de nomes no ingls (IBID.)

Amrica Arizna agnda
dscipline facttum appndix
lbyrinth eltist amlgam



Para Hayes, os casos no Quadro 9 justificam uma regra de extrametricidade de rimas
em final de palavras (Fig. 17). Dessa forma, no preciso mais regras para explicar o acento
em verbos e adjetivos no sufixados de um lado, e nomes de outro. O recurso da extrametrici-
dade resulta, portanto, em uma maior economia descritiva.

Figura 17: Extrametricidade em nomes (IBID., p. 240)

Rima ! [+ex] / ____ ]
N



Vejamos agora o padro acentual de adjetivos sufixados (Quadro 8). Percebe-se que,
neste caso, o padro seguido o mesmo seguido por nomes em ingls.

41

Tabela 6: Adjetivos sufixados (IBID, p. 241)

muncipal adjectval fratrnal
magnnimous desrous tremndous
signficant clarivyant relctant
nnocent complcent depndent
prmitive condcive expnsive



Se contrastadas com os dados contidos na Tabela 5, vemos que as palavras em listadas
na Tabela 6 no seguem o mesmo padro. Hayes d conta desses dados atravs da formulao
da seguinte regra.

Figura 18: Extrametricidade em adjetivos (IBID.)

[X]
Sufixo
! [+ex] / ____ ]
Adj



H, portanto, trs regras de extrametricidade (consonantal, em nomes e em adjetivos)
que interagem com as duas regras de construo de ps propostas por Hayes: a Regra do
Acento em Ingls (Quadro 7) e a Regra de Acentuao da Vogal Longa (Fig. 16). A proposta
capta tanto o acento em nomes quanto o acento em verbos e adjetivos. H, claro, casos mar-
cados a maior parte dos quais caracteriza palavras com vogais curtas em slabas finais.
As regras formuladas tambm do conta de padres acentuais em estrangeirismos que,
em sua forma original, tm uma posio acentual no natural para falantes de ingls. Hayes
traz dois exemplos do russo: Nnotchka e bbushka. Em ambos os casos a posio acen-
tual deslocada uma slaba direita em ingls. Estes casos vo contra a anlise de Selkirk
(1980), que prope que a conscincia dos falantes no que diz respeito ao acento em ingls
explicada pelo conhecimento do tamanho mximo do p mtrico, proposto no template abai-
xo.
42
Figura 19: O p mtrico em ingls para Selkirk (1980)


P


O template, contudo, no capaz de dar conta dos estrangeirismos em questo (N-
notchka e bbushka). A proposta acima (Fig. 19) prev acentuao proparoxtona em am-
bos os casos, algo que no verificado. Em babushka, por exemplo, temos estrutura silbi-
ca e atribuio acentual diferentes: CV. !CVC.CV. Aqui, preciso haver derivao fonolgica
do acento. Passemos, agora, anlise de Halle & Vergnaud
28
.

2.3.3.2. Halle & Vergnaud (1987)

H&V (1987) introduzem uma anlise mtrica paramtrica em que derivaes entre
nveis so parte essencial em uma dada anlise. A abordagem dos autores conta, portanto com
determinados parmetros para atribuio acentual, assim como algumas condies sobre a
construo de constituintes. Os parmetros
29
para construo mtrica propostos por H&V so:

[HT]: o cabea de um constituinte {/no } adjacente a uma das fronteiras do cons-
tituinte;
[BND]: o cabea de um constituinte {/no } separado das fronteiras de seu consti-
tuinte por no mais de um elemento interveniente;
Headedness: constituintes [+HT] apresentam proeminncia {esquerda/direita};
Construo de constituinte: construa {sim/no} limites de constituintes na Linha L;

28
Halle & Vergnaud sero, eventualmente, referidos como H&V.
29
O funcionamento dos parmetros propostos pelo autor no ser abordado nesta seo. Exemplos so forneci-
dos, concisamente, em Halle & Vergnaud (1987, p. 229): onomatopeia e serendipity. No caso da configura-
o paramtrica da atribuio acentual no ingls, cada linha na grade mtrica receber valores paramtricos es-
pecficos.
43
Direcionalidade: construa fronteiras de constituintes [+BND] da {esquerda para di-
reita/direita para esquerda};
Conflate {sim/no} linhas 1 e 2;
Extrametricalidade: Um(a) {segmento, mora, rima etc.} borda esquerda/direita
{/no } extramtrica.


Como vemos, um dos parmetros contempla o conceito de extrametricidade, impor-
tante para dar conta das caractersticas gerais do acento em ingls por exemplo, o fato de
slabas finais serem invisveis atribuio do acento em palavras trissilbicas. Nos casos co-
mo apresentados na Tabela 7, a penltima slaba, se pesada, atrai o acento caso contrrio,
acentua-se a antepenltima slaba. Atravs da extrametricidade, possvel dar conta desse fa-
to.

Tabela 7: Casos no marcados na atribuio acentual em ingls segundo H&V

Cnada agnda marna tna hnna
alminum conndrum cerbrum pssum vnom

Halle & Vergnaud (1987, p. 227)


A regra de extrametricidade proposta pelos autores est descrita na figura abaixo (Fig.
20). O smbolo () indica um elemento extramtrico neste caso, a rima final. A regra em se-
guinte (Fig. 21) explica a atribuio do acento.

Figura 20: Extrametricidade em ingls (HALLE & VERGNAUD, 1987, p. 227)

* ! / ______ ] linha 0 (nomes)


44
Figura 21: Regra do acento
30
(IBID.)

Atribua um asterisco slaba com rima ramificada.


A regra de acentuao em nomes , em muitos aspectos, aplicada acentuao de al-
guns adjetivos sufixados. Isso leva H&V a reformularem a regra de extrametricidade (Fig. 22)
e de atribuio de acento (Fig. 23).

Figura 22: Extrametricidade (IBID., p. 230)

* ! / ______ ] nomes e determinados adjetivos sufixados


Figura 23: Regra do acento (IBID., p. 231)

Atribua um asterisco slaba com rima ramificada com a condio de que sua consoante final no conte
para ramificao da rima, no caso de slabas finais de adjetivos e verbos no sufixados.


H&V, ento, analisam casos especficos. Da mesma forma que em portugus existem
slabas finais leves que, apesar disso, recebem acento primrio (embora seja o caso de menos
de 30% dos casos em Bisol (1992)), h, em ingls, palavras em que o acento principal cai so-
bre a penltima slaba sem que esta seja pesada, i.e., sem que ela tenha uma rima ramificada.
Vejamos alguns exemplos na tabela a seguir.






30
Accent rule no original. A traduo de accent e stress como acento pode ser problemtica. H&V, por exem-
plo, distinguem ambos os termos, de modo que accent faz referncia a acentos presentes no input ou que so
atribudos antes da construo de constituintes.
45
Tabela 8: Casos marcados: penltima slaba leve (IBID.)

a.
Crebllum medlla Kentcky Mssisspi
b.
Crebllar medllar Kentckian Mssisspian



Nas palavras contidas na Tabela 8, o acento deve estar marcado no lxico. Em outras
palavras, os radicais em (a) possuem, no lxico, um asterisco sobre a penltima slaba inde-
pendentemente de esta ser leve.
O caso em questo no , contudo, o nico que foge regra proposta (Fig. 23). Alguns
substantivos e algumas palavras sufixadas recebem acento sobre sua slaba final. No Quadro
10, vemos alguns exemplos.

Quadro 10: Casos marcados: acento final (IBID., p. 234)

Polce brcde barque
Bazar regme tupe
attach kngaro Tnnesse



Nos casos acima, contudo, a presena de uma vogal longa na slaba final bloqueia a
regra da extrametricidade. Em outras palavras, a ltima slaba no est invisvel atribuio
do acento caso ela contenha uma vogal longa. Deve-se, portanto, reformular a regra em dis-
cusso (Fig. 23).


Figuia 24: Extiametiiciuaue iefoimulaua (IBIB.)

* ! / ________ ] linha 0 em substantivos e alguns sufixos com a condio de que *
seja uma rima com vogal curta (ncleo no ramificado)
46
A reformulao da regra de extrametricidade permite, ento, que palavras como m-
ploy-e recebam acento primrio na slaba final. Como a slaba final, neste caso, no leve,
ou seja, possui ncleo ramificado, no h extrametricidade (cf. dsignte). Estes casos se-
ro retomados no captulo 4, em que sero analisados os dados dos testes empricos deste es-
tudo, assim como a influncia de sufixos que contm ncleo ramificado na atribuio do
acento por falantes de portugus brasileiro.


2.4. OT e o acento em L1 (PB) e L2 (ingls)

2.4.1. Teoria da Otimidade

A Teoria da Otimidade (PRINCE & SMOLENSKY, 1993/2004) OT teve grande
impacto nos estudos fonolgicos nas ltimas duas dcadas. As regras de reescrita (A ! B / __
C) introduzidas por Chomsky & Halle (1968) SPE tinham um grande poder descritivo e
foram utilizadas em diversos estudos sobre a lngua portuguesa, como Leite (1974), Mateus
(1975), Lopez (1979), Beddor (1982) e Shaw (1986). Contudo, o modelo no era capaz de
explicar como sistemas fonolgicos combinavam-se entre si (McCARTHY, 2008, p. 1) e, por
isso, tinha pouco poder explicativo. Cristfaro-Silva (2003) resume as principais questes fei-
tas ao modelo de anlise presente no SPE:

Dentre as principais crticas ao modelo gerativo padro podemos citar: os recursos
formais do modelo expressam mais do que atestado nos sistemas fonolgicos; o
carter abstrato das representaes fonolgicas; os problemas tericos impostos pelo
ordenamento das regras; a falta de status terico da slaba embora esta unidade seja
presente nos contextos das regras fonolgicas; ausncia de inter-relao entre fono-
logia-morfologia (como um nvel morfofonmico). (CRISTFARO SILVA, 2003,
p. 199)


McCarthy (2008, p. 2) nos traz um exemplo do Yawelmani em que podemos perceber
a lacuna explicativa do modelo gerativo padro. Nessa lngua, h uma regra de apagamento de
vogal final que faz com que formas como /taxa3-k
4
a/ superficializem-se como [ta.xak
4
]. Con-
tudo, no h apagamento quando a vogal final for precedida por um cluster: /xat-mi/ !
47
[xat.mi] (cf. *[xat.m]). Yawelmani tambm possui uma regra de epntese medial que repara
clusters de triconsonantais: /lihm-hin/ ! [li.him.hin] (cf. *[lih.mhin]). As regras em questo
poderiam ser expressas, respectivamente, da seguinte forma: V ! /VC___# e !
i/C___CC. Contudo, h uma clara relao entre ambas as regras: o apagamento de vogal final
no pode criar slabas que no sejam bem formadas, e a epntese, aqui, ocorre para eliminar
tais slabas. Trata-se, portanto, de uma conspirao (IBID.). Aqui, McCarthy explica que uma
regra de reescrita descreve uma dada configurao de input e um dada operao que deve ser
aplicada. Na conspirao acima descrita, contudo, temos um grupo de operaes que restrin-
gem formas de output. Alm disso, as regras em questo podem ou no ser aplicadas, depen-
dendo do contexto e da configurao silbica que dele resultar. Vemos, portanto, que as rela-
es entre regras fonolgicas no capturada integralmente neste modelo. Passaremos, agora,
a uma breve descrio do modelo otimalista.
No que tange os objetivos deste trabalho, em que se busca comparar as gramticas
presentes em trs nveis diferentes de proficincia, uma abordagem via regras de reescrita re-
sultaria em um conjunto de regras para cada um dos nveis em questo. Teramos, assim, re-
gras que descreveriam os padres acentuais encontrados em cada estgio de aquisio de in-
gls como L2. Todavia, pouco poderamos explorar como uma gramtica de nvel A torna-se
em uma gramtica de nvel B, por exemplo. Isto , no poderamos entender as relaes entre
os diferentes estgios de aquisio nem as interaes que subjazem a forma que cada um des-
ses estgios assume.
Subjacente OT est a ideia de que, em vez de regras, temos restries violveis.
Nesse sentido, h um conjunto universal de restries compartilhado por toda e qualquer ln-
gua natural. O que diferencia a lngua A da lngua B, portanto, no quais restries A e B
tm, mas como essas restries esto organizadas em um ranking hierrquico vemos, aqui, o
carter tipolgico desta teoria. Restries mais importantes esto acima de (i.e., dominam)
restries menos importantes para a lngua A ou B.
O ranking de restries responsvel por dar conta das formas atestadas em uma dada
lngua. Alm disso, atravs do ranking que fenmenos so elucidados e relacionados uns
com os outros. Vejamos abaixo como se organiza a gramtica neste modelo.



48
Figura 25: A gramtica em OT
CON
5
/input/ ! GEN ! {cand
1
, cand
2
, cand
n
} ! EVAL ! [output]


A interpretao da arquitetura acima (Fig. 25) a seguinte: a partir de um input X,
GEN gera um grupo de candidatos que sero avaliados por EVAL com base em um conjunto
universal de restries CON. essa avaliao que resultar no output atestado/timo.
Em OT, a gramtica no est estruturada linearmente em mdulos/componentes. Isto
, o modelo no assume um ordenamento pr-fixado entre sintaxe, semntica, fonologia e
morfologia. Alm disso, o lxico volta a ter um carter esttico, em que no h operao de
qualquer tipo apenas propriedades contrastivas. O lxico, portanto, o repositrio de inputs
que alimentar o esquema presente na Fig. 25.
Entender que as lnguas diferenciam-se apenas por seu ranking (i.e., pela forma com
que ordenam restries universais) implica pressupor que as lnguas compartilham no apenas
as restries (em CON
31
) mas, tambm, o lxico (inputs). Tambm implica excluir do input
qualquer operao lingustica, uma vez que apenas o ordenamento das restries deve dar
conta de outputs gerados/atestados. Esse princpio chamado de Riqueza da Base (RB)
(PRINCE & SMOLENSKY, 1993/2004, p. 205-225). Segundo RB, inputs contm uma abun-
dncia de informao que ainda no foi submetida a restries e, portanto, ainda no foi
moldada. Bases (inputs) so ricas (completas, abundantes) justamente porque ainda no
passaram por qualquer avaliao. Portanto, a elas no foram impostas operaes lingusticas
como silabificao, apagamento, epntese, desvozeamento ou qualquer outro tipo de modifi-
cao estrutural.
Em suma, temos trs componentes em OT: GEN, CON e EVAL. Um input processado
por esse conjunto de componentes e, ao final, um output timo escolhido por EVAL com ba-
se no ranking estabelecido. A gerao de possveis outputs a partir de um input (papel de
GEN) resulta em um nmero incontvel de candidatos. Isso ocorre devido quantidade de va-
riveis que podem estar ou no presentes em cada candidato. Essas variveis esto ligadas s
restries existentes e, portanto, so incontveis. O nmero de candidatos pode ser virtual-
mente infinito se considerarmos quais e quantas violaes podero ser atribudas por um n-

31
A GU (CHOMSKY, 1965) teria, neste sentido, o conjunto universal de restries.
49
mero n de restries que sejam relevantes para um dado contexto de anlise. Por essas razes,
apenas restries pertinentes (i.e., altamente ranqueadas) so mencionadas por um analista,
assim como um nmero limitado de candidatos. A figura a seguir (Fig. 26) tem o objetivo de
demonstrar o grande nmero de candidatos que pode ser gerado por GEN para o input
/menino/. preciso ficar claro, contudo, que o esquema aqui utilizado tem um propsito ex-
plicativo e no representa a maneira como a gramtica est realmente organizada no modelo
otimalista as colunas aqui utilizadas, por exemplo, tm carter didtico apenas.

Figura 26: Input /menino/ e exemplos de candidatos

/menino/
5

GEN







f
Can
a
Can
b
Can
c
Can
d
Can
e

silabificao acento reduo/
neutralizao
apagamento insero

[me.nin.o] [*menino] [m"n"n&] [menin] [meninoi]
[men.in.o] [me*nino] [min"n&] [meni] [meninoip]
[me.ni.no] [meni*no] [minin&] [me] [meninoipo]
[minino] ... ...

f




C
1
, C
2
, C
n
! CON ! EVAL
[m".*ni.n&]


50
Para fins descritivos e explicativos, os candidatos gerados por GEN na figura acima
no apenas esto organizados em colunas, mas cada uma dessas colunas diferencia o aspecto
contrastivo de cada grupo de candidatos. Dessa forma, na coluna Can
a
, temos apenas candida-
tos que se diferenciam em silabificao. Nessa coluna, nenhum outro aspecto est explicitado.
O mesmo se d com a coluna Can
b
, em que o nico fator contrastivo o acento.
Candidatos podem ser, contudo, uma amalgamao de fatores. Isto , acento e silabifi-
cao, por exemplo, so fatores sempre presentes. Podemos simular uma combinao dos cin-
co grupos acima multiplicando o nmero de candidatos em cada coluna e teremos um nmero
considervel de candidatos (405). Temos, ainda, n fatores que no esto sendo considerados
(f).
GEN, naturalmente, no separa ou organiza candidatos como na Fig. 26. Geram-se n
candidatos e estes so avaliados por EVAL com base nas restries em CON. Neste modelo
(OT clssica), apenas um output gerado caso de [m".*ni.n&] (Fig. 26). A organizao de
candidatos proposta, contudo, mostra que o nmero de candidatos que so virtualmente gera-
dos/possveis incontvel: so gerados n candidatos, seguindo n critrios. A gerao desses
candidatos pouco diz sobre que candidato ganhar, uma vez que esse ser papel exclusivo de
EVAL.
Se observarmos a coluna Can
d
, em que segmentos so apagados, um candidato como
/me/ seria ideal do ponto de vista articulatrio. Isto , se pensarmos que quanto menos seg-
mentos, menos esforo articulatrio um falante ter ao produzir uma dada palavra, ento por
que simplesmente no reduzir todo e qualquer candidato a um nmero nfimo de segmen-
tos/fonemas preferencialmente fonemas de articulao menos complexa? Neste caso,
/menino/ poderia superficializar-se como [me]. Esse reducionismo est presente na crtica de
Chomsky OT (the [ba] argument) (CHOMSKY, 1995, p. 380), em que o autor sugere que
toda palavra poderia ser reduzida slaba tima [ba]. Para entender por que /menino/ no se
superficializa como [me] (ou como [ba]), necessrio compreender a natureza das restries
existentes em CON, algo que faremos a seguir.
H dois tipos de restries em OT. O primeiro grupo de restries estabelece relaes
entre input e output. So, por isso, chamadas de restries de fidelidade (FAITHFULNESS
CONSTRAINTS, F), pois penalizam candidatos que no so fiis em suas estruturas ao input do
qual so derivados. O outro grupo de restries chamado de restries de marcao (MAR-
KEDNESS CONSTRAINTS, M). Este grupo de restries atribui marcas a formas de output de
maneira a restringir ou exigir algum comportamento especfico (que consoantes plosivas vo-
zeadas em final de palavra sejam desvozeadas, por exemplo).
51
So restries de fidelidade e sua posio no ranking que impedem que uma forma
como /menino/ gere o candidato timo [me]: o output, neste caso, demasiadamente infiel ao
input. Aqui, muitos segmentos do input so apagados no output [me]. Vejamos abaixo as duas
principais restries de fidelidade.

Quadro 11: Restries de FIDELIDADE (McCARTHY, 2008)

DEP Atribua uma marca de violao (*) para cada segmento presente no output que no
esteja presente no input. (Ou seja: no insira elementos no output)

MAX Atribua uma marca de violao (*) para cada segmento ausente no output que esteja
presente no input. (Ou seja: no apague elementos no output)



No caso de /menino/ ! [me], quatro violaes restrio MAX fazem com que o can-
didato [me] seja pior frente a outros candidatos (e.g.: (Fig. 26)). Um candidato como [men] ,
assim, menos pior, uma vez que apaga menos segmentos. Temos aqui um dos princpios mais
importantes em OT: o candidato timo no ser o output perfeito (em que perfeito significa
zero violaes a todas as restries), mas sim o output que violar o menor nmero de restri-
es observando o ranking das mesmas. O ranking determinante no nmero de violaes:
violar n vezes uma restrio A melhor do que violar (n-1) vezes uma restrio B se BA (B
dominar A).
Sabemos, tambm, que a forma [me] no atestada para o input /menino/ em portu-
gus, o que indica a relevncia da restrio MAX. Suponhamos que haja uma restrio de
marcao C que atribui marcas a palavras que tenham mais de uma slaba. Trata-se de uma
restrio ad hoc, para fins explicativos. Essa restrio atribuiria duas marcas de violao (**)
ao candidato [me.ni.no], uma vez que h (1+2) slabas. Tal restrio estaria em conflito direto
com MAX, e a realidade do portugus nos diz que uma restrio com essa definio estaria
ranqueada abaixo de MAX i.e., MAX C.
H restries de fidelidade que estabelecem identidade entre determinados tipos de
segmentos ou a determinados traos distintivos. A restrio IDENT(V), por exemplo, atribui
uma marca para cada vogal do output que seja diferente da vogal do input. A mesma especifi-
cidade pode ser aplicada s restries listadas no Quadro 11: MAX(ARR), que atribui marcas a
52
candidatos que tenham apagado o trao arredondado algo como /dula/ ! [dila], por exem-
plo. Dessa forma, podemos concluir que dentro do grupo de restries de fidelidade temos
DEP, MAX(X) E IDENT (X).
Um exemplo de restrio de marcao a restrio ONSET, que atribui marcas a sla-
bas que no possuem ataques. A formulao desta restrio resultado da constatao de que
lnguas preferem slabas com onsets. Dessa forma, formular uma restrio pressupe dados
empricos que sustentem tal restrio tipologicamente. No h, por exemplo, motivao sufi-
ciente para formular uma restrio como *ONSET
32
.
As restries de FIDELIDADE e MARCAO so dispostas hierarquicamente em um
ranking que atribuir marcas a cada um dos candidatos gerados para um dado input. Essa or-
ganizao dada em um tableau. Veremos, em seguida, dois inputs de uma mesma lngua
hipottica.

Tableau 1: Silabificao do input hipottico /camar/

/camar/ MAX *CODA
33
ONSET
[cam.ar] **! *
[cam] *!* *
[ca.ma] *
6[ca.mar] *
...



No tableau acima, ! significa que um dado candidato violou uma restrio fatalmen-
te. Em outras palavras, esse candidato imediatamente excludo da possibilidade de ser o ou-
tput timo, uma vez que outro candidato est disponvel e no viola a mesma restrio (ou a
viola menos vezes). Atravs do input hipottico acima, poderamos concluir que a lngua em
questo prefere, por exemplo, ser fiel ao input a apagar segmentos. Tambm percebemos que

32
Em OT, * representa (i) marca atribuda por uma dada restrio ou (ii) proibio de determinada estrutura.
Em *ONSET, portanto, leia-se NOONSET.
33
Este tableau apenas ilustrativo. Poderamos ter, aqui, restries separadas para codas simples e complexas,
de modo que estas sejam menos preferveis quelas. Tambm importante salientar que cada segmento de coda
conta como uma violao *CODA.
53
evitar codas mais importante do que maximizar segmentos de ataque/onset. Vejamos, agora,
a silabificao do input hipottico /pantarki/.

Tableau 2: Silabificao do input hipottico /pantarki/

/pantarki/ MAX *CODA ONSET
[pan.ta] *!*** *
6[pan.tar.ki] **
[ant.ark.i *! **!* ***
...



Neste caso, v-se a essncia do modelo em questo: restries so violveis (ao con-
trrio de regras), e o candidato timo no necessariamente aquele que no viola nenhuma
restrio, mas o que viola o menor nmero de restries na ordem hierrquica em que estas
esto dispostas no ranking de uma dada lngua. De fato, no violar nenhuma restrio algo
estatisticamente pouco provvel, dado o nmero de restries, a maioria das quais no mos-
trada nos tableaux por conter restries menos relevantes e no decisivas para os casos mos-
trados. No caso de um candidato ser perdedor ou vencedor independentemente do ranking de
restries em um dado tableau, temos harmonic bounding, i.e., uma limitao harmnica
(McCARTHY, 2008, p. 80).
O candidato timo na Tableau 2 viola a restrio *CODA. Contudo, dada a posio
dessa restrio, essa violao mais desejvel do que, digamos, uma violao restrio
MAX. Vemos que o primeiro candidato viola excessiva e fatalmente MAX: a violao fatal
porque, aps esta violao, o candidato [pan.ta] no poder ser melhor do que o candidato
[pan.tar.ki]. Em outras palavras, *CODA, violada menos vezes pelo candidato [pan.ta], no
poderia agir decisivamente, j que uma restrio que a domina (e , portanto, mais importan-
te) j foi violada pelo candidato em questo.
Vejamos, agora, como o acento em portugus pode ser explicado atravs deste mode-
lo. Para isto, ser revisado o trabalho de Lee (2007).


