You are on page 1of 39

FACULDADE KRIOS

DISCIPLINA: Hebraico INSTITUIO: Faculdade Kurios PERODO: Setembro de 2012 PROFESSOR: Pr. Ladghelson Santos CRDITOS: Quatro CURSO: Bacharel em Teologia CARGA HORRIA: 60 aulas

I - DESCRIO:
No transcorrer do curso, espera-se que o aluno se instrumente terica e prtica para que obtenha melhor eficincia na pesquisa, compreenso e no aprofundamento dos elementos gramaticais bsicos e essenciais da lngua hebraica, capacitando-o a fazer uma anlise sinttica dos textos bblicos que levantam questes teolgicas cruciais.

II - EMENTA:
Proporcionar uma compreenso e exame cuidadoso das principais questes abordadas e levantadas quanto aquisio de um conhecimento razovel da gramtica, sintaxe e vocabulrio hebraico.

III - OBJETIVO:
Demonstrar a beleza e a singularidade da lngua em que foi escrito o Antigo Testamento. Levar os alunos a compreenderem uma passagem por meio de um levantamento gramatical.

IV - CONTEDO PROGRAMTICO:
01. 02. 03. 04. 05. 06. 07. 08. 09. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. A LNGUA HEBRAICA NOES DE ORTOGRAFIA HEBRAICA ALFABETO HEBRAICO EXERCCIOS PARA FIXAO DO ALFABETO TRANSLITERAO E VALOR FONTICO DAS CONSOANTES EXERCCIO DE TRANSLITERAO FORMA SOFIT DAS CONSOANTES DAGHSH LNE SINAIS VOCLICOS SHVA PRTICA DE LEITURA ARTIGO SUBSTANTIVO PRONOMES PESSOAIS PRONOMES POSSESSIVOS PREPOSIES PRONOMES DEMONSTRATIVOS ADJETIVO COM E SEM COMPLEMENTO CONJUNO VERBOS VAMOS CANTAR EXPRESSES BSICAS

V - METODOLOGIA E ESTRATGIA DO CURSO:


Aulas Expositivas; Seminrios; Discusso em grupos; Debates. PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

______________________________________________________________________ 1

VI - AVALIAO:
1) - Exerccios dirios; 2) - Ditados; 3) - Entregar um pequeno trabalho de pesquisa sobre quatro temas: a) Os Massoretas; b) A dispora; c) Os manuscritos do Mar Morto; d) - O Aramaico. 4) - Memorizar 20 palavras hebraicas

V - SUGESTES BIBLIOGRFICAS:
MENDES, Paulo. Noes de Hebraico Bblico. Edies Vida Nova; So Paulo-SP; 1988 CHOWN, Gordon. Gramtica Hebraica. CPAD; Rio de Janeiro-RJ; 2002 HOLLENBERG, Johannes & BUDDE, Karl. Gramtica Elementar da Lngua Hebraica. Editora Sinodal; Porto Alegre-RS; 1985 KERR, Guilherme. Gramtica Elementar da Lngua Hebraica. JUERP; So Paulo-SP; 1979 MITCHEL, Larry A. Estudos do vocabulrio do Antigo Testamento. Edies Vida Nova; So Paulo-SP; 1996 ZLOCHEVSKY, Huzeff. Dicionrio Bsico Portugus-Hebraico. Sociedade Israelita de So Paulo; So Paulo-SP; 1988 MITCHEL, Larry A. & METZGER, Bruce M. Pequeno Dicionrio de Lnguas Bblicas. Edies Vida Nova; So Paulo; 2002

Maranguape-CE, Setembro de 2012.

Ladghelson Santos, Prof.

