Professional Documents
Culture Documents
1
CHOCOLATE SPIRIT Aperitif
EXPLOSION
www.mozart-distillerie.com
3
Lageplan & Anfahrt
Area Map & Directions content
Zum öffentlichen Personennahverkehr finden
Sie weitere Informationen auf
ne
Am S Ostbahnhof
mu
Os
tb For more information on public transportation check
Kom
ah
nh
of
ser
www.bvg.de
06 Veranstaltungsort Venue
BCB
ari
rP
08 Bühnen Stages
Str
a
de
lau
er
ße
Pla
ra
tz
St
12 Referenten Speakers
20 Hallenplan & Aussteller erdgeschoss
Mü
hle
Taxi Taxi
Taxistände befinden sich direkt vor dem Ostbahnhof. Taxi stands are located in front of Ostbahnhof.
4
Giffard - Avrillé - Angers - France
www.giffard.com
veranstaltungsort Entdecken Sie den magischen Geschmack der Früchte und Gewürze der Giffard Premium
location Liköre mit Banane du Brésil, Abricot du Roussillon, Cassis Noir de Bourgogne, Mûroise du
Val de Loire, Curaçao Triple Sec,Vanille de Madagascar und Ginger of the Indies.
- Photo : R.Auvray.
Im Obergeschoss erhellen große Fenster und the so-called Gleishalle [ Track Hall ], is illuminated by
Oberlichter die knapp 1800 qm große, leicht ge- overhead lights and large windows. This gently-
rundete Mehrzweckhalle. In dieser Halle sind die curved room accommodates the Bar Convent's
Ausstellerflächen, das Taste Forum und die neue exhibitor area, the Taste Forum and the new
Distillers’ Area des Bar Convent untergebracht. Distillers’ Area.
Im Erdgeschoss befinden sich der Eingang zum The main entrance to the Bar Convent is located on
Bar Convent sowie der BCB- Shop und eine the ground floor of the building. This area hosts a large
gemütliche Lounge mit kostenlosem Wireless LAN. shop and a lounge with wireless LAN. In the former
In den ehemaligen Postverladehallen nebenan, in mail-loading halls next to the main building you'll find
denen jeweils mehrere hundert Personen Platz the majority of the seminar programme at the Bar
finden, wird der Hauptteil des Seminar-Programms Convent Berlin. Two large rooms in this area will pro-
des Bar Convent Berlin über die Bühne gehen. vide ample space for several hundred guests.
6
bühnen
stages
8 9
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bars 24 | Eine Unit der P.P. Logistik & Service GmbH | Karl-Legien-Str. 3 | 45356 Essen
Tel. 0201 - 832 38-0 | Fax 0201 - 832 38-18 | eventteam@pp-logistik.com
www.bars24.de
10
referenten hauptbühne
speakers main stage
most experienced spirits Besitzer der Cotton Bars Peter DorellI
expert. The editor of Whisky & Restaurants in London
Magazine and author of und der Kopf des jährlich Die lebende Bar-Legende
eight books is also part of stattfindenden Rumfest, ist Synonym für den per-
Mark Ridgwell‘s Taste and der größten Fach- und fekten Gastgeber. Fast 30
Flavour network. Besuchermesse Europas, Jahre lang residierte er in
die sich dem Zuckerrohr-
destillat widmet.
The official UK Rum
der Savoy Bar in London
und wurde kürzlich von
der Fachmesse Tales of
Auracle Sound:
Die Innovation der
Ambassador who was born the Cocktail in New Or-
in Jamaica is also owner of leans für sein L ebenswerk
Cotton bars & restaurants and ausgezeichnet.
Martin Batha initiator of the biggest Euro-
Hintergrundbeschallung
This living bar legend is
Martin ist Teilhaber einer pean rum trade fair Rumfest. the best example for the
Bar Catering Firma in Prag perfect host. He managed
und Autor des tschech the Savoy Bar in London
ischen Bar Magazins for more than 30 years and Auracle Sound liefert Ihnen hervorragende Musik, individuell anpassbar,
Barlife. Außerdem orga- recently got awarded the technisch einfach und zu äußerst günstigen Preisen. Sie brauchen sich um
lifetime achievement Award
nisiert er Flair Bartending Ole Buddrus at Tales of the Cocktail in nichts mehr zu kümmern, denn der Auracle Sound Receiver liefert Ihnen,
Wettbewerbe in Europa,
bei denen er auch als Der gebürtige Hamburger New Orleans. einmal an das Internet und Ihre Anlage angeschlossen, eine Auswahl von
Juror fungiert und er ist ist geschäftsführender
mehr als 20 verschiedenen Musikkanälen in CD Qualität, welche perfekt auf
Mitglied der tschechischen Gesellschafter und Mitbe-
Bartender Vereinigung. gründer von UBS Bar Sup- Ihre Ansprüche angepasst werden. Jeder Song der Welt, jeder Musikstil ist
Martin is co-owner of a bar port, einer der führenden
lieferbar.
