You are on page 1of 60

Operation Manual CEDES

Installation and Operation Manual


cegard/3D

English
Deutsch
Français

Door Safety and Comfort


is our priority!

manufactured under ISO 9001: 2000

IMPORTANT NOTE
FOLLOW THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS MANUAL CAREFULLY. FAILURE TO DO
SO MAY CAUSE CUSTOMER COMPLAINTS AND SERIOUS CALL BACKS. KEEP
INSTRUCTION MANUAL ON SITE.

© CEDES/November 2006 Part No. 104 875


cegard/3D Operation Manual

IMPORTANT NOTICE
WHEN A CEGARD/3D SYSTEM IS USED AS A REPLACEMENT FOR MECHANICAL
SAFETY EDGES, IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE INSTALLER TO ENSURE THAT
ON COMPLETION, THE INSTALLATION COMPLIES WITH ALL THE RELEVANT STATE
CODES, LOCAL CODES AND REGULATIONS THAT PERTAIN TO INFRARED AND
PHOTOELECTRIC DOOR PROTECTION DEVICES!

ONLY AUTHORIZED AND FULLY TRAINED PERSONNEL SHOULD INSTALL THE DOOR
SENSOR CONTROLLER, 3D SENSOR AND LIGHTCURTAIN!

DO NOT USE THIS PRODUCT FOR THE PROTECTION OF DANGEROUS MACHINERY


OR IN EXPLOSIVE ATMOSPHERES OR RADIOACTIVE ENVIRONMENTS! USE ONLY
SPECIFIC AND APPROVED TYPES OF SAFETY DEVICES FOR SUCH APPLICATIONS,
OTHERWISE SERIOUS INJURY OR DEATH OF PERSONNEL MAY OCCUR!

Ex

WARNING
DOOR SENSOR CONTROLLER UNITS CAN ONLY ACHIEVE THEIR GIVEN FUNCTION,
IF THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS INSTRUCTION MANUAL AND THE DOCUMENTS
MENTIONED WITHIN ARE FOLLOWED EXACTLY, AS WELL AS CONSULTING THE
VALID LAWS AND REGULATIONS AT THE TIME OF INSTALLATION.

THE INSTALLER OR SYSTEM INTEGRATOR WILL BE FULLY RESPONSIBLE FOR A


SAFE INTEGRATION OF THIS PRODUCT.

THIS INSTRUCTION MANUAL IS PART OF THE DOOR CONTROLLER. IT MUST BE


KEPT ACCESSIBLE TOGETHER WITH THE OTHER ELEVATOR DOCUMENTATION
DURING ITS ENTIRE LIFE CYCLE FOR ALL PERSONNEL RESPONSIBLE FOR
ASSEMBLY, INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE.

2 www.cedes.com © CEDES/November 2006


Operation Manual cegard/3D

Content 1. Introduction
1. Introduction ........................................... 3
Abbreviation Description
2. General Operation ................................ 4 2D Two-dimensional protection of the light curtain
3. Mechanical Installation ......................... 4 3D Extended three-dimensional protection of both
3.1. Switch OFF main power ............................4 the light curtain and a 3D sensor (e.g. the TLS)
3.2. Installation of light curtain.........................4 DSC Door sensor controller
3.3. Installation of DSC 24V or DSC 230V .......4 "free" Status of a dis-interrupted protection area
3.4. Installation of 3D sensor ...........................5 (2D or 3D)
3.4.1. Mounting instructions ............................6 IR Infrared
3.5. Installation of magnetic switch...................7
LED Light Emitting Diode
3.6. Electrical installation .................................8
3.6.1. Power supply ........................................8 LC Light Curtain
3.6.2. Wire light curtain to DSC.......................8 MS Magnetic reed switch (for bypassing the 3D
3.6.3. Wire 3D sensor to DSC .........................9 sensor during the door-closing procedure)
3.6.4. Wire bypass switch to DSC ....................9 "object" Status of an interrupted protection area
3.7. Power-up and test for proper function .....10 (2D or 3D)

4. Finished ............................................... 10 TLS CEDES 3D-sensor (TLS = Tast-Licht-Schranke


[German])
5. Maintenance ........................................ 10 MiniMax CEDES light curtain with up to 159 beams,
6. Door Sensor Controller settings........... 11 PNP/NPN output, 24V power supply
cegard/Max CEDES light curtain with up to 154 beams, relay
7. Trouble shooting.................................. 12 output, universal power supply
7.1. LED indicators ........................................12
cegard/Mini CEDES light curtain with up to 154 beams,
7.2. Problem Checklist ...................................12 PNP/NPN output, 24V power supply
8. Technical Data DSC 230 and DSC 24 V 13 Table 1: List of abbreviations
8.1. Product Label..........................................13
8.2. Technical Data .......................................13
8.2.1. Light curtain .......................................13 The cegard/3D is an complete package for either
8.2.2. Door Sensor Controller 24 V ...............13 new elevator installations or Modernization to extend
8.2.3. Door Sensor Controller 230 VAC / DC 14 the light-curtain-based 2D-protection of elevator
8.2.4. 3D Sensor ..........................................14 doors towards a 3D-protection of the elevator en-
8.2.5. Bistable Magnetic Reed Switch .............15 trance area.
9. Mechanical Data .................................. 16
9.1. Door Sensor Controller ...........................16 It consists of the following components:
9.2. Mounting kit, Bypass switch, cable...........16
• Intelligent door sensor controller DSC 24V /
9.3. Accessories.............................................18
DSC 230V,
10. Certificate of Compliance..................... 19 • Fast diffuse reflective sensor TLS 260-NPT
11. Part Numbers ...................................... 20 NPN for 3D monitoring
• Bistable Magnetic Reed Switch for bypassing
11.1. Complete 3D systems .............................20
11.2. Complete MiniMax units .........................20 the TLS
• Attachments for mounting the TLS
11.3. TLS units.................................................20
11.4. Spare parts and accessories....................20
This document contains some technical specification
of the different components and their installation
procedure.

Important
The system can use CEDES light curtains or any
other brand, presumed that it is a 24 V system or
that it comes with a relay output. For installation of
the light curtain please refer to the corresponding
instruction manuals.

© CEDES/November 2006 www.cedes.com 3


cegard/3D Operation Manual

2. General Operation 3.2. Installation of light curtain

An infra red light curtain consists at least of two ac- Important


tive parts, an emitter and a receiver, a connection The cegard/3D-Controller processes the signals of
cable plus the corresponding operation manual for different sensors and activates an output relay for
the light curtain. the elevator control. A nice feature of the DSC 230 V
is its compatibility to almost any kind of light curtain,
The Door Sensor Controller (DSC) consists of the which will be identified automatically by the control-
controller and the required plugs and cage clamps to ler. Thanks to this feature the CEDES cegard/3D is
connect the outputs, power supply, light curtain, 3D ideally suited for upgrading any kind of 2D-door pro-
sensor and bypass switch. This operation manual is tection towards 3D-elevator-entrance protection.
always included.
For installation of the light curtain please refer to the
The Door Sensor Controller is generally mounted on corresponding instruction manuals (e.g. [1] or [2]).
the car top or in the car operating panel and acts as
an interface between opto edges, 3D sensor, bypass
switch and the door control. Important
Please note that objects smaller than the sensor
Further applicable documents: spacing may not be detected!
[1] MiniMax-79/159, Installation and Operation Man-
ual, CEDES Part. No 103 878
[2] cegard/Max, Installation and Operation Manual, 3.3. Installation of DSC 24V or DSC 230V
CEDES Part. No 101 232
[3] ceprox/TLS 260, Installation and Operation Man- The DSC 24 V / 230 V is a universal door sensor
ual, CEDES Part. No 104 737 controller with the following features:
• Universal power supply in the range of
20 VAC / DC – 265 VAC / DC
3. Mechanical Installation • Intelligent bypassing of the 3D-detection area
to prevent a reduction in the elevator perform-
The Installation should be done in the following se- ance
quence: • Limited functionality test of the light curtain
and the 3D-sensor
1. Switch off 230 V / 24 V and mark clearly that
this elevator is out of service The Door Sensor Controller can be mounted hori-
zontally or vertically with 4 screws near the door
2. Installation of the light curtain emitter, receiver drive.
and cables
3. Installation of the Door Sensor Controller
4. Installation of 3D sensor
5. Installation of magnetic switch for bypass
6. Electrical installation
7. Power-up and test for proper function

3.1. Switch OFF main power

For your own safety, turn the power off before you
start working on the elevator! Clearly mark that this
elevator is out of service.
NOTICE:
The PCB is sensitive to electro static
discharge and must be handled with
care to prevent callbacks. Use anti-
static procedures when handling these
boards.

4 www.cedes.com © CEDES/November 2006


Operation Manual cegard/3D
For the USA and Canada: On power up the TLS carries out a calibration where
the reflection of the background is measured. This
value is stored as the reference value. Should an
object intrude into the active area the reflectivity
changes. This difference is measured and the output
Connect all wiring with more than 42 V is switched. The greater the difference to the refer-
through a ence value the more sensitive the reaction. The TLS
Greenfield Fitting. 260 does not recognize objects of the same reflec-
tivity as the background.
Disconnect power before opening the Door
Sensor Controller to prevent electrical shock. Therefore the following application points can be
Otherwise serious injury or death of personnel deduced:
may occur!
Highest sensitivity can be expected with high con-
trast between background and object, i.e. with
• Carpets, fabrics, rubber, asphalt, wood, con-
crete, terracotta, cardboard as background
• Persons to be detected

→ Green LED is constantly on when there is no


object in the 3D area

Standard sensitivity can be expected:


• High reflective backgrounds like marble, pol-
ished metal, glass
• Light objects in front of light background
Final installation with • Dark objects in front of dark background
Knockout hole for Greenfield Greenfield Fitting • No background detected
Fitting (from T&B or other UL / CSA
approved manufacturer) → Standard sensitive applications are indicated by
flashing the green LED. The sensor still works cor-
rectly.
3.4. Installation of 3D sensor
Distance Table of Different Reference Materials
The TLS 260 measures the reflectivity of objects
against the background reflection, calculates with Reference material Correction factor
Condition: angle 90°
intelligent signal processing the changes in the ac-
tive area and switches the output. The TLS 260 ex- Kodak white 1.0
hibits very fast calibration capabilities: objects which Kodak grey 0.6
remain static in the active area are automatically Bright concrete 0.6 ... 0.8
concealed through calibration within 1.5 seconds.
The original reference value remains stored during Dry gravel 0.4 ... 0.5
the calibration interval. If the object disappears Dark carpet 0.3 ... 0.5
within the calibration time, the original reference Grey plastic floor (PVC etc.) 0.4 ... 0.8
value will be reinstated without further calibration.
Wood bright, cardboard brown 0.7 ... 0.8
Glass, metal plate 90° 1.2 ... 2.0
Black floor, asphalt 0.4 ... 0.5
Cotton white 0.5 ... 0.7
Card board dull black 0.1 ... 0.3

Table 2: Distance correction factor for specified distance range of


TLS sensor

Example
Å TLS 260 on a wooden floor. Angle is 90°.
Nominal range from data sheet: 4 m
f = 0.7 .. 0.8
Effective range: 0.75 x 4 m = 3 m

© CEDES/November 2006 www.cedes.com 5


cegard/3D Operation Manual

3.4.1. Mounting instructions Lobby


110
The information in this manual is additional to the 80 ± 0.20

information given in the product specific mounting


instructions [3]. Ø1
0

3D Sensor (TLS) mounting advice:

50 ± 0.10
The 3D sensor is most effectively mounted on the

65
backside of the cabin transom. For center opening

40
doors (see Figure 1), it should be mounted central to
the door panels; with side opening doors (see
Figure 2) it should be mounted on the side of the
slam post. 20.5
Cabin R5

TLS Figure 3: Alignment of 3D Sensor holder (View from above)


Cabin

2. Drill mounting holes whereby the optionally


available sensor holder can be used as drill pat-
tern.
For surface mounting, (Figure 4), four self
tapping screws are foreseen to fix the holder on
Protection area Protection area
the transom (use 3.2 mm drill bit). Another hole
Ø ca. 300 mm Ø ca. 800 x 150 mm on the left or the right side of the sensor can be
used as cable outlet/inlet (use 12 mm drill bit).
Figure 1: Center Opening As a option the cable can be guided also trough
the predetermined breaking point of the cover.
In this case, no extra hole for the cable is nec-
TLS essary.
Cabin For flush mounting, (Figure 5), the holder will
be fixed with two screws and two screw nuts.
The nuts have to be inserted into the holder be-
fore the holder will be fixed with the screws. No
extra hole is necessary for the cable. Place the
black oval cover on the visible side of the tran-
som before fixing the screws.
Fix the sensor holder with the appropriate
Protection area screws.
Ø ca. 300 mm
3. Check that the rubber grommets are already
Figure 2: Side Opening inserted into the sensor holder.
4. Put the cable trough the strain-relief and the
extra hole and fix the sensor in between the
holder side panels.
Two mounting principles are possible for the 3D
sensor, surface or flush mounting. The different 5. Adjust position of the 3D sensor. Use an angle
mounting steps are given as follows: smaller than 25° to the required background
(e.g. for an door height of 2 meters, the sensor
cone can be aligned to a maximum of 1 m out of
1. Important: The sensor holder must be the elevator cabin.
aligned into the marked direction (Fehler! Ver- 6. Snap in the cover (only for surface mounting
weisquelle konnte nicht gefunden werden.). necessary)
Make sure the sensor holder has the correct fi-
nal orientation - the direction of the pointed out
arrow looks out of the cabin.

6 www.cedes.com © CEDES/November 2006


Operation Manual cegard/3D

Figure 4: Surface mounting of 3D sensor Figure 5: Flush mounting of 3D sensor

Bridging (bypassing) of the 3D sensor: The switching operation is visualized in Figure 7.


Bridging of the 3D sensor is necessary once the
doors reach a pre-defined state of closure (between Bypass Sensor
50 mm and 300 mm) so that the door panels do not TLS Sensor Activator
trigger the 3D sensor, and therefore the elevator for Bypass
doors do not continuously re-open. If the TLS 2xx- Light Curtain Sensor
WP (wider protection area) is used, bridging must
start earlier.

3.5. Installation of magnetic switch

The use of a Bistable Magnetic Reed Switch is nec-


essary to bypass the 3D sensor when the door is
closing. The sensor should be mounted on the
Protection field
backside of the cab transom so as not to interfere Protection zone Light Curtain
with the function of the elevator. The magnet to TLS Sensor
switch the sensor must be mounted on the door
panel. Mount the actuating part for the switch tem- Figure 6: Mechanical Installation overview
porarily so the exact position is still easily adjust-
able.
Moving the Activator magnet from left to right will
cause a short circuit of the magnetic switch. The
bistable contact guarantees that short-circuiting is
Important: The 3D sensor shall be bypassed 50 only possible with left-right movements, and open-
to 300 mm before full door closure. circuiting only with right-left movements. As a con-
sequence, there is no uncertainty in case of a
missed movement, such as a miss-leading inversion
of the switching logic.

© CEDES/November 2006 www.cedes.com 7


cegard/3D Operation Manual

Door Opening Door Closing

Switching SCHMERSAL
SCH MERSAL

element, fixed
with screws or SCHMERSAL SCHMERSAL

adhesive tape d d
Make sure, that Actuator
the cable outlet Magnet,, fixed
is directed to on a moving
the door part
opening
Distance “d” to
the switching
element must
be between 10
and 30mm

Status Door Status Bypass Status Door Status Bypass

Contact Contact
Close Close
close close
Contact Contact
Open Open
open open

Figure 7: Function of magnet switch

3.6. Electrical installation 3.6.2. Wire light curtain to DSC

3.6.1. Power supply Important


Before connecting the light curtain, please put the
cable first with the plug side trough the blue strain-
Important relief of the controller. For light curtain use the strain-
Before connecting the power supply cable, please relief with two holes, one for the receiver cable, one
put the cable first trough the blue strain-relief of the for the emitter cable.
controller.
Use of CEDES MiniMax light curtain:
N : AC neutral, plus or minus for DC
• The receiver connector (Rx) (3 pin WAGO con-
P : AC Hot, plus or minus for DC
nector) must be plugged into the 3 pin WAGO
: Protective ground
plug
• The transmitter connector (Tx) (2 pin WAGO
Important connector) must be plugged into the 2 pin
The maximum contact rating of the output relay is WAGO plug
- 250 VAC / 8 A
- 125 VDC / 0.5 A Use of other light curtain with semiconductor output:
- 30 VDC / 8 A The cegard/3D-Controller "DSC 230 V" processes
the signals of different sensors and activates the
The minimum contact rating is 5 VDC / 10 mA. output relay for the elevator control.

