Professional Documents
Culture Documents
On the purchase of your new Breville Café Roma 4 Breville recommends safety first
17 Troubleshooting
19 Espresso variations
2
BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST
We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the
safety of you, our valued customer foremost in mind. In addition we ask that you exercise a degree of
care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions:
Important safeguards
Read all instructions • Regularly inspect the supply cord, plug SPECIAL SAFETY ELECTRIC CORD
and actual appliance for any damage. If
• Carefully read all instructions before found damaged in any way, immediately
INSTRUCTIONS STATEMENT
operating and save for future reference. cease use of the appliance and call • Only use cold water in the water tank. Your Espresso Machine has a short cord
• To protect against fire, electrical shock Breville Customer Service at Do not use any other liquid. as a safety precaution to prevent personal
and injury to persons do not immerse 1-866-BREVILLE. injury or property damage resulting from
• Never use the machine without water in it.
the appliance, cord or plug in water or pulling, tripping or becoming entangled
• For any maintenance other than
any other liquid. • Ensure the filter holder is firmly secured with the cord. Do not allow children to be
cleaning, call Breville Customer Service
when using the machine. near or use this appliance without close
• This appliance is for household use only. at 1-866-BREVILLE.
adult supervision. If you must use a longer
• Refer servicing to qualified personnel. • Never remove the filter holder during the
• Do not use this appliance for other than cord or an extension cord when using the
brewing operation as the machine is
its intended use. Do not use outdoors. appliance, the cord must be arranged so
• This appliance has a polarized plug (one under pressure.
it will not drape or hang over the edge of a
• The appliance is not intended for use blade is wider than the other). To reduce
countertop, tabletop or surface area where
by young children or infirm persons the risk of electric shock, this plug is
NOTE: it can be pulled on by young children or
without supervision. intended to fit into a polarized outlet only
Your Breville appliance comes tripped over.
one way. If the plug does not fit, contact
• Do not leave the appliance unattended with the unique Assist™ Plug,
a qualified electrician. Do not attempt to To prevent electric shock, personal injury
when in use. conveniently designed with a finger
modify the plug in any way. or fire, the electrical rating of the extension
hole in the power plug, for easy and
• Do not touch hot surfaces. Use handles. cord you use must be the same or more
• Allow to cool before putting on or safe removal from the outlet. For
than the wattage of the appliance
• Always use the appliance on a dry, taking off parts, and before cleaning safety reasons it is recommended
(wattage is marked on the underside of
level surface. the appliance. you plug your Breville appliance
the appliance).
directly into the power outlet.
• Do not place this appliance on or near • To disconnect, turn all controls to ‘OFF’,
a hot gas or electric burner, or where then remove plug from power outlet. DO NOT use in conjunction with a
CALIFORNIA PROPOSITION 65:
it could touch a heated oven. power strip or extension cord.
(Applicable to California residents
• Do not let the cord hang over the edge only).
of a table or counter, touch hot surfaces This product contains chemicals
or become knotted. known to the State of California to
• The use of accessory attachments not cause cancer and birth defects or
recommended by Breville may cause other reproductive harm.
a risk of injury to persons, fire or
electric shock.
• Always switch the appliance to “OFF”,
and then remove plug from the power
outlet when the appliance is not being
used and before cleaning.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 5
KNOW KNOW YOUR BREVILLE Café roma espresso machine
Steam wand
Removable
drip tray and grid
External water
window
6 7
OPERATING OPERATING YOUR BREVILLE Café roma espresso machine
your Breville Café Roma Espresso Machine Before Using your Espresso Machine Pre-Warming Cups
Wash the filter holder and the stainless For optimal espresso temperature,
steel filters in mild detergent and water. pre-warm the espresso cups by placing
them on the cup warming plate.
Rinse thoroughly.
2. Plug the power cord into a 120V 1. If using pre-ground espresso, ensure
electrical outlet. Set the power switch to you purchase an espresso grind for
the ‘ON’ position. espresso/cappuccino machines.
3. As soon as the orange ‘HEATING’ light 2. If grinding your own beans the coffee
turns off, set the Selector Control to the must be ground fine, but not too fine.
‘ESPRESSO’ position and run a small It can affect the taste and the rate the
amount of water through the brewing water flows through it.
head for a few seconds without the filter
holder in place.