catering company in Prague Premium-Cocktail-Caterer
and contributor for Czech Deutschlands. Seine kre- Sanjay Cachemaille Features:
bar magazine Barlife. He ativen Lösungsansätze für
also organizes and judges Events sind oftmals von Der Berliner Sanjay
• Technik: “plug and play”
flair bartending contests seinen langen Auslands sammelte schon früh
throughout Europe and is aufenthalten in Asien, gastronomische Berufser- • Musikauswahl: die aktuellste Musikauswahl in höchster Klangqualität
part of the Czech & Slovak Europa und Russland fahrungen in Bars, Clubs
• Rechtssicherheit: alle Musikrechte zu 100% sauber geklärt
Bartenders’ Community. inspiriert. und Hotels. Er nutzte sein
Ole is managing partner Fachwissen, um neben Jonathan Downey • Service: Wöchentliche automatische Musikupdates, 24 Stunden
and co-founder of UBS Bar seinem Studium der
Ist ein erfolgreicher Bar- Austauschservice, Telefonhotline, USB Stick Back Up bei Internetausfall
Support, one of Ger- Medienwissenschaften
many‘ s leading premium jahrelang bei einer großen Entrepreneur aus London. • Kosten: unschlagbar im Leistungsvergleich
cocktail caterers. Most of PR-Agentur Spirituosenfir- Seit er seine Karriere als
Rechtsanwalt an den • JETZT NEU: GEMA freier Musikkanal
his creative solutions for men zu betreuen.
events are inspired from his Sanjay from Berlin grew up Nagel hing, hat er ein
Dutzend mehrfach ausge- Die Stimmen unserer Kunden:
long term travels in Russia, with a hotel and restaurant
Europe and Asia. background. After working zeichnete Bars eröffnet,
in bars and hotels he started darunter Match EC1, “Das Team von Auracle Sound liefert tolle Musik, die meine Kunden
to study media design and Match Bar, Sosho, Trailer begeistert und mir das Leben einfacher macht!”
used his combined talents Happiness, The Player,
to do PR consulting for Milk & Honey, Harlem und (Ulrich Georg H. Dahlmann, Dahlmann Catering & Daily Restaurant München)
Dave Broom major spirit brands. The East Room. Ausser-
dem besitzt er ein Alpines “Auracle have been fantastic from the start, their install was seamless,
Der in London wohnhafte Boutique Hotel und die
selbsternannte Whisky- & they have a great selection of music, and saved us money on our existing
Proof Beer Company. Im
Rum-Fan ist einer der September 2008 eröffnete service.” (Saleem Anwar, ITSU Ltd London)
erfahrendsten Spirituosen- er Match Bar & Grill in
experten. Der Redakteur
des Whisky Magazine
Melbourne und arbeitet Für einen 1 wöchigen kostenlosen Test und weitere
derzeit an Neueröffnungen
und achtfache Buchautor in London, Manchester Informationen treffen Sie uns auf der Barconvent
gehört außerdem zum Ian Burrell und Sydney. und oder kontaktieren Sie:
Taste & Flavour Netzwerk Jonathan is a successful
von Mark Ridgwell. Der gebürtige Jamaikaner
London-based bar business Erik Körner | SHOPMUSIC, Nunsdorfer Ring 15, D-12277 Berlin
The whisky and rum fan ist offizieller Rum-Bot-
entrepreneur. Since giving
from London is one of the schafter Großbritanniens, Tel +49-30-75653911 | Mobil +49-177-3382775
up his career as an interna-
eMail info@shopmusic.de | Web www.shopmusic.de
12
tional business lawyer he Management Tequila-Work- Zoltan Nagy
has created and launched a shops in ganz West-Europa.
dozen new award winning Matthias has been bartender Im Jahre 2001 zog der
bars such as Match EC1, and manager of the 100% seit 1995 aktive Caterer
Match Bar, Sosho, Trailer agave tequila focussed bar nach London, um seine
Happiness, The Player, Milk Green & Red in London for Bar-Expertise zu erweitern
& Honey, Harlem and The more than two years. He und in verschiedenen
East Room. He also owns visits Mexico regularly and hochklassigen Restaurants
an Alpine boutique hotel runs tequila-workshops und Bars zu arbeiten. Vier
and the The Proof Beer throughout Western Europe Jahre später machte er
Company. In September for bar consulting company sich zurück in Budapest
2008 he launched Match Liquid Management. mit der Event-Catering-
Bar & Grill in Melbourne and
Bernard Lahousse Agentur Absolut Bar
currently works on opening Bernard, studierter selbstständig, bevor er
one new site in London, Biologie-Ingenieur, hat 2008 seine erste eigene
one in Manchester and two schon früh seine Arbeit mit Bar eröffnete: Boutiq’ Bar.
in Sydney. seiner Passion für gutes Zoltan is in the catering
Essen vereint. Seit 2007 business since 1995. In
setzt er sich auf seiner 2001 he moved to London
Website foodpairing.be to pick up more bar exper-
intensiv mit der Analy- tise and worked in various
se von Lebensmitteln restaurants and bars. Four
auseinander, um auf der years later he returned to
Basis flüchtiger Stoffe auf Budapest and started to
intelligente Aromakombi- Anistatia Miller run an event cocktail party
nationen zu schließen. service called Absolut Bar.
Bernard is a bio-engineer
& Jared Brown In 2008 he opened his own
who always combined Die Kuratoren des EUVS little venue Boutiq’ Bar.
his passion for good food sind Mitbegründer des
Marcin Kasprzycki with his work. He launched Amerikanischen Cocktail
his own website in 2007: Museums. Das aus den
Marcin ist ein unabhängiger foodpairing.be. Here he USA stammende, aber
Bar Consultant aus War- demonstrates intelligent in London ansässige
schau. Seit 1994 hat er unter combinations of aromas Autorenpaar gehört zur
anderem für die Urbium based on chemical anlysis Riege der bekanntesten
Group in London sowie die of their main ingredients. internationalen Cocktail- &
Paparazzi Group in Polen
Spirituosenhistoriker.
gearbeitet, bei denen er sich
The London based American
auf das Management und
authors are co-founders
Training von Bar-Personal
of the American Cocktail
spezialisiert hat.
