You are on page 1of 19

Quiero ir a jerusalem

Introduccin Este libro nace de una experiencia vivida en un lugar lejano: Ciudad de Cabo, en Sudfrica. All, por la Cuaresma de 1 !", se encuentra una familia italiana con cinco #ijos $Caterina de 1% a&os, Andrea de 1', (iacomo el protagonista del libro de casi a&os, (iuseppe de % ) *oemi +ue va a cumplir l,. -unto con la familia viven un presbtero, el padre .ic#i, ) un muc#ac#o de /ondres, 0ergal. Son cate+uistas itinerantes ) juntos forman un e+uipo de evangeli1aci2n del Camino *eocatecumenal. 3nvitados por el 4bispo ) por algunos prrocos, son portadores de la experiencia de una cate+uesis para adultos capa1 de #acer resonar, en la vida de cual+uiera +ue +uiera escuc#ar, la 5uena *oticia de -esucristo muerto por nuestros pecados, ) #a resucitado para #acernos vivir una vida nueva. 6esde el principio, (iacomo tiene un deseo importante. .ientras estaba en 3talia asista al catecismo en su parro+uia, sus compa&eros, 6espu7s de 8ascua, #arn la 8rimera Comuni2n. 9: 7l; 9<endr +ue esperar #asta el a&o pr2ximo; .immo, el pap de (iacomo, ) el padre .ic#i se ven empujados a buscar una va nueva para acompa&ar a (iacomo a su 8rimera Comuni2n. Ser un camino #acia la Eucarista #ec#o de algunas etapas. =asta la 8ascua +ue inclu)a e interese <ambi7n a los #ermanos ma)ores, Caterina ) Andrea. :, al mismo tiempo, permita a los padres continuar la misi2n de pasar la fe, a sus #ijos. Hacia Jerusaln >na cosa aparece clara desde el principio: no #a) Eucarista sin 8ascua. : la 8ascua, esta en toda la Escritura, se #ace en -erusal7n. Entonces, ?vamos #acia -erusal7n@ Aamos al encuentro del .isterio de 8ascua de -esBs Entrar en este .isterio es entrar en la fe. 8ara entrar en la 8ascua se necesita la fe de Abra#n, de 3saac ) de -acob. Se necesita la fe con la +ue el pueblo de 3srael celebra la 8ascua, generaci2n tras generaci2n, esperando +ue venga el .esas. Se necesita la fe con +ue -esucristo #a entrado en su 8asi2n ) #a subido a la Cru1. Estas sern las cinco etapas de este camino un poco singular. Abra#n, 3saac, -acob, la 8ascua de 3srael, la 8ascua de -esBs. =acia -erusal7n, la -erusal7n celeste. /a propuesta le gusta a (iacomo ) a sus #ermanos ) se inician las reuniones de cate+uesis. El padre .ic#i comenta los personajes bblicos contando algunos .idras#, ) despu7s de cada reuni2n los c#icos trabajan seriamente, dibujando. Estos dibujos forman parte integral de la experiencia de la +ue nace este libro, Son las reacciones espontaneas de (iacomo, Andrea ) Caterina, sus comentarios, sus oraciones. 4tros ni&os, as lo esperamos, 8odr n recorrer con sus padres este mismo camino #acia -erusal7n ) #arn otros bonitos dibujos. Qu es un midrash? Este libro nace en el mismo contexto +ue otros dos publicados por la misma Editorial: Cuando tu #ijo te pregunteC =a1me or tu vo1. 8ara +uien no los conoce, #acemos a+u una breve introducci2n al midras#, por+ue <ambi7n este libro presenta las paginas bblicas a trav7s de midras#C en esto se sigue la antigua costumbre de 3srael. El temido midras# deriva del =ebreo buscar. Como proclama el profeta Am2s: 5uscad al Se&or ) vivir7is $D,",. El midras# es por tanto el resultado de una manera particular de buscar al Se&or. /os sabios de 3srael se ponen a la escuc#a atenta de la 8alabra, con una actitud llena de amor ) de inteligencia espiritual. 8ara conocer al Se&or escrutan las Escrituras, para descubrir su sentido profundo, convencidos de encontrar en ellas la vida. En el mundo, #ebreo el midras# es considerado verdadera teologa, teologa en forma de le)enda. 6e #ec#o se propone explicar el texto bblico contando un, episodio. un ejemplo, +ue expli+ue su. sentido oculto. 3srael #u)e de las abstraccionesC usa una pedagoga intuitiva, +ue prefiere las imgenes a los conceptos, por+ue sabe mu) bien +ue la narraci2n $aun+ue sea le)enda, +uedar mas grabada +ue muc#os conceptos abstractos. /a narraci2n en el midras# no es nunca un fin en s mismo: Su objeto es siempre real1ar la 8alabra. En suma, el midras# es un modo singular, pero autentico, de #acer ex7gesisC ) ex7gesis en forma de narraci2nC un cuento narrado con gran fe ) eficacia, ), a menudo <ambi7n de gran belle1a. 6urante generaciones las familias de 3srael #an pasado la fe a sus #ijos contando midras#C ), por lo +ue parece, #an tenido bastante 7xito. En este libro el autor #a tratado de asimilar el espritu del midras#. Cuenta libremente, con frecuencia adaptando los textos rabnicos ) completndolos con la lu1 del sol del *uevo <estamento. Si tienes dificultad

8ara +uien se sienta in+uieto al leer las paginas del libro, o no vea c2mo usarlo de instrumento de trabajo para sus propios #ijos, los autores aconsejan una cosa solamente. Es necesario antes +ue nada redescubrir la propia fe ) el tesoro tan grande, pero oculto, +ue es nuestro 5autismo. Es este el primer fundamento para pasar la fe a los #ijos: sin una experiencia personal del encuentro con -esucristo, 9+ue fe se puede transmitir; 9: entonces; Entonces. te aconsejamos de cora12n, busca una ECate+uesis para adultosF. ponte a la escuc#a de la 5uena *oticia, d7jate meter en conversi2n. /a conversi2n es un camino como el de 3srael. *o es un consejo +ue #a)amos inventado nosotros. El da de pentecostes a los +ue despu7s de #aber escuc#ado el Gerigma preguntan: 9Hu7 debemos #acer;, 8edro responde: Convertios ) #aceos bauti1ar... 1. Abrahn el ami!o de "ios

Abra#n es la primera palabra +ue 6ios dice en este camino. Abra#n es una palabra de 6ios mu) importante para nosotros. Abra#n significa: la 0e. El es el 8adre de todos los cre)entes. Abra#n vive en un tiempo mu) antiguo. Es un pastor n2mada: no tiene casa, vive bajo una tienda de campa&a. Con su reba&o de ovejas ) cabras ) manada de vacas ) camellos va de lugar en lugar, buscando pastos ), agua. Abra#n es )a mu) viejo ) rico, pero su cora12n no es feli1. Sara, la mujer +ue el ama, es est7ril: no le #a dado ningBn #ijo. >n da Abra#n o)e la Ao1 del Se&or. El Se&or le dice: Sal de tu tierra, deja la casa de tu padre : sgueme. Aen por el Camino +ue )o te mostrarI :o, )o te dar7 el #ijo +ue +uieres, )o te dar7 la tierra +ue deseas. :o. )o te #ar7 feli1 Abra#n sale, sigue la Ao1 del Se&or. Se #a fiado de su 8alabra. /leva en su cora12n la promesa. Espera. Aamos a ver +u7 significa tener fe: escuc#ar la 8alabra de 6ios ) fiarse de el. Caminar en el camino de 6ios, como Abra#n, llevando en el cora12n la 8romesa de 6ios. 9Cundo te #a #ec#o 6ios una 8romesa, (iacomo; 9Cul es la 8romesa de 6ios para ti; =e a+u lo +ue #a sucedido E* <> 5A><3S.4 /a 3glesia: 9Hue +uer7is para (iacomo;. /os padres: /a fe. /a 3glesia: 9Hue te da la fe;. /os padres: /a vida eterna. Esta es la 8romesa de 6ios para ti: ?la Aida Eterna@ /a 3glesia: Si +uieres tener vida eterna entra en el Camino de la fe. Amaras al Se&or tu 6ios con todo tu cora12n ) al pr2jimo como a ti mismo. =a1 esto : tendrs la vida. <B conoces a la Airgen .ara, la .adre de -esBs ) .adre nuestra. <ambi7n a ella un da 6ios le #a #ablado como a Abra#n. El Angel le #a dic#o: Al7grate, .ara: 6ios te promete un =ijo. Ser el =ijo de 6ios, el Salvador: -esBs. .ara se #a fiado de la 8alabra de 6ios. =a dic#o: =e a+u la sierva del Se&or, #gase en mi segBn tu palabra. ?5endita seas tB, .ara, tB +ue #as credo la 8alabra del Se&or@ ABRAHN OFRECE UN BANQUETE A LOS TRES ANGELES (Lee Gnesis 18,1-15) Abra#n #a caminado durante largos a&os. =a llegado a la tierra de Canan, donde es extranjero. Abra#n est seguro +ue el Se&or le saldr al encuentro. 8or esto #a plantado sus tiendas en el Encinar de .ambr7. /a tierra de entorno es rida, crecen solamente matorrales: en .ambr7, sin embargo, #a) un grupo de grandes arboles, encinas antiguas de cientos ) cientos de a&os, con el tronco rugoso. /a gente dice +ue a+uel es un lugar sagrado, +ue all #abla el Espritu de 6ios. 8or esto Abra#n se #a detenido en .ambr7C por+ue desea muc#simo encontrar a 6ios. =aca calor a+uel da ) el sol, alto en el cielo, era sofocanteC pero Abra#n estaba seguro +ue el Se&or vendra. 9Sabes; 6ios viene a visitarte <ambi7n a ti. : tB, 9le esperas como Abra#n; ?Cundo menos lo espera, #e a+u +ue viene@ -esBs dice a sus amigos: ?Aigilad, estad preparados@ ?8or+ue vengo pronto@. : los cristianos dicen: ?Aen, Se&or@ ?<e espero@. =e a+u c2mo los .aestros de 3srael cuentan la visita del 6ios de Abra#n. En la #ora ms calurosa del da, cuando todos dorman, Abra#n llama a 3smael, el #ijo de la esclava ) dice: Aete a ver si viene alguien. 3smael es un muc#ac#o de trece a&os: sale fuera ) mira: no #a) nadie. Abra#n no se +ueda satisfec#o, ) sale el mismo a escrutar el #ori1onte. Al1ando los ojos. mir2: ?#e a+u, +ue tres #ombres estaban de pie delante de el@ Jpidamente Abra#n corre a su encuentro ), se arroja por tierra: =a comprendido +ue es el Se&or +ue viene a visitarlo 3nclinado en tierra ruega: ?4# Se&or mo, no pases te ruego sin detenerte@. *o por casualidad #ab7is pasado #o) delante de mi tienda El Se&or ve cuanto desea encontrarlo Abra#am: /os tres ngeles se paran ) se sientan a la sombra de las encinas. Enseguida Abra#n llama a 3smael ) le manda traer el odre lleno de agua. El agua es preciosa en a+uella tierra. Abra#n ec#a agua en el barre&o ) lava los pies a los tres #u7spedes, para +ue se refres+uen. Corre a la tienda de Sara ) le dice: Jpido, toma la #arina mas fresca, tres

medidas de flor de #arina, amsala ) #a1 unos panecillos. 6espu7s Abra#n manda al jefe de los pastores, a Elie1er, a escoger el mejor animal para el ban+uete. Elie1er vuelve con un cabrito gordo, pero Abra#n no esta contento. Corre el mismo al corral ) toma el ternero mas joven ) gordo, ) se lo entrega al siervo para +ue lo prepare. Es )a el atardecer, cuando el ban+uete esta preparado. Era a+uella una noc#e de luna llena, el 1K del mes de *isan. Abra#n, en pie bajo el rbol, ofrece a los tres #u7spedes, lo mejor +ue tiene: la carne sabrosa, las tortas todava calientes, la lec#e fresca ) el )og#urt delicioso. Al Se&or le gusta muc#o +ue Abra#n le ofre1ca lo mejor +ue tiene. 8or eso el Se&or dice a Abra#n: 6entro de un a&o exacto volverI a visitarte ) entonces Sara, tu mujer, tendr un #ijo en bra1os. El cora12n de Abra#n lati2 con fuer1a: ?por fin@ ?/a promesa est para cumplirse@ <ambi7n Sara dentro de la tienda, #a odoC pero no logra creer +ue sea verdad ) se re: Somos viejos los dos, 9c2mo es posible +ue a nuestra edad tengamos un #ijo;. El Se&or o)e la risa amarga de Sara. Ae +ue Sara re por+ue no logra creer. 8ero 9existe alguna cosa imposible para el Se&or; ?El Se&or transforma la risa amarga en risa de alegra de contento@ En todas las visitas del Se&or el cora12n del +ue cree en su 8alabra se llena de alegra. El #ijo de Abra#n ) de Sara nace, segBn cuentan los antiguos .aestros, mientras desciende la noc#e del 1K de *isn, cuando la luna de 8ascua resplandece en el cielo. Es a+uella una noc#e verdaderamente especial. Es la noc#e +ue 6ios #a elegido para pasar en medio de los #ombres con toda su potencia. Abra#n toma a su #ijo en los bra1os, cuando todava est mojado ) rojo. En sus ojos, l grimas de alegra: en su boca, risa de felicidad. ?En verdad no #a) nada imposible para el Se&or@ Abra#n escoge un nombre para el #ijo +ue 6ios le #a dado: lo llama 3SAAC, +ue significa Jisa de Alegra. Sara dice: ?>na alegre sonrisa #a puesto 6ios en mi boca@ <odos los +ue lo sepan, reirn de alegra conmigo@L. $/ee (7nesis '1,1LM, #. ISAA$ %& SI%'()

