Professional Documents
Culture Documents
PULP FICTION
Tres historias sobre una misma historia...
Traducido por Jos Manuel Pomares Mondadori, Barcelona, 1995 Ttulo original: Pulp Fiction, 1994
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
So re !istorias originales del propio Tarantino " de #oger #o erts $%er", Tarantino constru"e un gui&n 'ue, de !ec!o, son tres relatos %erte rados mediante lo 'ue podramos llamar (acotaciones cinematogr)*icas+, -os te.tos !a lan por s mismos " pueden, desde luego, leerse al margen de la pelcula, pero !emos credo con%eniente, para los m)s cin*ilos, se/alar mediante notas a pie de p)gina las di*erencias m)s nota les entre estas !istorias " el monta0e *inal del *ilme, $simismo, las lneas %erticales 'ue aparecen a la i1'uierda del te.to indican las secuencias o partes de ellas 'ue !an sido eliminadas de la %ersi&n cinematogr)*ica, -a pelcula P2-P F34T356 de 7uentin Tarantino gan& la Palma de 5ro del *esti%al de 4annes en 1994,
Fic!a artstica
8incent 8ega Jules Mia :l -o o Pump=in >4ala a1a? 9one" Bunn" >-a 4one0ita 9one"? Fa ienne Marsellus Aallace -ance Jod" ;oons Butc! J596 T#$85-T$ S$M2:- J$4;S56 2M$ T92#M$6 9$#8:< ;:3T:T3M #5T9 $M$6@$ P-2MM:# M$#3$ @: M:@:3#5S 836B #9$M:S :#34 ST5-C #5S$66$ $#72:TT: 49#3ST5P9:# A$-;:6 B#24: A3--3S
Fic!a tcnica
$utorD@irector 72:6T36 T$#$6T365 Productor -$A#:64: B:6@:# 9istorias de 72:6T36 T$#$6T365, #5B:# $8:#< Productores e0ecuti%os @$66< @:83T5, M349$:S9$MB:#B, ST$B:< S9:# 4oEproductores e0ecuti%os B5B A:36ST:36, 9$#8:< A:36ST:36, #349$#@ B-$@ST:36, #349$#@ B-$@ST:36 @irector de *otogra*a $6@#C:J S:;2--$ Monta0e S$--< M:6;: @ise/ador de producci&n @$83@ A$S45 @ise/adora de %estuarios B:TS< 9:3M$66 Super%isora musical ;$#<6 #$49TM$6 4asting -$#5663: <:S;:-, 4,S,$, B$#< C24;:#B#5@, 4,S,$,
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
NDICE
NDICE..........................................................................................................................3 PRLOGO....................................................................................................................4 VINCENT VEGA Y LA ESPOSA DE MARSELLUS WALLACE................................17 EL RELOJ DE ORO...................................................................................................39 JULES, VINCENT, JIMMIE Y EL LOBO....................................................................61 EPLOGO....................................................................................................................74
Pulp n. 1. Masa de materia blanda, hmeda e informe. 2. Revista o libro, que contiene material sensacionalista, caractersticamente impreso en papel basto, no refinado.
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
PRLOGO
1, 36T:#35# @: 26$ 4$F:T:#F$ P5# -$ M$G$6$
Una cafetera Dennys normal, tipo Spires, en os !n"eles. Son apro#ima$amente las nue%e $e la ma&ana. !un'ue el local no est( abarrota$o, hay bastante "ente toman$o caf) y comien$o hue%os con beicon. Dos $e esas personas son U* +,-./0 1,20* y U*! -U10/ 1,20*. 0l 3o%en habla con un li"ero acento in"l)s $e clase obrera y, al i"ual 'ue sus compatriotas, fuma ci"arrillos con un estilo esmera$o. 0s imposible saber $e $4n$e es la 3o%en o 'u) e$a$ tiene5 to$o lo 'ue hace contra$ice al"o 'ue hi6o. os $os 34%enes est(n senta$os en un reser%a$o. Su $i(lo"o tiene 'ue $esarrollarse a un ritmo r(pi$o, al estilo $e una nue%a. 7 HOM R! "O#!$% $o, olvdalo, es demasiado arries&ado. !sto' harto de esa mierda. M("!R "O#!$% )iempre dices lo mismo% nunca m*s, esto' harto, es demasiado peli&roso. HOM R! "O#!$% )+ que siempre di&o lo mismo. , tambi+n que ten&o ra-.n, pero ... M("!R "O#!$% ...Pero lo olvidas al cabo de un da o dos. HOM R! "O#!$% ), bueno, pues han quedado atr*s los das del olvido ' acaban de empe-ar los das del recuerdo. M("!R "O#!$% /)abes lo que pareces cuando te pones as0 HOM R! "O#!$% Pare-co un 1odido hombre sensato, eso es lo que pare-co. M("!R "O#!$% Pareces m*s bien un pato. 2!lla imita a un pato.34uac, cuac, cuac, cuac, cuac... HOM R! "O#!$% Pues presta atenci.n porque no lo volver*s a or. 4omo 'a no lo volver+ a hacer, t tampoco me oir*s hacer el pato sobre c.mo no lo volver+ a hacer. M("!R "O#!$% 5espu+s de esta noche. 26os dos se echan a rer, con sus risas espaciadas por al&una pausa, mientras se balancean adelante ' atr*s.3 HOM R! "O#!$ 2con una sonrisa3% 4orrecto. 7en&o toda la noche para hacer el pato. Se acerca una 8!-!/0/! con una 3arra $e caf). 48M8R!R8% /8l&uien desea que le sirva m*s caf+0 HOM R! "O#!$% Oh, s, &racias. a camarera le sir%e caf) al 3o%en, 'ue encien$e otro ci"arrillo HOM R! "O#!$% ,a ten&o suficiente. a camarera se ale3a. 0l 3o%en $a una chupa$a al ci"arrillo. a 3o%en se pone un mont4n $e crema y a69car en el caf). 0l 3o%en %uel%e $irectamente al tema. HOM R! "O#!$% 7al como est*n las cosas ahora, corres el mismo 1odido ries&o que si robaras un banco. 4orres m*s de un ries&o. 96os bancos son m*s f*ciles: )e supone que los bancos federales no le van a impedir a uno hacer nada durante el robo. !st*n ase&urados, as que /por qu+ preocuparse0 !n un banco federal ni siquiera necesitas un revolver. He odo hablar de un tipo que entr. en un banco federal con un tel+fono port*til ' se lo entre&. al ca1ero. !l tipo que esperaba al otro lado de la lnea le di1o al ca1ero% ;7enemos a la hi1a de este hombre, ' si no le da ahora mismo todo su dinero, vamos a matarla<. M("!R "O#!$% /, funcion.0 HOM R! "O#!$% /=ue si funcion.0 9"oder si funcion.: !l tipo entra en el banco con un tel+fono, nada de pistolas, nada de escopetas..., s.lo un 1odido tel+fono, limpia el lu&ar ' nadie levanta un 1odido dedo para impedrselo. M("!R "O#!$% /6e hicieron da>o a la ni>a0 HOM R! "O#!$% Pues no lo s+. Probablemente, ni siquiera haban secuestrado a nin&una ni>a. Pero lo importante de la historia no es la e?istencia o no de la ni>a, sino el hecho de que robaron el banco con un tel+fono. M("!R "O#!$% /=uieres ponerte a robar bancos0 HOM R! "O#!$% $o esto' diciendo que va'a a robar un banco. ).lo pretendo ilustrar el hecho de que, si lo hici+ramos, sera m*s f*cil que lo que hemos estado haciendo. M("!R "O#!$% /5e modo que no quieres ser ladr.n de bancos0 HOM R! "O#!$% $o. 7odos esos tipos si&uen tarde o temprano por el mismo camino% o mueren o se pasan veinte a>os en chirona. M("!R "O#!$% /, tampoco m*s tiendas de licores0 HOM R! "O#!$% /5e qu+ hemos estado hablando0 7ampoco@robaremos@m*s@tiendas@de@licores. 8dem*s, 'a no es tan divertido como antes. Ha' demasiadas tiendas de licores que son propiedad de e?tran1eros, de vietnamitas ' coreanos que ni siquiera saben hablar 1odido in&l+s. #a uno ' les dice% ;!h, vaca la ca1a re&istradora<, ' no tienen ni
>
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
pu>etera idea de lo que se les est* diciendo. )e lo tornan demasiado a pecho. )i continuamos as, cualquiera de esos 1odidos hi1os de puta va a hacer que ten&amos que matarlo. M("!R "O#!$% ,o no vo' a matar a nadie. HOM R! "O#!$% ,o tampoco quiero matar a nadie. Pero probablemente nos pondr*n en una situaci.n en la que no tendremos alternativa, o nosotros o ellos. , si no son los e?tran1eros son esos vie1os 1udos que tienen la propiedad de la tienda desde hace quince 1odidas &eneraciones. , te encuentras con el vie1o abuelo Arvin& sentado tras el mostrador, con una 1odida Ma&num. Antenta entrar en una de esas tiendas con un tel+fono en la mano, ' 'a ver*s hasta d.nde puedes lle&ar. =ue se 1odan, olvdalo, vamos a de1arlo. M("!R "O#!$% ueno, /qu+ otra cosa nos queda0 /(n traba1o re&ular0 HOM R! "O#!$2se echa a rer3% $o en toda esta vida. M("!R "O#!$% !ntonces, /qu+0 0l 3o%en llama a la camarera. HOM R! "O#!$% 9BarCon, m*s caf+: ue"o se %uel%e a mirar a la 3o%en. HOM R! "O#!$% !ste mismo lu&ar. le"a la camarera y le sir%e m(s caf). 48M8R!R8 2con retintn3% ;BarCon< si&nifica chico. a camarera se ale3a. M("!R "O#!$% /8qu0 Pero si esto es una cafetera. HOM R! "O#!$% /, qu+ ha' de malo en eso0 6a &ente nunca roba en los restaurantes. /Por qu+ no0 !n los bares, tiendas de licor ' &asolineras se corre el ries&o de que le vuelen la cabe-a a uno. Pero en los restaurantes los pillas desprevenidos. $o esperan que nadie les robe, o no lo esperan tanto. M("!R "O#!$ 2asumiendo la idea3.% 8puesto a que en lu&ares como +ste puedes descartar el factor h+roe. HOM R! "O#!$% 4orrecto. !stos lu&ares est*n ase&urados, lo mismo que los bancos. 8 los directores les importa un pimiento. ).lo intentan que uno sal&a por la puerta antes de empe-ar a derramar cenas por el suelo. !n cuanto a las camareras, olvdalas. $o se arries&ar*n a recibir un bala-o por lo que pueda haber en la ca1a re&istradora. 8 los fre&aplatos, que apenas reciben un d.lar cincuenta por hora, les importa un r*bano que le robes al propietario. !n cuanto a los clientes, est*n ah sentados, con la boca llena de comida, ' ni siquiera saben lo que est* pasando. !n un momento est*n comiendo una tortilla 5enver, ' al si&uiente se encuentran con el pe&a1oso rev.lver de al&uien delante de las narices. a mu3er 3o%en acepta %isiblemente la i$ea. 0l hombre 3o%en contin9a hablan$o en %o6 ba3a. HOM R! "O#!$% Mira, la idea se me ocurri. en la ltima tienda de licores en la que entramos. /Recuerdas a todos aquellos clientes que se&uan entrando0 M("!R "O#!$% ). HOM R! "O#!$% Due entonces cuando a ti se te ocurri. la idea de apoderarte de sus carteras. M("!R "O#!$% 81*. HOM R! "O#!$% Due una buena idea. M("!R "O#!$% Bracias. HOM R! "O#!$% 4onse&uimos m*s con lo que haba en las carteras que con lo que haba en la ca1a re&istradora. M("!R "O#!$% ), as fue. HOM R! "O#!$% , a los restaurantes va mucha &ente. M("!R "O#!$% (n mont.n de carteras. HOM R! "O#!$% Mu' astuto, /no te parece0 a mu3er 3o%en, tenien$o en cuenta esta 9ltima informaci4n, recorre el restaurante con la mira$a. ,bser%a a los clientes 'ue comen, sumi$os en sus con%ersaciones. ! la cansa$a camarera 'ue anota los pe$i$os. ! los fre"aplatos, 'ue hacen los mo%imientos propios $e retirar los platos. !l $irector, 'ue se 'ue3a $e al"o al cocinero. Una sonrisa se e#tien$e lentamente por el rostro $e la mu3er 3o%en. M("!R "O#!$% ), mu' astuto. 2!ntrando de lleno en ello.3 !st* bien, ha&*moslo, aqu mismo. 8h ora. HOM R! "O#!$% Recuerda, lo mismo de siempre. 7 te encar&as de controlar a la &ente ' 'o me ocupo de los empleados. M("!R "O#!$% !ntendido. !mbos sacan pistolas $el calibre 32 y las $e3an sobre la mesa. os $os se miran mutuamente. M("!R "O#!$% 7e amo, PumpEin. HOM R! "O#!$% 7e amo, Hone' unn'. A tras $ecir esto, Pump;in y +oney .unny toman sus armas, se le%antan y se $isponen a robar el restaurante. a actitu$ $e Pump;in $urante el robo es la propia $el profesional 'ue controla la situaci4n. a $e +oney .unny es la $e una psic4pata, $e "atillo f(cil, 'ue parece $ispuesta a $isparar en cual'uier momento. P(MPFA$ 2&rit*ndoles a todos3.% 9=ue todo el mundo se quede quieto: 9!sto es un atraco: HO$!, ($$,% )i al&uien mueve un solo dedo, me lo car&o aqu mismo. /6o hab+is entendido0
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
45#T: $: TFT2-5S @: 4#H@3T5 P2-P F4T356 I, 36T:#35# @: 26 49:8< @:- J4 >en mo%imiento? E P5# -$ M$G$6$
Un %ie3o, $estartala$o y su$o 8he%y *o%a blanco $el C> a%an6a r(pi$amente por una calle $on$e abun$an las "entes sin ho"ar, en +olly:oo$. 0n los asientos $elanteros %an $os hombres 34%enes, uno blanco y uno ne"ro5 ambos lle%an tra3es ne"ros baratos, con $el"a$as corbatas ne"ras ba3o lar"os abri"os ne"ros. Sus nombres son 2D*80*T20E!<blanco@ y 1U 0SFD**FD0 D <ne"ro@. 1ules es el 'ue con$uce. "(6!)% !st* bien, ahora h*blame de los bares de hachs. #A$4!$7% /=u+ quieres saber0 "(6!)% ueno, el hachs es le&al all, /no0 #A$4!$7% ), es le&al, pero no lo es al ciento por ciento. !s decir, no puedes entrar en un restaurante, liarte un canuto ' empe-ar a fumarlo como si nada. )e supone que s.lo puedes fumarlo en tu casa o en ciertos lu&ares 'a desi&nados. "(6!)% /, esos son los bares de hachs0 #A$4!$7% ). 6as cosas funcionan de este modo% es le&al comprarlo, es le&al poseerlo ', si eres el propietario de un bar de hachs, es le&al venderlo. 7ambi+n es le&al llevarlo encima, lo que realmente no importa porque, ' f1ate bien en esto, si los polis te detienen, es ile&al que te re&istren. 6os polis de 8msterdam no tienen derecho a re&istrar a la &ente. "(6!)% !sto es todo lo que necesito saber, muchacho. #a'a si me vo' a marchar all. 5esde lue&o que me marcho. #A$4!$7% 6e sacaras mucho provecho. Pero /sabes qu+ es lo m*s divertido de !uropa0 "(6!)% /=u+0 #A$4!$7% 6as peque>as diferencias. 8ll tienen la ma'or parte de la misma mierda que tenemos aqu, pero all ha' una peque>a diferencia. "(6!)% /4omo por e1emplo0 #A$4!$7% ueno, en 8msterdam puedes comprar cerve-a en un cine. , ni siquiera te la sirven en un vaso de papel. $o, nada de eso. 7e la sirven en una copa de cristal, como en un bar. !n Pars, puedes comprar cerve-a en un Mac5onaldGs. /, sabes c.mo llaman a una hambur&uesa de un cuarto de libra con queso en Pars0 "(6!)% /$o lo llaman un cuarto de libra con queso0 #A$4!$7% $ada de eso. 8ll emplean el sistema m+trico, ' ni siquiera saben lo que es un 1odido cuarto de libra. "(6!)% !ntonces, /c.mo lo llaman0 #A$4!$7% Ro'ale con queso. "(6!) 2repitiendo3.% Ro'ale con queso. /, c.mo llaman al i& Mac0 #A$4!$7% ueno, un i& Mac es un i& Mac, pero lo llaman 6e i& Mac. "(6!)% /, c.mo llaman al Hhopper0 #A$4!$7% $o lo s+. $o entr+ en un ur&er Fin&. Pero /sabes lo que le ponen a las patatas fritas en Holanda, en lu&ar de Eetchup0 "(6!)% /=u+0 #A$4!$7% Ma'onesa. "(6!)% 9"oder: #A$4!$7% ,o lo he visto. , no ponen precisamente un poco en un lado del plato, sino que las aho&an en ma'onesa. "(6!)% 98aa&h:
Quentin Tarantino
"(6!)% !s posible. #A$4!$7% Pues deberamos haber trado las 1odidas escopetas recortadas. 8ierran el portae'uipa3es.