Follow the wiring diagram (Figure 9) to connect the The output type of a light curtain can be:
door drive to the relay output. Only if the relay is
connected as shown in the diagram below, the (1) NPN (with pull-up resistor),
1
whole unit will work as a "fail safe" (page 19) pro- (2) NPN (open collector),
tection device. (3) PNP (with pull-down resistor)
(4) PNP (open emitter)

8 www.cedes.com © CEDES/November 2006


Operation Manual cegard/3D
The logic of a light curtain can be: There are several pre-confected cables available.
Please ask your CEDES partner.
(A) HI="object"; GND="free"
(B) GND ="object"; HI="free" Use of other light curtain with relay output (e.g.
cegard/Max)
The DSC controller is able to recognize both, Light curtains with relay outputs can also be con-
type (1 … 4) and logic (A, B) of the connected light nected to the Door Sensor Controller. Follow the
curtain automatically! wiring diagram Figure 8 to connect the light curtain
output to the Door Sensor Controller.
Follow the wiring diagram (Figure 9) to connect re-
ceiver and emitter edge correctly. The controller
delivers a separate 24 V supply for emitter and re-
ceiver. For a proper function it is imperative to use
them. The light curtain output will be connected on
the 3-pole Wago connector of the receiver connec-
tor.

Input Input
Emitter Receiver
Input
+24V

+24V
0V

0V

⊗⊗ ⊗⊗⊗

Contact = free
Contact = Common contact
Contact = Object

Light curtain
output

Figure 8: Connection of light curtain with relay output

triggers. The red LED will be on and the relay will


3.6.3. Wire 3D sensor to DSC drop off when the object is detected.

Important
Before connecting the 3D sensor, please put the 3.6.4. Wire bypass switch to DSC
cable first with the plug side trough the blue strain-
relief of the controller. Use a strain-relief with two Important
holes, one for 3D sensor, one for the bypass switch. Before connecting the bypass switch, please put the
cable first trough the blue strain-relief. For bypass
The connection of the 3D sensor is made with a 4- switch use the same strain-relief (with two holes) as
pin WAGO Connector. The 3D sensor cable is pre- for the 3D sensor.
wired and can simply be switched into the 4-pin
socket according to Figure 9. If the plug is lost or if This magnetic switch will be connected in parallel to
you want to use another TLS Type as 3D sensor, the 3D sensor. The bypass sensor cable has to be
please refer to Figure 9. wired to the 2-pin WAGO socket according to Figure
9. The polarity of the connection has no influence, as
Connection check: The output of the 3D sensor the provided switch comes with a relay output.
must be 24 V if no object is within the 3D detection
area (visualized with the green LED on the 3D sen- Connection check: The contact of the magnetic
sor). switch must be closed if the 3D sensor is bypassed
The active area is now tested with the aid of an ob- which means the door is closed.
ject. Introduce this object at operating range from all
four corners and remember the spot where the TLS

© CEDES/November 2006 www.cedes.com 9


cegard/3D Operation Manual

Bypass
LED definition:
3D Power Output
3D timing

Bypass LED
Buzzer Input Amber Green Amber - Power LED (green) is ON, if supply voltage is
Power
ON
OK connected correctly
Fast ON
No
Slow OFF OFF Power - Output LED (amber right) is ON, if the COM output
Input Input is connected with the NO output
Flash Failure - -
3D Sensor Bypass
- Status LED 3D (amber left) is ON, if there is a
Signal

Signal
+24V

object in the 3D area


0V

0V

0V

Optional for
⊗⊗⊗⊗ ⊗⊗
CEDES
DSC 24V Bypass definition:
Power Input Input Power Output
24V Emitter Receiver 20 ... 265V Relay - Signal and 0V have to be connected when the door
is closed
Input
+24V

+24V

+24V

COM

NO
NC
0V

0V

0V

N
L
Buzzer definition:
⊗⊗⊗ ⊗⊗ ⊗⊗⊗ ⊗⊗⊗⊗⊗⊗
- Buzzer sounds, if the light curtain is obstructed.
NO Relay Output: The buzzer can be switched off
NC
Earth

3D timeout definition:
24 V

COMMON 20 … 265 VAC / DC


0V

- Fast means (12s first or 7s after LC has been


P Power supply: interrupted)
N
Power supply:

Earth 20 … 265 VAC / DC - Slow means(18s first or 11s after LC has been
24 V ± 20 %

interrupted)
Output Relay definition:
- No Power applied:
→ Connection between COM and NC
- Power applied:
→ No obstruction → COM = NO
→ Obstruction → COM = NC
Bypass1
Bypass2 Input for 3D sensor and bypass switch

TLS 250 N(P) TLS 260


24 V 24 V brown / amber brown / white
0V
3D Sensor Output 0V white blue
0V 3D Output gray black
MiniMax MiniMax 0V green -
Emitter Receiver

Figure 9: Wiring of Door Sensor Controller

3.7. Power-up and test for proper function


4. Finished
Turn on power after the light curtain, the 3D sensor
and the bypass switch have been correctly installed. Congratulations! You have successfully installed
The green LED in the Door Sensor Controller indi- one of the most powerful, reliable and cost effective
cates that there is supply voltage available. door protection systems available today. It will bene-
An amber LED indicates if there is an obstruction in fit your customers for many years to come.
the 3D area. In case the protected areas are NOT
obstructed, the left amber LED is OFF.
5. Maintenance
Installation advice
There is no special maintenance required for this 3D
When the buzzer is switched on with the sliding
system. We recommend checking the proper func-
switch, a disrupted beam condition in the light
tion of all devices during normal elevator mainte-
curtain is indicated with a buzzer signal. This
nance.
function is very helpful after installation to check the
proper function of the components. If the Door
Sensor Controller, the MiniMax or the optional 3D
sensor do not operate as described in this section,
please refer to chapter 8 "Trouble Shooting".

10 www.cedes.com © CEDES/November 2006


cegard/3D Operation Manual

Important:
6. Door Sensor Controller The door hold opening time should be adjusted ac-
settings cording to the setting 1 or 2 otherwise the 3D sensor
may have no impact.
The following settings can be changed by sliding
switch in the manner described below: x1 begins to count down as soon as the door is
opened. After this time (x1) has expired, the 3D sen-
Buzzer 3D Timeout sor becomes inactive. If no object is detected in the
3D sensor’s monitored area when the doors open,
Device Sliding Switch Sliding Switch the doors can be closed again immediately (norm.
1.5 s), immaterial of x1.
Setting 1: Fast OFF: Buzzer off OFF: 3D-timeout
x1 = 12 s x2: If the protection field is interrupted after the doors
x2 = 7 s
are opened or during the time period x1, the timer x2
Setting 2: Slow ON: Buzzer on ON: 3D-timeout is then started. With every further (new) interruption
x1 = 18 s
of the protection area, x2 is reset and the x2 count-
x2 = 11 s
down restarted.

11 www.cedes.com © CEDES/November 2006


cegard/3D Operation Manual

7. Trouble shooting

7.1. LED indicators

Amber Green Amber


Indication Action
(3D sensor) (Power) (Output relay)
Power good { z z Normal operation, without any interruption
Interruption z z { Normal operation, 3D sensor interrupted within 3D-timeout
Interruption z z z Normal operation, 3D sensor interrupted after 3D-timeout
Interruption z z z Normal operation, only light curtain interrupted
No power { { { No protection, check power supply cable and wire connections
3D Failure  z 6 No 3 D protection, check 3D sensor and wire connections

z = LED on { = LED off  = LED flashing 6 = Irrelevant

7.2. Problem Checklist

Problem What to check? Refer to


No function, door open • Power supply good? Chapter "Installation"
(dead!) • Power wire broken?
Green and amber LED • Defect control unit?
OFF
Door constantly open, • Is Light curtain correctly connected to the Door Sensor Controller? Chapter "Installation"
free protective area • No or bad grounding (PE) connection?

• Are all beams NOT interrupted? Please refer to the Mini-


• Are the sensors looking "face-to-face"? Max installation and
• Dirty sensors or vision shields? operation manual [1].
• Bad alignment?
• Excessive EMC interference e.g. from door drive or fluorescent
lamps?

• Is the 3D sensor correctly connected to the Door Sensor Controller? Chapter "Installation"
• Is the alignment done properly?

Door close, although • Is the 3D sensor correctly connected to the Door Sensor Controller? Chapter "Installation"
there is a object in the 3D Is the alignment done properly?
area
• Is the magnetic switch correctly connected to the Door Sensor Con- Chapter "Installation"
troller? Is the magnetic switch maybe permanently bypassing the 3D
sensor?
Random door openings • No or bad grounding (PE) connection? Chapter "Installation"

• Dirty sensors or vision shields?


• Excessive EMC interference e.g. from door drive or fluorescent Please refer to the Mini-
lamps? Max installation and
• Damaged cable to the sensors, check for break in the cables by operation manual [1].
moving the cable by hand?
• Interference with other infrared sensors with the receiver directly or
via mirroring from shiny surfaces?

• Position of magnetic switch is displaced.

12 www.cedes.com © CEDES/November 2006


Operation Manual cegard/3D

8. Technical Data DSC 230 and DSC 24 V

8.1. Product Label

Byp ass Byp ass 3D Power Output

3D timing
Input LED
Amber Green Amber

Buzzer
Power
ON
OK
Fast ON
OFF No
Slow OFF Power
Input Input Flash Failure - -
3D Sen sor Byp ass
Signal

Signal
+24V
0V

0V

0V
Optional for
⊗⊗⊗⊗ ⊗⊗
CEDES
DSC 24V
Power Input Input Power Output
24V Emitter Receiver Input 20 ... 265V Relay
+24V

+24V

+24V

COM

NO
NC
0V

0V

0V

N
L
⊗⊗⊗ ⊗⊗ ⊗⊗⊗ ⊗⊗⊗⊗⊗⊗

8.2. Technical Data

8.2.1. Light curtain


For technical data of the connected light curtain please refer to the corresponding manual.

8.2.2. Door Sensor Controller 24 V

Description Min. Max. Comment


Power supply voltage Usp 19.2 V 28.8 V DC voltage only! (24 VDC, ± 20 %)
Ripple voltage on Usp - 10 % (Usp)
Current consumption 135 mA Typ., without load
Relay contact rating 5 V / 10 mA 30 VDC / 8 A

All other data are the same as for the 230V Door Sensor Controller.

© CEDES/November 2006 www.cedes.com 13


cegard/3D Operation Manual

8.2.3. Door Sensor Controller 230 VAC / DC

Description Min. Max. Comments


Supply range Usp 20 VAC / DC 265 VAC / DC 50 / 60 Hz
For the USA and Canada use "Greenfield Fit-
tings" with voltage above 42 volts
Ripple voltage on Usp - 10 % of Usp Acceptable (high-frequency) ripple on AC and
DC voltages
Current Consumption - 250 mA @ 24 VDC
60 mA @ 240 VAC
Output rated current on 24V - 200 mA If TLS is connected, the maximum current con-
output sumption of the light curtain is 100 mA.
Relay contact rating 5 VAC / 10 mA 250 VAC / 8 A
125 VDC / 0.5 A Important
NC and NO, selectable
30 VDC / 8 A If switching high voltage DC, use pilot relay (not
included)
Protection class IP54 - Similar to NEMA type 3
Operation temperature -20°C +55°C
range -5°F +132°F
Storage temperature range -30°C +85°C
-22°F +220°F
Terminals WAGO, 6 x 5.08 - Power supply and Output
WAGO, 4 x 3.81 3D sensor
WAGO, 2 x 3.81 Bypass switch
WAGO, 3 x 3.81 Light curtain receiver edge
WAGO, 2 x 3.81 Light curtain emitter edge
Housing material - - ABS
Housing color - - Blue
Enclosure rating Type 3 (IP54)
Flame resistance UL94 V-0 -
Vibration, shock - - IEC 60068-2-6
IEC 60068-2-29
EMC / EMI - - EN 12015 (general function circuits)
EN 12016 (general function circuits)
Certificates CE, CSA B44.1-96 / ASME-A17.5-1996
Connections WAGO 3.5 (Sensors, bypass switch)
WAGO 5.08 (Supply, output relays)

8.2.4. 3D Sensor

Description Min. Max. Comments


Diffuse reflective sensor with intelligent
Sensor TLS 260
data processing
Safety category B, EN 954-1
Power supply 12 VDC 30 VDC
Current consumption 25 - 30 mA @ 24 VDC, depending on TLS state
Output NPN (with Pull-up resistor) UOUT according to power supply voltage
Display LED red & green
Connection Cable 0.5 m PVC, 4 core
Extension cable 3m PVC, 4 core

14 www.cedes.com © CEDES/November 2006


Operation Manual cegard/3D

Description Min. Max. Comments


Range setting ca. 600 … 4000 mm
@ Reference white
(reflectivity 90%),
Object ∅ = 400 mm grey
(reflectivity 18 %)
Active area ∅ ca. 300 mm @2m
Range setting autom.
Rise time nom. 50 s, max. 100 ms Rise time
Fall time nom. 0.5 s, max. 3 s Fall time
Maximum admissible light
> 10'000 Lux Maximum admissible light (sun)
(sun)
Calibration interval 1.5 s
Protection IP65
Temperature range -20° ... + 60°C
Humidity 30 ... 90 %, non condensing
Shock / vibration IEC 68-2-6

8.2.5. Bistable Magnetic Reed Switch

Description Min. Max. Comments


Type BN 80-rz and BP 10 S
Housing Thermoplastic enclosure
Contact type Bistable, 1 reed contact
Range (actuating magnet BP 10 S) 10 mm 30 mm
Protection class IP 67
Maximum cable length 3m
Operation temperature range -25° + 60°C
Bounce Time 0.5 ms
Switching current (provided by DSC 24V / 230V) 5 mA
Mechanical life 109 hours
Electrical life 5 x 106 hours

© CEDES/November 2006 www.cedes.com 15


cegard/3D Operation Manual

9. Mechanical Data

9.1. Door Sensor Controller

5 (0.2")
45 (1.8")

200 (7.9")
188 (7.4")

Interface

DSC
80 (3.15")
128 (5.05")

130 (5.1")
160 (6.3")

All dimensions in mm (inches)

9.2. Mounting kit, Bypass switch, cable

Sensor
holder

Material:
PC, color black

Application:
Flush or sur-
face mounting

(Part No. 104 806)

16 www.cedes.com © CEDES/November 2006


Operation Manual cegard/3D

Mounting
Kit cover

Material:
PC, colour
black, IR trans-
parent

Application:
Surface mount-
ing

(Part No. 104 807)

Bypass
switch
BN80-RZ
(Part No. 104 797)

Actuator
Magnet
BP11 S
(Part No. 301 985)

TLS 260
Extension
cable, 3m

(Part No. 104 789)

© CEDES/November 2006 www.cedes.com 17


cegard/3D Operation Manual

9.3. Accessories

Ø 3.5 (M3)
Black cover
Ø 55 mm
Material:
Infrared trans- Ø 46
parent
polycarbonate
(Part No. 101 930)
Ø 4.5 (M4)

Black cover
Ø 80 mm
Material: Ø 68
Infrared trans-
parent
polycarbonate
(Part No. 102 271)

Black
cover, oval
110 x 62mm
Material:
Infrared trans-
parent
polycarbonate
(Part No. 102 009)

Suitable to sensor
holder
Ø 9.8

30

Laser Align-
ment Tool
(Part No. 102 771)
25.5
4.1

35
70

All dimensions in mm

18 www.cedes.com © CEDES/November 2006


Operation Manual cegard/3D

10. Certificate of Compliance


CEDES AG declares the conformity as follows:
Product Door Sensor Controller 230V / 24V
EU Standards EMV 89 / 336 / EC, changed 92 / 31 / EC
Applicable Standards EN 61000-6-1 und 2 Immunity for industrial and domestic environment
and Requirements EN 61000-4 EMI Immunity
EN 12015 EMI Emission for elevators and escalators
EN 12016 EMI Immunity for elevators and escalators

Application Use of this product is prohibited unless the elevator installation has been inspected
according to all applicable codes and standards.
Quality All CEDES products are developed and manufactured following generally accepted
rules in industry and in compliance to a total quality management system certified to
ISO 9001: 2000 by TÜV CERT.

Signed Peter Meier, Quality Manager

Fail Safe Operation:


1
Due to the nature of door system designs, (which as complete systems are not fail safe), doors can close even with an obstacle present in
extremely rare conditions. Therefore, there must be, by code, other safety means to prevent passengers from being hurt by the elevator
doors. These dangerous situations should and can be detected by the elevator control, which should, in such a case, take the elevator out of
service.

This device (as well as all other door protection systems on the market) cannot – by its nature – provide absolute safety for elevator passen-
gers passing through the doorway. It must not be used as the final fail-safe device of the door mechanism. This ultimate safety function has to
be provided by a fail-safe force and kinetic energy limiter.

