You are on page 1of 8

Hochleistungs-Raschelmaschinen High-Performance Raschel machines

Racop K-E Racop K-O Racop O

Kettenwirkautomaten Raschelmaschinen Schueintragsmaschinen Tricot machines Raschel machines Weft insertion machines

Schranlagen Warping units


1

Ware / Anwendung
Racop K-E: Elastische glatte Stoffe, Netzartikel und Tlle. Racop K-E: Elastic plain fabrics, nettings and tulle fabrics.

Fabric / Application

Ware / Anwendung

Fabric / Application
Racop O & Racop K-O: Beschichtungstrger, Gitterstrukturen, Netze, technische Textilien. Racop O & Racop K-O: Carrier fabrics, grid structures, nettings, industrial fabrics.

Maschine
Racop O, Racop K-O Hochleistungs-Raschelmaschine mit LIBASchiebernadelsystem, zur Herstellung von Oberbekleidung, Dekorationsstoffen, Gardinen, Tllen und technischen Gewirken. Racop O: Nadelhub 14,5 mm Racop K-O: Nadelhub 12 mm Racop K-E Hochleistungs-Raschelmaschine mit LIBA-KurzhubSchiebernadelsystem, geeignet fr hohe Arbeitsgeschwindigkeit zur Herstellung von Bade-, Mieder- und Wschestoffen aus synthetischen Filamentgarnen und Elastomergarnen. Nadelhub 10 mm

Machine
Racop O, Racop K-O High-performance Raschelmachine with LIBAcompound needle system, for the production of outer wear, home fabrics, curtains, tulle fabrics and industrial applications. Racop O: needle stroke 14,5 mm Racop K-O: needle stroke 12 mm Racop K-E High-performance Raschelmachine with LIBAshort stroke compound needle system, for the production of swimwear and lingerie with synthetic filament yarns and elastomeric yarns. needle stroke 10 mm

Racop 4 K-E mit Laufbruck Racop 4 K-E with gangway

Racop 4 K-E Rckansicht Racop 4 K-E rear view

Racop 4 K-E Warenabzug mit vulkanisierten Abzugswalzen Racop 4 K-E Fabric take-up with vulcanized take-up rollers 4

Wirkelemente
Legebarren Guide bars Stechkamm Stitch comb Schieber Closure

Knitting elements

Schiebernadel Compound needle

Abschlagplatine Knock over sinker

Klemmringe
Selbstspannende Klemmringe Volle TKB (1 & A) sind auf Grund der inneren Spannung immer breiter als leere (2). Whrend des Abarbeitens schrumpfen daher die TKB in Lngsrichtung und knnen sich lsen (B). Die Folge sind fehlerhafte Ware und Maschinenstillstnde. Die neuen selbstspannenden Klemmringe kompensieren diesen Schrumpf und halten die TKB ber die gesamte Baumreise sicher unter Spannung (C).

Clamping Rings

Automatic clamping ring system Full sectional beams (1 & A) are always wider than empty ones (2), because the yarn presses the flanges apart. Therefore the beams shrink during the machine run in longitudinal direction and can become lose (B). This results in mistakes in the fabric and machine stops. The new automatic clamping ring system compensates this shrinkage and keeps the beams save under pressure (C) during the complete beamrun.
5

Details
Fadenzufhrsysteme Standardmig sind alle RACOP-Typen mit dem elektronisch geregelten, mechanischen Fadenzufhrsystem EBA fr konstante Fadeneinlaufwerte ausgestattet. Als Option steht auch die 2-stufen Fadenzufhrung EBD zur Verfgung (zwei unterschiedliche Fadeneinlaufwerte im Lngsrapport). Fr mehrere unterschiedliche Fadeneinlaufgeschwindigkeiten wird das computergesteuerte System EBC eingesetzt. Die maximale Rapportlnge ist praktisch unbegrenzt. Yarn let-off systems All RACOP types are standardly equipped with the electronically controlled mechanic system EBA for constant yarn run-in. Optionally the 2-speed let-off unit EBD is available (for two different let-off speeds within one repeat. For multiple different yarn run-ins the computer controlled system EBC is used. The maximum repeat length is virtually unlimited.

Automatische Baumendabschaltung Ein Sensor am Rollenarm erkennt, wenn eine Kette leerluft und schaltet die Maschine ab. Somit werden unntige Maschinenstillstnde oder gar Beschdigung der Wirkelemente vermieden.

Automatic beam-end control A sensor at the roller arm realizes when a beam runs empty and stops the machine. This avoids unneccessary downtimes or even damage of the knitting elements.

Details
LIBA - Kurbelwellensystem Der Antrieb der Wirkelemente erfolgt ber Kurbelwelle und Koppelgetriebe. Dieses Antriebssystem ermglicht einen geringen Energieverbrauch, einen geringen Geruschpegel, eine lange Lebensdauer sowie sehr hohe Arbeitsgeschwindigkeit.

LIBA - Crank shaft system The drive of the knitting elements is effected by crank shaft and coupling gears. This system guarantees less energy consumption, lower sound emission, a long life and very high production speeds. Die Warenaufrollung D1wurde speziell fr empfindliche Elastik-Stoffe entwickelt, um MoirEffekte zu vermeiden. The wind-up device D1 was specially designed for elastic fabrics to avoid moir effects.

Warenaufrollung D1 / Wind-up system D1

Temperatur - Regelsystem TCS Unter allen Betriebszustnden stabilisiert das Temperatur-Regelsystem die Teilungsgenauigkeit und ermglicht eine gleichbleibend hohe Qualitt der produzierten Ware. Die lkreislufe fr das Maschinenbett und fr das Mustergetriebe sind getrennt. Dadurch wird ein geringer Verschlei der Spiegelscheiben bzw. Musterketten und ein geringes Aufheizen des Maschinenbettes erreicht. Temperature control system TCS For all operating conditions the temperature control system ensures exact needle positioning resulting in the production of high quality fabrics. As a result of 2 separate oil circulation systems one in the machine bed and one in the patterning gear box - there is less wear and tear on pattern discs and a more even temperature of the machine bed is assured.
7

Racop K-E

Racop K-O

Racop O

LIBA Maschinenfabrik GmbH


P.O. Box 1120 D-95112 Naila - Oberklingensporn D-95119 Naila - GERMANY Tel: +49 (0) 92 82 / 67-0 - Fax: +49 (0) 92 82 / 57 37 - E-mail: info@liba.de Internet: http://www.liba.de

AMERICAN LIBA INC.


3017 Earle E. Morris Jr. Highway Piedmont S.C. 29673 USA Tel: +1 / 864 / 2 69 70 63 Fax: +1 / 864 / 2 69 59 36 E-mail: amliba@worldnet.att.net

LIBA FRANCE
22, Rue J.Cugnot Zac des Hautes Garennes 78570 Chanteloup les Vignes FRANCE Tel: +33 / 1 / 39 70 85 02 Fax: +33 / 1 / 39 74 14 55 E-mail: sitmlibafrance@gofornet.com

LIBA UK
The Old Brew House Glatton Huntingdon, Cambridgeshire PE17 5RU GREAT BRITAIN Tel.: +44 / 14 87 / 83 25 83 Fax: +44 / 14 87 / 83 25 44 E-mail: liba.uk@virgin.net

LIBA FAR EAST LTD.


Room 1005, Hart Avenue Plaza 5 - 9 Hart Avenue, Tsimshatsui Kowloon HONGKONG Tel: +852 / 23 68 / 72 32 Fax: +852 / 23 68 / 72 36 E-mail: libahkg@netvigator.com
05/99 M

You might also like