Professional Documents
Culture Documents
Tuzla, mart/o`ujak 2010. godine CIP - Katalogizacija u publikaciji Nacionalna i univerzitetska biblioteka Bosne i Hercegovine, Sarajevo 371.2:305-055.1/.2(035) 316.774:305-055.1/.2(035) GENDER, mladi i mediji : trening priru~nik za trenere / [priredila Amra Seleskovi}, Selma Huki}]. - Tuzla : Harfo-graf, 2010. - 186 str. : graf. prikazi ; 33 cm Bibliografija: str. 181-186 ISBN 978-9958-49-021-7 1. Seleskovi}, Amra 2. Huki}, Selma COBISS.BH-ID 18111238
Nastanak ove publikacije podr`ao je Razvojni fond Ujedinjenih nacija za `ene (UNIFEM). Stajali{ta iznesena u ovoj publikaciji izra`avaju mi{ljenje autora/ki, te nu`no ne predstavljaju stavove UNIFEM-a, Ujedinjenih nacija ili bilo koje druge od njihovih podru`nica. 2
Prva stepenica znanja je - neznanje! Kad zna{ da ne zna{, onda ne{to mo`e{ i promijeniti.
SADR@AJ
UVOD Predgovor O trening priru~niku i kako ga koristiti
Trening priru~nik za trenere SADR@AJ 5 6.1. 6.2. Osnovne smjernice za efikasan rad facilitatora Korisni savjeti za uspje{no vo|enje trening procesa u grupi
Planiranje treninga: Kru`ni tok treninga 1. Planiranje treninga 2. Kreiranje trening satnice 1.1. Analiza treninga 1.2. Dizajn treninga 1.3. Razvoj treninga 1.4. Vo|enje treninga 1.5. Evaluacija treninga 1.5.1. Bazi~na evaluacija 1.5.2. Ostali nivoi provjere 1.5.3. U~esnici u evaluaciji 1.5.4. Evaluacijski obrazac Trening tehnike i pomagala 1. Tehnike koje se naj~e{}e koriste na treninzima 2. Tehnike prikupljanja povratnih informacija o treningu 3. Izbor trening pomagala Prilozi Prilog 1. Primjer satnice treninga Prilog 2. Primjer evaluacijskog upitnika
II PROGRAM OBUKE
1. MODUL: RODNA RAVNOPRAVNOST I MLADI Sesija 1: Osnovni pojmovi rodne ravnopravnosti 1. Teorijski okvir 1.1. Spol i rod 1.2. Rodne uloge i rodni identitet 1.2.1. Rodni identiteti van Zapadne kulture 1.3. Rodni stereotipi i predrasude 1.4. Koncept ravnopravnosti spolova 1.4.1. Diskriminacija po osnovu spola 1.4.2. Neki primjeri rodne neravnopravnosti i nepovoljnog polo`aja `ena u dru{tvu 2. Pregled sesije 3. Opis trening procesa 4. Prilog Prilog 1. Aktivnost 1: spol ili rod Prilog 2. Aktivnost 2: "A na kraju pi{e..." Sesija 2: Rodno uvjetovano nasilje u vezama mladih 1. Teorijski okvir 1.1. Istra`ivanje pojavnosti rodno uvjetovanog nasilja u adolescentskim vezama 1.2. Adolescencija i adolescentska seksualnost u dru{tvenom kontekstu 1.2.1. Adolescencija 1.2.2. Adolescentska seksualnost u dru{tvenom kontekstu 1.3. Nasilje po osnovu spola i njegovi oblici 1.3.1. Rodno uvjetovano nasilje u adolescentskim vezama 1.3.2. Oblici rodno uvjetovanog nasilja u adolescentskim vezama 1.4. Osobine veza i procjene va`nosti njihovih karakteristika 1.5. Komunikacijski aspekti veze 2. Pregled sesije 3. Opis trening procesa
GENDER, MLADI I MEDIJI SADR@AJ 4. Prilog Prilog 1. Me|unarodna istra`ivanja nasilnih pona{anja u adolescentskim vezama Prilog 2. Studije slu~aja Sesija 3: Gender, mladi i informacijsko-komunikacijske tehnologije 1. Teorijski okvir 1.1. Zna~aj informacijsko-komunikacijske tehnologije 1.1.1. ICT i razvoj 1.1.2. ICT, odnosi mo}i i dru{tvena transformacija 1.2. Kreiranje ICT politike 1.2.1. Gender i ICT-e u me|unarodnim i doma}im pravnim propisima 1.3. ICT i rodna ravnopravnost - tehnologija nije rodno neutralna 1.3.1. Rodna analiza 1.3.2. Razvoj rodnih indikatora 1.4. Osna`ivanje `ena 1.4.1. Strategije rodne transformacije - Sara Hlupekile Longwe 1.4.2. Metodologija evaluacije roda (Gender Evaluation Methodology (GEM)) 2. Pregled sesije 3. Opis trening procesa 4. Prilog Prilog 1. Radni zadatak: Imenovanje rodnih indikatora
2. MODUL: PLANIRANJE I PROMJENA POLITIKA Sesija 1: Me|unarodni i doma}i zakonski i institucionalni okvir za promociju i za{titu jednakopravnosti spolova 1. Teorijski okvir 1.1. Pravni okvir za ravnopravnost spolova 1.1.1. Me|unarodni dokumenti iz oblasti ravnoravnosti spolova 1.1.1.1. Me|unarodni dokumenti na nivou Ujedinjenih nacija 1.1.1.2. Evropski sistem za{tite ljudskih prava 1.1.1.3. Ravnopravnost spolova na nivou Evropske unije 1.1.2. Doma}i pravni okvir za ravnopravnost spolova 1.2. Institucionalni mehanizimi za ravnopravnost spolova u BiH i njihov djelokrug rada 1.2.1. Gender institucionalni mehanizmi pri zakonodavnoj vlasti 1.2.1.1. Dr`avni/entitetski nivo 1.2.1.2. Kantonalni/`upanijski nivo (Federacija BiH) 1.2.1.3. Op}inski/op{tinski nivo 1.2.2. Gender institucionalni mehanizmi pri izvr{noj vlasti 1.2.2.1. Agencija za ravnopravnost spolova Bosne i Hercegovine 1.2.2.2. Gender centri Federacije BiH i Vlade Republike Srpske 1.2.2.3. Kantonalni koordinacioni odbori za ravnopravnost spolova 1.2.2.4. Komisije/odbori za ravnopravnost spolova u sistemu op}inske izvr{ne vlasti i Br~ko Distrikta BiH 2. Pregled sesije 3. Opis trening procesa 4. Prilog Prilog 1. [ema institucionalnih mehanizama za ravnopravnost spolova u BiH Sesija 2: Rodna dimenzija politika razvoja i zagovaranje 1. Teorijski okvir 1.1. Javno zagovaranje 1.1.2. U~e{}e mladih u akcijama zagovaranja za ravnopravnost spolova 1.2. Kreiranje kampanje javnog zagovaranja 1.2.1. Identifikacija problema 1.2.2. Odre|ivanje teme javnog zagovaranja 1.2.3. Istra`ivanje interesnih grupa 1.2.4. Izrada strate{kog plana kampanje javnog zagovaranja 1.2.4.1. Dugoro~ni, srednjero~ni i kratkoro~ni ciljevi kampanje 1.2.4.2. Primarne i sekundarne mete 1.2.4.3. Odre|ivanje mehanizama evaluacije 6
Trening priru~nik za trenere SADR@AJ 7 1.2.4.4. Odre|ivanje vremena potrebnog za realizaciju aktivnosti 1.2.4.5. Izrada bud`eta kampanje 2. Pregled sesije 3. Opis trening procesa 4. Prilog Prilog 1. Radni listovi: Javno zagovaranje Sesija 3: Aktivizam i uloga organizacija civilnog dru{tva u promociji jednakopravnosti spolova Teorijski okvir 1.1. Pojam civilnog dru{tva 1.1.2. Uloga civilnog dru{tva 1.1.2.1. Aktivizam OCD u promociji ravnopravnosti spolova 1.2. Kreiranje javnih politika 1.2.1. Pojam javne politike 1.2.2. Policy ciklus 1.3. Struktura policy prijedloga/dokumenta 1.3.1. Uloga policy prijedloga u procesu kreiranja politika 1.3.2. Razli~ite vrste policy prijedloga: policy studija i policy analiza 1.4. [irenje policy ideja i prezentacija donosiocima odluka Pregled sesije Opis trening procesa Prilog
1.
2. 3. 4.
3. MODUL: MEDIJI I PROMOCIJA RODNE RAVNOPRAVNOSTI Sesija 1: Rodno senzibiliziran jezik 1. Teorijski okvir 1.1. Jezi~ka norma: Bosna i Hercegovina 1.2. Koja su rje{enja? 2. Pregled sesije 3. Opis trening procesa Sesija 2: Medijska pismenost 1. Teorijski okvir 1.1. Uticaj medija na formiranje stavova 1.1.2. Na~in prezentacije sadr`aja medija masovne komunikacije 1.2. Mu{karci i `ene u medijima: proizvodnja i potro{nja nejednakosti 1.3. Kako ~itati, slu{ati, gledati i razumjeti medijske prikaze i poruke 1.4. [ta je potrebno u~initi? 2. Pregled sesije 3. Opis trening procesa Sesija 3: Odnosi s javno{}u 1. Teorijski okvir 1.1 Odnosi s javno{}u 1.1.1. Razlike izme|u PR-a i marketinga 1.2. Odnosi s medijima 1.2.1. Saop{tenje za javnost 1.2.1.1. Kako napisati dobro saop{tenje za javnost? 1.2.2. Konferencija za novinare 1.2.2.1. Od ideje do realizacije 1.3. Intervju 1.4. Organizacija doga|aja 2. Pregled sesije 3. Opis trening procesa 4. Prilog Prilog 1. Saop{tenje za javnost Prilog 2. Poziv za medije LITERATURA INTERNET
UVOD
Predgovor
avnopravnost spolova je tema koja je u posljednje vrijeme na na{im prostorima veoma aktuelna i u sklopu koje se poduzimaju opse`ne aktivnosti u promovisanju gender jednakosti, a koje se provode u bliskoj saradnji izme|u vladinog i nevladinog sektora. Iako su te aktivnosti rezultirale nekim vidljivim promjenama u gender mainstreamingu i dalje vlada op{te mi{ljenje da `ene i mu{karci nisu jednaki u ostvarivanju svojih prava, te da je jo{ uvijek te{ko posti}i ravnopravnost u praksi. Razlozi za to su vi{estruki i variraju od ve}inskog prihvatanja tradicije do nedostatka sistemskih aktivnosti koje bi obuhvatile integraciju gender koncepta u sve oblasti `ivota. S druge strane, dana{nje vrijednosti i stavove u velikoj mjeri oblikuje i izlo`enost uticaju masovne kulture i medija koji proizvode i reprodukuju rodno stereotipne prikaze i poruke koji kategorije maskuliniteta i feminiteta predstavljaju na tradicionalan na~in, favoriziraju}i i privilegiraju}i mu{ki rod, a diskriminiraju}i `ene. Na taj na~in, svakodnevno smo izlo`eni prepoznatljivim, uglavnom stereotipnim slikama o rodnim ulogama, za koje je dokazano da bitno uti~u na formiranje na{ih obrazaca pona{anja, izgradnju kriterija vrednovanja i uspje{nosti i pored ~injenice da uticaji koje proizvode medijski sadr`aji nisu uvijek jasno vidljivi, jer ne djeluju odmah, nego mogu imati odgo|eno djelovanje, pa ih je samim tim te{ko istra`iti i dokazati. Mladi, kao nose}a snaga za promjene i oni "na kojima svijet ostaje", u velikoj mjeri mogu doprinijeti pozitivnim pomacima u ovoj oblasti. Uz sistemsku podr{ku, potrebno je najprije osigurati da mladi lideri/ce usvoje potrebna znanja o gender konceptu, a potom da ste~ena znanja prenose na druge ~lanove/ice omladinskih organizacija u zajednici. Tako|er, potrebno je omogu}iti uspostavu bliske saradnje mladih sa medijima u cilju promovisanja rodne ravnopravnosti, ali i sticanja "medijske pismenosti" koja omogu}ava stvaranje vlastitog kriti~kog pogleda na medijske sadr`aje i njihov uticaj na mlade, kao va`nog na~ina razumijevanja posljedica izlo`enosti medijima. Uva`avaju}i ~injenicu da je razumijevanje koncepta gender jednakosti me|u mladima na niskom nivou i uzimaju}i u obzir na{a dosada{nja iskustava u educiranju i usmjeravanju mladih da putem medija otvore dijalog o temama koje su od posebne va`nosti za njihov dalji razvoj, Udru`enje VESTA iz Tuzle je tokom 2009. i 2010. godine realizovalo projekt Gender, mladi i mediji - Trening za mlade lidere/ice iz zajednice u okviru kojeg je kreiran trening paket za predstavnike/ce omladinskih organizacija, formalnih i neformalnih grupa mladih sa podru~ja op}ine Tuzla. Va`no je istaknuti da je trening paket kreiran u skladu sa potrebama i interesima mladih koji su, kroz aktivno u~e{}e u procesu njegove izrade, adresirali predstavnici/ce omladinskih organizacija s podru~ja op}ine Tuzla. U skladu s planom projekta, kreirani paket obuke je isproban i u praksi kroz isporuku dvodnevnog treninga za mlade lidere/ice s podru~ja op}ine Tuzla. Nakon zaokru`enog ciklusa nastao je ovaj trening priru~nik koji bi trebao slu`iti kao alat za trenere/ice koji rade s mladima. Na ovaj na~in Udru`enje VESTA `eli doprinijeti senzibiliziranju mladih po pitanju rodne ravnopravnosti i njihovog osposobljavanja za kori{tenje mogu}nosti za promociju gendera u medijima, a sve u cilju pravovremenog uklanjanja svih oblika diskriminacije zasnovane na spolu. Iskrena nam je `elja da potencijalni treneri/ce u ovom priru~niku prepoznaju korisnu, ali i zanimljivu literaturu koja }e im, kroz kombinaciju teorije i instrukcija za prakti~nu primjenu, pomo}i u edukaciji mladih osoba s ciljem promjene njihove svijesti te usvajanja znanja, vje{tina i pona{anja u odnosu na pitanje gender ravnopravnosti. Smatramo da se ponu|enim sadr`ajima mladi mogu potaknuti i osna`iti da istra`uju teme iz ove oblasti, prepoznaju oblike diskriminacije po osnovu spola u svojim okru`enjima te iskoriste mogu}nosti i mehanizme za ostvarivanje rodne ravnopravnosti uz dru{tveno odgovorne medije kao saveznike. Udru`enje VESTA se iskreno zahvaljuje Razvojnom fondu Ujedinjenih nacija za `ene (UNIFEM) koji je finansijski podr`ao realizaciju projekta Gender, mladi i mediji - Trening za mlade lidere/ice iz zajednice u okviru kojeg je pripremljen i publikovan ovaj trening priru~nik. Tako|er, posebnu zahvalnost `elimo izraziti partnerskim organizacijama Omladinskom pokretu Revolt i Fondaciji tuzlanske zajednice iz Tuzle koje su svojim iskustvom i resursima doprinijele uspje{noj realizaciji projektnih aktivnosti.
2.
3.
Prvi modul je razra|en u 3 hronolo{ki poredane sesije, a teme su odabrane u skladu sa prijedlozima i interesima mladih. Potrebno je osna`iti mlade i razviti njihove kapacitete u borbi protiv rodne neravnopravnosti i predrasuda te stoga ovaj modul sadr`i sesije koje se odnose na po{tivanje ravnopravnosti spolova i rodnih identiteta, prihvatanje kulture rodne jednakosti i ru{enje rodnih stereotipa i tradicionalnih shvatanja rodnih uloga kod mladih, kao i teme relevantne za izgradnju kriti~kog promi{ljanja mladih o rodno zasnovanom nasilju i adekvatnom reagovanju na njega. U sr`i savremenog okru`enja je demokratizacija pristupa informacijama, komunikacijskim sredstvima i tehnolo{kim resursima. U globalizovanom svijetu, internet postaje osnovno sredstvo za odbranu i {irenje u~esni~ke demokratije. Kako informati~ka dinamika ubrzava svoju migraciju prema internetu, ljudi bez pristupa ostaju osu|eni na jo{ ve}u isklju~enost. Edukacija, trening i razvoj vje{tina mladih su stoga nu`ni, jer poma`u strate{ku upotrebu informacijsko-komunikacijskih tehnologija (ICT), kao podr{ku njihovim akcijama i programima, kako bi privukli vi{e pa`nje na pitanja koja se ti~u mladih (ali i `ena), u~vrstili kampanje solidarnosti i pobolj{ali tradicionalne aktivnosti omladinskih i `enskih mre`a. Ovo iziskuje rad sa mladima/`enama i njihovim organizacijama na integrisanju upotrebe ICTa na na~in koji ja~a njihove kapacitete na pobolj{anju protoka informacija u okviru njihovih organi9
zacija. Strate{ka upotreba tako|er uklju~uje upotrebu ICT-a za organizovanje i transformisanje informacija u znanje i preno{enje tog znanja na {iru zajednicu, kako bi se promovisao razvoj kultura koje se baziraju na vrijednostima ravnopravnosti, slobode i pravde, uklju~uju}i rodnu ravnopravnost. Drugi modul se tako|er sastoji od 3 sesije, a odnosi se na kreiranje gender politika te planiranje i zagovaranje za promjene istih u skladu sa potrebama mladih. Bitno je naglasiti da mladi trebaju ste}i povjerenje u mehanizme reagovanja na rodnu neravnopravnost, tako {to }e biti upoznati sa pravnoinstitucionalnim okvirom u BiH. Ovaj modul obuhvata i poseban osvrt na zna~aj aktivizma i ulogu civilnog dru{tva u pokretanju procesa reformi, jer su mnoge nevladine organizacije stekle bogato iskustvo u radu na promociji i za{titi ljudskih prava, obrazovanju za mirno rje{avanje sukoba i rodnu ravnopravnost, u prevenciji i za{titi `rtava rodno uvjetovanog nasilja te su spremne svoja znanja i vje{tine ponuditi mladima. Organizacije koje okupljaju mlade mogu uspostaviti saradnju s nevladinim organizacijama koje su se isprofilisale za rad u pomenutim oblastima i razvijati zajedni~ke projekte kojima }e se pove}avati svjesnost o problematici ravnopravnosti spolova. Tako|er, analiza javnih politika danas sve vi{e dobiva na zna~enju, ne samo unutar rasprava o razvoju politi~ke nauke, ve} i u op}em javnom prostoru kada je rije~ o rje{avaju kolektivnih problema zajednice. Znanje za politi~ko djelovanje postaje sve tra`enije i ve}em broju dru{tvenih aktera su potrebna znanja o oblikovanju, odlu~ivanju, provedbi i vrednovanju javnih politika. Stoga, tre}a sesija ovog modula polazi od shvatanja policy prijedloga kao sredstva koje se koristi u procesu kreiranja politika, preko prikaza njegovih glavnih dijelova do procesa njegovog objavljivanja i prezentiranja. Tre}i modul je kroz svoje 3 sesije posve}en uticaju medija koji imaju mo} da djeluju izravno i usa|uju trenuta~na znanja, stvaraju}i stavove gledateljstva i djeluju}i na njihove emocije. Taj uticaj svakako nije uvijek negativan, ~esto se nude i vrlo korisna znanja koja mladima poma`u u snala`enju u dru{tvu i u me|uljudskim odnosima. Ipak, zbog negativnog djelovanja, va`no je osvijestiti procese i mehanizme djelovanja medija i njihove uloge u stvaranju javnog mi{ljenja, pogotovo ako se uzme u obzir ~injenica da medijsko tr`i{te pola`e sve ve}e nade u mlade potro{a~e i teen-tr`i{te, {to se vidi po tome da svake godine raste broj televizijskih programa namijenjenih upravo toj grupi gledateljstva. To je sve izra`enije i kod nas, ali s tom razlikom {to je kod nas regulacija tog segmenta medijske produkcije jo{ na po~etku. U prvoj sesiji, modul se bavi upotrebom gender senzibiliziranog jezika u medijima, ali i u svakodnevnom formalnom i neformalnom govoru. Imaju}i u vidu da su mediji danas postali dominantna snaga koja upravlja `ivotima svojih konzumenata/ica, te da stvaraju i ru{e ideologije i idole i uti~u na na~ine pona{anja, identifikaciju i socijalizaciju, druga sesija se bavi sposobno{}u analize i vrednovanja prikaza i poruka koje plasiraju mediji. Kako pravilno komunicirati s medijima i razviti strategije i taktike za odnose s javno{}u u cilju {irenja informacija o postignu}ima organizacije i izgradnji njene prepoznatljivosti u javnosti, tema je tre}e sesije ovog modula. Po{tivanje i prihvatanje razli~itosti po raznim osnovama, kao i duh nediskriminacije, tolerancije i zalaganje za jednak pristup resursima za sve se kao osnovna vrijednost prote`u kroz sve module. Preporuka trenerima/cama je da najprije savladaju teoretski dio, a da ponu|ene sesije koriste kao osnovu za pripremu prezentacije predlo`enih tema u skladu sa vlastitim pristupom i navikama. Obzirom da su ciljna grupa mladi, podsje}amo trenere/ice na potrebu uzimanja u obzir specifi~nosti u radu sa ovom grupom korisnika/ca. Tako|er, prije svakog treninga neophodno je analizirati potrebe mladih i njihovo prethodno znanje te u skladu s tim korigovati ponu|ene sadr`aje. Svim budu}im trenerima/cama Udru`enje VESTA `eli uspjeh u radu i preporu~uje kori{tenje ponu|enog trening priru~nika u edukaciji mladih o temama rodne ravnopravnosti i kori{tenju medija u njihovoj promociji. Selma Huki}, projektna koordinatorica Udru`enja VESTA
10
Brod ne plovi kako vjetar pu{e, ve} onako kako se okrenu jedra
Knowles, 1980 Pratt, Daniel. Op}i model pou~avanja (1998) Brown et al, 1989 Driscoll, 2004
12
Trening priru~nik za trenere KARAKTERISTIKE I PRINCIPI U^ENJA KOD ODRASLIH Po{tovanje prema treneru/ici - ukoliko trener vi{e ima ulogu facilitatora nego didakti~kog instruktora, uspostavlja se obostrano povjerenje i po{tivanje koje potpoma`e proces u~enja Uvo|enjem projektnog i problemskog u~enja poti~e se saradnja, dru{tvena anga`ovanost, timski rad i dijeljenje znanja te stvaranje u grupi. Istina da je ovaj na~in u~enja posebno zanimljiv odraslim u~esnicima/cama koji su dru{tveno anga`ovani i motivisani, ali bez obzira na njihovo `ivotno i poslovno iskustvo, mnogima je ovakav model nastave jo{ uvijek nov i treba im prilika da se upoznaju s njim. Upravo trening situacije nude nadogradnju u socijalnom u~enju ~ovjeka i mjesto su gdje se uz pomo} grupne dinamike integri{e niz novih iskustava, odnosno gdje se omogu}ava u~esnicima/ama da u~e o raznim temama, vje{tinama, potrebama i mogu}nostima primjene na na~in putem kojeg se znanje kreira pomo}u transformacije iskustva. Zato je potrebno osigurati sigurno okru`enje za u~enje, poticati atmosferu povjerenja i me|usobnog po{tovanja kako unutar grupe u~esnika/ca, tako i na relaciji u~esnik/ca - trener/ica. Posmatraju}i u~esnike/ce kao intrinzi~no motivisane, kojima je va`an vlastiti razvoj i razvoj znanja i vje{tina i koji znaju {ta `ele, zaklju~ujemo o njihovim individualnim potrebama, ciljevima, karakteristikama i, na kraju, stilovima u~enja.
Budite konkretni i jasni, koristite zaklju~ke, recite im {to }e u~iti, ispredajite to i ponovite jo{ jednom ukratko {ta su nau~ili. Koristite Sokratovu metodu u~enja putem koje postavljenjem pitanja u~esnici/ce prvo dobijaju priliku da iznesu svoja iskustva, znanja i vje{tine, a zatim slijedi stru~ni dio koji popunjava praznine u njihovom znanju. Ukoliko je mogu}e pustite muziku u skladu sa postoje}om atmosferom ili audio kasete s razli~itim prilozima. Ostavite im vremena da pove`u materijal koji se prezentirao i shvate na koji na~in to mogu primjeniti u svakodnevici. Razvijajte dijaloge!
Vizuelni tipovi, tzv. vizuelci, primaju informacije putem dva kanala: vidni i lingvisti~ki te u~e putem ~itanja i pisanja. Vole sebi praviti bilje{ke, zapisuju upute i du`e zadr`avaju pa`nju ukoliko mogu gledati tabele, demonstracije i vizuelne materijale. Kako bi se integrisao ovakav na~in u~enja, preporu~uje se sljede}i metod rada:
Koristite grafikone, tabele, ilustracije i druga vizuelna pomagla. Uklju~ite satnicu, pregled modula, materijal za u~esnike/ce sa {to vi{e podataka i praznog prostora za razli~ite bilje{ke. Ohrabrite postavljanje pitanja kako bi u~esnici/ce ostali "budni" u auditornom okru`enju. Istaknite klju~ne ta~ke! Koristite flipchart i/ili projektor! Objasnite ilustracije, dijagrame i grafikone i/ili pored njih dodajte obja{njenja.
13
GENDER, MLADI I MEDIJI OSNOVE ANDRAGOGIJE I PRIPREMA TRENINGA Tre}i na~in u~enja jeste primanje informacija putem dva kanala: kinestetskog (putem pokreta) i taktilnog (putem dodira). Osobe koje na ovaj na~in u~e, brzo gube koncentraciju ukoliko ima malo vanjskih stimulacija ili dodira. Kako bi se integrisao ovakav na~in u~enja, preporu~uje se sljede}i metod rada:
Koristite vje`be istezanja i zagrijavanja u du`im pauzama. Koristite zanimljive predmete s kojima se u~esnici/ce mogu zabaviti tokom predavanja. Obezbijedite olovke i markere u razli~itim bojama. Tranformi{ite tekstualne informacije u drugi vid izra`avanja.
Kru`ni tok u~enja Iskustvo je inicijalna faza cijelog ciklusa, jer predstavlja svojevrsnu bazu podataka koja }e se kasnije koristiti za druge dijelove ciklusa. Na treninzima i radionicama se koriste razli~ite metode i aktivnosti koje omogu}avaju iniciranje iskustava i dobru podlogu za identifikaciju ostalih triju faza. Evo samo nekih primjera: interaktivna prezentacija demonstracija video prezentacije vje`be ispravni/neispravni odgovori rje{avanje problema studija slu~aja igra uloga simulacije/igre uvje`bavanje vje{tina
14
Trening priru~nik za trenere KARAKTERISTIKE I PRINCIPI U^ENJA KOD ODRASLIH Procesuiranje omogu}ava u~esnicima/ama da se vrate unazad i prepoznaju sve {to su radili tokom faze iskustva. U ovoj fazi bitno je da me|usobno podijele ono {to su iskusili, svoje reakcije, emocije koje su se pojavljivale, o ~emu su razmi{ljali, itd. Na strukturiran na~in, uz asistenciju trenera/ice, u~esnici/e trebaju povezati te emocije i misli tako da se proizvede odre|eno zna~enje. Tokom ove faze trener/ica poma`e u~esnicima/ama u kriti~kom i analiti~kom razmi{ljanju o onom {to su iskusili, kao i da iska`u ono {to osje}aju. Uloga trenera/ice je da asistira u promi{ljanju u~esnika/ca o iskustvima koja su pro{li, kako bi se mogli kretati dalje prema dono{enju zaklju~aka. Primjeri pitanja za procesuiranje:
[ta je bilo te{ko/problemati~no? [ta vas je iznenadilo? Koju strategiju ste koristili? Kako je to {ta ste rekli povezano sa ... ili razli~ito od...? Kakav bi bio druga~iji pogled na ...? Koje ste sli~nosti prepoznali u onom {to su drugi rekli? Kakve su va{e reakcije? Kako se osje}ate u vezi sa...? [ta sada bolje razumijete?
Generalizacija je faza u ciklusu u~enja tokom koje u~esnici/e donose zaklju~ke, identifikuju nove spoznaje i vje{tine koje imaju osnovu u prethodne dvije faze. Trener/ica poma`e u~esnicima/ama da se vrate korak unazad iz nedavnog iskustva i diskusije i da kriti~ki razmisle o "nau~enim lekcijama" iz prethodne dvije faze. Kako bi generalizacija bila temeljito u~injena, mo`emo se poslu`iti pitanjima kao {to su:
Koje nove spoznaje ste stekli ovom vje`bom? Koje zaklju~ke iz ove vje`be mo`emo izvesti? Trener/ica najprije predla`e pojedina~no razmi{ljanje o ovim pitanjima, da bi nakon toga u~esnici/ce razmijenili u grupi svoja razmi{ljanja i zaklju~ke. U nastavku trener/ica usmjerava ovu fazu sljede}im koracima: tra`i od u~esnika/ca da sumiraju svoje zaklju~ke i ono {to su nau~ili pojedina~no, podupire u~esnike/ice da {to detaljnije izraze svoje nove spoznaje, povezuje zaklju~ke i integri{e ih u teoretski model, osigurava da svako ko `eli podijeliti svoja razmi{ljanja, to i u~ini, ali u zadanim vremenskim okvirima, poma`e grupi da upore|uje sli~nosti i razlike u zaklju~cima, tj. da pronalazi dijelove u kojima su sli~nosti i podru~ja razli~itosti u mi{ljenjima o~igledna. Primjena: nakon {to su u~esnici/ce pro{li generaliziranje te na osnovu nau~enog iskustva iz prve dvije faze, sada sagledavaju mogu}nost upotrebe novog znanja i vje{tina u planiranju jo{ efektnijeg rada ili pona{anja u budu}nosti. U idealnim uvjetima u~esnici/ce }e imati mogu}nost odmah primjeniti ono {to su nau~ili, bilo da se to odnosi na njihov profesionalni, u~eni~ki ili privatni `ivot, ovisno o njihovim potrebama. Tehnike koje se koriste u ovoj fazi: pojedina~an rad na razvoju plana akcije koji stavlja "misli u akciju", u~esnici/ce pregledavaju planove i daju sugestije, konsultuju se i asistiraju jedni drugima, neki dijelovi li~nih planova mogu biti podijeljeni unutar velike grupe kako bi se postigao osje}aj povezanosti, u~esnici/ce identifikuju druge potrebe za u~enjem. Primjeri pitanja u ovoj fazi: Kako mo`emo primjeniti ovo znanje? [ta }ete ubudu}e ~initi druga~ije? Nabrojite barem tri na~ina kako mo`ete postati efektniji u praksi? Na ~emu biste `eljeli jo{ raditi tokom treninga/radionice? 15
GENDER, MLADI I MEDIJI OSNOVE ANDRAGOGIJE I PRIPREMA TRENINGA Ukoliko ovaj model `elimo koristiti, on mora biti striktno i detaljno primjenjen u obe faze treninga, pripremnoj i implementacijskoj. Termin "iskustveno u~enje" je fraza koja se danas ~esto pogre{no koristi u praksi. ^esto treneri/ce pu{taju u~esnike/ce treninga da u~estvuju u prezentacijama, imaju sesiju pitanja i odgovora nakon lekcije ili ~ak imaju igru uloga ili simulaciju sami za sebe, bez prola`enja ovih faza u ciklusu u~enja. U praksi su naj~e{}e faze generalizacije i primjene izostavljene, {to za rezultat ima smanjenu snagu iskustvenog u~enja i {to dovodi do nedore~enosti i neiskori{tenosti potencijala informacija koje bi ina~e proiza{le da je model bio pravilno primjenjen.
[est ZNANJE
nivoa znanja: Svjesnost - sjetiti se, prepoznati, biti svjestan Razumijevanje - mo}i prevesti iz jedne forme u drugu Primjena - primjeniti ili koristiti informacije u novim situacijama Analiza - ispitivanje situacija u razli~itim dijelovima, iz razli~itih dimenzija Sinteza - postavljanje svih informacija na novi na~in Evaluacija - procjena na osnovu jasno utvr|enih kriterija
Rije~i koje koristimo da bismo opisali znanje: nabroj, reci, objasni, opi{i... Primjer: Znanje o ljudskim pravima podrazumijeva razumijevanje klju~nih rije~i koje se vezuju za ljudska prava: jednakost, sloboda, univerzalnost, demokratija i diskriminacija. Znanje o ljudskim pravima jeste shvatanje da ideja o ljudskim pravima predstavlja okvir za pregovaranje o standardima pona{anja u porodici, {koli, zajednici, svijetu i uo~avanje na kakav na~in po{tivanje ljudskih prava ima uticaja na na{ `ivot, ali i kakve razlike postoje u shvatanju ljudskih prava u razli~itim dru{tvima. Znanje o ljudskim pravima podrazumijeva poznavanje razlike izme|u civilnih/politi~kih i socio/ekonomskih prava ili poznavanje glavnih me|unarodnih, dr`avnih instrumenata o ljudskim pravima, organizacija koje se bave njihovom za{titom. Ovaj dio se odnosi na u~enje O ljudskim pravima. Postoje razli~ite vje{tine koje uklju~uju vje{tine komunikacije, liderske vje{tine, vje{tine rje{avanja konflikata, itd. Li~ne/personalne vje{tine: kognitivna i bihevioralna fleksibilnost, tolerancija, po{tivanje, entuzijazam, empatija, smisao za humor, itd. Tehni~ke vje{tine: upotreba razli~itih pomagala, prakti~an pristup temama, arhiviranje, itd. Rije~i koje koristimo da bismo opisali vje{tine: primjeni, koristi, razvij, uradi, kreiraj...
VJE[TINE 16
Primjer: Aktivno slu{anje i komunikacija: biti sposoban slu{ati razli~ita mi{ljenja i zagovarati za svoja prava Razvoj kriti~kog razmi{ljanja: pronalaziti relevantne informacije, prepoznati razli~ite forme manipulacije, donositi razumne odluke koje se ti~u ljudskih prava Sposobnost da se radi kooperativno i da se konflikti adresiraju pozitivno Sposobnost da se u~estvuje i organizuju socijalne grupe Djelovanje s ciljem promovisanja za{tite ljudskih prava Ovaj dio se odnosi na u~enje ZA ljudska prava.
U~enje i evaluacija o promjenama u stavovima je najte`i dio. U~enje se indirektno mjeri putem posmatranja pona{anja, te da bismo opisali stavove koristimo fraze poput: "demonstrirano od strane ... s ciljem usvajanja vrijednosti o ...". Procjena postoje}ih stavova ili njihove promjene podrazumjeva: sigurnost u primjenu znanja i vje{tina, integritet, takti~nost, diplomatiju, senzibilnost... Primjer: Smisao za prihvatanje odgovornosti za svoje akcije, obaveza za li~nom nadogradnjom i u~estvovanjem u socijalnim promjenama Otvorenost i uva`avanje razli~itih mi{ljenja Emapti~an stav prema drugima i spremnost da se pomogne onima ~ija su ljudska prava ugro`ena Smisao za ljudsko dostojanstvo, sopstvenu vrijednost i vrijednost drugih ljudi, po{tivanje socijalnih, kulturnih, lingvisti~kih i religijskih razlika Smisao za pravdu, `elja da se radi u dostizanju ideala poput slobode, jednakosti... Ovaj dio se odnosi na u~enje KROZ ljudska prava. STAVOVI
GENDER, MLADI I MEDIJI OSNOVE ANDRAGOGIJE I PRIPREMA TRENINGA va pru`a mogu}nosti anga`ovanja u aktivnostima, kriti~kog sagledavanja aktivnosti, analize onog {to se iskusilo i upotrebe najkorisnijih dijelova iskustva u drugim aktivnostima. Vrlo je va`no da mladi `ele u~iti, da imaju cilj u~enja prema kojem idu, da vjeruju u proces u~enja (okru`enje, trenera/icu, sadr`aj), te da se osje}aju slobodnima da u svakom trenutku mogu uticati na proces u~enja. Voditelji/ce treninga bi trebali imati razumijevanja i osje}aja za cijelu osobu, uklju~uju}i potrebe, osje}aje i strahove u~esnika/ica. Trenutak napetosti mo`e ponekad biti pokazatelj spremnosti da se u~i i volje da se prihvate promjene. Kako bi treneri/ce uspjeli kreirati poticajnu atmosferu za u~enje, neprestano moraju voditi ra~una o tome da sva tri nivoa reakcija u~esnika/ca koje su uklju~ene u taj proces (misli, osje}anja i radnje) budu zadovoljene. Kako bi to bilo mogu}e, treneri/ce trebaju obratiti pa`nju na nekoliko bitnih elementa uz pomo} kojih }e u~esnici/ce biti ohrabreni razmjenjivati iskustva i otvoreni za usvajanje novih znanja: Po{tivanje - preduslov za uspostavljanje zdrave uzajamne komunikacije i u~enje su da u~esnici/ce moraju imati osje}aj da su slu{ani i po{tovani kao osobe Povjerenje - kako bi se u potpunosti otvorili za prijem novih informacija koje }e mo`da promijeniti njihove dotada{nje stavove, u~esnici/ce moraju biti sigurni u to da se njihove izjave ne}e prosu|ivati iz bilo kojeg razloga Ugodna atmosfera - osigurava dodatnu motivaciju za otvaranje i u~enje Iskustvo - u~esnici/ce najbolje u~e kada je u~enje direktno povezano s njihovim `ivotnim iskustvom, jer strategija koja uklju~uje pristup u~enju na osnovu iskustva otvara mogu}nost ve}eg anga`ovanja u aktivnostima, njihovog kriti~kog sagledavanja, analize onog {to se iskusilo i upotrebe najkorisnijih dijelova iskustva u svakodnevnom `ivotu. Primjenjivost nau~enog - u~esnici/ce moraju sagledati mogu}nost upotrebe novog znanja i vje{tina u planiranju efektnijeg rada ili pona{anja u budu}nosti. U idealnim uslovima u~esnici/ce bi trebali imati mogu}nost odmah primjeniti ono {to su nau~ili, ovisno o njihovim potrebama. Da zaklju~imo, djelotvorna strategija pri edukaciji mladih svakako treba uklju~iti mogu}nost njihovog aktivnog anga`ovanja u svim aktivnostima, kriti~kog sagledavanja problematike o kojoj se razgovara i ispoljavanja svojih promi{ljanja bez straha od kritike, analize onog {to su iskusili i upotrebe najkorisnijih dijelova iskustva u drugim aktivnostima.
18
T. E. A. M.
(Together Everyone Achieves More)
Postoji bitna razlika izme|u timova i radnih grupa. Oni mogu biti iste veli~ine i sa istim zadatkom, ali njihov na~in rada i funkcionisanja nije isti. Timovi imaju visok stepen samostalnosti, dok u radnoj grupi postoji odgovorna osoba za funkcionisanje grupe. Odgovornost u timovima je kolektivna, dok ~lanovi radne grupe imaju individualnu odgovornost.
Pored toga, funkcionisanje tima odlikuje: jasna vizija cilja i usmjerenost na zadatak, me|uzavisnost i empatija me|u ~lanovima/cama tima, podjela odgovornosti i uloga, procedure i pravila koja defini{u na~in rada, mehanizam dono{enja zajedni~kih odluka (konsenzus), rje{avanje internih tenzija i konflikata.
6
19
Pravci
Artikulisati viziju budu}nosti Uspostaviti jasne zadatke bazirane na sveukupnim ciljevima Reflektirati viziju u svakoj prilici Razjasniti uloge i odgovornosti ~lanova (utoliko bolje ukoliko je to bazirano na njihovoj vlastitoj procjeni mogu}nosti sopstvenog doprinosa) Svako zna {ta drugi rade i kako komuniciraju unutar i izvan tima Odrediti trenutne (kratkoro~ne) ciljeve Odrediti na~in na koji bi se oni trebali posti}i, te kakva podr{ka i informacije }e trebati Dogovoriti strukturu izvje{tavanja, redovne sastanke i potrebna sredstva Pojasniti dnevne procese (odlu~ivanje, rje{avanje problema, sastanci, itd.) Dogovoriti kako i prema kojim kriterijima uspje{nosti u poslu }e tim biti ocjenjivan Dogovoriti se o akcijama koje }e se poduzeti u slu~aju nepredvi|enih situacija
Uloge
Mete
Strukture
Proces
Kriteriji izvr{avanja
Faktori koji pospje{uju saradnju unutar tima su mnogobrojni i raznoliki, a neke od njih donosimo u nastavku: 1. Zajedni~ki cilj Tim treba biti usmjeren prema ispunjavanju jasno odre|enog cilja koji }e slu`iti kao osnova za definisanje pojedina~nih zadataka i akcija. Cilj treba biti razumljiv za sve. Da bi svi ~lanovi/ice tima osje}ali cjelokupnu problematiku zadatka kojeg rje{avaju kao svoju, neophodno ih je uklju~iti u proces definisanja cilja. To ne samo da im omogu}ava da svoja li~na vi|enja usklade sa zajedni~kom vizijom, ve} poma`e pri definisanju prioriteta, koncentri{e energiju i motivi{e ih.
2. Povjerenje i dobri me|usobni odnosi Dobri me|uljudski odnosi unutar tima tako|er predstavljaju preduslov za uspjeh. Oni trebaju biti zasnovani na otvorenosti, me|usobnom uva`avanju i uzajamnom prihvatanju bez predrasuda. Ljudi imaju potrebu da anga`uju svoje snage i koriste sopstvene sposobnosti, ali s druge strane o~ekuju da ih drugi po{tuju i uva`avaju i da se njihov rad prepoznaje i priznaje. Konstruktivna i prijatna atmosfera, koja svima pru`a priliku da u~estvuju, smanjuje mogu}nost nagomilavanja tenzija i eskalacije konflikata.
20
Trening priru~nik za trenere VO\ENJE TRENING PROCESA U GRUPI 3. Jasna podjela odgovornosti i uloga Svaki tim treba posjedovati specifi~ne uloge definisane zajedni~kom vizijom i sposobnostima potrebnim za rje{avanje pojedina~nih problema. Osim {to je neproduktivno kada ~lanovima/cama tima nije jasno ko je za {ta odgovoran, nejasna podjela uloga dovodi do sukoba i stresa unutar tima. Bez obzira na podjelu odgovornosti i na~in definisanja uloga, uloge u timu moraju biti komplementarne, a svi ~lanovi/ce tima trebaju pomagati jedni drugima i davati sugestije za svaki segment procesa rada. U literaturi koja se bavi timskim radom postoji vi{e vrsta podjela uloga u timu, ali se one mogu analizirati i generalno, posmatraju}i tim nezavisno od vrste zadatka kojom se bavi. Jedna takva podjela uloga prikazana je tabelarno:
ULOGA
TIPI^NE OSOBINE
POZITIVNE OSOBINE
MOGU]E SLABOSTI
Organizacione sposobnosti, "na zemlji" je, samokontrola Sposoban da procijeni potencijal drugih, orijentisan ka cilju @elja i sposobnost da se savlada inercija i dosada, samozadovoljan Genije, ma{tovit, inteligentan, pun znanja Sposoban za komunikaciju i primjenu novina, prihvata izazove
Nefleksibilan, sumnja u nove ideje i promjene Prosje~an na polju intelektualnih i kreativnih sposobnosti Provokativan, iritantan, neprijatan
OSOBA OD AKCIJE
Izgubljen u fantazijama, gubi iz vida detalje Lako se odu{evljava, ali brzo gubi interesovanje Nema sposobnost da inspiri{e i motivi{e druge oko sebe Neodlu~an u odlu~uju}em trenutku
SUDIJA
Trezven, nimalo emotivan, Sposoban da sagleda pa`ljiv situaciju, diskretan, nije sentimentalan Usmjeren na socijalni aspekt rada, osjetljiv, lakomislen Precizan, pridr`ava se dogovara, savjestan, neugodan Sposoban da sebe stavi u polo`aj drugog, stvara duh grupe Sposoban da vodi ka cilju, perfekcionista
^OVJEK TIMA
PERFEKCIONISTA
Podjela uloga na po~etku rada tima treba slijediti prirodne sposobnosti i talente koje ~lanovi/ce tima posjeduju. Me|utim, obzirom da uloge stupaju u me|uzavisne interakcije, potrebno je da se povremeno rotiraju, kako bi svi ~lanovi/ce usvojili procese koji se doga|aju unutar tima. Stoga uloge povremeno treba redefinisati da bi odgovarale promjenama koje su neminovne u procesu timskog rada. 4. Komunikacija U cilju smanjenja nedore~enosti i nesporazuma, komunikacija u timu treba biti otvorena i dvosmjerna, zasnovana na principima uspje{ne komunikacije: aktivno slu{anje, jasno i precizno izra`avanje, ravnopravnost, uva`avanje, povjerenje, uzajamnost, pravovremenost, usmjerenost i efikasnost.
21
GENDER, MLADI I MEDIJI OSNOVE ANDRAGOGIJE I PRIPREMA TRENINGA 5. Razli~itosti Ljudi unutar tima obi~no poti~u iz razli~itih profesija i sredina, posjeduju razli~it repertoar vje{tina i razli~ito gledanje na svijet i probleme koji su pred njima. Raznovrsnost iskustava i znanja i raznolikost vje{tina, sposobnosti i vrijednosti ~lanova/ca tima zna~ajno pove}avaju uspje{nost tima i omogu}ava de se problemima mo`e pristupiti sa vi{e strana i u raznim fazama rada. 6. Odr`avanje ravnote`e izme|u zadataka i odnosa u grupi Da bi tim {to bolje funkcionisao, potrebna je ravnote`a izme|u dvije osnovne funkcije svakog tima, a to su: ostvarivanje zadataka/ciljeva i odr`avanje me|usobnih odnosa u timu. Prevelika koncentrisanost na zadatke prouzrokuje stres, rad vi{e ne predstavlja zadovoljstvo i tim po~inje da se raspada i li~i na obi~nu grupu ljudi. S druge strane, prevelika koncentrisanost na odnose u grupi mo`e biti razlog {to zadatak nije obavljen, smanjuje povjerenje u grupu, a ~lanovi/ce su manje motivisani, {to vodi razjedinjavanju tima kao grupe usmjerene na jedan cilj/zadatak.
2. KOMUNIKACIJSKE VJE[TINE
Onaj koji `eli dobro govoriti, mora prvo dobro misliti. Nepoznati autor Komunikacija, kao socijalna interakcija, je slo`en proces koji uklju~uje ne samo puko preno{enje informacija, ve} i pona{anja, mi{ljenja i stavova koje imamo o onima koji u tom procesu sudjeluju. Najjednostavnije se defini{e kao proces slanja i primanja poruka, verbalnih ili neverbalnih, izme|u govornika i slu{atelja. To je proces u kojem se informacije, zna~enja i osje}aji dijele me|u osobama kroz izmjenu verbalnih i neverbalnih poruka7. Komunikacija je temeljna, sna`na i univerzalna potreba ljudi. Povezana je sa na{om autenti~nom potrebom da kontaktiramo sa drugim ljudima, jer tako gradimo odnose koji nas emocionalno ispunjavaju, ali i stvaramo sliku o sebi i svom pona{anju. Dakle, ljudi posjeduju prirodnu i uro|enu potrebu da komuniciraju jedni sa drugima, da stvaraju me|uljudske odnose, te da odr`avaju i podr`avaju ljudske veze kroz izra`avanje ~itave palete fizi~kih, emocionalnih i psiholo{kih potreba. Komunikacija se odnosi na socijalnu interakciju razmjenjivanja informacija u svrhu razumijevanja, socijalne povezanosti i empatijskog vezivanja. Kako je ovo dinami~an proces, komunikacija uti~e na odnos izme|u ljudi koji me|usobno komuniciraju. Ukoliko jedno govorimo, a na{ izraz lica pokazuje ne{to sasvim drugo, onda svojim sagovornicima {aljemo zbunjuju}u poruku i to mo`e predstavljati izvor nesuglasica (npr. Dobro sam! izre~eno s gr~em na licu i {apatom). Ne mo`emo ne komunicirati - ljudi su samom svojom prisutno{}u u odre|enom komunikacijskom odnosu. U situaciji kada su dvije (ili vi{e) osobe u kontaktu, makar samo vizuelnom, komunikacija je neizbje`na. Vje{tina uspje{nog razumijevanja drugih i vje{tina samoizra`avanja nisu samo sastavnice dinami~kog procesa komunikacije koji se odra`ava na kvalitet privatnog i/ili poslovnog `ivota, ve} predstavljaju i mo}no sredstvo za ostvarivanje uspjeha. Stoga je komunikacija i uspostavljanje odnosa. Uspje{na komunikacija uti~e ne samo na odnose s drugim ljudima, ve} i na sliku o sebi i samopo{tovanje, uspjeh u {koli, na poslu, itd. Samopo{tovanje bitno uti~e na komunikacijske vje{tine. Tako ljudi koji imaju visoko samopo{tovanje govore uvjerljivo, bez puno oklijevanja, vode ra~una o drugima i spremni su priznati gre{ku, dok oni kod kojih je samopo{tovanje na niskom nivou mogu imati "mlitav" ili samoza{titni~ki stav tijela, nedostatak `ivosti, itd.
24
GENDER, MLADI I MEDIJI OSNOVE ANDRAGOGIJE I PRIPREMA TRENINGA osje}aje koje je izazvalo takvo pona{anje govorimo o svojoj reakciji bez samooptu`ivanja i pravdanja ("Ljut/a sam " ili "Brinem ") S druge strane, TI-govor se smatra nasilnom komunikacijom, jer direktno napada drugu osobu, vrednuje, procjenjuje i interpretira njeno/njegovo pona{anje/postupke, izazivaju}i poni`enje, povla~enje i/ili protunapad. Postoji jo{ i tzv. MI-govor koji pretpostavlja da se svi sla`u i ne po{tuje one koji druk~ije misle, odnosno koji oduzima prostor za druk~ije mi{ljenje. Ovakav govor depersonalizira pojedina~no mi{ljenje i te`i osloba|anju od pojedina~ne odgovornosti za li~ni stav i pona{anje/postupanje. Obzirom da podrazumijeva uva`avanje ve}inskog mi{ljenja, ~est je u politi~kom govoru. Primjeri TI-, MI-, JA-govora: TI-govor MI-govor Dobro kolega, ho}ete li ve} jednom prestati s upadicama, vi ste stvarno naporni! Mi svi ovdje znamo da kolega Damir upada u rije~ i da gotovo nikad ne slu{a dok drugi govore! Kolega, ljuta sam kad mi upadate u rije~, tada ne mogu re}i ono {to `elim. Htjela bih da me saslu{ate jer mi je va{e mi{ljenje va`no.
JA-govor
Tehnike koje svakako treba imati u vidu prilikom verbalne komunikacije su: Ritam - ne govoriti prebrzo, ali ni presporo. Intonacija - ton glasa treba biti energi~an, otvoren, "pozivaju}i" i iskren, a ja~ina glasa treba biti prila go|ena veli~ini grupe. Pauze u govoru - efektne, ali ne pre~este. Izgovor rije~i - pravilan i jasan. Parafraziranje - podr`ite svoju poruku ponavljanjem, ali drugim rije~ima. Provjera efekta - treba se neprestano odvijati. 2.3.2. Neverbalna komunikacija Neverbalna komunikacija se sastoji od mno{tva znakova od kojih svaki ima svoje zna~enje. Ti znakovi mogu mijenjati, potvr|ivati ili negirati ono {to izgovaramo. Zato na~in na koji ne{to izgovaramo, te kako pri tome izgledamo i kako se dr`imo, zna~ajno uti~e na poruku koju {aljemo. Neverbalna komunikacija ~esto mo`e biti uzrok sukoba - mnogi obra~uni po~inju upravo zbog nerazumijevanja neverbalne poruke (npr. neka izjava se protuma~i kao uvreda, a zapravo je izre~ena u {ali). Tako|er, bezbrojne su situacije kada i sami pogre{no protuma~imo ne~iju izjavu, upravo zbog nedovoljnog poznavanja neverbalnih znakova. Zato je vrlo va`no obratiti pa`nju kako na svoje, tako i na sagovornikove neverbalne znakove. U neverbalnu komunikaciju ubrajamo: Kontakt o~ima - je vrlo va`an u svakodnevnoj komunikaciji. Obi~no razdoblja kontakta o~ima traju vrlo kratko. Kada je produ`en, ili kad jedna od osoba po~ne buljiti u drugu, dolazi do napetosti i to se mo`e protuma~iti kao prijetnja. S druge strane, izbjegavanje gledanja u o~i povezuje se sa nesigurnim pona{anjem ili upu}uje na prepredenost, pa ~ak i na nepo{tenje. Izraz lica - na osnovu odgovaraju}ih facijalnih ekspresija lako se mo`e prepoznati {est osnovnih osje}anja: radost, tuga, iznena|enje, strah, ljutnja ili ga|enje. Me|utim, slo`ena osje}anja, poput ljubavi i ljubomore, prepoznaju se ne{to te`e uslijed li~ne namjere ili dru{tvenog obi~aja da potisnemo emocije i maskama zavaramo okolinu. Tjelesni kontakt - zavisi od stepena intimnosti koji postoji izme|u ljudi. Naj~e{}i kontakt je rukovanje koje slu`i kao pozdrav ili kao potvrda dogovora ili prijateljstva. Labavo rukovanje ostavlja negativan dojam, za razliku od ~vrstog stiska ruke. Grljenje je kod odraslih osoba rezervisano za prisnije prijatelje, kao {to su to ljubljenje u obraz ili dr`anje za ruku. Me|usobni polo`aj - blago naginjanje prema osobi pokazuje zainteresovanost ili empatijsko razumijevanje (zabrinutost), a odmicanje distanciranost i sigurnost u sebe. Kretnje (geste) - klimanje i odmahivanje glavom dva su najrasprostranjenija znaka za DA i NE. Klimanje glavom slu`i kao povratna informacija govorniku, upu}uju}i na podr{ku i razumijevanje. Neke kretnje mogu biti 26
Trening priru~nik za trenere VO\ENJE TRENING PROCESA U GRUPI i smetnja uspje{noj interakciji, npr. kada odaju nervozu i napetost - trljanje dlanova, uvijanje kose, gla|enje brade, itd. Amblemi su posebna vrsta kretnji sa odre|enim kulturalnim zna~enjem (npr. "V" ozna~ava pobjedu, podignut palac podr{ku, mahanje ka`iprstom prijetnju, itd.). Li~ni prostor - svi mi imamo svoj li~ni prostor sa nevidljivim granicama unutar kojih ne `elimo prisustvo "uljeza". Ne osje}amo se neugodno jedino kada nam pri|u intimni i dobri prijatelji, dok poznanike i strance s kojima razgovaramo obi~no dr`imo na ve}oj udaljenosti. Kad zbog gu`ve i sku~enosti prostora nismo u mogu}nosti kontrolisati udaljenost drugih ljudi (npr. prilikom gu`ve u tramvaju), ~esto reagujemo odbrambeno, ograni~avanjem kontakta sa drugima (okretanje od njih, izbjegavanje pogleda, dodira, i sl.). Prikazivanje sebe - hod, odje}a, frizura, {minka, nakit, tetova`e i ostali modni dodaci predstavljaju na~ine izra`avanja. Na~in na koji se prikazujemo tako|er upu}uje na na{ dru{tveni polo`aj, etni~ku pripadnost, bra~ni status, pa ~ak i crte li~nosti. Mo} temeljnih neverbalnih umije}a ~esto je podcijenjena. U situacijama sukoba, kad je rije~ o velikoj uzbu|enosti, a tolerancija je na niskom nivou, pozitivan govor tijela mo`e smanjiti tenzije i rije{iti konflikt. Stoga "~itanje" neverbalnih znakova u~esnicika/ca umnogome mo`e pomo}i da trener/ica prilagodi svoj trening pristup: ruke sklopljene - mirno}a, stalo`enost ruke stisnute - nervoza, prestra{enost rukama prekriva lice, prekri`ene ruke - `eli se za{tititi glava nagnuta - pa`ljivo slu{anje glava zaba~ena - prisje}anje kontakt o~ima - zainteresovanost o~i se {ire - polaskanost o~i stisnute - osje}aj neugode trljanje nosa, istezanje uha i kose - izlaganje je nejasno slijeganje ramenima - ravnodu{nost tijelo mlitavo - nezainteresovanost
2.3.3. Johari prozor Ve} je re~eno da komunikacija pretpostavlja davanje poruka drugim ljudima te primanje i interpretiranje poruka koje su upu}ene nama. Komunikacija je kontinuiran, dvosmjerni proces u kojem je odgovor ujedno i povratna informacija na poruku. Interakcija ne}e ovisiti samo o ciljevima i porukama koje pojedinac/ka {alje, ve} i o situaciji u kojoj se nalazi, njegovim/njenim osobinama li~nosti, pro{lom iskustvu, kako opa`a drugu osobu i koji utisak ima o njoj/njemu. Johari prozor je model samospoznaje u odnosima i vezama sa drugim ljudima kojeg su razvila dva psihologa, Joseph Luft i Harry Ingham, zainteresovana za istra`ivanje razli~itih stilova me|uljudske komunikacije. "Prozor" ilustruje nivoe na kojima se nalaze dvoje ljudi, svjesni {ta svaki od njih poznaje, ili kako oni posmatraju istu situaciju na dva razli~ita na~ina. Dakle, na{a interpretacija odre|ene situacije se u ve}ini slu~ajeva ne podudara sa vi|enjem druge osobe s kojom komuniciramo. Osoba unutar prozora ("unutra{nja osoba") predstavlja nas, a osoba izvan prozora ("vanjska osoba") predstavlja onog s kim komuniciramo. Tokom interakcije u grupi, u~esnici/ce trebaju te`iti da stvore "otvoren prozor", odnosno da streme ka tome da njihova stajali{ta budu poznata drugima, ali i njima samima.
Johari prozor 27
GENDER, MLADI I MEDIJI OSNOVE ANDRAGOGIJE I PRIPREMA TRENINGA Opisi razli~itih "prozora": OTVOREN (poznat sebi - poznat drugima): Unutra{nja i vanjska osoba poznaju jedna drugu i obe su svjesne potreba i prioriteta one druge osobe te mogu komunicirati otvoreno. SLIJEP (nepoznat sebi - poznat drugima): Vanjska osoba jasno osje}a probleme i vidi rje{enja, a unutra{nja ne. Vanjska osoba posmatra unutra{nju kao ignorantnu ili "slijepu". SKRIVEN (poznat sebi - nepoznat drugima): Unutra{nja osoba svoja uvjerenja, znanja i osje}anja skriva od vanjske osobe i ~uva ih za sebe. Unutra{nja osoba mo`e osje}ati da je vanjska osoba ne razumije i ne cijeni te da je "slijepa" za njene probleme. NEPOZNAT (nepoznat sebi - nepoznat drugima): Izme|u unutra{nje i vanjske osobe postoji potpuni nedostatak komunikacije. Ni unutra{nja, niti vanjska osoba nisu svjesne uvjerenja, znanja ili osje}anja druge osobe.