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

DESENVOLVIMENTO DO CONTEDO PROGRAMTICO:


1. A LNGUA HEBRAICA
O povo judaico e aqueles mais ligados ao judasmo reivindicam o Hebraico como a lngua original da humanidade. Grande parte dos estudiosos acreditam que Deus ensinou ou capacitou o primeiro homem a falar e se comunicar em Hebraico. Parece razovel pensar assim, porque em Gnesis 11.1 se relata que naquela poca s havia uma maneira de se falar que, certamente, segundo alguns estudiosos, era a lngua que Ado falava o hebraico. Em Gn 2.19 diz que o homem deu nome aos animais e s aves. Portanto, ele falou em uma lngua. No havia escrita, a lngua era apenas falada. Os estudiosos concluem que se Ado falou, ele falou a lngua hebraica. O nome hebreu e hebraico surgiu a partir de Hber, bisneto de Sem, filho de No. Com certeza Hber e toda a sua descendncia deve ter conservado a lngua falada por seus pais. O texto bblico de Gn 11.1 revela que naquela poca havia apenas uma s maneira de falar em toda a terra, portanto, uma s lngua. Entretanto, em Babel, na terra de Sinear, como produto de uma interveno divina, Deus fez com que outras lnguas surgissem no meio do povo. Os estudiosos do assunto acreditam que a variedade de lnguas ou as diferentes maneiras de falar ficou restrita apenas ao povo gentil, mesmo porque a gerao de SEM como um povo temente a Deus, no participaria de um projeto que afrontasse o seu Criador, muito menos conviver com um povo que estava distante dos mandamentos divinos transmitidos oralmente desde Ado. Da linhagem de SEM, surgiram vrias lnguas que hoje denominamos de lnguas SEMITAS: (Hebraico, Aramaico, rabe, Amrico e outras). Hoje em dia, o hebraico falado apenas pelo povo de Israel e o aramaico falado na pequena aldeia de Maalula ao sul da Sria. Existe uma dificuldade hoje para se saber exatamente o som das letras e das palavras hebraicas. Muitos escritores expressam sons diferentes para os mesmos smbolos. Entretanto, isso no representa nenhum problema para a lngua hebraica falada ou escrita. provvel que as muitas disperses ocorridas com o povo judeu, principalmente os cativeiros que eram muito prolongados e que obrigava o povo judeu a falar um outro idioma, fizeram com que o hebraico, que no possua gramtica, sofresse srios prejuzos. A preservao da lngua hebraica um dos muitos milagres realizados pelo Senhor. 02. NOES DE ORTOGRAFIA HEBRAICA Assim como o rabe e outras lnguas Semitas, o hebraico escrito da direita para a esquerda. Por isso, quando voc abre a Bblia Hebraica para ler o primeiro versculo de Gnesis, deve comear na margem direita. Como o hebraico muito mais antigo que as lnguas latinas, loucos no so eles, somos ns que escrevemos da esquerda para a direita. Os caracteres hebraicos impressos na Bblia hebraica so denominados quadrados. Este nome deriva da forma mais ou menos quadrtica das letras hebraicas. Assim sendo, todos os caracteres do hebraico, mesmo quando escritos mo, devem conservar a forma quadrtica. Uma outra peculiaridade da lngua hebraica que em seu alfabeto no existe, como em muitas outras lnguas, letras maiscula nem minscula. O alfabeto hebraico composto de 22 consoantes. Os sinais voclicos no fazem parte do alfabeto. No h na lngua hebraica translineao. Em hebraico no podemos escrever parte de uma palavra numa linha e parte na linha seguinte, usando o hifem. Em hebraico, regra escrever toda a palavra na mesma linha.

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

03. ALFABETO HEBRAICO


Como j sabemos, o alfabeto hebraico composto de 22 letras, todas consoantes, as quais se apresentam em 31 formas!

N
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

LETRA

NOME lefe Bt Gumel Dlet H Vav Zan Ht Tt Yod Kaf Lmed Mm Nn Smeh An P Tsadik Kf Rsh

a b B g d h w z x j y $k K l ~ m ! n S [ @ P p # c q r

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

21 22

f v t

Shin Tav

04. EXERCCIOS PARA FIXAO DO ALFABETO Parte 01


Escreva o alfabeto hebraico, de acordo com o modelo acima, colocando a smbolo e escrevendo ao lado o nome do smbolo correspondente. Na fase inicial de quem est aprendendo hebraico, imprescindvel e indispensvel, que o aluno procure assimilar bem o alfabeto.