Marcin Kasprzycki is an
Museum, custodians of the Ben Reed
French spirit collection EUVS & IPBartenders
independent bar consultant
and probably the most well
based in Warsaw. Since
known and experienced Ben Reed, Kopf der Drinks
1994 he has also worked
cocktail and spirits historians Consultancy IPBartenders
for Urbium Group in Lon-
don and Paparazzi Group in the world. und ehemaliger Bar Mana-
in Poland where his jobs ger der Met Bar, konzentriert
have included managing sich mit seinem Team
and trainings bar staff. In Matthias Lataille auf Trainingskonzepte für
his current role Marcin Bartender und die Durch-
runs Locostacja, a bar Matthias ist seit über zwei führung von Events wie dem
consulting company. Jahren Bartender bzw. Rumfest. Ben ist außerdem
Bar Manager von Green & Markenbotschafter für
Red in London, einer Bar, Appleton Rum und Sprecher
die sich auf 100% Agave für Funkin Fruchtpürees.
Tequila spezialisiert hat. Er Ben Reed, the head of
reist mehrmals im Jahr nach drinks consultancy IPBar-
Mexiko und organisiert für . tenders, used to manage
die Consulting-Firma Liquid famous Met Bar. Today he
14
and his team focus on dedi- countless bartenders with Wie bei seinen Kollegen
cated bartender training his numerous books and gilt seine ganze Aufmerk-
and organization of events the highly acclaimed Schu- samkeit dem Gast und
like the popular Rumfest. mann‘s bar. den ganz kleinen Details.
Seine handgeschnitzten
Eisdiamanten sprechen
für sich.
The bar manager of famous
Star Bar that is situated in
Tokios hip Ginza quarter is
probably one of the most
well known Japanese
bartenders. Just like his col- Angus Winchester
leagues his devotion is fo- Er zählt zu den interna-
cussed solely on his guests tional bekanntesten und
and the finest details. His erfahrensten Bartendern,
hand carved ice diamonds
Mark Ridgwell Bernhard Schäfer are self-explanatory.
der seinen Beruf seit über
20 Jahren ausübt und
Der Gründer des Taste Der erfahrene Spirituosen- weltweit als Trainer und
and Flavour Netzwerkes experte hat seine ersten Consultant arbeitet. Der
beschäftigt sich seit 30 Erfahrungen als Bartender langjährige Mixology-Autor
Jahren mit Spirituosen. gesammelt, bevor er fungiert seit 2008 auch
Seit 1999 besuchten über sich ganz der Spirituose als Markenbotschafter für
4000 Studenten seine Fort verschrieb. Mittlerweile ist Tanqueray Gin.
bildungskurse, zu denen der Master of the Quaich He is probably one of the
auch die begehrten Wine Mitglied der Tasting- most well known bartend-
and Spirits Education Trust Jurys der IWSC und des ers of the world. The trainer,
Zertifizierungen gehören. Concours Mondial du Vins consultant and long term
The founder of the Taste et Spiriteux und arbeitet author of Mixology Maga-
and Flavour network looks als freier Autor zu allen zine has been in the bar
back on 30 years of experi- flüssigen Themen. Charles Vexenat trade for well over 20 years
ence in the spirits industry. The renowned spirits expert now and recently became
Since 1999 he has trained started out as bartender Der Franzose leitete die Global Brand Ambassador
more than 4000 students. before focussing solely on bekannte Londoner Bar for Tanqueray Gin.
His courses in cooperation spirits. By now Bernhard is Lonsdale und gestaltete
with the WSET are espe- Master of the Quaich, Jury deren beeindruckendes Weitere Teilnehmer:
cially popular... at the IWSC as well as the Cocktailmenü, das sich
Concours Mondial du Vins Thomas Altenberger
an klassischen englischen
et Spiriteux and free- Harry’s New York Bar, Hotel Esplanade,
Drinks orientiert. Charles
lance author for all things Berlin
arbeitet heute für den
“spirited“. STefan Gabanyi
Worldwide Cocktail Club
Schumann’s Bar, München
sowie das Exposition
Jürgen Hammer
Universelle des Vins et
Hammers Weinkostbar, Berlin
Spiriteux [ EUVS] auf der
Jay Hepburn
Ile de Bendor.
Betreiber des Blogs www.ohgo.sh
French native Vexenat used
Oliver Kirschner
to manage famous London
Gelbes Haus, Restaurant Lessing,
cocktail bar Lonsdale where
Tafelhalle & Theatercafé, Nürnberg
he created an impressive
Attila Kizilitas Shepheard, Köln
Charles Schumann cocktail menu inspired by
Jörg Meyer Le Lion, Hamburg
classic English drinks. Now
Kent Steinbach
Die Ikone der deutschen Charles spends his time
Mojitos, Düsseldorf
Barszene beeinflusste working for the Worldwide
Billy Wagner Weinbar Rutz, Berlin
mit seiner Münchener Cocktail Club as well as the
Bar Schumann‘s und
Hidetsugu Ueno EUVS [ Exposition Univer-
Erich Wassicek
Halbestadt Bar, Wien
seinen Büchern unzählige Der Bar Manager der selle des Vins et Spiriteux ]
Robin Weiss
Bartender im deutschspra- berühmten Star Bar in on Ile de Bendor.
