Professional Documents
Culture Documents
OF
THE UNIVERSITY
OF CALIFORNIA
GIFT OF
The Estate of
David Prescott Barrows
BISAYAN GRAMMAR
n
sox.
u t E
>
Filipino Dialectology
BY
NOBBEBTO EOMUAIDEZ,
Provincial
Fiscal of Leyte,
P.-
B. A.
r
I.
Formerly
Drrector of
ProfessDr
<i:n
rial
At not
to
of Latin
know
tin-
lattffuage
my comhig
I
have
lie'
it
in.
1908.
Copyright
!v
.K)8
NORBKRTO ROMUALDKZ
GIFT
PL 5(* 23
hope that
it
book
is
dedicated,
may give
is
fitted to
do
this
work
The Avthoh
.430
Ill
IXTROULTrjTOX
The publication
of a
may
mass
as
of
English.
natives
It
has been
It
get
yet
has been
into
closer
touch with
the great
to
W. W.
MARQUARDT,
REMARKS
PREFATORY
but
only
is
unexplored,
tically
of
the
in
this
any
field
be
surprising
short
has
period
left
much
undeveloped.
book will
one
desiring
gain
to
acquaintance with
quick
the
dialect
of
will not
it
spare
for
he
an
if
he is a Filipino how clear and
Asiatic
dialect, and
logical is one of the most spoken dialects
in his Mother-land.
The author had no intention of launching this work at
the present time; but it is done at the behest of his American friends who have urged him to issue what has been
will
is
he
collected,
that
this
( ,v)
\i
tor
no
material
We w
V or
treati-e
t j
*./Liud
>
of
what
is
inten
and
grammar
of
be
available
for
may
flisayan,
tu
of
if
acquires
portion only
be a onipletj
surprised
be
which
-m!
ultimately to
Bisayan, in order
1
use of persons
the
and not V sayan, for the reason, among others. that there
uur dii.Iect, and that there beema to be no necessity
of
V.
VI
taking an
interest
am on means
between
feeling
Tl,
is
it-
very
the
nity
the
limited
material and
sufficient
admitted
opportu-
has not
time
because
extent,
of
the
of
the
rubs.
Rhetoric and
on
>eties
Dialectology consisting
lipino
not in
of
newcomer.
is
and syntax.
collection
to
from
subjects
different
the
of
rn
of
communication, which
bom here and the
people
jition
11
promotes a better
of
the
about
bringing
thereby
Islands,
the
in
reference
dialect in
this
knowledge
of
first
Bisayan
are intended
second
the
one
Tagalog,
The
tipelago.
the
in
to
of
common
of
sister-
its
notes
are
designed
after
the
grammar
show the
to
possibi-
language (*)
out of
the different dialects scattered thruout the Archipelago, in a similar way as the Modern High German has
out of the main primitive groups Frisian and
i,
Prankish, Hessian, and Thuringian, and Alemanhian
and Bavarian.
have to repeat that our work is far from being
of
lity
ition
t]
of
Filipino
'
mplete,
on
account
circumstance,
have
at
tl
book are
Othei
all
to
I
of
be
(*)
in
printing
from
any
marks
two sources pointed out by Horace
.
human
laek
to
industry,
tie-
of
humnna parum
time.
work
this
Aut
errors
book,
this
many
Like
bears
adit,
cavit natnra.
formed lately
in
VI
worth.
rjVowevto zJComualc/eic
Takloban, Province
of Leyte,
Philippine Islands.
November
8,
1908.
IX
CONTENTS
PAGE.
DEDICATION
INTRODUCTION
Ill
PREFATORY REMARKS
CONTENTS
IX.
PUNCTUATION
VOWELS
SYLLABLES
3
o
."
CAPITALIZATION
CONTRCTIONS
ETi'MUJ.W';
PARTS OF SPEECH
ARTICLES
Deelension
.
Diminutive
10
Figurative
Verbal
13
'.impound
22
12
Derivative.
Common
Proper and
i9
Positive,
32
85
38
>
Somber
48
...
;|M-.
ll
Important Observation
Transposition of Accents
43
yvi.i-v
47
41
....
Personal.
Demonstrative
|s
ve
Relative.
'oatractions
50
lion. -V
,
Is
and
R]
Si
\.-iiv
.11
Active
D .-.-I Passive
'
Table
Table
Table
Table
tie
"o
W
W
78
82
Forms
84
Suppletory Verbs
Pronominal Form
Adverbial Form
Observation.
Impersonal Verbs
Defective
? fi
80
Negative Forma
[nterrogative
Verbs.
84
81
87
88
,....
88
89
90
Passive
Indirect Passive
Instrumental Passive
Depreciative Verbs
93
Direct
9r>
90
96
Adverb
97
Preposition
98
Conjunction
98
interjection
99
Syntax
Subjective relation
Predicative relation
attributive relation
Complementary relation
100
too
100
101
Adverbial relation
Representative relation
102
102
onkectite relation
Absolute and independent constructions
BlNTAZ OF verbs
Arrangement of words
108
103
108
105
105
Barbarism
FOREIGN WORDS
Spanish words
Chinese words
English words
Foreign construction*
Foreign words necessarily used
108
105
'.
100
L06
m
in
112
in JHsayati
112
APPENDIX
NOTES ON BISAYAN RHETORIC AND POETIC8
117
Figures op Speech
n:
Prose
123
Lett*
Poetic forms
Versification
121
128
128
124
124
XI
PAGE
Philosophic Poetry
Love Poetry
125
,
Sundry
126
128
in Tagalog
128
130
ERRATA
125
130
.
131
132
132
188
as
a in large
ng, as
b 1
c
h, as
as in English
e,
as e in
twenty: (*)
letters are
i,
well
fl-
in /o/?^
o,
Aat
in
as
p, as in
sounding ee
in
long
English
i
i
as in English
\-
as in English
g,
as
in #-otx/
n
u,
in good
young
sounding oo as
y, as _f in
(#)
According
some Filipino
a, b, d, e, g. g,
h,
i,
k,
1,
m,
n, o, p,
r,
s.
t,
u, y, w.
After
cording
the
to
pronunciation
of
is
<<f
THE ACCENTS.
The orthographical accent
Baynn,
in
order to give
an
is
the words
to
meaning.
the Bisapronouncing
Of
way,
ordinary
the
is
one
ways:
two
are
there
yan vowels,
consequently,
and,
ciation,
the emission of
that
like
the
of
proper
their
the voiee
English
in
vowels,
as
in
haga
dinhi
olo
(here),
(head),
is
by a
ha^a
the last
diri
in
(lungs),
(not or no), and
(drop).
From
cing the
ced,
it
four
only used
endings
in the
of
pronoun-
sounds:
1st.
'2nd.
8rd,
without
4th.
with
ways
vowels and the force with which they are pronounfollows that a vowel, no matter which one it is, has
different
and
particular
force.
force.
By
a guttural
suspended emission
of the voice,
and
force.
(Continued from
a study
to
is
words.
"f
be desired, as
i>n<je 1.)
this
It
The nature oi the Blsayan tongue argues for such a simplicity. Dr. t. h.
pardb de Tavera, referring to the ancient Filipino alphabet, says: 'The alphabet
was composed <>f seventeen letters, three of which were vowels, a consonant
standing alone was always pronounced with an a sound following; by the use of
lie consonant stem, iw much the
fame fashion
B do) or dash near and above
lie sound of the a. the sound
us is used in certain systems of short hand, instead of
of the vowels e <>r i was produced; when the dot or dash was placed below the
consonanl tstem the vowel Found given waa equivslcnl to o or u." (See Cemus
1903 Volume one. page 327)
of the Philippine Islands:
I
The
cent in
each case.
the
al
sound,
is
the grave
acute
When
And
sign.
ac-
is
than others
is
any orthographical
vowel
force
need
not
three ones
last
When
inure
way does
first
But the
in
the
(').
vowel
but
is
y
).
when
a
vowel is pronounced with a suspended
sound with force, its accent is the circumflex ( A ),
which is simply the combination of the two foregoing accents, as this last represents a sound that is the combination of the two sounds; suspended guttural and with force.
Therefore, in writing the word quita, for example, in
its three different meanings and according to its three dif-
guttural
ferent
pronunciations,
quita (we)
RULE.
the
acute
as
three
are
grave
the
accents
different
(f)\
and the
improperly circumflex ( A ).
The acute is located wherever
the beginning or in the middle or
word. Examples:
may
follows:
quita (look
quita (see)
There
(')
must be
it
at).
Bisayan:
in
angular,
which we
call
upa
upa (reward)
it
is
at
needed, either
at
ending of the
the
(rice chaff).
daco
daco
(large),
(larger)
PUNCTUATION.
The signs
punctuation
of
those
in
English,
colon
(:),
semicolon
quotation marks
the
rules
(;),
(" ")
comma
and
in
for
Bisayan
the
(,),
are
use of
parenthesis
apostrophe
(')
tl
same
the period
( ),
dash
as
(.),
being identical.
),
the
Bttt
rules
are
different
for
the use
of the interrog-
ation
sal-ong
(to
hook)
salo'ng (resin)^
imim
sulay (prop)
afar)
(lip)
as
The
those caused
proper sign
is
not a
of the
same char-
where the
hyphen, but an apostrophe. As,
elisions,
(stars)
pabav'i,Jrom
and
my
cousin).
Therefore, it woulc^ not he correct to write gab-i, cabiton-an, pabayi, where the apostrophe should be employed
instead of the hyphen.
However, the apostrophe is used only
when needed to avoid wrong pronunciation or confusion.
(*) Tii moil of the towns of the Island of Bamar, such separation as well
as that by apostrophe Is frequently disregarded, this being
one of the mo
,t
reable differences between the SAmar and Leyte dialects.
1
So
the
last
any sign
of
of
the
preceding examples
punctuation, thus:
it
im
htrgto
without
written
is
ngan
hit ac patod.
VOWELS
The Sisnyan people,
especially
in
tendency
to
separate the
being
there
no
language,
not
to
Some words,
words,
(small
(good),
spoken
written.
like
uasay
(axe),
sabao
(broth)
are pro-
SYLLABLES
Every vowel (2) with the consonant
or
consonants
pronounced with it and every vowel pronounced alone form
one syllable, and are written as such. This is the rule apExamples:
plied to the division of a word at the end of a line.
*
ca-ru-ca-va-can (conversation)
bac-dao (stand)
a-ba-ca (hemp),
etc.
CAPITALIZATION
In Bisayan, the following words should begin with capitals:
1.
2.
3.
of
the
4.
the
months
year.
Titles
of
honor or
office.
Sc^ the note on the first page of this book. This is one of the facts that
(1)
urge the adoption of a more logical alphabet (?) for the Bisayan tongue.
and u when used as consonants, their function then being proExcept
(2)
perly that of a w.
except
words,
All
5.
names
All
of
titles
God, and
of
conjunctions
prepositions,
books and
referring
expressions
and
essays.
to
Deity.
the
7.
in
history
and
epochs of time.
CONTRACTIONS
There
is
the sign
of
plurality).
Mga
of
particle
is
manga
for
composed
and Tagalog
the Bisayan
prefix of
idea
mga
in
of
ma
dialects,
(an important
which bears the
Note.
tractions
It
would be desirable to have the following conBisayan, inasmuch as they are univer-
adopted in
sally recognized:
i.
e.
e.
for id est.
g. for
exempli gratia.
N. B. for
a.
p.
m.
m.
for
for
nota bene.
ante meridiem.
post meridiem.
(*)
ETYMOLOGY.
Parts of Speech.
These are eight in number, in Bisayan: article, noun,
pronoun, verb, adverb, preposition, conjunction, interjection.
(*) The author believes that it is better to adopt these contractions than
to iiiTent others <>i Bitftjan origin for the reason that they afford signs universally understood, and because every tmisnie has a tendency to assimilate such
univt'i
ARTICLES.
There are three
an
Definite:
definite
Bisayan
definite
demonstrative and
indefinite,
as
in
sometimes used
is
used
the
before
Examples:
pronouns.
possessive
used
is
equivalent
its
very often
is
it
the
however,
article,
and
as
manner
same
the
nouns,
proper
well
as
article,
in
The
English.
before
(a)
Pergonal:
in
(the)
in
Indefinite:
The
classes:
An
aeon
The personal
of
persons;
except the
(my
calo
article
also
is
it
Instead of
a may
(the
hi Maria
The
in
hi,
articles'
father),
si
always
is
used
persons.
third
Hi
Hi
Hi
These
hat)
Pedro
the
names
pronouns,
(Peter)
(I)
icao
(you)
be
used.
do not change
an
before
personal
Examples.
aco
may
used
before the
(2)
in gender.
Examples: an
hi Juan (John),
(Mary).
definite
the following
and indefinite
way:
articles
it
change
would be
in the plural
pronounced
Di-os.
Bee
Tbe use of s instead of the h, in these articles, depends upon the place
(2)
where Bisayan. is spoken. In the towns of Burawen, Dulag and Abuvog. of the
island of Leyte, and in some places in Saniar, the h is never used, but the s instead for these articles. Generally, it is considered more solemn to use the s instead of the h, in speeches, letters and poetry, But many times it is considered
as a ridiculous affectation, in places where the h is used.
It will be noted that, in some instances, the Bisayan people show a tendency
to change the aspirate sound 'of the h, or soft sound of the Spanish j, into g.
So in olden times, the name Juan was pronounced Suan; Jucvc* was pronounced
Suebes: and from the Spanish jugar. they made the Bisayan word suyal, which is
still
in uee.
PLURAL
SINGUL\R
an
an
in
i'd
The pergonal
except
ber,
third
the
in
person
form
(*)
does
article
mga
mga
Examples:
ber.
Hi quita
Hi camo
(we)
(you, in plural)
DECLENSION. Articles
have two
cases:
nominative
and objective.
PLURAL
SINGULAR
Nominative: an
hi or
in
han hin
Objective:
can
an mga
hira or sira
san
nira,
canda
or
or
sin
mga
in
or
or
san
ni,
si
mga;
sin
mga
Examples:
An
bata
Peter's
letter).
hi Pedro hin
The
objective
languages
other
case
covers
the
after
all
nominative,
that
is
to
say,
the
RULES.
before
2.
1.
which
the object
to
ture
relative
of
it
refers,
pronoun.
having,
this
in
case,
the na-
Examples:
I!
is
Spanish
letters.
The personal
3.
names
of persons.
hi
rat";
and
which
to
instances,
as
must
it
be:
"Pedro nagSnsu-
"hi Pedro
nagsusU'*
writing).
is
EXCEPTIONS.
word
always
is
is
needed,
is
(Peter
rat"
article
It
1.
it refers,
phrase:
this
in
An
order in
regular
constructing
the
The
or girl).
phrase
last
is:
When
2.
names
the
personal
the
case,
article
persons
of
is
not
are
used.
in
the
Thus we
vocative
say:
3.
the
and ni
verb,
the
An can Juan
An guinsurat
N. B.
ning
The
guinsurat
indefinite
we wish
if
not
say
in bata
verb.
ni Juan
of the sentence,
So,
after
to
is
say
nacanhi
article,
when needed
replaced by
the
at the begin-
"a boy
cacolop;
but
has
the
phrase
Therefore,
article.
usa nga
say,
usa nga
is
not
perfect
article,
but
it
character of
may
be
changing the
used
in
regular
the
same sentence.
order of
the
last
(a
So,
we can
sentence:
terday).
NOUNS
These are substantive and adjective.
Both
may
be group-
compound,
figurative,
parative, superlative,
and
primitive, diminutive,
10
cardinal,
com-
collective.
primitive.
DIMINUTIVE
Examples:
DIMINUTIVE
PRIMITIVE
b&Uybalay
balay (house)
saroual
caraha'ajr
balotoizay
As
tion
ay
seen,
is
the
of
the
primitive
or
or hay.
The primitive
twi
saroualajr
(trousers)
caraha (frying-pan)
is
repeated
when
it
more than
has not
syllables. As,
from
(hthon (leave),
dahondahon,
cahoy
cahoycahoy.
(tree),
or
ends
a
with
vowel that
oiHDirint preceding
is
it,
pronounced
or
is
preceded
from
more than
separately
by
the
one
As,
cooeoaani.
from
sacayan (boat)
habobo (low)
sacayana^
haboboay,
balico (crooked)
balicoaj^,
r
,
(*)
(*) This diminutive as well as the preceding does not need to be accented witn grave and angular accent, as originally, first, because such accents are
only used at he ending of the words (see the rule, page 3), and second, because tiie suspended guttural sound of the last rowel of its; primitive is in some
wav preserved by means of the separation with which the vowels oa are pronounced (see 'Vowel,", page 5).
t
11
abaca (hemp)
babaye (woman)
afcacalwrp,
baoaye'Aay,
banat-i/zay,
malacsi (fast),
malacf-i77.Tr.
But the
primitive
dissyllabic
not repeated
is
when
its
first
followed
is
being applicable
these affixes
use of
to
such diminutives.
As,
from
tamsi (bird), tamsi/?aj, not tamsitamsi,
(bone), tul-ahay, not tul-antul-an,
tiil-an
pula.
(red color),
(1)
it
same
rules.
As,
from
malomo
malomo/iajr,
(soft),
halipotar.
halipot (short),
But
in
must
bearing the
ticle
the
ded
in
being
(1)
the
formation
the
if
the primitive
prefixes
of their
bears
that
of
idea of
is
if
such
In some places in Leyte and Samar, this"] particle is hi, not ha, where it
(2)
said hibobo, hilipot, hilaba, hitaas. But, in my opinion, it is simply a result of
confounding the particle ma which is more proper for adjectives a it bears the
idea of abundance, with the personal article hi with which it is thus intended
to personify the abstract ideas of bobo, lipot. laba, taas.
is
adjectives
were
12
dyssillabic.
opay,
Thus,
the
pula,
mentioned
busfig,
last
from
raaopay-opar
mabasagbosag'
ma Mill (red), mapu!apu/a
hatas (high), hataastaas
halaba (long), ha|abaiada (1)
matfpay
(good-),
mabuaag
(white),
Such
ves.
are
the
adjectives
irregular diminuti-
that have
following:
DIMINUTIVE
f
REGULAR
IRREGULAR
daco (large),
dacodaqo
daco/aaj
guti (small)
gutiguti
gutiruru
rom
(2)
(3)
FIGURATIVE
We
those
Examples:
from
or
When
the
those
cloud).
the
formation
for
the
primitive
of
its
has
nut
figurative
dissyllabic
follows
diminutive.
syllables,
rules
as
As,
It
hat also the regular form "halabaay".