N 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

LETRA

NOME

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

21 22
04. EXERCCIOS PARA FIXAO DO ALFABETO Parte 02

Ainda como exerccio de fixao do alfabeto, veremos algumas palavras, comeadas com as letras do alfabeto. Repetimos que na fase inicial de quem est aprendendo hebraico, imprescindvel e indispensvel, que o aluno procure assimilar bem o alfabeto.

NO 01 02

NOME

LETRA

PALAVRA

PRUNNCIA ADONAI BAIT

TRADUO SENHOR CASA

lefe Bt

03 04 05 06 07 08 09 10 11

Gumel Dlet H Vav Zan Ht Tt Yod Kaf

12 13

Lmed Mm

14

Nn

a yn"doa' b tyIB; B G lm'g" D gD' H !Ah W dr,w< Z bh'z" x gx; J !Apl,j, Y dy" k bl,K, K L ble ~ ~yIm; m ! r[;On

GAMAL DAG HON VERED ZAHAV RAG TELEFON YAD KELEV

CAMELO PEIXE FORTUNA ROSA OURO FESTA TELEFONE MO CACHORRO

LEV MAIM

CORAO GUA

NOAR

CRIANA

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

15 16 17

Smeh An P

18

Tsadik

19 20 21 22

Kf Rsh Shin Tav

n S ls; [ #[e P tArPe p # rAPci c Q lAq R tb,K,r; V vm,v, T hr'AT


NOME TRANSLITERAO

SAL ETZ PEROT

CESTA RVORE FRUTAS

TSIPOR

PSSARO

QOL RAKEVET SHEMESH TORAH

VOZ TREM SOL LEI

05. TRANSLITERAO E VALOR FONTICO DAS CONSOANTES

Transliterao a representao das letras de um alfabeto pelas letras correspondentes de um outro, levando-se em conta os princpios da fontica. Vamos transliterar em sinais ou letras do nosso alfabeto os caracteres hebraicos.

LETRA

FONTICA

EXEMPLO

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11

a B b G d h w z x j y

lefe Bt Vt Gumel Dlet H Vav Zan Ht Tt Yod

B V G D H V Z H T Y

Nenhuma

Nenhum

B V G D RR V Z RR T I

Bala Vaca Gato Dado


espiRRo

Vaca Zebra
caRRo

Telha Ilha

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

12 13 14 15 16 17
18

K $ k l ~ m ! n s [ P @ p # c q r v f t

Kaf Kaf Lmed Mm Nn Smeh An P


F

K K L M N S P F TS Q R SH S TH

K RR L M N S
Nenhuma

King House Livro Mo No Sapo


Nenhum

19
20

P F TS Q R SH S TH

Po Faca
KibbuTS

21 22 23 24 25 26

Tsadik Kf Rsh Shin Sin Tav

aQuele Rua CHina Sapo THes

06. EXERCCIO DE TRANSLITERAO


Como exerccio para fixar o que foi estudado acima, d o valor fontico e translitere trs vezes as letras e os grupos de consoantes abaixo:

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

C c

N n

#& #$

M m b b,

l m s

a q t

c v h

b g j

$ k K

P p @

r v f

h x t

b k n

w ! $ @

07. FORMA SOFIT DAS CONSOANTES

Cinco, das 22 consoantes do alfabeto hebraico quando utilizadas no final de uma palavra possuem uma forma diferente, que na gramtica se chama Forma Sofit, ou forma final.

NO

LETRA

NOME

FORMA SOFIT

FONTICA

01 02 03

K m n

Kaf Mm Nn

$ ~ !