8 9
OPERATING YOUR BREVILLE Café roma espresso machine OPERATING YOUR BREVILLE Café roma espresso machine
10 11
OPERATING YOUR BREVILLE Café roma espresso machine
12
CARE & CLEANING CARE & CLEANING YOUR BREVILLE CAFé roma espresso machine
your Breville Café Roma Espresso Machine Before cleaning, ensure the Selector Cleaning the Housing /
Control is in the ‘STAND BY’ position. Cup Warming Tray
Unplug the appliance from the power
1. The outer housing can be cleaned with
outlet and allow the unit to cool.
a soft, damp cloth (do not use abrasive
agents or cloths which can scratch
Cleaning the Steam Wand the surfaces).
1. The Steam Wand should always be
cleaned after frothing milk. Cleaning the Filters, Filter Holder and
Brewing Head
2. Wipe the Steam Wand with a damp
cloth. 1. Directly after use, remove used coffee
grounds and rinse the stainless steel
3. Briefly set the Selector Control to the
filters and filter holder under running
‘STEAM’ position to clear any remaining
water. Then place the empty filter and
milk from the steam wand.
filter holder back onto the machine and
4. If the Steam Wand becomes blocked, brew water through it for a few seconds
wait for the machine to cool before using seconds. Should the fine holes in the
the pin on the Cleaning Tool to clear the filters become blocked, then a normal
opening. (see illustration below) dishwashing brush should be used (do
not use a brush with metal bristles).
5. If the Steam Wand continues to be
blocked, the tip of the Steam Wand 2. The brewing head should be wiped
can be removed by using the spanner with a damp cloth to remove any old
in the middle of the Cleaning Tool. (see espresso grounds.
illustration below)
3. It is advisable to periodically run water
6. Soak the tip in hot water before using through the unit with the filter in place
the pin on the Cleaning Tool to unblock. but without any coffee to clean out any
Replace the tip back onto the Steam old coffee grounds.
Wand and secure with the Cleaning
Tool. Cleaning the Drip Tray
1. The drip tray should be removed,
emptied and cleaned at regular intervals,
particularly when the water level
indicator is exposed, indicating the drip
tray is full.
2. Remove the drip tray grill, steam baffle
and water level indicator from the drip
tray; wash all parts with water and
non-abrasive washing liquid before
rinsing and drying.
14 15
CARE & CLEANING YOUR BREVILLE CAFé roma espresso machine TROUBLESHOOTING
16 17
TROUBLESHOOTING ESPRESSO VARIATIONS
CAPPUCCINO MACCHIATO
PROBLEM POSSIBLE CAUSES A cappuccino is very light and almost Traditionally served short, the macchiato is
lukewarm. This has ½³ espresso, ½³ milk also poured as a long black with a dash of
• Espresso grind is not fine enough and ½³ foam. milk or a dollop of foam.
Espresso is too weak or watery (use coffee ground for espresso
machines)
RISTRETTO
• Not enough steam
Milk is not foamy after frothing Meaning restricted, a ristretto is an
• Milk is not fresh and cold extremely short espresso of approximately
CAFFE LATTÉ 2½" (15mm), distinguished by its intense
³
Served in a glass, a caffe latté consists of flavor and aftertaste.
½³ espresso, topped with steamed milk and
about ½" (10mm) of foam.
18 19
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Breville ®* warrants this Breville ® appliance This warranty gives you specific legal rights
against defects that are due to faulty and you may also have other legal rights
material or workmanship for a period which vary from state to state or province
of one (1) year from the date of original to province.
consumer purchase. This warranty does
If the appliance should become defective
not cover damage from abuse, neglect, use
within the warranty period, do not return
for commercial purposes, or any other use
the appliance to the store. Please contact
not found in the printed “Instructions for
our Customer Service Center.
use” booklet. There is no warranty for glass
parts, glass containers, filter basket, blades
Toll free phone number:
and agitators. HWI Breville ® expressly
disclaim all responsibility for consequential 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)
damages for incidental losses caused
by use of this appliance. Some states or Internet email:
provinces do not allow this exclusion or AskUs@BrevilleUSA.com
limitation for incidental or consequential AskUs@Breville.ca (in Canada)
losses, so the foregoing disclaimer may not
apply to you.