28
TIP [aljivd`ija
OBILJE@JA Pun je veselih dosjetki Opu{ta grupu Mo`e i da ometa planirani tok grupne dinamike stalnim {alama i duhovitim upadicama [ali se na dvosmislen i neprimjeren na~in za ostale u~esnike/ce Jednostavno je ekspert za sve @eli da svi u~esnici znaju {ta on/ona zna Bori se za mo} (trener/ica ne mo`e "pobijediti") Vodi stalnu debatu sa u~esnicima Mirno sjedi, posmatra Na postavljena pitanja odgovara kratko Malo doprinosi radu grupe Te{ko je vidjeti da li prati i razumije ono o ~emu se pri~a
INTERVENCIJE [aljivd`iji treba skrenuti pa`nju da je bitno da se dr`ite procedure rada u grupi i da }e na pauzama biti dovoljno vremena za {ale.
Sveznalica
Sveznalici treba odati priznanje za njegovo/njeno znanje. Pitati da li je on/ona pozvan na trening kao stru~na podr{ka procesu.
[utljivac
Treba prona}i razloge za {utljiv~evu pasivnost i uliti mu/joj povjerenje. Provjeriti postojanje motivisanosti za prisustvo na treningu direktnim pitanjem.
Smetalica
Ne prati rad u grupi i onda postavlja suvi{na pitanja Pri~a glasno sa u~esnicima/ama Svojim pona{anjem ometa u radu i druge u~esnike/ce Dolazi s prethodnim "prtljagom" koji ga optere}uje Skepti~an je po prirodi Te{ko se adaptira na promjene Neprestano govori Stalno postavlja pitanja i daje mno{tvo informacija Monopolizira grupu diskusijom Ne slu{a druge "Ono {ta JA uvijek radim..."
Smetalici treba dati feedback o njegovom/ njenom pona{anju na suptilan na~in. Stati pored njega/nje i nastaviti s treningom. Mogu}e je da }e i u~esnici/e reagovati na ovakva pona{anja. Sumnjivcu treba dati priliku da se uvjeri na konkretnom primjeru da to znanje koje je nekad usvojio i "vu~e" ga za sobom nije ta~no. Pustite ga da usvoji neku vje{tinu. Zahvalite se pri~alici ili se slo`ite s njim/njom i odmah usmjerite pa`nju na ostale govornike/ce. Postavljajte mu/joj zatvorena pitanja. Recite mu/joj ne{to kao: "Dajmo i drugima priliku da ne{to ka`u!".
Sumnjivac
Pri~alica
29
3. AKTIVNO SLU[ANJE
Priroda nam je dala jedan jezik i dva uha tako da bismo mogli slu{ati dvostruko vi{e nego pri~ati. Epictetus Aktivno slu{anje je, pored govorenja, klju~ni element uspje{nog procesa komunikacije. Ono predstavlja u`ivljavanje u ono o ~emu osoba koju slu{amo govori. Za ve}inu ljudi slu{anje je pasivna aktivnost i ~esta je zbrka oko glagola slu{ati i ~uti. Istra`ivanja pokazuju kako ljudi stvarno ~uju svega oko 30% onoga {to slu{aju. Pasivno slu{anje, za razliku od aktivnog, podrazumijeva da primatelj/ica ~uje zvukove, ali nije motivisan/a da ih razumije i/ili zapamti. Neki od faktora koji ometaju aktivno slu{anje su: preokupiranost vlastitim interesima, brigama, izgledom govornika/ce i buka. Lo{ slu{atelj/ica se ve}inu vremena koncentri{e na stvaranje vlastitih odgovora. Op}i razlozi za aktivno slu{anje: pokazuje interes i brigu za govornika/cu, vodi do bolje informisanosti o govorniku/ci ili situaciji, poti~e daljnju komunikaciju, vodi do ve}e saradnje i boljeg rje{avanja problema me|u ljudima koji osje}aju da se ne razumiju, smiruje ljude i "hladi" napete situacije, pobolj{ava odnose me|u ljudima, poti~e druge da i oni pa`ljivo slu{aju.
Postoji nekoliko vrsta nepotpunog slu{anja: Pseudoslu{anje - kada slu{atelj/ica pokazuje pa`nju, ali su mu/joj misli negdje drugo Jednoslojno slu{anje - kada slu{atelj/ica slu{a samo dio informacija Selektivno slu{anje - kada slu{atelj/ica slu{a samo ono {to ga/je posebno zanima Selektivno odbacivanje - kada se slu{atelj/ica usmjerava na teme koje ne `eli ~uti i kad one do|u na red, on/a vi{e ne slu{a Otimanje rije~i - kada slu{atelj/ica jedva ~eka priliku da on/a ne{to ka`e Odbrambeno slu{anje - slu{atelj/ica sve poruke tuma~i kao napad i brani se ili napada Slu{anje "u zasjedi" - slu{atelj/ica slu{a sagovornika/cu da bi ga "napao/la" kad god mu/joj se u~ini da se njegove/njene rije~i mogu dovesti u pitanje
Trening priru~nik za trenere VO\ENJE TRENING PROCESA U GRUPI Tako|er, postavljanje pitanja s ciljem razja{njenja onog {to je govornik/ca rekao/la je dobra tehnika slu{anja (npr: "Mo`ete li mi, molim vas, ponovo to objasniti?"), kao {to je to i refleksija na ispoljena osje}anja osobe koja govori (npr: "Zvu~i kao da si ljut/a!"; "^ini mi se da si uznemiren/a."; "O~ito si sretan/na {to...")
31
Trening priru~nik za trenere VO\ENJE TRENING PROCESA U GRUPI Nau~na istra`ivanja su pokazala da asertivne osobe zna~ajno br`e napreduju u poslovnoj karijeri, nego njihove jednako stru~ne neasertivne kolege, pa nije ~udo da su vode}e svjetske kompanije uvrstile trening o asertivnosti u bazi~ni edukativni paket za svoje radnike/ce. Treninzi o asertivnosti u poslovnom kontekstu imaju za cilj unaprje|enje me|uljudskih odnosa, stvaranje efikasnije i fleksibilnije komunikacije u cilju razvoja kvalitetnijih odnosa sa drugima, te smanjivanje stresa, ali je aplikativan i u mnogo vi{e drugih `ivotnih podru~ja. On mo`e pomo}i svim srame`ljivim ljudima, svima koji imaju osje}aj da se ne znaju dovoljno dobro izboriti za sebe i svoja prava te da ih drugi neprestano iskori{tavaju da se nau~e zauzeti za sebe i iskazati ~vrst stav bez osje}aja anksioznosti. Svakako da je nerealno o~ekivati da }e osoba koja je srame`ljiva i povu~ena nakon treninga, "preko no}i" postati odrje{ita i samosvjesna u svojim istupima. Trening, dakle, mo`e u~esnicima/ama osvijestiti vje{tine asertivnosti, ali ustupanje mjesta tim vje{tinama traje mnogo du`e od samog treninga. Tek nakon mnogo manjih koraka i uspje{nih akcija, u~esnici/e po~inju shvatati da zaista mogu biti asertivni, a ostati zadovoljni sobom, bez straha i osje}aja krivice.
Submisivno pona{anje Neiskazivanje svojih osje}aja i mi{ljenja iskreno i direktno Stalno izvinjavanje
Asertivno pona{anje Istinsko i direktno iskazivanje osje}aja i mi{ljenja Borba za svoja prava
Agresivno pona{anje Neadekvatno iskazivanje osje}aja i mi{ljenja Stalno zahtijevanje, okrivljavanje i nare|ivanje Nepo{tivanje prava drugih
Popu{tanje pred zahtjevima i naredbama drugih Dopu{tanje da drugi donose odluke umjesto vas Samoomalova`avanje i nisko samopo{tovanje Osje}anje povrije|enosti, nezadovoljstva i anksioznosti kao posljedica vlastitog pona{anja Dopu{tanje da budete iskori{teni
Dono{enje odluka za sebe i druge Neutemeljeno samopo{tovanje i neprikladna slika o sebi Postizanje ciljeva na ra~un drugih
Iskori{tavanje drugih i nepreuzimanje odgovornosti za svoja djela i prebacivanje krivice za neuspjeh na druge
33
GENDER, MLADI I MEDIJI OSNOVE ANDRAGOGIJE I PRIPREMA TRENINGA Posljedice pojedinih pona{anja }emo tako|er predstaviti u tabeli:
SUBMISIVNO OBILJE@JE PONA[ANJA @elje, misli i osje}aji se ne izra`avaju ili su samopotcjenjiva~ki NAMJERA: Udovoljiti drugima
ASERTIVNO @elje, misli i osje}aji se otvoreno izra`avaju na prikladan na~in NAMJERA: Komunicirati
AGRESIVNO @elje, misli i osje}aji se izra`avaju na {tetu drugog NAMJERA: Dominirati drugima ili ih poniziti Samozadovoljnost, posramljenost Ljutnja, `elja za osvetom ^esto dobivate {ta `elite, ali preko "tu|ih le|a"
VA[I OSJE]AJI KAD Uznemirenost, nezadovoljstvo, TAKO REAGUJETE ljutnja i zamjeranje drugima [TA LJUDI OSJE]AJU Iritiranost, sa`aljenje PREMA VAMA ISHOD Ne dobivate {ta `elite, a drugi su ljuti na vas
DUGORO^NE POSLJEDICE
Korak 3:
Korak 4:
Korak 5:
34
Trening priru~nik za trenere VO\ENJE TRENING PROCESA U GRUPI Korak 6: Sa~ekati da druga osoba izrazi svoja osje}anja/misli/odgovor "Sla`em se s tobom." "Pa... to je u redu." Zahvaliti se "Hvala." "Hvala ti. Cijenim to."
Korak 7:
Svakako da treba obratiti pa`nju i na govor tijela: zadr`ati direktan kontakt o~ima, dr`ati se opu{teno, ali dovoljno ~vrsto, izraz lica mora biti u skladu s porukom, i sl. Potrebno je zadr`ati umjeren ton, zvu~ati determinirano i ubjedljivo i, naravno, odabrati pravi trenutak!
36
5.1.2. Odabir teme za diskusiju Selekcija dobre teme za diskusiju bitno odre|uje uspje{nost diskusije. Kvalitet u~enja odre|en je kvalitetom kori{tenog sadr`aja, pa je dobro odabrati materijal koji je "dubok", interesantan i vrijedan diskusije. Problem koji se obra|uje mora biti zajedni~ki svim u~esnicima/ama, jasan, odre|en i razumljiv. Ono {to je posebno va`no je mogu}nost da se problem mo`e podijeliti na logi~ke cjeline/elemente, a dobra politika za trenere je i da ve} prilikom odabira sadr`aja poku{aju predvidjeti probleme ili pitanja koja }e se postavljati, jer to uvelike olak{ava strukturiranje pojedinih zadataka za u~esnike/ce. 5.1.3. Unaprijed prou~iti problem o kojem se diskutuje Prou~iti problem o kojem se diskutuje treba u~initi temeljito koliko to vrijeme i okolnosti dopu{taju. Smatra se da malo koja nastavna metoda zahtijeva toliko sveobuhvatnog znanja o predmetu/temi kao diskusija. Te{ko je o~ekivati koje asocijacije pojedina tema mo`e potaknuti kod u~esnika/ca, a trener/ica mora u razumnoj mjeri udovoljiti njihovoj znati`elji. No, u tom kontekstu treba predvidjeti i prethodnu pripremu u~esnika/ca koji moraju u odre|enoj mjeri poznavati predmet o kojem se diskutuje. 5.1.4. Formulisati problem koji se prou~ava Formulacija ta~nog predmeta diskusije omogu}ava da se cijelo predvi|eno vrijeme mo`e posvetiti diskutovanju o tome, bez gubljenja vremena na okoli{anje izvan okvira odnosno podru~ja pre{iroko postavljene teme. 5.1.5. Utvrditi `eljene rezultate u~enja Postavljanje o~ekivanih rezultata ~ini osnovu za skiciranje samog procesa diskusije. Svaki `eljeni rezultat, bez obzira na njegovu formulaciju, pretpostavlja i postupak kojim se do tog rezultata `eli do}i. Dobro je napraviti listu pitanja kako bi taj proces bio olak{an: koje sadr`aje u~esnici/e ve} trebaju poznavati da bi postigli zacrtane rezultate, kojim sadr`ajima ih treba podu~iti u diskusiji, kojim vje{tinama trebaju ovladati da bi realizovali ono {to se od njih o~ekuje? 5.1.6. Utvrditi plan rada i plan u~enja Raspored rada treba sa~initi nakon {to se zna s koliko vremena se raspola`e za pokrivanje odre|ene teme i na koji na~in }e se tema podijeliti na etape rada. Taj raspored je dobro poja~ati s vi{e pitanja koje u~esnike/ce poti~u na razmi{ljanje ili navo|enjem potproblema koji se provla~e kroz temu. Ova unaprijed pripremljena pitanja i problemi usmjeravaju diskusiju i stimuli{u trenutno i konstruktivno razmi{ljanje u~esnika/ca. Dobro je napraviti i popis `eljenih aktivnosti u~esnika/ca koje }e se odvijati tokom diskusije. 5.1.7. Podijeliti u~esnike/ce u grupe Podijeliti u~esnike/ce u grupe poseban je proces u kojem se mo`e zadovoljiti niz mogu}ih principa. Preporu~uje se da broj i sastav u~esnika/ca procijeni trener/ica u skladu s odre|enom nastavnom situacijom. Za grupe koje se udru`uju radi u~enja, op}e je shvatanje da je idealan broj od 8 do 12 ~lanova/ica. Ako ih ima vi{e, prijeti opasnost da ne}e svi sudjelovati, a ako ih je manje, ne}e biti dovoljno razli~itih mi{ljenja o ne~emu.
37
GENDER, MLADI I MEDIJI OSNOVE ANDRAGOGIJE I PRIPREMA TRENINGA 5.1.8. Pripremiti prostor za diskusiju Zbog svog interaktivnog karaktera diskusija mora biti vo|ena u uslovima gdje je me|usobni kontakt u~esnika/ca neizbje`an. To zna~i da je po`eljniji manji prostor u kojem je lako napraviti toplu i prijateljsku atmosferu. 5.1.9. Pripremiti radni materijal za u~esnike/ce Voditelj/ica treninga mora procijeniti koliko vremena je potrebno da u~esnici/e obave `eljene predradnje, pa im toliko unaprijed i podijeliti materijal.
38
ZATVORENA PITANJA Prednosti Treneru omogu}ava kontrolu i reguli{e dinamiku grupe Omogu}ava dobijanje dosta informacija za kratko vrijeme Nedostaci Odgovori mogu biti DA ili NE Smanjuje se prostor za iskazivanje osje}anja ili ideja
PITANJA KOJA NE OBAVEZUJU Prednosti Daje mogu}nost treneru da potvrdi da li ga u~esnici prate i razumiju Klimanje glavom i drugi neverbalni znaci mogu pomo}i Nedostaci U~esnicima treba odre|eno vrijeme da razmisle o onome {to }e re}i Ohrabrite u~esnike da iznose svoje mi{ljenje i ne po`urujte ih sa tra`enjem odgovora
Trener mo`e uo~iti {ta je u~esnicima va`no Odgovori mogu biti dugi, zahtijeva vi{e vremena Ova pitanja omogu}avaju promjenu postupka Ukoliko se pravovremeno ne reaguje, gubi se Zahtijevaju dobre posmatra~ke i slu{ala~ke kontrola nad postupkom sposobnosti
5.2.2. Sa`imanje Sa`imanje ili sumiranje obuhvata nabrajanje klju~nih teza, rekapituliranje dotada{njeg toka rasprave i pretakanje sadr`aja du`e rasprave u kra}i, organiziraniji oblik. Sa`imanje onog {to je izlo`eno u teoretskom dijelu ima cilj da: ujedini bitne ideje, podatke i ~injenice, uspostavi temelj za budu}u diskusiju ili da napravi prelaz na drugu temu, prati napredak, provjerava jasno}u shvatanja izre~enog. Sa`imanje zahtijeva pa`ljivo slu{anje kako bi se podaci koji se ~uju mogli organizirati i sistemati~no prezentirati. Sa`eta informacija osigurava da svim u~esnicima/ama bude jasno o ~emu je u prethodnom dijelu razgovora bila rije~. Trener/ica koristi sa`imanje kako bi u~esnici/ce {to bolje zapamtili/e {to je re~eno ili da naglasi klju~ne ta~ke u grupnoj diskusiji. Neke od fraza kojima se mo`e zapo~eti sa`imanje su: "Neke od klju~nih ideja koje smo ~uli " "Ako sam dobro razumio/jela, ono {to osje}ate o ovom doga|aju je " "^ini se da o tome imamo isto mi{ljenje. Ono {to govorimo je da nam je namjera "
Prava vrijednost sa`imanja je mogu}nost da se provjeri slaganje u mi{ljenju s drugom stranom. Ako slaganja u mi{ljenju nema, to je puno bolje saznati odmah, tokom razgovora. 5.2.3. Parafraziranje Parafraziranje je kratko ponavljanje onoga {ta je druga osoba izrekla istim ili drugim rije~ima. Svrha parafraziranja je utvr|ivanje zajedni~kog razumijevanja izre~enog sadr`aja. Osim {to daje priliku da se provjeri je li dobro shva}eno ono {to je re~eno, parafraziranje pru`a priliku za uo~avanje nesporazuma i nejasno}a te za poja{njenje ili ispravljanje. Neke od fraza kojima se mo`e zapo~eti parafraziranje: "Ono {to `elite re}i je " "Drugim rije~ima, " "Kako razumijem ti govori{ o tome da " 39
GENDER, MLADI I MEDIJI OSNOVE ANDRAGOGIJE I PRIPREMA TRENINGA 5.2.4. Preoblikovanje Preoblikovanjem se potvr|uje sadr`aj poruke tako da se uo~avaju potrebe, osje}aji i vrijednosti skrivene u poruci i izra`ava ih pozitivno i nedvosmisleno. Cilj je preoblikovanja je: istaknuti pozitivnu vrijednost na kojoj se temelji poruka, ukloniti agresivne, negativne ili prosudbene implikacije, skrenuti pa`nju sa okrivljavanja na izra`avanje potreba, skrenuti pa`nju sa pro{losti na budu}nost, skrenuti pa`nju sa individualnog problema na zajedni~ki, skrenuti pa`nju sa prijetnje na zabrinutost.
Ne dam da ide u taj kafi}, premlada je da zna {ta je dobro. Dakle, brinete za dobrobit va{e k}eri. Tvoj sistem vrijednosti je pogre{an. Ne{to vam se ne svi|a u njegovom sistemu vrijednosti. Za{to nam uop{te dajete tih 5% pomo}i kad ste sebi uzeli ve}i dio. Brinete se da pomo} bude pravedno podijeljena svima kojima je potrebna. Ne `elim ponovo raditi s Damirom, posljednji put je skoro upropastio projekt. Brine vas uspjeh budu}eg projekta.
Od pro{losti ka budu}nosti:
5.2.5. Bodrenje Za {to uspje{nije vo|enje treninga ~esto je neophodno bodriti u~esnike/ce. Trener/ica mo`e na verbalan (svojim komentarima), ali i na neverbalan na~in (izrazom lica, govorom tijela) ohrabriti u~esnike/ce da se otvore u izricanju svog mi{ljenja. Neki primjeri bodrenja: klimanje glavom u znak odobravanja, ponavljanje zadnjih rije~i koje osoba izgovori, ponavljanje re~enice ili dijelova re~enice koju osoba izgovori, tra`enje dodatnih informacija, odr`avanje kontakta o~ima, govor tijela koji otkriva spremnost da se ~uje. 5.2.6. Povratna informacija (engl. feedback) Davanje povratne informacije je verbalan ili neverbalan proces kroz koji osoba iznosi svoje percepcije i osje}aje o pona{anju druge osobe. Ve}ina ljudi daje i prima povratne informacije svaki dan, a da nije toga svjesna. Proces davanja i tra`enja povratnih informacija je jedan od najva`nijih na~ina u~enja novih oblika pona{anja i procjenjivanja na{eg u~inka na druge. Upravo povratna informacija osigurava postizanje o~ekivanih rezultata treninga, jer omogu}ava treneru/ici da sagleda je li "na dobrom putu". Kod procesa davanja povratnih informacija va`no je zapamtiti da one trebaju biti opisne, neosu|uju}e, vrlo odre|ene (konkretne) i trebaju nuditi slobodu izbora. Davanje i primanje smislenih povratnih informacija pretpostavlja prisutnost odre|enih klju~nih elemenata, kao {to su: briga za potrebe drugih, povjerenje, prihvatanje i otvorenost. Stoga je neophodno ne samo da trener/ica ~esto provjerava zajedni~ko razumijevanje onoga o ~emu se govori, ve} i da uputi povratnu informaciju neposredno nakon nekog primjerenog/neprimjerenog pona{anja u~esnika/ca kada vje{tine davanja povratnih informacija posebno dolaze do izra`aja. U takvim situacijama potrebno je: uputiti povratnu informaciju neposredno nakon primjerenog/neprimjerenog pona{anja, samo opisati pona{anje, bez poku{aja interpretacije istog (ne suditi!), fokusirati se na pona{anje koje se mo`e promijeniti i dopustiti slobodu osobi da promijeni ili ne promijeni svoje pona{anje. 40
Trening priru~nik za trenere VO\ENJE TRENING PROCESA U GRUPI Popunjavanjem evaluacijskog obrasca u~esnici/e dobijaju priliku da jasno iska`u koliko im je ovakva povratna informacija va`na za usmjeravanje njihovog u~enja: "Treneri su nas svojim poticajnim komentarima pojedinih diskusija, a pogotovo dobrom analizom i poja{njenjem kompletnog zadataka, te sugestijama za mogu}a pobolj{anja potaknuli na razmi{ljanje i doprinijeli boljoj kvaliteti zavr{nih zadataka, tako da smatram sugestije od strane trenera vrlo korisnima." Kako bi se potaknula ovakva saradnja i razmjena znanja, ishode u~enja je potrebno postaviti na nivo prosu|ivanja, kriti~kog razmi{ljanja, razumijevanja i upotrebe znanja, samokontrole i promi{ljene refleksije, u nastavnim uslovima osigurati dru{tveno pregovaranje, vi{estruke perspektive i oblike u~enja, poticati osje}aj vlasni{tva u u~enju i svjesno konstruisanje znanja, te koristiti kolaboracijske metode u~enja, projektno i problemsko u~enje, po mogu}nosti uz podr{ku informacijsko-komunikacijskih tehnologija8. U nastavku }e biti govora o raznovrsnim ulogama koje trener/ica mo`e imati tokom vo|enja trening procesa, pa tako i o ulozi trenera/ice kao voditelja/ice diskusije.
Driscoll, 2004
41
Vizek-Vidovi}, 2009.
42
Trening priru~nik za trenere VO\ENJE TRENING PROCESA U GRUPI konkretnoj primjeni prethodnih i ste~enih znanja iz tog podru~ja, na osnovu vlastitih i tu|ih iskustava. Stoga je u~esnicima/ama potrebno osigurati obrazovno okru`enje koje }e poticati komunikaciju i saradnju. Diskusije se na treninzima bave odre|enim temama iz podru~ja koje se obra|uje i vo|ene su od strane trenera/ica. Kada bi se precizno analizirala uloga voditelja/ice diskusije, mogle bi se uo~iti i primijeniti spoznaje brojnih poznatih teorija vo|enja, ali i usmjeriti mogu}nosti djelovanja voditelja/ice u razli~itim situacijama grupne diskusije. Ono {to je potrebno izdvojiti iz brojnih analiza vo|enja grupnih diskusija svakako je va`nost odabira adekvatne uloge voditelja/ice diskusije. U tom smislu, trener/ica }e, poznavaju}i mogu}nosti, djelovanje i ograni~enja pojedine uloge, usmjeriti diskusiju u `eljenom pravcu, ali i odrediti ulogu pojedinih u~esnika/ca u njoj. Mnogi autori isti~u da je jedna od bitnih funkcija voditelja/ice diskusije i precizno osmi{ljavanje na~ina njenog zapo~injanja, budu}i da taj po~etni impuls vrlo ~esto bitno odre|uje daljnji tok diskusije. U tom se kontekstu preporu~uju razli~ite mogu}nosti otvaranja: predstavljanje problema kojeg treba rije{iti, po~injanje diskusije zajedni~kim iskustvom, zapo~injanje diskusije pitanjem, kontroverzom, i sl. Nadalje, ovdje treba ponovo napomenuti da uspje{nost toka diskusije velikim dijelom ovisi o formulaciji pitanja. Naime, sugeri{u se formulacije pitanja koje zahtijevaju dobro strukturirane i elaborirane odgovore u~esnika/ca (tra`enje interpretacija, upore|ivanja, povezivanja, vrednovanja, itd.). Lista kompetencija, posebno onih koji nagla{avaju aspekte komunikacije i uspostavljanja `eljenih odnosa izme|u voditelja/ica i u~esnika/ca diskusije, podu`a je i svaka zahtjeva smi{ljenu pripremu i upotrebu u odre|enoj nastavnoj situaciji. Najzahtjevnije su svakako one koje tra`e adekvatno suo~avanje s nizom neproduktivnih uloga i situacija koje se vrlo ~esto javljaju u diskusiji, pa tokom svoje pripreme za kori{tenje diskusije kao nastavne metode svaki trener/ica mora predvidjeti mogu}e ne`eljene situacije te na~in postupanja u njima. Tako|er su prepoznate i uloge koje olak{avaju tok diskusije, pa se sugeri{e trenerima/cama da unaprijed kreiraju po`eljne situacije koje }e omogu}iti ve}u djelotvornost grupne diskusije.
GENDER, MLADI I MEDIJI OSNOVE ANDRAGOGIJE I PRIPREMA TRENINGA Prekida se pa`nja u~esnika/ca! Dobro je mijenjati ritam diskusije ubacivanjem primjera, zadataka, eksperimenata, i sl. Promjena aktivnosti }e vratiti pa`nju u~esnika/ca. U~esnici/ce nisu pripremljeni! Trener/ica na vrijeme mora poduzeti aktivnosti potrebne za pripremu diskusije (npr. podijeliti tekstove, radne materijale, i sl.). U~esnici/ce me|usobno ne slu{aju mi{ljenja i argumente! Na po~etku diskusije jasno postaviti "pravila igre" (npr. davati komentare na argumente i mi{ljenja drugih u~esnika/ca, i sl.). U~esnici/ce ne odgovaraju na pitanja! Ovisno o razlozima neodgovaranja na pitanja, mogu}e je dogovoriti sistem nagra|ivanja dobrih priloga ili ka`njavanja za nesudjelovanje. Jedan ili dva u~esnika/ce dominiraju u diskusiji! Zamoliti u~esnike/ce da daju priliku drugima da sudjeluju. Zaposliti ih nekim posebnim zadatkom (npr. vo|enjem bilje{ki, prikupljanjem informacija, i sl.). U~esnici/ce se `ale na na~in na koji vodite diskusiju! Ovisno o opravdanosti njihovih argumenata, promijenite stil vo|enja ili pojasnite svoj pristup. U~esnici/ce se me|usobno verbalno napadaju! Postaviti "pravilo igre": u~esnici/ce mogu iznijeti neslaganje sa izre~enim stavovima/ argumentima, ali ne smiju verbalno napadati osobe s ~ijim mi{ljenjem se ne sla`u. Ako se situacija ponavlja, uvesti adekvatne mjere sankcionisanja onih koji napadaju. Djelotvorne su mjere kojima pojedinac postaje odgovaran za slabiji uspjeh grupe. Jedan ili vi{e u~esnika/ca ometaju rad u diskusiji! Ako ne reaguju na opomenu, udaljiti u~esnike/ce iz diskusije.
Jo{ 44
savjeta... Bez obzira na va{e iskustvo uvijek se pripremite za prezentacije. Predavanja i prezentacije bi trebale biti {to je mogu}e kra}e: koncizne i jasne. Prilikom izno{enja nekih statisti~kih podataka ili bilo kakve informacije iz nekog vanjskog izvora, informi{ite ljude o kojem se izvoru radi. Ako prezentirate va`ne podatke, popratite ih pisanim materijalom. Pisani materijal treba biti jasan ve} nakon prvog ~itanja. Koristite raznovrsne tehnike. ^ak i najzanimljivija metoda mo`e postati dosadna, ukoliko se koristi pre~esto. I najdosadnija informacija se mo`e predstaviti na vrlo zanimljiv na~in, samo je pitanje napora ulo`enog u njegovo pronala`enje. Ukoliko neko postavi pitanje vezano za va{e izlaganje, osvrnite se na njega, ne ostavljajte ga bez odgovora. Nije nu`no da se u svakom razgovoru do|e do konsenzusa, ali je nu`no na neki na~in sumirati svaki razgovor. Tako i svaki trening treba biti sumiran i formalno zaklju~en! Uvijek imajte na umu grupu - uva`ite potrebe {to je mogu}e ve}eg broja u~esnika/ca i poku{ajte posti}i da se svako od njih osje}a ugodno. Imajte obzira prema osje}ajima u~esnika/ca, ali im ne dozvolite da uni{te proces ili da preuzmu kontrolu nad njim protiv va{e volje. Ako primjetite da se u~esnici/ce dosa|uju, rasporedite ih u male grupe na kreativan na~in, razli~itim metodama. Prethodno dobro osmislite kako }ete provoditi grupu kroz svaku pojedinu vje`bu. Prilikom vje`bi odredite vrijeme rada u maloj grupi. Prilikom rada u malim grupama budite me|u ljudima, provjeravajte s grupama je li sve u redu, budite spremni da odgovarate na pitanja. Kad god je mogu}e pove`ite igrice s temom treninga. U igrama uloga ve}i naglasak stavite na uloge, nego na glumu. Prilikom razgovora o vje`bi prvo dajte priliku ljudima koji su imali najte`e uloge.
Plan rada treba cijelo vrijeme biti vidljiv u~esnicima/ama. Kre}ite se po prostoriji kad razgovarate s ljudima. Nakon pauze za ru~ak napravite neku igru za podizanje energije. Radite i sa onima do kojih je te`e doprijeti, umjesto samo sa onima koji su lako dostupni. Konstantno ocjenjujte svoje pona{anje i trudite se biti bolji!
Uspjeh trening procesa nije samo odgovornost za prezentaciju i usvajanje sadr`aja, ve} podrazumijeva i po{tivanje pravila pona{anja (disciplinu i me|usobno po{tovanje i uva`avanje). Ne sudite, ne okrivljujte i ne kritikujte! Prosu|ujte kako biste grupi ponudili vje`bu koja im je potrebna. Ohrabrite grupu da daje pozitivne povratne informacije i/ili konstruktivne kritike! Pitajte u~esnike/ce da vam objasne {ta su mislili, ukoliko ih niste dobro razumjeli, radije nego da pretpostavljate ne{to pogre{no. Ne dr`ite predavanja! Izazovite u~esnike/ce da kriti~ki razmi{ljaju i postavljaju pitanja. Ne zaboravite da se nadogra|ujete! Budite opu{teni umjesto ubrzani! Pitajte, a ne budite "osobe sa svim odgovorima". Za vrijeme diskusije koristite tablu na kojoj mo`ete zablilje`iti klju~ne stvari koje treba posebno naglasiti. Budite obazrivi na na~in na koji proslje|ujete informacije (pisane, usmene...), da li su u odgovaraju}oj formi za va{e u~esnike/ce. Posmatrajte iz drugog ugla! Umjesto nametanja svog znanja ili ideja, zastupite u~enje od i sa u~esnicima i uva`ite njihovo znanje. U~enje je dvosmjeran proces i informacije se skupljaju koriste}i ljudske kriterije i kategorije, umjesto orjentisanja samo na kriterije i kategorije facilitatora. Zadr`avajte jednostavne misli. Ne tra`ite vi{e nego je zaista potrebno za potrebe treninga, ne odmjeravajte "snage" s u~esnicima/ama, jer za tim nema potrebe. Ne poku{avajte biti vi{e ta~ni u svojim analizama nego {to je to potrebno. Prepu{tajte drugima! Pustite u~esnike/ce da istra`uju, analiziraju i prezentuju sami sebe. Dobar facilitator po~inje proces i povla~i se kako bi u~esnici/e preuzeli brigu nad procesom.
45
46
Trening priru~nik za trenere PLANIRANJE TRENINGA: KRU@NI TOK TRENINGA Kru`ni tok treninga
47
GENDER, MLADI I MEDIJI OSNOVE ANDRAGOGIJE I PRIPREMA TRENINGA Faza analize trening potreba doprinosi boljem razumijevanju potreba/problema koji su doveli do odr`avanja treninga, kao i stvaranju jasnije slike o mogu}em doprinosu na treningu i rje{avanju istih. Bitno je prije po~etka treninga ustanoviti koje eventualne izmjene u strukturi treninga (organizaciji, vrstama akcija, i dr.) bi bilo mogu}e poduzeti ukoliko se tokom izvo|enja treninga primjete razlike u percepciji problema i o~ekivanjima u~esnika/ca.
Za dizajniranje trening programa nakon definisanja oblasti/modula treninga, pristupa se pripremi materijala koji treba biti tematski fokusiran i integrisan sa svim potrebnim i relevantnim informacijama.
10
48
GENDER, MLADI I MEDIJI OSNOVE ANDRAGOGIJE I PRIPREMA TRENINGA Ostavite dovoljno prostora za sticanje prakti~nih vje{tina! Ohrabrite u~esnike/ce da izra`avaju svoja mi{ljenja, osje}anja, stavove! Zadr`ite interes uskla|enim i glasnim modulacijama svojih re~enica! Dr`ite kontakt o~ima sa svim u~esnicima/ama! Usmjerite pa`nju na u~esnike/ce i ~itajte izme|u redova: da li idete prebrzo/presporo! Budite fleksibilni i duhoviti! Zavr{ite na vrijeme! Procijenite uspjeh treninga! Izrazite priznanje u~esnicima/ama! Zahvalite im se na pa`nji!
Plan evaluacije se razvija na osnovu potreba i raspolo`ivih sredstava, a mogu se procjenjivati sljede}i elementi treninga: sadr`aj trening programa i dizajn, trenerske sposobnosti, usvojeno znanje, vje{tine i promjene stavova u~esnika/ca, materijal i oprema, drugi rezultati. Dakle, evaluacija treninga obuhvata procjenu stavova u~esnika/ca o dizajnu, toku i efektima obavljene obuke, a koristi se kao osnova za izradu izvje{taja sa treninga te daljeg planiranja i provo|enja budu}ih aktivnosti obuke. 1.5.1. Bazi~na evaluacija Minimum u evaluaciji treninga je posmatranje i bilje`enje odziva u~esnika/ca, koliko ih je pozvano na obuku, a koliko ih se odazvalo pozivu, koliko je od onih koji su se odazvali i po~eli s obukom i zavr{ilo obuku do kraja. Pored ovog minimuma, bazi~ni nivo provjere podrazumijeva i da se nakon odr`ane obuke u~esnicima/ama podijele upitnici kako bi dali povratnu informaciju u vezi sa obukom. Naj~e{}a pitanja se odnose na to koliko su u`ivali u obuci, koliko im je obuka bila zanimljiva, da li su nau~ili ne{to novo, mogu li to znanje iskoristiti u svom poslu, {ta nije bilo obuhva}eno obukom, a smatraju da je trebalo, i sl.
50
Trening priru~nik za trenere PLANIRANJE TRENINGA: KRU@NI TOK TRENINGA 1.5.2. Ostali nivoi provjere Evaluacija treninga se mo`e provesti u bilo kojem trenutku, a informacije potrebne za to mogu se prikupiti prije, tokom i/ili na kraju treninga ili u follow-up periodu. Prema podjeli koja je {iroko prihva}ena11, pored ve} spomenutog bazi~nog nivoa provjere kojoj je cilj istra`iti reakcije u~esnika/ca, sljede}i nivo provjere podrazumijeva test znanja koji se mo`e zadati prije i poslije obuke ili samo nakon obuke, u zavisnosti od toga da li u~esnici/e imaju neko predznanje ili ne. Tre}i nivo provjere se odnosi na primjenu ste~enog znanja, odnosno da li u~esnici/e koriste u svom poslu ono {to su nau~ili i/ili da li se mo`e uo~iti promjena na nivou njihovog pona{anja. Posljednji nivo provjere se odnosi na poslovne rezultate, koji mogu biti iskazani na razli~ite na~ine u zavisnosti od teme obuke. Ukratko, ~etiri nivoa Kirkpatrickovog modela evaluacije mjere: Reakciju u~esnika/ca: {ta misle i kako su do`ivjeli trening; U~enje: rezultate pove}anja znanja ili sposobnosti; Pona{anje: nivo promjene stavova/pona{anja u~esnika/ca, izgradnje vje{tina i implementacije/primjene nau~enog; Rezultate: efekt treninga koji }e se odraziti na prakti~an rad u~esnika/ca. Kirkpatrickov model nije jedini, no sasvim dobro funkcioni{e u ve}ini slu~ajeva i njegova primjena mo`e donijeti o~ekivane odgovore na pitanje: Kako mo`emo procijeniti i pratiti koji je napredak postignut treningom?. Ve} je istaknuto da treninzi mogu biti predmet evaluacije prije, tokom i nakon aktivnosti. Alati i metode koji se pritom koriste variraju od upitnika, evaluacijskih formulara, procjena ili testova prije/nakon treninga, izrade li~nih akcionih planova, razgovora u odre|enim vremenskim intervalima kako bi se procijenila promjena, zna~aj promjene i njena odr`ivost u radu, te mjere koje su ve} organizacijski postavljene u smislu uobi~ajenih sistema upravljanja i izvje{tavanja. Dakle, tehnike koje se koriste za procjenu informacija su raznolike. To mogu biti: Upitnici Verbalna procjena Opservacija u~esnika/ca Prije-test, poslije-test Razgovor/Intervju Izvje{taji u razli~itim formama 1.5.3. U~esnici u evaluaciji U evaluaciji, pored samih u~esnika/ca, mogu u~estvovati i sm trener i trening menad`er. Va`no je anga`ovati {to vi{e njih, jer dobijeni komentari mogu biti od su{tinskog zna~aja. U suprotnom, postoji velika vjerovatno}a da se neki va`ni aspekti evaluacije previde. Potrebno je naglasiti u~esnicima/ama obuke da evaluaciju shvatamo kao povratnu informaciju i razvojni alat koji nam poma`e pri sagledavanju slabosti i dobrih strana treninga, kao i pri boljem planiranju budu}ih treninga. 1.5.4. Evaluacijski obrazac Popunjavanjem evaluacijskog obrasca, u~esnici/ce ukazuju na mjesta i na~ine kako se rad trenera/ice mo`e usavr{iti i {ta je potrebno napraviti kako bi sljede}i trening bio kvalitetniji. Osim toga, evaluacijski obrazac omogu}ava kvantitativnu i kvalitativnu analizu svih ostalih uklju~enih aspekata treninga. Osim eksterne evaluacije, postoji i interna evaluacija koja podrazumijeva me|usobno vrednovanje ~lanova/ica trening tima, kao i samoevaluacija trenera koja se provodi u cilju preispitivanja sopstvenog pristupa i uspje{nosti obavljenog treninga12.
11 12
Kirkpatrick, Donald. Evaluacija trening programa, 1998. Model jednog evaluacijskog obrasca nalazi se na kraju ovog poglavlja, u Prilogu 2.
51
OPIS, UPOTREBA, POZITIVNI I NEGATIVNI U^INCI Postoje razli~iti ledolomci, a uglavnom poma`u da se u~esnici/ce me|usobno upoznaju ili da se unese dinamika u trening, posebno poslije du`ih pauza kao uvod/prelaz u novu sesiju. U nekim grupama, ova tehnika nije po`eljna i mo`e izazvati negativan u~inak. Primjer 1: Ako na po~etku treniga imate sva imena u~esnika/ca napisana na kartonima koji ina~e treba da budu postavljeni ispred njih na stolu, mogu}e je uraditi sljede}u vje`bu: Nasumice podijelite u~esnicima/ama papire sa imenima i tra`ite od njih da na|u osobu kojoj taj papir/ime pripada. Mo`ete re}i u {ali da ste sve pomije{ali i da vam treba njihova pomo}. U~esnici/ce neka ustanu i po|u tra`iti jedni druge na na~in da do svakog do|e papir sa njegovim/njenim imenom. Ovo je zabavna vje`ba nakon koje }e se u~esnici opustiti, a i upoznati jedni druge. Primjer 2: Mogu}e je provesti vje`bu u kojoj svaki u~esnik/ca ka`e svoje ime i neki pridjev koji po~inje istim slovom (npr. lepr{ava Lucija, sretni Sr|an, ambiciozna Amela, itd.). Svaki naredni u~esnik/ca treba redom ponoviti sva imena i pripadaju}e pridjeve koje je dotad ~uo/la.
Oluja mozga je efektivna tehnika za prikupljanje ideja od grupe bez postavljanja pitanja ili dugih diskusija. U~esnici/ce trebaju izre}i asocijacije na zadatu rije~/temu koja im prva pada na pamet. Asocijaciju treba izre}i u vidu jedne do dvije rije~i ili kratke fraze. Ukoliko je odgovor nekog od u~esnika/ca preop{iran, trener/ica }e poku{ati uz pomo} ostalih u~esnika/ca ponu|eni odgovor zapisati u kra}oj formi. Svi odgovori se zapisuju na veliki papir, bez pitanja ili bilo kakvih kritika, kako bi bili vidljivi cijeloj grupi. ^esto se nakon prve bujice ideja, mo`e pristupiti sortiranju ili grupisanju sli~nih odgovora, {to dovodi do osnovnih polazi{ta za sagledavanje i istra`ivanje navedene teme ili njihovih podtema. Putem oluje mozga mogu se dobiti trenutne impresije u~esnika/ca o `eljenoj temi ili pitanju, koje su uglavnom izuzetno {irokog spektra, slu`e kao materijal za dalji rad i na kreativan na~in ohrabruju grupno u~e{}e u~esnika/ca.
PREDAVANJE
Omogu}ava treneru da prenese dosta informacija u kratkom vremenu. Zahtijeva dobru pripremu i praksu. Usljed prevelike upotrebe mo`e se javiti monotonija. Ne ostavlja mnogo prostora za davanje i primanje feedbacka. Daje treneru/ici potpunu kontrolu nad onim {to govori. Mo`e se dobro koristiti i u velikim grupama. Potrebna dodatna vizuelna pomagala. Po`eljne su dobre verbalne i prezentacijske vje{tine, dr`anje. Duhovitost poma`e!
52
DEMONSTRACIJA Zadr`ava pa`nju u~esnika/ca, ukoliko je svi mogu dobro pratiti. Zahtijeva pristup "korak po korak" pa je svaki dio/postupak potrebno dobro objasniti, ~ak i vi{e puta ukoliko je potrebno. Nakon demonstarcije u~esnici/e pobolj{avaju svoje vje{tine. Ohrabruje kreativnost! Potrebno obezbijediti dovoljno materijala i prostora za prakti~an rad. DISKUSIJA Diskusija u grupi je jedna od tehnika koja se naj~e{}e koristi na treninzima. Za trenera/icu je bitno da zna kako da stimuli{e grupu na diskusiju, da daje instrukcije, da rukovodi temama i razli~itim mi{ljenjima, da dobro opa`a i efikasno donosi zaklju~ke. U velikim grupama vo|enju diskusije poma`u: vizuelna pomagala kako bi se prikazao tok diskusije (pokretna tabla, materijal za bilje{ke, i sl.), postavljanje vremenskih ograni~enja, istaknuta klju~na zapa`anja ili zaklju~ci. U IGRA ULOGA manjim grupama (od 4-8 ljudi) preporu~uje se: davanje jasnih instrukcija, posebno u pisanoj formi, provjera da li su u~esnicima/ama jasne instrukcije, odabir neutralnog moderatora diskusije, pru`anje podjednake {anse svim u~esnicima da iznesu svoj stav, odabir na~ina usvajanja zaklju~aka (konsenzusom ili glasanjem).
Prethodno se dobro mora pripremiti. Potra`ite dobrovoljca u grupi za izvo|enje igre uloga. Ostaviti dovoljno vremena da se dobrovoljcima objasni {ta se od njih o~ekuje, ali i ostalim u~esnicima/ama koji }e posmatrati igru uloga. Obezbijediti posebne instrukcije za opservera/posmatra~a cjelokupnog procesa. Ukoliko postoji jak konflikt izme|u uloga, uz saglasnost u~esnika/ca, igru uloga ponoviti jo{ jednom, ali na na~in da isti dobrovoljci zamijene uloge. Studija slu~aja ili opis konkretne situacije je najefikasnija ukoliko je rezultat stvarne situacije i aktuelnog iskustva. Koristimo je pri analizi neke teme ili diskusiji o njoj pri likom ~ega je potrebno: Prezentirati studiju slu~aja pa zajedno sa u~esnicima/ama prodiskutovati. Postaviti vremenska ograni~enja. Ponuditi dodatne informacije, ukoliko su u~esnicima/ama potrebne za bolje razumjevanje teme o kojoj je rije~. Ohrabriti kreativnost, ne ostavljajti utisak da postoji samo jedan mogu}i na~in za rje{avanje situacije. Pitati u~esnike/ce na koji na~in bi im ova studija mogla pomo}i prilikom sagledavanja teme na kojoj se radi ili u rje{avanju aktuelnog problema.
STUDIJA SLU^AJA
Pored tehnika opu{tanja ili vo|enih fantazija, tehnika koja se mo`e koristiti na treninzima na treninzima je zami{ljanje ili vizualizacija. Koristi se pri procesu planiranja ili pronala`enju rje{enja iz neke konfliktne situacije, poma`e u iznala`enju rje{enja kroz opisivanje onakvog stanja kakvo bismo `eljeli imati u budu}nosti.
53
OPIS Obezbijediti prazne papire u~esnicima kako bi mogli zapisivati svoje misli tokom sesije i pota}i ih da pi{u o aspektima treninga koji im se dopada ili ne ili da zapisuju pitanja koja `ele postaviti. Napraviti kutiju u kojoj }e se sabrati svi papiri (anonimno). Uvijek ~itati te papire prije sljede}e sesije i poku{ati uvrstiti promjene i komentare u sopstvenu sesiju. Postaviti veliki prazan papir na mjesto gdje }e u~esnici/e tokom pauze prolaziti. Obezbijediti im markere i zamoliti ih da pi{u svoje komentare kad god osjete da bi ne{to trebali re}i. Ovu metodu tretirati kao i metodu praznih papira.
UPOTREBA Ova metoda se naro~ito koristi kada trening sadr`ava vi{e od jedne sesije. Vrlo je lako uvrstiti je u trening, ali je mogu}e da se ne dobiju komentari od svih u~esnika/ca. U~esnici/ce }e biti motivisani za pisanje komentara ukoliko vide da se njihove ideje stvarno i uvr{tavaju u trening.
Mjesto za parkiranje
Ovo je dobar na~in na koji u~esnici/ce mogu tokom treninga izraziti svoje ideje, frustracije, dosadu, itd. Posebno je dobra za one u~esnike/ce koji `ele crtati ili izraziti svoje misli slikom. Anonimnost nije nu`na, ali i mo`e biti za one koji svoje sugestije ne mogu javno izre}i. Ovo je dobar na~in anga`ovanja u~esnika/ca na samom po~etku treninga. Nudi mogu}nost uo~avanja da poneki od u~esnika/ca i nemaju nekih o~ekivanja od treninga. U trening sesiju se brzo i lako mo`e integrisati evaluacija. Ova metoda je korisna ako su treneri/ce fleksibilni i u mogu}nosti prilagoditi trening o~ekivanjima
O~ekivanja
Na samom po~etku treninga pitati u~esnike/ce {ta o~ekuju da }e nau~iti na treningu. Zapisati njihova o~ekivanja na flipchart i, baziraju}i se na njihove odgovore, obavijestiti ih o tome koja }e od o~ekivanja treningom biti ispunjena. Na kraju trening sesije, obavezno se osvrnuti na o~ekivanja s po~etka treninga
54
Trening priru~nik za trenere i ustanoviti koliko su provedene aktivnosti uspjele da ih zadovolje. Pobolj{avanje i promjene treninga Za vrijeme ili na kraju trening sesije zatra`iti od u~esnika/ca komentare na izvedene aktivnosti, kao i da sugeri{u {ta bi promijenili. Postaviti dva flipcharta i zapisivati njihove komentare i odrediti {ta raditi, a {ta ne tokom nastavka treninga. u~esnika/ca. TRENING TEHNIKE I POMAGALA
Ova tehnika je dobra ukoliko se nema dovoljno vremena za evaluaciju. U~esnici/ce }e ponekad biti skloni fokusiranju samo na pozitivno. Treneri bi trebali ohrabriti u~esnike/ce da bez ustezanja predla`u i mogu}e promjene. Dobro je koristiti ovu metodu u kombinaciji sa metodom praznih papira. Tehnika je korisna kada trener uo~i da u~esnici/e nisu aktivni ili mo`da imaju neke frustracije u vezi trening procesa. U tom slu~aju svakako je uputno pitati ih da li `ele da se naprave neke promjene u na~inu izvo|enja treninga i predlo`iti alternative.
Proces provjere
Kroz trening sesiju odvojiti vrijeme za provjeru mi{ljenja u~esnika/ca o toku trening aktivnosti. Mogu}e je provesti na tri na~ina: provjera u krug, provjera u malim grupama, provjera jedan na jedan Proces provjere mo`e biti fokusiran samo na jedan segment treninga (npr. na nivo dinami~nosti, zanimljivosti, kompleksnosti, interaktivnosti, itd.). Intervjui pribavljaju osnovu za odgovaraju}e izra`avanje ideja i osje}aja u~esnika/ca te za razumijevanje njihovih `elja i o~ekivanja. Postoji nekoliko tipova intervjua, i to: u neformalnoj konverzaciji, nestrukturisani, strukturisani, ograni~eni odgovorima. Prva tri tipa intervjua omogu}avaju sakupljanje kvalitativnih podataka, dok ~etvrti koristimo za dobivanje kvantitativnih podataka. Rezultati intervjua mogu se dokumentovati koriste}i rokovnik, snimaju}i na kasetu ili video. Pitanja u upitniku mogu biti: otvorenog tipa (u~esnici/e odgovaraju opisno, svojim rije~ima), zatvorenog tipa (u~esnici/e biraju odgovore iz nekoliko ponu|enih alternativa). Upitnik treba biti prethodno testiran kako bi se uvjerili da }e priskrbiti pravi tip informacija. Proces testiranja i ispravljanja obi~no treba biti ura|en i po nekoliko puta. Zapa`anje uklju~uje vizuelno i auditivno pra}enje treninga i bilje`enje opservacija, a mo`e biti: nametljivo (u~esnici/ce znaju za{to je evaluator tu), nenametljivo (posmatra~ je neko od u~esnika/ca). Situacija uklju~uje opisno zapa`anje okoline, aktivnosti i interakcije u~esnika. Mogu se koristiti formalne tehnike, kao i neki ve} opisani postupci, uzimaju}i specifi~ne faktore i uticaje u obzir.
Intervjui
Intervjui se mogu koristiti u svrhu dobivanja boljeg uvida u uticaj programa obuke na u~esnike/ce. Mogu biti dobar na~in za skupljanje informacija koje nisu zapa`ene. Tipi~ni intervjui kombinuju se sa ostalim evaluacijskim metodama. Oduzimaju vrijeme prilikom izrade dokumenta (prekucavanje re~enog), a dodatnu pote{ko}u mo`e predstavljati i to {to osoba koja ih pravi ne mo`e uvijek ostati objektivna i dosljedna.
Upitnik
Upitnik je jednostavna evaluacijska metoda koja predstavlja skup sistematski organizovanih pitanja u svrhu dobijanja povratnih informacija od u~esnika/ca.
Zapa`anja
U~esni~ka zapa`anja su korisna ukoliko se `eli znati kakva je interakcija izme|u trenera i u~esnika/ca i kakvi su efekti aktivnosti treninga. Metoda je dobra za identifikaciju nazna~enih i nenazna~enih projektnih posljedica. Aktivnosti treba da budu prihvatljive i zanimljive posmatra~ima, ~ak i kada se ~esto ponavljaju.
55
POMAGALA Vizualna pomagala: Video-projektor Grafoskop Pokretna tabla (flipchart) Fotografije, posteri, novinski iscje~ci, i sl. Auditivna pomagala: Kratki filmovi Muzika Drugi materijali: Materijali za kreativne vje`be (flomasteri, ljepilo, makaze, papiri u boji, i sl.) Materijali za igru uloga (lopte, baloni, i sl.) Vizuelni materijali
KOMENTARI Izvr{iti odabir odgovaraju}eg pomagala u odnosu na vrstu i obim informacija koje }e biti prezentirane. Otkloniti mogu}nost razli~itih ometanja. Upotreba table sa pokretnim listovima postala je neizostavna u procesu grupnog u~enja. Obzirom da efikasnost trenera u velikoj mjeri zavisi od njegove sposobnosti da ovo pomagalo uspje{no koristi, potrebno je znati sljede}e: Prije po~etka treninga dobro je poredati prethodno pripremljene flipcharte koji sadr`e odre|ene informacije po hronolo{kom redosljedu izlaganja. Ukoliko je tekst koji se prezentuje du`i, treba numerisati stranice. Obezbjediti dovoljan broj papira. Nakon prezentacije, papire ljepljivom trakom polijepiti po zidovima prostorije. Na po~etku treninga provjeriti da li je tabla pozicionirana tako da je svi u~esnici/ce mogu bez pote{ko}a vidjeti. Prilikom pisanja, ne zaklanjati tablu tijelom, provjeriti zapisano i naglas to pro~itati. Pisati ~itko, oko 5 klju~nih rije~i po re~enici. Objasniti skra}enice. Koristiti raznobojne markere (crni i plavi za pisanje osnovnog sadr`aja, a druge boje za nagla{avanje ili podvla~enje). Na vremenu koje }e se kasnije utro{iti na pisanje izvje{taja mo`e se u{tedjeti ako se sve sa table pi{e na laptop. Prilikom sakupljanja flipcharta i presavijanja u rolnu, dobro ih je odvojiti po tematskim cjelinama i ozna~iti sa vanjske strane sa osnovnim podacima: datum, ime trenera i treninga, naziv teme i broj stranica.
Opremljenost prostorija
Postavljanje stolica u krug poma`e dinami~nom procesu u~enja u neformalnoj atmosferi koja je osnova za uspostavljane povjerenja me|u u~esnicima/ama. Na taj na~in svi mogu vidjeti sve u~esnike/ce i nema potrebe za dodatnim namje{tanjem stolica kako bi neki od u~esnika/ca mogli vidjeti prezentaciju ili demonstraciju trenera/ice. Postavljanjem stolica u nizove posti`e se dobra vidljivost potrebna za vizuelne prezentacije, ali pozicioniranje trenera/ice ispred u~esnika/ca umanjuje interaktivnost. Postavljanje stolica u vidu vi{e manjih krugova je povoljno za ve}e grupe, kada u~esnici/ce trebaju raditi u malim grupama. Za ovakvo ure|enje stolica potreban je ve}i prostor.
56
Trening priru~nik za trenere PRILOZI 1. modul: Trening za trenere Uvod i dobrodo{lica Upoznavanje u~esnika/ca i prezentacija projekta Razli~iti na~ini u~enja Trening i uloga trenera Pauza za kafu Kru`ni tok treninga Ru~ak Trening tehnike i pomagala Pauza za kafu Vo|enje trening procesa u grupi 2. modul: Radio menand`ment Osvrt na prvi dan treninga Participativne radio stanice lokalnih zajednica Pauza za kafu Interesne grupe u radio stanicama lokalnih zajednica Ru~ak Manjine i marginalizirane interesne grupe Pauza za kafu Analize slu{anosti radio stanica Planiranje treninga za interesne grupe Procjena drugog dana treninga 3. modul: Javno zagovaranje Osvrt na drugi dan treninga Uvod u javno zagovaranje Pauza za kafu Razvoj strategija kampanja javnog zagovaranja Ru~ak Procjena kampanja javnog zagovaranja Pauza za kafu Uloga medija u javnom zagovaranju / potrebe lokalne zajednice Umre`avanje i koalicije Procjena treninga 57
Prilozi
Prilog 1. Primjer satnice treninga
Vrijeme
Moduli/sesije
1. dan 09:00 - 9:30 09:30 - 10:00 10:00 - 10:45 10:45 - 11:45 11:45 - 12:00 12:00 - 13:30 13:30 - 14:30 14:30 - 15:30 15:30 - 15:45 15:45 - 17:00
2. dan 09:00 - 09:30 09:30 - 10:45 10:45 - 11:00 11:00 - 12:00 12:00 - 13:00 13:00 - 14:15 14:15 - 14:30 14:30 - 15:30 15:30 - 16:30 16:30 - 17:00
3. dan 09:00 - 09:30 09:30 - 11:00 11:00 - 11:15 11:15 - 12:30 12:30 - 13:30 13:30 - 14:45 14:45 - 15:00 15:00 - 15:45 15:45 - 16:30 16:30 - 17:00
GENDER, MLADI I MEDIJI OSNOVE ANDRAGOGIJE I PRIPREMA TRENINGA Prilog 2. Primjer evaluacijskog upitnika: EVALUACIJSKI OBRAZAC
Po{tovani u~esni~e/ce treninga, molimo vas da odgovorite na sljede}a pitanja i tako nam pomognete da unaprijedimo kvalitet programa: A. SADR@AJ RADIONICE 1. Kako ocjenjujete sadr`aj radionice: 1 - Lo{ 2 - Zadovoljava 3 - Dobar 4 - Vrlo dobar 5 - Odli~an
2. Kako ocjenjujete kompleksnost, tj. dubinu sadr`aja treninga? 1 - Banalna 2 - Previ{e jednostavna 3 - Odgovaraju}a 4 - Donekle kompleksna 5 - Previ{e kompleksna 3. Koliko novog ste nau~ili na ovom treningu? 1 - Ni{ta nije novo za mene 2 - Manje od 10 % sadr`aja bilo je novo za mene 3 - Od 10 do 30 % sadr`aja bilo je novo za mene 4 - Od 30 do 50 % sadr`aja bilo je novo za mene 5 - Od 50 do 80 % sadr`aja bilo je novo za mene 6 - Preko 80 % sadr`aja bilo je novo za mene 4. Koliko je ovaj trening sistematizovao va{e znanje o datim temama? 1 - Nimalo mi nije pomogao sistematizirati prethodno znanje 2 - Malo mi je pomogao sistematizirati prethodno znanje 3 - Djelomi~no mi je pomogao sistematizirati prethodno znanje 4 - Veoma mi je pomogao sistematizirati prethodno znanje. 5. Koliko je ovaj trening produbio va{e znanje o datim temama? 1 - Uop}e nije produbio moje prethodno znanje 2 - Malo je produbio moje prethodno znanje 3 - Djelomi~no je produbio moje prethodno znanje 4 - U velikoj mjeri je produbio moje prethodno znanje 6. U 1 2 3 4 kojoj mjeri mo`ete primijeniti nau~eno? - Nau~eno uop{te ne mogu primijeniti - Nau~eno mogu primijeniti u maloj mjeri - Nau~eno mogu primijeniti djelomi~no - Nau~eno mogu primijeniti u velikoj mjeri
7. Na skali od 1 do 5 (gdje je 1 - lo{e, a 5 - odli~no) ocijenite va{ ukupni dojam o ovom treningu: 1 - Lo{ 2 - Zadovoljava 3 - Dobar 4 - Vrlo dobar 5 - Odli~an
B. EVALUACIJA PREDAVA^A/ICA: 1. Molimo da na ponu|enim skalama ozna~ite u kojoj mjeri, po va{em mi{ljenju, trener-predava~ posjeduje sljede}e osobine: A. Kompetentnost - upu}enost u temu 1 - Lo{a 58 2 - Zadovoljava 3 - Dobra 4 - Vrlo dobra 5 - Odli~na
Trening priru~nik za trenere PRILOZI 59 B. Vje{tina prezentacije - sposobnost preno{enja znanja 1 - Lo{a 2 - Zadovoljava 3 - Dobra 4 - Vrlo dobra 5 - Odli~na
C. Komunikativnost sa polaznicima - interaktivnost i sposobnost podsticanja participacije 1 - Lo{a 2 - Zadovoljava 3 - Dobra 4 - Vrlo dobra 5 - Odli~na
D. Inovativnost - Zanimljiv i originalan pristup predavanju i temi 1 - Lo{a 2 - Zadovoljava 3 - Dobra 4 - Vrlo dobra 5 - Odli~na
E. Kvalitet obezbje|enog materijala, uklju~uju}i vizuelnu prezentaciju 1 - Lo{a 2 - Zadovoljava 3 - Dobra 4 - Vrlo dobra 5 - Odli~na
2. Ocijenite va{ ukupni dojam o ovom predava~u/treneru 1 - Lo{a 2 - Zadovoljava 3 - Dobra 4 - Vrlo dobra 5 - Odli~na
C. UKUPNA OCJENA ORGANIZACIJE 1. Molimo vas ocijenite organizaciju treninga? 1 - Lo{a 2 - Zadovoljava 3 - Dobra 4 - Vrlo dobra 5 - Odli~na
2. Molimo vas ocijenite pripremu treninga (komunikaciju mailom/telefonom, a`urnost u po{tivanju zadanih rokova u pripremnoj fazi organizacije treninga, podr{ku tokom odr`avanja treninga, i dr.): 1 - Lo{a 2 - Zadovoljava 3 - Dobra 4 - Vrlo dobra 5 - Odli~na
HVALA!