RR M N

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

04 05

P c

P Tsadik

@ #

F TS

08. CUIDADO COM AS APARNCIAS

Existem no alfabeto hebraico algumas letras extremamente parecidas. Por isso preciso bastante ateno na leitura para no correr o risco de pronunciar palavras incorretas. Observe as letras abaixo, da direita para a esquerda:

Temos aqui as letras Bt e Kf -

Temos aqui as letras Gumel e Nn -

Temos aqui as letras Dlet e Rsh

Temos aqui as letras H e Ht -

Temos aqui as letras Vav, Zan e Nn Sofit -

Temos aqui as letras Tt e Mm

Temos aqui as letras Dlet, Rsh e Kf Sofit -

Temos aqui as letras Mm Sofit e Smeh -

Temos aqui as letras An e Tsadik -

Temos aqui as letras Sin e Shin -

Temos aqui as letras Tav e Ht -

K B n g r d x h ! z w m j $ r d s ~ c [ v f x t
-

09. DAGHSH LNE


Chama-se Daghsh Lne um pontinho que determinadas letras hebraicas recebem. O ponto colocado no interior dessas consoantes chamado daghsh lne. Esse ponto usado para alterar a pronncia da letra ou ainda para modificar o seu valor fontico.

B
10

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

TAV

KF

BT

de suma importncia atentar para o valor fontico destas letras com e sem o daghsh lne:

T t P p K k B b

- Com o Daghsh Lne o Tav tem som de T como em Tatu - Sem o Daghsh Lne o Tav tem som de TH como em THes - Com o Daghsh Lne o P tem som de P como em Po - Sem o Daghsh Lne o P tem som de F como em Faca - Com o Daghsh Lne o Caf tem som de K como em King - Sem o Daghsh Lne o Caf tem som de RR como em caRRo - Com o Daghsh Lne o Bt tem som de B como em Bala - Sem o Daghsh Lne o Bt tem som de V como em Vaca

10. SINAIS VOCLICOS


J sabemos que as vogais ou sinais voclicos no fazem parte do alfabeto hebraico. O alfabeto hebraico composto apenas de consoantes. Aps a destruio de Jerusalm no ano 70 d.C., os judeus espalharam-se pelas naes da terra e o hebraico entrou em declnio como lngua falada. As geraes que iam surgindo, iam aos poucos desaprendendo o idioma. Com a finalidade de resgatar a pronncia do hebraico, foram inventados os sinais voclicos ou vogais, para assim conservar a pronncia aproximada das palavras. Hoje, lemos o texto bblico hebraico com os sinais voclicos junto s consoantes. Os sinais voclicos ou vogais foram inventados pelos Massoretas. Por isso, esses sinais voclicos so tambm chamados de massorticos. A palavra Massoretas vem de Messorah que em hebraico significa tradio. Os Massoretas viveram entre os sculos V e X d.C. bom saber que os sinais voclicos no fazem parte do texto original. por isso que em algumas gramticas, esses sinais tambm so chamados de extra-textuais. Os sinais voclicos na palavra so colocados, em geral, embaixo das consoantes, mas, uns poucos so escritos acima e tambm ao lado. Em hebraico temos doze sinais voclicos:

" } :

E i A W < yi o U ?
11

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

11. SHVA
O Shva so dois pontinhos, um sobre o outro, que em portugus conhecido como dois pontos(:). O Shva pode ser voclico ou mudo. O shva ser voclico quando estiver ligando uma consoante a outra em uma mesma slaba. O seu valor fontico ser de um () e na transliterao, ser representado por um ( e ) acima da linha. O Shva ser mudo quando estiver no fim de uma slaba. Quando o shva aparecer no final de uma slaba, no poder ser pronunciado e nem transliterado. Vejamos os exemplos:

[;Wvy> xyviarEB> %l,m, %v,xw>


12. PRTICA DE LEITURA
Antes de prosseguirmos nosso estudo da lngua hebraica, vamos nos exercitar na pronncia deste extraordinrio idioma. Nesse exerccio vamos praticar a fontica, a leitura e a ortografia.

