You are on page 1of 2

ARIANO SUASSUNA Euclydes da Cunha e os Gramticos ALMANAQUE ARMORIAL Grande Logogrifo Brasileiro da Arte, do Real e da Beleza, contendo idias,

enigmas , lembranas, informaes, comentrios e a narrao de casos acontecidos ou inventados, escr itos em prosa e verso e reunidos, num Livro Negro do Cotidiano, pelo Bacharel em Filosofia e Licenciado em Artes Ariano Suassuna RECEITA PARA ESCREVER NOMES PRPRIOS Recentemente, respondendo, em Belo Horizonte, a uma pergunta do jornalista Rgis G onalves, afirmei que fui professor de Portugus durante muito tempo. Foi aos 17 ano s que comecei a dar aulas; e ainda no parei, porque, depois de velho, j transforma do num daqueles que o atual Presidente chama de "aposentados vagabundos", criei as aulas-espetculo, tendo sido uma delas, alis, o motivo de minha viagem a Minas. Assim, tendo comeado quase ao mesmo tempo a vida de escritor e a de professor, be m se pode imaginar quanto me vi s voltas com as regras ditadas durante todos aque les anos por fillogos e gramticos. De modo geral, fao justia a eles, reconhecendo qu e os bons so indispensveis: necessrio que algum coloque alguma ordem no modo de um P ovo falar e escrever seu idioma. Mas, alm de professor por vocao e necessidade, foi aos 12 anos que empreendi minhas primeiras tentativas no campo da Literatura. Eu comeara a ler os primeiros livro s-de-poesia e romances-de-aventuras que me caram nas mos. E, estimulado por eles, escrevi meu primeiro conto e meu primeiro poema. Aos 17, sob a influncia da leitu ra de Ibsen, tentei escrever uma pea-de-teatro, que falhou, porque o escritor nor uegus no era o Mestre indicado para iniciar-me. Foi, portanto, pelo encanto daqueles personagens, para mim fascinantes e misteri osos, que eram os escritores, que comecei a querer me transformar num deles. E f oi assim que, comeando a amar a Lngua Portuguesa (com uma paixo que ainda hoje se m antm acesa), procurei estud-la da melhor maneira que me fosse possvel. Cheguei a es tudar o Portugus medieval e um pouco de Latim para captar melhor o esprito, a form a e os segredos da nossa lngua. Foi no decorrer de tal estudo que certa vez tradu zi para o Latim um trecho de "A Demanda do Santo Graal", novela-de-cavalaria que sempre exerceu sobre mim um fascnio to forte quanto o da novela-picaresca. O dest a comeou com "O Lazarilho de Tormes", livro que, na pulsao realista de sua seiva po pular, sempre me foi indispensvel para complementar o idealismo aristocrtico e ale grico da outra. Ao mesmo tempo, porm, preocupado com meu Pas e com meu Povo, descobri que, para mi m, como escritor, era uma sorte que o Portugus falado no Brasil tivesse chegado a qui numa poca em que a Cultura ibrica estava comeando a se expressar pelo Barroco, caracterizado pela unio de contrastes. Contrastes em que se fundiam o trgico e o cm ico, o popular e o erudito, a novela-de-cavalaria medieval e a picaresca da Rena scena; e tudo isso era muito importante para a maneira de escrever que eu procura va. Notei que o Barroco era pai do Romantismo, av do Naturalismo e bisav do Simbol ismo e todas essas cosmovises passaram a me tocar pela via de Gregorio de Mattos, Jos de Alencar, Euclydes da Cunha, Aluizio Azevedo, Julio Ribeiro, Cruz e Sousa e Augusto dos Anjos. Foi a que, quase sem querer, comecei a ser afetado por coisas que podem parecer m odismos ou pormenores sem importncia para os outros, mas que, para mim, so fundame ntais. E foi a, tambm, que comeou para mim um verdadeiro tormento, porque passei um bom tempo da minha vida procurando adaptar meu modo de escrever s regras que fill ogos e gramticos ditavam, s vezes de maneira autoritria, acadmica e estreita. Entretanto, conduzido por meu passado de professor militante, adiava a rebelio, q ue s comeou quando alguns gramticos passaram da conta e se meteram a mudar at os nom es de pessoas mortas, como Gregorio de Mattos, e de lugares venerveis e sagrados, como Igarassu, que eles queriam obrigar-nos a escrever Igarau. No dia em que con versamos sobre isso, meu amigo Aurlio Buarque de Holanda Ferreira tentou justific ar a mudana: ela acontecera porque Igarassu um nome indgena e os gramticos tinham d

ecidido escrever com todos os nomes tupis onde tal fonema aparecesse. Rebati seu argumento: os ndios brasileiros nem sequer tinham linguagem escrita; os Brasilei ros dos sculos 16, 17, 18 e 19 escreviam, todos, Igarassu; a deciso de escrever o nome com era, portanto, inteiramente absurda e arbitrria. Mas meu grito final de revolta s ocorreu mesmo no dia em que abri uma Enciclopdia e l encontrei meu nome escrito como Ariano Suauna, que, sem dvida, mais parece nome de Cobra que de gente. Foi a partir da que tomei a deciso de s escrever o que quer o e como quero. So minhas heranas barrocas, populares e simbolistas que explicam, entre outras coisas, minhas maisculas "arbitrrias" e meus hifens "no-autorizados". De outra parte, escrevo sempre com y os nomes de Sylvio Romero ou Euclydes da Cu nha: a meu ver, as reformas s podem atingir, assim mesmo com as reservas j apontad as, o presente e o futuro: o passado nunca. Principalmente no caso de meu Mestre , Euclydes da Cunha, que detestou uma reforma que os gramticos fizeram em seu tem po e cujo autgrafo vi certa vez como quem olha uma relquia: era assim - Euclydes d a Cunha.

You might also like