(1)
This is a metathesis of "dacoalay", by the transposition of the liquid
(2)
in "dacoalay" has been substituted, tot phoneth'ul reason,
consonant /: and this
for the y of "dacoayny", which is the diminutive of "dacoai/' not med.
It
that
this
(:>,)
diminutive is tin- contraction of "gidiay" v/jadum"
seeme
is not strictly a diminutve, it is a superlative
it
(i)
Transformed from bobonbobon.
I
18
from
hadi
ness,
we have
(king),
hadihiidi
(a
resemble;
the
person
kingV
of a
figure
its
or
is
it,
its
figurative
composed
or
of
formed by adding
is
its
syllable
first
vowel
of its first
if
begins
it
begins with
it
if
tition, or
a prefix
root
with a consonant
vowte!
lable
the
to
and
syl-
;he
repe-
of in: lation,
As,
collection).
from
sacayan
isda
Note.
(centipede), uroulalahipan
(fish),
can'on
as the
sarosacayan
(boat),
ulalalipan
iroisda
(cooked
Many
rice)
carocan'on
(1)
collective.
jectives;
of
comparatives.
really
(2)
VERBAL
These are formed from the verb-root transformed by parreferring
ticles
to
the
Examples:
from
siiyau
(to
dance)
parasaydn (dancer),
tig'sayau (person who sometimes dances),
rna^aravau (person appointed to dance)
sarayau&zz (3)
(1)
which
We
do not
write
because
it
is
contraction
of
caran'on,
from caraouon.
See "Comparative" and "Collective", supra.
(2)
The last a is not a vowel properly; it should be the consonat
(3)
notes on pages 1 and 5 of this book.
is
also contracted
w.
See
14
to be
danced)
(*);
from
um:i (to farm)
para dm a
(farmer),
mag-urumn
do farming),
to
charge of farming),
urutnihan, contracted urumhan (place designed for
(person
in
farming),
urumhon (ground
urumaizon, contracted
or plant
to be cultivated);
from
surat (to write), the similar verbals as above, so far
the
as
idea
the
of
root
this
variant:
susurata/2, not sururata/?,
from
tooc (to
root
ma tooc
the
far as
this besides:
(weeper);
from
bdong
/naboroong
(to
break),
(liable
the
similar
verbals,
and
this:
or expected to be broken);
from
iuom
and
the
fol-
lowing:
ma'momiaom
from
soson (to correct),
it
It also
ac
means anxiety
of or bold in correcting);
for dancing.
IrUiogon),
it is
said
15
from
litang (to borrow),
hingvtnng
or
hmgtwgut&iTg
(1)
(person fbnd of or
bold in borrowing).
may
It
the same
number
of verbal
of the verb-roots
all
nouns.
depends on
It
produce
the parti-
on the use.
From the preceding examples, it is een that the transformative particles of the verbal nouns are various, the said
particles being the prefixes para, tig, mag, ma, Hi, the inThese particles
Bisayan as they greatly help to enrich
the limited vocabulary of this tongue.
For the sake of clearness, we shall see first the affixes.
terfiles
(2)
r,
An, on.
These
root,
an
garding
particles
refer
the indirect
to
the
(generally
complement
of the
the place
direct object
to
object
action
verb-
the
re-
and on
to
the
the termination
of
the
occurs),
referring to
of
(generally
action).
An
on
when the
is
used
root
The
particle
an
or
han
is
simply added
to the
root,
as,
from
catiirog (to sleep),
tacloba/2 (3)
(covering place);
16
is
With the
first
ana vowel
interfix r
the root
of
first
combined
consonant
instead, as
from
con (to eat) caraonaiz
from
assembly)
(meeting place);
vowel if the root commences with a vowel, as
(to
tfroc
titiroea;!
or with
its first
from
vro
ask)
(to
The
on
particle
the
ha:
king).
for
le
ax?,
as
caturogon,
sir/ngbaizon,
(from
li//baco22
libac,
to
backbite),
nsiroon.
Note.
The
affix
an
is
sometimes doubled,
as,
from
lohod
down),
(to kneel
\odhannn
(2)
from
tambo
(to
lock
tamboa/;an, from
out),
tamhoan
(window).
Para,
Para
hears
the
idea
of
tig.
habit,
custom or occupation.
of a repeated,
act.
It
is
the
pw
particle,
17
to
any other
as,
from
canhi
come),
(to
paracYuihi,
tig-can hi.
with on.
Ala,
The
particle
bleness,
When
t
putting
ma
means
it
ro,
or
fondness,
it
fondness,
employed
is
the
beginning of the
c:ion
(to
eat),
particle,
of
r.
desira-
possibility.
at
it
with
or
potentiality
passive
or
with
either
without any
root
by
other
as
from
by combining
or
ing
the
to
case,
it
macron
with
the
(glutton),
affix
022
hon, accord-
or
as
from
sleep), .macaturogoiz
(to
catiirog
(sleepy head),
from
araba
moaning).
When
is
placed
the
(to
moan),
prefix
before
ma
xnaaraba/zotz
bears the
the doubled
root,
its
fond of
idea of desirableness,
when
last
or
(person
is
the
vowel
not
root
is
has
preceded
pronounced
it
not
by
se-
from
m
caon,
mae&oncaon
The
from
:
\ona
>cat!ve
quaT-
relsome),
root lias more than two sylre the
where its last vowel is preceded by more
than two consonants or is pronounced separately from
osonant or consonants preceding it, then this preis
employed in combination with the interfix ro
fix
preceded by the first consonant and vowel of the root
and
cue
in
or
Ui)l< s,
by the
or
not,
it'
.vel
v-
only
if
as.
arobanyac,
look
maaroaraba,
(to grunt), mairoigham,
(to draw near from afar), waoroos-og.
,,
araba,
,,
igham,
.,
ds-og
When
the
ma
particle
lity,
with
bined
the
it
is
vowel
first
complementary vowel
root.
masiresid-ap,
at)
the
of
put
is
The r with
root.
the
after
syllable
first
of
its
the
As,
The
particle
tna
the
by
replaced
r or
interfix
cure), sural
(to
igtaratnbal or
(brittle)
(attainable).
frequently
is
with
bined
from tarabal
maborodng
reach), /aaarabot
(to
ib<5t
the
prefix
substitutes, as
write),
(to
ifaiatabal
its
(medicine),
isasuiat
Mga
1
y.
combined
with
combination
lable
and the
bears
of
en
root.
is
But
when
replaced
idea
of
employed
the
interfix
the
is
It
r.
by
forcible,
with
the
first
vowel of the
the
first
there
is
the
first
necessary,
interfix
in
trie
consonant
This
root.
syl-
[root
of
the
said
is
root.
the
If
with
begins
root
19
stead
the
of
(to
vowel
As,
interfix.
from sodoy
first
about)
stroll
about)
strolls
,,
,,
siring
request),
(to
magsiriring,
,,
to
up),
set
The particle
which case the
mag
root
is
mag-narot (barber).
frequently contracted
is
considered
as
ma,
into
having an
r,
in
as
Hi.
This
particle
with
root begins
consonant
is
from basa
pitic
When
(to read),
him-lsa,
the
with
prefix
an m, the prefix hi
para ma,
is
not
or tig, as
(to teach)
iniilay,
mogo
.,
mogo.
When
pended
to
root
begins
with
prefix;
ng
also
with
begins
nant
the
the
a
from asoy
caon
,,
(*)
yan.
guttural
suppressed.
is
(to
(to
is
consonant,
vowel,
ng
is
(*)
ap-
As,
hingasoy (garrolous),
hingaon (bold in eating),
refer),
eat)
is
from irubat
When
the
u~'.
hi
prefix
&g
in
::!.-i
root
with
nasal consonant
the prefix para,
root isjuiaclu l^ng, a8
the
ordinarily replaced by
is
tie
.,;
commences
in invading).
(bold
invade), hingu.hzt
(to
the
20
syllable of the,
first
fond of
grinning).
When
/.
the
n, r,
\\
from
In
to
consonant
i^
prefix,
as
tbei
(to struggle),
dolon./,
soson
tapod
hi
said
anpended
,,
all
of
suppressed
correct),
(to
confide), /zmapod
the
case;,
these
(1)
syllable
is
(bold in
hino+on
(to
correcting),
(bold in confiding)
to the
use, as,
hingasoy,
.,
hingax^g'.asoy,
etc.
Urn.
the
the
with
first
the
r or
interfix
begins with
root
before
the
from caon
(to
diately
its
substitute's,
pected
(i)
This
(.)
The
to,
is
placed between
first
Examples:
vowel.
eat),
and
to,
or ex-
eat),
is also a
verbal of x<tp<>(i (to gather).
particle hi lometimes with the verbs and especially amung the denial of "payment for", as when from the verbs budlay
from abot
um&rabot
arrive),
(to
21
expected
(person
to
arrive),
aro
Some
an
oma aro
ask),
(to
without r follow
roots
expected
(person
the
rule
as
if
to ask).
they
had
as,
r,
from
saca
go up,
(to
to
1.
interfix
As,
passivity.
casina
The
2,
the
ng
in
the
plural,
if
the
root
its
the verbs,
which are always
pag, are frequently employed as
begins
(odious).
of
particle
In such cases
substantives.
macasisina
angry),
be
infinitives
preceded by
ed
(to
the
particle
being then
with
vowel
pag
replaced
or
is
transform-
by the
guttural
letter
conso-
nant, except g, or by the consonant n when the root commences with a dental consonant, or by the
if it begins
and the
labial.
of
from aro
pag
basa (to
pull),
pag-aro
is
ask),
(to
replaced
caon
read),
by
(to
Examples:
n.
daop
eat),
ngoyngoy
(to
(to
approach
groan), gabot
we have
SINGULAR
PLURAL
(asking)
pangaro,
pangaon,
panaop,
pamasa,
pan ngoyngoy,
pahgabot,
pagcaon (eating)
pagdaop (approaching)
pagbasa (reading)
pagngoyngoy (groaning)
paggabot (pulling)
(to,
ticle
roots
of
infinitives
rhe
par-
.abide
\vo\\,
In
(to
the affix
cases,
carina
be
(to
casaqAiit
In.
bo
(to
(sadness),
casa<juitan
sad),
(anger).
easinalrm
angry)-
COMPOUND
The use
from sofod
following:
the
gives
(to enter)
at
in
any time;
from zaca
(to go
sacalnsad, applied
is
very
to the
person
who
bttsy',
goes up and
applied to
and botong
doso-botong,
who
from citbcab
does
(to
when
scratch)
it
picks
pull)
and
up or
cabcabtoca,
(//*.
(to
bites
beak)
have to expend
by their work;
from
their parents:
takes
its
of.
applied
to
persons
contraction
of
din
who
they gain
(not),
(to
reach);
(to
scratch),
and
when
scratch
to
human
of the
from tahag
it
itches;
help)
applied
to
person
in
ah aghaamong- among.
those
trouble,
but
injure
him.
to
help a
Etc.
DERIVATIVE
Whe
from
consider
other
nouns.
The usual
pala< tag, a*
r,
in
jnterfixes;
macjtii,
and an,
hi,
on
as
As,
affixes.
,,
,,
isda (fish),
..
law- to -be)
maquiizda.
fish)
attending
,,
,,
,,
buua
(2)
(lie),
(guilty)
buuSon (Her)
is
to
(bisayan tongue)
sahiflfl
When
he intern x
(3)
of
,,
(1)
(sorrowful)
(fond
used, as
\fi.
ara
more 'than
two,
then
Ca
bears
combination
with
from hataas
paua
of
oahataas
alone or in
(height),
(badness).
oarat'an
capaua
(light),
used
is
As
an.
the affix
(high),
and
quality,
(bad), caraotan,
dtfot
,,
idea
the
24
(clearness).
It
is
Ma
In
tion.
the
case,
first
which
primitive,
is
of
it
is
the form
great
many
adjectives, as,
and when
means future
it
condition,
interfix
from asaua
(wife),
first
it
used with
is
the
as,
particle ma is frequently combined with the interand the affix on or anon. In plural, the ma is
appended with g. As
The
in
fix
from tiiman
or
masinug'ta'nqn
(obedient)
also used without any affix, and then the primidoubled as from tuba (a wine) matnbatuba (person
It
tive
(faultless)
magtinumanon
sug6t (obedience),
,,
matinumanon
(performance),
plural,
is
is
thing that
M&CA
smells
as tuba).
is
added
to the
,.
(shame), macaa&lo
(shameful),.
macalHipay (rejoieer),.
budlay (grievance), macaburudlay
lipay
(joy)
^grievous).
Mag
of
of continuity
in a
beginning
the
of
few
25
cases.
It
simyly
is
added at
the
primitive.
Relationship. Examples:
from pntod
magp&tod
(cousin),
li is
oi
Continuity. Examples:
Lorn
:ig-a
_
til
magcolop
colop (evening);
night un-
(the
the evening.)
Maqui
the
signifies
without any
other
idea
of
transformative
is
used
fondness.
and
'
employed
(pious).
in
from hampang
present during a
conversation).
oi being present
(to
or take part
be
in
conversation).
We
who
tle
of
iziiTginatsila
(one
lit-
it).
U) This is the modern way of pronouncing this void. The old Wf.y cor
sisted In making two syllables out of this word, and according to that pronun
ciation. it is written Divas (pronounced Di-yos), not Dyos.
(2)
troth
$S
A.
apoy
grandfathers hiugvyoy
piisod
(navel),
himosod
(*)
It
is
affix
nut'),
wue
cccoauut,ihat
resembles the taste of the betel nut)
palabuyonv
(tippheel totiie
of
biniu (a plant)
pa/abiraua (applied
to
,,
birau)
to the fruit of
'
"nangca"
(a tree)
camote)
gat as (milk)
..
the
is
is
It
is
sometimes used
to
indicate
house)
tiiig
These
list
whii-li
expresses,
from
by
ma
and then
As
it.
preceding
ye. r)
..
particles
the
are
same
sometimes replaced
idea.
/V/7///7apygcaon,
See noto
'-'
uii
page
20.
by
As.
(every yi-ar)
/7//////abulan
(.*)
distribution,
from
na
of
.,
it
(owner
(house) tairbnlay
hnl-.iy
It
(every meal.)
kjtii-
Zi
life
Th? interfix r, whfc*
here employed under the $im% r
I
its
thy
use in
The
figura*'.
in
intermix
beginning
of
it
Mtieula
retbft]
is
the
if
placed
is
:d for
tiOJftns.
expresses imitation.
primitive
the
Otherwise,
vowel.
ind
fid
latter
It
is
added
at the
commences with a
vowel of the
As
primitive.
from Suing
(1)
(the
eitfulug (a fight
archipelago of
or'
dance
Sulu)
after the
Suluan fashion)
/.;i
abundance
of
0* participation,
an
pi
as in the formation
of
of
other particle,
way
fatbits).
verbals.
(2)
any
in
Exattjpi
the
.
,,
,,
taro
,,
are
there
(i)
(ha) Sulu
So
we say
many
fountains)
wax'. Uwohoti
dol'o hd fhtmff,
(an
(a
>
{dula'o)
from
(Suluy).
by
28
ceeded by an h
an and
from
according to the
same
rules
established
for
Examples:
on.
(wealth),
inangfftid
giranon
(rich).
Tatwauuu
,,
or
resi'i
Palo
ca
Ion on
or
native
resident
of
Palo),
..
hon
(native
:>r
resident
of
Tolosa),
..
..
.,
of
Cebu),
Samar (province
,,
ed
sanmrnon
Manila (Manila),
.,
Ian on
cnt
C.'t
manilaancin, contracted
or -resident
of
inani*
Manila).
contracted
means
al.o
by side) oatupaH
(the person
side
(to
be
viz:
side
by side).
Thin word does not follow the rule. For ;phonetical reasons, in Its foris made viaasinhanon, contracted maasinhon
i- nxvl and it
instead
which is the regular form.
i,,a<i*in>in'>n
CD Th<- natives, especially the knv people, pronounce Merlin. instead of
eo; merlcanc instead of th Spanish "americano" for America*..,
(1)
mat;.
..I
..
c-i
(native
so called),
(native or resident
ml
Cat means
29
vest time).
Iquina
or
(lile).
Taga means
as
t'rom
iarity.
tagum
is
suppressed.
When
the
primitive
or.
pecul-
the
begins
of
with a
h
consonant not labial, the said
placed by n.
It is
sometimes combined with the affix an. As: from "miita" (eye)
"baba" (mouth), "lipong" (confusion), we have "tagurnata"
(peculiar desease of the eye), "lagumbabaau" (person whose
words have a peculiar power or virtue), "togunlipongan" (one
who has the power to make himself invisible).
Hi
is
also
interfix
r and the
alrix
caradn" (eatable^.
Note.
tant
There are other transformative particles not so impormentioned, and which the use will
as those already
show
to the student.
other
between proper
tongues there
is
in
Bisayan a distinction
TaclobaK* Catbalao-
36
names
fcfir/Jtft*
AB
BODS.
of
,,
etc;
Vicente, Ten'tanJ, Ktfng, Sente, S#Ufe,
Rafael, P.'pen^, Paenj*. Pae'l, Pape, etc;
.,
..
Titov.
I toy,
etc.;
M;ir-:i
It
..
.;
nio.
Uaday,
'
..
etc.;
Sabel.
etc.;
taflbftl,
.,
Gregorio, fJoyApg,
etc:
.Mejandro,
..