Director Europe West FBA, Speedbar-
chigen Bereich. Tokios Szeneviertel Ginza tending, Saarlouis
The idol of the German ist einer der bekanntesten
bar scene has influenced japanischen Bartender.
16
referenten demonstration bar
speakers demonstration bar
Jeff Arnett Cruise Lines he returned to Match Bar Group hotspots, wie der Zeta Bar gearbeitet
his roots in 2006 to work as both as bartender and bar hat, konzentrierte er sich
Der in Tennessee geborene Global Brand Ambassador for manager. Now being a auf seine Leidenschaft:
und aufgewachsene Arnett Cointreau. Global Brand Ambassador he Vodka. Justin ist European
wurde im Frühjahr 2008 zum focuses on the love of his life: Brand Ambassador für den
Master Distiller der Jack Steffen Lohr French vermouth Noilly Prat. holländischen Produzenten
Daniels Distillery. Seit der Ketel One.
Nach seiner Ausbildung zum
Gründung der bekannten
Hotelfachmann arbeitete der
jose pablo Navarro After long years behind
Brennerei im Jahre 1866 London bars as bartender
ist er erst der siebte Jack gebürtige Frankfurter lange Der gebürtige Kubaner und
and bar manager in hotspots
Daniels Master Distiller. Zeit in der Biancalani Bar, diplomierte Chemiker steht
like Zeta he focussed on his
The native Tennessean Arnett bevor er nach Melbourne seit 1971 an der Spitze
real passion: vodka. Justin is
was appointed Master Dis- ging, um in Matt Bax‘ Bar von Havana Club Rum als
European Brand Ambassador
tiller of Jack D aniels in spring Der Raum seine Kreativität „Maestro Ronero“ und über-
of Dutch producer Ketel One.
2008. Since the company’s auszuleben. Seit seiner wacht dort alle Produktions-
Rückkehr nach Deutschland prozesse.
foundation in 1866 he is the
arbeitet er als Markenbot- The born Cuban and chemi-
Jamie Stephenson
seventh person to become
Master Distiller at Jack schafter für Bacardi. cal engineer is at the service Der Gründer der Bar Aca-
Daniels distillery. Born and raised in Frankfurt, of Cuban Rum since 1971. demy steht seit nunmehr 12
Steffen trained in hotels be- He is the Maestro Ronero for Jahren hinter dem Tresen.
John Gakuru fore deciding to move behind Havana Club and oversees all Während dieser Zeit war er
the bar. After a long stint at steps of production. in 11 Neueröffnungen von
Seine langjährige Erfahrung Biancalani Bar he went to Restaurants und Bars in
im Bar-Management auf work for Matt Bax at his highly Fred Noe Nord-England involviert und
Kreuzfahrtschiffen und in der acclaimed bar Der Raum hat zahlreiche Preise und
Fred Noe is seit 2007 Master
berühmten Londoner Lab Bar before he took up a new Wettbewerbe gewonnen.
Distiller der Jim Beam Di-
nutzt der Londoner heute, challenge as German Brand Jamie ist seit kurzem globaler
stillery in Bardstown, Kentu-
um als weltweiter Marken- Ambassador for Bacardi. Markenbotschafter für
cky. Er führt das Familienerbe
botschafter von Sagatiba Drambuie.
der Beams nun in siebter Ge-
Cachaça zu überzeugen. Michael Menegos neration seit der Gründung
Jamie Stephenson is the
After years of managing founder of The Bar Academy
Der gebürtige Grieche hat durch Jacob Beam.
bars on cruise ships as well and has been a bartender
sich mit seinen 20 Jahren Fred Noe became the family
as such iconic places like for twelve years. During this
Bar-Erfahrung als Bartender distiller in 2007 and is leading
London‘s famous Lab Bar, time he was involved in the
und Consultant zu Beginn the Jim Beam Distillery in the
he now uses his experi- opening of 11 restaurants and
des Jahres einer neuen seventh generation since its
ence to spread the spirit of bars across North England
Herausforderung gestellt: Er foundation by Jacob Beam.
Sagatiba Cachaça as their and won numerous prizes
reist nun als Global Brand
Global Brand Ambassador. and competitions. Jamie
Ambassador für Havana Club Klaus Stephan has recently been appointed
Rum durch die Welt.
Richard Lambert Born in Greece, but Cuban at
Rainer with the coveted role of
Global Brand Ambassador for
heart, Michael has taken up a Klaus ist langjähriger Bar-
Der gebürtige Franzose Drambuie.
new challenge after 20 years tender in der Schumann’s
stammt aus der Heimat
of bartending and consulting Bar in München, ausgewie-
von Cointreau, Angers.
in Europe: He is now travelling sener American Whiskey Stefan
Nach langjähriger Arbeit als
Bartender und Bar Manager
as Global Brand Ambassador Experte und Autor des viel Stevancsecz
for Havana Club Rum. gelesenen deutschen Bar-
in einigen der besten Hotels Der Österreicher ist der
Blogs www.bartender-lab.
der Welt, sowie für die kreative Kopf hinter Bar-
Cruise Lines Radisson und
Ludo Miazga com.
brain, einem Anbieter von
Klaus is an experienced
Silver Sea kehrte er 2006 zu Der Süd-Franzose aus Bar-Training, Bar-Consulting
Bartender at Schumann’s Bar
seinen Wurzeln zurück und Aix-en-Provence entschied und Bar-Catering-Lösungen.
in Munich and adept expert
arbeitet seitdem als globaler sich nach vielen erfolgreichen Auf dem BCB stellt er seine
of American Whiskey. He
Markenbotschafter für Jahren als Bartender und Expertise in den Dienst der
also contributes to the widely
Cointreau. Bar Manager der Match Bar Mozart Destillerie.
read German bar blog www.