© CEDES/November 2006 www.cedes.com 19


cegard/3D Operation Manual

11. Part Numbers

11.1. Complete 3D systems

CEDES Part No. Description


104 950 cegard/3D 24 V complete (DSC 24 V, TLS 260, Magnet switch, accessories)
104 951 cegard/3D 230 V complete (DSC 230 V, TLS 260, Magnet switch, accessories)

11.2. Complete MiniMax units

CEDES Part No. Description


103 872 MiniMax-79B, Emitter & Receiver, cables 5 m, output NPN/PNP, NO/NC, blanking
104 384 MiniMax-79NB, Emitter & Receiver, cables 5 m, output NPN/PNP, NO/NC, no blanking
104 385 MiniMax-159B, Emitter & Receiver, cables 5 m, output NPN/PNP, NO/NC, blanking
103 874 MiniMax-159NB, Emitter & Receiver, cables 5 m, output NPN/PNP, NO/NC, no blanking

11.3. TLS units

CEDES Part No. Description


101 935 TLS 250-NP (round protection area, ca. 300 mm)
101 937 TLS 250-WP (elliptic protection area, ca. 800 x 150 mm)
101 675 TLS 250 Mounting bracket U-type
104 734 TLS 260-NPT NPN

11.4. Spare parts and accessories

CEDES Part No. Description


DSC ACCESSORIES
104 948 Door Sensor Controller 24 V complete
104 949 Door Sensor Controller 230 V complete
LIGHT CURTAIN ACCESSORIES
103 866 Emitter MiniMax-79, length 2'100 mm
103 869 Receiver MiniMax-79, length 2'100 mm, blanking
104 093 Receiver MiniMax-79, length 2'100 mm, no blanking
103 868 Emitter MiniMax-159, length 2'100 mm
103 871 Receiver MiniMax-159, length 2'100 mm, blanking
104 094 Receiver MiniMax-159, length 2'100 mm, no blanking
103 371 Receiver cable 5 m, standard, no connector
103 372 Emitter cable 5 m, standard, no connector
104 032 Emitter connecting cable, WAGO734-102
104 033 Receiver connecting cable, WAGO734-103
104 154 Emitter cable 5 m, RJ-11 connector
104 155 Receiver cable 5 m, RJ-11 connector
104 195 Extension cable 3 m, round connector male / female
102 250 Vision Shield length 2'100 mm (7')
102 973 Spacer Profile for Vision Shield, plastic, length 2'100 mm (7'), total thickness 35 mm
TLS ACCESSORIES
104 789 TLS 260 Extension cable, 3 m
104 796 Mounting kit TLS, all-purpose
104 807 Cover, IR transparent
104 806 Holder IR-transparent
102 771 Laser Alignment Tool
102 009 Black cover, oval 110 x 62 mm
102 271 Black cover Ø 80 mm
101 930 Black cover Ø 55 mm
M AGNET SWITCH ACCESSORIES
301 985 Actuator Magnet BP11 S
104 797 Magnet switch, 3 m cable, BN80-RZ

20 www.cedes.com © CEDES/November 2006


Bedienungsanleitung CEDES
Montage- und Bedienungsanleitung

cegard/3D

Deutsch

Sicherheit und Komfort an Türen


haben bei uns Vorrang!

hergestellt unter ISO 9001: 2000

WICHTIGER HINWEIS
BEFOLGEN SIE DIE IN DIESEM HANDBUCH GEGEBENEN ANWEISUNGEN SORG-
FÄLTIG. FALLS SIE DIES NICHT TUN, KANN DAS ZU KUNDENBESCHWERDEN UND
ERNSTEN RÜCKRUFEN FÜHREN. HALTEN SIE DAS ANLEITUNGSHANDBUCH VOR
ORT BEREIT.

© CEDES/November 2006 Art.Nr. 104 875


cegard/3D Bedienungsanleitung

WICHTIGER HINWEIS
WENN EIN CEGARD/3D-SYSTEM ALS ERSATZ FÜR MECHANISCHE SICHERHEITSLEIS-
TEN VERWENDET WIRD, LIEGT ES IN DER VERANTWORTUNG DES MONTEURS
SICHERZUSTELLEN, DASS DIE MONTAGE NACH FERTIGSTELLUNG ALLEN
RELEVANTEN GESETZEN UND VORSCHRIFTEN ZU INFRAROT-TÜRABSICHERUNGEN
UND PHOTOELEKTRISCHEN TÜRABSICHERUNGEN ENTSPRICHT!

TÜRSENSOR-CONTROLLER, 3D-SENSOR UND LICHTVORHANG DÜRFEN NUR VON


AUTORISIERTEM UND UMFASSEND GESCHULTEM PERSONAL MONTIERT WERDEN!

DIESES PRODUKT DARF NICHT ZUR ABSICHERUNG VON GEFÄHRLICHEN MASCHI-


NEN SOWIE IN EXPLOSIVEN ATMOSPHÄREN ODER RADIOAKTIVEN UMGEBUNGEN
EINGESETZT WERDEN! VERWENDEN SIE FÜR SOLCHE ANWENDUNGEN NUR
SPEZIELLE UND ZUGELASSENE ABSICHERUNGSTYPEN, DA ANDERNFALLS PERSO-
NAL SCHWER VERLETZT ODER GETÖTET WERDEN KANN!

Ex

WARNUNG
CONTROLLER-EINHEITEN FÜR TÜRSENSOREN KÖNNEN IHRE JEWEILIGE FUNKTION
NUR ERFÜLLEN, WENN DIE IN DIESEM ANLEITUNGSHANDBUCH UND IN DEN HIER
ERWÄHNTEN DOKUMENTEN GEGEBENEN ANWEISUNGEN GENAU BEFOLGT WER-
DEN. AUSSERDEM SIND DIE ZUM ZEITPUNKT DER MONTAGE GELTENDEN GESETZE
UND VORSCHRIFTEN ZU BEACHTEN.

DER MONTEUR BZW. SYSTEMINTEGRATOR ÜBERNIMMT DIE VOLLE VERANTWOR-


TUNG FÜR EINE SICHERE INTEGRATION DIESES PRODUKTS.

DIESES ANLEITUNGSHANDBUCH IST TEIL DES TÜR-CONTROLLERS. ES MUSS WÄH-


REND DER GESAMTEN LEBENSDAUER ZUSAMMEN MIT DER SONSTIGEN DOKUMEN-
TATION DES AUFZUGS ALLEN MITARBEITERN ZUGÄNGLICH SEIN, DIE FÜR ZUSAM-
MENBAU, MONTAGE, BETRIEB UND WARTUNG VERANTWORTLICH SIND.

2 www.cedes.com © CEDES/November 2006


Bedienungsanleitung cegard/3D

Inhalt 1. Einleitung
1. Einleitung............................................... 3
Abkürzung Beschreibung
2. Allgemeiner Betrieb .............................. 4 2D Zweidimensionale Überwachung durch den Licht-
3. Mechanische Montage........................... 4 vorhang
3.1. Ausschalten der Stromversorgung .............4 3D Erweiterte dreidimensionale Überwachung sowohl
durch den Lichtvorhang als auch durch einen 3D-
3.2. Montage des Lichtvorhangs.......................4 Sensor (z. B. TLS)
3.3. Montage des DSC 24V bzw. DSC 230V ....4
DSC Door Sensor Controller (Türsensor-Controller)
3.4. Montage des 3D-Sensors..........................5
3.4.1. Montageanleitung.................................6 "frei" Status eines unterbrochenen Überwachungs-
bereichs (2D oder 3D)
3.5. Montage des Magnetschalters...................7
3.6. Elektrische Montage..................................8 IR Infra-Rot
3.6.1. Stromversorgung ..................................8 LED Light Emitting Diode (Leuchtdiode)
3.6.2. Verdrahtung Lichtvorhang und DSC.......8
LC Light curtain (Lichtvorhang)
3.6.3. Verdrahtung 3D-Sensor und DSC ..........9
3.6.4. Verdrahtung Überbrückungs- schalter MS Magnetschalter (zur Überbrückung des 3D-
Sensors während des Schliessens der Tür)
und DSC ..............................................9
3.7. Einschalten und Funktionstest..................10 "Objekt" Status eines unterbrochenen Überwachungsbe-
reichs (2D oder 3D)
4. Montage abgeschlossen ...................... 10 TLS 3D-Sensor von CEDES
5. Wartung ............................................... 10 (TLS = Tast-Licht-Schranke)
MiniMax CEDES-Lichtvorhang mit bis zu 159 Strahlen,
6. Einstellungen Türsensor-Controllers ... 11 PNP / NPN-Ausgang und 24 V Stromversorgung
7. Fehlerbehebung .................................. 12 cegard/Max CEDES-Lichtvorhang mit bis zu 154 Strahlen,
7.1. LED-Anzeigen.........................................12 Relaisausgang und Universalstromversorgung
7.2. Problem-Checkliste .................................12 cegard/Mini CEDES-Lichtvorhang mit bis zu 154 Strahlen,
PNP / NPN-Ausgang und 24 V Stromversorgung
8. Technische Daten DSC 230 + DSC 24 V13
8.1. Produkt-Etikette.......................................13 Tabelle 1: Abkürzungsverzeichnis
8.2. Technische Daten ...................................13
8.2.1. Lichtvorhang.......................................13
8.2.2. Türsensor-Controller 24 V ...................13
Das cegard/3D ist ein Komplettpaket, mit dem ent-
8.2.3. Türsensor-Controller 230 VAC / DC ....14 weder bei Montage eines neuen Aufzugs oder im
8.2.4. 3D-Sensor ..........................................14 Rahmen einer Modernisierung die auf einem Licht-
8.2.5. Bistabiler Magnetschalter.....................15 vorhang basierende 2D-Überwachung der Aufzugs-
tür zu einer 3D-Überwachung für den Eingangs-
9. Mechanische Daten ............................. 16 bereich des Aufzugs erweitert werden kann.
9.1. Türsensor-Controller ...............................16
9.2. Montage-Kit, Überbrückungsschalter und Es besteht aus den folgenden Komponenten:
Kabel .....................................................16 • Intelligenter Türsensor-Controller DSC 24V
9.3. Zubehör .................................................18 bzw. DSC 230V
10. Konformitätsbescheinigung ................ 19 • Diffuser Reflexionslichttaster (TLS 260-NPT
NPN) für 3D-Überwachung
11. Bestellinformationen ........................... 20 • Bistabiler Magnetschalter zur Überbrückung
11.1. Komplette 3D-Systeme............................20 von TLS
11.2. Komplette MiniMax-Einheiten..................20 • Befestigungen für die TLS-Montage
11.3. TLS-Einheiten..........................................20
11.4. Ersatzteile und Zubehör ..........................20 Dieses Dokument enthält einige technische Spezifi-
kationen der verschiedenen Komponenten sowie die
dazugehörigen Montageverfahren.

Wichtige Information
In dem System können CEDES-Lichtvorhänge oder
jede andere Marke eingesetzt werden, vorausge-
setzt, es handelt sich um ein 24 V-System oder das
System verfügt über einen Relaisausgang. Informa-
tionen zur Montage des Lichtvorhangs finden Sie in
den entsprechenden Bedienungsanleitungen.

© CEDES/November 2006 www.cedes.com 3


cegard/3D Bedienungsanleitung

2. Allgemeiner Betrieb 3.2. Montage des Lichtvorhangs

Ein Infrarot-Lichtvorhang besteht aus mindestens Wichtige Information


zwei aktiven Teilen, einem Sender und einem Emp- Der cegard/3D-Controller verarbeitet die Signale
fänger. Ausserdem gehören ein Verbindungskabel verschiedener Sensoren und aktiviert ein Ausgangs-
sowie die entsprechende Bedienungsanleitung für relais für die Aufzugssteuerung. Ein besonderes
den Lichtvorhang zum Lieferumfang. Merkmal des DSC 230V ist seine Kompatibilität mit
fast jeder Art von Lichtvorhang, die vom Controller
Der Türsensor-Controller DSC besteht aus dem automatisch erkannt wird. Dank dieses Merkmals
Controller sowie aus den Steckern und Käfigklem- eignet sich das cegard/3D-System von CEDES ideal
men, die zum Anschliessen von Ausgängen, Strom- für Nachrüstungen von 2D-Türüberwachungen auf
versorgung, Lichtvorhang, 3D-Sensor und Überbrü- 3D-Überwachungen für Aufzugseingänge.
ckungsschalter benötigt werden. Diese Bedienungs-
anleitung wird immer mitgeliefert. Informationen zur Montage des Lichtvorhangs fin-
den Sie in den entsprechenden Bedienungsanlei-
Der Türsensor-Controller DSC wird im Allgemeinen tungen (z.B. [1] oder [2]).
oben auf dem Fahrkorb montiert oder in die Schalt-
tafel des Fahrkorbs eingebaut und fungiert als
Schnittstelle zwischen Optoleisten, 3D-Sensor, Wichtige Information
Überbrückungsschalter und Türsteuerung. Beachten Sie bitte, dass Objekte, die kleiner sind als
die Abstände zwischen den Sensoren, möglicher-
Weitere relevante Dokumente: weise nicht erfasst werden!
[1] MiniMax-79/159, Montage- und Bedienungsanlei-
tung, CEDES Art.Nr. 103 878 3.3. Montage des DSC 24V bzw. DSC 230V
[2] cegard/Max, Montage- und Bedienungsanleitung,
CEDES Art.Nr.101 232 Der DSC 24V bzw. 230V ist ein Universal-Controller
[3] ceprox/TLS 260, Montage- und Bedienungsanlei- für Türsensoren mit den folgenden Merkmalen:
• Universalstromversorgung im Bereich von 20
tung, CEDES Art.Nr.104 737
VAC / DC bis 265 VAC / DC
• Intelligente Überbrückung des 3D-
3. Mechanische Montage Erfassungsbereichs, damit die Aufzugs-
leistung nicht beeinträchtigt wird
Die Montage sollte in der folgenden Abfolge durch- • Begrenzter Funktionstest von Lichtvorhang
geführt werden: und 3D-Sensor
1. Ausschalten der Stromversorgung (230 V/24 V) Der Türsensor-Controller kann mit 4 Schrauben in
und deutliche Kennzeichnung des Aufzugs als der Nähe des Türantriebs horizontal oder vertikal
"Ausser Betrieb" montiert werden.
2. Montage des Lichtvorhangs (Sender, Empfän-
ger und Kabel)
3. Montage des Türsensor-Controllers
4. Montage des 3D-Sensors
5. Montage des Magnetschalters zur Über-
brückung
6. Elektrische Montage
7. Einschalten und Funktionstest

3.1. Ausschalten der Stromversorgung

Schalten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Strom-


versorgung aus, bevor Sie mit den Arbeiten am Auf-
Hinweis:
zug beginnen! Kennzeichnen Sie den betreffenden Die Leiterplatte ist empfindlich gegen
Aufzug deutlich als "Ausser Betrieb". elektrostatische Entladungen und
muss vorsichtig behandelt werden, um
Rückrufe zu vermeiden. Arbeiten Sie
mit diesen Geräten immer antistatisch.

4 www.cedes.com © CEDES/November 2006


Bedienungsanleitung cegard/3D
Für USA und Kanada:

Daraus lässt sich für die Anwendung folgendes ab-


leiten:

Die höchste Empfindlichkeit ist bei starkem Kon-


Alle Anschlüsse mit mehr als 42 V trast zwischen Hintergrund und Objekt zu erwarten,
über ein Greenfield- d.h. bei
Anschlussstück anschliessen. • Hintergründen aus Teppich, Stoff, Gummi,
Asphalt, Holz, Beton, Terrakotta oder Pappe
Die Stromversorgung vor dem Öffnen des Tür- • Personen als zu erfassenden Objekten
sensor-Controllers abtrennen, um Strom-
schläge zu verhindern. Andernfalls kann Per- → Wenn sich kein Objekt im 3D-Bereich befindet,
sonal schwer verletzt oder getötet werden! leuchtet die grüne LED ständig.

Eine Standard-Empfindlichkeit ist zu erwarten bei:


• Stark reflektierenden Hintergründen wie
Marmor, poliertem Metall oder Glas
• Hellen Objekten vor hellem Hintergrund
• Dunklen Objekten vor dunklem Hintergrund
• Nicht erfasstem Hintergrund

→ Anwendungen mit Standard-Empfindlichkeit wer-


den durch Blinken der grünen LED angezeigt. Der
Sensor funktioniert weiterhin korrekt.