54
2.4.2. O acento em portugus via OT segundo Lee (2007)

A proposta de Lee (2007) para o acento primrio em PB representa um importante
passo na anlise fonolgica do portugus, uma vez que se utiliza do modelo terico otimalista
e unifica verbos e no verbos diferentemente da anlise em Lee (2002). Isto , prope-se um
ranking de restries que d conta da atribuio de acento primrio tanto em nomes quanto
em verbos. Por se tratar de um modelo terico no derivacional, recursos como extrametrici-
dade, utilizados em anlises mtricas do acento em portugus (BISOL, 1992) no podem ser
utilizados.
Lee inicia sua anlise baseado em alguns fatos sobre o acento do portugus brasileiro.
Alguns desses fatos (acento em nomes) j foram mencionados na subseo 2.3.2, mas sero
brevemente revistos aqui.
Primeiramente, o autor nota que palavras terminadas em vogal recebem acento na pe-
nltima slaba palavras como gto e camda. Quanto a palavras com slaba final pesa-
da, o acento cai sobre a ltima slaba: rapz, amr etc. Contudo, este ltimo padro no
se aplica a verbos, casos em que o acento cair sobre a penltima ou antepenltima slaba
e.g.: flam, falmos e falssemos
34
.
Os casos acima compem o acento regular em PB. Na subseo 2.3.2., vimos tambm
dois casos irregulares, quais sejam, oxtonas terminadas em vogal e proparoxtonas. Alm
destes dois casos, Lee traz ainda dois exemplos de acento pr-proparoxtono. Trata-se de um
padro inexistente em PB, mas que se superficializa por conta da insero de um segmento
voclico em vocbulos com encontro consonantal indesejvel em portugus. So os casos de
tcnico (t.c[i].ni.co) e rtmico (r.t[i].mi.co), por exemplo. Nestes casos, em uma anlise
derivacional, poderamos dizer que a atribuio do acento ocorre antes da epntese medial.
Isto , o acento atribudo antepenltima slaba; as sequncias [kn] e [tm] so reparadas via
epntese; h ressilabificao e, finalmente, o acento est na pr-antepenltima slaba no
havendo reaplicao do mesmo (ciclicidade) (Fig. 27).




34
Lee (2007, p. 122).
55
Figura 27: Acento pr-proparoxtono (ordenamento de regras)

/*t7kn"k&/ ! /*t7k.n".k&/ ! /*t7k.n".k&/ ! /*t7k.".n".k&/ ! [*t7.k".n".k&]
silabificao <*kn> epntese ressilabificao
proparoxtono pr-proparoxtono


Em OT, contudo, tais derivaes no so possveis: o resultado tem de ser explicado
apenas atravs do ordenamento das restries no ranking proposto para a lngua em questo.
Neste caso, o input /tekniko/ deve gerar o output [*t7.k".n".k&] unicamente por avaliao de
EVAL (a partir de restries de marcao e fidelidade). Um exemplo de como este caso pode-
ria ser explicado via OT est presente no Anexo II do presente trabalho.
O autor defende que o domnio de aplicao para atribuio de acento em no verbos
o radical derivacional proposta presente em Lee (1995, 1997, 2001 e 2002) e Pereira (1999).
Trata-se de uma anlise baseada em Lopez (1979) e que pode ser observada abaixo.

Figura 28: Acento regular em no verbos (LEE, 2007, p. 123)

a. [gt]o, [menn]o
b. [coronl], [caf]


Ou seja, palavras oxtonas (Fig. 28-b) compartilham a estrutura mtrica com palavras
que contm vogal temtica (Fig. 28-a). Aqui, vemos que o acento recai sobre a ltima vogal
do radical derivacional. Para Lee, portanto, oxtonas terminadas em vogal no so casos irre-
gulares.
No caso das palavras proparoxtonas, casos verdadeiramente irregulares em PB, Lee
assume duas razes para explicar tal irregularidade: (i) o padro proparoxtono improdutivo
em PB e (ii) os falantes tendem a regularizar tais formas, como em fs.fo.ro ! fs.fru.
Sobre a primeira razo, o autor argumenta que palavras novas nunca apresentam acento pro-
paroxtono o que vale para emprstimos e siglas (cf. ba.ns.pa mas *b.nes.pa).
O acento em verbos segue padres diferentes e tem nveis mais elevados de complexi-
dade. Argumenta-se que o acento cai geralmente sobre a penltima slaba (primeira vogal no
56
final). Esse padro alterado em formas pretritas, em que o acento pode ser oxtono (fa-
li), paroxtono (falva) ou proparoxtono (falvamos). Neste ltimo caso, Lee utiliza a
noo de Uniformidade Paradigmtica (Paradigm Uniformity PU), proposta por Harris
(1973), segundo a qual um paradigma tem fortes tendncias uniformizao.
A tabela abaixo resume a anlise de Lee (2007), que retoma estudos anteriores no que
diz respeito caracterizao do acento em PB. Em seguida, ser descrita a anlise proposta
pelo autor via OT para a atribuio de acento.


Tabela 9: Caractersticas acentuais em PB em no verbos e verbos segundo Lee

No verbos Verbos
Regular
O acento cai numa das duas ltimas slabas; O acento cai na penltima slaba;
a slaba pesada na posio final da palavra atrai o
acento;
o acento do verbo sempre cai na primeira vogal
no final logo aps o radical ou na ltima vogal
do radical;
o acento nunca cai na vogal temtica;
a slaba pesada na posio final da palavra no
atrai o acento;
Irregular
a vogal temtica atrai o acento no tempo passa-
do;
a ltima slaba pesada no atrai o acento; o morfema do tempo futuro atrai o acento;
o acento cai na terceira ou quarta slaba, a partir
da borda direita da palavra.
o acento proparoxtono previsvel pela gram-
tica.



Para dar conta dos fatos descritos na Tabela 9 atravs do modelo otimalista, Lee pro-
pe as restries a seguir (Fig. 29). A vantagem de uma abordagem otimalista a no utiliza-
o de conceitos como extrametricidade e catalaxis
35
. Nesta subseo, ser revisada breve-
mente a proposta do autor, uma vez que este no o objetivo central desta dissertao.





35
Criao de um constituinte mtrico borda de um domnio prosdico. O termo, emprestado da mtrica poti-
ca, foi adotado por Kiparsky (1993) e Kager (1995). Segundo Kiparsky (1993), algumas estruturas mtricas po-
dem conter elementos que so visveis computao prosdica mas que no so preenchidos segmentalmente.
57
Figura 29: Restries (LEE, 2007)

(a) ROOTING: palavras lexicais devem ser acentuadas
(b) IDSTRESS: o acento do input deve ser preservado
Em PB, dado o carter marcado de palavras proparoxtonas, o acento, nestes casos, comu-
mente entendido como lexical. Em OT, isso significa dizer que o acento est presente no input. Dessa
forma, estabelece-se uma relao de fidelidade entre input-output no que diz respeito ao acento per se.
Em caso de haver acento no input (palavras proparoxtonas apenas), deve haver, tambm, fidelidade a
esse acento no output.

(c) *CLASH: duas cabeas de ps adjacentes so proibidas
Em PB, tambm se verifica uma evitao a choques acentuais: finl, -mnte, mas
fnalmnte.

(d) PU (Paradigm Uniformity): acentue a vogal temtica nas formas verbais do tempo pretrito
(e) ALIGN (STEM, HD; R): o lado direito do radical derivacional coincide com o lado direito do
cabea do p
Esta restrio ser utilizada por Lee para dar conta de oxtonas com slaba final leve, como
caf.

(f) FT-BIN: os ps so binrios no nvel da slaba
(g) TROCHEE: ps tm cabea esquerda
(h) FT-R: o lado direito do p deve ser alinhado com o lado direito da palavra fonolgica
Diferentemente do ingls, a slaba final em PB no tende a ser extramtrica. Slabas (C)VC em
posio final so suficientes para atrair o acento primrio: canl, papl.

(i) WSP: slabas pesadas so acentuadas
(j) IAMBIC: ps tm cabea direita
(k) PARSE: ps so escandidos exaustivamente


A partir da interao das restries propostas (Fig. 29-a-k), d-se conta da atribuio
do acento primrio em portugus atravs de um ordenamento especfico das restries lista-
das. Vejamos, agora, o ranking proposto pelo autor (Fig. 30).



58
Figura 30: Ordenamento de restries (IBID., p. 143)

ROOTING, IDSTRESS, *CLASH PU, ALIGN FT-BIN, TROCHEE, FT-R WSP, IAMBIC, PARSE


Sabemos que o ranking deve refletir formas atestadas. Dessa forma, as caractersticas
sobre o acento no marcado e marcado do PB descritas nesta subseo (assim como na subse-
o 2.3.2) devem ser suficientes para que entendamos o ordenamento acima. Passemos, agora,
anlise do ranking proposto por Lee.
O alto ranqueamento de ROOTING segue da concluso de que palavras lexicais tm
acento/proeminncia acentual prpria. Palavras proparoxtonas, por sua vez, so marcadas no
lxico e tm seu acento presente no input. Sendo as formas mais marcadas em PB, tais pala-
vras so, consequentemente, casos mais especficos. Por essa razo, a restrio de identidade
de acento (IDSTRESS) entre input e output no pode ser dominada. O conceito que subjaz este
tipo de ordenamento o fato de que fenmenos mais especficos tm precedncia sobre fe-
nmenos mais gerais, uma ideia que remonta a Panini. Alm disso, no h outra restrio que,
ao entrar em conflito com IDSTRESS, tenha maior relevncia.
A restrio *CLASH diz respeito ao choque de acentos, evitado no apenas em PB mas
na maior parte das lnguas. Em uma palavra como menr, a sufixao de -znho faz com
que o acento da base seja retrado: mnor-znho. Cria-se, assim, um intervalo rtmico entre
o acento secundrio e o acento primrio. O mesmo pode ser verificado, por exemplo, em
forml + -mnte ! frmal-mnte.
No que diz respeito restrio PU, podemos entender que verbos criam violaes a
certas restries para obedecer a um dado paradigma. Sabemos, por exemplo, que slabas com
coda ramificada atraem o acento (ra.pz, pa.pl etc.). Contudo, temos formas verbais
como per.d, em que a slaba pesada no atrai o acento primrio. Neste caso, portanto, se-
gue-se o paradigma do verbo. A restrio PU diz respeito apenas a verbos e, por isso, uma
restrio mais especfica. Em outras palavras, essa restrio no utilizada por EVAL na ava-
liao de no verbos. Por ser mais especfica e tratar de casos menos regulares, esta restrio
precisa estar ranqueada acima de restries conflitantes, como TROCHEE e WSP (Tableau 3).
Caso contrrio (Tableau 4), o candidato atestado no ser a forma atestada em PB.


59
Tableau 3: PU TROCHEE, WSP

/perdi/ PU TROCHEE WSP
[*per.d8i] *
![per.*d8i] * *
/dardo/ PU TROCHEE WSP
![*dar.d&]
[dar.*d&] * *


Tableau 4: TROCHEE, WSP PU

/perdi/ TROCHEE WSP PU
"[*per.d8i] *
[per.*d8i] * *
/dardo/ TROCHEE WSP PU
![*dar.d&]
[dar.*d&]



Lee utiliza a restrio ALIGN para dar conta de palavras oxtonas com slaba final leve
como jacar. Essencialmente, alinha-se o lado direito da cabea do p com o lado direito do
radical derivacional: ja(car). Como a construo de ps em PB binria e no iterativa, a s-
laba ja no escandida em ps. Isso nos mostra que a restrio PARSE deve ser dominada
por FT-BIN.
Diferentemente dos nomes, verbos com padro proparoxtono no esto marcados no
input. Devem, portanto, ser o resultado de outras restries. Vejamos no Tableau 5 o caso de
falssemos.



60
Tableau 5: /falasemos/

/falasemos/ PU FTBIN TROCHEE FT-R PARSE
6 a. fa(lse)mos
36
* **
b. fala(smos) *! **
c. fala(s)mos *! * * ***
d. (fal)(smos) *! **
e. (fal)semos *! ** **
f. (fla)(smos) *! **
g. fa(l)semos *! ** ***


O candidato (d) violaria tambm a restrio *CLASH, ausente no tableau em questo.
Podemos ver que, no caso em questo, a restrio PU responsvel pelo output atestado o
candidato timo (Tableau 5-a).
Embora o acento em verbos seja de extrema importncia para o estudo do acento, o
escopo deste estudo est restrito ao acento em no verbos. Dessa forma, a anlise proposta em
Lee (2007) ser a base parcial para o captulo 4. Restries relacionadas especificamente a
verbos, portanto, sero omitidas. Sero consideradas apenas restries relevantes para o foco
do presente estudo: nomes (com sufixo derivacional). Restries como, por exemplo, PU, no
sero mais discutidas. Passaremos, agora, anlise de Pater (1995) sobre o acento em lngua
inglesa.


2.4.3. O acento em ingls via OT segundo Pater (1995)

Pater (1995) prope uma importante anlise otimalista para o acento primrio e secun-
drio em ingls. Trata-se de um dos primeiros estudos que olham para o acento em um mode-
lo de restries. Por essa razo, e com base nos objetivos do presente estudo, revisaremos a

36
Todas as formas do pretrito imperfeito do verbo fal-ar so arrizotnicas, com acento sobre a vogal que
segue a raiz: fal-sse(, -s, , -mos, -is, -m).
61
proposta de Pater com foco na atribuio de acento primrio em no verbos. O autor sugere
as seguintes restries:

Figura 31: Acento em ingls restries conforme Pater (1995)

a. NONFINALITY: a slaba final no escandida em ps
b. PARSE-$: slabas devem ser escandidas
c. WSP (WEIGHT-TO-STRESS): slabas pesadas so acentuadas
d. ALIGN-HEAD: Alinhe a borda direita da Palavra Prosdica com a borda direita do cabea da Palavra
Prosdica
e. FOOT BINARITY (FT-BIN): ps so binrios
f. TROCHEE: alinhe o cabea do p com a borda esquerda do p
g. ALIGN-LEFT: alinhe a esquerda do p com a borda esquerda do p
h. *OBSNUC: obstruintes so proibidas no ncleo
i. STRESSWELL: slabas acentuadas no devem ser adjacentes slaba cabea da Palavra Prosdica
j. *SONNUC: consoantes soantes so proibidas no ncleo
k. WEIGHT-IDENT: se 9 bimoraica, ento f(9) deve ser bimoraica
(f = correspondncia input-output)
l. STRESS-IDENT: se 9 acentuada, ento f(9) deve ser acentuada
(f = correspondncia input-output)


Na subseo 2.3.3, vimos que o acento primrio em ingls atribudo penltima s-
laba caso esta seja pesada: agnda. Caso a penltima slaba seja leve, o acento recai sobre a
antepenltima slaba: cnada. Tambm vimos que vogais longas atraem o acento, o que po-
de resultar em um padro oxtono (chinse).
No caso do padro paroxtono, Pater prope a restrio NONFINALITY, que atribui
marca de violao slaba final que for escandida. Trata-se de uma restrio baseada na pro-
posta de Hayes (1980/1982), em que a slaba final em ingls tende a ser extramtrica. Dessa
forma, a escanso inicia pela penltima slaba. Em uma palavra como agnda, escande-se
um p: a(gn)da. A no escanso da slaba inicial explicada pela restrio ALIGN-HEAD,
que atribui marcas de violao s slabas que no estiverem alinhadas com a borda direita da
palavra prosdica. Ou seja, prefervel haver um p no binrio a escandir mais um segmento
que viola uma restrio de alinhamento borda direita. Temos, aqui, duas restries em con-
flito: NONFINALITY e ALIGN-HEAD. Vejamos no tableau abaixo como o output [agnda] ge-
rado.
62
Tableau 6: /agenda/

/agenda/ NONFINALITY ALIGN-HEAD
6 a. a(gn)da *
b. (agn)da *
c. (gen)da **
d. (gen)(d) *!


Pater observa que o fato de o candidato (b) no ser timo (apesar de escandir mais s-
labas que (a)) nos mostra que PARSE-$ deve ser dominada por ALIGN-HEAD. Temos no table-
au em questo o padro paroxtono, regular em ingls. Passemos, agora, ao padro proparox-
tono (e.g.: cnada). A restrio NONFINALITY garante que a slaba da no seja escandida,
ao passo que as restries TROCHEE e FTBIN garantem o padro trocaico no p restante: c-
na.
No caso da atribuio de acento antepenltima slaba, percebemos que ALIGN-HEAD
tem de ser dominada por FTBIN em um input que correspondente a uma palavra trissilbica. A
escanso de /canada/ apresentada no Tableau 7.

Tableau 7: /canada/ (PATER, 1995, p. 18)

/canada/ FTBIN TROCHEE NONFINALITY ALIGN-HEAD
6 a. (cna)da **
b. ca(nda) !* *
c. ca(n)da *! *
d. (can)da *! *


Os candidatos (b-d), por violarem restries mais importantes do que ALIGN-HEAD,
perdem para o candidato (a), embora este viole mais vezes a restrio ALIGN-HEAD do que os
candidatos (b-d). Como esta restrio atribui x marcas de violao s x slabas que estejam
entre a slaba que recebe acento primrio e a borda direta da palavra prosdica, paroxtonas
so sempre preferveis a proparoxtonas. Assim, esta restrio tem de ser dominada, uma vez
63
que slabas antepenltimas tendem a ser acentuadas caso a penltima slaba seja leve. A hie-
rarquia proposta por Pater (1995) pode ser vista abaixo.

Figura 32: Ranking de restries (IBID., p. 19)




Algumas das restries propostas por Pater (1995) tm como objetivo dar conta da
atribuio de acento secundrio (e.g.: *OBSNUC, WEIGHT-IDENT). Tambm importante des-
tacar o papel das restries que fazem meno ao peso silbico (WSP, WEIGHT-IDENT), uma
vez que as mesmas sero responsveis no apenas pela fidelidade entre vogais longas no input
para atribuio de acento secundrio (e.g.: cttion), mas tambm pela atribuio de acento
primrio a vogais longas em slabas finais (e.g.: jpanse).











64
2.5. GLA - Gradual Learning Algorithm


O objetivo principal do presente trabalho, como explicitado anteriormente, examinar
como falantes de PB atribuem o acento primrio a palavras derivadas com um certo tipo de
sufixo, qual seja, no neutro. Contudo, deseja-se tambm realizar um exerccio terico em que
analisaremos os dados via Algoritmo de Aprendizagem Gradual (GLA), proposto em Boe-
rsma (1998) e Boersma & Hayes (2001).
O exerccio terico visa a simular como o algoritmo pode dar conta dos dados encon-
trados e que restries deveriam ser promovidas/demovidas para que cada nvel de proficin-
cia tenha seus dados gerados pela gramtica dos respectivos falantes participantes. Passemos,
agora, aos aspectos fundamentais do algoritmo GLA Gradual Learning Algorithm.
O GLA tem como objetivo explicar o processo de aquisio de uma lngua atravs de
restries universais. Vimos que a OT pressupe restries universais e que as lnguas se dife-
renciam entre si apenas pela forma com que ranqueiam restries. Dessa forma, EVAL, com
base no ranking de uma dada lngua, deve produzir candidatos timos que coincidam com as
formas atestadas nessa lngua.
Cada lngua, portanto, possui um ranking uma gramtica que contm restries
universais. Isso implica dizer que adquirir uma nova lngua significa aprender um novo ran-
king. Implica, tambm, supor que, em tese, quanto mais distinto o ranking de L2 com rela-
o ao ranking de L1, mais complexo ser o processo de aquisio daquela gramtica. pre-
ciso, contudo, levar em conta a direcionalidade: imaginemos uma lngua A que permita onsets
complexos e uma lngua B que nunca os permita. A e B so lnguas distintas, com rankings
consideravelmente distintos com relao restrio de marcao em questo. Se A apresenta
uma estrutura silbica mais complexa que B, aprender B a partir de A ser mais simples do
que aprender A a partir de B.
Os rankings, portanto, diferenciam as lnguas e geram o output atestado. Em um con-
texto de aquisio de um sistema lingustico, contudo, outputs apresentam alto grau de varia-
o, o que implica dizer que relaes hierrquicas no ranking do aprendiz devem, naturalmen-
te, ser distintas em cada produo em que o output variar. Dois candidatos no podem ser
timos simultaneamente, uma vez que um ranking no pode ter dois ordenamentos diferentes
no mesmo instante.
Um algoritmo de aprendizagem, portanto, deve idealmente lidar com a variao exis-
tente na produo de falantes em fase de aquisio. Em 1993, Tesar & Smolensky propem o
65
CDA (Constraint Demotion Algorithm), Algoritmo de Demoo de Restries
37
. O algoritmo,
contudo, no foi desenhado para tratar variao livre (BOERSMA & HAYES, 2001, p. 64),
embora o problema terico fosse pontuado explicitamente pelos autores da proposta (TESAR
& SMOLENSKY, 1996, p. 28-29). Boersma & Hayes sugerem, portanto, que o GLA seja
uma soluo incorporao da variao livre em um algoritmo de aprendizagem. Ferreira-
Gonalves (2010) clarifica as distines dos dois algoritmos no que tange variao:

O modelo proposto por Tesar & Smolensky pode dar conta da variao apenas
quando h a criao, no processo de construo da hierarquia, de estratos compostos
por vrias restries. No entanto, tais estratos so constitudos, basicamente, por res-
tries de fidelidade, evidenciando apenas a variao nas estratgias de reparo apli-
cadas pelo aprendiz, no uma variao que inclua a realizao correta do output em
algumas produes e aplicao de estratgias de reparo em outras. (FERREIRA-
GONALVES, 2010, p. 251)


Permitir variao, portanto, uma das grandes vantagens na utilizao do GLA. Trata-
se de um algoritmo de aprendizagem que permite variao de outputs a cada momento de
produo de fala, que so gerados atravs de um ranking no fixo (com relaes hierrquicas
no estritas). Tradicionalmente, se considerarmos duas restries (X e Y), h apenas duas ma-
neiras de ranque-las/orden-las em um modelo otimalista: X Y ou Y X
38
. Contudo, em
um contexto de aquisio, como seria possvel dar conta de produes que geram diferentes
outputs em diferentes momentos de fala?
A gradualidade no GLA est na maneira em que o ranqueamento de restries en-
tendido. Neste algoritmo, X e Y podem estar parcialmente sobrepostas e, consequentemente,
gerar diferentes outputs em diferentes instantes. Cada restrio recebe um valor numrico que
determinar a intensidade da sobreposio que, por sua vez, determinar a intensidade da va-
riao obtida na gerao de outputs. Valores numricos distantes resultam em menor sobrepo-
sio, que resulta em menor variao.



37
Tesar & Smolensky (1993/1996/1998/2000).
38
As restries podem, ainda, pertencer a um mesmo estrato. Neste caso, no h relao de dominncia entre
ambas.
66
Figura 33: Ranking categrico e ranking com sobreposio
39



(a)

(b)

(c)


Em (a), vemos que C
1
C
2
o nico ranking possvel trata-se de um ranking categ-
rico. Em (b), contudo, vemos que no h categoricidade: embora C
2
C
3
em (b), a sobreposi-
o existente entre as restries torna possvel (embora menos frequente) um ranking C
3
C
2
,
como em (c). A sobreposio determinada estatisticamente a partir de dados com os quais o
algoritmo alimentado. O ponto de seleo (representado pelos ndices
2
e
3
em b-c) de cada
restrio determinar qual a relao de dominncia existente em um dado momento.
Parte-se de um estgio inicial em que restries de fidelidade so dominadas por toda
e qualquer restrio de marcao (DEMUTH, 1995; LEVELT, 1995; PATER & PARADIS,
1996; SMOLENSKY, 1996; GNANADESIKAN, 2004; LEVELT & VAN DE VIJVER,
2004; DAVIDSON ET AL. 2004). Essa configurao representa o estgio em que outputs no
so fiis ao input. As restries de fidelidade so promovidas paulatinamente de acordo com a
exposio a inputs variados em uma dada lngua, ao passo que restries de marcao passam
por demoes. O ranking estabelecido, portanto, a partir de erros e acertos com relao
evidncia positiva recebida pelo falante.








39
Os nmeros presentes em (b) e (c) so ndices que relacionam o ponto de seleo respectiva restrio. No se
trata, portanto, de valores do pontos de seleo propriamente ditos. Aqui, portanto, no sabemos os valores de
ranking, assim como desconhecemos os valores exatos dos pontos de seleo.
67
Figuia S4: Estgios ue aquisio (B0ERSNA, 1998, p. 27S e 277)
4u





Acima, observamos dois dos estgios propostos por Boersma. Os inputs determinaro
no apenas as restries mais ou menos relevantes para uma dada lngua, mas os pesos atribu-
dos a cada uma das restries. Ser o peso (valor numrico) que determinar as relaes hie-
rrquicas possveis entre cada uma das restries. Essas relaes, como vimos, podero gerar
sobreposies, que podero resultar em variao de outputs.