,,
Itong,
titoni,
to,
etc.;
etc.
guin (which
Mriftfcys
CansamqUl
the
place,
(a
idea
of
past
probably
which
passive
action), as
belonged
formerly
to
Cin-orjiiiii
'-iiii -a
(%)
been
008,
call-
transformed
Cnrnimos (place probably
(*j
owned of possessed in former tinier by one
named Ramos)
'
pronoun
We
think thai
tin
word
mi. the
IliraiO- (Hisiiyan
hira
nam.' of
- 31
Cabu)uan
Cabalfan
where the
(place
strong current
Gulhtignian
(place
the
in
sea
the
of
(bali)
Guiatulyan
place
(a
many
Bd ';-. Samar,
in
were (taught
fishes
where
probably
with
(tviluy)
nets.
Etc/
Note.
are-
names
The
names
christian
all
Spanish,
are
many
To indicate
of
respect,
Bisayan
between
the
for
,.
Many
relationship, as the
confidence,
nouns,
which
sh<
or
is
applied.
Examples:
writer
ta'tay or tatay,
mamma,
nanay
the
of
or
English pap&-
tenderness,
or
speaker
papa,
the
noun
among
time.
and
persons
of
the present
at
'
I
there
art-
::
etc.
amma,
number
and the
or nanang, inay. or
inang.
There are others applied to grandfathers and grandmothand also to those persons who act or are considered
Examples:
as fathers or mothers.
ers,
babay.
dudoy
dudu
inco,
Mana
(*)
dudu,
;.*)
manang.
insi
'hermana."
inanity,
the Spanish
"Acrmano,
degree, even
women
to
not related
to,
Ti'o,
or
tia
ti,
ti
(applied
respect,
not
form
as
and
politeness
of
men or women
unknown by the
respectively to
related
or
to
speaker or writer).
Idoy,
budoy,
in toy,
bididay,
Ijfng,
busoy,
The
boys of
word cuan
girls
and
(so
uday
inday,
iding,
nonay, neneng,
to
Note.
and iday,
respectively).
so),
whose names
the speaker or writer does not know, or venture, or wish
As the phrase "so and so", it helps a great deal
to express.
in a conversation, and
is used also
instead of the verbs
and other parts of speech.
thing by
itself,
to persons or things
applied
is
perhaps)
iliary
particles, 'they
are
ini
of
being
and
nga)
the conversation,
also used in
equivalent to
then
the
ada
as
(I
aux-
English
why.
Examples:
Question.
ready
"^Guinsorat
u
^Hain
A. Inin.
my
room)
Mapirau.
Q.
shall
A.
<',and in
bubuhaton co?
Ada
As
tives,
(I
am
sleepy, what,
do?)
.
eaturog
(Why.
POSITIVE, COMPARATIVE.
are
al-
Oo guincoan
Q.
in
(Have you
balos?"
the answer?)
written
Answer.
mo na an
in
also
other
used
positive,
to
AND SUPERLATIVE.
sleep).
in
three
Bisayan.
These degrees
degree,
tt
..
,,
In
the formation
particle
not
,,
as
such
if
particle
this
did
as
exist,
from
ma,
prefixed" with
adjectives
of
preferably disregarded,
is
ma 6 pay
There
is
(white),
another form
ma or on pay
(good)
magbupag
ca
is
The superlatives
com on rati
of
labi
particles
maopay
mabusag
(better}
'r.aooroi;
ig
e
Xc
[\
hi
c<
'<?}
;a,
the
as
(better)
(whiter).
sometimes used
are
of
for
superlatives.
three classes:
of all);
and which we
madpay
maopay nga capin
maopay hin sogong
capin ca
call
ordinary
as,
excessive
convey
superlatives,
\
>
(2)
the idea
(very good);
of excess,
and which we
as
(2)
Spanish pero.
(l)_ca. ma,)pa>
lUBjlni
pr
"
ve
is
the
r
:orni
from
seen
id
nga oraiira
ray
Lative
:U
adding to
"v V]
prefix ^u*' and
by
:ix
The
tfhrt
adgli*,
tai'j.
f.
The
-
fch
j;
corgi
first
highest degree
io
is
']
:
caph: .a
c!cs
may
(the highest
for
the
s'.
to
phra.'.e-
-this
in
anii\
ah natauaj ha imo
oid nary
suj erlatiye
lah'i
or
priuii-
(ma
adopted
id
the
(if
iblo
or identity as
mo g
^uiaamaji
.'It
said
'
also
is
bejpmring
i*be
.-"
guihataasi, or guihahataasi
o/r (a tzue
g0(K i).
preceding
tfre
mined
{{{)o
with
particles
the
ca
nga
cao'pay,
formed
is
capin, or bin
sogong put
after
the
g 'imitive. As,
mabido
ca
ca mabido
labi
mabido ovarjag
mabido nga oapfn
mabido hin sogdng
the
>me of
tber
root
and
form
(very sorry).
formed with
ordinary superlative,
;<djecl"ves
for
the
disregarding
(dark). 'masirornsirdm"
.jive
(2i
prefix
(very
ma,
particle
in
as
ma, have
doubling their
from ^masirdm"
dark\
partmle
Itntead
wrcwro;
tl
'
'
..
.-
cr
"e
pr
*cle
nga
The idea
sometimes
witli
(out
the
of
the
of
with the
phrase
>
superlative
particles
-Ha pa a
"ciirf
excessive
sono
measure), placed
lap as
(excessively Ba4ty)\
ca"
bin ca"
before
the
is
also
expressed
(excessively),
or
ca maasin
Note. The
ea
the
affix
'
particles
an,
labr
nr
ir
as:
adjectives
usa, contracted
duha
tulo
are the
us,
following:
(one)
(two:
(three)
upat (four)
lima
unom
(live)
(six)
pitd (seven)
ualfl
(eight)
siya'm (nine)
napulo (*)
(ten)
r
show that the original system of BiBayitn penSo nap.ilo is a compound word from no. (made)
means one pile made", w herefrom the decimal
caru.iaan (2)
(thirty)
catloin
cap' tan
(forty)
caiim'an (fifty)
cuinmau
(sixty)
capitoan (seventy;
caualoan (eighty)
casiyamin (ninety)
Q8ii ca gatos (ore hundred)
doba" ca gatos (two hundred)
usa ca yocot (one thousand)
usa ca ribo (3) (ten thousand)
usa cagatos ca lioo (one million), etc,
the
A3
it
p-
po
tulo,
the
affix
upa%
gat5i, yoodt,
consideration.
lima,
prefix
added
an 5m',
pita,
phonetical
ths
ribj",
"an",
formed by
(which
means
"ca"
cardinals
the
colluchon) and
duhi,
above,
noticed
is
to the
u,ilo,
reasons
are
primitives "usa,
siyim,
napulo,
taken
in
especially
in
being
Thus we say:
caruhaan,
catloan,
not
caduhaan,
catuloiin,
not
frequently
is
contracted,
us ca gatos
us ca yocot.
us ca ribo
>
This won' tag (and) U used In the island of Panay, but not In Samar
(1)
or L;v;e ifbete *ga*, *g are employed tor the said conjunction.
In the southern part of Leyte it is said: napulo ug osa.
A collective noun formed by the prefix ca and the primitive du ha whose
(2)
d la transformed Into r, and by the aflix an. It means the reunion of two piles.
There seems to be no doubt that this word ribo has the same origin
(J)
u lib)"\ but each one lias a
different meaning: while the Iiisaas the Tagalog
yan lioo means ten thousand, the Tagalog libo- means only one thousand. TO expnasa ten tho-mand, the Tagalogs have the word laetd.
--
Jn
the
in
reading
he
"ng-i
particle.-*
37
cases of large
US7654321,
we would say:
'Oasiyaman
ualo
cag
cag lim-i
caribo,
caruhaan
cag
nga
Note [n
Bisayan,
there
(nothing}
'
pi to
cagatos
y.)cot,
which
Arabic cafiun,
bfe
that
tulo
cifrun
frtm
gatofl
figure
corresponding
used
i?
in
empty).
particle "'ica"
to
Bi-
scfer
or
its
caunman
ca
the
lopted
decided
is
no word
is
However,
upat ca
usa.'-
the
"narav
cavocot,
inay
As
usa,
ica
napulo
iea
ea linr an
ica
upat ca gatos
ica
si
ica
pirn ca
yam
ca ytieot
riho.
The ordinal
The
dinals,
partitives
except
in
have,
lunga
nga (half*, employed
nn(\
its
to
ordinals
form as the
or-
variants
The phrase ca
partitives
the same
exactly
the
that
avoid
hahin
(part)
confusion.
is
Thus
frequently
used
in
the
pit
The pahiele
tunga
(hn
led' IS"
"c-xurog"'"
If),
vr l^.ahin
'In
the
..u'ives are
(list:-
ddha
.;}g
tag
p4li;M),
(t..V,'Q,
ar.aloan
rag
uoot (thousa
j,
..
...,,
each-
^'eighty,
...
.,.'
each)
meaning
When th
distributive
As'
tag.
with
comb.^ed
is
iqiu
ra
article
the J
ars
,5
the
of
portion,
COLLECTIVE
collective
le
the
reunion') "ajnd
or
collection
oi
nouns are formed by adding; at the beginca (which bears the idea
te predx
i.imitive
the
aflix
an.
As;
of
nouns,
mga
:
Nt>TE
tract
The
of
Urn
the
singular bata, we
,\>ata or c.abataan.
-
ca
is
also
employed
express abs-
to
as
(A'ljHe C'moi).
b.ns.ig
t
of
The 'particle
ideas,
fapljp
as
wui
;e.:>esM
rjartfcfe
pdg.
ts
particle, as
hornet imes
added
at
the
begfiuifti-g"
'['
_-'
-\."C"
pagcauoabusag (whiteness).
'
--^
---
cftborohongtohan,
borobotfi
Note.Ther^-Ms^nofhcf
*
.
16*40 of -hbu'ns
called
for bata
lumatud (perse n
ajB
nt
abdomen)
of. big:
(2)
*j
moti' r 'fr#tai,bcQ.-.(?epcr
ahac (son
for bal>a
of a
;*:.-
oV't&'tfjjhtfcr)
nah^bot-rrastrj^ticiple
of
of a hole;
(mouth)
(of-"s*irag" to put
lias a rag
>g
rfhvl
lugttic, (1)
for
may
(child),
mot a to
;:
#!tfcH
number..- jftr^fol-
something
in the
mouth);
for
camrauon
(from
"ctfmram",
what an eagle
does
with
its fingers);
Hoot)
till
ijfet
The venations
are:
ling of a thing
.(
2jj
(3)
(5)
Uia<j; of
(4)
ca^es-.
due
Wff
|T|
""l
to
"
primitives, as.
1
rom- laptiri' which mean? th
hfrT^-'fTTl'l
I'1
dampness, humidity, or water.
An;, onamaficrtfi-ci^vcifd. banrtivi-r ch Idea- -of pa
An onomatopic w^rij.nieiuung.a^thi!]^. that Brakes noise (caradul}.
As it will be Been 'fater "tlipre'rire de-spoctiye verb^.nv*: of faoat&tQ walk)
^hlfi TTH>rit
(\)
to
ntfflfttotfr?
from their
''hiibsae";
Uukjy*-. (isiy),
for
render.
<fx-rivei\
ywan
(to tl^),
2/a$u/77?&ot.
40
Gender.
The gender
iew
nocins
the
Examples
id
scarcely
natural
of
natural
>lA6CULINK
regarded.
We
and grammatical
gender:
have however
genders.
foi
41
of
of
hataas
When
singular
(tiTffri),
noun
the
keeps
hagtaas
is
preceded
form,
its
(high,
plural).
as
Some
phonical
of
adjectives
reason,
hubya
do not admit
the
interfix
g,
for
eu-
as
Case.
There
is
different
their
no
inflexion
cases,
for
as in
determined by the
speech preceding the noun.
IMPORTANT OBSERVATION.
Tl ere
samet
are
leters,
great
but
have
different
of the
meanings accor-
(a thing
fully
introduced)
iivao (distributive possession), ayao (no, imperative)
baba (mouth), baba (to carry a thing on the back)
babaye (woman) babaye (female not person)
baga (red-hot coal or wood), baga (lung), baga (like)
bayao
baya'o (brother-in-law),
(to
up)
lift
b ihi
raise)
buhi (losse)
borong
(fog),
throw)
(to
(pain
of
the
'"caon",
to
eat)
boron
(to
fjustV,
pass
Mga
(flume'),
lava
(a
lnlaqui
boron
night),
the
be
igo (to
(despeetive
dosol
afcjaiack),
form
of
(farm)
hit)
(cooked)
laga
overtaking),
latos.
(reaching,
ldya
(weakness),
not
(male,
(man), lalaqui
person)
Iat6s
luya (lime),
luya
(to
whip)
(restlessness),
luy-a
(zingiber)
mnlay
or
us:i
obos
usa
pili
(a
11
pa
teach)
(to
exhaust)
(to
usa
(one),
llpa (reward).
pa'tag
mulay
(play)
{low)
obos
marvel)
(to
(rice chaff)
(a
(to
banana),
of
select)
fish)
puso
ri^e especially
cooked)
(last son
or daughter:!
sabot
6a* cay,
(agreement),
(passanget
sabot
or
(filement. or
companion on
to
a
moderstand)
sacay (to
boat,
embark
I
qil< nt.
SOCiSt
to
collect
&U80
suso
(teat),
tiao
(joke
43
suso
(thickset),
mollusk so called)
(a
(maniac)
tlnia (finished) tima (uneven)
tiao
from cocoanut or
tuba (wine
nipa)
tubo
(sugar-cane),
tubo
grow),
(tc
etc.
Transposition of accents.
The Recent
its
In
by
the
of
the
the
affix
As
'
balaybalav
bala'v,
saroual, saroualay
,,
baloto, balotohay.
of the root
is
.When
the
said
accent
is
(little
repeated
the
to
its
its
angular
repetition.
As
hole).
accent
acute
the
last
primitive
on
syllable
its
of
penthe
dahondahon
from- dahan,
cahoy, cahoycahoy
halipotay
halfpot.
In
transferred
and
preserved;,
As.
rules.
,,
is
preserved in
original primitive,
ceding
ult,
place upon
diminutives formed
penult.
from
its
transformation.
,,
maopay, maopay-opay
,,
hataas,
the
hataastaas
figurative?,
the
same
rules
are
followed;
and
the
figurative.
is
As
from sacavan,
sarosacayan.
...
In
the
verb
the
ami
has
root
have said
bals
norms
verbal
from sunit,
(to
accent on
penult,
its
last
their
to
tigsiirat
tigbasa
magsusika-t
nmgbarasa
sus n r a t an
ba r a sa h a n
susuniton
barasahon
masurat
mabasa
isusurat,
ibarasa;
when
transformative particle
the
when
that
rule
its
ver-
syllables,
write;,
para?iirat
except
general
transplaced
accent
as
is
it
acute
its
vicevcrsa,
44
is
ma
meaning
always on
the last syllable; and also in case of the particle Ai, where
As
the accent is always put on the penult.
desirableness,
which
in
the
case-
accent
acute
is
masuratsurat,
hima'sn.
where the penult of the verb root is neceswhen its vowel is foil wed by more than
sarily
and
when the last syllable of the root is
consonant,
one
pronounced independently from the consonant or consoIn
case.*
long,
preceding
nants
root
as
is
it,
preserved
from canhi
then
(to
the
the
ori
come),
dol-ong
Jn
the
accent
(to bear, to
tigdol-ong
cumaranhi
domorol-ong
caranhian
caranhion
dorol-ongan
macanhion
madol-ongon
dorol-ongon
idorol-ong
h no
when
derivative?,
it
the
accompany)
paradol-ong
primitive,
of
As
verbal.
para can hi
ha ngara n h
the
the
tigcanhi
iraranhi
of
acute
original
penult of
is
'
also
the
accent
placed
on
6 -o n g
1
is
the
on
the
penult
penult
of
the-
derivative;
primitive,
the?
45
derivative,
it
is
put
also
on
on the
is
the
last
syllable
syllable
last
of
of
the
as
It
ed
penult
the
to
from
sal a,
of
the
derivative,
as
sal an n,
is
In
only
the
used
the
at
derivatives formed
the accent of
the
root
is
not changed.
fish),
(2)
balay
maqui
As
(house),
calamay (dark
sugar)
tagabodo
tagbalay
maquicalamay
ugnis
(white
harohalaba, nrougnis.
The
affix
(1)
(2)
of this book.
See "Vowels", page
See "Rule", pape 3 of this book.
f>
46
The
way
are
their
follow
collectives
accented,
so,
in
As
syllables.
last
the
primitives
their
if
It
thru
phonetical
such
words
are
following:
t lie
bundac (kick)
guipac,
guipac
guisi,
'broken)
cusi
quisi,
gusi,
(sagged)
town
lopi
of
Bit sit,
(trembling)
corogpoa
(surtout)
(whittle)
BUtstit
taplac
taclap,
the suburbs of
(fold)
quirdg, eorog
quir<5gpos,
of
Tacloban), (1)
(blanket),
etc.
lauay
tree),
(saliba),
iik),
bag-o
lau-ay
tag-oc
(new)
(repugnance)
(unarticuiate
voice).
However, the correct and proper form Is Mi" Brat, PantUanm, a verbal
from panalad
plural Infinitive of tin; verb pagsatad which means "to
Bound*'. The said buuutd 51 Taclohan, it is believed took this name from the fact
thfct, anciently, Die people used In sound (panahul)
in Mich place which
wag
then covered by the sea.
(l)
.k'rivc<l
;i
bagang (an
bag-ang (grinder)
insect),
(bulky), but-ol
biitol
47
(throat),
etc.
PRONOUN
sive,
classes:
demonstrative, posses-
personal,
PERSONAL.
They
are
the
following:
SINGULAR
Aco
PLURAL
Quita, cam! (we)
(I)
Camo
(you)
Declension.