Endmontage mit Greenfield- Abstandstabelle für unterschiedliche Refe-


Ausstellbohrung für Greenfield- Anschlussstück (von T&B renzmaterialien
Anschlussstück oder einem anderen Herstel-
ler mit UL/CSA-Zulassung)
Referenzmaterial Korrekturfaktor
3.4. Montage des 3D-Sensors Bedingung: Winkel 90°
Kodak Weiss 1.0
TLS 260 misst die Reflexionscharakteristik von Ob- Kodak Grau 0.6
jekten gegenüber dem Hintergrund, berechnet mit
intelligenter Signalverarbeitung die Veränderungen Heller Beton 0.6 ... 0.8
im Erfassungsbereich und schaltet den Ausgang Trockener Kies 0.4 ... 0.5
entsprechend. TLS 260 zeichnet sich durch eine Dunkler Teppich 0.3 ... 0.5
sehr schnelle Kalibrierung aus: Objekte, die im Er-
fassungsbereich statisch bleiben, werden innerhalb Grauer Kunststoffboden (PVC 0.4 ... 0.8
usw.)
von 1.5 Sekunden automatisch durch Kalibrierung
ausgeblendet. Der ursprüngliche Referenzwert Helles Holz, braune Pappe 0.7 ... 0.8
bleibt während des Kalibrierungsintervalls gespei- Glas, Metallplatte 90° 1.2 ... 2.0
chert. Wenn das Objekt innerhalb der Kalibrierungs-
Schwarzer Boden, Asphalt 0.4 ... 0.5
zeit verschwindet, wird der ursprüngliche Referenz-
wert ohne weitere Kalibrierung wieder eingesetzt. Weisse Baumwolle 0.5 ... 0.7
Mattschwarze Pappe 0.1 ... 0.3
Beim Einschalten führt TLS eine Kalibrierung durch,
bei der die Reflexion des Hintergrunds gemessen Tabelle 2: Abstandskorrekturfaktor für die spezifizierte Reichweite
des TLS-Sensors
wird. Dieser Wert wird als Referenzwert gespeichert.
Beim Eindringen eines Objekts in den Erfassungs-
bereich ändert sich die Reflexionskraft. Diese Diffe- Beispiel
renz wird gemessen und der Ausgang wird entspre- Å TLS 260 auf einem Holzboden. Der Winkel
chend geschaltet. Je grösser die Differenz zum Re- beträgt 90°.
ferenzwert ist, desto empfindlicher die Reaktion. Nennreichweite vom Datenblatt: 4 m
TLS 260 erkennt keine Objekte, deren Reflexionsei-
f = 0.7 .. 0.8
genschaften identisch sind mit denjenigen des Hin-
tergrundes. Effektive Reichweite: 0.75 x 4 m = 3 m

© CEDES/November 2006 www.cedes.com 5


cegard/3D Bedienungsanleitung

3.4.1. Montageanleitung
Eingangshalle
Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen 110
ergänzen die in der produktspezifischen Montage- 80 ± 0.20

anleitung [3] gegebenen Informationen.


Ø1
0
Hinweis zur Montage des 3D-Sensors (TLS):
Am effektivsten lässt sich der 3D-Sensor an der

50 ± 0.10
Rückseite des Kabinenquerträgers montieren. Bei

65
zentral öffnenden Türen (Abbildung 1), sollte er
mittig zur Türöffnung montiert werden, bei seitlich

40
öffnenden Türen (Abbildung 2) seitlich an dem
Pfosten, gegen den die Tür schliesst.
20.5
Kabine R5
3D-Sensor
Kabine Abbildung 3: Ausrichtung der 3D-Sensorhalterung
(Draufsicht)

Bei der Aufputzmontage (Abbildung 4) sind


vier selbstbohrende Schrauben vorgesehen, um
die Halterung am Querträger zu befestigen (3.2
mm-Bohrer verwenden). Eine weitere Bohrung
Erfassungs- Erfassungs-
bereich bereich links oder rechts neben dem Sensor kann als
Ø ca. 300 mm Ø ca. 800 x 150 mm Kabelaustritt bzw. -eintritt dienen (12 mm-
Bohrer verwenden). Optional kann das Kabel
Abbildung 1: Zentrale Öffnung auch durch die Sollbruchstelle der Abdeckung
geführt werden. In diesem Falle wird keine zu-
sätzliche Bohrung für das Kabel benötigt.
TLS
Bei der Unterputzmontage (Abbildung 5) wird
Cabin
Kabine die Halterung mit zwei Schrauben und zwei da-
zugehörigen Muttern befestigt. Die Muttern
müssen in die Halterung eingesetzt werden, be-
vor diese mit den Schrauben befestigt wird. Für
das Kabel wird keine zusätzliche Bohrung benö-
tigt. Platzieren Sie die schwarze ovale Abde-
ckung vor dem Befestigen der Schrauben auf
der sichtbaren Seite des Querträgers
Erfassungsbereich
Ø ca. 300 mm Befestigen Sie die Sensorhalterung mit den
vorgesehenen Schrauben.
Abbildung 2: Seitliche Öffnung 3. Überprüfen Sie, ob die Gummiringe schon in die
Sensorhalterung eingesetzt wurden.
Für den 3D-Sensor kommen zwei Montageprinzi- 4. Schieben Sie das Kabel durch die Zugentlas-
pien in Frage: Aufputz- oder Unterputzmontage. Die tung und die zusätzliche Bohrung und befesti-
verschiedenen Montageschritte sind im Folgenden gen Sie den Sensor zwischen den Seitenplatten
aufgeführt: der Halterung.
5. Justieren Sie die Position des 3D-Sensors.
Verwenden Sie einen Winkel von weniger als
1. Wichtig: Die Sensorhalterung muss in die 25° zum benötigten Hintergrund (z.B. kann der
markierte Richtung zeigen (Abbildung 3). Ach- Sensorkonus bei einer Türhöhe von 2 Metern
ten Sie darauf, dass der Sensor die richtige um maximal 1 m aus der Aufzugskabine hinaus
Endausrichtung aufweist: Der Pfeil in der Abbil- ausgerichtet werden).
dung zeigt aus der Kabine hinaus.
6. Lassen Sie die Abdeckung einrasten (nur bei
2. Bohren Sie Montagelöcher vor, wobei die optio- Aufputzmontage notwendig).
nal erhältliche Sensorhalterung als Bohrmuster
verwendet werden kann.

6 www.cedes.com © CEDES/November 2006


Bedienungsanleitung cegard/3D

Abbildung 4: Aufputzmontage des 3D-Sensors Abbildung 5: Unterputzmontage des 3D-Sensors

Überbrückung des 3D-Sensors:


Der 3D-Sensor muss überbrückt werden, sobald die
Überbrückungs-Sensor
Türen einen vordefinierten Schliessungszustand
(zwischen 50 und 300 mm) erreicht haben. So wird 3D Sensor Betätigungs-
verhindert, dass die Türflügel den aktiven Bereich Lichtvorhang
Magnet

des 3D-Sensors streifen und sich deshalb die Auf-


zugstüren ständig wieder öffnen. Beim Sensortyp
TLS 2xx-WP (breiterer Erfassungsbereich) muss die
Überbrückung früher beginnen.
3.5. Montage des Magnetschalters

Ein bistabiler Magnetschalter wird benötigt, um den


3D-Sensor zu überbrücken, wenn sich die Tür
schliesst. Der Sensor sollte an der Rückseite des Erfassungsbereich
Erfassungsbereich Lichtvorhang
Kabinenquerträgers montiert werden, damit die 3D Sensor
Funktionsfähigkeit des Aufzugs nicht beeinträchtigt
wird. Der Magnet zum Schalten des Sensors muss Abbildung 6: Übersicht über die mechanische Montage
an den Türflügeln montiert werden. Montieren Sie
das Betätigungsteil für den Schalter vorübergehend
Eine Bewegung des Aktivierungsmagneten von links
so, dass sich die genaue Position noch problemlos
nach rechts verursacht einen Kurzschluss des Mag-
justieren lässt.
netschalters. Der bistabile Kontakt sorgt dafür, dass
Kurzschlüsse nur mit Bewegungen von links nach
Wichtig: Der 3D-Sensor muss 50 bis 300 mm rechts möglich sind und ein Leerlauf nur mit Bewe-
vor dem vollständigen Schliessen der Tür über- gungen von rechts nach links. Folglich besteht im
brückt werden. Falle einer verpassten Bewegung keine Unsicher-
heit, z.B. irreführende Umkehrung der Schaltlogik.
Der Schaltvorgang ist in Abbildung 7 dargestellt.

© CEDES/November 2006 www.cedes.com 7


cegard/3D Bedienungsanleitung

Öffnen der Tür Schliessen der Tür

Schaltelement, SCHMERSAL
SCH MERSAL

befestigt mit
SCHM ERSAL

Schrauben oder SCHMERSAL

Klebeband d d
Achten Sie Betätigungs-
darauf, dass der magnet,,
Kabelaustritt in befestigt an
Richtung der einem
sich öffnenden beweglichen
Tür gerichtet ist. Teil
Der Abstand "d"
zum Schalt-
element muss
zwischen 10
und 30 mm
liegen.

Status Tür Status Überbrückung Status Tür Status Überbrückung

Kontakt Kontakt
Geschlossen Geschlossen
geschlossen geschlossen

Kontakt Kontakt
Geöffnet offen Geöffnet offen

Abbildung 7: Funktion des Magnetschalters

3.6. Elektrische Montage

3.6.2. Verdrahtung Lichtvorhang und DSC


3.6.1. Stromversorgung
Wichtig
Wichtig Schieben Sie das Kabel vor dem Anschliessen des
Schieben Sie das Stromversorgungskabel vor dem Lichtvorhangs zunächst mit der Steckerseite durch
Anschliessen zunächst durch die blaue Zugent- die blaue Zugentlastung des Controllers. Verwenden
lastung des Controllers. Sie für den Lichtvorhang die Zugentlastung mit zwei
N : AC neutral, Plus oder Minus für DC Löchern (eins für das Empfängerkabel, eins für das
P : AC Spannung, Plus oder Minus für DC Senderkabel).
: Schutzerde Verwendung des Lichtvorhangtyps CEDES MiniMax:
• Der Empfängerstecker (Rx, 3-poliger WAGO-
Wichtig Stecker) muss in die 3-polige WAGO-Steckdose
Die maximale Kontaktbelastung für das Ausgangs- gesteckt werden
relais beträgt: • Der Senderstecker (Tx, 2-poliger WAGO-
- 250 VAC / 8 A Stecker) muss in die 2-polige WAGO-Steckdose
- 125 VDC / 0.5 A gesteckt werden
- 30 VDC / 8 A Verwendung eines anderen Lichtvorhangtyps mit
Halbleiterausgang:
Die minimale Kontaktbelastung beträgt 5 VDC und Der cegard/3D-Controller "DSC 230V" verarbeitet
10 mA. die Signale verschiedener Sensoren und aktiviert
das Ausgangsrelais für die Aufzugssteuerung.
Verbinden Sie den Türantrieb gemäss dem Schalt-
bild (Abbildung 9) mit dem Relaisausgang. Nur Ein Lichtvorhang kann die folgenden Ausgangs-
wenn das Relais angeschlossen ist wie in dem typen aufweisen:
Schaltbild unten dargestellt, funktioniert die ganze
1
Einheit als "ausfallsichere" (Seite 19) Schutzvor- (1) NPN (mit Pull-Up Widerstand),
richtung. (2) NPN (Kollektor geöffnet),
(3) PNP (mit Pull-Down Widerstand)
(4) PNP (Sender geöffnet)

8 www.cedes.com © CEDES/November 2006


Bedienungsanleitung cegard/3D
Ein Lichtvorhang kann die folgende Logik auf- müssen unbedingt verwendet werden, um ein ord-
weisen: nungsgemässes Funktionieren zu gewährleisten.
Der Ausgang des Lichtvorhangs wird mit dem 3-
(A) HI = "Objekt"; GND = "frei" poligen WAGO-Anschluss des Empfängers verbun-
(B) GND ="Objekt"; HI = "frei" den. Dafür sind mehrere vorgefertigte Kabel erhält-
lich. Bitte wenden Sie sich an Ihren CEDES-Partner.
Der DSC kann sowohl den Typ (1 bis 4) als Verwendung eines Lichtvorhangtyps mit Relais-
auch die Logik (A, B) des angeschlossenen Licht- ausgang (z.B. cegard/Max)
vorhangs automatisch erkennen!
Verbinden Sie Empfänger- und Senderleiste ge- Lichtvorhänge mit Relaisausgängen können eben-
mäss dem Schaltbild (Abbildung 9) korrekt mitein- falls an den Türsensor-Controller angeschlossen
ander. Der Controller liefert separate 24 V- werden. Verbinden Sie den Ausgang des Lichtvor-
Versorgungen für Sender und Empfänger. Diese hangs gemäss dem Schaltbild Abbildung 8 mit dem
Türsensor-Controller.

Eingang Eingang
Sender Empfänger
Eing.
+24V

+24V
0V
0V

Kontakt = Frei
Gemeinsamer Kontakt
Kontakt = Objekt

Ausgang
Lichtvorhang

Abbildung 8: Verbindung zwischen Lichtvorhang und Relaisausgang

abstand aus allen vier Ecken in den Bereich ein und


3.6.3. Verdrahtung 3D-Sensor und DSC merken Sie sich den Punkt, an dem TLS auslöst.
Wenn das Objekt erfasst wird, leuchtet die rote LED,
Wichtig und das Relais fällt ab.
Schieben Sie das Kabel vor dem Anschliessen des
3D-Sensors zunächst mit der Steckerseite durch die 3.6.4. Verdrahtung Überbrückungs-
blaue Zugentlastung des Controllers. Verwenden schalter und DSC
Sie eine Zugentlastung mit zwei Löchern (eins für
den 3D-Sensor, eins für den Überbrückungsschal- Wichtige Information
ter). Schieben Sie das Kabel vor dem Anschliessen des
Überbrückungsschalters zunächst mit der Stecker-
Der 3D-Sensor wird über einen 4-poligen WAGO-
seite durch die blaue Zugentlastung des Controllers.
Anschluss angeschlossen. Das Kabel des 3D-
Verwenden Sie für den Überbrückungsschalter die-
Sensors ist vorverdrahtet und kann einfach gemäss
Abbildung 9 in die 4-polige Buchse eingesteckt wer- selbe Zugentlastung (mit zwei Löchern) wie für den
den. Falls der Stecker verloren geht oder Sie einen 3D-Sensor.
anderen TLS-Typ als 3D-Sensor verwenden möch- Dieser Magnetschalter wird mit dem 3D-Sensor pa-
ten, finden Sie weitere Informationen in der rallel geschaltet. Das Kabel des Überbrückungs-
Abbildung 9. sensors wird gemäss Abbildung 9 mit dem 2-poligen
WAGO-Stecker verdrahtet. Verwechslungen der
Überprüfung der Verbindung: Der Ausgang des Kabel haben Dank dem Relaisausgang keinen Ein-
3D-Sensors muss 24 V liefern, wenn sich kein Ob- fluss.
jekt im 3D-Erfassungsbereich befindet (angezeigt
durch die grüne LED am 3D-Sensor). Überprüfung der Verbindung: Der Kontakt des
Magnetschalters muss geschlossen sein, wenn der
Jetzt wird der Erfassungsbereich mit Hilfe eines Ob- 3D-Sensor überbrückt wird, d.h. die Tür geschlossen
jekts getestet. Führen Sie das Objekt im Betriebs- ist.

© CEDES/November 2006 www.cedes.com 9


cegard/3D Bedienungsanleitung

Bypass 3D Power Output


Definition der LED:
3D timing

Bypass LED
Input Amber Green Amber - Die LED "Power" (grün) leuchtet, wenn die
Buzzer Power
ON
OK
Spannungsversorgung richtig angeschlossen ist.
Fast ON
No - Die LED "Output" (gelb rechts) leuchtet, wenn der
Slow OFF OFF Power
Input Input
COM-Ausgang mit dem NO-Ausgang verbunden
Flash Failure - -
3D Sensor Bypass ist.
Signal

Signal
+24V

- Die Status-LED "3D" (gelb links) leuchtet, wenn


0V

0V

0V

CEDES sich ein Objekt im 3D-Bereich befindet.


⊗⊗⊗⊗ ⊗⊗
Optional for
DSC 24V

Power Input Input Power Output


Überbrückungsdefinition:
24V Emitter Receiver 20 ... 265V Relay
- Signal und 0 V müssen bei geschlossener Tür
+24V

+24V

+24V

Input

COM
verbunden sein.