12.1. Praticando a fontica Leia as Slabas abaixo e copie-as cinco vezes


Linh a 01

Linh a 02

Linh a 03

m . W @ a

B, je d u yI z: x c ] bu w" m

A q s e c

n / g o h
12

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

Linh a 04

Linh a 05

Linh a 06

, o , ] W Al l] K k t l ; / / B B/ yI A W f ] B B B , P WP P] A p p / p e /
dA[ #[e !aK' ls' sWs #yIq ' aOl xa' ~v' hOP d[' gg"
13

12.2. Praticando a leitura Leia as Palavras abaixo e copie-as quatro vezes

Li nh a 01 Li nh a 02

Li nh a 03 Li nh

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

a 04

dy" !Ay

~Ay !yI[;

Li nh a 05

Li nh a 06

[;W laer dymi hr,Am vy> "f.y l.t; I tyI !Ke ~Alv ~yIl; B; ' v'Wry > ~yIm;F'h; tae ~yhiOla/ ar'B' tyviarEB. Whto ht'y>h' #r,a'h'w> #r,a'h' taew>

12.3. Praticando a ortografia Leia o Texto abaixo e copie-o trs vezes

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

14

x;Wrw> ~Wht. ynEP.l[; %v,xw> Whbow" ~yIM'h; ynEP.-l[; tp,x,r;m. ~yhiOla/

13. ARTIGO

No hebraico, a exemplo da lngua grega, s existe o artigo definido. Quando no aparece o artigo antes do substantivo, significa que o substantivo indefinido. bom saber que em hebraico o artigo um prefixo. A forma mais comum do artigo a presena da letra

h-

H antes do substantivo. Portanto, na lngua hebraica o artigo um prefixo que aparece sempre antes do substantivo, composto pela letra seguintes formas:

h - H e uma vogal. No hebraico o artigo pode aparecer nas

h;
13. Copie e traduza:

h'

h,

a) - A traduo do artigo pode ser assim traduzido: o, os, a, as. b) - Em hebraico no se utiliza o verbo ser ou estar no Presente do Indicativo.

!aK' aOl hr,Amh;

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

15

lm'['h, ~Alv'h; lg,r,h; ls'h' gg"h; hOP / !aK' aOl hv'yaih; hOP / !aK' aOl dA[ dymil.t;h' !aK' vyaih; ~v' dl,y<h' hp,y" hd,f'h; !Alx'h; tyIB;h; #r,a'h; ~yIm;F'h;
14. SUBSTANTIVO
Substantivo uma palavra que designa pessoas, animais, lugares ou coisas. Substantivo, pois, toda palavra que especifica algo que possui existncia, quer seja animada, inanimada, real, imaginria, concreta ou abstrata.

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

16

Na lngua hebraica, existem basicamente, dois gneros para o substantivo: o masculino e o feminino. Em alguns casos, o Hebraico possui uma forma para indicar os seres do sexo masculino e outra para indicar os do sexo feminino, como por exemplo, nos casos abaixo:

~ae hm'a' !Ata'

ba' db,[, rWmh] lxer" lyIa;

Em geral, os substantivos da lngua hebraica so flexionados ou declinados utilizando os sufixos explicitados abaixo:

h '

Este sufixo indica o singular feminino de um substantivo hebraico.

~y i tW

Este sufixo indica o plural masculino de um substantivo hebraico.

Este sufixo indica o plural feminino de um substantivo hebraico.

Vejamos o exemplo de um substantivo hebraico declinado ou flexionado:

Masculino Singular

Feminino Singular

hr,Am hr'Am
17

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

Masculino Plural Feminino Plural

~yriAm tWrAm

Com base no que acima estudamos, decline os substantivos abaixo:

dymil.t' hp,y" bAj rP' qz"x; lq' sWs hv,q' rbex;

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

18

bl,K, gd; xa'


14.1. Construto e Absoluto
Ainda no estudo dos substantivos, bom saber que existe na lngua hebraica a relao que pode haver entre dois substantivos, quando um passa a depender do outro. Quando dizemos em portugus prato de porcelana ou ento porta de ferro, estamos unindo dois substantivos numa expresso em que o primeiro fica na dependncia do segundo. Em hebraico, esta relao de dependncia chamada de construto e absoluto, onde o primeiro substantivo est na dependncia do segundo. Sendo assim, o construto sempre estar na dependncia do absoluto. Vejamos o exemplo abaixo:

sWs %l,m,h;

