Professional Documents
Culture Documents
Gears
Riduttori a vite senza fine e coassiali Cat.: CT-SSM-I-HM010
Made in Italy
Worm gearboxes
Coaxial gearboxes
Patent
ed
IN THIS CATALOGUE
Protective seals cup to stand high pressure cleaning for hollow or extended shaft version.
Second Bearing
Standard second bearing on motor flange side and two oil seals with vertical motor position.
TORQUE ARM
8-5
I30 20Nm
I45 39Nm
I50 69Nm
I63 140Nm
I85 330Nm
63B
71A
71B
80A
80B
90S
90L
1.5kw 2cv
100LA
2.2kw 3cv
Atex certification
Certificazione Atex
Accessories
Accessori
Use our web database to get detailed informations, always updated on each type/size.
Features Selection
2 - 6 poles selection
Selezione 2 - 6 poli
Download 3D drawings
Download disegni 3D
Interchangeability
Intercambiabilit
Reversibility
Reversibilit
Thermal limit
Limite termico
I45
I30 I45 I50 I63 I85
UN
10
See technical data table Vedi tabelle dati tecnici.
Q
IEC
UN
I
STANDARD I30 I45 I50 I63 I85 14 18 25 25 35
I30 O I45 P
P
63B14 (90)
W
56C (6.5)
56B14 (80)
Q
71B14 (105)
W
56C (6.5)
63B14 (90)
FL
I45 I50 I63 I85
Z
INCH 0.750 1.000 1.125 1.500
I50 P
Q
71B14 (105)
R
80B14 (120)
63B14 (90)
W
56C (6.5)
B BR
Full stainless steel Torque arm
I63 Q
R
80B14 (120)
T
90B14 (140)
71B14 (105)
W
56C (6.5)
X
143/5TC (6.5)
I85 D
E X
U Y
80B5 (200)
W
56C (6.5)
M
without flange Senza flangia
B C D
Auf Anfrage knnen wir unsere Produkte den Richtlinien ATEX entsprechend liefern
A pedido, se pueden enviar nuestros productos de acuerdo con las normas ATEX.
8-1
Y O U R O R D E R N O T E S
8-2
REQUIRED POWER / POTENZA RICHIESTA / ERFORDERLICHE LEISTUNG / POTENCIA NECESARIA Lifting / sollevamento /hubantriebe / elevactin
P [KW] =
M [Kg]
g [9.81] 1000
v [m / s]
P [KW] =
P [KW] =
RADIAL LOADS / CARICHI RADIALI / RADIALE - UND AXIALLASTEN / CARGA RADIAL Y AXIAL
- Radial load generated by external transmissions keyed onto input and/or output shafts. - Forza radiale generata da organi di trasmissione calettati sugli alberi di ingresso e/o uscita. - Belastungen der Antriebs- bzw. Abtriebswellen durch von aussen eingebrachte Radiallasten. - Cargas radiales, generada por transmisiones externas, aplicadas sobre los ejes de entrada y/o salida
FR
FR [N] = M d
fK
FR [N] =
fK
Output torque / Momento torcente / Abtriebsdrehmoment / Par torsion Diam. of driving element / Diametro primitivo / Durchmesser der Abtriebseinheit / Dimetro primitivo Factor / Coefficiente di trasformazione / Faktor / Coefficiente de transmisin 1.15 Gearwheels / Ingranaggi / Zahnrad / Engranaje 1.25 Chain sprochets / Catena / Antriebskette / Cadena 1.75 Narrow v-belt pulley / Cinghia Trapezoidale / Keilriemen / Correa trapezoidal 2.50 Flat-belt pulley / Cinghia piatta / Flachzahnriem. / Correa plana
fK
If your application requires higher radial loads, contact our technical office. Higher load may be possible. Nel caso la vostra applicazione richieda carichi radiali superiori consultare il nostro ufficio tecnico, valori maggiori possono essere accettati. Wenn Ihre Anwendung hhere Radialbelastungen erfordert, so wenden Sie sich bitte an unser technischen Bro. En el caso en que una aplicacin exija una carga radial superior a la especificada en el catlogo, consultar a nuestra oficinas tcnica.
8-3
How to select a gearbox / Come selezionare un riduttore Wie whlt man ein Getriebe / Cmo sleccionar un rductor
Nominal torque Momento torcente nominale Nenn Drehmoment Par de torsin nominal
I45
Output Speed Ratio
Rightangle - Gear
39Nm
Motor Output Service Nominal Nominal power torque factor power torque
Rating - Stainlessteel
WORM GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
Dynamic efficiency
Tooth Module
i 7 10 14
M2M [Nm] 14 20 27
M2R [Nm] 29 29 29
B 63 B B B
C 71
O 56
P 63
Q 71
RD Mn
Ratios code
80 79 77
01 02 03
Notes Note Anmerkungen Notas
Service factor Fattore di servizio Betriebsfaktor Factor de servicio Motor flange available Flange disponibili Erhltliche Motorflansche Bridas disponibles Mounting with reduction ring Montaggio con boccola di riduzione Reduzierhlsen Montaje con casquillo de reduccin Motor flangeholes position/terminal box position Posizione fori flangia/basetta motore Bohrungsposition am Motorflansch/-sockel Posicin agujeros brida / base motor Available without reduction bushes Disponibile anche senza boccola Auch ohne Reduzierbuchse verfgbar Disponible tambien sin casquillo
fs
Type of load and starts per hour Tipo di carico e avviamenti per ora
Uniform / Uniforme Moderate / Moderato Heavy / Forte Uniform / Uniforme Oper. hours per day Ore di funz. giorn.