PROGRAM OBUKE
1. modul
RODNA RAVNOPRAVNOST I MLADI
Sesija 1: OSNOVNI POJMOVI RODNE RAVNOPRAVNOSTI Sesija 2: RODNO UVJETOVANO NASILJE Sesija 3: GENDER, MLADI I INFORMACIJSKO-KOMUNIKACIJSKE TEHNOLOGIJE
64
Trening priru~nik za trenere SESIJA 1: OSNOVNI POJMOVI RODNE RAVNOPRAVNOSTI normi dru{tva u kojem `ive. Stoga nije neobi~no {to rodni sistem s pripadaju}im rodnim identitetima i ulogama odre|uje pona{anja mladih u dru{tvu, jer mladi}i i djevojke svoje budu}e uloge mu{karaca i `ena prepoznaju unutar dru{tva koje je, uprkos solidnoj zakonskoj regulativi, jo{ uvijek u velikoj mjeri pro`eto rodnom neravnopravno{}u. Ukratko, razlika izme|u spola i roda mo`e se svesti na par segmenata: Rod se razlikuje od spola po tome {to nije biolo{ki odre|en. Prema toj razlici, spol je povezan uz biologiju, dok su rodni identiteti mu{karaca i `ena u bilo kojem dru{tvu dru{tveno i individualno definisani. Razlika izme|u roda i spola se mijenja od kulture do kulture i s ekonomskim, dru{tvenim i politi~kim kontekstom dru{tva. Isto tako, mijenja se i kroz vrijeme/historiju. Svako dru{tvo koristi spol kao jedan od kriterija za opisivanje roda i ispod te jednostavne po~etne ta~ke ne postoje dvije kulture koje bi se mogle potpuno slo`iti u tome po ~emu se rodovi razlikuju. Isto tako, izme|u kultura postoje znatne razlike i u rodnim ulogama.
Dakle, rod nije samo dru{tveno konstruisana definicija `ena i mu{karaca, to je i dru{tveno konstruisana definicija odnosa izme|u spolova. U vrijednosnom sistemu, utemeljenom na samo te dvije mogu}nosti, koje su predstavljene kao me|usobno isklju~ive alternative, jedna strana uvijek ima vi{e mo}i od druge. Taj nejednak odnos mo}i ogleda se u mu{koj dominaciji i `enskoj subordinaciji u ve}ini `ivotnih podru~ja. Mu{karci i zadaci, uloge, pona{anje i vrijednosti koje im se pripisuju, u mnogim aspektima `ivota vrednovani su vi{e nego `ene i ono {to se uz njih ve`e. Uprkos nekim pozitivnim promjenama koje su se u posljednjim decenijama dogodile po pitanju izjedna~avanja prava spolova, jasno se prepoznaje da je dru{tvo pristrano i jo{ uvijek pod velikim uticajem maskuliniteta: mu{ka uloga je preuzeta kao norma za dru{tvo kao cjelinu, {to se reflektuje u gotovo svim sferama `ivota.
GENDER, MLADI I MEDIJI 1. MODUL: RODNA RAVNOPRAVNOST I MLADI Osobe koje djeluju izvan svoje rodne uloge mogu do`ivjeti neodobravanje. Uz svaku rodnu ulogu ve`u se odre|ena o~ekivanja, te su propisane i po`eljne osobine i pona{anja. Ako osoba izabere neka pona{anja koja nisu u skladu s njezinom rodnom ulogom, vrlo ~esto nailazi na pote{ko}e i nerazumijevanje sredine. Rodni identitet je dio li~nog identiteta koji se odnosi na socijalnu i individualnu percepciju pojedinca o pripadanju, odnosno nepripadanju vlastitom biolo{kom spolu. Rodna identifikacija je li~na odluka, ali vrlo ~esto i odluka donesena pod uticajem i pritiskom spolnih i kulturalnih definicija maskuliniteta i feminiteta. Danas mo`emo govoriti o lepezi rodnih identiteta koja se naj~e{}e imenuje formulom LGBTIQ osobe, {to je krovni naziv za lezbejke, gej, biseksualne, transrodne, interseksualne i queer osobe. Ponekad je veza izme|u rodne uloge i rodnog identiteta nejasna. Na individualnom planu, rodni identitet je nezavisan od toga koji spol je na ro|enju upisan pojedincu/ki, iako se ve}i dio populacije identifikuje sa svojim biolo{kim spolom, odnosno heteroseksualne osobe ~ine ve}inski dio svjetske populacije. Dru{tvo ima tendenciju da odre|ene socijalne uloge pripi{e isklju~ivo mu{kim, odnosno `enskim individuama, pa to pojednostavljivanje po kojem postoje samo pravi mu{karci i prave `ene i da se oni/e trebaju pona{ati prirodno, doprinosi mnogim nejasno}ama, a ~esto i diskriminaciji osoba koje se izja{njavaju kao druge i druga~ije. Postoji vjerovatno onoliko varijanti rodnih identiteta koliko ima i ljudi i isto toliko na~ina njihovog izra`avanja/ispoljavanja u kompleksnosti dana{njice, te se rodni identitet mnogih osoba ne uklapa u ove tradicionalne koncepte i njihovo pona{anje mo`e biti druga~ije od onog koje bi se tradicionalno o~ekivalo od mu{karaca, odnosno `ena. Ove osobe se mogu identifikovati kao transseksualne, genderqueer, mogu se ne identifikovati ni na koji na~in, ili se identifikovati cisrodno, iako imaju druga~ije rodno izra`avanje (androgini).
Mu{ki simbol
@enski simbol
Transrodni simbol
Dakle, rodni identitet je subjektivni osje}aj pripadnosti ili nepripadnosti jednom od rodova i nije nu`no zasnovan na spolu (pravom ili pripisanom), niti na seksualnoj orijentaciji. {tavi{e, on se mo`e u potpunosti razlikovati od onog koji je odre|enoj osobi biolo{ki pripisan, kao {to se i njen vanjski izgled ne mora poklapati sa njenim biolo{kim spolom, kada ka`emo da osoba pati od rodne disforije, odnosno duboke nesre}e zbog tog neslaganja. Stoga je socijalizacija bitna za izgradnju rodnog identiteta barem u istoj onoj mjeri u kojoj na njegovo formiranje uti~u li~ne `elje, stremljenja i sklonosti svake li~nosti. Temeljno pravilo dominantnog rodnog sistema je da se osobe jednog spola ne smiju obla~iti, izgledati i pona{ati kao osobe "suprotnog" spola. Kr{enje ovog pravila ~esto slu`i kao "opravdanje" za nasilje usmjereno protiv osoba koje su u svojim predstavljanjima i/ili djelovanjima rodno neodre|ene, nejasne ili proturje~ne, odnosno protiv osoba koje se ne uklapaju u `enske i mu{ke "okvire". Tako|er, vidljivi oblici strukturalnog nasilja rodnog sistema su i seksizam i mizoginija, koji odr`avaju napetosti me|u spolovima u borbi biti ili jedno ili drugo. Seksizam je sistem i praksa dru{tvene diskriminacije osobe na temelju spola. Mo`emo ga definisati kao skup vjerovanja i djelovanja koja privileguju mu{karce iznad `ena te podcjenjuju i degradiraju vrijednosti i aktivnosti povezane sa `enama. Tako|er, pojam seksizma odnosi se na negativne predrasude prema `enama, na stereotipiziranje `ena, definisanje `ena u odnosu na njihovu seksualnu dostupnost i privla~nost mu{karcima i sve svjesne ili nesvjesne pretpostavke koje uzrokuju da se `ene ne tretiraju u potpunosti kao ljudska bi}a, dok se mu{karci postavljaju kao norma. Seksizam se javlja na razli~itim nivoima od individualne do institucionalne, a odgajanje dje~aka i djevoj~ica da se pona{aju u skladu sa stereotipima je jedan od na~ina na koji se seksizam odr`ava. Mizoginija je termin kojim se ozna~ava bezrazlo`no, ali institucionalno podr`ano i normalizirano neprijateljstvo i mr`nja prema `enama. Mizoginija kao ideologija stvara se i odr`ava kroz mitove, predrasude i stereotipe 66
Trening priru~nik za trenere SESIJA 1: OSNOVNI POJMOVI RODNE RAVNOPRAVNOSTI o "zlim i lo{im `enama", a izra`ena je i u javnom i medijskom prostoru, kao i na podru~ju privatnih odnosa. Prisutna je u govoru mr`nje, u isklju~ivanju i ismijavanju `ena, a i u pozadini svakodnevnog nasilja i agresije, kroz prakse eksploatacije i zloupotrebe `enskih ljudskih resursa. Mizoginija proizvodi patrijarhat kao sistem dominacije nad `enama, a istovremeno slu`i i opravdavanju i racionalizaciji patrijarhalnih struktura mo}i, kao {to su rodna hijerarhija i kontrola `enske seksualnosti. Na dru{tvenom planu, na rodne identitete uti~u ekonomske, politi~ke, kulturne, rasne, i druge prilike. Pravo na vlastiti rodni identitet i pravo da zbog njega ne budu diskriminisani oni koji se ne izra`avaju/opredjeljuju kao heteroseksualne osobe, u na{em zakonodavstvu prepoznato je tek nekoliko godina unazad. Me|utim, diskriminacija je i dalje prisutna u svakodnevnom `ivotu, a rodni identitet bitno opredjeljuje status pojedinca/ke u dru{tvu koje koristi razli~ite ar{ine u za{titi njihovih prava. Tako se osobama iz ovih grupa ~esto uskra}uju osnovna prava, a nerijetko su i meta ismijavanja, uznemiravanja, pa ~ak i nasilja. Na`alost, vrlo je malo svijesti o tome kako ovakve reakcije nanose {tetu i onima koji ih izazivaju, jer se kod njih razvija nerealna slika o sebi i sopstvenim mogu}nostima, a ~esto nisu u situaciji ni da ostvare efikasnu komunikaciju u zajednici koja je danas sve bogatija razli~itostima, te da svoje znanje i iskustvo predstave ljudima o kojima imaju predrasude. 1.2.1. Rodni identiteti van Zapadne kulture Rod pripisujemo na osnovu komplikovanog sistema znakova, koji se razlikuju od kulture do kulture, a koji mogu uklju~ivati ne samo fizi~ki izgled, govor, pona{anje, ve} i upotrebu mo}i. Premda se u dominantnoj kulturi na Zapadu tradicionalno prepoznaju samo dva roda (mu{ki i `enski), u nekim drugim kulturama postoje rodni koncepti koji prepoznaju vi{e rodova. Dakle, u nekim dru{tvima postoje i socijalne uloge koje su pripisane drugim rodnim identitetima, nepoznatim u Zapadnoj kulturi. U tradicionalnim balkanskim kulturama poznate su vird`ine, `ene koje, kad u porodici nema mu{kog nasljednika, preuzimaju ulogu mu{karca. Sredina se prema njima odnosi kao prema mu{karcima, kre}u se isklju~ivo u mu{kom dru{tvu, pu{e i piju, u~estvuju u zborovanjima mu{karaca i rade sve {to je mu{karcima dozvoljeno, a `enama uskra}eno. U polinezijskoj kulturi (na otoku Samoa), postoje fa'afafine, osobe koje se smatraju tre}im spolom, "izme|u mu{kog i `enskog". Te osobe su biolo{ki mu{karci, ali se obla~e, pona{aju i stupaju u socijalne interakcije kao `ene. Smatraju se prirodnim rodom i ne trpe nikakav vid dru{tvene diskriminacije. U Indiji postoje hijre, koje se ne smatraju ni mu{karcima ni `enama (mogu se uporediti sa transvestitima i drag queensicama na Zapadu). Ve}ina su biolo{ki mu{karci ili interseksualne osobe, ali ima i biolo{kih `ena. Premda se smatraju tre}im spolom, hijre ne u`ivaju jednako dru{tveno prihvatanje kao mu{karci i `ene u indijskom dru{tvu. U Omanu, koji ima stro`iju podjelu izme|u spolova, postoje haniti, koji se bave mu{kom homoseksualnom prostitucijom, obla~e se kao mu{karci, mada nose pastelne boje (za razliku od mu{karaca koji nose bijelo) i imaju feminizirane pokrete. Mogu se dru`iti sa `enama i imaju svoja doma}instva, gdje obavljaju i mu{ke i `enske poslove. Omogu}eno im je da se vjen~aju sa `enama. Nakon razvoda ili smrti `ene, mogu nastaviti da `ive kao haniti.
GENDER, MLADI I MEDIJI 1. MODUL: RODNA RAVNOPRAVNOST I MLADI stavovima i mi{ljenju ne samo o nekoj osobi ili grupi osoba, ve} i o tome kako dru{tvo uti~e na njihovo stvaranje i {ta je rezultat "iskrivljenih slika" koje mladi ~esto ugra|uju u svoj vrijednosni sistem. Predrasuda podrazumijeva negativan li~ni stav ili mi{ljenje o nekoj osobi ili o grupi ljudi koju nekad i ne poznajemo. Stereotip je pretjerano uop{ten stav o grupi ljudi koji ne mora uvijek biti negativan, ali je naj~e{}e zasnovan na predrasudi. Pojam stereotip je u socijalnu psihologiju uveo ameri~ki pisac i novinar Volter Lipman 1922. godine, ~iji je rad objavljen u knjizi Javno mijenje 1999. godine, a dotad su ga koristili samo psihijatri koji su njime ozna~avali ponavljanje istog pokreta, rije~i ili oblika pona{anja u psihopatologiji. Stereotipi su pojednostavljene i, vrlo ~esto, iskrivljene mentalne slike. U kontekstu spola, javljaju se uz odre|enu spolnu grupu i podrazumijevaju ~itav niz karakteristika, bilo fizi~kih, bilo psihi~kih, koje tu grupu opisuju i odre|uju. Zasnivaju se na uvjerenju da su svi pripadnici/ce odre|ene grupe sli~ni te da, ako i postoje, individualne razlike me|u osobama unutar te grupe, one nisu zna~ajne za njihovu karakterizaciju. Na osnovu fizi~kih i psihi~kih karakteristika, a kao posljedica odre|enog spola, kreiraju se tzv. dru{tvene uloge koje za sobom povla~e i niz stereotipiziranih radnji i pona{anja (npr. tako postoje podjele na "`enska" i "mu{ka" zanimanja, poslove, sportove, hobije, i sl.). Zna~aj mentalnih slika `ena i mu{karaca koje prikazuju rodni sistem kao normativno podru~je suprotnosti sa zna~ajno razli~itim ulogama, sposobnostima, mogu}nostima, vrijednostima i prioritetima pripisanim mu{karcima i `enama, a koje su u na{em dru{tvu duboko ukorijenjene, predstavljaju idejne konstrukcije rodnih stereotipa koje se nikako ne bi smjele podcijeniti, jer predstavljaju percepcije o~ekivanih i dopu{tenih `enskih i mu{kih modela pona{anja. Naime, mnoga sociolo{ka istra`ivanja su pokazala da rodni stereotipi sna`no uti~u na interpretaciju mu{kog i `enskog pona{anja. ^est je slu~aj da se isto pona{anje kod mu{karaca i `ena tuma~i na potpuno razli~ite na~ine, pa se tako, naprimjer, postignu}a jednog mu{karca naj~e{}e pripisuju njegovoj sposobnosti, dok se u slu~aju `ene pripisuju njezinom naporu, umije}u zavo|enja ili pukoj sre}i. Ovi hijerarhijski odnosi rodnog sistema u velikoj mjeri su podr`ani i odr`avaju se putem tradicionalnih rodnih stereotipa koji se odnose na percipirane razlike izme|u osoba `enskog i mu{kog spola i to uglavnom s obzirom na ?zi~ki izgled, osobine li~nosti, pona{anje i profesiju. Tako tradicionalni rodni stereotipi, koji uvelike odre|uju rodne uloge, a koji se ve`u uz osobe mu{kog spola uklju~uju sljede}e karakteristike: ?zi~ki su sna`ni, kratke kose, samostalni su i nezavisni, preuzimaju rizike, usmjereni su na natjecanje i na karijeru, ?nansijski se brinu za porodicu, kontroli{u svaku situaciju u kojoj se na|u, ne pokazuju osje}aje, preuzimaju seksualnu inicijativu i seksualno su agresivni te su skloni upotrebi nasilja prilikom rje{avanja sukoba. S druge strane, tradicionalne i stereotipne karakteristike koje se odnose na osobe `enskog spola te u najve}oj mjeri defini{u `ensku rodnu ulogu su: pasivne, emocionalne, ranjive, va`no im je da su ?zi~ki privla~ne, trebaju se udati i imati djecu bez obzira na osobne `elje, ekonomski su ovisne i brinu se o mu{karcu i djeci, potrebe porodice stavljaju ispred vlastitih potreba, karijeru odabiru u "pomaga~kim" zanimanjima (npr. nastavnice, medicinske sestre, odgajateljice), udovoljavaju `eljama i zahtjevima seksualnog partnera te toleri{u seksualno uznemiravanje bez pritu`bi i pretpostavljaju vlastitu odgovornost za seksualno nasilje (tj. `ena je kriva, jer je zavodila, hodala u mini suknjici, i sl.). Stereotipne rodne uloge ograni~avaju i sputavaju mladi}e jednako kao i djevojke. Prvi korak u prevladavanju stereotipnog razmi{ljanja je osvje{tavanje prisutnih stereotipa. Polo`aj mladih odre|en je sveukupnim de{avanjima u zajednici, ali i sistemom vrijednosti koji proklamiraju odrasli koji ih vaspitavaju. Participacija mladih u zajednici podrazumijeva njihovo `ivljenje bez stereotipa i predrasuda, sa pravilno izgra|enim stavovima i vrijednostima o sposobnostima, postignu}ima i pona{anju drugih osoba, razli~itih potencijala. Stereotipi i predrasude su zna~ajno podru~je istra`ivanja i vaspitnog djelovanja na mlade, u cilju izgra|ivanja njihovih moralnih vrijednosti i stavova o grupi ljudi ili o pojedincima. U sistemu formalnog obrazovanja treba pronalaziti mogu}nosti primjene aktuelnih neformalnih programa koje mladi rado prihvataju i u~estvuju u njima. Posebno se to odnosi na aktivnosti kojima je mogu}e razvijati stavove mladih u odnosu na ulogu medija u njihovom sistemu `ivljenja.
Trening priru~nik za trenere SESIJA 1: OSNOVNI POJMOVI RODNE RAVNOPRAVNOSTI 2. neotu|ivost - sti~u se ro|enjem i niko nam ih ne mo`e oduzeti ili dati; 3. nedjeljivost - prava nisu rangirana po prioritetima, svako od prava je podjednako va`no. Ovaj univerzalni koncept ljudskih prava u pro{losti nije obuhvatao, i to ne toliko u sadr`ini, koliko prvenstveno u primjeni - prava `ena. Rodna jednakost je koncept po kome su sva `iva bi}a slobodna da razviju svoje vlastite sposobnosti i naprave slobodan izbor bez ograni~enja uspostavljenih strogim rodnim ulogama; koncept po kome se razli~ito pona{anje, te`nje i potrebe `ena i mu{karaca jednako cijene, razmatraju i favorizuju. Jednakost izme|u mu{karaca i `ena podrazumijeva jednaka prava, odgovornosti i mogu}nosti. To zna~i da jednakost ne promovi{e identi~nost mu{karaca i `ena, ve} uva`ava njihovo pravo na razli~itost. Jednakost zna~i i za{titu specifi~nosti, odnosno razlika me|u ljudima. Rodna ravnopravnost podrazumijeva pravedno tretiranje spolova, {to mo`e biti jednak ili razli~it tretman, ali koji se smatra ekvivalentnim u smislu prava, beneficija, obaveza i mogu}nosti. Ona podrazumijeva ravnopravnu vidljivost, osposobljenost i u~e{}e spolova u svim vidovima javnog i privatnog `ivota. Sva ljudska bi}a trebaju biti ravnopravna pred zakonima i imati slobodu i mogu}nost ravnopravnog u~e{}a u aktivnostima jednog dru{tva, javnoj i privatnoj sferi, bez ograni~enja rodnim ulogama, i da od tih aktivnosti ravnopravno dijele dobrobit. Ravnopravnost spolova je u suprotnosti sa neravnopravno{}u spolova, a ne sa razli~ito{}u spolova. Dakle, temeljnu odrednicu diskursa ljudskih prava ~ine ravnopravnost i jednake mogu}nosti za sve, bez obzira na spol ili neki drugi identitet. Ipak, postoje dva koncepta razumijevanja i pristupa pojmu ravnopravnosti u me|unarodnom i nacionalnom pravu. Ravnopravnost `ena i mu{karaca treba da bude sveobuhvatna, {to zna~i da to mora biti izra`eno i formalno kroz zakon, ali i da uva`ava specifi~ne potrebe pojedinaca/ki, vode}i ra~una o stvarnom stanju u dru{tvu14. Ova dva koncepta su razli~ita, ali su me|usobno povezana i isprepletena. Juridi~ka ravnopravnost podrazumijeva ravnopravnost spolova zagarantovanu ustavom, zakonom i drugim aktima koje dr`ava donese u svrhu promocije i provo|enja jednakog tretmana `ena i mu{karaca za {ta su zadu`ene dr`avne institucije koje provode donesene zakone i utvr|ene politike djelovanja. Prema ovom konceptu, nije dozvoljeno praviti diskriminaciju `ena u odnosu na mu{karce po bilo kojem osnovu, nego i jedni i drugi imaju jednake mogu}nosti. U suprotnom, na djelu je direktna diskriminacija jednog spola u odnosu na drugi. Substantivna ravnopravnost se pak ne mo`e ostvariti samo dono{enjem zakonske regulative i utvr|ivanjem politika djelovanja, ve} se mora voditi ra~una o specifi~nim potrebama `ena ili mu{karaca, te o jednakim rezultatima i mogu}nostima. To zna~i da, primjerice, jednak tretman u odre|enim situacijama, mo`e proizvesti nejednake rezultate po `ene, zbog vi{estoljetne podre|enosti `ena i njihovog isklju~enja sa pozicija odlu~ivanja i mo}i. U tom slu~aju je rije~ o indirektnoj diskriminaciji, jer zakon osigurava jednak tretman svima, no njegova primjena prouzrokuje diskriminatorne efekte u praksi, zbog institucionalizirane i kulturolo{ke isklju~enosti `ena u javnom `ivotu. Stoga je potrebno uzeti u obzir ekonomske, socijalne i kulturne razlike koje postoje u nekim dru{tvima, kako bi rezultat bio efektniji i od pomo}i `enama. Jedan od na~ina je da dr`ava preduzme posebne privremene specijalne mjere za{tite kako bi se obespravljene grupe dovele u poziciju jednakog u`ivanja zakonom zagarantiranih prava15. Te mjere su jo{ poznate kao Mjere pozitivne akcije i poduzimaju se u namjeri da se elimini{e i sprije~i diskriminacija ili neutrali{u nedostaci uzrokovani postoje}im stavovima, pona{anjem i strukturama. Dakle, radi se o mjerama namijenjenim manje zastupljenom spolu ili odre|enoj grupi, kako bi se sprije~ila postoje}a diskriminacija ili kako bi te grupe dobile prava i mogu}nosti koja su im bila ograni~ena uslijed postoje}ih tradicionalnih stavova, pona{anja ili struktura. Ove mjere mogu biti: Korektivne - provode se kroz npr. politi~ke ili neke druge kvote; Promotivne - provode se putem razli~itih vrsta promotivnih kampanja u oblastima u kojima se zapa`a nesrazmjerno malo u~e{}e jednog spola ili odre|ene grupe ljudi. U praksi se pokazalo da je te{ko primijeniti univerzalne principe ravnopravnosti u socio-kulturnom i politi~kom kontekstu koji marginalizira `ene i druge osjetljive grupe, te je stoga nu`no koristiti mehanizme za{tite i podr{ke da bi se prevladale postoje}e prepreke. Posebne mjere je regulisala CEDAW Konvencija u ~lanu 4, uz obja{njenje da se takve mjere ne smatraju diskriminacijom sve dok se ne postigne cilj i ostvare jednake
14 15
O konceptu ravnopravnosti vidjeti: Fredman Sandra, Discrimination Law, Oxford University Press, 2002. Privremene specijalne mjere, Op}a preporuka br. 25, ~lan 4, paragraf 1
69
GENDER, MLADI I MEDIJI 1. MODUL: RODNA RAVNOPRAVNOST I MLADI mogu}nosti za oba spola. Dakako, treba voditi ra~una o tome da kada se uvode posebne mjere za{tite, one budu objektivno utemeljene i opravdane, da ne bi do{lo do zloupotreba i da ne bi predstavljale prepreku za dalji napredak. 1.4.1. Diskriminacija po osnovu spola Ve} je bilo govora o tome kako je neravnote`a dru{tvene mo}i donekle omogu}ena i samim postojanjem dvojnog spolno-rodnog sistema. Dominantan model koji `ene i mu{karce suprotstavlja kao dvije potpuno odvojene klase ljudi, pretpostavlja neravnopravnost samom svojom strukturom, isto kao i svaki drugi hijerarhijski binarni sistem. U tradicionalnom vrijednosnom sistemu koji je utemeljen na mu{ko-`enskoj dihotomiji, kao dvjema me|usobno isklju~ivim alternativama, gdje jedna strana uvijek ima vi{e mo}i od druge, spol i rod predstavljaju osnovu za diskriminaciju i neravnopravnost. U dru{tvu postoje odnosi dominacije i podre|enosti u kojima je jedan dio dru{tva u povoljnijem polo`aju od drugog zbog svog roda. Odnosi izme|u mu{karaca i `ena uglavnom su patrijarhalni, oni reflektuju i nastavljaju hijerarhiju u kojoj su `ene subordinirane mu{karcima. Mu{ka dominacija se javlja u svakodnevnim interakcijama, prenosi se s generacije na generaciju kroz dijeljenje sistema simbola, uklju~uju}i jezik, religiju i medije. S druge strane, `enska subordinacija se ogleda u neravnopravnosti i razlikama izme|u mu{karaca i `ena u porodici i zajednici, ali i u svim dru{tvenim, ekonomskim, kulturnim i politi~kim interakcijama i odnosima (npr. diskriminacija u oblasti radnih odnosa, obrazovanja, zdravstvene i socijalne za{tite, itd). Patrijarhalni dru{tveni svjetonazor `enama uskra}uje mo} na razli~ite na~ine: uvjeravaju}i ih da su inferiorne u odnosu na mu{karce; tra`e}i od njih da se konformi{u s odre|enim stereotipnim, tzv. "prikladnim" pona{anjem; nije~u}i im kontrolu nad njihovim tijelima, `ivotima i radom; ograni~avaju}i im pristup resursima i ograni~avaju}i im mogu}nost da sudjeluju u dono{enju odluka koje uti~u na njihove `ivote. Mu{karci u`ivaju najvi{e povlastica ovakve konstelacije dru{tvenih odnosa, ali naj~e{}e pasivno podupiru svoju dominaciju, ne `ele}i ostati bez povlastica koje im ona donosi. Diskriminacija na osnovu spola predstavlja svako pravno ili fizi~ko, direktno ili indirektno razlikovanje, privilegovanje, isklju~ivanje ili ograni~avanje zasnovano na spolu, zbog kojeg se pojedinkama/cima ote`ava ili negira priznanje, u`ivanje ili ostvarivanje ljudskih prava i sloboda u politi~kom, obrazovnom, ekonomskom, socijalnom, kulturnom, sportskom, gra|anskom i svakom drugom podru~ju javnog `ivota. Diskriminacija mo`e biti direktna i indirektna. Direktna (neposredna) diskriminacija na osnovu spola postoji kada je osoba tretirana nepovoljnije u odnosu na drugu osobu, u istoj ili sli~noj situaciji, samo zbog svog spola (npr. objavljivanje oglasa za posao kojim se za odre|eno radno mjesto tra`i isklju~ivo osoba mu{kog ili `enskog spola; odbijanje poslodavca da zaposli `enu uz obrazlo`enje da ne prima trudnice; odbijanje poslodavca da zaposli mu{karca uz obrazlo`enje da je posao za koji je raspisan konkurs "`enski", i sl.). Indirektna (posredna) diskriminacija na osnovu spola postoji kada prividno neutralna pravna norma, kriterij, ili praksa jednaka za sve, dovede u nepovoljan polo`aj osobu jednog spola u pore|enju s osobama drugog spola (npr. op}a poslovna odluka nekog preduze}a da se u radni odnos ne primaju osobe koje ispunjavaju uslove iz oglasa, a za koje se mo`e o~ekivati da zatra`e kori{tenje bolovanja u trajanju du`em od 6 mjeseci (potencijalne trudnice indirektno pogo|ene diskriminacijom); objavljivanje oglasa za posao kojim se tra`i osoba odre|enih fizi~kih karakteristika koje ne mo`e imati ve}ina `ena, odnosno mu{karaca, i sl.)16. Posredna diskriminacija je ~e{}a u demokratskim dru{tvima, jer njihovi zakoni sprje~avaju direktnu diskriminaciju. Stvarna ravnopravnost spolova se mo`e posti}i tek ukoliko `ene i mu{karci ravnopravno dijele pozicije na tzv. mjestima mo}i i odlu~ivanja. Me|utim, mu{karci jo{ uvijek dr`e pozicije vi{eg statusa i imaju mo} dono{enja odluka. Dokazano je da kako bi zajedni~ki interesi `ena kao grupe bili uzeti u obzir, potrebna je kriti~na masa od najmanje 30% `ena na mjestima gdje se donose odluke. 1.4.2. Neki primjeri rodne neravnopravnosti i nepovoljnog polo`aja `ena u dru{tvu Analiza roda ne bavi se samo ulogama i aktivnostima mu{karaca i `ena, ve} i njihovim odnosima, pa se stoga u njima ne postavlja samo pitanje: Ko {ta radi?, nego i: Ko donosi odluke?, Ko izvla~i korist?, Ko koristi resurse, a ko ih kontroli{e?, te kako ostali faktori u dru{tvu uti~u na rodne odnose. Razli~iti oblici kontrole djeluju tako da ja~aju jedni druge i rezultiraju marginalizacijom `ena u ekonomskim, dru{tvenim i politi~kim procesima. Primjere mo`emo na}i u svim podru~jima `ivota: mali je broj `ena na vode}im polo`ajima, `enski rad se defini{e kao razli~it i manje va`an od mu{kog, `ene su nedovoljno zastupljene u dru{tvenim, politi~kim, ekonomskim i
16
70
Trening priru~nik za trenere SESIJA 1: OSNOVNI POJMOVI RODNE RAVNOPRAVNOSTI legalnim institucijama, nasilje prema `enama je u porastu, nejednako se finansiraju `enske i mu{ke aktivnosti (npr. sport), itd. Iako i mu{karci i `ene igraju podjednaku ulogu u sferi `ivota i rada u jednom dru{tvu, oni biraju razli~ita zanimanja i aktivnosti te imaju razli~ite mogu}nosti u ekonomskom svijetu. Ekonomski polo`aj je generalno u naju`oj vezi sa politi~kom mo}i, pa je stoga nepovoljan polo`aj `ena u institucionalnoj politici dobar posredni indikator za odre|ivanje statusa `ena u dru{tvu. Politika i strukture upravljanja ~esto reprodukuju rodnu nejednakost, jer `ene ne dobijaju priliku da preuzmu vode}e funkcije u vo|enju javnih poslova, nemaju puno u~e{}e u vlasti i odlu~ivanju i malo ili nikako su zastupljene u politi~kom `ivotu. Nadalje, odluke o tome ko sti~e dohodak van porodice i kako se porodi~ni dohodak raspodjeljuje, sna`no su rodno strukturirane. Te odluke uveliko uti~u ne samo na odnose u doma}instvu i preduze}ima, ve} i na tr`i{ne odnose i ekonomsku politiku jedne dr`ave, pa tako i na ukupan ekonomski i dru{tveni razvoj svake nacionalne ekonomije. Na`alost, razli~iti doprinosi mu{karaca i `ena u proizvodnji i raspodjeli dobara i usluga naj~e{}e nisu prepoznati, ve} se oni tretiraju kao rodnoneutralni. I ina~e, upravo je sfera rada podru~je u kojem se danas najbolje ogleda diskriminacija `ena u jednom dru{tvu. @ene iz tranzicijskih zemalja gube svoja radna mjesta i izlo`ene su razli~itim diskriminacijskim praksama. One pak, koje imaju sre}u da su zaposlene, ~esto `ive u sindromu trostruke optere}enosti kako bi pre`ivjele. Pored toga, na podru~ju radnih odnosa i ekonomije, postoji profesionalno stereotipiziranje (postoje poslovi koji su tradicionalno i poslovi~no okarakterisani kao "mu{ki" i "`enski"), a primje}ene su i razlike u visinama plata izme|u mu{karaca i `ena na istoj poziciji, sa jednakim obrazovanjem i radnim sta`om. Tako|er, `ene su mnogo ~e{}e u poziciji zaposlenih, nego u poziciji poslodavaca. Dakle, `enski rad je ili nepriznat, ili nepla}en, ili nedovoljno pla}en, te stoga siroma{tvo `ena treba shvatiti kao problem dru{tvene diskriminacije `ena. Ignorisanje stvarnog radnog doprinosa `ena, nepla}anje i potpla}ivanje njihovog rada, kao i konstantno ni`i dru{tveni ugled "`enskih" zanimanja, ote`ana promocija u profesiji, itd. - sve to su oblici diskriminacije `ena u podru~ju rada. Tako|er, za na{u sredinu jako je va`no da se uo~i da je `ensko siroma{tvo strukturalno razli~ito od mu{kog siroma{tva, prije svega zbog toga {to je ono povezano sa porodi~nim stanjem i uslovima. To zna~i da su mnogo ~e{}e pogo|ene `ene zato {to su samohrane majke, zato {to su im porodi~ne obaveze limitiraju}i faktor kod zapo{ljavanja, napredovanja u poslu, zato {to u svemu tome izostaju i dru{tvena i partnerska podr{ka. Teret biolo{ke reprodukcije je dominantno u privatnoj sferi i dominantno na `enama, a one su vi{e uklju~ene u ku}ne, odgojne i pomaga~ke aktivnosti koje uklju~uju i brigu o starima, ~lanovima porodice sa posebnim potrebama, bolesnima, itd. U prosjeku svaka `ena dnevno ostvari 4-5 sati efektivnog rada na nepla}enim doma}im poslovima, a i kategorija poma`u}i ~lan doma}instva za sobom povla~i neregulisanost statusa. Pored toga, zakoni o naslje|ivanju i posjedovanju su diskriminatorni, jer su nekretnine mnogo ~e{}e u rukama mu{karaca nego `ena, a prilikom naslje|ivanja, kao rezultat obi~ajnog prava, mu{karci ~e{}e naslje|uju dobra od `ena. Sve ovo ukazuje na to da postoje mnogi primjeri iz prakse iz razli~itih sfera dru{tva koji svjedo~e o nepovoljnom polo`aju `ena u dru{tvu, a ono {to nas mo`da najvi{e treba zabrinuti je da ne postoji op}i dru{tveni konsenzus o posebnoj ugro`enosti `ena usljed dugotrajnog akumuliranja diskriminacije, {to opet samo obnavlja i produbljuje njihov nezavidan polo`aj.
71
2. PREGLED SESIJE
Naziv sesije: Osnovni pojmovi rodne ravnopravnosti
Vrijeme za realizaciju: 90 minuta O~ekivani rezultati: Na kraju ove sesije, u~esnici/e }e biti u mogu}nosti da: razumiju i razlikuju pojmove rod i spol, razumiju i razlikuju rodne uloge i rodni identitet, osvijeste stereotipe i predrasude u kontekstu rodne ravnopravnosti i ograni~avanju prava mladih, razumiju koncept rodne ravnopravnosti, znaju prepoznati slu~ajeve diskriminacije po osnovu spola. PREGLED SESIJE: Trajanje: 20 min. 20 min. 20 min. 10 min. 20 min. Spol i rod Rodne uloge i rodni identitet Rodni stereotipi i predsrasude Koncept ravnopravnosti spolova diskriminacija po osnovu spola Definisanje trenutnog i `eljenog stanja u oblasti ravnopravnosti spolova u okru`enju Teme: Na~in rada: Prezentacija/Diskusija Prezentacija/Diskusija/ Rad u grupama Prezentacija/Diskusija/ Rad u grupama Prezentacija/Diskusija Rad u grupama
Trening pomagala:
Prezentacija sesije u Power Point-u Materijali za u~esnike/ce: Ilustrativni materijali po potrebi (kopije radnih listova, i sl.) Priprema za trenera/icu: Power Point prezentacija Flipchart: Posebna pa`nja: Naslov: OSNOVNI POJMOVI RODNE RAVNOPRAVNOSTI Obzirom da je sesija po prirodi tema uglavnom zasnovana na teorijskim obja{njenjima osnovnih pojmova, potrebno je obratiti pa`nju na povezivanje teorije sa svakodnevnim primjerima iz `ivota. Tako|er, treba imati u vidu da su u~esnici/e mlade osobe i u skladu s tim potrebno je materiju predo~iti na dinami~an i kreativan na~in.
72
ROD: dru{tveno, kulturalno i historijski uvjetovane i nau~ene razlike izme|u mu{karaca i `ena (izgled, odje}a, uloge, pona{anje). Pri obja{njavanju razlika navoditi primjere iz svakodnevnog `ivota i ostaviti mogu}nost u~esnicima/ama da prezentiraju svoja mi{ljenja i stavove. Kroz diskusiju uporediti izlo`ene definicije sa po~etnim navodima u~esni ka/ca upisanim na flipchart. Potom zamoliti u~esnike/ce da na papire napi{u brojeve od 1 do 10 za deset tvrdnji koje treba pro~itati (tvrdnje se nalaze u Prilogu 1 ovoj sesiji!). Zamoliti u~esnike/ce da na papire uz odgovaraju}i redni broj upisuju slovo S ili slovo R, ovisno o tome da li se pro~itana tvrdnja odnosi na spol (S) ili rod (R). Tokom ~itanja ne zapo~injati diskusiju o pro~itanim tvrdnjama. Nakon pro~itanih tvrdnji, razgovarati s grupom o njihovim odgovorima za svaku pojedina~nu tvrdnju. Diskusiju usmjeravati oko sljede}ih pitanja: Sugeri{u li izjave da je rod uro|en ili nau~en? Jesu li rodne uloge razli~ite u razli~itim dru{tvima, kulturama i periodima? Odre|uju li dob, rasa i klasa na{e rodne uloge? Do`ivljavaju li `ene u svakoj zemlji razli~ito mo} i pritisak? Planirano postignu}e: Nakon vje`be u~esnici/ce }e shvatiti da je vrlo malo razlika izme|u `ena i mu{karaca posljedica spolnih kategorija, te da su rodne uloge i odgovaraju}e pona{anje, kao i dru{tveni odnosi mu{karaca i `ena u cijelosti odre|eni socijalnim, kulturalnim te historijskim karakteristikama.
Napomena: Upotreba rije~i rod, za razliku od spola, relativno je nova i od same upotrebe rije~i va`nije je osvijestiti rodne uloge i dru{tvene odnose koji postoje izme|u mu{karaca i `ena, kao i njihove uzroke.
Napisati na fliphart definicije za pojmove "rodni identitet" i "rodne uloge" i istaknuti ih na vidno mjesto. RODNI IDENTITET: individualni osje}aj rodne osobnosti i pripadnosti, tj. kako se osoba identifikuje: kao `ena, mu{karac ili izvan ovih kategorija. RODNE ULOGE: razli~ite ideje, o~ekivanja i norme vezane uz stavove, izgled i pona{anje koje pojedino dru{tvo ili kultura pripisuje osobama mu{kog i `enskog spola. Objasniti u~esnicima/ama na koji na~in rodne uloge uti~u na formiranje rodnog identiteta. Pokrenuti diskusiju sa u~esnicima/ama o ovoj temi. Potom podijeliti u~esnicima/ama radni list "A na kraju pi{e..." (radni listovi se nalaze u Prilogu 2 ovoj sesiji!) i zamoliti ih da pojedina~no dovr{e zapo~ete re~enice. Zamoliti u~esnike/ce da u manjim grupama prodiskutuju ispunjene radne listove u odnosu na vlastita iskustva, te da obrate pa`nju da li se zavr{ena re~enica odnosi na spol ili na rod. Planirano postignu}e: U~esnici/ce }e imati priliku razmisliti o na~inima i modelima u~enja rodnih uloga. Potom diskusiju usmjerenu na pitanja rodnih uloga nastaviti u velikoj grupi. U~esnici/ce se mogu uklju~iti u diskusiju i pitanjima o njihovom poznavanju ne samo vlastite, ve} i kulture drugih koji `ive u njihovoj lokalnoj zajednici, ali i u drugim dijelovima svijeta. Objasniti {ta se podrazumijeva pod pojmovima stereotipi i predsrasude uop{teno. Pitati u~esnike/ce o njihovim mi{ljenjima u vezi sa postojanjem stereotipa i predrasuda u kontekstu spola i roda koje primje}uju u sredinama u kojima `ive (npr. vicevi o plavu{ama, `enama za volanom, i sl.). Prezentirarti zatim unaprijed pripremljene primjere predrasuda i stereotipnih stavova o spolu, rodu i rodnim ulogama npr. iz novinskih ~lanaka. 73
Stereotipi i predrasude
GENDER, MLADI I MEDIJI 1. MODUL: RODNA RAVNOPRAVNOST I MLADI Priroda stereotipa vezanih za mu{ki spol karakteri{e pripadnike ovog spola kao agresivnije, bezosje}ajnije, neovisnije, objektivnije i dominantnije od pripadnica drugog spola. S druge strane, `ene su okarakterisane kao pasivnije, pri~ljivije, nje`nije i osje}ajnije. Prodiskutovati sa u~esnicima/ama o razlozima i onom {ta po njihovom mi{ljenju uti~e na formiranje stereotipnih stavova o rodnim ulogama mu{karaca i `ena u dru{tvu. Izlo`iti uticaj medija na formiranje stavova mladih. Prodiskutovati sa u~esnicima/ama koliko su svjesni postojanja uobi~ajnih stereotipa i predrasuda o drugim osobama ili grupama ljudi koje prepoznaju u sopstvenoj okolini/kulturi. Koliko su u mogu}nosti da ih otkriju i osvijeste - kod sebe, ali kod drugih. Koncept ravnopravnosti spolova - diskriminacija po osnovu spola Po`eljno je najprije uklju~iti u~esnike/ce pitanjima o njihovom poznavanju i percepciji pojmova o rodnoj ravnopravnosti, te iskustvima o tretiranju spola, roda i rodne ravnopravnosti u sredinama u kojima `ive. Objasniti {ta podrazumijeva koncept rodne jednakosti i ravnopravnosti. Pitati u~esnike/ce {ta podrazumijevaju pod pojmom diskriminacija uop{teno. Kroz diskusiju navesti vrste i primjere diskriminacije po osnovu spola, te izlo`iti zvani~ne definicije diskriminacije po osnovu spola. Zajedno sa u~esnicima/ama navesti naj~e{}e oblike rodno zasnovane diskriminacije koje primje}uju ili se eventualno s njima li~no susre}u u sre dinama u kojima `ive. U~esnike/ce podijeliti u manje grupe (4-5 osoba) i zamoliti ih da prodiskutuju o stereotipima i predrasudama u kontekstu rodne ravnopravnosti, te pojavi i oblicima diskriminacije po osnovu spola u njihovom okru`enju u (porodica, dru{tvo, {kola/fakultet, mjesta za izlazak, itd.). Grupa treba odabrati facilitatora koji }e diskusiju usmjeriti na definisanje trenutnog i `eljenog stanja u navedenim oblastima, te mogu}e aktivnosti mladih i organizacija koje s njima rade koje bi mogle doprinijeti `eljenom stanju. U cilju produktivnijeg rada za svaku grupu pripremiti smjernice za diskusiju i u pismenoj formi. Nakon diskusije zaklju~ke grupe treba u kratkim crtama prenijeti na flipchart, a zatim organizirati prezentaciju zaklju~aka svih grupa u plenumu.
74
4. PRILOG SESIJI17
Prilog 1: AKTIVNOST: SPOL ILI ROD Tvrdnje za kviz: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. @ene ra|aju djecu, a mu{karci ne. (S) Djevoj~ice su nje`ne, a dje~aci hrabri. (R) Mladi}i imaju ja~i seksualni nagon od djevojaka. (R) Prosje~na `enska starosna penzija u BiH ni`a je od mu{ke za oko 20%. (R) @ene mogu dojiti, a mu{karci ne. (S) Djevojke ~e{}e praktikuju prehrambene dijete, nego mladi}i. (R) @ene su plodne od puberteta do menopauze, a mu{karci od puberteta do smrti. (S) U starom Egiptu mu{karci su ostajali kod ku}e i vezli. @ene su vodile poslove i naslje|ivale porodi~ni imetak, a mu{karci ne. (R) Prema statistikama UN-a `ene zara|uju samo 10% svjetskog dohotka, a obavljaju 67% svjetskoga rada. (R) U jednoj studiji o 224 razli~ite kulture/dru{tva, prona|eno je 5 kultura u kojima jedino mu{karci kuhaju i 36 kultura u kojima `ene obavljaju sve poslove oko gradnje ku}a i naselja. (R)
17
Prilago|eno prema Cesar S., Hod`i} A., Bijeli} N., Koba{ V., Bolje sprije~iti nego lije~iti: Prevencija nasilja u adolescentskim vezama. Priru~nik za edukatore i edukatorice. Zagreb: CESI, 2006.
75
GENDER, MLADI I MEDIJI 1. MODUL: RODNA RAVNOPRAVNOST I MLADI Prilog 2: AKTIVNOST: "A na kraju pi{e..."
RADNI LIST:
1) Pravi mu{karac je
3) Od djevojke se o~ekuje da
8) Djevojke su odgovorne za
76
GENDER, MLADI I MEDIJI 1. MODUL: RODNA RAVNOPRAVNOST I MLADI alni odnos unutar bra~ne zajednice opravdano, te da sna`ni osje}aji ljutnje opravdavaju upotrebu fizi~kog nasilja nad `enama. Dobiveni rezultati ukazuju da postoji potreba mladih za edukacijom o rodno zasnovanom nasilju u vezama, kao i za zna~ajnijim preventivnim djelovanjem kroz odgojno-obrazovni rad. Rezultati tako|er pokazuju da mladi do`ivljavaju {kolu kao sredinu pogodnu za ovu vrstu edukacije i preventivnog djelovanja. Izra`ena motivacija u~enika/ca da u~estvuju u ovom istra`ivanju ukazuje na to da se radi o tematici koja je njima vrlo zanimljiva i `ivotno va`na, ali nedovoljno zastupljena u sada{njim {kolskim programima. Posve je sigurno da se problemu nasilja me|u mladima treba pristupiti sistemati~no i odgovorno, {to zahtijeva podjednak anga`man i saradnju vladinih institucija i nevladinog sektora. Stoga, vrlo je zna~ajno djelovanje nevladinih organizacija, kao relevantnih aktera koji svojim djelovanjem doprinose {irenju spoznaja o ovom problemu. Napori koje razli~ite nevladine organizacije u posljednje vrijeme ula`u kako u istra`ivanja o rodno uvjetovanom nasilju, tako i u izradu Akcionih planova i Programa prevencije i intervencije, imaju za cilj ne samo pove}anje stepena osvije{tenosti {ire dru{tvene zajednice o problemu nasilja, ve} i aktivno djelovanje na polju njegovog suzbijanja. Pozitivni tokovi koji su u posljednje vrijeme sve izra`eniji su da je dr`avna prosvjetna administracija po~ela ozbiljno uva`avati i prihvatati inicijative koje pokre}u nevladine organizacije koje su svoje programe usmjerile na obrazovanje i za{titu ljudskih prava.
Trening priru~nik za trenere SESIJA 2: RODNO UVJETOVANO NASILJE U VEZAMA MLADIH 1. Krajem puberteta seksualne `elje mladih dosti`u svoj najve}i intenzitet, a seksualni osje}aji i fantazije, koje jedva da mogu samostalno kontrolisati, sve ih vi{e zaokupljaju, ~ine}i ve} ionako te`ak proces osamostaljenja od porodice jo{ te`im. 2. Mladi se moraju izboriti za vlastiti identitet, {to zna~i ste}i li~nu zrelost koja }e ih osposobiti za zada}e odraslih, za {ta su od odlu~uju}eg zna~aja iskustva iz ranijeg djetinjstva, emocionalna klima u porodici, te kvalitet psihoseksualne poduke koju su primili. 3. Mladima se prvi put pru`a prilika da ostvare pravu seksualnu intimnost, a u tako bliske me|uljudske odnose mo}i }e bez straha u}i samo ukoliko su uspjeli ostvariti stabilan vlastiti identitet i dobili ozbiljnu i adekvatnu seksualnu poduku, oslobo|enu bilo kakvih ograda, koja je na pravi na~in obuhvatila njihove probleme i strahove. Dakle, sposobnost ostvarivanja intimnosti u partnerskim vezama u razdoblju adolescencije je sredi{nje pitanje. Adolescenti koji su odrasli u zadovoljavaju}em emocionalnom okru`enju i koji su razvili siguran tip privr`enosti i povezanosti (engl. attachment), u stanju su ostvariti zadovoljavaju}e i stabilne emocionalne veze, ali bez problema ih i prekinuti u trenutku kad im te veze vi{e ne predstavljaju zadovoljstvo. S druge strane, mladi koji su razvili nesiguran tip privr`enosti/povezanosti, te{ko stvaraju zadovoljavaju}e i te{ko prekidaju nezadovoljavaju}e odnose. Kako bi prona{li svoj identitet, u vrijeme adolescencije, mladi se moraju osloboditi porodi~nih stega i kontrola, pa grupa vr{njaka s kojima se dru`e sve vi{e dobiva na zna~enju. Oslobo|eni roditeljskog autoriteta i kontrole, mladi poku{avaju ostvariti svoje `elje i stremljenja unutar grupe svojih vr{njaka, jer im ona daje osje}aj sigurnosti. Posebnim na~inom odijevanja, ekstravagantnim frizurama, ekstremnim mi{ljenjima i svemu ostalom {to je u suprotnosti s na~inom `ivota njihovih roditelja, poku{avaju se distancirati od svijeta odraslih. Javljaju se i drugi uzori kao modeli identifikacije - mladi poku{avaju opona{ati npr. vo|u grupe i s njim se identificirati. Ne manje zna~ajnu ulogu u razvojnom procesu adolescenata/ica i u tra`enju njihovog vlastitog stajali{ta igra odabrani prijatelj/ica kojem/kojoj se povjeravaju najintimnije tajne. S njim/njom se sve dijeli: misli, `elje, osje}aji, sumnje i strahovi, kojima ovo `ivotno razdoblje obiluje. Prijatelj/ica postaje drugo "JA" koje im poma`e da prona|u sebe. Prihvataju njegove/njene, ne uvijek pozitivne, navike, zavide mu/joj na njegovim/njenim sportskim, {kolskim ili uspjesima u opho|enju s drugim spolom. Takva intenzivna prijateljstva igraju va`nu ulogu u razvoju li~nosti adolescenata/ica. Adolescenti od sebe mnogo o~ekuju, ali i njihova okolina (roditelji, nastavnici, prijatelji) pred njih ponekad postavljaju nerealne zahtjeve. O~ekivanja naj~e{}e proisti~u iz ideje da umjesto doju~era{nje osobe, kojoj su bile potrebne briga i pa`nja, sada pred sobom imaju osobu koja treba biti odgovorna, umje{na i sposobna za samostalno djelovanje u `ivotu. U konfrontaciji sa svojom okolinom adolescenti/ce sti~u osje}aj vlastite snage, sakupljaju iskustva, do`ivljavaju poraze i razo~arenja i ~ine postupne korake na putu ka samostalnosti i zrelosti. U natjecanju s drugima spoznaju vlastite granice i posti`u svoju nezavisnost na raznim nivoima. 1.2.2. Adolescentska seksualnost u dru{tvenom kontekstu18 Adolescentsko seksualno pona{anje zaokru`eno je teoretskim granicama rodnog sistema kroz socijalne, kulturalne i historijske razlike izme|u `ena i mu{karaca. Ovakvo {ire poimanje rodne nejednakosti, koja se ~esto smatra prirodnom i normalnom, odra`ava se u seksualnom pona{anju i vezama koje se razvijaju me|u mladim ljudima oblikovanim kulturalnim pretpostavkama o na~inima na koji bi mu{karci i `ene trebali biti seksualni. Drugim rije~ima, ono {to ljudi ~ine u svom seksualnom `ivotu, tako|er, ovisi o tome vjeruju li u razlike izme|u `ena i mu{karaca. Stoga, sistem nejednake mo}i izme|u mu{karaca i `ena neminovno reflektuje rodne norme i uloge u seksualnim vezama mladih. Mnoga dru{tva ~esto ote`avaju pristup i uskra}uju mladima informacije o reproduktivnom zdravlju. Neadekvatna informiranost o seksualnosti i reproduktivnom zdravlju, te ote`an pristup i mogu}nost kori{tenja usluga zdravstvenih slu`bi za za{titu reproduktivnog zdravlja rezultira ~injenicom da adolescenti/ce ~ine populaciju koja je naj~e{}e izlo`ena riziku od spolno prenosivih infekcija i ne`eljenih trudno}a. Razlozi zbog kojih se adolescentima/cama uskra}uje i onemogu}ava pristup informacijama o seksualnosti i za{titi reproduktivnog zdravlja ~esto proizlaze iz stereotipnih na~ina na koje dru{tvo posmatra mlade ljude. Uvrije`eno je stereotipno vjerovanje da mladi ljudi aktivno tra`e rizi~na zadovoljstva i `ive samo za sada{njost. Mnogi odrasli imaju problem s prihvatanjem mladih ljudi kao seksualnih bi}a i zbog toga se na adolescentsku seksualnost gleda kao na ne{to {to treba biti kontrolisano i ograni~avano. Iako prevladava stereotipno vi|enje mladih ljudi kao hedonisti~ki orijentisanih i neodgovornih, oni su zapravo izuzetno heterogena grupa. Njihova iskustva variraju ovisno o kulturalnoj sredini, rodnoj pripadnosti, seksua18
Preuzeto iz: Hod`i} A. i Bijeli} N., Zna~aj roda u stavovima i seksualnom pona{anju adolescenata i adolescentica: Izvje{taj istra`ivanja "Mu{karci, `ene i seksualnost". Zagreb: CESI, 2003. (str. 15 - 17)
79
GENDER, MLADI I MEDIJI 1. MODUL: RODNA RAVNOPRAVNOST I MLADI lnosti i socioekonomskom statusu. Ta~nije, to bi zna~ilo da dob, {kola, religijske institucije, uklju~enost adolescenata/ica u rizi~no pona{anje, njihova emocionalna stanja, karakteristike njihovih romanti~nih veza, tradicija seksualnog zlostavljanja u porodici, te njihova li~na seksualna uvjerenja, stavovi i vje{tine uti~u na njihovo pona{anje u intimnim vezama. Mo`emo zaklju~iti da su obrasci pona{anja koja mladi}i i djevojke "usvajaju", kao i posljedice tog pona{anja, kulturalno i tradicijski odre|ena i pod velikim su uticajem nau~enih rodnih obrazaca pona{anja. U bosanskohercegova~kom dru{tvu rodne su razlike ~esto shva}ene kao biolo{ki utemeljene spolne razlike te kao takve prirodne i neizbje`ne. Porodi~na etika je bazirana na tradicionalnim `enskim i mu{kim ulogama pa su konzervativni stavovi prema rodu i seksualnosti, poja~avani diskursom rata, nacionalizma i religizionih uvjerenja posljednjih godina, postali dio dominantne predod`be koju karakteri{u jake patrijarhalne vrijednosti. Isto tako, zna~ajno je ja~anje seksualne industrije i prekomjerna seksualizacija medija, kao uticajne snage u oblikovanju obrazaca adolescenata/ica. Nadalje, nedostatak seksualne edukacije rezultirao je nepotpunim razumijevanjem pona{anja u intimnoj vezi, nerazvijenim komunikacijskim vje{tinama i fragmentarnim znanjem o seksualnim pitanjima. Za mlade ljude ovo zna~i izlaganje rizi~nom seksualnom pona{anju, nerealna o~ekivanja i iskrivljeno vi|enje vlastite seksualnosti.
