You are on page 1of 15

Orikis

Os Orikis so versos e poemas entoados aos Orixs que exaltam as suas virtudes, os grandes feitos e suas qualidades. Confiram os Orikis e suas tradues:

Es s! "ta "r#s$. Ex, o inimigo dos orixs. Os%t!r % o nome pelo qual vo() % (*amado +lgogo ,-$ % o nome pelo qual vo() %

Os%t!r ni oruko &$& m" '. por seu pai. +lgogo ,-$ ni orko #. np/ %, (*amado por sua me.

s! 0d$r$, omok!nrin ,d'l'fin, Ex 0d$r$, o *omem forte de #d'l'fin, O l% s'ns' s1 or1 es/ el%s/ Ex, que senta no p% dos outros. 2" -e, k" -% k1 eni n-e g&% m#, 3ue no (ome e no permite a quem est (omendo que engula o alimento. + k## l'4' l# m ti s! kr", parte, + k## l'." l# m ti s! kr", parte. 3uem tem din*eiro, reserva para Ex a sua 3uem tem feli(idade, reserva para Ex a sua

+s"ntn se "s# l# n1 1ti-, Ex, que -oga nos dois times sem (onstrangimento. s! $pta s'mo ol'mo l%nu, dese-a. Ex, que fa5 uma pessoa falar (oisas que no

O fi okta d1p" i.". Ex, que usa pedra em ve5 de sal. 6'"gemo "run, a nla kl!,Ex, o indulgente fil*o de 7eus, (u-a grande5a se manifesta em toda parte. 8$pa94$r, a tk mse s$, Ex, apressado, inesperado, que que&ra em fragmentos que no se poder -untar novamente, s! mse m1, omo el"m1r$n ni o se. pessoa. Ex, no me manipule, manipule outra

Ogun 0gn laka a.e Osinmole Ogun poderoso do mundo

O pr'ximo a 7eus

Olomi nile fi e-e 4e +quele que tem gua em (asa, mas prefere &an*o (om sangue Olaso ni le :i imo &ora 6a ka a.e ;o-u re +quele que tem roupa em (asa ;as prefere se (o&rir de mari< 8oderoso do mundo Eu o sado 3ue eu no depare (om sua ira

;a -e ki nri i-a re =&a 0gn

Eu sado Ogun

=&a re Olomi ni le fi e-e 4eEu o sado, aquele que tem gua em (asa, mas prefere &an*o de sangue :e-e 4e. E-e ta sile. 2i ilero e tranquilidade +se +x% 3ue o sangue (aia no (*o para que *a-a pa5

Ossain +g&%nigi, "r"mod#e a&#di s'ns' +quele que vive nas rvores e que tem um ra&o pontudo (omo esta(a. Esinsin a&edo k1nn1k1nni> +quele que tem o f1gado trasparente (omo o da mos(a. 2""go eg&"r" ir1n +quele que % to forte quanto uma &arra de ferro. +quele que % invo(ado quando as (oisas no

+k%p/ nig&$ "r$n k" sun4"n esto &em.

?1otio tin, ' g&$ aso "k!nr!n ta g#/g#/. O es&elto que quando re(e&e a roupa da

doena se move (omo se fosse (air. El%s/ kan -! el%s/ m%-# lo. O que tem uma s' perna e % mais poderoso que os que t)m duas. E4% g&og&o k1ki o"g!n rem%dio. @g&%nigi, /s#s# kos!n ?odas as fol*as t)m vis(osidade que se tornam @g&%nigi, o deus que usa pal*a.