Pulp Fiction
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
2 0n el monta3e $efiniti%o , la $istribuci4n $e los persona3es es $istinta. /o"er est( ten$i$o en un sof(, 3unto a la pare$ , y .rett es el 'ue est( senta$o a la mes a comien$o una hambur"uesa . =
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
1ules toma el %aso y bebe un sorbo. "(6!)% Hmmnim, sabe estupendo. 25iri&i+ndose a Ro&er.3 7, flequillo de &aviota, /sabes para qu+ hemos venido0 /o"er asiente con la cabe6aH ISJ. "(6!)% !ntonces, /por qu+ no le dices a mi ami&o #ince d.nde ten+is escondida la mierda0 M8R#A$% !st* deba1o de... "(6!)% $o recuerdo haberte pre&untado nada a ti. 25iri&i+ndose a Ro&er.3/5ecas al&o0 ROB!R% !sta deba1o de la camaJ. 2incent se acerca a la cama, se a"acha, mira y saca un maletn ne"ro. #A$4!$7% 6o ten&o. 2incent hace saltar las $os cerra$uras y abre el maletn. *o po$emos %er lo 'ue hay $entro, pero $el maletn sur"e un pe'ue&o ful"or. 2incent se lo 'ue$a miran$o fi3amente, pasma$o. "(6!) % /)omos felices0 *o hay respuesta $el to$a%a pasma$o 2incent. "(6!)% 9#incent: 2incent le%anta la mira$a hacia 1ules. "(6!)% /)omos felices0 #A$4!$72cerrando el maletn3% )omos felices. R!77 2diri&i+ndose a "ules3.% /4.mo te llamas0 )+ el nombre del otro, #incent. Pero /cu*l es el tu'o0 "(6!)% Me llamo Pitt, ' hablando no vas a salvar el culo. R!77% ).lo quiero que sepas lo mucho que lamentamos que las cosas salieran tan 1odidamente mal entre nosotros ' el se>or Hallace. 4uando entramos en este asunto, s.lo tenamos las me1ores intenciones... -ientras .rett habla, 1ules saca su re%4l%er y $ispara tres %eces contra el pecho $e /o"er, haci)n$ole salir %olan$o $e la silla $on$e estaba senta$o.> 2incent sonre para s. Des$e lue"o, 1ules tiene estilo. .rett se acaba $e ensuciar en los pantalones. *o llora ni "imotea, pero est( aterrori6a$o, como si su cuerpo implosionara. "(6!) 2diri&i+ndose a rett3% Oh, lo siento. /Ha interrumpido esto tu concentraci.n0 $o pretenda que fuera as. 4ontina, por favor. 4reo que estabas diciendo al&o sobre ;me1ores intenciones<. .rett no pue$e $ecir una sola palabra. "(6!)% /=u+ ocurre0 Oh, 'a habas terminado de todos modos, /verdad0 ien, de1a que te conteste. /=uieres describirme el aspecto que tiene Marsellus Hallace0 .rett si"ue sin po$er hablar. 1ules toma la mesa y la %uelca sal%a3emente, eliminan$o la 9nica barrera 'ue haba entre )l y .rett. !hora, .rett est( senta$o en una silla solitaria, $elante $e 1ules, como un $eteni$o poltico $elante $e su interro"a$or. "(6!)% /5e qu+ pas eres0 R!77 2petrificado3% /=u+0 "(6!)% 9$o cono-co nin&n pas llamado ;=u+<: /Hablan in&l+s en ;=u+<0 R!77 2al borde de un ataque al cora-.n3% /=u+0 "(6!)% /)abes hablar 1odido in&l+s0 R!77% ). "(6!)% !ntonces, /comprendes lo que di&o0 R!77% ). "(6!)% ien. 8hora descrbeme qu+ aspecto tiene Marsellus Hallace. R!77 2impulsado por el miedo3% /=u+0 1ules toma la >B y aprieta con fuer6a el ca&4n $el arma contra la me3illa $e .rett. "(6!)% 9#uelve a decir otro ;=u+<: 9#amos, di otro ;=u+<: 7e desafo, te desafo dos veces, cabr.n. .rett parece lamentarlo. "(6!)% , ahora descrbeme qu+ aspecto tiene Marsellus Hallace. .rett hace lo 'ue pue$e. R!77% ueno, es..., es... ne&ro... "(6!)% 94ontina: R!77% ...' es..., es... alto... "(6!)% /7e parece que tiene aspecto de -orra0 R!77 2sin pens*rselo3% /=u+0. 1ules se %uel%e a mirar a 2incent, 'ue se enco"e $e hombros. 1ules "ira los o3os y le $ispara a .rett en el hombro. .rett "rita y sufre un espasmo $e temblor en la silla. "(6!)% /7e parece que tiene aspecto de -orra0 R!77 2an&ustiado3% $o. "(6!)% !ntonces, /por qu+ intentasteis 1oderle como si fuera una -orra0 K 0n el monta3e $efiniti%o, est( en un armario $e la cocina. 4 0n el monta3e $efiniti%o, 1ules $ispara un solo tiro, 'ue $e3a a /o"er ten$i$o en el sof(.
7?
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
R!77 2con movimientos espasm.dicos3% $o lo hicimos. !hora con un tono $e %o6 m(s ba3o, "(6!)% ), s que lo hicisteis, rett. Antentasteis 1oderle. /Has ledo al&una ve- la iblia, rett0 R!77 2con espasmos de dolor3% ). "(6!)% Ha' un pasa1e que he memori-ado ' que parece apropiado para esta situaci.n. !s de !-equiel, veinticinco, diecisiete, ' dice% ;!l camino del 1usto se ve asediado por todas partes por las iniquidades del e&osmo ' la tirana de los hombres malos. endito sea aquel que, en nombre de la caridad ' de la buena voluntad, pastorea a los d+biles a trav+s del valle de la oscuridad, pues +l es el verdadero protector de su hermano, el que encuentra a los ni>os perdidos. , 'o actuar+ con terribles ven&an-as ' furiosos escarmientos contra aquellos que intenten envenenar ' destruir a mis hermanos. , sabr+is que 'o so' ,ahveh cuando os aplique mi ven&an-a<. ! continuaci4n, los $os hombres %acan sus armas al mismo tiempo sobre el senta$o .rett. Una %e6 'ue han termina$o, el cuerpo lleno $e plomo permanece senta$o en la silla por un momento. ue"o se $esploma. To$o 'ue$a en silencio. 0l 9nico soni$o es el $e -ar%in, 'ue murmura en un rinc4n.B M8R#A$% Maldita sea..., maldita sea... !so ha sido..., maldita sea, a san&re fra. #A$4!$7 2se>alando a Marvin3.% /!s ami&o tu'o0 "(6!)% ). Marvin, este es #incent. #incent, ese es Marvin. #A$4!$7% 5ile que cierre el pico. Me pone los nervios de punta. "(6!)% Marvin, 'o en tu lu&ar hara lo que +l dice. 0ntonces, $e repente, se abre $e "olpe la puerta $el cuarto $e ba&o y un cuarto hombre <tan 3o%en como los $em(s@ se lan6a hacia afuera con una -a"num platea$a en la mano. Parece como si un m)$ium se hubiera apo$era$o $e )l. 4(8R7O HOM R!% 9Muere..., muere..., muere..., muere..., muere: 0l cuarto hombre hace seis resonantes $isparos con el arma 'ue sostiene en la mano, en $irecci4n a 2incent y 1ules. an6a un "rito manaco $e %en"an6a hasta 'ue se le acaban las balas. ue"o... su rostro cambia por completo y pasa $e e#presar I a %en"an6a es maJ a una e#presi4n $eH IMQu) $emonios es estoNJ. 4(8R7O HOM R!% $o comprendo... 0l cuarto hombre sale %olan$o, fuera $el encua$re, a causa $e las balas 'ue lo hacen pe$a6os. 0l encua$re 'ue$a %aco. ! 0S80*! S0 FU*D0 0* *0E/, Sobre el ne"ro, aparece un ttuloH
5 0l monta3e $efiniti%o es $istintoH el tiroteo termina en un fun$i o en ro3o 'ue $a paso al ttulo $e la primera historia < I 2incent 2e"a y la esposa $e -arsellus FallaceJ@. 0l resto $e la escena aparece ba3o otro punto $e %ista al inicio $e la tercera historia . 77
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
72
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
#A$4!$7% 7odava no. Da%e el Dn"l)s sonre para sus a$entros. #A$4!$7% /=u+ te parece tan divertido0 58#! !6 A$B6K)% 8bsolutamente nada. #A$4!$7% Mira, no so' nin&n idiota. !lla es la 1odida esposa del 1efe. Me vo' a sentar ante una mesa, masticar+ mi comida, mantendr+ la boca cerrada, me reir+ con sus chistes ' esto es todo lo que vo' a hacer. Da%e el Dn"l)s coloca el caf) $elante $e 2incent. 58#! !6 A$B6K)% Me llamo Paul, ' esto es entre nosotros. utch se acerca al bar ' se instala ante la barra, 1unto a #incent, que se toma su ;caf+ al vie1o estilo americano<. (74H 2diri&i+ndose a 5ave el An&l+s3.% /Puedes darme un paquete de Red 8pples0 58#! !6 A $B6K)% /4on filtro0 (74H% $o. -ientras .utch espera el tabaco, 2incent se limita a tomar el caf) a sorbos y a mirarle. .utch %uel%e la cabe6a hacia )l. (74H% /Miras al&o, ami&o0 #A$4!$7% ,o no so' tu ami&o, estpido camorrista. .utch se %uel%e lentamente hacia 2incent. (74H% /=u+ has dicho0 #A$4!$7% /!st*s sonado0 4reo que me ha s o do mu' bien. .utch hace "irar el cuerpo hacia 2incent cuan$o... M8R)!66() 2vo-3.% #incent #e&a 'a est* aqu. #amos, ven para ac*. 2incent se ale3a fuera $e encua$re, sin $iri"ir una sola mira$a m(s a .utch. *os 'ue$amos con la ima"en $e .utch, 'ue se 'ue$a a solas en el encua$re, con el aspecto $e al"uien 'ue se $ispone a entrar en el ne"ocio $e ense&ar buena e$ucaci4n. ! espal$as $e .utch, 2incent abra6a y besa a la oscura silueta 'ue es -arsellus. .utch toma la sabia $ecisi4n $e 'ue si a'uel asno es ami"o $e -arsellus, ser( me3or pasar el inci$ente por alto... temporalmente. 58#! !6 A$B6K) 2vo-3.% (n paquete de Red 8pples. !s un d.lar cuarenta. .utch es repentinamente arranca$o $e sus pensamientos $e %en"an6a. e pa"a a Da%e el Dn"l)s y sale fuera $el encua$re.