80
Trening priru~nik za trenere SESIJA 2: RODNO UVJETOVANO NASILJE U VEZAMA MLADIH 1.3.2. Oblici rodno uvjetovanog nasilja u adolescentskim vezama Pod pojmom adolescentske veze podrazumijevamo bliske odnose koje su dvije mlade osobe uspostavile na temelju zajedni~kih simpatija, s namjerom da te simpatije prerastu u iskrenu ljubav. Nasuprot tome, nasilje je primjena sile protiv volje ili prava onoga na kome se primjenjuje. Rodno uvjetovano nasilje u vezi podrazumijeva svako namjerno tjelesno, psihi~ko ili seksualno iskori{tavanje, mu~enje, i`ivljavanje, nano{enje patnje, boli, emocionalne nelagode, naru{avanje ugleda, ljudskog dostojanstva, tjelesnog, du{evnog i/ili spolnog integriteta partnera/ice. Pra}eno je gor~inom, sna`nim emocionalnim nabojem i agresivnom reakcijom. Defini{emo ga i kao sistematsko zlobno postupanje prema partneru/ici i kori{tenje fizi~ke nadmo}i i ucjene u cilju pod~injavanja, omalova`avanja, poni`enja, vrije|anja i zadavanja bola partneru/ici. To je tako|er i seksualno maltretiranje, uznemiravanje, dodirivanje intimnih dijelova tijela protivno volji partnera/ice, te nagovaranje i prisiljavanje partnera/ice na seksualni odnos. Dakle, zlostavljanje je svako izlaganje tjelesnom, emocionalnom, socijalnom i/ili seksualnom napadu, traumatizaciji, stresnoj situaciji i grubom zanemarivanju. Nasilje mo`e biti jednokratno, ali se mo`e i ponavljati, a zlostavljanje se naj~e{}e provodi kontinuirano, u kra}em ili du`em vremenskom razdoblju. Prema svemu navedenom zaklju~ujemo da su brojne taktike uspostavljanja i odr`avanja premo}i i kontrole u partnerskim odnosima, pa se onda i nasilje javlja u razli~itim oblicima. Postoje}e relevantne studije19 uglavnom razmatraju sljede}e oblike nasilja, koji se mogu pojavljivati istovremeno i/ili kao pojedina~an nasilni ~in: Emocionalno/psiholo{ko nasilje provodi se s ciljem kontrolisanja, izolacije i zastra{ivanja, te dovodi do slabljenja samopo{tovanja i integriteta partnera/ice i njegove/njezine sposobnosti za samostalno odlu~ivanje i djelovanje. Emocionalno/psiholo{ko zlostavljanje obuhvata verbalne i emocionalne prijetnje, zabrane, provjeravanje i pra}enje, ograni~avanje i sprje~avanje razgovora i izlazaka, ignorisanje, posesivno i ljubomorno pona{anje, ucjenjivanje, ogovaranje, vrije|anje, poni`avanje, ismijavanje, optu`ivanje i uvredljive komentare. Tako|er, odnosi se i na zadirkivanje, izolaciju od prijatelja i porodice, kontrolisanje partnerovog/icinog odijevanja, pona{anja i kretanja, omalova`avanje i sramo}enje posebno u dru{tvu i {irenje neistina. Ovakvi oblici nasilnog pona{anja uglavnom ne dovode do vidljivih posljedica pa se ~esto umanjuje njihova ozbiljnost. Me|utim, prouzrokovana emocionalna i psiholo{ka {teta za `rtvu je vrlo velika. Tako|er, obrazac nasilja u vezi ~esto zapo~inje "samo" sa vrije|anjem i omalova`avanjem, pona{anjima koja se uvelike prihvataju kao "normalan" dio veze, ali ovakvo po~etno zlostavljanje mo`e dovesti i do te`ih oblika fizi~kog nasilja. Seksualno nasilje odnosi se na sve oblike seksualnog uznemiravanja i prisile. To uklju~uje ne`eljeno seksualno pona{anje, dodire, geste, rije~i i komentare, nagovaranje ili ucjenjivanje da bi osoba pristala na seksualne aktivnosti, prisiljavanje na seksualne aktivnosti, iskori{tavanje alkoholiziranosti i/ili drogiranosti osobe u svrhu seksualnih aktivnosti, poku{aj silovanja i silovanje. Silovanje predstavlja oblik dokazivanja mo}i i odr`anja kontrole nad silovanom osobom, a ne zadovoljenje seksualnih nagona i poterba, te je stoga za `rtve mnogo te`i psihi~ki teret, nego neka druga forma agresivnog djelovanja. Posljedice seksualnog nasilja za `rtvu su vi{estruke: Fizi~ke posljedice (veoma ~esto te{ke povrede, seksualno prenosive bolesti); Psihi~ke posljedice (trauma sa dugoro~nim simptomima, stanje straha, potiskivanje, poreme}aji sna i ishrane, pote{ko}e sa koncentracijom, apatija i depresija, seksualne smetnje, nizak osje}aj samopo{tovanja, sklonost ka samoubistvu, upotreba droga i alkohola); Socijalne posljedice (ne`eljena trudno}a, povla~enje i socijalna izolacija, poreme}aji komunikacije sa porodicom). Socijalne posljedice silovanja mogu se pojavljivati i pratiti ~ak do tre}e i ~etvrte generacije potomaka silovane osobe. Fizi~ko nasilje odnosi se na razli~ite oblike tjelesnog zlostavljanja, {to uklju~uje {amaranje, guranje, {tipanje, prekrivanje usta da osoba prestane govoriti, ~upanje kose, ugrize, udaranje, poku{aj ubistva i ubistvo. Fizi~ko nasilje ima za cilj postizanje kontrole i dominacije u partnerskim vezama, a ~esto je izazvano osje}ajem ljubomore. Rezultira nano{enjem tjelesnih ozljeda i traumatizacijom `rtve sa dugoro~nim simptomima (apatija i depresija, stanje straha, poreme}aji sna i ishrane, pote{ko}e sa koncentracijom, povla~enje i socijalna izolacija, itd.). Ekonomsko nasilje odnosi se na uzimanje ili uskra}ivanje novaca partneru/ici, sprje~avanje partnera/ice da prona|e posao i radi, prigovaranje zbog kupovine stvari, i sl. Ekonomska dominacija jednog partnera slu`i kako bi se drugi partner obezvrijedio, obeshrabrio i uzdrmao u svojoj psihi~koj stabilnosti. Rezultira gubitkom samopo{tovanja koje dovodi do razvoja malodu{nosti, apatije, socijalne izolacije i gubitka dostojanstva `rtve ekonomskog nasilja.
19
Department of Justice Canada, 2007; Foltz, 2006; Furlong i dr. 2005; Hickman i Jaycox, 2004; Kelly, 2006; NYVPRC, 2001; Varia, 2006.
81
GENDER, MLADI I MEDIJI 1. MODUL: RODNA RAVNOPRAVNOST I MLADI Brojne teorije poku{avaju s razli~itih aspekata objasniti pojavu rodno uvjetovanog nasilja u porodici, adolescentskim vezama, pa i u dru{tvu op}enito. Ipak, najva`niji teorijski pristupi ovom problemu su svakako sociolo{ki, psiholo{ki i integrativni. Sociolo{ki model zastupa stajali{te da su porodica u kojoj odrastamo i dru{tvo u kojem `ivimo najodgovorniji faktori za razvoj i eskalaciju nasilja. Naime, nau~no je dokazano da su djeca i mladi koji su svjedo~ili nasilju u svojoj porodici daleko skloniji kasnije ~initi nasilje u svojim partnerskim vezama, odnosno da je rodno uvjetovano nasilje transgeneracijski fenomen i da se nasilni obrasci pona{anja kojem je mlada osoba prisustvovala u djetinjstvu prenose s koljena na koljeno (sa djeda na oca, sa oca na sina, itd.). Pored toga, socio-ekonomski faktori koji prevladavaju u jednom dru{tvu, tako|er su va`na pretpostavka za razvoj nasilja, pa tako nezaposlenost, siroma{tvo, stambena prenapu~enost, nepovoljni radni uslovi, rat i posljeratno razdoblje, i sl. veoma pogoduju pove}anoj u~estalosti nasilnih pona{anja kod ljudi. Psiholo{ki model pojavu rodno uvjetovanog nasilja poku{ava posmatrati u dinamici partnerskog uzro~noposljedi~nog odnosa i objasniti ga kroz psiholo{ke karakteristike kako `rtve, tako i zlostavlja~a. Integrativni model za obja{njenje nasilja objedinjuje karakteristike oba opisana modela: sociolo{ki (kulturni background osobe i dru{tva, uticaj medija, stopu nezaposlenosti, dostupnost oru`ja, i sl.) i psiholo{ki, koji u sredi{te stavlja psiholo{ke karakteristike svakog od partnera. Istra`iva~ka razumijevanja problema adolescentskog nasilja u vezama uglavnom su usmjerena teorijom socijalnog u~enja koje ukazuje da se nasilni modeli pona{anja u~e kroz li~na iskustva i posmatranjem nasilnih veza; teorijom privr`enosti koja sklonost nasilju vidi u nezadovoljavaju}im odnosima sa roditeljima; te feministi~kom teorijom koja nasilje u partnerskim vezama prepoznaje kao posljedicu neravnopravnih rodnih odnosa mo}i, tj. privilegija i prava koja se tradicionalno vezuju uz mu{ke rodne uloge i identitete. Patrijarhalna mu{ka povlastica kreirana je i uklopljena u socijalne institucije i interakcije kroz porodicu, religiju, pravo, jezik i medije. Takav vrijednosni i dru{tveni sistem stvorio je i podupire uvjerenja i pona{anja, kao {to su, npr. ta da je prihvatljivo da mu` ponekad o{amari "svoju" `enu da bi "bio mir u ku}i", da mladi} udari "svoju" djevojku ako ga je prevarila (~ak i ako samo misli da mu je bila nevjerna), da je prisiljava na seks iako ona to ne `eli, uz izgovor da je sve navedeno njihova "privatna stvar" u koju se ne treba mije{ati. Rodno uvjetovani model nastoji objasniti sistemsku povezanost stereotipnih dru{tvenih o~ekivanja i rodnih uloga sa partnerskim nasiljem kao instrumentom uspostavljanja i odr`avanja patrijarhalne dominacije i kontrole u vezi. Imaju}i sve navedeno u vidu, svakao da ohrabruje ~injenica da su rodne uloge nau~ena pona{anja iz ~ega proizlazi da se adekvatnim tretmanom mogu i promijeniti.
Trening priru~nik za trenere SESIJA 2: RODNO UVJETOVANO NASILJE U VEZAMA MLADIH aktivno slu{anje - partneri daju dovoljno jedno drugom, pa`ljivo se slu{aju i poku{avaju razumjeti {to onaj drugi `eli re}i, ohrabrivanje prijateljstava i interesa (sport, hobi) izvan veze, prihvatanje razli~itosti - osobe u vezi ne poku{avaju promijeniti jedna drugu. Kako bi veza bila uspje{na potrebno je da mladi: upoznaju osobu kao prijatelja/icu prije nego {to se po~nu "zabavljati" (ako imaju sli~ne interese i cijene jednake vrijednosti, to je dobar znak), izbjegavaju izlaske nasamo na po~etku veze i prije nego {to se bolje upoznaju (izlasci zajedno s prijateljima), jasno poka`u svoje granice i dr`e se onoga {to im je va`no, {to }e smanjiti rizik od kasnijih nesporazuma (npr. unaprijed jasno staviti do znanja partneru/ici ako je osoba odlu~ila apstinirati od seksualnih odnosa ili `eli izlaziti samo na javna mjesta), ne `ure u vezu, jer je potrebno vrijeme kako bi se razvilo povjerenje me|u partnerima (veza se razvija prebrzo ako osoba s kojom izlaze neprestano zove i stalno vr{i pritisak da veza bude ozbiljna. Takva pa`nja isprva mo`e laskati, ali isto tako to potencijalno mo`e zna~iti potrebu za kontrolom, posesivnost i ljubomoru, {to je jedan od pokazatelja koji ukazuju na to da bi ta veza u budu}nosti mogla postati nasilna.), nau~e kako izraziti neslaganje, a da se ne sva|ju i ne vi~u, imaju uvijek razra|en rezervni plan za odlazak ku}i ako stvari po|u krivo (npr. telefonsku karticu ili mobitel, novac za taksi, telefonski broj osobe koju mogu nazvati, i sl.).
2. PREGLED SESIJE
Naziv: Rodno uvjetovano nasilje u adolescentskim vezama
Vrijeme za realizaciju: 90 minuta O~ekivani rezultati: Na kraju ove sesije, u~esnici/ce }e biti u mogu}nosti da: budu informisani o u~estalosti, uzrocima i posljedicama nasilja u adolescentskim vezama, razumiju emocionalne, intelektualne, socijalne i seksualne promjene koje karakteri{u razdoblje adolescencije, usvoje znanje vezano uz rodno uvjetovano nasilje i shvate razli~ite pojmove vezane uz njega (vrste i oblici nasilja, uzroke, posljedice, mjesta gdje se doga|a, po~initelje, itd.), prepoznaju razli~ite oblike rodno uvjetovanog nasilja u adolescentskim vezama, osvijeste na~in na koji komuniciraju, kao i na~in na koji }e uspje{nije komuni cirati, preispitaju svoja o~ekivanja od partnera/ice i razmjene ideje s vr{njacima/kinjama o tome kako bi trebala izgledati kvalitetna veza, te prepoznaju pona{anja kojima mogu iskazati ljubav prema partneru/ici, ali i prema drugoj osobi (prijatelju/ici, ~lanovima/cama porodice, i sl.). PREGLED SESIJE: Trajanje: 5 min. Teme: Sa`etak rezultata istra`ivanja pojavnosti rodno uvjetovanog nasilja u adolescentskim vezama Adolescencija i adolescentska seksualnost u dru{tvenom kontekstu Nasilje na osnovu spola i oblici rodno uvjetovanog nasilja u adolescentskim vezama Komunikacijski aspekti veze Osobine veza i procjene va`nosti njihovih karakteristika Prezentacija Na~in rada:
Kompjuter, projektor, tabla za flipchart, papiri za rad u grupama, markeri Prezentacija sesije u Power Point-u Ilustrativni materijali po potrebi (kopije rezultata istra`ivanja, studija slu~aja, i sl.) Power Point prezentacija Naslov: Rodno uvjetovano nasilje u adolescentskim vezama Obzirom da je sesija tematski uglavnom zasnovana na teorijskim obja{njenjima osnovnih pojmova, potrebno je obratiti pa`nju na povezivanje teorije sa svakodnevnim primjerima iz `ivota. Tako|er, treba imati u vidu da su u~esnici/ce mlade osobe i, u skladu s tim, potrebno je materiju predo~iti na razumljiv, dinami~an i kreativan na~in. Po`eljno je potaknuti u~esnike/ce na interaktivan rad i ohrabriti ih da se aktivno uklju~e u diskusiju te pitanjima o njihovom poznavanju i percepciji pojmova iz oblasti gendera te iskustvima o tretiranju spola, roda i rodne ravnopravnosti u sredinama u kojima oni `ive.
84
U~esnicima/ama treninga se obratiti pitanjem - {ta oni misle kada adolescencija zapo~inje i kako se odra`ava na `ivot pojedinca/ke? Navode u~esnika/ca pisati na flipchart. Zatim izlo`iti konceptualni okvir adolescencije i kako se adolescentska seksualnost posmatra u dru{tvenom kontekstu. Pri obja{njavanju navoditi primjere iz svakodnevnog `ivota i ostaviti mogu}nost u~esnici ma/ama da postavljaju potpitanja i prezentiraju svoja mi{ljenja i stavove. Kroz diskusiju uporediti izlo`ene definicije sa po~etnim navodima u~esnika/ca upisanim na flipchart. Objasniti {ta se podrazumijeva pod pojmom nasilje uop{te, a zatim objasniti nasilje po osnovu spola na na~in kako je definisano u teorijskom okviru. Pitati u~esnike/ce o njihovim mi{ljenjima u vezi sa nasiljem u kontekstu spola i koje su od njegovih oblika li~no iskusili ili primjetili u svom najbli`em okru`enju, {koli ili sredinama u kojima `ive. Napisati na flipchart: NASILJE i zamoliti u~esnike/ce da u narednih par minuta ka`u {to vi{e asocijacija na zadanu temu i zapisivati ih na flipchart. Nakon toga, na osnovu dobivenih asocijacija, definisati vrste nasilja (fizi~ko, verbalno, emocionalno, seksualno, itd.) i prezentirarti teorijski okvir o oblicima rodno zasnovanog nasilja i dodati pripremljene primjere za svaki oblik nasilja. Rad u grupama: Podijeliti u~esnike/ce u 2 grupe. Svakoj grupi podijeliti po jednu prethodno pripremljenu studiju slu~aja, a njihov zadatak }e biti proanalizirati opisanu situaciju uz pomo} zadanih pitanja. Nakon diskusije, zaklju~ke grupe u kratkim crtama prenijeti na flipchart, a zatim organizirati prezentaciju odgovora na pitanja i zaklju~aka svih grupa u plenumu. Prodiskutovati o ove tri studije slu~aja, daju}i u~esnicima/ama priliku da postave pitanja vezana uz studiju slu~aja druge grupe. U cilju produktivnijeg rada za svaku grupu pripremiti studije slu~aja i smjernice za diskusiju i u pismenoj formi*. Mogu}a pitanja za diskusiju u plenumu: Odgovaraju li ovi slu~ajevi stvarnosti? Koliko su ~este ovakve situacije u adolescentskim vezama? Planirano postignu}e: U~esnici/ce }e imati priliku osvijestiti razli~ite oblike nasilnog pona{anja u adolescentskim vezama te razmisliti o nenasilnim rje{enjima situacija u kojima se desio neki oblik nasilja.
*Napomena: Predlo`ak dvije studije slu~aja za vje`bu sa pitanjima za diskusiju se nalaze u Prilogu 2 ovoj sesiji, a po potrebi voditelj/ica sesije ih mo`e pripremiti i vi{e. Posljednje pitanje za diskusiju koje je navedeno u studiji slu~aja, a koje se odnosi na nenasilno rje{enje situacije mogu}e je odglumiti u obliku igre uloga ukoliko vrijeme to dozvoli.
Objasniti u~esnicima/ama na koji na~in komunikacijski obrasci uti~u na formiranje kvalitetne veze. Adolescentske veze, izme|u ostalog, predstavljaju podru~je u kojem mladi ~esto imaju priliku razvijati i vje`bati svoje vje{tine dru{tvene i intimne komunikacije. Razvijene vje{tine komunikacije, kao va`an aspekt adolescentskih veza, mogu doprinijeti zadovoljavaju}im vezama, jer uklju~uju uspje{no izra`avanje vlastitih potreba i `elja, izbjegavanje nespo razuma, uspostavljanje granica, pregovaranje i odupiranje pritiscima, razumijevanje pozicije partnera/ice, kao i dono{enje odgovornih i samostalnih odluka. S druge strane, nedostatak tih vje{tina mo`e pridonijeti osje}ajima 85
sumnje.
Pokrenuti
diskusiju
sa
U ovom dijelu je potrebno naglasiti va`nost slu{anja s razumijevanjem, objasniti pojam aktivnog slu{anja i "JA-govora". Tokom obja{njavanja provjeriti s grupom kako im je bilo slu{ati bez upadica/prekidanja. Osobine veza i procjene va`nosti njihovih karakteristika Pitati u~esnike/ce da procijene koje karakteristike smatraju da su neophodneza uspje{nu vezu. Kroz diskusiju navesti neke primjere te izlo`iti kako bi prevladali ~este po~etne te{ko}e koje proizilaze usljed razli~itih o~ekivanja, mladi}i i djevojke bi trebali uo~iti da njihove potrebe u su{tini nisu razli~ite, nego sli~ne i da se uzajamno dopunjavaju. Iako je u sredi{tu ove sesije raz govor o rizi~nim i nasilnim adolescentskim vezama, svakako je potrebno ukazati i na zna~ajke kvalitetnih, nenasilnih veza i na njihovu va`nost u ja~anju sposobnosti adolescenata/ica za postizanje uspje{nog partnerskog odnosa u odrasloj dobi, kao i na pozitivan u~inak koji takve veze imaju na razvoj identiteta, komunikacijskih i interpersonalnih vje{tina. Zajedno sa u~esnicima/ama navesti naj~e{}e primjere pona{anja koji dovode do razvoja uspje{ne veze, bilo iz njihovih li~nih iskustava ili koje su primjetili u svom okru`enju (u vezama svojih vr{njaka, ro|aka, prijatelja, i sl.). Rad u grupama: 1. vje`ba: U~esnike/ce podijeliti u manje grupe (4-6 osoba u svakoj grupi ovisno o broju u~esnika/ca) i zamoliti ih da se poku{aju prisjetiti kako se pona{amo kada volimo nekoga (tu se misli na partnerski odnos, tj. adolescentsku vezu, a ne na ljubav prema roditeljima ili sl.), kako pokazujemo drugoj osobi da nam se svi|a, da je volimo - ohrabriti ih da navedu {to vi{e pona{anja za koja smatraju da iskazuju ljubav prema drugoj osobi. Potom svaka grupa treba odabrati facilitatora koji }e prezentirati odgovore u plenumu, a nakon toga pota}i diskusiju o pona{anjima kojima iskazujemo ljubav. Me|u mladima je ~esto mi{ljenje da je ljubomora znak ljubavi i strasti pa se u diskusiji treba posebno osvrnuti i na pitanje ljubomore. Va`no ih je upozoriti da ljubomora, odnosno posesivno i kontroliraju}e pona{anje nije znak ljubavi, ve} da ukazuje na kontrolu u vezi i vrlo ~esto je rani znak upozorenja koji mo`e ukazivati na potencijalno nasilnu vezu. Planirano postignu}e: U~esnici/ce }e postati svjesni razli~itih pona{anja kojima mo`emo iskazati ljubav prema drugoj osobi tj. partneru/ici. 2. vje`ba: Zamoliti u~esnike/ce da se prisjete razli~itih veza/odnosa u svom `ivotu odnos s prijateljima/icama, bra}om/sestrama, roditeljima, romanti~ne veze, i sl. Napisati na flipchart pitanje: {ta ~ini odnos izme|u dvije osobe uspje{nim? i ostaviti u~esnicima/ama par minuta na raspolaganju da ka`u sve {to im pada na pamet vezano uz postavljeno pitanje. Zapisivati odgovore. Potom podijeliti u~esnike/ce u male grupe i podijeliti im prethodno pripremljene flipcharte sa crte`ima broda na vodi uz obja{njenje da taj brod pred stavlja romanti~nu vezu. Jednako kao {to odre|eni uslovi omogu}avaju brodu da plovi (mirno more, trup broda, gorivo, itd.), tako su odre|ene stvari/uslovi potrebni da bi se jedna veza odr`ala. Zamoliti grupu da navede najmanje 5 stvari koje pridonose uspje{nosti romanti~ne veze me|u njihovim vr{njacima (npr. po{tovanje, iskrenost, povjerenje, pa`nja, briga, itd.). Neka ih upi{u u trup broda. Nakon toga neka navedu najmanje 5 stvari koje mogu naru{iti ili uni{titi vezu (npr. kontrola, posesivnost, neiskrenost, nepo{tovanje, zatvorenost u sebe, itd.) i neka ih upi{u u vodu ispod broda. Kada zavr{e rad u grupama, zamoliti u~esnike/ce da objese flipcharte na zid i da pro{etaju kako bi razgledali crte`e drugih grupa. Zavr{iti vje`bu diskusijom. U cilju pro duktivnijeg rada, pripremiti smjernice za diskusiju u pismenoj formi.
86
Mogu}a pitanja za diskusiju: Postoje li razlike izme|u veza s drugim osobama (prijateljima/cama, roditeljima) i romanti~nih veza u adolescentskoj dobi? Pridonose li iste stvari u romanti~nim i u ostalim tipovima odnosa/veza uspje{nosti, odnosno neuspje{nosti veze? [ta mislite koje kvalitete je najte`e prona}i/posti}i u vezama? Jeste li ne{to novo doznali/e, osvijestili/e? Planirano postignu}e: Nakon vje`be u~esnici/ce }e osvijestiti komponente koje ~ine vezu uspje{nom i one koje je naru{avaju. Shvatit }e da ono {to pridonosi uspje{nosti ili neuspje{nosti ljubavnih veza tako|er vrijedi i za bilo koju drugu vrstu veze.
87
4. PRILOG SESIJI
Prilog 1: Me|unarodna istra`ivanja nasilnih pona{anja u adolescentskim vezama Rezultati me|unarodnih istra`ivanja provedenih u zadnjih desetak godina20 pokazuju zabrinjavaju}u u~estalost nasilnih pona{anja u adolescentskim vezama, kao i ozbiljne posljedice koje ono ostavlja na fizi~ko, emocionalno, mentalno, seksualno i reproduktivno zdravlje i dobrobit mladih. Pregled ameri~kih i kanadskih studija nasilnog pona{anja u adolescentskim vezama21 pokazuje da se u~estalost neseksualnog nasilja u vezama srednjo{kolske populacije kre}e uglavnom u intervalu od 9% do 75%, ovisno o tome da li su u definiciju nasilnog pona{anja bile uklju~ene i prijetnje nasiljem i/ili emocionalna/verbalna agresija. [to se ti~e procjena samo za fizi~ko i seksualno nasilje, u~estalost ve}inom varira od 10% do 25%. Uglavnom se smatra da je u prosjeku jedan/na od tri adolescenta/ice bio/la u nekom obliku nasilne veze, s tim da je i dalje problemati~no {to se ne prijavljuju svi oblici zlostavljanja u vezi. Podaci pro{logodi{njeg istra`ivanja provedenog na reprezentativnom uzorku od 1.004 mladih u dobi od 13 do 18 godina u SAD-u22 tako|er pokazuju alarmantne rezultate u~estalosti do`ivljavanja pojedinih oblika nasilja u vezi: 64% mladih je u vezi do`ivjelo izrazito ljubomorno pona{anje, 35% iskusilo je kontrolisanje njihovog kretanja, pona{anja i susreta, 31% mladih do`ivjelo je vrije|anje i omalova`avanje, 23% je do`ivjelo dono{enje odluka umjesto njih, 18% mladih do`ivjelo je udarac, guranje ili {amar, 17% njih iskusilo je prijetnje nasiljem, 17% do`ivjelo je prisiljavanje na seksualne aktivnosti koje nisu `eljeli/e. Iz podataka ameri~kog Ureda za statistiku vidljivo je da: jedan od 10 adolescenata i adolescentica do`ivi neki oblik fizi~kog nasilja u vezi, ~ak 85% zlostavljanih u vezi su partnerice, 95% prijavljenih napada u vezama po~inili su mladi}i, vi{e od 70% adolescentica trudnica ili majki tuku njihovi partneri, 71% od svih seksualnih napada na partnerice bilo je unaprijed planirano, ve}ina silovanih `rtava ima izme|u 16 i 24 godine `ivota, u 60% silovanja koja su prijavljena kriznim centrima po~initelj je `rtvi bio poznat. Visok postotak `rtava nasilja utvr|en je i ispitivanjem koje je provela Obrazovna fondacija ameri~ke sveu~ili{ne organizacije `ena na uzorku od 1.632 u~enika od 8. do 11. razreda. Istra`ivanjem se, izme|u ostalog, do{lo do sljede}h rezultata: 85% djevoj~ica i 76% dje~aka je navelo da su do`ivjeli seksualno uznemiravanje, 65% djevoj~ica je izjavilo da su bile dodirivane ili u{tinute na seksualiziran na~in, 13% djevoj~ica i 9% dje~aka je navelo da su bili prisiljeni na neku seksualnu aktivnost koja nije ljubljenje, 25% djevoj~ica izostalo je od {kole i ostalo kod ku}e da bi izbjeglo seksualno uznemirivanje, 86% djevoj~ica je navelo da su ih seksualno uznemirivali vr{njaci, 25% djevoj~ica je izjavilo da su ih seksualno uznemiravali djelatnici {kole. Tako|er, Centar za edukaciju, savjetovanje i istra`ivanje (CESI) je 2006. godine proveo istra`ivanje o rodno uvjetovanom nasilju u adolescentskim vezama u Republici Hrvatskoj kojim se utvrdilo da je ovaj problem prisutan i u toj dr`avi i da zahtjeva izrazitu pa`nju, jer je: 60% mladih do`ivjelo neki oblik nasilja u vezi; 43% izjavilo da su se pona{ali nasilno u vezi; 57% mladi}a i 87% djevojaka nasilje u vezi smatra ozbiljnim problemom; 28% mladi}a i 8% djevojaka dr`i da kad `ena ka`e NE, u stvari misli DA; 25% mladi}a i 12% djevojaka tvrde da prisila na spolni odnos nije nasilno pona{anje; 51% mladi}a i 31% djevojaka smatra da `ena mora paziti da ne izaziva mu{karca. Da situacija po pitanju rodno uvjetovanog nasilja u Bosni i Hercegovini ne odudara mnogo od predstavljenih rezultata u svijetu i na{em bli`em okru`enju pokazalo je istra`ivanje provedeno u srednjim {kolama na podru~ju Tuzlanskog kantona koje je u teorijskom dijelu predstavljeno i ~iji rezultati jasno ukazuju na nu`nost ulaganja znatno ve}ih edukativnih napora u prevenciju ovog problema.
20 21 22
Vidi popis literature Cascardi i Avery- Leaf, 2000; Hickman i Jaycox, 2004; Foltz, 2006; Furlong i dr., 2005; Kelly, 2006; NYVPRC, 2001; O'Keefe, 2005; Powers i Kerman, 2006; Roberts i Klein, 2003; Varia 2006. Idem.
88
Trening priru~nik za trenere SESIJA 2: RODNO UVJETOVANO NASILJE U VEZAMA MLADIH Prilog 2: STUDIJE SLU^AJA23 (za rad u grupama u tematskom bloku Nasilje na osnovu spola i oblici rodno uvjetovanog nasilja u adolescentskim vezama): 1. Slu~aj Damira i Azre Damir (18) i Azra (17) su u vezi ve} mjesec dana. Jedne ve~eri su se dogovorili da odu u kino. Azra je do{la na vrijeme i ~ekala Damira ispred kina. On je kasnio i Azra se ve} polako po~ela brinuti. Kad se napokon pojavio odmah je komentarisao njen izgled. Rekao joj je kako super izgleda i kako je najljep{a djevojka na svijetu, ali je dodao kako joj je suknja malo uska. Ona je odmah zabrinuto reagovala, a on joj je odgovorio da je zbilja smije{na {to se zabrinjava zbog tih par kilograma vi{ka. Dodao je da je u kinu ionako mrak pa je niko ne}e vidjeti. Nakon ovoga Damir je odmah skrenuo na sljede}u temu koja se odnosila na to kako je sreo svog prijatelja Alena i kako je zapravo zbog toga kasnio u kino. Alen mu je rekao kako je sreo Azru pred {kolom prije neki dan i kako su razgovarali. Damir je odmah, prili~no o{tro, dao do znanja Azri kako ne voli da ona pri~a s Alenom, jer on misli da je zgodna i zapravo je `eli samo iskoristiti. Azri nije bilo jasno za{to je on smatra toliko naivnom i za{to to `eli kada je Alen njegov prijatelj. Ipak, obe}ala je da }e se dr`ati onoga {to je Damir od nje tra`io. Kino predstava je uskoro po~injala i trebalo je jo{ samo kupiti karte. Damirovi roditelji, po njegovim rije~ima, nisu imali sitno da mu daju za kino, tako da je zamolio Azru da plati karte, {to je ona i u~inila. Pitanja za diskusiju: 1) [ta se ovdje dogodilo? 2) Prepoznajete li neke nasilne obrasce pona{anja i koje? 3) [ta mislite kako se ovo zavr{ilo? 4) Kako bi izgledalo nenasilno rje{enje ove situacije?
2. Slu~aj Gorana i Ivane Goran (19) je odlu~io odvesti svoju djevojku Ivanu (17) na pizzu kako bi proslavili tri mjeseca njihove veze. Sjedili su za stolom ve} neko vrijeme i Goran se nervirao {to konobarica nikako ne dolazi. Ivana je rekla kako nije stra{no, jer ~ekaju tek pet minuta, na {ta je Goran upitao: "Zar ho}e{ re}i da sam la`ov?". U taj ~as se stvorila konobarica i upitala ih {ta bi `eljeli naru~iti. Goran je odmah, kao "iz topa", naru~io i za sebe i za Ivanu 2 mije{ane pizze, jedno pivo i jedan d`us. Ivana je uspjela dodati samo to da bi ona ipak radije Coca Colu, na {to je Goran rekao konobarici neka joj donese d`us, jer ona uvijek pije d`us. Nakon {to je konobarica preuzela narud`bu i oti{la, Goran je ljutito upitao Ivanu za{to mu je to u~inila. Gledala ga je u ~udu, ne shvataju}i o ~emu on to govori. Smatrao je kako je napravila budalu od njega pred konobaricom. Ona je odgovorila da je samo htjela Colu i upitala ga za{to ju je uop}e natjerao da uzme d`us. Na to se on razbjesnio, po~eo vikati i mahati rukama: "Ba{ me nervira{! Za{to si takva gadura kad zna{ da sam imao te`ak dan". Optu`io je jo{ da ga naziva la`ovom i da se sva|a s njim pred konobaricom. Njihovu raspravu je prekinula konobarica koja se pojavila s pizzama, jednom mije{anom i jednom sa sirom. Kada je vidio da je pomije{ala narud`bu, Goran je po~eo vikati kako oni to nisu naru~ili i da on ne `eli vi{e tu ostati niti jedne jedine sekunde i da smjesta odlaze. Ivani ni{ta nije bilo jasno, ostala je uko~eno sjediti sve dok je on nije zgrabio za rukav i po~eo vu}i prema izlazu. Nije se ni sna{la, a ve} su bili na ulici! Pitanja za diskusiju: 1) [ta se ovdje dogodilo? 2) Prepoznajete li neke nasilne obrasce pona{anja i koje? 3) [ta mislite kako se ovo zavr{ilo? 4) Kako bi izgledalo nenasilno rje{enje ove situacije?
23
Prilago|eno prema Cesar S., Hod`i} A., Bijeli} N., Koba{ V., Bolje sprije~iti nego lije~iti: Prevencija nasilja u adolescentskim vezama. Priru~nik za edukatore i edukatorice. Zagreb: CESI, 2006.
89
Izvor: Association for Progressive Communication (APC), Trening materijali za multimediju. Dostupno na: http://www.itrainonline.org www.apc.org
90
Trening priru~nik za trenere SESIJA 3: GENDER, MLADI I INFORMACIJSKO-KOMUNIKACIJSKE TEHNOLOGIJE siroma{tvo, ali mogu transformisati nejednake odnose mo}i i postati sredstvo dru{tvene akcije i pozitivnih dru{tvenih promjena. Kako bi se prednosti informacijske tehnologije na najbolji na~in mogle iskoristiti na svim podru~jima ljudske aktivnosti, trebalo je izgraditi osnovnu telekomunikacijsku infrastrukturu i obu~iti stru~njake/inje. Me|utim, nije ba{ svakom u svijetu omogu}ena dobrobit ICT-a i taj digitalni jaz je golem. ICT politika je klju~ni faktor u promociji dru{tvene pravde, te stoga ne smijemo ostati izvan procesa njenog kreiranja.
25
26 27
Regulatorna agencija za komunikacije (RAK) je nezavisna institucija koja, na nivou dr`ave BiH, reguli{e podru~ja telekomunikacija i elektronskih medija. Prvobitno je uspostavljena Odlukom Visokog predstavnika u martu/o`ujku 2001. godine spajanjem nadle`nosti Neovisnog povjerenstva za medije (emitovanje) i Regulatorne agencije za telekomunikacije (telekomunikacije), koje su do tada radile odvojeno. Zakon o komunikacijama (Sl. glasnik BiH, br. 31/03) defini{e mandat i oblasti regulacije RAK-a, a stupio je na snagu u oktobru/listopadu 2002. godine. Me|unarodna unija za telekomunikacije (International Telecommunication Union) Svjetska organizacija za telekomunikacije (World Telecommunication Organisation)
91
GENDER, MLADI I MEDIJI 1. MODUL: RODNA RAVNOPRAVNOST I MLADI pljene u svim strukturama odlu~ivanja u okviru IC tehnologija, uklju~uju}i politiku i regulatorne institucije, ministarstva zadu`ena za ICT, upravne odbore i vi{e strukture menad`menta u privatnim ICT kompanijama. Jedan od problema jeste {to se i na globalnom i na nacionalnim nivoima proces odlu~ivanja u okviru ICT-a tretira kao ~isto tehnolo{ko podru~je (tipi~no predvi|eno za mu{ke eksperte), gdje se stanovi{tima civilnog dru{tva daje malo ili nimalo prostora, a ne kao politi~ko podru~je. Deregulacija i privatizacija telekomunikacijske industrije tako|er ~ini proces odlu~ivanja u ovom sektoru sve manje i manje odgovornim gra|anima/kama i lokalnim zajednicama, {to `ene jo{ vi{e udaljava od procesa odlu~ivanja i kontrole resursa. Kako je navedeno u petogodi{njem izvje{taju o implementaciji Pekin{ke platforme za akciju, rodne razlike i nejednakosti se tradicionalno ignori{u prilikom kreiranja politika i programa koji se bave razvojem i {irenjem novih tehnologija. Kao rezultat toga, `ene imaju manje koristi od tehnolo{kog napretka, i na ve}oj su {teti. Zbog toga, `ene trebaju biti aktivno uklju~ene u definisanje, dizajniranje i razvoj novih tehnologija. U suprotnom, informati~ka revolucija mogla bi u potpunosti zaobi}i `ene ili proizvesti negativne efekte na njihov `ivot. Preporuke petogodi{njeg izvje{taja se odnose na potrebu istra`ivanja novih akcija i inicijativa, kako bi se izbjegla nova forma isklju~enosti i obezbijedilo da `ene dobiju podjednak pristup i podjednake mogu}nosti prilikom razvoja nauke i tehnologije. 1.2.1. Gender i ICT-e u me|unarodnim i doma}im pravnim propisima28 U okviru Milenijumske deklaracije, informacijske i komunikacijske tehnologije su okarakterisane kao va`no sredstvo za postizanje Milenijumskih razvojnih ciljeva. Danas se na ICT gleda kao na instrument koji pru`a neiscrpne mogu}nosti za pristup znanju i informacijama, mogu}nostima u oblasti zapo{ljavanja, pove}anju prihoda i pobolj{anju kvaliteta `ivota, a izgradnja informacijskog dru{tva postala je imperativ ~ija se va`nost u dana{njem svijetu ne preispituje. Kao takve, ICT-e su priznate kao alat za pospje{ivanje ekonomske i socijalne inkluzije i sprje~avanje produbljivanja postoje}eg digitalnog i dru{tvenog raskoraka izme|u spolova. Ljudska prava i slobode, ~iji su integralni dio prava i slobode `ena i ravnopravnosti spolova, trebaju biti ~vrsto utemeljeni u samom sredi{tu koncepta razvoja informacijskog dru{tva. U Deklaraciji Komiteta ministara za ljudska prava i zakonske odredbe u informacijskom dru{tvu pri Vije}u Evrope, potvr|uje se va`nost ICT-a, kao instrumenta za izgradnju prosperitetnog i pravednog dru{tva i isti~e da ograni~en pristup ili nedostatak pristupa ICT-u mo`e li{iti lica mogu}nosti da u potpunosti ostvaruju ljudska prava. Dakle, kako bi do{lo do uspje{ne realizacije ovih principa, ljudska prava i slobode trebaju se efektno implementirati, a pra}enje implementacije se treba provoditi i u kontekstu informacijskog dru{tva. Prema Deklaraciji UN-ovog Svjetskog samita za informacijsko dru{tvo vlade i drugi akteri trebaju osigurati potrebne preduslove koji }e `enama omogu}iti jednak pristup informacijama u znanju, te osigurati jednaku ulogu u procesu kreiranja i dono{enja odluka u svim aspektima koji se ti~u uspostavljanja okvira i kreiranje sadr`aja politike za informacijske tehnologije. U skladu sa preporukama Vije}a Evrope 2004/113/EC potrebno je pokrenuti radnje koje }e stvoriti ambijent koji podsti~e i pru`a jednake mogu}nosti za pristup, obuku i upotrebu informacijskih i komunikacijskih tehnologija kao i izbalansiranu zastupljenost oba spola u rukovode}im pozicijama u sferi ICT-a. Jedan od va`nih na~ina da se postigne ovaj cilj je uklju~ivanje gender dimenzije u postoje}u dr`avnu politiku, strategiju i akcioni plan za razvoj informacijskog dru{tva, kao i u proces njihove implementacije i evaluacije. Ovu problematiku treba posmatrati i iz perspektive postoje}ih me|unarodnih standarda sa posebnim naglaskom na: UN Konvenciju o eliminaciji svih oblika diskriminacije `ena (CEDAW), Pekin{ku deklaraciju i Platformu za akciju, ~lan 2. iz Sporazuma Evropske komisije, kao i Sporazum o EU zakonodavstvu o jednakopravnosti spolova (~lanovi 141., 131. i 137.), smjernice Me|unarodne unije za telekomunikacije (ITU), te strategije, politike i Akcioni plan za razvoj informacijskog dru{tva u jugoisto~noj Evropi i postoje}e dobre prakse u ovoj oblasti u Evropskoj uniji. @enske organizacije {irom svijeta zatra`ile su ve}e u~e{}e `ena u pregovorima koji se ti~u budu}nosti IC industrije i me|unarodne distribucije interneta. Pekin{ka Platforma za akciju sadr`i ovaj zahtjev, djelimi~no i kroz rezolucije koje navode da `ene treba osna`iti kroz uve}anje njihovih vje{tina, znanja i pristupa ICT-ama. Platforma je potvrdila potrebu da `ene trebaju biti uklju~ene u proces odlu~ivanja o razvoju novih tehnologija, kako bi u potpunosti u~estvovale u njihovom rastu i uticaju. Fokusirala se na pove}anje u~e{}a `ena u odlu~ivanju u medijima i pristupu ICT-ama, kako bi se prevazi{li negativni rodni stereotipi koji u medijima dominiraju i kako bi se ohrabrila izbalansirana, nestereotipna slika `ena u svim vrstama medija.
28
Izvor: Gender akcioni plan BiH, poglavlje 15. Informacijske i komunikacijske tehnologije
92
Trening priru~nik za trenere SESIJA 3: GENDER, MLADI I INFORMACIJSKO-KOMUNIKACIJSKE TEHNOLOGIJE U doma}em pravnom okviru, rodna politika je uvedena u pristup resursima i u medije kroz Zakon o ravnopravnosti spolova BiH29, Dr`avni plan akcije i Srednjoro~nu razvojnu strategiju BiH (MTDS BiH). Uprkos tvrdnjama da je univerzalni pristup prioritet u ve}ini nacionalnih ICT politika, problem ve}ine zemalja ostaje njihova upotreba, jer je pristup slab, nedostatan ili nepostoje}i. Stoga, promocija prakse strate{kog kori{tenja ICT-a u svrhu osna`ivanja `ena i rada na uspostavi rodne jednakosti uz ovakva ograni~enja postaje jo{ te`a.
29 30
^lan 10 odjeljku 5 - Pristup svim oblicima resursa i ~lan 16. u odjeljku 10 - Mediji Gender-Based Analysis, 1996
93
Vode}a na~ela rodne jednakosti: Rodna jednakost mora biti integrisana u politiku, programe i projekte. Za postizanje rodne jednakosti potrebno je prepoznati da svaka politika, program i projekt imaju razli~it utjecaj na `ene i mu{karce. Postizanje rodne jednakosti ne zna~i da `ene moraju postati jednake mu{karcima. Osna`ivanje `ena temelj je postizanja rodne jednakosti. Poticanje jednakog anga`mana `ena u postizanju promjena u ekonomskim, dru{tvenim i politi~kim procesima esencijalno je za ostvarivanje rodne jednakosti. Rodna jednakost ostvariva je samo kroz partnerstvo izme|u `ena i mu{karaca. Postizanje rodne jednakosti iziskuje osmi{ljavanje specifi~nih mjera za eliminaciju rodnih nejednakosti. Politika, programi i projekti trebali bi doprinositi stvaranju rodne jednakosti.
1.3.1. Rodna analiza Rodna analiza podrazumijeva ispitivanje ekonomskih odnosa na svim nivoima (porodica, lokalna zajednica, tr`i{te i dr`ava) unutar velikog spektra institucionalnih konteksta, kako bi mogla ilustrovati marginalan polo`aj `ena na polju ICT-a i mu{kih predrasuda koji ~ine `enski rad nevidljivim. Rodna analiza unutar konteksta ICT-a je potvrdila da se odnosi mo}i koji uklju~uju klasnu, rasnu, etni~ku, dobnu i geografsku pripadnost, kombinuju sa rodnima kako bi proizveli slo`ene nejednakosti po pitanjima dru{tvenih promjena uop{te, a osobito promjena koje donose ICT-e. Rodno razvrstavanje podataka, analiza rodne podjele rada i razumijevanje rodnih dispariteta u pristupu i kontroli nad resursima jesu osnovne komponente rodnog pristupa procjeni. Rodna analiza u evaluaciji uklju~uje i sistematsku procjenu razli~itih uticaja koje projektne aktivnosti imaju na `ene i mu{karce. Uslijed vi{estrukih rodnih uloga i odgovornosti koje `ene imaju u dru{tvu (reproduktivna, produktivna, ku}na njega, volonterski rad u zajednici), `enske potrebe za ICT-ama se ~esto razlikuju od mu{kih i njihovo zadovoljavanje stoga zahtijeva specifi~no planiranje. Zbog `enske tendencije prihvatanja vi{estrukih uloga i simultanog rada (briga o djeci uz istovremeno uklju~ivanje u produktivne obaveze), va`no je razmotriti njihove trostruke uloge i odgovornosti. U kontekstu ICT-a, potrebno je razmotriti na koji na~in ICT-e ulaze u interakciju sa `enskim trostrukim ulogama i ispitati promjene koje donosi nova informati~ka ekonomija, a u smislu `enskih i mu{kih rodnih uloga. Analiza rodnih uloga je korisna u razumijevanju ciljeva za koje mu{karci i `ene koriste ICT-e, odnosno da li im kori{tenje ICT-a {tedi vrijeme i da li se vremensko trajanje upotrebe ICT-a razlikuje kod `ena i mu{karaca. U smislu kori{tenja i uticaja ICT-a, ispitivanje rodnih uloga mo`e dovesti do boljeg razumijevanja razlika u kori{tenju ICT-a izme|u `ena i mu{karaca i njihovog uticaja na njih. Teoretski zna~aj za rodnu analizu ima razlikovanje prakti~nih i strate{kih rodnih potreba. Ova razlika je naro~ito va`na u rodnom planiranju, gdje postaje osnova za identifikaciju djelovanja. Za potrebe evaluacije nekog projekta i inicijative, procjena obima odgovora na prakti~ne rodne potrebe i strate{ke rodne interese mo`e ponuditi relevantne informacije. Prakti~ne rodne potrebe su one koje identifikuju `ene koje ne osporavaju svoje dru{tveno prihva}ene uloge, a odnose se na ispunjavanje i njihovih reproduktivnih i produktivnih uloga, kao i uloga i odgovornosti koje imaju u upravljanju zajednicom. Prakti~ne rodne potrebe uklju~uju i one osnovne `ivotne potrebe, kao {to su: dom, zaposlenje i hrana. Me|utim, zadovoljavanje prakti~nih rodnih potreba ja~a postoje}u podjelu rada koja doprinosi pot~injenosti `ena. Pristup internetu, na primjer, ne}e automatski promijeniti polo`aj `ena u odnosu na mu{karce. Strate{ki rodni interesi treba da ospore postoje}e, nepravedno podijeljene rodne uloge i da promovi{u jednakost spolova. Me|utim, u ve}ini postoje}ih dru{tvenih sistema oni ~esto po~ivaju na pretpostavci da su `ene pot~injene mu{karcima, {to za posljedicu ima dru{tvenu i institucionalnu diskriminaciju usmjerenu prema `enama. Stoga je prepoznavanje i razmatranje strate{kih rodnih interesa od strane aktivista/ica u praksi neophodno za osporavanje strukture politika koje ne djeluju u korist rodne jednakosti. Na rodne disparitete se projektima mo`e intervenisati na dva na~ina: mogu se osvrnuti samo na neposredne, kratkoro~ne potrebe, ne doti~u}i se strukture uzroka rodne nejednakosti, 94
Trening priru~nik za trenere SESIJA 3: GENDER, MLADI I INFORMACIJSKO-KOMUNIKACIJSKE TEHNOLOGIJE mogu se baviti opse`nijim strate{kim pitanjima koja se odnose na rodne interese mu{karaca i `ena kako bi stvorili preduslove za rodnu jednakost. Naprimjer, projekt kojim }e se instalirati kompjuteri u u~ionicama ruralnih osnovnih {kola ima za cilj neodlo`nu potrebu pobolj{anog pristupa {kolske djece ICT-ama, ali ne adresira strate{ki interes pobolj{avanja rodnog dispariteta u smislu upisa `enske i mu{ke djece {kolu31. 1.3.2. Razvoj rodnih indikatora Identifikacija rodnih indikatora u ICT inicijativama, bilo u politici (dono{enju zakona, strategija, programa, i sl.) ili projektima/aktivnostima, mo`e biti djelotvoran na~in na koji }e se specifi~ne potrebe `ena uzeti u obzir u procesu planiranja. Dok je u podru~jima poput zdravstva, edukacije, ljudskih prava i politi~kog osna`ivanja razvijeno mnogo rodnih indikatora, u inicijativama ICT-a, koje su relativno novo podru~je prou~avanja, to nije slu~aj. Ipak, rodni indikatori koji su ve} razvijeni i godinama kori{teni u drugim poljima, mogu se primijeniti i na polju ICT-a. Indikatori su klju~ne komponente pri utvr|ivanju kako i za{to su odre|ene ICT inicijative nu`ne u dono{enju promjena uslova u kojima `ene `ive, rodnih uloga ili odnosa me|u spolovima. Odre|ivanje rodnih indikatora i ICT indikatora predstavlja veliki izazov, a izme|u kvantitativnih i kvalitativnih indikatora, ovi posljednji jasnije obja{njavaju odnos izme|u ICT intervencija i osna`ivanja `ena, ali ih je mnogo te`e identifikovati. To su indikatori pomo}u kojih se mjeri pristup, sudjelovanje i korist i koji odra`avaju razli~ite nivoe osna`ivanja `ena, te se stoga bez njih jednostavno ne mo`e. Budu}i da ICT-e i projekti bazirani na njima funkcioni{u unutar postoje}ih rodno obilje`enih dru{tvenih struktura (poput zakona i tradicionalnih kulturnih vjerovanja i praksi), rodno razvrstani podaci nedostatno odra`avaju rodne probleme unutar samih ICT-a. Zato je va`no prou~iti razloge koji le`e iza brojki, ~ak i ako ponekad poka`u da ne postoji rodna razlika izme|u onih koji samo koriste ICT-e, i onih koji iz njih izvuku neku korist. Problemi roda tad }e izroniti na povr{inu, {to }e nas onda podu~iti najboljem na~inu kori{tenja IC tehnologija u svrhu dru{tvenog razvoja i zatvaranja rodnog rascjepa. Ve} je re~eno da je sve ve}a koli~ina znanja i praksi u strate{kim i razvojnim komunikacijama razvila metodologije mjerenja uticaja komunikacijskih intervencija i inicijativa na zastupanje promjena i {ireg razvojnog procesa. Ti indikatori tako|er mogu biti veoma korisni i pri mjerenju uticaja ICT-a, a neki od njih su32: Pro{irivanje privatnog i javnog dijaloga/rasprave Otvaranje prostora za online razgovore i diskusije vjerojatno je najve}a korist ICT-a, jer oni pru`aju mogu}nost politi~kog izra`avanja i sudjelovanja u kreiranju politika koje su od vitalnog javnog interesa. Anonimnost online medija stvara siguran prostor za izra`avanje vlastitih ideja i stanovi{ta. Ipak, ovdje je va`no re}i da online prostori mogu isklju~iti i otu|iti ljude koji se ne znaju dovoljno precizno i jasno izraziti ili one koji ne poznaju dominantne internacionalne jezike, koji se ~esto u takvim raspravama koriste. Ve}a ta~nost informacija koje se razmjenjuju u dijalozima/raspravama Kvalitet generisanih informacija mnogo je bitniji indikator od njihovog kvantiteta ili obima. Razlog tome je pretpostavka da upotreba ICT-a u svrhu komunikacije i razmjene informacija osigurava izravnu razmjenu znanja i informacija me|u onima koji ih generi{u. Pove}anje broja `ena na rukovode}im polo`ajima i njihovog uticaja pri dono{enju odluka oko bitnih problema Sve ve}e sudjelovanje `ena u komunikacijskim prostorima pokazatelj je pozitivne upotrebe ICT-a, no jo{ je va`nije procijeniti njihovu ulogu u tim prostorima. Indikatori za takvu procjenu mogu uklju~ivati: sudjelovanje `ena u dono{enju bitnih odluka vezanih uz neku inicijativu, zadu`enja koja su ispunjavale u inicijativi, podru~ja rada u kojima su bile najaktivnije, njihovo sudjelovanje u klju~nim doga|ajima i aktivnostima unutar inicijative. Istra`ivanje tih problema omogu}it }e o~itovanje rodnih problema u evaluacijskim rezultatima, {to je bitna komponenta svake intervencije.
31 32
Svjetska statistika o upisu u srednje {kole pokazuje da je samo 11% dr`ava dostiglo rodnu ravnopravnost, dok 51% njih ima manje upisanih djevoj~ica, nego dje~aka. Denise Gray-Felder & James Dean, Communication For Social Change: A Position Paper and Conference Report. (New York: The Rockefeller Foundation, 1999)
95
APC WNSP gender matrica APC's Women's Networking Support Programme (APC WNSP) www.apcwomen.org
96
Trening priru~nik za trenere SESIJA 3: GENDER, MLADI I INFORMACIJSKO-KOMUNIKACIJSKE TEHNOLOGIJE pru`anje finansijske (povoljni krediti) ili tehni~ke (obuka i obrazovanje) pomo}i `enama kako bi im se omogu}io pristup i kontrola nad ICT-ama.
Krug `enskog osna`ivanja Sare Hlupekile Longwe 1. Blagostanje se defini{e kao najmanja razvojna intervencija kojom se mo`e posti}i zatvaranje gender jaza pobolj{anje socio-ekonomskog statusa `ena, odnosno pobolj{anje njihovih osnovnih uslova `ivota (stanovanja, prehrane ili prihoda). Ako je razvojna intervencija ograni~ena na nivo blagostanja, onda govorimo davanju ovih beneficija `enama, a ne da ih `ene stvaraju za sebe. Dakle, to je nulti nivo osna`ivanja `ena, na kojem su one samo pasivne primateljice beneficija. 2. Pristup je definisan kao prvi nivo osna`ivanja `ena, jer one, uslijed pove}anog pristupa resursima, svojim radom pobolj{avaju svoj status u dru{tvu. Na primjer, zemljoradnice mogu pobolj{ati poljoprivrednu proizvodnju, a tako i svoje blagostanje, ve}im pristupom vodi, zemlji, tr`i{tima, informacijama ili obuci u raznim vje{tinama. Ovdje je zna~ajan element `ensko djelovanje na tome da im se omogu}i pove}an pristup resursima. 3. Osvje{tavanje je proces u kojem `ene uvi|aju da nedostatak njihovog prosperiteta u odnosu na mu{karce nije rezultat njihove nesposobnosti, nedostatka organizacije ili truda, ve} nedostatka pristupu ICT-ama koji postoji zbog diskriminatornih pravila i prakse koja daju prvenstvo pristupa i kontrole ICT-ama mu{karcima. Stoga, ovaj proces poziva na kolektivno djelovanje za eliminaciju (jedne ili vi{e) diskriminatornih praksi koje sprje~avaju pristup `ena resursima. Pobolj{ano informisanje i komunikacija su osnovna sredstva koja omogu}avaju proces osvje{tavanja, ali on treba biti vo|en potrebom `ena da shvate dublje uzroke svojih problema i da identifikuju ciljane strategije djelovanja koje }e dovesti do `eljenih promjena. 4. Mobilizacija je nivo djelovanja koji dopunjuje osvje{tavanje, a uklju~uje, prije svega, udru`ivanje `ena kako bi najprije ustanovile i analizirale probleme, potom identifikovale strategije za prevazila`enje diskriminatornih praksi i, na kraju, kolektivno djelovale na njihovu eliminaciju. Komunikacija ovdje ne mora biti usmjerena samo na mobilizaciju grupe, ve} i na povezivanje sa {irim `enskim pokretom, kako bi one u~ile na iskustvima/(ne)uspjesima sli~nih `enskih strategija u drugim mjestima, kao i da bi se povezale i umre`ile sa {irim krugom istomi{ljenica. 5. Kontrola je posljednji nivo koji se posti`e u trenutku kad su se `ene, preduzimanjem razli~itih akcija, izborile za dono{enje rodno odgovornih odluka u smislu jednakosti u pristupu resursima. Ovo rezultira kontrolom `ena nad sopstvenim pristupom resursima. 97
Ovih pet nivoa zapravo ne predstavljaju linearnu progresiju, {to bi se moglo zaklju~iti, nego je progresija kru`na: postizanje pove}ane `enske kontrole vodi ka boljem pristupu resursima, a time i pobolj{anom socioekonomskom statusu, itd. Stoga, u procjeni nekog projekta, treba razmotriti da li on interveni{e samo na nivou obezbje|ivanja ve}eg blagostanja i pristupa informacijama, ili omogu}ava ve}e u~e{}e `ena u procesima podizanja svijesti (osvje{tavanja) i mobilizacije `ena, kao sredstvima njihovog pove}anog aktivnog djelovanja u cilju postizanja kontrole nad resursima. 1.4.2. Metodologija evaluacije roda (Gender Evaluation Methodology (GEM))34 Metodologija evaluacije roda, koju je osmislio APC-ov Program umre`avanja i podr{ke `enama (Women's Networking and Support Programme (APC WNSP)), je vodi~ za integrisanje rodnih analiza u evaluacijama projekata kojeg koriste informacijsko-komunikacijske tehnologije (ICT) u svrhu postizanja dru{tvenih promjena. To je okvir koji pru`a sredstva za provjeru koliko ICT-e stvarno pobolj{avaju `ivote `ena i rodne odnose te koliko promoviraju promjenu na li~nom, institucionalnom, nivou zajednice i {irim dru{tvenim nivoima. Vodi~ daje korisnicima/ama pregled evaluacijskih postupaka (uklju~iv{i linkove o op}im evaluacijskim podacima) i isti~e predlo`ene strategije i metodologije za uvo|enje rodne analize u procesima evaluacije.
34
98
2. PREGLED SESIJE
Naziv sesije: Gender, mladi i informacijsko-komunikacijske tehnologije (ICT)
Vrijeme za realizaciju: 60 minuta O~ekivani rezultati: Na kraju ove sesije, u~esnici/ce }e biti u mogu}nosti da: defini{u pojam ICT-a i imenuju njegove osnovne elemente, budu upoznati sa problemima djelotvornije upotrebe ICT-a, budu upoznati i mogu prepoznati povezanost pitanja roda i ICT-a, mogu strate{ki planirati primjenu i kori{tenje informacijskih resursa, kao odrednice razvoja `ena/mladih, prepoznaju i proizvode rodno izbalansiran sadr`aj za web i multimediju uop}e. PREGLED SESIJE: Trajanje: 10 min. 10 min. Teme: [ta je ICT i {ta je rod? Kako su povezani? Pojam ICT-a i njihov zna~aj za razvoj i dru{tvenu transformaciju (ICT politike) ICT i rodna ravnopravnost (rodna analiza i strategije rodne transformacije) Primjena nau~enog u radu: Spektrum neutralnost tehnologija Primjena nau~enog u radu: Pregled digitalne pri~e i analiza rodnih stereotipa za strate{ko kori{tenje rodno osvije{tenih sadr`aja (multimedija) Vje`ba Prezentacija/Diskusija Na~in rada:
10 min.
Prezentacija/Diskusija
10 min.