+gogo nla se erpe ag&ra O grande sino de ferro que soa poderosamente. A g&$ 4'n l$ tn, 4'n dp% t%nit%ni + quem as pessoas agrade(em sem reservas depois que ele *umil*a as doenas. +r"ni - si k"t" di o"g!n m.$ peito. @r"ni que pula no poo (om amuletos em seu

El%s/ kan ti ' l% el%se m%-# sr% O *omem de uma perna que exita os de duas pernas para (orrer. 6ogun Ed% Banagana &i ninu elomi ninu (ontente + se ok!n soro /sinsin urtiga ?ima li e*in .e.e re Cm orgul*oso fi(a infeli5 que um outro este-a

D dif1(il fa5er uma (orda (om as fol*as espin*osas da ;ontado de (avalin*o so&re as (ostas de sua me

Okansoso gudugu Ele % so5in*o, ele % muito &onito Oda di o*!n +t% a vo5 dele % agradvel O ko ele p% li ai.a Eo se (olo(a as mos so&re o seu peito +la ai.a rere fi o4' kan +-o-i de 'run idi ag&an +-ongolo Okunrin Ele tem um peito que atrai as mos das pessoas O estrangeiro vai dormir so&re o (oqueiro

Fomem es&elto

+pari o kilo "k" t1mot1mo O (are(a presta ateno $ pedra atirada (erteiramente O ri g& t% s!n li egan O t' &i 4on ti -i re re + ri g&amu o-i-i Ele a(*a du5entas esteiras para dormir na floresta +(ord9lo &em % o sufi(iente

E's somente o vemos e o a&raamos (omo se ele fosse

uma som&ra Okansoso Orunmila a 4a kan m$ da*un to(amos, mas ele no responde O -e oruko &i Goponna Gomente em Orunmila n's

Ele tem um nome (omo Goponna D dif1(il algu%m mau (*amar9se Goponna

Goro pe on Goponna e ni$ *un

Odulug&ese gun ogi 'run 7evedor que fa5 pou(o (aso Odolug&ese arin *ere *ere displis(entemente 7evedor que anda re&olando Ele % um lou(o que que&ra a (er(a (om

Olori &uruku o fi ori - igi odiolodi a (a&ea O fi ig&eg&e l! igi =-e&u

Ele &ate (om seu papo numa rvore =-e&u Ele que&rou sete papos (om o seu papo + segunda mul*er di5 ao papo para usar Cm lou(o que di5 que o pro(urem l fora

O fi ig&eg&e l g&eg&e me-e

Orogun olu g&eg&e o fun o.a li o um pente Hpara desin(*ar o papoI Odelesirin ni ki o 4 on sila kerepa na en(ru5il*ada

+g&opa s!n kakaka+quele que tem orquite H inflamao dos test1(ulosI e dorme profundamente Oda &i odundun Ele % fres(o (omo a fol*a de odundun

Jo-o &i ag&o +ltivo (omo o (arneiro Ele4a e-ela 8essoa amvel anteontem O g&e4o li ogun o da ara nu &i ole Ele (arrega um talism que ele espal*a so&re o seu (orpo (omo um preguioso O g&e4o li ogun o kan omo a-e niku fil*o do feiti(eiro dando so(os + li &ili&i ile&e Ele (arrega um talism e &riga (om o

Ele veste &oas roupas

O ti igi soro soro o fi&u o-u adi-u Com um pedao de madeira muito pontudo ele fere o ol*o de um outro 2oro &i eni l' o g&a e*in oko m$ se ole Kpido (omo aquele que passa atrs de um (ampo sem agir (omo um ladro

O - ile onile &' ti re le*in Ele destroi a (asa de um outro e (om o material (o&re a sua + li o-u tiri tiri Ele tem ol*os muito aguados Ele a(*a uma pena de (oru-a e a prende em sua

O r1 saka a-e o d# le&e roupa O -e o4 &aludi O k' koriko le*in

Ele % (iumento e anda Lre&olandoL displis(entemente Ele re(ol*e as ervas atrs

O k' araman le*in Ele re(ol*e as ervas atrs O se *upa *upa li ode olode lo ptio interior de um outro 0-o p g&odogi r' 4oro 4oro ru1do O p$ oruru si ile odike-i Ele anda Lre&olandoL desengonado para ir ao + (*uva &ate na fol*a de (o&rir tel*ados e fa5

Ele mata o malfeitor na (asa de um outro Ele re(ol*e o (orpo na (asa e empina o nari5