D
<2 h 2-8h 1 1.25 1.5 1.5 1.75 2 8 - 16 h 1.25 1.5 1.75 1.75 2 2.25
B)
Continuous or intermittent appl. with start / hour Applicazione cont. o interm. 10 con n.ro operazioni/ora Intermittent application with start / hour Applicazione intermittente con n.ro operazioni/ora
C)
> 10
B)
A B C D
Select required torque (according to service factor) Select ouput speed On the same line of selected geared motor, you can find the gear ratio Select motor flange available (if requested)
Seleziona la coppia desiderata (comprensiva del fattore di servizio) Seleziona la velocit in uscita Sulla riga corrispondente alla motorizzazione prescelta si pu rilevare il rapporto di riduzione Scegli la flangia disponibile (se richiesta)
Max. Drehmoment in Bezug zum Betriebsfaktor Ausgewhlte Abtriebsdrehzahl Auf der gleichen Linie wie die ausgewhlte Motorleistung steht auch die Getriebeuntersetzung Erhltliche Motorflansche (auf Anfrage)
Seleccionar el par deseado (incluyendo el factor de servicio) Seleccionar la velocidad de salida En la lnea correspondiente al motor preseleccionado es posible encontrar la relacin de reduccin Seleccionar la brida disponible (sobre pedido)
8-4
I30 20Nm
Output Speed Ratio
WORM GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
Dynamic efficiency
Tooth Module
i 5 7 10 15 20 30 40 61 80
P1M [kW] 0.18 0.18 0.18 0.18 0.18 0.12 0.12 0.09 0.09
M2M [Nm] 5 7 10 13 17 15 19 19 16
f.s. 3.2 2.3 1.7 1.3 1.0 1.3 1.0 1.0 1.0
P1R [kW] 0.57 0.42 0.30 0.24 0.19 0.16 0.12 0.09 0.06
M2R [Nm] 16 16 16 18 18 20 19 19 15
P 63
RD Mn[mm]
Ratios code
82 80 78 73 70 62 57 50 48
09 01 02 03 04 05 06 07 08
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing B) Supplied Fornito con Bussola di Riduzione Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
I30 is supplied with synthetic oil, providing EN Unit long life lubrication. For mounting position V5-V6 please contact us. See table 1 for lubrication and recommended quantity. In table 2 please see possible radial loads and axial loads on the gearbox. For complete documentation please visit our web site.
KLUBER
Syntheso D220 EP
SHELL
Tivela Oil WB
MOBIL
Glygoyl 30 SHC 630
tab. 1
Il riduttore tipo I30 viene fornito lubrificato a vita con olio sintetico. Per posizioni V5-V6 contattare il ns. servizio tecnico. Vedi tab.1 per oli e quantit consigliati. In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. Per la documentazione completa consulta il nostro sito. Fr die Lebensdauerschmierung ist das Getriebe der Gre I30 mit synthetischem l befllt. Bei Einbaulage V5 oder V6 bitten wir um Rcksprache. In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene Schmiermittel angegeben. In Tabelle 2 sind die zulssigen Radial - und Axialbelastungen des Getriebes aufgefhrt. Die komplette Dokumentation, Wartungs - und Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter. El reductor tamao I30 se suministra, lubricado de por vida con aceite sinttico. Para las posiciones V5 y V6 contactar con nuestro servicio tcnico. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados. En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales admitidas por el reductor. Para documentacin completa, consultar nuestra Web.
FR FA
FA FR [N] [N] 120 600 140 700 160 800 180 900 200 1000 250 1250 280 1400
tab. 2
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA. Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
8-5
20Nm
55 A F 30 57 97
4 holes M6x7
I30
Gearbox weight
peso riduttore
PI30UN...
M. flanges
Basic wormbox
Riduttore base
2.5 kg
39
56B14 63B14
F 80 90
A 61.5 62.5
Standard
Hollow shaft
55
5 16.3 14H8
37
29
M8x11 19 38
(A)
64 93
(A) 66
BI30UN...
39
PI30FL...
Input bore
Foro entrata
Output flange
Flangia uscita
56 48
40
M6x10
58 6
50
4 13.1
60 +0.05 10 85.5 55 25 10.5 35.5 63
kit cod. KI45.0.209 Protection cup ( on request ) A richiesta coperchio di protezione
+0.15
97
30
11 +0.04
For all ratio 1/51/80
Per tutti i raporti 1/51/80
+0.06
8.5 87
PI30BR...
Reaction arm
Braccio di reazione
PI30.....S...
Single Shaft
Albero lento semplice
2.5
20
5 15.8 14 -0.020
-0.005
80 110
11
18 20 17
110
8-6
I45 39Nm
Output Speed Ratio
GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
Dynamic efficiency
Tooth Module
i 7 10 14 21 28 37 46 60 70 102
P1M [kW] 0.37 0.37 0.37 0.37 0.25 0.25 0.25 0.18 0.12 0.09*
M2M [Nm] 14 20 27 36 31 40 46 41 31 28
f.s. 2.1 1.5 1.1 1.1 1.3 1.0 0.8 0.9 0.9 <0.8
P1R [kW] 0.76 0.54 0.39 0.41 0.31 0.25 0.21 0.17 0.11 0.08
M2R [Nm] 29 29 29 39 39 39 39 39 29 28
P 63 B-C B-C B-C B-C B-C B-C B-C B-C B-C B-C
Q 71
RD Mn[mm]
Ratios code
80 79 77 67 65 63 59 56 54 49
2.2 2.2 2.4 1.6 2.5 1.8 1.5 1.2 1.0 0.72
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing B) Supplied Fornito con Bussola di Riduzione Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
* Power higher than the maximum one which can be supported by the gearbox. Select according to the torque M2R
Potenza superiore a quella massima sopportabile dal riduttore. Selezionare in base al momento torcente M2R
I45 is supplied with synthetic oil, providing EN Unit long life lubrication. For mounting position V5-V6 please contact us. See table 1 for lubrication and recommended quantity. In table 2 please see possible radial loads and axial loads on the gearbox. For complete documentation please visit our web site.