20 min.
Projektor, kompjuter, flipchart, papiri u bojama za rad u grupama, ljepljivi listi}i, markeri, video/digitalne pri~e ili pristup internetu PP prezentacija, radni listovi Power Point prezentacija, video i digitalne pri~e Naslov: GENDER & ICT Edukacija, trening i razvoj vje{tina su neophodni u poduzimanju bilo kakvih koraka u vezi sa ICT-ama, ali se trening program ne bi trebao fokusirati samo na obuku za upotrebu softvera i tehnologije, ve} i na to kako prona}i, rukovoditi, proizvoditi i {iriti rodno senzibilizirane informacije i kako razviti rodno osvije{tene politike i strategije za efikasno djelovanje i iskori{tavanje novih medija.
99
100
4. PRILOG SESIJI
Prilog 1: Vje`ba: Spektrum - izjave o ICT 1. Svi mo`emo pobolj{ati svoje `ivote i `ivote na{e porodice uz pomo} ICT. 2. @ene i mu{karci imaju jednak pristup ICT-ama. 3. @ene ne vole tehnologiju! 4. Mu{karci su mnogo bolji u razumijevanju i kori{tenju ICT alata. 5. @ene i djevojke su jo{ uvijek suo~ene s velikom diskriminacijom i rodnim stereotipima kada poku{avaju studirati ICT nauke. 6. Rodne nejednakosti su evidentne u pristupu i kori{tenju ICT-a. 7. Da bi se imalo koristi od ICT-a, pismenost, poznavanje svjetskih jezika, posjedovanje vje{tina za rad na ra~unaru i informacijska pismenost su klju~ni faktori. @ene i djevojke vjerojatno nemaju potrebne vje{tine i zbog toga su naj~e{}e isklju~ene iz lokalnih inicijativa.
Prilog 2: Digitalne pri~e ili video35 Neke osobe, ve}inom `ene, su suo~eni sa raznim preprekama i problemima koji ih sprje~avaju u tome da do kraja iskreno ispri~aju svoje `ivotne pri~e. Identifikacija i utvr|ivanje ovih problema prvi je korak u razotkrivanju i razmatranju rodne jednakosti u bilo kojoj inicijativi ICT-a. Klju~na pitanja na koja bi se trebalo odgovoriti prilikom analiziranja pri~a su: O ~emu se radi u pri~i? Ko pri~a pri~u? ^ija pri~a se pri~a? Na koga pri~a uti~e? Za{to je pri~a va`na? Je li pri~a usredoto~ena na jednu grupu i/ili isklju~uje druge? Za{to je pripovjeda~u/ici bitno da ispri~a svoju pri~u? Je li pripovjeda~/ica samo promatra~/ica ili ima aktivnu ulogu u pri~i? Koja je uloga i pozicija pripovjeda~a/ice? Ko je, osim pripovjeda~a/ice, jo{ uklju~en u pri~u? Kako i na koji na~in su te osobe uklju~ene u pri~u? Jesu li `ene uklju~ene u pri~u? Ko su one? Kako i na koji na~in su `ene uklju~ene u pri~u?
35
Preuzeto iz: APC's Handout: Gender Evaluation Methodology (GEM) Prevod na hrvatski jezik: ZaMirNet, 2005 www.zamirnet.hr
101
2. modul
PLANIRANJE I PROMJENA POLITIKA
Sesija 1: Sesija 2: Sesija 3:
ZAKONSKI PREDUSLOVI ZA PROMOCIJU I ZA[TITU JEDNAKOPRAVNOSTI SPOLOVA: BIH RODNA DIMENZIJA POLITIKA RAZVOJA I ZAGOVARANJE AKTIVIZAM I ULOGA ORGANIZACIJA CIVILNOG DRU[TVA U PROMOCIJI JEDNAKOPRAVNOSTI SPOLOVA
Sesija 1: Me|unarodni i doma}i zakonski i institucionalni okvir za promociju i za{titu jednakopravnosti spolova
1. TEORIJSKI OKVIR
1.1. Pravni okvir za ravnopravnost spolova
Jednakost spolova zna~i jednaku zastupljenost, mo} i u~e{}e oba spola u svim sferama javnog i privatnog `ivota. U suprotnosti je sa rodnom nejednako{}u, a ne sa spolnim razlikama, i ima za cilj promovisanje punog u~e{}a `ena i mu{karaca u dru{tvu. Mora se konstantno {tititi i promovisati, a borba za jednakost me|u spolovima uklju~uje sljede}e aspekte: priznavanje i potpunu implementaciju prava `ena kao ljudskih prava, pobolj{anje i razvoj reprezentativne demokratije kroz promovisanje jednakog u~e{}a `ena i mu{karaca u politi~kom i javnom `ivotu, kao i u drugim `ivotnim sferama, uskla|ivanje profesionalnog i porodi~nog `ivota `ena i mu{karaca, postizanje ekonomske nezavisnosti individua, osposobljavanje djevoj~ica i dje~aka kroz obrazovni sistem, prepoznavanje potrebe otklanjanja rodne nejednakosti u dru{tvu, te prihvatanje zajedni~ke odgovornosti obaju spolova za to. 1.1.1.Me|unarodni dokumenti iz oblasti ravnoravnosti spolova Ovdje }e biti predstavljeni klju~ni me|unarodni dokumenti koji promovi{u ravnopravnost spolova i koji su pravno obavezuju}i za dr`ave potpisnice da elimini{u sve oblike rodne diskriminacije. Na~in na koji me|unarodni instrumentarij ljudskih prava reguli{e pitanja ravnopravnosti i diskriminacije je terminolo{ki vrlo sli~an, no postoje razlike u prakti~noj primjeni, {to ovisi od jurisdikcije svakog dokumenta. Gra|anska i politi~ka prava su prva regulisana i predstavljaju najstariji katalog prava razvijan u zapadnom filozofskom, politi~kom i kulturolo{kom ozra~ju reformacije i prosvjetiteljstva, koji je zaokru`en nakon Drugog svjetskog rata. U skladu sa liberalnim filozofskim naslje|em, individualna prava i slobode predstavljaju okosnicu regulisanja ljudskih prava, jer je u centru pa`nje pojedinac/ka koji treba da kontroli{e vlast i mo} dr`ave, a dr`ava je obavezna {tititi i uva`avati njegova/njena prava i slobode. U~e{}e `ena na izborima i u vlasti je, stoga, izuzetno va`no kako bi se sprije~ila dominacija maskuline politi~ke perspektive i otvorio prostor za dijalog i jednu novu dimenziju politi~kog diskursa - politike odgovornosti i brige, umjesto politike nadmetanja i sile. Usvojene su brojne deklaracije, konvencije, povelje i protokoli kojima se posebno garantuju `enska ljudska prava, jer je postalo jasno da samo terminolo{ke promjene nisu dovoljne da se promijeni svijest ljudi. Dakle, postoje}i instrumentarij me|unarodnih normi nije bio dovoljan da osigura ravnopravnost `ena i mu{karaca, pa je bilo potrebno usvojiti posebne mjere i mehanizme za{tite `enskih ljudskih prava. {ezdesetih godina 20. stolje}a postalo je evidentno, prvo na nivou Ujedinjenih nacija, a zatim i ostalih me|unarodnih organizacija, da se sistem ljudskih prava kakav je postojao do tada pokazao neadekvatnim i nedovoljnim da za{titi `ene i omogu}i im u`ivanje prava na ravnopravnoj osnovi sa mu{karcima, jer je po{tovanje samih ljudskih prava `enama generalno ostalo nedostupno, uskra}eno ili potpuno negirano. @enska ljudska prava su prepoznata kao posebna kategorija ljudskih prava i na taj na~in je omogu}eno njihovo priznanje i za{tita. Zna~aj ovog prepoznavanja i cijelog koncepta `enskih ljudskih prava uop{te, pored njihovog izri~itog dru{tvenog priznanja, le`i u postavljanju zahtjeva za potpunom i odgovaraju}om dr`avnom i me|unarodnom pravnom za{titom, kao i omogu}avanja pristupa~nosti ljudskih prava svim `enama. U nastavku }e biti predstavljeni samo neki najzna~ajniji me|unarodni dokumenti iz oblasti jednakosti i ravnopravnosti spolova i ukratko njihove regulative. 1.1.1.1. Me|unarodni dokumenti na nivou Ujedinjenih nacija Univerzalna deklaracija o ljudskim pravima i osnovnim slobodama (1948) predstavlja najobuhvatniji instrumentarij osnovnih prava i sloboda koji po prvi put jasno artikulira ravnopravnost spolova na me|unarodnom nivou. Deklaracija, a {to je u skladu sa prirodom ove vrste dokumenta, nije pravno obavezuju}i dokument, ali sadr`i dijelove obi~ajnog me|unarodnog prava. Utvr|uje i progla{ava najva`nija gra|anska, poli104
Trening priru~nik za trenere SESIJA 1: ZAKONSKI PREDUSLOVI ZA PROMOCIJU I ZA{TITU JEDNAKOPRAVNOSTI SPOLOVA: BIH ti~ka, ekonomska, socijalna i kulturna prava i slobode. Na~ela Deklaracije su ugra|ena u mnoge dr`avne Ustave, pa tako i u Ustav BiH, i sadr`ana su u mnogim me|unarodnim sporazumima o ljudskim pravima. Deklaracija proklamira op}u zabranu diskriminacije u ~lanovima 1, 2, i 7. u kojima se izri~ito nagla{ava u`ivanje jednakih prava neovisno od rase, boje, jezika, spola, vjeroispovijesti politi~kog ili drugog mi{ljenja, nacionalnog ili dru{tvenog porijekla, imovine, ro|enja ili drugih okolnosti. Svi su pred zakonom jednaki i imaju pravo bez ikakve razlike na podjednaku za{titu zakona. Svi imaju pravo na jednaku za{titu protiv bilo kakve diskriminacije kojom se kr{i ova Deklaracija i protiv svakog podsticanja na ovakvu diskriminaciju. Vodilo se ra~una i o tome da jezik bude rodno osjetljiv, pa je engleski pojam za mu{karce - men zamijenjen pojmom ljudi - human beings (~lan 1.) koji je obuhvatniji i koji supsumira podjednako i mu{karce i `ene. Nakon toga je Komisija Ujedinjenih nacija za polo`aj `ena (1947), uz pomo} nevladinih organizacija, radila na usvajanju posebnog instrumentarija `enskih ljudskih prava koji }e Be~ka deklaracija 1993. godine inaugurirati kao integralni dio sistema ljudskih prava. Imaju}i u vidu da su gra|anska i politi~ka prava - poznata jo{ i kao ljudska prava prve generacije - smatrana najva`nijim pravima koje treba regulisati na me|unarodnom nivou u cjelokupnom sistemu ljudskih prava, onda je bilo o~ekivano da se i posebni instrumentarij `enskih ljudskih prava prvo usmjeri na taj katalog prava. Dodatni razlog je i taj {to se u periodu nakon Drugog svjetskog rata intenzivno radilo na priznavanju prava glasa `enama, koje do tada nije bilo priznato u velikom broju zemalja. Konvencija o politi~kim pravima `ena (1952) je potvrdila da `ene imaju jednako pravo glasa na izborima, da imaju pravo biti birane u sva javno izabrana tijela i da imaju pravo obavljati sve javne du`nosti i funkcije pod istim uvjetima kao i mu{karci. Dakle, op}i pojam svako zamijenjen je pojmom `ena, da se dodatno osna`e prava progla{ena u Univerzalnoj deklaraciji. Ostvarivanje prava glasa i politi~ke zastupljenosti `ena je krucijalno, jer priznavanje politi~kog subjektiviteta implicira subjektivitet u porodici, oblasti rada i mijenja ukupan status `ena od objekta prava u subjekt prava36. Ova Konvencija je stupila na snagu 1954. godine i predstavlja dodatnu potvrdu i opredijeljenost Ujedinjenih nacija da se `enama osiguraju politi~ka prava pod jednakim uvjetima kao i mu{karcima. Me|unarodni pakt o gra|anskim i politi~kim pravima (1966)37 je iznova potvrdio gra|anska i politi~ka prava, jer u ~lanu 2. obavezuje dr`ave potpisnice da osiguraju ova prava svim ljudima bez obzira na bilo koju razliku. Iako ga je Generalna skup{tina UN-a usvojila 1966. godine, on je stupio na snagu tek 1976. godine. Odredbe ovog Pakta vrlo jasno reguli{u ravnopravan status svih ljudi bez obzira na bilo koju identitarnu pripadnost (~lan 1. i 2.), a u ~lanu 3. se dr`ave potpisnice obavezuju da poduzmu sve mjere i osiguraju jednaka gra|anska i politi~ka prava mu{karaca i `ena. ^lan 26. ovog Pakta reguli{e i zabranu diskriminacije na temelju bilo kojeg razloga. Ono {to je vrlo va`no za ovaj me|unarodni instrumentarij je da je njime uspostavljen mehanizam nadzora za nadgledanje za{tite Paktom zagarantiranih prava i njegovih dvaju Opcionih protokola (iz 1966. i 1989. godine) u vidu Komiteta za ljudska prava pri UN-u. Komitet za ljudska prava je uspostavljen prvim Protokolom i bez obzira na to {to nema ovlasti suda, niti snagu da nare|uje dr`avi da se povinuje odredbama Pakta, njegov uticaj je va`an, jer se na temelju `albi pojedinaca/ki, dr`ava upozorava razli~itim vrstama pritisaka da elimini{e diskriminaciju. Bosna i Hercegovina je Aneksom I Op}eg okvirnog sporazuma za mir u BiH (Daytonski mirovni sporazum) usvojila ovaj Pakt zajedno sa Opcionim protokolima 1995. godine. Me|unarodni pakt o ekonomskim, socijalnim i kulturnim pravima (1966) je jedan od najva`nijih me|unarodnih dokumenata u kojem su detaljno obrazlo`ena ekonomska, socijalna i kulturna prava, koja su op}enito poznata kao , a sadr`ana su u brojnim konvencijama, deklaracijama i paktovima. ^lan 3. ovog Pakta obavezuje dr`ave da osiguraju u`ivanje ovih prava `enama i mu{karcima pod jednakim uslovima. To se prvenstveno odnosi na: pravo na rad, pravi~ne uslove rada, pravi~nu zaradu i nadnice, bezbjedne i zdrave uslove rada, pravo na odmor i odsustvo, pravo na socijalno osiguranje i sindikalno organiziranje. Tako|er, njime se propisuje zabrana diskriminacije po osnovu spola i obaveza dr`ava ~lanica da osiguraju ravnopravnost mu{karaca i `ena u pogledu svih ekonomskih, socijalnih i kulturnih prava, formulisanih ovim Paktom. Izme|u ostalih prava, Pakt sadr`i pravo naroda na samoopredjeljenje, pravo na rad, na zadovoljavaju}i standard `ivota i pravo na obrazovanje.
36 37
Bak{i}-Mufti}, Jasna, @enska prava u sistemu ljudskih prava (2006), Pravni fakultet Univerziteta u Sarajevu, str. 226. Tekst Konvencije je dostupan na: www.unhchr.ch
105
GENDER, MLADI I MEDIJI 2. MODUL: PLANIRANJE I PROMJENA POLITIKA Velika ve}ina dr`ava je ratifikovala oba Pakta istovremeno kako bi naglasila njihovu me|uzavisnost. Pakt je dio unutra{njeg pravnog sistema BiH, jer je usvojen, kao i prethodni, Aneksom I Daytonskog mirovnog sporazuma. Konvencije Me|unarodne organizacije rada (MOR) Stepen ekonomske razvijenosti nije jednak u svim zemljama, pa se dr`ave potpisnice podsti~u da kroz razli~ite ekonomske i obrazovne programe pobolj{avaju uslove rada i osiguraju jednaka prava i minimum socijalne pravde. No, kako je to op}enito te{ko ostvariti, jo{ je davne 1919. godine osnovana Me|unarodna organizacija rada - MOR (International Labour Organization, ILO), koja je intenzivno radila na pobolj{anju uslova rada u svijetu. Rezultat tih napora je usvajanje preko stotinu konvencija i preporuka MOR-a od kojih su dvije posebno va`ne: Konvencija o jednakim platama, broj 100, donesena 1951. godine i Konvencija o diskriminaciji kod zapo{ljavanja i izbora zanimanja, broj 111, donesena 1958. godine, koja u ~lanu 2. obavezuje dr`ave ~lanice MOR-a, da preduzmu sve mjere, uklju~uju}i i formuliranje nacionalnih politika koje }e promovirati jednake mogu}nosti i tretman svih u vezi sa zapo{ljavanjem i odabirom zanimanja38. Konvencije MOR-a predstavljaju svakako najzna~ajnije me|unarodne dokumente koji reguli{u oblast radnih odnosa, jer predvi|aju obaveze za sve dr`ave ~lanice koje ih ratifikuju da preduzmu sve {to je u njihovoj mo}i da omogu}e takvu nacionalnu regulativu koja }e biti u skladu sa najvi{im radnim standardima utvr|enim od strane MOR-a. Konvencije koje su u nastavku navedene su ratifikovane od strane Bosne i Hercegovine, {to zna~i da ih je BiH ugradila u svoje zakonodavstvo i na taj na~in izrazila spremnost za ostvarivanjem i za{titom me|unarodnih standarda na radu i u vezi sa radom koje konvencije uspostavljaju. Konvencija 100 o jednakom nagra|ivanju mu{ke i `enske radne snage za rad jednake vrijednosti (1951) propisuje da visina plate mora biti utvr|ena bez diskriminacije na osnovu spola. Konvencija 103 o za{titi materinstva (revidirana 1952) prema kojoj `ena ima pravo na porodiljsko odsustvo na osnovu ljekarske potvrde u kojoj se navodi pretpostavljeni datum njenog poro|aja. Period porodiljskog odsustva mora obuhvatiti najmanje dvanaest sedmica i mora uklju~ivati period obaveznog odsustva nakon poro|aja. Dok je `ena odsutna sa posla zbog porodiljskog odsustva, nezakonito je da joj poslodavac/ka da otkaz tokom takve odsutnosti ili ako je otpusti uz otkazni rok, koji bi s obzirom na dan dostavljanja otkaza, istekao dok porodiljsko odsustvo traje. Konvencija 111 o diskriminaciji u pogledu zapo{ljavanja i zanimanja (1958) obavezuje sve ~lanice u kojima je ova Konvencija na snazi da pomo}u metoda primjerenih nacionalnim uslovima i praksi, utvrde i provode nacionalnu politiku usmjerenu ka promociji jednakosti mogu}nosti i tretmana u odnosu na zaposlenje i zanimanje, u cilju uklanjanja svake diskriminacije u tom smislu. Konvencija 156 o jednakim mogu}nostima i tretmanu za radnike i radnice - radnici sa porodi~nim obavezama (1981) nala`e obaveze svim dr`avama ~lanicama, radi postizanja stvarne jednakosti mogu}nosti i tretmana radnika i radnica, da moraju postaviti kao cilj svoje nacionalne politike omogu}avanje osobama sa porodi~nim obavezama koje su zaposlene ili se `ele zaposliti ostvarenje njihovih prava bez diskriminacije, i u obimu u kojem je to mogu}e, bez sukobljavanja njihovih radnih i porodi~nih obaveza. Konvencija o uklanjanju svih oblika diskriminacije `ena (CEDAW)39 je jedan od najva`nijih dokumenata za ostvarivanje `enskih ljudskih prava, jer u duhu Povelje UN-a reafirmi{e vjeru u univerzalna ljudska prava i jednakopravnost `ena i mu{karaca i obavezu dr`ava potpisnica da preduzmu sve mjere na eliminaciji svih oblika diskriminacije `ena. CEDAW Konvencija je poznata i kao Me|unarodna povelja prava `ena, a sadr`i definiciju termina diskriminacija `ena koji ozna~ava svaku razliku, isklju~enje ili ograni~enje u~injeno na osnovu spola kojem je posljedica ili svrha da `enama ugrozi ili onemogu}i priznanje, u`ivanje ili kori{tenje ljudskih prava i osnovnih sloboda na politi~kom, privrednom, dru{tvenom, kulturnom, gra|anskom ili drugom podru~ju, bez obzira na njihovo bra~no stanje, a na osnovu jednakosti mu{karaca i `ena. Sadr`ajno, CEDAW Konvencija tretira sljede}e oblasti: trgovina `enama i eksploatacija prostitucije, politi~ki i javni `ivot, me|unarodno predstavljanje i u~e{}e, dr`avljanstvo, obrazovanje, zaposlenje, jednakost u pristupu zdravstvenoj za{titi, dru{tvene i privredne beneficije, `ene u ruralnim oblastima, jednakost pred zakonom u gra|anskim parni~nim predmetima, jednakost u braku i pitanjima koja reguli{e porodi~ni zakon. U drugom dijelu, detaljno se referira na ekonomska prava (~lan 11.), kao {to su pravo na rad, jednake mogu}nosti za zapo{ljavanje, izbor zanimanja, jednake plate i drugo, zatim socijalna prava (~lan 11. i 12.) poput prava na socijalno i zdravstveno osiguranje, dostupnost zdravstvenih usluga, pravo na kredite, za{tita za vrijeme trudno}e i
38 39
Vi{e o Ustavu MOR-a vidjeti na web site: www.ilo.org Tekst CEDAW Konvencije na engleskom jeziku: www.un.org, a na bosanskom: www.arsbih.gov.ba
106
Trening priru~nik za trenere SESIJA 1: ZAKONSKI PREDUSLOVI ZA PROMOCIJU I ZA{TITU JEDNAKOPRAVNOSTI SPOLOVA: BIH ostalo. Tre}i dio je posve}en kulturnim pravima, (~lan 5. i 10.) koji se odnose na eliminiranje stereotipa o mu{ko-`enskim ulogama i poslovima, obrazovanje, biranje zanimanja i karijere, jednake mogu}nosti u sportskim aktivnostima, cjelo`ivotnom u~enju i sli~no. Bosna i Hercegovina je ratifikovala Konvenciju izjavom o sukcesiji (preuzimanju ugovornih obaveza zemlje prethodnice) 1993. godine, a Konvencija je ponovno uvedena u pravni sistem kroz Aneks I - Dodatni sporazum o ljudskim pravima Daytonskog mirovnog sporazuma, {to zna~i da ~ini sastavni dio Ustava BiH, ~ime je predvi|ena i njena direktna primjena i prioritet nad doma}im zakonima. Do sada je 185 zemalja ratifikovalo CEDAW Konvenciju (95% zemalja ~lanica UN-a). Ono {to je vrlo va`no za ovu Konvenciju je mehanizam nadzora koji je od strane Generalne skup{tine UN-a uspostavljen 1999. godine, a stupio je na snagu 2000. godine na temelju Opcionog protokola CEDAW-a40, pod nazivom Komitet za eliminaciju diskriminacije nad `enama (CEDAW Komitet). Od stupanja na snagu Opcionog protokola, koji kao dokument nadopunjuje CEDAW Konvenciju, postoji mogu}nost da se podnose individualne predstavke CEDAW Komitetu. Do danas 89 zemalja svijeta je ratifikovalo Opcioni protokol, a Bosna i Hercegovina ga je ratifikovala 2002. godine. Ratifikacijom Opcionog protokola dr`ave priznaju nadle`nost CEDAW Komiteta za primanje pojedina~nih tu`bi od pojedinki i grupa pojedinki o kr{enju prava sadr`anih u Konvenciji od strane dr`ave ~lanice. Istra`na procedura je mehanizam kroz koju Komitet na sopstvenu inicijativu mo`e pokrenuti istragu o te{kim i sistematskim kr{enjima prava `ena koja se de{avaju unutar nadle`nosti dr`ave ~lanice. CEDAW Komitet je ekspertno tijelo sastavljeno od 23 ~lana/ice, visokih moralnih standarda koje biraju dr`ave ~lanice, ali onda slu`e u li~nom kapacitetu u ~etvorogodi{njem obnovljivom mandatu. Funkcije Komiteta su da nadgleda kako dr`ave primjenjuju CEDAW i da prati napredak u primjeni, odnosno da razmatra dr`avne izvje{taje i daje zaklju~ne komentare na iste, da daje op{te preporuke ili komentare na pojedine odredbe Konvencije, da prima pojedina~ne predstavke i sprovodi istra`nu proceduru. Rad CEDAW Komiteta je izuzetno va`an, jer otvara mogu}nosti za podno{enje individualnih `albi, naravno, tek onda kada se iscrpe doma}i pravni lijekovi pred nadle`nim instancama. Komitet za nadzor provo|enja CEDAW-a nema sudsku funkciju, ve} mo`e uticati na dr`avu i javno mnijenje svojim izvje{tajima i preporukama. Druga mogu}nost je da se po{alje specijalni izvjestitelj/ica na teren u cilju pra}enja pona{anja dr`ave u vezi sa preporukama Komiteta. Jedna od funkcija Komiteta je i razmatranje izvje{taja dr`ava potpisnica Konvencije. Dr`ave kroz izvje{tavanje moraju pokazati koje mjere su preduzele da identifikuju i ukinu diskriminaciju protiv `ena i da postignu jednakost izme|u spolova, koje prepreke postoje i kako }e biti prevazi|ene u kratkoro~nom i dugoro~nom periodu. Komitet najprije razmatra izvje{taj, a potom - kroz raspravu s vladinom delegacijom, delegacijom nevladinih organizacija dr`ave ~lanice i njihovog Izvje{taja u sjeni o primjeni Konvencije kojim ukazuju na probleme koje, eventualno, dr`avni nadle`ni mehanizmi izbjegavaju tretirati i kroz interakciju sa cjelokupnim sistemom UN-a, od kojeg dobija podatke o stanju ljudskih prava `ena u dr`avi ~lanici - konsenzusom na sjednici usvaja Zaklju~ne komentare, koji identifikuju pozitivne aspekte, faktore i pote{ko}e koji poga|aju primjenu CEDAW Konvencije u konkretnoj dr`avi, glavne oblasti zabrinutosti i preporuke. Dr`ava ~lanica je u obavezi da do sljede}eg izvje{taja koji podnese Komitetu odgovori na pitanja postavljena u Zaklju~nim komentarima. Bosna i Hercegovina je pred CEDAW Komitetom podnijela i branila Kombinirani inicijalni, drugi i tre}i periodi~ni izvje{taj po CEDAW-u41 u maju/svibnju 2006. godine, a sljede}i izvje{taj je planiran za 2010. godinu. Razmatranje izvje{taja je rezultiralo obimnom preporukom dr`avi u vidu Zaklju~nih komentara CEDAW Komiteta za Bosnu i Hercegovinu42, koji navode glavne oblasti na koje BiH treba posebno obratiti pa`nju, kao i preporuke sa mjerama i akcijama koje treba preduzeti u nadolaze}em periodu radi potpune primjene CEDAW Konvencije. Dakle, iako su dr`avni mehanizmi za ravnopravnost spolova (Agencija za ravnopravnost spolova BiH i entitetski Gender centri) implementirali brojne projekte u saradnji sa drugim institucijama i nevladinim organizacijama s ciljem implementacije Zakona o ravnopravnosti spolova, CEDAW Komitet je imao ozbiljne komentare i preporuke na Izvje{taj iz kojeg je vidljivo da, i pored pozitivnih pomaka koji su napravljeni u posljednjih nekoliko godina, implementacija Zakona o ravnopravnosti spolova nije zadovoljavaju}a: Komitet izra`ava zabrinutost zbog u~estalosti duboko ukorijenjenih, tradicionalnih, patrijarhalnih stereotipa u vezi s ulogom i odgovornostima `ena i mu{karaca u porodici i dru{tvu uop}e, {to se kod `ena odra`ava u izboru obrazovanja, kao i na njihov polo`aj na tr`i{tu rada i na njihov nizak nivo u~e{}a u politi~kom i javnom `ivotu.
40 41 42
Tekst Opcionog protokola CEDAW-a je dostupan na: www.ohchr.org Izvje{taj CEDAW Komiteta je dostupan na: www.arsbih.gov.ba Prevedene Zaklju~ne komentare CEDAW Komiteta za Bosnu i Hercegovinu mogu se prona}i u Agenciji za ravnopravnost spolova BiH i Gender centrima F BiH i Vlade RS
107
GENDER, MLADI I MEDIJI 2. MODUL: PLANIRANJE I PROMJENA POLITIKA Ono {to je posebno va`no naglasiti jeste da obaveza primjene mjera koje proizilaze iz Zaklju~nih komentara CEDAW Komiteta ne le`i samo na gender institucionalnim mehanizmima Bosne i Hercegovine, ve} na svim institucijama na svim nivoima vlasti, gdje posebno nagla{avamo obaveze institucija na lokalnom nivou vlasti, kao prvih i najbli`ih gra|anima i gra|ankama. Deklaracija o eliminaciji nasilja nad `enama (1993) predstavlja vrlo va`nu politi~ku normu Ujedinjenih nacija kojom se jasno artikulira pitanje nasilja u porodici i op}enito nasilja nad `enama. Ova Deklaracija obavezuje dr`ave potpisnice da preduzmu sve potrebne mjere u cilju za{ite `ena od nasilja u porodici, {to uklju~uje dono{enje adekvatne zakonske regulative, njeno uskla|ivanje sa ostalim zakonima u dr`avi, dono{enje dr`avnih planova akcije za borbu protiv nasilja nad `enama, te senzibiliziranje javnosti, a posebno onih koji direktno rade sa `rtvama i po~initeljima nasilja. Jo{ jedna vrlo bitna politi~ka norma u oblasti nasilja nad `enama jeste i Rezolucija Komisije Ujedinjenih nacija za ljudska prava, 2003/45, pod nazivom Eliminacija nasilja nad `enama. Ova Rezolucija je jo{ jedna u nizu mjera koje se poduzimaju na nivou UN-a da se skrene pa`nja na {iroko rasprostranjeno nasilje nad `enama i nasilje u porodici, koje se vrlo malo ka`njava u svim dru{tvima, pa tako i u Bosni i Hercegovini. Konvencija o pravima djeteta (1989)43 je prvi dokument u kojemu se djetetu pristupa kao subjektu sa pravima, a ne samo kao osobi koja treba posebnu za{titu. Stupila je na snagu 1990. godine, a na{a zemlja je ratificirala 1993. godine, ~ime je ona postala sastavni dio kataloga ljudskih prava ustavno-pravnog poretka BiH. Jedno od na~ela na kojima se temelje sva prava sadr`ana u Konvenciji je i na~elo zabrane diskriminacije, izme|u ostalih, i po osnovu spola. Tako|er, poseban naglasak u Konvenciji je na kulturnim pravima koja su postala vrlo va`no pitanje u bosanskohercegova~kom kontekstu u postratnom periodu, kada se vrlo ~esto govori o vitalnom nacionalnom interesu tri konstitutivna naroda, pri ~emu je pitanje jezika i nastave na maternjem jeziku predmet naj`e{}ih podjela i polemika. Na`alost, prava djece u tom kontekstu niko ne spominje, ve} se njihova prava uglavnom koriste za politi~ke manipulacije. Pekin{ka deklaracija sa Platformom za akciju (1995) unaprje|uje ciljeve jednakosti, razvoja i mira za sve `ene, a posebno ukazuje na potrebu preduzimanja aktivnosti u 12 klju~nih oblasti koje izazivaju posebnu zabrinutost (`ene i siroma{tvo, obrazovanje i obuka, `ene i zdravlje, nasilje nad `enama, `ene i oru`ani sukob, privreda, vlast i odlu~ivanje, me|unarodni mehanizmi za pobolj{anje polo`aja `ena, ljudska prava `ena, mediji, okolina, `ensko dijete). Platforma za akciju, koja prati Deklaraciju, predstavlja program osposobljavanja i davanja ve}ih ovla{tenja `enama i sadr`i strate{ke ciljeve i akcije koje treba preduzeti za dostizanje tih ciljeva. Platformom se `eli promovisati i {tititi puno u`ivanje svih ljudskih prava i osnovnih sloboda od strane svih `ena tokom cijelog njihovog `ivota. 1.1.1.2. Evropski sistem za{tite ljudskih prava Pored me|unarodnog sistema za{tite ljudskih prava, postoje i regionalni sitemi ljudskih prava: evropski, afri~ki i ameri~ki sistem. U okviru ovog poglavlja }e biti rije~i samo o evropskom sistemu ljudskih prava, koji predstavlja jedan od najstarijih regionalnih pristupa ure|enju univerzalnih ljudskih prava. Uspostava ovog sistema ima svoju historijsku pozadinu vi{estoljetne borbe za prava ~ovjeka i uspostavu demokratskog sistema vladavine na evropskom prostoru. U okviru ovog poglavlja ukratko }e biti predstavljen sistem ljudskih prava na nivou Vije}a Evrope i Evropske unije sa pregledom najva`nijih dokumenata i mehanizama za{tite ljudskih prava, koji su izuzetno va`ni i za Bosnu i Hercegovinu, kao ~lanicu Vije}a Evrope i budu}u ~lanicu Evropske unije. Evropski sistem ljudskih prava ~ine dokumenti o ljudskim pravima i institucije koje su nadle`ne da {tite ljudska prava, ali i da zahtijevaju od dr`ava potpisnica da u praksi provode prava zagarantirana pojedincima/kama. Evropska konvencija o za{titi ljudskih prava i osnovnih sloboda (1950) reguli{e oblast gra|anskih i politi~kih prava. Bosna i Hercegovina je potpisnica Evropske konvencije koja, pored me|unarodnih instrumenta ljudskih prava i `enskih ljudskih prava, predstavlja vrlo va`an dokument za{tite gra|anskih i politi~kih prava. ^lan 14. Konvencije propisuje op}u zabranu diskriminacije, a Protokol br. 12 Konvencije iz 2000. godine je pro{iruje na cjelokupno unutra{nje zakonodavstvo dr`ave potpisnice Protokola, tako {to predvi|a da se primjena svih prava propisanih u svim zakonima dr`ave ~lanice zasniva na principu nediskriminacije. Nadzor nad sprovo|enjem odredbi ove Konvencije sada provodi Evropski sud za ljudska prava sa sjedi{tem u Strazburu.
43
Tekst Konvencije se mo`e prona}i u ^itanci ljudskih prava (2001), Centar za ljudska prava Univerziteta u Sarajevu, a engleska verzija teksta je dostup na na: www.unhchr.ch
108
Trening priru~nik za trenere SESIJA 1: ZAKONSKI PREDUSLOVI ZA PROMOCIJU I ZA[TITU JEDNAKOPRAVNOSTI SPOLOVA: BIH Bosna i Hercegovina je prihvatila Konvenciju 1995. godine Aneksom IV Daytonskog mirovnog sporazuma za BiH, koji ujedno predstavlja i Ustav dr`ave. Ustav BiH utvr|uje da }e se prava i slobode odre|ene u ovoj Konvenciji i njenim protokolima direktno primjenjivati u Bosni i Hercegovini i da }e imati prioritet u primjeni u odnosu na doma}e zakonodavstvo. Evropska socijalna povelja - izmijenjena (1996) je stupila na snagu 1999. godine, a reguli{e 31 oblast iz ekonomskih i socijalnih prava. Nova prava koja su uvedena su pravo na dostojanstvo na poslu, pravo radnika/ca sa porodi~nim obavezama na jednake mogu}nosti i jednak tretman, pravo `ena i mu{karaca na jednaku platu za rad jednake vrijednosti, pravo na za{titu od siroma{tva i socijalne isklju~enosti, pravo na dom/smje{taj i dr. Bosna i Hercegovina je potpisnica Povelje od 2004. godine, ali je jo{ nije ratifikovala, {to svakako ne umanjuje zna~aj ovog dokumenta u unutra{njem pravnom poretku BiH, jer samim ~inom potpisivanja dr`ava je jasno stavila do znanja svoju namjeru po{tovanja na~ela i standarda koje Povelja uspostavlja i rada na njihovom uspostavljanju u periodu koji je pred nama. Preporuke Komiteta ministara Vije}a Evrope dr`avama ~lanicama se donose na redovnoj osnovi, a sadr`e naloge i uputstva za pobolj{anje njihovih zakonodavnih rje{enja dr`ava ~lanica u raznim oblastima dru{tvenog `ivota. Preporuke nala`u uspostavljanje stanja koja pobolj{avaju polo`aj gra|ana/ki dr`ava ~lanica i koje nadogra|uju demokratske principe funkcionisanja evropskog dru{tva. Ono {to je va`no naglasiti je ~injenica da, iako preporuke nisu pravno obavezuju}i dokumenti, dr`ave ~lanice Vije}a Evrope su u obavezi da, preko svojih nadle`nih resornih institucija, redovno izvje{tavaju o postupanju po istima. U okviru Vije}a Evrope, djeluje Komitet za jednakost `ena i mu{karaca (CDEG Komitet44) kojem bosanskohercegova~ki institucionalni gender mehanizmi (Agencija za ravnopravnost spolova BiH, Gender centri F BiH i Vlade RS), kao ~lanovi Komiteta, podnose izvje{taje o stanju u dr`avi po pojedinim preporukama. Najzna~ajnije preporuke Komiteta ministara Vije}a Evrope dr`avama ~lanicama u oblasti ravnopravnosti spolova su: 1. Preporuka R(8545) br. 4 - o nasilju u porodici 2. Preporuka R(90) br. 4 - o eliminaciji seksizma u jeziku 3. Preporuka R(91) br. 11 - u vezi sa seksualnim iskori{tavanjem, pornografijom, prostitucijom i trgovinom djecom i omladinom 4. Preporuka R(96) br. 5 - o uskla|ivanju poslovnog i porodi~nog `ivota 5. Preporuka R(98) br. 14 - o integrisanju rodnog aspekta u javnu politiku 6. Preporuka R(00) br. 11 - o mjerama za sprje~avanje trgovine ljudima u svrhu seksualnog eksploatisanja 7. Preporuka R(02) br. 5 - o za{titi `ena od nasilja 8. Preporuka R(03) br. 3 - o balansiranom u~e{}u `ena i mu{karaca u politi~kom i javnom odlu~ivanju 9. Preporuka R(07) br. 17 - o standardima i mehanizmima za gender ravnopravnost 10. Preporuka R(07) br. 13 - o gender mainstreaming-u u obrazovanju Deklaracija o ravnopravnosti izme|u `ena i mu{karaca kao fundamentalnom kriterijumu demokratije (1997) nagla{ava da je postizanje ravnopravnosti izme|u `ena i mu{karaca integralni dio procesa koji vodi stvarnoj demokratiji. 1.1.1.3. Ravnopravnost spolova na nivou Evropske unije Evropska unija (EU) se sastoji od 27 dr`ava ~lanica koje podlije`u njenim zakonima (direktive i ugovori)46 i jurisdikciji Evropskog suda pravde. Zakoni Evropske unije imaju prednost u odnosu na zakone dr`ava ~lanica koje svojevoljno reduciraju svoj suverenitet u korist Unije. Ova kompetencija se vremenom pro{irila od ekonomskih na socijalna i politi~ka pitanja, uklju~uju}i i pitanja azila i ljudskih prava. Vrhovno zakonodavno tijelo EU je Vije}e, a Evropska komisija nadzorni mehanizam koji provodi politiku EU, dok je Evropski sud pravde nadle`an da interpretira zakone EU i rje{ava sporove izme|u dr`ava ~lanica. Ravnopravnost me|u spolovima je osnovno pravo, zajedni~ka vrijednost cijele Evropske unije i predstavlja neophodan uslov za postizanje ciljeva Evropske unije koji se ti~u razvoja, zapo{ljavanja i socijalne kohezije. Princip ravnopravnosti spolova i jednakog tretmana i jednakih mogu}nosti za `ene i mu{karce je jedan od osnovnih pravnih principa Evropske unije, sadr`an u osniva~kom ugovoru EU - Amsterdamskom ugovoru/sporazumu, kao i u mnogim direktivama, koje su transpozicijom inkorporisane u unutra{nje zakon44 45 46
CDEG Komitet je me|udr`avno tijelo, sastavljeno od predstavnika/ca dr`ava ~lanica Vije}a Evrope, odgovorno za stimulisanje i sprovo|enje akcija Vije}a Evrope za promovisanje jednakosti izme|u `ena i mu{karaca. Napomena: broj u zagradi predstavlja godinu dono{enja preporuke Vi{e informacija o pravnom okviru EU na: www.curia.eu.int
109
GENDER, MLADI I MEDIJI 2. MODUL: PLANIRANJE I PROMJENA POLITIKA odavstvo dr`ava ~lanica. Amsterdamski ugovor nala`e obavezu Evropskoj zajednici da promovi{e, u svim svojim politikama i aktivnostima jednakost `ena i mu{karaca i da se zala`e za eliminisanje svih nejednakosti na osnovu spola. Sporazum uvodi koncept kori{tenja gender mainstreaming-a i uvo|enja specijalnih mjera za borbu protiv svih vidova diskriminacije. Brojne su direktive EU koje tretiraju oblast ravnopravnosti spolova, od kojih su svakako najzna~ajnije i najbrojnije iz oblasti zapo{ljavanja i socijalne za{tite47. Obzirom na ~injenicu da Bosna i Hercegovina za cilj ima ~lanstvo u Evropskoj uniji, nabrojat }emo najva`nije direktive Evropske unije koje pokrivaju oblast ravnopravnosti spolova, a koje }e Bosna i Hercegovina morati ugraditi u svoje unutra{nje zakonodavstvo: 1. Direktiva o jednakoj plati (o pribli`avanju zakona dr`ava ~lanica koji se odnose na primjenu principa jednakih zarada za mu{karce i `ene) - (75/117/EEC) 2. Direktiva o jednakom tretmanu (o primjeni principa jednakog tretmana za mu{karce i `ene u pogledu pristupa zapo{ljavanju, stru~noj obuci, unaprje|enju i uslovima rada) - (76/207/EEC) 3. Direktiva o socijalnom osiguranju (o progresivnoj primjeni principa jednakog tretmana za mu{karce i `ene o pitanjima socijalnog osiguranja) - (79/7/EEC) 4. Direktiva o zaposlenju i socijalnoj sigurnosti - (86/378/EEC) 5. Direktiva o samozapo{ljavanju (o primjeni principa jednakog tretmana mu{karaca i `ena anga`iranih u nekoj aktivnosti, uklju~uju}i poljoprivredu, u svojstvu samozaposlene osobe i u za{titi samozaposlenih `ena tokom trudno}e i materinstva) - (86/613/EEC) 6. Direktiva o zaposlenim trudnicama (o uvo|enju mjera za podsticanje pobolj{anja sigurnosti i zdravlja na poslu zaposlenih trudnica i porodilja ili dojilja) - (92/85/EEC) 7. Direktiva o roditeljskom odsustvu - (96/34/EEC) 8. Direktiva o teretu dokazivanja u slu~ajevima diskriminacije po osnovu spola - (97/80/EEC) 9. Direktiva o jednakom tretmanu za mu{karce i `ene u pristupu zaposlenju - (02/113/EEC) 10. Direktiva o robama i uslugama - (04/113/EEC) U dodatku pravnim obavezama ka postizanju ravnopravnosti spolova, EU u petogodi{njim periodima formuli{e i okvirne strategiju EU za jednakost spolova. EU Povelja osnovnih prava (2000) potvr|uje zabranu diskriminacije i obavezu osiguranja ravnopravnosti mu{karaca i `ena u svim oblastima. Evropska unija je 2006. godine donijela Mapu puta za postizanje ravnopravnosti spolova EU 2006 - 2010 (EU Gender Roadmap 2006 - 2010) koja, u glavnim crtama, izla`e {est prioritetnih oblasti u okviru kojih }e EU djelovati u periodu od 2006. do 2010. godine u cilju postizanja ravnopravnosti spolova. Te oblasti su: jednaka ekonomska nezavisnost za `ene i mu{karce, uskla|ivanje profesionalnog, privatnog i porodi~nog `ivota, ravnopravna zastupljenost spolova prilikom dono{enja odluka, iskorjenjivanje svih vrsta nasilja zasnovanih na spolu, eliminacija svih vrsta stereotipa zasnovanih na spolu u dru{tvu, promovisanje spolne ravnopravnosti u vanjskoj i razvojnoj politici (izvan EU).
1.1.2.Doma}i pravni okvir za ravnopravnost spolova Bosna i Hercegovina je poduzela odre|ene mjere u vezi sa unaprje|enjem odnosa me|u spolovima i eliminisanja diskriminacije, ali jo{ uvijek nema sistematskog, kontinuiranog djelovanja svih segmenata dru{tva, {to je neophodno ako se `ele napraviti promjene u rodnoj politici. Ustav Bosne i Hercegovine sadr`i jasne antidiskriminatorske odredbe i propisuje da }e Bosna i Hercegovina u oba svoja entiteta osigurati najve}i nivo me|unarodno priznatih ljudskih prava i fundamentalnih sloboda, te da }e se prava i slobode predvi|ene u Evropskoj konvenciji za za{titu ljudskih prava i osnovnih sloboda i u njenim protokolima direktno primjenjivati u Bosni i Hercegovini te imati prioritet nad svim ostalim zakonima. Ustav BiH potvr|uje jednakost `ena i mu{karaca odredbom o zabrani diskriminacije, izme|u ostalih osnova, i po osnovu spola. Tako je ~lan 2. Ustava Bosne i Hercegovine u cijelosti posve}en ljudskim pravima, a u ta~ki 4. navedena je odredba o zabrani diskriminacije u pogledu priznavanja, u`ivanja i za{tite ljudskih prava: U`ivanje prava i sloboda predvi|enih u ovom ~lanu ili me|unarodnim sporazumima koji su navedeni u Aneksu I ovog Ustava, osigurano je svim licima u Bosni i Hercegovini bez diskriminacije po bilo kojem osnovu kao {to su spol, rasa, boja, jezik, vjera, politi~ko i drugo mi{ljenje, nacionalno ili socijalno porijeklo, povezanost sa nacionalnim manjinama, imovina, ro|enje ili neki drugi status.
47
Sveobuhvatan pregled regulative EU u vezi jednakosti izme|u mu{karaca i `ena u oblasti zapo{ljavanja i socijalne politike dostupno je na portalu EU
110
Trening priru~nik za trenere SESIJA 1: ZAKONSKI PREDUSLOVI ZA PROMOCIJU I ZA[TITU JEDNAKOPRAVNOSTI SPOLOVA: BIH Ustavi Federacije Bosne i Hercegovine i Republike Srpske i Statut Br~ko Distrikta BiH sadr`e na~elo nediskriminacije i propisuju ravnopravnost u slobodama, pravima i du`nostima, jednakost pred zakonom i u`ivanje iste pravne za{tite bez obzira na rasu, spol, jezik, nacionalnu pripadnost, vjeroispovijest, socijalno porijeklo, ro|enje, obrazovanje, imovinsko stanje, politi~ko ili drugo uvjerenje, dru{tveni polo`aj ili drugo li~no svojstvo. Odredbe Ustava entiteta i kantona sadr`e osnovne propise o osiguranju i za{titi ljudskih prava i temeljnih sloboda, o ljudskom integritetu, dostojanstvu i o drugim pravima i slobodama u domenu ljudskih prava. Zakon o ravnopravnosti spolova u Bosni i Hercegovini48 predstavlja specijalni zakon donesen s ciljem unaprje|enja jednakosti i ravnopravnosti spolova u BiH. Zakon ure|uje, promovi{e i {titi ravnopravnost spolova i garantuje jednake mogu}nosti svim gra|anima i gra|ankama, kako u javnoj, tako i u privatnoj sferi dru{tva, te sprje~ava direktnu i indirektnu diskriminaciju zasnovanu na spolu. Tako|er, ovim Zakonom se garantuje puna ravnopravnost spolova u svim sferama dru{tva, a naro~ito u oblasti obrazovanja, ekonomiji, zapo{ljavanju i radu, socijalnoj i zdravstvenoj za{titi, sportu, kulturi, javnom `ivotu i medijima, bez obzira na bra~no i porodi~no stanje. Diskriminacija po osnovu spola i spolne orijentacije, ovim Zakonom zabranjena je, a dopunjeno je odre|enje diskriminacije po osnovu spola date u CEDAW Konvenciji i pro{ireno na: ...svako pravno ili fakti~ko, direktno ili indirektno razlikovanje, privilegovanje, isklju~ivanje ili ograni~avanje zasnovano na spolu zbog kojeg se pojedinkama/cima ote`ava ili negira priznanje, u`ivanje ili ostvarivanje ljudskih prava i sloboda u politi~kom, obrazovnom, ekonomskom, socijalnom, kulturnom, sportskom, gra|anskom i svakom drugom podru~ju javnog `ivota. Zakonom se na dr`avnom nivou uspostavlja Agencija za ravnopravnost spolova, koja zajedno sa entitetskim Gender centrima predstavlja institucionalni mehanizam za pra}enje i nadzor nad sprovo|enjem ovog Zakona. Stoga, ukoliko je neka osoba izlo`ena nekom od oblika diskriminacije na osnovu spola iz Zakona o ravnopravnosti spolova u BiH, mo`e podnijeti zahtjev za ispitivanje povreda ovog Zakona upravo ovim institucionalnim mehanizmima49. Zna~aj Zakona je i taj {to propisuje obavezu da svi statisti~ki podaci i informacije koji se prikupljaju, evidentiraju i obra|uju u dr`avnim organima na svim nivoima, javnim slu`bama i ustanovama, dr`avnim i privatnim preduze}ima i ostalim subjektima, moraju biti razvrstani po spolu te da oni moraju biti sastavni dio statisti~ke evidencije i dostupni javnosti. Zna~aj statisti~kih podataka le`i u tome {to predstavljaju jasan indikator za pregled stanja na terenu i polaznu osnovu za kreiranje politika svih vrsta. Zakon zabranjuje svaki oblik nasilja po osnovu spola u privatnom i javnom `ivotu i predvi|a obavezu nadle`nih vlasti na preduzimanje odgovaraju}ih mjera protiv te vrste nasilja, a daje definicije nasilja po osnovu spola, uznemiravanja i seksualnog uznemiravanja. U tom smislu, Zakon sadr`i kaznene i prekr{ajne odredbe, odnosno propisuje ka`njavanje za krivi~na djela (nasilje na osnovu spola, uznemiravanje i seksualno uznemiravanje) i prekr{ajna djela (nepreduzimanje mehanizama za{tite protiv diskriminacije, nerazvrstavanje po spolu statisti~kih podataka i neomogu}avanje javnosti uvida u podatke, uvredljiv i poni`avaju}i na~in predstavljanja bilo kojeg lica javno, a s obzirom na spol i dr.) koja nisu u skladu sa Zakonom. Na kraju, Zakon sadr`i prelazne i zavr{ne odredbe koje propisuju obavezu da se svi dr`avni i entitetski zakoni, kao i drugi odgovaraju}i propisi usklade sa odredbama ovog Zakona. Pored Zakona o ravnopravnosti spolova u BiH, koji decidirano propisuje zabranu diskriminacije na osnovu spola u javnom i privatnom `ivotu, i brojni drugi doma}i zakoni sadr`e odredbe kojima se zabranjuje diskriminacija ne samo na osnovu spola, nego i na osnovu rase, jezika, vjere, nacionalnog ili socijalnog porijekla. Zakon o zabrani diskriminacije osigurava za{titu i promociju ljudskih prava i sloboda, stvara uslove za ostvarivanje jednakih prava i mogu}nosti, te ure|uje sistem za{tite od diskriminacije. U smislu ovog Zakona, diskriminacija je: ...svako razli~ito postupanje uklju~uju}i svako isklju~ivanje, ograni~avanje ili davanje prednosti utemeljeno na stvarnim ili pretpostavljenim osnovama prema bilo kojem licu ili grupi lica na osnovu njihove rase, boje ko`e, jezika, vjere, etni~ke pripadnosti, nacionalnog ili socijalnog porijekla, veze s nacionalnom manjinom, politi~kog ili drugog uvjerenja, imovnog stanja, ~lanstva u sindikatu ili dru48 49
Slu`beni glasnik Bosne i Hercegovine broj: 16/03 Obrazac zahtjeva mo`e se na}i na web stranicama: www.arsbih.gov.ba; www.fgenderc.com.ba; www.vladars.net/sr-SP-Cyrl/Vlada/centri/gendercentarrs/Pages/default.aspx
111
GENDER, MLADI I MEDIJI 2. MODUL: PLANIRANJE I PROMJENA POLITIKA gom udru`enju, obrazovanja, dru{tvenog polo`aja i spola, spolnog izra`avanja ili orijentacije, kao i svaka druga okolnost koja ima za svrhu ili posljedicu da bilo kojem licu onemogu}i ili ugro`ava priznavanje, u`ivanje ili ostvarivanje na ravnopravnoj osnovi, prava i sloboda u svim oblastima javnog `ivota. Zabrana diskriminacije primjenjuje se na sve javne organe kao i na sva fizi~ka ili pravna lica, i u javnom i u privatnom sektoru, u svim oblastima, a naro~ito: zaposlenja, ~lanstva u profesionalnim organizacijama, obrazovanja, obuke, stanovanja, zdravstva, socijalne za{tite, dobara i usluga namijenjenih javnosti i javnim mjestima, te obavljanja privrednih aktivnosti i javnih usluga. Ukoliko je neka ososba izlo`ena nekom od gore navedenih oblika diskriminacije, mo`e se obratiti Ombudsmenu za ljudska prava Bosne i Hercegovine, kao nadle`noj instituciji za za{titu od diskriminacije. Zakoni o za{titi od nasilja u porodici (F BiH i RS) Nasilje predstavlja negativan uticaj na osnovne ljudske potrebe (ili `ivot) koji ograni~ava potencijalnu mogu}nost zadovoljenja tih potreba, a koji se mo`e izbje}i. To je sve ono {to vrije|a temeljna prava osoba i predstavlja napad na fizi~ki integritet i dostojanstvo pojedinca/ke. Prijetnja nasiljem je tako|er nasilje. Nasilje po osnovu spola podrazumijeva bilo koji oblik nasilja, koriste}i prijetnju fizi~kom ili emotivnom snagom, uklju~uju}i silovanje, udaranje, seksualno zlostavljanje, incest i pedofiliju. Faktori koji dovode do nasilja u porodici su mnogobrojni, od makroekonomskih, dru{tvenih, kulturolo{kih, religijskih do politi~kih, a njegove posljedice su vi{estruke, kako po `rtvu, tako i po dru{tvo u cjelini. Zbog toga je potrebno imati interdisciplinaran pristup u rje{avanju ovog problema. U ~lanu 1, Deklaracije o eliminaciji nasilja protiv `ena (UN, 1993.), nasilje po osnovu spola je definisano kao: ...svaki ~in nasilja na osnovi razlike u spolovima koji rezultira u fizi~kom, seksualnom ili psiholo{kom ozlje|ivanju ili zlostavljanju `ena, uklju~uju}i i prijetnje, prinudu ili namjerno li{avanje slobode, koje se mo`e pojaviti u privatnom ili dru{tvenom `ivotu. Na ovaj na~in nasilje po osnovu spola je definisano i u Zakonu o ravnopravnosti spolova BiH. Ve} je bilo govora o tome kako su nejednaki odnosi mo}i izme|u mu{karaca i `ena oblikovani i ugra|eni u temeljne dru{tvene institucije kao {to su: porodica, pravni sistem, religija, itd. Poseban problem predstavlja nasilje u privatnoj sferi `ivota, naislje u porodici, ili kao se jo{ naziva "ku}no nasilje" ili "porodi~no nasilje". U BiH problem nasilja u prodici je kao dru{tvena pojava prepoznat tek prije ne{to vi{e od desetak godina kad se dr`ava, u skladu sa obavezama po me|unarodnim pravnim standardima, po~ela ozbiljnije baviti ovom problemom. Sve dotad nasilje u porodici se smatralo privatnom sferom i nije posmatrano kao kr{enje osnovnih ljudskih prava i sloboda, ili kao oblik diskriminacije. Zahvaljuju}i zajedni~kim naporima nevladinih organizacija i vladinog sektora na dr`avnom i entitetskim nivoima usvojeni su entitetski zakoni o za{titi od nasilja u porodici. Osnovna svrha dono{enja Zakona o za{titi od nasilja u porodici je bila da se pru`i za{tita `rtvama nasilja u porodici do okon~anja krivi~nog postupka, izricanjem nekih od propisanih za{titnih mjera prema po~iniocima radnji nasilja: udaljenje iz stana, ku}e ili nekog drugog stambenog prostora i zabrana vra}anja u isti, zabrana pribli`avanja `rtvi nasilja, zabrana uznemiravanja i uho|enja osobe izlo`ene nasilju, obavezan psihosocijalni tretman, obavezno lije~enje od ovisnosti. Cilj ovih za{titnih mjera jeste da se sprije~i dalje ~injenje radnji nasilja u porodici i da se pru`i za{tita `rtvama nasilja u porodici, a sankcija prema po~iniocu nasilja }e uslijediti nakon okon~anja krivi~nog postupka. 1. Zakon o za{titi od nasilja u porodici Federacije BiH50 usvojen je u Parlamentu F BiH u martu 2005. godine. Nakon po~etka primjene ovog Zakona, u praksi se pokazalo da su radnje nasilja propisane kao krivi~no djelo i kao prekr{aj, u ovisnosti od te`ine, na~ina izvr{enja i posljedica koje nastupe, te su sudovi imali problema kako da u praksi primjene ovaj Zakon. Stoga je u septembru 2006. godine zakonodavac donio Zakon o izmjenama Zakona o za{titi od nasilja u porodici kojim su otklonjene navedene dileme, te se o~ekivalo da }e za`ivjeti u praksi. Na`alost, ni ovim izmjenama nisu otklonjeni svi problemi u njegovoj primjeni koji su se javljali u praksi. Stoga je pripremljen novi tekst Zakona o za{titi od nasilja u porodici koji predvi|a obimnije izmjene i dopune trenutno va`e}eg Zakona (novi tekst Zakona, pored materijalnih odredaba, sadr`i i procesne odredbe, odnos50
112
Trening priru~nik za trenere SESIJA 1: ZAKONSKI PREDUSLOVI ZA PROMOCIJU I ZA[TITU JEDNAKOPRAVNOSTI SPOLOVA: BIH no precizno propisuje u kojem postupku i u kojim rokovima }e se izricati za{titne mjere prema nasilnim osobama), a koji je Vlada F BiH usvojila u formi nacrta u drugoj polovini 2008. godine i dostavila u parlamentarnu proceduru. Nakon toga, oba doma Parlamenta F BiH su u martu, odnosno aprilu 2009. godine usvojila Nacrt zakona o za{titi od nasilja u porodici u prvom ~itanju, kako je predlo`eno. Ovaj Zakon je trenutno u formi prijedloga i treba se ponovo na}i na dnevnom redu oba doma Parlamenta F BiH da bi bio usvojen u formi zakona, tako da je jo{ uvijek na snazi Zakon o za{titi od nasilja u porodici iz 2005. godine. 2. Zakon o za{titi od nasilja u porodici Republike Srpske51 je stupio na snagu 2006. godine i sadr`i vrlo sli~ne odredbe kao va`e}i Zakon o za{titi od nasilja u porodici Federacije BiH. Me|utim, osnovna razlika izme|u ova dva zakona je u tome {to Zakon o za{titi od nasilja u porodici RS propisuje nasilje u porodici i kao prekr{aj i kao krivi~no djelo. Ovo svakako nije najsretnije rje{enje, jer se ne mo`e napraviti jasna distinkcija koje radnje predstavljaju prekr{aj, a koje krivi~no djelo. Pored toga, reformom prekr{ajnog zakonodavstva ukinute su sankcije zatvora za u~injeni prekr{aj, tako da se za u~injeni prekr{aj izri~u nov~ane kazne. Imaju}i u vidu da se nasilna osoba koja je po~inila nasilje u porodici, a ~ije radnje su okarakterisane kao prekr{aj, ka`njava nov~anom kaznom, posljedice te kazne osjete i same `rtve, odnosno cijela porodica. Na ovaj na~in, ne ostvaruje se svrha ka`njavanja, odnosno svrha sankcije, te su na ovaj na~in `rtve sekundarno viktimizirane. Sud, u krivi~nom postupku, mo`e izre}i odgovaraju}e sigurnosne mjere, kao {to su obavezno psihijatrijsko lije~enje ili lije~enje od ovisnosti, tj. mjere za{titnog nadzora u slu~aju izricanja uslovne osude. Mjere za{titnog nadzora su: lije~enje u odgovaraju}oj zdravstvenoj ustanovi, uzdr`avanje od upotrebe alkoholnih pi}a ili opojnih droga, posje}ivanje odre|enih psihijatrijskih, psiholo{kih i drugih savjetovali{ta i postupanje po njihovim savjetima, osposobljavanje za odre|eno zanimanje, prihvatanje zaposlenja koje odgovara stru~noj spremi i sposobnostima u~initelja, raspolaganje platom i drugim prihodima ili imovinom na primjeren na~in i u skladu sa bra~nim i porodi~nim obavezama. Jo{ nekoliko zakona tretira problematiku nasilja u porodici: Krivi~ni zakoni u BiH - reformom krivi~nog zakonodavstva u Bosni i Hercegovini nasilje u porodici je krivi~nim zakonima propisano kao krivi~no djelo sa svim svojim obilje`jima (inkriminacija). Republika Srpska je nasilje u porodici kao krivi~no djelo propisala Krivi~nim zakonom Republike Srpske (~lan 208.) usvojenim 2000. godine, a u sklopu te iste reforme i Federacija Bosne i Hercegovine (~lan 222.) i Br~ko Distrikt Bosne i Hercegovine (~lan 218.) su svojim Krivi~nim zakonima, usvojenim 2003. godine, propisali nasilje u porodici kao posebno krivi~no djelo. Prema krivi~nim zakonima BiH entiteta, onaj ko nasiljem, drskim ili bezobzirnim pona{anjem ugro`ava mir, tjelesnu cjelovitost ili psihi~ko zdravlje ~lana svoje porodice, mo`e biti ka`njen nov~anom kaznom ili kaznom zatvora. Ukoliko se takvo djelo u~ini prema ~lanu porodice koji `ivi u zajedni~kom doma}instvu, ili ukoliko se upotrijebi oru`je, oru|e ili drugo sredstvo prikladno za ozljedu tijela, po~inilac }e biti ka`njen kaznom zatvora. Ukoliko je kao posljedica nasilja nastupilo te{ko tjelesno o{te}enje ili je nasilje poduzeto prema djetetu ili maloljetnom licu i ukoliko je usljed takvog djelovanja nastupila smrt, predvi|ene su dugotrajne zatvorske kazne. Porodi~ni zakoni (F BiH i RS) Inkriminisanje nasilja u porodici imalo je za cilj da sankcioni{e i sprije~i porodi~no nasilje koje se naj~e{}e ispoljava kao nasilje u braku, nasilje prema ~lanovima zajedni~kog doma}instva i nasilje prema djeci. Svaki od navedenih oblika podrazumijeva psihi~ko, fizi~ko i ekonomsko zlostavljanje i ukazuje na povredu i ugro`avanje sigurnosti i odnosa povjerenja, uz istovremenu manifestaciju mo}i i kontrole nad `rtvom. U doma}em zakonodavstvu sna`no je zapo~eo proces usagla{avanja i harmonizacije zakona sa odredbama Zakona o ravnopravnosti spolova u BiH. Iako su mnogi od njih ve} usugla{eni, taj se proces odvija gotovo svakodnevno. Gender akcioni plan za Bosnu i Hercegovinu (GAP BiH)52 S ciljem {to efikasnije implementacije gender aspekta u sve vidove javnog i privatnog `ivota, Agencija za ravnopravnost spolova BiH je u saradnji sa entitetskim Gender centrima pristupila izradi Gender akcionog plana za Bosnu i Hercegovinu, kao najva`nijeg strate{kog dokumenta za direktno uklju~ivanje gender jednakosti u sve sfere javnog i privatnog `ivota.