73
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
*unca ha teni$o un traba3o re"ular, ni ha presenta$o una $eclaraci4n $e impuestos, y tampoco ha si$o $eteni$o nunca. le%a una camisa $e franela ro3a sobre una camiseta $e ISpee$ /acerJ. 0n la cama $e ance hay tres bolsitas $e herona. ance y 2incent se 'ue$an para$os, a los pies $e la cama. 68$4!% !sto es Panda. Procede de M+?ico. Mu' buena mierda. !sta otra es ava, al&o diferente, pero tambi+n de buena calidad. , esto es 4hoco, de las monta>as Hart-, en 8lemania. 6as dos pri m eras cuestan lo mi smo, cuarenta ' cinco la on-a, precio para los ami&os. Pero esta otra... 2)e>ala la bolsa de 4hoco.3 ... es ta otra e s un poco m*s cara. 4ue s ta cincuenta ' cinco. Pero cuando te la in'ectas te das cuenta en se&uida de por qu+ has pa&ado ese dinero e?tra. 8unque no ha' nada de malo con las dos primeras. !s una mierda mu' buena, pero esta otra es 1odidamente enloquecedora. #A$4!$7% Recuerda que acabo de re&resar de 8msterdam. 68$4!% /Me tomas por un ne&ro de mierda0 /!st*s en An&leIood0 $o. !st*s en mi casa. 6os blancos que conocen la diferencia entre la buena ' la mala mierda vienen a esta casa. 6a ma sera capa- de superar las pruebas cie&as de sabor de la Pepsi con cualquier mierda de 8msterdam en cualquier 1odido da de la semana. #A$4!$7% !sa afirmaci.n es demasiado atrevida. 68$4!% !sto no es 8msterdam, #ince. !sto es un mercado. 6a coca est* tan muerta como la msica disco. 6a herona vuelve por sus fueros, ' a lo &rande. !s esa nueva moda retro de los a>os setenta. 4ascabeles ' herona, tan ardientes como el infierno. 2incent saca un rollo $e billetes capa6 $e atra"antar a un caballo. #A$4!$7% 5ame por valor de trescientos de la enloquecedora. )i es tan buena como dices, volver+ a por mil m*s. 68$4!% !spero que para entonces me quede todava. /=u+ te parece 7rudi0 $o tiene ami&o. /=uieres quedarte un rato por aqu antes de picarte0 #A$4!$7% /=ui+n es 7rudi0 /6a que lleva toda esa mierda en la cara0 68$4!% $o, esa es "od'. !s mi mu1er. 2incent y ance se echan a rer ante elfau# pas. #A$4!$7% 7en&o que ir a al&una parte. (n compromiso para cenar. /!st* claro el panorama0 68$4!% $o problemoL. 2incent saca su ca3a $e utensilios para picarse. #A$4!$7% $o te importar* que me pique aqu, /verdad0 68$4!% Mi casa, su casa.M #A$4!$7% Mucho &raciasN 2incent saca los utensilios $e la ca3a y se pica mientras los $os si"uen hablan$o. 68$4!% /7ienes todava el Malibu0 #A$4!$7% /)abes lo que le hi-o el otro da al&n 1odido hi1o de puta0 68$4!% /=u+ le hi-o0 #A$4!$7% 6o ra'aron con una llave. 68$4!% Oh, eso es una &uarrada. #A$4!$7% 5melo a m. 7uve &uardado el maldito trasto durante tres a>os. Hace apenas cinco das que lo he sacado, s.lo cinco das, ' al&n estpido de mierda me lo 1ode. 68$4!% 5eberan matarlos a todos. $ada de 1uicios ni 1uradosO directamente al pared.n. -ientras se inyecta la herona... #A$4!$7% ).lo quisiera pescarlos mientras lo hacen, /sabes0 8h, dara cualquier cosa por pescarlos mientras lo hacen. #aldra la pena si s.lo pudiera pescarlos. /4omprendes lo que quiero decir0 68$4!% !s una mierda de &allina. $o se fastidia as el vehculo de otro hombre. PlanoH la a"u3a. PlanoH san"re. a san"re aparece en la 3erin"uilla, me6cl(n$ose con la herona. Plano $el pul"ar $e 2incent apretan$o el )mbolo $e la 3erin"uilla hacia aba3o.
7>
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
I+ola, 2incent. -e estoy %istien$o. a puerta est( abierta. 0ntra y sr%ete una copa. -D!.J 2incent $obla limpiamente la nota y se la mete en el bolsillo, $a un suspiro como 'uien 'uiere $ar a enten$er 'ue a'u no pasa na$a y hace "irar el pomo $e la puerta.
P 0n el monta3e $efiniti%o, -ia, a 'uien tampoco se le %e la cara, obser%a a 2incent por un circuito cerra$o $e tele%isi4n. To$a esta escena es m(s corta y con $istinto tratamiento . 7B
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
Pero ah est( el 1ac; rabbit Slims, el "ran restaurante $e los a&os cincuenta, 'ue es el me3or o el peor, $epen$ien$o $el punto $e %ista $e ca$a uno. 0l -alibu $e 2incent se acerca al restaurante. Un "ran cartel, con una caricatura en ne4n $e un "ran cone3o $e aspecto framente hosco sobre un limpiaparabrisas ro3o, se yer"ue sobre el establecimiento. Por $eba3o $e la caricatura aparece el nombreH 1ac;rabbit Slims. -(s aba3o a9n aparece el eslo"anH I o me3or $espu)s $e la m('uina $el tiempoJ.7?
all. 7G
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
0n ese momento, el soni$o $e un %a"4n $e metro llena el restaurante, hacien$o 'ue to$o se estreme6ca y tintinee. -arilyn -onroe echa a correr hacia una re3illa $e %entilaci4n situa$a en el suelo. Un ima"inario %a"4n $e metro hace %olar la fal$a $e su %esti$o blanco, 'ue le le%anta hasta las ore3as, mientras ella emite pe'ue&os "ritos. To$o el restaurante aplau$e. De re"reso a -ia y 2incent... MA8% Marsellus di1o que acababas de re&resar de 8msterdam. #A$4!$7% 5esde lue&o. O decir qu e habas hecho un pro&rama piloto. MA8% !sos fueron mis quince minutos en la pantalla. #A$4!$7% /5e qu+ se trataba0 MA8% !ra sobre un equipo de a&entes secretos femeninos llamados ;Duer-a ella 4inco<. #A$4!$7% /=u+0 MA8% ;Duer-a ella 4inco<. ella como si se tratara de un &rupo de hermosas -orritas. Duer-a, como si fu+ramos un equipo con el que haba que contar. , cinco, como si fu+semos uno, dos, tres, cuatro ' cinco de nosotras. Haba una rubia que era la 1efa de las cinco, )ommerset OG$eal, de ese pro&rama titulado aton Rou&e. (na era 1aponesa, otra era ne&ra, una francesa ' otra morena, que era 'o. 7odas tenamos habilidades especiales. )ommerset tena una memoria foto&r*ficaO la 1aponesa era una maestra de Eun& fu, la ne&ra era una e?perta en demoliciones, la especialidad de la francesa era el se?o... #A$4!$7% /, cu*l era tu especialidad0 MA8% 6os cuchillos. !l persona1e que 'o representaba, Raven Mc4o', tena un historial se&n el cual haba sido educada por artistas de circo, as que se acostumbr. a intervenir en un espect*culo con cuchillos. )e&n el pro&rama, era la mu1er m*s mortfera del mundo en el mane1o del cuchillo. Pero como se haba criado en un circo, tambi+n era una especie de acr.bata. !ra capa- de hacer ilusionismo, era una artista del trapecio... 4uando una se dedica a prote&er del mal al mundo, nunca se sabe cu*ndo te va a servir el hecho de que seas una trapecista. 8dem*s, saba innumerables chistes que le haba ense>ado su abuelo, un vie1o presentador de revista. )i hubi+ramos sido esco&idas para continuar la serie, habran buscado una f.rmula para que 'o contara un vie1o chiste en cada episodio. #A$4!$7% /Recuerdas al&uno de esos chistes0 MA8% ueno, s.lo tuve la oportunidad de contar uno, por que s.lo hicimos un pro&rama. #A$4!$7% 4u+ntamelo. MA8% $o. !s realmente malo. #A$4!$7% #amos, no te ha&as de ro&ar. MA8% $o. $o te &ustara ' 'o me sentira cortada. #A$4!$7% /6o contaste delante de cincuenta millones de telespectadores, ' no me lo puedes contar a m0 7e prometo que no me reir+. MA8 2ech*ndose a rer3.% !so es lo que me temo. #A$4!$7% $o me refera a eso, t lo sabes. MA8% !res como el diablo de len&ua plateada, /verdad0 #A$4!$7% =uera decir que no me reira de ti. MA8% $o fue eso lo que di1iste, #ince. 5e todos modos, ahora 'a no te lo vo' a contar, porque 'a le hemos dado demasiadas vueltas. #A$4!$7% Me siento estafado. udd' re&resa con las bebidas. Mia rodea con sus labios la pa1a que sobresale del batido. MA8% 9 uensimo: #A$4!$7% /Puedo tomar un sorbo de eso0 Me &ustara saber qu+ sabor tiene un batido de cinco d.lares. MA8% )rvete. !lla desli-a el batido hacia +l. MA8% Puedes utili-ar mi pa1a. $o ten&o ladillas. 2incent sonre. #A$4!$7% Pero es posible que 'o s. MA8% Puedo ocuparme de las ladillas. Ol toma un sorbo. #A$4!$7% 9Maldici.n: 9!s un batido de leche pu>eteramente bueno: MA8% ,a te lo di1e. #A$4!$7% $o s+ si vale cinco d.lares, pero desde lue&o est* buensimo. Desli6a el bati$o hacia ella. Se pro$uce entonces el primero $e una serie $e silencios inc4mo$os. MA8% /$o te fastidia esto0 #A$4!$7% /!l qu+0 MA8% 6os silencios inc.modos. /Por qu+ nos parece necesario hablar sobre cualquier cosa para sentirnos c.modos0 #A$4!$7% $o lo s+. MA8% !s entonces cuando se sabe que se ha encontrado a al&uien especial. 4uando se es capa- de mantener el hocico cerrado durante un rato ' compartir c.modamente un momento de silencio. #A$4!$7% $o creo que ha'amos lle&ado todava a eso. Pero no te preocupes, s.lo nos acabamos de conocer. MA8% ueno, /sabes lo que te di&o0 =ue vo' al cuarto de ba>o a empolvarme la nari-, mientras t te quedas aqu sentado, pensando en al&o que decir.
7C
Quentin Tarantino
#A$4!$7% 8s lo har+.
Pulp Fiction
7K
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
#A$4!$7% !n el momento en que me lo contaron, me pareci. ra-onable. MA8% /7e parece ra-onable que Marsellus ordene arro1ar a 7on' por una ventana de un cuarto piso porque me dio un masa1e en el pie0 #A$4!$7% $o, en realidad me pareci. e?cesivo. Pero eso no quiere decir que no pudiera haber sucedido as. He odo decir que Marsellus se muestra mu' protector conti&o. MA8% =ue un esposo sea protector con su mu1er es una cosa, pero que casi mate a otro por haberle tocado los pies a su mu1er es otra mu' distinta. #A$4!$7% Pero /sucedi. o no0 MA8% 6o nico que 8ntIan lle&. a tocarme fue la mano, cuando me la estrech.. ).lo vi a 8ntIan una ve-, el da de mi boda. 6ue&o, no lo volv a ver. 6a verdad es que nadie sabe por qu+ Marsellus arro1. a 7on' RocE' Horror por aquella ventana, e?cepto el propio Marsellus ' 7on' RocE' Horror. Pero cuando los bribones os 1unt*is sois peores que un &rupo de damas de la candad reunido para coser ropa. MA8% =uiero bailar. #A$4!$7% ,o no s+ bailar mu' bien. MA8% 8hora so' 'o la que se siente estafada. 4rea que Marsellus te haba dicho que me sacaras para hacer lo que quisiera. Pues bien, ahora quiero bailar. 2incent sonre y empie6a a 'uitarse las botas. -ia, triunfante, se 'uita su cal6a$o. Ol la toma $e la mano y la acompa&a a la pista $e baile. os $os se sit9an frente afrente $urante ese bre%e momento antes $e empe6ar a bailar, y a continuaci4n ambos inician el mo%imiento $emonaco $el t:ist. a %ersi4n 'ue ofrece -ia $el t:ist es la $e una "ata se#ual. 2incent es el puro Se&or Fro, al tiempo 'ue empren$e un ritmo $e oscilaci4n $e ca$eras 'ue hara sentirse or"ulloso al se&or 8hec;er. os otros 'ue bailan en la pista tratan $e hacer lo mismo, pero 2incent y -ia parecen mo%er sus traseros con una e#tra&a sincroni6aci4n. Definiti%amente, ambos comparten un ritmo, as como las sonrisas, al tiempo 'ue tararean los 9ltimos %ersos $e la %ie3a canci4n.
7=
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
Quentin Tarantino
2incent saca un tel)fono port(til $e su bolsillo. -arca un n9mero.
Pulp Fiction
27
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
1o$y, to$a%a en la cama, aparta las s(banas y se le%anta. le%a puesta una camiseta lar"a, con una ima"en $e Pe$ro Picapie$ra. a se"uimos $e cerca cuan$o ella abre la puerta, recorre el pasillo y entra en la sala $e estar. "O5,% 9).lo es la una ' media de la madru&ada: /=u+ demonios est* pasando aqu0 0n el momento $e entrar en la sala $e estar, %e a 2incent y a ance inclina$os sobre -ia, 'ue ha si$o $eposita$a en el suelo, en me$io $e la habitaci4n. ! partir $e a'u, to$a la escena $iscurre como al"o 'ue se $esarrolla fren)ticamente, como un $ocumental $e la sala $e ur"encias $e un hospital, con la "ran $iferencia $e 'ue a'u na$ie sabe lo 'ue est( hacien$o. "O5,% /=ui+n es ella0 ance se %uel%e a mirar a 1o$y. 68$4!% 7r*eme esa ca1a ne&ra que est* en el dormitorio. 5onde &uardo la in'ecci.n de adrenalina. "O5,% /=u+ le pasa0 #A$4!$7% )e nos est* muriendo. "O5,% 9Pues s*cala en se&uida de aqu: 68$4! , #A$4!$7 2al unsono3% 97rae la 1odida in'ecci.n:. "O5,% 9$o me &rit+is: 0no3a$a, se $a me$ia %uelta y $esaparece en el $ormitorio, en busca $e la inyecci4n. 0ntramos en la sala $e estar, con los $os hombres. #A$4!$7 2diri&i+ndose a 6ance3.% #osotros dos sois una pare1a hecha en el cielo. 68$4!% Mira, no de1es de hablarle a ella, /de acuerdo0 Mientras "od' trae la in'ecci.n necesito consultar un libro de medicina. #A$4!$7% /Para qu+ demonios necesitas ahora un libro de medicina0 68$4!% Para averi&uar c.mo ten&o que hacerlo. $unca he puesto antes una in'ecci.n de adrenalina. #A$4!$7% /7ienes eso desde hace seis a>os ' nunca lo has tenido que emplear0 68$4!% $unca tuve que utili-arlo. ,o no ando por ah 1u&ando ale&remente. 7odos mis ami&os son capaces de mane1ar sus via1es. #A$4!$7% !n ese caso, cons&uelo. 68$4!% !s lo que quiero hacer, si me de1as. #A$4!$7% ,o no te lo impido. 68$4!% 5e1a de hablarme a m ' h*blale a ella. Se"uimos a ance 'ue sale corrien$o $e la sala $e estar para entrar en...