The
cases
are
and
vocative.
Nominative. Aco
Nacon,
Objective. Ha
Genitive.
[)
aeon, co
(4)
aeon, dacon
(5)
(of,
(to,
by me)
for,
in, at,
on, upon,
Plural.
Nominative.
(1)
Garni quita
(G)
(we?
Hiya &nd tiy-i are the same. See the note 2 on page 7 of this book.
The same may be said about hira and sira.
Quita means "we", the listener included; caw* means "we", the listener
(3)
(2)
excluded.
(!)
Contracted from
ni
(of)
(">)
Contracted from da and aeon. This particle da is used in some places
as equivalent to the preposition ha or the contraction han. So in Oarigara, Leyinstead of hanhani used in Tacloban and
te. they sav dahani (at old times),
other towns of Leyte. The forms damon, daton, dimo, diyo, diya, dim have the
same explanation.
(6; Quita is frequently used for "aco", as when we say
lap2 fgive me money), instead of tagui aeo hin salapi.
tagui quita
hin sa-
Genitive.
Objective.
(of,
by us^
daton
for,
(to,
us)
Nominative.
[cao, ca (thou, you)
Ximo, imo, uio (of, by thee, or you)
Ha imo, diwp (to, for, etc. thee, or you)
Objective.
Genitive.
Icao
Vocative.
(thou, or you)
Plurnl.
Nominative.
Genitive,
Canio (you)
Niyo,
Objective.-
-Ha
Vocative.
Camo
iyo,
diyo
(to, for,
Third person
Hiya (he,
Niya, iya
Nominative.
Genitive.
(of,
Objective.
Vocative
Ha
iya,
Hiya
etc.
you)
(you)
or she)
by him, or her)
diya
(He,
Singula!.
him, or her)
she).
or
Plurnl
Nominative
Genitive
Objective
Hira (They)
Nira,
Ha
ira
ira,
VocativeH5ra
(of,
dira
by them)
(to,
for
etc.,
them^
(they).
Demonstratives.
They
plural,
\i
have
a??
the
for
the
singular
and
follows:
(this,
these,
nearer
to
the
lis-
tener)
ini
(this,
these)
ito
(that,
those,
tener,
esos,
nearer to the speaker than to the liscorresponding to the Spanish "ese, esa, eso,
esas").
adto
(that,
further
those,
the .listener,
"aquel,
When
used
aquel
aquella,
before the
los,
aquel as
I
').
bjing
frequently
adi
nga.
contracted
adin,
ini
nga,
ito
nga,
contracted
contracted
infn,
contracted
nga
after
with
the
iton,
So
49
a'dton.
it
vadto.
In
ing
plural,
the
particle
niga
placed
is
combinations.
subjective
cases:
ami
objective.
Declension.
*
Adi.
Adi,
Hadi,
Singular
Subjective
adi
Objective
hadi nga,
etc.
nga,
Adi,
Hadi,
Subjective
etc.,
adi
hadi
mga
(of,
Ini,
Mini,
Subjective
mga
these).
Ini.
Objective
hadin
Plural.
(of.
(this)
hadin, or
this)
'
Objective
adin
ini
hini
Singular
nga, ,inin
nga,
(this)
hinin
(of,
etc., this).
Mural.
Subjective
Objective.
these).
(of,
etc.,
50
Ito.
Hito,
Subjective.
Objective
Singular
Ito, ito
nga,
hito
hiton,
hiton,
nga
(of,
etc.
that)
Plural.
Subjective.
Ito,
ito
mga
(those)
Objective.
(of,
Hito,
etc.,
hito
those)
Adto.
Adto,
Had
Subjective.
Objective.
to,
Singular.
adto
etc.,
that)
Plural.
Adto,
Hadto,
Subjective.
Objective.
those)
The forms adton and hadton are frequently used instead of iton, hiton when the object referred to is very
.
close
the
to
Iton
Examples:
listener.
form hadton.
mopay adton
say
hin'i
darodaco
condi
co
ioi
haton
(I
sometimes
is
(that
one
hadton
prefer
is
better
(but this
that
replaced
is
than
by the
this)
one).
POSSESSIVE.
They
are
the
following:
SINGULAR
PLURAL
imo,
mo
The forms
co,
mo, ta
are
used
only
after
the nouns.
The
51
as between
They have
also
and objective.
Declension.
Aeon.
Aeon,
Subjective.
Ha
Objective.
Singular.
co (my, mine)
my)
etc,
,-of,
Plural.
Subjective.
Objective.
etc.,
Aton,
Ha
ta,
aton, han
aton, ha anion,
ban anion
(of,
our)
Imo.
Singular.
Subjective.
Objective.
(of,
your, yours)
etc.,
your, thy)
Plural.
Iyo
Ha
Subjective.
Objective.
(your, yours)
han iyo
iyo,
your)
(of, etc.,
Iya Singular
Subjective lya (his, her, hers)
Objective. Ha iya, han iya (of,
his,
etc-.,
her)
Plural.
Subjective. Ira
Objective. Ha
These
plural
case
plurals
referring
to
itheir)
han
ira,
refer
the
ira
(of,
the
to
objects
their)
etc.,
subjects
possessed,
is
possessing.
Aeon mga
Iyo
Ira
(*)
cabogtoan
(my brothers
47.
or
The
formed in each
sisters)
52
RglSALATIVE.
They are
(that,
(what)
bisan
ano
hfn'o
or
whatever)
sin'o
hin'o
ha in
<
(1)
or
(who)
bisan
bmi'o
(whoever)
which)
bisan
bain
These
pronouns,
in ilex ion
This
It
which)
Nga
a no
bisan
DO
follows:
as
(-whichever-]
hin'o
always' refers
relative
never relates
except
and
bisan
the
subject
have
hin'o
cases.
for
the
to
to
complement.
So the
of
the verb.
sentence.
by passive
"an
bala'y
litterally
And
It
verted
is
.Thus:
nga guintitindog
house that
book
is
ni
being
"the
Pedro,
built
by
daco",
Peter
is
big",
this:
"the
is
voice.-
me
yesterday'?
translated
"an
litterally
This
qualified
substantive
differs
(that)
in
that
^2)
the
7.
We use apostrophe and not hyphen, because
from hi ano and si ano.
However in this form in which the substantive preceds the adjetive
yi)
ne suppression of nga ls"peraaislble in poetry.
(l)
s<'o tin-
note 2 on page
nga
is
pronoun always
Note.
idea
This
particle
to
nga
of-
Nga
Juan,
refers
as
ni
nga
etc.,
niya: "uaray
co
when we
Da'yon
say:
baton
ni
salapi."
me money."
Nga
Guillermo.
hi
hanglan ca didto."
Make Guillermo come.
naton
(1)
"guinquiquina.
*
When
it is
frequently combined
as:
shall
study
).
in other instances
to
is
show
said
depreciatively:
;Ca
damo
hin
How many
im nganga!
you ask or
things
talk!
means request
or
talking.
Ano.
pronoun has the same use as the English what,
except when the latter is used as an objective relative, in
which case the said English pronoun is translated by the
As when it is said:
article an.
This
'What you
need
is
patience,
not
science,"
which
i9
translated:
An
guinquiquinah uiglau"
mo an
pag-IJob, diri
hibaro.
54
Bisan ano.
Bisan ano means "anything" or "whatever." Examples:
Whatever you do I'll know it.
Bisan ano in buhaton mo, hisasabotan
me anything
Give
Ta'gui
It
is
bin
aeo
You wish
it
is
desire,
see
to
give
I'll
la.
Ex.:
you.
everything
mo
la buot
anoano
la, or
caruyagon
liga
Anoano
When
ano
frequently replaced by
Ano
co.
eatable.
hiquit'an.
preceded by an article,
it
means "which,"
as
like?
mo?
buot
in
Hin'o
This
It
is
serves
is
relative
not employed
as
"that',.
"th.it
person
translated: "iton
not "iton
It
tauo
only
is
as
used
in
"who" when
the English
this
relative
Bo this phrase
who
talks
hin'o
is
my.
brother"
tauo
nagyayacan, etc."
subjective
and objective.
Declension
SINGULAR
Subjective- -Hin'o
Objective
Canay,
(of, etc.
PLURAL
(who)
Hira
can can ay
wliom whose)
hin'o
(who)
Cauda canay
(of, etc.,
whom.
whose)
Bisan hin'o
Bisan hino means "whoever"
or
"anyone".
Example
55
also
has
arid
objective.
Declension.
SINGULAR
Subjective.
PLURAL
Bisan hin'o
(who-
(whoever)
ever)
Objective.
etc.,
Bisan
camiy
whomever)
(of,
(of,
etc.,
whomever)
Hain.
Hain
of
these
Examples:
hats
mga
hint nga
is
yours?
calo
in
imo?
nga
(that).
translated
and not
Bisan hain.
It
is
"whichever." Examples:
Thete
co.
be confounded
to
nouns, the
relatives
adverbs
with
the
latter
to verbs.
56
Contractions.
fivq'U'ntly
aeon,
contracted
as
follows
VERB
The verb- may
As
rogative,
As
to
conjugation:
their
suppletory,
to
their
The Active
grouped in
be
following
active, passive,
impersonal,
inflections:
the
classes:
negative, inter-
defective.
primitive,
and progressive.
The Passive
am
aco sinusugo (I
The Negative
ordered).
The Interrogative
The Suppletory
verb
all
auxiliary and
am
(I
Bisayan.
The Impersonal
nauran
The Defective
rains
iya (receive
The Primitive
as:
verb
as,
it).
is
used in
its
original
as:
act')
nasurat (I write).
The Progressive
aco nagsusurat (I
am
writing)
as:
;,.s
CONJUGATION
VOICES
They
are
The
ject
ami
active
classes: direct,
indirect,
direct
passive
is
surat:i
the direct
ob-
literally: let
my
is
as:
active voice,
in
my name;
name
The
object
indirect passive
the verb
of
in
is
where
the
subject
active voice,
its
is
an indirect
as:
suratf
let
a leMer
The
instrumental
instrument or real
igsurat
let
ini
this
passive
object
of
is
the
is
the
action, as:
perfect
subjunctive have
one
each
tense:
present.
In'fininvk.
an
Tli!
pagcaon
The gerund
for
past tenses,
present
(the
is
is
frequently
frequently
as:
used
as
noun,
as:
meal).
used
in
compound
sentences
han pag-abot
59
(when
co
arrived:
litterally
upon
my
arriving).
The past
participle
employed
is
a?
an
adjective,
in
There
many
are
as:
litterally:
in
instances
Latin
the
to
in rus,
active,
in
eumaraon
caraonon
(one
who
to
is
thing to
(a
be
eat)
eate.i).
Indicative.
same tense
nacaon
nacaon
aco <I
As:
eat)
ban pag-abot mo
aco
was eating
(I
when you
arrived)
The past
and
tense
nagsunit aco
The
represents
mood.
indicative
past,
have
(I
shall
Suppletory forms.
present
He
He
and future
is
here:
will
written
corresponds
future
masurat aco
be
hiya
present
perfect,
to
wrote)
(I
the
write)
The
tenses,
here
the English
As:
English
As:
haliani.
tomorrow:
hiya hahani
buas
In -Dulag
of Leyte. this
word
is
pronounoed
didinhi.
~ - 60
of
in
English, as:
(If
you go there
to-
1
The English past perfect, indicative, is supBisayan by the present tense, indicative, of the
As:
potential form which we shall see later. (1)
Observations.
plied
in
The
2.
English
by
Bisayan
future
perfect
tense
supplied, in
is
potential form.
As
na
aco (when
you
arrive,
have finished).
The
Latin and Spanish imperfect -past tense, .submood, is supplied in Bisayan by the present, subAs
junctive, and future indicative.
3.
juntive
(If I
4.
perfect
tive,
supplied
is
in
Cun nag<Iagmit
hastened,
>.
The
junctive,
7.
And
potential
(l)
Latin and
supplied
is
languages,
iff
the
in
(If
hade
perfect
supplied
hiy.-i
in
future
Bisayan
form.
uiji-a,
tense,
subjunctive,
by the
of
said
'present, indicative,
61
imperative,
the
not change,
the
inflections
each tense.
in
of
the
However,
Except
verbs generally do
the
and
progressive
nag.susur.it
are
am
(I
writing),
cami
nanunurat
(we
writing)
INFLECTIONS.
The inflections are determined by
shown in the following tables:
(In
sign
s
(d)
and
the
tables
below
p mean
which are
the
first
and
singular
particles,
plural,
TABLE
is
root; the
doubled;
respectively).
Primitive active
Infinitive
,s;
pang, pam
Indicative
Present: na-~Past: inm
Future:
ma
jsm
or
Imperative
(the
root
unaltered)
Subjunctive
ni,
or
um
,pan
p.
G2
Ow.~LUVATin.N-:
prefix
from "aro"
the root
If
pag
ask),
(to
"caturog"
,,
(to
disnppears.
pam: and
When
when
is
paghapon,
pi.
invade), pageaibat,
pi.
(to perch),
"bi't.io'"
to
visit),
p:ii'lti;tn,
pi.
tubo"
to
grow), pagtubo.
pi.
order
(long
hort
Past.
(1)
panmiilay.
(to
is
Examples.
h.
write),
pagsurat,
pa
panhapon,
pangubat,
lino.
panubo,
pi.
panurat.
The transformative
Present.
particle
of this
not to
pi.
is
in
g or
(to
Indicative.
tense
into
Exam p.:
"gtibat"
'sural"
..
transformed
is
it.
from "bapon"
..
pamili.
teach), pagmulay,
(tc
pan, the
it
in
pam ay ad.
pi.
m, pag
remaining
of the root
the root
replaced by
except
m,
Examples:
from "miilay"
If
pangatiirog.
pan, the
pi.
pangaro.
pi.
pngcatiirog,
commences with a
transformed into
is
pag-aro,
sleep),
na)
nil
mipih
as
aco
it
(I
napili aco (T
Thia tense
See "Potenclal
is
Form",
will
be
seen
later.
(1)
As
select)
was selected).
~
betvren
ho
When
first
from "surat"
acp sinmimit
Note.
write), "abot"
(-1)
(I write),
The m
mi mil ay,
imn
of
root.
particle
is
(to arrive)
frequently suppressed.
is
teach), abot
(to
vowel of the
a vowel, this
As,
(to
i'rom "miilay"
first
commences with
the root
simply prefixed
63
(to
As,
arrive)
in abot.
Future. The particle determining this tense is the prewhich must be always pronounced long, so as not
to confound it with the short ma used among the verbal
and derivative nonns. As,
fix:
ma
ma)
ma)
(long
(short
(long)
(short)
Imperative. It
sformative
Note.
simply
is
fog)
the
any tran-
particle.
There
is
the root.
Sulrjunctive.
a vowel,
(to
ask),
the
But
The
single
um
which
sonant and
first
tense
is
vowel of the
the-interfix
is
added
of this
is
dermin-
first
con-
with
beginning as from "aro"'
to the
mood
(to eat)
cumaon.
Example:
Root: surat.
Infinitive
Present, and gerund
*****
\
plural
P^ ^
1
panucat
(to write,
writing
(l)
In Basay, B&mar the m [a frequently suppressed, the first vowel becoming tang on account of *fttd suppression. So they say there: ttnurbt', umbo!.
6i
Indicative
SINGFLAK
ac6
icao
ua<ura:
liiy:i \
I'LUriAL
PRpajBNT!
i::ni)i
1,
<
thou,
he, she
you
>
^^T
"
quita
cam6
>
hira
we
you
they
nasurat.
^
/
write
PAST
ac6, etc.
sinmurat
wrote
(I, etc.
1
)
etc.
wrote)
FUTURE
ac6, etc. lnastiraMl shall, etc. write)
camf,
etc.
(we
iiiasurKt
shall,
etc.
write)
'
Imperative
surat icao
sum unit.
(write)
(*) hiya
him
(let
or her
write)
Subjunctive
ac6, etc.
sumurat
(I
may,
etc. write)
camf,
etc.
(we may,
sumurat
etc.
write)
TABLE
2.
Progressive active
Infinitive.
(the
some
that
as
of
primitive
the
active)
Indicative
Present: nag((J)
Past:
NAG,
Future: MAG(d)
S:
NA(d) or nan(<1)
OT NAN.
MANo(d) MAfd) or MAX(d) p
nang (d)
NA
NANG
,s;
sj
J).
Imperative.
PAG
S;
PA
PANG--,
Of
PAN
p.
Stihjunctive
MAG,
(')
This form
la
S;
MANY}
MA--, or
MAN,
in
p.
65
OBSERVATIONS.
Infinitive.
Indicative.
ling
the
When
Present.
Its
singular
the root
is
formed according
is
of
primitive active.
syllable
first
Its plural
root.
Its
the
the
to
of the
letter
first
sonant c as
arc (to ask)
c4on
(to eat),
lowing
process:
ng
is
added
to the
fol-
being suppressed, as
ngaro, ngaon;
the
led,
(*)
first
ngangaro.
prefixed,
doub-
as
nangangaro,
final
is
nga ngaon,
to
is
syllable
as
nangarfgaon,
which
is
the
form.
When
the root
commences with
a labial consonant, as
the
lows: the
first
altered
it
if
consonant
(to select),
is
as fol-
/n, or
not
an m, as
mayad, mulay,
mill;
then the
is
by
first
sellable
doubled, (*) as
(*) In the towns of Dulag, Burauen, and Abdyog, of the island of Leyte,
these iorms are always contracted, the first syllable ot the verb so formed becoming long on account of the said contraction. Thus it is said in the mentioned
placet: ndijsarat instead of nagnuaurat.
-r 66
...-,...
.....
em ployed,
-- :
is
as
The
last
nan
of
frequently suppressed, as
is
namamayaa
namimili.
When
the
dapo
dental
surat
write),
(to
the formation
the
replacing
sists in
first
napo,
22,
as
whoso
.first
syllable
doubled
is
-.
nanabon,' nunurat,.
to
prefixed
which
,.
the
final
root
particle
na
is
is
the
as
-
If
plural con-
the
nabon, nurat,
nanapo.
plural
of
consonant by
..'..-.