51 52
Slu`beni glasnik Republike Srpske, broj: 118/05 Gender akcioni plan je dostupan na: www.arsbih.gov.ba
113
GENDER, MLADI I MEDIJI GAP BiH (2006 - 2010) je strate{ki dokument kojeg je Vije}e ministara BiH usvojilo 2006. godine, ~iji je glavni cilj definisanje strategija i realizacija programskih ciljeva za ostvarenje ravnopravnosti `ena i mu{karaca u Bosni i Hercegovini. Akcioni plan sadr`i aktivnosti koje je potrebno preduzeti u sljede}ih 15 oblasti: 1. Ravnopravnost spolova i evropske integracije; 2. Saradnja i ja~anje kapaciteta; 3. Makroekonomske i razvojne strategije; 4. Gender osjetljivi bud`eti; 5. Politi~ki `ivot i dono{enje odluka; 6. Zapo{ljavanje, prihodi, beneficije, nepla}eni rad i tr`i{te rada; 7. Socijalna inkluzija; 8. Gender osjetljivi mediji; 9. Cjelo`ivotno obrazovanje; 10. Zdravlje, prevencija i za{tita; 11. Nasilje i trgovina osobama; 12. Uloga mu{karaca; 13. Uskla|ivanje profesionalnog i porodi~nog `ivota; 14. Gender i odr`ivi okoli{; 15. Informacijske i komunikacijske tehnologije. 2. MODUL: PLANIRANJE I PROMJENA POLITIKA
Zajedni~ki strate{ki ciljevi u svim podru~jima rada prema kojima su definisane aktivnosti su: Uskla|ivanje zakonodavstva u svakoj oblasti sa doma}im i me|unarodnim pravnim standardima za jednakost i ravnopravnost spolova; Unaprje|enje baza podataka, istra`ivanja i socio-ekonomske analize stanja ravnopravnosti spolova u svakoj oblasti; Edukacija i podizanje svijesti javnosti o potrebi uvo|enja ravnopravnosti spolova u sve oblasti `ivota i rada; Izgradnja kapaciteta i podsticanje aktivne saradnje i participatornog pristupa svih institucionalnih i vaninstitucionalnih aktera u BiH.
Trening priru~nik za trenere SESIJA 1: ZAKONSKI PREDUSLOVI ZA PROMOCIJU I ZA[TITU JEDNAKOPRAVNOSTI SPOLOVA: BIH vljeni su Kantonalni odbori za ravnopravnost spolova koje ~ine nominovane osobe za gender pitanja iz razli~itih ministarstava. Pri Kabinetima na~elnika/ca op}ina/op{tina i Br~ko Distrikta BiH tako|er su osnovane Komisije/odbori za ravnopravnost spolova. Ovakav obiman i razgranat gender institucionalni aparat ukazuje na temeljnu privr`enost vlasti sprovo|enju principa ravnopravnosti spolova na svim nivoima njenog organizovanja. Ipak, stvarni pokreta~i inicijativa, prijedloga mjera djelovanja, te klju~ni subjekti u realizaciji i pra}enju procesa u vezi sa gender mainstreaming-om u BiH su Agencija za ravnopravnost spolova BiH i Gender centri F BiH i Vlade RS. Ova tri gender institucionalna mehanizma imaju odlu~uju}e mjesto s obzirom na aktivnosti, projekte sa organizacijama civilnog dru{tva, mjere koje su poduzimali i poduzimaju na ja~anju i odr`ivosti institucionalnih mehanizama za ravnopravnost spolova, kao i iniciranju uspostavljanja takvih mehanizama na lokalnom nivou. 1.2.1. Gender institucionalni mehanizmi pri zakonodavnoj vlasti 1.2.1.1. Dr`avni/entitetski nivo U Parlamentarnoj skup{tini Bosne i Hercegovine, te u Zastupni~kom domu i Domu naroda Parlamenta Federacije BiH formirane su Komisije za ostvarenje ravnopravnosti spolova, a u Narodnoj skup{tini Republike Srpske Odbor za jednake mogu}nosti, koje imaju sljede}i djelokrug rada: razmatranje nacrta, odnosno prijedloga propisa, sa stanovi{ta njihove uskla|enosti sa Zakonom o ravno pravnosti spolova u BiH i me|unarodnim konvencijama koje tretiraju zabranu diskriminacije po osnovu spola, razmatranje pitanja u vezi s ostvarivanjem jednakosti me|u spolovima u BiH - posebno unaprje|ivanje polo`aja `ena u BiH, razmatranje prijedloga izvje{taja i drugih dokumenata institucija o provedbi CEDAW-a, Pekin{ke deklaracije i Platforme za akciju, ostvarivanje saradnje sa drugim radnim tijelima, tijelima izvr{ne vlasti koja se bave pitanjima ravnopravnosti spolova na svim nivoima organiziranja vlasti u BiH, predlaganje aktivnosti i mjera za sprje~avanje diskriminacije po osnovu spola. U okviru resornih ministarstava entitetskih Vlada ministri su imenovali osobe za gender pitanja u cilju koordinacije rada sa entitetskim Gender centrima, ~ime su stvoreni administrativni kapaciteti. 1.2.1.2. Kantonalni/`upanijski nivo (Federacija BiH) U Skup{tinama kantona formirane su Komisije za jednakopravnost spolova koje imaju sljede}i djelokrug rada: razmatranje pitanja u vezi sa ostvarivanjem jednakosti me|u spolovima u kantonu, posebno u vezi sa unaprje|enjem polo`aja `ena u kantonu/`upaniji, razmatranje predlo`enih zakona i drugih propisa kantona/`upanija sa stanovi{ta jednakosti spolova i sprje~avanja diskriminacije `ena, razmatranje prijedloga dokumenata i izvje{taja institucija kantona/`upanija koje se odnose na ostvarivanje jednakosti spolova i provo|enje Platforme za akciju Pekin{ke deklaracije u cjelini, odnosno po pojedinim oblastima, razmatranje priprema za u~e{}e delegacije kantona/`upanija na skupovima unutar dr`ave i me|unarodnim skupovima kada se razmatra provo|enje Pekin{ke deklaracije, ostvarivanje saradnje sa drugim skup{tinskim radnim tijelima, tijelima izvr{ne vlasti koje se bave gender pitanjima i sa nevladinim sektorom, razmatranje i drugih pitanja u vezi sa ostvarivanjem jednakosti spolova. 1.2.1.3. Op}inski/op{tinski nivo U ve}ini Op}inskih vije}a/Skup{tinama op{tina formirane su Komisije/odbori za ravnopravnost spolova koje vr{e: razmatranje nacrta i prijedloga, odluka i drugih akata koje donosi Op}insko vije}e/Skup{tina op{tine s aspekta ravnopravnosti spolova, razmatranje prijedloga i inicijativa gra|ana za unaprje|enje ravnopravnosti spolova, podsticanje u~e{}a `ena u organima op}inskih/op{tinskih zajednica i javnim aktivnostima radi u~e{}a u odlu~ivanju, analizu stanja i predlaganje mjera na otklanjanju eventualnih povreda ravnopravnosti spolova na lokalnom nivou, promociju jednakih prava i mogu}nosti za oba spola, saradnju sa drugim radnim tijelima Op}inskog vije}a/Skup{tine op{tine i drugim subjektima koji se bave pitanjima ravnopravnosti spolova. 115
GENDER, MLADI I MEDIJI 2. MODUL: PLANIRANJE I PROMJENA POLITIKA 1.2.2. Gender institucionalni mehanizmi pri izvr{noj vlasti 1.2.2.1. Agencija za ravnopravnost spolova Bosne i Hercegovine Agencija na dr`avnom nivou obavlja sljede}e funkcije: periodi~no izra|uje Dr`avni plan akcije za promovisanje ravnopravnosti me|u spolovima, zasnovan na prijedlozima svih ministarstava na dr`avnom nivou, planu Gender centra F BiH i planu Gender centra Vlade RS, a koji Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice BiH predstavlja svake godine Vije}u ministara BiH radi usvajanja, prati primjenu i vr{i koordinaciju aktivnosti sa svim relevantnim subjektima u procesu implementacije Dr`avnog plana akcije, priprema godi{nje izvje{taje Vije}u ministara BiH o statusu spolova u BiH na osnovu izvje{taja Gender centra F BiH i Gender centra Vlade RS, vr{i ocjenjivanje zakona, akata i podzakonskih akata koje usvaja Vije}e ministara BiH, kako bi pratila djelovanje na ravnopravnost i ravnopravnu zastupljenost spolova, izra|uje metodologiju za ocjenu efekata dr`avne politike i programa u vezi sa ravnopravno{}u spolova, obavlja ostale poslove vezane za promociju ravnopravnosti spolova i provo|enje Zakona o ravnopravnosti spolova u BiH. 1.2.2.2. Gender centri Federacije Bosne i Hercegovine i Vlade Republike Srpske U skladu sa odlukama o osnivanju i Zakonom o ravnopravnosti spolova u BiH, mandat entitetskih gender centara je da: prate polo`aj `ena i implementaciju njihovih zagarantovanih prava, prate i nadgledaju provo|enje Zakona o ravnopravnosti spolova i najmanje jednom godi{nje o tome izvje{tavaju Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice BiH, a mogu Ministarstvu prezentirati i posebne izvje{taje u bilo koje vrijeme (svi izvje{taji objavljuju se u javnosti), koordiniraju aktivnosti na sprovo|enju Zakona o ravnopravnosti spolova u BiH i ispituju njegovo kr{enje na zahtjev Ministarstava za ljudska prava i izbjeglice BiH, gra|ana/ki, nevladinih organizacija ili na vlastitu inicijativu (o svojim nalazima prave izvje{taj sa preporukama koji dostavljaju nadle`nim organima i zainteresovanim osobama, a u slu~aju da utvrdi da je do povrede ravnopravnosti do{lo usljed neusagla{enosti zakonskog ili podzakonskog akta sa Zakonom, daju inicijativu za pokretanje postupka za izmjene i dopune tog propisa), ostvaruju saradnju sa tijelima zakonodavne i izvr{ne vlasti za ravnopravnost spolova na svim nivoima organizovanja vlasti, sakupljaju inicijative vezane za promjenu legislative sa aspekta gendera, u~estvuju u pripremi zakona, drugih propisa i op}ih akata, te pri utvr|ivanju mjera radi ostvarivanja jednakosti i ravnopravnosti spolova, zala`u se i promovi{u jednaka prava i mogu}nosti za mu{karce i `ene, te organizuju stru~ne debate i sli~ne rasprave na ovu temu, pru`aju stru~nu pomo} u pitanjima vezanim za politiku spolova, ostvaruju saradnju sa doma}im i me|unarodnim nevladinim organizacijama i institucijama, te koordiniraju sprovo|enje doma}ih i me|unarodnih programa, u~estvuju u izradi izvje{taja ovla{tenih tijela prema me|unarodnim institucijama (Ujedinjene nacije, Evropska unija, Vije}e Evrope) o stanju po preuzetim konvencijama i drugim dokumentima iz gender oblasti - pri izradi izvje{taja sara|uju sa nevladinim sektorom, naro~ito organizacijama koje se bave za{titom ljudskih prava, staraju se da se na svim nivoima vlasti vodi izbalansirana politika jednakosti spolova, te u vezi s tim pitanjem sara|uju sa nevladinim organizacijama i sindikatima, informi{u javnost o bitnim pitanjima `enskih ljudskih prava, sara|uju sa entitetskim vladama i predstavljaju savjetodavno tijelo u oblasti odnosa me|u spolovima ljudskih prava, obavljaju druge poslove u skladu sa svojim odlukama o osnivanju i Zakonom o ravnopravnosti spolova u BiH. 1.2.2.3. Kantonalni koordinacioni odbori za ravnopravnost spolova Pri Vladama kantona formirani su Koordinacioni odbori za gender pitanja koji vr{e: koordinaciju rada u ministarstvima na otklanjanju diskriminacije bazirane na spolu ostvarivanju jednakosti i ravnopravnosti `ena i mu{karaca u svim oblastima, pra}enje izrade i provo|enja propisa, 116
Trening priru~nik za trenere SESIJA 1: ZAKONSKI PREDUSLOVI ZA PROMOCIJU I ZA[TITU JEDNAKOPRAVNOSTI SPOLOVA: BIH ostvarivanje saradnje sa radnim tijelima kantonalne skup{tine i nevladinim organizacijama koje se bave pitanjima za{tite `enskih ljudskih prava, stalnu koordinaciju rada sa Gender centrom Federacije Bosne i Hercegovine, ostvarivanje saradnje sa op}inskim/op{tinskim Komisijama za ravnopravnost spolova. 1.2.2.4. Komisije/odbori za ravnopravnost spolova u sistemu op}inske/op{tinske izvr{ne vlasti i Br~ko Distrikta BiH53 Ove Komisije/odbori su formirani pri Kabinetima na~elnika/ica, a uloga im je da: prate polo`aj `ena u op}ini/op{tini i implementaciju njihovih zakonom priznatih prava, zala`u se za i promovi{u jednaka prava i mogu}nosti za mu{karce i `ene, sara|uju sa lokalnim nevladinim organizacijama koje se bave pitanjima jednakosti i ravnopravnosti spolova, ostvaruju saradnju sa entitetskim gender centrima i drugim institucionalnim mehanizmima za ravnopravnost spolova, u~estvuju}i u realizaciji njihovih projekata koji se odnose na podru~je op}ine/op{tine, sara|uju sa Op}inskim vije}em/Op{tinskom skup{tinom i prate dono{enje bitnih odluka u op}ini/op{tini radi evidencije ostvarenja jednakog uticaja `ena i mu{karaca u razvojnom procesu, provode aktivnosti koje doprinose podr{ci strate{kih potreba promoviranja gender jednakosti i ravnopravnosti, razmatraju prijedloge gra|ana/ki, udru`enja gra|ana, institucija i organizacija za unaprje|enje ravnopravnosti spolova i podnose izvje{taj o tome Op}insko vije}e/Op{tinsku skup{tinu sa prijedlozima mjera i aktivnostima koje treba preduzeti na otklanjanju eventualno utvr|enih povreda ravnopravnosti spolova, razmatraju nacrt i prijedloge odluka i drugih propisa koje donosi Op}insko vije}e/Op{tinska skup{tina, daju}i svoje mi{ljenje s aspekta ravnopravnosti spolova (imaju odre|enu ulogu u kreiranju op}inskog bud`eta/prora~una i programa iz ~lana 21. stav 1. alineja 1. Zakona o ravnopravnosti spolova u BiH), ostvaruju saradnju sa drugim radnim tijelima Op}inskog vije}a/Op{tinske skup{tine (npr. podsticanje `ena u mjesnim zajednicama za njihovo aktivnije sudjelovanje u radu tijela mjesnih zajednica).
53
Komisija za ravnopravnost spolova Br~ko Distrikta BiH djeluje pri Kabinetu gradona~elnika/ce Br~ko Distrikta BiH, te je s obzirom na tu ~injenicu uklju~ena u ovo poglavlje, a ne posebno izdvojena.
117
2. PREGLED SESIJE
Naziv sesije: Me|unarodni i doma}i zakonski i institucionalni okvir za promociju i za{titu jednakopravnosti spolova
Vrijeme za realizaciju 60 minuta O~ekivani rezultati: Na kraju ove sesije, u~esnici/e }e biti u mogu}nosti da: poznaju koji su osnovni me|unarodni i doma}i pravni dokumenti iz oblasti ravnopravnosti spolova, poznaju institucionalne mehanizme za ravnopravnost spolova u Bosni i Hercegovini, kao i njihov djelokrug rada. PREGLED SESIJE: Trajanje: 15 min. Teme: Me|unarodni pravni okvir za ravnopravnost spolova Doma}i pravni okvir za ravnopravnost spolova Institucionalni mehanizami za ravnopravnost spolova u Bosni i Hercegovini i njihov djelokrug rada Film "Jednake mogu}nosti" Projektor, kompjuter, zvu~nici Kopije PP prezentacije, kopija {eme gender mehanizama u BiH Prezentacija u PP Obzirom da je izlaganje o pravnoj regulativi uvijek suhoparno, jer obiluje teorijom, po`eljno je uklju~iti u~esnike/ce pitanjima o njihovom poznavanju i/ili dosada{njim iskustvima primjene/kr{enja legislative iz oblasti ravnopravnosti spolova, te ih provla~iti kroz primjere. Na taj na~in }e se odr`ati aktivna pa`nja u~esnika/ca. Prezentacija Na~in rada:
15 min.
Prezentacija
10 min.
Prezentacija
20 min.
Prezenatcija/Diskusija
118
Trening priru~nik za trenere SESIJA 1: ZAKONSKI PREDUSLOVI ZA PROMOCIJU I ZA[TITU JEDNAKOPRAVNOSTI SPOLOVA: BIH
Najprije pitati u~esnike/ce koje doma}e pravne dokumente iz oblasti ravnopravnosti spolova poznaju? Pitati ih i za njihova vlastita iskustva ili iskustva iz njihovog okru`enja vezana za kr{enje i/ili dosljedno po{tovanje tih pravnih propisa. Objasniti koji doma}i zakoni reguli{u oblast ravnopravosti spolova na osnovu prethodno pripremljene prezentacije u Power Pointu. Ukratko o svakom dokumentu re}i osnovne stvari vezane za ravnopravnost spolova. Posebnu pa`nju posvetiti problemu rodno zasnovanog nasilja i doma}im dokumentima koji reguli{u ovu oblast. Ukoliko ostane vremena, pokrenuti diskusiju o pojavi i oblicima nasilja po osnovu spola na na{im podru~jima.
Objasniti koji institucionalni mehanizmi za ravnopavnost spolova postoje i djeluju u Bosni i Hercegovini, kao i njihovu ulogu odnosno djelokrug rada, na osnovu ranije pripremljene prezentacije u Power Pointu. Po`eljno je prije prikazivanja svakog narednog slajda, pitati u~esnike/ce da li su ~uli/e za tu instituciju i koje su njene nadle`nosti. Na kraju izlaganja, u~esnicima/ama podijeliti {emu institucionalnih mehanizama za gender pitanja u BiH ({ema se nalazi u Prilogu 1 ovoj sesiji!). Prikazati dokumentarni film "Jednake mogu}nosti". Prodiskutovati sa u~esnicima/cama o njihovim utiscima nakon filma, te koji dio filma je na njih ostavio najve}i dojam. Pitati u~esnike/ce da li na{e dru{tvo pru`a jednake mogu}nosti svima. [ta bi se trebalo poduzeti kako bismo imali pravednije dru{tvo i kako bi se ratilo povjerenje gra|ana/ki u institucije pravosu
119
4. PRILOG SESIJI
Prilog 1. [ema institucionalnih mehanizama za gender pitanja u BiH
120
Advocacy Institute. 2001. What is 'Advocacy'? http://www.advocacy.org/definition.htm Lawrence Grossberg, Dekonstrukcija mladosti: u Haralambos, M. i Holborn, M., Sociologija: teme i perspektive. Zagreb: Golden marketing, 2002. (str. 915 - 916) Zakon o mladima F BiH
121
GENDER, MLADI I MEDIJI 2. MODUL: PLANIRANJE I PROMJENA POLITIKA jetu, a opet su siroma{nije (u smislu resursa) i nedovoljno predstavljene na pozicijama mo}i. Produbljivanju jaza me|u spolovima doprinosi op}a dru{tvena percepcija da su odre|ene karakteristike koje se pripisuju `enama/djevojkama uro|ene i nepromjenljive, dok su one u stvari determinisane ideolo{kim, historijskim, religijskim, etni~kim, ekonomskim i kulturnim faktorima. Imaju}i u vidu da se rodne nejednakosti transgeneracijski prenose na mlade nara{taje, ozbiljan pristup rodu u razmatranju i razumijevanju ekonomskog razvoja i globalizacije postaje imperativ. U skladu s tim, komunikacija izme|u organizacija koje okupljaju mlade i kretora politika je neminovna i treba se zasnivati na principima dru{tvene odgovornosti s generalnim ciljem pobolj{anja kvaliteta odluka vlasti o jednakopravnosti spolova me|u mladima. Obezbje|ivanje konstruktivnog dijaloga vodi ka argumentaciji odluka i kona~nom rezultatu koji je prihvatljiv za sve interesne strane u procesu. Posve je nelogi~no donositi odluke o mladima i za mlade bez njihovog aktivnog sudjelovanja u tom procesu. Svakako da anga`man mladih u medijima predstavlja korak vi{e u sprovedbi takvog dijaloga, jer se na taj na~in uve}ava mogu}nost za kontinuiranu prezentaciju tema koje se va`ne za mlade, a odnose se na gender komponentu, umjesto emitovanja sporadi~nih i povremenih tematskih priloga u tradicionalnim medijima. Stoga je potrebno da mladi izgrade vje{tine zagovaranja i predstavljanja kako bi efikasno promovisali svoje ideje i interese i nametnuli se javnosti kao relevantan faktor u ru{enju rodnih stereotipa i izgradnji pravi~nijih rodnih odnosa u dru{tvu. U ovakvoj konstelaciji odnosa, predstavnici administrativne uprave }e zasigurno aktivnije `eljeti sudjelovati u dijalogu s mladima, a beneficije koje lokalna uprava mo`e imati uklju~ivanjem u ovaj proces su vi{estruke, jer on: gradi povjerenje me|u lokalnim vlastima i mladima, poma`e lokalnim vlastima da (p)ostanu transparentne u procesima upravljanja, dozvoljava lokalnim vlastima da br`e identifikuju potrebe mladih s geneder apekta, ohrabruje organizovanje debata kako bi se mogla ~uti razli~ita stajali{ta o ostvarivanju jednakopravnosti spolova me|u mladima, vodi zajednicu ka konsenzusu, a ne sukobu. Zagovaranjem se podsti~u promjene koje donosioci odluka vrlo ~esto ne smatraju prioritetima. Anga`uju}i se na ovaj na~in, mladi grade kriti~nu masu za podsticaj promjena, a donosioci odluka, pod pritiskom javnosti, grade nove programe i otvaraju nove mogu}nosti za razvoj zajednice.
Trening priru~nik za trenere SESIJA 2: RODNA DIMENZIJA POLITIKA RAZVOJA I ZAGOVARANJE svakako mo`e i istra`ivanje uzroka trenutnog stanja i nezadovoljavaju}ih posljedica do kojih je takvo stanje dovelo. Analiza zapo~inje imenovanjem problema, ili neke nepo`eljne okolnosti. Potom slijedi pitanje: Za{to je to tako?. Odgovor }e neminovno dovesti do sljede}eg problema, a onda se opet postavlja pitanje: Za{to? i tako sve dok se ne do|e do stvarnih i, ~esto na prvi pogled, skrivenih uzroka nezadovoljavaju}eg stanja. Nastaviti ovaj postupak sve dok se ne postigne onaj nivo "dubine" problema koji je mogu}e uspje{no promijeniti u odre|enom roku uz upotrebu raspolo`ivih resursa. Na kraju, odgovor na pitanje: [ta se mo`e u~initi? bi trebao pomo}i pri imenovanju mogu}ih rje{enja identifikovanog problema koja mogu postati temelj procesa javnog zagovaranja. 1.2.2. Odre|ivanje teme javnog zagovaranja Kada je problem precizno identifikovan, pristupa se odre|ivanju teme. Tom procesu treba posvetiti posebnu pa`nju, jer tema je ono {to ljude motivi{e i pokre}e na akciju. Stoga, treba izabrati temu koja }e doprinijeti vidljivim i korisnim promjenama u zajednici. Za razliku od identifikovanog problema, tema ne smije imati negativnu konotaciju, ve} mora pozivati na akciju i biti formulisana optimisti~no, u duhu `eljenog stanja koje se `eli posti}i kampanjom. 1.2.3. Istra`ivanje interesnih grupa Svaki proces javnog zagovaranja zasniva se na ~injenici da postoji neki problem koji treba rije{iti, ili okolnost koja se `eli promijeniti. No, treba imati u vidu da to vjerovatno nije samo problem jedne strane, u ovom slu~aju mladih ljudi. U svakom problemu postoji vi{e tzv. interesnih grupa, odnosno onih institucija, organizacija i pojedinaca/ki koji na razli~ite na~ine vide ili ne vide svoj interes u rje{avanju tog problema. U tom smislu, ne treba zanemariti ~injenicu da dok su jedni zainteresirani da se problem rije{i, drugima to rje{enje mo`da ne odgovara. Postoji i ona grupa koja je indiferentna i koja nema direktnog interesa u rje{avanju prepoznatog problema u dru{tvu. Stoga, naredni korak u izradi strategije kampanje javnog zagovaranja jeste imenovanje osoba koje mogu dati klju~an doprinos uspjehu kampanje, ali i onih koje mogu onemogu}iti postizanje zacrtanih nastojanja. Imaju}i sve ovo u vidu, interesne grupe dijelimo na: Saveznike - one osobe/institucije/organizacije koje podr`avaju napore kampanje i koje je lako uvjeriti u pru`anje podr{ke i aktivno u~e{}e u kampanji. Protivnike - one osobe/institucije/organizacije koje su protiv ciljeva kampanje i koji }e joj se zasigurno usprotiviti ~im im se za to uka`e prilika, izra`avaju}i glasno svoje negativne stavove. Neutralna interesna grupa je neodlu~na ili nezainteresovana, no ukoliko se pa`ljivo najprije istra`e, a potom i uklone uzroci te indiferentnosti, postoji mogu}nost da se barem dio te grupe pridobije za ideju i uklju~i u kampanju. ^injenica je da {to se vi{e saznanja prikupi o svim ovim interesnim grupama, uspjeh u postizanju kona~nog cilja }e biti izvjesniji. U ovom procesu svakako treba te`iti tome da se pove}a broj saveznika, smanji broj protivnika, a {to vi{e onih iz redova neutralnih pridobije za sebe. Nakon imenovanja interesnih grupa, potrebno je odrediti njihove uloge u implementaciji pojedinih aktivnosti iz planirane inicijative i izvr{iti analizu uticaja koji }e te aktivnosti imati na interesne grupe, kao i uticaja koji }e interesne grupe imati na ukupan projekat. Nakon zavr{ene identifikacije i analize svih zainteresiranih strana, potrebno ih je uklju~iti u dalji proces planiranja kampanje kroz sudjelovanje u intervjuima, fokus grupama, i sl. gdje se njihove ideje mogu ~uti i uva`iti. 1.2.4. Izrada strate{kog plana kampanje javnog zagovaranja Strategija se defini{e kad god je potrebno planski osmisliti neke aktivnosti u cilju {to efikasnijeg ostvarivanja interesa pojedinaca i grupa. Svaka dobro organizovana kampanja mora imati kvalitetno razvijenu strategiju, jer od tog "plana" zavisi cjelokupan tok kampanje: realizacija aktivnosti u zacrtanom vremenskom okviru, ostvarivanje krajnjih ciljeva, pra}enje i procjena postignutih rezultata, itd. Pri kreiranju strate{ke karte kampanje, u obzir treba uzeti ~etiri osnovna elementa: 1. dugoro~ne, srednjero~ne i kratkoro~ne ciljeve kampanje, 2. mete kampanje, odnosno pojedince, grupe i/ili institucije na koje se djeluje pri ostvarivanju ciljeva kampanje, 3. taktiku - {ta }e se ta~no ~initi, koje akcije }e se poduzimati i na koji na~in, 4. mehanizme procjene - kako }e se mjeriti uspjeh. 123
GENDER, MLADI I MEDIJI 2. MODUL: PLANIRANJE I PROMJENA POLITIKA 1.2.4.1. Dugoro~ni, srednjero~ni i kratkoro~ni ciljevi kampanje Postavljanje ciljeva je uvijek efikasan na~in da se odredi pravac djelovanja. Dugoro~ni, srednjero~ni i kratkoro~ni ciljevi mogu pomo}i pri planiranju kampanje, korak po korak, i predstavljaju ono ~emu se te`i i {to bi se trebalo u~initi i poduzeti u odre|enom vremenskom okviru. Ciljevi moraju biti jasni, realni i mjerljivi. Ako se neki cilj ~ini previ{e generalnim i uop{tenim, bilo bi dobro da se predstavi kroz nekoliko manjih, specifi~nijih ciljeva, koji se mogu ostvariti u kratkom roku. Na taj se na~in olak{ava pra}enje uspjeha, odnosno ne samo da se stvara mogu}nost ranog sagledavanja napretka, nego se na vrijeme "otvara prostor" za pobolj{anja i/ili eventualne promjene taktike na putu do postizanja kona~nog cilja. Svakako da }e ispunjenje specifi~nih ciljeva doprinijeti boljoj klimi unutar tima koji kampanju provodi, {to }e predstavljati dodatnu motivaciju za nastavak "borbe" do zacrtanog krajnjeg rezultata. Dugoro~ni ciljevi se odnose na krajnje, op}e ciljeve kampanje. Bitno je da se oslone na specifi~nu sferu u kojoj se o~ekuju `eljene promjene. Dugoro~ni ciljevi predstavljaju orijentaciju i nemogu}e ih je mjeriti nakon zavr{etka kampanje. Kampanjom se, u su{tini, samo doprinosi ostvarenju velikog i zna~ajnog dugoro~nog cilja. Srednjoro~ni ciljevi odra`avaju promjene, ili bolje re~eno, "pobjede" koje moraju biti postignute u toku kampanje, kako bi se u kona~nici doprinijelo ostvarivanju dugoro~nog cilja. Kratkoro~ni ciljevi su prvi koraci kojima se "kr~i put" u kampanji i koji vode ka ostvarivanju srednjoro~nih ciljeva. Me|u njih ubrajamo: ostvarivanje zna~ajnih kontakata sa osobama koje mogu biti od pomo}i, dobijanje sna`ne podr{ke javnosti, izgradnja koalicija, i sl. 1.2.4.2. Primarne i sekundarne mete Primarne i sekundarne mete su osobe/institucije od kojih najvi{e ovisi rje{enje problema koji je apostrofiran kampanjom. Na primarnu metu, koja je vrlo ~esto te{ko dosti`na, sekundarne mete mogu izvr{iti uticaj na na~in da ih uvjere u potrebu rje{avanja doti~nog problema. Stoga je od krucijalnog zna~aja pomno osmisliti i detaljno razraditi posebne strategije i taktike djelovanja prema primarnim i sekundarnim metama. Primarne mete su oni pojedinci/institucije koji imaju mo} i direktan uticaj na ostvarivanje `eljenih ciljeva. Pri osmi{ljavanju strategije kampanje, potrebno je odmah izlistati osobe koje su u nadle`nim institucijama direktno odgovorne za dono{enje odluka i koje su, na osnovu toga, postale primarne mete kampanje. Kad god je to mogu}e, po`eljno je odrediti vi{e meta, jer }e istovremeni pritisak na nekoliko strana br`e donijeti `eljene promjene. Sekundarne mete su one osobe koje nemaju direktnu mo} i uticaj na postizanje zacrtanog cilja, ali su u poziciji da mogu pomo}i pri izvr{avanju pritiska na primarne mete. [to je vi{e sekundarnih meta identifikovano, lak{e se dolazi do cilja. Uobi~ajene mete u kampanjama zagovaranja su vladine institucije (vrlo ~esto sve zavisi od potpisa jedne osobe), udru`enja i me|unarodne institucije. Mete mogu biti i zna~ajni poslodavci (ukoliko je kampanja mladih usmjerena na npr. jadnakopravnost spolova pri zapo{ljavanju), sindikati, akademska zajednica, itd. 1.2.4.3. Odre|ivanje mehanizama evaluacije Procjena se izvodi na po~etku, u sredini i na kraju kampanje javnog zagovaranja. To je najbolji na~in da se otkrije {ta je u kampanji bilo dobro, a {ta treba mijenjati. Procjena je dobrodo{la i u planiranju kampanje javnog zagovaranja, jer tra`i da se razmisli ne samo o onom {ta se `eli posti}i, ve} tako|er i o tome za{to se poduzimaju ba{ te odre|ene akcije i kako }e se znati je li ili nije postignut napredak i uspjeh. Za svaki cilj, potrebno se zapitati: Kako }emo izmjeriti svoj uspjeh? Koji }e nam dokazi to posvjedo~iti? {ta }e nam potvrditi kvalitet u~injenog?, i sl. Ukoliko se na ova pitanja ne mogu dati precizni odgovori, onda ciljevi nisu dovoljno jasno definisani. 1.2.4.4. Odre|ivanje vremena potrebnog za realizaciju aktivnosti Kampanja javnog zagovaranja treba imati jasno i precizno utvr|en vremenski okvir, odnosno ta~no odre|en po~etak, sredinu i kraj. Ako se unaprijed odrede rokovi za realizaciju pojedinih aktivnosti, ta~no }e se znati koliko se vremena ima na raspolaganju. Osim toga, to }e ~lanovima/cama tima kampanje pomo}i da se osje}aju da su uspjeli svaki put kada postignu neki cilj u zacrtanom roku. Vremenski rokovi predstavljaju i odre|enu logiku u kampanji zagovaranja, tako {to svaka akcija ili aktivnost postavlja temelje za onu koja }e tek uslijediti. Ne mo`e se organizovati neki skup na po~etku kampanje, ako prije toga javnost nije dobro upoznata sa 124
Trening priru~nik za trenere SESIJA 2: RODNA DIMENZIJA POLITIKA RAZVOJA I ZAGOVARANJE problemom i ukoliko se nije pridobila {ira podr{ka ideji. Na taj bi se na~in izlo`ilo riziku da na to protestno okupljanje do|e vrlo mali broj ljudi, {to bi protivnici svakako jedva do~ekali i iskoristili da obezvrijede zapo~etu kampanju. Pri oblikovanju vremenske karte kampanje, potrebno je pomno razmotriti strategiju kampanje i: detaljno razraditi svaki korak i aktivnosti koje je potrebno implementirati kako bi se strategija u pot punosti ispo{tovala, organizovati i poslo`iti aktivnosti po logi~nom redosljedu, imenovati odgovorne osobe za izvr{enje svakog zadatka i aktivnosti, procijeniti koliko }e izvo|enje pojedinih zadataka trajati, te do kada oni moraju biti zavr{eni. Najbolje je vremensku kartu predstaviti u vidu tabele, jer }e se na taj na~in u svakom trenutku imati jasan pregled ne samo svih aktivnosti, ve} i ko {ta radi i ko je odgovoran, te do kada ne{to mora biti zavr{eno, itd. Vremenska karta kampanje koja }e trajati 12 mjeseci, tabelarno je prikazana:
Naziv aktivnosti Odgovorna osoba 1. Aktivnost 1 Aktivnost 2 Aktivnost 3 Aktivnost 4 Aktivnost 5 Aktivnost 6 2. 3. 4. 5.
Vrlo je te{ko unaprijed precizno prognozirati vremenski rok za implementaciju pojedinih aktivnosti, jer se u toku svake kampanje nailazi na nepredvi|ene prepreke zbog kojih se pojedine aktivnosti moraju odgoditi i pomjeriti za neki drugi rok. Tu do izra`aja dolazi sposobnost i snala`ljivost organizatora da najprije, jo{ pri planiranju, dobro predvide koje bi se o~ekivane prepreke mogle isprije~iti u realizaciji aktivnosti predvi|enih kampanjom, a potom da "u hodu" otklone sve barijere, nadoknade izgubljeno vrijeme i zavr{e sve potrebne aktivnosti do kraja. Stoga je izuzetno va`no: planirati, procijeniti i ponovo planirati! 1.2.4.5. Izrada bud`eta kampanje Zavr{ena strate{ka karta }e pomo}i pri izradi prijedloga bud`eta kampanje. Potrebno je razmotriti sve raspolo`ive izvore sredstava, ali i druge potencijalne materijalne i nematerijalne izvore koji su potrebni da predvi|ena taktika bude {to efektnija u uticanju na mete i postizanje krajnjih ciljeva: ~lanarine, vanjske fondove, doprinose u obliku vremena, materijala, medijskog prostora ili transporta za koje se ne}e morati tro{iti vlastita sredstva, te partnerstvo sa drugim grupama. Istina je da se kampanje javnog zagovaranja mogu uspje{no voditi i uz vrlo malo sredstava, ali je ~injenica da {to se sa vi{e novca raspola`e, vi{e se mo`e u~initi na privla~enju pa`nje javnosti na problem/pitanje/temu koja se kampanjom tretira. Potrebno je platiti odre|ene stavke poput: izrade i {tampanja bed`eva, biltena, plakata, transparenata, bilboarda, jumbo plakata, transporta ljudi na mjesto odr`avanja skupa, organizacije okruglih stolova, iznajmljivanja prostorija za debate, i sl. Zbog toga postoje razni vidovi prikupljanja sredstava i materijalnih donacija, kako bi se pove}ala ukupna raspolo`iva sredstva za realizaciju kampanje javnog zagovaranja.
125
2. PREGLED SESIJE
Naziv sesije: Ciklus javnog zagovaranja
Vrijeme za realizaciju: 90 minuta O~ekivani rezultati: Na kraju ove sesije, u~esnici/ce }e biti u mogu}nosti da: defini{u pojam javnog zagovaranja i imenuju njegove osnovne elemente, uo~e razlike izme|u teme i problema, te prepoznaju problem i samostalno defini{u temu u okru`enju, prepoznaju interesne grupe i kako ih animirati da se aktivno uklju~e u proces, izrade strate{ku kartu kampanje (odrede ciljeve, primarne i sekundarne mete, izrade vremenski okvir i bud`et, te prate postignute rezultate i procijene uspjeh kampanje), uo~e zna~aj protoka informacija i saradnje sa lokalnim vlastima i medijima, te stvaranja koalicija. PREGLED SESIJE: Trajanje: 10 min. 15 min. Teme: Javno zagovaranje Identifikacija problema i odre|ivanje teme javnog zagovaranja Istra`ivanje i analiza interesnih grupa Izrada strate{kog plana kampanje javnog zagovaranja Prezentacija Prezentacija/Diskusija Na~in rada:
20 min. 45 min.
Trening pomagala:
Projektor, kompjuter, flipchart, papiri za rad u grupama, ljepljivi listi}i, markeri PP prezentacija, radni listovi Power Point prezentacija Naslov: JAVNO ZAGOVARANJE (nacrtati kru`ni ciklus javnog zagovaranja) Obzirom da ova sesija predstavlja prakti~an po~etak kreiranja jedne zagovara~ke kampanje koju }e mladi kasnije sprovesti u svojim lokalnim zajednicama, potrebno je posvetiti posebnu pa`nju odabiru problema/tema, kako bi se mladi zaista opredijelili da je implementiraju i do|u do odre|enih rezultata.
Javno zagovaranje
U~esnicima/ama se obratiti pitanjem: {ta znamo o javnom zagovaranju? i kako bi definisali rije~ javno i rije~ zagovaranje. Pisati navode u~esnika/ca. Potom ih upitati o njihovom iskustvu - da li im je poznata neka kampanja javnog zago varanja, odnosno da li su oni neku eventualno realizirali u svom okru`enju. Prezentirati neke od definicija javnog zagovaranja na osnovu prethodno pripremljene prezentacije u Power Pointu.
126
Prezentirati u~esnicima/ama kako se vr{i definisanje problema. Posebno podcrtati da li je definisani problem zaista pravi problem na koji se `eli djelovati, ili se radi samo o posljedici nekog drugog, krupnijeg problema, koji je "stariji" u hijerarhiji. Ovu dilemu rije{iti kori{tenjem metode koja je opisana u teorijskom dijelu. Kroz diskusiju do}i do zaklju~ka kako treba definisati temu da bi postigli `ejeni cilj. Nakon toga, zaklju~ke proistekle iz diskusije, potkrijepiti teorijom kroz PP prezentaciju.
Definisati interesne grupe, te kako ih analizirati kroz PP prezentaciju. Kroz diskusiju, u~esnike/ce navoditi na odgovore kako prepoznati mogu}e saveznike i protivnike. Posebno apostrofirati odnos sa protivnicima! Objasniti va`nost i mehanizme pridobijanja {to vi{e onih iz reda neutralnih na svoju stranu. Objasniti va`nost i na~ine kako mobilisati javnosti, stvarati koalicije i komunicirati sa medijima i donosiocima odluka. Vje`ba: Igra uloga Improvizirati radni sto za kojim sjede po jedan predstavnik/ca svake interesne grupe (saveznik, protivnik i neutralan). U "kancelariju" ulaze po dva predstavnika/ce zagovara~kog tima i poku{avaju pridobiti svakog od predstavnika/ca interesnih grupa na svoju stranu. Predstavnici/e interesnih grupa, kao i pred stavnici/e zagovara~kih timova su izabrani iz reda u~esnika/ca. Ukoliko ostane vremena, predstavnici/e zagovara~kih timova se mogu oba}ati predstavnicima/ama medija ili gra|ana/ki kako bi mobilisali javnost da podr`e njihove ideje. Planirano postignu}e: U~esnici/ce }e nau~iti na koji na~in animirati interesne grupe da zastupaju njihove ideje i uo~iti zna~aj protoka informacija i saradnje sa lokalnim vlastima i medijima.
Kroz diskusiju sa u~esnicima/ama do}i do zaklju~ka {ta je sve neophodno kako bi jedna kampanja javnog zagovaranja bila uspje{na. Potom kroz PP prezentaciju predstaviti osnovne elemente strate{kog plana kampanje i pojasniti va`nost svakog pojedinog elementa i na~in kako ga pregledno dokumentovati. Rad u grupama: Podijeliti u~esnike/ce u dvije grupe. Svakoj grupi dati zadatak da izrade strate{ku kartu kampanje na prethodno identifikovane probleme/teme. Ukoliko u~esnici/ce na osnovu svega {to su ~uli/e u prethodnim sesijama ipak ne uspiju samostalno identifikovati probleme/teme, zbog u{tede vremena im ponuditi unaprijed pripremljene teme (npr. Vratite nam omladinske prostorije, Skr{imo stereotipe, Mladi u akciji - obrazovanje svima!, Mladi u akciji - zdravstveno osiguranje za sve!, Mladi - vo|e u gradnji mostova pomirenja, Internet u sve {kole, Dru{tveni mediji - poluge u~e{}a mladih u debatama i kreiranju omladinske politike, itd.). Podijeliti svakoj grupi unaprijed pripremljenu svesku sa radnim listovima (sveska sa radnim listovima nalazi se u prilogu ovoj sesiji!) i dati im zadatak da odrede ciljeve, zainteresirane strane i mete, odrede taktiku koju }e koristiti u animiranju javnosti i izrade plan procjene pojedinih faza (odrede indikatore za pra}enje uspjeha). Na kraju, trebaju napraviti vremenski okvir i izraditi okvirni bud`et. Predstavnik/ca svake grupe }e, po zavr{enoj vje`bi, prezentirati rad svoje grupe. Planirano postignu}e: U~esnici/ce }e usvojiti znanje o tome kako se planira jedna ozbiljna kampanja, a dvije razra|ene kampanje javnog zagovaranja, sa preciziranim elementima, mogu biti implementirane u njihovim lokalnim zajednicama.
127
Va{a grupa se opredijelila za: _________________________________________________________ Oblast na koju se fokusirate odre|uje va{u temu. Razmislite i defini{ite temu va{e budu}e kampanje zagovaranja! Koja je to oblast u kojoj `elite djelovati? Kakve promjene o~ekujete? Koju korist }e imati krajnji korisnici/ce?
128
Trening priru~nik za trenere SESIJA 2: RODNA DIMENZIJA POLITIKA RAZVOJA I ZAGOVARANJE 129
Navedite:
130
Interesna grupa
Direktno pogo|eni Organizatori kampanje Donosioci oduke Realizatori odluke Kontrolori procesa Podr{ka u kampanji Protivnici kampanje
131
RADNI LIST 5:
ODRE\IVANJE CILJEVA
Srednjoro~ni ciljevi: (odra`avaju promjene/pobjede koje moraju biti postignute u toku kampanje kako bi se na kraju postigao krajnji cilj) Npr. dobijanje nove opreme, i dr. materijalnih sredstava za realizaciju kampanje, i sl.
Kratkoro~ni ciljevi: (prvi koraci kojima kr~ite put u kampanji i koji vas vode ka ostvarivanju srednjoro~nih ciljeva) Npr. ostvarivanje zna~ajnih kontakata sa osobama koje mogu biti od pomo}i, dobijanje sna`ne podr{ke javnosti, izgradnja koalicija, itd.
Vrlo je va`no da zapamtite, da va{i ciljevi moraju biti: Odr`ivi (ciljevi koji }e nastaviti da `ive) Mjerljivi (osigurajte brz i jednostavan na~in mjerenja rezultata) Dosti`ni (uva`avaju kapacitete va{eg organizacije) Realni (ciljevi moraju biti ostvarivi, nikako pretenciozni) Vremenski dimenzionisani (dosti`ni u datom roku)
132
RADNI LIST 6:
METE
Primarne: (pojedinci i institucije koji imaju direktnu mo} u ostvarivanju va{ih ciljeva)
Sekundarne: (pojedinci i institucije koje nemaju direktnu mo} da postignu va{ cilj, ali su pozicionirani tako da mogu izvr{iti pritisak na primarne mete)
133
UBJE\IVANJE
Gradnja koalicija/strate{kih savezni{tava Pisanje pisama Sastanci sa pojedincima Prezentacije Distribucija dokumenata Internet Lobiranje
OBRAZOVANJE
Gradnja javne savjesti (radio, internet, promotivni materijal, bro{ura...) Kori{tenje medija (pisanje ~lanaka, objavljivanje u {tampi, prezentacija na lokalnim radio stanicama) Debate Ankete Istra`ivanja Radionice Konferencije
SARADNJA
Pismene molbe nadle`nim lokalnim vladinim tijelima Sastanci sa pojedncima/kama Prezentacije Distribucija dokumenata Pregovori
134
Napomena: Aktivnosti trebaju biti hronolo{ki poredane i treba da doprinesu rje{avanju problema! Mo`ete se koristiti prezentiranim aktivnostima iz dodatka uz radni list br. 6: Tabela mogu}ih strategija i taktika.
135
UKUPNO: 136
137
Trening priru~nik za trenere SESIJA 3: AKTIVIZAM I ULOGA ORGANIZACIJA CIVILNOG DRU[TVA U PROMOCIJI JEDNAKOPRAVNOSTI SPOLOVA aspekta: negativnog, koji polazi od toga da uplitanje dr`ave treba ograni~iti, kako bi se sprije~ila kontrola nad dru{tvenim aktivnostima i pozitivnog, kao ideje o postojanju velikog broja neovisnih `ari{ta samoorganiziranja unutar dru{tva, putem kojih ljudi zajedni~ki rade na rje{avanju svojih problema, i koji djeluju kao kanali javnog mi{ljenja, te mogu slu`iti i kao za{tita protiv zloupotrebe vlasti. U ovom kontekstu valja naglasiti da kada govorimo o civilnom sektoru ne govorimo o njegovoj apsolutnoj nepovezanosti sa vladom, jer i vlada ula`e sredstva u rad neprofitnog sektora, no to ne bi trebalo uticati na njegove aktivnosti. Zapravo, organizacije civilnog dru{tva bi trebale blisko sara|ivati s vladom i, u idealnim uvjetima, postizati da ona odgovorno ispunjava svoja obe}anja. Organizacije civilnog dru{tva usko se vezuju uz modernu socijalnu dr`avu. Kad govorimo o socijalnoj dr`avi, mislimo na dr`avu koja svojim aktivnostima djeluje u smjeru osiguravanja socijalnog minimuma svim svojim gra|anima/kama, kao i pru`anja drugih vrsta pomo}i onima koji je sebi ne mogu omogu}iti sami. Obzirom da dobar dio programa socijalne dr`ave po~iva na inicijativama upravo organizacija civilnog dru{tva, njihova va`nost za funkcionisanje dr`ave je neupitna. Jo{ je jedan razlog pove}anog interesa za civilno dru{tvo i njegovu ulogu u demokratskom dru{tvu. U savremenom javnom `ivotu izlazi na vidjelo vrlo sna`an otpor prema politizaciji svih aspekata ljudskog `ivota, koja se o~ituje u velikom broju politi~kih stranaka i zagu{ivanju ostalih oblika dru{tvenog i politi~kog djelovanja. Na neki na~in javlja se zasi}enje politikom i politi~arima op}enito, te se u takvoj situaciji jedina suvisla alternativa, koja omogu}ava participaciju u javnom i dru{tvenom `ivotu, vidi u raznim oblicima slobodnih dru{tvenih udru`ivanja. Dakle, u modernim uvjetima, civilno dru{tvo nije samo prostor suprotstavljanja dr`avi, nego i prostor iz kojeg nastaje prihvatljivija, bolja i ljudskim potrebama primjerenija dr`ava. Ovakvo shvatanje nalazi svoje opravdanje posebno u oblikovanju novog dru{tvenog sistema u tranzicijskim zemljama. 1.1.2. Uloga civilnog dru{tva Organizacije civilnog dru{tva koje zastupaju razli~ite, ~esto suprotstavljene dru{tvene interese, ustrojene su tako da mogu ostvariti svoje ciljeve i zadovoljiti potrebe svoje dru{tvene grupe. Pri tome, civilno dru{tvo ispunjava odre|ene funkcije, kako prema gra|anima/kama, tako i prema dru{tvu u cjelini. Stoga postoji vi{e razloga koji opravdavaju razvoj civilnog dru{tva. Ponajprije, zbog birokratske strukture dr`avnog aparata, on je ~esto u nemogu}nosti prepoznati i brzo reagovati na nove dru{tvene potrebe. Organizacije civilnog dru{tva su bli`e socijalnim okolnostima, mnogo jasnije mogu prepoznati socijalne potrebe i zadovoljavati ih, a da pritom ne trebaju {iri dru{tveni konsenzus. Uz to, njihova legitimnost nije upitna, jer je opseg njihovog djelovanja manji i nikad se ne odnosi na dru{tvo u cjelini. Pored toga, u heterogenom dru{tvu postoje velike razlike me|u ljudima, a veliki dio njih ne mo`e samostalno zadovoljiti sve svoje potrebe. Da bi se izbjegli konflikti koje takva situacija mo`e izazvati, u dru{tvu je potrebna solidarnost pri osiguravanju osnovnih socijalnih potreba. Organizacije civilnog dru{tva imaju va`nu ulogu pri ostvarivanju pluralizma i demokratije u dru{tvu, jer poti~u inicijative pojedinaca za djelovanje u korist zajedni~kog dobra, rade na o~uvanju razli~itosti u dru{tvu, itd. i ustanovljene su s namjerom da se ljudska solidarnost afirmi{e kad je najpotrebnije. U skladu s navedenim, nekoliko je funkcija civilnog dru{tva: raznolikost civilnog dru{tva sprje~ava da dr`ava postane robom interesa odre|enih ekskluzivnih dru{tvenih grupa, razvoj procesa udru`ivanja dopunjuje djelovanje politi~kih stranaka i poti~e politi~ku participaciju, civilno je dru{tvo jedan od stabilizatora dr`ave, jer poma`e razvijanju osje}aja socijalnog reda u dr`avljana, civilno dru{tvo umno`ava potencijale njegovih grupa, civilno je dru{tvo podru~je u kojemu se razvijaju novi oblici politi~kog liderstva. Budu}i da je postojanje civilnog dru{tva usko vezano uz demokratiju, ono doprinosi demokratskim na~elima time {to predstavlja prostor u kojem se gra|ani/ke mogu obrazovati za aktivno prosu|ivanje politi~kog djelovanja u dru{tvu, sudjelovanje u dru{tvenim i politi~kim procesima, kao i za uticanje na dru{tvene promjene. Tu se gra|ani u~e biti gra|anima, dakle, aktivno sudjelovati u javnom i politi~kom `ivotu. Jedna od najbitnijih funkcija civilnog dru{tva je, dakle, razvijanje svijesti kod gra|ana da oni sami nisu i ne moraju biti pasivni elementi dr`ave, ve} upravo da imaju mo} i pravo aktivnog sudjelovanja u izgradnji dru{tva u kojem `ive. U u`em smislu, civilno dru{tvo mo`emo posmatrati kao istovjetno s organizacijama koje nisu ni profitne ni vladine, a koje se naj~e{}e nazivaju nevladine organizacije, organizacije tre}eg sektora, dobrovoljna udru`enja ili 139
GENDER, MLADI I MEDIJI 2. MODUL: PLANIRANJE I PROMJENA POLITIKA neprofitne organizacije. Prema UN Povelji57 nevladina organizacija je udru`enje osoba koje nastoje ostvariti odre|ene ciljeve, razli~ite od isklju~ivo poslovnih aktivnosti, s odre|enim stepenom stabilnosti i nekom vrstom institucionalne strukture. Nevladine organizacije se najjednostavnije defini{u kao dobrovoljni, samostalni, neprofitni oblik udru`ivanja ljudi koji imaju neke zajedni~ke interese. Glavno obilje`je nevladinih organizacija jest da su neprofitne, {to zna~i da njihov cilj nije sticanje profita za vlastitu korist, ve} kori{tenje sredstava isklju~ivo za dalje razvijanje svoje djelatnosti. Nevladine organizacije su zna~ajni akteri u izgradnji i/ili u~vr{}ivanju demokratskog dru{tva temeljenog na po{tivanju ljudskih prava i zakona. One igraju va`nu ulogu u obrazovanju i podizanju dru{tvene svijesti kod gra|ana, a to je uloga koju ne mogu odigrati ni dr`ava, ni me|unarodne organizacije. To posebno vrijedi za dru{tva koja su dugo bila deprivirana od bilo kakvog oblika gra|anskog sudjelovanja i demokratije. Nevladine organizacije predstavljaju sponu izme|u gra|ana i vladinog sektora i glavni su pokreta~i za u~e{}e javnosti u svim procesima koji se ti~u pobolj{anja kvaliteta njihovog `ivota. Imaju klju~nu ulogu u razvoju civilnog dru{tva, jer slu`e kao intermediji izme|u vlade i gra|ana. One mogu izgraditi razli~ite strukture zasnovane na principima demokratije i transparentnosti, koriste}i brojna pravna i informacijska sredstva, kao i medije. Od svih oblika civilnog dru{tva, NVO ipak imaju jednu od najva`nijih uloga u u~vr{}ivanju demokratije, posebno u zemljama koje prolaze kroz tranziciju iz totalitarnog u demokratsko dru{tvo. One sudjeluju u oblikovanju politi~kog i dru{tvenog `ivota putem motrenja rada vladinih slu`bi (watchdog uloga), vr{enja pritisaka na vladu i njene odluke, za{tite ljudskih prava, promicanja vrijednosti tolerancije, prihvatanja razli~itosti, ravnopravnosti spolova, solidarnosti, itd. Uz to, NVO podupiru civilno obrazovanje i gra|ansko sudjelovanje, poti~u}i gra|ane na aktivan anga`man u dru{tvenom i politi~kom `ivotu, ali ne kroz dr`avne institucije. Njihova je glavna uloga omogu}iti gra|anima rje{avanje zajedni~kih problema kroz samoorganizirano i udru`eno djelovanje. ^esto proizlaze kao odgovor na inherentnost dr`ave, koja u slo`enim okolnostima globalizacijskih tokova vi{e nije sposobna pru`ati socijalnu sigurnost svojim gra|anima. Lokalni projekti nevladinih organizacija imaju va`nu ulogu u povezivanju gra|ana i izgradnji ~vrste zajednice. Kako su problemi koji se javljaju u nekoj zajednici naj~e{}e bliski i prepoznatljivi svim njenim ~lanovima, tako se u projekte usmjerene na rje{avanje lokalnih problema mo`e uklju~iti veliki broj ljudi. Uloge koje NVO imaju u tranzicijskim zemljama su da: osiguravaju uslove u kojima gra|ani/ke mogu izra`avati svoje interese i aktivno sudjelovati u ostvarivanju slo`enih potreba dru{tva, motivi{u pojedince/ke da djeluju kao gra|ani/ke u svim aspektima dru{tva, da aktivno brinu o svojoj sigurnosti i da sve manje ovise o neposrednoj pomo}i dr`ave, promi~u pluralizam i raznolikost u dru{tvu, i zala`u se za za{titu i osna`ivanje kulturnih, etni~kih, vjerskih, jezi~nih, rodnih i drugih identiteta, stvaraju alternativu centralizovanom dr`avnom aparatu, osiguravaju}i mogu}nosti za fleksibilnije i nezavisnije zadovoljavanje potreba gra|ana/ki, uspostavljaju mehanizme koji provjeravaju uspje{nost djelovanja dr`ave u zadovoljavanju dru{tvenih potreba.
