You are on page 1of 184

Mit diesem Backofen wird Ihnen das Kochen viel Freude machen.

Damit Sie alle technischen Vorzge nutzen knnen, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung. Am Anfang der Gebrauchsanweisung sagen wir Ihnen einige wichtige Dinge zur Sicherheit. Sie lernen dann die einzelnen Teile Ihres neuen Gertes nher kennen. Wir zeigen Ihnen, was es alles kann und wie Sie es bedienen. Die Tabellen sind so aufgebaut, dass Sie Schritt fr Schritt einstellen knnen. Da finden Sie gebruchliche Gerichte, das passende Geschirr und die optimalen Einstellwerte, natrlich alles in unserem Kochstudio getestet. Damit Ihr Gert lange Zeit schn bleibt, geben wir Ihnen viele Tipps zur Pflege und Reinigung. Und falls einmal eine Strung auftreten sollte auf den letzten Seiten finden Sie Informatio nen, wie Sie kleine Strungen selbst beheben knnen. Haben Sie Fragen? Schlagen Sie immer zuerst im ausfhr lichen Inhaltsverzeichnis nach. Dann finden Sie sich schnell zurecht. Und nun viel Spa beim Kochen. Bei weiteren Fragen zu unseren Produkten whlen Sie unsere InfoNummer:
& Bosch Info-Team 0180/5304050 (EUR 0,12/Min.) http://www.boschhausgeraete.de [ 0800-295995 http://www.boschhausgeraete.at

Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

162 63123

Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124184

Inhaltsverzeichnis
Vor dem Anschluss des neuen Gertes . . . . . . . Vor dem Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aufstellen und Anschlieen . . . . . . . . . . . . . . . . . . Worauf Sie achten mssen . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicherheitshinweise zum Gebrauch der Mikrowelle Das Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Versenkbare Schalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Die Heizarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Das Zubehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sprache einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SignaltonDauer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SignaltonLautstrke einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . Vor der ersten Benutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garraum aufheizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uhrzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Die Mikrowelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geschirr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Die Mikrowellenleistungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . So stellen Sie ein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipps zur Mikrowelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Backofen einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . So stellen Sie den Backofen ein . . . . . . . . . . . . . . . . Der Backofen soll automatisch ausschalten . . . . . . 4 4 5 6 6 8 10 12 12 13 15 16 17 18 19 19 20 22 22 23 23 25 30 31 32 33

Inhaltsverzeichnis
Backofen und Mikrowelle kombiniert einstellen So stellen Sie ein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fleisch, Geflgel, Fisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geschirr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hinweise zum Braten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hinweise zum Grillen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipps zum Braten und Grillen . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kuchen und Gebck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Backformen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipps zum Backen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auflufe, Gratins, Toast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmautomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . So stellen Sie ein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hinweise zur Programmautomatik . . . . . . . . . . . . . . Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memory speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memory starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pflege und Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gert auen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Backofen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zubehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drehteller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eine Strung, was tun? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acrylamid in Lebensmitteln . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prfgerichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 34 36 36 36 38 39 40 40 42 43 44 44 46 51 51 53 54 54 54 55 56 56 56 58 59 61

Vor dem Anschluss des neuen Gertes


Wichtige Sicherheitshinweise Bevor Sie das neue Gert benutzen, lesen Sie bitte sorgfltig diese Gebrauchsanweisung. Sie enthlt wichtige Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege des Gertes. q Bewahren Sie die Gebrauchs und Montagean weisung gut auf. Wenn Sie das Gert weitergeben, legen Sie bitte die Gebrauchs und Montagean weisung bei.

Vor dem Einbau


Umweltgerecht entsorgen q Gert auspacken und Verpackung umweltgerecht entsorgen. q Dieses Gert ist entsprechend der europischen Richtlinie 2002/96/EG ber Elektro und Elektronik Altgerte (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekennzeichnet. q Die Richtlinie gibt den Rahmen fr eine EUweit gltige Rcknahme und Verwertung der Altgerte vor. Transportschden q Prfen Sie das Gert nach dem Auspacken. Bei einem Transportschaden drfen Sie das Gert nicht anschlieen. q Wenn die Anschlussleitung beschdigt ist, muss sie von einem Fachmann, der vom Hersteller geschult ist, ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.

Aufstellen und Anschlieen


q Dieses Gert ist nur fr den privaten Haushalt bestimmt. q Beachten Sie bitte die spezielle Montageanwei sung. q Das Gert kann in einen 60 cm breiten Hoch schrank eingebaut werden (mindestens 85 cm ber dem Fuboden). q Das Gert ist steckerfertig und darf nur an eine vorschriftsmig installierte Schutzkontaktsteck dose angeschlossen werden. Die Absicherung muss 16 Ampere (L oder BAutomat) betragen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entsprechen. q Das Verlegen der Steckdose oder der Austausch der Anschlussleitung darf nur vom Elektrofach mann ausgefhrt werden. Wenn der Stecker nach dem Einbau nicht mehr erreichbar ist, muss installationsseitig eine allpolige Trennvorrichtung mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm vorhanden sein. q Mehrfachstecker, Steckerleisten und Verlngerun gen drfen Sie nicht benutzen. Bei berlastung besteht Brandgefahr.

Worauf Sie achten mssen


Sicherheitshinweise
q Dieses Gert entspricht den Sicherheitsbe stimmungen fr Elektrogerte. Reparaturen drfen nur von KundendienstTechnikern durchgefhrt werden, die vom Hersteller geschult sind. Bei un sachgem durchgefhrten Reparaturen knnen fr Sie erhebliche Gefahren entstehen. q Benutzen Sie das Gert nur fr das Zubereiten von Lebensmitteln. q Kinder drfen das Gert nur dann benutzen, wenn sie angelernt wurden. Kinder mssen es richtig bedienen knnen und die Gefahren verstehen, auf die in der Gebrauchsanweisung hingewiesen wird. q Benutzen Sie das Gert grundstzlich nur mit eingesetztem Drehteller. q Achten Sie darauf, dass keine bergekochte Flssigkeit durch den Drehtellerantrieb in das Innere des Gertes gelangt. q Schalten Sie die Mikrowelle nur mit Lebensmitteln im Backofen ein. Ohne Speisen knnte das Gert berlastet werden. Ausgenommen ist ein kurz zeitiger Geschirrtest (siehe Hinweise zum Ge schirr). q Die Oberflchen von Heiz und Kochgerten werden bei Betrieb hei. Halten Sie Kinder fern. Verbrennungsgefahr! q Anschlusskabel von Elektrogerten drfen nicht von der Backofentr eingeklemmt werden. Die Isolierung knnte beschdigt werden. Kurzschluss, Stromschlag! q Bewahren Sie keine brennbaren Gegenstnde im Backofen auf. Sie knnten sich beim Einschalten entznden. Verbrennungsgefahr!

q Wenn Sie Rauch im Backofen beobachten, drfen Sie die Backofentr nicht ffnen. Ziehen Sie den Netzstecker. q Die Backofentr muss gut schlieen. q Ist die Backofentr beschdigt, benutzen Sie das Gert erst wieder, wenn es von einem Kunden dienstTechniker repariert wurde. Es knnte MikrowellenEnergie austreten. q Schtzen Sie das Gert vor groer Hitze und vor Nsse. q Das Gehuse darf nicht geffnet werden. Das Gert arbeitet mit Hochspannung. q Ist das Gert defekt, ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung im Sicherungs kasten aus. Rufen Sie den Kundendienst.

Sicherheitshinweise zum Gebrauch der Mikrowelle

q Die Mikrowelle darf nicht ohne Lebensmittel eingeschaltet werden. q Die Mikrowelle ausschlielich zur Zubereitung von Lebensmitteln verwenden. Andere Anwendungen knnen gefhrlich sein und Schden verursachen. Zum Beispiel knnen sich erwrmte Krner oder Getreidekissen auch noch nach Stunden entzn den. Brandgefahr! q Verbrennungsgefahr! Geben Sie beim Erhitzen von Flssigkeiten immer einen Kaffeelffel mit in das Gef, um Siedeververzug zu vermeiden. Bei Siedeverzug wird die Siedetemperatur erreicht, ohne dass die typischen Dampfblasen aufsteigen. Schon bei geringer Erschtterung des Gefes kann die heie Flssigkeit pltzlich heftig berkochen oder verspritzen. Dies kann zu Verletzungen und Verbrennungen fhren. q Babynahrung: Erwrmen Sie Babynahrung in Glsern oder Fla schen immer ohne Deckel oder Sauger. Nach dem Erwrmen mssen Sie die Babynahrung gut um rhren oder schtteln. So verteilt sich die Wrme gleichmig. berprfen Sie bitte die Temperatur, bevor Sie dem Kind die Nahrung geben. Verbren nungsgefahr! q Erhitzen Sie keine Speisen und Getrnke in fest verschlossenen Gefen. Explosionsgefahr! q Alkoholische Getrnke drfen Sie nicht zu hoch er hitzen. Explosionsgefahr! q Erwrmen Sie keine Speisen in Warmhaltever packungen. Sie knnen sich entznden. Lebens mittel in Behltern aus Kunststoff, Papier oder an deren brennbaren Materialien mssen Sie whrend des Erwrmens beobachten. Bei luftdicht verschlossenen Lebensmitteln kann die Ver packung platzen.