3saac, el #ijo de la promesa, es la segunda palabra de 6ios para nuestro Camino. 3saac es el Siervo de 6ios, es la imagen de -esucristo, el Siervo. 3saac sube al monte, llevando a sus espaldas la le&a del sacrificio. 4bediente a la 8alabra de 6ios, no tiene miedo de ofrecer su vida. 3saac, en el monte, encuentra el Amor de 6ios +ue vence la muerte. 3saac nos muestra +ue se puede uno fiar de 6ios ) de su 8alabra, siempre. Huien se fa de 6ios no ser nunca confundido. Aiene el da en el +ue el Se&or 6ios pone a prueba a Abra#n, Abra#n amaba tanto a su #ijo pe+ue&o +ue comen1aba a tratarlo como a un dolo. Abra#n miraba a 3saac, ) le pareca +ue #aba alcan1ado toda la felicidad. 98ero, por +u7 el Se&or #aba elegido a Abra#n; ?*o s2lo para ser padre de un Bnico #ijo, sino para ser el padre de todos los cre)entes@ /os #ijos de Abra#n, 6ios lo #a prometido, sern mas numerosos +ue las estrellas +ue brillan en una noc#e serena. >na de a+uellas estrellas eres tB, (iacomo, +ue #o) formas parte del pueblo de 6ios. 8or eso 6ios puso a prueba a Abra#n: la fe de Abra#n deba purificarse ) crecer todava, #asta la plenitud. ISAAC SUBE AL MONTE (Lee Gnesis ,1-1!) 6urante la noc#e, Abra#n se despert2 ) o)2 a 6ios +ue le llamaba: ?Abra#n, Abra#n@L. Jespondi2: ?=eme a+u@. Continu2: <oma a tu #ijo, tu #ijo Bnico +ue amas, 3saac, ) vete al territorio de .oria a ofrecerlo en #olocausto sobre un monte +ue )o te mostrar7. Cuentan los .aestros de 3srael +ue a+uella noc#e Abra#n dialog2 largamente con 6ios: +uera estar seguro de +ue no era un error. Cuando 6ios dijo: <oma a tu #ijo, Abra#n respondi2. <engo dos #ijos, 3smael e 3saac. L <oma a tu #ijo, tu Bnico #ijo L, respondi2 6ios. L /os dos son #ijos Bnicos Lrespondi2L uno es #ijo de Agar, la esclava, el otro es el #ijo de la promesa L ?<oma a tu Bnico #ijo, a+uel +ue amas@L, dijo 6ios. ?8ero )o los amo a los dos@L respondi2 Abra#n. Entonces 6ios dijo, para +ue Abra#n no tuviese dudas: <oma a tu #ijo, tu Bnico #ijo el +ue amas. 3saac, /e llevar s al monte +ue :o te indicarI ) all me lo ofrecers en sacrificio L. Apenas las luces del alba aparecieron en el cielo Abra#n se levant2, 0ue a aparejar 7l mismo el asno ) prepar2 las provisiones para el viaje. 6espert2 a 3saac ) a dos de sus siervos, tom2 la le&a para el sacrificio ) carg2 todo sobre el asno. Abra#n tom2 <ambi7n el brasero para encender el fuego ) se pusieron en camino. /os rabinos cuentan +ue los dos siervos eran 3smael, el #ijo de la esclava ) Elie1er, el jefe de los pastores: Abra#n los +uera junto a s en la #ora de la prueba. 6icen <ambi7n +ue 3saac era )a un #ombre adulto, no )a un muc#ac#o. >n #ombre capa1 de entender ) <ambi7n de oponerse al padre. Abra#n poda sacrificar al #ijo solamente si 3saac estaba de acuerdo: por+ue 6ios no +uiere un sacrificio #ec#o por fuer1a, sino por amor. Cuentan +ue Satans, el Enemigo, se dio cuenta enseguida +ue a+uel sacrificio era mu) importante ) trat2 de impedirlo, con todos sus enga&osC

6ios se lo permiti2. En el primer da de camino Satans sali2 al encuentro de Abra#n bajo la forma de un viejo. 6espu7s de los saludos +ue los caminantes suelen intercambiarse, el falso viejo pregunt2 a Abra#n: 962nde vais;. L Al encuentro de 6ios en el monte ) a ofrecerle un sacrificioL respondi2. Continu2 el viejo: E9*o es acaso verdad +ue vas a sacrificar a tu Bnico #ijo; ?*ecio@ ?<u crees +ue 6ios te #a #ablado durante la noc#e, pero no es verdad@ 98uede acaso 6ios pedirte una cosa +ue te llena el cora12n de sufrimiento; 9*o es 7l +uien te #a dado este #ijo; 9C2mo puede a#ora pedrtelo en sacrificio; ?*o es 6ios +uien te #a #ablado, sino el diablo@ L. As Satans buscaba confundir a nuestro padre Abra#n, ) #acer nacer dudas en el cora12n de 3saac. 8ero Abra#n no ca)2 en su enga&o, ) continu2 el camino. Estaba seguro +ue el mismo 6ios le #aba #ablado. 9: por +u7 estaba seguro; 8or+ue conoca bien la vo1 de 6ios. Huien conoce la vo1 de 6ios no cae en el enga&o. Satans se alej2 de ellos, derrotado. 8ero lleg2 el segundo da, ) Satans se present2 en forma de un joven, para tentar a 3saac. L962nde te est llevando tu padre;L, pregunt2 6espu7s del saludo acostumbrado. L A conocer a 6ios en el monte ), a ofrecerle un sacrificio L, L respondi2 3saac L. ?*ecio@ ?Atolondrado@ 9*o ves pues +ue tu padre te est llevando a la muerte;L, grit2 Satans. Jespondi2 3saac: Si el Se&or 6ios As lo #a decidido para mi vida, bendito sea el Se&or@ En sus manos est mi vida, #aga conmigo segBn su voluntad L. Satans #aba tratado de rebelar a 3saac contra su padre, pero era derrotado de nuevo ) se fue. El demonio se presenta siempre en el camino de la cru1 ) trata de detenemos con sus enga&os. El tercer da divisaron un monte: era el monte preparado por 6ios. Sobre a+uel monte, un da, los descendientes de Abra#n construiran una espl7ndida ciudad: -EJ>SA/E*, la ciudad de 6ios. Sobre a+uel monte el Se&or +uera preparar un ban+uete de alimentos suculentos ) vinos deliciosos e invitar a todos los pueblos del mundo. L Estaros a+u dijo Abra#n a los dos siervos L, nosotros subiremos al monte, #aremos el sacrificio ) 6espu7s volveremos L. =e a+u la fe de Abra#n: estaba )a seguro de volver junto a su #ijo resucitado, <om2 la le&a ) la carg2 sobre las espaldas de 3saac, 7l tom2 el brasero ) el cuc#illo ) comen1aron a subir juntos. ?8adre mo@ dijo 3saac L. <enemos el fuego ) la le&a, 9pero d2nde est el cordero para el sacrificio;L. 6ios mismo proveer el cordero para el sacrificio L, respondi2 Abra#n. Su fe lo converta en profeta ) anunciaba +ue un da 6ios proveera el cordero. E9Hui7n es el Cordero de 6ios; Es -esucristo, nuestro Se&or. Es 7l el =ijo Bnico del 8adre, el predilecto, +ue subir este mismo monte llevando sobre sus espaldas el pesado madero de la cru1, para su sacrificio. *osotros le invocamos As: ?Cordero de 6ios, +ue +uitas el pecado del mundo, ten piedad de nosotros@ L. Satans vio +ue Abra#n e 3saac suban al monte, se desesper2 ) trat2 todava de detenerlos. Esta ve1 se present2 como un torrente de monta&a +ue inundaba el camino. Abra#n entr2 el primero en las aguasC le llegaban #asta la pierna. 8ero cuando <ambi7n 3saac entr2, las aguas subieron. Entonces, les llegaban #asta la garganta, estaban para a#ogarse. Es esta la Bltima tentaci2n del enemigo: el terror de la muerte. <ambi7n -esBs ser asaltado por este terror ) deber luc#ar, en el #uerto de los olivos, para vencerlo. Su sudor se convertir en gotas de sangre. 8ero -esBs vencer ) podr decir: ?8adre no se #aga mi voluntad, sino la tu)a@L. 6esde las aguas impetuosas Abra#n invoc2 al Se&or: ?Se&or del universo, slvanos@ Si morimos #o), 9+ui7n llevar al mundo la noticia de tu amor; 9C2mo se cumplir la promesa de +ue mis #ijos sern mas numerosos +ue las estrellas del cielo;L. Entonces el Se&or 6ios rega&2 a Satans, inmediatamente el torrente se sec2, Abra#n e 3saac se encontraron con los pies secos ) reemprendieron la subida al monte. /legados a la cima del monte, se pusieron a construir el altar amontonando gruesas piedras. <rabajaban juntos con amor, padre e #ijoC pareca +ue constru)eran una sala para las bodas en lugar de un altar para el sacrificio. Sobre el altar Abra#n dispuso la le&a: sobre la le&a se pone la vctima con las patas atadas, para +ue a la vista del cuc#illo no se rebele ) As se vuelva invlido el sacrificio. Abra#n por eso at2 a 3saac, 6espu7s mir2 al cielo: <om2 el cuc#illo ) se prepar2 a golpear. >n #imno antiguo dice +ue 3saac tenda las manos ) los pies al padre, diciendo: ?AGed, aGed@ ?Ntame, tame fuerte, padre mo, +ue )o no me resista@L. .irad ) ved la fe sobre la tierra: un padre pronto a sacrificar a su #ijo ) el #ijo +ue le ofrece el cuello@. Satans vio +ue Abra#n e 3saac suban al monte, se desesper2 ) trat2 todava de detenerlos. Esta ve1 se present2 como un torrente de monta&a +ue inundaba el camino. Abra#n entr2 el primero en las aguasC le llegaban #asta la pierna. 8ero cuando <ambi7n 3saac entr2, las aguas subieron. Entonces, les llegaban #asta la garganta, estaban para a a#ogarse. Es esta la Bltima tentaci2n del enemigo: el terror de la muerte. <ambi7n -esBs ser asaltado por este terror ) deber luc#ar, en el #uerto de los olivos, para vencerlo. Su sudor se convertir en gotas de sangre. 8ero -esBs vencer ) podr decir: 8adre no se #aga mi voluntad, sino la tu)a@L. %* %& +)*,% %& S%-)' .')(%%

Cuentan los antiguos .aestros de 3srael +ue los ngeles del cielo se conmovieron al ver a+uella escena, ) se pusieron a llorar. Can las lagrimas de los ngeles, como roco, sobre el monte ) sobre el altar. /loraba <ambi7n Abra#n, levantando el cuc#illo, pero las lagrimas de los ngeles #aban reblandecido el filo +ue pinc#2 apenas el cuello de 3saac ) sali2 solamente una gota de sangre. 3saac )a pensaba +ue estaba muerto ) cerr2 los ojos. Entonces el Se&or llam2 a uno de sus ngeles de servicio, +ue estn junto a 7l, prontos a una se&al de su mano. 6ijo a .iguel, el futuro protector de los #ijos de Abra#n: E9Hu7 esperas; ?8aralo@ A#ora s7 +ue Abra#n obedece L no me niega la vida de su Bnico #ijo L. Enseguida el ngel del cielo llam2: L Abra#am, Abra#n@L. Jespondi2 =eme a+u L. E1angel le dijo: L *o #agas da&o al muc#ac#o@L. Abra#n al12 los ojos ) vio un carnero, un mac#o de oveja, atrapado por los cuernos en un matorral. /o tom2 ) lo sacrific2, en lugar de su #ijo. O6icen los rabinos +ue a+uel camero es 3srael, el pueblo de 6ios. 3srael es un pueblo +ue continuamente se enreda en los matorrales de sus pecados ) de la infidelidad. 8or eso se toma un cuerno de carnero, el sofar ) en los das de la conversi2n se toca como una trompeta. <odo el pueblo siente el sonido del sofar ) vuelve al Se&or, el Se&or por a+uel sonido se acuerda de 3saac ) de Abra#n, se conmueve ) perdona el pecado ) la infidelidad. .ientras descendan del monte a Abra#n ) a 3saac les pareca so&ar. Su boca se les llenaba de risas, su lengua de cantares de alegra. 6eca el padre Abra#n: 9=as visto c2mo el Se&or #a provisto; L. E 3saac ense&2 este proverbio a sus #ijos : a los #ijos de sus #ijos: En el monte el Se&or provee L. 6e verdad para nosotros ) para todos los #ombres el Se&or #a provisto un Cordero ) en el monte no lo #a perdonado. 8ara el sacrificio, lo #an atado fuertemente no con cuerdas, sino con clavos@ /lenos de alegra Abra#n e 3saac volvieron a sus tiendas. Huerido (iacomo, <ambi7n tB encuentras Acontecimientos de Sufrimiento ) de muerte. Entonces no dudes del Se&or? El se&or )a #a provisto, en la Cru1 de -esucristo, El cordero de 6ios a a+uel acontecimiento de muerte. En la cru1 de -esBs, la muerte se transforma en vida: /a Cru1 se convierte en gloriosa@ 6e verdad para nosotros ) para todos los #ombres el Se&or #a provisto un Cordero ) en el monte no lo #a perdonado. 8ara el sacrificio, lo #an atado fuertemente no con cuerdas, sino con clavos@ /lenos de alegra Abra#n e 3saac volvieron a sus tiendas. Huerido (iacomo, <ambi7n tB encuentras acontecimientos de Sufrimiento ) de muerte. /. Jacob el ele!ido Huerido (iacomo, #e a+u la <ercera 8alabra de 6ios en tu Camino #aca -erusal7n, #acia la 0iesta. Esta 8alabra es: -acob. -acob es una 8alabra mu) importante para conocer la elecci2n de 6ios. 6ios no elige a EsaB, el #ermano ma)or, +ue es mas fuerte ) valiente. 6ios elige a -acob, el menor, el mas d7bil. -acob en su camino encuentra a 6ios, luc#a con 7l, ) al final debe reconocer +ue 6ios es mas fuerte. -acob se convierte en 3srael: 0uerte con 6ios@ El pueblo +ue nacer no se llamar el pueblo de los #ijos de Abra#n, ni de los #ijos de 3saac: se llamar el pueblo de los #ijos de -acob, el pueblo de 3sraelO El pueblo +ue 6ios escoge. 6ios escoge a los +ue +uiere ) los #ace su pueblo: el pueblo de 3srael. <ambi7n #o) 6ios elige un pueblo, el nuevo 3srael, su 3glesia. Hu7 extra&o@ 6ios no elige a los mas fuertes o a los mas inteligentes, sino lo +ue en el mundo es despreciado. 6ios elige a los pobres, a los #umildes, a los pecadores. 6ios te elige <ambi7n a ti, (iacomo. ESAU " #ACOB $/ee (7nesis 'D, 'KL1!, Eran dos gemelos@ 3saac, el padre, esperaba ansioso el parto de Jebeca, su esposa. =aban esperado tanto un #ijo@ El primero en nacer del vientre de la madre fue un ni&o robusto, cubierto de pelusa roji1a. 3saac lo tom2 en bra1os ) lo llam2 EsaB, +ue significa: 8elo Jojo. el segundo ni&oC 3nmediatamente 6espu7s vino a la lu1 7ste era pe+ue&o, con el pu&o cerrado alrededor del calca&ar del #ermano. Ji2 el padre 3saac: =ab7is comen1ado a pelear aun antes de salir del seno de la madre@ ) este pe+ue&o +uera ocupar el puesto de su #ermano@ <e llamarI -acob L conclu)2 L, el Suplantador L, es decir: A+uel +ue enga&a a los otros. Crecieron diferentes. como diferentes #aban nacido. EsaB grande ) gordo, peludo, con la barba ) los cabellos rojos. Ca1ador valiente, un jefe nato. Era el preferido del padre 3saac. -acob al contrario era plido ) delicado, al sol del desierto prefera la sombra de la tienda. Estaba mu) a gusto con su madre Jebeca, de ella #aba aprendido a cocinar platos apetitosos. -acob aprendi2 pronto a defenderse, con astucia, del #ermano mas grande ) mas fuerte +ue el. A menudo lograba embrollarlo de acuerdo con su nombre. LOS ENGA$OS %E #ACOB $/ee (7nesis 'D,' L%K 'M,