KLUBER
Syntheso D220 EP
SHELL
Tivela Oil WB
MOBIL
Glygoyl 30 SHC 630
tab. 1
Il riduttore tipo I45 viene fornito lubrificato a vita con olio sintetico. Per posizioni V5-V6 contattare il ns. servizio tecnico. Vedi tab.1 per oli e quantit consigliati. In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. Per la documentazione completa consulta il nostro sito. Fr die Lebensdauerschmierung ist das Getriebe der Gre I45 mit synthetischem l befllt. Bei Einbaulage V5 oder V6 bitten wir um Rcksprache. In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene Schmiermittel angegeben. In Tabelle 2 sind die zulssigen Radial - und Axialbelastungen des Getriebes aufgefhrt. Die komplette Dokumentation, Wartungs - und Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter. El reductor tamao I45 se suministra, lubricado de por vida con aceite sinttico. Para las posiciones V5 y V6 contactar con nuestro servicio tcnico. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados. En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales admitidas por el reductor. Para documentacin completa, consultar nuestra Web.
FR FA
tab. 2
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA. Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
8-7
39Nm
65 55 F 127 72 45
4 holes M6x11
I45
Gearbox weight
peso riduttore
PI45UN...
M. flanges
Basic wormbox
Riduttore base
5.0 kg
63B14 71B14
F 90 105
A 73.5 71
Standard
Hollow shaft
65
6 20.8 18H8
43 (A) 86
M8x11 21 42
(A)
55
64 116.5
21.8
19H8
On request
A richiesta
BI45UN...
55
Modular base
Base modulare
PI45FL...
Input bore
Foro entrata
Output flange
Flangia uscita
66 55.5
M6x10
58 6
59
5 16.4
60 +0.05 110
+0.15
127
45
14+0.04
For all ratio 1/71/102
Per tutti i raporti 1/71/102
+0.07
8.5 87
10 90.5
PI45BR...
Reaction arm
Braccio di reazione
PI45.....S...
Single Shaft
Albero lento semplice
1.3
30 55 32 11 40.5 75.5
kit cod. KI45.0.209 Protection cup ( on request ) A richiesta coperchio di protezione
6 20.5 18 -0.020
-0.005
100 130
11
22 20 23
8-8
I50 69Nm
Output Speed Ratio
GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
Dynamic efficiency
Tooth Module
i 7 10 14 18 26 36 43 60 68 80 100
P1M [kW] 0.75 0.75 0.75 0.55 0.55 0.37 0.37 0.25 0.25 0.18 0.12
M2M [Nm] 29 41 57 51 67 63 72 59 66 53 41
f.s. 1.8 1.4 1.1 1.2 0.9 1.1 0.9 1.0 0.8 1.0 1.2
P1R [kW] 1.4 1.1 0.86 0.64 0.51 0.41 0.34 0.25 0.21 0.18 0.14
M2R [Nm] 54 59 65 59 63 69 65 59 55 54 49
P 63 B-C B-C B-C B-C B-C B-C B-C B-C B-C B-C B-C
Q 71 B B B B B
R 80
RD Mn[mm]
Ratios code
82 80 79 75 69 69 66 58 57 54 50
2.5 2.4 2.6 2.0 2.7 2.1 1.8 1.3 1.2 1.0 0.8
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing B) Supplied Fornito con Bussola di Riduzione Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
I50 is supplied with synthetic oil, providing EN Unit long life lubrication. For mounting position V5-V6 please contact us. See table 1 for lubrication and recommended quantity. In table 2 please see possible radial loads and axial loads on the gearbox. For complete documentation please visit our web site.
KLUBER
Syntheso D220 EP
SHELL
Tivela Oil WB
MOBIL
Glygoyl 30 SHC 630
tab. 1
Il riduttore tipo I50 viene fornito lubrificato a vita con olio sintetico. Per posizioni V5-V6 contattare il ns. servizio tecnico. Vedi tab.1 per oli e quantit consigliati. In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. Per la documentazione completa consulta il nostro sito. Fr die Lebensdauerschmierung ist das Getriebe der Gre I50 mit synthetischem l befllt. Bei Einbaulage V5 oder V6 bitten wir um Rcksprache. In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene Schmiermittel angegeben. In Tabelle 2 sind die zulssigen Radial - und Axialbelastungen des Getriebes aufgefhrt. Die komplette Dokumentation, Wartungs - und Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter. El reductor tamao I50 se suministra, lubricado de por vida con aceite sinttico. Para las posiciones V5 y V6 contactar con nuestro servicio tcnico. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados. En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales admitidas por el reductor. Para documentacin completa, consultar nuestra Web.
FR FA
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA. Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
8-9
69Nm
81 68 F 141 81 50
6 holes M6X9 - 60
I50
Gearbox weight
peso riduttore
PI50UN...
M. flanges
Basic wormbox
Riduttore base
7.3 kg
F 90 105 120
A 78 78 76
Standard
Hollow shaft
81
8 28.3 25H8
46
56
M8x11 30 60
(A)
60
75 134
27.3
(A) 102
24H8
On request
A richiesta
BI50UN...
68
Modular base
Base modulare
Input bore
Foro entrata
PI50FL...
Output flange
Flangia uscita
6 21.8
72.3 60
M6x10
58 6
59
19+0.04
+0.07
141
5 16.4
10.5 90 10 98.5
14+0.04
From 1/36 to 1/100
Dal 1/36 al 1/100
+0.07
PI50BR...
Reaction arm
Braccio di reazione
PI50.....S...