q Garen Sie keine Eier in der Schale und erwrmen Sie keine hartgekochten Eier. Sie knnen explo sionsartig zerplatzen. Dies gilt auch fr Schalen oder Krustentiere. Bei Spiegeleiern oder Eiern im Glas stechen Sie vorher den Dotter an. q Bei Lebensmitteln mit festen Schalen oder Huten, z. B. pfel, Tomaten, Kartoffeln, Wrstchen, kann die Schale platzen. Stechen Sie vor dem Erwr men die Schale an. q Wenn Sie Lebensmittel wie Kruter, Obst oder Pilze trocknen oder Lebensmittel mit geringem Wassergehalt, wie z. B. Brot, auftauen oder er wrmen, mssen Sie den Vorgang beaufsichtigen. Bei bertrocknung besteht Brandgefahr. q Erhitzen Sie nie ausschlielich Speisel mit der Mikrowelle. q Benutzen Sie nur mikrowellengeeignetes Geschirr. q Geschirr aus Porzellan und Keramik kann feine Lcher in Griffen und Deckeln haben. Hinter die sen Lchern verbirgt sich ein Hohlraum. In den Hohlraum eingedrungene Feuchtigkeit kann das Teil zum Bersten bringen. q Bitte immer die in der Gebrauchsanweisung angegebenen Mikrowellenleistungen und zeiten einstellen. Haben Sie eine wesentlich zu hohe Leistung oder Zeit gewhlt, kann sich das Lebensmittel entznden und das Gert beschdigt werden. q Erhitzte Speisen geben Wrme ab. Das Geschirr kann hei werden. Benutzen Sie Topflappen, wenn Sie das Geschirr aus dem Gert nehmen. q Entnehmen Sie den Drehteller sehr vorsichtig. Der offenliegende Heizkrper ist noch einige Minuten sehr hei. Verbrennungsgefahr!

Das Bedienfeld
KlartextAnzeige Die KlartextAnzeige ist in 7 Sprachen mglich. sie zeigt die gewhlte Heizart und Temperatur oder Stufe an sie zeigt die Gerichte der Programmautomatik sie gibt Ihnen Hinweise zum Einstellen Aufheizkontrolle Die Aufheizkontrolle zeigt den Temperaturanstieg. Beim Grillen und der Unterhitze erscheint die Aufheizkontrolle nicht.

Taste Uhr

Taste Memory

M
P

Heiluft 160
1 2 3 4 5 6
kg

Funktionswhler zum Einstellen von Heizart, Temperatur oder Programmautomatik Wenn Sie den Funktions whler nach rechts drehen, erscheinen die Heizarten oder Stufen, nach links die Programme.

Taste 9 zum Wechseln der Zeile in der KlartextAnzeige zur Auswahl eines Programmes zum individuellen Anpassen des Garergebnisses bei der Programmautomatik

Sechs Speicherpltze fr Memory

UhrAnzeige Sie knnen Uhrzeit, Dauer und Gewicht fr die Programmautomatik ablesen.

10

Anzeige fr die Mikrowellenleistungen

Drehknopf zum Einstellen von Uhrzeit, Dauer und Gewicht fr die Programmautomatik.

900

900 600 360 180

180 600

Stop Start
90 360

90

Tasten fr die Mikrowellenleistungen 900 Watt 600 Watt 360 Watt 180 Watt 90 Watt

Taste Stop

Taste Start

11

Versenkbare Schalter

Der Funktionswhler und der Drehknopf sind in jeder Stellung versenkbar. Zum Ein und Ausrasten drcken Sie auf den Schal tergriff. Die Schalter knnen nach rechts oder links gedreht werden.

Die Heizarten

Fr den Backofen stehen Ihnen verschiedene Heizar ten zur Verfgung. So knnen Sie fr jedes Gericht die optimale Zubereitungsart whlen. Mikrowellen Sie werden bei Lebensmitteln in Wrme umgewan delt. Mikrowelle ist geeignet zum schnellen Auftauen, Erwrmen, Schmelzen und Garen. Mikrowellenleistungen: 900 W 600 W 360 W 180 W 90 W zum Erhitzen von Flssigkeiten. zum Erhitzen und Garen von Speisen. zum Garen von Fleisch und zum Erwrmen empfindlicher Speisen. zum Auftauen und Weitergaren. zum Auftauen empfindlicher Speisen.

Mikrowelle kombiniert mit einer Heizart Dabei ist die Mikrowelle gleichzeitig mit einer anderen Heizart in Betrieb. Die Gerichte werden wie bisher knusprig und braun, aber es geht viel schneller und Sie sparen Energie. Die Kombination von Mikrowelle und Intensivstufe ist nicht mglich. Ober und Unterhitze Dabei kommt die Hitze gleichmig von oben und unten auf die Speisen. Ober und Unterhitze ist geeignet fr Brot, Kuchen und Braten.

12

Intensivstufe Zustzlich zu Ober und Unterhitze sind eine Halogenlampe und ein Quarzgrill in Betrieb. Die Wrme steht sehr schnell zur Verfgung. Die Lebensmittel werden intensiv gebrunt. Intensivhitze eignet sich besonders fr flache tiefgekhlte Fertiggerichte, wie z.B. Gemsebratlinge. Sie werden direkt auf dem Drehteller zubereitet. Wenden Sie die Gerichte, wenn ntig. Heiluft Bei Heiluft wird die Wrme von Halogenlampe, Quarzgrill und Unterhitze erzeugt und von einem Geblse umgewlzt. Heiluft eignet sich besonders fr den kombinierten Betrieb mit Mikrowelle. Grillen Die Heizart Grillen ist die Kombination aus Oberhitze, Halogenlampe und Quarzgrill. Sie knnen drei ver schiedene Stufen whlen. Die Heizart ist zum Grillen von Steaks, Wrstchen, Fischen oder Toasts geei gnet. Unterhitze Nur der untere Heizkrper ist in Betrieb. Diese Heizart ist vor allem zum Nachbacken geeignet. Sie knnen drei Stufen whlen.

Das Zubehr
Drehteller als Stellflche fr die Roste. Speisen, die besonders viel Wrme von unten bentigen, knnen Sie direkt auf dem Drehteller zubereiten. Er kann sich nach links oder rechts drehen. Er ist schnittfest. Sie knnen Pizza direkt auf dem Drehteller in Stcke schneiden. Benutzen Sie das Gert nie ohne Drehteller. Belasten Sie den Drehteller max. mit 5,5 kg.

13

Setzen Sie den Drehteller auf den Antrieb in der Mitte des Backofenbodens. Achten Sie darauf, dass er richtig sitzt. Der Drehteller muss sich bei allen Heizarten drehen. Dies ist ntig, um ein gutes Garergebnis zu erzielen. Er kann sich nach links oder rechts drehen.

Niedriger Rost fr den Mikrowellenbetrieb sowie zum Backen und Braten. Stellen Sie den Rost auf den Drehtelller.

Hoher Rost zum Grillen, z. B. von Steaks, Wrstchen oder Toast. Sie knnen ihn auch als Stellflche z.B. fr flache Auflaufformen verwenden. Stellen Sie den Rost auf den Drehteller.

14

Hinweis q Zur Temperaturregelung schalten sich Halogenlampe und Quarzgrill immer wieder ein und aus. q Das Gert ist mit einem Khlgeblse ausgestattet. Das Geblse kann weiterlaufen, auch wenn der Back ofen bereits ausgeschaltet ist. Solange das Geblse luft wird dies in der KlartextAnzeige angezeigt. q An Trfenster, Innenwnden und Boden kann Kondenswasser auftre ten. Das ist normal, die Funktion der Mikrowelle wird dadurch nicht beein trchtigt. Bitte wischen Sie das Kon denswasser nach dem Garen heraus.

Grundeinstellungen
Ihr neues Gert erhalten Sie mit einigen Grundein stellungen, die Sie selbst ndern knnen. Grundeinstellung Sprache fr die KlartextAnzeige ist deutsch Nach Ablauf der Dauer ist ein Signal zu hren SignaltonDauer lang = 30 Tne SignaltonLautstrke = mittel ndern in Sie knnen 7 verschiedene Sprachen whlen Sie knnen die Dauer des Signals verndern SignaltonDauer kurz = 3 Tne SignaltonLautstrke = laut, = leise

15

Sprache einstellen
Sprache deutsch
360
pm
h P

Ihr neues Gert hat eine KlartextAnzeige in Deutsch. Sie knnen unter 7 verschiedenen Sprachen auswhlen.

Sprache deutsch
360
pm
h P

M1 M 2
min sec kg

M1 M 2
min sec kg

1.

2.

1. Taste Memory M" 4 Sekunden lang drcken, 2. Mit der Taste 9 in die zweite Zeile deutsch"
bis in der Anzeige in der ersten Zeile Sprache" und in der zweiten Zeile deutsch" erscheint. wechseln.

Language english

3.

4.

3. Mit dem Funktionswhler die gewnschte Sprache


auswhlen.

4. Taste Memory M" drcken. Die nderung ist gespeichert.

16

SignaltonDauer einstellen
Sprache deutsch
360
pm
h P

Wenn der Backofen ausschaltet, hren Sie ein Signal. Die Lnge des Signales knnen Sie ndern. Signaldauer lang = 30 Tne Signaldauer kurz = 3 Tne

Signalton-Dauer lang
pm
h P

M1 M 2
min sec kg

M1 M 2
min sec kg

1.

2.