-acob estaba celoso del #ermano ma)or. Al primog7nito le tocaba todo: las ri+ue1as del padre, Ola 5endici2n, las 8romesas de 6ios. 6e todas, la cosa mas preciosa era la 8romesa #ec#a al abuelo Abra#n: 6e ti saldr un pueblo numeroso ) tu)a ser esta tierra L. -acob esper2 con paciencia el momento oportuno. L >n da EsaB parti2 para una de sus expediciones de ca1a, armado con el arco ) las flec#as, sin provisiones, Otremendamente seguro de conseguir un rico botn. 8ero 6espu7s de varios das tuvo +ue volver agotado, con un #ambre de lobo. Aio enseguida a -acob junto al fuego, junto a una perola con un apetitoso perfume. L .ir2 ) vio: era una menestra de lentejas. 6ame enseguida esta menestra, por+ue esto) agotado L, dijo EsaB a su #ermano. : -acob, rpidamente: . : tB dame tu primogenitura@ L. 8ara lograr la 5endici2n, -acob deba enga&ar tambi7n a su padre 3saac. 3saac era )a viejo, ) sus ojos estaban tan d7biles +ue vea solamente sombras. Se los #aba +uemado el fuerte sol del desierto; #aban sido las l grimas de los ngeles, all en la cima del monte;. >n da 3saac llam2 a EsaB ) le mand2 tomar el arcoC 6eba preparar un ban+uete de ca1a, en a+uel ban+uete le dara la 5endici2n. Apenas EsaB sali2, -acob corri2 junto a su madre Jebeca, +ue le a)ud2 a mudarse con las ropas de su #ermano. 98ero c2mo convertirse en peludo como EsaB; Jebeca le cubri2 el cuelo ) los bra1os con piel de cabrito. /levando un guiso oloroso ) pan todava caliente, -acob se present2 en la tienda de su padre: 8adre mo@. 9Hui7n eres tB, #ijo mo;L, pregunt2 3saac. So) )o EsaB, tu primog7nito L minti2 L. 6ame tu 5endici2n@L. C2mo #as vuelto tan pronto, #ijo mo@L. L El Se&or me #a a)udado L, respondi2. 3saac dijo entonces: Ac7rcate a mi lec#o ) b7same@L. 4li2 el perfume de los vestidos, toc2 el pelo abundante ) dijo: =e a+u el olor de mi #ijo es como el olor de un campo +ue 6ios #a bendecido... <e servirn los pueblos, sers el Se&or de tus #ermanos@. /e daba As su 5endici2n ) le pasaba la 8romesa #ec#a al padre Abra#n ) a su descendencia. #ACOB %EBE ESCA&AR 1,Hui7n es el mejor de los dos #ermanos. el mas simptico; Ciertamente EsaB, el #ombre fuerte ) valiente. : sin embargo, el Se&or #a elegido a -acob. -acob es como uno +ue trata de salirse siempre con la su)a, +ue pretende siempre ser el primero. Con enga&os ) falsedad est dispuesto a pasar por encima de los otros. 8ero +uien embrolla al pr2jimo se ve obligado a #uir. As le sucede a -acob. Cuando EsaB se da cuenta +ue su #ermano le #a robado <ambi7n la 5endici2n comien1a a dar gritos amargos, llora como un ni&o. EsaB persigue a -acob. /o #a decidido: en cuanto su padre 3saac muera, lo matar. -acob debe #uir lejos de su familia. En el pas extranjero de -arn, -acob se casa con dos #ermanas: /a la de los ojos lnguidos ) la bellsima Ja+ue. 8ara #acerse rico, enga&a a su suegro /abn debe #uir de nuevo. -acob cree conducir su propia vida, ) #acerse un camino con su astucia. -acob no lo sabe todava: es 6ios el +ue conduce su vida. Es 6ios el +ue mira a -acob como al 8rimog7nito, es 6ios el +ue le da la 5endici2n ) las 8romesas. 8or+ue 6ios #a elegido a -acob. Es algo incomprensible: 9acaso 6ios aprueba las mentiras ) las injusticias de -acob; /o Bnico +ue podemos decir es +ue 6ios elige a +uien +uiere ) lo elige para #acer de su vida una #istoria de salvaci2n. 6ios espera a -acob, para encontrarse con 7l. Este encuentro con 6ios cambiar la vida de -acob. 9=a) alguien +ue tenga miedo de ser tan malo para +ue 6ios lo pueda amar; L 4s #e amado, dice el Se&or. Am7 a -acob ) odi7 a EsaB, dice el Se&orL $del profeta .ala+uias $ 1, 'L%, #ACOB LUCHA CON EL ANGEL $/ee (7nesis %',1L%%, 6ios #aba dispuesto encontrarse con -acob, en los confines de la tierra prometidaC 0inalmente@ all abajo la tierra de sus padres, la tierra de Abra#am, ) de 3saac. =aba pasado el ro, #u)endo, sin nadaC en las manos Bnicamente el bast2n. A#ora. apo)ado en a+uel bast2n, -acob vea detrs de s una caravana inmensa: todo cosas su)as@ Sobre altos camellos venan sus mujeres, /a ) Ja+uel. las esclavas, 5ila ) Pilpa. 6e su vientre, 6ios le #aba dado once #ijos, otro mas, el duod7cimo, estaba para nacer. : despu7s reba&os de ovejas ) de cabras, asnos ) pollinos. siervos en gran nBmero para cuidar de todo. 8ero el cora12n de -acob estaba lleno de miedo. All en la ribera de :aboG, -acob no poda escapar ms. 6etrs, el desierto ) el suegro enfurecido. 6elante, su #ermano EsaB, +ue #aba jurado matarlo. -acob est cercado: cercado por la muerte. llega para nosotros, el momento en +ue #a) muerte por todas partes. Este es un momento precioso para encontrar a 6ios, e1 Autor de la Aida. pero -acob todava no +uera ceder. :a busc2 el modo de apa&rselas solo. .and2 mensajeros a EsaB, para buscar la pa1C volvieron asustados, con malas noticias: EsaB vena, armado #asta los dientes, lo seguan cuatrocientos #ombres@ Hu7 #ace entonces -acob; <om2, de sus reba&os, mas de +uinientos animales de los mas bellos ) los mand2 con los pastores , al encuentro de EsaB ) de sus guerreros. pensaba: acaso consigan el botn, ) se vuelvan a casa. Caa )a la tarde cuando -acob tom2 todo lo +ue tena, Omujeres, #ijos, esclavos, ri+ue1as ) reba&osC atravesaron el torrente ) marc#aron

#acia adelante, #acia EsaB. 8ero el permaneci2 en la otra orilla, esperando. por+ue no est dispuesto a dar todo lo +ue tiene, para salvar la propia vida. A#ora -acob estaba solo, en la noc#e. A+uella era la noc#e +ue 6ios #aba preparado para encontrarlo, drsele a conocer ) cambiar su vida. En a+uel lugar, a la orilla de :aboG un #ombre sali2 al encuentro de -acob, ) se le arroj2 encima, tratando de tirarlo por tierra. -acob lo agarr2 de la cintura ) se pusieron a luc#ar. /uc#aron toda la noc#e. =oras de esfuer1o, ansiedad, sudores: pero -acob no lograba vencerle@ 6e pronto, comprendi2. A+uel no era un #ombre, era el ngel del Se&or@ .as aBn era el Se&or mismo, +ue se manifestaba de un modo extra&o@ Con un nuevo coraje, -acob se agarr2 al ngel. El ngel le golpe2 con fuer1a en la cadera, ) le dijo: 67jame, +ue )a llega la aurora@L. *o te dejar7 L asegur2 -acob L si no me bendices@ <B +ue tienes el poder de dar la vida, transforma mi vida de miedo ) de enga&os en una vida de bendici2n@L. El Se&or pregunt2 9C2mo te llamas;L. Jespondi2: -acob es mi nombre L. 3nsisti2: *o te llamars ms -acob, el +ue enga&a a los otros. :o te do) un nombre nuevo. <e llamaras 3srael, +ue significa, fuerte con 6ios, a#ora sabes +ue no se puede vencer a 6ios. =as aprendido +ue si 6ios esta contigo, sers fuerte, vencers ) no tendrs mas miedo. A+u lo bendijo ) se marc#2. ISRAEL, FUERTE CON %IOS' 6espuntaba el sol ) -acob se encontr2 solo. *o era )a el -acob de antes: a#ora era 3srael, un #ombre nuevo. Es el padre del nuevo pueblo, el pueblo de 3srael. >n pueblo de pecadores, de d7biles, +ue 6ios elige para #acerles Efuerte con 6iosF. C0inalmente@ All abajo la tierra de sus padres, la tierra de Abra#n, ) de 3saac. =aba pasado el ro, #u)endo, sin nadaC en las manos Bnicamente el bast2n. A#ora. apo)ado en a+uel bast2n, -acob vea detrs de s una caravana inmensa: todo cosas su)as@ Sobre altos camellos venan sus mujeres, /a ) Ja+uel, las esclavas, 5ila ) Pilpa. Cojeando por la cadera #erida, -acobL3srael, atraves2 el torrente :aboG ) subi2 la ribera. 8as2 ms all de los campamentos de los #ijos ) de los reba&os. 0ue #acia adelante, cojeando: no tena )a miedo, solamente una gran pa1. : #e a+u?, +ue llegan: un gran nBmero de #ombres a caballo, a su cabe1a un gigante de barba roja: su #ermano, EsaB. -acobLlsrael se arrodill2 delante de su #ermano ) se postr2 en tierra siete veces. EsaB descendi2 del caballo ) le ec#2 los bra1os al cuello. /os dos #ermanos se abra1aron ) lloraron juntos. >na pa1 #aba descendido sobre la tierra. Cuando +uieres #acer lo +ue a ti te gusta, ) no te importa nada 6iosC cuando pretendes ser el primero, a costa de enga&ar ) de embrollar a los otros: entonces no amas ni a 6ios ni al pr2jimo. Esto es el pecado: un no dic#o a 6ios ) a los otros. 8ero 6ios 8adre continBa amndote. -esBs te espera en las aguas de un torrente, como -acob: el sacramento de la 8enitencia. Como -acob tB reconoces tu debilidad, tus pecados. En el nombre del 8adre, del =ijo ) del Espritu Santo el presbtero te dice: L :o te absuelvo de tus pecados@ L. ) -esBs te da la gracia del perd2n, tB te conviertes en un #ombre nuevo: L 0uerte con 6ios@L. Cuando -esBs viene, se sienta a la mesa con ladrones, asesinos, pecadores. L El prepara su 0iesta para los pecadores@ *inguno puede decir: L :o so) digno, invtame a m?L. Al contrario, todos decimos: 4# Se&or, )o no so) digno de participar en tu mesa, pero di una sola 8alabra ) ser7 salvado@L. 0. &a .ascua de los Hebreos Huerido (iacomo, )a #as entendido +ue en -erusal7n te espera una gran fiesta. 8odrs sentarte a la mesa con Abra#am, 3saac ) -acob. .uc#as generaciones #an preparado esta fiesta. En tu camino es importante para ti sentarte a la mesa con los #ijos de 3srael +ue celebran la fiesta de 8ascua. Es una bella fiesta, llena de luces ) de cantos, con signos +ue #ablan a los ojos ) al cora12n, signos +ue se deben tocar, comer ) beber. =asta los #ermanos ms pe+ue&os se +uedan fascinados. Es la misma fiesta de 8ascua +ue #a celebrado -esucristo son sus discpulos, cuando la #a transformado para siempre son su muerte ) su resurrecci2n. Entramos juntos en la casa de una familia #ebrea, para #acer 8ascua con ellos. Estn pap ) mam , los abuelos ) tambi7n los ni&os. En la 8ascua celebramos el paso del Se&or. Cuando el Se&or pasa las esclavitudes se rompen los ciegos ven los sordos o)en los cojos caminan los muertos resucitan ) es anunciada la 5uena *oticia a todos: se abre un Camino para el Jeino de los Cielos. LA BUSQUE%A %EL &AN FERMENTA%O Est para iniciarse la Semana de 8ascua, durante toda la semana se comer pan 1imo, es decir fermentado L Esa semana se llama: Semana de los A1imos. /a primera tarde el pap se pone de pie: se cubre la cabe1a, 8or+ue est en la presencia de 6ios. 5endice al Se&or: L 5endito seas tB Se&or, 6ios de 3srael, +ue tambi7n este a&o nos concedes celebrar los A1imos ) la fiesta de 8ascua L.

