You are on page 1of 4

VOCABULARIO ANTROLOGICO BIBLICO I ALMA, CUERPO, ESPIRITU, CORAZON Y ENTRAAS

Elaborado por: Vctor Bautista Caracas, 08 mayo 2012

Alma: ALMA: En la Biblia, es la persona o la vida de la persona. Mi alma = yo; tu alma = t; y as sucesivamente. Qu significa la palabra "alma"?

En la mayora de las lenguas: en ebreo: ne!es; en griego psy" e; en latn #anima#, esta palabra se relaciona con la imagen del aliento. El alma es el aliento, la respiraci$n. Estar vivo es tener todava aliento, respiraci$n: %&am ',( )ec %*,'*. +uando el ser umano muere sale el alma: ,n -.,'/, es e0 alada: 1er '.,(; si resucita vuelve el alma a 2l: ' 3e '4,%' 5ara los 6udos el alma es inseparable del cuerpo al 7ue anima. 8o son dos cosas distintas. El cuerpo se mueve por el #alma# o sea, la vida. Los 6udos empe9aron a identi!icar el alma con la sangre, decan 7ue el alma era la sangre misma: &al 4%,': Lev '4,'* ss Lev '4,': ;t '%,%-

Cuerpo: +<E35=: En la !iloso!a el2nica, soporte material del alma. El cuerpo mstico de +risto es la >glesia. 5ara los ebreos representa el asiento del pecado y la concupiscencia. En 5ablo +uerpo, +abe9a y Miembro ?s$ma, "ep al2, melos@. El uso eclesiol$gico de estos tres t2rminos es e0clusivamente paulino y, como tal, no tiene ningn antecedente en los setenta. La comparaci$n de un con6unto ordenado con la imagen del cuerpo ?soma( era !amiliar a los griegos ?ya en 5lat$n, Ael cuerpo del cosmosB; en los estoicos constituye una verdadera analoga cosmol$gica. La primera carta a los +orintios compara la unidad de los bauti9ados con la de un cuerpo. La dimensi$n teol$gica de esta unidad se indica por su relaci$n con la pertenencia bautismal a +risto.

Espritu: En griego 58E<MA y en ebreo 3<A1. Mientras 7ue en griego la palabra es del g2nero neutro, en ebreo es del g2nero !emenino. 5or lo tanto su traducci$n correcta al espaCol sera La Espritu, y no El Espritu. La palabra ebrea signi!ica viento, Dlito, soplo de vida; puede ser tambi2n los modales de la persona, su conciencia, su entusiasmo o dinamismo. La palabra ebrea correspondiente a Espritu, signi!ica originalmente a soplo de viento ?E0 '*,'-@ o bien Aaliento de vidaB: ,en 4,'.; Mt %4,.*, una seCal 7ue el ombre a a callado su sed o su ambre o 7ue a recobrado el Dnimo 1e '.,'(; te0to original de ,n :.,%4.

Corazn. El cora9$n en el lengua6e bblico estD muy conectado con el intelecto ?Mateo '-,'.@, los pensamientos ?Lucas E,:.@, actitudes ?)ebreos :,'%@, decisiones ?5roverbios 'E,' y %+or (,4(@ , deseos ?&almo-4,:; 3om ',%:, emociones ?&almo :,4@; 1uan 'E,E@ y vredadero carDcter de la persona ?' &am 'E,4@ Es lo ntimo de la persona. ,eneralmente corresponde a lo 7ue oy llamamos mente, intenci$n o intelecto. Los pensamientos del cora9$n = los proyectos; abl$ en su cora9$n = pens$; dame tu cora9$n = presta atenci$n. 5ara los semitas el cora9$n signi!icaba la interioridad estDtica ?convicciones, Dbitos de actuaci$n, ideologa, etc.@

Entraas: EntraCas ?vsceras@: Los ebreos consideraban 7ue en ellas radicaban los a!ectos y sentimientos y signi!icaban lo 7ue para nosotros el cora9$n.

ibliografa: ;iccionario Bblico Manual )ei9 =bermayer, Furt &piegel y otros Editorial +laret Barcelona EspaCa. '(4. Gocabulario de Epstolas 5aulinas Mic el Bouttier, 3oseline ;upontH3oc y =tros Editorial Gerbo ;ivino 8avarra EspaCa. '((E >nternet.

You might also like