Mr)-"*.
as
approach)
(to
consonant
^first
to
form.
other consonant,
syllable
of the
the
root,
...
from
lm gas
(to
wash)
lohekl
(to .kneel,
rabot
(to
pull),
down)
'
the
Past.
The singular
prefix
nag.
(1)
is
65.
formed
by adding
to
the
root
Ebe
plural
except in
is
that
formed
is
the
first
exactly
syllable
plural
the
the
root
present,
transformed
not doubled.
The
Future.
formation
and plural,
singular
in
tense
of this
that
as
as
of
same, both
the
is
the
of
present,
excep in
instead
It
except
not doubled
is
formed
that
in
in the
the
same way
syllaHIe
first
as the future
the
of
root
is
here.
singular:
pagsur&t
pan u rat
writing)
Indicative
.
aco, ete.
PRESENT
SINGULAR
0)
nagsusurat
(I
am,
be writing, being
(to
plural
ete.
writing)
PLURAL
etc.
PAST
aco, etc. nagsurat
ing)
(I
camf
ete.
nanurat
(we were,
etc.
writing)
FUTURE
aco,
tnagsusurat
be writing)
etc.
(I
shall, etc.
Imperative
panurat quita, cam6
(let us,
you be
writing)
nmsaurat hiva.
(let
him
or her be
(let us,
them
be writing).
writing)"
Subjunctive
ico
etc magsurat (I
'writing)
mav,
etc.
'
l->
e writing)
(we may.
etc.
68
TABLE
passive
Primitive direct
I
and
Present,
A,
gertintl:
nfinitive
pag
s;
a.
pang
a,
pam
A,
pan
p.
-
participle: in---, or
Past
in---
Indicative
Present: ix(d)
Past: in
or
or
in
iN('d)
(d) on.
Future:
Imperative
A.
Subjunctive
7 ON
Infinitive,
singular by
the
pag and
prefix
The
the
are
affix a.
determined
P&g
is
in
used
in
the
syllable
In
active
the
cf
voice.
root
is
affix
accented)
same way
as
62 of this book
The
If
this
He
first
begins
from
in
(See page
).
participle
past
,.(.'0
their similar in
;in
is
consonant
eaon''.,
"inom"
(to
(to
eat),
is
qiuhaon (eaten)
ininom (drinked)
drink),
As
Indicative.
the
Present.
syllable
first
This
the
of
(after
way
a similar
as
ooservution).
in
69
root
first
the
past
tense
formed by
is
and
by
then
syllable) the
doubling
placing in
interfix
in,
it
in
participle.
As,
Past.
as
that
The
Future.
lable
formation
the
of
This
tense
tense
this
oi
past participle
is
of
the same
exactly
is
above.
seen
it
the affix
first syl-
on.
As
Imperative.
The
son
to
affix
of
mode
this
"a."
It
or
in.
first
command
some
plural
consists
must be observed
affix
order
or
form
single
by the
higugmaa an
litt:
let
or
God
first
(quita)
be loved by
you)
an catadungan (let us love justice; litt: let
by us).
higugmaon nira an igeasitauo Uet them love the fellow man: litt: let the fellowman be loved by them).
higugmaa
ta
justice be loved
The
last
son, singular
form is also frequently used for the second perand plural, and for the first person, plural. As
higugmaon mo an Dyos
higugmaon niyo, etc.
higugmaon nam on, etc.
higugmaon ta, etc.
Subjunctive.
(l)
The
(love
single
68.
God)
form
of
this
mode
consists in
70
by the
on, as
affix
it
is
ceding examples.
Example:
Root.:
s-ur*t
Indicative
Present, and
gerund
singular: pngsurata
plural: panurata
be
(to
written,
being
written).
Indicative
PRESENT
SINGULAR
ae6,
etc. sinusurat
written)
PLURAL.
etc.
ana,
(I
(we
'
are, etc.
written)
PAST
aco, etc. sinurat (I was, etc. written)
caini,
sinurat (we
etc.
were, etc.
written)
FUTUREaco,
etc.
susuraton
(V shall. etc.
be written
etc.
Imperative
snratti
aed,
icao,
Subjunctive
aco.
etc,
uraton
<1
mny,
etc.
written
we mav,
etc.
TABLE
-
l.
and gerund:
Present)
A
;
Past
p.
participle:
guin
pagi
-a,
s; pina
pang
s;
a,
pam-
pinan --, p.
Indicative
Present:
i;ui_\(d)-.
s;
pin.
(d)
pinan (d)
p.
a,
pan
71
pina pinan
Past:
guin s;
Future: pag((1)
on,
p.
s;
p.
Imperative
PAG A
PAA, PAN
S;
A,
p.
Subjunctive
PAG
ON
S|
PA ON,
PAN
ON,
p.
OBSERVATIONS.
Present and
Infinitive.
The singular
gerund.
formed
is
the
voice.
(1)
The past
participle
is
the root.
to
Indicative.
Present.
In singular
the
first
syllable
guin is employed.
In plural the prefix pina is used and the root is
formed exactly in the same way as the plural, present
doubled,
of
indicative,
Past.
Future.
the
the
root
it*
the
form active
voice.
transtense,
(3)
first
the
root
on.
aflix
Its plural is
formed by the
and
is
prefix
progressive
The same
syllable of
to
and the
(2)
as the
trasfoi tnation
indicative of
tense,
(l)
{t)
(3)
(4)
(3)
prefix:
same way
the
of the
pa,
pang
as in the use of
root in
progressive
the
present
(5)
and
Imperative.
affix-3.1 by ft.
on
the
consists in
It
We
tense
the
by
observation
hers tho
form,
passive.
direct
pag
made
(1)
is
on.
plural
Its
same way as
consists in the
use
progressive
indicative,
affix
by
in the
prefixed
root
tbe
WW
singular
Its
by
of
primitive
imp3rative,
Subjunctive.
repro
(2)
and
of
on.
Example:
Root:
sunit
Infinitive
tiineti; and gerund
**** ******
phirah panurata
s.
>
I* be
pinannnurat
written,
be-in*
written)
p.
written).
Indica tive
IVMLAK
.-no.
PRESENT
gftinmmirAt
etc.
(1
am,
etc.
PLURAL
being written.
past
cami
written)
etc.
rrTTRE
i.ay^amuaUn
iu>, elf.
etc.
vhuli
be.
rami,
>
heiue writtei,
etc.
etc.
Imperative
Pagsiuat* Aco,
icao, hi.ta.
<-amf. Lira
let
us, von,
pagsurat6n
written)
tee
(i)
may
be. etc.
camf,
65
pariuraton (we
being written'
etc.
etc.
** 6S
See pS
may
be.
73
TAP.LE
pag i,
in an,
Past participle:
or
pa pan pang
s;
i,
i,
i,
p.
in an
Indicative.
Present:
or iN(d) an
in((1) an,
in an, or
Past:
in
an
(d) an
Future:
Imperative.
Subjunctive.
AN
Observation
in
transformed by the
root
singular,
Past participle,
the
interfix
established
ling
the
first
syllable
pa
form
consists
in
the
root
tran-
in
said
syllable
first
interfix.
of
the
begins
to
the
root
whose
See page 82
See page
i
ei
with
first
$eq,
by
syllable
placing the
interfix in bet-
the
vowel,
is
and then
root,
and
consonant
first
root
(2)
This tense
doubled)
being
the
(J)
This
Present.
If
(i;
or
i,
for
interfix
the
for
Indicative.
ween the
affix
by the
sformed
and gerund.
Present
Infinitive.
the
first
the
has
vowel
interfix
of
in
the
is
root.
prefixed
74
same form
first
Imperative.
the
affix
Its
form
consists
in
the
to
doubling the
the affix an.
it
appended by
root
I.
and by appending
root
the
of
of
perative
Subjunctive.
Its
made
is
primitive
the
of
form
is
here,
as that
on the im-
passive. (1)
direct
Example:
Root: surat
Infinitive
and gerund
Present,
singular: pagsurati
J
I
,
,
panurati
plural:
,,
do be addressed with
being
ter,
a let-
addressed
a ]etter)
(2)
Indica tire
SINGULAR
aci'i,
PLURAL
PRESENT
sinusuratan (I am,
addressed with a letter")
etc,
etc.
PUTUBE
ac6, etc. susuratan
Impera tive
urati
ie.io,
rtc6,
her,
you,
us,
eamo,
hir;i
(let
letter)
Subjunctive
i\r'>,
suratan
etc;
addressed with
i,
in
may
be,
a letter)
etc.
cami,
etc.
etc.
89.
('.')
(2)
T!]-'
English
i
:
translation
-
made
these conjugations la
ned in
hose forms.
In.
litteral,
We
try
t(
TABLE
0.
i,
Past
pag
and gerund:
Present
p.
pa
s;
i,
pan
i,
pang
an.
participle: guin
Indicative
Present: GuiN(d)
an,
pina(cI)
s;
pi-
NANG(d) AN, p.
Past: guin an, s; pina an, pinan an, pinang an, p.
Future: PAG(d) an, s: PA(d)
an, PAN(d)
an, PANG(d)
AN,
p.
Imperative
PAG
PA
S;
PAN
I,
I,
PANG
I,
p.
Subjunctive
PAG
AN
S;
PA
AN,
PAN
AN,
PANG
AN,
p.
OBSERVATIONS.
Infinitive.
same
Present,
Past
participle.
Indicative.
root
is
is
(1)
its
except in
It
is
Present,
d oul) led
formed as
sive,
and gerund.
as
distinguished
singular.
and the
affix
is
the
passive.
corresponding in the progressive direct pasthat here the affix an is added. (2)
of
their
(1)
(2)
(3)
71.
an
^Imperative.
exeepl
sive,
the
thai
in
7(>
affix
direct
instead
except
the
that
in
that
as
instead of a.
here
tiscd
is
affix
of
the progressive
nn
here
is
used
of on.
Example:
Root: surat
Indicative
tv
Present, and
gerund
pagsurati
singular:
e
\
\
plural: panurati
Indicative
PRESENT
PLURAL
BJNGULAB
aco,
etc.
guinSQsaraUn
camf,
pinanunuratan
etc.
PAST
aco,
etc.
guins-uraUiu
FUTURE
ac6,
etc.
pagsnsaratin
Imperative
pajjsuratf
aco,
icao,
hiya,
Subjunctive
io6,
etc,
rami.
pagsurattn
TABLE
etc.
panuratan
an,
Past
PAG AN
p.
participle:
[IN
nx
s;
pa
an,
pan
an,
pang
-Indicative
Past: ix iin
Future:
(d)
Present:
in (d)
iin(<1)
Imperative
i
AN
Subjunctive
i
Observations:
Infinitive.
is
made
Present,
as that on the
Past participle.
It is
fc
interfix in.
and
the root
If
from "aro"
Indicative.
as
Present,
with
Future.
the root and
addition of
the
ft
past.
is
by
They are
indicative
the
of
the
the
prefix
i.
i.
same
primitive
as
the
direct
(1)
first
syllable
of
As
isusurat, iaaro.
ImperativeThe
root the
the
particle
root
the
particle
Subjunctive.
ticle*
first
form consists
/.
Jt
in
prefixing to tha
consists in
affixing to
an.
consists in prefixing to the root the par-
f.
Note.
The
press substitution, as
to ex-
Read
word for me: ibasa nc6 him nga polong (Htbe substituted by you in reading this word).
this
teraly: let
me
Example:
Root:
sural
Infinitive
,,
,
Present, and gerund
singular: pa^suratan
..
.,
(to
[
)
(plural: panuratan
be used in writing,
* JT
being u.sed in writing)
used in writing)
Indicative
SINGULAR
in
PLURAL
PRESENT
am,
used
etc.
writing)
PAST
aco, etc. isinuriit (I was, etc. used in
writing)
camf
etc. isinurat
in writing)
j
I
(we are,
etc.
used
FUTURE
Bed,
etc
Imperative
camf, quitii, camo hira (.let me, thee,
you, him her, us, you, them be used in writing).
Subjunctive
aco, etc. isurat
in writing)
(I
may
etc.
TABLJE
may
etc.
be,
8.
AN p.
Past
participle: iguin
s;
s;
pa
an. pan
an,
pang
Present: iGi'ix(d)-
an,
ndicative
Past:
iguin
Future:
ia(d)
s;
79
Imperative
PANG
S;
S;
AN,
p.
p.
Subjunctive
IG
S;
IPA
IPAN
IPANG
p.
Observations:
of
the pro-
above conjugation
except in that the present, and gerund take the affix an,
and that the past participle, the present, and past indicative,
and the subjunctive, plural, take the prefix i, and in that
the imperative has the affix an, and the subjunctive singular the affix on, and the future, imperative, and subjunctive have a g after the prefix i.
gressive direct
passive
are
applied to the
Example:
Root: surat
Infinitive
A
Present, and gerund
,-,
pagsurat&n
6
.
panuratAn
singular:
plural
Indicative
SINGULAR
aco,
etc,
iguinsusurat.
PRESENT
PLURAL
eamf,
etc,
ipinanunurat
PAST
aco, etc. iguinsurdt
FUTURE
acn, etc. izsusurSt
80
Imperative
Panonvtan or ipanurat
cauif,
hira.
rami'),
Subjunctive
ace, etc.
igsur.it.
catni,
etc.
ipanurat.
NEGATIVE FORMS
employing the adverbs ''diri" before
present and future 'indica-
inflections
the
infinitive,
tive,
an
of
indicative,
As
those
past
the
imperative.
the
'ay.io" before
the
to
of
cative,
the
Example:
Indicative
Present, and
\^^\av:
gerund
plural:
pagsurat
diri
(not
din panurat
to
write,
not
writing)
Indicative
I'RESFXT
PLfJRAL
SIN ilTLAK
vini ac6, etc,
nasiiraf.
.]:
*te
nut. elf.
',
etc,
ctiH
i'vve
do no},
write)
PAST
uaray aeo,
etc.
etc.
surat
(I
did
not,-j
etc.
i(
diri*CJ,
uaray eami,
write
*fc>
'"i^irat
>I
rr
dnii not,
i:
etc. surat
[:
diiicamf,
etc.
etc.
write)
write)
J
t,
etc write)
Imperative
ayao surit
diri
icao,
sumurat
qui
1.6*
cam 6
(let
[let
him,
HS,
than
riot
write
81
Subjunctive
sumurat
may
(I
not,
Note.
etc.
The
past
sive
forms,
first
syllable
it
In plural,
the
and
in progres-
in the prefix
doubled.
as in
in primitive forms,
syllable doubled;
first
consists
is
same changes
Examples:
sometimes,
consists
having the
the root
fn
diri
etc. write)
conjugation.
active
Innitive
Present, and gerund
j
(
(not to be writing
being writing)
not,
Indicative
PRESENT
SINGULAR
diri
aco,
etc.
etc.
nagsusur&t
(T
am,
diri
not writing)
PLURAL
camf, etc. nanunur^t (we are,
etc. not writing)
PAST
uaray ac6 ete. pagsur&t
etc. not writing)
was,
(I
FUTURE
din aco
etc.
etc.
not
magsusurat
(I shall,
diri
'
be writing)
Imperative
ayao icao pagsurat (do not be writ- ayao
quita,
ing)
diri hiya
maggurat
(let
writing)
camo panurdt
(let us,
(let
ua
Subjunctive
diri aco, etc.
magsurdt
not be writing)
.(I
may,
etc.
diri
etc.
<,we
may,
S2
IXTEUROCATIVK FORMS
They
and
determined
are
" hii
iii in*\
by
(when, past and future
k
respectively).
Cay ano
The
consists
every
nga
by
conjugation
interrogative
phrase
this
simply
As
etc.
Dun, ha in.
formed by these adverbs,
one which consists in the original
has only
root,
which consists on
the
past
same
and
Other
syllable
being
indicative;
tense
root,
first
its
this
last
Present:
Past:
form
;.diin
is
write?)
Future:
<hain
you write?)
(where shall we write?)
cami sm-urat?
pag
differs
precedes
all of
(U
Page
panunurat? (where
04 of Mils
book.
will
you be writing?)
or
the prefix
for the
(g-
progressive form,. In lh
instrumental
Thus:
passive.
diin surata?
Note. Instead
an
the
of
is
prefix
ig or
i,
frequently employed.
in the
instrumental
As.
etc.
Cacan-o san o
"Cacah-o"
san-o" is
used before the future, indicative. There are the only two tenses
of this kind of conjugation.
As to the inflections in the primitive form, the past is simply tin? root, and the future is
the root, whose first two letters are doubled.
As
is
In
ea
caeanhi? (when
the progressive
pag
for the
in
by
instrumental.
the
the
affix
;,
an.
cacan-o surata?
Important observation.
The verb
referred to
by any ad-
have writ-
ten) (1)
(1)
where
wjite).
it
The future
is
84
SUCTLETORY VERBS
Irregular conjugal
u >n
by
in JBisayan are those formed
pronouns "ini", "adi", "ito", "iton", "adto", "adton";
supply the English "to be", and those formed by the adverbs.
The Buppletory verbs
the
to
"dinhi",
"didi".
"didto",
to sup-
:>
l,
PRONOMINAL FORM.
This
is
form,
defective
doubling the
mood.
which consists
in
present
indicative
tense,
am
aco (I
iini
as
it
vowel
first
it
Ex.:
here)
iito
is
there)
iiton
are
bled
not
as:
same places
In
used
but instead
adiadi,
iniini,
them,
itoito,
as Dulag,
of Leyte,
of
it i-
the
these
forms
etc.
ALVERBIAL FORM.
This conjugation
common
is
to
the
(here)
Infinitive
i>
i
;
pagdinhi
singular:
,
plural
pamnhi
..
(to
,
,
be here,
being here)
85
Indicative
ENT, ,\XD
JGULAR
acO, etc. aanhi or hahani (I
ehall he, etc. here)
am,
etc.