22
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
#A$4!$7% 95e1a de dar vueltas como un estpido ' ponle la 1odida in'ecci.n: ance se inclina sobre la ca3a ne"ra 'ue ha tra$o 1o$y. a abre y empie6a a preparar la 3erin"uilla para poner la inyecci4n. 68$4!% Mientras preparo esto, qutale la camisa ' encuentra la posici.n de su cora-.n. 2incent le $es"arra la blusa, abri)n$osela. 1o$y re"resa a la habitaci4n, pero se mantiene al mar"en $e la acci4n. #A$4!$7% /7iene que ser e?acto0 68$4!% 9), tiene que ser e?acto: 6e vo' a poner una in'ecci.n en el cora-.n, as que ten&o que acertar e?actamente en su cora-.n. #A$4!$7% ueno, no s+ e?actamente d.nde tiene el cora-.n. 4reo que est* aqu. 2ince se&ala el pecho i6'uier$o $e -ia. ance mira por encima $el hombro y asiente. 68$4!% !so es. -ientras ance prepara la inyecci4n, 2incent le%anta la mira$a hacia 1o$y. #A$4!$7% $ecesito un marcador &rueso. /7ienes uno0 "O5,% /=u+0 #A$4!$7% $ecesito un marcador &rueso. 4ualquier l*pi- bastara, pero un marcador &rueso sera estupendo. "O5,% !spera. 1o$y se acerca corrien$o a una mesa $e $espacho, abre $e un tir4n el ca34n superior y, en su entusiasmo, saca to$o el ca34n $e la mesa. Su conteni$o <facturas, papeles, bol"rafos@ se $errama sobre el suelo. a inyecci4n est( prepara$a. ance le entre"a a la a"u3a a 2incent. 68$4!% !st* lista. ,o te dir+ lo que tienes que hacer. #A$4!$7% #as a tener que pon+rsela t. 68$4!% $o, t le pones la in'ecci.n. #A$4!$7% $unca he hecho esto antes. 68$4!% ,o tampoco lo he hecho, ' no vo' a empe-ar ahora. 7 la has trado aqu, ' eso si&nifica que t le pones la in'ecci.n. !l da que 'o lleve a tu casa a al&uien que se est* muriendo, entonces 'o le pondr+ la in'ecci.n. !presura$amente, 1o$y se re9ne con ellos. Sostiene un marca$or "rueso en la mano. "O5,% ,a lo ten&o. 2incent arranca el marca$or $e la mano $e 1o$y y ta6a un "ran punto ro3o sobre el cuerpo $e -ia, ah $on$e est( el cora64n. #A$4!$7% !st* bien. /=u+ ha&o ahora0 68$4!% ueno, le vas a poner una in'ecci.n de adrenalina directamente en el cora-.n. Pero delante del cora-.n tiene el msculo pectoral, as que tendr*s que atraves*rselo. 6o que tienes que hacer es clavar la a&u1a sobre su cora-.n como si la apu>alaras. ance $emuestra el mo%imiento $e apu&alamiento, lo 'ue le hace parecerse a a Forma matan$o a sus %ctimas en +allo:een. #A$4!$7% /7en&o que apu>alarla0 68$4!% )i quieres que la a&u1a penetre hasta su cora-.n, tienes que hinc*rsela con fuer-a. (na ve- que lo ha'as hecho, aprieta el +mbolo. #A$4!$7% /=u+ ocurrir* despu+s de eso0 68$4!% ,o tambi+n ten&o curiosidad por saberlo. #A$4!$7% 9!sto no es nin&una broma, hombre: 68$4!% )e supone que saldr* de esto... 2hace chasquear los dedos3 ...as. 2incent le%anta la a"u3a por encima $e su cabe6a, como si se $ispusiera a apu&alar a la mu3er. .a3a la mira$a hacia -ia. -ia se $es%anece s9bitamente. Pronto no habr( na$a 'ue pue$a sal%arla. 2incent entrecierra los o3os, prepara$o para hacerlo. #A$4!$7% 4uenta hasta tres. ance, $e ro$illas 3unto a 2incent, no sabe 'u) pue$e pasar. 68$4!% (no... 0l punto ro3o sobre el cuerpo $e -a. a a"u3a le%anta$a, prepara$a para "olpear. 68$4! 2vo-3.% ... dos... 0n el rostro $e 1o$y hay una e#presi4n e#pectante. a a"u3a permanece en el aire, prepara$a, como una serpiente $e cascabel lista para lan6arse al ata'ue. 68$4! 2vo-3.% ... 9tres: a a"u3a aban$ona el encua$re, $escen$ien$o con fuer6a. 2incent ba3a la a"u3a en)r"icamente y la hun$e en el pecho $e -ia. a cabe6a $e -a $a una fuerte sacu$i$a a causa $el impacto. 0l )mbolo $e la 3erin"uilla es apreta$o hacia aba3o, bombean$o la a$renalina. -ia abre los o3os por completo y lan6a un "rito infernal y horrori6a$o. Se incorpora como un resorte y se 'ue$a senta$a en el suelo, con la a"u3a hinca$a en el pecho... sin $e3ar $e "ritar. 2incent, ance y 1o$y, 'ue estaban senta$os $elante $e -ia, retroce$en, mortalmente asusta$os. 0l "rito $e -ia se $es%anece. entamente, empie6a a absorber "ran$es bocana$as $e aire.
23
Quentin Tarantino
bien.
Pulp Fiction
os otros tres, ahora $esparrama$os por la habitaci4n, asusta$os hasta los huesos, miran para %er si ella est( 68$4!% )i est*s bien, di al&o. -ia, 'ue si"ue respiran$o, sin mirarlos, $ice con un tono $e %o6 relati%amente normal. MA8% 8l&o. 2incent y ance se $errumban sobre sus espal$as, e#haustos y temblan$o ante lo cerca 'ue ha esta$o -ia $e morir. "O5,% /8l&uien quiere una cerve-a0
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
2B
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
Llon$i;e entra y cierra la puerta contra la multitu$ in'uieta 'ue est( al otro la$o. Se $iri"e hacia el lar"o batn amarillo 'ue cuel"a $e una percha $e pare$. .utch se le%anta $e la mesa y, sin $ecir una sola palabra, Llon$i;e le ayu$a a ponerse el batn, 'ue $ice en la espal$aH I.atalla$or .utch 8ooli$"eJ. os $os hombres se $iri"en hacia la puerta. Llon$i;e se la abre a .utch. 8uan$o )ste sale al pasillo, la multitu$ parece enlo'uecer. Llon$i;e cierra la puerta tras $e s, y nos $e3a en el %estuario, %aco y tran'uilo. ! 0S80*! S0 FU*D0 0* *0E/, Sobre el ne"ro, aparece un ttuloH
2G
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
EL RELOJ DE ORO
0S8U8+!-,S, S,./0 0 *0E/, A 0 TDTU ,H 6O4(7OR 5!POR7A#O $RM. 1 2vo-3.% ien, 5an, tuvo que haber sido la pelea m*s san&rienta ' la victoria m*s brutal ' conse&uida con ma'or facilidad que se ha'a visto en esta ciudad. Se escucha el soni$o $el caos en el fon$o.
KJ
.Una %entana se abre a unos tres pisos $e altura, en la parte $el au$itorio 'ue $a al calle34n. !l"uien arro3a una bolsa $e $eportes sobre el contene$or $e basura situa$o por $eba3o $e la %entana. ue"o, .utch 8ooli$"e salta sobre el contene$or. To$a%a %a %esti$o con los cal6ones, las botas, los "uantes y el batn $e bo#eo. a reacci4n $e 0smarel$a es refle3ar en su rostro la e#tra&e6a 'ue le pro$uce %er lo 'ue est( %ien$o. 8on la bolsa $e $eportes en una mano, .utch salta fuera $el contene$or $e basura y echa a correr hacia el ta#i. !ntes $e subir, se 'uita el batn y lo arro3a al suelo.
2C
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
2K
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
!)M8R!658% utch. /=u+ si&nifica0 (74H% )o' estadounidense. $uestros nombres no si&nifican una mierda. 5e todos modos, ' 'endo al &rano, /qu+ es lo que quieres saber, !smarelda0 !)M8R!658% =uiero saber lo que se siente despu+s de haber matado a un hombre... (74H% $o podra decrtelo. $o saba que haba muerto hasta que t me lo di1iste. 8hora que s+ que ha muerto, /quieres saber lo que siento al respecto0 0smarel$a asiente con la cabe6aH ISJ. (74H% $o me siendo nada mal, en lo m*s mnimo. /=uieres saber por qu+, !smarelda0 0smarel$a asiente $e nue%o con la cabe6aH ISJ. (74H% Porque so' un bo?eador. , despu+s de haber dicho eso, 'a se ha dicho todo lo que ha' que decir sobre m. =ui-* ese pobre hi1o de puta de esta noche fue un bo?eador en al&una ocasi.n. Pero si lo fue, estaba muerto mucho antes de que su trasero ca'era sobre la lona del rin&. ,o no hice m*s que sacar al pobre bastardo de su miseria. , si nunca fue un verdadero bo?eador... 2 utch da una chupada al ci&arrillo.3 !so es lo que se recibe por 1oder a mi deporte.
2=
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
(74H% /,0 D8 A!$$!% 5eseara tener una barri&uita. (74H% /7e miraste en el espe1o ' deseaste tener un poco de barri&a0 D8 A!$$!% (na barri&uita. 6as barri&uitas son se?'. (74H% Pues deberas sentirte feli-, porque la tienes. D8 A!$$!% $o di&as mentiras. $o ten&o barri&uita. 6o que ten&o es un poco de vientre, como Madonna cuando hi-o 6ucE' )tar. Pero eso no es lo mismo. (74H% $o me haba dado cuenta de que hubiera una diferencia entre tener barri&a ' tener vientre. D8 A!$$!% 6a diferencia es enorme. (74H % /, quieres que 'o tambi+n ten&a barri&a0 D8 A!$$!% $o. 6as barri&as hacen que los hombres pare-can idiotas o como un &orila. Pero una barri&a, en una mu1er, es al&o mu' se?'. !l resto del cuerpo es normal. (na cara normal, unas piernas normales, unas caderas normales, un trasero normal, pero con una &ran barri&a, perfectamente redondeada. )i tuviera una, me pondra una camiseta dos tallas menores para acentuarla. (74H% /, crees que eso les parecera atractivo a los hombres0 D8 A!$$!% $o me importa que a los hombres les pare-ca atractivo o no. !s una verdadera pena que lo que nos parece a&radable al tacto, raras veces nos lo pare-ca a la vista. (74H% )i 'o tuviera una barri&a, te apretara con ella. D8 A!$$!% /Me apretaras la barri&a0 (74H% 5irectamente en la barri&a. D8 A!$$!% Pues 'o te sofocara. Me de1ara caer directamente sobre tu cara, hasta que no pudieras respirar. (74H% /Me haras eso0 D8 A!$$!% 9): (74H% /Has hecho todo lo que te di1e, cari>o0 D8 A!$$!% ), lo hice. (74H% uen traba1o. D8 A!$$!% /)ali. todo como estaba planeado0 (74H% /$o escuchaste la radio0 D8 A!$$!% $unca escucho la retransmisi.n de tus peleas. /Duiste el &anador0 (74H% Ban+ perfectamente. D8 A!$$!% /7odava piensas en retirarte0 (74H% 5esde lue&o que s. D8 A!$$!% /=u+ pas. con el hombre contra el que luchaste0 (74H% Dlo'd tambi+n se retir.. D8 A!$$! 2sonriendo3.% /5e veras0 /,a no pelear* m*s0 (74H% $o, 'a no m*s. D8 A!$$!% /8s que todo sali. bien al final0 (74H% 7odava no hemos terminado, cari>o. Fabienne se $a la %uelta y .utch se coloca sobre ella. Se besan. D8 A!$$!% 4orremos mucho peli&ro, /verdad0 .utch asiente con la cabe6aH ISJ. D8 A!$$!% )i nos encontraran, nos mataran, /verdad0 .utch asiente con la cabe6aH ISJ. D8 A!$$!% Pero no nos encontrar*n, /verdad0 .utch nie"a con la cabe6aH I*oJ. D8 A!$$!% /7odava quieres que va'a conti&o0 .utch asiente con la cabe6aH ISJ. D8 A!$$!% $o quiero se r una car&a o una molestia... as manos $e .utch $esaparecen $el encua$re y empie6a a acariciar la entrepierna $e Fabienne. Fabienne reacciona. D8 A!$$!% 95melo: (74H% Dabienne, quiero que est+s conmi&o. D8 A!$$!% /Para siempre0 (74H% Para siempre. Fabienne echa la cabe6a hacia atr(s. .utch contin9a acarici(n$ole la entrepierna. D8 A!$$!% /Me amas0 (74H% Oui. D8 A!$$!% / utch0 /Me dar*s siempre placer oral0 .utch la besa en la boca. (74H% /=uieres chup*rmela0 0lla asiente con la cabe6aH ISJ.
3?