No exemplo acima temos dois substantivos, estando o segundo precedido pelo artigo. Se eu quiser dizer que O cavalo do rei ou O cavalo do rei, devo escrever assim:

%l,m,h; sWs
Neste caso, o primeiro substantivo cavalo, est na dependncia do segundo rei. Na lngua hebraica, esta relao se chama construto e absoluto. Tomando por base o exemplo acima, cavalo construto e rei absoluto. Construto sempre a coisa ou o objeto possudo e absoluto o possuidor. Vejamos outro exemplo:

O rei da terra -

#r,a'h' %l,m,
19

Portanto, quando dois substantivos esto unidos da forma como vimos acima, ento dizemos que o primeiro (rei), est no estado construto e o segundo (terra) est no estado absoluto. Quando dois substantivos estiverem juntos, o absoluto estar precedido de artigo e o construto sempre aparecer sem o artigo.

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

Portanto, a caracterstica do absoluto ser sempre precedido do artigo. A caracterstica do construto nunca ser precedido pelo artigo. Nunca esquea: o estado construto jamais leva artigo. Construto algo que de algum. Em grego, chamamos isso de Genitivo. guisa de informao, importante saber que existem algumas modificaes que um substantivo no estado construto sofrem em sua terminao. As principais modificaes que a terminao de um substantivo no construto sofre so as seguintes: a) - A terminao do plural masculino (

~y i

),

passa a ter a forma (

). Exemplo:

%l,M,h;
b) - A terminao do feminino ( exemplo:

yseWs
t ;
). Vejamos o

h '

) modificada para (

%l,m,h; !Beh;

tr;At dy"

Vamos praticar um pouco o que aprendemos. Traduza e analise os substantivos abaixo quanto ao seu estado. Diga se ele construto ou absoluto:

vyaih; tWrP' tAdymil.t;h; ~yrIWm hv'yaih; aybin"h; lg,r, tyIB;


20

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

ba'h; ~Alv'h; %l,m,h; tAxa'h;

hd,f' dbex; bh'z" @s,K,

laer'f.yIh; ~yhiOla/ hb'Aj aOl vyaih; tr;Wt


15. PRONOMES PESSOAIS
Pronome a palavra que substitui o nome evitando a sua montona repetio. Neste ponto, vamos conhecer e estudar os pronomes pessoais utilizados na lngua hebraica.

15.1. Pronomes Pessoais no singular:

Eu -

Tu, Voc(M), o Sr. -

Tu, Voc(F), a Sra. -

ynIa] ht'a; ta;


21

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

Ele -

Ela -

aWh ayhi

15.2. Pronomes Pessoais no plural:

Ns -

Vs, Vocs(M) -

Vs, Vocs(F) -

Eles -

Elas -

Wnh.n"a; ~t,a' !t,a' ~he !he

15.3. Escreva todos os pronomes pessoais:

15.4. Exerccio de leitura e traduo

ba' xa' ba' aWh ht'a; ynIa] hv'yai ~ydiymil hr'Am


.t; ~he
______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

22

ayhi ~ygid' hK'l. ~ydib,x aOl ~he m; ; ta;


Wnh.n"a ;

ynIa]

~yrIb. [i ~t,a'
hd'ymil .t; !t,a'

vyai tWrAm ynIa] !he db,[, hv'ya aWh i !t,a' hm'a' ~ae ayhi ynIa] hp'y: hd'ymil.t;h;

h[,ro ynIa]
15.5. Traduza as frases abaixo

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

23

!aK' aOl aWh rh,Amh; hpoyae hOP !he tAdymil.t;h ; hpoyae ~ydiymil.t; aOl ~he
15.6. Chegou a hora de traduzir para o hebraico. Portanto, mos a obra!
a) - O professor no estar aqui b) - O irmo est aqui c) - Eu sou Pastor d) - Ela mulher e) - Onde est a mulher? Ela no est aqui f) Ele rei