Figura 35: Distribuio normal (de Gauss) (BOERSMA, 1999, p. 49)







O ponto de seleo representa o valor especfico dentro do alcance de cada restrio
que foi selecionado para um dado output. Como vimos, o ponto de seleo definir qual ser a
relao hierrquica entre duas restries sobrepostas, por exemplo. Suponhamos que, em um
dado momento de avaliao, uma restrio C receba o valor de ranking . Para determinar a
probabilidade de um ponto de seleo ser selecionado acima ou abaixo do ponto central ,
Boersma utiliza uma distribuio Gaussiana, aplicada a processos independentes que sejam
igualmente provveis. Levando-se em conta o desvio padro $, "68% dos valores de uma dis-

40
FAITH, aqui, significa fidelidade forma de input. ART, neste caso, significa articulao, ou seja, limitao
articulatria que definir que formas sero (ou no) produzidas. A limitao articulatria no esquema proposto
reduzida com o tempo, aumentando a fidelidade a formas de input.
68
tribuio normal estaro a um desvio padro da " (BOERSMA, 1999, p. 49). Isso significa
que a maior parte dos valores em uma distribuio normal esto entre +$ e -$ na Figura 35.
O algoritmo, portanto, assume que lnguas naturais (e restries) seguem uma distri-
buio normal. Dessa forma, um ponto de seleo se torna menos provvel ao afastar-se de .
Menos provvel, naturalmente, no significa que esse ponto de seleo no possa ser selecio-
nado. Vejamos a seguir um exemplo com duas restries e considervel sobreposio.

Figura 36: Sobreposio e ranking (BOERSMA & HAYES, 2001, p. 49)






Na figura acima, vemos que C
1
e C
2
tm valores de ranking =87.7 e =83.1, respec-
tivamente. Com base na distribuio de valores (68% de probabilidade de um ponto de sele-
o estar a um desvio padro de ), possvel calcular a probabilidade de C
1
C
2
(94,8% ) e
C
2
C
1
(5,2%). Com base nesse clculo, tambm especifica-se uma diferena de valor de ran-
king 10.0 para variao: isto , duas restries que estiverem a menos de 10.0 pontos de dife-
rena em seus valores de ranking possivelmente geraro variao.
Para o presente estudo, trs nveis de proficincia sero levados em considerao. O
objetivo principal do exerccio terico a ser desenvolvido na seo 4.3 atribuir a cada um
desses nveis um determinado ranking e observar que restries tero de ser promovi-
das/demovidas de um nvel para o seguinte. Alm disso, com base nos dados obtidos, valores
de ranking sero atribudos s restries, o que indicar a possibilidade de variao nos out-
puts gerados. Veremos, agora, como o algoritmo pode ser utilizado em um contexto de se-
gunda lngua.
O contexto de segunda lngua difere significativamente de um contexto de lngua ma-
terna. Alm de fatores cognitivos e de aspectos relacionados exposio a inputs, temos uma
diferente concepo de ponto de partida. Diferentemente de uma lngua materna, uma segun-
da lngua sofre grande influncia de uma primeira lngua. Temos, aqui, um ponto de partida
pr-especificado, em que parmetros esto definidos e uma gramtica j est formada. Parti-
69
mos, como dito anteriormente, da concepo de que a L1 a base para a construo da gra-
mtica de L2. Sendo assim, a L1 tambm ser a base para o algoritmo.
Primeiramente, o GLA deve ser capaz de adquirir a L1 em questo PB. Para isso,
so necessrios dois componentes bsicos: restries e dados. Alm disso, por tratar-se de um
algoritmo que se baseia em erros e acertos e que, assim, atribui valores numricos a restries,
preciso especificar a porcentagem de outputs timos para cada input.
Como o presente estudo trata do acento primrio, no h variao alguma em falantes
adultos no que diz respeito ao portugus brasileiro sua lngua materna. Isto , embora haja
variao na fala com relao a diversos fatores, a posio acentual primria invarivel em
falantes de PB. Portanto, cada input ter apenas um output, com distribuio de 100%.
A partir de (i) restries para a lngua em questo, (ii) inputs que abranjam o acento
primrio do PB e (iii) especificaes quanto s porcentagens de outputs timos, o algoritmo
deve ser capaz de adquirir a L1 e gerar cada output 99%~100% das vezes. Com relao a (i),
a proposta de Lee (2007) serviu como ponto de partida: foram consideradas as restries pro-
postas que tm relao com o acento em no verbos. A seguir, so listados os inputs do PB
utilizados neste estgio inicial.

Quadro 12: Inputs acento primrio PB

bonto caso regular: paroxtona com slaba final leve
jacar caso irregular: oxtona com slaba final leve
fsforo caso irregular: proparoxtona (slaba acentuada pesada)
tomo caso irregular: proparoxtona (slaba acentuada leve)
satans caso regular: oxtona com slaba final pesada
forml caso regular: oxtona com slabas final e penltima pesadas
mosquito caso regular: paroxtona (com antepenltima slaba pesada)


O algoritmo estabelece valores de ranking para cada uma das restries utilizadas.
Devido relao hierrquica do estgio inicial de aquisio, atribui-se o valor 0 para restri-
es de fidelidade e o valor 100 para restries de marcao (v. Fig. 34). Aps a aquisio dos
padres de output, contudo, o algoritmo reestabelece tais valores, que sero, ento, utilizados
70
como o estgio inicial na aquisio de L2. Nesta tica, portanto, partir da L1 para a aquisio
de uma L2 significa partir dos valores de ranking de uma L1 para o ranking inicial de uma L2.
Esta seo teve o objetivo de (i) introduzir o algoritmo proposto por Boersma (1999) e
Boersma & Hayes (2001) e (ii) descrever como o GLA pode ser utilizado em simulaes de
processos de aquisio de uma segunda lngua. Na seo 4.3, ser descrito o processo de aqui-
sio do acento em palavras derivadas em L2 ingls. O ponto de partida, portanto, ser o
ranking encontrado a partir dos inputs listados no Quadro 12.

2.6. Similaridades L1-L2

Compreender o que h de semelhante entre os dois sistemas lingusticos em questo
algo pertinente ao presente estudo porque, como j explicado, parte-se do princpio de que um
falante utiliza sua L1 para adquirir uma L2. Sendo assim, conclui-se que, ao ser exposto aos
primeiros inputs de uma segunda lngua, um falante passa interpretao dos dados com base
em algum parmetro pr-existente a sua lngua materna.
Primeiramente, o padro acentual em ambas as lnguas tem alguns aspectos similares.
Tanto em PB quanto em ingls, o peso silbico conta para a atribuio de acento primrio. Em
ingls, vimos que o acento tende a cair na penltima slaba (smple), sendo deslocado an-
tepenltima (cnada) caso aquela seja leve. A slaba final em ingls, por ser considerada
extramtrica (v. restrio NONFINALITY), geralmente no recebe acento em palavras no mo-
nossilbicas. Excees a essa tendncia so slabas finais que contm vogal longa (inter-
viewe) ou ditongo (dismy) ambos casos em que a slaba pesada.
Em PB, a penltima slaba tambm tende a ser acentuada (bonto). Porm, caso a s-
laba final seja pesada, esta receber acento primrio (rapz). O acento proparoxtono, como
vimos, irregular e marcado, de forma que alguns falantes aplicam certas estratgias de repa-
ro para tornar palavras proparoxtonas em paroxtonas (fs.fo.ro ~ fs.fru).
Podemos concluir que ambas as lnguas apresentam uma certa tendncia a acentuar a
penltima slaba e que em ambos os casos o peso silbico conta na atribuio do acento pri-
mrio (e secundrio, embora este no faa parte do escopo do presente trabalho). O Quadro
13 sumariza as caractersticas acentuais em ambas as lnguas.


71
Quadro 13: Acento regular em ingls e portugus brasileiro
41


PB Ingls
Slaba final se pesada Penltima slaba se pesada
Penltima slaba Antepenltima slaba se penltima leve
Slaba final se contiver vogal longa/ditongo


O acento proparoxtono, regular em palavras inglesas com penltima slaba leve, ,
como vimos, irregular em PB. Isso poderia nos levar a pressupor que palavras com acento na
antepenltima slaba em ingls tendero a ser regularizadas na fala de falantes de PB em n-
veis iniciais de proficincia.
Quanto slaba final, sabemos que em PB tal posio possui maior proeminncia: no
apenas uma posio de acentuao regular (caso apresente slaba pesada), mas tambm o
caso de formas irregulares, em que a slaba final leve acentuada (trata-se de casos como ca-
f, para os quais Bisol (1992) props uma consoante subespecificada na coda da slaba final
2.3.2.1). Sendo assim, podemos tambm imaginar que um falante atribuir maior proemi-
nncia slaba final em palavras em ingls.
As similaridades resumem-se a dois aspectos: (i) paroxtonas so desejveis e (ii) s-
labas finais pesadas atraem acento. No primeiro caso, sabemos que cada lngua interpreta essa
tendncia de uma forma: em ingls, caso a penltima slaba seja pesada; em PB, tal posio
default: mesmo sendo leve, a penltima slaba recebe acento primrio regular (em casos em
que a slaba final no pesada). Quanto a (ii), cada sistema tem uma interpretao sobre peso:
em PB, peso equivale a um segmento (C (consoante) ou G (glide)) em posio de coda; em
ingls, especificamente em slabas finais, a vogais longas ou ditongos. Ou seja, slabas finais
com C em coda no representam peso para atrao de acento para aquela posio: mve-
rick, mechnic, terrfic etc.
Em suma, podemos hipotetizar que palavras paroxtonas em lngua inglesa podem
apresentar menor dificuldade a falantes de PB, pois apresentam, grosso modo, padres simila-
res na atribuio de acento. Slabas finais pesadas, por outro lado, embora aparentem ser co-
muns a ambos os sistemas, podem caracterizar casos menos transparentes aos falantes, uma

41
A tabela aqui apresentada geral e no contm especificaes importantes sobre o acento no pertinentes
para a discusso da presente seo. importante lembrar que a regra de atribuio acentual do PB cega mor-
fologia flexional, o que significa que slabas finais com coda /s/ (em que /s/ representa morfema de plural) no
so consideradas pesadas para o acento.
72
vez que a considerao de "peso" para slaba final em ambas as lnguas no possui a mesma
definio.

2.7. Estudos anteriores

Nesta seo, sero revisitados brevemente dois estudos j realizados sobre a aquisio
de sufixos e acento primrio do ingls a partir de falantes de PB. So poucos os trabalhos que
abordam a aquisio de afixos em L2 no Brasil, o que refora a contribuio do presente tra-
balho para os estudos lingusticos aqui desenvolvidos. Os estudos a serem descritos so, res-
pectivamente, Stander (2007) e Post (2010).

2.7.1. Aquisio do acento em lngua estrangeira conforme Stander (2007)

O estudo de Stander olha para a aquisio do acento primrio em nomes sufixados do
ingls. A autora observa especificamente os sufixos neutros -able, -ment e -ous e o
sufixo no neutro -ity. Com base na Teoria da Otimidade (PRINCE & SMOLENSKY,
1993/2004), seu objetivo principal foi examinar a interao de restries ao longo de trs n-
veis de proficincia: bsico, intermedirio e avanado. Para isso, cinco participantes de cada
nvel fizeram parte da pesquisa.
Uma das hipteses levantadas por Stander a de que sufixos que alteram a posio do
acento da base seriam mais facilmente aprendidos, uma vez que a L1 em questo (PB) tam-
bm apresenta esse padro. Contudo, a prpria autora conclui que [...] somente ter a posio
do acento alterada em relao palavra de origem no garante a aquisio desse fenmeno da
fonologia da LE. (p. 137). A similaridade, neste caso, de carter superficial, uma vez que
no sabemos que critrios cada uma das lnguas utiliza para a atribuio acentual. Em portu-
gus, sabemos que sufixos so majoritariamente autoacentuados, o que implica dizer que,
embora haja alterao acentual, o acento primrio apresenta posio fixa em palavras deriva-
das, i.e., est na borda direita da palavra fonolgica. Em ingls, por outro lado, temos sufixos
autoacentuados e sufixos que alteram a posio acentual no interior da base qual se anexam.
A hiptese levantada interessante e nos mostra justamente que a aparente similaridade na
mudana acentual em palavras sufixadas precisa ser explicada. preciso, portanto, uma maior
investigao sobre as similaridades entre ambos os sistemas e como as mesmas afetam os n-
dices de acurcia encontrados em produes de falantes de portugus brasileiro.
73
A concluso de que o padro acentual dos sufixos em PB no suficiente para apren-
dizes de ingls (L2) especialmente pertinente ao presente estudo, uma vez que trataremos de
sufixos dessa natureza, i.e., sufixos no neutros. A autora mostra dados que do suporte s
suas concluses: o sufixo -ity (no neutro) apresentou ndice de acerto de 38,33%, enquanto
o sufixo -ment (neutro) apresentou ndice de 68,33%. O fato de sufixos no neutros repre-
sentarem maior dificuldade a falantes de PB foi tambm constatado em uma etapa-piloto da
presente pesquisa (GARCIA, 2010), conforme ser visto na seo 3.1.
Stander tambm conclui que, em seus dados, o ndice de acerto proporcional ao adi-
antamento lingustico dos participantes. Em outras palavras, nveis mais avanados apresenta-
ram maior ndice de acerto do que nveis mais bsicos. Embora aparentemente intuitiva, essa
concluso no necessariamente natural: um aprendizado em curva U bastante comum em
estudos que envolvem estruturas regulares e irregulares, como o sufixo de passado em ingls
-ed (work ! work-ed) e formas irregulares como buy ! bought (PINKER,
1994). Fatos como o passado irregular em lngua inglesa, em que observa-se uma curva em U,
tambm so observados em parte nos dados de nosso estudo, embora nveis iniciais j apre-
sentem um alto ndice de acurcia.
Quanto anlise da interao de restries, a autora conclui que bastam as restries
NEUTRALITY e NONFINALITY interagirem com outras restries presentes na L1 para que os
outputs timos sejam gerados. Em nveis avanados, embora o ranking diferencie-se daquele
encontrado em L2, chega-se aos mesmos outputs. O ranking proposto pela autora NEUTRA-
LITY, ROOTING, IDSTRESS FT-BIN, TROCHEE, NONFINALITY FT-R WSP PARSE.
A restrio IDSTRESS, que em L1 responsvel por acentos marcados no lxico (pro-
paroxtonos), em L2 tambm altamente ranqueada, para dar conta de palavras com acento
pr-proparoxtono em casos em que h slabas mais prximas borda direita da palavra que
poderiam, pela regra de acento do ingls, receber o acento primrio (e.g.: slabas bimoraicas).
As demais restries, conclui a autora, devem ser demovidas abaixo da restrio NEUTRA-
LITY, presente em Hammond (1999, p. 327), em que alguns sufixos no podem estar na pala-
vra prosdica. Esses sufixos esto fora da janela trissilbica e permitem, portanto, um acento
pr-antepenltimo (e.g.: apprpriate-ness).



74
2.7.2. A aquisio do acento em lngua estrangeira conforme Post (2010)

O estudo realizado por Post examina estratgias de reparo na aquisio de alguns sufi-
xos de lngua inglesa por falantes de PB. Trata-se de sufixos autoacentuados (Stress-bearing
suffixes), como -eer, -ee, -ation etc., que, ao serem anexados a uma dada base, atraem
o acento primrio da palavra derivada para si.
A autora examinou que tipo de reparos so realizados ao longo de diferentes nveis de
proficincia com o objetivo de caracterizar a hierarquia de restries (OT) da interlngua
(SELINKER, 1972) dos falantes envolvidos. Alm disso, um outro objetivo importante no
estudo de Post era verificar a relevncia da L1 para a aquisio do padro acentual da L2, um
ponto relevante tambm para o presente estudo, em que se parte do princpio de que aprendi-
zes de uma dada L2 baseiam-se, ao menos inicialmente, na gramtica de sua L1 (ELLIS
(2005), SAVILLE-TROIKE (2006), entre outros).
Dentre os resultados encontrados pela autora, relevante destacar que o padro oxto-
no foi o que apresentou maior dificuldade em ser adquirido pelos falantes de portugus brasi-
leiro. Palavras derivadas com esse padro mantm a posio acentual pr-derivao em forma
de acento secundrio. Ou seja, em casos em que o padro acentual resultante oxtono, o
acento da base transforma-se em acento secundrio e o acento do sufixo torna-se o acento
primrio da palavra derivada. Desobedece-se, assim, a regra de ciclicidade, em que o acento
de uma palavra derivada seja atribudo aps a constituio da mesma.
Para o padro oxtono descrito acima, houve 50% de acurcia (POST, 2010, p. 153)
resultado consideravelmente inferior ao ndice de acurcia encontrado nos demais sufixos
(neutros ou stress-shifting) 80%. Esse resultado ser importante quando os resultados do
presente estudo forem discutidos, uma vez que h uma clara relao entre ambas as pesquisas.
No que diz respeito ao principal objetivo de Post, os dados mostraram o predomnio
do padro paroxtono como estratgia de reparo (IBID, p.154). O padro paroxtono o mais
regular para atribuio de acento na L1 dos falantes em questo, o que poderia indicar que os
falantes esto apenas recorrendo gramtica da sua lngua materna.
Poderamos contra-argumentar, contudo, que esse padro tambm o mais frequente
na lngua-alvo, e que, portanto, os aprendizes em um nvel mais avanado poderiam estar re-
correndo L2 per se. Em ingls, no entanto, o padro paroxtono no atestado quando h
75
uma slaba final pesada
42
igualmente L1 o que inclui slabas com vogal longa, caso de
sufixos como -ee, -eer, -ese entre outros. Essa configurao silbica ser extremamen-
te importante para a discusso dos dados e resultados deste presente estudo. Deixemos, por-
tanto, aberta a discusso sobre se a estratgia de reparo em questo (padro paroxtono) ad-
vm ou no da gramtica de L1 em nveis mais avanados.
Segundo a autora, o padro trocaico pode, sim, ser mencionado como evidncia de que
h recorrncia L1. Embora tal padro esteja tambm presente em ambos os sistemas, a auto-
ra afirma:

O padro trocaico predominante tanto na L2 quanto na L1, mas, visto que ele
aplicado enquanto estratgia de reparo, essa uma evidncia, no de que haja a mili-
tncia do ordenamento de restries da L2, mas, sim, da L1, que, de fato, a respon-
svel pelos outputs. (IBID.)


A discusso, contudo, poderia continuar: em aprendizes mais avanados, reparos que
utilizam o padro trocaico poderiam ser uma hiperaplicao do padro encontrado na L2, sis-
tema que, nesse nvel, poderia j ter fornecido input suficiente ao aprendiz para que ele fizes-
se generalizaes sem necessariamente ter de recorrer ao sistema lingustico da sua L1. Essa
questo pode no ser relevante em estgios iniciais, em que a suposio de dependncia de L1
mais intuitiva. Porm, em estgios mais avanados, poderia ser problemtica a afirmao
categrica de que estratgias de reparo so necessariamente evidncia de recorrncia L1 se
a estratgia implica aplicao de um determinado padro que regular em ambos os sistemas
lingusticos. A questo, parece, de difcil resposta principalmente em se tratando de res-
postas categricas.
Post tambm afirma que certas restries so, de fato, compartilhadas entre os dois
sistemas lingusticos PB e ingls. Alm disso, restries especficas da L2 em questo so,
como esperado, mais violadas (como WSP(VV)). A concluso da autora de que as produ-
es desviantes encontradas nos dados seguem padres encontrados na L1 dos falantes.



42
preciso atentar, contudo, extrametricalidade consonantal em slabas finais em ingls (HAYES, 1982, p.
238). Slabas finais pesadas escandidas em ps atraem acento em ingls slabas, portanto, que contm vogal
longa, ditongo ou sequncia de duas consoantes.
METODOLOGIA


O foco deste captulo so os componentes metodolgicos da presente pesquisa. Na
seo 3.1 ser descrita a etapa-piloto que deu incio a este estudo, ao levantar dados relacio-
nados aquisio de sufixos neutros e no neutros. Nessa etapa, foi possvel delimitar o obje-
to de estudo da presente pesquisa atravs da comparao dos ndices de acurcia de sufixos
neutros e no neutros.
Na seo 3.2, sero descritos os informantes que compuseram o principal levantamen-
to de dados deste estudo e a forma com a qual o nivelamento dos respondentes foi efetuado.
Tambm ser discutida a relao entre as quatro habilidades lingusticas e como o exame
aplicado foi capaz de lidar com certas discrepncias.
Em seguida, na seo 3.3, sero descritos os dados obtidos no teste de fala. Estes da-
dos compem a anlise e a discusso de resultados no captulo 4. Sero comparados dados
dos trs principais nveis de proficincia, quais sejam, bsico, intermedirio e avanado. Neste
estudo, como j explicitado na nota [1], ser utilizada a nomenclatura proposta pelo Common
European Framework CEF , em que os nveis bsico, intermedirio e avanado so repre-
sentados pelas letras A, B e C, respectivamente.
Por fim, na seo 3.4, sero feitas algumas observaes sobre as amostras, o teste em-
prico e sobre os objetivos gerais do formato escolhido para o levantamento de dados. Alm
disso, sero descritas amostras no utilizadas nesta pesquisa e as razes pelas quais as mes-
mas foram desconsideradas.









77
3.1. Etapa-piloto

A primeira etapa desta pesquisa consistiu em examinar nveis de acurcia em afixos de
lngua inglesa, mais especificamente os sufixos neutros -ful, -ing, -ness, -ed, -er,
-less, -ly e -ment. Embora o objetivo desta etapa no fosse contrastar sufixos neutros e
no neutros, o sufixo no neutro -ee foi inserido no teste elaborado.
Os 8 participantes selecionados para esta etapa eram aprendizes de lngua inglesa em
cursos regulares da regio da Grande Porto Alegre, onde se encontravam em nvel intermedi-
rio (B). Aplicou-se um breve placement para que o nvel de proficincia dos falantes fosse
confirmado. Os critrios para escolha dos participantes da primeira etapa esto relacionados
idade, experincia com o idioma (e.g.: tempo de exposio) e diversidade de background
em L2: cada informante frequentava um curso de idiomas distinto. Sendo assim, os falantes
selecionados tinham em comum as seguintes caractersticas:

- Adultos (:18 anos);
- Iniciaram seus estudos em ingls aps os 10 anos de idade;
- Frequentavam cursos de lngua inglesa com diferentes metodologias;
- No haviam realizado viagem ao exterior nem qualquer programa de imerso.

O teste consistia na leitura de frases que continham palavras derivadas com os sufixos
mencionados alm de bases reais, foram criadas bases hipotticas. Os resultados mostraram
que a acurcia em sufixos neutros consideravelmente alta para estudantes intermedirios.
No caso do sufixo -ee, contudo, o nvel de acurcia foi substancialmente reduzido. Esse
dado, aliado aos estudos anteriores mencionados no captulo anterior, motivou o interesse em
examinar exclusivamente sufixos que alteram a posio acentual de bases s quais se anexam.
A etapa-piloto, embora no abrangente, foi, portanto, importante para a presente pes-
quisa, uma vez que caracterizou o objeto de anlise de etapas ulteriores. Os resultados indica-
ram que sufixos neutros apresentam considervel acurcia entre os falantes participantes. O
sufixo -ee, por outro lado, apresentou ndices pequenos de acurcia em palavras reais e hi-
potticas. Esse resultado corrobora com pesquisas anteriores (STANDER, 2007; POST, 2010)
e , de certo modo, previsvel por duas razes: (i) o sufixo -ee, por ser no neutro, causa
uma mudana acentual que o aprendiz no capaz de antecipar com facilidade e (ii) o fato de
haver alterao acentual exige mais uma etapa em uma derivao [base[sufixo]]. Em outras
78
palavras, ter de atribuir novamente acento aps a derivao impe um processo a mais pr-
pria derivao.
O resultado contrastivo entre o sufixo -ee e os demais sufixos utilizados na etapa
acima descrita levantou algumas dvidas quanto ao real status do grupo representado por esse
sufixo. Por isso, a etapa principal do presente estudo foi focada apenas em sufixos no neu-
tros, para que fosse possvel explorar exclusivamente as implicaes fonolgicas envolvidas
em derivaes. Alm disso, os ndices de acurcia encontrados no caso de sufixos neutros fo-
ram altos j em nveis intermedirios.


3.2. Informantes e nivelamento para teste emprico

A partir dos resultados obtidos na etapa-piloto, um novo levantamento de dados foi
planejado. Nesta nova amostra de dados, os objetivos estavam ligados produo de fala e
atribuio de acento primrio. Os informantes desta etapa foram selecionados com os seguin-
tes critrios:

- 32 Adultos (:18 anos);
- Moradores da regio da Grande Porto Alegre;
- Provenientes de diferentes escolas de lngua inglesa;
- Teste de nivelamento de proficincia em L2, por meio do Oxford Placement Test
(ALLAN, 2004);
- Tempo de exposio (em sala de aula) lngua de 1 a 6 anos.