1. Taste Memory M" 4 Sekunden lang drcken, 2. Funktionswhler nach rechts oder links drehen bis in der Anzeige in der ersten Zeile Sprache" bis in der ersten Zeile SignaltonDauer" und in der zweiten Zeile lang" erscheint. und in der zweiten Zeile deutsch" erscheint. Mit der Taste 9 in die zweite Zeile wechseln.

Signalton-Dauer kurz
360
pm
h P

M1 M 2
min sec kg

3.

4.

3. Mit dem Funktionswhler die SignaltonDauer 4. Taste Memory M" drcken.


verndern. Die nderung ist gespeichert.

17

SignaltonLaut strke einstellen


Sprache deutsch
360
pm
h P

Wenn der Backofen ausschaltet, hren Sie ein Signal. Die SignaltonLautstrke mittel knnen Sie ndern. SignaltonLautstrke = leise SignaltonLautstrke = laut

Signalton-Lautstrke mittel
pm
h P

M1 M 2
min sec kg

M1 M 2
min sec kg

1.

2.

1. Taste Memory M" 4 Sekunden lang drcken, 2. Funktionswhler nach rechts oder links drehen bis in der Anzeige in der ersten Zeile Sprache" bis in der ersten Zeile SignaltonLautstrke" und in der zweiten Zeile mittel" erscheint. und in der zweiten Zeile deutsch" erscheint. Mit der Taste 9 in die zweite Zeile wechseln.

Signalton-Lautstrke laut
360
pm
h P

M1 M 2
min sec kg

3.

4.

3. Mit dem Funktionswhler die


SignaltonLautstrke verndern.

4. Taste Memory M" drcken.


Die nderung ist gespeichert.

18

Vor der ersten Benutzung


Garraum aufheizen
Intensivstufe 250

Um den Neugeruch zu beseitigen, heizen Sie den geschlossenen, leeren Garraum 10 Minuten lang auf.
Intensivstufe 250
360

Intensivstufe 250
360

1.

2.

3.
Stop Start

1. Den Funktionswhler nach 2. Mit dem Drehknopf


rechts bis Intensivstufe drehen. 10 Minuten einstellen.

3. Taste Start drcken.

Nach 10 Minuten schaltet der Backofen selbst aus. Wegen des entstehenden Geruches lften Sie am besten dabei die Kche.

19

Uhrzeit einstellen

Nachdem das Gert angeschlossen wurde oder nach einem Stromausfall leuchten in der Uhranzeige drei Nullen. Stellen Sie die Uhrzeit ein.

Uhrzeit einstellen Uhrzeit ausblenden


pm
h P

Uhrzeit einstellen Uhrzeit ausblenden


pm
h P

M1 M 2
min sec kg

M1 M 2
min sec kg P

pm
h

M1 M 2
min sec kg

1.

2.

3.

1. Taste Uhr j drcken.


ndern der Uhrzeit z. B. von Sommer auf Winterzeit Ausblenden der Uhrzeit

2. Mit dem Drehknopf die Uhrzeit einstellen.

3. Taste Uhr j drcken.

Stellen Sie ein, wie in Punkt 1 bis 3 beschrieben.

Wenn Sie die UhrAnzeige am Gert strt, knnen Sie die Uhrzeit ausblenden.

Uhrzeit einstellen Uhrzeit ausblenden


pm
h

Uhrzeit einstellen Uhrzeit ausblenden


pm
h P

M1 M 2
min sec kg

M1 M 2
min sec kg

1.

2.

3.

1. Taste Uhr j drcken.

2. Mit der Taste 9 in die Zeile

"Uhrzeit ausblenden" wechseln. Die Uhrzeit luft im Hintergrund.

3. Taste Uhr j drcken.

20

Einblenden der Uhrzeit

Wollen Sie die Uhrzeit wieder einblenden, gehen Sie wie folgt vor:

Uhrzeit einstellen Uhrzeit einblenden


360
pm
h P

360
pm
h P

M1 M 2
min sec kg

M1 M 2
min sec kg

1.

2.

1. Taste Uhr j drcken.

2. Taste Uhr j drcken. Die Uhrzeit erscheint in der Anzeige.

21

Die Mikrowelle
Die Mikrowelle knnen Sie solo, d. h. alleine oder kombiniert mit einer anderen Heizart einsetzen. Probieren Sie es doch gleich einmal aus. Erhitzen Sie zum Beispiel eine Tasse Wasser fr Ihren Tee. Nehmen Sie eine groe Tasse ohne Gold oder Sil berdekor und geben Sie einen Teelffel mit hinein. Platzieren Sie den niedrigen Rost auf dem Drehteller und stellen Sie die Tasse darauf.

1. Taste Mikrowellenleistung 900 Watt drcken. 2. Mit dem Drehknopf 1 Minute 30 Sekunden
einstellen.

3. Taste Start drcken.


Nach 1 Minute 30 Sekunden ertnt ein Signal. Das Wasser ist hei. Whrend Sie den Tee trinken, lesen Sie bitte noch mals die Sicherheitshinweise am Anfang der Ge brauchsanweisung. Sie sind sehr wichtig.

Geschirr

Verwenden Sie hitzebestndiges Geschirr aus Glas, Glaskeramik, Porzellan, Keramik oder temperaturfes tem Kunststoff. Diese Materialien lassen Mikrowellen durch. Anders ist es bei Metallgeschirr. Die Mikrowellen kn nen nicht durch, die Speisen bleiben in geschlosse nen Metallgefen kalt. Achten Sie darauf, dass Metall - z. B. ein Lffel - min destens 2 cm von den Backofenwnden und der Trinnenseite entfernt ist. Das innere Trglas knnte durch Funkenbildung zerstrt werden. In vielen Fllen knnen Sie gleich Serviergeschirr ver wenden. So sparen Sie sich das Umfllen und viel Ab wasch. Benutzen Sie Geschirr mit Gold oder Silberdekor nur, wenn der Geschirrhersteller garantiert, dass es fr Mikrowelle geeignet ist.

22

Geschirrtest:

Wenn Sie unsicher sind, ob Ihr Geschirr mikrowellen geeignet ist, machen Sie diesen Test: Stellen Sie das leere Geschirr fr bis 1 Minute bei maximaler Leistung in das Gert. Prfen Sie zwi schendurch die Temperatur. Das Geschirr soll kalt oder handwarm sein. Wird es hei oder entstehen Funken, ist es ungeeignet. Achtung! Die Mikrowelle darf nicht ohne Speisen eingeschaltet werden. Einzige Ausnahme ist dieser Geschirrtest. 900 Watt zum Erhitzen von Flssigkeiten 600 Watt zum Erhitzen und Garen von Speisen 360 Watt zum Garen von Fleisch und zum Erwrmen empfindlicher Speisen 180 Watt zum Auftauen und Weitergaren 90 Watt zum Auftauen empfindlicher Speisen

Die Mikrowellen leistungen

So stellen Sie ein


360 360 360

pm
h P

M1 M 2
min sec kg P

pm
h

M1 M 2
min sec kg P

pm
h

M1 M 2
min sec kg

1.

900 600 360 180 90

2.

3.
Stop Start

1. Taste fr die gewnschte 2. Mit dem Drehknopf die Mikrowellenleistung drcken. Dauer einstellen.

3. Taste Start drcken.

Die Dauer luft sichtbar in der Anzeige ab.

23

Nach Ablauf der Zeit

ertnt ein Signal. In der Anzeige erscheint in der ersten Zeile "Ende" und in der zweiten Zeile Gert khlt". Die Anzeige Ende" erlischt, wenn Sie die Backofentr ffnen oder die Taste Stop drcken. Gehen Sie vor wie in Punkt 1 und 2 beschrieben. Stellen Sie dann die 2. Mikrowellenleistung und zeit ein. Sie knnen bis zu 3 Mikrowellenleistungen und zeiten nacheinander einstellen. Drcken Sie am Ende die Taste Start. Die Gesamtdauer erscheint in der Anzeige und luft rckwrts ab. Die aktive Mikrowellenleistung leuchtet heller. q Eine Mikrowellenleistung kann auch zweimal gewhlt werden: z. B. 600 W-360 W-600 W. 900 W knnen Sie nur einmal whlen.

Mehrere Mikrowellen leistungen nacheinander einstellen

Korrektur Anhalten

Wenn nur eine Mikrowellenleistung eingestellt ist, kann die Dauer jederzeit gendert werden. Taste Stop einmal drcken oder die Backofentr ffnen. Nach dem Schlieen Taste Start drcken. Nach dem Schlieen wurde vergessen die Taste Start zu drcken. Ein akustisches Signal erinnert Sie daran und in der Anzeige erscheint fr 3 Sekunden Start drcken".

Lschen Hinweise

Taste Stop zweimal drcken oder Tr ffnen und Taste Stop einmal drcken. q Die Leistung 900 Watt knnen Sie fr hchstens 30 Minuten, alle anderen Leistungen bis 90 Minuten einstellen. 1 Minute in SekundenSchritten bis 5 Minuten in 10SekundenSchritten bis 15 Minuten in 30SekundenSchritten bis 60 Minuten in MinutenSchritten bis 90 Minuten in 5MinutenSchritten. q Sie knnen zuerst die Mikrowellenleistung und dann die Dauer einstellen oder umgekehrt.