French Richard Lambert was Group dafür, sein Leben dem Stefan is the creative head of
bartender-lab.com.
born in Angers, the home of Wermut zu widmen. Dies Barbrain, an Austrian enter-
Cointreau. After long years of tut er mit viel Passion und prise offering bar training-, bar
working as Bartender and Bar Hingabe als Global Brand
Justin Smyth consulting- and bar catering
Manager in some of the finest Ambassador für Noilly Prat. Nachdem er lange Jahre in solutions. At BCB he will take
hotels of the world as well as Born and raised in Aix-en- London als Bartender und Mozart Destillerie‘s CHOCtails
the Radisson and Silver Sea Provence, Ludo worked at Bar Manager in Hot Spots to another level.
18
hallenplan – erdgeschoss
Floorplan – ground floor
voss water station
free wlan
raucherbereich
Main Stage Demo Bar
Grill Bar
Ardbeg Bus
Spüle 2
u p s ta
ir s /
uppe
r fl o o
r
upstairs Sh op
Ca fé
Ba rs 24
Lo un ge
to
Exhibition
is tr at io n
W ar d ro b e/ R eg
upstairs
Entrance
20 21
Hallenplan & Aussteller obergeschoss
Floor plan & Exhibitors upper floor
A 02/03 APS C 13 Sake Kontor & Akashi Tai E 05 Das Korn E 15 Mezcaleria
A 04 - A 07 Bacardi C 14 Pierre Ferrand E 06 Tabu Absinth E 16 Makers Mark
A 08/09 Sagatiba D 03 - 05 Schweppes E 07 Fritz Kola E 17 Bols Genever
A 10 Boiron D 06 Waldemar Behn E 08 Wyborowa E 18 Galliano L‘Autentico
B 11- B 14, A 11/12 Borco D 07/08 Havana Club E 09 Velho Barreiro Cachaca E 19 Brugal Rum
C 01/B 01 Diageo D 09 Brand Support E 10 Rhum Damoiseau E 20 Shaman Spirits
c 02/03, b 02/03 pernod ricard E 01 Cranberry Marketing Committee E 11 Blue Bay B. Rum E 21 Kreuzritter
C 06/07, B 06/07 Team Spirit E 02 Puregreen Vodka E 12 Giffard E 22 Bionade
C 08 - 10, B 08 -10 Beam Global E 03 Trollinger 2.0 E 13 Cognac Bureau
C 11/12 Jack Daniel´s E 04 Mozart Dry E 14 Pisco ViÑas de Oro
down
s t a ir
s/g
D05
D03 -
rou n d fl
oor
voss water station D06
C01
L E R S ’ A R EA A04 -
A07
ISTIL
E07
D E09
E08
E14 E11 E10
A11 - A12 A10 A08 - A09 E12
downstairs E15 E13
22 23
Bar
00–2.45 pm
BORCO-MARKEN-IMPORT, based in Hamburg, is one of the biggest players not only amongst De Kuyper Works Best
the German, but also amongst European producers and marketers of international spirit brands. with Arno van Eijmeren,
The portfolio of the owner-run and independent family company covers nearly all important Global Brand Ambassador De Kuyper
international segments and is virtually unique in its strength and coherence. More than 20 of the
brands occupy a prominent first or second place in the consumer's favour in the German spirits
market, 6 belong to the top 100 spirits in the world. 3.00–3.45 pm
The World of
Fresh Mint Drinks
Besuchen Sie uns auf der Bar Convent Berlin 2009, with Arnd Heissen,
Drink & Mint Expert, Shochu Bar
Stand B11-B14 & A11-A12
Erleben Sie die Vielfalt unseres Sortiments, welches in unserer Borco Bar 4.00–4.45 pm
Convent Cocktailkarte zur genussvollen Entfaltung kommt.
Independent
BORCO-MARKEN-IMPORT, mit Sitz in Hamburg, ist einer der größten deutschen und europäischen
Produzenten und Vermarkter internationaler Top Spirituosen Marken. Das Portfolio des inhabergeführten
Irish Styles
und unabhängigen Unternehmens deckt fast alle wichtigen internationalen Segmente ab und ist in seiner with Daire O’Brien,
Stärke und Geschlossenheit sicher einmalig. Über 20 Marken nehmen einen prominenten ersten oder Cooley Whiskey Distillery,
zweiten Platz in der Gunst der deutschen Konsumenten ein, 6 gehören zu den Top 100 der Weltrangliste. Distiller of the year 2008
www.borco.com
mixology bar awards 2009
26
Über 10 Nachdrucke
historischer Cocktailbücher
The Mixology Bar Awards are the most recognized Mixology Bar Awards
6. Oktober 2009
awards of the German speaking bar industry. An
Umspannwerk Kreuzberg, Paul-Lincke-Ufer 20
independent jury awards prizes in several categories 21 Uhr | 9 pm
Nur mit Einladung | Invitation only!
and therewith pays deference extraordinary perfor-
mances within the bar industry of the GSA countries
Germany, Switzerland and Austria.