Od nevladinih organizacija se o~ekuje da: budu inovativne i fleksibilne, {tite interese posebnih ciljanih grupa, promoviraju sudjelovanje gra|ana/ki u svim dru{tvenim doga|anjima, nadopunjavaju i pobolj{avaju rad vlade, nude razli~ite vrste komplementarnih usluga.
1.1.2.1. Aktivizam organizacija civilnog dru{tva u promociji ravnopravnosti spolova I pored dobro ure|enog pravnog i institucionalnog okvira za postizanje ravnopravnosti spolova u Bosni i Hercegovini, vrlo je zna~ajno djelovanje nevladinih organizacija, kao relevantnih aktera koji doprinose {irenju spoznaja o ovoj oblasti `ivota i rada. Napori koje nevladine organizacije u posljednje vrijeme ula`u kako u istra`ivanja o rodno zasnovanoj neravnopravnosti, tako i u izradu razli~itih programa prevencije i intervencije, imaju za cilj ne samo pove}anje stepena osvije{tenosti {ire dru{tvene zajednice o prisutnosti problema, ve} i aktivno djelovanje na polju njihovog suzbijanja.
57
140
Trening priru~nik za trenere SESIJA 3: AKTIVIZAM I ULOGA ORGANIZACIJA CIVILNOG DRU[TVA U PROMOCIJI JEDNAKOPRAVNOSTI SPOLOVA Mnoge nevladine organizacije su stekle bogato iskustvo u radu na promociji i za{titi ljudskih prava i rodne ravnopravnosti, te su spremne svoja znanja i vje{tine ponuditi drugim nevladinim organizacijama, naro~ito onim koje se bave za{titom prava mladih, kojima je potrebno da oja~aju svoje kapacitete u ovim oblastima, ali i {iroj dru{tvenoj zajednici koja je uklju~ena u civilni i socijalni dijalog. Nevladine organizacije mogu doprinijeti njihovom osposobljavanju iz oblasti gendera na razli~ite na~ine. Uspostavom saradnje sa nevladinim organizacijama, posebno `enskim organizacijama i organizacijama mladih, mogu}e je razvijati zajedni~ke projekte kojima }e se pove}avati svjesnost o problematici neravnopravnog tretmana spolova u dru{tvu. Obzirom na dokazanu operativnost nevladinih organizacija, aktivnosti koje one zasigurno mogu poduzeti su i: podizanje svijesti javnosti, javno zagovaranje, informisanje, promovisanje dobrih praksi, javna edukacija, organizovanje javnih tribina, debata, okruglih stolova, konferencija i sl. doga|aja, {tampanje promotivnih materijala (letaka, postera, afi{a, bed`eva, i sl.), u~estvovanje u kreiranju politika kroz pisanje policy prijedloga (identifikacija problema i ponuda mogu}eg rje{enja), proces konsultacija i civilni dijalog sa donosiocima odluka, monitoring provedbe dr`avnih zakona, strategija i drugih pravnih propisa (watchdog uloga).
59 60
Procjena demokratizacije u Bosni i Hercegovini pri ~ijoj je izradi kori{tena metodologija za ocjenu demokratije razvijena u okviru projekta State of Democracy Me|unarodnog Instituta za demokratiju i izbornu podr{ku - IDEA (www.idea.int). Bosna i Hercegovina: Kreiranje javnih politika i ocjena koordinacije iz 2006. godine se odnosi na tri vlade u BiH: dr`avni nivo (Bosna i Hercegovina), entitetski nivo (Federacija Bosne i Hercegovine i Republika Srpska) i kantonalni nivo (Federacija BiH). Osim u navedenim izvje{tajima, da vlade u Bosni i Hercegovini imaju ozbiljnih pote{ko}a kada je rije~ o kreiranju javnih politika, prepoznata je i u Strategiji reforme dr`avne administracije iz 2006. godine. PAR Strategija je dostupna na http://parco.gov.ba. Poslovnik o radu Vije}a Ministara Bosne i Hercegovine, Slu`beni list 81/2006 Jedinstvena pravila za izradu pravnih propisa u institucijama Bosne i Hercegovine, Slu`beni list, 11/05
141
GENDER, MLADI I MEDIJI 2. MODUL: PLANIRANJE I PROMJENA POLITIKA vanrednih okolnosti, direktor institucije mo`e osloboditi instituciju obaveze za vr{enjem konsultacija (~lan 26.). Ako institucija ne preda izjavu o konsultacijama ili odobreni zahtjev za izuze}e od te obaveze, Vije}e ministara mo`e (ali nije obavezno to i u~initi) odbiti uvr{tavanje pravnog akta na svoj dnevni red (~lan 29.). Iako Pravila u velikoj mjeri predstavljaju korak naprijed u stvaranju kulture saradnje izme|u vladinog i nevladinog sektora, o~igledno je da sada{nja formulacija ~lana 29. Pravila ozbiljno naru{ava njegovu efikasnu primjenu, a nije rijedak slu~aj da vladini slu`benici/ce nisu upoznati sa postojanjem Pravila ili ih jednostavno odlu~uju ignorisati. 1.2.1. Pojam javne politike61 Iz prou~avanja javnih politika proizi{lo je mno{tvo definicija samog pojma, od vrlo {irokih odre|enja da su javne politike sve ono {to je vlada odlu~ila u~initi ili propustila u~initi62, do onih odre|enijih: svrsishodan tok djelovanja {to ga poduzima jedan stakeholder ili grupa njih, a kojim se rje{ava neki problem ili zna~ajno pitanje63. Kako bi se stekla slika o razlikama u razmi{ljanjima koja postoje u tom podru~ju, bit }e korisno izdvojiti one pojmove koji se javljaju u ve}em broju definicija. Polaze}i od Andersona, mo`e se re}i da su sljede}i elementi klju~ni za pojam javnih politika:
Javne politike su: djelovanje zasnovano na ovla{tenjima vlade Javne politike su svako djelovanje koje provodi neko vladino/upravlja~ko tijelo koje za to ima zakonska, politi~ka i financijska ovla{tenja. odgovor na stvarne potrebe ili probleme Javne politike nastoje odgovoriti na prakti~ne potrebe ili probleme dru{tva ili neke grupe unutar dru{tva (gra|ana, nevladinih organizacija, vladinih tijela, itd.). usmjerene na ciljeve Javnim politikama nastoji se ostvariti odre|eni niz jasno definisanih ciljeva kojima se poku{avaju rije{iti ili makar nazna~iti konkretni problemi neke zajednice. niz akcija Javne politike se ne sastoje od neke pojedina~ne odluke, akcije ili reakcije, ve} od razra|enog, pomno osmi{ljenog pristupa ili strategije. odluka da se ne{to u~ini ili ne u~ini Nazna~ena politika mo`e krenuti u smjeru rje{avanja problema ili pak mo`e biti zasnovana na uvjerenju da }e problem biti rije{en u okviru utvr|enog policy okvira, te zbog toga i nije potrebno poduzimati nikakve aktivnosti. aktivnosti koje poduzima jedan ili vi{e stakeholdera Pojedinu politiku mo`e provesti zaseban predstavnik vlade ili vladino tijelo, ili pak vi{e razli~itih stakeholdera. obrazlo`ena aktivnost Javne politike moraju sadr`avati politi~ko obrazlo`enje (eng. politics), koje stoji uporedo s politikom shva}enom kao policy. zasnovane na ve} donesenim odlukama Javne politike sastoje se od odluka koje su ve} donesene, a ne od namjera ili obe}anja.
1.2.2. Policy ciklus64 Ne postoji jedinstven, dogovoreni na~in kako se kreira, implementira ili analizira politika. Iako postoje razli~iti pristupi procesu kreiranja politika koji uglavnom ovise o kontekstu i cilju/evima koji se `eli/e posti}i, model koji je {iroko usvojen u podru~ju policy65 nauke naziva se policy ciklusom.
61 62 63 64 65
Izvor: Young, E. & Quinn, L., Writing Effective Public Policy Papers. Open Society Institute, Budapest: 2002 Dye, 1992, navedeno prema Anderson, 1994. Anderson, 1994. Ovo se poglavlje oslanja na sljede}e studije: Anderson (1984), Bardach (1996), Dye (1992), Howlett i Ramesh (1996), Univerzitet Ohio (1998), Institut otvoreno dru{tvo (1999), Pal (2000) i Smith (2000). Pojam i termin policy koristi se izvorno, premda se u nekim kontekstualnim situacijama upotrebljava pojam politika ili javna politika. Kori{tenjem izvornog termina `elimo izbje}i niz mogu}ih zabuna te slijediti praksu kori{tenja speci?~nog rje~nika javnih politika. Izraz policy, kao tu|ica posu|ena iz engleskog jezika, konsekventno se pi{e u kurzivu, {to je kao praksa primijenjeno i u prevodu prvog ud`benika iz javnih politika na na{ jezik.
142
Trening priru~nik za trenere SESIJA 3: AKTIVIZAM I ULOGA ORGANIZACIJA CIVILNOG DRU[TVA U PROMOCIJI JEDNAKOPRAVNOSTI SPOLOVA
Policy ciklus Prednost ovog modela je njegova mo} usmjeravanja, a njegova slabost je nedostatak ?eksibilnosti. Drugim rije~ima, model ne propisuje precizno konkretne aktivnosti koje se trebaju poduzeti u svakoj pojedinoj situaciji, ali odre|uje kontekst unutar kojeg je potrebno djelovati ukoliko se `ele slijediti primjeri dobre prakse. Uz to, va`na karakteristika procesa kreiranja politika je ta da svaka faza mo`e uticati kako na prethodne, tako i na sljede}e korake unutar ciklusa. Naprimjer, evaluacija policy opcija ~esto mo`e pomo}i u produbljivanju i pro{irivanju definicije problema. Stoga se proces treba smatrati iterativnim, {to zna~i da je potrebno vi{e puta prolaziti kroz svaku od njegovih faza, sve dok se ne do|e do zadovoljavaju}eg rezultata. Tako|er, sve faze procesa su u me|usobnoj zavisnosti. Najdjelotvornija istra`ivanja i analize politika obavljaju se timskim radom i tokom procesa uklju~uju razli~ite nivoe interakcije sa zainteresiranim stranama. Te se interakcije mogu kretati od rasprava s istra`iva~ima odre|ene politike u fazi definisanja problema, preko razmatranja raspolo`ivih policy opcija s pojedinim ciljnim grupama, pa do sastanaka s predstavnicima/ama vlade kako bi se prezentirali policy prijedlozi. Slijedi kratak prikaz svih koraka kako bi se pokazala klju~na obilje`ja svakoga od njih pojedina~no. 1. korak: definisanje problema Kao po~etnu ta~ku procesa kreiranja politika, problem u pravilu utvr|uje grupa ljudi unutar odre|enog dru{tva. Ako postoji interes za pronala`enje rje{enja za odre|eni problem, svakako da se on mora uvrstiti na dnevni red vlade. Dakle, neophodno je da se taj problem predstavi kao va`no pitanje, odnosno, ako je problem ve} uvr{ten na dnevni red, treba nastojati da dobije visoki prioritet u rje{avanju. Kako bi se to ostvarilo, potrebno je uvjeriti mjerodavno vladino tijelo i {iru policy zajednicu u to da postoji stvaran problem koji zahtijeva vladino djelovanje. Kako bi se u visokopolitiziranom svijetu javnih politika to uspjelo posti}i, potrebno je iznijeti uvjerljivu i sistemati~nu argumentaciju o uzrocima, posljedicama i va`nosti problema, zasnovanu na razli~itim izvorima podataka. 2. korak: Konstrukcija policy rje{enja/Formulacija politika Kad se neki problem odredi na zadovoljavaju}i na~in i do|e na dnevni red vlade, sljede}i korak sastoji se od razrade raspolo`ivih na~ina na koje se problem mo`e rije{iti, odnosno od odre|ivanja policy opcija. Kako bi se osmislila odgovaraju}a rje{enja, prvo treba razmotriti {ta je dosad u~injeno u vezi tog problema, koje su opcije drugi ve} predlo`ili, kao i to koje biste opcije vi htjeli predlo`iti. Pri formulisanju opcija bitno je da se one me|usobno isklju~uju, tj. treba izbje}i opcije koje su samo preformulacije jedne te iste ideje. Uvijek treba imati na umu da je te{ko prona}i idealno rje{enje pa je potrebno tragati za policy rje{enjima koja }e biti najizvodljivija i najrealisti~nija obzirom na kontekst u kojem se trebaju primijeniti. 3. korak: Izbor rje{enja/Odabir policy opcija kojima se daje prednost Nakon elaboracije rje{enja, na osnovu niza evaluacijskih kriterija odabire se policy opcija kojoj se daje prednost, odnosno koja se smatra najboljom u pristupanju odre|enom problemu. Evaluacija zasnovana na kriterijima ne samo da omogu}ava izbor odgovaraju}eg rje{enja, ve} pru`a i argumente koji daju legitimnost odabranoj po143
GENDER, MLADI I MEDIJI 2. MODUL: PLANIRANJE I PROMJENA POLITIKA licy opciji. Iako }e problem i okolnosti u kojima se on rje{ava odrediti speci?~nosti evaluacijskih kriterija, univerzalni kriteriji su sljede}i:` Djelotvornost: U kojoj mjeri ponu|eno rje{enje mo`e dovesti do `eljenih rezultata, tj. rije{iti sada{nji problem? Efikasnost: Polaze}i od analize tro{kova i koristi, koja uzima u obzir kako nov~ane resurse, tako i uticaj na dru{tvo, koje bi posljedice ponu|eno rje{enje imalo na ciljne grupe? Pravi~nost: Postoji li po{tena raspodjela tro{kova i koristi? Izvodljivost/Mogu}nost implementacije: Postoji li odgovaraju}i politi~ki, administrativni i pravni okvir koji }e omogu}iti djelotvornu i efikasnu provedbu tog rje{enja? Fleksibilnost/Mogu}nost pobolj{avanja: Je li rje{enje dovoljno fleksibilno da se mo`e promijeniti kako bi odgovaralo drugim mogu}im situacijama ili dopustilo dalja pobolj{anja? Stoga je potrebno odabrane opcije i projekcije sagledati iz {to je mogu}e vi{e aspekata, te imati realisti~an, a ne optimisti~an pristup u pogledu mogu}ih rezultata do kojih }e dovesti razli~ita mogu}a rje{enja. Nakon evaluacije svih opcija, potrebno je uporediti njihove ishode i odrediti razlike me|u njima, i kona~no odlu~iti koje rje{enje daje najbolji mogu}i ishod. 4. korak: Oblikovanje politike Nakon odabira najbolje policy opcije i njenog predstavljanja odgovaraju}em vladinom tijelu, taj policy prijedlog postaje javnom politikom. Vladina tijela sad moraju odlu~iti kako najdjelotvornije provesti predlo`enu politiku. Pri odabiru alternativnih policy rje{enja, treba imati u vidu razliku izme|u tehni~ki superiornije alternative i one politi~ki izvodljivije. Kako bi se osmislilo djelotvorno oblikovanje politike, vladino tijelo mora odabrati skup policy instrumenata (pravnih, organizacijskih ili mre`nih ovla{tenja) i skup organizacijskih struktura za isporuku usluge (vladine ili nevladine, javne ili privatne) da bi se pribavili proizvodi ili usluge koji su nazna~eni u spomenutoj politici. 5. korak: Provedba i monitoring politike Nakon {to je politika oblikovana, odnosno kad je uspostavljen odgovaraju}i policy dizajn, ona se u skladu s tim provodi. Najbolji rezultati obi~no se posti`u ako se ostvari ravnote`a izme|u dobrog policy dizajna i djelotvorne provedbe neke politike. Uz to, neophodan je neprekidan proces pra}enja, odnosno monitoring provedbe, koji }e predstavljati osnovu za sveobuhvatnu procjenu na osnovu razli~itih izvora podataka. 6. korak: Evaluacija Svaki dobro osmi{ljen policy dizajn i plan provedbe politike uklju~uju i sveobuhvatni postupak evaluacije, koja je klju~na u utvr|ivanju djelotvornosti politike koja se provodi i koja slu`i kao osnova za dono{enje budu}ih odluka. Pri izradi plana evaluacije politika, vladina tijela i organizacije koje provode politike trebaju razmotriti na koji se na~in mogu ta~no i djelotvorno izmjeriti ciljevi politika, te kako }e se podacima prikupljenim u evaluaciji koristiti kao osnovom za budu}e odluke. Proces evaluacije sastoji se od razmatranja ciljeva i sredstava primijenjenih za njihovo ostvarivanje u nekoj konkretnoj politici. Taj proces obuhvata {irok krug ljudi, uklju~uju}i administrativne slu`benike/ce, politi~are/ke, nevladine organizacije i druge zainteresirane stakeholdere. Kao {to se moglo vidjeti iz kru`ne i iterativne prirode policy ciklusa, svaki pojedini korak mo`e se, na osnovu rezultata evaluacije, ponovno razmotriti: sm problem, odabrana policy opcija, policy dizajn ili pak provedba. To zna~i da ta pitanja mogu ponovno biti stavljena na dnevni red ili premje{tena u drugu fazu, ili se provedba mo`e nastaviti na isti na~in. 1.3.1. Uloga policy prijedloga u procesu kreiranja politika Policy prijedlog izuzetno je sna`no sredstvo i mo`e se upotrebljavati za razli~ite namjene u procesu kreiranja politika. Na podru~ju policy studija objavljeni su mnogi prijedlozi politika koji su bili namijenjeni drugim policy stru~njacima ili think tank organizacijama66, s namjerom da se oni bolje informi{u i da se na njih izvr{i uticaj. U zemljama Srednje i Isto~ne Evrope trenutno se objavljuje mnogo takvih studija, koje predstavljaju prve primjere dokumenata zasnovanih na pristupu policy nauci. Ti prijedlozi mogu pru`iti op}e podatke i uvid u proces, koji se mo`e upotrijebiti u svakoj fazi procesa kreiranja politika, ali se tako|er mogu usmjeriti na jednu ili vi{e pojedina~nih faza unutar procesa. Naprimjer, pojedina~ni prijedlozi mogu varirati od onih koji pru`aju policy rje{enje i predla`u policy opciju, do onih koji se zala`u za konkretno oblikovanje provedbe neke politike ili
66
Organizacije oformljene od grupe ljudi koji dijele iste interese, vrijednosti i ideje. Postoji nekoliko organizacija u BiH koji se deklari{u kao think-tank organizacije (Centar za promociju gra|anskog dru{tva, ACIPS, Centar civilnih inicijativa, itd.)
144
Trening priru~nik za trenere SESIJA 3: AKTIVIZAM I ULOGA ORGANIZACIJA CIVILNOG DRU[TVA U PROMOCIJI JEDNAKOPRAVNOSTI SPOLOVA pak evaluiraju odabranu policy opciju. Op}enito, budu}i da istra`iva~i politika u svom radu ne ovise o donosiocima odluka, njihovi su prijedlozi uslovljeni pitanjima kojima se bave. Takve studije o politikama obi~no se veoma razlikuju od policy prijedloga koje pi{u analiti~ari politika, ~iji su radovi namijenjeni donosiocima odluka i oblikovanju konkretnih politika koje se trebaju provesti u ciljnoj zajednici. Razlike ponajvi{e proisti~u iz speci?~ne prirode saradnje u okviru koje nastaju ti prijedlozi: ako je rije~ o odnosu klijenta i savjetnika, koji je posve uobi~ajen u vladinim tijelima, klijent }e sna`no uticati na karakter i sadr`aj prijedloga. Postoji, me|utim, sna`na veza izme|u policy studija i prijedloga koji nastaju u podru~ju policy analize, u tom smislu {to se analiti~ari politika koriste prvom vrstom radova kao osnovom za pisanje vlastitih prijedloga. Treba tako|er primijetiti da u postoje}oj fazi razvoja policy nauke u regiji postoji visok stepen preklapanja izme|u tih dviju vrsta prijedloga.
I Naslov - djelotvoran naslov treba biti: opisan (odre|ivati temu i problem o kojem se govori u dokumentu) {to razumljiviji {to sa`etiji i jezgrovitiji zanimljiv
VI Policy opcije daje pregled mogu}ih policy rje{enja, evaluira ih i upore|uje pru`a uvjerljive argumente u korist policy rje{enja kojem se daje prednost gradi koherentnu vezu s dijelom policy prijedloga u kojem su dati zaklju~ak i preporuke 1. Okvir analize 2. Monitoring i evaluacija policy rje{enja VII Zaklju~ak i preporuke sa`etak/sinteza najva`nijih nalaza istra`ivanja skup policy preporuka zavr{ne napomene
II Sadr`aj vodi ~itatelja/icu kroz cjelinu dokumenta olak{ava razli~ite pristupe ~itanju djelotvoran sistem numeracije slu`i za razlikovanje poglavlja i potpoglavlja III Kratak sadr`aj/Operativni sa`etak kratak sadr`aj daje kratak pregled policy prijedloga operativni sa`etak pru`a detaljan sinopsis cijelog policy prijedloga 1. Svrha policy prijedloga 2. Definicija i opis policy problema 3. Evaluacija policy rje{enja 4. Zaklju~ak i preporuke IV Uvod 1. Kontekst policy problema 2. Definicija policy problema 3. Namjena policy prijedloga 4. Metodologija
VIII Dodaci podr`avaju i nadopunjuju najva`nije argumente iznesene u policy prijedlogu nisu obvezni i ne treba ih uklju~ivati ako to nije potrebno (kriteriji za odluku o tome {ta uklju~iti u dodatke su vrsta, du`ina i podrobnost podataka)
145
V Opis problema identifikuje, defini{e i razra|uje vrstu problema kojim se policy prijedlog bavi treba uvjeriti ~itatelja/icu da problem zahtijeva djelovanje vlasti treba smjestiti problem u njegov vlastiti, a ne u op}eniti kontekst treba izgraditi okvir za argumentaciju policy opcije 1. Pozadina problema 2. Problem u trenutnom policy kontekstu 3. Identifikacija ciljne grupe i stakeholdera
X Indeks pojmova/tema pregled klju~nih rije~i va`no je da dobro predstavlja dokument i da bude lak za upotrebu
1.3.2. Razli~ite vrste policy prijedloga: policy studija i policy analiza Dakle, policy studije uvjetovane su problemima, a policy analize klijentima. Policy prijedlog glavno je komunikacijsko sredstvo kojim se koriste stru~njaci za javne politike kako bi s rezultatima svojih istra`ivanja pojedinih politika upoznali policy zajednicu. Za one koji se ponajprije bave policy studijama, primarna su ciljna publika stru~njaci za posebne politike, neovisno o tome bave li se ti stru~njaci studijama politika ili analizom politika. Izravna veza tih dvaju podru~ja o~ituje se u tome {to analiti~ari politika ve}inu svojih radova zasnivaju na prijedlozima koje su napisali istra`iva~i politika (engl. policy researchers). Me|utim, policy prijedlozi koje napi{u analiti~ari politika bitno su druk~iji, jer su izravno namijenjeni donosiocima odluka i pod sna`nim su uticajem bliske veze analiti~ara s donositeljima odluka kao klijentima. Ove razlike ilustrovane su tabelarno:
Vrsta policy prijedloga Podru~je razlika Ciljna skupina Usmjerenost Policy studija Drugi stru~njaci za pojedine politike Na problem: op}e preporuke i podaci o policy problemima Policy analiza Donosioci odluka Na klijenta: oblikovanje posebnih politika koje treba provesti u odre|enom slu~aju Rijetko sadr`i temeljna istra`ivanja
Metodologija
Mo`e uklju~ivati zna~ajnu koli~inu temeljnih istra`ivanja Mo`e biti u potpunosti jezik struke (discipline)/tehni~ki jezik Do 20 000 rije~i
Du`ina
Uz razlike koje se odnose na ciljnu skupinu, usmjerenost i metodologiju, vrlo su va`na i pitanja koja se odnose na du`inu, oblik i jezik koji se koristi u pisanju. Policy prijedlog treba biti onoliko duga~ak koliko je potrebno da bi se iznijela obuhvatna i uvjerljiva argumentacija. Policy prijedlog u podru~ju policy studija u pravilu je znatno du`i nego u podru~ju policy analize. Uzimaju}i u obzir samu usmjerenost policy studije i potrebu za uklju~ivanjem mnogih istra`iva~a kako bi se pribavila opse`na dokumentacija, nije neuobi~ajeno da takav prijedlog javne politike sadr`i i do 20 000 rije~i. Uzimaju}i u obzir ~injenicu da su policy prijedlozi opse`ni dokumenti i da ih ~itaju razli~iti ~itatelji, kojima je cilj da steknu op}i uvid ili prona|u neke osobite pojedinosti, ne iznena|uje to {to se mnogo policy prijedloga koristi oblikom izvje{taja: sadr`ajem s popisom poglavlja, kratkim sadr`ajem rada, mnogim podnaslovima u samom tekstu, numerisanim dijelovima teksta, podacima predstavljenim u tablicama i/ili dijagramima, posebnim grafi~kim prikazom popisa. Te karakteristike poma`u svim ~itateljima da pristupe ~itanju samih prijedloga onako kako odgovara njihovim potrebama. Na kraju, budu}i da su temeljna publika policy prijedloga nastalih u okviru policy studija drugi stru~njaci za javnu politiku o kojoj je rije~, priroda tih prijedloga u znatno je ve}oj mjeri tehni~ka nego {to je to slu~aj s pri146
Trening priru~nik za trenere SESIJA 3: AKTIVIZAM I ULOGA ORGANIZACIJA CIVILNOG DRU[TVA U PROMOCIJI JEDNAKOPRAVNOSTI SPOLOVA jedlozima koji nastaju u okviru policy analize. Ipak, uzimaju}i u obzir mogu}nost da policy prijedlog dopre i do {ire publike, te jo{ i u ve}oj mjeri ~injenicu da je u zemljama Srednje i Isto~ne Evrope ta disciplina u po~etnim stadijima razvoja, preporu~uje se upotreba jednostavnog jezika, bez stru~nih izraza.
67
Bartle, 2001
147
2. PREGLED SESIJE
Naziv sesije: Vrijeme za realizaciju O~ekivani rezultati: Aktivizam i uloga OCD-a u promociji jednakopravnosti spolova 90 minuta Na kraju ove sesije, u~esnici/ce }e biti u mogu}nosti da: defini{u pojam i uloge civilnog dru{tva, razumiju u ~emu se sastoji aktivizam OCD-a u promociji ravnopravnosti spolova, defini{u pojam javnih politika i usvoje ciklus njihovog kreiranja, usvoje znanje o strukturi policy prijedloga i njegovoj ulozi u procesu kreiranja politika, uo~e razlike izme|u policy studije i policy analize, razumiju na~in na koji se {ire policy ideje i prezentiraju donosiocima odluka. PREGLED SESIJE: Trajanje: 10 min. 15 min. Teme: Pojam i uloge civilnog dru{tva Aktivizam OCD u promociji ravnopravnosti spolova Kreiranje javnih politika (pojam javne politike i policy ciklus) Struktura policy prijedloga i njegova uloga u procesu kreiranja politika [irenje policy ideja i prezentacija Izrada policy prijedloga Prezentacija Prezentacija/Diskusija Na~in rada:
15 min.
Prezenatcija
10 min.
10 min. 30 min.
Trening pomagala:
Projektor, kompjuter, flipchart, papiri za rad u grupama, markeri, kopije policy brief-ova PP prezentacija, radni listovi Power Point prezentacija Naslov: KREIRANJE JAVNIH POLITIKA (nacrtati kru`ni policy ciklus) Obzirom da ova sesija predstavlja prakti~an po~etak kreiranja jedne zagovara~ke kampanje koju }e mladi kasnije sprovesti u svojim lokalnim zajednicama, potrebno je posvetiti posebnu pa`nju odabiru problema/tema, kako bi se mladi zaista opredjelili da je implementiraju i do|u do odre|enih rezultata.
Posebna pa`nja:
148
Trening priru~nik za trenere SESIJA 3: AKTIVIZAM I ULOGA ORGANIZACIJA CIVILNOG DRU[TVA U PROMOCIJI JEDNAKOPRAVNOSTI SPOLOVA
Prezentirati i objasniti pojam policy prijedloga, njegovu strukturu i vrste, kao i ulogu u kreiranju javnih politika. Koristiti se PP prezentacijom. Na kraju, pitati u~esnike/ce imaju li pitanja i podijeliti im kopije unaprijed pripremljenih policy papera.
[irenje policy Objasniti u~esnicima/ama va`nost informisanja {ire javnosti i donosioca odluka o ideja i prezentacija pitanjima koja su tretirana u policy prijedlogu. Predstaviti najefikasnije na~ine i metode prezentiranja predlo`enih ideja, kako bi one mogle izvr{iti sna`niji uticaj na javnu raspravu o pitanjima koja su bila predmet policy papera. Izrada policy prijedloga Kroz diskusiju sa u~esnicima/ama sumirati koji su elementi policy prijedloga i do}i do zaklju~ka {ta je sve neophodno poduzeti kako bi njegova izrada bila uspje{na. Rad u grupama: Podijeliti u~esnike/ce u dvije grupe. Svakoj grupi dati zadatak da skiciraju izradu policy brief-a na prethodno identifikovane probleme/teme. Ukoliko u~esnici/ce na osnovu svega {to su ~uli/e ipak ne uspiju samostalno identifikovati probleme/teme, zbog u{tede vremena ponuditi im unaprijed pripremljene teme koje su op}epoznate i njima bliske. Podijeliti svakoj grupi unaprijed pripremljen radni list sa nazna~enom strukturom policy prijedloga i dati im zadatak da popune praznine. U izvr{enju zadatka }e im pomo}i podsjetnici koje im je potrebno podijeliti, a koji se nalaze u prilogu ovoj sesiji. Predstavnik/ca svake grupe }e, po zavr{enoj vje`bi, prezentirati rad svoje grupe. Planirano postignu}e: Sasvim je sigurno da se izrada ovako jednog ozbiljnog dokumenta ne mo`e smjestiti u predvi|eno vrijeme za vje`bu, ali ono {to se `eli posti}i je da u~esnici/ce osvijeste koliko je to ozbiljan i zahtjevan posao i koliko je neophodno nuditi izvodljiva i realna rje{enja problema, sa jasno preciziranim elementima, u formatu koji je prihvatljiv donosiocima odluka.
149
4. PRILOG SESIJI
Podsjetnik za planiranje: Tokom priprema za pisanje policy prijedloga razmotrite proces kreiranja politike u koji ste uklju~eni, te {ta ste vi (i va{e kolege/ice) u~inili kako biste odgovorili na sljede}a pitanja: Na koju fazu ili faze u procesu kreiranja politike `elite uticati svojim prijedlogom? Koji su stakeholderi uklju~eni u svaku od pojedinih faza procesa kreiranja politike? Jeste li jasno utvrdili problem kojim se bavite? Mo`ete li ga sa`eti u dvije re~enice? Raspola`ete li relevantnom gra|om kojom }ete dokazati da problem zaista postoji? Jeste li prikazali i procijenili mogu}e policy opcije koje mogu rije{iti problem? Kojim ste se evaluacijskim kriterijima pri tome koristili? Jeste li odlu~ili kojem rje{enju }ete dati prednost? Imate li dovoljno argumenata na osnovu kojih }ete zastupati odabrano policy rje{enje u odnosu na ostale opcije?
Podsjetnik za planiranje: U okviru priprema za pisanje policy prijedloga razmotrite sljede}a pitanja: Svrha i publika: Koja je svrha va{eg prijedloga? [ta vi ili va{a organizacija `elite posti}i pisanjem i objavljivanjem tog policy prijedloga? Ko je osnovna publika kojoj je namijenjen va{ prijedlog? Ko je dodatna publika kojoj je namijenjen va{ prijedlog/policy ideje? Pisanje i objavljivanje policy prijedloga: Jeste li vi jedini tvorac policy prijedloga? Ako niste, jeste li odlu~ili na koji }ete na~in zajedni~ki pisati prijedlog sa timom ljudi? Razumijete li vi i va{ saradnik/ici policy prijedlog na isti na~in? Ko }e biti izdava~ va{ega policy prijedloga? Znate li {ta izdava~ o~ekuje od prijedloga? Sa`mite svoje ideje! Na kraju, zamislite da razgovarate s nekim taksistom koji vas pita o projektu na kojem trenutno radite. Sa`mite svoje ideje u tri re~enice! Prema mi{ljenju mnogih autora, ako ne mo`ete kratko i jasno sa`eti i izlo`iti temeljnu ideju, trebali biste dodatno o njoj promisliti.
Podsjetnik za planiranje: Kako biste osmislili djelotvornu strategiju promocije policy projekta kojim se bavite, razmotrite sljede}a pitanja: Kome se obra}ate (politi~arima, nevladinim organizacijama, gra|anima)? Za{to `elite ba{ s njima komunicirati o policy problemu? Na koji su na~in oni uklju~eni u problem? [ta oni ve} znaju o problemu? O kojim klju~nim dijelovima svog prijedloga `elite komunicirati s njima? [ta oni trebaju znati o problemu da bi mogli razumjeti i prihvatiti va{u poruku? Koji je najdjelotvorniji na~in saop{tavanja poruke ciljnoj grupi (brifinzi, grupna predstavljanja, izjave za medije/press konferencije, rasprave za okruglim stolovima)?
150
3. modul
MEDIJI I PROMOCIJA RODNE RAVNOPRAVNOSTI
Sesija 1: Sesija 2: Sesija 3:
RODNO SENZIBILIZIRAN JEZIK MEDIJSKA PISMENOST ODNOSI S JAVNO[]U
GENDER, MLADI I MEDIJI 3.MODUL: MEDIJI I PROMOCIJA RODNE RAVNOPRAVNOSTI matike, mora ista}i napredak koji je u~injen ka gender senzibilizaciji jezika zastupljenog u pojedinim ud`benicima. Tako|er, postojale su i sporadi~ne inicijative na akademskom nivou, kao {to je organiziranje postdiplomskih studija Humanizacija odnosa me|u spolovima ~iji su rezultati vidljivi, a ogledaju se u educiranosti kadrova, akademskom interesu za senzibilizaciju javnosti za ovu problematiku i kona~no na uklju~ivanju BiH u evropske i svjetske akademske tokove koji ovu problematiku odavno uklju~uju u oblast formalnog, univerzitetskog obrazovanja. Kad govorimo o senzibilnosti jezika s aspekta gendera, onda mo`emo govoriti o dvije vrste problema: na koji na~in se u op}oj upotrebi jezika tretiraju `ene i kako su one nau~ene da govore o sebi i svijetu. Dakle, sme `ene su kao normu, odnosno jedino ispravno prihvatile upotrebu mu{kog roda kao primarnog, posebno u zamjenicama i u titutlama, odnosno nazivima profesija. Tako se u zvani~noj komunikaciji, u pravilu, mu{kim govornicima obra}a titulom profesor doktor/magistar/asistent, dok }e `ene ~e{}e biti predstavljene kao gospo|e, odnosno kada se i spomene titula ili profesija ~e{}e je u mu{kom rodu. Ipak, u posljednje vrijeme osjete se blagi pomaci i de{avaju se odre|ene promjene na polju upotrebe rodno osjetljivog jezika u javnom prostoru. Postoje oblasti u kojima su `enski oblici postali norma (npr. u sportu gdje se za neku, uzmimo atleti~arku ne}e re}i atleti~ar, itd.). Isti je slu~aj sa pjeva~icama, plesa~icama, kuharicama, vaspita~icama. Ali, opet dolazimo do toga da je ovdje rije~ o dru{tvenim oblastima u kojima je skoncentrisano mnogo manje mo}i, nego u odnosu na, npr. sferu politike i ekonomije, gdje su `ene rje|e prisutne i gdje se mnogo rje|e ima osje}aja za gender senzitivan jezik. Problem le`i i u tome {to su `ene tradicionalno mnogo manje prisutne u javnom `ivotu, posebno u sferama u kojima je skoncentrisana politi~ka i ekonomska mo}. Mnoge od njih koje su i prisutne ~esto su pasivne, ~ak imaju odre|eni strah od nastupa u javnostii te izbjegavaju i one prilike koje im se uka`u za eksponiranje u medijima. Kada je rije~ o masovnijoj upotrebi rodno senzitivnog jezika, prvi i osnovni problem svakako je jezi~ka norma. Naro~ito je u Bosni i Hercegovini po ovom pitanju situacija vrlo slo`ena. Na ovim prostorima su zastupljena tri konstitutivna jezika pa samim tim i tri jezi~ke norme: bosanska, hrvatska i srpska. Norma jezika koju ba{tinimo iz pro{losti bila je vrlo rigorozna prema upotrebi jezi~kih formi u `enskom rodu. ^ak je i zabranjivala upotrebu formi `enskog roda u odre|enim slu~ajevima. Nasre}u, danas je u BiH pravopisnoj normi situacija ne{to bolja. [to se ti~e Pravopisa bosanskog jezika, pravopisna norma nije u potpunosti uva`ila gender koncept, pa }e se tu na}i, uz mu{ke, i oblici kao {to su: asistentica, autorica, ateistica, avijati~arka, automobilistica, banica, brija~ica, brigadistkinja, carica, direktorica, doktorica, solistica, urednica, novinarka, voditeljica, profesorica, kraljica, lije~nica, predava~ica, ministrica, predsjednica, savjetnica, sporta{ica, knji`evnica, itd. Me|utim, na}i }e se i oblici isklju~ivo u mu{kom rodu, kao {to su: premijer, menad`er, biznismen, docent, psihijatar, psihoianaliti~ar, pravobranilac, psiholog, psihopatolog, psihoterapeut, sociolog, dirigent, magistar, saveznik, sudija, advokat, stru~njak, lovac, strijelac, itd. Oblici kao {to su: dekanica, rektorica, ambasadorica, i sl. uop}e nisu zastupljeni. Dodu{e, iz nekog razloga tu nema ni mu{kih oblika za te profesije i funkcije. Ovakva situacija dobrim dijelom ima korijen u ~injenici da su se za brojna zanimanja podrazumijevali mu{karci, {to se opet prvenstveno odnosi na one sfere u kojima je skoncentrisano najvi{e mo}i. Logi~no je onda da su se mu{ki oblici uvrije`ili kao norma. Pravopis nije u potpunosti oslobo|en ni stereotipa o `enama. Tako }e se prona}i rije~ jezi~ar, lingvist, ali ne i jezi~arka, lingvisti~arka. Me|utim, obavezno je navedena negativno konotirana jezi~ara, bez mu{kog ekvivalenta, naravno. Mno{tvo potvrda `enske sposobnosti komuniciranja govorom nalazimo i u rije~ima koje su isklju~ivo u `enskom rodu - alapa~a, blebetu{a, klepetu{a, i sl. Me|utim, ako potra`imo izraz za `enu koja misli (i govori), nastupa problem. Mislilac je pojam koji nalazimo samo u mu{kom rodu, a govornik se defini{e kao onaj koji dobro u svim oblicima monolo{kog izno{enja i dijalo{kog razumijevanja mi{ljenja u raznolikim prilikama i okolnostima, dok u zagradi pi{e: `. spol = rijetko, neobi~no68. O~igledno je da jezikoslovci (ho}emo li koristiti i jezikoslovke) nisu predvidjeli postojanje `enskih osoba koje bi mogle imati sposobnost da duboko i stvarala~ki misle. Nadalje, Ani} defini{e pojam mu{karac kao odrasla osoba mu{kog spola, a pojam `ena - osoba po spolu suprotna mu{karcu; `ensko, a kao tre}e mogu}e zna~enje nudi: razg. etnol. osobe koje spadaju u poslugu ili radnu snagu! Dakle, ovaj je Rje~nik riznica patrijarhalnog svjetonazora i svjedo~enje vremena u kojem su mu{karci imali mo} imenovanja i tuma~enja pojmova.
68
154
155
2. PREGLED SESIJE
Naziv sesije: Vrijeme za realizaciju: O~ekivani rezultati: Rodno senzibiliziran jezik 45 minuta Na kraju ove sesije, u~esnici/e }e biti u mogu}nosti da: defini{u pojam rodno senzibiliziran jezik, prepoznaju zna~aj upotrebe rodno senzibiliziranog jezika u formalnom i neformalnom govoru, prepoznaju upotrebu i/ili izostanak upotrebe rodno senzibiliziranog jezika u medijima. PREGLED SESIJE: Trajanje: 15 min. 10 min. 20 min. Teme: Rodno senzitivan jezik i koliko ga koristimo Jezi~ka norma u BiH Prepoznavanje (ne)upotrebe rodno senzibilnog jezika u medijima Na~in rada: Prezentacija/Diskusija Prezentacija/Diskusija Prezenatcija/Diskusija/Vje`ba
Projektor, kompjuter, flipchart, papiri, flomasteri Prezentacija sesije u PP, isje~ci novinskih ~lanaka Prezentacija u PP Naslov: RODNO SENZIBILIZIRAN JEZIK Nastojati uklju~iti u~esnike/ce pitanjima o njihovom prepoznavanju i upotrebi rodno senzibiliziranog jezika u svakodnevnom `ivotu, kao i dosa da{njim iskustvima u formalnom i neformalnom govoru. Kasnije njihova iskustva provla~iti kroz primjere.
Primjeri i upotreba jezi~ke norme Koja su rje{enja? Prijedlozi rodno senzibilizaranog jezika
Ovaj dio se sastoji od prezentacije jezi~kih normi bosanskog jezika uz kori{tenje primjera u kojima se vodilo ra~una o korektnom oslovljavanju titula i funkcija `ena. Ista}i probleme koji se odnose na koji na~in se u op}oj upotrebi jezika tretiraju `ene i kako su `ene nau~ene da govore o sebi i svijetu. Va`no je podsjetiti da je jezik u posjedu dominantnih ljudi, te da je u dosada{njim primjerima `ena predstavljena rodno korektno u profesijama u kojima je skoncentrisano malo mo}i, odnosno da su se mu{ke forme uvrije`ile za funkcije u kojima je prisutna najve}a mo} i kontrola. Na kraju, predlo`iti neka od mogu}ih rje{enja, te dati neke prijedloge za kori{tenje rodno senzibiliziranog jezika.
157
158
Trening priru~nik za trenere SESIJA 2: MEDIJSKA PISMENOST Pored toga, prijenosnik poruke uslovljava na~in na koji }e se odre|ena poruka oblikovati i kako }e uticati na publiku - druga~ije se razumiju tekstovi do`ivljeni pogledom od onih koji se samo ~uju. ^itanje teksta na koji se mo`emo vi{ekratno vra}ati i polako ga u osami prou~avati, razlikuje se od usputnog slu{anja radija, uz koji se mo`e obavljati barem jo{ jedna aktivnost, i gledanja televizije pri kojem gledatelja/icu istovremeno zaokupljaju slika, zvuk, a nerijetko i tekst. Televizijska komunikacija ima odliku pro`imanja. Ali, televizijski gledatelj je u odnosu na novinskog ~itatelja zapravo pasivan primalac informacija. Iako opremljen mo}nim oru|em - daljinskim upravlja~em, televizijski gledatelj zavaljen u svojoj fotelji rijetko mo`e pobje}i od ~estih reklamnih poruka. Zbog njihove sveprisutnosti i frekventnosti, kod gledateljstva se razvila i odre|ena doza imuniteta, pa ono vi{e i ne mijenja kanale tako ~esto kada su programi prekidani reklamama. A to {to je neko tokom reklamnog bloka oti{ao da napravi sendvi~, ne zna~i da je izbjegao zvu~nom dejstvu reklame. Kao pasivni primatelj, TV gledalac }e odgledati i ono {to ga ne zanima. Dotle }e novinski ~itatelj/ka tra`iti potrebne informacije i zadr`ati se na njima onda i onoliko dugo koliko to sam/a `eli. Zato se i ka`e da je televizija niskoanga`ovani, a {tampa visokoanga`ovani medij. Uticaj samog prijenosnika na sadr`aj i formu poruka pri njihovoj produkciji i na~inu njihovog prihvatanja i razumijevanja kod {ire javnosti opisao je McLuhan, koji historiju ~ovje~anstva dijeli na tri klju~na razdoblja: oralno, {tampano i elektroni~ko71. U vrijeme nepostojanja elektronskih medija, kada su dominirali {tampani tekstovi, bilo je uobi~ajeno ~itati duge rasprave, tuma~enja i op{irne opise. U novinama su {tampana knji`evna djela u nastavcima, objavljivani feljtoni, putopisi bez ili sa sasvim malo fotografija. Prevlast televizije bitno je izmijenila {tampane medije. Kako je (naizgled) daleko lak{e konzumirati sadr`aje koje nudi televizija, uz sliku i ton, danas se u novinama nalaze sve ve}i naslovi, sve vi{e fotografija, a sve kra}i tekstovi. Postepeno su kratke forme postale norma, pa tako se u najvi{e 30 sekundi mora ispri~ati bajka o proizvodu koji mijenja `ivot, ili o izvanrednom programu politi~ke stranke koja }e donijeti prosperitet dru{tvu, a u vijestima informacije moraju stati u najkra}e mogu}e vrijeme. I nije dovoljno {to se vijesti smjenjuju vrtoglavom brzinom, ve} tokom cijelog trajanja informativnih emisija, donjim rubom ekrana "te~e" traka na kojoj su ispisane informacije koje s trenutnom vije{}u nemaju nikakve veze. Tako se doga|a da uz opis tragedije na Havajima, na teleopu istovremeno idu sportski rezultati ili izvje{taj sa berze. Radio, uz koji su nekad na{i ne tako davni preci pobo`no sjedili, danas uglavnom postaje kanalom razonode na kojem se reklame smjenjuju sa blokovima muzike i nevezanim, sporadi~nim razgovorima. Kao usputni medij, koji ne mo`e konkurisati uvjerljivosti televizije, niti brzinom nadma{iti Internet, radio je postao zvu~na kulisa uz kuhanje, vo`nju automobila, pisanje, itd. Na Internetu, dostupnost gotovo beskona~nog broja informacija u vrlo kratkom vremenu, trenutno uspostavljanje komunikacije s ljudima na drugim kontinentima, brza razmjena poruka, mogu}nost kreiranja virtuelnih identiteta, samo su neke od mogu}nosti koje nam stoje na raspolaganju 24 sata dnevno (naravno, ne svima i ne pod istim uslovima). Za one koji se slu`e Internetom izvjesno je da pi{u sve kra}e i stilski nedora|enije tekstove, jer nemaju vremena op{irno odgovarati na veliki broj poruka koje im neprekidno sti`u u virtuelne po{tanske sandu~i}e. Vrijeme pisama koja su nestrpljivo i{~ekivana i u kojima se polako i sistemati~no opisivao `ivot, vlastiti osje}aji i razmi{ljanja, davno je pro{lo. Kvalitet promi{ljanja je ovisan o koli~ini vremena koje mu posve}ujemo. Stoga je sigurno da brzina i koli~ina informacija koje se neprekidno smjenjuju i "zapljuskuju" nas iz razli~itih medija, bitno uti~u na na{e spoznaje. A {ta se mo`e spoznati o svijetu u nizu (pre)kratkih vijesti koje presti`u jedna drugu, bez zaustavljanja i davanja {ireg konteksta, posebno je pitanje i mo`da klju~no kad poku{avamo proniknuti u su{tinu onoga {ta nam ~ine mediji.
71 72 73
Marshall McLuhan, Understanding Media: The Extensions of Men, McGraw-Hill, New York, 1964 Izvor: Sanja Sarnavka, Put do vlastitog pogleda. B.a.B.e. Zagreb: 2006. Analizu medijskog zakonodavstva iz rodne perspektive za Bosni u Hercegovinu je provela Sevima Sali -Terzi} 2005. godine u okviru projekta `ene i mediji u organizaciji Udru`enja B.a.B.e. iz Zagreba. Ovu analizu za Republiku Hrvatsku provela Lovorka Ku{an, a za Srbiju i Crnu Goru Tanja Drobnjak.
159
GENDER, MLADI I MEDIJI 3.MODUL: MEDIJI I PROMOCIJA RODNE RAVNOPRAVNOSTI Kako je rod temeljna kategorija prema kojoj se uobi~ajeno dijele ljudska bi}a, svakako da se predstavljanje mu{karca i `ene postavlja kao jedno od klju~nih pitanja o kojem se govori kad se raspravlja o medijima. Da se suverenost u `anrovima ni`eg reda, vezanim uz sferu privatnosti dopu{ta `enskom rodu, dok }e u najpresti`nijim diskursima - nauke, privrede, ekonomije, religije, politike - `enski glas biti neprisutan ili tih, na}i }emo bezbroj potvrda. Dovoljno je samo sedmicu dana u udarnim terminima na svim nacionalnim televizijama pratiti razgovore, bili oni s vi{e gostiju u studiju ili samo s jednom osobom, i brojati koliko je u njima `ena, a koliko mu{karaca. Predstavljanje rodnih uloga, odnosno prikazivanje onog {ta je primjereno i po`eljno da rade `ene, a {ta mu{karci, bilo je i treba ostati va`nom temom kriti~ke analize. Upravo zbog masovnosti, a danas i uniformnosti ve}ine medijskih sadr`aja koji se produciraju, stvaranje stereotipa lak{e je nego ikad. Ako se pa`ljivije razmotri sadr`aj tzv. `enskih magazina, mo`e se primijetiti kako ve}ina izdava~a na identi~an na~in defini{e `enu i ono {to bi je moralo zanimati, pa nude uvijek iste teme: moda, tijelo (kako smanjiti te`inu, ukloniti celulit i boriti se protiv starenja), recepti, ure|enje stana/ku}e i vrta, tra~evi i savjeti (kako odgajati djecu, sna}i se na poslu, osvojiti i zadr`ati mu{karca, i sl.). Rijetko se tu na|e pokoji ~lanak o politi~kom `ivotu, izborima, gra|anskom aktivizmu, ljudskim pravima, IC tehnologijama, itd. Dakle, dok `enski magazini svojim ~itateljicama uglavnom nude odricanje ({ta ne jesti, {ta ne piti) ili trajan, mukotrpan i vrlo skup rad na sebi, magazini za mu{karce prepuni su savjeta kako se mogu dobro provesti - sa zgodnim `enama, uz dobra pi}a, u skupim autima, za ra~unarom, itd. U sapunicama koje gledamo radi razonode i opu{tanja, spletke se ni`u u beskraj i katkad do besmislenosti, ali nije svejedno ho}e li `ene u njima jedna drugoj ~upati kosu zbog mu{karca ili }e im biti va`nije ostvariti karijeru i biti uva`avane, niti je isto kad se dogodi nasilje u vezi, a `ena i dalje voli nasilnika i ostaje s njim, ili odlu~no odlazi ne `ele}i ga nikad vi{e vidjeti. Jednako je tako va`no prodaju li se automobili uz gole ljepotice koje le`e i previjaju se po karoserijama ili s likovima `ena koje s aktovkama ulaze u auto i zakop~ane do grla se odvoze se na neki poslovni sastanak. Primjeri bi se mogli nizati unedogled!
74
160
Medijska pismenost mora biti promovisana kao najve}i interes dru{tva - konzumentima/cama medijskih sadr`aja mora dati samopouzdanje i kreativnost u kori{tenju medija i razumijevanju simboli~kih medijskih jezika, ekonomskih na~ela funkcionisanja medija i medijskog diskursa. Civilno dru{tvo mora aktivno pridonositi tim naporima, pokretanjem razli~itih inicijativa, projekata ili manifestacija i pridonositi senzibiliziranju javnosti, ali i vlade. Mediji moraju, kroz profesionalne kodekse novinara i ogla{iva~a, razviti odgovaraju}u samoregulaciju, a tako|er se trebaju kreirati i mehanizmi za pra}enje medijske provedbe tih kodeksa. Nau~ne institucije moraju poticati i finansirati istra`ivanja o upotrebi medija i uticaju medija na korisnike/ce. Vlade moraju u svojim medijskim politikama donositi takve zakone koji }e, u skladu s me|unarodnim konvencijama i preporukama, regulisati prava djece i mladih na medije i prava djece i mladih u odno su na medijsku industriju. Javni mediji moraju imati posebnu ulogu u poticanju i za{titi medijskog pluralizma, kvaliteta medijskih sadr`aja, te kontroli emitovanja negativnih komercijaliziranih sadr`aja.
Dakle, postoji mnogo na~ina da se pridonese razvoju medijske kulture i medijske pismenosti. To je proces, koji se ne mo`e ostvariti jednom aktivno{}u, niti se mo`e regulisati jednim zakonom. Najve}i uspjeh bi se svakako postigao kada bi konzumenti/ce medijskih sadr`aja postali svjesni svoje mo}i - novine koje niko ne `eli kupiti, emisija koju niko ne gleda, radiostanica koju niko ne slu{a, web stranica koju nikad niko ne posje}uje, moraju propasti. Oglas koji vrije|a potro{a~e trebao bi izazvati bojkot i prestanak kupovanja reklamiranog proizvoda. No, gra|anska svijest, kao i svijest o slobodi izbora, zahtijevaju samosvjesnost, izgra|en vlastiti sistem vrijednosti i barem naznake promi{ljanja o smislu `ivota. Postavljena dijagnoza medijske slike rodnih uloga i pripisivanje odgovornosti medijima za stvarne procese demokratizacije dru{tva ujedno je i javni poziv da zamislimo jednu druga~iju demokratsku strukturu javnog komuniciranja i da svi zajedno poku{amo razmisliti kakvi su i kakvi bi mogli biti emancipacijski potencijali medija.
161
2. PREGLED SESIJE
Naziv sesije: Vrijeme za realizaciju: O~ekivani rezultati: Medijska pismenost75 90 minuta Na kraju ove sesije, u~esnici/e }e biti u mogu}nosti da: osvijeste uticaj medija na formiranje stavova, prepoznaju na~in kako su mu{karci i `ene prezentirani u medijima, steknu osnovna znanja o medijskoj pismenosti. PREGLED SESIJE: Trajanje: 15 min. 15 min. 60 min. Teme: Uticaj medija na formiranje stavova Mu{karci i `ene u medijima Medijska pismenost ("~itanje" i "pisanje" reklama) Na~in rada: Prezentacija/Diskusija Prezentacija/Diskusija Prezenatcija/Diskusija/Vje`ba
Projektor, kompjuter, DVD sa snimljenim reklamama Prezentacija sesije u PP, isje~ci novinskih ~lanaka, makaze, ljepila, kola`-papir, markeri, itd. Prezentacija u PP Naslov: MEDIJSKA PISMENOST Medijska pismenost je neophodna gra|anska vje{tina za opstanak u svijetu eksplozivnog razvoja medija76. Mediji danas igraju klju~nu ulogu u procesu socijalizacije mladih, a reklame ~ine sastavni i, po dejstvu, najzna~ajniji dio medijskih sadr`aja77. Ukoliko ogla{avanje dovedemo u kontekst mladih i obrazovanja, onda imamo sna`an motiv za dokazivanje uspje{nosti koncepta obuke o medijskoj pismenosti upravo kroz ogla{avanje. Ukoliko `elimo da obuka o medijskoj pismenosti zaista i uspi je, onda je moramo u~initi isto toliko privla~nom i interesantnom koliko su to i medijski sadr`aji koji su mladima najbli`i. A, to je upravo zavodljiv i o~aravaju}i svijet reklama. Stoga je potrebno pripremiti DVD sa kompilacijom reklama koje zorno prikazuju stereotipizirane rodne uloge i na tim primjerima razvijati kriti~ku autonomnost mladih prema medijskim reprezentacijama mu{karaca i `ena. Kao jedan od mogu}ih oblika treninga mladih o medijskoj pismenosti, name}e se upravo model baziran na reklamnim porukama, zato {to ga je relativno lako realizirati, ne zahtijeva velika finansijska sredstva (nije potreban posebno pripremljen i skup edukativni materijali u formi knjiga, programa ili multimedijalnih zadataka), posebno je interesantan i daje odli~ne rezultate. Obzirom na to da se koncept obuke bazira na reklamama, u~esnici/ce se moraju upoznati sa samom industrijom ogla{avanja, stereotipima i arhetipovima u funkciji reklamne industrije, osnovama filmskog jezika, medijskom manipulacijom, analizama i interpretacijama kroz razli~ite studije slu~aja, kao i kroz kreaciju reklamnih poruka. Tokom treninga neki u~esnici/ce mogu biti povedeni pogre{nom idejom medijske pismenosti te po~eti sa kritikom medija. Oko ovih pitanja se mo`e razviti veoma `u~na diskusija. Va`nije je naglasiti pozitivne osobine
75 76 77
Izvor: Pekovi} Goran, Reklama i mladi u kontekstu medijske pismenosti. Mediacentar, Sarajevo: 2005. Hobbs, 1994 Walker i Ferguson, 1998
162
masmedija, nego na{iroko raspravljati o negativnim. Tako|er, vrlo je bitno ohrabriti u~esnike/ce da istra`uju vrijednosti i ukuse koji su relevantni za njihov trenutni kulturni kontekst. Trener/ica ne bi trebao/la nametati elit isti~ke vrijednosti grupi i njegova/njena uloga nije u transferu gotovih znanja, ve} u inicijaciji i formiranju odnosa prema znanju.