NO
NC
0V

0V

0V

N
L
⊗⊗⊗ ⊗⊗ ⊗⊗⊗ ⊗⊗⊗⊗⊗⊗ Definition zum Buzzer:
- Der Buzzer ertönt, wenn sich im Lichtvorhang ein
NO Relais-Ausgang: Hindernis befindet. Er kann ausgeschaltet werden.
NC
Earth

24 V

COMMON 20 … 265 VAC / DC Definition zum 3D-Timeout:


0V

- "Fast" (schnell) bedeutet zunächst 12 s oder 7 s


P Versorgungsspannung nach LC-Unterbrechung
N
Versorgungsspannung

Earth 20 … 265 VAC / DC - "Slow" (langsam) bedeutet zunächst 18 s oder 11 s


nach LC-Unterbrechung
Definition zum Ausgangsrelais:
24 V ± 20 %

- Ohne anliegende Spannung:


→ Verbindung zwischen COM und NC
- Mit anliegender Spannung:
→ Kein Hindernis → COM = NO
→ Hindernis → COM = NC

Überbrückung 1
Überbrückung 2 Eingang für 3D-Sensor und Überbrückungsschalter

TLS 250 N(P) TLS 260


24 V 24 V braun / gelb braun / weiss
0V
Ausgang 3D-Sensor 0V weiss blau
0V 3D-Ausgang grau schwarz
MiniMax MiniMax 0V grün -
Sender Empfänger

Abbildung 9: Verdrahtung des Türsensor-Controllers

3.7. Einschalten und Funktionstest


4. Montage abgeschlossen
Schalten Sie nach der korrekten Montage von Licht-
vorhang, 3D-Sensor und Überbrückungsschalter die Herzlichen Glückwunsch! Sie haben eines der leis-
Stromversorgung ein. tungsfähigsten, zuverlässigsten und kostengünstig-
Die grüne LED im Türsensor-Controller zeigt an, sten Türüberwachungssysteme, die zurzeit erhältlich
dass eine Versorgungsspannung verfügbar ist. sind, erfolgreich montiert. Ihre Kunden werden auf
Eine gelbe LED zeigt an, dass sich im 3D-Bereich Jahre hinaus davon profitieren.
ein Hindernis befindet. Wenn dies NICHT der Fall
ist, leuchtet die linke gelbe LED nicht.
5. Wartung
Hinweis zur Montage
Wenn der Buzzer mit dem Schiebeschalter einge- Dieses 3D-System erfordert keine spezielle War-
schaltet wurde, wird ein unterbrochener Strahl im tung. Wir empfehlen, das ordnungsgemässe Funk-
Lichtvorhang durch ein Buzzersignal angezeigt. tionieren aller Vorrichtungen während der normalen
Diese Funktion ist nach der Montage sehr hilfreich, Wartung des Aufzuges zu überprüfen.
wenn es darum geht das ordnungsgemässe Funk-
tionieren der Komponenten zu überprüfen. Falls der
Türsensor-Controller, der MiniMax-Lichtvorhang
oder der optionale 3D-Sensor nicht funktioniert wie
in diesem Abschnitt beschrieben, finden Sie weitere
Informationen in Kapitel 7 "Fehlerbehebung".

10 www.cedes.com © CEDES/November 2006


Bedienungsanleitung cegard/3D

Wichtig:
6. Einstellungen Türsensor- Die Türoffenhaltzeit sollte gemäss den Einstellungen
Controllers 1 oder 2 angepasst werden, da sonst der 3D-Sensor
seine Funktion nicht ausüben kann.
Die folgenden Einstellungen können mit Hilfe des
Schiebeschalters in der unten beschriebenen Art x1: Sofort nach der Türöffnung beginnt x1 zu starten.
und Weise geändert werden: Nach Ablauf dieser Zeit x1 wird der 3D-Sensor inak-
tiv geschaltet. Befinden sich keine Objekte im Erfas-
Buzzer 3D-Timeout sungsbereich des 3D-Sensors, können die Türen
sofort wieder schliessen (1.5 Sekunden) und x1 hat
Einheit Schiebeschalter Schiebeschalter keine Bedeutung.
Einstellung 1: OFF: Buzzer aus OFF: 3D-Timeout x2: Wurde das Schutzfeld nach einer Türöffnung
Fast (Schnell) x1 = 12 s
oder während des Ablaufes des Timers x1 unterbro-
x2 = 7 s
chen, wird folglich Timer x2 gestartet. Bei jedem
Einstellung 2: ON: Buzzer ein ON: 3D-Timeout weiteren Schutzfeldunterbruch wird wiederum x2
Slow (Langsam) x1 = 18 s
x2 = 11 s
zurückgesetzt und neu gestartet.

© CEDES/November 2006 www.cedes.com 11


cegard/3D Bedienungsanleitung

7. Fehlerbehebung

7.1. LED-Anzeigen

Gelb Grün Gelb


Anzeige Massnahme
(3D-Sensor) (Strom) (Relaisausgang)
Strom vorhanden { z z Normaler Betrieb ohne Unterbrechung
Unterbrechung z z { Normaler Betrieb, 3D-Sensor unterbrochen innerhalb 3D-Timeout
Unterbrechung z z z Normaler Betrieb, 3D-Sensor unterbrochen nach 3D-Timeout
Unterbrechung z z z Normaler Betrieb, nur Lichtvorhang unterbrochen
Kein Strom { { { Kein Schutz, Stromversorgung und Kabelverbindungen überprüfen
3D-Fehler  z 6 Keine 3D-Überwachung, 3D-Sensor und Kabelverbindungen überprüfen

z = LED ein { = LED aus  = LED blinkt 6 = Irrelevant

7.2. Problem-Checkliste

Problem Zu überprüfen Siehe


Keine Funktion, Tür ge- • Funktioniert die Stromversorgung? Kapitel 3 "Montage"
öffnet • Ist das Versorgungskabel gebrochen?
Grüne und gelbe LED • Ist die Steuergerät defekt?
AUS
Tür ständig geöffnet, • Ist der Lichtvorhang korrekt mit dem Türsensor-Controller verbun- Kapitel 3 "Montage"
Erfassungsbereich frei den?
• Ist eine Erdung vorhanden und funktioniert sie?

• Sind alle Strahlen FREI? Montage- und Betriebs-


• Liegen die Sensoren sich direkt gegenüber? anleitung MiniMax [1]
• Sind Sensoren oder Vision-Shields verschmutzt?
• Ist die Ausrichtung korrekt?
• Gibt es zu starke elektromagnetische Störungen, z. B. durch den
Türantrieb oder durch Leuchtstoffröhren?

• Ist der 3D-Sensor korrekt mit dem Türsensor-Controller verbunden? Kapitel 3 "Montage"
• Ist die Ausrichtung korrekt?

Tür schliesst, obwohl sich • Ist der 3D-Sensor korrekt mit dem Türsensor-Controller verbunden? Kapitel "Montage"
im 3D-Bereich ein Objekt • Ist die Ausrichtung korrekt?
befindet
• Ist der Magnetschalter korrekt mit dem Türsensor-Controller ver- Kapitel "Montage"
bunden? Wird der 3D-Sensor möglicherweise permanent vom Mag-
netschalter überbrückt?
Tür öffnet sich willkürlich • Ist eine Erdung vorhanden, und funktioniert sie? Kapitel 3 "Montage"

• Sind Sensoren oder Vision-Shields verschmutzt? Montage- und Betriebs-


• Gibt es zu starke elektromagnetische Störungen, z.B. durch den anleitung MiniMax [1]
Türantrieb oder durch Leuchtstoffröhren?
• Ist das Kabel zu den Sensoren beschädigt (die Kabel durch Bewe-
gen mit der Hand auf Bruch prüfen)?
• Gibt es Interferenzen mit anderen Infrarot-Sensoren (direkt mit dem
Empfänger oder durch Spiegelung auf glänzenden Oberflächen)?

• Ist der Magnetschalter korrekt positioniert? Kapitel 3 "Montage"

12 www.cedes.com © CEDES/November 2006


Bedienungsanleitung cegard/3D

8. Technische Daten DSC 230 + DSC 24 V

8.1. Produkt-Etikette

Byp ass Byp ass 3D Power Output

3D timing
Input LED
Amber Green Amber

Buzzer
Power
ON
OK
Fast ON
OFF No
Slow OFF Power
Input Input Flash Failure - -
3D Sen sor Byp ass
Signal

Signal
+24V
0V

0V

0V
Optional for
⊗⊗⊗⊗ ⊗⊗
CEDES
DSC 24V
Power Input Input Power Output
24V Emitter Receiver Input 20 ... 265V Relay
+24V

+24V

+24V

COM

NO
NC
0V

0V

0V

N
L
⊗⊗⊗ ⊗⊗ ⊗⊗⊗ ⊗⊗⊗⊗⊗⊗

8.2. Technische Daten

8.2.1. Lichtvorhang
Technische Daten zum angeschlossenen Lichtvorhang finden Sie in der entsprechenden Anleitung.

8.2.2. Türsensor-Controller 24 V

Beschreibung Min. Max. Bemerkungen


Versorgungsspannung Usp 19.2 V 28.8 V nur DC Versorgungsspannung! (24 VDC, ± 20 %)
Welligkeit Usp - 10 % (Usp)
Stromaufnahme 135 mA typ., ohne Last
Relaiskontaktauslegung 5 V / 10 mA 30 VDC / 8 A

Alle anderen Daten sind mit denjenigen für den Türsensor-Controller DSC 230V identisch.

© CEDES/November 2006 www.cedes.com 13


cegard/3D Bedienungsanleitung

8.2.3. Türsensor-Controller 230 VAC / DC

Beschreibung Min. Max. Bemerkungen


Versorgungsspannung Usp 20 VAC / DC 265 VAC / DC 50 / 60 Hz
In den USA und Kanada bei Spannungen über
42V "Greenfield-Anschlussstücke" verwenden
Welligkeit Usp - 10 % (Usp) Akzeptable (Hochfrequenz-)Welligkeit bei Wech-
sel- und Gleichspannung
Stromaufnahme - 250 mA @ 24 VDC
60 mA @ 240 VAC
Ausgangsnennstrom an - 200 mA Mit angeschlossener TLS beträgt der maximale
24 VDC Stromverbrauch des Lichtvorhangs 100 mA.
Relaiskontaktauslegung 5 VAC / 10 mA 250 VAC / 8 A
125 VDC / 0.5 A Wichtig
NC und NO wählbar
30 VDC / 8 A Für Gleichstrom mit hoher Spannung ein Steuer-
relais verwenden (nicht mitgeliefert)
Betriebstemperatur -20°C +55°C
-5°F +132°F
Lagertemperatur -30°C +85°C
-22°F +220°F
Anschlüsse WAGO, 6 x 5.08 - Versorgungsspannung und Ausgänge
WAGO, 4 x 3.81 3D Sensor
WAGO, 2 x 3.81 Überbrückungs-Sensor
WAGO, 3 x 3.81 Lichtvorhang - Empfänger
WAGO, 2 x 3.81 Lichtvorhang - Sender
Gehäusematerial - - ABS
Gehäusefarbe - - blau
Schutzart Nema Typ 3 (IP54)
Flammbeständigkeit UL94 V-0 -
Vibrationen, Schock - - IEC 60068-2-6
IEC 60068-2-29
EMV / EMI - - EN 12015 (Stromkreise mit allgemeiner Funktion)
EN 12016 (Stromkreise mit allgemeiner Funktion)
Zulassungen CE, CSA B44.1-96 / ASME-A17.5-1996
Anschlüsse WAGO 3.5 (Sensoren, Überbrückungs-Sensor)
WAGO 5.08 (Spannung, Relais-Ausgänge)

8.2.4. 3D-Sensor

Beschreibung Min. Max. Bemerkungen


Diffuser Reflexionssensor mit intelligenter Daten-
TLS 260 Sensor
verarbeitung
Sicherheitskategorie B, EN 954-1
Versorgungsspannung 12 VDC 30 VDC
Stromaufnahme 25 - 30 mA @ 24 VDC, je nach Zustand von TLS
Ausgang NPN (mit Pull-up Widerstand) UOUT gemäss der Versorgungsspannung
Anzeige LED rot und grün
Anschlusskabel 0.5 m PVC, 4-adrig
Verlängerungskabel 3m PVC, 4-adrig

14 www.cedes.com © CEDES/November 2006


Bedienungsanleitung cegard/3D

Beschreibung Min. Max. Bemerkungen


Betriebsreichweite ca. 600 … 4000 mm
@ Referenzweiss
(Reflexion 90%),
Objekt ∅ = 400 mm grau
(Reflexion 18 %)
Aktiver Bereich ∅ ca. 300 mm @2m
Reichweiteneinstellung automatisch
Ansprechzeit nominal 50 s, max. 100 ms
Abfallzeit nominal 0.5 s, max. 3 s
Max. zulässiges Fremdlicht
(Sonne) > 10'000 Lux
Kalibrierungszeit 1.5 s
Schutzart IP65
Temperaturbereich -20° ... + 60°C @ Usp = 12 VDC
Rel. Luftfeuchte 30 ... 90 %, nicht kondensierend
Vibrationen, Schock IEC 68-2-6

8.2.5. Bistabiler Magnetschalter

Beschreibung Min. Max. Bemerkungen


Typ BN 80-rz und BP 10 S
Gehäuse Thermoplast-Gehäuse
Kontakttyp Bistabil, 1-Schutzrohrkontakt
Reichweite (Betätigungsmagnet BP 10 S) 10 mm 30 mm
Schutzart IP 67
Max. Kabellänge 3m
Betriebstemperatur -25° + 60°C
Prellzeit 0.5 ms
Schaltstrom (geliefert vom DSC 24V / 230 V) 5 mA
Mechanische Lebensdauer 109 Stunden
6
Elektrische Lebensdauer 5 x 10 Stunden

© CEDES/November 2006 www.cedes.com 15


cegard/3D Bedienungsanleitung

9. Mechanische Daten

9.1. Türsensor-Controller

5 (0.2")
45 (1.8")

200 (7.9")
188 (7.4")

Interface
DSC
80 (3.15")
128 (5.05")

130 (5.1")
160 (6.3")

Alle Dimensionen in mm (inches)

9.2. Montage-Kit, Überbrückungsschalter und Kabel

110
80 ± 0.20

Ø1
0
50 ± 0.10
65

40

Sensor- Halte-
rung
20.5
R5
Material:
PC, schwarz 52.2
31.5

Anwendung:
Unterputz-
oder Aufputz-
32.6

montage

(Art.Nr. 104 806)

16 www.cedes.com © CEDES/November 2006


Bedienungsanleitung cegard/3D

Abdeckung
für Montage-
Kit

Material:
PC, schwarz, IR-
durchlässig

Anwendung:
Aufputzmontage

(Art.Nr. 104 807)

Über-
brückungs-
schalter
BN80-RZ
(Art.Nr. 104 797)

Betätigungs-
Magnet BP11 S
(Art.Nr. 301 985)

Verlängerungs-
kabel für TLS
260, 3 m

(Art.Nr. 104 789)

© CEDES/November 2006 www.cedes.com 17


cegard/3D Bedienungsanleitung

9.3. Zubehör

Schwarze Ø 3.5 (M3)

Abdeckung
Ø 55 mm
Material:
Ø 46
IR-durch-
lässiges
Polykarbonat
(Art.Nr. 101 930)
Ø 4.5 (M4)

Schwarze
Abdeckung
Ø 80 mm
Ø 68
Material:
IR-durch-
lässiges
Polykarbonat
(Art.Nr. 102 271)

Schwarze
Abdeckung,
oval 110 x
62 mm
Material:
IR-durch-
lässiges
Polykarbonat
(Art.Nr. 102 009)

Passend zur Sen-


sorhalterung
Ø 9.8

30

Laseraus-
richtmodul
(Art. Nr. 102 771)
25.5
4.1

35
70

Alle Dimensionen in mm

18 www.cedes.com © CEDES/November 2006


Bedienungsanleitung cegard/3D

10. Konformitätsbescheinigung
CEDES AG erklärt die Konformität für:
Produkte Türsensor-Controller vom Typ 230V
EU-Normen EMV 89 / 336 / EC, geändert durch 92 / 31 / EC
Anzuwendende Normen EN 61000-6-1 und 2 Immunität für die Bereiche Industrie und Haushalt
und Anforderungen EN 61000-4 EMV-Immunität
EN 12015 EMV-Emission Aufzüge und Rolltreppen
EN 12016 EMV-Immunität Aufzüge und Rolltreppen

Verwendung Die Inbetriebnahme ist nur erlaubt, bis sorgfältig überprüft wurde, dass die Anlage,
in die diese Produkte eingebaut werden, den Bestimmungen der ihr zugrundelie-
genden Richtlinien und Gesetze entsprechen.
Qualität Alle CEDES-Produkte werden gemäss den in der Industrie allgemein anerkannten
Massstäben der Branche sowie in Übereinstimmung mit einem umfassenden, von
TÜV CERT nach ISO 9001: 2000 zertifizierten Qualitätsmanagementsystem entwi-
ckelt und gefertigt.

Unterzeichnet Peter Meier, Quality Manager

Fail Safe Operation:


1
Türsysteme und deren Schutzeinrichtungen für Aufzüge sind aufgrund ihrer Bauart keine ausfallsicheren Systeme. In seltenen Fällen können sich die
Türen auch dann schliessen, wenn sich ein Hindernis zwischen den Türen befindet. Hierfür müssen andere Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden,
damit kein Aufzugspassagier von den Aufzugstüren verletzt wird. Solche Fehler muss die Tür- oder Aufzugssteuerung erkennen und entsprechende
Sicherheitsmassnahmen wie Stillegung des Aufzugs einleiten.

Dieses System (wie auch alle anderen auf dem Markt erhältlichen Türabsicherungssysteme) kann keine absolute Sicherheit für Aufzugspassagiere
bieten. Es darf nicht als fehlersicheres System eingesetzt werden. Es sind, entsprechend den nationalen und internationalen Vorschriften,
Schliesskraftbegrenzer und Begrenzer der kinetischen Energie zu verwenden.