Os respondentes foram nivelados em duas etapas. Primeiramente, foram realizadas
entrevistas individuais com perguntas gerais de cunho pessoal. As entrevistas, de durao
aproximada de dez minutos, visavam verificao da fluncia oral dos informantes e foram
realizadas pelo prprio pesquisador. Esta etapa foi desenvolvida como complementao ao
teste de nivelamento Oxford, cujo foco est em conhecimento gramatical, audio e interpre-
tao.
Aps realizado o pr-teste, o informante era submetido ao Oxford Placement Test
OPT. O teste est dividido em duas partes, que focam, respectivamente, gramtica (Grammar
Test) e compreenso auditiva (Listening Test). Ambas as partes contm 100 questes objeti-
79
vas cada. As questes a respeito da estrutura gramatical apresentam trs alternativas; as ques-
tes de compreenso auditiva, duas.
Estruturalmente, a primeira parte do teste abrange todos os aspectos gramaticais rele-
vantes para aprendizes de lngua inglesa. As questes abordam, entre outros contedos, flexo
verbal, concordncia, pronomes, tempo e aspecto verbal, comparativos e superlativos, subs-
tantivos contveis/no contveis e verbos modais. As opes tendem a comparar estruturas
que apresentam certo nvel de dificuldade a estudantes em geral: presente simples vs. presente
contnuo; passado simples vs. presente perfeito, entre outros. O teste, portanto, abrange estru-
turas de nveis bsico, intermedirio, avanado e proficiente.
A segunda parte do teste consiste em 100 questes de compreenso auditiva. As alter-
nativas apresentavam, por exemplo, pares mnimos como shirt - short. Por se tratar de
um teste desenvolvido para o nivelamento de aprendizes advindos das mais variadas lnguas
maternas, certas questes apresentavam pouca dificuldade ao falante de PB (Fig. 37-a). Ou-
tras alternativas, contudo, poderiam apresentar contrastes imperceptveis ao falante de PB
(Fig 37-b) at mesmo falantes de nveis no bsicos.

Figura 37: Exemplos de questes retiradas do OPT (ALLAN, 2004)

a. Look at the [clouds | crowds] over there (questo 62)
b. Do you think we could have [two minibuses | too many buses] for the summer
courses? (questo 40)
43



As 200 questes, aliadas ao pr-teste (entrevista), resultaram no nivelamento utilizado
ao longo deste estudo. O pr-teste consistiu em uma entrevista oral de curta durao (5-10
minutos) e foi baseado nos subtipos de avaliao propostos por Bygate (1987). Atravs de
cinco perguntas abertas, a atividade oral focou dois tipos de evaluative talk: justification e ex-
planation (LUOMA, 2004, p. 31). O objetivo do pr-teste
44
era avaliar a fluncia dos respon-

43
O Oxford Placement Test foi testado em diversos pases e leva em conta a diversidade lingustica dos respon-
dentes. Dessa forma, as questes apresentam um nvel de dificuldade que varia de acordo com a lngua materna
de cada aprendiz.
44
importante esclarecer que o objetivo do pr-teste era apenas evitar discrepncias entre desempenho oral e
resultado atingido no OPT. Dessa forma, o desempenho oral no agiu como critrio final de classificao, mas
sim como critrio de checagem do resultado obtido no teste de nivelamento.
80
dentes e, tambm, observar a pronncia e a atribuio acentual dos mesmos aspecto funda-
mental para o presente estudo. A avaliao do pr-teste segue os critrios propostos em
Luoma (2004, p. 121-122) e a escala do quadro europeu (CEF). Os resultados foram, posteri-
ormente, relacionados aos resultados obtidos no OPT.
O nivelamento proposto no OPT pode ser visto no Quadro 14. Trata-se de dez nveis de
proficincia, que foram amalgamados em trs grandes grupos (CEF), quais sejam, A, B e C.
Dessa forma, estudantes de nvel A pertencem primeira categoria de nveis: beginner-
elementary. Dessa maneira, pr-teste e teste seguiram o mesmo critrio de nivelamento, o que
facilitou a comparao entre ambos.

Quadro 14: Nivelamento OPT
45


Oxford Placement Test

beginner lower intermediate advanced user
false beginner upper intermediate very advanced
basic expert user
elementary functionally bilingual
A B C


3.3. Teste de fala

O teste de fala elaborado continha 28 palavras (14 palavras hipotticas e 14 palavras
reais)
46
e pode ser dividido em duas partes bastante similares. O aprendiz, em frente tela do
computador, era exposto a uma palavra isolada. A palavra apresentada era, contudo, uma base
hipottica. Ao deparar-se com a forma em questo, o estudante deveria pronunci-la da ma-

45
Embora haja mais nveis bsicos e avanados do que intermedirios em (66), poucos aprendizes atingem pon-
tuao de beginner, false beginner, expert user e functionally bilingual. Para o presente estudo, apenas um res-
pondente atingiu pontuao de expert user. A aparente desigualdade na classificao, portanto, no refletida
nos dados encontrados, que tendem a ser equilibrados entre os trs nveis propostos.
46
O nmero de palavras est diretamente relacionado ao nmero de sufixos utilizados. Cada palavra contemplou
um sufixo diferente: 7 sufixos stress-shifting e 7 sufixos stress-bearing. Outras 14 palavras foram utilizadas para
que bases hipotticas fossem igualmente contempladas.
81
neira que achasse apropriada. Em seguida, a mesma base era apresentada com a presena de
um sufixo no neutro.
Antes do teste ter incio, alm da instruo para o procedimento em si, dois slides com
exemplos eram apresentados, em que uma palavra (hipottica), centralizada, deveria ser pro-
nunciada livremente. A primeira etapa consistia na produo de fala de 14 palavras
47
isoladas:
7 pseudobases e 7 derivaes. Todas as bases neste estgio, portanto, eram hipotticas, embo-
ra respeitassem todos os padres fonotticos da lngua-alvo. O objetivo, aqui, era verificar se
a posio acentual seria alterada da base para a derivao mesmo em casos em que o aprendiz
jamais teve contato com a forma em questo.
O segundo estgio do teste apresenta o mesmo funcionamento do primeiro, diferenci-
ando-se, contudo, nas bases utilizadas. Para esta etapa, 14 palavras reais isoladas foram apre-
sentadas aos falantes: 7 bases reais e 7 derivaes. As palavras utilizadas no teste de fala esto
listadas Tabela 10. Cada palavra era apresentada isoladamente ao falante, que era instrudo a
pronunci-la sem pausas entre slabas.
Um argumento importante seria questionar a razo pela qual o acento alterado. Isto
, em bases trissilbicas em que o aprendiz posicionou o acento primrio sobre a primeira s-
laba, em caso de derivao, o acento poderia ser deslocado para a slaba direita no por ha-
ver conhecimento da natureza no neutra do sufixo per se, mas apenas como estratgia de re-
paro janela trissilbica existente na L1. Contudo, como veremos a seguir, na grande maioria
dos casos, mesmo a acentuao borda esquerda da base no acarretaria violao janela
trissilbica em formas derivadas, uma vez que o acento final estaria sobre a antepenltima
slaba, posio irregular mas perfeitamente aceitvel em PB.










47
O conceito de palavra aqui utilizado abrange [base] e [base[sufixo]]. Desta forma, so palavras lemon e
lemon-ade.
82
Tabela 10: Palavras utilizadas no teste de fala

Etapa I: teste hipottico Etapa II: teste real
Pseudobase
48
Derivao
49
Base Derivao
fllen follen-de
S
t
r
e
s
s
-
b
e
a
r
i
n
g

lmon lemon-de
nllian nillian-ire mllion million-ire
veorze veoriz-tion realze realiz-tion
psent upsent-e bsent absent-e
clppen cloppen-er muntain mountain-er
knko konko(l)-se cngo congo(l)-se
pner poner-fic hnor honor-fic

grkules gorkl-ean
S
t
r
e
s
s
-
s
h
i
f
t
i
n
g

hrcules hercl-ean
ssence ossnt-ial ssence essnt-ial
nnnal nannl-ian mmmal mamml-ian
nchel inchl-ical ngel angl-ical
ztan zitn-ic stan satn-ic
dmpon dempn-ify prson persn-ify
plid puld-ity hmid humd-ity


Em ambas as etapas do teste de fala, derivaes eram apresentadas imediatamente
aps suas respectivas bases (ou pseudobases). Na tabela acima, podemos ver, respectivamen-
te, [pseudobase], [pseudobase[sufixo]]; [base], [base[sufixo]]. O padro de acentuao e as
fronteiras morfmicas dos sufixos em questo esto de acordo com o OED - Oxford English
Dictionary, assim como todos os dados relativos L2 em questo ao longo do presente estu-
do.






48
A acentuao utilizada nesta coluna diz respeito tendncia encontrada nos padres de acentuao em L2. Em
outras palavras, esta seria a atribuio acentual esperada a partir dos padres acentuais em lngua inglesa.
49
Todos os sufixos foram retirados de Oxford English Dictionary Second Edition on CD-ROM (v. 4.0) 2009.
83
3.4. Amostras

Os dados coletados dos 32 informantes foram divididos de acordo com o nvel de pro-
ficincia de cada indivduo. O objetivo era manter 8 respondentes para cada um dos trs n-
veis (A, B e C), totalizando 24 amostras. Trs critrios foram utilizados para selecionar as
amostras de fala. So eles:

qualidade de gravao (arquivos que continham rudos ou que no apresentavam
clareza suficiente foram excludos);

pausa entre slabas: parte da instruo dada aos informantes estava relacionada
pronncia fluida das palavras utilizadas. Isto , a pronncia da palavra em questo no
deveria conter pausas entre as slabas, o que poderia dificultar a percepo de
proeminncia acentual;

escores: estudantes cujo escore no teste de nivelamento estivesse prximo demais
(5 pontos) de um nvel de proficincia mais ou menos elevado tinham amostras no
priorizadas. Um estudante com escore 119, por exemplo, nivelado como A, ao passo
que um estudante com escore 120 nivelado com B. Diferenas desta natureza foram
evitadas. As entrevistas orais (pr-teste) no contabilizaram pontos para esta deciso,
pois foram utilizadas apenas para evitar, por exemplo, aprendizes com alto conheci-
mento gramatical e muito pouca prtica oral. Em outras palavras, uma alta discrepn-
cia entre pr-teste e resultado obtido no OPT implicou excluso de amostra, mas o pr-
teste em si no determinou a classificao final no que tange os nveis de proficincia
aqui utilizados.

As 24 amostras foram coletadas e caracterizadas no que diz respeito atribuio do
acento entre bases e derivaes. Os dados foram organizados e separados por indivduo e n-
vel de proficincia. Alm disso, palavras reais foram tratadas separadamente de palavras hipo-
tticas antes de haver amalgamao dos dados para resultados gerais.




RESULTADOS E ANLISE

Neste captulo, sero descritos e examinados os dados coletados. H dois critrios im-
portantes de anlise. Primeiramente (4.1), o foco estar sobre o tipo de mudana acentual
entre base e derivao. Isto , se houve mudana e se a mesma coincide com a mudana
atestada em L2 ou se a posio acentual da base foi mantida na respectiva derivao.
O segundo foco de anlise (4.2) est relacionado posio acentual resultante i.e.,
o padro acentual presente na derivao. Neste vis, pretende-se comparar ndices de acurcia
com similaridades de padres acentuais em ambas as lnguas. Por exemplo, L1 e L2 tendem a
favorecer oxtonas com slabas pesadas. Isso significa que em uma [base[sufixo]] oxtona o
ndice de acurcia ser maior? E quanto a derivaes proparoxtonas? Aqui, portanto, o foco
no ser se o acento alterado entre base e derivao, mas sim para que slaba o mesmo
deslocado.
Ambos os focos sero descritos e analisados de forma a contemplar os nveis de profi-
cincia individualmente. Em seguida, ser feito um exerccio terico a partir do algoritmo
proposto por Boersma (1998) e Boersma & Hayes (2001). O objetivo desse exerccio , como
explicitado anteriormente, aplicar o algoritmo aos dados encontrados e verificar como o GLA
poderia dar conta dos resultados atingidos. Aqui, novamente, sero contemplados os trs dife-
rentes nveis de proficincia.


4.1. Produo: base vs. derivao

Se imaginarmos um par [base]
a
-[base[sufixo]]
b
, nesta ordem, e pensarmos sobre a re-
lao acentual entre cada um dos elementos desse par, conclumos que h duas possveis
combinaes: o acento primrio pode (i) ser atribudo mesma slaba em (a) e (b) ou (ii) ser
atribudo a uma slaba diferente em (b) com relao a (a). Neste ltimo caso, ainda podemos
pensar em dois possveis resultados: (i) o acento em (b) coincide com a forma atestada em L2
ou (ii) o acento no coincide com a forma atestada. Assim, temos trs possveis padres, que
foram levados em conta para a classificao dos dados no que diz respeito relao entre base
e derivao e atribuio do acento primrio. No quadro abaixo, portanto, vemos como os
dados estaro dispostos nesta seo em particular.
85
Quadro 15: Relaes [base] ! [base[sufixo]] e tokens

Acento Relao Resultado Smbolo empregado
[base]
a
! [base[sufixo]]
b

i. *$
a
=*$
b
No h alterao
ii. *$
a
;*$
b
b = forma atestada em L2 ;
iii. *$
a
;*$
b
b = forma no atestada ;*
Tokens
Hipotticas Reais
r u r u
Bases Derivaes Bases Derivaes
| | | |
7 7 7 7
Tokens para 24 informantes: 672, dos quais 336 so derivaes (reais e hipotticas) com os sufixos
no neutros utilizados neste estudo.


Ainda poderamos inserir a possibilidade de o acento primrio da base no coincidir
com a forma atestada em L2. Contudo, o foco deste estudo est sobre derivaes e a relao
entre estas e suas respectivas bases. Portanto, a questo no est sobre onde o acento cair na
base, mas sim se a posio desse acento ser alterada em caso de derivao com sufixo no
neutro. Dessa forma, em um primeiro estgio, conclui-se que em (ii,iii) no Quadro 15 o in-
formante alterou o acento na forma derivada. Ou seja, de alguma forma, o respondente sentiu
a necessidade de avanar
50
o acento em direo borda direita da palavra em questo.
Nos grficos utilizados nesta seo, os smbolos empregados correspondem queles
listados no Quadro 15, assim como a distribuio dos dados, em que a categoria central (Qua-
dro 15-ii) representa formas atestadas e, portanto, um maior ndice de acurcia. Os termos
acurcia e acerto sero utilizados, aqui, com exatamente este significado: correspondncia a
formas atestadas. Passaremos, agora, aos resultados relativos ao nvel bsico (A).





50
Ou retrair, embora nenhuma amostra apresente casos em que o acento retrado entre base e derivao.
86
4.1.1. Nvel A (L2)

Participantes deste nvel tm conhecimentos bsicos sobre a lngua inglesa. Isso suge-
re, em tese, que seus resultados devem apresentar menor ndice de acurcia no teste de produ-
o de fala. Comearemos a anlise dos resultados do nvel A assim como as dos nveis B e
C analisando o grfico geral de produes. Isto , primeiramente, sero explorados os grfi-
cos que amalgamam resultados de todos os sufixos. Em seguida, sero especificados os dife-
rentes grupos sufixais utilizados.

Grfico 1: Total nvel A









No grfico acima, barras escuras representam palavras reais; barras claras, palavras
hipotticas. Essa conveno ser utilizada em todos os grficos desta subseo. A partir do
Quadro 15, conclui-se que as barras centrais (;) para palavras reais e hipotticas tm rela-
o direta com os ndices de acurcia. Em outras palavras, quanto maior a porcentagem de
resultados para a categoria (;), mais elevado o ndice de acurcia de uma determinada amos-
tra. No que tange palavras hipotticas, a "acurcia" est ligada posio previsvel do acento
com base nos padres acentuais em L2.
Primeiramente, nota-se que palavras reais e palavras hipotticas seguem o mesmo pa-
dro no Grfico 1. Ou seja, o comportamento dos falantes frente a formas hipotticas e reais
parece seguir as mesmas trajetrias. No que diz respeito s formas desviantes ( e ;*), parece
haver uma certa vantagem de palavras reais frente a palavras hipotticas. Isto , o nmero de
formas hipotticas que desviam de formas atestadas levemente superior ao nmero de for-
mas reais desviantes. Em formas atestadas (;), vemos o comportamento contrrio. impor-
tante relembrar que a primeira etapa do teste de produo consistia em bases hipotticas e su-
0%
25%
50%
75%
100%
! !*

0%
25%
50%
75%
100%
! !*

0%
25%
50%
75%
100%
! !*

(a) Stress-bearing (b) Stress-shifting (c) Total
87
as respectivas derivaes. Se formas reais fossem apresentadas antes de formas hipotticas,
estas poderiam seguir um padro similar quelas por mera repetio de padro. Assim, formas
inexistentes precisavam ser apresentadas antes a fim de minimizar produes tendenciosas.
Portanto, a similaridade nos padres de formas reais e hipotticas sugere que os res-
pondentes de nvel A aplicam princpios similares de atribuio acentual a ambas as formas.
O modo com que o teste de fala foi desenvolvido no permite qualquer concluso sobre esse
aspecto, uma vez que formas derivadas eram mostradas imediatamente aps suas respectivas
bsicas. Dessa maneira, a anexao sufixal torna-se no apenas visual, mas sequencial, pois o
ordenamento de formas foi no randmico embora tenha sido randmico na etapa-piloto
descrita em 3.1 cujos resultados no diferem significativamente neste aspecto.
Tambm percebe-se claramente que sufixos SS apresentaram maior dificuldade aos
informantes. As barras centrais apresentam ndice de acurcia inferior a 50%, o que resulta no
aumento de formas nulas (i.e., sem alterao acentual entre base e derivao ) e formas no
atestadas (;*). Ainda assim, a maioria dos dados aponta para um nvel de acurcia predomi-
nante mesmo neste nvel de proficincia. Contudo, ao observarmos sufixos mono e dissilbi-
cos separadamente (Grfico 2), percebemos que a predominncia de acurcia torna-se menos
estvel.






















88
Grfico 2: Grupos sufixais A

(a) SB $ (b) SB $$
0%
25%
50%
75%
100%
! !*
0%
25%
50%
75%
100%
! !*
0%
25%
50%
75%
100%
! !*
0%
25%
50%
75%
100%
! !*

(c) SS $ (d) SS $$


Em (ab), percebemos que o nvel de acurcia permanece elevado. Contudo, ao obser-
varmos os padres em (cd), relativos a sufixos stress-shifting monossilbicos e dissilbicos,
respectivamente, vemos uma considervel diferena nos resultados. No caso de (d), vemos
que os casos de mudana no atestada ultrapassam casos sem alterao () e casos com alte-
rao atestada (;). No caso em (c), h uma pequena inverso de ndices entre palavras reais e
hipotticas: palavras reais tiveram maior valor (;), ao passo que palavras hipotticas apresen-
taram maior valor ().
Em suma, podemos concluir que nos informantes de nvel bsico (A) houve uma pre-
dominncia na mudana acentual (seja ;, seja ;*). Em outras palavras, parece haver uma ten-
dncia em direo necessidade de alterar o acento em casos em que sufixos no neutros so
afixados. As possveis explicaes para isso sero em parte exploradas na seo 4.3, em que
padres resultantes de acento sero abordados. Alm disso, vimos que sufixos no autoacen-
tuados apresentaram maior dificuldade aos informantes. Derivaes com sufixos autoacentua-
dos (SB) possuem uma posio pr-especificada para acento primrio, de maneira que a slaba
89
adjacente borda direita ser acentuada. Sufixos no autoacentuados (SS), por outro lado, no
apresentam uma posio fixa de acento primrio. Essa diferena talvez possa explicar a maior
dificuldade encontrada pelos falantes: sufixos SS atraem o acento para a vogal que ocupa o
ncleo da slaba imediatamente anterior ao sufixo (Fig. 38), o que estabelece uma dependn-
cia de acurcia acentual na base envolvida.

Figura 38: Sufixos SS e a atribuio de acento primrio a formas derivadas

[...*VC
0
VC
0
] ! [...VC
0
*VC
0
[SS]]

E.g.:
hstory ! histr-ical
ecnomy ! econm-ic

4.1.2. Nvel B (L2)

Neste nvel, os estudantes j foram expostos a uma quantidade considervel de inputs,
o que pressupe que estejam mais aptos a decidir sobre acentuao concluso que pode ser
estendida a qualquer caracterstica lingustica em questo, uma vez que, em princpio, tempo
de contato deve aumentar a acurcia do aprendiz. Temos, contudo, de levar em considerao
o comportamento de curva em U (U-shaped curve), comum aquisio de uma lngua (BO-
WERMAN, 1982).
Uma curva em U pressupe que um nvel inicial tenha maior acurcia do que um nvel
intermedirio, que volta a ter um nvel mais elevado ao aproximar-se de um nvel mais avan-
ado. Podemos entender o princpio que subjaz a curva em U a partir de um exemplo tradici-
onal: verbos no passado em ingls. Ao aprender a terminao -ed, um dado falante pode ter
um alto nvel de acurcia em palavras que demandam tal terminao. Trata-se, aqui, de um
estgio inicial. Ao receber mais inputs, contudo, o falante passa a perceber uma alta frequn-
cia de verbos cujas formas pretritas no recebem o sufixo -ed (go, get, be, have etc.). A
partir dessa observao, o falante passa a generalizar temporariamente a irregularidade, apli-
cando o padro irregular a formas regulares: talk ! tulk (cf. take ! took) (PIN-
90
KER, 1994/1999; YANG, 2003
51
). Em um estgio seguinte, o falante reorganiza a distribui-
o de sufixos a partir de mais inputs e atinge a gramtica atestada.
Posto de maneira simplista, em nveis iniciais, h menos conhecimento lingustico so-
bre opes e operaes disponveis na gramtica que se est adquirindo. Em um estgio in-
termedirio, esse conhecimento aumenta assim como emergem dvidas com relao a qual
das operaes deve ocorrer em quais contextos. A curva em U apresenta, nesse sentido, um
princpio intuitivo: menos processos resultam em menor complexidade de processamento.
Quando um maior nmero de variveis inserido, h um aumento no tempo de processamen-
to e uma diminuio do nvel de acurcia. Trata-se de uma tendncia, e no uma regra para
aquisio de uma determinada lngua. Abaixo, vemos um exemplo de curva em U, em que os
estgios (X) so comparados com o nvel de acurcia (Y) da flexo irregular do ingls.

Figura 39: Exemplo de curva em U
52
(HAYES & ALBRIGHT, 1998, p. 33)











51
Pinker e Yang, contudo, oferecem propostas opostas quanto aquisio de formas irregulares. Por um lado,
Pinker prope que formas irregulares devem ser memorizadas (PINKER, 1999); Yang prope uma anlise esta-
tstica e um threshold: formas irregulares no apenas seguem padres regulares, mas podem ser generalizadas a
partir da frequncia com a qual servem de input (YANG, 2003). Em outras palavras, Yang defende que formas
irregulares so, tambm, aprendidas e processadas e no memorizadas.
52
A tendncia em curva em U parece ter motivaes cognitivas: em um momento inicial, um nmero pequeno
de estruturas (ou estruturas menos complexas) adquirido. Em um segundo momento, um nmero maior de es-
truturas (ou de complexidades) introduzido no sistema, que, por sua vez, sofre uma desestabilizao algo
que no apenas influencia estruturas novas, mas, tambm, estruturas do momento inicial, j adquiridas. Final-
mente, parece haver uma reorganizao/reestruturao, e o nvel de acurcia retomado. importante que estu-
dos observem tal comportamento em contextos de L2/LE, pouco explorados se comparados a contextos de L1.
H, aqui, espao para pesquisas futuras que examinem tendncias como esta a partir de diferentes fenmenos e
diferentes sistemas lingusticos.
91
Vejamos, agora, os resultados gerais para sufixos SB e SS de informantes de nvel B.
Os resultados sero organizados como em 4.1.1, em que os dados gerais sero apresentados
antes dos dados especficos.

Grfico 3: Total nvel B









Aqui vemos, novamente, que o padro de palavras reais e hipotticas similar. Alm
disso, notvel que o ndice de acurcia em derivaes com sufixos SB e SS consideravel-
mente elevado e equivalente entre (ab). O grfico acima mostra, portanto, uma aparente es-
tabilidade entre os dois tipos de sufixos no neutros avaliados.
Os dados relativos ao nvel B tambm indicam uma pequena tendncia: formas hipot-
ticas parecem ser mais propensas no alterao da posio de acento (). Essa tendncia
tambm pode ser verificada em dados relacionados ao nvel A. Vejamos agora os sufixos se-
paradamente. No Grfico 4, dois casos especficos apresentam considervel discrepncia se
comparados ao Grfico 3. Aqui, novamente, dividem-se os sufixos em questo de acordo com
o nmero de slabas.








0%
25%
50%
75%
100%
! !*

0%
25%
50%
75%
100%
! !*

0%
25%
50%
75%
100%
! !*

(a) Stress-bearing (b) Stress-shifting (c) Total
92
Grfico 4: Grupos sufixais B

(a) SB $ (b) SB $$
0%
25%
50%
75%
100%
! !*
0%
25%
50%
75%
100%
! !*
0%
25%
50%
75%
100%
! !*
0%
25%
50%
75%
100%
! !*


(c) SS $ (d) SS $$
0%
25%
50%
75%
100%
! !*
0%
25%
50%
75%
100%
! !*
0%
25%
50%
75%
100%
! !*
0%
25%
50%
75%
100%
! !*


Em (bc), temos padres similares aos encontrados em (ab). Contudo, ao olharmos para
(a), percebemos uma queda considervel no nvel de acurcia resultando em um proporcio-
nal aumento de formas que no diferem em posio acentual entre base e derivao. Em (b),
percebemos o fenmeno inverso: um aumento em acurcia e uma diminuio integral de for-
mas no alvo. Este ltimo fato facilmente compreendido se levarmos em conta sufixos co-
mo -ation, que no apenas so frequentes mas representativos da L2 em questo, de modo
que a probabilidade de um falante de PB no atribuir o acento corretamente a uma derivao
com tal sufixo bastante pequena. No caso apresentado no Grfico 4 (a), faz-se necessrio
repetir o Grfico 2 (a) abaixo, em que so comparados os dados relativos aos sufixos SB$ nos
nveis A e B (e C (a ser explorado em 4.1.3), inserido aqui para fins explicativos).