Hod`i} A. i Bijeli} N., Zna~aj roda u stavovima i seksualnom pona{anju adolescenata i adolescentica: izvje{taj istra`ivanja "Mu{karci, `ene i seksualnost". Zagreb: CESI, 2003. (str. 31 - 33)
163
Povremeno i tokom prezentacije, u~esnike/ce pitati odre|ena pitanja o njihovom poznavanju primjera iz medija (reklama, bilboard-a, ~asopisa, itd.) koje bi mogli navesti kao stereotipne. Pokazati im prethodno pripremljene, stereotipizirane medijske slike. Medijska pismenost U~esnike/ce prije svega treba upoznati sa osnovama medijske pismenosti i predstaviti im za{to je ona va`na, slu`e}i se PP prezentacijom. 1. Vje`ba: "~itanje" reklama Vje`ba se odvija u plenumu. Najprije putem DVD-a prezentirati i analizirati ("~itati") jednu po jednu reklamu (npr. biti neodoljiv suprotnom spolu ako se koristi ba{ taj dezodorans, jednim potezom ruke obrisati kuhinju, itd.). Potrebno je kreirati poseban upitnik koji }e dovesti, osim do odre|enih odgovora, i do toga da svako novo pitanje otvori slojeve dubljih pitanja. Upitnik se nalazi u Prilogu 2 ovoj sesiji! Planirano postignu}e: Cilj ovog seta pitanja je da pomogne u~esnicima/ama da tokom testiranja na pojedinim reklamama razviju sposobnosti medijske analize, koja uklju~uje sposobnost identifikovanja glavnih ideja, cilj poruke, ta~ku gledi{ta, odnosno vrijednosti koju odre|ena reklama nosi. Nakon analize samo jedne reklame mo`e biti otkriven kontekst koji je u~esnicima/ama potpuno promakao. Ovim se razvija kriti~ka svijest i lako ~itanje medijskih poruka i prikaza. 2. Vje`ba: "Pisanje" reklama Podijeliti u~esnike/ce u vi{e manjih grupa (3-4). Svaka grupa treba dobiti druga~iji zadatak te materijal i tehniku potrebnu za realizaciju kreiranja jedne reklame. Materijal mo`e biti krajnje skroman, a sam proces proizvodnje mo`e se bazirati na kori{tenju isje~aka iz magazina, kompjuterskom dizajniranju i {tampanju, upotrebi diktafona, pisanju scenarija, kreiranju kampanje u formi kreativne skice, tra`enju kreativnih rje{enja, i sl. Prva grupa mo`e imati zadatak da kreira scenario za reklamu za novi losion za lice namijenjen mladima kroz pri~anje pri~e putem slika. Druga grupa }e kreirati kutiju za novi losion. Tre}a grupa mo`e kreirati kampanju protiv pu{enja, a kao medij izabrati bilbord. ^etvrta grupa }e koristiti plakat u cilju kreiranja reklamne kampanje za borbu protiv rodno zasnovanog nasilja ili prevenciju spolno prenosivih bolesti ili }e koristiti radijsku reklamu u cilju propagiranja nove {kole, pove}anja vidljivosti `ena u politici, uklju~ivanje mu{karaca u promociju `enskih ljudskih prava, i sl. Izbor zadataka je zaista veliki! Planirano postignu}e: U~esnici/ce kroz kreativni proces otkrivaju kako reklama manipuli{e u cilju preo bra}enja svijesti, formiranja stavova i oblikovanja pona{anja. Prezentacija i evaluacija radova ~ini va`an element uspje{nosti samog procesa medijskog opismenjavanja. Analiza radova drugih grupa i kritika kao rezultat svjesnosti, najbolji su pokazatelj uspje{nosti samog procesa.
164
4. PRILOG SESIJI
Prilog 1: Priprema Reklame su dobar izbor medijskih poruka za ovu vje`bu zato {to su kratke i "gusto" upakovane sna`nim rije~ima i slikama, muzikom i zvucima. Snimite nekoliko reklamnih blokova u trajanju od 20 minuta. Izdvojite najinteresantniju reklamu. Pregledajte je nekoliko puta. Prvo, zapi{ite sve o mjestu de{avanja, akterima, njihovom stilu obla~enja, stereotipima. Potom analizirajte tonski zapis. Zapi{ite sve izgovorene rije~i: Ko ih izgovara i na kakav na~in? Kakva je to poruka i koji je njen smisao? Kakva vrsta muzike se koristi? Da li se ona mijenja tokom trajanja reklame? Kako? Ima li i nekih drugih zvukova? Koja je njihova namjena?
Prilog 2: Upitnik za u~esnike/ce U detaljnoj analizi u~esnici/ce moraju dati odgovore na sljede}a pitanja: Svrha i auditorijum: Ko je ciljna publika poruke? Ko stvara poruku i za{to je {alje? Ko zara|uje od poruke i kako? Kako bi razli~iti ljudi mogli da shvate ovu poruku? Konstrukcija poruke: Kako su slika, zvuk i tekst manipulisani u datoj poruci? Forma poruke: Kakvu formu ima ova poruka? Koji su karakteristi~ni oblici `anra iskori{teni i koji mediji? Intonacija: Paternalisti~ka, autoritativna, prijateljska? Retori~ki obrasci: Metafore, idiomi, poslovice? Interpretacija: Kako je poruka povezana sa va{im `ivotnim iskustvom? Kako je data poruka povezana sa ostalim porukama koje ste primili? Reprezentacija: Koji su stereotipi evidentni u poruci? Dominantne vrijednosti: Kakav na~in `ivota, koje vrijednosti i ta~ke gledi{ta su predstavljene u ovoj poruci? Da li poruka ima prikrivene vrijednosti i, ako ima, koje? Persuazivnost: Persuazivnost forme i sadr`aja? Koje tehnike su kori{tene da bi privukle va{u pa`nju?
Napomena: Medijske poruke se nalaze svuda oko nas i dovoljno je uzeti novinsku vijest, epizodu televizijske serije ili plakat i dobiti vrijedan didakti~ki materijal za istra`ivanje, ukoliko iz bilo kojeg razloga ne smatrate da je TV reklama prikladna osnova za vje`bu. Unakrsnom analizom medija mo`ete istra`ivati teme, trendove i posebne doga|aje na{eg vremena, koji se simultano reflektuju na sve ili samo na neke medije. Dakle, bilo da je tema reklamna kampanja ili seksualnost i nasilje u medijima, odre|eni trend se pro{iruje na gotovo sve medije. Primjeri za to mogu biti, npr. serije "Will & Grace" ili "Sex & City", reklame za supe, novinski napisi o gej paradama i sli~no.
165
166
Trening priru~nik za trenere SESIJA 3: ODNOSI S JAVNO[]U arhijskim barijerama udaljen od uprave kojoj u tom slu~aju ne mo`e slu`iti kao savjetodavac s podru~ja komunikacija te uticati na formulisanje poruka, {to mo`e biti vrlo pogubno u situacijama kriza. Znanja i vje{tine koje vode}i svjetski stru~njaci s podru~ja komuniciranja smatraju va`nim za kvalitetno obavljanje poslova iz djelokruga odnosa s javno{}u su: vje{tina aktivnog slu{anja, pregovaranja, retorike, prezentacijske sposobnosti, i druge osobine koje slu`e u~inkovitom savjetovanju, uspje{noj edukaciji i kvalitetnoj prezentaciji ideja i poruka.
Strate{kim planiranjem medijske prezentacije posti`e se sistematsko i organizirano komuniciranje sa ciljanim javnostima, pa se do ciljeva kojima organizacija te`i dolazi u~inkovitije, jednostavnije i kvalitetnije. Pripremom komunikacijskih projekata defini{emo ciljeve, odre|ujemo strategije i taktike komuniciranja te na~ine mjerenja efekata, kako bi se postigla maksimalna djelotvornost te minimalizirale mogu}nosti gre{aka. Sistemskom provedbom aktivnosti konstantno treba raditi na kvalitetnom komuniciranju s javnostima koje za posljedicu ima izgradnju `eljenog imid`a organizacije. Medijsku pokrivenost je potrebno zaslu`iti dobavljanjem informacija koje su ~injeni~ne, zanimljive, pravovremene i vrijedne objave (engl. news worthy), kako bismo uvjerili novinare da je doti~ni materijal od interesa za {iru publiku. Pridobivanjem kreatora javnog mnijenja (engl. opinion makers) koji dolaze iz redova novinarstva, uticajnih politi~ara/ki ili cijenjenih stru~njaka/inja da podr`e na{e ideje, svojim porukama dajemo na "te`ini". Osmi{ljavanjem i provedbom doga|aja (engl. event management) na neposredan na~in komuniciramo s ciljnom grupom i prenosimo svoje poruke. Razvijanjem odnosa s medijima omogu}avamo da na{e poruke budu kvalitativno i kvantitativno zastupljene u bitnim medijima i na taj na~in do|u do `eljene grupacije. Glasnogovorni{tvom, sami prezentiramo svoje ciljeve, artikuliramo `eljene poruke te po potrebi amortiziramo {tetni u~inak kriznih situacija. Upravljanjem identitetom i ugledom kroz komunikacijske procese pridonosimo prepoznatljivosti organizacije, jer usmjeravamo poruke prema postavljenim ciljevima za dostizanje `eljenog imid`a. Savjetovanjem i edukacijom menad`menta u podru~ju komunikacija uti~emo na kvalitetnu prezentaciju vodstva u javnostima, {to je vrlo bitan na~in gra|enja ugleda. Analizom mjerimo kvalitet i kvantitet provedenih komunikacijskih aktivnosti te uzroke rasta ili pada imid`a i ugleda organizacije.
Ranije se od PR-a naj~e{}e koristio samo onaj dio koji se odnosio na slanje saop{tenja i drugih informacija za eksternu javnost i za osnovnu komunikaciju sa medijima81, u cilju davanja odgovora na postavljena pitanja. Me|utim, u sada{njem vremenu, kada je javnost svakodnevno izlo`ena stotinama reklamnih poruka, PR nudi mo}ne metode kojima se, ukoliko se njima pravilno upravlja, poruka uspje{no plasira primaocima u svijest i postaje neizostavan alat za promociju organizacije. Dakle, pod PR-om se ne podrazumijeva samo pisanje saop{tenja za javnost i njegova osnovna i jedina svrha nisu pla}ene objave u {tampanim ili elektronskim medijima. Naprotiv, PR predstavlja stanovitu nadogradnju marketingu, jer je odnosima s javnostima primarni cilj komuniciranje, koje za posljedicu ima izravno oblikovanje i uticanje na stvaranje `eljenog imid`a, za ~ije stvaranje se koriste i marketin{ke metode.
81
Prema istra`ivanju Benchmark Research, ~ak 32% od ukupnih PR aktivnosti u jednoj organizaciji/kompaniji "tro{i" se na kreiranje, slanje i pra}enje efekata saop{tenja za javnost.
167
GENDER, MLADI I MEDIJI 3.MODUL: MEDIJI I PROMOCIJA RODNE RAVNOPRAVNOSTI 1.1.1. Razlike izme|u PR-a i marketinga Ve} je re~eno da se tradicionalno, putem PR-a sara|ivalo sa predstavnicima medija, kako bi organizacija izgradila odre|eni imid`, putem plasiranja vijesti, informacija i `eljenih poruka naj{iroj javnosti. Danas je uloga PR-a znatno {ira i, i dalje, uklju~uje gra|enje i unaprje|enje imid`a i pribli`avanje rada i postignu}a organizacija javnosti, ali podrazumijeva i svakodnevno pra}enje medija i aktivnosti vlade i drugih organizacija, mjerenje rezultata i u~inka aktivnosti, upravljanje kriznim situacijama, izgradnju imid`a dru{tveno odgovorne organizacije u {iroj i u`oj zajednici i mnoge druge. Dakle, odnosi s javno{}u su proces dostavljanja informacija medijima, ali tako|er uklju~uju {ira podru~ja kao {to su: javna pitanja, promocija inicijativa/proizvoda i doga|anja te uticanje na javno mnijenje. Razlike u metodama PR-a i marketinga uz primjenu sli~nih ili istih alata, a sa istim ciljem su: Pla}en oglas (prostor) vs. gratis (PR) tekst - Marketing pla}a prostor za reklamu i uvijek se ta~no zna kada i gdje }e biti objavljeno ono {to je pla}eno. Obzirom da je posao PR-a da osigura (manje-vi{e) besplatan publicitet za organizaciju, fokusirani smo na privla~enje pa`nje medija u cilju promocije, ali gotovo apsolutno nismo u prilici da zahtijevamo, predvidimo niti osiguramo svoje mjesto, vrijeme i du`inu poruke koju }e mediji i iskoristiti. [tavi{e, ne mo`emo sa sigurno{}u znati ni da }e se, u ma kojoj mjeri, na{a informacija uop{te "zavrtjeti". Dakle, publicitet nije ogla{avanje, budu}i da se ne pla}a vrijeme, niti prostor. Ali, mo`e imati puno sna`niji utisak od ogla{avanja, budu}i da prenosi poruku implicirane podr{ke medija koji prenosi pri~u. Kreativna kontrola vs. aktivnosti bez kontrole - U slu~aju marketinga situacija je jasna i u potpunosti predvidljiva. Po{to se oglas pla}a, onaj ko pla}a ima apsolutnu kontrolu nad sadr`ajem (izme|u ostalog). PR, me|utim, nema kontrolu nad na~inom na koji }e mediji objaviti informaciju, ukoliko uop{te odlu~e da iskoriste informaciju koju smo im poslali. Zapravo, mediji nisu obavezani da "pokriju" na{e doga|aje ili da objave na{a saop{tenja samo zato {to smo im mi takav info proslijedili. Izbor je njihov. I kontrola je, tako, njihova. Vremenska (ne)ograni~enost eksploatacije sadr`aja - Obzirom da marketing pla}a objavu sadr`aja, on se mo`e objavljivati iznova i iznova dokle god to bud`et dozvoljava. PR {alje informacije o novosti, zna~ajnom danu, velikoj promjeni, zanimljivim podacima i rezultatima nekog istra`ivanja, i sl. Besmisleno je i o~ekivati da }e nekom uredniku va{a "vijest", sli~na ili ista, poslana vi{e puta zaredom, privu}i pa`nju vi{e nego jednom. Mudri potro{a~i - kupci i klijenti znaju da kada gledaju/slu{aju reklamu neko im poku{ava ne{to prodati. U PR-u, primalac ~ita/gleda/slu{a sadr`aj koji je pripremila tre}a (nepristrasna) osoba. Podsvjesno zna da taj sadr`aj nije pla}en i podsvjesno vjeruje da on zaslu`uje njegovu pa`nju, obzirom da je zaslu`io i pa`nju "nekomercijalne" redakcije. Kreativnost vs. osje}aj (talent) za vijest - Marketing omogu}ava izra`avanje maksimalne kreativnosti i ma{tovitosti. PR koristi ~injenice i od njih pravi vijesti koje su "meso" informacije pripremane za eksternu javnost. Vijesti ne dozvoljavaju ma{tovitost - samo ~injenice. A kreativnost u PR-u se ogleda samo u dijelu pronala`enja dovoljno zanimljivih ~injenica koje }e biti dobar "mamac" za novinare i pomo}i im da naprave vijest. Nema mjesta ma{ti! Ciljna javnost vs. "upecani" urednici - Marketing defini{e ciljnu grupu, a potom i adekvatne medije za promociju. PR vije{}u "ga|a" urednike, novinske agencije i medije uop{te i nije uvijek siguran ~iju }e pa`nju i u kom trenutku privu}i, pa sa sigurno{}u ne mo`e definisati kojoj se ciljnoj grupi obratio, tj. koga je porukom "pogodio". Organiziranje doga|aja - U slu~aju da organizacija prire|uje neki doga|aj ili manifestaciju, rijetko je uputno da marketing pripremi oglas kako bi obavijestio javnost o toj aktivnosti. PR, me|utim, event management mo`e izuzetno dobro iskoristiti u svrhu promocije i unaprje|enja imid`a organizacije. Marketing nema alate za takvo ne{to! Jezi~ki stil - Slogani popout: Ne propustite!, Promocija traje jo{ samo 10 dana!, Poru~ite odmah!, Najbolje rje{enje za va{e probleme!, i sl. se mogu na}i u oglasima. U PR-u se pak pi{e jasnim i jednostavnim jezikom, nenametljivim i nepretencioznim, pa`ljivo biranim rije~ima. Dr`i se ~injenica, kako poruka ne bi bila do`ivljena kao oglas. Dakle, marketing i PR jako su kompatibilni, iako su to dva razli~ita zanata koja koriste iste alate i imaju isti cilj. Prednosti koje PR izdvajaju u odnosu na sve ostale metode promocije, uklju~uju}i marketing su: Aktivnosti publikovane u javnosti imaju znatno ve}i kredibilitet kod primalaca poruka od poruka koncipiranih putem oglasa ili reklamnog spota. Npr. vijesti se jo{ uvijek gledaju s pa`njom (a tu se naj~e{}e objavljuje 168
Trening priru~nik za trenere SESIJA 3: ODNOSI S JAVNO[]U PR prilog), kao {to se tekst objavljen na redakcijskim stranama novina (~ak i ako je napisan u samo par redaka) ~ita pa`ljivije, nego {to se gleda strana oglasa (pa ~ak i kad je cijela i u koloru), a upravo se na redakcijskim stranama novina objavljuju PR informacije. Osim toga, dobro osmi{ljena i realizovana PR kampanja ostavlja ja~i utisak o aktivnosti koja se predstavlja ili promovi{e zato {to je znatno bogatija detaljima i poja{njenjima, nego ma koji marketin{ki koncept ~ija je su{tina svedena na slogan, headline ili moto, koji nikad nisu informativni, ve} samo zanimljivi i laki za pam}enje. Dobra osobina aktivnosti odnosa s javno{}u je i multiplikacija efekata. Objavljena vijest, posebno ukoliko ima "te`inu" (tzv. hook), se preuzima i objavljuje u drugim elektronskim, {tampanim ili online medijima, naj~e{}e lokalnim i regionalnim, do kojih marketing nerijetko ni ne stigne da "dopre". Jo{ jedna vrlo zna~ajna karakteristika PR aktivnosti je niska cijena (engl. low cost). Naime, sve pojedina~ne aktivnosti PR-a, pa i one najslo`enije, ne prevazilaze cijenu jednog oglasa u tira`nim novinama, a da ne govorimo o sekundama spotova na nacionalnim televizijama. Bud`et za PR tako je mnogo skromniji, uz mogu}nost ostvarivanja vrlo dobrih efekata pri realizaciji i kratkoro~nih (promocija i predstavljanje) i dugoro~nih ciljeva (image building i pozicioniranje u svijesti {ire javnosti).
Iako nije pravilo u svijetu odnosa s javno{}u, u na{oj zemlji omiljeni PR-alati su saop{tenje za javnost, konferencije za novinare i intervju, pa }e stoga u nastavku biti podrobnije obja{njeni. 1.2.1. Saop{tenje za javnost (engl. press release) Jedan od najpopularnijih alata odnosa s javno{}u jeste saop{tenje za javnost. Saop{tenje za javnost je tekst namijenjen objavi u medijima, kao kanalu komunikacije prema javnosti/ma. To je "otvoreno pismo" koje }e javnost dobiti na uvid putem posrednika - medijske ku}e (TV, radio, {tampa, web stranice, internet portali, itd.). Objava za medije predstavlja dio kampanje odnosa s javno{}u koja, kao {to smo ve} vidjeli, ponekad pripada i marketin{koj kampanji kojom se objavljuju rezultati rada organizacije, te neki drugi sadr`aji koji su od op}eg dru{tvenog zna~aja, ali koji su i zanimljivi medijima ili su u sredi{tu dru{tvenih aktuelnosti. Osmi{ljavanje standardnog obrasca saop{tenja za javnost (objave za medije), pojednostavit }e pisanje, u{tedjeti vrijeme i, u kona~nici, doprinijeti ta~nosti medijskog izvje{taja o sadr`aju saop{tenja. Imaju}i u vidu da novinari svakodnevno primaju raznorazne objave za medije, priop}enja, saop{tenja i preglede brojnih podataka, 169
GENDER, MLADI I MEDIJI 3.MODUL: MEDIJI I PROMOCIJA RODNE RAVNOPRAVNOSTI va{a objava za medije se treba istaknuti u masi. Kako bi ba{ va{u objavu za medije ciljani mediji medijski popratili, nu`no je pisati u skladu sa standardima takvih dopisa. Saop{tenja za javnost naj~e{}e se ne objavljuju u svom integralnom obliku i novinari/ke ih obi~no prilagode mediju za koji pi{u. Budu}i da je u zadnje vrijeme elektronska po{ta postala glavni na~in distribucije saop{tenja za javnost, novinari vrlo jednostavno prave izmjene ovih dokumenata, pa se stara forma vi{e ne po{tuje tako striktno. Ipak, postoje slu~ajevi u kojima se ona objavljuju bez izmjena. Ukoliko mediji objave va{e saop{tenje za medije u neizmijenjenom obliku ({to i nije nemogu}e, obzirom na opis njihovog posla), zna~i da ste postigli svoj cilj - stvorili ste ispravan obrazac za komunikaciju preko medija do javnosti. 1.2.1.1. Kako napisati dobro saop{tenje za javnost? Kanal komunikacije ka na{oj ciljanoj javnosti i, uostalom, ka naj{iroj publici, jesu mediji. Da bi na{a poruka (informacija, promocija) do{la do na{e ciljne grupe, {aljemo je medijima. Izbor medija zavisi od cilja zbog kojeg neku poruku komuniciramo. Za novinare/ke, saop{tenje za javnost je va`an izvor informacija, ali i izvor inspiracije. Postoji nekoliko vrsta saop{tenja, a ona najprimjenjivanija su: informacija o vijesti (novosti), predstavljanje programa (strategije), najava va`nog doga|aja, predstavljanje proizvoda/rezultata/projekta/inicijative. 1. Pripremne radnje Prije nego {to po~nete sa pisanjem saop{tenja za javnost, odgovorite na sljede}a pitanja: Koje rezultate namjeravam posti}i? Definisanje jasnog cilja fokusirat }e va{u pa`nju u relevantnom smjeru i posao u~initi jednostavnijim. Kojoj publici se obra}am? Ne razmi{ljajte samo o medijima kao ciljnoj grupi. Oni su vrlo zna~ajni, ali ima neko zna~ajniji od njih samih ~ak i njima: publika (gledatelji, ~itatelji, slu{atelji). ^ak i kad novinari ma neka tema nije dovoljno interesantna, ukoliko ona predstavlja predmet interesovanja njihove publike, privu}i }e im pa`nju! Ne zaboravite (tu ~esto pravimo gre{ku): va{e saop{tenje je namijenjeno va{oj ciljnoj grupi, a mediji su samo kanal komunikacije. Da li poruka koju `elimo poslati ima neku realnu te`inu, zna~aj i vrijednost? To nikako ne zna~i da u suprotnom ne {aljete vijest, ali u slu~aju da je odgovor pozitivan (ili tekst koncipirate tako da na kraju dobijete pozitivan odgovor), {anse za uspjeh se pove}avaju. Na koji na~in }e saop{tenje biti distribuirano (mail, fax, e-mail)? Obzirom na to da dosta vremena ula`emo u pripremu saop{tenja, vrlo je zna~ajno na samom po~etku definisati na~in distribucije, a preporuka je da revidirate svoje mailing liste i kontakte u medijima redovno, pa samim tim i da pratite i prilago|avate na~in distribucije svojih sadr`aja ta~no definisanim ciljnim grupama u samim medijima. Va`no je posjedovati a`urnu bazu kontakata sa odre|enim ciljanim novinarima/kama, a po mogu}nosti i li~no ih poznavati. Na taj na~in, plasiranje va{e poruke javnosti uz pomo} medija postaje mnogo lak{e i sigurnije. Imajte na umu i to da saop{tenja za javnost danas vi{e nisu namijenjena samo novinarima, ve} i onima koji prate i analiziraju rad organizacije. Zahvaljuju}i web stranicama, koje ve}ina organizacija ima, mogu im pristupiti i svi njihovi posjetitelji/ce. Dakle, isplanirajte na samom po~etku, kome i kako {aljete svoje saop{tenje. 2. Sadr`aj i forma Da li }e nam mediji biti korisni, u smislu `eljene transmisije na{e informacije, ili }e nas ignorisati ili ~ak od na{e poruke napraviti negativan publicitet i posmatrati predlo`enu temu iz ugla koji nam ne odgovara, zavisi gotovo isklju~ivo od sadr`aja i kvaliteta saop{tenja za javnost koje nosi na{u poruku. Stoga bi ono trebalo sadr`avati sljede}e dijelove: 1. Naslov - izazovan, kratak, jasan, pravo u sr`! Na odre|en na~in sva ja~ina i vrijednost va{eg saop{tenja mora se nazrijeti ve} u samom naslovu. Naprimjer, Ambasada Amerike vjeran partner bh. sportistima., umjesto, Ameri~ka Ambasada po drugi put zaredom pru`it }e podr{ku talentiranim sportistima iz BiH. Naslovi se po pravilu pi{u boldirano, u ve}em fontu od ostatka teksta, najbolje u sada{njem vremenu (nikako u potencijalu i {to rje|e u pro{lom ili budu}em vremenu). Prihvatljivo je i napisati ga velikim, {tampanim slovima. Klju~ne rije~i iz naslova upotrebljavajte (pro{irujte) kroz sam tekst ponavljaju}i ih. 170
Trening priru~nik za trenere SESIJA 3: ODNOSI S JAVNO[]U 2. Tijelo saop{tenja - Saop{tenje je nu`no pisati onako kako biste `eljeli da se pojavi u medijima (iako svrha saop{tenja nikako nije puko kopiranje va{eg teksta, ve} pro{irivanje teme uz dodavanje drugih relevantnih ~injenica, detalja, drugog mi{ljenja, analiza, i sl.). Zapo~nite sa datumom i mjestom izdavanja saop{tenja, te ime i funkciju osobe koja treba primiti informaciju. Ukoliko medijska ku}a u koju se {alje saop{tenje nema ta~no odre|enog novinara/ku koji se bavi pitanjima odnosa s javno{}u (PR-a), saop{tenje se {alje uredniku/ci. Uop{teni uvod je nu`an. Taj prvi pasus treba odgovarati na (~uvena) novinarska pitanja: 1. Ko? Subjekt koji {alje saop{tenje mora biti identifikovan i opisan (to mo`e biti jedna osoba ili grupa njih, organizacija, javna ustanova, vladino tijelo, itd.) Informacije o doga|aju ({ta se to doga|a, a da to mediji moraju znati?)
2. [ta?
3. Gdje?
4. Kada?
Kada }e se doga|aj ili konferencija odr`ati (datum, dan u sedmici i vrijeme po~etka moraju biti ta~no nazna~eni)
5. Za{to? Za{to je taj doga|aj va`an? (razlog saop{tenja za medije mora biti jasno odre|en) U njemu, u dvije do tri re~enice morate sumirati cijelo saop{tenje, uz razradu u daljem tekstu. Novinar (ni bilo ko drugi) ne}e ~itati nastavak teksta, ukoliko ga naslov i prva re~enica nisu zainteresovali! Nakon toga slijedi tijelo saop{tenja u kojem }ete razraditi naslov, odnosno uvod dodavanjem ~injenica, poja{njenjem, dopunama, izjavom predstavnika/ce uprave, pozivanjem na neki izvor, itd. Na kraju, obavezno dodajte pasus o svojoj organizaciji koji ne}ete mijenjati ~e{}e nego 2-3 puta godi{nje, kako biste "ugradili" identitet svoje organizacije u svijest novinara. 3. A`urni kontakt podaci osobe koja je zadu`ena za poja{njenja, dodatne informacije, proslje|ivanje novinarskih inicijativa, davanje izjava, i sl., a koja je naj~e{}e i autor/ica saop{tenja, se nalaze na kraju saop{tenja.
Struktura saop{tenja za javnost: 1. Naslov (podnaslov) 2. Datum i mjesto 3. Uvod 4. Tijelo saop{tenja 5. O organizaciji 6. Kontakt podaci zadu`ene osobe Dakle, u naslovu, uvodu i tijelu saop{tenja obavje{tavate, informi{ete i ugra|ujete svoju organizaciju u svijest primatelja poruke. Koliko je bitno da saop{tenje bude kratko i konkretno (nikad du`e od jedne strane), toliko je bitna i forma. Preporu~uje se da re~enice budu kratke kako bi ih bilo lako ~itati i kako bi se omogu}ilo ~itateju/ici da pogledom "preleti" preko teksta. Po`eljno je ostaviti margine {iroke 40 mm, kako bi novinar/ka ili urednik/ca pored teksta mogao/la napisati neophodne komentare. Po`eljno je i da se saop{tenje za javnost pi{e na memorandumu organizacije (sa logotipom, kontaktima i ostalim generalijama organizacije u zaglavlju), {to }e novinaru/ki ili uredniku/ci pomo}i da identifikuje organizaciju kao izvor informacije. Ukoliko adresa i ostali op}i podaci o organizaciji nisu nazna~eni, neophodno ih je napisati u gornjem lijevom uglu papira na kojem se pi{e saop{tenje.
171
Korisni trikovi: Uklju~ite ime organizacije u naslov (podnaslov) i uvod (zapo~nite ga po mogu}nosti nazivom organizacije) kako biste pove}ali njenu vidljivost. Odmah iznad naslova dodajte re~enicu: Za hitnu objavu i sl., posebno ukoliko zaista {aljete aktuelnu i zna~ajnu vest. Ova re~enica }e poja~ati "te`inu" teksta. Istra`ujte, pratite i prikupljajte {to vi{e drugih saop{tenja, kako biste bili "u toku" sa strukturom, formom, jezikom i drugim elementima koji su aktuelni. Saop{tenje mora sadr`avati aktuelne informacije - ni previ{e stare, ni previ{e okrenute u budu}nost. Pozovite telefonom klju~ne urednike (predstavnike medija) kako biste im dodatno skrenuli pa`nju na saop{tenje koje ste prethodno poslali, ili ih pozovite i najavite im saop{tenje i ve} u tom razgovoru ih zainteresujte za sam sadr`aj. Vi znate {ta `elite posti}i saop{tenjem! Prilagodite to svoje saznanje i ponudite ga i ~itateljima na pravi na~in. Ne gubite vrijeme na pisanje naslova prije nego {to ne napi{ete barem draft saop{tenja! Izgubit }ete dragocjeno vrijeme, a onda upasti u zamku da tekst krojite na osnovu naslova. Potpuno pogre{na taktika! Prvo tekst, ili bar radna verzija, pa iz nje logi~an i prirodan naslov koji }e se jasnije iskristalisati kad defini{ete {ta uop{te `elite re}i saop{tenjem. Kad god ste u prilici napravite vi{e verzija istog saop{tenja, prilago|enog razli~itim medijima u cilju zadovoljenja njihovih (razli~itih) zahtjeva. Izbjegavajte `argone, stru~ne termine i strane rije~i. Ako je nu`no da koristite neki uskostru~ni termin, obavezno ga pojasnite. Urednici su naj~e{}e zatrpani poslom, doga|ajima i saop{tenjima i gotovo u svakoj redakciji evidentan je manjak ljudi. Ukoliko im posao u~inite jednostavnijim, ve}e su {anse da }e vam dati prostor u svom mediju. Izbjegavajte glorifikaciju svoje organizacije, nagla{avanja interpunkcijskim znakovima (uzvi~nik, upitnik, dvota~ka i tri ta~ke zabranjeni su u potpunosti!), a ni upotreba superlativa nije dozvoljena!
1.2.2. Konferencija za novinare (press konferencija) Popularan na~in saop{tavanja vijesti koja ima odre|enu "te`inu" medijima, uz mogu}nost postavljanja pitanja organizatorima jeste konferencija za novinare/medije. Press konferencija, kao i konferencija za {tampu nisu adekvatni termini. Konferencija za novinare se kao alat koristi u zavisnosti od ciljeva koje `elimo posti}i, a naj~e{}i su: Postizanje visokog nivoa publiciteta Postizanje medijske pokrivenosti adekvatne temi i mjestu odr`avanja konferencije za novinare (npr. uspostavljanje komunikacije sa javnostima odre|ene regije) Slanje odre|ene, jasne poruke odre|enim, jasno definisanim ciljnim grupama Detaljnije predstavljanje odre|ene teme, pojedinca, projekta Demonstracija uspje{nosti, ja~ine i potvrda pozitivnog "kursa" kompanije, itd. Konferenciju za novinare nikako ne koristite ukoliko tema nema "te`inu". U tom slu~aju preporuka je da se poslu`ite alternativnim alatima za postizanje publiciteta, kao {to su: brifinzi (manje formalna okupljanja sa 5-8 predstavnika medija u manje formalnom ambijentu) organization tours (organizirane posjete organizaciji, terenu, i sl.) intervjui (one to one brifing) Informacije koje imaju "te`inu" i koje mogu poslu`iti kao inicijalni motiv za organizovanje konferencije za novinare su: krizna situacija, analiza poslovanja, promjene ili transformacije u organizaciji, promjene u na~inu poslovanja, dostizanje visokih poslovnih standarda, afirmativna dostignu}a organizacije u zemlji ili okru`enju. 172
Trening priru~nik za trenere SESIJA 3: ODNOSI S JAVNO[]U 1.2.2.1. Od ideje do realizacije Kada procijenite da je trenutak pogodan ili ukoliko menad`ment predlo`i inicijativu, od pomo}i mo`e biti sljede}i slijed radnji koji mo`ete pratiti: Definisanje jasnog cilja/ciljeva i izrada kreativnog koncepta Selekcija govornika/aktera i priprema jasnih poruka, prije sazivanja konferencije za novinare potrebno je osmisliti redosljed obra}anja i nastupa predstavnika/ca organizacije. Vrijeme odr`avanja (engl. time line) - uz nu`nu provjeru eventualnih bitnih, a ve} najavljenih doga|aja, potrebno je i li~no konsultovati novinare/ke i urednike/ce kako bi se pravovremeno pribavile informacije o ve} najavljenim doga|ajima. Izbor lokacije i rezervacija (kao i izbor alternativnog rje{enja) Priprema govornika/ca iz organizacije za davanje kratkih izjava od 30 sekundi predstavnicima/ama elektronskih medija i/ili jasnih odgovora predstavnicima/ama {tampanih medija - osoba koja }e se obratiti novinarima/kama mora biti spremna da odgovara na njihova pitanja, kako bi na {to prihvatljiviji na~in prenijela poruku {irem auditorijumu. Stoga bi se na konferenciji za novinare ispred organizacije trebala pojaviti elokventna osoba, koja }e na najbolji na~in prezentirati organizaciju i njene aktivnosti. Izjave za predstavnike/ce medija nikad se ne daju prije konferencije, nego u vrijeme predvi|eno za to. Morate unaprijed predvidjeti potencijalna neugodna pitanja, koncipirati mudre odgovore na njih i dostaviti ih akterima konferencije. To je uvijek vrlo ozbiljan i zahtjevan posao koji podrazumijeva da svakodnevno pratite situaciju u sferi o kojoj informi{ete, da ste informisani o goru}im temama, da imate insajdere u redovima novinara koji vas informi{u o "vru}im temama" iz va{e oblasti. Izbor moderatora/ice - u praksi se pokazalo da veliki zna~aj za uspjeh press konferencije mo`e imati prisustvo moderatora/ice, odnosno osobe koja }e otvoriti konferenciju i upoznati novinare/ke sa temom, voditi proces postavljanja pitanja i davanja odgovora, te usmjeravati diskusiju i odr`avati fokus pa`nje na temi. Priprema i izrada prate}eg materijala (engl. press/media kit) za novinare/ke koji }e sadr`avati informacije o organizaciji, njenim aktivnostima i konkretnom doga|aju zbog kojeg je konferencija za novinare i sazvana. Osim saop{tenja za javnost, ovaj materijal mo`e sadr`avati bro{ure, letke, fotografije, logo u adekvatnom formatu, biografije u~esnika/ca, promotivni poklon i drugo. Ujedno je ovo i zgodna prilika da medije "snabdijete" zanimljivim biltenima, newsletter-om ili nekom drugom zanimljivom publikacijom. Pri selekciji sadr`aja budite vrlo mudri i analiti~ni! Pozivanje novinara - sedmicu dana ranije i podsje}anje telefonom dva dana pred samu konferenciju! U pozivu medijima treba pisati ko saziva konferenciju, vrijeme i mjesto odr`avanja. Naslov treba biti sa`etak teme koja je povod odr`avanja konferencije za medije. Potom je potrebno ukratko opisati sm doga|aj ili razlog zbog kojeg ste sazvali press konferenciju {to }e novinarima/kama pru`iti dodatnu informaciju. Treba voditi ra~una o tome da se u pozivu medijima ne otkriju svi detalji vezani za doga|aj koji `elite prezentirati, jer u protivnom predstavnici/ce medija ne}e imati potrebe dolaziti. Na dan konferencije morate biti besprijekorno fokusirani i kraj sebe imati ta~an spisak potvr|enih medija (sa imenima i prezimenima po mogu}nosti), ta~an spisak prisutnih iz organizacije i relevantnih osoba koje ste pozvali da govore o temi. Morate provjeriti sva (ukoliko ih ima) audio-vizuelna pomagala, PP prezentacije, provjeriti materijale za novinare, a nekoliko rezervnih kopija imati kod sebe. Ne smijete kasniti i, naravno, trebate zra~iti vedrinom i pozitivnom energijom. Ra~unajte i na to da elektronski mediji dolaze 15-ak minuta ranije, te im morate omogu}iti da svoju opremu postave tada, kako kasnije ne bi ometali ostale predstavnike/ce medija ili samu konferenciju. Konferencija za novinare mora po~eti na vrijeme, izuzetno sa ka{njenjem do 10 minuta, obzirom da va{ doga|aj sigurno nije jedini doga|aj tog dana, a sve i da je tako materijal sa konferencije se mora prilagoditi, uobli~iti, a eventualno novinar/ka mora sa~initi dodatne analize i prikupiti jo{ neke informacije, dok televizijskim i radijskim novinarima predstoji jo{ i montiranje materijala. Iz tog razloga, po~nite na vrijeme, budite koncizni i na kraju, ukoliko novinar/ka pravovremeno najavi, omogu}ite mu/joj i "uzimanje" izjave od predstavnika/ca va{e organizacije i/ili relevantnog gosta, kako bi prilog koji priprema dobio jo{ vi{e na te`ini. Nakon konferencije, opciono mo`ete organizovati koktel sa kafom i pi}em, ili, u zavisnosti od povoda (i doba dana), jednostavnu zakusku. 173
GENDER, MLADI I MEDIJI 3.MODUL: MEDIJI I PROMOCIJA RODNE RAVNOPRAVNOSTI Narednog dana zapo~inje novi posao - pra}enje i analiza "odjeka" va{eg doga|aja u javnosti. Ova analiza zna~ajna je kao va{ izvje{taj za internu upotrebu u dijelu procjene efektivnosti. Kvantitet nikako nije relevantan parametar, stoga je sa posebnom pa`njom potrebno analizirati kvalitet publiciteta i interpretaciju novinara, svakog pojedina~no. Ova naknadna procjena mo`e poslu`iti i kao odli~no iskustvo, kako biste bolje upoznali medije i novinare i njihov na~in razmi{ljanja i razumijevanja onog {to radite. Osim toga, dani nakon konferencije za novinare su od velikog zna~aja u cilju bolje pripreme narednog doga|aja. Svakom narednom konferencijom postajete mudriji i iskusniji, {to vam svaki sljede}i put daje novu mogu}nost da budete originalniji i kreativniji. Ne zaboravite da konferencija za novinare mora zadr`ati nivo doga|aja od posebnog zna~aja te se potrudite da je ne banalizujete pre~estim i neosnovanim organizovanjem.
Ne zaboravite! Sliku identiteta i misije organizacije u javnosti efikasno stvaraju mediji. Stoga je na~in na koji s njima komunicirate presudan za oblikovanje imid`a va{e organizacije u javnosti!
174
Trening priru~nik za trenere SESIJA 3: ODNOSI S JAVNO[]U Potrebno je da analizirate i publiku koja }e vas gledati, odnosno slu{ati. Ovo su osnovne stvari koje morate znati o programu u kojem }ete u~estvovati: Koji je format programa? Ko gleda taj program (starosna skupina, stepen obrazovanja, spol, i sl.) Va`no je da znate kada }e se program emitovati: prijepodne, poslijepodne ili nave~er. Koji je nivo znanja slu{alaca o tematici o kojoj }ete govoriti? Ko }e vas intervjuisati? Da li je program "u`ivo" ili se snima za naknadno emitovanje? Du`ina intervjua nije relevantna u procesu pripreme, jer }ete se jednako pripremati za intervju od svega nekoliko sekundi, kao i za onaj koji traje pola sata. Tokom intervjua, bitno je da se ograni~ite na tri najva`nije stvari o va{oj organizaciji, njenoj misiji i aktivnostima te stoga vje`bajte da o tome govorite na vi{e razli~itih na~ina. Govorite jezikom koji je blizak ljudima koji vas slu{aju, va{oj ciljanoj javnosti. Izbjegavajte kori{tenje statisti~kih podataka, jer su suhoparni. Predo~ite slikovito svoje aktivnosti! Kada nastupate za radio trebate voditi ra~una o tome da svoj entuzijazam istaknete tonom svog glasa i ne dozvolite da on bude monoton. Imajte na umu da slu{atelji/ce nemaju mogu}nost da vas vide, tako da svoje emocije morate prenijeti na njih isklju~ivo svojim glasom. Stoga je u intervjuu za radio va`no da znate koristiti mikrofon. Tra`ite od tehni~ara da vam provjeri nivo glasa u odnosu na glas voditelja/ice, kako dio va{eg dragocjenog vremena ne bi bio utro{en na "u{timavanje" glasova u toku intervjua. Tehni~ar vam tako|er treba nazna~iti potrebnu udaljenost od mikrofona. Olovke dr`ite podalje od sebe, kako ne biste do{li u isku{enje da njima lupate po stolu. Svakako, to ne ~inite to ni prstima/rukom! Nemojte ~itati ukoliko to zaista nije neophodno. ^itanje vodi va{ glas u monotoniju i slu{ateljima/cama je vrlo te{ko pratiti vas. "Koketirajte" s mikrofonom i bit }ete izuzetno slu{ani! Radijsko predstavljanje je jedno od najzgodnijih medijskih predstavljanja, jer se termin za nastup relativno lako dobija i na raspolaganje vam se stavlja dovoljno vremena da izlo`ite svoje stavove i komunicirate sa {irokim auditorijem. Postoji nekoliko stvari koje treba uraditi prije nego {to nekom radijskom voditelju/ici ponudite svoju temu za razgovor:
Pripremite promotivni materijal (informativni letak, i sl.) za predstavnike/ce medija. Taj materijal ne treba biti obiman, a na njegovom po~etku treba se nalaziti sa`etak teme. Nametnite teme koje su va`ne i aktuelne, ali i teme koje su primjerene samom mediju: ako nastupate na lokalnoj radio stanici, neka va{a tema bude relevantna i za lokalne prilike. Kada se obra}ate radijskom producentu/ci, objasnite mu/joj ukratko o ~emu `elite govoriti, ili samo najavite da }ete mu/joj poslati materijal o toj temi. Budite spremni da dostojanstveno podnesete negativan odgovor - uostalom, bit }e jo{ prilika da raz govarate sa istim producentom/icom o nekoj drugoj temi. Ako vam je jednom rekao/la "ne", ne zna~i da vas je odbio zauvijek.
175
GENDER, MLADI I MEDIJI 3.MODUL: MEDIJI I PROMOCIJA RODNE RAVNOPRAVNOSTI zna~aja. No, neovisno o kategoriji, svako doga|anje/event ima za cilj postati i ostati doga|aj koji se prati i pamti, odnosno dobiti {to vi{e publiciteta, osigurati prisustvo {to brojnije ciljane publike, pove}ati ugled organizacije (i njenih partnera) i kreirati njen bolji imid` u javnosti. Postoji {irok spektar doga|aja, kao modaliteta okupljanja ve}eg broja ljudi i/ili ciljane publike koji se mogu organizirati: priredbe, skupovi, konvencije (konferencije, kongresi, seminari, i sl.), manifestacije (festivali, koncerti, izlo`be, i sl.), sajmovi, javne debate, prezentacije, ceremonije (vjen~anja, i sl.), takmi~enja (sportska, u znanju, i sl.), itd. Organizacije se, bez obzira na svoju djelatnost, u odre|eno doba godine (obi~no uz obilje`avanje nekog zna~ajnog datuma ili me|unarodnog praznika iz domena ljudskih prava, npr. 16 Dana aktivizma, i sl.) poslu`e jednostavnim scenarijem samostalne organizacije doga|aja. Ovakvi doga|aji naj~e{}e se organizuju kako bi se skrenula pa`nja javnosti na odre|ene ranjive grupe unutar dru{tva (djecu, mlade, manjine, `ene, i sl.). Obi~no su to neke uli~ne akcije uz muziku, balone i transparente, podjelu promotivnog materijala i potpisivanje peticija. To je provjeren koncept, koji ne ko{ta mnogo, a i ne odnosi previ{e vremena za pripremu. Postoje i vanjske marketin{ke agencije koje se profesionalno i kreativno bave poslom organiziranja doga|aja i koje se mogu anga`irati. Temelj doga|aja je, prije svega, adekvatan prostor koji veli~inom i prozra~no{}u te bojama ambijenta odgovara vrsti eventa koji se organizuje. Osim estetske komponente, va`na je i funkcionalna komponenta - proto~nost prilaza unutar prostora eventa (prolaz ljudi), pa tako i oko njega (prolaz ljudi i automobila) te osiguran parking. I, naravno, uvijek ostaje opcija uli~ne akcije koja bi trebala biti organizirana u centru grada ili ispred neke ustanove/institucije relevantne za problem koji se akcijom adresira, a trebala bi se odr`avati po mogu}nosti po lijepom vremenu i u vrijeme kad je frekvencija ljudi datim prostorom najve}a (u tzv. {pici). Na ovakvom doga|aju dobro je imati muzi~ku podlogu, kako bi se privukla pa`nja prolaznika/ca, kao i neki oblik info-pulta ili promo-{tanda, natkrivenog velikim suncobranom ili u vidu {atora. Danas su hostese i promotori postali sastavni dio svakog eventa. Oni asistiraju na nekom sajmu, konferenciji ili drugoj manifestaciji ne samo kako bi pomogli u organizaciji doga|aja, ve} i kako bi dali neke osnovne informacije o doga|aju, organizaciji ili proizvodu koji se prezentira. Najbolje je anga`irati hostese i promotore koji su pro{li profesionalnu edukaciju i trening, posebno pripremljen i osmi{ljen za odre|enu vrstu doga|aja. Anga`man hostesa i promotora je mogu}e dogovoriti izravno ili preko agencije za hostese/promotore. Ukoliko je potrebna samo jedna ili dvije hostese/promotora, najbolje je izravno s njima dogovarati anga`man, dok je za anga`man vi{e njih svakako potrebno anga`ovati agenciju. Profesionalne agencije za hostese/promotore uvijek }e prepustiti svoje hostese/promotore na izravan dogovor kad se radi o manjem anga`manu. Osim najma hostese/promotora, promotivnu poruku je dobro poslati kroz sljede}e promotivne alate: roll-up stalak (banner) pop-up stalak ({iroka i visoka mobilna oglasna povr{ina) zastave, kape, marame, bed`eve, cekere, i sl. trakice (roze, bijele, `ute, itd.) cvije}e koje ima simboli~no zna~enje (ljiljane, karanfile, narcise, ru`e, itd.) promotivni sto/promo-{tand
Dobra opcija je vizualno usaglasiti odje}u i obu}u hostesa sa promotivnim porukama koji su otisnuti na navedenim promotivnim materijalima.
176
2. PREGLED SESIJE
Naziv modula: Vrijeme za realizaciju: O~ekivani rezultati: Odnosi s javno{}u 90 minuta Na kraju ove sesije u~esnici/e }e biti u mogu}nosti da: razumiju cjelokupnu lepezu PR vje{tina, instrumenata i alata, dobiju potpun pregled PR djelokruga, odgovore na osnovne zahtjeve u odnosima sa javno{}u, steknu znanja i vje{tine iz oblasti odnosa s javno{}u i komunikacije s medijima, savladaju tehnike koje se koriste u odnosima s javno{}u i komunikaciji s medijima i primjene ih u kreiranju identiteta, imid`a i reputacije organizacije, usvoje znanje o pisanju saop{tenja za javnost, organizovanju konferencije za novinare i nastupu u medijskom programu, planiraju doga|aj koji promovi{e jednakopravnost spolova. PREGLED SESIJE: Trajanje: 10 min. 30 min. 10 min. 30 min. 10 min. Teme: Pojam i zna~aj odnosa s javno{}u Saop{tenje za javnost Konferencija za medije Intervju i nastup u programu medija Organizacija doga|aja Na~in rada: Prezentacija/Diskusija Prezentacija/Diskusija/Vje`ba Prezentacija Prezentacija/Vje`ba Prezentacija/Diskusija
Kompjuter, projektor, flipchart, markeri Kopija saop{tenja za javnost Prezentacija u PP Naslov: ODNOSI S JAVNOSTIMA Sesija treba biti prava mjera teorije i prakse, saop{tena na interesantan i pitak na~in, razumljiva i za iskusne i za one koji to nisu! Cilj obuke je sticanje znanja i vje{tina neophodnih za definisanje, implementaciju i evaluaciju strategija i taktika odnosa s javno{}u, kao i ovladavanje teorijskim i prakti~nim znanjima za obavljanje funkcije odnosa s javno{}u u organizaciji. Obuka treba da obiluje prakti~nim primjerima i vje`bama, a osmi{ljena je da predo~i i zamke koje PR nosi te da u~esnike/ce pripremi da se sa njima izbore na najbolji mogu}i na~in.
GENDER, MLADI I MEDIJI 3.MODUL: MEDIJI I PROMOCIJA RODNE RAVNOPRAVNOSTI komunikaciji. Druga rije~ u pojmu je javnost. Javnost je ukupnost obavije{tenih i upu}enih koji oblikuju op}e mi{ljenje83. Sagledavaju}i ove klju~ne rije~i, jasno je da su odnosi s javno{}u komunikacija izme|u organizacije i njezine javnosti. Za razliku od klasi~ne reklame koja ima za cilj da javnosti prenese ono {to ogla{ava~ `eli da istakne, PR pru`a dokaze, ~injenice i mi{ljenja koji ljudima poma`u da sami do|u do odre|enih zaklju~aka. Stoga, odnosi s javno{}u pred stavljaju jednu od najva`nijih aktivnosti u radu jedne organizacije. U ljudskoj prirodi je da svoja shvatanja o ve}ini stvari u `ivotu bazira na tome {ta na{e okru`enje misli o ne~emu. U principu, ve}inu `ivotnih odluka donosimo na osnovu ne~ijeg mi{ljenja koje za nas predstavlja autoritet. Velika ve}ina nas ne zna matemati~ki dokaz teorije relativiteta, ali ipak vjerujemo da je ona ispravna, jer je izrekao Albert Einstein, koji za nas predstavlja autoritet na polju fizike. Pitati u~esnike/ce da li biste mogli formirati mi{ljenje o politi~koj situaciji, recimo u Argentini, ukoliko prethodno ne biste bar ne{to o tome saznali preko medija koji za vas predstavlja autoritet. Najbolji primjer va`nosti PR-a vjerovatno je situacija kada tra`ite posao. Da li mislite da ve}u vrijednost ima ono {to ste u svom CV-ju napisali o sebi ili ono {to se o vama, va{em karakteru i stru~nosti zna u va{oj sredini. Ukoliko se ranije o vama, u va{oj sredini, pri~alo, pisalo, i govorilo u pozitivnom svjetlu, gotovo je sigurno da }ete `eljeni posao i dobiti, bez obzira na to koliko ste va{ CV prethod no "nakitili" i uljep{ali. Saop{tenje za javnost Ovdje }e biti predstavljena osnovna na~ela i pravila pisanja saop{tenja za javnost, kao i njegova forma i struktura. Rad u grupama: Podijeliti u~esnike/ce u grupe i dati im zadatak da napi{u saop{tenje za javnost za neki doga|aj. Na kraju }e svaka grupa prezentirati svoj rad u plenumu. Prodiskutovati! Na kraju, u~esnicima/ama treninga podijeliti kopije uspje{no napisanog saop{tenja za javnost (u Prilogu 1 ovoj sesiji!). Konferencija za novinare Prezentirati u~esnicima/ama informacije vezane za uspje{no organizovanje konferencije za medije. U~esnicima/ama podijeliti kopije poziva za medije (u Prilogu 2!). Prezentirati u~esnicima/ama {ta je intervju, kako se za njega treba pripremiti i koliki je zna~aj dobrog nastupa u medijima. Vje`ba: Kroz igru uloga ("novinar/ka" - "intervjuisana osoba") izvje`bati nastup u programu u`ivo, na temu po izboru u~esika/ca. Event management Izlaganje zapo~eti {aljivo, rije~ima: Ako ste i vi jednom bili svjedokom/injom doga|aja na kojem vas je simpati~ni promotor ili razgovorljiva hostesa ponudila pi}em dobrodo{lice, a direktor/ica ili osoba odgovorna za projekt pozdravili i najavili uvodnu priredbu/film, te ako ste pojeli ne{to sa tzv. {vedskog stola i trgnuli se na zvuk `ivahnog vatrometa ili pak ispu{tanja {arenih balona - eh, onda ste bili prisutni na jednom doga|aju/eventu. Objasniti kako se organizira doga|aj i koje je sve elemente potrebno zastupiti kako bi on bio uspje{an. Ohrabriti u~esnike/ce da daju svoje prijedloge i me|usobno razmjenjuju ideje!
Intervju
83
178
4. PRILOG SESIJI
Prilog 1: Saop{tenje za javnost
GENDER, MLADI I MEDIJI 3.MODUL: MEDIJI I PROMOCIJA RODNE RAVNOPRAVNOSTI Prilog 2: Poziv za medije
180
LITERATURA:
Rijavec,M.& Miljkovi},D. Razgovori sa zrcalom. Zagreb: IEP, 2001. Sremec-Nebi},T. Asertivnost: {to je to i kako nam mo`e pomo}i?, 2004. FER - Komuniciranje: Asertivnost i sukob, 2004. Brown, J. S., Collins, A. & Duguid, P. Situated cognition and the culture of learning. Educational Researcher, 18/1, 1989. Driscoll, M. P. Psychology of Learning for Instruction. 3 ed. Allyn & Bacon, 2004. Howell, C. L. Facilitating Responsibility for Learning in Adult Community College Students. ERIC Digest. 2001. Knowles, M. S. The Modern Practice of Adult Education: From Pedagogy to Andragogy. Rev. ed. Wilton, Conn. 1980. Pratt, D. D. Good teaching: One Size Fits All?. 1998. Vizek Vidovi}, V. Nastavnik u visokom obrazovanju. 2009. Brilhart, J. K. i Galanes, G. J. Effective Group Discussion. Dubeque, Iowa: Brown & Benchmark Publishers, 1995. Dillon, J. T. Using Discussion in Classrooms. Buckingham - Philadelphia: Open University Press, 1995. Kova~, V. Diskusija kao nastavna metoda u visoko{kolskoj nastavi: prilog za poticanje dubinskog pristupa u~enju. Napredak: 137, 4, 433-440, 1996. Rabow, J., Charness, M. A., Kipperman, J. i Radcliffe-Vasile, S. Learning Through Discussion. London: Sage Publication, 1994. The Role of Class Discussion in the Learning - Centered Classroom. The Cross Papers, 2005. Hod`i} A. i Bijeli} N., Zna~aj roda u stavovima i seksualnom pona{anju adolescenata i adolescentica: izvje{taj istra`ivanja "Mu{karci, `ene i seksualnost". Zagreb: CESI, 2003. Bijeli}, N., Istra`ivanja nasilja u adolescentskim vezama, 2004. Family Violence Initiative; Dating Violence: A Fact Sheet from the Department of Justice Canada, Department of Justice Canada, 2007. Finger, W. i dr., Nonconsensual Sex among Youth, YouthNet, Family Health International, 2004. Foltz, A. M., Gender and Dating Violence, University of Maryland, 2006. Furlong, M. J. i dr., Dating Violence Patterns of California Adolescents, University of California Santa Barbara, Center for School-Based Youth Development, 2005. Hickman, L. J. & Jaycox, L. H., Dating Violence among Adolescents: Prevalence, Gender Distribution, and Prevention Program Effectiveness, u Trauma, Violence, & Abuse 5(2), 123-142, 2004. Kelly, K. D., Violence in Dating Relationships: An Overview Paper, Ottawa, Public Health Agency of Canada, 2006. Cascardi, M. & Avery-Leaf, S., Violence against Women: Synthesis of Research for Secondary School Officials, U.S. Department of Justice, 2000. Cesar, S. i dr., Bolje sprije~iti nego lije~iti: prevencija nasilja u adolescentskim vezama (priru~nik za edukatore i edukatorice), Zagreb: CESI. 2006. Kinsfogel, K. M. & Grych, J. H., Interparental Conflict and Adolescent Dating Relationships: Integrating Cognitive, Emotional, and Peer Influences, u Journal of Family Psychology 18(3), 505 -515, 2004. Lavoie, F., Robitaille, L. & Hebert, M., Teen Dating Relationships and Aggression, u Violence Against Women (6)1, 6-36, 2000. O'Keefe, M., Teen Dating Violence: A Review of Risk Factors and Prevention Efforts, 2005. Picard, P., Technology & Teen Dating Abuse Survey 2007, Teenage Research Unlimited, 2007.
182
183
184
INTERNET:
www.sezamweb.net www.socialworkers.org/practice/adolescent_health www.justice.gc.ca www.drum.umd.edu www.safeyouth.org www.vawnet.org/DomesticViolence/Research/VAWnetDocs/AR_TeenDatingViolence.php www.loveisnotabuse.com www.actforyouth.net www.advocatesforyouth.org www.isna.org www.michaelkaufman.com www.iisd.ca www.unfpa.org www.unaids.org www.guttmacher.org www.jhuccp.org www.undp.org www.pf.convio.com www.exploratorium.edu www.teachingperspectives.com/PDF/goodteaching.pdf www.domus.srce.hr www.eric.ed.gov Gender Akcioni Plan BiH. Agencija za ravnopravnost spolova Bosne i Hercegovine. www.arsbih.gov.ba CEDAW - Konvencija o ukidanju svih oblika diskriminacije `ena. Agencija za ravnopravnost spolova Bosne i Hercegovine. www.arsbih.gov.ba Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. Division for the Advancement of Women/Department of Economic and Social Affairs. www.un.org European Charter of Local Self-Government (Konvencija o lokalnoj samoupravi Savjeta Evrope) Council of Europe Treaties. Council of Europe. www.conventions.coe.int Gateway to the European Union (Portal Evropske Unije). www.europa.eu Gender audit 2006. Publikacije i projekti. Gender centar Vlade Republike Srpske. www.gc.vladars.net Gender mainstreaming. Zavr{ni izvje{taj o aktivnostima Grupe specijalista za mainstreaming (EG-S-MS). Publikacije i projekti. Gender centar Vlade Republike Srpske. www.gc.vladars.net Human Rights/Equality between Women and Men. Council of Europe. www.coe.int Pekin{ka deklaracija i Platforma za akciju. Agencija za ravnopravnost spolova Bosne i Hercegovine. www.arsbih.gov.ba European Commission. European Governance: A White Paper. Brussels: European Commission. 2001. www.eur-lex.europa.eu European Commission. Communication from the Commission on the collection and use of expertise by the Commission: Principles and guidelines: Improving the knowledge base for better policies. Brussels: European Commission. 2002. www.ec.europa.eu European Commission. Towards a reinforced culture of consultation and dialogue - General principles and minimum standards for consultation of interested parties by the Commission. Brussels: European Commission. 2002. www.eur-lex.europa.eu European Policy Centre. Enhancing the role of science in the decision-making of the European Union, EPC working paper no 17. Brussels: European Policy Centre. 2005. www.epc.eu
186