6espu7s toma una lampara, la enciende, ) comien1a a dar vueltas por todas las #abitaciones de la casa. /e siguen los ni&os, +ue #an escondido algBn peda1o de pan o de masa fermentada en las es+uinas. <odo debe desaparecer, por eso el pap busca por todos los sitios, abre todos los cajones, mira deba o de los armarios. 0uera la levadura vieja@ En esta casa debe #aber solamente pan 1imo, pan nuevo. 8or+ue en la 8ascua el Se&or pasa por esta casa. : cuando el Se&or pasa, #ace nuevas todas las cosas, la vida cambia, comien1a una vida nueva@ 98or +u7 debe desaparecer lo fermentado;L, preguntan los ni&os. San 8ablo explicaba: el fermento significa la corrupci2n. las cosas va viejas, +ue se marc#itan. Es como el pecado, +ue corrompe nuestra vida. El 1imo significa la vida nueva +ue Cristo nos trae. 8or eso sed a1imos, para comer a Cristo, nuestro Cordero 8ascual@ Cuando #a terminado la bBs+ueda, el pap toma todas las cosas fermentadas +ue #a encontrado, las lleva fuera de la casa ) las +uema. 3nvoca al Se&or. Se&or, vuelve 1imo <ambi7n nuestro cora12n L UNA NOCHE %E ES&ERA Cae la tarde del 1K de *isn, En la familia, esta noc#e, ninguno se acostar . <odos se +uedar n levantados. incluso los ni&os pe+ue&os +ue )a pueden entender. Esta es una noc#e diferente de todas las otras noc#es. El Se&or, el 6ios de Abra#n, de 3saac ) de -acob #a elegido esta noc#e para manifestarse a su pueblo. En esta familia todos estn esperando, lo mismo +ue Abra#n, +ue esperaba la visita del Se&or. /a visita de los <res Angeles #a cambiado la vida de Abra#n, la risa amarga de Sara se #a transformado en risa de alegra. En el cielo resplandece la luna llena. En esta noc#e, la luna #a visto cosas maravillosas. =a visto un pueblo de esclavos, all en la tierra de Egipto, liberados de la esclavitud. =a visto una caravana inmensa ponerse en camino #acia la tierra prometida. =a visto el mar abrirse delante de ellos, ) cerrarse sobre los caballos ) caballeros del 0ara2n. =a visto al pueblo en fiesta en la ribera de la libertad. 8or eso al comien1o de esta noc#e se canta: Hui7n tenga #ambre, venga a #acer 8ascua con nosotros@ Hui7n est7 afligido, venga a #acer 8ascua con nosotros@ =o) en Egipto, en la esclavitud, ma&ana en 3srael, en la libertad@L. Cuando todos se sientan a la mesa, para comen1ar la fiesta, se dan cuenta +ue #a) un sitio vaco: la mam #a preparado un sitio ms. 98ara +ui7n es ese sitio;L, preguntan los ni&os. Es el sitio del profeta Elas. 8or+ue una noc#e de 8ascua vendr el profeta Elas, descender del carro de fuego. Se sentar con nosotros ) anunciar : =a llegado el .esas@ L. 6urante la noc#e, se deja abierta la puerta de la casa. As el 8rofeta, cuando venga, no tendr ni si+uiera +ue llamar. Cada ve1 +ue miran la puerta abierta, todos recuerdan +ue cada 8ascua es distinta de las otras. 8or eso nosotros los cristianos, cada ve1 +ue celebramos la 8ascua, esperamos al Se&or ) cantamos: .aranata , .aranata : Aen Se&or -esBs@ <e esperamos@L. LOS SIGNOS %E LA ESCLA(ITU% /a mam #a preparado la mesa ms grande: #a puesto el mejor mantel, las copas de cristal, muc#as floresC #a encendido el candelabro de los siete bra1os. A#ora pone en medio de la mesa un plato grande, ) en el plato estn los signos de la esclavitud de Egipto. <odos los ven ) los tocan, tambi7n los ni&os m s pe+ue&os pueden entender los signos ) tomar parte en la fiesta. En el plato est n los panes a1imosC las #ierbas amargas: lec#uga ) apioC la macedonia de frutas, triturada como el barro ) la paja +ue los esclavos deban prepararC el #uevo cocido, esperan1a de vida ) signo de la fidelidad de 6iosC un recipiente con vinagre ) sal, amargo como las lagrimas. 8ero los signos ms importantes son el pan ); las #ierbas. El pap toma en sus manos el pan 1imo. +ue es una torta sin levadura ) sin sal ) explica a los ni&os: .irad, este es el pan de la miseria. *uestros padres en Egipto eran pobres esclavos, su vida era dura ) sin sabor como este pan. Este es el pan de las prisas: cuando salieron de Egipto, *uestros padres no tuvieron tiempo de #acer fermentar la masa. Este es el pan de la aflicci2n: los egipcios #icieron la vida de nuestros padres amarga como las #ierbas ms amargas.L Cuando #a terminado de explicarlo, el pap parte el pan: ) todos pueden ver +ue el Se&or #a roto la esclavitud, les #a sacado de la miseria, les #a liberado de la aflicci2n. <odos dicen: Am7n@ Cada uno recibe un peda1o de pan 1imo ) lo come, todos saborean la esclavitud. Es un pan duro de masticar ) de tragar, sin sabor como la vida de un esclavo. /os ni&os ma)ores )a comprenden: cuando el pecado nos vuelve esclavos, desaparece la alegra ) la serenidad ) nuestra vida se vuelve amarga. 8ero aBn en la amargura del pecado el Se&or se manifiesta: rompe la esclavitud o de libertad ) abre para nosotros un camino. 8or eso no tenernos miedo de tomar en la mano el pan 1imo ) comerlo. LA GRAN NARRACION %EL E)O%O

El pap a#ora llena de vino tinto la copa, despu7s espera. <oca a los ni&os #acer preguntas. preparar la gran narraci2n. 8ara a)udar a los +ue no saben #acer preguntas, #a), un canto: 9.8or +u7 esta noc#e es diferente de todas las otras noc#es;L. <oca a los padres explicar por +u7 las otras noc#es se van a la cama pronto, ) sin embargo esta noc#e no, permanecen levantados toda la noc#e. : tambi7n #a) +ue explicar por +u7 las otras noc#es se cena, ) sin embargo esta noc#e no: tambi7n los ni&os #an a)unadoC tan tomado solamente lec#e con miel, un anticipo de la <ierra 8rometida. : por fin #a) +ue explicar por +u7 las otras noc#es no se espera a nadie, ) sin embargo esta noc#e se est esperando. 9Hu7 esperamos; 9Hui7n debe venir; 9Hu7 debe suceder; El pap responde a todas las preguntas con el =aggad. Es esta la gran narraci2n de todas las maravillas +ue el Se&or #a reali1ado para los padres. El Se&or #a extendido su bra1o potente sobre la tierra de Egipto, para romper la dura esclavitud. Cuando el 0ara2n pensaba +ue #aban cado en su trampa, rodeados por las aguas del mar, el Se&or #a provisto. *oc#e de vigilia para el Se&or #a sido a+uella noc#e, para salvar a sus #ijos de la esclavitud: por eso ser una noc#e de vigilia para todas las generaciones. Al amanecer de a+uel da el Se&or #a abierto las aguas del mar para #acerles pasar a pie enjuto, ) despu7s las mismas aguas se #an cerrado sepultando caballos ) caballeros. Con alegra se canta el Cntico de .ois7s: ?Caballo ) caballero precipit2 en el mar, precipit2 en el mar@L. Es esta la misma experiencia de padre -acob: en la noc#e 6ios se #a revelado como un luc#ador de fuerte bra1o, capa1 de cambiar el terror de la muerte en confian1a de vida. /os #ijos de -acobLlsrael saben +ue el bra1o del Se&or no se #a secado, tambi7n ellos pueden ser fuertes con 6ios. En la noc#e, todas las 4bras maravillosas +ue el Se&or #a reali1ado vuelven delante de sus ojos ) les llenan de conmoci2n. Aerdaderamente, si el Se&or nos #ubiese liberado del 0ara2n ) no #ubiese abierto el mar para nosotros, esto nos #abra bastado, nos #abra bastado@ S? el Se&or #ubiese abierto el mar para #acemos pasar ) no #ubiese a#ogado caballos ) caballeros, esto nos #abra bastado, nos #abra bastado@ .ientras pasan las #oras de la noc#e, largamente se canta: 6a)enB, da)enB@ Eso nos #abra bastado, nos #abra bastado@L. EL COR%ERO &ASCUAL Es )a entrada la noc#e, es la #ora del gran ban+uete. /a mam #a preparado tantas cosas buenas, pero el plato ms importante es el cordero asado. El cordero es tan importante +ue lo llaman: la 8ascua L. .uc#o tiempo antes, en tierra de Egipto, el Se&or #aba mandado a .ois7s: <oda familia se procure un cordero. 6urante la noc#e comern la carne asada al fuego. /o comer7is con las sandalias en los pies, con el bast2n en la manoC lo comer7is con prisa. Estad preparados@ Es la 8ascua del Se&or@ A+uella noc#e )o pasarI por Egipto L. Con la sangre del cordero degollado #aban manc#ado los dinteles ) las puertas. A+uella sangre tiene el poder de alejar la muerte ) de dar la vida. A+uella noc#e, de #ec#o, por los caminos de Egipto #aba pasado el Angel de la .uerte. Cuando vea una puerta manc#ada con la sangre del cordero, no entraba ) pasaba de largo. (rande fue el lamento en las casas de los egipcios, pero los #ijos de 3srael estaban salvos ) preparados para partir #acia la <ierra de la libertad. <ambi7n el padre 3saac #aba #ec#o la misma experiencia, cuando estaba atado en el monte ) esperaba la muerte. <ambi7n para el, el Se&or #aba preparado un camero, un cordero. /a sangre del carnero fue derramada sobre el altar, 3saac vio #uir la muerte ) tuvo la vida. -unto a Abra#n, 3saac ) -acob, todos estn alegres: L es el ban+uete del Cordero@ Este codero pascual, +ue se deja conducir al matadero sin abrir la boca, mudo, anuncia el *uevo Cordero. Aendr el Siervo obediente a ofrecer su sangre para rescatar la vida de todos salvamos de la muerte. ) El Cordero de 6ios, -esucristo nuestro Se&or. LA CO&A %E LA BEN%ICION Cuando en el cielo resplandece la estrella de la ma&ana, 6espu7s se levanta, solemnemente, ) dice: L Con vuestro permiso, #ermanosL Enseguida en la sala se #ace un gran silencio: #a llegado el momento del .esas. *o #aba vino para los esclavos en la tierra de Egipto. En los largos a&os de camino por el desierto el agua era preciosa, figuraos el vino@ 8ero cuando el Se&or les #i1o entrar en la <ierra 8rometida, encontraron colinas cubiertas de vi&as ) de racimos dulces. Entonces bebieron en abundancia el vino de la alegra. Esta abundancia ) esta alegra est en la Copa de la 5endici2n. El pap toma la Copa ) la levanta, todos levantan los ojos ) el cora12n al Se&or. El pap bendice al Se&or por la fiesta, por la tierra, por el alimento. 6espu7s, con vo1 fuerte, dice: Aenga pronto el =ijo de 6avid, tu Siervo, el .esas@L. <odos responden, con vo1 fuerte: Am7n@ As sea@ As suceda@L. <odos beben de la Copa ) toman parte en la 5endici2n. A cuantos beben de esta Copa el Se&or les renueva la promesa de la vida ) de la alegra de su reino, donde la 0iesta no termina nunca@

/uego todos se ponen de pie, brindan ) cantan: es el Q(ran Alelu)aR. Aclamad al Se&or, por+ue es buenoC eterna es su misericordia@ (ritos de jBbilo ) de victoria: la diestra del Se&or #a #ec#o maravillas@ *o morir7, vivir7 ) anunciar7 las obras del Se&or@. 1. &a .ascua del Sier2o $/ucas '',ML'S,