Single Shaft
Albero lento semplice
40 67
8 28 25 -0.020
-0.005
110 140
52 11 30 20 31
kit cod. KI050.5.028
7.5 49
100
70 +0.15 123
+0.20
50
8-10
I63 140Nm
Output Speed Ratio
GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
Dynamic efficiency
Tooth Module
i 7 10 15 19 24 30 36 45 67 80 94
P1M [kW] 1.8 1.8 1.5 1.1 1.1 1.1 0.75 0.55 0.55 0.37 0.37
M2M [Nm] 71 99 121 111 135 167 125 111 151 115 123
f.s. 1.7 1.3 1.1 1.2 1.0 0.8 1.1 1.2 0.8 1.0 0.9
P1R [kW] 3.0 2.3 1.6 1.3 1.1 0.92 0.84 0.63 0.43 0.36 0.34
M2R [Nm] 119 128 131 131 135 139 140 129 118 113 113
Q 71 B-C B-C B-C B-C B-C B-C B-C B-C B-C B-C B-C
T 90
RD Mn [mm]
Ratios code
83 81 79 78 75 74 68 66 60 57 52
3.1 3.1 3.1 2.6 2.0 3.2 2.7 2.1 1.5 1.3 1.1
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing B) Supplied Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione Fornito con Bussola di Riduzione
I63 is supplied with synthetic oil, providing EN Unit long life lubrication. For mounting position V5-V6 please contact us. See table 1 for lubrication and recommended quantity. In table 2 please see possible radial loads and axial loads on the gearbox. For complete documentation please visit our web site.
Standard
On request
B3 0.98 LT
B6 0.69 LT
B7 0.69 LT
B8 V5 0.98 LT 0.98 LT
V6 0.98 LT
AGIP
Telium VSF 320
KLUBER
Syntheso D220 EP
SHELL
Tivela Oil WB
MOBIL
Glygoyl 30 SHC 630
Il riduttore tipo I63 viene fornito lubrificato a vita con olio sintetico. Per posizioni V5-V6 contattare il ns. servizio tecnico. Vedi tab.1 per oli e quantit consigliati. In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. Per la documentazione completa consulta il nostro sito. Fr die Lebensdauerschmierung ist das Getriebe der Gre I63 mit synthetischem l befllt. Bei Einbaulage V5 oder V6 bitten wir um Rcksprache. In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene Schmiermittel angegeben. In Tabelle 2 sind die zulssigen Radial - und Axialbelastungen des Getriebes aufgefhrt. Die komplette Dokumentation, Wartungs - und Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter. El reductor tamao I63 se suministra, lubricado de por vida con aceite sinttico. Para las posiciones V5 y V6 contactar con nuestro servicio tcnico. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados. En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales admitidas por el reductor. Para documentacin completa, consultar nuestra Web.
tab. 1
FR FA
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA. Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
8-11
140Nm
120 77 F 175 100 63
4 holes M8x11
I63
Gearbox weight
peso riduttore
PI63UN...
M. flanges
Basic wormbox
Riduttore base
14.6 kg
A 97 98 99
Standard
Hollow shaft
120
8 28.3 25H8
64 (A) 128
M10x17 46 92
(A)
75
92 162
31.3
28H8
On request
A richiesta
BI63UN...
77
Modular base
Base modulare
Input bore
Foro entrata
PI63FL...
Output flange
Flangia uscita
8 27.3
91
M8x14
56 6
80
24+0.04
+0.07
175
6 21.8
10.5 150 12 116
19+0.05
From 1/45 to 1/94
Dal 1/45 al 1/94
+0.07
PI63BR...
Reaction arm
Braccio di reazione
PI63.....S...
Single Shaft
Albero lento semplice
50 76
b1 t2 d1
M8x20 60 11 49.5 20 50.5 n1
kit cod. KI063.5.028 Standard kit.cod. KI070.5.028 On request
130 160
e1 72.5
b1 e1
Standard On request
d1
-0.005 -0.020 -0.005 -0.020
n1
t2
8 3.2 25 8 3.5 28
121.9 28 122.2 31
+0.20
50
8-12
I85 330Nm
Output Speed Ratio
GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
Dynamic efficiency
Tooth Module
i 7 10 14 20 22 28 38 46 52 67 74 96
P1M [kW] 4.0 4.0 3.0 2.2 2.2 2.2 1.5 1.5 1.1 1.1 0.75 0.55
M2M [Nm] 168 218 223 237 258 315 276 320 258 327 220 191
f.s. 1.5 1.2 1.3 1.2 1.1 1.0 1.2 1.0 1.1 0.8 1.2 1.2
P1R [kW] 5.8 4.9 3.9 2.6 2.4 2.3 1.7 1.4 1.2 0.93 0.87 0.66
M2R [Nm] 245 270 290 280 280 330 320 310 275 275 255 230
D 80 B B B B B B B B B B B B
E 90 B B B B B B
U 100-112
RD Mn[mm]
Ratios code
88 80 78 79 78 75 71 68 66 65 58 53
4.23 4.2 4.5 3.4 3.1 4.7 3.5 3.1 2.7 2.1 1.9 1.5
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing B) Supplied Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione Fornito con Bussola di Riduzione
I85 is supplied with synthetic oil, providing EN Unit long life lubrication. For mounting position V5-V6 please contact us. See table 1 for lubrication and recommended quantity. In table 2 please see possible radial loads and axial loads on the gearbox. For complete documentation please visit our web site.