93
Grfico 5: Curva em U para SB$










Percebemos em (a-c) uma curva em U no que diz respeito acurcia dos sufixos
stress-bearing monossilbicos (>75% ! <50% ! ~75% para formas reais). Em (b), vemos
que formas com a mudana acentual atestada do lugar a formas sem mudana acentual al-
guma. Novamente, os padres so observados tanto em formas hipotticas quanto em formas
reais.
Em suma, conclui-se que, de modo geral, o nvel de acurcia foi mais elevado neste
nvel (B) se comparado ao nvel A. Contudo, especificamente no caso de sufixos SB monossi-
lbicos, houve uma queda significativa de acurcia, que deu lugar a um maior ndice de for-
mas sem alterao acentual entre base e respectiva derivao. Este fato, aliado a resultados
relacionados a nveis mais avanados (C), nos mostram uma curva em U para os sufixos em
questo: SB$.

4.1.3. Nvel C (L2)

Informantes de nveis mais avanados tiveram, como esperado, um ndice mais eleva-
do de acurcia. Ainda assim, poderemos distinguir os diferentes sufixos e como cada grupo
resultou em ndices distintos. Veremos, primeiramente, os grficos gerais. O padro de pala-
vras reais e palavras hipotticas segue, como nos dois nveis anteriores, a mesma tendncia.
Isto , em nenhum dos nveis de proficincia h evidncia que fornea suporte mera memo-
rizao de padres acentuais para formas reais, uma vez que formas nunca antes vistas pelos
informantes e que lhes foram apresentadas na primeira etapa do teste de fala seguem os
mesmos padres observados em formas atestadas em L2.
0%
25%
50%
75%
100%
! !*

0%
25%
50%
75%
100%
! !*

0%
25%
50%
75%
100%
! !*

(a) Nvel A (b) Nvel B (c) Nvel C
94

Grfico 6: Total nvel C









Novamente, ao amalgamar sufixos mono e dissilbicos, no parece haver diferenas
substanciais entre (ab). Ambos os casos apresentam um ndice de acurcia de aproximada-
mente 75% para palavras reais e hipotticas. Tambm possvel verificar que pares sem alte-
rao de posio acentual () e pares com alterao no alvo (;*) no apresentam valores que
ultrapassem 20%. Vejamos, agora, os resultados individuais de cada grupo de sufixo.

Grfico 7: Grupos sufixais C

(a) SB $ (b) SB $$
0%
25%
50%
75%
100%
! !*
0%
25%
50%
75%
100%
! !*



0%
25%
50%
75%
100%
! !*

0%
25%
50%
75%
100%
! !*

0%
25%
50%
75%
100%
! !*

(a) Stress-bearing (b) Stress-shifting (c) Total
95
0%
25%
50%
75%
100%
! !*
0%
25%
50%
75%
100%
! !*

(c) SS $ (d) SS $$


O comportamento em (a-d) similar ao representado no Grfico 6 (ab) no que diz res-
peito acurcia i.e., s barras centrais. Em outras palavras, a distribuio de ~75% de acu-
rcia permanece. Percebe-se, contudo, uma mudana na distribuio dos 25% dos dados que
no coincidem com as formas atestadas em L2. Sufixos stress-bearing monossilbicos, por
exemplo, apresentam dois padres apenas, quais sejam, forma atestada (;) ou no alterao de
posio acentual (). O oposto pode ser observado em dados relativos a sufixos stress-shifting
dissilbicos, em que apenas uma minoria dos dados no atestados em L2 (;) apresentam ne-
nhuma mudana no padro acentual entre base e derivao (). Neste caso, a alterao da po-
sio acentual predominante.

4.1.4. Concluso

Os dados descritos e analisados nesta seo mostram que os padres encontrados em
palavras reais so bastante similares aos de palavras hipotticas. Embora haja pequenas dis-
crepncias em casos especficos (e.g.: (Grfico 7-ab)), h uma tendncia comum no tipo de
comportamento dos informantes em suas produes. Esse fato leva concluso de que os
aprendizes no memorizam formas atmicas acentuadas, mas que analisam formas nunca an-
tes vistas de maneira similar a formas j conhecidas, atribuindo o acento de maneira variada e
sistemtica.
Um contra-argumento poderia estar relacionado seguinte hiptese: como formas hi-
potticas e reais neste estudo seguem uma estrutura silbica similar, o respondente pode estar
aplicando um template acentual como [$*$$], em que uma determinada slaba ser acentuada.
Neste caso, ele no estaria de fato analisando a forma para definir qual slaba deve carregar o
acento primrio. Contudo, ao verificar os diferentes resultados para grupos especficos de su-
96
fixos, podemos ver que o argumento deveria ir mais longe e propor que cada falante possui,
inconscientemente, um template acentual para cada subgrupo de sufixo que varia em seus re-
sultados. Dados de um nvel de proficincia especfico ou de falantes individuais tambm en-
fraquecem esse contra-argumento:

Figura 40: Padro acentual para nvel A duas formas hipotticas

(a) fllen ! fllenade [*$$[$]]
(b) knko ! konkolse [$$[*$]]


Nos dados acima, temos duas formas hipotticas com o mesmo nmero de slabas e
mesma posio acentual na base para grande parte dos informantes de nvel A. As respectivas
derivaes, contudo, seguem padres acentuais bastante distintos proparoxtono e oxtono,
respectivamente. Ou seja, os mesmos falantes que produziram as bases presentes na Fig. 40
produziram suas derivaes. De alguma maneira, a identidade ao acento da base em (a) foi
mais importante do que em (b). Os dados parecem indicar, portanto, que (i) h similaridade
nos padres em formas reais e hipotticas, (ii) que essa similaridade no uma mera repetio
de padres derivados de formas reais
53
e (iii) h, portanto, sistematicidade nos resultados en-
tre ambas as formas embora haja pequenas variaes.
No que diz respeito comparao dos trs nveis de proficincia em questo, poss-
vel constatar que a diferena em nveis de acurcia no to substancial quanto se poderia
imaginar. Isto , entre respondentes de nvel inicial e respondentes de nvel avanado, a dife-
rena geral (i.e., todos os sufixos considerados) de acurcia foi de aproximadamente 10% no
que tange a posio acentual na forma derivada.





53
importante lembrar novamente que formas reais foram apresentadas aps formas hipotticas, de modo que a
recuperao de informao das formas reais neste estudo no fosse possvel na etapa com pseudobases.
97
Grfico 8: Nveis A, B e C: sufixos amalgamados (SBs+SSs)
54










H um pequeno declnio de formas no atestadas (, ;*) em direo aos nveis mais
avanados, mas essa diminuio, assim como o aumento proporcional em nveis de acurcia,
no parecem ser considerveis se imaginarmos que informantes com nveis bsicos em lngua
inglesa produziram formas-alvo em mais de 60% dos casos.
Faz-se necessrio lembrar que os grficos acima no levam em considerao grupos
sufixais separadamente, algo que, como vimos, pode trazer leituras bastante diferentes. Por
isso, vejamos, agora, uma comparao entre os trs nveis de proficincia no que diz respeito
produo de sufixos stress-shifting monossilbicos.

Grfico 9: SS$ em nveis A, B e C











54
Este grfico repetido aqui de subsees anteriores para fins comparativos.
0%
25%
50%
75%
100%
! !*

0%
25%
50%
75%
100%
! !*

0%
25%
50%
75%
100%
! !*

(a) Nvel A (b) Nvel B (c) Nvel C
0%
25%
50%
75%
100%
! !*

0%
25%
50%
75%
100%
! !*

0%
25%
50%
75%
100%
! !*

(a) Nvel A (b) Nvel B (c) Nvel C
98
Aqui, vemos um maior contraste entre os nveis em questo tanto em formas reais
quanto em formas hipotticas. Contudo, mesmo em casos de maior visibilidade, informantes
de nveis bsicos atingem um considervel nvel de acurcia. Percebem-se, portanto, trs ca-
ractersticas nos dados de produo quanto atribuio de acento primrio em derivaes
com sufixos de classe I (no neutros). So elas:

(i) Os informantes atingiram nveis altos de acurcia j em estgios iniciais
principalmente se comparados aos dados de falantes de nveis mais avanados;

(ii) O aumento da acurcia predominantemente progressivo, embora mais
contrastivo em determinados grupos de sufixos. O caso analisado em que o aumento
de acurcia no progressivo representado por uma curva em U;

(iii) Mesmo informantes de nveis mais avanados parecem encontrar certos desafios
na atribuio acentual, uma vez que 25% de suas produes ainda no coincidem com
as formas atestadas em L2.

4.2. Padres acentuais resultantes

Nesta segunda parte, sero analisados que padres acentuais resultaram das produes
gravadas. Na seo anterior, o foco estava sobre a comparao entre bases e derivaes e co-
mo ambas diferenciavam-se em relao s formas atestadas em L2. Aqui, contudo, ser esta-
belecida uma relao entre os resultados encontrados e os padres acentuais de cada uma das
lnguas em questo.
Vimos em 4.1 como as produes encontradas podem ser descritas e analisadas. Na
presente seo, contudo, tentaremos entender por que as produes seguiram os padres en-
contrados. Dessa forma, comearemos por descrever como as formas atestadas podem ser
mapeadas no que tange sua acentuao: oxtonas, paroxtonas ou proparoxtonas.
A seo 2.3 revisitou brevemente anlises do acento em PB e em lngua inglesa. Em
suma, podemos simplificar o padro encontrado em PB na Fig. 41. Em seguida (Fig. 42), re-
sume-se o padro acentual em nomes e adjetivos sufixados em ingls. Essa breve comparao
pertinente neste momento, uma vez que a presente seo construir sua anlise sobre os pa-
dres acentuais em questo.
99

Figura 41: Padres acentuais no verbos: PB

PB E.g.
oxtona <se $# pesada> rapz
paroxtona <se $# leve> crta
proparoxtona <caso marcado> tomo


Figura 42: Padres acentuais nomes e adjetivos sufixados: ingls

Ingls E.g.
oxtona <se $# contiver v:> platon
paroxtona <se $# leve e $$# pesada> agnda
proparoxtona <se $$# leve> Amrica


Em PB, portanto, a busca pela atribuio de acento primrio em no verbos inicia-se
borda direita da palavra, de modo que, caso a slaba final apresente rima ramificada, ela rece-
ber proeminncia acentual em casos regulares. Em ingls, por outro lado, em grande parte
dos nomes, a busca iniciada na penltima slaba, uma vez que a slaba final em no verbos
tende a no receber acento regular em ingls. Essa caracterstica, como vimos, explicada
atravs do recurso da extrametricidade em Fonologia Mtrica (HAYES, 1982; HALLE &
VERGNAUD, 1987) e atravs da restrio NONFINALITY em OT (PATER, 1995; HAM-
MOND, 1999).
Em ingls, contudo, caso a slaba final de palavras sufixadas contenha ditongo, a sla-
ba tender a atrair o acento primrio. J no caso de vogal longa, a slaba final atrair o acento.
Ou seja, nestes casos, h escanso da slaba final. A extrametricidade da slaba final em no-
mes e adjetivos sufixados diferencia-se do caso de verbos e adjetivos, como vimos em (16).
Neste caso, a posio final no marcada para acento primrio (e.g.: tormnt, presnt),
desde que apresente duas consoantes (ou mais) em sua posio de coda.
A partir das Figuras 41 e 42 baseadas nas anlises descritas neste estudo (2.3.1,
2.3.2; 2.4.2, 2.4.3) , possvel verificar algumas similaridades. A principal semelhana est
100
relacionada penltima slaba, posio default de acentuao em PB e bastante regular em
nomes e adjetivos sufixados em ingls.
Na Tabela 2 (reapresentada abaixo) foi descrita a classificao utilizada para os sufi-
xos do presente estudo. Essa classificao leva em conta no apenas a natureza no neutra dos
sufixos, mas o comportamento acentual resultante de sua anexao a bases. Dessa forma, os
sufixos, como vimos, foram divididos em stress-bearing (SB) e stress-shifting (SS). Estes,
por sua vez, foram subdivididos de acordo com o nmero de slabas que contm. A adio de
nmero de slabas essencial para a discusso que ser realizada nesta seo. Por isso, a clas-
sificao utilizada neste estudo e descrita Tabela 2 reapresentada de modo conciso no Qua-
dro 16.

Quadro 16: Classificao de sufixos para o presente estudo


(a) Neutros No neutros


q p
(b) Stress-bearing Stress-shifting

r u r u
(c) $ $$ $ $$

g g g g
(d) -ness -ee -a.tion -ial i-ty



A classificao acima divide os sufixos, portanto, quanto a sua influncia fonolgica
(acentual) na derivao (a); quanto ao tipo de influncia (b); e quanto quantidade de slabas
presentes em cada sufixo (c). Em (d), so fornecidos exemplos de cada subgrupo de sufixos
apresentados.
Por definio, um sufixo SB monossilbico resultar em uma palavra oxtona. Quando
esse sufixo, contudo, apresentar duas slabas, a slaba proeminente a penltima, o que natu-
ralmente resultar em uma derivao paroxtona. Dessa maneira, os sufixos em isolado apre-
sentam o mesmo comportamento de nomes no que diz respeito atribuio de acento: se es-
ses sufixos fossem palavras prosdicas independentes, o padro acentual esperado seria
exatamente este: .tion, .fic etc.
101
Sufixos SS monossilbicos, como j examinado, movimentam o acento em direo
borda direita da base [...*VC
0
VC
0
] ! [...VC
0
*VC
0
[SS]]. Diferentemente de sufixos SB, con-
tudo, sufixos SS como -ity no recebem acento primrio. Isso significa, portanto, que o
movimento em direo borda direita da palavra no ocorre caso implique uma atribuio
acentual sobre o sufixo propriamente dito. Neste caso, no h alterao acentual: profne
! profn-ity (cf. hmid ! humd-ity). Ou seja, trata-se de um movimento da posio
acentual rumo borda direta da base, e no da palavra derivada. Trata-se, portanto, de um
grupo de sufixos que atraem o acento para a slaba imediatamente precedente: a ltima vogal
da base.
Vimos que o nmero de slabas resulta em diferentes posies acentuais no caso de
sufixos SB: monossilbicos resultam em palavras oxtonas; dissilbicos, em palavras parox-
tonas. Sufixos SS monossilbicos como -ic, por exemplo, resultaro em paroxtonas como
ecnomy ! conm-ic; dissilbicos como -ean, em proparoxtonas como Shkespa-
re ! Shkespar-ean. Assim, podemos estabelecer uma relao entre estrutura silbica e
posio acentual resultante. Essa relao representada na linha (e) no Quadro 17 uma
complementao ao Quadro 16.

Quadro 17: Sufixos e posio acentual resultante

(a) Neutros No neutros


q p
(b) Stress-bearing Stress-shifting

r u r u
(c) $ $$ $ $$

g g g g
(d) -ness -ee -a.tion -ial i-ty
(e) = [base]
55
*$# *$$# *$$# *$$$#



55
Existem algumas poucas excees, i.e., derivaes com sufixos neutros em que h variao na imposio de
mudana de posio acentual. E.g.: gneral ! gneral-ize mas immne ! mmun-ize (TREVIAN,
2007). As razes para essa variao esto ligadas ao clash (encontro) de acentos: o sufixo -ize recebe acento
secundrio em qualquer derivao em que esteja em posio final (...-ze#). Assim, temos: ral ! ralze;
gneral ! gn(e)ralze etc. Contudo, no caso em questo, temos immne ! *immnze !
mmunze. A retrao, portanto, evita o encontro acentual.
102
Conclumos, portanto, que em palavras derivadas com sufixos no neutros, a posio
acentual seguir os padres acima descritos i.e., o padro do sufixo envolvido na derivao
em questo. Ao definirmos essa fundamental relao entre sufixo e posio acentual resultan-
te, podemos traar um paralelo entre o exposto acima e os acentos regulares de ambas as ln-
guas.
No presente estudo, partimos do princpio de que uma gramtica de L2 est estrutura-
da a partir de uma gramtica de L1. Sabemos, tambm, que um dado fenmeno pode ser deri-
vado por regras i.e., formas regulares, no marcadas ou pode ser idiossincrtico i.e.,
formas lexicais, marcadas. Formas regulares costumam ser determinantes em muitos dos pa-
dres produtivos da lngua: um novo verbo em lngua inglesa receber flexo regular para o
passado simples (google ! googl-ed); um novo verbo em PB receber terminao de
primeira conjugao (escaner ! escane-ar). So formas, portanto, que servem de base
para a intuio lingustica do falante
56
em diversos casos.
Podemos pressupor, portanto, que os padres mais regulares de acentuao em PB se-
ro de considervel influncia nas produes de fala em L2. Esses padres em L1 so, como
vimos, oxtonas com slabas finais pesadas e paroxtonas em casos de slabas finais leves.
Contudo, preciso atentar para o que se entende por peso silbico em L1 e L2.
Sabemos que em PB, uma slaba pesada contm minimamente um segmento (consoan-
te ou glide) em sua coda. Em ingls, contudo, alm de um segmento consonantal em posio
de coda, a presena de uma vogal longa tambm torna uma dada slaba pesada. Temos, por-
tanto, uma estrutura silbica inexistente em L1 e que contar para a atribuio de acento. O
falante de L1, portanto, embora perceba estruturas CVC como pesadas (baseado em sua ln-
gua materna (Fig. 43-a)), perceber uma estrutura CV: (Fig. 43-b) como CV, ou seja, uma
slaba leve. Dessa forma, esse falante tender a no atribuir acento a essa slaba, deslocando-o
em direo borda esquerda da palavra. Por ser o padro mais regular em PB, a slaba seguin-
te penltima uma provvel candidata a receber o acento primrio.





56
Regularidade e frequncia, neste caso, so fatores distintos. Verbos irregulares em ingls so, como j menci-
onado, mais frequentes, mas no servem de base produtiva para novos verbos.
103
Figura 43: Peso silbico em L1 e L2






Conclui-se, portanto, que oxtonas pesadas tm configuraes diferentes em ambas as
lnguas: em L1, trata-se de uma estrutura C
0
VC(C); em L2, tanto uma vogal longa quanto
uma consoante (ou glide) contam para peso. Essa configurao deve ser diferenciada nos su-
fixos SB monossilbicos utilizados neste estudo, reapresentados no quadro abaixo.

Quadro 18: Stress-bearing monossilbicos e estrutura silbica

(a) -ade
57
VGC
(b) -aire VC

(c) -ee V:
(d) -eer V:C
(e) -ese V:C



Vemos acima que trs dos cinco sufixos apresentam uma vogal longa (c-e). Em (d-e),
alm de uma vogal longa, temos uma consoante. A discusso proposta at o momento sugere
que formas com os sufixos em (a-b) devem ser produzidas com maior naturalidade por um

57
A influncia da escrita em casos como este no foi constatada nas 24 amostras selecionadas para o estudo.
Falantes de nvel A claramente identificavam o ditongo presente em formas com o sufixo em questo.
104
falante de PB, familiarizado com essas configuraes silbicas. A vogal longa nos sufixos em
(d-e), embora no familiar ao falante de PB, seguida de um segmento consonantal, o que
torna a slaba fechada e, portanto, pesada em L1. Finalmente, o sufixo em (c), por apresentar
apenas uma vogal longa em sua configurao silbica, pode representar maior dificuldade ao
informante.
Os resultados para este grupo de sufixos especificamente mostram que a distino no
parece estar entre presena e ausncia de vogal longa, mas entre presena e ausncia de con-
soante em posio de coda. Isto , todos os sufixos com consoante em coda resultaram em
derivaes com maiores ndices de acurcia.

Grfico 10: SB$ acurcia em derivaes com bases reais

0% 100%


De maneira geral, portanto, embora regular em ambas as lnguas, o acento em slaba
final est condicionado a diferentes fatores em L1 e L2. Formas com acento proparoxtono,
por sua vez, podem apresentar ndices mais baixos de acurcia, dada sua marcao em L1.
Dessa maneira, parte-se do pressuposto de que paroxtonas e proparoxtonas estaro diame-
tralmente opostas em uma escala hipottica de nvel de dificuldade imposto ao falante de PB.
Oxtonas, por apresentarem sufixos com as caractersticas descritas no Quadro 18, embora
regulares em PB e ingls, possivelmente flutuaro entre paroxtonas e proparoxtonas.
A escala paroxtonas oxtonas proparoxtonas pode ser traduzida a partir do ex-
posto no Quadro 17. Assim, temos uma possvel escala de acurcia, em que se pressupe que
-ee
-ade
-eer
-aire
-ese
105
cada subgrupo de sufixo representar um nvel de dificuldade que est intimamente relaciona-
do ao padro acentual resultante da derivao.

Figura 44: Sufixos e posio acentual

SB!!, SS! SB! SS!!


Se o ordenamento acima estiver correto, devemos observar nveis de acurcia mais
elevados em derivaes que envolvam sufixos SB$$ e SS$. Vejamos, portanto, dados relati-
vos a esses dois grupos de sufixos.

Quadro 19: SB$$ e SS$









Nas tabelas acima, a primeira coluna representa o nmero referente slaba que recebe
o acento primrio a partir da borda direita da palavra derivada. Os dois sufixos em questo,
como vimos, apresentam padro paroxtono, regular em PB. Os resultados para a penltima
(2) slaba no Quadro 19 mostram um alto ndice de acurcia. Vejamos agora, os resultados
para sufixos SB$ e SS$$.




SB !!


A B C
!

4 6.3% 6.3% 6.3%
3 6.3% 0.0% 6.3%
2# 87.5% 93.8% 81.3%
1 0.0% 0.0% 6.3%
SS !


A B C
!

4 0.0% 0.0% 0.0%
3 6.3% 0.0% 6.3%
2# 93.8% 100.0% 93.8%
1 0.0% 0.0% 0.0%
106
Quadro 20: SB$ e SS$$









Aqui, os resultados, assim como aqueles mostrados no Quadro 19, apresentam o pa-
dro atestado em L2 (#). Ou seja, em ambos os casos os informantes atingiram a forma alvo.
Contudo, clara a disparidade na distribuio de resultados: no Quadro 20, h uma porcenta-
gem considervel de produes em que o acento primrio encontra-se distribudo sobre a ja-
nela trissilbica. Esses resultados mostram que os informantes apresentaram maior dvida so-
bre que slaba deve carregar o acento primrio em palavras derivadas com os grupos de
sufixos no Quadro 20.
A escala apresentada previa trs estratos de acurcia. Isto , (a) SB!!, SS! (b) SB! e
(c) SS!!. A relao entre (a) e (b) claramente percebida na comparao dos Quadros 19 e
20. A relao entre (b) e (c) prev que os ndices de acurcia em sufixos stress-shifting dissi-
lbicos sero inferiores queles encontrados em sufixos stress-bearing monossilbicos. Esse
resultado confirmado nos nveis A e C se compararmos os dois grupos (Quadro 20). Produ-
es do nvel B, contudo, apresentaram maior acurcia em derivaes com sufixos SS dissil-
bicos. Podemos, agora, traar um paralelo entre o ordenamento proposto (Fig. 44) e os dados
encontrados nos resultados.


Figura 45: Escala de acurcia e dados encontrados

SB!!, SS!
a
SB!
b
SS!!

(a) Relao observada em todos os nveis de proficincia;
(b) Relao observada nos nveis A e C.

SS !!


A B C
!

4 12.5% 5.0% 2.5%
3# 42.5% 62.5% 67.5%
2 30.0% 25.0% 17.5%
1 15.0% 7.5% 12.5%
SB !


A B C
!

4 0.0% 0.0% 0.0%
3 12.5% 40.0% 17.5%
2 15.0% 15.0% 10.0%
1# 72.5% 45.0% 72.5%
107
Ainda que no observada nos trs nveis, a relao em (b) visvel no nvel A, em que
sufixos SB monossilbicos resultaram em 72,5% de produes corretas (i.e., idnticas s for-
mas atestadas em L2) ndice consideravelmente superior aos 42,5% referentes a sufixos SS
dissilbicos. Contudo, a escala proposta ser simplificada, a fim de representar somente rela-
es observadas em todos os nveis i.e., a relao descrita em (Fig 45-a).

Figura 46: Escala de acurcia proposta

+ acurcia - acurcia
SB!!, SS! SB!, SS!!


A escala exposta acima, portanto, leva em considerao no apenas os resultados en-
contrados nas 24 amostras selecionadas para o presente estudo. Trata-se de uma consequncia
de dois fatos relacionados aquisio de ingls por falantes de PB: (a) aprendizes partem de
sua L1 PB, neste caso e (b) h dissimilaridades relacionadas atribuio acentual entre L1 e
L2. Com base nas diferenas existentes nos padres acentuais, foi possvel prever a presente
escala (Fig. 46) nos dados encontrados. A concluso a que chegamos resultado de uma an-
lise comparativa entre L1 e L2 no que diz respeito ao acento primrio em cada um desses sis-
temas.