Huerido (iacomo, )a liemos llegado a la Etapa 0inal de tu Camino #acia la 0iesta, #aca tu 8ascua. Es la 8ascua de -esBs, nuestro Se&or. <B )a conoces lo +ue #a sucedido en -erusal7n: -esBs, el Siervo, se #a entregado voluntariamente a los enemigos ellos le #an condenado a muerte, ) a una muerte de cru1C #a sido depositado en el sepulcro pero al tercer da #a resucitado, segBn las Escrituras. Est vivo para siempre, es el Se&or de la vidaL <odo esto -esucristo lo #a celebrado en su 8ascua, todo esto nosotros lo proclamarnos al mundo todas las veces +ue partimos el 8an ) bebemos el Cli1 de la Eucarista. 8or eso a#ora te invito a -erusal7n a celebrar la 8ascua con -esBs, el Siervo, ) con sus discpulos. Ser una aventura maravillosa, vers. QUIERO IR A #ERUSALEN Es primavera ) se acerca la 8ascua. En todos los lugares de 3srael, aBn en la lejana (alilea, la gente se reBne ) forma caravanas para ir a -erusal7n. /os ms j2venes cantan con alegra: L Huiero ir, madre, a -erusal7n a comer las #ierbas amargas...L El camino de los peregrinos es fatigoso ) tambi7n peligroso: entre los montes se esconden bandas de ladrones, siempre dispuestos a golpear ) sa+uear. 8ero los peregrinos tienen confian1a en el Se&or, el 8astor de 3srael, ) caminando cantan el Salmo 1'1: L /evanto los ojos a los montes, 9de d2nde me vendr el auxilio; El auxilio me viene del Se&or. +ue #i1o el cielo ) la tierra@ L. Al otro lado de la Bltima colina, #e a+u -erusal7n, la ciudad santa. /a circundan muros ) baluartes, por sus puertas entran largas filas de caravanas. Al ver la ciudad de la 8ascua L1 cora12n de los peregrinos se llena de alegra, dejan en tierra la moc#ila e improvisan una dan1a, tomndose las manos: -erusal7n, -erusal7n, -erusal7n reconstruida@ 8or el amor de mis #ermanos, por el amor de mis amigos, )o te dir7: la 8a1 contigo@L $Salmo 1%%,. En estos das -erusal7n parece un #ormigueroC no #a) sitio para todos en las casas. .uc#os se ven obligados a dormir en tiendas. /as colinas +ue rodean la ciudad se convierten en un interminable campamentoL &RE&ARAMOS LA FIESTA <ambi7n -esBs #a venido a -erusal7n con sus discpulos. Apenas fuera de -erusal7n, en 5etania, est la casa de .arta ) .ara, las #ermanas de /a1aro L Sus casas estn siempre preparadas para recibir al .aestro ) a sus amigos. 8ero la Aigilia de 8ascua, la *oc#e del Cordero, se reali1a dentro de los muros de la ciudad. A+uella noc#e los #abitantes de -erusal7n abren las casas a los peregrinos. En cada estancia se #ospeda un grupo, ) como las estancias no bastan, #a) gente +ue celebra la 8ascua en los patios ) #asta en las terra1as. Como de noc#e #ace todava fro, se encienden #ogueras. Hue espectculo mira la luna llena all en el cielo@ El canto del Alelu)a resuena de terra1a en terra1a, segBn la 8alabra: /o +ue se diga en lo oculto, ser anunciado sobre las terra1as@ L $/ucas 1',%,. 6esde la cosa de 5etania, los discpulos se preguntan: : nosotros, Tdonde iremos a celebrar la 8ascua; E interrogan al .aestro: L,62nde iremos a preparar tu 8ascua; 8ero #e a+u, +ue, apenas llegados a la ciudad ven a un #ombre +ue lleva en las espaldas un cntaro de agua. /os conduce a su casa ) les ofrece la sala del piso superior. Es una sala grande, cubierta de alfombras ) de cojines, )a preparada. /os dos discpulos se acercan al mercado, es necesario comprar las cosas necesarias para la fiesta. Entre la multitud suben al <emplo para inmolar el cordero. En los puestos encuentran las #ierbas amargas, las man1anas ) las especias para la ensalada de frutas. /as #ierbas son amargas como la esclavitud de Egipto, ) la ensalada de man1anas tiene el color de la arcilla +ue los esclavos aplastaban para #acer los ladrillos. Se puede comprar tambi7n un nfora de vino tinto, +ue el sol ardiente de -udea #a vuelto dulce ) fuerte. #ESUS COR%ERO &ASCUAL Cuando cae el sol #a iniciado la fiesta. =an venido tambi7n -esBs ) los otros discpulos, se encienden las luces de las lmparas. En medio #a) una mesa biGla mu) grande, adorada de flores ) cubierta de manteles blancos, de lino. -esBs se sienta sobre los cojinesC cerca de 7l estn 8edro ) -uan, ) todos los dems alrededor. Se llena la primera copa de vino, +ue consagra la fiesta. -esBs dice la bendici2n de Uiddus#: L 5endito seas tB, 8adre santo, 6ios nuestro, Je) del universo, +ue #as creado este fruto de la vid. 5endito eres tB por esta 8ascua, la fiesta de los 8anes A1imos, el memorial de nuestra liberaci2n L. En este momento -esBs debera beber el primero de la copa, 8ara inaugurar la fiesta. En su lugar dice:

L =e deseado ardientemente comer esta 8ascua con vosotros, antes de mi pasi2n. 8or+ue os digo: 6esde este momento )a no beberI ms del fruto de la vid, #asta +ue todo se cumpla ) venga el Jeino 6ios L. /os discpulos se miran, perplejos. 8or a#ora no pueden entender, comprendern ms tarde. Como un Cordero, tambi7n -esBs ser entregado a la muerte. al tercer da, segBn las Escrituras, el 8adre lo sacar de la <umba. Jevestir a su =ijo +uerido de gloria ) de #onor, de dar poder sobre toda muerte ) todo mal. Entonces los discpulos entendern: -esBs no #a venido a -erusal7n Solamente para celebrar los ritos de la 8ascua. =a venido para vivir la 8ascua en su mismo cuerpo. Es 7l el Cordero de la 8ascua@ HA LLEGA%O MI HORA =a llegado el momento de las preguntas L. En la mesa aparece el gran plato con los signos de la 8ascua. Esta el pan acimo, las #ierbas amargas, el #uevo cocido, la ensalada de frutas, la pierna de cordero asada. <oca a -uan, +ue es el mas joven, entonar el Qcanto de los #ijosR. Q8or +u7 esta noc#e es diferente de todas las otras noc#es;. En todas las familias, los ni&os interrogan a los padres: ) estos explican el significado de esta Aigilia, del 8an 1imo, del a)uno, de la espera. <oca a -esBs, +ue es el .aestro, dar la respuesta. L QHue es lo +ue se #ace en la 8ascua; /a 8ascua es el .emorial del paso del Se&or. -unto a los antiguos padres, tambi7n nosotros 7ramos esclavos del 0ara2n: como #o) somos esclavos del pecado. 8ero 6ios, nuestro 8adre, en esta noc#e #a pasado por la tierra de Egipto. Esta es la 8ascua: 6ios pasa con mano potente ) bra1o extendido ) nos libera de la esclavitud. -esBs inicia la narraci2n del =aggad . Hu7 estupendo es escuc#ar a -esBs explicando las Escrituras@ /as #oras de la noc#e pasan como si nada, mientras a los discpulos les arde el cora12n en el pec#o. Como todo padre #ebreo, -esBs cuenta la #istoria de la salvaci2n. Escuc#ando la #istoria de Abra#n, 3saac ) -acob, del pueblo esclavo en Egipto, cada uno ve aparecer, de forma concreta, la #istoria +ue 6ios #a #ec#o tambi7n con 7l. Esta #istoria es una 8alabra viva. >na 8alabra +ue viene a buscarte ) te pregunta: 9: tB, d2nde ests; 962nde te encuentras; Si esta noc#e te encuentras en la esclavitud del pecado, en la muerte, no temas@ Esta noc#e el Se&or pasa para ti@. Cuando el Se&or pasa, las esclavitudes se rompen, la muerte +ueda vencida, el pecado es perdonado. <ambi7n tB puedes pasar a la fiesta. 8or eso esta noc#e estamos vigilantes. Como el padre Abra#n, imploramos al Se&or: *o pases, te ruego, sin detenerte@ *o por casualidad #as pasado #o), delante de miL =asta a+u. lo +ue todo pap dice a sus #ijos. 8ero -esBs no #a terminado, continBa. 6ice: L =a llegado mi #ora L. =a llegado su #ora de pasar de este mundo al 8adre $-uan 1%,1L',. =a llegado su 8ascua, la #ora de subir a la cru1 por nosotros. Esta 8ascua no ser solamente el paso de 3srael de Egipto a la <ierra 8rometida. Esta 8ascua ser el paso de -esBs a trav7s de la muerte, para abrir la va del mundo nuevo: el Jeino de 6ios. EL SIER(O %E %IOS SegBn la costumbre, en este momento el jefe de la familia debe purificarse las manos, lavndoselas con agua. <oca al siervo traer la jofaina ) el cntaro: si no #a), entonces lo #ace la persona menos importante. Enseguida los discpulos comien1an a discutir, 9Hui7n es el primero; ) 9+ui7n es el Bltimo; *inguno de ellos +uiere levantarse de su sitio: 98or +u7 tengo +ue ser )o, ) no tB; 8or+ue levantarse +uiere decir: Jecono1co +ue )o so) menos +ue los otros. En verdad no #an entendido todava de Hui7n son discpulos@ En verdad no tienen todava en el cora12n su mismo Espritu@ -esBs entonces se levanta de su sitio. Se +uita el manto ) se +ueda con la t7cnica, a+uella +ue su .adre le #a tejido en una sola pie1a. Se ci&e una toalla, va a tomar la jofaina ) el cntaro con agua. 6espu7s se pone de rodillas ) comien1a a lavarles los pies a los anonadados discpulos. Estn estupefactos: *o, Se&or, no #agas eso@ *o #agas de siervo@ : sin embargo es justo lo +ue -esBs est diciendo: 9A caso no me llamis .aestro ) Se&or; : sin embargo os lavo vuestros pies, esto) en medio de vosotros como el Siervo L. 8edro toma la palabra, +uiere parar a -esBs: A m, no@ *o me lavars nunca los pies@ L. : -esBs: L 8edro, lo +ue )o #ago a#ora, tB no lo puedes entender. /o entenders ms tarde. 8ero deIjame #acer, fate de m. Huien no abre su cora12n para recibir el Espritu del Siervo no puede ser su discpulo, no puede #acer 8ascua con 7l, no puede entrar en su 0iesta@ 8or fin, poni7ndose el manto, el Siervo vuelve a su sitio sobre los cojines. 6ice el Se&or: L 4s #e dado ejemplo, para +ue como #e #ec#o )o, lo #agis tambi7n vosotrosL $-uan 1%,1D, EL &AN &ARTI%O Es el momento de los a1imos. -esBs levanta los ojos al 8adre ) dice la bendici2n: L 5endito seas tB, Se&or, 8adre santo, 6ios nuestro, re) eterno, +ue nos mandas comer este 8an A1imo.

Seguramente -esBs a&ade tambi7n otras bendiciones, como #a ense&ado a sus discpulos: L 8adre santo, sea glorificado tu *ombre en m. Aenga pronto tu Jeino. =gase tu voluntad, no la ma. 6anos #o) a comer este 8an +ue da la vida ) +uita el pecado ... L. -esBs toma la torta 1ima del plato, la levanta ) la parte a la mitad. <odos ven +ue 6ios #a roto la esclavitud. Entonces -esBs rompe el pan en tro1os, ) da uno a cada uno de los comensales. <odos esperan, con el tro1o en la mano, a +ue el .aestro #aga el signo de comer. -esBs sin embargo #a esperado ese momento para reali1ar un gesto importantsimo. /os mira, uno por uno, ) despu7s dice: <omad ) comed todos de 7l@ Este 8an es mi Cuerpo, +ue se entrega por vosotros. =aced esto en memoria ma@ L. Seguramente -esBs les #a explicado ms: 9Aeis este 8an troceado; Es la muerte, +ue os tiene esclavos, +ue )o rompo para siempre. Sobre mi Cuerpo, sobre m persona, )o tomo todas las muertes ) las esclavitudes de la #umanidad. 8ues para esto #e venido: para entregar mi Cuerpo. :o so) el Siervo. *o me defiendo delante de +uien me acusa injustamente. *o me resisto a +uien me #ace mal. *o abro la boca. como cordero mudo, llevado al matadero. Cuando veis mi Cuerpo roto ) clavado en la cru1, sabr7is +ue las muertes ) las esclavitudes #an sido rotas L. : todos, en silencio, comen el 8an 1imo. Huien come este 8an no entra )a en comuni2n con la esclavitud de Egipto. Huien come de este 8an entra a#ora en comuni2n con el Cuerpo de Cristo, partido por nosotrosC es la comuni2n con su cru1, donde la muerte #a sido vencida para siempre. Seguramente los discpulos no entienden bien +u7 es lo +ue sucede. *o importa, lo entendern ms tarde. Cuando venga el Espritu Santo. En la Cena 8ascual #an comido por primera ve1 la Comuni2n del Cuerpo del Siervo. 6ice -esBs: L :o so) el 8an de Aida. Huien come mi carne ) bebe mi sangre tiene Aida Eterna ) )o le resucitar7 en el Bltimo daL $-uan ",K!.DK,. LA CO&A %E LA BEN%ICION Comen la cena, una comida abundante, llena de cosas buenas. Es )a bien entrada la noc#e, es la #ora de la traici2n. Cuando la cena #a terminado, se pone sobre la mesa la Copa de la 5endici2n. Se llena con un denso ) rojo vino ) con agua. -esBs toma la Copa e invita a sus discpulos, segBn la costumbre: 6emos gracias al Se&or, nuestro 6ios@L. :, segBn la costumbre, todos responden. 5endigamos al Se&or, por+ue #emos comido de sus dones@L. En este momento -esBs levanta la Copa ) comien1a la 5endici2n. 5endice a 6ios, +ue siempre cumple sus promesas. Esta Copa de vino es la Copa de la Alian1a, A#ora los ojos de todos estn fijos en el .aestro, +ue debe beber primero ) despu7s ofrecer la Copa a todos. 8ero -esBs #ace una cosa nueva: por+ue es 7l la 8romesa del 8adre. Es 7l el .esas prometido por los profetas, todas las Escrituras #ablan de 7l ) de esta 8ascua. /evantando la Copa, -esBs dice: L <omad ) bebed todos. Este Cli1 es la *ueva Alian1a, en su sangre, +ue se vierte para el perd2n de los pecados. =aced esto en memoria ma@L. : seguramente -esBs explica todava. =asta a#ora, esta Copa era el signo de la <ierra 8rometida. Q8ero la <ierra 8rometida no es ms +ue la imagen, el smbolo. =a) otra tierra: la tierra donde se da el Amor total, donde la vida es tan abundante, llena de alegra, +ue es la Aida eterna. Esta es la promesa del 8adre, esta es la *ueva Alian1a. -esBs #a amado tanto a los su)os, ) a#ora est preparado para amarlos #asta el fin. $-uan 1%,',. Aun+ue sean sus enemigos. Aun+ue lo traicionen por treinta denarios, como -udas. Aun+ue juren no conocerlo, como 8edro. Aun+ue escapen ) lo abandonen, como los discpulos. Este es el Amor nuevo, el Amor al enemigo. 8ara amar as, #a) +ue dar la vida, derramar la sangre. Hui7n bebe de esta Copa recibe este Amor, esta Aida@ 8or el momento los discpulos no son capaces de llevar el peso de este E.isterio de la feF $-uan 1",1'L1K,. Aendr el Espritu de la verdad, ) les guiar a la verdad toda entera. Entonces comprendern ) darn gloria a 6ios por Cristo, el Siervo de :a#v7# el Cordero. Cuando -esBs est colgado de la cru1, muerto, viene el soldado ) con una lan1ada le abre el costado $-uan 1 ,%'L%M, 6e su cora12n abierto sale sangre ) agua: lo mismo +ue en el cli1 se vierten vino ) agua. A 7l no le rompen las piernas, lo mismo +ue a los corderos pascuales, inmolados a+uel da, no les rompen ningBn #ueso. EL MAN%AMIENTO NUE(O A#ora +ue los discpulos #an comido el 8an, comuni2n de su Cuerpo desgarrado en el muerte, a#ora +ue #an bebido de la Copa de la *ueva Alian1a, comuni2n de la Aida Eterna, -esBs les da su .andamiento. Es el .andamiento *uevo: L Amaos los unos a los otros, como )o os #e amadoL $-uan 1%, %K, *inguno puede, con sus fuer1as, amar as. Este es el don de la 8ascua, +ue el Espritu de -esBs pone, gratuitamente, en el cora12n deV +ue cree. Amar al otro con el mismo amor de -esBs es una experiencia de resurrecci2n, es la vida eterna +ue #abita en nuestro cora12n. -esBs c#arla largamente con sus discpulos. Solamente +uien tiene el Espritu de -esBs puede amar al otro #asta el punto de dar la vida por amor. 8ero #a llegado la #ora de terminar la Aigilia con los Salmos del =allel.