Standard
On request
B3 2.10 LT
B6 1.50 LT
B7 1.50LT
B8 V5 2.10 LT 2.10 LT
V6 2.10 LT
AGIP
Telium VSF 320
KLUBER
Syntheso D220 EP
SHELL
Tivela Oil WB
MOBIL
Glygoyl 30 SHC 630
Il riduttore tipo I85 viene fornito lubrificato a vita con olio sintetico. Per posizioni V5-V6 contattare il ns. servizio tecnico. Vedi tab.1 per oli e quantit consigliati. In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. Per la documentazione completa consulta il nostro sito. Fr die Lebensdauerschmierung ist das Getriebe der Gre I85 mit synthetischem l befllt. Bei Einbaulage V5 oder V6 bitten wir um Rcksprache. In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene Schmiermittel angegeben. In Tabelle 2 sind die zulssigen Radial - und Axialbelastungen des Getriebes aufgefhrt. Die komplette Dokumentation, Wartungs - und Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter. El reductor tamao I85 se suministra, lubricado de por vida con aceite sinttico. Para las posiciones V5 y V6 contactar con nuestro servicio tcnico. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados. En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales admitidas por el reductor. Para documentacin completa, consultar nuestra Web.
tab. 1
FR FA
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA. Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
8-13
330Nm
135 103 F 232 94.5 137.5 85
6 holes M8 x 11 - 60
I85
Gearbox weight
peso riduttore
PI85UN...
M. flanges
Basic wormbox
Riduttore base
23.3 kg
80-90B5
F 200 160
A 118 116
Standard
Hollow shaft
135
10 38.3 35H8
100-112B14 KI85.4.041
82
82
M12x19 53 106
(A)
120 202
(A) 164
BI85UN...
103
Modular base
Base modulare
Input bore
Foro entrata
PI85FL...
Output flange
Flangia uscita
8 31.3
110 98
M8x14
81 6
105
28+0.04
+0.07 +0.06
85
232
8 27.4
13 176 13 148.5
24+0.04
From 1/38 to 1/96
Dal 1/38 al 1/96
+0.07
PI85BR...
Reaction arm
Braccio di reazione
PI85.....S...
Single Shaft
Albero lento semplice
50 96
10 38 35 -0.020
-0.005
160 195
60 21 54 26 55
kit cod. KI085.5.028
13.5 77.5
140.5
152 0 205
8-14
Flange
Fully modular to IEC B14 and Compact integrated motor. NEMA C flange
Oil seals
Two oil seals on request
Gears
Hardened and ground gears.
Lubricated for life with synthetic oil with operative range from -15 to +130C
9-5
411I 38Nm
511I 110Nm
402I 150Nm
602I 460Nm
63B
71A
71B
80A
80B
90S
90L
1.5kw 2cv
100LA
2.2kw 3cv
Atex certification
Certificazione Atex
Accessories
Accessori
Use our web database to get detailed informations, always updated on each type/size.
Features Selection
2 - 6 poles selection
Selezione 2 - 6 poli
Download 3D drawings
Download disegni 3D
Interchangeability
Intercambiabilit
Reversibility
Reversibilit
Thermal limit
Limite termico
411I
411I 511I
-F
1.57
See technical data table Vedi tabelle dati tecnici.
Q
IEC
B5
402I 602I
-F
Foot mounting is not available
B5
STANDARD
S C
14 19
511I
3 4
M E G B
Only for local assembly
511I
T 90B14
(140)
24 28
402I
4 5
200 250
402I
511I - 602I
B6
R 80B14
(120) (140)
T 90B14
B14
(160)
24
602I
200 U 100-112
602I
B7
35
250
1 2 3 2
14
(71B5)
B8
19
(80B5)
24
(90B5) 511I - 602I
19
(80B5)
V1
3 4
24
(90B5)
28
(100B5)
V3
V8
- B5 is supplied with standard oil quantity - Please specify in the order if you required other mounting positions
9-1
Y O U R O R D E R N O T E S
9-2
POTENZA RICHIESTA / REQUIRED POWER / ERFORDERLICHE LEISTUNG / POTENCIA NECESARIA Lifting / sollevamento /hubantriebe / elevactin
P [KW] =
M [Kg]
g [9.81] 1000
v [m / s]
P [KW] =
P [KW] =
RADIAL LOADS / CARICHI RADIALI / RADIALE - UND AXIALLASTEN / CARGA RADIAL Y AXIAL
- Radial load generated by external transmissions keyed onto input and/or output shafts. - Forza radiale generata da organi di trasmissione calettati sugli alberi di ingresso e/o uscita. - Belastungen der Antriebs- bzw. Abtriebswellen durch von aussen eingebrachte Radiallasten. - Cargas radiales, generada por transmisiones externas, aplicadas sobre los ejes de entrada y/o salida
FR
FR [N] = M d
fK
FR [N] =
fK
Momento torcente / Output torque / Abtriebsdrehmoment / Par torsion Diametro primitivo / Diam. of driving element / Durchmesser der Abtriebseinheit / Dimetro primitivo Coefficiente di trasformazione / Factor / Faktor / Coefficiente de transmisin 1.15 Ingranaggi / Gearwheels / Zahnrad / Engranaje 1.25 Catena / Chain sprochets / Antriebskette / Cadena 1.75 Cinghia Trapezoidale / Narrow v-belt pulley / Keilriemen / Correa trapezoidal 2.50 Cinghia piatta / Flat-belt pulley / Flachzahnriem. / Correa plana
fk
If your application requires higher radial loads, contact our technical office. Higher load may be possible. Nel caso la vostra applicazione richieda carichi radiali superiori consultare il nostro ufficio tecnico, valori maggiori possono essere accettati. Wenn Ihre Anwendung hhere Radialbelastungen erfordert, so wenden Sie sich bitte an unser technischen Bro. En el caso en que una aplicacin exija una carga radial superior a la especificada en el catlogo, consultar a nuestra oficinas tcnica.