4.3. Anlise via GLA


Esta seo tem como objetivo realizar um exerccio terico em que veremos como o
algoritmo proposto em Boersma (1998) e Boersma & Hayes (2001) poderia dar conta dos da-
dos que obtivemos a partir do teste de produo de fala. Verificaremos, assim, se os resulta-
dos de acurcia encontrados neste estudo podem ser explicados atravs de diferentes rankings
de restries nos nveis de proficincia estudados.
Focaremos na principal distino encontrada entre os nveis A, B e C: ao examinarmos
a atribuio acentual nos dados disposio, verificamos que, embora os nveis de acurcia
aumentem em nveis mais elevados, alguns sufixos em especfico parecem impor maiores di-
ficuldades aos falantes de PB (Fig. 46). Mais especificamente, sufixos SB monossilbicos e
108
SS dissilbicos apresentaram ndices de acurcia inferiores aos demais. No caso do primeiro
grupo, contudo, o padro acentual resultante mais comum em L1 do que o padro proparo-
xtono (esperado em SS dissilbicos). Por coincidir com uma posio acentual relativamente
comum em L1 e mesmo assim apresentarem baixos ndices de acurcia, os sufixos SB mo-
nossilbicos comporo o recorte para a anlise via GLA.
Portanto, esta seo pretende mostrar interaes de restries que deem conta dos re-
sultados relativos a sufixos que contm vogal longa. Ser descrita a etapa inicial da anlise via
GLA
58
(Gradual Learning Algorithm), isto , a etapa em que o algoritmo adquire o padro
acentual em L1. preciso fornecer ao algoritmo (a) as restries envolvidas; (b) os inputs que
devero ser aprendidos; e (c) a frequncia que cada output ocorre (i.e., o ndice percentual de
ocorrncia de cada candidato). Em seguida, a partir do ranking encontrado para L1, sero ana-
lisados como os resultados de cada nvel so explicados atravs do ranqueamento de restri-
es.
O recorte para a anlise dos trs nveis de proficincia ser o sufixo -eer (e sua res-
pectiva derivao (mountain-eer)). Isto , sero explorados os resultados para esta deriva-
o nos nveis A, B e C. Sero descritos os trs rankings propostos, os valores atribudos a
cada restrio e seus pontos de seleo. Por fim, compararemos os trs nveis estudados, os
resultados encontrados (4.1) e como os mesmos se relacionam com o algoritmo aqui utiliza-
do.
Cada nvel de proficincia gerou dados para as diferentes possibilidades de atribuio
de acento da forma mountaineer. A porcentagem de produes relativa a cada uma dessas
possibilidades foi computada na rodada de cada nvel. Dessa forma, o ranking e os pesos de
cada restries levam em conta a variao obtida em um dado nvel de proficincia com rela-
o s produes da derivao sob anlise.
Vimos que no modelo otimalista as lnguas naturais se distinguem apenas pelo ranking
(2.4) i.e., a forma com que restries universais esto ordenadas. Isso implica dizer que a
diferena entre L1 e L2 ser uma diferena de ranking e no de inputs ou de restries. PB e
ingls, portanto, necessariamente apresentam diferentes rankings uma vez que constituem
duas gramticas mas no apresentam diferentes restries. Ao adquirir a L1, uma falante de
PB estabelece um ranking de restries a partir do qual poder aprender outras gramticas e,
portanto, outros rankings.

58
Software utilizado para rodar o algoritmo (GLA): PRAAT: doing phonetics by computer. Verso 5.3.04
http://www.praat.org/ (BOERSMA & WEENINK, 2012).
109
Aprender uma nova lngua, portanto, aprender um novo ranking. Esse novo ranking,
consequentemente, apenas uma reorganizao do ranking j existente. Dessa forma, restri-
es pouco pertinentes em L1 podem tornar-se essenciais em L2 e/ou vice-versa. Percebe-
se, dessa forma, a importncia de um ranking inicial; um ranking cujas relaes hierrquicas,
aps reorganizadas, sejam capazes de gerar uma nova gramtica (lngua) de acordo com os
inputs recebidos pelo falante. Por esta razo, nesta seo ser exposta a etapa I do aprendiza-
do: uma simulao pelo algoritmo da aquisio do padro acentual em PB L1.
No que diz respeito universalidade de restries, partimos do seguinte princpio: to-
das as restries esto presentes em uma gramtica. Algumas, por no possurem papel al-
gum, so dominadas por um grande nmero de outras restries, cujos papis aumentam ao
aproximarem-se do topo do ranking. Neste sentido, no admitimos que restries sejam lite-
ralmente aprendidas. Uma dada restrio C que nunca se superficializa em PB est virtual-
mente presente na gramtica, embora sem papel algum, uma vez que nenhum input na lngua
em questo relaciona-se com C. Neste caso, poderamos dizer que restries tm seu potencial
relativo ao input recebido pelo falante.
Boersma (1998, p. 275-292) descreve os estgios pelos quais um falante passa ao ad-
quirir uma determinada estrutura lingustica. Segundo o autor, no estgio II de aquisio de
uma gramtica, restries de fidelidade passam a ser mais relevantes, de modo que o falante
percebe uma determinada forma na fala adulta. Contudo, ainda no capaz de reproduzi-la
corretamente (IBID., p. 280), pois the corresponding articulatory constraint is still found at
the top of the hierarchy, because the learners motor control has not yet mastered the relevant
gestures
59
(IBID., p. 279). Assim, o fato de um falante ser capaz de reconhecer determinada
estrutura mas no conseguir reproduzi-la no est, sob esta perspectiva, ligado sua gramti-
ca competncia , mas sua performance (e.g.: articulao).
Alm disso, embora duas lnguas compartilhem as mesmas restries, o fato de cada
uma delas ter rankings muitas vezes consideravelmente diferentes nos leva a duas possibilida-
des tericas: (a) o ranking deve ser (re)organizado integralmente, de forma que a L2 atestada
e a L2 adquirida compartilhem o mesmo ranking. Isto , embora seja possvel atingir um dado
output com diferentes rankings, neste caso, partimos do fato de que a gramtica do falante de
ingls como L2 idntica gramtica de um falante nativo dessa lngua; (b) o ranking da L2
adquirida deve envolver o menor nmero de alteraes com relao ao ranking da L1. Por (b),

59
A restrio articulatria correspondente ainda encontra-se no topo da hierarquia, uma vez que o controle motor
do aprendiz ainda no dominou os gestos relevantes.
110
parte-se do princpio de parcimnia, em que um menor nmero de operaes desejvel
no apenas teoricamente, mas em termos de processamento cognitivo. Dessa maneira, supo-
mos que otimizar a aquisio de uma segunda lngua , em outras palavras, chegar a formas
atestadas a partir do menor nmero de modificaes gramtica de partida L1. O output
timo adquirido, assim, por meio de uma adaptao das relaes hierrquicas j contidas na
gramtica (ranking) de L1.
Os resultados j discutidos (4.3) mostram que a presena de vogais longas altera con-
sideravelmente os nveis de acurcia dos informantes. Isso porque, como vimos, vogais lon-
gas atraem acento primrio em L2. Para dar conta dessa relao, alguns autores (HAMMOND
(1999), HYDE (2001) entre outros) propem a restrio WSP (VV), definida abaixo.

Figura 47: Definio de restrio WSP(VV)

WSP (VV) Atribua uma marca de violao para cada slaba que contiver uma
vogal longa a qual no seja atribudo acento.


A restrio acima ser essencial, dada a importncia da relao por ela descrita nos
resultados examinados neste estudo. Adquirir o acento em ingls, entre outras coisas, implica
obedecer restrio expressa acima. Em PB, contudo, tal restrio no possui papel, uma vez
que vogais longas no esto presentes na fonologia desta lngua. Partindo-se da universalida-
de de restries, pressupe-se que WSP(VV) est naturalmente presente no inventrio univer-
sal de restries e que, em PB, est dominada por todas as restries pertinentes na avaliao
de candidatos timos atestados nesta lngua. Atingir a gramtica-alvo, portanto, demandar,
entre outras coisas, um movimento da restrio em questo rumo a estratos mais elevados no
ranking de restries da lngua materna dos informantes que compuseram as amostras aqui
utilizadas.
Esta seo ser dividida da seguinte forma: em 4.3.1 ser exposta a etapa inicial de
aprendizagem, em que o algoritmo deve aprender/adquirir a L1 em questo; nas sees se-
guintes 4.3.2-4, cada um dos trs nveis de proficincia ser analisado no que tange a produ-
o da forma mountaineer e os resultados da mesma. Finalmente, concluiremos a anlise e
a compararemos com os resultados encontrados. Alm disso, mostraremos como o algoritmo
pode dar conta da variao existente entre amostras de um mesmo nvel de proficincia.
111
4.3.1. L1

O conjunto de restries utilizado para a etapa inicial est baseado em Lee (2007).
Como vimos na subseo 2.4.2, Lee prope uma anlise unificada do acento em PB para ver-
bos e no verbos. Dessa anlise, retiraremos restries pertinentes a no verbos, nosso objeti-
vo no presente estudo. Portanto, as restries que sero utilizadas aqui sero um subgrupo da-
quelas propostas por Lee.

Figura 48: Restries para no verbos (LEE, 2007)
60


(a) IDSTRESS
61
: o acento do input deve ser preservado
(b) ALIGN (STEM, Hd; R): o lado direito do radical derivacional coincide com o lado direito do cabea
de um p
(c) FT-BIN: os ps so binrios no nvel da slaba
(d) TROCHEE: ps tm cabea esquerda
(e) FT-R: o lado direito do p deve ser alinhado com o lado direito da palavra fonolgica
(f) WSP (WEIGHT-TO-STRESS): slabas pesadas so acentuadas
(g) IAMBIC: ps tm cabea direita

As restries acima, portanto, so responsveis pela atribuio de acento primrio em
no verbos em portugus brasileiro. A elas, adicionaremos a restrio WSP(VV) Fig. 47: o
ranking formado ser, assim, o ponto de partida para um falante de PB aprendiz de ingls co-
mo L2. Acreditamos que, ao aproximar-se de nveis de proficincia mais elevados, WSP e
WSP(VV) devero assumir uma maior importncia i.e., um valor de ranking mais elevado.
Veremos como as restries acima podem ser ranqueadas a fim de explicarmos a acentuao
em PB. Naturalmente, neste estgio, a restrio WSP(VV) no ter papel algum: sua presen-
a assim como a de qualquer outra restrio parte da princpio da universalidade de restri-

60
importante ressaltar que o conjunto de restries aqui exposto faz parte de uma anlise maior (LEE, 2007) e
que, portanto, a presena de algumas restries poder parecer desnecessria. As restries que esto relaciona-
das ao acento em verbos, como j explicitado, no foram includas. Mesmo assim, por estarmos lidando com um
recorte de nomes, possvel haver restries que no sejam diretamente relevantes para a presente anlise. Da
mesma maneira, por entendermos que o ranking de L1 ser o ponto de partida para a aquisio de L2, restries
no relevantes em L2 continuaro presentes na anlise. Estas escolhas derivam da concepo de gramtica que
temos neste estudo, descrita ao longo do trabalho. Um exemplo a presena da restrio ALIGN, no utilizada
em anlises otimalistas do acento ingls per se.
61
Esta restrio equivale restrio STRESSFAITHFULNESS, proposta por Hyde (2001, p. 68) e que ser utilizada
nas anlises descritas a partir desta subseo. Hyde prope e caracteriza tipologicamente diferentes restries de
fidelidade.
112
es. Os inputs utilizados, conforme o Quadro 12, foram: /bonito/, /jacare/, /fsforo/, /tomo/,
/satanas/, /formal/ e /formiga/. Veremos, aqui, como o GLA foi capaz de simular a proposta
de Lee (2007), descrita na subseo 2.4.2. Os valores iniciais atribudos s restries de mar-
cao e fidelidade foram, respectivamente, 100 e 0 pois parte-se de um estgio inicial que
apresenta a relao hierrquica M(arcao) F(idelidade), como vimos anteriormente. Pri-
meiramente, veremos os valores numricos que cada restrio recebeu para que os inputs em
questo fossem aprendidos pelo algoritmo (Quadro 21). Esses valores numricos (valores de
ranking) determinaro o peso de cada uma das restries, assim como possveis sobreposi-
es. Em seguida, sero mostrados os respectivos tableaux.

Quadro 21: Valores de ranking para L1


Valor de ranking Ponto de seleo
STRESSFAITHFULNESS 123.658 123.327
FT-BIN 112.636 111.030
ALIGN (STEM, R; HD, R) 112.673 109.440
WSP 102.087 101.720
FT-R 110.442 111.770
TROCHEE 100.387 103.114
WSP(VV) 100.000 99.358
IAMBIC 99.613 103.137


Percebemos que o ranking gerado para L1 reatribuiu valores a cada uma das restries
envolvidas. No caso da restrio WSP(VV), por no ter papel algum em PB, o valor permane-
ceu default, isto , 100, por tratar-se de uma restrio de marcao. Por essa razo, as demais
restries tiveram de ser promovidas para que os outputs atestados na lngua fossem os candi-
datos gerados pelo algoritmo. Vejamos, agora, os tableaux gerados para os inputs de L1.






113
Tableau 8: Tableaux L1

(a) /bonit}
62
o/



(b) /jacare}/



(c) /fsf}oro/



(d) /tom}o/




62
Lee (2007) utiliza o smbolo } para determinar a fronteira do radical derivacional, relevante para a restrio de
alinhamento proposta pelo autor e referida no presente estudo. Analogamente, em ingls, derivaes com sufixos
SS resultam na atribuio de acento primrio ltima vogal do radical.
114
(e) /satanas}/



(f) /formal}/



(g) /mosquit}o/




Como podemos ver acima (a-g), a restrio STRESSFAITHFULNESS d conta de formas
idiossincrticas e que carregam consigo a informao sobre o acento que lhes atribudo. Em
casos em que o acento resultado da interao de outras restries, a restrio em questo no
ter papel uma vez que formas no marcadas lexicalmente no carregam consigo informa-
es sobre acento e, portanto, no podem ter comparaes input-output no que diz respeito
fidelidade acentual. Nos casos como /fosforo/ e /atomo/, por exemplo, a restrio em questo
tem papel decisivo, pois trata-se de um acento idiossincrtico em PB e que, em diversos ca-
sos, como vimos, tende a ser regularizado. Caso a restrio STRESSFAITHFULNESS seja domi-
nada, os candidatos timos seriam, respectivamente, [fos(fro)] e [a(tmo)].
Antes de inserirmos inputs no algoritmo, preciso indicar a porcentagem que cada
candidato apresenta em um dado grupo de dados. Isto , se tivermos quatro candidatos, pre-
ciso indicar a frequncia de cada um desses candidatos, uma vez que essa informao ser
115
crucial para que o ranking seja determinado. Ao lidarmos com posio acentual em L1, sabe-
mos que no h variao i.e., falantes nativos de PB no variam a slaba sobre a qual o acen-
to primrio cair. Dessa forma, cada candidato timo encontrado em ~100% das produ-
es
63
. Aps aprender a gramtica relativa aos inputs em questo, o algoritmo fornece
distribuies de output, que nos mostram dados relativos distribuio dos candidatos timos
encontrada em uma simulao de 100.000 produes. A distribuio deve ser relativa por-
centagem indicada previamente (~100%, neste caso). Abaixo, podemos verificar essas distri-
buies.

Quadro 22: Distribuies de output (em 100.000 produes)





A convergncia da gramtica acima fica clara ao observarmos os resultados de distri-
buio de outputs para 100.000 produes (com rudo padro de 2.0
64
). Neste caso, como vi-
mos, os outputs dos mapeamentos input-output que foram fornecidos como evidncia positiva
ao algoritmo no apresentavam variao. Em outras palavras, no h variao na posio de
acentos primrios em PB.

63
O caso da atribuio acentual em palavras isoladas no varivel em PB. Ou seja, no encontramos formas
como [menno] ~ [menin], por exemplo. Acento, assim, diferencia-se de fenmenos como abaixamento ou
harmonia voclica, em que mais de um candidato atestado ([menno] ~ [minn&]). Neste caso, teramos de atri-
buir diferentes porcentagens a cada um dos candidatos atestados envolvidos.
64
O nvel de rudo default estipulado por Boersma 2.0. Esse valor faz referncia ao desvio padro da distribui-
o de produes relativas ao ponto de seleo (v. 2.5).
116
Partimos, como j dito (2.5), do pressuposto de que qualquer restrio de fidelidade
est, inicialmente, na base do ranking. Restries de marcao, por sua vez, esto no topo do
mesmo ranking. A evidncia por trs dessa organizao est no fato de que aprender uma ln-
gua , posto de maneira simplista, ser fiel aos inputs que recebemos. Ser fiel, neste caso, im-
plica no apenas compreender estruturas, mas ser capaz de reproduzi-las espontaneamente.
A aquisio dos mapeamentos input-output reorganiza as restries e lhes atribui valo-
res de ranking que sejam capazes de dar conta das formas atestadas e da distribuio das
mesmas. Por estarmos tratando da lngua materna dos aprendizes, um input como /bonito/
sempre gerar a forma tima [bonto], uma vez que nenhum falante de PB varia a posio
acentual primria em palavras isoladas. Neste caso, portanto, a frequncia ((c)) de cada forma
tima ser 100% i.e., sem variao. Analisaremos, agora, cada um dos nveis separadamen-
te.

4.3.2. Nvel A (L2)
65


Primeiramente, importante isolarmos os dados relativos s produes do recorte que
ser examinado. Na seo 4.1, vimos os desvios na atribuio acentual entre bases e suas res-
pectivas derivaes. Foram expostos dados gerais e, tambm, dados relativos a subgrupos de
sufixos. Contudo, no foram mostrados dados especificamente relacionados ao sufixo -eer,
objeto de anlise desta subseo.
Na forma mountaineer, temos basicamente trs possibilidades de produo. Cada
uma delas estabelece uma relao de fidelidade acentual com (a) sua base e (b) a sua respecti-
va forma atestada em L2. Vejamos, abaixo, as trs produes encontradas nos trs nveis de
proficincia.




65
A partir deste momento, ser feita a anlise do input /mountaineer/ via Algoritmo de Aprendizagem Gradual.
importante salientar, contudo, que esta anlise um recorte da anlise feita com todos os inputs includos no
presente estudo. Dessa forma, o ranking de restries diz respeito no apenas ao input /mountaineer/, mas ao
grupo de inputs listado na Tabela 10 (etapa II). Ao observar os tableaux aqui apresentados, o leitor dever, as-
sim, ter em mente o escopo da anlise para entender por que certas restries parecem no ser relevantes para o
input em questo.
117
Figura 49: Outputs para /mountaineer/ nvel A

(a) [mun.t%.ner] forma atestada em L2
(b) [mun.t%.ner] forma fiel ao acento da base [muntain]
(c) [moun.tin.%r] forma fiel ao padro em L1 i.e., paroxtona


Em cada uma das formas acima, temos duas slabas pesadas que variam de acordo
com a atribuio acentual dada pelo informante. A forma (c), por exemplo, ao receber acento
primrio na slaba tin, reduz a proeminncia da slaba final no houve produes como
[moun.tin.er]. Cada uma das formas obteve um nmero especfico de produes nos nveis
A, B e C. Os resultados para o nvel A, foco desta subseo, so apresentados no grfico
abaixo.

Grfico 11: -eer: nvel A

0%
25%
50%
75%
100%
! !*



O que temos acima um ndice de acurcia (;) j elevado para nveis iniciais, como
vimos na seo 4.1. evidente, contudo, a variao encontrada nos resultados. Embora gran-
de parte dos informantes tenha optado pela forma mountainer, produes como muntai-
neer e mountineer no apenas estiveram presentes nestes dados, mas tambm em dados
referentes ao nvel B, como veremos a seguir.
Ao inserirmos a variao encontrada na computao efetuada pelo algoritmo, pode-
mos verificar se essa variao est proporcionalmente prevista nas distribuies de output em
uma simulao de 100.000 produes. Isto , se a pequena amostra descrita produzisse ran-
118
domicamente 100.000 vezes a forma em questo, haveria uma variao proporcional quela
encontrada no Grfico 11. Essa variao pode ser vista abaixo.

Figura 50: Distribuies de output para /mountaineer/ nvel A

(1) mountaineer ! (*mountain)}eer 12220
(2) mountaineer ! (moun*tain)}eer 0
(3) mountaineer ! moun(tain}*eer) 62331
(4) mountaineer ! moun(*tain}eer) 25449


Os outputs acima descritos mostram a variao na posio acentual presente nas pro-
dues de fala dos falantes de nvel bsico. Trata-se do resultado do ranking atribudo ao nvel
A e ao peso que cada restrio nesse ranking recebeu com base nos dados. Em seguida, vere-
mos os valores numricos das restries para o output em (3) acima, que obteve maior fre-
quncia nas amostras de nvel A, assim como o tableau que contm o ranking resultante des-
ses valores.

Quadro 23: Valores de ranking e ponto de seleo para mountainer nvel A

Valor de ranking Ponto de seleo
STRESSFAITHFULNESS
66
123.658 125.916
WSP 108.369 108.456
FT-BIN 112.636 111.457
ALIGN (STEM, R; HD, R) 106.391 103.763
FT-R 106.688 108.409
TROCHEE 103.934 106.997
WSP(VV) 99.490 96.485
IAMBIC 96.066 97.372



66
O valor de ranking desta restrio foi atribudo a partir de dados de L1. Em L2, por no haver acento marcado
no input, no h violao STRESSFAITHFULNESS. Consequentemente, seus valores permanecem inalterados.
Trata-se, aqui, de uma restrio sem papel em L2.
119
Tableau 9: mountainer nvel A




O ranking acima resultado no apenas da atribuio de pesos a cada restrio (o que
define a gramtica do nvel per se), mas tambm ao ponto de seleo de cada restrio no
momento da produo (que define a probabilidade de variao dos outputs). Ao compararmos
o ranking acima com o ranking encontrado para os dados de L1, verificamos que a restrio
ALIGN passa a dominar FT-R e a ser dominada por WSP. A restrio WSP(VV), sem papel
em L1, aqui, atribui marcas de violao aos candidatos em que o sufixo -eer no recebe
acento. Contudo, no necessrio que a restrio WSP(VV) domine as demais, uma vez que
o output timo gerado a partir das relaes hierrquicas das demais restries, como ali-
nhamento do p borda direita e WSP. importante ressaltar que as marcas de violao atri-
budas pela restrio WSP levam em conta redues e apagamentos de codas. O candidato
com acento proparoxtono muntaineer, por exemplo, apresentou reduo da penltima s-
laba em todas as amostras que continham esse padro acentual.
Podemos tambm comparar a forma acima com produes relativas forma moun-
tineer, tambm encontradas neste nvel. Para dar conta da variao, os pontos de seleo
das restries em questo devem sofrer ajustes.

Quadro 24: Valores de ponto de seleo para mountineer nvel A

Valor de ranking Ponto de seleo
STRESSFAITHFULNESS 123.658 122.205
WSP 108.369 108.581
FT-BIN 112.636 112.340
ALIGN (STEM, R; HD, R) 106.391 110.819
FT-R 106.688 106.635
TROCHEE 103.934 105.210
WSP(VV) 99.490 96.924
IAMBIC 96.066 95.060
120
Tableau 10: mountineer nvel A



Aqui, percebemos a alterao de ranking necessria para que se possa dar conta da
variao encontrada. Temos, assim, uma gramtica que capaz de gerar dois rankings, que
do conta de dois outputs encontrados nas amostras. No caso de mountineer, a restrio
WSP tem de ser dominada por FT-BIN e ALIGN (que, neste caso, do conta do padro trocaico
encontrado). Como nestes casos as slabas moun e eer foram produzidas plenamente nas
amostras de fala, o candidato timo recebe duas marcas de violao da restrio WSP o que
justifica a demoo desta restrio se compararmos a variao encontrada para /mountaineer/.
O algoritmo, portanto, capaz de dar conta da variao atestada nos falantes de nvel
A atravs da possibilidade de cada restrio obter um ponto de seleo diferente a cada pro-
duo de fala. Isso se reflete na forma com que as restries se relacionam entre si, criando
diferentes hierarquias nos rankings observados. Passaremos, agora, aos dados relativos aos
nveis B e C.


4.3.3. Nvel B (L2)

A exemplo da subseo anterior, comearemos a descrio dos dados do presente n-
vel atravs do grfico em que observamos os desvios da forma atestada em L2. Aqui, obser-
vamos um considervel declnio de acurcia (forma mountainer).


121
Grfico 12: -eer: nvel B
67


0%
25%
50%
75%
100%
! !*


Formas fiis base quanto posio acentual, aqui, igualam numericamente as formas
atestadas. O declnio em questo caracterstico, como vimos, de curvas em U. Veremos que
os resultados no nvel C confirmam essa tendncia para o sufixo em questo. Quanto s dis-
tribuies de output, devemos, novamente, encontrar proporcionalidade.

Quadro 25: Distribuies de output para /mountaineer/ nvel B

(1) mountaineer ! (*mountain)}eer 36913
(2) mountaineer ! (moun*tain)}eer 0
(3) mountaineer ! moun(tain}*eer) 38987
(4) mountaineer ! moun(*tain}eer) 24100


Abaixo, compararemos os dois rankings relativos s formas (1) e (3) acima. Veremos,
tambm, os pontos de seleo para cada um dos rankings encontrados, agora dispostos em um
mesmo quadro. Poderemos, ento, comparar lado a lado a variao encontrada, alm de ob-
servar como o algoritmo pde dar conta da mesma.