24

Tabellen

In den folgenden Tabellen finden Sie viele Mglich keiten und Einstellwerte zur Mikrowelle. Die Zeitangaben in den Tabellen sind Richtwerte. Sie sind abhngig vom Geschirr, von der Qualitt, Tem peratur und Beschaffenheit der Lebensmittel. In den Tabellen sind hufig Zeitbereiche angegeben. Stellen Sie zuerst die krzere Zeit ein und verlngern Sie, wenn es erforderlich ist. Es kann sein, dass Sie andere Mengen haben, als in den Tabellen angegeben. Dafr gibt es eine Faustregel: Doppelte Menge - fast doppelte Dauer, halbe Menge - halbe Dauer. Stellen Sie das Geschirr immer auf den niedrigen Rost. Die Mikrowellen knnen so die Speisen von allen Seiten erreichen.

Auftauen

q Geben Sie die gefrorenen Lebensmittel in einem offenen Gef auf den Drehteller. q Empfindliche Teile wie z. B. Beine und Flgel von Hhnchen oder fette Randpartien von Braten kn nen Sie mit kleinen Stcken Alufolie abdecken. Die Folie darf die Backofenwnde nicht berhren. Nach der Hlfte der Auftauzeit knnen Sie die Alufolie abnehmen. q Die Speisen zwischendurch 12 mal wenden oder umrhren. Groe Stcke sollten Sie mehrmals wenden. q Lassen Sie das Aufgetaute noch 10 20 Minuten bei Raumtemperatur ruhen, damit sich die Tempe ratur ausgleicht. Bei Geflgel knnen Sie dann die Innereien herausnehmen.
Menge Mikrowellenleistung,Watt Dauer in Minuten 180 W, 15 Min. + 90 W, 15 25 Min. 180 W, 20 Min. + 90 W, 25 35 Min. 180 W, 30 Min. + 90 W, 25 35 Min. Hinweise Mehrmals wenden.

Fleisch im Ganzen vom Rind, Schwein, Kalb (mit und ohne Knochen)

800 g 1000 g 1500 g

25

Menge Fleisch in Stcken oder Schei ben vom Rind, Schwein, Kalb Hackfleisch, gemischt 200 g 500 g 800 g 200 g 500 g 800 g 600 g 1200 g 400 g 300 g 600 g 300 g 300 g 500 g 125 g 250 g 500 g 1000 g 500 g 750 g

Mikrowellenleistung,Watt Dauer in Minuten 180 W, 5 Min. + 90 W, 4 6 Min. 180 W, 10 Min. + 90 W, 5 10 Min. 180 W, 10 Min. + 90 W, 10 15 Min. 90 W, 15 Min. 180 W, 10 Min. + 90 W, 10 15 Min. 180 W, 15 Min. + 90 W, 15 20 Min. 180 W, 8 Min. + 90 W, 10 15 Min. 180 W, 15 Min. + 90 W, 20 25 Min. 180 W, 5 Min. + 90 W, 10 15 Min. 180 W, 3 Min. + 90 W, 10 15 Min. 180 W, 8 Min. + 90 W, 20 30 Min. 180 W, 10 15 Min. 180 W, 7 10 Min. 180 W, 8 Min. + 90 W, 5 10 Min. 180 W, 2 Min. + 90 W, 2 3 Min. 180 W, 2 Min. + 90 W, 3 5 Min. 180 W, 8 Min. + 90 W, 5 10 Min. 180 W, 12 Min. + 90 W, 10 20 Min. 90 W, 10 15 Min. 180 W, 5 Min. + 90 W, 10 15 Min. 180 W, 5 Min. + 90 W, 15 20 Min. 180 W, 7 Min. + 90 W, 15 20 Min.

Hinweise Beim Wenden die Fleischteile voneinander trennen. Mglichst flach einfrieren. Zwischendurch mehrmals wenden und bereits aufge tautes Fleisch entfernen.

Geflgel bzw. Geflgelteile Fisch Filet, Fischkotelett, Scheiben Fisch im Ganzen Gemse, z. B. Erbsen Obst, z. B. Himbeeren Butter Brot, ganz Kuchen, trocken z. B. Rhrkuchen

Aufgetaute Teile voneinander trennen.

Zwischendurch vorsichtig umrhren. Zwischendurch vorsichtig umrhren und aufgetaute Teile voneinander trennen. Verpackung vollstndig entfernen.

Kuchenstcke voneinander trennen. Nur fr Kuchen ohne Glasur, Sahne oder Creme. Nur fr Kuchen ohne Glasur, Sahne oder Gelatine.

Kuchen, saftig 500 g z. B. Obstkuchen, Quarkkuchen 750 g

26

Auftauen, Erhitzen oder Garen tiefgefrorener Speisen

q Nehmen Sie Fertiggerichte aus der Verpackung. Im mikrowellengeeigneten Geschirr erwrmen sie sich schneller und gleichmiger. Verschiedene Speisenkomponenten knnen sich unterschiedlich schnell erwrmen. q Flache Speisen garen schneller als hohe. Verteilen Sie die Speisen daher mglichst flach im Gef. Lebensmittel sollten Sie nicht bereinander schichten. q Decken Sie die Speisen immer zu. Wenn Sie keinen passenden Deckel fr ihr Gef haben, nehmen Sie einen Teller oder MikrowellenSpe zialfolie. q Die Speisen sollten Sie zwischendurch 2 3 mal umrhren bzw. wenden. q Lassen Sie die Gerichte nach dem Erhitzen noch 2 5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen. q Der Eigengeschmack der Speisen bleibt weit gehend erhalten. Deshalb knnen Sie mit Salz und Gewrzen sparsam umgehen.
Menge MikrowellenleistungWatt, Dauer in Minuten 600 W, 1115 Min. 600 W, 813 Min. 600 W, 1015 Min. 600 W, 1217 Min. 600 W, 1015 Min. 600 W, 25 Min. 600 W, 810 Min. 600 W, 810 Min. 600 W, 1417 Min. 600 W, 1116 Min. Hinweise abgedeckt geschlossenes Geschirr geschlossenes Geschirr geschlossenes Geschirr abgedeckt geschlossenes Geschirr, Flssigkeit zugeben geschlossenes Geschirr, bodenbedeckt Wasser zugeben ohne Zusatz von Wasser garen

Men, Tellergericht, Fertiggericht (23 Komponenten) Suppen Eintpfe Fleisch in Soe z. B. Gulasch Fisch, z. B. Filetstcke Beilagen, z. B. Reis, Nudeln Gemse, z. B. Erbsen, Broccoli, Mhren Rahmspinat

300400g 400 g 500 g 500 g 400 g 250 g 500 g 300 g 600 g 450 g

27

Speisen erhitzen

q Nehmen Sie Fertiggerichte aus der Verpackung. Im mikrowellengeeigneten Geschirr erwrmen sie sich schneller und gleichmiger. Verschiedene Speisenkomponenten knnen sich unterschiedlich schnell erwrmen. q Geben Sie beim Erhitzen von Flssigkeiten immer einen Kaffeelffel in das Gef, um Siedeverzug zu vermeiden. Bei Siedeverzug wird die Siedetem peratur erreicht, ohne dass die typischen Dampf blasen aufsteigen. Schon bei geringer Erschtte rung des Gefes kann die Flssigkeit heftig berkochen oder verspritzen. Dies kann zu Ver letzungen und Verbrennungen fhren. q Decken Sie die Speisen immer zu. Wenn Sie keinen passenden Deckel fr ihr Gef haben, nehmen Sie einen Teller oder Mikrowellen Spezialfolie. q Die Speisen sollten Sie zwischendurch mehrmals umrhren bzw. wenden. Kontrollieren Sie die Temperatur. q Lassen Sie die Gerichte nach dem Erhitzen noch 2 5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen.
Menge Mikrowellenleistung Watt, Dauer in Minuten 600 W, 5 10 Hinweise abgedeckt

Men, Tellergericht, Fertiggericht (2 3 Komponenten) Getrnke

350500 g

150 ml 300 ml 500 ml 50 ml 100 ml 200 ml 200 g 400 g 500 g 400 g 800 g

900 W, 12 900 W, 23 900 W, 45 360 W, 360 W, 1 600 W, 1 2 600 W, 2 3 600 W, 3 4 600 W, 8 11 600 W, 6 8 600 W, 8 11

Lffel ins Gef geben. Alko holische Getrnke nicht berhitzen. Zwischendurch kontrollieren. Ohne Sauger oder Deckel. Nach dem Erhitzen immer gut schtteln. Unbedingt die Temperatur kontrollieren!

Babykost, z. B. Milchflschchen

Suppe,

1 Tasse 2 Tassen

Fleisch in Soe Eintopf

abgedeckt geschlossenes Geschirr

28

Menge Gemse, 1 Portion 2 Portionen 150 g 300 g

Mikrowellenleistung Watt, Dauer in Minuten 600 W, 2 3 600 W, 3 5

Hinweise Etwas Flssigkeit zugeben.

Speisen garen

q Flache Speisen garen schneller als hohe. Verteilen Sie die Speisen daher mglichst flach im Gef. Lebensmittel sollten Sie nicht bereinander schichten. q Garen Sie die Speisen im geschlossenen Geschirr. Sie sollten zwischendurch umgerhrt oder gewen det werden. q Der Eigengeschmack der Speisen bleibt weit gehend erhalten. Deshalb knnen Sie mit Salz und Gewrzen sparsam umgehen. q Lassen Sie die Gerichte nach dem Garen noch 2 5 Minuten zum Temperaturausgleich ruhen.
Menge Mikrowellenleistung W, Dauer in Minuten 600 W, 22 25 600 W, 7 12 600 W, 6 10 600 W, 10 15 Gemse in gleich groe Stcke schneiden. Je 100 g Gemse 12 EL Wasser zugeben. Kartoffeln in gleich groe Stcke schneiden. Etwa 1 cm hoch im Gef Wasser zugeben, umrhren. Doppelte Menge Flssigkeit zugeben. Pudding zwischendurch mit dem Schneebesen 23 mal gut umrhren. Hinweise Nach der Hlfte der Zeit wenden.