9-3
How to select a gearbox / Come selezionare un riduttore Wie whlt man ein Getriebe / Cmo sleccionar un rductor
Nominal torque Momento torcente nominale Nenn Drehmoment Par de torsin nominal
411I
Output Speed Ratio Motor power
One step
38Nm
Output torque
STEP GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
Output Shaft
M2R [Nm] 20 35 38 40
Q 71 C C C C
R 80 C C C C
T 90
Ratios code
Service factor Fattore di servizio Betriebsfaktor Factor de servicio Motor flange available Flange disponibili Erhltliche Motorflansche Bridas disponibles Mounting with reduction ring Montaggio con boccola di riduzione Reduzierhlsen Montaje con casquillo de reduccin Motor flangeholes position/terminal box position Posizione fori flangia/basetta motore Bohrungsposition am Motorflansch/-sockel Posicin agujeros brida / base motor Available without reduction bushes Disponibile anche senza boccola Auch ohne Reduzierbuchse verfgbar Disponible tambien sin casquillo
fs
Type of load and starts per hour Tipo di carico e avviamenti per ora
Uniform / Uniforme Moderate / Moderato Heavy / Forte Uniform / Uniforme Oper. hours per day Ore di funz. giorn.
D
3h 10 h 1 1.25 1.5 1.25 1.5 1.75 24 h 1.25 1.5 1.75 1.5 1.75 2.15
B)
Continuous or intermittent appl. with start / hour Applicazione cont. o interm. 10 con n.ro operazioni/ora Intermittent application with start / hour Applicazione intermittente con n.ro operazioni/ora
C)
> 10
B)
A B C D
Select required torque (according to service factor) Select ouput speed On the same line of selected geared motor, you can find the gear ratio Select motor flange available (if requested)
Seleziona la coppia desiderata (comprensiva del fattore di servizio) Seleziona la velocit in uscita Sulla riga corrispondente alla motorizzazione prescelta si pu rilevare il rapporto di riduzione Scegli la flangia disponibile (se richiesta)
Max. Drehmoment in Bezug zum Betriebsfaktor Ausgewhlte Abtriebsdrehzahl Auf der gleichen Linie wie die ausgewhlte Motorleistung steht auch die Getriebeuntersetzung Erhltliche Motorflansche (auf Anfrage)
Seleccionar el par deseado (incluyendo el factor de servicio) Seleccionar la velocidad de salida En la lnea correspondiente al motor preseleccionado es posible encontrar la relacin de reduccin Seleccionar la brida disponible (sobre pedido)
9-4
411I 38Nm
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Output Speed Ratio Motor power Output torque
One step
STEP GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
Output Shaft
P1M [kW] 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.1 0.55 0.37
M2M [Nm] 15.7 28.4 32.9 38.7 46.1 46.0 30.4 26.8
P1R [kW] 1.90 1.84 1.73 1.54 1.54 1.10 0.69 0.38
M2R [Nm] 20 35 38 40 47 46 38 28
Q 71 C C C C C C C C
R 80 C C C C C C C C
T 90
Ratios code
2844 1954 standard 1756 19 1558 1360 On request 14 1063 974 776
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing B) Supplied Fornito con Bussola di Riduzione Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
411I is supplied with synthetic oil for lifetime EN Unit lubrification, no maintenance is necessary. For complete documentation please visit our web site.
Il riduttore 411I viene fornito completo di olio sintetico per la lubrificazione permanente e non necessita di alcuna manutenzione. Per la documentazione completa consulta il nostro sito. Das Getriebe 411I ist mit synthetischem l gefllt und ist lebensdauergeschmiert. Die komplette Dokumentation, Wartungs - und Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter. El reductor tamao 411I se suministra, lubricado de por vida con aceite sinttico y no requiren mantenimiento alguna. Para documentacin completa, consultar nuestra Web.
Feq = FR .
40 X+20
FR (N) FA (N)
= =
Feq (N)
n2 700 600
n2 400 300
n2 200 140
P411I-F...
Gearbox weight
peso riduttore
Output flange
flangia di uscita
8.2 kg
Detail Y
40
38
155
d1
h1
p1
a1
b1
g6
Detail Y
19 h6 M6x16
f1 c1 k1
s1
19x40 14x30 -
6 5 -
k1 kit code 200 130 12.5 165 3.5 M10x12 105 (71B14) 127.5 KI63.4.047 *On request 160 110 12.5 130 3.5 M8x12 120 (80B14) 128.5 KI63.4.046 A richiesta 140 (90B14) 129.5 KI63.4.041
e1
9-5
511I 110Nm
QUICK SELECTION / Selezione veloce
Output Speed Ratio Motor power Output torque
One step
STEP GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
Output Shaft
R 80
U 100 90 112
Ratios code
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing B) Supplied Fornito con Bussola di Riduzione Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
511I is supplied with synthetic oil for lifetime EN Unit lubrification, no maintenance is necessary. For complete documentation please visit our web site.
Il riduttore 511I viene fornito completo di olio sintetico per la lubrificazione permanente e non necessita di alcuna manutenzione. Per la documentazione completa consulta il nostro sito. Das Getriebe 511I ist mit synthetischem l gefllt und ist lebensdauergeschmiert. Die komplette Dokumentation, Wartungs - und Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter. El reductor tamao 511I se suministra, lubricado de por vida con aceite sinttico y no requiren mantenimiento alguna. Para documentacin completa, consultar nuestra Web.
Feq = FR . 52.5
X+22.5
FR (N) FA (N)
= =
Feq (N)
n2 700 600
n2 400 300
n2 200 140
P511I-F...