O k' ara si ile i&i ati n.imusi

Ole .o li ero O preguioso est satisfeito entre os passantes O dara de e.in o-u Ele % &elo at% nos ol*os Okunrin sem&elu-u Fomem muito &elo Og&e gururu si o&/ olori Ele (olo(a um grande pedao de (arne no mol*o do (*efe + m" ona oko ko n l' Ele (on*e(e o (amin*o runsun redenreden Ele (on*e(e o (amin*o do (ampo e no vai l

+ mo ona runsun rdenreden O duro ti olo&i k" r$ -e para (omer

Ele est ao lado do dono dos o&i e no os (ompra

Kere g&e adie ti on ti i.e O gavio pega o frango (om as penas + noite (oisa sagrada, de man* (oisa sagrada M O & enia -$ o rerin sn Ele &riga (om qualquer um e ri estran*amente

O se adi&o o rin ngoro .o Ele tem o *&ito de andar (omo a um &)&ado que &e&eu Ogola okun k" ka olugege li "r!n pes(oo de um papudo Gessenta (ontas no podem rodear o

Olugege -eun si okur ofun O - ge&e si orn eni li oni possui O da*un agan li o*un kankan est%reis O kun nuku4a ninu rere

O papudo (ome no in(*ao de sua garganta Ele que&ra o papo do pes(oo daquele que o Ele d rapidamente (rianas $s mul*eres

Ele guarda seus talisms numa pequena (a&aa

+le rese o4uro rese M Ere me-i &e rese 7uas ve5es assim (oisa sagrada 2oro &i eni loKpido (omo algu%m que parte +rieri e4o ala + proi&io do pssaro &ran(o % o pano &ran(o

+la opa fari Ele mexe os &raos fantasiosamente Oko +*otomi ;arido de +*otomi Oko :eg&e-oloro Oko Onikunoro Oko +dapatila ;arido de :eg&e-oloro ;arido de Onikunoro ;arido de +dapatila Nem desperto, ele a(orda de man* - (om o

Goso li o4uro o -i gini mu "rn ar(o e fle(*a no pes(oo

Kederede fe o -a k!nle ki ag&o Como um lou(o ele se de&ate para (olo(ar os -oel*os no (*o, (omo o (arneiro Oko +meri /ru -e-e oko +meri Ek!n o &i a4o fini ;arido de +meri que d m)do

6eopardo de pele &onita

Og&on i.anu li ara eni i.a ti n -e Ele expulsa a infeli(idade do (orpo de algu%m que tem infeli(idade O 4i &e se &e +ssim ele di5 e assim ele fa5

Gakoto a&i ara fini Orgul*oso que possui um (orpo muito &elo.

O& O&$, O&$, O&$. O&$, O&$, O&$.

O-"4 0r#s$, Orix (iumento, Eket$ a.a G$ng'. O tor1 o4, ter(eira esposa de Oang<.

Ela, que por (iumes, fe5 in(ises em todo (orpo.

O kol$ s1 g&og&o ara.

Ol'k#k1 oko. 3ue fala muito de seu marido, + r#n l'g$n-' p/l $4on a.%. O&$ an1s!ru, a-1 -e4ure. O&$ k" &P'ko d% k"so, que anda nas madrugadas (om as a.%.

O& pa(iente, que (ome (a&rito logo pela man*. O& no foi (om o marido a 2oso, fi(ou para dis(utir (om Oxum so&re (omida.

O dr', ' & 0sun ro-' o&e. O&$ fi.# fn ap oko r/.

O& valori5a os &raos do marido,

On1 ' 4un "un -u g&og&o ar .'k! lo. di5 que % a parte de seu (orpo que ela prefere. O&$ t' mo o*!n t' dra. O& sa&e o que % &om. Orunmila =&a Olodumare Eu sado Olodumare, 7eus maior

=&a OrunmilaEu sado Orunmil =&a Ogun Orisa =le Eu sado Ogum, o dono da (asa =&a =runmole Gado os =runmole, os Orixs =&a =le Ogeere afoko .eri Gado a terra =&a ati.o O-o Gado o dia que aman*e(e =&a ati4o Oorun =&a :Polo-o oni Gado a noite que vem Gado o dono do dia

=&a Eegun =leE sado o Egun da (asa,nosso an(estral =&a +g&a Gado os vel*os s&ios Gado o pai9de9santo Gado os fil*os9de9santo