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
D8 A!$$!% Pero t antes. a cabe6a $e .utch $esaparece $el encua$re para $arle placer oral a Fabienne, cuyo rostro 'ue$a a solas en el encua$re. D8 A!$$! 2en franc+s, con subttulos en in&l+s3.% utch, amor mo, empie-a la aventura. ! 0S80*! S0 FU*D0 0* *0E/, Se ilumina la escena
37
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
Fabienne se cepilla los $ientes mientras est( en la puerta $el cuarto $e ba&o y mira la tele%isi4n al mismo tiempo. To$a%a lle%a el batn blanco $e tela $e toalla $e la noche anterior. 0n la tele%isi4n, Filliam Smith y un pu&a$o $e Sn"eles $el Dnfierno parecen $ispuestos a acabar con to$o el e3)rcito %ietnamita en la pelcula os per$e$ores. .utch se $espierta $e pronto como si un monstruo horrible lo persi"uiera. Su brusco $espertar asusta a Fabienne. D8 A!$$!% Merde: Me has asustado. /Has tenido una pesadilla0 .utch parpa$ea hacia los pies $e la cama, en $irecci4n $e Fabienne, tratan$o $e enfocar la mira$a. (74H% ... )... /7odava te est*s cepillando los dientes0 Fabienne re"resa al interior $el cuarto $e ba&o para escupir. Si se supona 'ue eso era un sarcasmo, .utch no acab4 $e captarlo a esas horas $e la ma&ana. .utch, 'ue to$a%a trata $e apartar las telara&as $el sue&o, mira la tele%isi4n. os Sn"eles $el Dnfierno $estro6an un campo %ietnamita $e prisioneros. (74H% /=u+ est*s viendo en la tele0 D8 A!$$! 2vo-3.% (na pelcula de motocicletas. $o esto' se&ura de saber el ttulo. (74H% /6a est*s viendo0 Dabienne vuelve a entrar en la habitaci.n. D8 A!$$!% !n cierto modo. /Por qu+0 /=uieres que la apa&ue0 (74H% /6o haras, por favor0 !lla se acerca al televisor ' lo apa&a. (74H% 7odava es demasiado temprano para e?plosiones ' &uerra. D8 A!$$!% /5e qu+ trataba0 (74H% 4.mo quieres que lo sepa. !ras t la que estabas vi+ndola. Fabienne se echa a rer. D8 A!$$!% $o, imbecil, /de qu+ trataba tu sue>o0 (74H% Oh... $o lo recuerdo. Raras veces recuerdo un sue>o. D8 A!$$!% Pero si te acabas de despertar. (74H% Dabienne, no te miento. Realmente, no lo recuerdo. D8 A!$$!% ueno, mira c.mo se ha despertado de &ru>.n esta ma>ana. $o he dicho que mintieras, sino simplemente que me parece e?tra>o que no recuerdes tus sue>os. ,o siempre recuerdo los mos. /)abas que hablaste en sue>os0 (74H% ,o no hablo en sue>os... /Hablo en sue>os0 D8 A!$$!% 6o has hecho esta noche pasada. (74H% /, qu+ di1e0 8oloc(n$ose encima $e )l. D8 A!$$!% $o lo s+. $o pude entender lo que decas. 0lla besa a .utch. D8 A!$$!% /Por qu+ no te levantas ' desa'unamos en esa cafetera donde sirven las tortitas0 (74H% (n beso m*s ' me levanto. Fabienne le $a a .utch un beso lar"o y $ulce. D8 A!$$!% /)atisfecho0 (74H% ). D8 A!$$!% !n ese caso, arriba, pere-oso. .utch salta $e la cama y empie6a a sacar ropas $e la maleta 'ue haba tra$o Fabienne. (74H% /=u+ hora es0 D8 A!$$!% )on casi las nueve de la ma>ana. /8 qu+ hora lle&a nuestro tren0 (74H% 8 las once. o obser%a mientras )l mira un par $e pantalones. D8 A!$$!% !sos pantalones son mu' bonitos. /Puedes pon+rtelos con esa a&radable camisa a-ul que tienes0 Ol saca una camisa a6ul $e la maleta. (74H% /Ksta0 D8 A!$$!% !sa. Hacen 1ue&o. (74H% !st* bien. .utch se %iste. D8 A!$$!% #o' a pedir un &ran plato de tortitas de frambuesa con 1arabe de arce, huevos ' cinco salchichas. (74H 2sorprendido ante tanto apetito potencial3.% /8l&o de beber para acompa>ar todo eso0 .utch ha termina$o $e %estirse. D8 A!$$! 2refiri+ndose a las ropas de utch3.% Oh, s, as est*s mu' bien. Para beber, un vaso alto de -umo de naran1a ' una ta-a de caf+. 5espu+s me comer+ un tro-o de empanada. -ientras )l re%isa las maletas. (74H% /(n tro-o de empanada0 D8 A!$$!% 4ualquier momento del da es bueno para comer una empanada. !mpanada de frambuesa para acompa>ar a las tortitas. , encima una rebanada del&ada de queso fundido... (74H% /5.nde est* mi relo10
32
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
D8 A!$$!% !st* ah. (74H% $o, no est*. $o est* aqu. D8 A!$$!% /Has mirado0 !hora, .utch re"istra fren)ticamente las maletas. (74H% 94laro que he mirado: !hora, est( arro3an$o las ropas fuera $e las maletas. (74H% /=u+ crees que esto' haciendo0 /!st*s se&ura de que lo co&iste0 Fabienne apenas si pue$e hablar. *unca haba %isto a .utch tan enfa$a$o. D8 A!$$!% !h..., s... sobre la mesa del tocador... (74H% ... sobre el peque>o can&uro. D8 A!$$!% ), estaba sobre tu peque>o can&uro. (74H% 9Pues no est* aqu: D8 A!$$! 2a punto de ponerse a llorar3.% 95ebera estar: (74H% Oh, claro, sin duda debera estar, pero no est*. 8s que, /d.nde est*0 Fabienne est( lloran$o y se siente asusta$a. .utch ba3a el tono $e la %o6, lo 'ue no hace m(s 'ue $arle un aspecto m(s amena6a$or. (74H% Dabienne, ese era el 1odido relo1 de mi padre. /)abes por lo que tuvo que pasar mi padre para hacerme lle&ar ese relo10 $o quiero entrar en detalles ahora, pero tuvo que pasar mucho. 7oda esta otra mierda la podras echar a la ho&uera, pero te record+ especficamente que no te olvidaras del relo1 de mi padre. , ahora piensa, /lo co&iste0 D8 A!$$!% 4reo que s... (74H% /4rees que s0 O lo co&iste o no lo co&iste. /=u+ fue0 D8 A!$$!% !ntonces lo co&. (74H% /!st*s se&ura0 D8 A!$$! 2temblando3.% $o. .utch se pone fuera $e s y lan6a un pu&eta6o al aire. Fabienne "rita y retroce$e hasta un rinc4n. .utch le%anta el tele%isor $el hotel y lo lan6a contra la pare$. Fabienne "rita, horrori6a$a. .utch se %uel%e a mirarla, repentinamente tran'uilo. (74H 2a Dabienne3.% 9$o: $o es culpa tu'a. 2)e acerca a ella.3 6o de1aste en el apartamento. Se inclina sobre la mu3er, 'ue se ha $e3a$o resbalar hacia el suelo. e toca la mano y ella se enco"e. (74H% )i lo de1aste en el apartamento, no es culpa tu'a. 7e ped que tra1eras un mont.n de cosas. 7e lo record+, pero no te di1e la importancia personal que tiene ese relo1 para m. )i ese relo1 me importaba tanto, debera hab+rtelo dicho. 7 no puedes leer mis pensamientos. e besa la mano. ue"o se incorpora. Fabienne to$a%a llori'uea. .utch se acerca al armario. D8 A!$$!% 6o siento. .utch se pone la cha'ueta $e escuela superior. (74H% $o, no lo sientas. !sto s.lo si&nifica que no podr+ desa'unar conti&o. D8 A!$$!% /Por qu+ si&nifica eso0 (74H% Porque vo' a re&resar a mi apartamento para recuperar mi relo1. D8 A!$$!% /$o te estar*n buscando los &an&sters all0 (74H% !so es lo que vo' a descubrir. )i est*n all ' no creo que pueda controlarlo, me abrir+. e%ant(n$ose $el suelo. D8 A!$$!% 4ari>o, no quiero que te asesinen por un estpido relo1. (74He van a asesinar. , tercero, no te asustes. $o permi///////00000000 D8 A!$$!% !sto' mu' asustada. #i tu relo1. 4rea haberlo trado. 6o siento mucho. .utch la atrae hacia s y le pone las manos en el rostro. D8 A!$$!% $o va'as. (74H% !star+ de re&reso antes de que ha'as dicho empanada de frambuesa. D8 A!$$!% !mpanada de frambuesa. (74H% ueno, qui-* no tan r*pido, pero s lo suficiente./5e acuerdo0 /5e acuerdo0
33
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
3>
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
aparentemente corta$o en $os por la rocia$a $e %einte balas $ispara$as simult(neamente, 'ue lo le%antan $el suelo y lo impulsan por el aire hasta chocar y atra%esar la puerta $e cristal $e la $ucha, situa$a al fon$o $el cuarto $e ba&o. 8uan$o .utch aparta el $e$o $el "atillo, 2incent ya est( ani'uila$o. .utch se 'ue$a 'uieto, e#tra&a$o ante lo 'ue acaba $e ocurrir. Su mira$a %a $es$e el mont4n $e carne $el cuarto $e ba&o, 'ue momentos antes era 2incent, hasta la po$erosa arma 'ue to$a%a empu&a. 8on el respeto 'ue se merece, .utch %uel%e a $e3ar cui$a$osamente la -G7 sobre el mostra$or $e la cocina. ue"o, aban$ona r(pi$amente el apartamento.
3B
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
M8R)!66()% 9Maldita sea: 0l "ran 3efe saca una autom(tica $el >B y los bobos mirones retroce$en. -arsellus empie6a a a%an6ar hacia .utch. .utch %e a la fero6 fi"ura 'ue se $iri"e $irectamente hacia )l. (74H% )acre bleu: -arsellus le%anta el arma y $ispara, pero est( tan atur$i$o, tembloroso y marea$o 'ue el bra6o le tiembla. !lcan6a en la ca$era a una mu3er 'ue cae al suelo, "ritan$o. M("!R% 9Oh, 5ios mo: 9Me han disparado: 0so es to$o lo 'ue .utch necesita %er. Tiene 'ue salir $e all. -arsellus corre tras )l. a multitu$ lo obser%a to$o, bo'uiabierta. .utch echa a correr enlo'ueci$o, co3ean$o. 0l "ran 3efe le si"ue $e cerca, en una carrera un tanto inestable. .utch cru6a el tr(fico y se precipita al interior $e un establecimiento con un cartel 'ue $iceH I8asa $e empe&os -asonUDi#onJ.
1N a lnea -asonDi#on, por el apelli$o $e los $os astr4nomos brit(nicos $el si"lo V2DDD 'ue la $efinieron, se&ala la frontera entre Pennsyl%ania y -arylan$5 en un senti$ o m(s amplio, separaba los esta$os escla%istas $e l Sur y los IlibresJ $el *orte antes $e la "uerra $e Secesi4n. <*. $el 0.@ 1J 0n el filme, mientras "olpea a -arsellus, repite lo 'ue )ste le $i3o sobre el or"ullo <%er p("ina 3B@. 3G
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
0ntra -aynar$ lle%an$o un e#tintor $e incen$ios, con el 'ue roca a los $os hasta 'ue $espiertan, empapa$os como nutrias. os $os prisioneros miran al 'ue los ha captura$o. -aynar$ est( $e pie ante ellos, con el e#tintor $e incen$ios en un mano, la escopeta en la otra y la >B $e -arsellus sobresalien$o $e su cintur4n. M8,$8R5% $adie mata a nadie en mi tienda, e?cepto 'o mismo o Ued. Suena un timbre. M8,$8R5% !se es Ued. )in decir nada m*s, Ma'nard sube la escalera que conduce a unas cortinas ro1as ' las cru-a. 0scuchamos, $es$e el otro la$o $e las cortinas, a -aynar$ 'ue hace pasar a Pe$ al interior $e la tien$a. .utch y -arsellus obser%an la habitaci4n. 0l s4tano $e la casa $e empe&os ha si$o con%erti$o en una ma6morra. Despu)s $e asimilar la situaci4n en la 'ue se encuentran, .utch y -arsellus se miran el uno al otro, $esapareci$o to$o rastro $e hostili$a$ entre ellos, sustitui$a por el terror 'ue ambos comparten ante la situaci4n en la 'ue se han meti$o. -aynar$ y Pe$ aparecen, cru6an$o las cortinas. Pe$7K es una %ersi4n to$a%a m(s intensa $e -aynar$, si es 'ue tal cosa fuera posible. 0%i$entemente, los $os 34%enes toscos son hermanos. -ientras 'ue -aynar$ parece un toro mali"no, Pe$ es una cobra mortal. Pe$ se acerca y se $etiene $elante $e los $os cauti%os. os inspecciona $urante lar"o rato y finalmente $iceH U!5 2diri&i+ndose a Ma'nard3.% /$o di1iste que me esperaras0 M8,$8R5% !so di1e. U!5% !ntonces, /c.mo es que parecen haber sido &olpeados0 M8,$8R5% )e lo hicieron el uno al otro. !staban luchando entre ellos cuando entraron. !ste se dispona a matar a aquel otro. U!5 2diri&i+ndose a utch3% /Abas a matarlo0 .utch no se molesta en contestar. U!5% !h, /estar* bien Brace delante de aqu0 M8,$8R5% ), ho' no es martes, /verdad0 U!5% $o, es 1ueves. M8,$8R5% !ntonces ella estar* bien. U!5% 7rae al 6isiado. M8,$8R5% 4reo que el 6isiado est* dormido. U!5% !n ese caso, creo que tendr*s que despertarlo, /no te parece0 -aynar$ abre una trampilla 'ue hay en el suelo. M8,$8R5 2&ritando hacia el a&u1ero del suelo3.% 95espierta: -aynar$ se inclina hacia el a"u3ero $el suelo y se incorpora sostenien$o una tralla. e $a un tir4n fuerte y $es$e aba3o, por el a"u3ero practica$o en el suelo, sur"e el isia$o. 0l isia$o es un hombre al 'ue mantienen %esti$o $e la cabe6a a los pies con un atuen$o $e cuero ne"ro. +ay cremalleras, hebillas y cla%etea$os $istribui$os por to$o el cuerpo. 0n la cabe6a lle%a una m(scara $e cuero ne"ro, con $os a"u3eros para los o3os y una cremallera <cerra$a@ para la boca. o mantienen en un a"u3ero practica$o en el suelo, lo bastante "ran$e como para contener apenas a un perro corpulento. Pe$ toma la silla, la coloca $elante $e los $os prisioneros y lue"o se sienta en ella. -aynar$ le entre"a a Pe$ la tralla $el isia$o, y lue"o retroce$e. U!5 2diri&i+ndose al 6isiado3.% 98ba1o: 0l isia$o se arro$illa. -aynar$ se mantiene $etr(s, mientras Pe$ obser%a a los $os hombres, como %alor(n$olos. M8,$8R5% /=ui+n va primero0 U!5% 7odava no esto' se&uro. ue"o, con el $e$o n$ice, Pe$ reali6a un silencioso sorteo $el IPito, pito, colorito...J, con su boca murmuran$o apenas las palabras, mientras 'ue el $e$o se $espla6a $e un la$o a otro, entre los $os prisioneros. .uten y -arsellus se sienten aterrori6a$os. -aynar$ mira alternati%amente a una y otra $e las $os %ctimas. os o3os $el isia$o pasan $e uno a otro, $entro $e la m(scara. Pe$ contin9a el silencioso sorteo, con el $e$o mo%i)n$ose $e i6'uier$a a $erecha. Finalmente, se $etiene. Dos encua$resH .utch y -arsellus Tras una %acilaci4n, la c(mara se $espla6a hacia la $erecha y se enfoca sobre -arsellus. Pe$ se incorpora. U!5% /=uieres hacerlo aqu0 M8,$8R5% $o, arrastra al m*s corpulento hasta la vie1a habitaci.n de Russell. Pe$ a"arra la silla $e -arsellus y la arrastra hacia la %ie3a habitaci4n $e /ussell, 'ue sin $u$a al"una fue un pobre bastar$o 'ue tu%o la $es"racia $e entrar en la tien$a $e empe&os $e -asonUDi#on. o 'ue le suce$i4 a /ussell es al"o 'ue s4lo saben -aynar$ y Pe$ por'ue su %ie3a habitaci4n, una estancia situa$a el fon$o $e la habitaci4n $on$e se encuentran, est( %aca. -ientras -arsellus es arrastra$o hacia all, intercambia una mira$a con .utch antes $e $esaparecer por la puerta $e acceso a la %ie3a habitaci4n $e /ussell. M8,$8R5 2diri&i+ndose al 6isiado3.% 96ev*ntate: 1O 0n el filme es polica
3C
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
0l isia$o se le%anta. -aynar$ ata la tralla $el isia$o a un "ancho 'ue hay en el techo. M8,$8R5% #i&ila a +ste. !l 6isiado inclina la cabe-a% ;)<. -aynar$ $esaparece en la %ie3a habitaci4n $e /ussell. !ll $entro tiene 'ue haber un e'uipo est)reo, por'ue, $e repente, el aire se llena con el soni$o arm4nico $el canto $e los 1u$$s. .utch mira al isia$o. 0l isia$o emite una especie $e risita por $eba3o $e la m(scara, como si )ste fuera el momento m(s $i%erti$o en la historia $e la come$ia. Des$e $etr(s $e la puerta, escuchamos m9sica country, force3eos yH M8,$8R5 2vo-3.% Por lo visto, este tipo nos va a dar un poco de &uerra. ! continuaci4n omos a -aynar$ y Pe$ 'ue "olpean a -arsellus. U!5 2vo-3.% /=uieres luchar0 /=uieres luchar0 ien, 9a m me encanta luchar: .utch se 'ue$a 'uieto y escucha las %oces. ue"o, atena6a$o por el p(nico, hace apresura$os esfuer6os por liberarse. 0l isia$o re sal%a3emente. as cuer$as est(n $emasia$o apreta$as y .utch no pue$e liberarse. 0l isia$o se "olpea en la ro$illa, sin $e3ar $e rer. Des$e la habitaci4n $el fon$o, escuchamosH M8,$8R5 2vo-3.% !so es... !so es, muchacho. 6o est*s haciendo estupendamente. Ooooh, 1usto as... 8s est* bien. 2Bru>endo entrecortadamente.3 9=u+date quieto: 9=u+date quieto maldita sea: Ued, maldita sea, ven aqu ' su1+talo. .utch $e3a $e force3ear y, apoy(n$ose en la silla sobre las palmas $e las manos, le%anta los bra6os. 0ntonces, con to$a facili$a$, el respal$o acolcha$o $e la silla se $esli6a hacia arriba y se $espren$e como si nunca hubiera esta$o su3eto por tornillos. 0l isia$o, al %erlo, abre mucho los o3os. !6 6A)A85O% /!h 0 0l isia$o se $ebate sal%a3emente, tratan$o $e soltar la tralla $el "ancho $el techo. Dntenta "ritar, pero lo 9nico 'ue sale $e su boca son "or"oteos y "ru&i$os e#cita$os. .utch se ha le%anta$o $e la silla y r(pi$amente le propina tres buenos $irectos $e bo#ea$or sobre el rostro. os "olpes hacen per$er el senti$o al isia$o, 'ue cae $e ro$illas, con lo 'ue se ahorca a s mismo $e la tralla col"a$a $el "ancho $el techo, .utch se 'uita la pelota 'ue obturaba su boca. ue"o, silenciosamente, se $iri"e hacia las cortinas ro3as.