20
FÉLICITATIONS TABLE DES MATIÈRES
pour l'acquisition de votre Café Roma de Breville 24 Breville vous recommande la sécurité
avant tout
34 Entretien et nettoyage
37 Guide de dépannage
39 Différents types d’espressos
22 23
Breville vous recommande la sécurité avant tout BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits MESURES DE SÛRETÉ AU SUJET DU CORDON
destinés au consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De
plus, nous vous demandons d’être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil électroménager tout PARTICULIÈRES D’ALIMENTATION
en respectant les mesures de sécurité suivantes:
• Versez seulement de l’eau froide dans le Par mesures de sécurité, votre Café
réservoir. N’utilisez aucun autre liquide. Roma est équipée d’un cordon court
Importantes mesures • Ne vous servez jamais de l’appareil
qui réduit les risques de blessures ou de
dommages pouvant être causés par le
de sécurité quand le réservoir est à sec.
• Assurez-vous que le porte-filtres est bien
fait de trébucher, s’enchevêtrer ou tirer
sur le cordon. Ne laissez pas les enfants
LIRE TOUTES LES • L’utilisation d’accessoires non en place lorsque vous utilisez l’appareil. s’approcher de l’appareil ou s’en servir
recommandés par Breville peut présenter
INSTRUCTIONS des risques de blessures, d’incendie ou • Ne retirez jamais le porte-filtres pendant
sans surveillance. Si vous utilisez un cordon
plus long ou une rallonge, assurez-vous
• Veuillez lire attentivement toutes les de chocs électriques. l’infusion car l’appareil est alors
qu’ils ne pendent pas d’un comptoir,
instructions avant de faire fonctionner sous pression.
• Mettez toujours l’appareil hors tension d’une table ou de toute autre surface
l’appareil et conservez-les pour
(OFF) et débranchez-le lorsqu’il n’est pas afin d’éviter que les enfants ne les tirent
consultation ultérieure. NOTE:
en service ou avant de le nettoyer. ou trébuchent. Pour éviter les chocs
• Pour éviter les risques d’incendies, de Votre appareil Breville est équipé
• Vérifiez régulièrement le cordon électriques, les blessures ou les incendies,
chocs électriques ou de blessures, d’une fiche pratique Assist MC Plug
d’alimentation, la fiche et l’appareil la puissance nominale de la rallonge utilisée
n’immergez par l’appareil, la fiche ou le dotée d’un trou de doigt qui permet
proprement dit pour y déceler tout doit être similaire ou supérieure à celle de
cordon dans l’eau ou tout autre liquide. de la retirer de la prise facilement
dommage. Dans un tel cas, cessez l’appareil (la puissance est indiquée sous
et en toute sécurité. Pour des
• L’appareil est conçu pour une utilisation immédiatement l’utilisation de l’appareil l’appareil).
raisons de sécurité, nous vous
domestique seulement. et appelez le service à la clientèle de recommandons de brancher votre
Breville au 1-866-BREVILLE. appareil Breville directement dans la PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE:
• Utilisez l’appareil uniquement aux fins
• Pour tout entretien autre que le prise sans vous servir d’une rallonge (Applicable aux résidants de la
prévues. Ne vous en servez pas à
nettoyage, appelez le service à la ou d’une barre d’alimentation. Californie seulement).
l’extérieur.
clientèle de Breville au 1-866-BREVILLE. Selon l’État de la Californie, ce produit
• L’appareil ne doit pas être utilisé sans
• Faites effectuer le service par du contient des produits chimiques
surveillance par de jeunes enfants ou
personnel qualifié. pouvant causer le cancer et toute
des personnes handicapées.
autre malformation congénitale à la
• Ne laissez jamais l’appareil sans • Cet appareil est doté d’une fiche naissance.
surveillance lorsqu’il est en marche. polarisée (une lame plus large que
l’autre). Dans le but de réduire les risques
• Ne touchez pas aux surfaces brûlantes. de chocs électriques, cette fiche est
Servez-vous des poignées. conçue pour être insérée d’une seule
• Servez-vous toujours de l’appareil sur manière dans une prise polarisée. Si
une surface plane et sèche. vous ne réussissez pas à insérer la
fiche en place, communiquez avec un
• Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un électricien qualifié. N’essayez pas de la
brûleur à gaz ou électrique ou à un modifier de quelque façon que ce soit.
endroit où il pourrait entrer en contact
avec un four allumé. • Laissez l’appareil refroidir avant d’installer
• Ne laissez pas le cordon pendre d’une
table ou d’un comptoir, entrer en contact
ou de retirer les accessoires ou avant de
la nettoyer. CONSERVER CES INSTRUCTIONS
avec des surfaces très chaudes ou
se nouer.