Ganzes Hhnchen frisch ohne Innereien Fischfilet, frisch Gemse, frisch

1200 g 400 g 250 g 500 g

Beilagen, z. B. Kartoffeln

250 g 500 g 750 g 125 g 250 g 500 ml 500 g

600 W, 8 10 600 W, 12 15 600 W, 15 22 600 W, 4 6 + 180 W 12 15 600 W, 6 8 + 180 W 15 18 600 W, 6 8 600 W, 9 12

z. B. Reis Sspeisen, z. B. Pudding (Instant) Obst, Kompott

29

Tipps zur Mikrowelle


Sie finden fr die vorberei tete Speisenmenge keine Einstellangabe. Verlngern oder verkrzen Sie die Garzeiten nach folgender Faustregel: Doppelte Menge = fast doppelte Zeit halbe Menge = halbe Zeit Stellen Sie beim nchsten Mal eine krzere Garzeit ein oder whlen Sie eine niedrigere MikrowellenLeistung. Decken Sie die Speise ab und geben Sie mehr Flssigkeit dazu. Stellen Sie eine lngere Zeit ein. Grere Mengen und hhere Speisen brauchen lnger.

Die Speise ist zu trocken geworden.

Die Speise ist nach Ablauf der Zeit noch nicht aufge taut, hei oder gar. Nach Ablauf der Garzeit ist die Speise am Rand ber hitzt, in der Mitte aber noch nicht fertig. Nach dem Auftauen ist das Geflgel oder Fleisch auen angegart, in der Mitte aber noch nicht aufgetaut.

Rhren Sie zwischendurch um und whlen Sie beim nchsten Mal eine niedrigere Leistung und eine ln gere Dauer.

Whlen Sie beim nchsten Mal eine kleinere Mikro wellenleistung. Wenden Sie das Auftaugut bei groen Mengen auch mehrmals.

30

Backofen einstellen
Den Backofen stellen Sie ein, indem Sie mit dem Funktionswhler eine Heizart und eine Temperatur oder Stufe whlen. Mit dem Drehknopf knnen Sie zustzlich eine Dauer fr Ihr Gericht einstellen. Der Backofen schaltet nach dieser Zeit automatisch ab. Zu jeder Heizart erscheint in der zweiten Zeile der KlartextAnzeige eine Temperatur oder Stufe als Vorschlagswert. Diesen Vorschlagswert knnen Sie mit dem Funktionswhler verndern. Den Vorschlagswert fr die Dauer verndern Sie mit dem Drehknopf. Heizarten Ober und Unterhitze Heiluft Intensivstufe Grill Unterhitze Funktion des Funktionswhlers Temperatureinstellung Vorschlagswert 180 C 160 C 250 C stark stark Vorschlagswert 20 Minuten 20 Minuten 5 Minuten 10 Minuten 5 Minuten

q nach rechts drehen = Heizarten nach links drehen = Automatikprogramme verlassen = Taste Stop drcken q 40 Grad, 100 Grad bis 250 Grad in 5 GradSchritten

31

So stellen Sie den Backofen ein


Heiluft 160 Heiluft 160

1.

2.

1. Funktionswhler nach rechts drehen, bis die 2. Mit der Taste 9 in die zweite Zeile wechseln.
gewnschte Heizart erscheint.

Heiluft 200
pm
h P

Heiluft 200
M1 M 2
min sec kg P

pm
h

M1 M 2
min sec kg

3.

4.
Stop Start

3. Mit dem Funktionswhler die gewnschte


Temperatur oder Stufe einstellen. Hinweis Korrektur Anhalten

4. Taste Start drcken

Bei der Intensivstufe mssen Sie immer eine Dauer einstellen. Die Temperatur knnen Sie jederzeit verndern. Taste Stop einmal drcken oder die Backofentr ffnen. Nach dem Schlieen Taste Start drcken.

32

Wenn Sie vergessen die Taste Start zu drcken, erscheint in der Anzeige fr 3 Sekunden Starttaste drcken". Ein Signal ertnt. Lschen Taste Stop zweimal drcken oder Tr ffnen und Taste Stop einmal drcken.

Der Backofen soll automatisch ausschalten


Nach Ablauf der Zeit

Stellen Sie ein wie in Punkt 1 bis 3 beschrieben.

4. Mit dem Drehknopf die Dauer einstellen. 5. Taste Start drcken.


Die Dauer luft sichtbar in der Anzeige ab. schaltet der Backofen aus. Ein Signal ertnt und in der Anzeige der ersten Zeile erscheint "Ende" und in der zweiten Zeile Gert khlt". Die Anzeige Ende" erlischt, wenn Sie die Backofentr ffnen oder die Taste Stop drcken. Die Dauer knnen Sie jederzeit verndern. Taste Stop einmal drcken oder die Backofentr ffnen. Nach dem Schlieen Taste Start drcken. Wenn Sie vergessen die Taste Start zu drcken, erscheint in der Anzeige fr 3 Sekunden Starttaste drcken". Ein Signal ertnt.

Korrektur Anhalten

Lschen Hinweis

Taste Stop zweimal drcken oder Tr ffnen und Taste Stop einmal drcken. Sie knnen auch zuerst die Dauer und dann die Heizart und Temperatur einstellen. Stellen Sie mit dem Drehrknopf die Dauer ein und danach mit dem Funktionswhler die Heizart. Drcken Sie die Taste 9 und verndern Sie die Temperatur. Starten Sie den Backofen.

33

Backofen und Mikrowelle kombiniert einstellen


Dabei ist eine Heizart gleichzeitig mit der Mikrowelle in Betrieb. Die Leistung 900 W knnen Sie nicht mit einer Heizart kombinieren. In der Anzeige erscheint dann Nicht mglich". Sie knnen bis zu drei MikrowellenLeistungen und Zeiten einstellen, aber nur eine Heizart und Temperatur. Geeignete Heizarten: Ober und Unterhitze Heiluft Grill Unterhitze

So stellen Sie ein


360 360

Grill stark
pm
h P

360

pm
h P

M1 M 2
min sec kg P

pm
h

M1 M 2
min sec kg

M1 M 2
min sec kg

1.

900 600 360 180 90

2.

3.

drcken.

1. Taste Mikrowellenleistung 2. Mit dem Drehknopf die


Dauer einstellen.

3. Funktionswhler nach rechts


drehen bis die gewnschte Heizrat erscheint.

34

Grill stark
pm
h P

360

Grill mittel
pm
h P

360

Grill mittel
pm
h P

360

M1 M 2
min sec kg

M1 M 2
min sec kg

M1 M 2
min sec kg

4.

5.

6.
Stop Start

4. Mit der Taste 9 in die


zweite Zeile wechseln. Nach Ablauf der Zeit

5. Funktionswhler nach rechts drehen und die Temperatur oder Stufe verndern.

6. Taste Start drcken.

schaltet der Backofen aus. Ein Signal ertnt und "Ende" Gert khlt" erscheint. Die Anzeige Ende" erlischt, wenn Sie die Backofentr ffnen oder die Taste Stop drcken. Die Temperatur, Stufe und Dauer knnen Sie jederzeit verndern. Taste Stop einmal drcken oder die Backofentr ffnen. Nach dem Schlieen Taste Start drcken. Nach dem Schlieen wurde vergessen die Taste Start zu drcken. Ein akustisches Signal erinnert Sie daran und in der Anzeige erscheint fr 3 Sekunden Start drcken".

Korrektur Anhalten

Lschen Hinweis

Taste Stop zweimal drcken oder Tr ffnen und Taste Stop einmal drcken. q Sie knnen auch zuerst die Heizart und Tempe ratur und dann die Mikrowellenleistung und Dauer einstellen.

35

Fleisch, Geflgel, Fisch


Geschirr
Sie knnen jedes hitzebestndige, mikrowellen geeignete Geschirr verwenden. Bratformen aus Metall knnen Sie nur zum Braten ohne Mikrowellen benutzen. Heies Glasgeschirr sollten Sie auf einem trockenen Kchentuch abstellen. Ist die Unterlage nass oder kalt, kann das Glas springen. Das Geschirr kann sehr hei werden. Benutzen Sie Topflappen zum Herausnehmen.

Hinweise zum Braten

q Verwenden Sie zum Braten eine hohe Bratform. q Prfen Sie, ob Ihr Geschirr in den Garraum passt. Es darf nicht zu gro sein, der Drehteller muss sich noch drehen knnen. q Geben Sie zu magerem Fleisch 2 bis 3 Esslffel Flssigkeit, zu Schmorbraten 8 bis 10 Esslffel, je nach Gre. Wenden Sie Fleischstcke nach der Hlfte der Zeit. Wenn der Braten fertig ist, sollte er noch 10 Minuten im abgeschalteten, geschlossenen Backofen ruhen. So kann sich der Fleischsaft besser verteilen.