© CEDES/November 2006 www.cedes.com 19


cegard/3D Bedienungsanleitung

11. Bestellinformationen

11.1. Komplette 3D-Systeme

CEDES Artikel-Nummer Beschreibung


104 950 cegard/3D 24 V komplett (DSC 24V, TLS 260, Magnetschalter, Zubehör)
104 951 cegard/3D 230 V komplett (DSC 230V, TLS 260, Magnetschalter, Zubehör)

11.2. Komplette MiniMax-Einheiten

CEDES Artikel-Nummer Beschreibung


103 872 MiniMax-79B, Sender und Empfänger, 5 m Kabel, Ausgang NPN/PNP, NO/NC, Ausblendfunktion
104 384 MiniMax-79NB, Sender und Empfänger, 5 m Kabel, Ausgang NPN/PNP, NO/NC, keine Ausblendfunktion
104 385 MiniMax-159B, Sender und Empfänger, 5 m Kabel, Ausgang NPN/PNP, NO/NC, Ausblendfunktion
103 874 MiniMax-159NB, Sender und Empfänger, 5 m Kabel, Ausgang NPN/PNP, NO/NC, keine Ausblendfunktion

11.3. TLS-Einheiten

CEDES Artikel-Nummer Beschreibung


101 935 TLS 250-NP (runder Erfassungsbereich, ca. 300 mm)
101 937 TLS 250-WP (elliptischer Erfassungsbereich, ca. 800 x 150 mm)
101 675 TLS 250 (U-Montage-Klammer)
104 734 TLS 260-NPT NPN

11.4. Ersatzteile und Zubehör

CEDES Artikel-Nummer Beschreibung


DSC Z UBEHÖR
104 948 Türsensor-Controller DSC 24V komplett
104 949 Türsensor-Controller DSC 230V komplett
LICHTVORHANG-ZUBEHÖR
103 866 Sender MiniMax-79, Länge 2.100 mm
103 869 Empfänger MiniMax-79, Länge 2.100 mm, Ausblendfunktion
104 093 Empfänger MiniMax-79, Länge 2.100 mm, keine Ausblendfunktion
103 868 Sender MiniMax-159, Länge 2.100 mm
103 871 Empfänger MiniMax-159, Länge 2.100 mm, Ausblendfunktion
104 094 Empfänger MiniMax-159, Länge 2.100 mm, keine Ausblendfunktion
103 371 Empfängerkabel 5 m, Standard, kein Stecker
103 372 Senderkabel 5 m, Standard, kein Stecker
104 032 Sender-Anschlusskabel, WAGO734-102
104 033 Empfänger-Anschlusskabel, WAGO734-103
104 154 Senderkabel 5 m, RJ-11-Stecker
104 155 Empfängerkabel 5 m, RJ-11-Stecker
104 195 Verlängerungskabel 3 m, Rundstecker/-buchse
102 250 Vision-Shield, Länge 2.100 mm
102 973 Abstandhalterprofil für Vision-Shield, Kunststoff, Länge 2.100 mm, Gesamtdicke 35 mm
TLS-Z UBEHÖR
104 789 Verlängerungskabel für TLS 260, 3 m
104 796 Allzweck-Montage-Kit für TLS
104 807 Abdeckung, IR-durchlässig
104 806 Halterung, IR-durchlässig
102 771 Laser-Ausrichtungswerkzeug
102 009 Schwarze Abdeckung, oval (110 x 62 mm)
102 271 Schwarze Abdeckung, Ø 80 mm
101 930 Schwarze Abdeckung, Ø 55 mm
M AGNETSCHALTER-ZUBEHÖR
301 985 Betätigungsmagnet BP11 S
104 797 Magnetschalter, 3 m Kabel, BN80-RZ

20 www.cedes.com © CEDES/November 2006


Mode d'emploi CEDES
Installation et mode d'emploi
cegard/3D

Français

La sécurité et le confort des portes


sont notre priorité absolue !

Établi conformément à ISO 9001: 2000

IMPORTANT
SUIVEZ MINUTIEUSEMENT LES INSTRUCTIONS DONNÉES DANS LE PRÉSENT MODE
D'EMPLOI. DANS LE CAS CONTRAIRE, VOUS RISQUEZ DES PLAINTES DE CLIENTS ET
DES RAPPELS SÉRIEUX. AYEZ TOUJOURS LE MANUEL D'INSTRUCTIONS À
DISPOSITION SUR PLACE.

© CEDES/Novembre 2006 No d'article 104 875


cegard/3D Mode d'emploi

IMPORTANT
LORSQU'UN SYSTÈME CEGARD/3D EST UTILISÉ EN REMPLACEMENT DE BORDS DE
SÉCURITÉ MÉCANIQUES, IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DE L'INSTALLATEUR DE
GARANTIR QU'UNE FOIS ACHEVÉE, L'INSTALLATION RESPECTE TOUTES LES LOIS
ET PRESCRIPTIONS PERTINENTES CONCERNANT LES SÉCURITÉS DE PORTES À
INFRAROUGE ET LES SÉCURITÉS DE PORTES PHOTOÉLECTRIQUES !

CONTRÔLEUR DE CAPTEUR DE PORTE, CAPTEUR 3D ET RIDEAU LUMINEUX


DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS UNIQUEMENT PAR UN PERSONNEL AUTORISÉ ET AYANT
SUIVI UNE FORMATION COMPLÈTE !

NE PAS UTILISER CE PRODUIT POUR LA SÉCURITÉ DE MACHINES DANGEREUSES NI


EN ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES OU EN ENVIRONNEMENTS RADIOACTIFS ! POUR CE
GENRE D‘APPLICATIONS, AVOIR RECOURS UNIQUEMENT À DES TYPES DE SÉCURI-
TÉ SPÉCIAUX ET HOMOLOGUÉS ; SANS CELA, VOUS EXPOSEZ VOTRE PERSONNEL
À DES RISQUES DE BLESSURES GRAVES OU MORTELLES !

Ex

AVERTISSEMENT
LES UNITÉS DE CONTRÔLEUR POUR CAPTEUR DE PORTE NE PEUVENT REMPLIR
LEUR FONCTION RESPECTIVE QUE SI LES CONSIGNES DONNÉES DANS LE PRÉ-
SENT MANUEL D'INSTRUCTIONS ET DANS LES DOCUMENTS CITÉS ICI SONT SCRU-
PULEUSEMENT SUIVIES. IL CONVIENT EN OUTRE DE RESPECTER LES LOIS ET
PRESCRIPTIONS EN VIGUEUR AU MOMENT DE L'INSTALLATION.

L'INSTALLATEUR OU L'INTÉGRATEUR DE SYSTÈME ASSUME L'ENTIÈRE RESPONSA-


BILITÉ POUR UNE INTÉGRATION SÛRE DU PRÉSENT PRODUIT.

LE PRÉSENT MANUEL D'INSTRUCTIONS FAIT PARTIE INTÉGRANTE DU CONTRÔ-


LEUR DE PORTE ET DOIT, DE MÊME QUE LES AUTRES DOCUMENTATIONS DE L'AS-
CENSEUR, ÊTRE ACCESSIBLE PENDANT TOUTE LA DURÉE DE VIE À TOUS LES
COLLABORATEURS CHARGÉS DE L'ASSEMBLAGE, DE L'INSTALLATION, DE L'EX-
PLOITATION ET DE LA MAINTENANCE.

2 www.cedes.com © CEDES/Novembre 2006


Mode d'emploi cegard/3D

Sommaire 1. Introduction
1. Introduction ........................................... 3
Abréviation Description
2. Fonctionnement général........................ 4 2D Surveillance bidimensionnelle par rideau lumineux
3. Installation mécanique.......................... 4 3D Surveillance tridimensionnelle étendue aussi bien
3.1. Coupure de l'alimentation électrique .........4 par rideau lumineux que par capteur 3D (p. ex.
TLS)
3.2. Installation du rideau lumineux .................4
3.3. Installation of DSC 24V or DSC 230V .......4 DSC Door Sensor Controller (contrôleur de capteur de
porte)
3.4. Installation du capteur 3D.........................5
3.4.1. Instructions de montage ........................6 "free" (libre) État d'une zone de détection interrompue
(2D ou 3D)
3.5. Installation du commutateur magnétique...7
3.6. Installation électrique ................................8 IR Infrarouge
3.6.1. Alimentation électrique..........................8 LED Light Emitting Diode (diode lumineuse DEL)
3.6.2. Câblage entre rideau lumineux et DSC ..8
LC Light Curtain (rideau lumineux)
3.6.3. Câblage entre capteur 3D et DSC .........9
3.6.4. Câblage entre commutateur de pontage MS Magnetic reed (commutateur magnétique pour le
pontage du capteur 3D pendant la fermeture de la
et DSC..................................................9
porte)
3.7. Mise en marche et test de fonctionnement10
" object " État d'une zone de détection interrompue
4. Installation achevée ............................ 10 (2D ou 3D)

5. Maintenance ........................................ 10 TLS Capteur 3D CEDES (TLS = Tast-Licht-Schranke


[allemand])
6. Réglages du contrôleur de capteur de MiniMax Rideau lumineux CEDES avec jusqu'à 159 fais-
porte .................................................... 11 ceaux, sortie PNP/NPN, alimentation électrique
24 V
7. Dépannage rapide .............................. 12
7.1. Indicateurs à DEL....................................12 cegard/Max Rideau lumineux CEDES avec jusqu'à 154 fais-
ceaux, sortie de relais, alimentation électrique
7.2. Liste de contrôle des problèmes ..............12 universelle
8. Données électriques DSC 230 et cegard/Mini Rideau lumineux CEDES avec jusqu'à 154 fais-
DSC 24 V .............................................. 13 ceaux, sortie PNP/NPN, alimentation électrique
24 V
8.1. Etiquette de produit.................................13
8.2. Données techniques................................13 Tableau 1: Liste des abréviations
8.2.1. Rideau lumineux .................................13
8.2.2. Contrôleur de capteur de porte 24 V ...13 Le cegard/3D est une solution complète qui permet,
8.2.3. Contrôleur de capteur de porte soit lors de l'installation d'un nouvel ascenseur soit
230 VAC / DC....................................14 dans le cadre d'une modernisation, de passer d’une
8.2.4. Capteur 3D ........................................14 surveillance 2D de porte d'ascenseur basée sur un
8.2.5. Commutateur magnétique bistable......15
rideau lumineux vers une surveillance 3D incluant la
9. Données mécaniques........................... 16 zone d'entrée de l'ascenseur.
9.1. Contrôleur de capteur de porte ...............16
Il comprend les composants suivants :
9.2. Kit de montage, commutateur de pontage,
câble......................................................16 • Contrôleur de capteur de porte Intelligent DSC
9.3. Accessoires.............................................18 24 V / DSC 230 V
• Capteur optique de proximité TLS 260-NPT
10. Certificat de conformité ....................... 19 NPN pour surveillance 3D
11. Références ........................................... 20 • Commutateur magnétique bistable pour le
11.1. Systèmes 3D complets ............................20 pontage du TLS
11.2. Unités MiniMax complètes.......................20 • Fixations pour le montage du TLS
11.3. Unités de TLS..........................................20 Le présent document contient quelques spécifica-
11.4. Pièces de rechange et accessoires ...........20 tions techniques des différents composants ainsi
que les procédés d'installation correspondants.

Important
Le système peut utiliser des rideaux lumineux de
CEDES ou de toute autre marque à condition qu'il
s'agisse d'un système 24 V ou que le système pos-
sède une sortie de relais. Pour l'installation du ri-
deau lumineux, veuillez-vous référer au manuel
d'instructions correspondant.

© CEDES/Novembre 2006 www.cedes.com 3


cegard/3D Mode d'emploi

2. Fonctionnement général 3.2. Installation du rideau lumineux

Un rideau lumineux à infrarouge consiste au mini- Important


mum en deux parties actives : Un émetteur et un Le contrôleur cegard/3D traite les signaux de diffé-
récepteur. Un câble de connexion et le mode d'em- rents capteurs et active une sortie de relais pour la
ploi correspondant du rideau lumineux font en outre commande de l'ascenseur. Une caractéristique
partie du contenu de la livraison. avantageuse du DSC 230 V est sa compatibilité
avec pratiquement chaque type de rideau lumineux,
Le DSC se compose du contrôleur ainsi que des automatiquement identifié par le contrôleur. Cette
connecteurs et borniers à ressort nécessaires pour caractéristique fait du cegard/3D de CEDES le cap-
relier les sorties, l'alimentation électrique, le rideau teur idéal pour moderniser des surveillances de
lumineux, le capteur 3D et le commutateur de pon- porte bidimensionnelles en surveillances de porte
tage. Le présent mode d'emploi est toujours fourni. tridimensionnelles pour les entrées d'ascenseur.
Pour l'installation du rideau lumineux, veuillez-vous
Le contrôleur de capteur de porte est en général référer au manuel d'instructions correspondant (p.
monté en haut de la cabine d'ascenseur ou intégré ex. [1] ou [2]).
dans le tableau de commande de la cabine et sert
d'interface entre bords optiques, capteur 3D, com-
Important
mutateur de pontage et commande de porte.
Veuillez tenir compte de ce que les objets plus petits
que les écarts entre les capteurs risquent de ne pas
Autres documents pertinents :
être détectés !
[1] MiniMax-79/159, instructions de montage et
mode d'emploi, CEDES réf. 103 878 3.3. Installation en DSC 24V ou DSC 230V
[2] cegard/Max, instructions de montage et mode
d'emploi, CEDES réf. 101 232 Le DSC 24 V / 230 V est un contrôleur universel
[3] ceprox/TLS 260, instructions de montage et pour les capteurs de porte présentant les caractéris-
mode d'emploi, CEDES réf. 104 737 tiques suivantes :
• Alimentation électrique universelle dans la
3. Installation mécanique plage de 20 à 265 V CA / CC,
• Pontage intelligent de la zone de détection 3D
L'installation doit être exécutée dans l'ordre suivant : pour ne pas nuire aux performances de l'as-
censeur,
1. Coupure de l'alimentation électrique (230 V / 24 • Test de fonctionnement limité du rideau lumi-
neux et du capteur 3D.
V) et signalisation bien claire que l'ascenseur
Le contrôleur de capteur de porte peut être monté à
est " hors service ". l'horizontale ou à la verticale avec quatre vis à
proximité de l'entraînement de porte.
2. Installation de l'émetteur, du récepteur et des
câbles du rideau lumineux.
3. Installation du contrôleur de capteur de porte.
4. Installation du capteur 3D
5. Installation du commutateur magnétique pour le
pontage
6. Installation électrique
7. Mise en marche et test de fonctionnement

3.1. Coupure de l'alimentation électrique

Pour votre propre sécurité, coupez l'alimentation REMARQUE :


électrique avant de procéder à toute opération sur
l'ascenseur ! Signalez clairement que l'ascenseur en La carte imprimée est sensible aux dé-
question est actuellement " hors service ". charges électrostatiques et doit être mani-
pulée avec soin afin d'éviter tout problème.
Toujours travailler en environnement antis-
tatique avec ces cartes.

4 www.cedes.com © CEDES/Novembre 2006


Mode d'emploi cegard/3D
Pour les États-Unis et le Canada : Après la mise en marche, le TLS exécute une cali-
brage pour mesurer la réflexion de l'arrière-plan.
Cette valeur est enregistrée comme valeur de réfé-
rence. Si un objet pénètre dans la zone de détec-
tion, le pouvoir de réflexion se modifie. Cette diffé-
Raccorder tous les câblages de plus de 42 V rence est calculée et la sortie est connectée. Plus la
avec une garniture de Greenfield. différence par rapport à la valeur de référence est
grande, plus la réaction est sensible. Le TLS 260
n'identifie pas les objets dont le pouvoir de réflexion
Couper l'alimentation électrique avant d'ouvrir est aussi élevé que celui de l'arrière-plan.
le contrôleur de capteur de porte afin d'éviter On peut en extrapoler ce qui suit pour l'utilisation :
tout danger d'électrocution.
Sans cela, il y a risque de blessures graves ou Une sensibilité maximum est obtenue en cas de
mortelles pour le personnel ! fort contraste entre arrière-plan et objet, c.-à-d.
• avec un arrière-plan en moquette, tissu,
caoutchouc, asphalte, bois, béton, terre cuite
ou carton,
• si les objets à détecter sont des personnes.