FUTURE
PLURAL
cami,
etc. here)
(we
Imperative
dinhi icao, etc.
<
he here, etc).
Subjunctive
maanhi
or
etc. he here)
aco, etc.
mahani
(I
may
camf, etc.
may,
'
maanhi
or
mahani
(we
he here)
etc.
Observations.
Present
PLURAL
SINGULAR
pagdinhi
paninhi
pagdidi
panidi
pagdida
pagdidtop
pagdithon
panida
panidton
panithon
pagdidto
panidto.
Indicative.
placing the
led.
Present
first
two
and
future.
It
is
As
from dinhi
(l)
See
prtgefil.
formed
by
re-
aanhi,
,,
didi
aadi
,,
did a
a ad a
it
did ton
,,
dithon
aadton
aathon
,,
did to
aadto
Not::.
The form hahatri is the transformation of nimwhere the h U doubled and transposed by placing each
h befere each a. The* other pronouns have not such a form.
bi,
>
Imperfect
doubling the
two* letters
first
form
Their single
the
of
from dinhi
consists
dida
didida
,,
did ton
di did ton
dithon
didithon
did to
dididto (2)
the particle
root
replacing
in
man.
prefix
the
to
the
first
madinhi,
madidi,
,,
dida,
did ton,
madida,
mndidton,
madithon,
madidto,
dithon.
didto,
Note
The
a
we
which
conjugated
conjugation,
for
basis
have
didi,
tin.'
(j)
So
in
it
);'i
is
la--
dida,
cada.
<li<ii<i>t.
etc.
in
second
form
with the
maanhi
maadi
maada
maadton
maathon
maadto.
transformation of
English
the
ordinaryly.
derived
suil:
is
from
root.
didton,
corresponding
canhi, cadi,
penult.
as
conjuifational
call
dinhi,
we
supply
that
verba
are
go"
the
didi.
.,
two
ma;
root.
first
As
from dinhi,
like
consists
dtdidi
didi
prefixing
in
dfdinhi
,,
consists
as
root,
"to
But
maanhi
come" and
.they
So from
dithon,
the
didto,
eonjugational roots:
cadton. cathon, cadto.
have
and
original
tive,
87
The form followed in this conjugation is that of a primiThus from the root "eanhi", we have:
Infinitive, present and preseut participle: pagcanhi (to
coming)
eotne,
Note. But
the
plural
pagpaeanhi
past: aco,
irregular.
It is
quinmanhi.
etc, macanhi.
future: aco,
Imperative: canhi,
micanhi.
etc,
etc,
Subjunctive: aco,
is
(to
this tense
of
etc.
etc,
cumanhi.
The past, indicative, and the present, subjunchave the irregular forms, nacanfii and macanhi respectively which must not be confounded with present and
future, indicative, as the accent of the former in past and
subjunctive is on the penult and not on the first syllable
as in the present and future indicative.
Note.
tive,
We
place
when
it
is
the
expressed
frequently
verb
in
"to
be"
Bisayan
nish
i.
when
e.,
contigent condition,
in
I
English.
shall
be
is
it
to
it
represents
state,
refers to a
either
to
by
the
the
Spa-
situation,
or
of "to
As
sorry:
magmamabido
aco.
where the verb "to be" needs to be represented by an independent word, the expressions "amo", "asva", "asay", "say" (which express identity, rather than a
>3tan3e or existence) are frequently emplomere e3seti
In
yed.
cases
A,
Peter
owner
tin-
is
hi
1
hi
hi
other
In
the
eases,
house
of this
ss
"to
be'
is
As
Bis ay an.
God
is
IMPERSONAL VERBS
The impersonal verbs follow the two forms: primitive,
and progressive.
Owing to the fact that the Bisayan tongue has indirect and instrumental passive, all of the verbs, no matter
So the into what class they belong, have passive voice.
transitive verb? of other languages have passive voice in BiSiiyan.
The same thing happens to the impersonal verbs.
They have indirect and instrumental passives which are
complete in their conjugation.
Thus, in passive, there *is no impersonal m verb in Bisayan. Tin; forms of conjugation of this kind of verbs are
same
the
those
as
of- the
regular
verbs.
Examples:
i j
ag
<
a d a 1 ogd og
nagiinuran
iuuurauan
(It
than d e r s
rains persistently)
(it
hini.
than;
litterally: they
are rained)
etc.
DEFECT] VE VERBS
The following belong
only
a
(no,
iy.i
May
there
said;
--it
(to
have) which
do not wish)
(receive
oho (look
is,
to
one form.
is
ako used
was.
is
etc.";
said,
it)
at it)
it
as impersonal
con<5
and thru
it
means "there,
was said)
ambot
the
do
(J
know)
not
SINGULAR
may ada
aco, etc.
or na^cacaada
(to
have)
PLURAL
camf.etc.
(I
may ada
or nangagcaca"
have)
etc.
pagcamay-ada
PRESENT
PAST
nagcaada
aco, etc.
had
etc.
(I,
carni, etc.
nangagcaada (we,ietc.had
FUTURE
aco
ina^cacada
etc.
CI
shall, etc.
cann,
have)
etc.
mangagcaeaada
have
(we
shall, etc.
Imperative
pacaad;
Subjunctive
mageaaoa
Note
''to
may
2.
joined
meaning
strict
rather
than "to
used.
is
to
May
passive
in
naquita
regular
eo
tinagan
litterally: there
may
is
very frequently
keeping
its
impersonal
tauo
'naquita
salapi
some one
'"tauo
nga
eo.
eo bin
is
Mav
it
order being:
May
defective
voice,
As
character.
its
The
1.
acquire",
(I
given
tinagan
CO
bin
salapi.
consists in
of
from
derived
the ordinary
conjugated as ordinarily.
The conjugations} roots in active voice
altho
those
in
pai
From
arc-
different
from
ive.
classes:
ACTIVE VOICE
sinurat
CONTINUATIVE
easurat
nacacasurat
cagsurat
naca cagsur.it
ABSOLUTE POTENTIAL
RELATIVE POTENTIAL
isiwurat
n a is us u rat
ABSOLUTE APTATIVE
ipagsustirat
naipagsusurat
RELATIVE APTATIVE
pagpas.ur.it
na
papagsurat
papagsurat
na papagsurat
RELATIVE PERMISSIVE
pinasusura't
ABSOLUTE IMPERATIVE
papagsurat
pinapagsurat
susurat
na
suratsiirat
nasuratsiirat
suratsiirat
nagsusuratsurat
RELATIVE DIMINUTIVE
ABSOLUTE REPETITIVE
ABSOLUTE PERMISSIVE
pas u rat
ELATIVE IMPERATIVE
IMPREMEDITATTVE
susurat
suratsnrat
misuratsurat
suratsnrat
nagsusuratsurat
R E L ATIV E R E P B T HI V
nagpapasuratsurat
reciprocal
>a
sural sura t
From
From
napaeahahi
tin*
nature
it
have
ABSOLUTE GRADUAL
RELATIVE GRADU VL
nagtiticabusaj
original
root
-k
we have
sayao'
nagsasavao
may
great
of
18
miticabusng
savao
As
IMITATIVE
pagticabusag
pagtieabusag
Prom
pacahadi
give
Classes
Indicative Present
Conjngational root
the
be
observed
number
root
of
and
FIGURATIVE
above,
one
different
classes
may
permit.
use
original
of
root
verbs,
as
may
the
The subdivision
m
absolute and relative of these etasses corresponds exactly
to the primitive and progressive forms already explained.
The
root,
coritinuative
by
action.
hiterfix
the
distinguished,
is
and
///.
in
expresses
it
its
conjugational
persistence
of
the
As
nagtitinooe
The
an
potential
determined,
is
crying persistently)
is
in
its
conjugations]
roots,
diri
diri
he
because
write,
busy)
is
or
na'ilalacat na hiya
when
part
When
bunga (the
The permissive
by the prefix
it
means
diri
is
represented.
papag
it
to
fall)
eonjugalional
root
and
and
relative)
As
abandonment.
bin
its
(absolute
(he
safari
tend any
any money to
does not
not permit
original
root
place, then
the
of
this
idea
of
form is a substantive
"going" or "coming,,
As
ca,
lent)
the
to
about
is
laterally: he does
money;
referring
fruit
distinguished in
or
napaiitang
hiya
When
is
pagpa
leave of
be
particle
proximate passivity, as
an
naicahorolog
bears the
optative
absolute
the
then
expresses
to
to
Manila)
farm)
the
92
means order
T!i
termined
and the
pa.pB.g-
by
pirincacadto
ordered
are
ca
The irnpremeditative
of
syllable
first
and inconsiderate
miyayacnn
no tin.
The
The
table
the diminutive
of
class
has
one
consonant
ing
consonant.
follows
that of
a.
sum" formation
the
diminutive.
the
as.
the diminu-
accent
the
repetitive
when
or
lable,
repetition of
nouns,
gurative
study)
As
(1)
repetitive
in
there)
to
inconsiderately)
talk
repetitive
the
of
As
camote)
little
except
tive,
de-
As
go
determined by the
is
(you
hi
The formation
diminutive
to
is
action.
ca
command,
commanded
.the
or
the
is
fellows
It
the
(I,
shall cultivate
hemp
again)
aco
niacaroeanhi
The
cepl
th-
recipocrate
mutual action.
;iUo
is
tie- affix
cami
hihisilgat".
The
the
as
th*
(l)
for;n"d
As
an.
has
1!
absolute
See the
of
pa
the
UL-ea
by
(we
the
"pagquitaan
imitative
object
come again
to-morrow)
prefix
pa.
It
means
naepapa-uratsurat
1'
shall
(L
recipi
that
in
bulls
a
is
passive
the
writing
prefixes
(to
to
each other)
pBg and
\g\
and
character.
formed
potential,
are
imitation.
As
hiya napa.camaiiram
Tw
gradual
means an
nagtiticapaso
adlao
inin
figurative
the
affects
to
be a
learned)
Spaniard)
nagtiticalamrag an
The
(he
is
action
except in
pretends to be
..(he
hiya napac-acatsila
93
day
(the
moon
(the
biila'n
is
is
becoming hatter)
becoming brighter)
accent which
is
always on the
nan
as
As
jumps 'as' if he
caol-ol
(he
-of ..the
pain
DIRECT PASSIVE.
its original.
last syllable.
he
feels)
'
_.
'V
CONTTNUATTVE VERB
C o n ug a t on a F r oo
i
.:
,:
.;..
....
.-
..-
?>
pagpina-
guinsinurat.
s;
Imperative:
pagsinurata.
Subjunctive:
pagsinuraton
s;
s\
pagpinanuni.ta p.
pagpinamiraton
ABSOLUTE POTENTIAL
paghisnrat
Indicative:
Present:
Past:
s;
v panhisurat
/>.
nahasusurat
naha-sivrat-
Future:
mahasusuraF.
Imperative:
(no imperative.).....
Subjunctive:
mnhasnnft.
RELATIVE POTENTIAL
s;
;.
gu in pin amir at p.
Future: pagsisin.uraton s; pagpipinanuraton p.
Past:
pagskiurata
nu-rata p.
'
Indicative::-" Present::.
sin li r a
and gerund:
present
Infinitive:
paghisur.it S; panhi-urat p.
p.
nahapapagsurat s; nanhihisurat p.
nahapngsurat s; nanhisurat p:
Past:
Future: mahapapao^urat s; manhihisurat p.
Indicative:
Present:
Imperative:
(no
Subjunctive:
mahapagsunit
imperative)
manhisurut
s:
/>.
ABSOLUTE OPTATIVE
Conjugation a
Infinitive:
pagMsusurata
Indicative:
Present:
root: isusurat
pag-ipanunurata p.
s;
guin-iisusurat
guin-isusurat.
Past:
pag-iisusuraton.
Future:
Imperative:
pagisusurata
Subjunctive:
pag-isusuraton.
REL5.TI7E. OPTATIVE.
Ci?r4uga uona 1
r.oo t
is usura
s, pag4pan-unurata p.
guin-iipagsusnrat, s; gnin-iipanunurat.
Infinitive:
pug-ipagsusurata
Indicative
Present:
guin-ipagsusurat s; gnin-ipanunurat.
Past:
pag^iipagsusuraton
Future:
s;
pag-iipaaunu
rsito-n.
Imperative:
pag-ipagsusnrata
Subjunctive:
>a g-i
pacrsusn
(The permissive
verbs
AliSOIA'TK
Iufiuitive:
papagsuratan
Indicative.
Present:
Past:
mv.
have
rip-
passive)
IMPERATIVE.
pa-panuratan
s;
p.
ipinasusurat
pin hsu rat.
Future:
ipaausurat.
Imperative:
ipasnrat.
Subjunctive
ipnsurat
KKLATIVi: IMPERATIVE
papagsuratan
s;
papanuratan p.
Indicative:
3-5
-=
Present: ipinapagsunit
s;
ipiniipanurat p.
Imperative:
Subjunctive:
Confugational
Infinitive:
pagsusurata
Indicative
Present:
Past:
s;
root:
susurata
panunurata p.
sinususurat.
sinusurat.
Future;
sususuraton.
Imperative:
susurata
Subjunctive
s us u niton.
ABSOLUTE DIMINUTIVE
pagsuratsunita
Indicative:
Present:
Past:
s;
panuratsurata p.
sinusuratsurat.
sinuratsurat.
Future:
susuratsuraton.
Imperative:
suratsuratn.
Subjunctive:
suratsuniton.
RELATIVE DIMINUTIVE
Conjugational root:
s;
Imperative
pagsuratsurata
s;
Subjunctive:
pasuratsuraton
s;
Indicative:
guinsuratsiirat
panuratsurata p.
Present: guinsusuratsurat s; pinanunuratsurat p.
gninsuratsurat s; pinanuratsurat p.
Past:
Future: pagsusuratsuraton s; panunuratsuraton p.
pagsnratsurata
Infinitive:
panuratsurata p.
panusatsuraton p.
INDIRECT PaSSIV,
The
sive
passive
indirect
indirect
96
passive
continuative form
(see
the
is
similar to
the ordinary
inter fix
is
in
page 7S
(see
that
to
the affixes.
of
The
that
to
of
the
primitive
the
indirect
passive
ordinary
the
et seq.), as to
indirect
of
the
primitive
the
in
that of the
as
the
affixes.
'
passive.
~-
passive' (see
same
the
passive
indirect
its
indirect
that
used.
progres-
page 74)
as
(See
affixes.
INSTRUMENTAL PASSIVE.
The instrumental passive of the continuative impremeand diminutive verbs is si'miliar to that of The progressive (page 79 and 80) as to the prefixes.
The other verbs above mentioned have not instrumen-
ditative
passive.
tal
Note.
particles
no difficulty
if
the different
thoroughly mastered.
forms
hereinbefore
DEPUECJATJVE YKKBS
There arc
for
,,
'
used
ciioo
(to
eat)
laeat
(to
walk)
yr.oan
/
verba
These
(to talk)
verbs
are
given
are
in a
,'
."
...
..
Examples.
clepreciativtirtuiie.
laag
".'..^
.
yaquimbot,
conjugated
as
etc.
ordinarilv.
97
ADVERB
The adverbs are
ADVERBS OF PLACE
DUN
DUN
(where), -BIS AN
(wherever, anywhere), DIDI (here,
nearer to the speaker then to the listener), DTNHI (here), DIDA
(there, nearer to the listener than to the speaker), D1DTO (there),
HARANI (near),~HARAYO
Ltr).
ADVERBS OF TIME
CACAN-0 .when, past) --SAN-0 (when, future) BISAN CACAN-0 (whenever, past), BISAN SAN-0 (whenever, future^, NIYAN
(now), CANINA (before,
short
time ago, in the same day),
CAGAB'I (last night) ,-C ACOLOP (yesterday), --OASANGAB'I (the
;
night before
last),--CASANGCOLOP
SANGYADTO
DAY
(the
(persistently),
to
before), --NGANI,
(then,
LIUAT
NAY
day previous
(agai:i),--PA
(sometimes)
--NGAHAO
(then;,
ADVERBS OF DEGREE
V-TU MAN
(a little scarcely),
(most),
-URATJRA
(exces-
ADVERBS OF MANNER
(how),
-MAN
(also),-COLA6NG,
for instance).
ADVERBS OF DOUBT
LI,
ADA, MAHAMOO, MASAGNI, MAHARANI^ CADUAS TINUABANGIN. SABALI (probably, perhaps), --BA&A (as).
A DV E R BS
00
HAPON
ye.^.
-MANGUO
1'"
A I'll li M ATI O N
(indeed), --CAIYA.
(of course).
ADVERBS OF NEGATION
PIBI
(in,),-
UARAY
inn,
past),--AYAO
ADVERBS OF CAUSE
CAY
(no,
fature^-
Observations I.
ployed as adverbs, as
Many
adjectives
and phrases
are
em-
igbao (above)
niy*m
ngft
adlao (to-day)
da mo (much)
etc.
Some
2.
of
composed
Examples:
those
the
of
guihapon
guihap.
U%
o.
lative.
PREPOSITION
HA
(to,
ior),--FATI,
UPOD
(whith),--GAUAS
(without), -CAN
(up
to,
till,
(of,
to )r -TI-
until), --TALI-
CONJUNCTION
The conjunctions
COPULATIVE
UG, NGA.N
DISJUNCTIVE
0,
CUN,
.1
Bi
(or).
1DVERSAT1VE
idea
glish with
the
phrase: u tf possible").
(l)
This conjunction is seldom used, At preheat, for the disjunctive or. The
Koglish or and the Spanish o become difficult to be translate 1 into Bisayan
with ciin. For this reason the Spanish o is frequently employed in Bisayan,
w-11 ft In Tagalog for the English or.
ft!
99
CONDITIONAL
CVS NGAN1,
ABI,
UGARING
(1)
(if).
CAUSAL
(inasmuch, because'.
FINAL
BAS1
order
(in
to),~BANGIN
(lest).