=&a Na&alorisa =&a Omo Orisa =&a Omode

Gado as (rianas

+4a Eg&e Odo Orunmila -u&a O, 2i i&a 4a se E's, que (remos em Orunmil, saudamos e esperamos que ?Pomode &a -u&a &a&a re, ag&ePle a.e pe Orunmil oua nossa saudao

+da se nii *un omo O fil*o que reveren(ia seu pai ten*a longa vida e por nada sofrer =&a kii *un omo eni.an +koog&a kii *um oloko +tipa kii *un oku 3ue a nossa saudao a n's poupe sofrimentos 3ue as plantas &oas no fal*em ao agri(ultor

3ue aos mortos no falte sepultura

+so funfun kii *un olorisa 3ue a Orixal no falte o pano &ran(o 2a.e o9.e 4a o 8ara que o mundo nos se-a &om

2a ri&a ti se 3ue nossos (amin*os se a&ram 2a, ma rPi-a Omo ara.e O 3ue no ve-amos a dis('rdia dos povos so&re a terra 2aPma rPi-a ele.e O Eem a o&ra das feiti(eiras, =a ;i +s*orong +-u&a OQ + -u&a OQQ + -u&a OQQQ E's saudamos, saudamos, saudamos +se +x%

Asun R/.% "p$r$ Q R/.% Op$r$ Q O&#nrin &1 ok!nrin n1 0sunOxum % uma mul*er (om fora mas(ulina. + -1 s/r1 &1 /g$. R/.% olomi tt. Gua vo5 % afinada (omo o (anto do ega. Bra(iosa me, sen*ora das guas fres(as. Op$r$, que ao danar rodopia (omo o vento, sem Gen*ora plena de sa&edoria, que todos

Op$r$ "-" &1ri kalee. que possamos v)9la.

+g&$ o&#nrin t1 g&og&o a.% nPpe s#n veneramos -untos.

A & G"np"nn -% p%t%k1. 3ue (omo p%t%k1 (om Oapan. O & alg&ra ran.anga d#de 3ue enfrenta pessoas poderosas e (om

sa&edoria as a(alma.

Os'ssi 0soos#Q Ox'ssiQ

+4o "de #-$ p#t#p$. A orix da luta, Omo #. "gn on1r%. 0soos# g&$ m1 o. irmo de 0gn On1r/.

Ox'ssi, me prote-a Q

0r#s$ a d1n$ m .$.Orix que tendo &loqueado o (amin*o, no o desimpede. Ode t1 n-e or1 eran. Caador que (ome a (a&ea dos animais. El%4$ "s""s". 0r#s$ t1 ng&%l% im", Orix que (ome e4a osooso. Orix que vive tanto em (asa de &arro

g&e il% e4%. (omo em (asa de fol*as. + &i $4" l'l'. 3ue possui a pele fres(a.

0soos# k# n4o ig&', Ox'ssi no entra na mata 21 ig&o m m# t#t#. sem que ela se agite. Of$ ni m'g$f1 #&on, Of$ % a arma poderosa que o pai usa em lugar de espingarda. O ta of$ s1 in, Ele atirou a sua fle(*a (ontra o fogo,

=n k pir. o fogo se apagou de imediato. O t of$ s1 O"r!n O"r!n r/ 4/s/. +tirou sua fle(*a (ontra o sol, O sol se pos.

Og&$g&$ t1 ng&a omo r/. A salvador, que salva seus fil*os Q On1 m$r14" pk'. A sen*or do m$r#4' pk' Q

Ode &$& ". ;eu pai (aador O d% o- ogun, (*egou na guerra, matou du5entas pessoas (om uma ni(a

O fi of$ kan soso pa ig&a /n#.$n.

fle(*a. O d% n ig&', C*egou dentro da mata, usou uma ni(a fle(*a para matar

O fi of$ kan soso pa ig&a eranko. du5entos animais selvagens.