In 2009 a total of six Mixology Bar Awards will be
bestowed. The categories are Bar Team of the Year,
Spirit of the Year, Newcomer of the Year, Mixologist
of the Year, the new award Bar of the Year and the
prize for lifetime achievement.
Chairman of the jury in 2009 is once again Mr.
Scholl, Rum Trader Bar, Berlin. Further members
are Christian Lohse [ Executive chef, Fischers Fritz,
Berlin ], Stefan Gabyani [ Schumanns Bar, Munich ],
Franz Brandl [ cocktail writer ], Marco Pani [ Bar Italia,
Vienna ] and Markus Blattner [ Widder Bar, Zurich ].
The award ceremony will start right after Bar Con-
vent Berlin on the 6 th of October at 10 pm, doors
the categories
open at 9 pm. The location Umspannwerk Kreuz-
berg at Paul-Linke-Ufer offers a beautiful ambiance BAR TEAM of the year 2009
with its industrial design and modern furnishing. Mixologist of the year 2009
The event is exclusively reserved for visitors of Bar Newcomer of the year 2009
Convent Berlin. Tickets to the Mixology Bar Awards BAR of the year 2009
ceremony are available at the entrance of BCB and SPIRIT of the year 2009
at the BCB-Shop. lifetime achievement
28
programm am Mo, 5. oktober 2009
agenda on MON october 5 th 2009
12:30 – 13:15 Main Stage Rum Cocktails aus Tom Bullock‘s Ideal Bartender von | by Ian Burrell
Rum Cocktails by Tom Bullock‘s Ideal Bartender — in english
Demonstration Bar Havana Club präsentiert: von | by Michael Menegos & jose pablo navarro
kubanischer rum – anders & einzigartig — in english
13:45 – 14:30 Main Stage Bariana – die Ursprünge französischer Cocktails Jared Brown, Anistatia Miller
von | by
Distillers´Area Obskure Spirituosen aus dem Osten von | by Zoltan Nagy, Martin Bahta & Marcin Kasprzycki
Obscure Spirits from the East — in english
15:00 – 15:45 Main Stage Die Bar in der Rezession Sanjay Cachemaille im Gespräch mit | in discussion with
The Bar in Recession Oliver Kirschner [ Gelbes Haus ], Kent Steinbach [ Mojitos ],
Erich Wassicek [ Halbestadt ], Robin Weiss [ Speedbartending ],
Attila Kiziltas [ Shepheard ] & Ole Buddrus [ UBS Barsupport ]
Distillers'Area Gesprächsrunde rund um Tequila & Mezcal von | by Helmut adam im Gespräch mit | in discussion with
Let's talk Tequila & Mezcal! sven sudeck [ side hotel ], chris baur [ jose cuervo ], jamie
rodriguez [ sauza ], axel huhn [ mezcaleria ]
& andré stork [ sierra ]
30 31
programm am Mo, 5. oktober 2009
agenda on MON october 5 th 2009
16:15 – 17:00 Main Stage Die groSSe Welt der Barwerkzeuge von | by Angus Winchester
Cool Tools ! — in english
Demonstration Bar Sauza Tequila präsentiert: Drei Generationen. von | by Jaime Rodriguez
Eine Tradition. 100% Tequila. Sauza stellt den — in english
Launch von Tres Generaciones vor!
Sauza Tequila presents: Three generations. One tradition.
100% Tequila. Sauza introducing the launch of Tres Generaciones!