• Pour débrancher l’appareil, mettez-le
d’abord hors tension (OFF) puis retirez la USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
fiche de la prise.
24 25
FAITES LA CONNAISSANCE FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE CAFÉ ROMA de BREVILLE
Interrupteur Témoin de
(On/Off) réchauffement
(orange)
s’allume lorsque
Témoin de l’appareil se réchauffe
‘démarrage et s’éteit lorsque la
(rouge) température appropriée
s’allumant lorsque est atteinte. Le témoin
l’appareil est mis s’allume et s’éteint
sous tension en alternance pour
indiquer que l’appareil
maintient la température
appropriée.
Pompe de 15 bars
Réservoir amovible
Système de de 1,2 litres (40 oz)
chauffage
Thermoblock
Indicateur de niveau
d’eau
Sélecteur
pour espresso ou
vapeur
Fenêtre pour voir le
niveau d’eau
Plateau
d’égouttement et
grille amovibles Déflecteur de
vapeur
26 27
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE VOTRE CAFÉ ROMA DE BREVILLE
de votre Café Roma de Breville Avant d’utiliser votre cafetière d’infusion pendant quelques secondes
sans avoir installé le porte-filtres.
Lavez le porte-filtres et les filtres en
acier inoxydable dans de l’eau avec un
détergent doux. Rincez à fond. Réchauffement des tasses
Pour obtenir la meilleure température de
Remplissage du réservoir votre espresso, réchauffez les tasses en
les déposant sur le réchaud.
1. Assurez-vous que l’interrupteur est à
la position « OFF » et le sélecteur à la
position « STAND BY». Conseils pratiques pour réussir un
espresso parfait
2. Débranchez l’appareil.
La machine à espresso ne peut pas faire
3. Soulevez le couvercle du réservoir tout le travail. La préparation d’un bon
et retirez le réservoir de l’appareil. espresso est un art.
Remplissez-le d’eau froide jusqu’à la
marque Maximum, puis remettez-le en
Débit d’eau
place en appuyant fermement. Refermez
le couvercle du réservoir. Lorsque vous préparez un espresso,
assurez-vous que l’eau s’écoule du filtre à
NOTE: un débit convenable. Lorsque le débit est
Remplissez le réservoir d’eau trop lent, l’espresso sera trop infusé (trop
fraîche avant l’utilisation. Vérifiez foncé et amer, avec un créma moutonnée
le niveau d’eau avant chaque et inégale sur le dessus). Si le débit est
utilisation et remplacez l’eau à trop rapide, l’espresso ne sera pas assez
chaque jour. N’utilisez pas d’eau infusé (la saveur recherchée n’aura pas
minérale ou distillée. eu le temps de se développer). On peut
régler le débit d’eau en tassant fermement
la mouture ou en changeant de type de
Réchauffement de l’appareil mouture. Voir les conseils ci-après.
Pour obtenir un créma parfait, il est
conseillé, avant de préparer votre premier Le café
espresso, de procéder à un cycle complet
d’infusion avec de l’eau seulement, sans Il est recommandé de moudre les grains
mouture à espresso, afin de s’assurer que de café juste avant l’extraction. Du café
l’appareil est bien réchauffé. moulu peut conserver sa saveur pendant
très longtemps s'il est rangé dans un
1. Assurez-vous que le sélecteur est à la récipient étanche placé au congélateur.
position « STAND BY ».
2. Branchez l’appareil dans une prise de La mouture
courant de 120 V. Placez l’interrupteur à
1. Lorsque vous achetez du café déjà
la position de mise sous tension « ON ».
moulu, assurez-vous que ce soit une
3. Dès que le témoin orange s’éteint, mouture pour machines à espresso/
réglez le sélecteur à la position d’infusion cappuccino.
« ESPRESSO » et laissez couler une
petite quantité d’eau par la tête
28 29
FONCTIONNEMENT DE VOTRE CAFÉ ROMA DE BREVILLE FONCTIONNEMENT DE VOTRE CAFÉ ROMA DE BREVILLE
2. Lorsque vous moulez votre café, la important d’utiliser la bonne quantité 5. Placez le porte-filtre sous la tête 8. Lorsqu’il y aura suffisamment
mouture doit être fine, mais pas trop. de café pour chaque filtre car les d’infusion en alignant la poignée vers la d’espresso dans les tasses, réglez le
Cela peut en affecter le goût et le débit perforations des filtres ont été conçues gauche. Insérez-le en le soulevant vers sélecteur à la position « STAND BY ».
d’eau qui passe au travers. de manière à recevoir la pression le haut puis le tournant vers la droite. Il Ceci mettra fin à l’extraction
adéquate afin d’extraire le maximum de sera ainsi verrouillé en place. de l’espresso.
saveur à chaque infusion.