+ 4o eran pa s1 o-&o "gn lka.%, +rrasta um animal vivo at% que ele morra e o entrega no o-u&o de Ogum. ; 4o m1 pa o. Eo me arraste at% a morte. Eo atire sofrimentos em min*a vida, (om seu

m s# fi of$ o4o re d mi l'r'. Of$. Od/ ", Od/ ", Od/ ",

A Od/Q A Od/Q A Od/Q 7entro da mata, % Oxosse que luta ao lado do

0soos# ni n& ode in ig&o -$, (aador S1p% k1 ' de ig&' re.

para que ele possa (aar direito. Oxosse, o poderoso, que ven(e a guerra para o

0soos# olor' t1 n& o&a s%gun, rei.

O & +-% -$, 6utou (om a feiti(eira O s%gun. 0soos# o Q e ven(eu. A Ox'ssi, no &rigue (omigo. Ten(e as guerras para mim 3uando voltar da mata, Col*e quia&os para mim. ao (ol*)9los, tire seus talos.

; &$ mi -$ o.

Og!n ni o & mi se o. N1 o & n&" lti oko. k1 o k il fn mi 4. 21 o re #r%r% #d1 r/.e, ; g&$g&% mi o,

Eo se esquea de mim. A Od/, um pai no se esque(e do fil*o.

Ode ", &$& omo k1 ng&$g&% omo. Osala =

O&anla o rin nPeru o-ikutu sPeru. Kei das roupas &ran(as que nun(a teme a aproximao da morte. O&$ nPille =fon ala&alase o&a patapata nPille iran-e 8ai do 8ara1so eterno

dirigente das geraes O .o kelekele o ta mi lPoreBentilmente alivia o fardo de meus amigos O g&a a giri lPo4o osika O fi lPemi asoto lPo4o 7)9me o poder de manifestar a a&undUn(ia Kevela o mist%rio da a&undUn(ia

O&a ig&o olu4ai.e re e o ke &i o4u la 8ai do &osque sagrado, dono de todas as &enes que aumentam min*a sa&edoria O .i ala Eu me fao (omo as Koupas Nran(as 8rotetor das roupas &ran(as eu o sado

Osun lPala o fi koko ala rumo O&$ ig&o Osala ==

8ai do Nosque Gagrado

21 0r#s$9nl Ol $t%les%, a g&%non d1d!n l$ 3ue o Brande 0r#s$, Gen*or da sola dos p%s, guie9nos aos &enef1(ios da rique5aQ E1 =&od/ R#1, 2" G1 0sn, N/%ni 2" G1 0ru se entrar de dia e de noite 2" G1 0tt!, N/%ni 2" G1 Ooru O*un @s1ri1 2an 2" G1 E1 =&od/ R#1 +qui % a porta do C%u, nela pode9

Eela no * frio, e tam&%m no * (alor +qui, na porta do C%u, nada % segredo E nela todas as (oisas

O*un B&og&o 7r' 2edere E1nu ,m'l/ Ol'"run permane(ero (laras diante da lu5 de 7eus @.$nm' 2" B&' O"g!n

3ue o destino no nos faa usar rem%dios

@knl/.$n 0un E1 @d.%& 3ue as pessoas adorem de -oel*os as (oisas do C%u, para en(ontrar (oisas &oas na ?erra @d.%& Ei @d.% Ge ?erra Osumare Osumare + B&e Orun 6i +pa =ra Osumare permane(e no C%u que ele atravessa (om o &rao =le 6i&i Jin O-o Ele fa5 a (*uva (air na terra Ele &us(a os (orais, ele &us(a as (ontas nana Com uma palavra ele examina 6uku 3ue as (oisas &oas se-am sempre en(ontradas na

O 8on =.un 8on Eana

O :i Oro 2an =da4o 6uku So

O Ge 6i O-u O&a Ee Ele fa5 isso perante seu rei Olu4o 6i +4a Kese ;esi Eko +-a.a C*efe a quem adoramos

Na&a E4a 6i Ode 2i +4a B&a 2i O pai vem ao ptio para que (resamos e ten*amos vida + 8upo Ni Orun Olo&i +4a Je 2an Ro fi(ar satisfeito O 7e =g&o 2!n Ni O-o (*uva Ele % vasto (omo o (%u Gen*or do O&i, &asta a gente (omer um deles para Ele (*ega $ floresta e fa5 &arul*o (omo se fosse a Esposo de =-o, a mata de anil no tem espin*os Esposo de =-oku, que o&serva as (oisas

