You are on page 1of 4

1

REMACHES

Edición 01.07
RIVETS - RIVETS
Remachadoras Neumáticas Riveting machines - Riveteuses

ES Especial para el remachado de zapatas de freno y discos de embrague. Es la más idónea para el remachado de zapatas de freno y dis
cos de embrague de todo tipo de vehículos gracias a sus características de rapidez y potencia, así como su fácil regulación de la distancia
entre puntos (en su punto máximo permite el paso de las mordazas de freno con mayor altura de nervio central).
Las remachadoras RY-1000 ha sido diseñada y fabricada con los últimos procesos de fabricación de cortechapa mediante láser, lográndose unos aca-
bados perfectos. Asimismo, se han equipado con nuevos cilindros neumáticos, ganando la máquina rapidez de remachado, y se ha reducido caudal
de alimentación de aire con respecto a la serie anterior.
No requieren cuidados especiales, basta con mantener limpias las partes neumáticas en movimiento y engrasar, por lo menos, una vez por semana.
Los vasos del grupo de filtrante deben tener siempre aceite y estar exentos de agua.

GB Special for rivet brake shoes and for clutch discs for cars, vans and others. They are the most suitable for rivet brake shoes and clutch discs
of any kind of vehicles thanks to its speed and power, as well as its easy regulation of the distance between points (at its maximum point
there is enough space for the brake shoes with the highest central nerve).
The rivetings machines RY-1000 has been designed and produced with the latest place-cut production processes through laser technology, acheiving
more perfect finishes. Likewise, it is equipped with new pneumatic cylinders, gaining riveting speed and it does not need so much working air flow as
the previous series.
It does nor require any special care, it is enough to maintain the pneumatic parts in movement clean and grease them at least once a week. The filte-
ring group vases must always have oil and be exempt from water.
This machine comes with a subjection stand, achieving independence from the installation place, thus improving the previous features.

Caracteristicas técnicas
Technical characteristic RY-1000
Presión máx. de funcionamiento
12 kg.
Max. working pressure
Potencia / Power
6 kgs. 2.520 kg.
8 kgs. 3.360 kg.
10 kgs. 4.200 kg.
Distancia máx. del porta-punzón al contrapunzón
190 mm.
Max. distance from the arriver-die to against-die
Distancia mín. del porta-punzón al contrapunzón
0 mm.
Min. distance from the arriver-die to against-die
Carrera máx. / Max. travel 65 mm.
Dimensiones / Dimensions 470 x 520 x 1640 mm.
Peso / Weigth 155 kg.

Equipamiento estándar
Standard equipment
RY-1000
Juego de buterolas para remaches de: /Punches kit for rivets of: 4, 5, 6 y 8 mm.
Juego de bases para remaches de: / Bases kit for rivet of: 4, 5, 6 y 8 mm.
Bases para punzones extractores de: / Bases for extractor dies of: 11 y 17 mm.

Equipamiento opcional
Optional equipment
Punzones extractores remache tubular y semitubular: / Tubular and semitubu-
lar rivet extractor dies of: 4, 5, 6 y 8 mm.
Buterolas para remache de material sinterizado / Punchers for sintered mate-
rial riveting machine: Remache / Rivet; Ry-60, RY-90
Buterolas para remachado macizo en maquina / Punchers for solid riveting in
machine for: 6 y 8 mm
Buterola + Base remache de 10 mm. Tubular y semitubular / Puncher + Base
for tubular and semitubular rivet of 10 mm: RY-8070, RY8070B
Buterola para remachar en estrella para: / Shaped punches for riveting machi-
ne for: 4 y 5 mm.
RY-1000

1.2
Remachadoras Neumáticas Riveting machines - Riveteuses

Especial para el remachado de zapatas de freno y discos de embrague. Idóneas para el remachado de zapatas de freno y discos de
ES embrague de todo tipo de vehículos gracias a sus características de rapidez y potencia, así como su fácil regulación de la distancia entre
puntos (en su punto máximo permite el paso de las mordazas de freno con mayor altura de nervio central).
Las remachadora RY-1030 ha sido diseñada y fabricada con los últimos procesos de fabricación de cortechapa mediante láser, lográndose unos
acabados perfectos. Asimismo, se ha equipado con nuevos cilindros neumáticos, ganando la máquina rapidez de remachado, y se ha reducido cau-
dal de alimentación de aire con respecto a la serie anterior.
No requiere cuidados especiales, basta con mantener limpias las partes neumáticas en movimiento y engrasar, por lo menos, una vez por
semana.Los vasos del grupo de filtrante deben tener siempre aceite y estar exentos de agua.

La remachadora RY-1030, lleva un nuevo sistema innovador de anclaje buterola-punzón que logra una perfecta sujeción y acople de los mismos,
con esto se evitan posibles desviaciones o desajustes en el proceso de remachado y de forrado de las zapatas.