NOTE: 9. Si vous n’utilisez pas la fonction vapeur,
La mouture à espresso doit réglez l’interrupteur à la position
ressembler à du sable fin. Lorsque « STAND BY », débranchez l’appareil et
vous la pressez entre vos doigts, laissez refroidir.
elle les colorera légèrement tout en
conservant sa texture granulée. 10. Retirez le porte-filtre de la tête
d’infusion et renversez-le afin de jeter la
mouture usée (la mouture d’espresso
3. Lorsque la mouture est trop fine, l’eau usée doit être jetée dans les déchets
ne passe pas au travers, même sous domestiques et non dans l’évier car
pression (la mouture ressemble à de elle peut bloquer les tuyaux). Rincez le
la poudre et a une consistance filtre et le porte-filtre à l’eau et laissez-
farineuse lorsque vous la pressez entre les sécher.
vos doigts).
4. Si la mouture est trop grossière, l’eau la NOTE:
traversera trop rapidement et l’extraction L’appareil est prêt pour l’infusion
Infusion de votre espresso
de l’espresso en sera réduite et laissera et maintient une température
une saveur médiocre. 3. Distribuez la mouture uniformément et 1. Assurez-vous que le sélecteur soit à la constante tant que l’interrupteur
tassez-la légèrement avec le dos de la position « STAND BY ». est à la position « ON ». En cas de
NOTE: cuillère à mesurer (le débit d’eau peut se 2. Branchez l’appareil dans une prise de baisse de la température, le témoin
La mouture à espresso parfaite bloquer s’il y a trop de mouture). courant de 120V. Placez l’interrupteur à orange s’allumera et l’élément
produira un créma qui flottera à la position « ON ». réchauffera l’eau à la température
la surface de l’espresso après d’infusion appropriée.
l’extraction. 3. Dès que le témoin orange « HEATING »
s’éteint, l’appareil est réchauffé.
Utilisation des dosettes de café
Préparation de votre espresso 4. Assurez-vous que le plateau espresso (pods)
d’égouttement soit en place.
1. Placez le filtre à 1 ou 2 tasses dans Vous pouvez utiliser votre Café Roma
le porte-filtre (utilisez le plus petit filtre 5. Placez une ou deux tasses réchauffées avec les dosettes de café espresso de
pour 1 portion/1 oz et le plus grand sous le porte-filtre. Lorsque vous marques populaires. Pour la préparation,
pour deux portions/2 oz ou pour deux préparez 2 tasses d’espresso en même placer une dosette dans un filtre à « POD
tasses à la fois). Lorsque vous utilisez temps, ne jamais extraire plus d’une » en s’assurant que toute la surface de la
une chope à café, servez-vous toujours once par tasse. dosette soit bien insérée dans le filtre. Si
du filtre à 2 tasses et extrayez seulement le rebord de la dosette dépasse le rebord
6. Réglez le sélecteur à la position du filtre, enlevez le surplus pour qu’elle
7ml (2 oz). Si vous voulez plus de café, « ESPRESSO ».
ajoutez de l’eau chaude d’abord et s’insère complètement dans le filtre.
ensuite infusez le café. 7. Au bout de quelques secondes, Installer le porte-filtre en place et préparer
4. Enlevez tout surplus de mouture du l’extraction d’un espresso aromatisant votre espresso en suivant les instructions
2. Utilisez une cuillerée de mouture à rebord du porte-filtre afin qu’il s’insère commencera. contenues à la page 27.
espresso pour le filtre à1 tasse et deux correctement sous la tête d’infusion.
cuillerées pour le filtre à 2 tasses. Il est
30 31
FONCTIONNEMENT DE VOTRE CAFÉ ROMA DE BREVILLE FONCTIONNEMENT DE VOTRE CAFÉ ROMA DE BREVILLE
32 33
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN ET NETOYAGE de votre Café Roma de Breville
de votre Café Roma de Breville Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous Nettoyage du boîtier de l’appareil et du
que le sélecteur soit à la position réchaud
« STAND BY ». Débranchez l’appareil et
1. Le boîtier et le réchaud de l’appareil
laissez-le refroidir.
peuvent être nettoyés à l’aide d’un
chiffon doux et humide (n’utilisez pas
Nettoyage du déflecteur de vapeur de produits abrasifs ni de chiffons qui
1. Le déflecteur de vapeur doit être nettoyé pourraient égratigner les surfaces).
après chaque moussage.