Gearbox weight
peso riduttore
Output flange
flangia di uscita
14.0 kg
Detail Y
60
50
192
d1
h1
p1
a1
b1
g6
Detail Y
28 h6 M10x22
f1 c1 k1
s1 e1
28x60 24x50 -
8 8 -
k1 kit code 250 180 13.5 215 3.5 M12x13 120 (80B14) 150.5 KIC50.4.046 *On request 200 130 13.5 165 3.5 M10x13 140 (90B14) 150.5 KIC50.4.045 A richiesta 160 (100B14) 161.5 KIC50.4.047
9-6
402I 150Nm
Output Speed Ratio Motor power Output torque
COAXIAL GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
Available B14 motor flanges Output Shaft
n2 [min-1]
398 320 252 220 191 177 139 120 106 102 91 86 78 74 65 63 53 47.6 39 36.5 29.9 27.6 22.6
i
3.52 4.37 5.55 6.36 7.33 7.89 10.06 11.66 13.26 13.68 15.37 16.20 18.04 18.80 21.54 22.29 26.30 29.40 35.91 38.37 46.86 50.67 61.88
P1M [kW]
1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.1 1.1 1.1 0.75 0.75 0.55 0.55 0.55 0.37 0.37
M2M [Nm]
34 43 54 62 72 77 99 114 130 134 151 159 177 135 155 161 129 144 129 138 169 123 150
f.s.
2.3 2.1 1.8 1.5 1.7 1.6 1.5 1.5 1.2 1.1 1.1 0.9 0.9 1.0 1.0 1.0 1.1 1.1 1.1 1.2 0.8 1.1 0.9
P1R [kW]
3.5 3.1 2.8 2.3 2.5 2.3 2.3 2.3 1.8 1.6 1.6 1.3 1.4 1.1 1.1 1.1 0.80 0.83 0.59 0.64 0.45 0.40 0.34
M2R [Nm]
80 90 100 95 120 120 150 174 160 144 160 138 160 138 160 167 138 160 138 160 138 132 138
Q 71
C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C
R 80
C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C
T 90
2821 2818 2813 1921 2812 1918 1913 1713 1912 1513 1712 1910 1512 1710 1312 1013 1310 1012 1010 912 910 712 710
Ratios code
standard 24
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing B) Supplied Fornito con Bussola di Riduzione Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
Feq = FR .
EN I D E
Unit 402I is supplied with synthetic oil for lifetime lubrification, no maintenance is necessary. For complete documentation please visit our web site. Il riduttore 402I viene fornito completo di olio sintetico per la lubrificazione permanente e non necessita di alcuna manutenzione. Per la documentazione completa consulta il nostro sito. Das Getriebe 402I ist mit synthetischem l gefllt und ist lebensdauergeschmiert. Die komplette Dokumentation, Wartungs - und Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter. El reductor tamao 402I se suministra, lubricado de por vida con aceite sinttico y no requiren mantenimiento alguna. Para documentacin completa, consultar nuestra Web.
46 X+21
FR (N) FA (N)
= =
Feq (N)
n2 140 120 85
n2 70 40 15
P402I-F...
Gearbox weight
peso riduttore
Output flange
flangia di uscita
Detail Y
50
174
d1
h1
a1
b1
p1
g6
Detail Y 24 h6 M8x19
24x50 -
8 -
g6 b1 c1 e1 f1 k1 s1 200 130 13.5 165 3.5 M10x13 105 (71B14) 186 120 (80B14) 187 *On request A richiesta 140 (90B14) 188
9-7
s1 e1
11.4 kg
602I 460Nm
Output Speed Ratio Motor power Output torque
COAXIAL GEARBOXES
input speed (n1) = 1400 min-1
Available B14 motor flanges Output Shaft
n2 [min-1]
388 331 279 231 206 176 148 122 99 84 70 57 56 47.6 39.3 34.6 31.7 28.6 23.0
i
3.61 4.23 5.01 6.07 6.81 7.96 9.45 11.43 14.21 16.62 20.10 24.61 24.98 29.41 35.58 40.50 44.23 49.00 60.90
P1M [kW]
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 2.2 1.85 1.1 1.5 1.1 1.1
M2M [Nm]
93 108 129 156 174 204 242 293 372 435 527 483 491 424 431 292 434 353 439
f.s.
1.8 1.8 1.9 1.7 1.9 1.8 1.7 1.4 1.1 1.2 0.9 1.0 0.8 1.0 1.2 1.1 0.9 1.0 0.9
P1R [kW]
7.0 7.2 7.3 6.8 7.6 7.1 6.5 5.3 4.3 4.6 3.8 3.1 2.4 2.3 2.1 1.2 1.4 1.1 1.0
M2R [Nm]
165 200 240 270 340 370 400 400 400 501 499 492 400 440 499 310 400 368 400
R 80
U 100 90 112 T
3018 3016 3014 3012 2018 2016 2014 2012 2010 1314 1112 1312 1310 814 812 614 810 612 610
Ratios code
standard 35
with Reduction Bushing B) Available on Request without reduction bushing B) Supplied Fornito con Bussola di Riduzione Disponibile a Richiesta senza Bussola di Riduzione
Feq = FR . 60.5
EN I D E
Unit 602I is supplied with synthetic oil for lifetime lubrification, no maintenance is necessary. For complete documentation please visit our web site. Il riduttore 602I viene fornito completo di olio sintetico per la lubrificazione permanente e non necessita di alcuna manutenzione. Per la documentazione completa consulta il nostro sito. Das Getriebe 602I ist mit synthetischem l gefllt und ist lebensdauergeschmiert. Die komplette Dokumentation, Wartungs - und Inbetriebnahmeanleitungen finden Sie unter. El reductor tamao 602I se suministra, lubricado de por vida con aceite sinttico y no requiren mantenimiento alguna. Para documentacin completa, consultar nuestra Web.
X+25.5
FR (N) FA (N)
= =
Feq (N)
n2 140 120 85
n2 70 40 15
P602I-F...