Tabelle

Die Zeitangaben gelten fr das Einschieben in den kalten Backofen. Temperatur und Bratdauer sind von Beschaffenheit und Menge abhngig. Deshalb sind in den Tabellen Bereiche angegeben. Beginnen Sie mit dem niedrigeren Wert und stellen Sie, wenn erforderlich, beim nchsten Mal hher ein. Zustzliche Informationen finden Sie unter "Tipps zum Braten und Grillen", im Anschluss an die Tabellen.

36

Mikrowellenleistung, Watt, Dauer in Minuten Schweinefleisch ohne Schwarte, ca. 750 g z.B. Nacken Schweinefleisch mit Schwarte* ca. 1 kg z.B. Schulter Rinderschmorbraten ca. 1000 g Roastbeef, rosa ca. 1000 g 360 W, 3545 Min.

Heizart

Tempera tur C, Grill 170180

Hinweise

Ober/ Unterhitze

Offenes Geschirr auf dem niedrigen Rost. Zum Schluss 10 Minuten ruhen lassen. Offenes Geschirr auf dem niedrigen Rost. Zum Schluss 10 Minuten ruhen lassen. Geschlossenes Geschirr auf dem niedrigen Rost. Offenes Geschirr auf dem niedrigen Rost. Nach der Hlfte der Zeit wenden. Zum Schluss 10 Minuten ruhen lassen. Offenes Geschirr auf dem niedrigen Rost. Zum Schluss 5 Minuten ruhen lassen. Offenes Geschirr auf dem niedrigen Rost. Mit der Brustseite nach unten legen. Nach 1520 Minuten wenden. Offenes Geschirr auf dem niedrigen Rost. Mit der Hautseite nach oben legen. Nicht wenden. Mit der Brustseite nach oben auf den hohen Rost legen. Nach 10 Minuten wenden. Offenes Geschirr auf dem niedrigen Rost. Tiefgefrorenen Fisch vorher auftauen.

-, 80100 Min.

Heiluft

160180

180 W, 8090 Min. 180 W, 3545 Min.

Heiluft Heiluft

190200 200210

Hackbraten ca. 750 g Hhnchen, ganz ca. 1200 g Hhnchenteile, z. B. Hhnchenviertel ca. 800 g Entenbrust ca. 800 g Fisch, berbacken ca. 500 g

600 W, 2030 Min.

Heiluft

210220

360 W, 3040 Min.

Ober/ Unterhitze Ober/ Unterhitze Grill

210230

360 W, 2030 Min.

230250

90 W, 1525 Min.

stark

600 W, 1015 Min.

Grill

stark

Schneiden Sie bei Schweinefleisch die Schwarte ein.

37

Hinweise zum Grillen

q Stellen Sie zum Grillen den hohen Rost auf den Drehteller. q Grillen Sie immer bei geschlossener Garraumtr und heizen Sie nicht vor. q Nehmen Sie mglichst gleich dicke Grillstcke. Steaks sollten mindestens 2 bis 3 cm dick sein. So brunen sie gleichmig und bleiben schn saftig. Salzen Sie Steaks erst nach dem Grillen. q Wenden Sie die Grillstcke mit einer Grillzange. Wenn Sie mit einer Gabel ins Fleisch stechen, verliert es Saft und wird trocken. q Dunkles Fleisch z. B. vom Rind brunt schneller als helles Fleisch vom Kalb oder Schwein. Lassen Sie sich nicht irritieren. Grillstcke aus hellem Fleisch oder Fischfilet sind oft an der Oberflche nur hellbraun, innen trotzdem gar und saftig. q brigens: Der Grillheizkrper und die Halogenlampe schalten sich automatisch aus und wieder ein. Das ist normal. Wie oft das geschieht, richtet sich nach der eingestellten Grillstufe.

Tabelle

Die Zeitangaben gelten fr das Einschieben in den kalten Backofen. Temperatur und Grilldauer sind von Beschaffenheit und Menge abhngig. Deshalb sind in den Tabellen Bereiche angegeben. Beginnen Sie mit dem niedrigeren Wert und stellen Sie, wenn erforderlich, beim nchsten Mal hher ein. Zustzliche Informationen finden Sie unter "Tipps zum Braten und Grillen", im Anschluss an die Tabellen. Menge Gewicht ca. 200 g ca. 120 g ca. 150 g Grill stark stark stark stark stark stark Dauer in Minuten 1. Seite: ca. 10 15 2. Seite: ca. 10 15 1. Seite: ca. 15 20 2. Seite: ca. 15 20 1. Seite: ca. 10 15 2. Seite: ca. 10 15

Steaks 2 3 cm dick Nackensteaks 2 3 cm dick Grillwrste

2 3 Stck 2 3 Stck 4 6 Stck

38

Menge Fischkotelett* Fisch, ganz* z. B. Forellen * 2 3 Stck 2 3 Stck

Gewicht ca. 150 g ca. 150 g

Grill stark stark mittel mittel

Dauer in Minuten 1. Seite: ca. 10 2. Seite: ca. 8 12 1. Seite: ca. 10 15 2. Seite: ca. 10 15

Den hohen Rost zuvor mit l einfetten.

Tipps zum Braten und Grillen


Fr das Gewicht des Bratens stehen keine Angaben in der Tabelle. Wie knnen Sie feststellen, ob der Braten fertig ist. Whlen Sie die Angabe entsprechend dem nchst niedrigeren Gewicht und verlngern Sie die Zeit. Benutzen Sie ein Fleischthermometer (im Fachhandel erhltlich) oder machen Sie die Lffelprobe. Drcken Sie mit dem Lffel auf den Braten. Fhlt er sich fest an, ist er fertig. Wenn er nachgibt, braucht er noch etwas Zeit. Whlen Sie beim nchsten Mal ein kleineres Bratge schirr oder geben Sie mehr Flssigkeit zu. Whlen Sie beim nchsten Mal ein greres Bratge schirr und geben Sie weniger Flssigkeit zu. Schneiden Sie den Braten auf. Bereiten Sie die Soe im Bratgeschirr zu und legen Sie die Bratenscheiben in die Soe. Garen Sie das Fleisch nur mit Mikrowelle fertig. Schalten Sie beim nchsten Mal von Anfang an die Mikrowelle zu. Benutzen Sie ein Fleischthermometer und lassen Sie den fertigen Braten noch 10 Minuten im Backofen ruhen.

Der Braten sieht gut aus, aber die Soe ist ange brannt. Der Braten sieht gut aus, aber die Soe ist zu hell und wssrig. Sie haben die Mikrowelle zugeschaltet. Der Braten ist nicht durch.

39

Kuchen und Gebck


Backformen
Am besten geeignet sind dunkle Backformen aus Metall. Wenn Sie die Mikrowelle zuschalten, benutzen Sie am besten Backformen aus Glas, Keramik oder Kunst stoff. Diese mssen bis 250 C hitzebestndig sein. Wenn Sie solche Backformen verwenden, brunen die Kuchen weniger.

Tabellen

Die Zeitangaben gelten fr das Einschieben in den kalten Backofen. Temperatur und Backdauer sind von Beschaffenheit und Menge des Teiges abhngig. Deshalb sind in den Tabellen Bereiche angegeben. Beginnen Sie mit dem niedrigeren Wert und stellen Sie, wenn erforderlich, beim nchsten Mal hher ein. Eine niedrigere Temperatur ergibt eine gleichmigere Brunung. Zustzliche Informationen finden Sie unter Tipps zum Backen", im Anschluss an die Tabellen. Stellen Sie die Kuchenform immer in die Mitte des niedrigen Rostes.

Kuchen Nusskuchen Obst oder Quarktorte aus Mrbeteig** Obstkuchen, fein aus Rhrteig Pikante Kuchen* (z. B. Quiche/Zwiebelkuchen) *

Geschirr Springform Springform Napfform Springform oder Quicheform

Mikrowellen leistung Watt 90 W 360 W 90 W 180 W

Dauer in Minuten 3035 3545 3040 3545

Heizart Ober/ Unterhitze Ober/ Unterhitze Ober/ Unterhitze Heiluft

Tempera tur C 170180 160180 160180 170180

Die Form direkt auf den Dehrteller stellen.

** Kuchen ca. 20 Minuten im Gert auskhlen lassen.

40

Kuchen Rhrkuchen, einfach Rhrkuchen, fein (z. B. Sandkuchen)** Tortenboden mit Rand aus Mrbeteig Tortenboden aus Rhrteig Biskuittorte (Wasserbiskuit) Kuchen mit trockenem Belag (Rhrteig) Kuchen mit saftigem Belag z. B. Hefeteig mit ApfelStreusel Hefezopf mit 500 g Mehl Stollen mit 500 g Mehl Pizza* Hefebrot 1 kg*** (vorheizen) * Die Form direkt auf den Drehteller stellen.