3K
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
Sinti)n$ose miserable, %iola$o y con el aspecto $e una mu&eca $e trapo, -arsellus, con la pelota ro3a to$a%a $entro $e la boca, abre los acuosos o3os para %er a .utch 'ue se acerca por $etr(s $e -aynar$. Sus o3os se abren $esmesura$amente. (74H% !h, monta>+s. -aynar$ se $a me$ia %uelta y %e a .utch 'ue sostiene la espa$a. .utch lan6a un "rito y con en)r"ico mo%imiento $el bra6o ra3a en $ia"onal el pecho $e -aynar$ y pasa 3unto a )l, con la mira$a y la ho3a apuntan$o hacia Pe$. -aynar$ empie6a a temblar, con el pecho abierto, conmociona$o. .utch, sin apartar la mira$a $e Pe$ ni por un momento, impulsa la espa$a por $etr(s $e )l, ensartan$o a -aynar$. ue"o la retira y apunta la ho3a ha$a Pe$. -aynar$ se $errumba. Pe$ se separa apresura$amente $e -arsellus y su mira$a %a $es$e la punta $e la espa$a $e .utch hasta la >B autom(tica $e -arsellus, 'ue est( a su alcance. a mira$a $e .utch si"ue el mo%imiento $e los o3os $e Pe$. .utch se aparta y $e3a al $escubierto a -arsellus, $e pie tras )l, 'ue sostiene la escopeta $e retroceso $e -aynar$. Q.,,,-R Pe$ es alcan6a$o en la entrepierna. Se $errumba, lan6an$o "ritos $e a"ona. -arsellus, 'ue obser%a al "imoteante %iola$or , e#pulsa el cas'uillo usa$o $e la escopeta. .utch ba3a la espa$a y retroce$e. *a$ie $ice na$a, hasta 'ueH (74H% /!st*s bien0 M8R)!66()% $o, maldita sea. !sto' le1os de sentirme bien. Se pro$uce una lar"a pausa. (74H% /, ahora qu+0 M8R)!66()% /=ue ahora qu+0 5+1ame decirte lo que vo' a hacer ahora. 6lamar+ a un par de ne&ros para que empiecen a traba1ar en este sitio con un par de tena-as ' un soplete. 25iri&i+ndose a Ued.3 /O'es lo que di&o, monta>+s0 7odava no he terminado conti&o. #o' a fundirte el culo al estilo medieval. (74H% Me refiero a qu+ hacemos ahora entre t ' 'o. M8R)!66()% 8h, /te refieres a eso0 ueno, de1a que te di&a lo que vamos a hacer ahora t ' 'o. $o ha' nada que hacer entre t ' 'o. ,a no. (74H% /8sunto solucionado0 M8R)!66()% ), hombre, asunto solucionado. Pero te pido una cosa, me1or dicho dos% no le cuentes a nadie lo que ha ocurrido aqu. 7oda esta mierda queda entre t ' 'o ' el se>or violador, que pronto vivir* en un dolor a&.nico el resto de su corta vida de mierda. 6o ocurrido aqu no es asunto de nadie m*s. 6o se&undo es que abandones la ciudad. !sta misma noche. 8hora mismo. , cuando te ha'as lar&ado, permanece le1os. Has perdido tus privile&ios en 6os 8n&eles. /5e acuerdo0
3=
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
(74H% 6a situaci.n se ha arre&lado. 5e hecho, todo se ha arre&lado. Pero tenemos que marcharnos. 7e esperar+ fuera. .utch sale y %uel%e a montar sobre la motocicleta. Fabienne sale $e la habitaci4n $el motel con la ra$io y un "ran bolso. !l %er a .utch monta$o en la moto, se $etiene asombra$a. D8 A!$$!% /5e d.nde has sacado esta moto0 (74H 2la pone en marcha de una patada3.% !s una buena moto, cari>o, vamos, sube. entamente, Fabienne se acerca al $iablo $e $os rue$as. D8 A!$$!% /=u+ le ha ocurrido a mi Honda0 (74H% 6o siento, mu>eca, estrell+ tu Honda. D8 A!$$!% /!st*s herido0 (74H% Puede que me ha'a roto la nari-. $ada importante. #amos, sube. 0lla no se mue%e. .utch se %uel%e a mirarla. (74H% 4ari>o, tenemos que ponernos en marcha ahora mismo. Fabienne se echa a llorar. .utch se $a cuenta $e 'ue no es esa la forma $e hacerla subir a la moto. !pa"a el motor, e#tien$e una mano hacia ella y la toma $e la suya. (74H% 6o siento, cari>o. D8 A!$$! 2sin de1ar de llorar3.% Has estado fuera tanto tiempo... !mpe-aba a tener pensamientos horribles. (74H% )iento haberte preocupado, dul-ura. 7odo est* bien. !h, /qu+ tal el desa'uno0 D8 A!$$! 2sec*ndose un poco las l*&rimas3.% !stuvo bien... (74H% /7e comiste las tortitas de frambuesa0 D8 A!$$!% $o, no tenan tortitas de frambuesa. 7uve que tomar leche de manteca. /!st*s se&uro de que te encuentras bien0 (74H% 4ari>o, desde el mismo instante en que te de1+, +ste ha sido el da m*s e?tra>o de toda mi vida. #amos, sube ' te contar+ todo lo que pas.. Fabienne sube por fin a la moto. .utch la pone en marcha $e nue%o. D8 A!$$!% utch, /de qui+n es esta moto0 (74H% !s una chopper. D8 A!$$!% ueno, pero /de qui+n es0 (74H% 5e Ued. D8 A!$$!% /, qui+n es Ued0 (74H% Ued est* muerto, cari>o. Ued est* muerto. A tras $ecir esto, los $os enamora$os se ale3an monta$os en Erace, mientras aumenta el soni$o $e la canci4n. ! 0S80*! S0 FU*D0 0* *0E/, Sobre el ne"ro, aparece un ttuloH
>?
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
1ules se le%anta y se acerca a 2incent. "(6!)% !sta mierda no ha sido s.lo suerte. !sta mierda ha sido al&o m*s. 2incent se prepara para marcharse. #A$4!$7% ), qui-*. "(6!)% !so ha sido... la intervenci.n divina. /)abes lo que es la intervenci.n divina0 #A$4!$7% ), creo que s. )i&nifica que 5ios ba1. del cielo ' detuvo esas balas. "(6!)% ), hombre, eso es lo que si&nifica. 9!so es e?actamente lo que si&nifica: =ue 5ios ha ba1ado del cielo ' ha detenido esas balas. #A$4!$7% 4reo que ahora deberamos marcharnos. "(6!)% 9$o ha&as eso: 9$o ha&as nada de eso: $o desprecies esta mierda. 96o que acaba de suceder ha sido un 1odido mila&ro: #A$4!$7% #amos, c*lmate "ules. !stas cosas suceden a veces. "(6!)% $o, te equivocas. 4osas as no suceden. #A$4!$7% /=uieres continuar con esta discusi.n teol.&ica en el coche o en la c*rcel, con los polis0 "(6!)% 95eberamos estar 1odidamente muertos ahora, ami&o mo: 8cabamos de ser testi&os de un mila&ro, ' t ni siquiera lo reconoces. #A$4!$7% !st* bien, hombre, fue un mila&ro. /Podemos marcharnos ahora0
>2
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
"(6!)% 9Pues ser* me1or que lo pienses ahora, maldito hi1o de puta: #amos a tener que abandonar el coche en cualquier parte. 6os policas suelen darse cuenta cuando uno conduce un coche lleno de 1odida san&re. #A$4!$7% /$o podemos llevarlo hasta al&n lu&ar amistoso0 "(6!)% !stamos en el #alle, #incent. Marsellus no tiene lu&ares amistosos en el #alle. #A$4!$7% ueno, no me mires as. 8l fin ' al cabo, esta es tu ciudad, "ules. 1ules saca un tel)fono celular y empie6a a marcar n9meros. #A$4!$7% /8 qui+n llamas ahora0 "(6!)% 8 un ami&o mo en 7oluca 6aEe. #A$4!$7% /5.nde est* 7oluca 6aEe0 "(6!)% 8l otro lado de la colina, 1unto a los !studios urbanE. )i "immie no est* en casa, no s+ qu+ diablos vamos a hacer. $o ten&o nin&n otro ami&o con el que me pueda poner en contacto por el N1N. 2Hablando por tel+fono.3 "immie: =u+ tal est*s, hombre. )o' "ules. 2Pausa.3 !scucha, 'o ' un compa>ero estamos metidos en un buen lo. $os encontramos en un coche que tenemos que abandonar r*pido. $ecesito utili-ar tu &ara1e durante un par de horas. 2Pausa.3 "immie, sabes que no puedo hablar de esta mierda a trav+s de un tel+fono celular. Pero lo que te puedo decir es que ten&o el culo al aire ' te pido una especie de santuario hasta que nuestra &ente pueda pasar a reco&ernos. 2Pausa.3 7e lo a&rade-co mucho, hombre... 2Pausa.3 ,a nos habremos marchado para entonces. 2Pausa.3 "immie, s+ mu' bien cu*l es tu situaci.n. $o vo' a 1oderte las cosas. 7e do' mi palabra, compa>ero. !lla no se enterar* de que estamos ah. 2Pausa.34inco minutos. Hasta lue&o. 8ierra el tel)fono y se %uel%e a mirar a 2incent. "(6!)% )olucionado. Pero su mu1er re&resa a casa de traba1ar dentro de una hora ' media ' para entonces tenernos que haber salido de all.
>3
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
"(6!)% /=u+0 "AMMA!% $o so' un estpido, as que 'a puedes de1ar de darme palmaditas en la espalda. $o necesito que me di&as lo bueno que es mi caf+. )o' 'o el que lo compra, ' lo s+ condenadamente bien. 4uando es onnie la que va de compra, no trae m*s que mierda. Pero 'o compro del me1or, porque so' 'o el que lo tomo. Pero en lo que pienso en estos momentos no es en el caf+ que se sirve en mi cocina, sino en el ne&ro muerto que est* en mi &ara1e. "(6!)% "immie... "AMMA!% ... )o' 'o el que est* hablando. , ahora de1a que te ha&a una pre&unta, "ules. 4uando lle&aste aqu, /viste un cartel delante de la casa que pona ;8lmac+n de ne&ros muertos<0 1ules intenta %ol%er a aplacarlo... "AMMA!%... $o, cont+stame a mi pre&unta. /Has visto un cartel delante de mi casa que pon&a ;8lmac+n de ne&ros muertos<0 "(6!) 2si&ui+ndole el 1ue&o3.% $o, hombre, no lo vi. "AMMA!% /, sabes por qu+ no has visto ese cartel0 "(6!)% /Por qu+0 "AMMA!% 9Porque almacenar ne&ros muertos no es asunto mo: 1ules intenta aplacarlo $e nue%o. "AMMA!% 9!spera, porque no he terminado an: /!s que no comprendes que si onnie re&resa a casa ' encuentra un muerto en la casa vo' a tener que divorciarme0 $ada de conse1eros matrimoniales, nada de separaci.n a prueba... 5irecta ' 1odidamente divorciado. , no quiero ser un 1odido divorciado. 6a ltima ve- que onnie ' 'o hablamos de esta mierda iba a ser la ltima ve- que ella ' 'o habl*ramos de esta mierda. 5eseo a'udarte, "ules, de veras que lo deseo, pero no esto' dispuesto a perder por ello a mi mu1er. "(6!)% "immie... "AMMA!% 9$o me 1odas otra ve- con ;"immie<: 4on eso 'a no consi&ues nada. $o puedes decirme nada por lo que pueda olvidar que amo a mi esposa. 8hora traba1a en el turno de noche en el hospital. Re&resar* a casa en menos de hora ' media, as que ha- tus llamadas telef.nicas, habla con tu &ente ' lue&o l*r&ate de mi casa. "(6!)% !so es todo lo que deseo. $o queremos 1oderte. ).lo necesitamos llamar a nuestra &ente para que ven&a a buscarnos. "AMMA!% !ntonces te su&iero que empieces a hacerlo. !l tel+fono est* en mi dormitorio. -ientras 1ules cru6a la habitaci4n para salir. "(6!) 2hablando por encima del hombro3.% !res un buen ami&o, "immie. !res un 1odido buen ami&o. "AMMA! 2para s mismo3.% ), s, s, s. )o' un buen ami&o. uen ami&o, mal esposo ' pronto e? esposo. 26evanta la mirada ' ve a #incent.3/, qui+n demonios eres t0 #A$4!$7% )o' #incent. ,, "immie, un mont.n de &racias. os $os hombres se echan a rer. "AMMA!% $o ha' de qu+.