VAMOS CANTAR EM HEBRAICO

hy"Wll.h;
~l'A[l' hy"Wll.h; TRADUO: ~l'Ku Wryviy" hy"Wll.h;
Aleluia para sempre ______________________________________________________________________ Aleluia cantem todos PR.palavra LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS Com uma isolada 24 O corao cheio de muito agradecimento E bate tambm ele Qual mundo maravilhoso

hd'deAB tp;a; hl'miB. hd'At !Amh;B; alem' bleh; aWh ~g: ~leAhw> hl'p.nI ~l'A[ z<yae ryvih; ~[i hy"Wll.h; ryaimev, ~Ay l[; hy"Wll.h; hy"y"h'v, hm; l[; hy"Wll.h; hy"h; aOl dA[v, hm;W hy"Wll.h; ~l'A[l' hy"Wll.h; ~l'Ku Wryviy" hy"Wll.h; ~liAdg>h; ~yliB'n>[ih'w> ~yliylic. !Amh'B; Wdhed>h;y> hy"Wll.h; Wrm.aoy ~he Wnt'aiw> lK'h; l[; hy"Wll.h; lAmt.a,w> rx'm' hy"Wll.h; dy"B. dy" Wnt.W hy"Wll.h;
______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

25

hy"Wll.h; dx'a, ble ~[i Wryviw>


16. PREPOSIES
Assim como em portugus, vrias so as preposies em Hebraico. Algumas so chamadas de preposies inseparveis, porque aparecem unidas s palavras que precedem. Leia e observe as seguintes palavras na coluna 1 e na coluna 2: Coluna 1 Coluna 2

~Alv' ~Alv'B. rb'D' rb'D'K. lAq lAqL.


Paz em paz Palavra como uma palavra Voz voz Na coluna 2 temos consoantes prefixadas s palavras:

para uma

~Alv'

rb'D lAq B. K. l.
Estas trs consoantes, preposies inseparveis, em hebraico. Elas correspondem s seguintes preposies em portugus:

com shva so as principais

B. K. L.

em, por, com

Como, conforme

, para

hv'q'b;B. x;WrK. vp,n<l.


- Alma

- por favor

- conforme o Esprito

Faa um crculo em torno das palavras seguintes que tm uma preposio inseparvel:

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

26

ry[iB. ~veB. ~yriB'D> !x'l.vuL. vx'n" lY"a;K.


CALENDRIO CRISTO
PORTUGUS Janeiro HEBRAICO PRONNCIA Ianuar

ra'Wny" ra'WrBp, #rm, lyIrPa' ya'm yInWyI

Fevereiro

Februar

Maro

Merts

Abril

April

Maio

Mai

Junho

Iuni

Julho

Iuli

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

27

yIlWyI
Agosto

jsAgAa rB,mj,Ps, rB,AjqAa rB,mb,An rB,mc,j.de


HEBRAICO

Ogost

Setembro

September

Outubro

October

Novembro

November

Dezembro

Detzember

CALENDRIO JUDAICO
MESES 1 Ms PRONNCIA Tishrei

yrevti !w"sv, wlesyKi tb,j, jb'v.

2 Ms

Shesvan

3 Ms

Kislev

4 Ms

Tevet

5 Ms

Shvat

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

28

6 Ms

rd'a' !s'yni ra'yI !w"ysi zWmt' ba' lWla,

Adar

7 Ms

Nissan

8 Ms

Iar

9 Ms

Sivan

10 Ms

Tamuz

11 Ms

Av

12 Ms

Elul

DIAS DA SEMANA
DOMINGO

SEGUNDA-FEIRA

!Avari ~Ay ynive ~Ay


29

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

TERA-FEIRA

QUARTA-FEIRA

QUINTA-FEIRA

SEXTA-FEIRA

SBADO

yviyliv. ~Ay y[iybir> ~Ay yviymix' ~Ay yviyvi ~Ay tB;v' ~Ay

NUMERAIS

vve 6 [b;v,

tx;a; 1 ~yIt;v.
2 3
30

hn<Amv. vAlv'

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

[v;te rf,[,
EXPRESSES BSICAS Ol, Paz Bom Dia Boa Tarde Boa Noite At logo Obrigado No h de que, De nada

[B'r>a;
4

10

vmex'
5

Por Favor Como est voc?