→ La DEL verte est allumée en continu si aucun


objet ne se trouve dans la zone 3D.
Une sensibilité standard est obtenue avec
• un arrière-plan à haute réflexion tel que le
marbre, le métal poli ou le verre,
• des objets clairs sur fond clair,
• des objets foncés sur fond foncé,
• un arrière-plan non détecté.
Installation finale avec garni-
Alésage orientable pour garni- ture de Greenfield → Un clignotement de la DEL verte indique des
ture de Greenfield (de T&B ou autre fabricant utilisations avec sensibilité standard. Le capteur
avec homologation UL / CSA)
continue de fonctionner correctement.
3.4. Installation du capteur 3D Tableau des écarts pour les différents maté-
riaux de référence
Le TLS 260 mesure le pouvoir de réflexion d'objets à
Matériau de référence Facteur de correction
l'aide de la réflexion d'arrière-plan, calcule les varia- Condition : angle de 90°
tions dans la zone de détection par un traitement
Kodak Blanc 1.0
intelligent des signaux et connecte la sortie en
conséquence. Le TLS 260 se distingue par un cali- Kodak Gris 0.6
brage très rapide : Des objets statiques dans la zone Béton clair 0.6 ... 0.8
de détection sont occultés automatiquement par
Gravier sec 0.4 ... 0.5
calibrage en 1.5 seconde. La valeur de référence
initiale reste enregistrée pendant la durée de cali- Tapis foncé 0.3 ... 0.5
brage. Si l'objet disparaît entre temps, la valeur de Tapis plastique gris (P.V.C., 0.4 ... 0.8
référence initiale est de nouveau utilisée sans autre etc.)
calibrage. Bois clair, carton marron 0.7 ... 0.8
Verre, plaque métallique 90° 1.2 ... 2.0
Sol noir, asphalte 0.4 ... 0.5
Coton blanc 0.5 ... 0.7
Carton noir mat 0.1 ... 0.3

Tableau 2: Facteur de correction d'écart pour la portée spécifiée


du capteur de TLS

Exemple
Å TLS 260 sur un plancher en bois. L'angle
est de 90°.
Portée nominale de la fiche technique : 4 m
f = 0,7 ... 0,8
Portée effective : 0,75 x 4 m = 3 m

© CEDES/Novembre 2006 www.cedes.com 5


cegard/3D Mode d'emploi

3.4.1. Instructions de montage Hall d‘entrée

Les informations contenues dans le présent mode


d'emploi complètent les informations données dans
les instructions d'installation spécifiques au produit
[3].

Remarque pour le montage du capteur 3D (TLS) :


Pour obtenir une efficacité maximum, monter le
capteur 3D au dos de l'imposte de la cabine. Pour
les portes à ouverture centrale (voir Illustration 1),
il doit être installé au centre par rapport aux pan-
neaux de porte et pour les portes à ouverture laté- Cabine
rale (voir Illustration 2) sur le côté du montant contre
lequel la porte se referme. Illustration 3: Orientation du support du capteur 3D (vue d'en
haut)

Capteur 3D
2. Percer des alésages de montage en utilisant
Cabine comme modèle de perçage le support de cap-
teur disponible en option.
Pour le montage apparent, (Illustration 4),
quatre vis auto taraudeuses sont fournies pour
fixer le support sur l'imposte (utiliser un foret de
3,2 mm). Un autre alésage à gauche ou à droite
du capteur peut servir d'entrée/de sortie de câ-
Couverture Couverture ble (utiliser un foret de 12 mm). En option, le
Ø env. 300mm Ø env. 800x150mm
Type NP Type WP câble peut aussi être guidé à travers le point
destiné à la rupture du cache. Dans ce cas, le
Illustration 1: Ouverture centrale
câble ne nécessite aucun alésage supplémen-
taire.
Pour le montage de la paroi arrière,
Capteur 3D (Illustration 5), le support est fixé avec deux vis
Cabine et les deux écrous correspondants. Les écrous
doivent être insérés dans le support avant de
fixer celui-ci avec les vis. Le câble ne nécessite
aucun alésage supplémentaire. Avant de serrer
les vis, placez le cache ovale noir sur le côté vi-
sible de l'imposte. Fixez le support de capteur
avec les vis appropriées.
3. Vérifiez si les joints de traversée en caoutchouc
Couverture sont bien insérés dans le support de capteur.
Ø env. 300mm
4. Glissez le câble à travers la décharge de trac-
Illustration 2: Ouverture latérale tion et l'alésage supplémentaire et fixez le cap-
teur entre les plaques latérales du support.
5. Ajustez la position du capteur 3D. Utilisez un
Deux variantes sont possibles pour le montage du angle de moins de 25° par rapport à l'arrière-
capteur 3D : encastré ou en surface. Les différentes plan nécessaire (avec une hauteur de porte de
étapes de montage sont mentionnées ci-après : 2 m, p. ex., le cône du capteur peut être aligné
jusqu'à au maximum 1 m en dehors de la ca-
1. Important : Le support de capteur doit être bine d'ascenseur).
installé dans le sens indiqué (Illustration 3 Veil- 6. Encliquetez le cache (uniquement nécessaire
lez à ce que le capteur ait la bonne orientation avec montage en surface).
finale : le sens de la flèche sur l'illustration est
de l'intérieur vers l'extérieur de la cabine.

6 www.cedes.com © CEDES/Novembre 2006


Mode d'emploi cegard/3D

Illustration 4: Montage en surface du capteur 3D Illustration 5: Montage encastré du capteur 3D

Pontage du capteur 3D :
Le pontage du capteur 3D est nécessaire dès que Le procédé de pontage est représenté à la
les portes ont atteint un état de fermeture prédéfini Illustration 7.
(entre 50 et 300 mm). On empêche ainsi que les
panneaux de porte ne déclenchent le capteur 3D et
que les portes de l'ascenseur ne se rouvrent en Capteur de pontage

permanence. Avec le type de capteur TLS 2xx-WP Capteur 3D Aimant


(zone de détection plus large), le pontage doit se d'actionnement
Rideau lumineux
faire plus tôt.
3.5. Installation du commutateur
magnétique

L'utilisation d'un commutateur magnétique bistable


est nécessaire pour shunter le capteur 3D lorsque la
porte se ferme. Le capteur doit être monté au dos
de l'imposte de la cabine afin de ne pas nuire à la
capacité de fonctionnement de l'ascenseur. L'aimant Couverture de
Couverture de rideau lumineux
de commande du capteur doit être installé sur le capteur 3D
panneau de porte. Montez temporairement la pièce
de commande pour le commutateur de façon à pou- Illustration 6: Mechanical Installation overview
voir ajuster facilement la position exacte.
Un déplacement de l'aimant de commande de gau-
che à droite entraîne un court-circuit du commuta-
Important : le capteur 3D doit être shunté 50 à teur magnétique. Le contact bistable garantit que
300 mm avant la fermeture intégrale de la porte. des courts-circuits ne soient possibles qu'avec des
déplacements de gauche à droite et une marche à
vide, uniquement avec des mouvements droite-
gauche. Il n'y a par conséquent aucune insécurité en
cas de mouvement manqué, p. ex. inversion trom-
peuse de la logique de commande.

© CEDES/Novembre 2006 www.cedes.com 7


cegard/3D Mode d'emploi

Ouverture de porte Fermeture de porte

Élément de SCHM ERS AL


SCH MERSAL

commande,
fixé avec vis ou
SCHME RS AL SCHMERSAL

ruban adhésif. d d
Veillez à ce que Aimant de
la sortie de commande,,
câble soit fixé sur une
dirigée vers pièce mobile.
l’ouverture de
porte. La distance " d "
par rapport à
l’élément de
commande doit
être de 10 à 30
mm.

État de la porte État du pontage État de la porte État du pontage

Contact Contact
Fermé Fermé
fermé fermé
Contact Contact
Ouvert Ouvert
ouvert ouvert

Illustration 7: Fonctionnement du commutateur magnétique

3.6. Installation électrique 3.6.2. Câblage entre rideau lumineux et


DSC
3.6.1. Alimentation électrique
Important
Avant de raccorder le rideau lumineux, glissez le
Important câble avec le côté connecteur en premier à travers
Avant le raccordement, glissez tout d'abord le câble
le presse étoupe bleu. Pour le rideau lumineux, utili-
d'alimentation électrique à travers le presse étoupe
sez les passages de câble à deux trous, un pour le
bleu.
câble de récepteur et un pour le câble d'émetteur.
N : marche à vide CA, plus ou moins pour CC Utilisation du rideau lumineux MiniMax de CEDES :
P : tension CA, plus ou moins pour CC • Le connecteur de récepteur (Rx) (connecteur
: Terre de protection WAGO à 3 pôles) doit être enfiché dans la prise
WAGO à 3 pôles.
• Le connecteur d'émetteur (Tx) (connecteur
Important WAGO à 2 pôles) doit être enfiché dans la prise
Les capacités maximums des contacts de la sortie WAGO à 2 pôles.
de relais sont de :
- 250 VAC / 8 A Utilisation d'un autre type de rideau lumineux avec
- 125 VDC / 0.5 A sortie semi-conducteur :
- 30 VDC / 8 A Le contrôleur cegard/3D " DSC 230 V " traite les
signaux de différents capteurs et active le relais de
Les capacités minimums des contacts sont de 5 sortie pour la commande d'ascenseur.
VDC / 10 mA. Un rideau lumineux peut comporter les types de
sortie suivants :
Reliez l'entraînement de porte à la sortie de relais (1) NPN (avec résistance de rappel vers le ni-
selon le schéma des connexions (Illustration 9). veau haut),
L'ensemble de l'unité fonctionne en tant que disposi- (2) NPN (collecteur ouvert),
1
tif de protection " à sûreté intégrée " (page 19) uni- (3) PNP (avec résistance de rappel vers le ni-
quement si le relais est connecté comme représen- veau bas)
té dans le diagramme ci-dessous. (4) PNP (émetteur ouvert)

8 www.cedes.com © CEDES/Novembre 2006


Mode d'emploi cegard/3D
Un rideau lumineux peut comporter la logique récepteur. Pour cela, plusieurs câbles préfabriqués
suivante : sont disponibles. Veuillez-vous adresser à votre
partenaire CEDES.
(A) HI=" objet ", GND=" libre "
(B) GND =" objet ", HI=" libre " Utilisation d'un autre type de rideau lumineux avec
sortie de relais (p. ex. cegard/Max).
Le contrôleur DSC peut identifier automatique- Les rideaux lumineux peuvent aussi être raccordés
ment aussi bien le type (1 à 4) que la logique (A, B) au contrôleur de capteur de porte. Reliez la sortie du
du rideau lumineux raccordé ! rideau lumineux au contrôleur de capteur de porte
Reliez correctement le bord de récepteur et d'émet- selon le schéma des connexions (Illustration 8).
teur selon le schéma des connexions (Illustration 9).
Le contrôleur fournit des alimentations séparées de
24 V pour l'émetteur et le récepteur. Pour garantir
un fonctionnement correct, utiliser impérativement
ces alimentations. La sortie du rideau lumineux est
reliée avec le connecteur WAGO à trois pôles du

Entrée Entrée
Emetteur Récepteur
Entrée
+24V

+24V
0V

0V

Contact = libre
Contact commun
Contact = objet
Sortie
de rideau
lumineux

Illustration 8: Connection of light curtain with relay output

mémorisez le point auquel le TLS se déclenche.


3.6.3. Câblage entre capteur 3D et DSC Quand l'objet est détecté, la DEL rouge s'allume et
le relais retombe.
Important
Avant de raccorder le capteur 3D, glissez le câble 3.6.4. Câblage entre commutateur de
avec le côté connecteur en premier à travers le pas- pontage et DSC
sage de câble bleue. Utilisez le passage de câble
avec deux trous, un pour le capteur 3D et un pour le Important
commutateur de pontage. Avant de raccorder le commutateur de pontage,
glissez le câble avec le côté connecteur en premier
Le raccordement du capteur 3D s'effectue avec un
à travers le passage de câble bleu. Pour le commu-
connecteur WAGO à 4 pôles. Le câble du capteur
tateur de pontage, utilisez le même passage de câ-
3D est pré-câblé et peut être enfiché tout simple-
ble (à deux trous) que pour le capteur 3D.
ment dans le support à 4 pôles comme représenté à
la Illustration 9. Si le connecteur est perdu ou si Ce commutateur magnétique est connecté en paral-
vous souhaitez utiliser un autre type de TLS que le lèle au capteur 3D. Le câble du capteur de pontage
capteur 3D, veuillez-vous référer à la Illustration 9. est pré-câblé et peut être raccordé tout simplement
au support à 2 pôles comme représenté à la
Vérification de la connexion : la sortie du capteur
Illustration 9.
3D doit fournir 24 V si aucun objet ne se trouve dans
la zone de détection 3D (indiqué par la DEL verte Vérification de la connexion : Le contact du com-
sur le capteur 3D). mutateur magnétique doit être fermé lorsque le cap-
La zone de détection est maintenant testée à l'aide teur 3D est shunté, c.-à-d. que la porte est fermée.
d'un objet. Introduisez l'objet dans la plage de fonc-
tionnement depuis les quatre coins dans la zone et
© CEDES/Novembre 2006 www.cedes.com 9
cegard/3D Mode d'emploi
Définition des DEL:
3D timing Bypass 3D Power Output
Bypass LED
Input - La DEL " Power " (verte) s’allume quand l’alimentation

Buzzer
Amber Green Amber

ON
Power en tension est correctement raccordée.
OK
Fast ON
Slow OFF
No - La DEL " Output " (jaune, à droite) s’allume quand la
OFF Power sortie COM est reliée avec la sortie NO.
Input Input Flash Failure - -
3D Sensor Bypass - La DEL d’état " 3D " (jaune, à gauche) s’allume quand
un objet se trouve dans la zone 3D.
Signal

Signal
+24V
0V

0V

0V
Optional for
⊗⊗⊗⊗ ⊗⊗
CEDES Définition du pontage :
DSC 24V
- Signal et 0 V doivent être reliés quand la porte est
Power Input Input Power Output fermée.
24V Emitter Receiver 20 ... 265V Relay
Définition du ronfleur :
Input
+24V

+24V

+24V

COM

NO
NC
0V

0V

0V

N
L
- Le ronfleur se fait entendre quand un obstacle se trouve
⊗⊗⊗ ⊗⊗ ⊗⊗⊗ ⊗⊗⊗⊗⊗⊗ dans le rideau lumineux. Il peut être désactivé.

NO Définition de 3D-Timeout :
Sortie de relais :
NC - " Fast " (rapide) signifie tout d’abord 12 s ou 7 s
Earth

24 V

COMMON 20 … 265 VAC / DC après interruption LC


0V

P - " Slow " (lent) signifie tout d’abord 18 s ou 11 s après


Aliment. électr. :
N interruption LC
Alimentation électr. :

Earth 20 … 265 VAC / DC Définition du relais de sortie :


- Sans tension adjacente :
→ Connexion entre COM et NC
24 V ± 20 %

- Avec tension adjacente :


→ Pas d’obstacle → COM = NO
→ Obstacle → COM = NC

Bypass1
Bypass2 Entrée pour capteur 3D et commutateur de
pontage

TLS 250 N(P) TLS 260


24 V
0V 24 V Marron/jaune Marron/blanc
Sortie capteur 3D 0V Blanc Bleu
0V
Sortie 3D Gris Noir
MiniMax MiniMax
Émetteur Récepteur 0V Vert -

Illustration 9: Câblage du contrôleur de capteur de porte

3.7. Mise en marche et test de


fonctionnement
4. Installation achevée
Après avoir installé correctement le rideau lumineux, Toutes nos félicitations ! Vous venez d'installer avec
le capteur 3D et le commutateur de pontage, bran- succès l'un des systèmes de surveillance de porte
chez l'alimentation électrique. La DEL verte du les plus performants, les plus fiables et les plus
contrôleur de capteur de porte indique qu'une ali- avantageux actuellement disponibles. Vos clients
mentation électrique est connectée. vont en profiter durant des années.
Une DEL jaune signale qu'un obstacle se trouve
dans la zone 3D. Si cela n'est PAS le cas, la DEL 5. Maintenance
jaune gauche ne s'allume pas.
Le présent système 3D n'exige aucune maintenance
Remarque pour l'installation spéciale. Nous vous conseillons de vérifier le fonc-
Si le ronfleur a été connecté avec l'interrupteur à tionnement correct de tous les dispositifs pendant
glissière, un faisceau interrompu est indiqué dans le l'exploitation normale de l'ascenseur.
rideau lumineux par un signal du ronfleur. Cette
fonction est utile après l'installation lorsqu'il s'agit de
vérifier le fonctionnement correct des composants.
Si le contrôleur de capteur de porte, le MiniMax ou
le capteur 3D optionnel ne fonctionnent pas comme
décrit dans la présente section, se reporter au
chapitre 8 " Dépannage rapide " pour de plus
amples informations.
10 www.cedes.com © CEDES/Novembre 2006
Mode d'emploi cegard/3D

Concernant x1 : la première temporisation 3D-


6. Réglages du contrôleur de Timeout (12 secondes pour le réglage 1) est valide
immédiatement après le déclenchement du commu-
capteur de porte tateur magnétique, à condition que le rideau lumi-
neux ne soit jamais interrompu dans cet intervalle
Les réglages suivants peuvent être réalisés à l'aide de temps. Si le rideau lumineux est interrompu,
de l'interrupteur à glissière comme expliqué ci- cette minuterie est remise à zéro et ne redémarre
dessous : qu'à la prochaine ouverture de porte.
Ronfleur 3D-Timeout Concernant x2 : après chaque interruption du rideau
Dispositif Interrupteur à Interrupteur à
lumineux, une deuxième temporisation 3D-Timeout
glissière glissière (7 secondes pour le réglage 1) entre en vigueur. Si
le rideau lumineux n'est pas interrompu dans cet
Réglage 1: Fast OFF : ronfleur OFF: 3D-Timeout
(rapide) désactivé x1 = 12 s intervalle de temps, le capteur 3D est shunté. En
x2 = 7 s cas d'interruption du rideau lumineux, cette minute-
Réglage 2 : Slow ON: ronfleur ON: 3D-Timeout rie est remise à zéro et redémarre dès que le rideau
(lent) activé x1 = 18 s lumineux est libre.
x2 = 11 s

© CEDES/Novembre 2006 www.cedes.com 11


cegard/3D Mode d'emploi

7. Dépannage rapide

7.1. Indicateurs à DEL

Jaune Vert Ambre


Indication Action
(Capteur 3D) (Courant) (Sortie relais)
Alimentation correcte { z z Opération normale, sans aucune interruption
Interruption z z { Opération normale, capteur 3D en détection dans sa fenêtre
de temps
Interruption z z z Opération normale, capteur 3D en détection hors de sa fenê-
tre de temps
Interruption z z z Opération normale, seulement le rideau lumineux en détec-
tion
Pas d'alimentation { { { Pas de protection, vérifier câble d’alimentation et le câblage
Erreur 3D  z 6 Pas de protection 3D, vérifier capteur 3D et le câblage

z = DEL allumée { = DEL éteinte  = DEL clignote 6 = Insignifiante

7.2. Liste de contrôle des problèmes

Problème À vérifier Voir


Ne fonctionne pas, porte • L’alimentation électrique fonctionne-t-elle ? Chapitre " Installation "
ouverte (morte !) • Le câble d’approvisionnement est-il cassé ?
DEL verte/jaune éteintes • L’unité de contrôle est-elle défectueuse ?
Porte ouverte en perma- • Le rideau lumineux est-il correctement relié au contrôleur de capteur Chapitre " Installation "
nence, zone de détection de porte ?
libre • La mise à la terre est-elle existante et fonctionne-t-elle ?