Distillers´Area Wein in Bars – Gewinn oder Verlustgeschäft? Sanjay Cachemaille im Gespräch mit | in discussion with Billy
Wine in Bars – Profit or Loss? Wagner [ Rutz Restaurant ], Jürgen Hammer [ Hammers Wein-
kostbar ], Stefan Gabanyi [ Schumann's ], Barbara Ettl [ Green
Door ], Jörg Meyer [ Le Lion ] & Christian Steffen [ Hof Hotels ]
17:30 – 18:15 Main Stage Wie führt mich meine Back Bar zu mehr Umsatz? von | by Ben Reed und IPBartenders
Understanding your Back Bar — in english
Demonstration Bar Jim Beam präsentiert: von | by Fred Noe & Klaus Stephan Rainer
Das Comeback klassischer Bourbon Cocktails — in english
– oder: Das wichtigste ist der Inhalt
Jim Beam presents: The Comeback of Classic Bourbon
Cocktails or the Stuff Inside Matters Most
18:45 – 19:30 Main Stage globales spiel Helmut Adam im Gespräch mit | in discussion with
Wie man effektiv High End Bars betreibt Jonathan downey
Playing Global - How To Run High End Bars Effectively — in english
Distillers´Area Gesprächsrunde rund um das Zuckerrohr Ian Burrell im Gespräch mit | in discussion with
Let's talk Sugarcane! John Gakuru [ Sagatiba ], Michael Menegos [ Havana Club ],
Christian Wurm [ Velho B arreiro ], Torsten Bechmann [ Zacapa ],
Jens Rosenberg [ Brugal ]. & Horst Hoheisel [ Blue Bay ]
32 33
programm am di, 6. oktober 2009
agenda on tue october 6 th 2009
12:30 – 13:15 Main Stage Foodpairing: Der schnelle Weg zu neuen und von | by Bernard Lahousse
überraschenden Cocktails — in english
13:45 – 14:30 Main Stage Das ABC des erfolgreichen Barcaterings von | by Ole Buddrus
The ABC of Successful Bar Catering
Demonstration Bar Jack Daniels präsentiert: Jared Brown, Anistatia Miller & Jack Daniels
von | by
Die Geschichte des Mint Julep Master Distiller Jeff Arnett
Jack Daniels presents: The History of the Mint Julep — in english
Distillers´Area Gesprächsrunde rund um den Wacholder Angus Winchester [ Tanqueray ], Jean S. Robicquet [ Gvine ],
Let's talk Juniper! Phil Duff [ Door74 ], Piet van Leijenhorst [ Bols ] & Xavier
Padovani [ Hendricks ] im Gespäch | in discussion
Moderation: Mark Ridgwell
— in english
15:00 – 15:45 Main Stage Mein gröSSter Fehler – Tücken des Businessplans Sanjay Cachemaille im Gespräch mit | in discussion with
My Biggest Mistake – Challenges of the Business Plan Kent Steinbach [ Mojitos ], Attila Kiziltas [ Shepheard ],
Oliver Kirschner [ Gelbes Haus ] & Jörg Meyer [ Le Lion ]
Demonstration Bar Bacardi präsentiert: With Jigger, Beaker and a von | by Peter Dorelli & Steffen Lohr
Glass of Bacardi – Bartender-Legende Peter — in english
Dorelli und Steffen Lohr präsentieren alte
Rum-Klassiker in neuem Gewand
Bacardi presents: With Jigger, Beaker and a Glass of Bacardi
– Bartender legend Peter Dorelli and Steffen Lohr present Old
Rum Classics with a New Twist
34 35
programm am DI, 6. oktober 2009
agenda on tue october 6 th 2009
16:15 – 17:00 Main Stage Einführung in die systematische Verkostung von | by Mark Ridgwell
von Spirituosen — in english
Demonstration Bar Sagatiba präsentiert: Die Seele Brasiliens von | by John Gakuru
Sagatiba presents: The Soul of Brazil — in english
17:30 – 18:15 Main Stage Einblick in die Kunst japanischen Bartendings von | by Hidetsugu Ueno
Introduction to the Art of Japanese Bartending — in english
Ketel One presents: New & Innovative Cocktails with Ketel One
18:45 – 19:30 Main Stage Was bedeutet es, ein Gastgeber zu sein? Jörg Meyer im Gespräch mit | in discussion with
Bar-Legenden im Gespräch Charles Schumann, Peter Dorelli & Hidetsugu Ueno
What Does it Take to Be a Host? Bar Legends in Discussion — in english
36 37
aussteller
exhibitors
AMARULA C 06/07, B 06/07
Bionade GmbH E 22
Brugal Rum E 19
COINTREAU C 06/07, B 06/07
Elements 8 Rum D 09
Gin Citadelle C 14
presented by Team Spirit Nordheimer Straße 14 Beam Global Deutschland GmbH presented by Team Spirit Brand Support GmbH Ferrand Deutschland GmbH
Hubert-Underberg-Allee 1 97645 Ostheim/Rhön Söhnleinstraße 8 Hubert-Underberg-Allee 1 Wieselweg 2 Postfach 2164
47493 Rheinberg www.bionade.com 65201 Wiesbaden 47493 Rheinberg 40885 Ratingen 58591 Iserlohn
www.teamspirit.de www.beamglobal.de www.teamspirit.de www.brand-support.de www.finewinespirits.de
APS A 02/03
Blue Bay B. Rum E 11
Cartron Liqueure D 09
Cranberry Marketing Ferrand Deutschland GmbH C 14 Havana Club D 07/08
Art of Private Shaking Glass & Bar Supply AWS Energie- & Handelsges. mbH Wieselweg 2 Committee E 01 Postfach 2164 Pernod Ricard Deutschland GmbH, Köln