Ok' =-oku =g&o Elu 2o 6i Dg!n

Ok' =-oku 7udu O-u E + :i So Kan (om seus ol*os negro O&alua.) Or#s$ J#ng&#n# Orix forte

+&$t$, +r N1 E4/ +-' rvore a-'

+&at que flores(e exu&erante (omo as fol*as da

Oris ?1 Em Omo ; ,. Orix que pune a me -untamente (om o fil*o N1 O&alua.) N ; Son ?n O ?n 6/ Gr% 6o N& 7epois que O&alua) a(a&ar de (astig9los

+inda poder (astigar o pai

Or#s$ N1 @-% Orix semel*ante a uma feiti(eira O&alua.) mo =l% Os', A ;o =l% @-% feiti(eiro (omo a da &ruxa O B& Os' 6PA-, Os' 2n :1nr1nf1nr1n O 8a @-% 2u ,kan Goso vivesse Or#s$ J#ng&#n# O&alua) (on*e(e tanto a (asa do

7esafiou o feiti(eiro E este (orreu desesperado ;atou todas as &ruxas permitindo que apenas uma

Orix forte O&alua), que fa5 as pessoas perderem a vo5 O&alua), a&ra seu odu para mim

O&alua.) + ; Ei ?o!n ?o!n O&alua.) GG1 Od! Ke F$n ;1

21 Edi Ol'4' 8ara que eu se-a uma pessoa pr'spera 21 Edi Olomo8ara que eu se-a uma pessoa f%rtil. Ean Okiti 2ata, Ek!n + 8a Eran ; Ei Ran animal e o (omo sem ass9lo Olu B&ong&o 2o Gun E&i E-e de sangue Bosungosun On So E4u E-e de sangue Okiti 2atala leopardo que mata um

7ono de uma &engala, no dorme e tem sede Galpi(ado (om Osun, seu tra-e pare(e (o&erto

2O 8 Eni 2o Je Oka Odun Ele s' poder (omer massa no dia da festa, se tiver matado algem + Ei Esin O Ei 2ange Odo Nara Otolu Kio Vgua adorme(ida que mata algu%m sem preveni9lo Ele tem o (avalo, ele tem o qui5o

Omi a 7ake Je 8a Eni

Omo Opara Ogan Edanu :il*o de Opara Gese =&a O Orix , respeito 6ouvo a vida e no a (a&ea

=&a =.e Ei ;o ;o Je Ei 2o Je ?i +run1

Emi Sa :ori&ale :un Gese Ten*o prosternar9me diante do Orix Oluidu 8e O papa Ele +die 2o ?uka 8resto *omenagem aos an(estrais +quele que tem frango, no depena vivo ;in*a me estava primeiramente em Nari&a Eu o primeiro a poder usar a espada

Re.e ;i Ei Nari&a 6i +koko

Emi +ko Ei +la ;o 6e B&e +gada

Emi + Sa 2i.$ Onile 2i =le Ten*o saudar o dono da terra para que ele me prote-a Gango Gngiri9l$giri, 3ue ra(*a e las(a paredes

Ol$giri9k$k$$k$9k1 =g&a Edun N" Ele deixou a parede &em ra(*ada e p<s ali du5entas pedras de raio O Ja- ;' Ei 2' ?' 8a Ei JeEle ol*a assustadoramente para as pessoas antes de

(astig9las A 2% 2$r$, 2% 2"r' Ele fala (om todo o (orpo GP Ol'r" 71 J1n-#nn# Ele fa5 (om que a pessoa poderosa fique (om medo El%.in- =n Geus ol*os so vermel*os (omo &rasas +& Son J$ ;$ J/&i +quele que &riga (om as pessoas sem ser (ondenado porque nun(a &riga in-ustamente =4o E1 ;o G 7i O D em ti que &us(o meu refgio Gango Ona ;og&a Ni E ?u N S' =le Ge um ant1lope entrar na (asa