En estos Salmos est contenida toda la 8ascua de -esBs. En el Bltimo se canta: L Alabad al Se&or, por+ue es buenoC por+ue es eterna su misericordia... En la angustia grit7 al Se&or, me respondi2 el Se&or poni7ndome a salvo@L $1 1!,1.D,. Salen a la oscuridad de la noc#e, descienden el valle de Cedr2n, donde est (etseman, el #uerto de los 4livos. 6espu7s de la 8ascua celebrada en los signos, alrededor de la mesa a#ora -esBs pasa a la 8ascua de muerte ) resurrecci2n. Esta 8ascua estar completa solamente con el sol del *uevo 6a cuando la Aida triunfa ) la muerte es derrotada para siempre. 3. 4na .ascua en Sudfrica Un* &*s+,* -i.e/en0e 8ronto ser 8ascua L en Ciudad del Cabo, la capital meridional de Sudfrica. Hu7 extra&o@ L dice (iacomo L. Entre nosotros, en 3talia, cuando es 8ascua viene la 8rimavera, sin embargo a+u llueve ) las #ojas se vuelven amarillas L. Es verdad, estamos en la otra parte de la tierra, en el #emisferio austral. ABn ms, estamos en los confines de la tierra de Nfrica. .s al sur estn solamente los oc7anos #asta los #ielos del 8olo Sur. (iacomo est esperando esta 8ascua, junto a su familia. Ser una 8ascua diferente, no solamente para ellos: por primera ve1, junto a los #ermanos de la comunidad +ue #an comen1ado el Camino el a&o pasado, podremos celebrar la Aigilia con todos los signos +ue la 3glesia propone. /os #ermanos pertenecen a dos comunidades $pero se estn dando )a otras cate+uesis,: una es una parro+uia de coloured, $personas de ra1a mixta, ) la otra en una parro+uia de blancos, $es decir provenientes de Europa,, +ue viven en 1onas diferentes, como a+u es la le). *o es difcil imaginar con cunta esperan1a miran a la Aigilia 8ascual los #ermanos de esta naci2n, +ue llevan el peso ) el oprobio de separaciones, injusticias, discriminaciones, violencias, miedo... Sobre todo miedo, tanto miedo. Es noc#e cerrada en esta tierra tan bellaC el +ue puede, escapa #acia Europa o Australia, a buscar un porvenir menos incierto para su propia familia. Es tiempo )a de +ue resplande1ca la /u1 de A+uel +ue de los dos pueblos #ace un solo Cuerpo, derribando el muro de la enemistad con su Cru1 ) con su 8ascua. 8recisamente para +ue apare1ca esta lu1, la familia de (iacomo #a venido #asta a+u. =ace a&os el Se&or #a llamado a los padres de (iacomo a un Camino de conversi2n, para redescubrir su bautismoC les #a guiado ) sostenido en las dificultades de la vida matrimonial, les #a dado pleno sentido a su vida. (iacomo, +ue es el tercer #ijo, es tambi7n el signo viviente de esta nueva apertura en una sociedad donde los #ijos son, como mximo, dos. A#ora con sus #ijos, el Se&or #a conducido a .immo ) Silvana a esta tierra. /os obispos les #an invitado a llevar a las parro+uias la 5uena *oticia ) abrir un Camino revolucionario $ pero no como lo entienden los polticos de a+u@,. Es el Camino *eocatecumenal, en el +ue aparece el =ombre *uevo, +ue rompe todos los es+uemas #umanos, por+ue es un =ombre divino@ /a primera Comuni2n... con #ormigas. /os padres de (iacomo, de acuerdo con el 8. .ic#i, #an decidido +ue su primera Comuni2n se reali1ar antes de la 8ascua. Ser una celebraci2n en e+uipo, toda en italiano, para +ue los ni&os puedan comprenderla ) vivirla mejor. /a Aigilia, despu7s, ser como el colof2n. /legado el da, (iacomo a)uda al 8. .ic#i a preparar la sala para la Eucarista: en el centro una gran mesa, +ue la mam cubrir con manteles reci7n planc#adosC alrededor nueve sitios, uno para cada uno. Sobre la mesa, entre las flores, el candelabro de los siete bra1os +ue #ace presente la #istoria de los 8adresC ) tambi7n un enorme racimo de uva $?a+u es la estaci2n@, como signo de la <ierra 8rometida +ue )a est presente. 6urante la celebraci2n todos estn atentos v un poco conmovidos. Cada uno participa segBn su capacidad. Caterina ) Andrea, los #ermanos ma)ores, presentan ) leen la 8alabra de 6iosC (iuseppe $casi tres a&os, todo serio con su guitarra de plstico imita los movimientos de 0ergal, el cate+uistaLcantor +ue gua los cantos. *oem, +ue todava no anda, ) es catecBmeno, #ace algunas intervenciones... no previstas en la liturgia. /a mam #a preparado el pan 1imoC en la Comuni2n (iacomo, junto a los otros, come por primera ve1 el Cuerpo de Cristo ) bebe de la gran copa de su Sangre. 8ap ) mam #an preparado una fiesta para (iacomo: tantas cosas buenas, +ue la providencia del Se&or les #a regalado. =a) #asta algBn canap7 de caviar@ /o pasarn bien en este gape. 8ero cuando vuelven a casa, sorpresa@ Sobre el muro de la sala, saliendo del pavimento, corretea un ej7rcito de #ormigas, +ue llega #asta el armario donde la mam #a guardado las bandejas para el gape. El #ormiguero estaba debajo de la casa, +ue est construida directamente sobre la arena de las dunas: ?se #an invitado ellas solas a la fiesta@ <odo #ierve de #ormigas: canap7s, platos, dulces. .ientras pap repliega al ej7rcito a golpes de spra). cada uno trata de separar las #ormigas de los alimentos ) recupera lo +ue puede, entre gritos de alegra de *oem +ue +uisiera devorar todo, tambi7n las #ormigas. El incidente no estropea la alegra general, +ue viene del Se&or ) no de los canap7s. En secreto todos #an preparado durante muc#o tiempo deseada, de .ic#i ) de 0ergal una caja de pinturas ) un lbum de

dibujo $ donde (iacomo #ar las ilustraciones de este libro@,, la abuela tambi7n #a #ec#o llegar desde 3talia un gran #uevo de c#ocolate para cada nieto. Se 5re5ara la 6ran *oche Cuando apenas #a pasado la fiesta familiar de (iacomo, llega )a la Semnn' Santa: se prepara para una 0iesta todava ms grande@ (iacomo da vueltas por la casa, ) por donde +uiera +ue va encuentra a alguien +ue trabaja preparando la Aigilia. 0ergal #a comprado el cirio ms grande +ue #a podido encontrar, ) lo est decorando con todo cari&o. A (iacomo le gusta mirar c2mo lo #ace, mientras aparece la figura de Cristo resucitado sentado en el trono, ) la Airgen .ara +ue entrega a su =ijo al mundo. <ambi7n (iacomo +uiere probar a pintar en la cera. En la #abitaci2n del 8. .ic#i no se puede entrar, pero desde la puerta cerrada (iacomo lo o)e cantar: ensa)a ) vuelve a ensa)ar el Canto de la Anfora pascual ) la 5endici2n del Agua. 8arece +ue al canto v a la lengua inglesa les cuesta ponerse de acuerdo. .s tarde (iacomo va con pap #asta la parro+uia. /os #ermanos de la comunidad est n limpiando la parte de atrs de la iglesia $tambi7n #a ido (iuseppe, ) lo convertirn en una bella sala pascua. (iacomo se para a mirar a -osep# ) Jalp#, +ue estn sellando el fondo de un recipiente, +ue #ar de fuente bautismal. Jonnie est encima de una escalera, colocando cadenetasC Amanda, subida sobre la espalda de su marido coloca tambi7n adornosC 6aWn ) /i11ie llegan con ramos de flores, espl7ndidas proteas del Cabo ) crisantemos blancos ) roji1os. 0uera en el patio, .ic#ael escudri&a preocupado el cielo, por donde van ) vienen las nubes del oc7ano Atlntico. =a preparado una enorme #oguera para el comien1o de la Aigilia, pero si llueve... 8arece un #ormiguero@L, piensa (iacomo. Es verdad, todos tienen algo +ue #acer, por+ue todos estn a la espera de la (ran *oc#e. (iacomo lo #a descubierto con motivo de su primera Comuni2n: las cosas preparadas personalmente, con amor, son muc#o ms #ermosas@ L1e2* 1* (i2i1i* :, por fin, llega la (ran *oc#e. Cuando (iacomo ) sus #ermanos llegan a la parro+uia es )a de noc#eC falta (iuseppe, +ue se #a +uedado dormido con su c#upeteC la +ue est, sin embargo, ) bien despierta es *oem. En esta noc#e la #ermanita se convertir en cristiana@ /legan tambi7n los #ermanos de las dos comunidades: familias enteras con filas de ni&os, ancianos ) tambi7n muc#os invitados, venidos a ver personalmente d2nde conduce este nuevo camino L. /os rostros tienen los ms diversos colores. (iacomo observa rubios plidos, morenos ms o menos intensos, cabellos lisos ) ri1ados... El poder de la 8ascua +ue de la diversidad forma un solo pueblo@ /a sala est llena, cada uno tiene su sitio. Entran los presbteros vestidos de blanco como la resurrecci2n: el 8. .ic#i ) monse&or /, el prroco. /a oscuridad de la noc#e es iluminada con las llamas de la #oguera ) con el canto de los #ermanosC .ic#i lleva el cirio pintado +ue representa a -esBs resucitado ) en su llama todos encienden su vela. Comien1a el Canto de la /u1. ?4# *oc#e maravillosa@ <B #as visto destruida la muerte ) a Cristo resucitar victorioso. /a /iturgia de la 8alabra acompa&ar a este pe+ue&o pueblo a lo largo de las #oras de la noc#e. 8ap ) mam #an preparado un bonito atril, revestido de raso blanco con bordados, encontrado en el ba1ar indio. Encima est el /ibro, del +ue sale la 8alabra. Es esta una 8alabra potente, (iacomo lo sabe por experiencia, capa1 de tenemos a todos despiertos durante la Aigilia. El muc#ac#o reconoce las etapas de la =istoria de la Salvaci2n: la primera noc#e, la de la creaci2nC la #istoria de 3saac, el siervoC el paso del .ar Jojo, cuando 6ios #a abierto las aguas de la muerte ) #a derrotado al 0ara2n. Jeconoce su #istoria, ) la #istoria de su familiaC ) esto le a)uda a esperar concretamente la venida del Se&or, +ue es el Se&or de la #istoria. Hu7 maravilla cuando te encuentras dentroL de 3a 8alabra de 6ios, cuando ves +ue #abla de ti, te llama, se para ti@ El bautismo de *oem. /lega el momento de la /iturgia del agua del 5autismo: es el momento de la pe+ue&a *oem. Cunto #an esperado esta noc#e padres ) #ermanos@ : a#ora, estn todos all, alrededor de la gran pila llena de flores, bajo la mirada conmovida de toda la asamblea. En bra1os de su madre est *oem, bien despierta no obstante la #oraC Caterina sostiene las toallas, Andrea los 2leos sagradosC -oe ) 6aWn, +ue como responsables de la comunidad #an sido elegidos padrinos, llevan la vestidura blanca: bellsima, una sorpresa@ 9: (iacomo; All est, todo tieso, con la vela bautismal +ue 7l mismo #a pintado con la figura del Angel de 3a guarda? 8ap responde a las preguntas de la 3glesia, +ue monse&or /. le dirige. 9,Hu7 peds a la 3glesia de 6ios para *oem; 98or +u7 +uer7is +ue reciba el bautismo; 9Como #ar7is para pasarle la fe, para +ue sea educada como cristiana; A#ora *oem est desnuda, como cuando vino al mundoC la mama se la pasa a los fuertes bra1os de .onse&or /. *oem, :o te bauti1o en el nombre del 8adreL ) la sumerge en el agua caliente de la pila: toda #asta la cabe1a@ (iacomo abre los ojos, ) sostiene la respiraci2n, como #acen todos. Cuando *oem es levantada en alto, c#orreando agua ) gritando, estalla el canto ) los aplausos L Caballo ) caballero, precipito en el mar, precipito en el marL 6ios 8adre #a abierto las