GB Special for rivet brake shoes and for clutch discs for cars, vans and others. They are the most suitable for rivet brake shoes and clutch
discs of any kind of vehicles thanks to its speed and power, as well as its easy regulation of the distance between points (at its maximum
point there is enough space for the brake shoes with the highest central nerve).
The riveting machine RY-1030 has been designed and produced with the latest place-cut production processes through laser technology, acheiving
more perfect finishes. Likewise, it is equipped with new pneumatic cylinders, gaining riveting speed and it does not need so much working air flow
as the previous series.
It does nor require any special care, it is enough to maintain the pneumatic parts in movement clean and grease them at least once a week. The fil-
tering group vases must always have oil and be exempt from water.
This machine comes with a subjection stand, achieving independence from the installation place, thus improving the previous features.

The RY-1030 riveting machine has a new innovative die-punch base that creates a perfect holding and grip, with which possible deviations or imba-
lances in the riveting process and the brake shoe coverings are avoided.

Caracteristicas técnicas
Technical characteristic RY-1030
Presión máx. de funcionamiento
12 kg.
Max. working pressure
Potencia / Power
6 kgs. 2050 kg.
8 kgs. 2400 kg.
10 kgs. 3428 kg.
Distancia máx. del porta-punzón al contrapunzón
40 mm.
Max. distance from the arriver-die to against-die
Distancia mín. del porta-punzón al contrapunzón
0 mm.
Min. distance from the arriver-die to against-die
Carrera máx. / Max. travel 30 mm.
Dimensiones / Dimensions 280 x 560 x 565 mm.
Peso / Weigth 40 kg.

Equipamiento estándar
Standard equipment
RY-1030
Juego de buterolas / bases para remachar remache tubular y semi-tubular, de material templado de: /
Punches bases kit for riveting tubular and semi-tubular rivets of warm material of: 4, 5, 6, 8 y 10 mm.

Equipamiento opcional
Optional equipment
Punzones extractores remache tubular y semitubular: / Tubular and semitubular rivet extractor dies of:
4, 5, 6 y 8 mm.
Buterolas para remache de material sinterizado / Punchers for sintered material riveting machine:
Remache / Rivet; Ry-60, RY-90
Buterolas para remachado macizo en maquina / Punchers for solid riveting in machine for: 6 y 8 mm
Buterola + Base remache de 10 mm. Tubular y semitubular / Puncher + Base for tubular and semitu-
bular rivet of 10 mm: RY-8070, RY8070B
Buterola para remachar en estrella para: / Shaped punches for riveting machine for: 4 y 5 mm.
* Peana de apoyo OPCIONAL
* Support base OPTIONAL

1.3
REMACHES RIVETS
RIVETS

MACIZOS SEMITUBULARES TUBULARES


D L Alum. Cobre D L Ac.lat Latón Cobre D L Ac. lat Latón Cobre
3
6 · 6 · 3 7 ·
9 · 3 7 · 6 · ·
9 · 9 · 7 · ·
10 · ·
5 · · · 4
6 · · · 9 ·
14 · 7 · · · 11 · ·
4
16 · 8 · · · 6 ·
18 · 4
9 · · · 7 ·
20 · · 11 · · · 9 · ·
25 · 14 · 5
30 · ·
16 · 11 · ·
9 ·
18 · 16 ·
20 ·
20 · 19 ·
5 4,5
9 · · · ·
25 · 11 · · ·
6
35 · 6 · · 9 ·
9 · 7 · · · 11 · ·
11 · 8 · · · 6 14 · · ·
14 · 5
9 · · · 16 · · ·
16 ·
11 · · · 18 · · ·
14 · · ·
6
18 · 16 · · · 20 · · ·
20 · 18 · · 16 · · ·
25 · 9 · · · 8 18· · · ·
30 · 11 · · · 20 · · ·
35 ·
12 · · · 10 18 ·
40 ·
14 · · ·
· 6
15 · · ·
7 30 16 · · ·
16 · 18 · · ·
8 18 · 20 · · ·
20 · 22 ·
20 · 24 ·
25 ·
7 16 ·
10 30 ·
14 · ·
15 · ·
35 · 16 · · ·
40 · 8
18 · · ·
20 · · ·
22 ·
24 ·
32 · ·
8,5 16 · ·
10 17 ·
DIN 7338-A DIN 7338-B DIN 7338-C

SEMITUBULARES CABEZA CONICA ESPECIAL SACHS


D L Cobre Latón Ac. Lat D L Ac. cinc
11,9 L7,5
· · · 5
·
12,7 L8
· · · 5 6
·
14,3 L9
· · · 7
·
6,35 15,9 L10
· · · 5
·
17,5 L11
· · · 6 6
·
19 L12
· · · 9
·
5
22,2 L14
15
· · ·

6
15 ·
16
* Especial Fruehauf
·

ESPECIAL MORRIS
D L Cobre
8,9 6,9
·

1.4

You might also like