>>
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
"(6!)% $o quiero or hablar de posibilidades. 6o nico que deseo orte decir es% ;$o te preocupes, "ules, no tienes nin&n problema. Me vo' a poner en marcha. #uelve 1unto a ellos ' espera a la caballera, que lle&ar* directamente<. M8R)!66()% $o te preocupes, "ules, no tienes nin&n problema. Me vo' a poner en marcha. #uelve 1unto a ellos ' espera a la caballera, que lle&ar* directamente. "(6!)% /#as a enviar al 6obo0 M8R)!66()% /7e sientes me1or0 "(6!)% Mierda de ne&ro, eso es todo lo que tenas que decir.
45#T: $:
Pe'ue&o ttulo sobre ne"roH I*U020 -D*UT,S A T/0D*T! A *U020 S0EU*D,S -SS T!/D 0J
>B
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
!6 6O O% !so nos permite disponer de cuarenta minutos para sacar el condenado 5od&e, lo que debe ser m*s que suficiente si hac+is lo que di&a cuando lo di&a. 8hora ten+is un cad*ver en el coche, menos una cabe-a, en un &ara1e. 6levadme hasta all.
>G
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
!6 6O O 2hablando por tel+fono3% !s un 4hev' $ova de 1PLV. 2Pausa.3 lanco. 2Pausa.3 $ada, e?cepto por la suciedad del interior. 2Pausa.3 (nos veinte minutos. 2Pausa.3 $adie a quien se eche de menos. 2Pausa.3 !res un buen hombre, "oe. 7e ver+ pronto. 2)e vuelve a mirar a "immie.3 /4.mo va eso, "immie0 1immie se acerca con un mont4n $e s(banas. "AMMA!% )e>or Holf, tiene que comprender al&o... !6 6O O% Hinston, "immie..., por favor, ll*mame Hinston. "AMMA!% 7ienes que comprender al&o, Hinston. 5eseo a'udar a tus muchachos ' todo eso, pero estas son mis me1ores s*banas. Due un re&alo de boda de mi to 4onrad ' mi ta Binn', ' ellos 'a no est*n con nosotros... !6 6O O% /Me permites que te ha&a una pre&unta, si no te molesta0 "AMMA!% 5esde lue&o. !6 6O O% /!ran millonarios tu to 4onrad ' tu ta Binn'0 "AMMA!% $o. !6 6O O% ien, pues tu to Marsellus s lo es. , esto' se&uro de que si to 4onrad ' ta Binn' fueran millonarios, no te habran re&alado un dormitorio completo, al&o que to Marsellus est* m*s que dispuesto a hacer. 2)aca un rollo de billetes.3 8 m me &usta el roble. !so es lo que ha' en mi dormitorio. /, a ti "immie0 /7e &usta el roble0 "AMMA!% !l roble est* bien.
>C
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
#A$4!$7% /!st*s se&uro de que esto es absolutamente necesario0 !6 6O O% /)ab+is lo que parec+is0 # A$4!$7% /=u+0 !6 6O O% (n par de tipos que acaban de volarle la cabe-a a otro. ), es absolutamente necesario que os quit+is toda la ropa ensan&rentada. !chad la ropa en la bolsa de basura de "im. "(6!)% , ahora, "immie, no ha&as al&o tan estpido como de1ar esa bolsa de basura delante de la puerta de tu casa para que el basurero se la lleve. !6 6O O% $o te preocupes. $os la llevaremos con nosotros. "im, el 1ab.n. 1immie entre"a una barra $e 3ab4n a los $os hombres, ahora $esnu$os. !6 6O O% Mu' bien, caballeros. !sto' se&uro de que 'a hab+is estado antes en el campo. 8h va. !prieta el $ispara$or y el a"ua sale rocian$o a los $os hombres. "(6!)% 9Maldita sea, el a&ua est* condenadamente fra: !6 6O O% Me1or vosotros que 'o. os $os hombres, temblan$o, se frotan el cuerpo con el 3ab4n. !6 6O O% $o ten&*is miedo con el 1ab.n. !?tendedlo por todo el cuerpo. 0l obo $e3a la man"uera, 'ue arro3a al suelo. !6 6O O% 6as toallas. 1immie les arro3a una toalla a ca$a uno, con las 'ue ellos se frotan furiosamente to$o el cuerpo. !6 6O O% ,a est*is bastante secos. 8hora, dales las ropas. "AMMA!% !st* bien, muchachos. 4on las prendas de un solo tama>o entran todas las cate&oras. 7enemos ba>adores, uno ro1o ' otro blanco. , dos camisetas e?tralar&as. (na de la (niversidad de )anta 4ru- ' otra en la que pone ;)o' un estpido<. "(6!)% 5ame a m la que pone ;)o' un estpido<. ! 0S80*! S0 D U-D*! S,./0H
>K
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
R8=(!6 2diri&i+ndose a los muchachos3.% Hola. /)ab+is0 )i al&una ve- hacen una pelcula titulada ,o espa% la pelcula, vosotros dos estarais estupendos en ella. /=u+ hac+is con esa vestimenta0 /#ais acaso a un partido de balonvolea0 Finston se echa a rer. os muchachos "ru&en. HA$)7O$% #o' a llevar a la se>orita a desa'unar. =ui-* os pueda de1ar en al&una parte. /5.nde vivs0 #A$4!$7% !n Redondo each. "(6!)% !n An&leIood. Finston tena a 1ules por la mu&eca y hace la pantomima como si fuera un a$i%ino $e a 6ona muerta.23 HA$)7O$ 2con e?presi.n dolorida3.% !s tu futuro. #eo... un tra'ecto en ta?i. 25e1ando de actuar.3 6o siento, muchachos, lar&aros con viento fresco. 2#olvi+ndose a Raquel.3 5i adi.s, Raquel. R8=(!6% 8di.s, Raquel. HA$)7O$% Os ver+ m*s tarde, muchachos locos. , no os met*is en problemas. Finston se %uel%e para marcharse. "(6!)% )e>or Holf. 2Hinston se &ira hacia +l.3 Ha sido un placer verle traba1ar. !l 6obo sonre. HA$)7O$% 6l*mame Hinston. Se $a la %uelta y hace bromas con /a'uel mientras se meten en el Porsche. HA$)7O$% /Has odo eso, 1ovencita0 Respeto. Podras aprender mucho de esos dos e1emplares. Manifestar respeto por los ma'ores demuestra car*cter. R8=(!6% ,o ten&o car*cter. HA$)7O$% ).lo porque seas un car*cter no si&nifica que ten&as car*cter. R8=(!6% Oh, 9eres tan divertido a veces: 7an divertido... 0l Porsche sale $ispara$o por la carretera. os $os hombres se 'ue$an solos y se miran el uno al otro. "(6!)% /=uieres compartir un ta?i0 #A$4!$7% /)abes0 Me vendra bien desa'unar. /=uieres desa'unar conmi&o0 "(6!)% 4laro.
>=
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
EPLOGO
91, 36T:#35# @: 26$ 4$F:T:#F$ E P5# -$ M$G$6$
1ules y 2incent est(n senta$os en un reser%a$o. Delante $e 2incent hay un "ran mont4n $e tortitas y salchichas, 'ue )l come con a%i$e6. 1ules, por su parte, s4lo toma una ta6a $e caf) y un bollo. Parece a3eno a lo 'ue ocurre, sumi$o en sus propios pensamientos. a camarera se acerca para %ol%er a llenarles las ta6as $e caf). #A$4!$7% Muchas &racias. 25iri&i+ndose a "ules, que pr+para su caf+.3/=uieres una salchicha0 "(6!)% $o, no como cerdo. #A$4!$7% /8caso eres 1udo0 "(6!)% $o so' 1udo. )implemente, no como cerdo. #A$4!$7% /Por qu+ no0 "(6!)% Porque son unos puercos. $o como puercos. #A$4!$7% Pues las salchichas tienen buen sabor. 6as chuletas de cerdo son mu' buenas. "(6!)% (na rata de cloaca puede tener el sabor de una empanada de calaba-a. Pero nunca lo sabr+ porque, aunque tuviera ese sabor, 'o nunca probara al&o tan asqueroso. 6os cerdos duermen ' se re&odean en la mierda. !s un animal sucio. $o quiero comer nada que no ten&a el suficiente sentido comn como para descartar sus propias heces. #A$4!$7% /=u+ te parecen los perros0 6os perros se comen sus propias heces. "(6!)% 7ampoco como perro. #A$4!$7% ), pero /no consideras al perro como un animal puerco0 "(6!)% ,o no lle&ara hasta el punto de decir que el perro es un puerco, aunque sea definitivamente sucio. )in embar&o, un perro tiene personalidad. , la personalidad nos lleva mu' le1os. #A$4!$7% )e&n esa l.&ica, si un cerdo tuviera me1or personalidad, /de1ara de ser un puerco0 "(6!)% Para eso tendramos que estar hablando de un cerdo 1odidamente encantador. 7endra que ser como el Bar' Brant de los cerdos. os $os hombres se echan a rer. #A$4!$7% ien por ti. Rel*1ate un poco, hombre. !st*s ah sentado demasiado quieto. "(6!)% ).lo estaba pensando. #A$4!$7 2con la boca llena3.% /)obre qu+0 "(6!)% )obre el mila&ro del que hemos sido testi&os. #A$4!$7% !l mila&ro del que t has sido testi&o. ,o s.lo he visto un incidente terrorfico. "(6!)% /)abes lo que es un mila&ro0 #A$4!$7% (n acto de 5ios. "(6!)% /=u+ es un acto de 5ios0 #A$4!$7% )upon&o que es cuando 5ios hace posible lo imposible. ,, lo siento mucho, "ules, pero no creo que lo sucedido esta ma>ana entre dentro de esa cate&ora. "(6!)%/$o te das cuenta, #ince0 !sa mierda no importa. !st*s 1u-&ando las cosas del modo err.neo. $o se trata de eso. Pudo haber sido 5ios quien detuvo las balas, el que cambi. la 4oca por Pepsi, el que encontr. las 1odidas llaves de mi coche. !sa clase de cosas no se 1u-&an por sus m+ritos. $o tiene nin&una importancia que lo que e?perimentamos fuera o no un mila&ro de acuerdo con todas las re&las. 6o importante es que he sentido el toque divino. 5ios ha intervenido en esto. #A$4!$7% Pero /por qu+0 "(6!)% 9!so es lo que me est* 1odiendo: $o s+ por qu+. Pero ahora no puedo volver a dormir. #A$4!$7% /5e modo que hablabas en serio0 /#as a de1arlo realmente0 "(6!)% !sta vida, desde lue&o que s. 2incent $a un boca$o. 1ules toma un sorbo $e caf). !l fon$o, %emos a un cliente 'ue llama a la camarera. 46A!$7!% BarCon. 9M*s caf+: /econocemos en ese cliente a Pump;in, $e la primera escena entre Pump;in y +oney .unny. #A$4!$7% !ntonces, si vas a de1ar esta vida, /qu+ har*s0 "(6!)% !so es lo que estaba pensando ahora. !n primer lu&ar, le vo' a contar a Marsellus este caso. 6ue&o, b*sicamente, me dedicar+ a recorrer el mundo. #A$4!$7% /=u+ quieres decir con eso de que te dedicar*s a recorrer el mundo0 "(6!)% ,a sabes, como hace 4aine en Fun& Du. )implemente, ir de una ciudad a otra, conocer a la &ente, meterme en aventuras. #A$4!$7% /, durante cu*nto tiempo tienes la intenci.n de recorrer el mundo0 "(6!)% Hasta que 5ios me coloque donde !l quiera que est+. #A$4!$7% /, si nunca lo hace0
B?
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
"(6!)% )i para eso tarda toda la vida, esperar+ toda la vida. #A$4!$7% /8s que has decidido ser un pordiosero0 "(6!)% )er+ simplemente "ules, #incent..., ni m*s, ni menos. #A$4!$7% $o, "ules, te vas a convertir en uno de esos mierdas de por ah que no hacen m*s que pedir calderilla. 4aminan de un lado a otro como un mont.n de 1odidos -ombies, duermen en contenedores de basura, comen lo que tiran los dem*s, ' los perros se mean en ellos. )e ha inventado una palabra para ellos, ' es la de pordiosero. , sin traba1o, sin residencia fi1a o sin una cobertura le&al, eso es en lo que te vas a convertir... 9!n un 1odido pordiosero: "(6!)% Mira, ami&o mo, en eso es precisamente en lo que nos diferenciamos t ' 'o... #A$4!$7% 6o que sucedi. fue al&o peculiar, de eso no cabe la menor duda, pero no fue a&ua convertida en vino. "(6!)% )e&n todos los indicios, s que lo fue, #ince. #A$4!$7% 95e1a 'a de hablar as: "(6!)% )i te asustan mis respuestas, #incent, deberas de1ar de hacerme pre&untas que puedan asustar. #A$4!$7% /4u*ndo tomaste esa decisi.n...0 /Mientras estabas ah sentado, comi+ndote tu bollo0 "(6!)% ). !staba aqu sentado, tom*ndome el caf+, comi+ndome el bollo ' repasando todo el incidente en mi cabe-a, cuando de pronto he tenido lo que los alcoh.licos llaman ;un momento de claridad<. #A$4!$7% 7en&o que ir a ca&ar. )e&uiremos despu+s. 2incent sale y se $iri"e a los la%abos. 1ules, 'ue se ha ace$a$o solo, toma un boca$o $el bollo y entonces. .. Pump;in y +oney .unny se incorporan con las armas le%anta$as. P(MPFA$% 9=ue todo el mundo se quede quieto: 9!sto es un atraco: HO$!, ($$,% )i al&uien mueve un solo dedo, me lo car&o aqu mismo. /6o hab+is entendido0 1ules le%anta la mira$a, sin $ar cr)$ito a lo 'ue %e. Por $eba3o $e la mesa, la mano $e 1ules se $iri"e hacia su autom(tica $el >B. a co"e y la amartilla. P(MPFA$% 6os clientes, que se queden sentados. 6as camareras, que se tumben en el suelo. HO$!, ($$,% 9$ada de tonteras ahora: 9Haced lo que os han dicho o morir+is: 4omo un rel*mpa&o, PumpEin se diri&e hacia la cocina. -ientras, +oney .unny "rita amena6as a los clientes, manteni)n$olos aterrori6a$os. P(MPFA$% 9!h, vosotros: 96os me?icanos de la cocina: 9)alid aqu: Tres cocineros y $os frie"aplatos salen $e la cocina. P(MPFA$% 8l suelo si no quer+is que os vuele el culo. /4omprend+is0 o compren$en. 0l "or$infl4n $el "erente habla. B!R!$7!% ,o so' el &erente. $o ha' nin&n problema. 8bsolutamente nin&n problema... Pump;in se %uel%e hacia )l. P(MPFA$% /Me vas a dar al&n problema0 Se a$elanta haca )l y coloca el ca&4n $el arma en la nunca $el "erente, apretan$o con fuer6a. P(MPFA$% /=u+0 /Has dicho que me ibas a dar al&n problema0 B!R!$7!% $o, no he dicho eso. 9$o le vo' a dar nin&n problema: P(MPFA$% $o s+, Hone' unn'. 9Me parece de los tipos que se las quieren dar de h+roes: HO$!, ($$,% $o corras ries&os. 9!1ectalo: os clientes se ponen a "ritar. 1ules obser%a to$o esto en silencio, con la mano aferran$o la culata $e la autom(tica $el >B por $eba3o $e la mesa. B!R!$7!% 9$o, por favor: $o so' un h+roe. ).lo so' un &erente de cafetera. 6l+vense lo que quieran. P(MPFA$% 5ile a todo el mundo que coopere ' pronto habremos terminado. B!R!$7!% =ue todo el mundo permane-ca tranquilo ' coopere con ellos, ' esto terminar* pronto. P(MPFA$% ien hecho. , ahora, pon tu 1odido culo sobre el suelo.