aguas de la muerte para *oem, lo mismo +ue en otro tiempo las #a abierto para el pueblo de 3srael. (iacomo piensa: 4sea +ue a#ora el 8adre #a tomado a *oem como #ija su)a@L 8ero )a de nuevo monse&or /. sumerge a *oem: En el nombre del =ijo L, es -esBs +ue da a su #ermanita su misma naturale1a: L en el nombre del Espritu Santo L, +ue viene a #abitar en ella como en el templo ms bello. <odos reviven con fuer1a su propio 5autismo. Es realmente cierto, +ue #emos sido inmersos en la muerte de Cristo, para resurgir con Il a la vida nueva. Es realmente cierto, +ue la muerte #a sido vencida ) )a estamos en camino #acia la vida eterna. Este a&o dice mamL os #emos prestado a *oemC pero el a&o pr2ximo deber7is #acerlo vosotros@L. /as #ermanas presentes se lo tomarn en serio. <ambi7n en Sudfrica es difcil encontrar +uien +uiera ms #ijos, con los vientos de crisis +ue corren, la inflaci2n +ue devora los salarios ) los nubarrones negros en el #ori1onte. 8ero antes de la pr2xima 8ascua cuatro pe+ue&os nuevos catecBmenos estarn a la espera de la *oc#e Santa para ser bauti1ados@. E1 es31en-4/ -e1 /e5 Entre cantos de exultaci2n se celebra la /iturgia de la Eucarista. (acomo participa, con los dems, en el ban+uete del Cordero: es su segunda Comuni2n, ) le parece todava ms bella +ue la primera@ Cuando monse&or /. da la bendici2n final, la alegra explota. <odos se agarran del bra1o ) se ponen a bailar, formando grandes crculos en tomo a la mesa. /a meloda es rtmica, el paso es mu) sencillo. (iacomo ve +ue pap #a dejado por un momento la dan1a, ) subido sobre una silla toma una foto recuerdo. S2lo el Se&or es capa1 de dar la misma alegra a tantas personas diferentes, de #acer de todos un solo Cuerpo, con una Bnica fiesta. Jpidamente se desmonta la mesa de la eucarista v se prepara la sala para el gape. Cuntas cosas para todos, ) en buenas #an cocinado las #ermanas@ =a) abundancia. : +u7I #ambre, despu7s de dos das L )a casi tresL de a)uno: sobre todo, +u7 sed@ .onse&or /. se sienta un 8oco 8lido, despu7s de 'K #oras de servicio, pensando en la ma&ana de 8ascua +ue est 8ara iniciarse. 8ero sonre ) dice: So) feli1@ .uerto de cansancio, pero feli1@ L. A los amigos prrocos les dir despu7s: *o podr )a nunca llegar a la 8ascua sin una verdadera Aigilia, como a+uella@ *o #a) otra manera@L. 8ero tambi7n las fiestas ms bellas terminanC se limpia, se reordena. Cuando (iacomo sale de la iglesia, el cielo por oriente est luminoso. 962nde est la estrella de la ma&ana;L, pregunta a pap. 8ronto sobre el 4c7ano 3ndico despuntar el sol de 8ascua, ) (iacomo junto a los su)os cantar : El esplendor del re) #a vencido las tinieblas las tinieblas de la muerte@L >n nuevo sol ilumina Sudfrica. Solamente unos pocos lo ,saben, pero #a comen1ado algo nuevo +ue, si el Se&or +uiere, ser el principio de una nueva #umanidad. >na cosa mu) simple: el 5autismo vivido en plenitud, el cristianismo tomado ntegramente. >na 3glesia capa1 de llevar la Esperan1a de la 8a1. A#ora (iacomo #a entendido por +u7 un da el 8. .lic#i le deca: L *osotros los cristianos vivimos de 8ascua en 8ascua L. <ambi7n (iacomo est )a esperando la 8ascua del a&o pr2ximo, con sus maravillas. 7. Al ban8uete de bodas del $ordero Huerido (iacomo, 9cul es la fiesta ms grande +ue existe; *o tiene duda: no #a) fiesta ms grande +ue la 8ascua@ /a gran Aigilia, una noc#e entera en +ue la comunidad espera la resurrecci2n del Se&or, esta es la fiesta de las fiestas 8ara a)udamos a entender cun grande es esta fiesta desde los tiempos antiguos los .aestros de 3srael #an explicado +ue la 8ascua es una fiesta de bodas. 9Hu7 es una fiesta de bodas; Cuando un joven ) una c#ica se casan es fiesta grande para ellos, para su familia, ) tambi7n para todos los amigos ) vecinos. Se prepara un ban+uete con los alimentos mejores, todos estn alegres ) conmovidos ) se levantan copas para brindar por los esposos. El esposo ) especialmente la esposa llevan trajes bellsimos, as todos entienden cun grande es la fiesta ) la alegra. Al mismo tiempo, explican los .aestros antiguos. la 8ascua es la 0iesta de las bodas entre 6ios ) su pueblo. 6ios es el esposo e 3srael la esposa +ue se #a elegido. : sin embargo, tambi7n una fiesta de bodas acaba. <ambi7n la Aigilia de 8ascua, tan bella, acaba. El da despu7s, basta una contrariedad ) la fiesta se olvida. /a alegra desaparece ) recaemos en la triste1a. El Se&or lo sabe, por eso prepara para nosotros. >*A 03ES<A <A* (JA*6E H>E *4 <EJ.3*AJA *>*CA@ Es la 0iesta de la 8ascua eterna. Es un ban+uete de bodas de verdad extraordinario. 6ios se lo #a #ec#o ver a -uan, el discpulo predilecto de -esBs. En la noc#e, -uan es arrebatado en 7xtasis ) tiene la visi2n. Ae la fiesta de bodas +ue 6ios #a preparado para nosotros. Es el ban+uete de bodas del Cordero. El Angel de la Aisi2n dice a -uan: Escribe@ 5ienaventurados los invitados a las bodas del Cordero@ L $Apocalipsis 1 , ,. : -uan o)e el canto maravilloso de los invitados Lalegr7monos )

exultemos, por+ue #an llegado las bodas del Cordero, #e a+u la Esposa: est preparada@ L $Apocalipsis 1 ,M,.,L9Hui7n es el Esposo; /o conoces: es el Cordero de 6ios, el .aestro de (alilea sencillo ) #umilde de cora12n. =a sido matado como un cordero, +ue ofrece su cuello al matarife sin oponer resistencia. Entonces avan1a con el cortejo de bodas, resplandeciente como el sol +ue surge por la ma&ana. Estaba muerto, pero a#ora vive para siempre. En verdad es el ms bello de los #ijos del #ombre@ : la Esposa, +ue viene resplandeciente con su traje de lino puro, L +ui7n es; El Angel dice a -uan: L Aen, te mostrar7 a la novia, la Esposa del Cordero L $Apocalipsis '1,'. L1S,. -uan ve la nueva -erusal7n, reconstruida por 6ios, +ue desciende del ciclo, preparada como la Esposa +ue se #a puesto #ermosa para su Esposo. Es la comunidad +ue 6ios mismo #a construido, no los esfuer1os de los #ombres. Es la obra de arte de 6ios. Cuando entra la Esposa comien1a la 0iesta: la 0iesta +ue dura para siempre. /a 8ascua +ue tB conoces (iacomo, es imagen de esta 0iesta de 5odas, la 0iesta eterna. En la Aigilia de 8ascua. como en cada Eucarista, tB puedes )a degustar la alegra de la 0iesta +ue no termina. Huien saborea esta alegra, no la puede olvidar. 8or eso espera la pr2xima 8ascua, para saborearla ms. As es la vida cristiana: de 8ascua en 8ascua, #asta la 8ascua eterna. L4s Mi-/*s6 s47/e 1* Fies0* >n muc#ac#o despierto ) curioso como tB, (iacomo, encuentra un da un grupo de rabinos. /os .aestros de las Escrituras discuten a prop2sito de la gran 0iesta +ue el Se&or, bendito sea, est preparando en su Jeino. Entonces el muc#ac#o pregunta a los .aestros. Cuntas preguntas a reali1ar@ 9Cundo ser esta 0iesta; 9Hui7n nos llamar, c2mo saber +ue )o tambi7n #e sido invitadoO; 9Ser de verdad una 0iesta tan grande como dicen; 9Cules son los manjares ex+uisitos +ue nos sern ofrecidos; si viene, 9c2mo podremos nosotros, +ue somos pecadores, estar en su presencia, pues es Santo;L /os rabinos buscan en las Escrituras las respuestas a todas las preguntas. En la Aiglia de 8ascua, cuando la noc#e est para terminar, se cantan los Salmos del =allel. 8or Bltimo se canta el Salmo 11!, +ue conclu)e la 0iesta ) anticipa el da del .esas, del da de la 0iesta eterna. En a+uel Salmo los .aestros encuentran la respuesta a las preguntas del muc#ac#o curioso. En cuanto al lugar de la 0iesta, no tienen duda: el ban+uete ser preparado en el jardn del Ed7n. All el Se&or #aba puesto al #ombre, para +ue viviese feli1. En Ed7n, Adn ) Eva escuc#aron al .aligno comieron el fruto +ue produce la muerte, ) fueron arrojados fuera. 8or+ue el Se&or, bendito sea su *ombre, no deja nunca a medias sus pro)ectos, sin duda prepara el ban+uete de la felicidad en Ed7n. A+u7l es el lugar destinado a la fiesta@ &/i8e/ M9-/*s6 Se abren las puertas 6anos, Se&or, tu salvaci2n, danos, Se&or, tu victoria@ 5endito el +ue viene en el nombre del Se&or. 4s bendecimos desde la casa del Se&orC 6ios, el Se&or, es nuestra lu1. 4rdenad una procesi2n con ramos... Aclamad al Se&or, por+ue es buenoC por+ue es eterna su misericordiaL $Salmo 11!,'DL' , 9C2mo es el 6a del Se&or; L 8regunta el muc#ac#o L. 9Hu7 suceder a+uel da;L. Es el da del .esas, L responden los .aestros L, el da de la Jedenci2n L. =e entendido, 6ice el muc#ac#o L, es el da +ue pone fin a todas las esclavitudes L =as respondido bien L, dicen los .aestros, ) cuentan este .idras#. En a+uel 6a el Se&or, el Santo de 3srael, abre de nuevo las puertas del -ardn del Ed7n. A+uellas puertas #aban sido cerradas el da del pecado del Adn ) ninguno poda entrar en el Ed7n. 6elante de a+uellas puertas los ngeles del Se&or reBnen una inmensa multitud, +ue ninguno puede contar, gentes de toda naci2n, ra1a, pueblo ) lengua $Apocalipsis M, ,. Entonces un Angel grande, espl7ndido de gloria, aparece en medio de las puertas del Ed7n ) grita. 5ienaventurados los invitados al ban+uete de bodas del Cordero@ L $Apocalipsis , ,. 6e la multitud sale un grito: ,9Hui7n eres tB;L. L So) (abriel X responde L el Angel de la 5uena *oticia. >n da fui mandado a *a1aret de (alilea, a llevar 5uenas *oticias para la Casa de 6avid a una virgen, .ara. =o) el Santo, bendito sea su *ombre. me manda a vosotros. Entonces toda la multitud grita =e a+u, Se&or, tB salvaci2n@ =osanna, #osannaO 5endito el +ue viene en el nombre del Se&or@ L. Sus voces son como el tronar de las olas ) llegan #asta lo alto de los cielos. Jesponde (abriel: 4s bendecimos desde la casa del Se&orl L, ) junto a la mirada de ngeles cantan llenos de alegra: son los Angeles Custodios de todos los invitados a la fiesta. El jardn del Ed7n se ilumina todo de lu1: es la lu1 de la fiesta. *o es la lu1 del sol, ni la lu1 de la luna: es la lu1 de la gloria de 6ios. es su amor por nosotros. El Esposo, el Cordero, es como una lmpara +ue reluce $Apocalipsis '1,'%,. Canta la multitud de los invitados: L 6ios, el Se&or, es nuestra lu1 L. : (abriel: 0ormad, con orden, un cortejo con ramas ) follaje L. <odos toman ramas de palma ) olivo ), en procesi2n, entran cantando en el jardn del Ed7n.