Je-ene Ei ; E4ure + (a&ra sentir medo. Ni Gango N S' =le Ge Gango entrar na (asa Je-ene Ei ; Osa B&og&o ?odos os Orisa sentiro medo O.a O.$ + ?o =4o Ef"n B&% &falo O.$ Ol'k" @ra O&#nrin Ogun Ela % grande o &astante para (arrega o (*ifre do

O.$, que possui um marido poderoso ;ul*er guerreira

O&#nrin Ode ;ul*er (aadora O.a 0r1r# +r'- N Oko 2. morrer (om seu marido. O.$, a (*armosa, que dispe de (oragem para 3ue tipo de pessoa % O.$W

=ru ni.$n So Ei O.$ R1 E Ge, GeW =&i O.a S$, 6' B&in

O lo(al onde O.$ est, pega fogo ;ul*er que se que&ra ao meio (omo se fosse

O&#nrin S'" Ni Eni :' =g& uma (a&aa

O.$ t1 a4on "t r1 O.$ foi vista por seus inimigos ?1 Son ?or1 K/ 7a =g& E! G# =g&' &agagens no mato E eles, assustados, fugiram atirando as

F%/p$ F%/, O.a "Q Eeepa FeQ O*, O.$Q Er! Ke Eikan Ei ;o E&$ O Ds a ni(a pessoa que temo

+f%f% =k

Tendaval da ;orte + mul*er guerreira que (arrega

O&#nrin Ogun, ?i E =&on K/ E1 @ 2i 2n sua arma de fogo O.$ ", O.$ ?'t' FunQ

O*, O.$, $ O.$ respeito e su&missoQ Ela arruma suas (oisas sem demora Kapidamente O.$ fa5 suas (oisas

O.$, + 8P+g&, 8P@4o ;' Ei 21k1, 21k1, S%r% S%r% 6P O.$ Ese ?i

+ K#n 7eng&ere N1i :l$n1 Ela vagueia (om elegUn(ia, (omo se fosse uma n<made fulani O ?iti ?1 Efi B&og&o +r K#n N1 Esin do (avalo que trota F%/p$, O.a Ol'mo ;esan, =& Ke 0Q 3uando anda, sua vitalidade % (omo a

Orik1 ,. ;i Oxorong : Ol'kiki9k$tk$ta lPek!n npa eran m ni .an.Ol g&'*n9g&'*n ki ni 0sun e& /-%.Osn9gP ' 4o /4XYu /-%.lPp eni tiko fe ki *un k d!n.+ni e s#n "ni k$nge.Od" &ara "to9l.Omi a dake -e p eni. Omo Opara 0ga ti dUmu sese #&$ oQ ,& ,.mi oQ EL#m" mo-e ni ko-e ti @roni. m1 4a for19&ale fn sese, Ol9ig&"9p%. Ele.e k1 ntka ni l'ke "run. ,. t/mi mi ni g& li $k'k". En.in akoni al$ mol/9g&ada. mi 4 kPl. onil/. i&$ .in o. @seQ @seQ @seQ :amosa aqui e a(ol, leopardo que mata o animal e (ontinua a (amin*ar so&eranamente. C*efe es(uta, es(uta, Oxum via-a no sangue, vermel*o, vermel*o, ela se veste (om roupa de sangue, e mata a pessoa de m vontade de surpresa para que no resmungue a sua volta atormentando9a. Eu sei que ela (ondu5 o dia de *o-e e ir &ater $ porta. O rio agitado no % trapa(eiro, ele avisa. + gua (alma deixa matar as pessoas . O fil*o de 0sun , 0g$ H o (amaleoI que deixa perplexa =. mi, saudaesQ Gaudaes #.miQ +quela que sa&e responder o (*amado de +roni Hesp1rito da florestaI Esp1rito ven*a (urva se para #.mi, a 7ona da floresta. O pssaro que se distan(ia no alto do (%u. ;in*a me, eu a re(on*eo a qualquer tempo. T's sois a pessoa forte que possui o &ril*o da espada. Eu vim aqui, me terra, saudar sua origem e disparar vossa arma. assim se-aQ

You might also like