67
O grfico em questo mostra um resultado interessante, uma vez que a forma menos atestada (;*) coincide
com a posio mais regular em L1, qual seja, paroxtona (mountiner). A forma muntaineer, por exemplo,
apresenta um padro proparoxtono, marcado em L1, e teve uma produo to elevada quanto a forma ti-
ma/atestada mountainer. Isso pode ser explicado a partir da ordem no randmica em que as palavras foram
apresentadas aos falantes: uma vez que mountaineer foi apresentada imediatamente aps mountain, talvez
tenha havido uma fidelidade silbica para acento primrio, que, em grande parte dos casos, corretamente pro-
duzido na base em questo, dada sua alta frequncia em L2.
122
Tableau 11: Tableaux para muntaineer e mountainer nvel B





Quadro 26: Valores de ranking e pontos de seleo nvel B

muntaineer mountainer
Valor de ranking Ponto de seleo
a
Ponto de seleo
b

STRESSFAITH
68
123.658 125.087 120.819
WSP 108.476 109.884 109.382
FT-BIN 112.636 114.649 114.306
TROCHEE 105.554 105.925 103.177
FT-R 105.657 102.458 108.736
ALIGN 106.284 104.884 107.443
WSP(VV) 98.219 98.524 98.855
IAMBIC 94.446 94.597 91.676


Em uma comparao dos valores de ranking do nvel B com os valores encontrados
em L1, percebemos que quatro restries foram demovidas: ALIGN, FT-R, WSP(VV) e
IAMBIC. As restries WSP e TROCHEE, por sua vez, foram promovidas (cf. L1). Para que o
candidato (mun.tain).eer fosse gerado, foi preciso que a restrio FT-R fosse dominada,
uma vez que a mesma atribui marcas a candidatos cujos ps no estejam alinhados borda
direita da palavra. A restrio WSP, por sua vez, atribui duas marcas de violao a cada um
dos candidatos (moun.tin).eer e moun.(tin.eer). Dada a alta posio dessa restrio,

68
As restries STRESSFAITHFULNESS e ALIGN (STEM, R; HD, R) foram reduzidas nesta tabela por questo de
espao.
123
ambos os candidatos so descartados ao serem comparados com os candidatos (mun-
tain)eer e moun(tainer). Finalmente, a restrio TROCHEE define o candidato timo
(muntain)eer.
No caso do candidato moun(tainer), a restrio WSP tambm tem papel importan-
te, uma vez que elimina dois dos quatro candidatos. Neste caso, contudo, a restrio respon-
svel pela gerao do candidato timo FT-R, que exige alinhamento entre p e borda direita
da palavra fonolgica. Como aqui o padro trocaico no est presente no candidato timo, a
restrio TROCHEE demovida.
Com relao aos valores de ranking da gramtica de nvel A, a promoo da restrio
ALIGN tem papel fundamental em nvel B. A variao encontrada em ambos os nveis simi-
lar se considerarmos os candidatos presentes nas produes de fala. Contudo, devemos obser-
var que o ndice percentual de cada candidato foi diferente nos dois nveis, o que resulta em
diferentes relaes hierrquicas para cada um dos nveis, que podem ser observadas se com-
pararmos os tableaux dos mesmos.
No Tableau 11 e no Quadro 26, podemos ver que alteraes de ranking do conta dos
outputs encontrados nos dados analisados. Assim como para o nvel A, temos, aqui, diferentes
hierarquias de restries que do conta da variao vista no Grfico 12 e no Quadro 25. Pas-
semos, agora, ao nvel C, composto por informantes de nvel de proficincia avanado.

4.3.4. Nvel C (L2)

Vimos que os resultados de acurcia entre os trs nveis de proficincia utilizados nes-
te estudo seguem uma curva em U para sufixos autoacentuados monossilbicos (SB$). Vimos
tambm que os informantes de nvel C no diferiram consideravelmente de informantes de
nvel A no que tange o ndice de acurcia geral para o grupo sufixal em questo. Contudo,
quando isolamos o sufixo -eer, percebemos que informantes de nvel avanado atingem
100% de acurcia em formas derivadas de bases reais e hipotticas. Este resultado, quando
comparado aos resultados dos nveis A e B para o sufixo -eer, nos mostra exatamente o
comportamento de uma curva em U.


124
Grfico 13: -eer: nveis A, B e C

A B C
0%
25%
50%
75%
100%
! !*

0%
25%
50%
75%
100%
! !*

0%
25%
50%
75%
100%
! !*


Os dados relativos s produes com o sufixo -eer em nveis avanados, portanto,
no resultaram em variao nas amostras selecionadas para o presente estudo. Isso implica
uma distribuio de outputs concentrada apenas no output timo/atestado: muntainer.
Veremos, agora, os valores de ranking relativos ao nvel C, assim como o tableau em que o
candidato moun(tainer) gerado.

Quadro 27: Valores de ranking e pontos de seleo para mountainer nvel C

Valor de ranking Ponto de seleo
STRESSFAITHFULNESS 123.658 122.372
WSP 113.230 116.391
FT-BIN 112.636 112.137
IAMBIC 109.619 108.851
WSP(VV) 111.143 109.373
FT-R 111.579 111.660
ALIGN (STEM, R; HD, R) 101.530 99.360
TROCHEE 90.381 88.553

Tableau 12: mountainer nvel C



125
Dizer que no houve variao no nvel C significa dizer que em todas as amostras de
fala, este candidato sempre viola menos restries importantes do que os demais candidatos.
Para isso, contudo, preciso que as relaes hierrquicas presentes na gramtica de nvel C
sempre favoream este candidato e no outro. Os valores de ranking que encontramos para
este nvel nos mostram que a restrio WSP est a uma distncia segura (>10) da restrio
ALIGN, por exemplo. Essa distncia crucial, uma vez que a restrio ALIGN favoreceria ou-
tros dois candidatos e, consequentemente, o candidato timo encontrado no seria gerado.
As restries cujos valores de ranking esto entre WSP e ALIGN, contudo, podem pas-
sar a dominar WSP embora WSP as domine na maior parte das vezes , uma vez que a dife-
rena entre seus valores inferior a 10. Contudo, nenhuma dessas restries seria capaz de
impedir que o candidato moun(tainer) fosse vencedor. importante, portanto, notar que a
relaes hierrquicas variaro nas produes a partir desta gramtica, mas o candidato atesta-
do ser garantido porque relaes hierrquicas que o excluiriam no so possveis: tanto a res-
trio ALIGN quanto a restrio TROCHEE apresentam valores de ranking baixos demais para
que possam dominar restries como WSP. Conclui-se, portanto, que embora a restrio FT-R
possa passar a dominar a restrio WSP, esta no ser dominada por TROCHEE ou ALIGN, res-
tries que causariam uma variao no encontrada para o nvel em discusso. Assim, um
ranking possvel seria STRESSFAITHFULNESS FT-BIN WSP WSP(VV) IAMBIC ALIGN
TROCHEE note-se WSP est dominada por FT-BIN, mas TROCHEE e ALIGN continuam sendo
dominadas e, por isso, no so capazes de alterar o candidato timo em questo.
A proximidade dos valores de rankings, portanto, nos mostra o quo provvel ser a
variao encontrada nos dados de uma determinada amostra. Tambm possvel verificar que
nem todas as variaes hierrquicas acarretaro variao de output timo, desde que as rela-
es hierrquicas que o geram sejam mantidas. Veremos, agora, uma comparao de valores
de rankings relativos aos trs nveis analisados.









126
Tabela 11: Valores de ranking para nveis A, B e C

Restries
Valores de ranking
[! promoo " demoo]
69

L1 A B C
STRESSFAITHFULNESS
123.658 #123.658 #123.658 #123.658
WSP
102.087 !108.369 #108.476 !113.230
FT-BIN
112.636 #112.636 #112.636 #112.636
IAMBIC
99.613 "96.066 "94.446 !109.619
WSP(VV)
100.000 "99.490 "98.219 !111.143
FT-R
110.442 "106.688 "105.657 !111.579
ALIGN (STEM, R; HD, R)
112.673 "106.391 #106.284 "101.530
TROCHEE
100.387 !103.934 !105.554 "90.381


No quadro acima, vemos o movimento de restries a partir da gramtica de L1. As
restries que fazem meno ao peso silbico so promovidas no ltimo estgio considerado
(BC). Nos nveis A e B, h variao de trs outputs, quais sejam, (i) moun(tainer), (ii)
moun(tineer) e (iii) (muntain)eer. Para que essa variao ocorra, as restries WSP,
TROCHEE e ALIGN tm de apresentar valores de ranking prximos (<10), o que permitir alte-
raes nas relaes hierrquicas que geraro as variaes de output encontradas. O output (i)
gerado a partir da relao hierrquica WSP ALIGN TROCHEE; o candidato (ii), por sua
vez, resultado de ALIGN WSP FT-R. O candidato (iii), finalmente, gerado pela relao
hierrquica WSP TROCHEE FT-R, ALIGN. O distanciamento nos valores de ranking de res-
tries que definem tal variao aumentado com os movimentos j descritos no nvel C, em
que a restrio ALIGN demovida e a restrio WSP promovida (assim como WSP(VV)
70
).
Esse distanciamento, proporcional ao grau de variao, garante a no variao quando for :
10.
Ao inserirmos mais inputs na gramtica em questo, veremos modificaes de ranking
novamente. Se adicionarmos, por exemplo, o input /interviewee/, a restrio WSP(VV) torna-
se ainda mais essencial para garantirmos o output timo [interviewe]. Isso ocorre porque, no

69
Com relao ao estgio imediatamente anterior: L1 A B C.
70
Como neste caso nossa anlise concentrou-se no input mountaineer, a restrio WSP(VV) no necessari-
amente essencial para que o candidato timo seja gerado. Isso porque a slaba tnica, aqui, fechada (CV:C) e,
portanto, pode ser explicada a partir da restrio WSP. Um input como absentee, contudo, resultar em um
ranqueamento diferente. Uma rodada com este input est disponvel no Anexo IV, ao fim desta dissertao.
127
caso de /mountaineer/, possvel gerar o candidato timo sem variao (nvel C) atravs de
relaes hierrquicas de outras restries. Trata-se, aqui, de uma slaba fechada que recebe
acento primrio. A restrio WSP, portanto, capaz de dar conta deste caso em especfico.
No caso de /interviewee/, contudo, temos uma slaba sem consoante em coda e que, mesmo
assim, recebe acento primrio. Para este input, portanto, a restrio WSP(VV) tem papel mais
importante e determinante, como constatamos em uma simulao que inclua ambos os inputs
(/mountaineer/ e /interviewee/). Nessa simulao, os valores de ranking para as restries
WSP e WSP(VV) em nvel C foram, respectivamente, 92.671 e 124.078.
A anlise aqui proposta est concentrada em apenas um dos sufixos autoacentuados
que possuem vogal longa em sua estrutura silbica. A razo para a escolha deste sufixo di-
dtica, uma vez que o sufixo em questo (a) nos fornece um grau de variao nos nveis A e
B, (b) nos mostra uma curva em U e (c) contm uma vogal longa em sua estrutura silbica
juntamente a uma consoante final.
Em suma, utilizamos o GLA para simular a aquisio de padres acentuais em um pe-
quena amostra com o intuito de compar-la aos resultados encontrados. O exerccio realizado
aponta para resultados intuitivos, que partem dos seguintes pressupostos:


(a) Aprendizes de uma L2 partem da gramtica de sua L1
(b) L2, neste caso, apresenta vogais longas
(c) Vogais longas so pertinentes atribuio de acento primrio em L2
(d) L1, neste caso, no apresenta em seu inventrio fonolgico vogais longas












CONCLUSES


O presente estudo examinou a aquisio de sufixos no neutros de lngua inglesa por
aprendizes falantes de PB. Para tanto, a pesquisa aqui descrita foi dividida em duas partes:
primeiramente, em um teste-piloto, foi definido o escopo de trabalho aqui apresentado, qual
seja, sufixos no neutros. Nessa primeira etapa, resultados mostraram a lacuna existente entre
os dois grupos de sufixos e, tambm, os nveis de acurcia consideravelmente inferiores no
caso de sufixos que alteram a posio acentual.
Partiu-se, portanto, para a segunda principal etapa da pesquisa, em que um teste
emprico foi projetado para que dados relativos a produes de falas fossem coletados. No
referido teste, estudantes tinham de pronunciar palavras isoladas bases e derivaes. O teste
continha bases hipotticas e reais, nesta ordem, s quais sufixos do tipo SB e SS eram anexa-
dos.
Os resultados foram divididos em duas anlises, apresentadas nas sees 4.1 e 4.2.
Primeiramente, o foco de anlise estava sobre a comparao entre formas produzidas e formas
atestadas, sempre mantendo a relao base-derivao como critrio. Isto , procurou-se esta-
belecer a mudana acentual no que diz respeito base, naturalmente. Por isso, trs categorias
foram utilizadas: () a posio do acento na forma derivada coincide com a posio do acento
na base; (;) a posio foi corretamente alterada i.e., coincide com a forma derivada atestada
em L2; e, finalmente, (;*) a posio foi alterada, mas a forma derivada no possui o acento
atestado em L2 para a respectiva forma.
Nesta primeira etapa de anlise, portanto, o objetivo era observar se aprendizes altera-
riam (ou no) a posio acentual da base para a forma derivada. Na segunda etapa descrita
na seo 4.2 o foco foi deslocado para a posio acentual das formas encontradas nas 24
amostras. Aqui, o objetivo era relacionar o ndice de acurcia de formas derivadas com um
dado sufixo e o padro acentual resultante da anexao desse sufixo.
Os resultados foram no apenas examinados individualmente, mas relacionados aos
trs diferentes nveis de proficincia considerados A, B e C. Dessa forma, foi possvel traar
os nveis de acurcia de cada nvel e compreender como o fenmeno em questo adminis-
trado em cada grupo de informantes. Alm disso, formas hipotticas foram comparadas a
formas reais, o que nos mostrou que os aprendizes seguem padres similares para a atribuio
de acento s formas apresentadas mesmo quando as formas nunca foram antes vis-
129
tas/ouvidas/lidas. No parece haver, portanto, simples memorizao de formas atmicas acen-
tuadas, mas sim deslocamento acentual baseado em cada forma com a qual o aprendiz se de-
para. Naturalmente, os resultados encontrados por Vannest et al. (2005) dizem respeito a fa-
lantes nativos e, portanto, nada tm a ver com a presente pesquisa (embora sejam de
extrema importncia na compreenso dos sufixos em lngua inglesa). Um estudo interessante
poderia ser feito com falantes em nveis C2 de proficincia para verificar se, nestes casos, de-
rivaes com sufixos fonologicamente no neutros tendem a ser interpretadas como formas
no decomponveis.
Finalmente, os resultados foram submetidos a uma simulao no software PRAAT atra-
vs do algoritmo GLA Gradual Learning Algorithm. Partiu-se de uma gramtica de L1
composta pelas restries propostas por Lee (2007). Alm disso, uma restrio relativa a vo-
gais longas e seu papel na atribuio acentual foi utilizada WSP(VV) , dada a natureza da
gramtica-alvo.
A contribuio pretendida neste trabalho est ligada ao tema escolhido e maneira
com a qual foi abordado: primeiramente, aquisio de acento em segunda lngua, um tema
pertinente no apenas no mbito da lingustica formal, mas tambm no mbito da lingustica
aplicada. Em segundo lugar, a utilizao do Algoritmo de Aprendizagem Gradual especifica-
mente neste contexto. H poucos estudos que utilizem o GLA no contexto de segunda lngua
no Brasil, e este estudo pretende mostrar no apenas que o algoritmo capaz de dar conta dos
dados, mas que o faz de maneira dinmica, englobando a variao de outputs encontrada em
diferentes nveis de proficincia. H, tambm, uma evidente elegncia terica no modelo oti-
malista em questo, uma vez que diferentes gramticas podem gerar um mesmo output, ou
seja, no h apenas um ordenamento de ranking (i.e. um grupo de relaes hierrquicas) pos-
svel para que um determinado grupo de outputs seja gerado. Tal concepo nos leva ao fato
de que um falante no nativo A poder ter um conhecimento em L2 superficialmente idntico
quele de um falante nativo B sem que suas gramticas tenham de ser entendidas como idn-
ticas de fato.
A seguir, sero retomadas as questes orientadoras deste estudo. Dessa forma, os re-
sultados podem ser mais claramente descritos e explanados. Portanto, cada uma das questes
orientadores deste estudo ser discutida abaixo.




130
a. Como estrutura silbica e posio acentual resultante (em derivao) de sufi-
xos no neutros podem influenciar o ndice de acurcia na atribuio de acento primrio
em nomes sufixados?

Os resultados mostram que os padres seguidos esto intimamente ligados estrutura
da L1 dos aprendizes: estruturas silbicas inexistentes em L1 (como o caso de vogais lon-
gas) foram produzidas com menos acurcia em todos os nveis de proficincia analisados.
Tambm foi possvel verificar a grande influncia entre os padres acentuais presentes em L1.
A diferena crucial entre os padres em L1 e L2 est intimamente relacionada ao tipo de es-
trutura silbica que atrai acento (i.e., que pesada) em L2. Dessa forma, vemos que tanto o
padro acentual resultante em uma derivao quanto a configurao silbica que o causou so
fatores de extrema relevncia para a discusso da atribuio de acento primrio em palavras
derivadas com sufixos no neutros.


b. Que padres podem ser encontrados no que tange a atribuio acentual por
aprendizes de lngua inglesa de trs nveis de proficincia?

Os resultados de nveis avanados foram menos surpreendentes do que aqueles encon-
trados em nveis mais bsicos, que atingiram um nvel de acurcia mais elevado do que o es-
perado. Ou seja, os aprendizes partem de um nvel razoavelmente elevado e avanam vagaro-
samente em direo a uma gramtica mais similar quela presente em L2 as diferenas entre
os nveis A e C so de aproximadamente 10%. V-se, neste caso, que as similaridades nos
padres acentuais entre ambas as gramticas facilitam o aprendizado de nveis bsicos, ao
passo que as diferenas entre ambos os sistemas dificultam a aprendizagem em nveis mais
elevados.
Em todos os trs nveis analisados, a mudana da posio acentual foi majoritria. Isto
, todos os informantes apresentaram altos ndices de alterao entre bases e derivaes. Em
alguns casos, as mudanas na posio podem ser explicadas como mero reflexo da janela tris-
silbica (influncia da L1). Contudo, mais da metade dos casos no pode ser explicada dessa
forma. Como essa percepo se d assim como as razes para tal um objetivo que foge
ao escopo desta pesquisa.


131
c. Que diferenas podem ser encontradas nos sufixos no neutros no que diz res-
peito aos ndices de acurcia verificados e aos padres acentuais deles resultantes? A
partir dessas diferenas, possvel propor um ordenamento de dificuldade com base nos
dados encontrados?

Vimos que os resultados parecem ser regulares e estveis quando todos os grupos su-
fixais esto em foco. Contudo, ao especificarmos determinados tipos de sufixos, verificamos
que os nveis de acurcia so consideravelmente distintos. Esses resultados ficam evidentes ao
analisarmos os padres acentuais resultantes, em que derivaes com acento na penltima s-
laba apresentam ndices de acurcia substancialmente superiores a derivaes oxtonas ou
proparoxtonas. A razo para essa distino no est apenas nos padres acentuais de ambas
as lnguas pois oxtonas com slabas finais pesadas so regulares em PB , mas na estrutura
silbica do sufixo em questo. Os sufixos SB monossilbicos em questo contm vogal longa,
segmento inexistente no inventrio fonolgico da L1 em questo. Portanto, a partir da estrutu-
ra silbica e dos padres acentuais de ambas as lnguas, possvel dividir os sufixos analisa-
dos neste estudo em dois subgrupos baseados no nvel de dificuldade apresentado a falantes
de PB.
Um ordenamento de dificuldade (ndice de acurcia) com base em fatores lingusticos
bastante pertinente, pois nos mostra uma importante relao entre padres acentuais e aqui-
sio de acento primrio. Alm disso, a razo que subjaz o ordenamento proposto baseia-se
unicamente em (a) estrutura silbica e (b) posies acentuais em ambas as lnguas (L1 e L2)
e, portanto, apresenta um carter mais estvel, j que que padres acentuais no so variveis
nas gramticas em questo.


d. O comportamento observado em formas [base-sufixo] generalizada para pa-
lavras derivadas cujas bases so hipotticas? Ou parecem ser formas lexicalizadas e no
decomponveis para o falante de PB?

O comportamento de ambas as formas similar em praticamente todos os casos sob
anlise. Desde nveis iniciais at nveis avanados, as formas hipotticas, apresentadas antes
das formas reais, apresentaram comportamento bastante semelhante. O objetivo da incluso
dessas formas era observar se aprendizes simplesmente memorizam derivaes atomicamente
j acentuadas. Dessa maneira, o fato de os resultados encontrados nos dois grupos de deri-
132
vaes seguirem os mesmos padres nos indica que o acento no meramente memorizado
em palavras frequentes em L2.


e. Em uma perspectiva otimalista Teoria da Otimidade (PRINCE &
SMOLENSKY, 1993/2004) , como o Algoritmo de Aprendizagem Gradual GLA
(BOERSMA, 1998; BOERSMA & HAYES, 2001) capaz de lidar com os dados encon-
trados nas amostras de fala aqui consideradas? Qual sua principal vantagem frente ao
Algoritmo de Demoo de Restries CDA (TESAR & SMOLENSKY, 2000)?

Em uma breve comparao entre o Algoritmo de Demoo de Restries CDA
(TESAR & SMOLENSKY, 1993/1996/1998/2000) e o Algoritmo de Aprendizagem Gradual
GLA (BOERSMA, 1999; BOERSMA & HAYES, 2001), vimos que a capacidade de lidar
com variao livre a cada produo de fala fundamental para os dados encontrados no pre-
sente estudo. O Algoritmo de Aprendizagem Gradual (GLA), atravs da atribuio de pontos
de seleo, foi capaz de dar conta da gerao de diferentes outputs em diferentes momentos
de fala com uma mesma gramtica (i.e., um mesmo ranking de restries) para um determi-
nado estgio de aquisio.


f. Que restries so promovidas e demovidas ao longo do aprendizado do acento
primrio em palavras sufixadas
71
em ingls? Em outras palavras, como o ranking de
restries d conta das produes desses falantes desde estgios iniciais (e, portanto, es-
tgios em que a gramtica da L1 atua como molde lingustico) at estgios finais (em que
a gramtica da interlngua mais fiel gramtica de L2)?

A seo 4.3 abordou especificamente esta questo, em que tableaux dos trs nveis de
proficincia foram analisados para o input /mountaineer/. As restries ALIGN, TROCHEE,
WSP e WSP(VV) foram essenciais para que os resultados assim como suas variaes en-
contrados nas 24 amostras fossem corretamente encontrados na simulao via GLA. A restri-
o WSP(VV) de extrema importncia em lngua inglesa, uma vez que, nesse sistema lin-

71
Como o objeto de estudo deste trabalho so sufixos no neutros, por palavras sufixadas, entenda-se palavras
anexadas com sufixos no neutros.
133
gustico, nem toda slaba pesada (WSP) passvel de acento primrio, ao passo que toda sla-
ba com vogal longa (WSP(VV)) e que , portanto, pesada ser acentuada. Em nveis mais
bsicos, percebeu-se um elevado ndice de acurcia, que decai em amostras do nvel B. Em
nveis avanados, os resultados voltam a elevar o ndice de acurcia, desta vez para 100% no
caso do input em questo.
Podemos concluir que falantes de PB, devido sua L1, apresentam altos ndices de
acurcia na atribuio acentual em palavras derivadas com sufixos no neutros em ingls. As
similaridades entre ambos padres acentuais, contudo, no integral, e as diferenas entre
ambas as lnguas no que diz respeito estrutura silbica e ao acento em si resultam em nveis
de acurcia no to elevados para grande parte dos sufixos inclusive em aprendizes mais
avanados.
O ranking de dificuldade proposto neste estudo baseia-se no apenas nos resultados
encontrados, mas nas caractersticas acentuais e silbicas de cada uma das lnguas envolvidas.
Questes residuais importantes concentram-se em compreender qual o peso do fator posio
acentual no deslocamento do acento primrio em derivaes. Isto , aprendizes em nveis ini-
ciais parecem seguir padres de sua lngua materna, ao passo que aprendizes bastante avana-
dos parecem j ter internalizado uma gramtica mais fiel s formas atestadas em L2. Estariam
os aprendizes adquirindo uma conscincia morfolgica quanto a sufixos no neutros ou ape-
nas os padres acentuais (e suas excees) em L2? Esta e outras questes relacionadas inter-
face morfofonolgica na aquisio de afixao em L2 ainda precisam ser exploradas para que
os papis fonolgico e morfolgico sejam melhor compreendidos em um contexto de lngua
estrangeira.
Finalmente, dois aspectos que ainda merecem estudos aprofundados: a relao entre
acento e alterao na qualidade de segmentos (voclicos, principalmente) e a aquisio de pe-
so em L2/LE. Em outras palavras, preciso examinar que influncia o acento tem sobre a
qualidade voclica (e.g.: /mountaineer/) e como peso e acento relacionam-se em um contexto
de L2.





REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
72



ALLAN, D. Oxford Placement Test. Oxford University Press: Oxford, 2004

ALLEN, M. R. Morphological Investigations. PhD Dissertation. Connecticut: University of
Connecticut, 1978.

AZEREDO, J. C. Gramtica Houaiss. PUBLIFOLHA: So Paulo, 2008.

BEDDOR, P. S. Phonological and phonetic effects of nasalization on vowel height. PhD Dis-
sertation. Minneapolis: University of Minnesota, 1982.

BISOL, L. O acento: duas alternativas de anlise, 1992 (ms.).

________. O acento e o p binrio: Letras de Hoje. Porto Alegre, v. 29, n. 4, p. 25-36, 1994.

BOERSMA, P. Functional phonology: Formalizing the interactions between articulatory and
perceptual drives. PhD Dissertation. Amsterdam: University of Amsterdam, 1998.

____________. Optimality-theoretic learning in the PRAAT program. IFA Proceedings n. 23,
p. 17-35, 1999.

____________& Hayes. Empirical tests of the Gradual Learning Algorithm. Linguistic In-
quiry n. 32, p. 45-86, 2001.

____________& Weenink, D. PRAAT: doing phonetics by computer [Software]. Verso 5.3.04
[http://www.praat.org/], 2012.

BOWERMAN, M. Evaluating competing linguistic models with language acquisition da-
ta: Implications of developmental errors with causative verbs. Quaderni di Semantica, v. 3,
1982.

BRADLEY, D. Lexical representation of derivational relation. In: ARONOFF, M; KEAN, M.
L. Juncture. Saratoga, CA: Anma Libri, 1980, p. 37-55.

BYGATE, M. Speaking. Oxford: Oxford University Press, 1987.

CHOMSKY, N.; HALLE, M. The Sound Pattern of English. New York: Harper & Row,
1968.

____________; The Minimalist Program. Cambridge: MIT Press, 1995.


72
Os trabalhos aqui listados foram referidos ao longo do texto, embora nem todos tenham sido diretamente con-
sultados.
135
COLLISCHONN, G. O acento em portugus. In: BISOL, Leda. Introduo a estudos de
fonologia do portugus brasileiro. Porto Alegre: EDIPUCRS, 5 ed., 2010, p. 132-162.

CRISTFARO SILVA, T. Fontica e Fonologia do Portugus. So Paulo: Editora Contexto,
7 ed., 2003.

DAVIDSON, Lisa; JUSCZYK, Peter; SMOLENSKY, Paul. The initial and final states: theo-
retical implications and experimental explorations of Richness of the Base. In: KAGER,
Ren; PATER, Joe; ZONNEVELD, Wim. Constraints in Phonological Acquisition. Cam-
bridge University Press, 2004, p. 321-368.

DEMUTH, Katherine. Markedness and the development of prosodic structure. NELS 25,
1995, p. 13-25.

ELLIS, N. Implicit and Explicit Learning of Languages. London: Academic Press, 1994.

________. At the interface: Dynamic interactions of explicit and implicit language
knowledge. Studies in Second Language Acquisition, v. 27, p. 305-352.

FERREIRA-GONALVES, G. Aquisio. In: BISOL, Leda; SCHWINDT, Luiz Carlos. Te-
oria da Otimidade: Fonologia. Campinas: Pontes Editores, 2010, p. 231-270.

FUDGE, E. C. Syllables. Journal of Linguistics, v. 5, p. 253-286, 1969.

GARCIA, G. D. Sufixos no neutros em ingls: uma anlise de interfaces. ReVEL, edio es-
pecial n. 5, 2011. [www.revel.inf.br]

GNANADESIKAN, Amalia. Markedness and faithfulness constraints in child phonology. In:
KAGER, Ren; PATER, Joe; ZONNEVELD, Wim. Constraints in Phonological Acquisition.
Cambridge University Press, 2004, p. 73-108.

HALLE, M.; VERGNAUD, J. R. An essay on stress. Cambridge: MIT Press, 1987.

HAMMOND, M. The Phonology of English: A prosodic-optimality theoretic approach. Ox-
ford University Press, 1999.

HARRIS, J. Las formas verbales de segunda persona plural y otras cuestiones de fonologa y
morfologa. Revista de Linguistica Terica y Aplicada, v. 11, p. 31-60, 1973.

HAYES, B. A Metrical theory of Stress Rules. PhD Dissertation, Department of Linguistics,
MIT, Cambridge, MA, 1980.

_________. Extrametricality and English Stress. Linguistic Inquiry 13, p. 227-276, 1982.

_________; ALBRIGHT, A. An Automated Learner for Phonology and Morphology. Los
Angeles: UCLA, 1986.

HYDE, B. Metrical and Prosodic Structure in Optimality Theory. PhD Dissertation, New Jer-
sey: The State University of New Jersey, 2001.

136
KAGER, R. Consequences of catalaxis. In: van der Hulst, H.; van Weijer, J. (ed.): Leiden in
Last, HIL Phonology Papers I. The Hague: Holland Academic Graphics, p. 269-298, 1995.

KIPARSKY, P. Lexical Phonology and Morphology. In: Linguistics in the morning calm, ed.
by the Linguistic Society of Korea, 3-91. Seoul: Hanshin, 1982.

____________. Blocking in non-derived environments. Ellen Kaisse and Sharon Hargus
(eds.). In: Studies in Lexical Phonology. Acamic Press, 1993.

KRASHEN, S. Principles and Practice in Second Language Acquisition. Prentice-Hall Inter-
national, 1987.

____________. Second Language Acquisition and Second Language Learning. Prentice-Hall
International, 1988.

LEE, S. H. A. A regra do acento do portugus: outra alternativa. Letras de Hoje, Porto Ale-
gre, 1994, p. 37-42.

____________. Morfologia e Fonologia Lexical do Portugus do Brasil. Tese de Doutorado,
Campinas: UNICAMP, 1995.

____________. Primary Stress in Portuguese non-verbs. In: REIS, C (org.). Estudos em
Fontica e Fonologia do Portugus. Belo Horizonte: FALE-UFMG, p. 103-120, 2002.

____________. O Acento Primrio no Portugus: Uma Anlise Unificada na Teoria da
Otimalidade. In: Gabriel Antunes. (Org.). O Acento em Portugus. So Paulo: Editora Parbo-
la, v. 1, 2007.

LEITE, Y. Portuguese stress and related rules. PhD Dissertation. Austin: The University of
Texas at Austin, 1974.

LEVELT, Clara C. Unfaithful kids: Place of Articulation patterns in early vocabularies. Co-
lquio apresentado na University of Maryland, 1995.

_______________; Van de VIJVER, Ruben. Syllable types in cross-linguistic and develop-
mental grammars. In: KAGER, Ren; PATER, Joe; ZONNEVELD, Wim. Constraints in
Phonological Acquisition. Cambridge University Press, 2004, p. 204-218.

LIBERMAN, M.; PRINCE, A. On stress and linguistic rhythm. Linguistic Inquiry, Cam-
bridge, MA, v. 8, n. 2, p. 249-336, 1977.

LIGHBOWN, P.; SPADA, N. How Languages are Learned. Oxford Handbook for Language
Teachers, Oxford: Oxford University Press, 1999.

LOPEZ, B. The Sound Pattern of Brazilian Portuguese (Cariocan Dialect). PhD Dissertation,
Los Angeles: University of California, 1979.

LUOMA, S. Assessing Speaking. Cambridge: Cambridge University Press, 2004.

137
MATEUS, M. H. M. Aspectos da fonologia portuguesa. Centro de Estudos Filolgicos. Lis-
boa, 1975.

McCARTHY, J. On stress and syllabification. Linguistic Inquiry. Cambridge, MA, v. 10, n. 3,
p. 443-466, 1979.

____________; Doing Optimality Theory: Applying Theory to Data. Malden, MA: Blackwell
Publishing, 2008.

MILLER, D. Latin Suffixal Derivatives in English and Their Indo-European Ancestry. Ox-
ford: Oxford University Press, 2006.

SIMPSON, J. (Ed.) Oxford English Dictionary. [Software]. Verso 4.0. Oxford University
Press, 2009.

PATER, J. On the nonuniformity of weight-to-stress preservation effects in English. ROA,
1995. [http://roa.rutgers.edu]

_________; PARADIS, Johanne. Truncation without templates in child phonology. In:
STRINGFELLOW, A.; CAHANA-AMITAY, D.; HUGHES, E.; ZUKOWSKI, A. (eds.).
Proceedings of the 20th Annual Boston Universal Conference on Language Development.
Somerville, Mass: Cascadilla Press.


PEREIRA, M. I. P. O acento da palavra em portugus: uma anlise mtrica. Dissertao de
Doutoramento em Lingustica Portuguesa Apresentada Faculdade de Letras da Universidade
de Coimbra, 1999.

PIKE, E.; PIKE, K. Live Issues in Descriptive Linguistics. 4 Edio, Santa Ana, Califrnia:
Instituto de Vero em Lingustica, 1966.

PINKER, S. The Language Instinct. New York: Harper Perennial Modern Classics, 1994.

_________. Words and Rules: The Ingredients of Language. New York: Basic Books, 1999.

POST, A. P. Estratgias de reparo na atribuio do acento primrio do ingls por falantes
nativos de PB. Dissertao de Mestrado, Santa Maria: UFSM, 2010.

PRINCE, A.; SMOLENSKY, P. Optimality Theory: Constraint Interaction in Generative
Grammar. ROA, 1993. [http://roa.rutgers.edu]

___________________________. The learnability of Optimality Theory. In: Proceedings of
the Thirteenth West Coast Conference on Formal Linguistics, ed. Raul Aranovich, William
Byrne, Susanne Preuss e Martha Senturia, p. 122-137, 1993.

___________________________. Learnability in Optimality Theory (long version). Balti-
more: The Johns Hopkins University, 1996.

___________________________. Learnability in Optimality Theory. Linguistic Inquiry 29,
p. 229-268, 1998.
138

___________________________. Learnability in Optimality Theory. Cambridge, MA: MIT
Press, 2000.
ROSS, J. R. A reanalysis of English Word Stress. In: M. Brame, ed., Contributions to Gener-
ative Phonology, Austin: University of Texas Press, 1972.

SAVILLE-TROIKE, M. Introducing Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge
University Press, 2006.

SELINKER, L. Interlanguage. In: IRAL Vol. 10, n. 3, p. 209-231, 1972.

SELKIRK, E. Prosodic domains in phonology: Sanskrit revisited. In: Mark Aronoff and
Mary-Louise Kean (eds.), Juncture, p. 107-129, 1980.

___________. The Syntax of Words. Cambridge, MA: MIT Press, 1982.

SHAW, I. S. Vowel nasality in Brazilian Portuguese: An experimental approach with focus
on derivational and inflectional alternations. PhD Dissertation. Kansas City: University of
Kansas.

SIEGEL, D. Topics in English Morphology. Massachusetts: MIT Press, 1974.

SMOLENSKY, P. The Initial State and Richness of the Base in Optimality Theory. Rutgers
Optimality Archive 118 (www.roa.rutgers.edu), 1996.

STANDER, L. A aquisio do acento primrio em ingls como LE: o caso de palavras su-
fixadas luz da teoria da otimidade. Dissertao de Mestrado, Pelotas: UCPel.

TRAMMELL, R. The Psychological Reality of Underlying Forms and Rules for Stress. In:
Journal of Psycholinguistic Research, v. 7, p. 79-94, 1978.

TREVIAN, I. Stress-neutral endings in contemporary British English: an updated overview.
In: Language Sciences, v. 29, p. 426-450, 2007.

ULMANN, M.; CORKIN, S.; COPPOLA, M.; HICKOK, G.; GROWDON, J. H.;
KOROSHETZ, W. J.; PINKER, S. A neural dissociation within language: Evidence that the
mental dictionary is part of declarative memory, and that grammatical rules are processed by
the procedural system. In: Journal of Cognitive Neuroscience, n. 9, 1997, p. 266-276.

VANNEST, J.; BOLAND, J. Lexical morphology and lexical access. In: Brain & Language,
n. 68, 1999, p. 324-332.

YANG, C. Knowledge and Learning in Natural Language. Oxford University Press, 2002.

YAVA!, M. Applied English Phonology, 2
nd
edition, West-Sussex: Wiley-Blackwell, 2011.

ZAMMA, H. Predicting Varieties: Partial Orderings in English Stress Assignment. ROA,
2005. [http://roa.rutgers.edu]

139








ANEXOS

















140
Anexo I: -ico

Como vimos, a grande maioria dos sufixos em PB autoacentuada. Por outro lado, h
tambm alguns sufixos no neutros, como vimos na Tabela 4. Estes, contudo, apresentam um
comportamento similar entre si: acentua-se a ltima vogal da base [[..."VC
o
]-sufixo]. Con-
tudo, o sufixo -ico pode gerar dvidas ao leitor que utilizar alguns pares de palavras em que
a posio acentual alterada. No entanto, em se tratando de um sufixo neutro, no esperara-
mos tal comportamento. Os pares abaixo ilustram alguns exemplos de derivaes a partir da
anexao do sufixo -ico.


(a)
economa ! econm-ico
astrnomo ! astronm-ico

(b)
sbado ! sabt-ico

(c)
metl ! metl-ico
profta ! proft-ico


Cada grupo acima apresenta caractersticas especficas no que diz respeito s bases em
questo. O grupo (a) apresenta bases indefinveis/presas; o exemplo em (b), por sua vez, apre-
senta uma base livre com acento proparoxtono antes da derivao (e que, portanto, resultar
em violao janela trissilbica aps derivao); finalmente, os exemplos em (c) apresentam
bases livres com acento oxtono e paroxtono, respectivamente. Estas caractersticas so de-
terminantes para que entendamos que o sufixo em questo , de fato, neutro. Cada uma des-
tas caractersticas ser explorada abaixo.
Primeiramente, os casos (a) chamam a ateno por, aparentemente, apresentarem mu-
dana acentual. O problema aqui definir qual base est sendo utilizada para a sufixao.
Tomemos o exemplo economia, em que, naturalmente, j h um sufixo presente: -ia (cf.
astronomia). Tambm podemos chegar a tal concluso a partir de vocbulos como
141
ecnomo, em que o sufixo antes presente no mais se encontra anexado base. A questo
: qual seria a base a partir da qual derivaes como economa e econmico so geradas?
Imaginemos que a resposta seja econom-, uma forma presa e que, portanto, no existe em
PB sem que esteja sufixada (*[ekonom]). Dada a inexistncia desta forma, bastante difcil
imaginarmos onde o acento se encontra. H, parece, dois caminhos aqui: em um deles, pres-
supomos um acento abstrato; em outro, imaginamos que o acento apenas atribudo palavra
aps a derivao ([[...*VC
o
]-sufixo]). Exploremos o primeiro caminho.
O primeiro caminho nos leva a questes que parecem no ter resposta categrica. Se
supormos um acento abstrato, em que slaba o acento cair? Para decidirmos isso, teremos de
identificar a estrutura silbica da forma abstrata econom-. Suponhamos, portanto, que a si-
labificao em questo seja /e.ko.nom/. Agora, ao pensarmos em um acento abstrato para esta
forma, partiremos do princpio de que a forma no marcada que estar presente. Como sla-
bas finais pesadas recebem acento primrio em PB, podemos supor que a forma abstrata
/e.ko.nm/. Contudo, sabemos que qualquer derivao a partir de um sufixo iniciado em vogal
(-ico, -ia, -o etc.) resultar em ressilabificao: /e.ko.nm.i.ko/ ! /e.ko.n.mi.ko/. Ao
fim, poderamos concluir que o acento est na mesma slaba (mesma vogal) da base, que teve
de ser definida abstratamente. Portanto, no houve alterao acentual e o sufixo -ico neu-
tro.
A proposta acima, embora tambm aplicvel ao vocbulo astronmico, parte de
uma base que, por ser presa em sua forma no derivada, no apresenta posio acentual defi-
nida. preciso pressupor e assumir que a posio acentual ser no marcada. Alm disso,
temos de imaginar uma silabificao para tal forma (sabendo que a mesma ser alterada to
logo receba um sufixo). Estamos, aqui, postulando formas abstratas que consigam dar conta
do padro encontrado. Contudo, se olharmos para o resultado das derivaes econmico e
astronmico, veremos que a vogal que recebe o acento primrio exatamente a vogal que
precede o sufixo. Dessa forma, conclumos que o grupo (a) acima apresenta formas presas,
sem acento definido, e que, portanto, no possvel argumentar que o acento alterado (uma
vez que no temos sua posio inicial). Tambm no poderamos dizer que o acento no
alterado (mesma razo), mas, neste caso, temos todas as derivaes presentes em vocbulos
do grupo (b) e (c), que nos mostram um padro constante no comportamento acentual de pa-
lavras sufixadas com -ico. Assim, a partir de um comportamento de superfcie constante,
temos mais argumentos para dar suporte a um carter neutro em casos como (a) do que a um
carter no neutro. Seria preciso um argumento bastante convincente para que o sufixo em
142
questo fosse no neutro apenas em casos como o grupo (a). Este argumento, como vimos,
parece no existir at o presente momento.
A alterao acentual encontrada no vocbulo sabtico (grupo (b)) segue do mesmo
raciocnio utilizado para marmreo. Trata-se de um reparo janela trissilbica em um nvel
que antecede a implementao fontica (cf. {*/mr.mo.re.o/ # /mar.m.re.o/} !
[ma..*m'..<&]). No seria possvel termos um vocbulo como /s.ba.ti.ko/ em PB. Este caso
no pode ser comparado ao caso de /t.ki.ni.ko/, que apresenta uma sequncia indesejvel re-
parada com a vogal epenttica /i/.
Finalmente, os casos em (c) formas livres nos mostram que no h alterao algu-
ma na posio acentual quando h derivao a partir de -ico. Isto , a menos que tenhamos
uma derivao com acento pr-proparoxtono, no h mudana acentual. Vemos, portanto,
que o sufixo -ico, embora dividido em trs grupos de vocbulos acima, apresenta um com-
portamento nico, regular e neutro quanto ao acento primrio de derivaes em que esteja
presente.
necessrio um estudo que abranja os sufixos em PB e que os classifique de acordo
com sua influncia fonolgica em derivaes. Tal estudo poder oferecer novos olhares sobre
processos morfofonolgicos e sobre a atribuio acentual a partir de sufixaes em PB.

















143
Anexo II: o caso de tcnico via OT


Primeiramente, a palavra em questo apresenta um padro proparoxtono, caso marca-
do em PB. Dessa forma, partiremos do princpio de que seu acento est presente no input:
/tkniko/. A restrio que d conta deste fato foi utilizada neste estudo: STRESSFAITHFULNESS.
Agora, preciso restringir as formas de output a partir de restries de marcao que deem
conta do output atestado, qual seja, [t.ki.ni.ko]. Aqui, no avaliaremos a qualidade dos seg-
mentos voclicos (como o abaixamento da vogal tnica e a reduo da vogal epenttica, por
exemplo), pois focaremos apenas na configurao silbica e na posio acentual.
preciso que haja uma restrio que proba sequncias kn (que, aqui, chamaremos
de *KN
73
), dados os fatos da lngua portuguesa. Mesmo em palavras em que tal sequncia est
presente (como o caso em questo), percebe-se que falantes utilizam-se de estratgias de repa-
ro como, por exemplo, epntese. Ainda necessrio que a vogal epenttica no constitua uma
slaba sem qualquer outro segmento (e.g.: [tk.i.ni.ko]), uma vez que tal configurao no pa-
rece ser natural em PB. Para isto, a restrio ONSET ser suficiente, uma vez que atribui mar-
cas de violao a slabas que no contenham ataque.
O input /tkniko/ no tende a ser produzido com ausncia de segmentos. Em outras
palavras, consideravelmente menos comum ouvirmos instncias de [t.ni.ko], por exemplo.
Isso nos mostra que, no que tange estratgias de reparo para o caso em questo, prefervel
inserir um segmento epenttico a apagar um dos segmentos que compem a sequncia no
desejada (aqui, /k/ ou /n/). Isso nos mostra que a restrio DEP deve ser dominada por MAX.
Por fim, preciso perceber que no caso de palavras com acento pr-antepenltimo, a janela
trissilbica desrespeitada. Imaginemos, portanto, uma restrio que exija que o acento pri-
mrio recaia sobre uma das trs ltimas slabas (que, aqui, chamaremos de PRI-
MARYSTRESS
...[$$$#
ou PM#). Vejamos, agora, um tableau com candidatos a output timo de
/tkniko/.




73
As restries no cannicas aqui sugeridas tm carter explicativo apenas. So, neste caso, restries ad hoc.
O objetivo desta anlise est limitado a demonstrar como o caso em questo poderia ser tratado via OT, sem
derivaes/ordenamento de regras. Neste caso, poderamos supor uma restrio menos ad hoc que proba se-
quncias [-cont][+nas], altamente ranqueada em PB.
144

Tableau para /tkniko/
74


/tkniko/ STFAITH *KN MAX ONSET DEP PM#
6a. [t.ki.ni.ko]
* *
b. [t.ni.ko]
*
c. [tk.ni.ko]
*
d. [te.k.ni.ko]
* *
e. [tk.i.ni.ko]
* * *


V-se, portanto, que as relaes hierrquicas entre as restries acima do conta da
gerao do output timo sem diferentes nveis de derivao. Como j explicitado, so neces-
srias mais restries, que faam referncia, por exemplo, qualidade dos segmentos. Outro
ponto importante a posio da restrio PM# (sobre a janela trissilbica em PB). Em se tra-
tando de uma configurao que apresenta to poucas excees, talvez sua posio no ranking
em PB seja mais relevante do que se suponha no tableau acima. O tableau exposto, contudo,
serve apenas como exemplo de como uma anlise derivacional pode ser explicada a partir de
um modelo otimalista.














74
As relaes hierrquicas (definidas pela qualidade das linhas entre as restries) so, aqui, baseadas apenas
nas violaes do candidato timo deste input em particular.
145
Anexo III: teste emprico

As palavras utilizadas no teste emprico esto listadas abaixo. A ordem coincide com
aquela presente no teste. Como explicitado ao longo deste trabalho, palavras com bases hipo-
tticas foram apresentadas antes de palavras com bases reais.

1. follen
2. follenade
3. nillian
4. nillianaire
5. veorize
6. veorization
7. upsent
8. upsentee
9. cloppen
10. cloppeneer
11. konko
12. konkolese
13. poner
14. ponerific
15. gorkules
16. gorkulean
17. ossence
18. ossential
19. nannal
20. nannalian
21. inchel
22. inchelical
23. zitan
24. zitanic
25. dempon
26. demponify
27. pulid
28. pulidity
29. lemon
30. lemonade
31. million
32. millionaire
33. realize
34. realization
35. absent
36. absentee
37. mountain
38. mountaineer
39. Congo
40. Congolese
41. honor
42. honorific
43. Hercules
44. herculean
45. essence
46. essential
47. mammal
48. mammalian
49. angel
50. angelical
51. Satan
52. satanic
53. person
54. personify
55. humid
56. humidity
Anexo IV: /absentee/

O input /absentee/, em nvel avanado (C), no apresentou variao. Isto , todos os
outputs encontrados foram [absente]. Aqui, diferentemente de /mountaineer/, temos uma s-
laba pesada sem um segmento consonantal em posio de coda. Partimos do princpio de que
WSP diz respeito ao peso silbico em PB (e, portanto, no enxerga vogais longas). Em outras
palavras, um falante de PB tem conscincia sobre peso silbico mas desconhece a existncia
de slabas longas e sua relevncia para o peso de uma dada slaba.
No caso em questo, portanto, a restrio WSP(VV) deve ser essencial. Na pgina a
seguir, sero mostrados os valores de ranking atribudos na rodada que incluiu o input
/absentee/ e o respectivo tableau. A rodada em questo, diferentemente da rodada utilizada no
presente estudo (/mountaineer/
75
), incluiu cinco inputs:

/mountaineer/
/honorific/
/satanic/
/mammalian/
/absentee/

A rodada a ser apresentada diz respeito s produes de aprendizes em nvel C. No
houve variao nos inputs acima listados para este nvel. A relevncia desta rodada est rela-
cionada a dois aspectos da anlise:

a possibilidade de comparar uma rodada de um input com uma rodada de cinco in-
puts e, assim, verificar que a gramtica (i.e., o ranking) adaptada para dar conta das
formas apresentadas ao algoritmo;
o fato de a estrutura silbica para atribuio de peso resultar na promoo de uma
restrio especfica, qual seja, WSP(VV).

O leitor poder, portanto, observar os aspectos acima mencionados a partir da compa-
rao entre a rodada utilizada na seo 4.3 e a rodada apresentada na pgina a seguir.


75
A rodada utilizada no presente estudo incluiu, portanto, apenas o input /mountaineer/.
147















148













































'Our wills and fates do so contrary run
that our devices still are overthrown:
our thoughts are ours their ends none of our own.'

Shakespeare

You might also like