CONTINUATIVE
TACAY
(then),--BUSA -therefore)
-TAR A
(then).
INTERJECTION
Admiration:
Ipastilan!,
ja
j ,
jabaadao!-
jaguimpauisac!,
jaguimpauican!, jaguimpastilan!,
jaguimoali,
!odoy!,
pastil an!,
;solibangco!,
johonda!,
|6ho!,
jdao!,
jgad!,
joy!, jacay!
jtabi!,
jhacay!,
linge-
etc.
;huLtt!.
ibodol,
jbalitaoi.
ibaya;.
;ayao|,
juaray!,
|dirij,
jugaring!,
jluga!,
juga!,
jharomamay!,
jpudo!,
jcaiya!,
Reprobation:
etc.
Surprise:
etc.
etc.
jdhov!,
jaroy!,
jagui!,
etc.
Insistence:
jburo!,
ngahao!,
ac pa!, jito
etc.
Attention:
ring!,
jan
jayhay!,
jay!,
lay!,
iauL
ialngad!.
^usi,
(2)
Pity:
iaguii
Cairo 1,
pastihtn
!,
lodogi.
;baadaoi.
etc.
Desire:
Joy:
;mangad
itubangan pa
pa',
taao!,
(in
iay.l,
Aversion:
Invitation:
la!,
iahayl,
iai,
etc.
iupaydal,
iagui',
icadi
-,
pa!, ihinaot-
jsalaraat!,
iamboti,
Itan:i!,
isaba!,
tha!:U,
ita!,
etc.
etc.
etc.
eatsila,
Self-correction: ;au
Suspension: cuan, ..
isaho!,
Gratitude
suga!,
isapayan!
lay'.,
iniyan!, etc.
ihulat!,
infn
Despair:
1450
etc.
""
na anikU,
\t) yofe
n ag
1
my ad
Dy <>s
ra a g
etc.
SYNTAX
SUBJECTIVE RELATION
The
or
namely
pronoun,
he
either
noun
or
its
As
phrase.
an entire
may
verb
of
subject
equivalent,
an DY03 macagagahum
(God
omnipotent)
is
PREDICATIVE RELATION
The verb
agree- with
quitu
.pauur/it
hiyi
magsunit
its
(Jet
(let
us
As
write)
him
or
her
write)
ATTRIBUTIVE RELATION
pronouns,
and
and
Data
ii;
the
an
'i!i:'r:i\
nga
aeon
be modified by
pronouns, possessive
placed
-is
ii"
i>oy
an
may
equivalents
demonstratives
participles.
their
adjectives;
maopay
nga
ha lay
a maw
MnigUguia
(ti\e
young servant;
litterally:
nit)
ng:i
his
(the
good
house)
(my
father)
irov
(loved
rnotber)
friend)
the
101
are
not
employed.
adton
The
in
that
and
"adton"
Us
infections
the particle
"late",
nga
is
A?
Pedro
(the
Peter)
late
modifies
also
article
it
The
noun and
the
equivalents,
its
the word
As is seen before (page 9)
employed before the proper
As
the vocative case.
limits them.
articles
always precede
or
words
nouns,
to
except in
Endong
hi
(Peter)
The
definite article
is
the
before
ah
an
an
Dyoa (God)
nga bata
(this
bungto
(our
ini
anion
macanhi
hi
in
aeon
eamo ngan
hi
As
boy)
town)
will
come)
The
object
determined by
tion.
of
the
U always
v<rl
corresponding
the
the
in
article.
>r
object;
by
preposi-
As
Pedro nagbabasa han surat (Peter reads the letter)
ep on the boat)
ha saeayan (tl
(Thomas wishes to
hi Tomas naruruyag hin pagcanhi
come; literally: Thomas wishes a coming)
macadto aco ha Ahuyog (I shall go to Abuyog).
hi
hira n
The
object
of
the verb to be
an imo bahin.
ani<>
ini
an nino mamaratyon
is
in the
(your part
(the
man
is
nominative
is
this)
mortal)
case.
As
102
ION
"ilanay'
nabasa
aco cuniadto
ngani
(I
verb,
there sometimes)
&o
"man"
ntibasa
aco,
As
modify
tses
hiya (If
read, he
reads also).
The important Bisayan word that expresses representative relations is the relative pronoun nga, which is invariable.
an
bai.-i
an eabataan
As
to
in
eases,
refers
who
called
me)
aeon
(the
boys
who
we
have <^ew
to
the object
(page 52)
of 'the
verb.
The
sentences
the English
relative
consequently
the
tongue.
this
the
boy
relative
said
expressed in Bisayan
in
(the boy
ha
me)
called
nga never
linmawnsr
nga
in passive
Thus,
(1)
whom
if
is
in
voice
the
objective
which
we wish
is
case, are
say
to
called
we thould say
an
which
in
bat a
litt.eral'.y
nga
is:
tinanng
the
boy
co
who was
called
by me.
The fact That ih'-ie are hive classes of passive voice in Bisayan show
(1)
ihe great Importance of the said voice In this tongue. Thus if we wish to say
(ma (litterally: you
I love you", it is more expressive to say: Mniliigumtk
than to Bay: nakigugma aco ha imo.
d by in
I
words that
or
gender
because
represent.
ey
the
ioa -Th<
nt
pronouns have
in
nder.
CONNECTIVE RELATION
pronouns
case
word
the
that
depends on
then.
equivalent
to
nearly
all of
in
Bisayan
is
ha, which
Examples:
Pedro,
as
Interjection,
Pastilan,
the
as
gad
calodyi
aco
have pity
(oh!,
of
me)
litterally;
also set).
SYNTAX OF VERBS
The
infinitive.
of the
noun, as
an pag-aram
ban bata
bin
the
particle
article
kan,
an. as
a'mo an eatungdanan
maopay
(to learn
well
the
is
idea
contraction
of
of
past
when proceeded
ha and
the preposition
104
ban
pagsitang
The past
(prisoner:
imprisoned
an
litterally:
man)
Indicative.
quently
idea
01
cun
is
its
ordinary
used,
its
present
is fre-
via ray
come,
Subjunctive.
it
Besides
cun, ngani
(if),
used in
It being
always constructed
cunta
with
(if
subordinate propositions,
conjunctions
the
a5a
(thato),
possible).
Nga and cun always precede the verb; ngani and cunta
when used for the subjunctive, is always placed after the
verb.
As
caruyag co nga cumanhi ca buas (I wish you to come
to-morrow; literally: I wish that you may come
to-morrow), (1)
cun u ma-bay hi Juan, tamiga. (If Jonh passes by, call
him)
lumabay ngam hi Juan tauaga.
lumabay cunta hi Juan (God grant that John passes).
I
Note.
with
-The
binations
subjunctive
the
have
nga
tauo
:t
the
form
construction
maopay
man who
of
sumurat
writes
frequently
is
adjectives and
an
(a
constructed
then
adjective.
good
writer;
such com-
As
literally;
well)
(a
etc.
tap
ARRANGEMENT OF WORDS
The
adjectives
whenever
possible,
the
sentence.
Examples:
mad pay nga tauo (good
nagsusurat
aco"
(I
man)
write)
etc.
of
good use
of the
Bisayan
tongue
foreign
words,
and foreign
constructions.
FOREIGN WORDS
Many
in
the
ponding
in
Bisayan.
M)G
abre
Abierto,
for
Binucsan,
,,
Day a n r a y a n d a y a n
Talamhot
,,
Ilob, hulat
,,
Andam
Amigo
A dot no (adonment)
Agua (used to mean perfume)
,,
Aguanta (wait
suffer)
(friend)
,,
Sangcay
Apiqiie (close)
,,
,,
,,
Sooc
Dagmit, cadagmitan
Paggahiim, gamha'nan
,,
Mangad pa
Bando
(edict)
Icadf
,,
,,
,,
Bote
(for
boat)
,,
Cftdrt
usa
(each one)
,,
Calabozo (jail)
Calculo (calculus)
Calle
(from "cantores")
"debt")
Cargo
(for
(flesh
Capaz
(able)
meet)
Castigo
(pntiisnment)
Cocina
(kitchen)
Coger
Cola (from "cnlar")
Color
,,
,,
Igoigo
,,
,,
(jail)
Came
Lasgud, hiara
Dal an
Catnpana (bell)
Canta (sing)
Caree!
Pahamatngon
S a cay an
Tagsa
Bilangoan
(street)
Cantodes
Habobo, obos
Pongcoan, lincoran, papag
(color)*
,,
,,
Linganay
Laygay, laylay
Para lay gay
Bilangoan
utang
Unod
Sadang, angay, tacuSi rot
.Lotoan
Pagdacop paeasacob
Baca
Tina, samay, culav
107
how
esta'
you)
are
Cormin (common)
Convida (invite)
Contra (against)
Cortina
(curtain)
(money)
Guar to (room)
Cuerdas (strings)
CuaFta
Cuello
(collar)
Cuenta
(account)
De balde (mousefully)
De buenas (fortunate)
Decir
(for
Deefeto
'
ask")
for
,,
Aabiabi, sabi
..
Tipa,
Biray
.,
Salapi
Solod
Dolos
.,
Pal a ran
,,
Siring
,,
Dilatar (for
delay)
(unlikeness)
1) is gusto
Dispensa (excuse)
Diversion (amusement)
Dulce (sweet candy)
Empezar
(to
commence)
(school)
Espejo
igiaSSr-
Esquina
Esta m pa
Fino
Fir me
(corner)
(image]
(fine'
ifor
always)
Fuerza (strength)
Fuerte (strong)
Fusil
(jrun)
caauay
Cauang
,,
De ma las (unfurtunate)
(difference)
patoc,
Baliog
Ihap, isip
.,
Derecho (right)
Descanso (rest;
Despedida (farewell)
Dibujo (drowing)
Matidnan-o ca
Casahiran
..
(defect)
Diferencia
..
..
,.,
hingyap
Casaquihan, carat'an
Uara'y pa lad
Tadong, dayon, catadungan
Pahuuay
Panamilit
Badlis,
,,
Guincalainan, guicaibhau
,,
Pag-ulang, pagpahalavvig
,,
.,
,,
..
,,
,;
.,
Bag.uis
Cangalas
paguara
Pasaylo,
Caliauan,
liaoliao
Matam'is
Pagticang
Pangasaua
Tfao
Liboran
Sa laming
Casongoan
Ladauan
Gamay,
pi li
Agsub,
onob
Gusog
,,
.,
.,
Maousog, mabacod
Luthang
Ganancia (gain)
(grace
Gracia
JOS
tubo
for'Polds,
favor)
,,
Parabul
Gusto
(wish)
.,
Caruyag
Hasta
(until)
.,
Tubtub, ngada
Heehura
I
uteres
Jardin
(shape)
,,
Daguay
(interest)
,,
Guinsisiring,
(garden)-
La mesa
,',
(table)
,,
Dulang
Latos
Latigo (whip)
Lava (from
Lavandero,
'"lavar", to
wash)
,,
guinlalanat
Tana' man
Bunac
a (blunderer, laun-
dress)
Licericia, piig (to take leave)
Magburunac
,,
Sarit,
panamilit
,,
,,
,,
,,
,,
,,
,,
although)
Medio (half)
Mi-mo (self-same)
Muchacho { for servant)
Niimero (number)
()
bien (or)
>rde.B
(order)
Paeieneia (patience)
(fdr --debt
Ciitunga, baga
gud
,.
Ngiihao,
,,
Surogtfon
..
,,
,.
Bisan
.,
,.
Oraeion (prayer)
I
,.
lhap
cun,
,,
Birtiy
,'
Pag-ilub
'")
.
6,
Pangadye,
Sugo
Hang
lugiid
pangamuyo
109
Palati
irom
"pra'ctico")
Pane
for
(cloth)
,,
Panolito (handkerchief)
Para
(for,
,,
,,
halt)
Mag-orona
Panapton, puddng
Modongpddong
Parecer (opinion)
,,
Parejo (equal)
,,
,,
Sagbang
Sanaa, sandag
Lacatlacat
,,
Cata ragman
Tali no
,,
Pasaylo
Cundi
Hauac
band)
Pierde (from "pei'der'' to lost)
Pintar (to paint)
,,,
Pintura (paint)
,,
Plato (plate)
Pliegues (plaits)
Pobre (poor)
,,
Lupig, uara
Dum-it, dihog
Idirih<5g
Pingan
Lam pay
Lopi
Cablas
,,
Bocboc
Butang
(price)
Pnlit
Pag-andam, pagtima
(powder)
Post a (from "apuesta"
Polvo
Precio
bit)
Binilango
.,
(chief,
capital)
Provecho (profit)
Puerta (door)
Pulido (neat)
Puro (pure)
Queja (complainP
Querido (dear)
Que
ver
cfor
,,
;<
to
.,
,,
Muinood
Paacamatood
Lahao, pohonan
Polos
Ganglia an
..
Hag-id.
.,
,,
r
sari
,,
do'
Tilao,
,,
Putli,
mahamis
lonlon,
sandag,
Sum bong
Hinigugma, pinalanga
Labot
sahid
Quinola
(from colar)
Rabenque ifrom
for
whipe)
(from "recfbir")
Regal o
..
(round)
(present)
^regular)
reins
(from
watch,
clock)
latos
,]
,,
Lipoion,
.,
Iligugma,
,,
Igo.
]\
Orasau
maiidong
hatag, bucad
eocol
"reloj"
liemo (oar)
Renuncio (from "renuneiar",
to renounce)
Keventa (from "reventar"
,,
(1)
Gaod
pagdiuara
Pagdiri,
to
explode)
,,.
(rich)
Rico
Latob,
Oarauat
Paglanat
,,
(claim;
Regular
Relo,
Binachan
-rt'beqiie?',
Recibi
Reclamo
Redondo
Hi
Pagboto
Mangaran
gala
(hall)
Say a (skirt)
Seguro (for "probably'')
(Sir, Mister)
YJiior
,,
.,
,,
,,
,,
"talk")
(for
(maintanenee)
Sustento
Tabta (board)
Tachar (for "contempt")
Taza (cup)
Tiempo (time)
Tienda
Tiesp
Toear
(merchandise, store)
'(stiff)
(to
play)
Pagmangno
Himangrao
,,
Pagbuhi.
Bugha
Yiibit,
(i)
See
"JForelgh
Yahdng
,,
Adjao,
,,
Baligya,
.,
O.ingag,
pag-a'gad
iburuhi,
calmhian
ttiig
,.
Pagtonog
Salaming
,,
Lorong,
.,
Buhat
la
tamay
.,
TaJapi
Tan\pi,
Mahamoc,. angay
Guinoo
,,
Suerte
Ruang
in
baligyaan
taddng
palinqui.
pad las
Risnynn". infra.
11]
Tranca
(cross-bar)
Tumba
tumble)
(empty)
for SioJ,
(to
Vacio
Ventana
Vercle
.,
(green)
Vicio
Virtud
"power")
(for
'for
And many
other?.
CHINESE
Bochang
Saguindahon
Casaquihan
Galium
.,
(vice)
Zurce
Lungag
Tamboan
(window)
Balabag
Plica n
.,
sow)
(for
(*)
Buisit (unfortunate)
WORDS
Cablas
for
Uaray palad
Salamat
Uaray salabotan
Matamboc
.,
Laga's,
Caon
,,
Bag-o
gurang
Sinqui (new;
Tanipua
(excess, present
Uchang
(rich)
Ta'uad, labis
Mangaran
Pa la ran.
.,
Ufsit (fortunate)
..
Halo
halloo;
Miting
Haye
Moning
for
("meeting"
u
v
,,
hike").
"money"Sausau (chaw-chaw
(for
And
bear
At
^liifin
(arithmetic)?"
'
maaram
the}7
Oatirocan
sodoy
..
Paglaeat.
.,
Salapi
..
Pagcion, earaonrm
others
Note.
to
WORDS
Oho
talk
na
in
pivsent,
an ac
among
''^aada
aco
the
students
dyografi. (geography),
mag
it
frequent
an ae ansnritic
ca
English?
112
Observation. There are some Tagalog words and consused in Bisayan; but we do not consider their use
as a barbarism, because Tagalog and Bisayan are b>th dialects
of a common tongue, and because such use niay help the
formation of a possible Filipim language.
tructions
FOREIGN CONSTRUCTIONS
Among
others,
construction:
the
"maoroopay
The
use
is
entirely
following
barbarism
is
que lnton",
inf
(this is
in
the
better than
"than")
of
same strength
the
ropay
ini
hiton".
adoption of
sayan
We
may
be counted
Dyos (from
the Tagalog
the Bisayan
the Spanish
Bath a la which
Laos which
Dios).
refers
It
to
is
the
to the eternity.
But in view
Dyos derived from the Latin Deus,
from the Greek Zens which means Divinitc, Supreme Begin,
has been so much used in Bisayan, and it represent another phase of the Attribute? of (tocL we think that the said
of
the
fact
refers
113
adopt
this
known
avoid
in
the
word,
as
Bisayan.
use
of
there
By
is
its
its
to
no corresponding expr.
adoption we have a way to
used.
It has no
corresponding in Bisayan. We have SACAYAN (boat), but
not include the idea of the "steam."
it does
Papel (from the Spanish "papel"). It has no correspon-
ding in
Bisayan.
EMBRE, DISYEMBRE.
ARORU" (from the English "arrow-root").
many
others.
plant.
And
APPENDIX
IJ
NOTES ON
BISAYAN RHETORIC AND POETICS
FIGURES OF SPEECH
Simile
even
This
figure
ordinary
ill
m^
is
of
conversations.
Examples:
Baga an
1.
Applied
of
the
which
to
dila.
rain,
is
nga
na'sirong
person or thing
2.
Canogon pa dao
maopay
si
la
ba'yhon
igpapananglit co
maopay an
(A popular song,)
and "oloron an
Metaphor.
It
is
onod".
used,
also
especially
in
poetry.
Example:
1.
sa
trees.
Allegory.
It
is
also
found
in
Bisayan.