Geschirr Napf/Kranz/ Kastenform Springform Obstbodenform Springform Kuchenblech Kuchenblech Kuchenblech Kuchenblech Kuchenblech Kuchenblech

Heizart

Temperatur C

Dauer in Minuten 5060 6070 2535 2530 2535 3040 3040 3040 6575 3545 5565

Ober/ 160180 Unterhitze 140160 Ober/ 170190 Unterhitze Heiluft 160170 Ober/ 150170 Unterhitze Ober/ 170190 Unterhitze Ober/ 170190 Unterhitze Ober/ 160180 Unterhitze Heiluft Heiluft Heiluft 170180 190210 190200

** Kuchen ca. 20 Minuten im Gert auskhlen lassen. *** Nie Wasser direkt in den heien Backofen gieen.

Kleingebck Pltzchen Baiser Makronen Bltterteig Brtchen (z. B. Roggenbrtchen) Kuchenblech Kuchenblech Kuchenblech Kuchenblech Kuchenblech

Heizart Ober/Unterhitze Ober/Unterhitze Ober/Unterhitze Heiluft Ober/Unterhitze

Temperatur C 140160 100 110 180200 180200

Dauer in Minuten 2030 8090 3040 3035 2535

41

Tipps zum Backen


Sie wollen nach Ihrem eigenen Rezept backen. So stellen Sie fest, ob der Rhrkuchen durchgebacken ist. Orientieren Sie sich an hnlichem Gebck in den Backtabellen. Stechen Sie etwa 10 Minuten vor Ende der angege benen Backzeit mit einem Holzstbchen an der hchsten Stelle in den Kuchen. Wenn kein Teig mehr am Holz klebt, ist der Kuchen fertig. Verwenden Sie beim nchsten Mal weniger Flssig keit oder stellen Sie die Garraumtemperatur um 10 Grad niedriger ein. Beachten Sie die angegebenen Rhrzeiten im Rezept. Fetten Sie nur den Boden der Springform ein. Nach dem Backen lsen Sie den Kuchen vorsichtig mit ei nem Messer. Whlen Sie eine niedrigere Temperatur und backen Sie den Kuchen etwas lnger. Stechen Sie mit einem Zahnstocher kleine Lcher in den fertigen Kuchen. Dann trufeln Sie Obstsaft oder Alkoholisches darber. Whlen Sie beim nchsten Mal die Temperatur um 10 Grad hher und verkrzen Sie die Backzeiten. Verwenden Sie beim nchsten Mal etwas weniger Flssigkeit und backen Sie mit niedrigerer Temperatur etwas lnger. Bei Kuchen mit saftigem Belag backen Sie erst den Boden vor, bestreuen ihn mit Mandeln oder Semmelbrsel und geben dann den Belag da rauf. Beachten Sie bitte Rezepte und Backzeiten. Lassen Sie den Kuchen nach dem Backen noch 5 bis 10 Minuten auskhlen, dann lst er sich leichter aus der Form. Sollte er sich immer noch nicht lsen, lo ckern Sie den Rand nochmals vorsichtig mit einem Messer. Strzen Sie den Kuchen erneut und be decken Sie die Form mehrmals mit einem nassen, kalten Tuch. Fetten Sie beim nchsten Mal die Form gut ein und streuen Sie zustzlich Semmelbrsel hi nein.

Der Kuchen fllt zusammen.

Der Kuchen ist in der Mitte hoch aufgegangen und am Rand niedriger. Der Kuchen wird zu dunkel. Der Kuchen ist zu trocken.

Das Brot oder der Kuchen (z. B. Ksekuchen) sieht gut aus, ist aber innen klitschig (spintig, mit Was serstreifen durchzogen).

Der Kuchen lst sich nicht beim Strzen.

42

Sie haben mit Ihrem eige nen Thermometer die Garraumtemperatur nach gemessen und dabei eine Abweichung festgestellt.

Die Garraumtemperatur wird vom Hersteller mit einem Prfrost nach festgelegter Zeit im Mittelpunkt des Gar raums gemessen. Jedes Geschirr und Zubehrteil hat Einfluss auf den gemessenen Wert, sodass Sie bei eigenen Messungen immer eine Abweichung feststel len werden. Prfen Sie, ob die Form auen sauber ist. Verndern Sie die Position der Form im Backofen. Wenn das nicht hilft, backen Sie ohne Mikrowelle weiter. Die Backdauer verlngert sich dann.

Zwischen Form und Rost entstehen Funken.

Auflufe, Gratins, Toast


Die Tabelle gilt fr das Einschieben in den kalten Garraum. Stellen Sie den Auflauf in einem mikrowellenge eigneten Geschirr auf den niedrigen Rost. Verwenden Sie fr Auflufe und Gratins ein groes, flaches Geschirr. In engen, hohen Gefen bentigen die Speisen mehr Zeit und werden an der Oberseite dunkler. Auflufe und Gratins sollten im abgeschalteten Gert noch 5 Minuten nachgaren.
Gericht Auflufe s (z. B. QuarkAuflauf mit Obst) Auflufe pikant, aus gegarten Zutaten (z. B. Nudelauflauf) Menge ca. 1500 g Geschirr flache Auflaufform 45 cm flache Auflaufform 45 cm Mikrowelle Watt 180 W Dauer in Heizart Minuten 2030 Heiluft Temp. C 170190

ca. 1000 g

600 W

1520

Heiluft

180190

43

Gericht Auflufe pikant, aus rohen Zutaten (z. B. Kartoffelgratin) Toast berbacken* *

Menge ca. 1100 g

Geschirr flache Auflaufform

Mikrowelle Watt 600 W Je nach Belag:

Dauer in Minuten 2535 810

Heizart Heiluft Intensiv stufe

Temp. C 180190 250

24 Scheiben niedriger Rost

Ein Vortoasten ist nicht notwendig.

Programmautomatik
So stellen Sie ein
Mit der Programmautomatik knnen Sie ganz einfach Lebensmittel auftauen und viele Speisen schnell und problemlos zubereiten. Fr die Programmautomatik gibt es 11 Programm gruppen mit insgesammt 51 Programmen. Pizza gefroren, mit dickem Boden.

Beispiel:

Pizza gefroren
pm

Pizza, vorgebacken dnner Boden, gefroren


M1 M 2
h P min sec

Pizza, vorgebacken dicker Boden, gefroren


pm
h P

M1 M 2
min sec

kg

kg

1.

2.

3.

1. Funktionswhler nach

links drehen und eine Programmgruppe whlen.

2. Taste 9 drcken.

3. Mit dem Funktionswhler das

gewnschte Programm auswhlen.

44

Pizza, vorgebacken dicker Boden, gefroren


360
pm
h P

Pizza, vorgebacken dicker Boden, gefroren


pm
h P

M1 M 2
min sec

M1 M 2
min sec kg

kg

4.

5.
Stop Start

4. Mit dem Drehknopf das Gewicht einstellen.


Nach Ablauf der Zeit

5. Taste Start drcken.

Die Dauer erscheint in der Anzeige.

schaltet der Backofen aus. Ein Signal ertnt und "Ende" Gert khlt" erscheint. Die Anzeige Ende" erlischt, wenn Sie die Backofentr ffnen oder die Taste Stop drcken. Wenn z.B. die Pizza fr Ihren Geschmack zu knusprig ist, knnen Sie das Garergebnis beim nchsten Mal verndern. Drcken Sie die Taste 9 fr 3 Sekunden und verschieben Sie mit dem Funktionswhler das leuchtende Feld. nach links = Garergebnis schwcher nach rechts = Garergebnis intensiver

Garergebnis individuell anpassen

Individuell anpassen:

Infos zum Zubehr Anhalten

Wenn Sie die Taste Memory M" drcken, erhalten Sie Informationen zum erforderlichen Zubehr. Taste Stop einmal drcken oder die Backofentr ffnen. Nach dem Schlieen Taste Start drcken.

45

Nach dem Schlieen wurde vergessen die Taste Start zu drcken. Ein akustisches Signal erinnert Sie daran und in der Anzeige erscheint fr 3 Sekunden Start drcken". Lschen Hinweise Taste Stop zweimal drcken oder Tr ffnen und Taste Stop einmal drcken. q Wenn Sie zwischendurch das eingestellte Gewicht wissen wollen, drcken Sie die Taste "M". Das Gewicht und die Anzeige fr das Garergebnis erscheinen fr 3 Sekunden. q Die Dauer kann nicht verndert werden. q Wenn notwendig erscheint in der Anzeige Bitte wenden" oder Bitte umrhren". Ein Signal ertnt. Der Text bleibt stehen, bis Sie die Backofentr ffnen oder das Programm abgelaufen ist.

Hinweise zur Pro grammautomatik

Nehmen Sie das Lebensmittel aus der Verpackung und wiegen Sie es ab. Das Gewicht bentigen Sie zum Einstellen der Programmautomatik. Wenn Sie das genaue Gewicht nicht eingeben knnen, nehmen Sie das nchsthhere. Verwenden Sie fr die Programme immer mikrowellengeeignetes Geschirr, z.B. aus Glas oder Keramik. Bereiten Sie die Gerichte direkt auf dem Drehteller zu. Ausnahme MiniPizzen: Sie gelingen am besten auf dem niedrigen Rost. Bei MiniFrhlingsrollen, Fischstbchen und Zwiebelringen ertnt nach C der Garzeit ein Signal. Wenden Sie die Lebensmittel. So erhalten Sie ein gleichmiges Ergebnis.

Gefrorene Pizzen, Kartoffelprodukte, Snacks, Fisch

Auflauf, gefroren (Fertigprodukt)

Stellen Sie das Gericht in einem mikrowellen geeigneten Geschirr auf den niedrigen Rost.