~Alv' bAj rqeAb bAj br,[, bAj hl'yl; tAar;t.hil. hd'At rb;d' aOl l[' hv;q'b;B. ?[m;v.nI
31

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

Estou muito bem!

hm; ~vea; tr;zaB,


rdes,B, lK' bv;ra' da;

At agora tudo em ordem

Desculpa, perdo Vamos avante! Parabns! Tenha pacincia! Eu te amo

(Masc. para Fem.)

(Fem. para Masc.)

Eu te amo

Siga em frente Voc fala hebraico?

hx'ylis. hm;ydiq' dAbK'h; lK' tWnl'bs; %t;Aa bh,Aa ynIa] %t;Aa tbeh,Aa ynIa] rv'y: tyrIb.[i rBed;m,
32

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

Sinto Muito Seja bem vindo Qual o seu nome?


(Feminino)

Qual o seu nome?


(Masculino)

Que horas so? Que idade voc tem

ht'a; yrI['z:tl. aB;h' %WrB' %mev. hm' $'m.vi hm' h[;v'h; hm' ht'a; hm;K' !Be

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

33

TEXTO BIBLICO 1
DT 6.4 CREDO DE ISRAEL

laer'f.yI

[m;v.
______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

34

WnyxOela/ hw"hy> ` x'a, hw"hy>


SHEMA a palavra hebraica inicial deste versculo. Todo este texto recitado como uma confisso de f judaica. Na liturgia o SHEMA inclui Dt 6.4-9; 11.13-21 e Nm 15.37-41. O SHEMA considerado como a nfase da f monotesta do judasmo. Moiss tem o crdito de ter dado o mandamento de se ler o SHEMA duas vezes por dia (ao deitar-se e ao levantar-se), e os judeus sempre o tm considerado como prescrio divina. No final e no comeo da ltima palavra da sentena, utilizam-se letras grandes para enfatizar, se acordo com a tradio judia, a necessidade de se pronunciar estas importantes palavras distintamente, com reverncia, devoo e bastante ateno.

TEXTO BIBLICO 2
GNESIS 1.1-5
______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

35

~yIm;V'h; tae ~yhOila/ ar"B' tyviarEB. `#r<a'h' taew> %v,xw> WhObw' WhOt ht'y>h' #r,a'h'w> ~yhOila/ x;Wrw> ~Aht. ynEP.-l[; `~yIM;h; ynEP.-l[; tp,x,r;m. `rAa-yhiy>w: rAayhiy> ~yhOila/ rm,aOYw:

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

36

bAj-yKi rAah'ta, ~yhOila/ ar>Y:w: !yBeW rAah' !yBe ~yhOila/ lDeb.Y:w: ~Ay rAal' ~yhOila/ ar'q.YIw: `%v,x)h; br,[,-yhiy>w: hl'y>l' ar'q' %v,xl;w> `rx'a, ~Ay rqO,byhiy>w):
TEXTO HEBRAICO MODERNO
______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

37

hX'ylis. baOj rqO,B lyzir'BMi ynIa] hr'def. hp,q' hpoyae yviar' rK'Ki hOp hp,q' ~v' hd'AT bAj tAar't.hil.
Traduo: Com licena. Bom dia. Eu sou do Brasil. Onde o caf avenida? Aqui a praa principal, l o caf.
______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

38

Bom, obrigado. At logo.

______________________________________________________________________
PR. LADGHELSON SANTOS FACULDADE KURIOS ROTEIRO PARA AULAS DE HEBRAICO PR. LADGHELSON SANTOS

39

You might also like