GmbH Wiesenstraße 10 40885 Ratingen 58591 Iserlohn www.havana-club.de
Cranberry Marketing Committee c/o mk²
Obenhauptstraße 1 48480 Spelle www.brand-support.de www.finewinespirits.de
Postfach 150111
22335 Hamburg www.bluebay.eu
53040 Bonn
www.apssupply.com
www.cranberries-usa.eu
THEO LIGTHART
Bacardi A 04 - A 07
Bols Genever E 17
Cognac Bureau E 13
Don Julio C 01, B 01
G'Vine Gin D 09
HENDRICKS C 06/07, B 06/07
www.bacardi-deutschland.de Beam Global Deutschland GmbH Alain Fion GmbH Diageo Deutschland GmbH Brand Support GmbH presented by Team Spirit
Söhnleinstraße 8 Panoramastraße 3 Welfenstraße 2 Wieselweg 2 Hubert-Underberg-Allee 1
65201 Wiesbaden 72766 Reutlingen 65189 Wiesbaden 40885 Ratingen 47493 Rheinberg
www.beamglobal.de www.cognac.fr www.diageo.de www.brand-support.de www.teamspirit.de
GmbH C 08 -10, B 08 -10 Matthiesen GmbH & Co.KG Ferrand Deutschland GmbH Vodka D 06 Beam Global Deutschland GmbH BACARDI DEUTSCHLAND GmbH
B 11 – B 14, A 11/12 Postfach 2164
Söhnleinstraße 8 Waldemar Behn - Feine Liköre seit 1892 - Söhnleinstraße 8 Hindenburgstraße 49
65201 Wiesbaden 58591 Iserlohn 65201 Wiesbaden 22297 Hamburg
Winsbergring 12 – 22 Kadekerweg 2
www.beamglobal.de www.finewinespirits.de www.beamglobal.de
22525 Hamburg 24340 Eckernförde
www.borco.com www.behn.de
Pernod Ricard Deutschland GmbH, Köln Wieselweg 2 Ferrand Deutschland GmbH presented by Team Spirit Giffard Deutschland Beam Global Deutschland GmbH
www.beefeater.com 40885 Ratingen Postfach 2164 Hubert-Underberg-Allee 1 Worringer Straße 30 Söhnleinstraße 8
www.brand-support.de 58591 Iserlohn 47493 Rheinberg 50668 Köln 65201 Wiesbaden
www.finewinespirits.de www.teamspirit.de www.giffard.com
38 39
José Cuervo C 01, B 01
MOUNT GAY C 06/07, B 06/07
Puriste Vodka D 09
Sauza Tres Generaciones Tanqueray No Ten C 01, B 01
C 08 -10, B 08 -10
Diageo Deutschland GmbH presented by Team Spirit Brand Support GmbH Diageo Deutschland GmbH
Welfenstraße 2 Hubert-Underberg-Allee 1 Wieselweg 2 Beam Global Deutschland GmbH Welfenstraße 2
65189 Wiesbaden 47493 Rheinberg 40885 Ratingen Söhnleinstraße 8 65189 Wiesbaden
www.diageo.de www.teamspirit.de www.brand-support.de 65201 Wiesbaden www.diageo.de
Kreuzritter E 21
Original Radeberger Bitter D 06 Ron Zacapa C 01, B 01
Shaman Spirits E 20
Trollinger 2.0 E 03
GmbH & Co. KG Waldemar Behn - Feine Liköre seit 1892 - Diageo Deutschland GmbH Ha Tro Handels GmbH Werbegemeinschaft Württembergischer
Am Hövel 12 Kadekerweg 2 Welfenstraße 2 Hönower Straße 79 Weingärtnergenossenschaften eG
49439 Mühlen 24340 Eckernförde 65189 Wiesbaden 12623 Berlin Raiffeisenstraße 6
www.kreuzritter.net www.behn.de www.diageo.de www.shamanspirits.com 71696 Möglingen
www.wwg.de
www.trollinger2punkt0.de
Makers Mark E 16
Pernod Ricard Deutschland Rum Plantation C 14
Smirnoff Black C 01, B 01
Velho Barreiro Cachaca E 09
C 02/03, B 02/03
Beam Global Deutschland GmbH Ferrand Deutschland GmbH Diageo Deutschland GmbH SUCOs DO BRASIL-Productos Latino GmbH
Söhnleinstraße 8 Pernod Ricard Deutschland GmbH, Köln Postfach 2164 Welfenstraße 2 Schwelmerstraße 20
65201 Wiesbaden www.pernod-ricard-deutschland.de 58591 Iserlohn 65189 Wiesbaden 40235 Düsseldorf
www.finewinespirits.de www.diageo.de www.sucos.com
Mezcaleria E 15
Pisco ViÑas de Oro E 14
Sagatiba A 08/09
STOLICHNAYA C 06/07, B 06/07
Waldemar Behn
Wrangelstraße 104 Pisco de Oro e.K. Seven - Spirits GmbH & Co. KG presented by Team Spirit – Feine Liköre seit 1892 – D 06
LOS DANZANTES
presented by Team Spirit Renbjer & Magnusson AB Susanne I. Rost www.tabu-absinth.de Wyborowa Wodka SA
Hubert-Underberg-Allee 1 Skomakargatan 11 Munsterdamm 2 Ul.Emilii Plater 53
47493 Rheinberg 111 29 Stockholm 12169 Berlin Warschau, 00-113 Polen
www.teamspirit.de www.puregreenvodka.com www.sake-kontor.de | www.akashi-tai.com www.wyborowa.com
40 41
imprint Nur 240 Flaschen
weltweit.
BCB 2009 ist eine Veranstaltung von BCB 2009 is organized by Mas t e r D i s t i l l e r Je f f A r n e t t p r äs e n t i e r t
Barworkz | www.barworkz.de
Ja ck D an i e l ’s S i n gl e B ar r e l b e i m B ar Co n v e n t 2009
Web Design
Immo Seebörger | www.diesachbearbeiter.de
Barworkz
Schlesische Straße 28
10997 Berlin
FON + 49 30 6951 9391
FAX + 49 30 6951 9392
www.barworkz.de
w w w. j d s i n g l e b a r r e l . d e
Genießen Sie JACK DANIEL’S Single Barrel verantwortungsbewusst.
JACK DANIEL’S is a registered trademark of Jack Daniel’s. © 2009 Jack Daniel’s
www.barconvent.com
2009
Präsentiert von
Mixology – Magazin für Barkultur & BARWORKZ
Bar Convent
2010
4. & 5. Oktober