Nettoyage des filtres, du porte-filtre et
2. Essuyez le déflecteur de vapeur avec un
de la tête d’infusion
chiffon humide.
1. Immédiatement après l’utilisation, jetez
3. Réglez brièvement le sélecteur à la
la mouture usée et rincez les filtres
position « STEAM » afin d’évacuer le
ainsi que le porte-filtre sous l’eau du
résidu de lait déposé dans le déflecteur
robinet. Remettez ensuite le filtre vide
de vapeur.
et le porte-filtre en place et faites couler
4. Si le déflecteur de vapeur est bloqué, l'eau pendant quelques secondes. Si les
laissez refroidir l’appareil puis utilisez trous des filtres sont bloqués, utilisez une
la pointe de l'outil de nettoyage pour brosse normale (ne vous servez pas de
débloquer l'orifice (voir l'illustration au brosses à poils métalliques).
dessous).
2. Essuyez la tête d’infusion avec un chiffon
5. Si la déflecteur de vapeur reste bloqué, humide afin d’enlever toute trace de
vous pouvez dévisser l’embout en mouture usée.
utilisant la clé au centre de l’outil de
3. Il est conseillé de laisser passer
nettoyage spécialement conçu à cet
régulièrement de l’eau dans le filtre en
effet.(voir l’illustration ci-dessous).
place ne contenant aucune mouture, afin
6. Trempez l’embout du déflecteur dans de dégager toute particule de mouture
de l'eau chaude avant d'utiliser la pointe usée qui pourrait s’y être logée.
de l'outil de nettoyage pour déboucher
l'orifice. Replacez l'embout et sécurisez Nettoyage du plateau d’égouttement
le tout avec la clé au centre de l'outil.
1. Le plateau d’égouttement doit être retiré,
vidé et nettoyé régulièrement, surtout
lorsque l’indicateur de niveau d’eau est
soulevé, indiquant que le plateau est
plein.
2. Retirez la grille, le déflecteur de vapeur et
l’indicateur de niveau d’eau du plateau.
Lavez-les dans de l’eau contenant un
détergent non abrasif puis rincez et bien
asséchez les pièces.
34 35
ENTRETIEN ET NETOYAGE de votre Café Roma de Breville GUIDE DE DÉPANNAGE
36
GUIDE DE DÉPANNAGE DIFFÉRENTS TYPES D’ESPRESSO
CAPPUCCINO MACCHIATO
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Un cappuccino est très léger et presque Traditionnellement corsé, ce café peut
tiède. Il se compose d’un tiers d’espresso, également être servi comme café noir
• La mouture d’espresso n’est pas as- d’un tiers de lait et d’un tiers de mousse. auquel vous ajoutez un soupçon de lait et
L’espresso est trop faible et goûte l’eau sez fine (utilisez de la mouture pour une cuillèrée de mousse de lait.
cafetière à espresso)
38 39
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
40 41
Breville Customer Service Center
US Customers Canada Customers
Mail: 19400 S.Western Ave Mail: Anglo Canadian
Torrance 2555, Avenue de l’Aviation
CA 90501-1119 Pointe-Claire (Montreal)
Phone: Customer Service Quebec
1 (866) BREVILLE H9P 2Z2
Email: Customer Service Phone: Customer Service:
askus@brevilleusa.com 1 (866) BREVILLE
Email: Customer Service
askus@breville.ca
www.breville.com
Breville is a registered trademark of Breville Pty Ltd. A.B.N. 98 000 092 928.
USA: 19400 S.Western Ave, Torrance, CA90501-1119, Tel: 1 866 BREVILLE.
CANADA: 2555, Avenue de l’Aviation, Pointe-Claire (Montreal) Quebec, H9P2Z2. Tel: 1 866 BREVILLE
Copyright Breville Pty Ltd 2008. Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed in this brochure may
vary slightly from the actual product.