B7
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
Pump;in empie6a a recorrer las mesas y a reco"er las carteras. 2> 1ules est( senta$o, con la >B prepara$a para abrir fue"o, por $eba3o $e la mesa. Pump;in %e a 1ules senta$o en su reser%a$o, sostenien$o la cartera, con el maletn al la$o. Pump;in se $iri"e hacia )l, con un tono m(s respetuoso, con una actitu$ m(s en "uar$ia. P(MPFA$% 8 la bolsa. 1ules arro3a su cartera al interior $e la bolsa. Utili6an$o el arma como in$ica$or, Pump;in se&ala el maletn. P(MPFA$% /=u+ ha' dentro0 "(6!)% 6a ropa sucia de mi 1efe. P(MPFA$% /7u 1efe te hace lavar su ropa sucia0 "(6!) % 4uando la quiere tener limpia. P(MPFA$% Parece un traba1o de mierda. "(6!) % !s divertido que 'o ha'a estado pensando lo mismo. P(MPFA$% Qbrelo. 1ules, con la mano libre, coloca la palma sobre el maletn. "(6!)% 7emo no poder hacer eso. Pump;in se muestra claramente sorpren$i$o por la respuesta. !punta con el arma $irectamente al rostro $e 1ules y la amartilla. P(MPFA$% $o te he odo bien. "(6!)% ), me has odo mu' bien. 0ste intercambio $e palabras se ha hecho en %o6 tran'uila y no to$os los $em(s lo han escucha$o, pero +oney .unny se $a cuenta $e 'ue al"o an$a mal. HO$!, ($$,% /=u+ ocurre0 P(MPFA$% Parece que tenemos entre nosotros a un vi&ilante. HO$!, ($$,% 9Pues disp*rale a la cara: "(6!)% $o pretendo destro-ar tu e&o, pero no es +sta la primera ve- que al&uien me ha apuntado con un arma. P(MPFA$% Pues como no abras ese maletn, va a ser la ltima ve-. B!R!$7! 2desde el suelo3.% 95e1e de causar problemas: 9#a a conse&uir que nos maten a todos: 5+les lo que ten&a ' que se lar&uen de aqu. "(6!)% 4ierra el pico, &ordinfl.n. 9!sto no es asunto tu'o: P(MPFA$% #o' a contar hasta tres, ' si para entonces no has abierto el maletn, te vo' a volar tu 1odida cara. /!st* claro0 (no... 1ules cierra los o3os. P(MPFA$% ... tres . "(6!)% 7 &anas. 1ules le%anta la mano $el maletn. "(6!)% !s todo tu'o, Rin&o. P(MPFA$% Qbrelo. 1ules hace saltar los cierres y abre el maletn, $e3an$o su conteni$o a la %ista $e Pump;in, pero no a la nuestra. 0l mismo ful"or $e antes brota $el interior $el maletn. a e#presi4n $e Pump;in es $e la m(s absoluta incre$uli$a$. +oney .unny, $es$e el otro la$o $el local, no pue$e %erlo. HO$!, ($$,%/=u+ es0 /=u+ es0 P(MPFA$ 2hablando con suavidad3.% /!s lo que 'o creo que es0 1ules asiente con un "esto $e la cabe6aH ISJ. P(MPFA$% !s hermoso. 1ules asiente con un "esto $e la cabe6aH ISJ. HO$!, ($$,% 9Maldita sea: /=u+ es0 1ules cierra el maletn $e "olpe y lue"o se reclina en el asiento, como si le ofreciera a Pump;in co"erlo. Pump;in, con una amplia sonrisa en su rostro, se inclina para tomar el maletn. 8omo una serpiente $e cascabel, la mano libre $e 1ules su3eta la mu&eca $e Pump;in 'ue sostiene el arma y la "olpea contra la mesa. Saca su otra mano $e $eba3o $e la mesa y coloca el ca&4n $e la >B ba3o la barbilla $e Pump;in, apretan$o con fuer6a. +oney .unny se 'ue$a petrifica$a, hacien$o oscilar su arma en $irecci4n a 1ules. HO$!, ($$,% 9)u+ltalo: 9)u+ltalo: 97e volar+ la 1odida cabe-a: 97e matar+: 97e 1uro que te matar+: #as a morir. #as a estar 1odidamente muerto . "(6!) 2diri&i+ndose a PumpEin3.% 95ile a esa -orra que se tranquilice: 95selo: 95ile que se tranquilice ' se est+ quieta: P(MPFA$% 97ranquila, cari>o: HO$!, ($$,% 9)u+ltalo: "(6!) 2hablando suavemente3.% 5ile que todo ir* bien. P(MPFA$% 7odo ir* bien.
2V Z Un $etalle humorstico $el filmeH Pump;in arrebata a un cliente su tel)fono port(til <%er el $i(lo"o $e l a p(". 73@. B2
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
"(6!)% Prom+teselo. P(MPFA$% 6o prometo. "(6!)% 5ile que se quede quieta. P(MPFA$% =u+date quieta. "(6!)% /4.mo se llama0 P(MPFA$% ,olanda. 8uan$o 1ules habla con Aolan$a, no la mira a ella, sino s4lo a Pump;in. "(6!) 2diri&i+ndose a ,olanda3.% /!stamos de acuerdo, ,olanda0 $o vamos a cometer nin&una estupide-, /verdad0 ,O68$58 2llorando3.% $o le ha&as da>o. "(6!)% $adie le va a hacer da>o a nadie. #amos a ser como tres t+mpanos. /)abes lo que es un t+mpano0 *o recibe respuesta. "(6!)% #amos, ,olanda, /sabes lo que es un t+mpano0 ,O68$58 2a trav+s de las l*&rimas, con inse&uridad3.% /=uedarnos fros0 "(6!)% 94orrecto: , eso es lo que vamos a hacer, quedarnos fros ' mantener la calma. 25iri&i+ndose a PumpEin.3 , ahora, Rin&o. #o' a contar hasta tres ' vas a de1ar caer tu armaO lue&o vas a colocar las palmas de las manos sobre la mesa. Pero cuando lo ha&as, lo haces con calma. /Preparado0 Pump;in lo mira. "(6!)% (no..., dos..., tres. Pump;in $e3a caer su arma y coloca las $os manos sobre la mesa. Aolan$a ya no pue$e soportarlo. ,O68$58% 9!st* bien: 98hora su+ltalo: "(6!)% ,olanda, crea que habamos dicho que bamos a permanecer fros. 4uando me &ritas de ese modo, me pon&o nervioso. , cuando me pon&o nervioso, me asusto. , cuando al&uien se asusta es cuando los hi1os de puta reciben un bala-o. ,O68$58 2con una actitud m*s calmada3.% ).lo tienes que saber que si le haces da>o, mueres. "(6!)% !sa parece ser la situaci.n. Pero 'o no quiero eso ' t tampoco lo quieres. , Rin&o tampoco lo quiere. 8s que veamos qu+ podemos hacer. 25iri&i+ndose a Rin&o.3 ien, +sta es la situaci.n. $ormalmente, los dos estarais a estas alturas tan muertos como pollos fritos. Pero resulta que hab+is empe-ado esta chorrada en un momento en el que esto' en transici.n, en el que no quiero mataros, sino m*s bien a'udaros. !n cualquier caso, me temo que no puedo entre&aros el maletn. $o me pertenece. 8dem*s, he tenido que pasar por demasiada mierda esta ma>ana por culpa de este maletn para entre&*roslo ahora as, tranquilamente. #A$4!$7 2vo-3.% /=u+ diablos pasa aqu0 Aolan$a hace "irar su arma ha$a el e#tra&o. 2incent, 'ue est( en la puerta $e los la%abos, ha saca$o su arma y apunta ominosamente a Aolan$a. "(6!)% 97ranquilo, #incent: 7odo est* tranquilo. $o ha&as nada. ,olanda es una chica ra-onable ' nada ha cambiado. )implemente, estamos hablando. 25iri&i+ndose a PumpEin.35ile que todava se&uimos tranquilos. P(MPFA$% 7ranquil-ate, Hone' unn'. 7odo est* tranquilo. #A$4!$7 2con el arma levantada3.% /=u+ diablos ocurre aqu, "ules0 "(6!)% $ada que 'o no pueda mane1ar. =uiero que te manten&as al mar&en ' no interven&as a menos que sea absolutamente necesario. #A$4!$7% 5e acuerdo. "(6!)% ,olanda, /c.mo vamos, mu>eca0 ,O68$58% 97en&o &anas de hacer pip: 9=uiero marcharme a casa: "(6!)% Por el momento, qu+date donde est*s, mu>eca. 6o est*s haciendo estupendamente. Rin&o se siente or&ulloso de ti, ' 'o tambi+n. ,a casi hemos terminado. 25iri&i+ndose a PumpEin.3 8hora quiero que busques dentro de esa bolsa ' encuentres mi cartera. P(MPFA$% /4u*l de ellas es0 "(6!)% !s en la que pone ;Mal hi1o<. Pump;in mira en el interior $e la bolsa...y all est(, efecti%amente. Una cartera en la 'ue aparecen "raba$as las palabras I-al hi3oJ. "(6!)% !sa es. 8hora, *brela ' saca el dinero. /4u*nto ha'0 P(MPFA$% (nos mil quinientos d.lares. "(6!)% M+tetelos en el bolsillo. )on tu'os. "unto con el resto de las carteras de los dem*s ' lo que haba en la ca1a re&istradora, se&uro que hace una cantidad aceptable. 7odo un +?ito. #A$4!$7% "ules, si le entre&as mil quinientos d.lares a este pela&atos, vo' a tener que matarlos aunque s.lo sea por principios. "(6!)% 7 no vas a hacer nada, maldita sea. =u+date donde est*s ' cierra el pico. 8dem*s, no se los do' a +l. !sto' comprando al&o con mi dinero. /)abes lo que esto' comprando, Rin&o0 P(MPFA$% /=u+0 "(6!)% 7u vida. 7e ofre-co ese dinero para no tener que matarte. /6ees la iblia0 P(MPFA$% $o todos los das.
B3
Quentin Tarantino
Pulp Fiction
"(6!)% Ha' un pasa1e me s+ de memoria ' que parece apropiado para esta situaci.n. !s de !-equiel, veinticinco, diecisiete, ' dice% ;!l camino del 1usto se ve asediado por todas partes por las iniquidades del e&osmo ' la tirana de los hombres malos. endito sea aquel que, en nombre de la caridad ' de la buena voluntad, pastorea a los d+biles a trav+s del valle de la oscuridad, pues +l es el verdadero protector de su hermano, el que encuentra a los ni>os perdidos. , 'o actuar+ con terribles ven&an-as ' furiosos escarmientos contra aquellos que intenten envenenar ' destruir a mis hermanos. , sabr+is que 'o so' ,ahveh cuando os aplique mi ven&an-a<. 6levo a>os repiti+ndome todo eso. , si lo has odo al&una ve-, eso si&nifica tu culo. !n realidad, 'o nunca me he pre&untado qu+ si&nificaba. Pens+ que se trataba simplemente de al&o fro que poda decirse a cualquier hi1o de puta antes de meterle una bala por el culo. Pero esta ma>ana resulta que he visto una cierta mierda que me lo ha hecho pensar dos veces. 8hora opino que t podras haber sido el hombre malo ' 'o el hombre 1usto. , aqu, el se>or VS, es el pastor que prote&e mi 1usto culo en el valle de la oscuridad. O qui-* t seas el hombre 1usto ' 'o el pastor, ' resulta que es el mundo el que est* sumido en la iniquidad ' el e&osmo. !so me &ustara. Pero esa mierda no es la verdad. 6a verdad es que t eres el d+bil. , 'o represento la tirana de los hombres malos. Pero lo intento. 7e ase&uro que intento ser el pastor. 1ules ba3a su arma y la $e3a sobre la mesa. Pump;in lo mira. ue"o mira el $inero 'ue tiene en la mano. Despu)s se %uel%e a mirar a Aolan$a. 0lla le $e%uel%e la mira$a. !"arra la bolsa $e basura 'ue contiene las carteras y los $os salen corrien$o por la puerta. 1ules, 'ue en nin"9n momento se ha le%anta$o $e su asiento, toma un sorbo $e caf). "(6!) 2hablando consi&o mismo3.% !st* fro. !parta la ta6a hacia un la$o. 2incent aparece 3unto a 1ules. #A$4!$7% 4reo que ahora deberamos marcharnos. "(6!)% !so es, probablemente, una buena idea. 2incent arro3a unos billetes sobre la mesa y 1ules toma el maletn. ue"o, ante la e#tra&e6a $e los $ientes, las camareras, los cocineros, los frie"aplatos y el $irector, los $os bribones, %esti$os con una camiseta $e la Uni%ersi$a$ $e Santa 8ru6 el uno, y con una camiseta 'ue $ice ISoy un est9pi$oJ el otro, con ba&a$ores y con autom(ticas $el >B, salen 3untos $e la cafetera sin $ecir una sola palabra.
FIN
B>