L9Hu7 es lo +ue cantan;L, pregunta el muc#ac#o al .aestro. L El mismo canto con +ue termina la *oc#e de 8ascua: Aclamad al Se&or, por+ue es bueno, por+ue es eterna su misericordiaL Cuando o)e este canto, el santo, bendito sea, #ace preparar la mesa ) la fiesta da comien1o. 6e #ec#o el profeta )a #aba anunciado: L8repara el Se&or de los ej7rcitos para todos los pueblos, sobre este monte, un ban+uete de manjares suculentos, un ban+uete de vinos ex+uisitosL $3saas 'D,",. Jecuerdas, (iacomo, +ue tambi7n nosotros cantamos: =osanna, #osanna, #osanna en lo alto del cielo@ 5endito el +ue viene en el nombre del Se&or@L. Cuando la comunidad cristiana celebra la Eucarista, ) cantamos #osanna L con todo el cora12n, el canto L sube #asta lo alto del ciclo. /o o)en los ngeles de 6ios, ) le preguntan: Se&or del universo, L es este el momento de abrir las puertas del -ardn del Ed7n;L. El Se&or responde L<odava no. 6ebo antes llevar a mi comunidad una oveja perdida. 8ero vosotros estad preparados, por+ue a+uel da se acerca@L. Se2,n-4 Mi-/*s6 ? *o tengis miedo@ El Se&or est conmigo, no tengo miedoC 9+u7 podr #acerme el #ombre; El Se&or est conmigo, ) me auxilia, desafiarI a mis enemigos. *o morir7, vivir7, ) anunciar7 las obras del Se&or. $Salmo 11!,!L ,1M, L9*o tendremos miedo, en presencia del Se&or; L pregunta el muc#ac#o a los sabios de 3srael L. :o so) un pecador, lo s7 bien, ) temo la vo1 de mis pecados@L. Jesponden los .aestros: L Es verdad, es cosa justa temer el juicio del Se&or L : cuentan este .idras#. Cuando estemos delante del Se&or, en el da del -uicio, tendremos todos un miedo tremendo de nuestros pecados. 8ero entonces nos salen al encuentro dos AngelesC son los Angeles del Servicio, los +ue estn junto al trono de 6ios, prontos a cual+uier signo de su mano. Ellos L citan: L *o tengis miedo del -uicio@L. : continBan: 9*o conoc7is al Se&or; : sin embargo es conciudadano vuestro@L. Entonces todos recuerdan a Ciro, re) de 8ersia. El Se&or le #aba dic#o: L Jeconstruirs mi ciudad ) devolvers libres a mis deportadosL $3saas KD,1%,. 9: cul es su ciudad; L /a ciudad donde #abita el Se&or es -erusal7n. El es en verdad nuestro conciudadano@ 8ero aBn con todo esto, todava tendremos miedo de nuestros pecados. Entonces los ngeles gritarn de nuevo: L *o tengis miedo del -uicio@ 9*o conoc7is al Se&or; : sin embargo es vuestro vecino@L. : todos recordaremos lo +ue dice la Escritura: L*ingBn pueblo tiene los dioses tan cerca de s como el Se&or nuestro 6ios es vecino con nosotrosL $6euteronomio K,M,. Es verdad, 6ios est vecino. 8ero todava tendremos miedo de nuestros pecados. 6e nuevo los Angeles gritan: *o tengis miedo del -uicio@ 9*o conoc7is al Se&or; Es vuestro #ermano@L. *os miraremos, estupefactos: ) despu7s recordaremos. Cuntas veces en el da de fiesta #abamos cantado: L 8or el amor de mis #ermanos, por el amor de mis amigos, vo) a decir: la 8a1 contigo@L. : enseguida los Angeles insisten: *o tengis miedo@ 9*o conoc7is al Se&or; Es vuestro 8adre@L. *o recordis el Cntico de .ois7s, cuando el pueblo murmuraba contra 6ios: 9As pagas al Se&or, pueblo necio e ignorante; ?*o es 7l, el 8adre +ue te #a creado; L $6euteronomio %',",. Entonces nos diremos unos a otros: En verdad el Se&or es nuestro conciudadano, es nuestro vecino, es nuestro #ermano, es nuestro 8adre@L. : )a ninguno tendr miedo del Se&or, como dice el Salmo: El Se&or est conmigo, no temo@ *o morir7, vivir7 para contar las obras del Se&or@L. 9Aes (iacomo por +u7 podemos sentarnos a la mesa del Se&or; *osotros conocemos la ternura de su cora12n de 8adre@ -esBs, nuestro Se&or bendito, es el Cordero +ue nos ense&a a no temer. 6e 7l aprendemos a llamar al 6ios altsimo: Abba, 8ap mo@L. Su Espritu de =ijo testifica a nuestro cora12n. 8or eso no tenemos miedo ) nos sentamos en el ban+uete de 8ascua, aun+ue confesamos +ue #emos pecado muc#o. Te/+e/ Mi-/*s6 <u tienda L (ritos de jBbilo ) de victoria, en las tiendas de los justos: la diestra del Se&or #a #ec#o maravillas, la diestra del Se&or se #a enaltecido, la diestra del Se&or #a #ec#o maravillas L. $Salmo 11!,1DL1", L 8ara #acer la fiesta se re+uiere una sala, 6ice el muc#ac#o a los .aestros L una sala adornada con alfombras ) cojines, un lugar para cada invitado. 9Hui7n prepara la sala del ban+uete de las bodas del Cordero;L. Jesponden los .aestros: L El Se&or #a prometido preparar 7l mismo la sala. 6e #ec#o dice, por boca del profeta: L En a+uel da la gloria del Se&or ser como un balda+uino. >na tienda proporcionar sombra contra el calor del da ) ser refugio contra temporales ) lluviaL $3saas K,DL",. : explican al muc#ac#o: 9Jecuerdas c2mo la (loria del Se&or se pos2 sobre el monte Sina; <odo 3srael vea la *ube, como un balda+uino de fuego. : bien, el Se&or prepara para todos los justos, invitados a la 0iesta, un balda+uino de gloria. 5ien lo saba Sim2n 8edro, el ap2stol de -esBs. Sube el monte ve a su Se&or transfigurado, resplandeciente de la (loria de 6ios ) enseguida +uiere preparar tres tiendas: una para -esBs, otra para .ois7s ) otra para Elas. Hui1 crea estar )a en el -ardn del Ed7n, en la fiesta eterna. <ambi7n

para ti, (iacomo, el Se&or prepara un balda+uino, tu sitio en su 0iesta. <eje una tienda para ti con los #ilos de tu #istoria. El Se&or usa #ilos de muc#os colores: #ilos de go1o ) alegra, #ilos de dolor ) triste1aC #ilos de oro de obediencia ) servicio, ) #asta #ilos negros de pecado. Es la #istoria +ue el Se&or est tejiendo con cada uno de nosotros, una #istoria #ec#a con grandsima sabidura, e infinito amor. <B por a#ora no logras ver el dise&o, te parece +ue lo +ue sucede no tiene sentido. 8ero a+uel da, cuando entres al ban+uete de las 5odas del Cordero, reconocer s enseguida tu sitio: A+uella es mi #istoria@ : con estupor ) gran go1o ver s todo a+uello +ue el Se&or #a #ec#o para ti ) contigo a lo largo de tu vida. Al principio pareca un embrollo, a#ora est delante de ti como un dise&o perfecto, cada #ilo en su puesto. <ambi7n los #ilos del fracaso ) de la muerte estn a#ora resplandecientes de gloria. Es a+u7l tu balda+uino de gloria el lugar para ti donde no te golpear el sol del da ni la luna de noc#e. 8or eso en la sala de la 8ascua nosotros levantamos la Cru1 gloriosa de -esucristo, la adornamos con las flores ms bellas. -esBs, el Siervo obediente, nos presenta su Cru1 diciendo: =e a+u la obra del Se&or@L $Salmo '',%',. : todos respondemos: L /a diestra del Se&or #a #ec#o maravillas@L. <odos se sitBan en su lugar ) cantan, como en la noc#e de 8ascua: L (ritos de jBbilo ) de victoria en las tiendas de los justos: la diestra del Se&or #a #ec#o maravillas. C,*/04 Mi-/*s6 /a copa del brindis. Aclamad al Se&or, por+ue es bueno, por+ue es eterna su misericordia L. $Salmo 11!,1, L9C2mo ser la 0iesta;,,, pregunta el muc#ac#o curioso. Explican los .aestros de 3srael: L <rata e imaginar la 0iesta ms grande +ue exista. El Se&or mismo, con toda su gloria, se sentar a la mesa con los justos. Ser 7l mismo en persona el +ue distribuir las porciones de alimento a sus invitados. El ofrece los frutos ex+uisitos del -ardn de Ed7n: comeremos el fruto del rbol de la vida@L. El muc#ac#o est asombrado: 9c2mo es posible +ue el Se&or venga a #acer fiesta con nosotros; L *o est acaso escrito +ue el Se&or del universo se sienta entre los +uerubines +ue cubren el Arca de la Alian1a; : el Arca est en el medio de un pueblo pecador@ Si pues el Altsimo #a +uerido sentarse as, cuanto ms no se sentar en Ed7n, en medio de los justos, para el ban+uete;L. <B, (iacomo, no te asombras de +ue el Se&or se #aga siervo en el ban+uete, ) ni si+uiera +ue nos ofre1ca el fruto del rbol de la vida. 8or+ue tB conoces lo +ue #a sucedido en la Cena 8ascual. 9Jecuerdas c2mo el ms #umilde de los siervos, -esBs, el Cordero de 6ios, se #a arrodillado a lavar los pies de sus ap2stoles pecadores;. En a+uella misma noc#e el Cordero #a roto el 8an 1imo ) lo #a ofrecido a los +ue se sentaban a la mesa con 7l. A+uel 8an roto, sacramento de su Cuerpo roto en la muerte, es el 8an de la Aida. Es el fruto de un rbol extraordinario: el Arbol de la Cru1. Huien lo come no muere, sino +ue vivir para siempre. Cuentan los .aestros +ue cuando se inicia la 0iesta se trae una gran Copa de vino. Es un vino extraordinario, exprimido de los racimos +ue maduraban en Ed7n en los das de la creaci2n. /os ngeles del Se&or #an conservado a+uel vino #asta #o), para esta 0iesta@ Esta 0iesta est preparada desde el principio de los tiempos. /a Copa est preparada para el brindis, para la bendici2n. L <B sabes +u7 es bendecir;L. 5endecir L responde el muc#ac#oL es anunciar las obras del Se&or, proclamar delante de todos lo +ue El #a #ec#o por ti. 98ero +ui7n #ar la bendici2n;L. Se produce en Ed7n un momento de espera ) de silencio: ninguno se atreve a tomar la Copa. Entonces, el Santo, bendito sea, dice a .iguel: <B eres el ngel +ue protege a 3srael: di tB la bendici2n@L. .iguel dice a (abriel: <B eres el ngel +ue lleva 5uenas *oticias: di tB la bendici2n@L. (abriel dice a Adn ) Eva: L Aosotros sois, los padres del mundo, decid vosotros la bendici2n@L. Adn ) Eva no +uieren, ellos son los primeros +ue #an pecado. 6icen a .ois7s ) Aar2n: L Aosotros #ab7is guiado el pueblo en el desierto: decid vosotros la bendici2n@L. <ambi7n .ois7s ) Aar2n rec#a1an: ellos en el desierto #an pecado, no #an entrado en la <ierra 8rometida. Entonces .ois7s ) Aar2n dicen a 6avid: 6i tB la bendici2n@ <B #as sido un gran re) sobre la tierra, bendice al Je) del cielo@L. <oman la Copa ) se la dan a 6avid. Entonces 6avid toma la Copa ) canta. *o morir7, vivir7 ) anunciar7 las obras del Se&or@L $Salmo 11!.1M,. 6espu7s levanta la Copa ) canta: /evantar7 el cli1 de la salvaci2n e invocar7 del *ombre del Se&or@L. Cuando 6avid termina la bendici2n, la 0iesta comien1a. Jeflexiona, (iacomo, 96avid no es un pecador como todos los otros; 9C2mo pues puede levantar el cli1 de la salvaci2n ), bendecir al Se&or; Es 7l mismo +uien en primer lugar #a cantado los salmos con su citara. <u )a lo sabes: 6avid preparaba los salmos a la espera de +ue viniese Alguno a dar cumplimiento a a+uel canto. Es el .esas, el =ijo de 6avid, el Cordero. 6avid lo llama: .i Se&or@L El s puede levantar el cli1 de la salvaci2n ) bendecir al 8adre. Es 7l, el Esposo, +ue entrar en la fiesta de las bodas entre aclamaciones ) #ar el brindis. 6ir: L Ardientemente #e deseado comer este ban+uete con vosotros... 6esde m 8ascua espero beber en esta Copa. =e a+u a#ora, cumplida, en el Jeino de 6iosC por eso al1o la Copa ) bendigo al 8adre@ 8or+ue )o estaba muerto, pero a#ora vivo para siempre ) tengo poder sobre la muerte ) sobre el infierno@L. Entonces, junto al Cordero, todos cantaremos: L Aclamad al Se&or, por+ue es bueno por+ue es eterna su misericordia. *o morir7, vivir7

) anunciar7 las obras del Se&or@L. : maravillados veremos +ue es realmente verdad, +ue la muerte )a no existe ms: #a sido absorbida en la victoria del Cordero. Q,in04 Mi-/*s6 Am7n, Am7n, Am7n@ L Este es el da +ue #i1o el Se&or: alegr7monos ) regocij7monos@L. $Salmo 11!,'K, El muc#ac#o tiene aBn una pregunta para los .aestros: L9Hu7 ser de los otros, de los +ue no se #an convertido; 9Huedarn excluidos de la 0iesta ) del ban+uete, para siempre;L. Esta es una pregunta difcil. 8ero los .aestros encuentran una respuesta, por+ue saben +ue la fidelidad del Se&or es para siempre ) supera toda imaginaci2n. 8or eso #acen esta narraci2n. Cuando los justos #a)an comido ) bebido en el ban+uete ) el Se&or #a)a enjugado las lgrimas de todos los rostros, su cora12n estar lleno de go1o +ue nadie puede arrebatar. Entonces 6avid toma su ctara ) eleva un cntico de alaban1a al Se&or. Canta: ?este es el da +ue actu2 el Se&or, sea nuestra alegra ) nuestro go1o@. <odos los justos aclaman en pie, cantando: Am7n, Am7n, Am7n@L. Cada Am7n es ms fuerte +ue el rugido de las olas del mar ) +ue los truenos de todas las tempestades del mundo. A+uel canto pasa ms all de las puertas de los infiernos ) lo o)en los condenados, +ue est n en los tormentos. 6esde el lago de fuego los impos de 3srael levantan la cabe1a ) con voces roncas se ponen a cantar, L Am7n, Am7n, Am7@L. Jeconocen tambi7n ellos +ue el Se&or #a #ec#o bien todas las cosas, ven lo necios +ue #an sido al no aceptar la conversi2n en el momento oportuno ) declaran +ue su castigo es justo. 8or eso cantan Am7n, es justo, es verdad@L 6icen los .aestros +ue su canto es tan fuerte +ue sale de los infiernos ) sube #asta el Ed7n. El Se&or lo o)e ) pregunta a los ngeles de servicio: L 9Huienes son los +ue cantan Am7n en el infierno;L. : los ngeles: L Soberano del mundo@ Son los impos de 3srael +ue estn en los tormentos, pero se esfuer1an a#ora ) responden a la bendici2n L. Enseguida el Santo, bendito sea, dice a .iguel: 8ronto@ Abre las puertas para ellos ) +ue vengan a+u a cantar delante de m@L 8or+ue ninguno +ue diga L Am7n es olvidado delante del Se&or. Am7n +uiere decir apo)arse en su fidelidad, ) su fidelidad dura para siempre. As los impos dejarn el lago de fuego ) entrarn con go1o en el -ardn del Ed7n. /os ngeles les despojarn de las vestiduras +uemadas ) darn a cada uno los vestidos de la justicia. : se sentar n en la fiesta eterna. =as entendido. (iacomo, lo importante +ue es responder L Am7n a la bendici2n. <anto ms cuanto +ue +uien #ace la bendici2n es el .esas, el Cordero, el =ijo de 6avid. /a su)a es la bendici2n perfecta ) todos, aun+ue seamos pecadores, podemos responder cantando: Am7n, Am7n, Am7n@ 5endici2n ) gloria, sabidura, acci2n de gracias demos a 6ios@ Am7n, Am7n, Am7n@L.$Apocalipsis M,1',. 8or+ue todos, aun+ue seamos pecadores, podernos sentamos a la mesa de las bodas del Cordero.

You might also like