Example:
Ugii nga cahoy
patay
na,
laya
si
si
lauas,
dahon
J18
namiinga
siu
camatayon
(A popular
Here the
ered (laya
sing
sin
sin
life
body
or
called
is
dahon^, and which sprouted sorrow (nanaringand gave as fruit, the death namiinga
si
casaquit),
camatayon
One
Personification.
sonification
things
(hums)
cahoy),
n"ga
song^
Bisayan
in
and objects
is
the.
of
the
that consisting
personal
article
si.
Example:
Nagtitinangis si tucmo
(A popular song)
Where
expression
is
We
Antithesis.
of
have this
its
is
personifed by
charm
figure
in
if
the
si.
article
The
an
Bisayan.
Example:
Where ''maopay"
(facp)
and "bantog"
Epigram.
(good)
etc.
This figure,
in its
modern meaning,
is
used in
Bisayan.
Example:
t-iuinhulat pa an naghinay,
an nagdagmit, uaray.
he
for)
"uaray"
'nagdagmit
1
'
(was
(hastned-
not),
are
contrasted.
Metonymy.
It
ll',<
found
also
is
Bisayan.
in
Example:
An
Literally:
to
the
placed).
for
'
The
dead go
the
let
figure
consists
heaven;
to
bamboo where
"cauit" (a
in
this
Jet
tuba wine
the
the living go
is
ordinarily
tuba wine/'
Synecdoche.
Example:
Pag arog bin damo nga
Literally
many
mouths.
it
7
'
means:'
Here
buga's
cay
"Prepare
mouths
the.
much
baba.
because we ar e
riee
(baba) a part,
is
used for
Apostrophe.
We
have
aUo
it
in
Bisayan
Example:
mga cahatas'an
adin may pinas'an
nga palad con diri mabaui
Ohoy mga
langit
tabangi, buligui
an ini
nonontan dao ada
sinin quinabuhi
(A.
Heavens,
something; if this fate
suffers
doubtedly affect the life.
altitudes,
Literally:
is
popular song)
help
protect,
not
averted,
it
this
will
Exclamation.
Example:
jPastilan bididay,
bididay
ca
man
la
Example:
M~ga langit,
mga
lanjzit:
who
un-
120
man:
panomdoman.
sa calibutan uara'y
sabali sa
(A popular song)
Hyberbole.
It
is
frequent
Bisayan.
in
Examples:
Macapanas
1.
(Man
buquid.
hiii
able
level
to
mountain)
2.
2.
Cun
totoo, intoy
pag biling
la
to
suspend a flood)
anay silot
nga
may
boa.
(A popular song)
Literally:
young
If
of
fruit
your love
cocoa nut)
look
true,
is
which hns
when
it
for
"3ilot"
(a
is
seed).
Climax.
Example:
i
Example:
jCamaopay
mo!
uaray
ea
gud
imo
polong.
Literally:
How
good
are
you!
word.
Asyndeton.
Example:
Ohoy mga
langit
mga cahatas'an
may
pinas'an,
(A popular song)
Repetition.
etc.
your
.121
Examples:
1.
(A popular song)
2.
la
sin in
etc.
(A popular song)
Concatenation.
Example:
(A popular song)
PROSE
Of the three universal important ioims in prose, I. e., desnarration, and exposition nothing in general needs
cription,
be observed.
LETTERS
At
present,
Bisayan
in
tion,
one
prose
of
is
forms
the
that
most
belonging
to
generally employed
the
class of
narra-
the letter.
Nothing special needs be observed about letters, at pretimes, apart from their external forms and the tendency to innovation prominently shown in them more than
sent
versally
consisting
followed.
in
We
refer
to
the
is
ordinary
letters, it
almost
is
uni-
introduction
letter
has
no other purpose'
as
me"
to
4)
And
after
on
goes
"I
in
122
2) "but to ask
am
in
3)
"because
good health".
ft
Example:
Uaray
nga
ragft
calooy
sa
Ngan iso-onod co
liuat.
etc.
This
As
entire
introduction
the
is
hesitate
state
to
the
to
that
barbarisms,
they
are
letter.
On
heading
the
it
usually
is
Tacloban,
instead
written:
of:
On
introduction
the
Br.
it
ordinarily
appears
.......
or
Sra.
D.*
Mi estimado amigo:
or
Muy
The body
of
estimada Sefiora:
the
letter is usually
as follows:
novedad
123
aco
ban
nacadi
amn
mag
por eso
nga
ca
titulo,
ini
aco
etc.
porcne fohms
Of the three main
classes
poetry,
of
epic,
lyric
and
dramatic,
the
lyric
is
the
only
the towns.
VERSIFICATION
is
are
perfect
not so
as
that of
the
Spanish
verses.
each.
Examples:
Verses of six syllables:
^Hain
ca na. punay?...
cadi na pa nam bo
tarn bo
liaua
basi
m ad alia y,
si
casbo;
124
syllables:
eight
of
co.
Aeo mi sugadsugad
san banua nga tarotanglad,
bisan cun diin italad
syllables:
Note.
of
The
verses
of
odd
verses
not being
the
six,
As seen
Combinations.
combination:*
The
the
verses
even
verses
The
verses
verses
six
syllables
rhymed.
of
really
verses
the
in
are
rhymed.
following:
being
of
syllables
eight
grouped
are
syllables
are
in
grouped
four verses,
also
in
four
rhymed.
all
The
rhvLlU'd
the
are
twelve
verses
of
twelve syllables
are
also
grouped
in four
VrlSi-<.
COLLECTION
OFSOME BISAYAN SONG
N(.)i;-:--ln
Posed
in
the
lM't'-
MORAL POETRY
nanay, '. tatay dl Ico babayuati
kay dam*> nga dogu an akon naotag
kun pag-iisipon an .siyain ka bolan
ga pag-in6koy ko sa lean nanay Wyan.
31
di ka
125
Ayaw
gani kahihilig
ayaw karirikandikan,
kay
di
di
man bagyo
man
an
toig,
kikild an bolan.
PHILOSOPHIC POSPK
Mga bito6n sa lagit
may mapawa, may maigitgit,
may
maiiptiy,
Kahoy ka
may
*,a
inasakit.
linawaan
nanawantawan,
kon kannn Dyos ka pagbot'an
matop6g sa olasiman.
sa bokid
Di ko ginkakaiorok'au
an
salapi, rn
bolawan;
hay ko ginkikinahagltn
maopay ga ginawian.
Waray
bas' ia
LOVE FOETin
Anbato bantilis naibas, nakile>t
sa tor6 san t6big sa darodaginot
kasigkasfg pa ba an diri hom6mok
sa g6gma san tawo kon sa tarin6not.
Hain ka na ponay,
kadi na yjUMJO bo
tambo madaliay,
iiawa si kas'bo.
bAsi homamiyhay
in in sakit bido
san
Ay tfftnay
na kas.gkasig ko.
HV. a-
domdora og sa honahona,
makori i]/kod. makori ihigda:
An
sakit sa
A bad
Dyos; ko,
maonan'o dao
tona?
...
At*
ioll
la!....
Akon
iglilibft /i
;
doghaH
bamau he banig ig motVg
inin kasakit sa
ka
man
la
Kadto
ka
It
>
>
r.a
126
pag toraw na
gan
la
o)
ha haras
I.
M doghm
pah.'nb>n
palonbon.
diri
kam aba ys ay
san pag
bls'an la
k >n
nakon
Hiar'i ak'>
si
si
dahon
kasakit
sin kamak'iyoii
aaiuy^kig
namoga
siil
nika-lto ka hi
akon ka gintitinan-aw
harapit ako mat6naw
sa
dako
p.muw
taro
si
na sa pag kaillo
maopay si alima~o
kay may pag kalonol6no
too.V.v
pag kahidlaw
ji
;,hiin
An6
ga ni loroy
kamasakit, kam ikapoy,
an lawa-i soga 1 sin kahoy
ga ginhah irohar6poy
B
did to
ini
>hi
la
Pa^tlUa ka k>ri
s.*n
pag-lglrtkan
in l.iy "
hinahayaan,
gabaydaw lti k >un inin kalalawdan
u diri tomoliw inin pagsarakyan
ii
it ij*a si
>
Han
magnawa
magsakaysakay 8a bora
og didto ako hidagaa
sa kamTgawAnga tnna
lavras
wa kali bo can
sabAli sa
waray
panom
...
man
Ionian
Hin6gay na
sin
1 i
SUNDRY
Adlo na
liiiinoy.'j
oli mi,
si
adlhv>
mi bokid,
Indayon,
tay waray pa
tob.lg..
kon
ko kahadlok
gaha
pag oonloton kd
pa
-'
di
hi rot sin
iton
imo
dila
Ak6 magtotoon
ii
nonay ga kftwayanon
malubaylobay ha*l oon
i
lt6n
~j.
id
imo bnba
aagyiylnakan
sitdn
lbmon
b w a
ko aanabwan
toa
a n
6 vnai
nagiilinj kal ba l.
hi hawak royokdoy6kon,
wi nagyayabora
diri
mm maioto, diri ko bo
di
di
tinmobo
si
127
An an s man nimo mandig
An6 man
ginsisinolod
sail
kand
an taraninan nakikil g
gin
ktiy
Am Dot daw
la
nda maorAn
dampog
na* ~>dt6han
bisan la inin pagAnod
dor6yog tipaiiAwod
si
mo
di
mabobobi kami
AbA
dinbi.
baybay
kon igkita ka sin away
dalagan, ayaw papAtay
ligid ligid sinin
sa balAy ga
bisan la
An di ko iginkinanta (*)
an kabasolAn onina
An
sinorambi
mawarAy b6gbog
si
kahoy
may
di
baliko,
magsarAma
may
balisa
di ko iginpinolog
an kabasoiAn in akon:
si kahoy di mag toropog
may baliko. mav matado
Ir a diri oraorahon.
(#)
g~a
kalogarigun
(to sing)
12S
NOTES OX
FILIPINO DIALECTOLOGY
is
dialects are
origin.
The following
lists
are
short
IN
collections
such
of
Anino. --Shadow
A ,
g t
Apo. -Grandson, grand- A w*e-~Wiiph
daughter
ttav -IA ilv
Apog.-Linie
t,:j'
Auak.-son, daughter
Asawa.-Wife
Baboy.--Pig
Basa.To read
Bata. -Child
Bat6.- : Stoue
Bawi.--To recover
Ako.
A*aw.--T" Bnatsch
AK1H.--A
words.
put
little
Baga. Hea-hot
B4ga.aa, lik
Baga.--Luug
.-
igut
Boka.-Open, untied
Boluis.-Open
Bok6.--Knot
Bohok.--Hair
Bayabas.-Guava
Bagon. To raise
Bantay.-Watcli
Awu)
Bayad.--Pay
Bayaw -Brother-in-law
Bogii.-- Fruit
K
Ivabi^. rull
rjCjL
>? hoy. -Tree,
Ka
r.
t;.v,i,
timber,
>.
wood
Kawavan.--lJ3.mb00
mil-..T
*,>
To know
Kuala.
Koha.- -Take
Daeat Sea
Dalf. --Quick
Dixhon.-Leave
Dila.-Tongue
r,,
-.
T
T
kolag.--Insufficient
.
Kota.-Wall
n
Dog6.
-Blood
,
Ik^^Tl^^ou
(*)
We
use
this bOOk, as an
Hui
in Tarfalog.
**-**?
In6n,-Drink
in
mm
i.*
a,
i,
<>.
in
the
being
first
page of
used
much
129
Ilaba-gat.-West
Hagdau. Staircase
Hqyop. -Animal
Labis.-- Excess
Lakbay.-- Go over
Lagaw. Fly
Latrit.-- Heaven,
skv
Hilaw. -Unripe
Hfnav.-*Slow
Hi nog. -Ripe
H6gas.--Wash
Liway. Saliva
L>kod.--Back
Li in a\ Five
Liwanag. -Clearness
Lalaki.-Male
Lokso.-- Jump
Loha.-Tear
Lora. Spit
Loto. Cooked
M
Manok. --Chicken
Matd.~Eve
MHtanib6k.-FMt
Nipa. Nipa
Nipis. -Thinness
Nosnos.To rub
Ogat.--Vein.
Opa. --Payment
O tag. --Debt
Owak. -Haven
Owav. Vine
Ma v. --There
i*,
etc.
Mava.--A kink
of bird
01o.--Head
Oo.-Ycs
s
8*. 'To, at, from, on, etc.
Saway. To
Sawsaw.--To wasli
Siko. Elbow
correct
Sagfg. -Banana
Si.4ba.--T0 adore
Sili. Peper
Salo. Receive
Sivi. He,
Taas. II eight
Tabas.-To cut
Tad tad. -To prick
Tasris.-To weep
Taiif.--To sew
she
Timog. South
Tiy an. -Belly
Tol-a.--A wine
T<big.--\Vreat
T<>bo. -Sugar
cane
w
Wall
Light
Siyam. Nine
Soka.--To vomit
Sogay.Horn
Solog. Forward
Souod.-Folow
Son og. --Fire
Tobo,
Profit,
to
Tohod. Knee
Tohog. To string
Ton6g. Sound
Twad. To face
dawn wan Is
grow
*30
i,
o.
B ISA VAN
TaOAI.O'
ENGLISH
Akon
my, mine
Aslom
Akin
A miu
Asim
A ton
At in
our
Anion
A/6|>
Hi : o<
ill
Bokog
Bog&s
Bogat
Bolad
Bogol
Kan-on
Kaon
our
acidity
A tip
roof
Bitiiin
star
Bikig
Bi^as
Eigat
Bilad
fish-bone, bone
rice
weight
sun
to
Bi'Jf
deal
Kan in
cooked
Kain
to eat
rice
Katol
Kati
to
Damn
Da mi
amount, much
Dat6^
DftM
Dikit
Dilim
to
5or6t
Uilit
slice
Hal.ol
Ha'Ui
to
Harok
Hated
llalik
kins,
liatid
to
accompany
to
borrow
I)ok6t
Dolom
<
II
or urn
luomon
I
toll
Pawod
Hiram
I
tmmiii
I I
in
Mi*
Pawid
itching
itch,
arrive
to adhere, adhered
dark
weave
to
potable
kiss
water
Mack
neck
weaved njpa
SahiSandal
floor
Saudis
Tak6p
TakJfp
cover
plantation
Sal6>>
Tanim
Tanom
Tarom
Tallin
Tin. Ink
Tnndofc
Tilldng
Jindij!
Tonok
[]
to
lean
Differences
in
i;u
A,
/?,
/,
r,
d,
t,
BISAYAN
TAGALOQ
ENGLISH
Adlaw
Anns
S n
Aram
Alain
Wisdom
1>>aa
Baro
Bslay
Ba!o
Bahay
Balon
Baon
Bamhibo
Balahibo
Bari
Bali
Bolan
Bwan
Kagod
Kayud
B *<>
day
Chemise
House
Widow, widower
Proviaien
Feather,
dawn
Kalot
Katnot
To break
Moon, month
To scrath
To scratch
Kam6
Kayo
You
Kolo
Dalan
Daraga
D'^
Kuku
Nail
Paan
Path, road
Dalaga
Ligo
Hindi
Hari
Young girl
To bath
Not
M^haba
Long
Deep
l>iri^
1
ladi
Haiaba
Halarom
llarayo
Hijeda
Malalim
Mai ay o
Higa
Lakat
Hog
Lakad
Laworf
Mahfnis
Malinis
Xaraok
Napolo
Lamok
Sampu
Parabol
Palaboy
Ir6g
Kino-
Far
To lay down
Nose
To walk
Ocean
I. siot
Clean
Mosquito
Ten
Favor, grace
Writ
Pilit
To
Poro
Palo
Island
Roag
I.
wag
Sahod
Broad
Salod
K a la pat
To
force
receive
Pigeon
Pants
Sara pa ti
Sarowal
Salawal
Sira
Sila
Si ran
Silag
They
To appear
Sirog
Silog
Beneath
Sodlay
Sorat
Sorok
Rnklay
Comb
Snlat
Letter
Sulc.k
Corner
Taliga
Taiga
Talog
Tulo
Tulog
Toptog
TarojJ
Toro
Torog
Toktok
Differences in
BI1AYAN
lie
accent,
and
Eur
plant
Drop
To sleep
To sound,
to play
TAGALOG
ENGLISH
BAilk
Balfk
to
come back
Kofau
Kuha
to
take
Gaod
sister-in-law
Lft6u
Gaod
Hfpag
Laon
Sabiy
S.ibay
Hipa-g
Tawa
Tawa
Kab-it
Kabft
Kaniao
Kam-aw
Kan -on
oar
old, ancient
simultaneous
laugh
connected
a dih
Kanin
cooked
so
Sab-it
Kwifl
Gabf
Saba
8a bit
Tan -aw
Tan aw
to look
Tig-a
Tnl-id
Tig*s
hardness
Twid
straight
Koan
Gab-i
Sab -a
Transformation from a to
rice
and so
evening, bight
a kind of
to
o,
and viceversa
Ala poop
Kainot
Alapaap
clond, fog
Kamay
Doha
Palawa
hand
two
llabol)o
Mababa
8ok6J
Sukat
measure
To 16
Tatlo
three
Anim
six
A pat
Utak
four
)n<Mii
<>pac
Otok
banana
hook
low
brain
133
VM ~
PAG
i:;tj
p u.
14 DAY USE
RETURN TO DESK FROM WHICH BORROWED
LOAN
This book
due on the
DEPT.
5Jul6
last
PM
fcz
M ayftl
/rpb
oy^m
jot
iffl
*->', 1*77/
vt^t
3 1977
:U
SECT WK.IJ0V
4i5^4
REC'D LD
ffcg
fe'7/
131983 28
nFC19'64-9flM
S*^ K>
%
*M
**v
Mt CIB.K0V
LD
6 77
21A-50n?-12,'00
(B6221sl0)476B
68
General Library
University of California
Berkeley
LEYLIBRARIES
llllllSlli?iiiiiii