• Tous les faisceaux sont-ils EXEMPTS d'interruptions ? Veuillez-vous référer aux


• Les capteurs se trouvent-ils " face à face " ? instructions d'installation
• Les capteurs et Vision Shields sont-ils sales ? et au mode d'emploi
• L'alignement est-il correct ? MiniMax [1].
• Y a-t-il trop d'interférences électromagnétiques, dues p. ex. à l'en-
traînement de porte ou à des lampes fluorescentes ?

• Le capteur 3D est-il correctement relié au contrôleur de capteur de


porte ? Chapitre " Installation "
• L'alignement est-il correct ?

Porte fermée bien qu'un • Le capteur 3D est-il correctement relié au contrôleur de capteur de Chapitre " Installation "
objet se trouve dans la porte ?
zone 3D • L'alignement est-il correct ?
• Le commutateur magnétique est-il correctement relié au contrôleur Chapitre " Installation "
de capteur de porte ?
• Le commutateur magnétique est-il éventuellement shunté en per-
manence par le capteur 3D ?
Porte s'ouvre arbitraire- • La mise à la terre est-elle existante et fonctionne-t-elle ? Chapitre " Installation "
ment
• Les capteurs et Vision Shields sont-ils sales ?
• Y a-t-il trop d'interférences électromagnétiques, dues p. ex. à l'en- Veuillez-vous référer aux
traînement de porte ou à des lampes fluorescentes ? instructions d'installation
• Le câble vers les capteurs est-il endommagé (vérifier toute rupture et au mode d'emploi
éventuelle du câble en le faisant bouger à la main) ? MiniMax [1].
• Y a-t-il des interférences avec d'autres capteurs à infrarouge (direc-
tement avec le récepteur/par réflexion sur des surfaces brillantes) ?

• Le commutateur magnétique est-il correctement positionné ? Chapitre " Installation "

12 www.cedes.com © CEDES/Novembre 2006


Mode d'emploi cegard/3D

8. Données électriques DSC 230 et DSC 24 V

8.1. Etiquette de produit

Byp ass Byp ass 3D Power Output

3D timing
Input LED
Amber Green Amber

Buzzer
Power
ON
OK
Fast ON
OFF No
Slow OFF Power
Input Input Flash Failure - -
3D Sen sor Byp ass
Signal

Signal
+24V
0V

0V

0V
Optional for
⊗⊗⊗⊗ ⊗⊗
CEDES
DSC 24V
Power Input Input Power Output
24V Emitter Receiver Input 20 ... 265V Relay
+24V

+24V

+24V

COM

NO
NC
0V

0V

0V

N
L
⊗⊗⊗ ⊗⊗ ⊗⊗⊗ ⊗⊗⊗⊗⊗⊗

8.2. Données techniques

8.2.1. Rideau lumineux


Pour les données techniques du rideau lumineux raccordé, voir le manuel correspondant.

8.2.2. Contrôleur de capteur de porte 24 V

Description Min. Max. Remarque


Tension d'alimentation Usp 19.2 V 28.8 V seulement tension d'alimentation DC!
(24 VDC, ± 20 %)
Ondulation résiduelle - 10 % (Usp)
Courant absorbé 135 mA typ., sans charge
Capacités des contacts de 5 V / 10 mA 30 VDC / 8 A
relais

Les autres données sont identiques à celles du contrôleur de capteur de porte DSC 230 V.

© CEDES/Novembre 2006 www.cedes.com 13


cegard/3D Mode d'emploi

8.2.3. Contrôleur de capteur de porte 230 VAC / DC

Description Min. Max. Remarque


Tension d'alimentation Usp 20 VAC / DC 265 VAC / DC 50 / 60 Hz
Pour les États-Unis et le Canada, utiliser des
" garnitures de Greenfield " pour les tensions
supérieures à 42 volts
Ondulation résiduelle - 10 % (Usp) Ondulation (haute fréquence) acceptable avec
courant alternatif et continu
Courant absorbé - 250 mA @ 24 VDC
60 mA @ 240 VAC
Courant nominal de sortie - 200 mA Si le TLS est raccordé, la consommation de
courant maximum du rideau lumineux est de
100 mA.
Capacités des contacts de 5 VAC / 10 mA 250 VAC / 8 A
relais 125 VDC / 0.5 A Important
NC et NO, éligible 30 VDC / 8 A Pour le courant continu à haute tension, utiliser
un relais de commande (non fourni)
Type de protection IP54 - semblable comme NEMA type 3
Plage de température -20°C +55°C
(fonctionnement) -5°F +132°F
Plage de température -30°C +85°C
(stockage) -22°F +220°F
Connexions WAGO, 6 x 5.08 - Tension d'alimentation et sortie
WAGO, 4 x 3.81 Capteur 3D
WAGO, 2 x 3.81 Commutateur de pontage
WAGO, 3 x 3.81 Rideau lumineux - récepteur
WAGO, 2 x 3.81 Rideau lumineux - émetteur
Matériel de l'appareil - - ABS
Couleur de l'appareil - - bleu
Type de protection Nema Type 3 (IP54)
Constance au flamme UL94 V-0 -
Vibration, chocs - - IEC 60068-2-6
IEC 60068-2-29
CEM / EMI - - EN 12015 (circuits à fonction générale)
EN 12016 (circuits à fonction générale)
Autorisations CE, CSA B44.1-96 / ASME-A17.5-1996
Connexions WAGO 3.5 (capteurs, commutateur de pontage)
WAGO 5.08 (tension, sortie du relais)

8.2.4. Capteur 3D

Description Min. Max. Remarque


Capteur optique de proximité avec traitement
Capteur TLS 260
intelligent des données
Catégorie de sécurité B, EN 954-1
Tension d'alimentation 12 VDC 30 VDC
Courant absorbé 25 - 30 mA @ 24 VDC, selon l'état du TLS
NPN (Avec résistance de rappel vers
Sorties UOUT selon la tension d'alimentation
le niveau haut)
Indications DEL rouge & verte
Câble de raccordement 0.5 m PVC, 4 pôles

14 www.cedes.com © CEDES/Novembre 2006


Mode d'emploi cegard/3D

Description Min. Max. Remarque


Rallonge 3m PVC, 4 pôles
Portée env. 600 … 4000 mm
@ Blanc de référence
(réflexion 90%),
Objet ∅ = 400 mm gris
(réflexion 18 %)
Zone active ∅ env. 300 mm @2m
Réglage de portée automatique
Temps de réponse nom. 50 s, max. 100 ms
Temps de relâchement nom. 0.5 s, max. 3 s
Lumière parasite max. admis-
sible (soleil) > 10'000 Lux
Temps de calibrage 1.5 s
Type de protection IP65
Plage de température -20° ... + 60°C @ Usp = 12 VDC
Humidité 30 ... 90 %, sans condensation
Vibration, choc IEC 68-2-6

8.2.5. Commutateur magnétique bistable

Description Min. Max. Remarque


Type BN 80-rz et BP 10 S
Boîtier Boîtier thermoplastique
Type de contact Bistable, 1 contact à lames souples
Portée (aimant de commande BP 10 S) 10 mm 30 mm
Type de protection IP 67
Longueur de câble max. 3m
Plage de température (fonctionnement) -25° + 60°C
Temps de rebondissement 0.5 ms
Courant d'interruption (fourni par DSC 24V/230V) 5 mA
Durée de vie mécanique 109 heurs
Durée de vie électrique 5 x 106 heurs

© CEDES/Novembre 2006 www.cedes.com 15


cegard/3D Mode d'emploi

9. Données mécaniques

9.1. Contrôleur de capteur de porte

5 (0.2")
45 (1.8")

200 (7.9")
188 (7.4")

Interfaces

DSC
80 (3.15")
128 (5.05")

130 (5.1")
160 (6.3")

Toutes les dimensions sont exprimées en mm (inches)

9.2. Kit de montage, commutateur de pontage, câble

Support de
capteur

Matériel :
PC, noir

Utilisation :
Montage encastré
ou en surface

(Réf. 104 806)

16 www.cedes.com © CEDES/Novembre 2006


Mode d'emploi cegard/3D

Cache pour
kit de
montage

Matériel :
PC, noir, transpa-
rent à l’infrarouge

Utilisation :
montage en sur-
face

(Réf. 104 807)

Commutateur
de pontage
BN80-RZ
(Réf. 104 797)

Aimant de
commande
BP11 S
(Réf. 301 985)

Rallonge pour
TLS 260, 3 m

(Réf. 104 789)

© CEDES/Novembre 2006 www.cedes.com 17


cegard/3D Mode d'emploi

9.3. Accessoires

Couvercle Ø 3.5 (M3)

noir
Ø 55 mm
Matériel :
Ø 46
polycarbonate,
transparent à
l’infrarouge
(Réf. 101 930)
Ø 4.5 (M4)

Couvercle
noir
Ø 80 mm
Ø 68
Matériel :
polycarbonate,
transparent à
l’infrarouge
(Réf. 102 271)

Couvercle
noir, ovale
110 x 62mm
Matériel :
polycarbonate,
transparent à
l’infrarouge
(Réf. 102 009)

Adapté au support
de capteur
Ø 9.8

30

Module
d’aligne-
ment au
laser
25.5
4.1

(Réf. 102 771)

35
70

Toutes les dimensions sont exprimées en mm

18 www.cedes.com © CEDES/Novembre 2006


Mode d'emploi cegard/3D

10. Certificat de conformité


CEDES AG déclarons le conformité selon les suivant:
Produit Contrôleur de capteur de porte 24V-SO
Directives UE EMV 89 / 336 / EC, modifié dans 92 / 31 / EC
Normes et exigences EN 61000-6-1 et 2 Immunité en environnement industriel et résidentiel
à appliquer EN 61000-4 Immunité contre les champs électromagnétiques
EN 12015 Émission CEM pour ascenseurs et escalators
EN 12016 Immunité CEM pour ascenseurs et escalators

Application L'utilisation de ce produit n'est pas autorisée avant qu'il n'ait été scrupuleusement
vérifié que l'installation est bien conforme aux lois et prescriptions en vigueur.
Qualité Tous les produits développés et fabriqués par CEDES sont conformes aux directives
généralement en vigueur dans l'industrie et basés sur un systèmes de gestion de la
qualité certifié conformément à ISO 9001 : 2000.

Signé Peter Meier, Quality Manager

Fail Safe Operation:


1
Du fait de leur construction, les systèmes de portes et leurs équipements de protection ne sont pas des systèmes protégés contre les dé-
fauts. Il n’est donc pas possible de détecter chaque défaut du MiniMax, de la liaison entre le MiniMax et la commande de la porte ou de la
commande de la porte. De tels défauts doivent être détectés par la commande de porte ou d’ascenseur, qui doit mettre en œuvre des mesu-
res de sécurité correspondantes comme l’arrêt de l’ascenseur.

Ce système ne peut pas offrir une sécurité absolue ( aussi bien que pour tous les autres systèmes de protection des portes sur le marché).
Son utilisation comme système protégé contre les défauts est interdite. Conformément aux prescriptions nationales et internationales, des
limiteurs de force de fermeture et des limiteurs d’énergie cinétique doivent être utilisés.

© CEDES/Novembre 2006 www.cedes.com 19


cegard/3D Mode d'emploi

11. Références

11.1. Systèmes 3D complets

Réf. CEDES Description


104 950 cegard/3D 24 V complet (DSC 24 V, TLS 260, commutateur magnétique, accessoires)
104 951 cegard/3D 230 V complet (DSC 230 V, TLS 260, commutateur magnétique, accessoires)

11.2. Unités MiniMax complètes

Réf. CEDES Description


103 872 MiniMax-79B, émetteur & récepteur, câble de 5 m, sortie NPN/PNP, NO/NC, fonction d'occultation
104 384 MiniMax-79NB, émetteur & récepteur, câble de 5 m, sortie NPN/PNP, NO/NC, sans fonction d'occultation
104 385 MiniMax-159B, émetteur & récepteur, câble de 5 m, sortie NPN/PNP, NO/NC, fonction d'occultation
103 874 MiniMax-159NB, émetteur & récepteur, câble de 5 m, sortie NPN/PNP, NO/NC, sans fonction d'occultation

11.3. Unités de TLS

Réf. CEDES. Description


101 935 TLS 250-NP (zone de détection circulaire, env. 300 mm)
101 937 TLS 250-WP (zone de détection elliptique, env. 800 x 150 mm)
101 675 TLS 250 (bride de fixation en U)
104 734 TLS 260-NPT NPN

11.4. Pièces de rechange et accessoires

Réf. CEDES Description


ACCESSOIRES POUR DSC
104 948 Contrôleur de capteur de porte 24 V complet
104 949 Contrôleur de capteur de porte 230 V complet
ACCESSOIRES POUR RIDEAU LUMINEUX
103 866 Émetteur MiniMax-79, longueur 2'100 mm
103 869 Récepteur MiniMax-79, longueur 2'100 mm, fonction d'occultation
104 093 Récepteur MiniMax-79, longueur 2'100 mm, sans fonction d'occultation
103 868 Émetteur MiniMax-159, longueur 2'100 mm
103 871 Récepteur MiniMax-159, longueur 2'100 mm, fonction d'occultation
104 094 Récepteur MiniMax-159, longueur 2'100 mm, sans fonction d'occultation
103 371 Câble de récepteur 5 m, standard, sans connecteur
103 372 Câble d'émetteur 5 m, standard, sans connecteur
104 032 Câble de connexion d'émetteur, WAGO734-102
104 033 Câble de connexion de récepteur, WAGO734-103
104 154 Câble d'émetteur 5 m, RJ-11 connecteur
104 155 Câble de récepteur 5 m, RJ-11 connecteur
104 195 Rallonge 3 m, connecteur mâle / femelle
102 250 Vision Shield, longueur 2'100 mm (7')
102 973 Profil écarteur pour Vision Shield, plastique, longueur 2'100 mm (7'), épaisseur totale 35 mm
ACCESSOIRES POUR TLS
104 789 Rallonge pour TLS 260, 3 m
104 796 Kit de montage universel pour TLS
104 807 Cache perméable aux IR
104 806 Support perméable aux IR
102 771 Outil d'alignement laser
102 009 Cache noir, ovale 110 x 62 mm
102 271 Cache noir, Ø 80 mm
101 930 Cache noir, Ø 55 mm
ACCESSOIRES POUR COMMUTATEUR MAGNETIQUE
301 985 Aimant de commande BP11 S
104 797 Commutateur magnétique, câble de 3 m, BN80-RZ

CEDES / Switzerland y +41-81-307-2323 y Fax: +41-81-307-2325 y info@cedes.com y www.cedes.com

You might also like