Gearbox weight
peso riduttore
Output flange
flangia di uscita
Detail Y
70
245
d1
h1
a1
b1
p1
21.8
g6
Detail Y 35 h6 M10x22
f1 c1 k1 Input flanges / flange di entrata e1 f1 4 g6 s1 kit code k1 M12x19 120 (80B14) 251 KIC50.4.046 140 (90B14) 251 KIC50.4.045 160 (100B14) 262 KIC50.4.047
Output flanges / flange di uscita h1 38 x M10x22 Standard a1 b1 c1 250 180 19.5 215 *On request A richiesta -
35x70 -
10 -
SELECT THIS TYPE AND THIS SPECIFIC SIZE ON THE WEB PAGES TO GET COMPLETE TECHNICAL DATA. Selezionare tipo e gandezza specifica nel sito web per la documentazione completa.
s1 e1
24.0 kg
9-8
L E
Lm
AD
B14
x
Q O N
Tecnical data
D
11
E
4
Lm
AD
P
60
T
90
X
-
Kg
- Voltage: 230 / 400V
8.2 8.3
75 114
M5 2.5
71
0.37 2.52 1.14 0.55 3.77 1.51
14
30.5
252
146 115
70
85 134 105
M6 2.5
M5x20 10.4
80
0.75 5.11 2.57 1.1 7.45 2.78
19
40
80
M6x25
17.5 22.4
90
1.5 10.2 3.61 14.8 5.07
24 2.2 28
8 8
50 367 60
174 135 95
3 3.5
100
M-3
WARNING:
Written authorization required to operate or use reducers in
man lift or people moving devices. Check to make sure that certain applications do not exceed the allowable load capacities published in the current catalog. Buyer shall be solely responsible for determining the adequacy of the product for any and all uses to which Buyer shall apply the product. The application by Buyer shall not be subject to any implied warranty of fitness for a particular purpose. For safety, Buyer or User should provide protective guards over all shaft extensions and any moving apparatus mounted thereon. The User is responsible for checking all applicable safety codes in his area and providing suitable guards. Failure to do so may result in bodily injury and/or damage to equipment. Hot oil and reducers can cause severe burns. Use extreme care when removing lubrication plugs and vents. Make certain that the power supply is disconnected before attempting to service or remove any components. Lock out the power supply and tag it to prevent unexpected application power. Reducers are not to be considered fail safe or self-locking devices. If these features are required, a properly sized, independent holding device should be utilized. Reducers should not be used as a brake. Any brakes that are used in conjunction with a reducer must be sized or positioned in such a way so as to not subject the reducer to loads beyond the catalog rating. Lifting supports including eyebolts are to be used for vertically lifting the gearbox only and not other associated attachments or motors. Use of an oil with an EP additive on units with backstops may prevent proper operation of the backstop. Injury to personnel, damage to the reducer or other equipment may result. Overhung loads subject shaft bearings and shafts to stress which may cause premature bearing failure and or shaft breakage from bending fatigue, it not sized properly.
ATTENZIONE!
E richiesta autorizzazione scritta per azionare riduttori in ascensori o dispositivi per il movimento delle persone. Controllare che alcune applicazioni non eccedano la massima capacit di carico ammessa pubblicata in questo catalogo. Lacquirente lunico responsabile per la determinazione delladeguatezza del prodotto per qualcuna o tutte le utilizzazioni che lacquirente stesso far del riduttore. Lapplicazione dellacquirente non potr essere soggetta ad alcuna implicita garanzia di montaggio per uno scopo particolare. Per ragioni di sicurezza lacquirente dovr provvedere a porre protezioni adeguate su tutta la lunghezza dellalbero a tutti gli organi in movimento. Lutilizzatore responsabile del controllo di tutti i codici di sicurezza e la predisposizione di protezioni adeguate. In assenza di tali precauzioni si possono verificare incidenti alle persone e danni agli apparati. Olio e riduttori bollenti possono causare gravi ustioni. Usare estrema cautela nella rimozione dei tappi e delle ventole. Assicurarsi che la corrente di alimentazione sia scollegata prima di riparare o rimuovere alcun componente. Chiudere lalimentazione e contrassegnare tale operazione per evitare accensioni accidentali. I riduttori non devono essere considerati esenti da guasti o a bloccaggio automatico. Se sono indispensabili queste caratteristiche, deve essere utilizzato un dispositivo indipendente della dimensione adatta. I riduttori non devono essere utilizzati come freni. Qualsiasi freno sia utilizzato insieme al riduttore deve essere della giusta grandezza e posizionato in modo da non causare carichi eccessivi non previsti dai dati forniti nel catalogo. I dispositivi di sollevamento come le golfare devono essere usati solo per sollevare verticalmente il riduttore e non altri dispositivi associati o motori. Lutilizzo di un olio con un additivo EP su gruppi provvisti di dispositivo di arresto possono inficiare luso corretto del freno e provocare danni alle persone, alle cose ed al riduttore stesso nonch ad altri apparecchi. I Carichi sospesi assoggettano i cuscinetti della vite e la vite stessa a sollecitazioni che possono causare, se non adeguatamente dimensionati, lusura prematura dei cuscinetti e/o la rottura della vite a causa della resistenza alla flessione.
Our company will not be responsible for any direct or indirect damages, caused by a wrong use of the products or for not observing the catalogue/web indication
La nostra ditta non si ritiene responsabile per eventuali danni diretti o indiretti derivanti da un uso improprio dei prodotti e dalla mancata osservanza delle indicazioni riportate a catalogo o web..
Rev. 0.0
Also available standard aluminum gearboxes with stainless steel output shaft and protective paint
Bevel gears Worm gearboxes Square gearboxes
Applications field:
Conveyors industry Machines where water can quickly rust the hollow shaft
Bottling industry
Car washing
HYDRO-MEC
Via della tecnica, 19 36050 SOVIZZO (VI) ITALY Tel. : +39 0444 551911 Fax : +39 0444 536139 http://www.hydromec.com hydromec@hydromec.com