46

Fleisch

Verwenden Sie fr Schweinebraten, Lammkeule ohne Knochen und Roastbeef ein hohes Geschirr ohne Deckel. Der Braten soll den Boden des Geschirrs zu ca. C bedecken. Wenden Sie das Fleisch nach der halben Garzeit (Signal). Rinderbraten und Kalbsbraten bereiten Sie im geschlossenen Geschirr zu. Geben Sie ca. 10% des Gewichtes an Wasser zu. Wenden ist nicht erforderlich. Lassen Sie den Braten am Ende noch 5 bis 10 Minuten im abgeschalteten Backofen ruhen. Roastbeef wickeln Sie dazu in Alufolie. Wenden Sie es nach 5 Minuten. Das Roastbeef eignet sich auch zum kalt aufschneiden.

Geflgel

Garen Sie Hhnchen in einem hohen, offenen Geschirr. Garen Sie das Hhnchen zunchst mit der Brustseite nach unten. Wenden Sie das Geflgel nach C der Garzeit (Signal). Garen Sie Putenbrust in einem geschlossenen Geschirr. Geben Sie ca. 10% des Gewichtes an Wasser zu. Wenden ist nicht erforderlich. Marinierte gefrorene Hhnchenschenkel werden direkt auf dem Drehteller zubereitet. Wenden Sie die Hhnchenschenkel nach C der Garzeit. Dadurch erhalten Sie ein gleichmiges Ergebnis. Geflgel knnen Sie nach dem Garen sofort servieren. Gemse frisch: Schneiden Sie das Gemse in Stcke. Geben Sie pro 100 g einen Esslffel Wasser zu. Gemse gefroren: Fr dieses Programm eignet sich nur blanchiertes, nicht vorgegartes Gemse. Garen Sie das Gemse ohne Wasser. Tiefkhlgemse mit Sahnesoe ist ungeeignet. Nach der Hlfte der Garzeit ertnt ein Signal. Rhren Sie das Gemse um. Lassen Sie es nach Programmablauf noch ca. 5 bis 10 Minuten ruhen.

Gemse

47

Kartoffeln

Salzkartoffeln: Schneiden Sie die Kartoffeln in kleine gleichmige Stcke. Geben Sie pro 100 g Kartoffeln einen Esslffel Wasser und etwas Salz in das Geschirr. Pellkartoffeln: Waschen Sie die Kartoffeln und stechen Sie die Schale mehrmals an. Geben Sie die Kartoffeln noch feucht in ein Geschirr ohne Wasser. Nach der Hlfte der Garzeit ertnt ein Signal. Rhren Sie die Kartoffeln um. Lassen Sie die Kartoffeln nach Programmablauf noch ca. 5 bis 10 Minuten ruhen.

Getreideprodukte

Getreide schumt beim Garen stark. Nehmen Sie deshalb fr alle Getreideprodukte ein hohes Geschirr mit Deckel. Verwenden Sie bei Polenta und Hirse ca. 1 Teil weniger Wasser, als auf der Packung angegeben. Je nach Getreideart und menge ertnt nach 2 bis 15 Minuten ein Signal. In der Anzeige erscheint Bitte umrhren". Lassen Sie das Getreide nach Programmablauf noch ca. 10 Minuten ruhen.

Auftauen

Verwenden Sie ein flaches Geschirr, z.B. einen Glas oder Porzellanteller. Legen Sie das Lebensmittel auf den Teller. Breiten Sie es, wenn mglich, flach aus. Brot sollten Sie nur in der bentigten Menge auftauen. Es wird schnell altbacken. Frieren Sie Hackfleisch mglichst flach ein. Wenden Sie es whrend des Auftauens mindestens einmal (Signal). Entfernen Sie eventuell bereits aufgetautes Fleisch. Bei Schwein, Rind und Lamm ertnt nach der Hlfte der Zeit ein Signal. Wenden Sie das Fleisch. Geflgel legen Sie zunchst mit der Brust nach oben auf den Teller. Wenden Sie es nach der halben Zeit. Nach dem Auftauen lassen Sie das Lebensmittel noch 10 bis 30 Minuten nachtauen.

48

Programmtabelle
Programmgruppe Pizza, g gefroren Programm Pizza, vorgebacken, dnner Boden, gefroren Pizza, vorgebacken, dicker Boden, gefroren Pizza, ungebacken, dnner Boden, gefroren Kartoffelprodukte p gefroren f Pommes frites, dick, gefroren Pommes frites, dnn, gefroren Rsti, gefroren Kroketten, gefroren Kartoffelpltzchen, gefroren Country fries, gefroren Snacks, g gefroren PizzaBaguettes, gefroren MiniPizza, gefroren Frhlingsrollen, gefroren MiniFrhlingsrollen, gefroren Zwiebelringe, gefroren Brezen, gefroren Auflauf, g gefroren Lasagne Bolognese, gefroren LachsLasagne, gefroren Gemselasagne, gefroren Kartoffelgratin, gefroren Auflauf, portionierbar, gefroren Fischprodukte, p gefroren g Fischstbchen, gefroren Panierte Tintenfischringe, gefroren Lachs im Bltterteig, gefroren Fleisch, frisch Schweinenackenbraten, frisch Lammkeule ohne Knochen, frisch Roastbeef, frisch Rinderbraten, frisch Kalbsbraten, frisch Gewichtsbe reich in kg 0,30 0,50 0,40 0,60 0,30 0,50 0,20 0,75 0,20 0,75 0,20 0,85 0,20 0,85 0,20 0,75 0,20 0,60 0,10 0,60 0,08 0,50 0,10 0,70 0,10 0,70 0,10 0,60 0,07 0,31 0,40 1,00 0,40 1,00 0,40 1,00 0,40 1,00 0,40 1,00 0,20 0,60 0,20 0,50 0,15 0,60 0,80 1,80 0,80 1,50 0,80 1,80 0,50 2,00 0,50 2,00 Geschirr mit Deckel, niedriger g R Rost hohes Geschirr ohne Deckel, niedriger i di R Rost direkt auf den Drehteller Geschirr ohne Deckel, niedriger g R Rost direkt auf den Drehteller niedriger Rost direkt auf den Drehteller direkt auf den Drehteller Zubehr direkt auf den Drehteller

49

Programmgruppe Geflgel

Programm Hhnchen, frisch Putenbrust, frisch Chicken wings, gefroren

Gewichtsbe reich in kg 0,80 1,80 0,50 2,00 0,20 0,60 0,20 1,00 0,20 1,00 0,20 1,00 0,20 1,00 0,10 0,50 0,10 0,50 0,10 0,50 0,10 0,50 0,10 0,50 0,10 0,50 0,10 0,50 0,20 1,00 0,20 1,00 0,20 1,00 0,30 1,00 0,50 2,00 0,50 2,00 0,50 2,00 0,40 2,00 0,40 2,00

Zubehr hohes Geschirr ohne Deckel, niedriger Rost Geschirr mit Deckel, niedriger Rost direkt auf dem Drehteller Geschirr mit Deckel, niedriger g R Rost Geschirr mit Deckel, niedriger g R Rost hohes Geschirr mit Deckel, niedriger i di R Rost

Gemse

Gemse, frisch Gemse, gefroren

Kartoffeln

Salzkartoffeln Pellkartoffeln

Getreideprodukte p

Langkornreis Basmatireis Naturreis Polenta Couscous Quinoa Hirse

Auftauen

Brot, gefroren Kuchen, trocken, gefroren Kuchen, saftig, gefroren Hackfleisch, gefroren Schweinefleisch, gefroren Rindfleisch, gefroren Lammfleisch, gefroren Geflgel im Ganzen, gefroren Geflgelteile, gefroren

flaches Geschirr, niedriger g Rost

50

Memory
Mit Memory knnen Sie Ihre eigenen Programme zusammenstellen. Sie knnen die Einstellungen fr sechs Gerichte speichern und jederzeit wieder abrufen. Sinnvoll ist Memory, wenn Sie fr Ihr Gericht mehrere verschiedene Einstellungen bentigen, oder wenn Sie ein Gericht besonders hufig zubereiten.

Memory speichern
Beispiel

Whlen Sie einen der sechs Speicherpltze und stellen Sie ein. Speicherplatz 3 360 W, 7 Minuten, Grill schwach.

M Memory einstellen
1
h P min sec kg

M Memory einstellen
3
h P min sec kg

M
3
h P min sec kg

360

360

360

1.

2.

2x

3.

900 600 360 180 90

1. Taste Memory M" 2. Taste Memory M" noch drcken. Die 1 erscheint fr zweimal drcken. Die 3 Speicherplatz 1. erscheint fr Speicherplatz 3.

3. Taste 360 W drcken.

51

M
3
h P min sec kg

360

Grill stark
3
h P min sec kg

360

M
3
h P

Grill stark
min sec kg

360

4.

5.

6.

4. Mit dem Drehknopf


7 Minuten einstellen.

5. Mit dem Funktionswhler


Grill whlen.

6. Mit der Taste 9 in die zweite


Zeile wechseln.

Grill schwach
3
h P min sec kg

360

Gespeichert

360

7.

8.

7. Mit dem Funktionswhler Grill schwach"


einstellen.

8. Taste Memory M" drcken, die Uhrzeit


erscheint wieder. Die Einstellungen sind gespeichert.

Memory knnen Sie auch speichern und gleichzeitig starten. Drcken Sie dazu nicht Memory M" sondern die Taste Start. Hinweise q Mchten Sie einen Speicherplatz neu belegen, drcken Sie die Taste Stop und stellen Sie neu ein. q Sie knnen auch ein Gericht aus der Programm automatik abspeichern.

52

Memory starten
M Memory einstellen
1
h P min sec kg

Die gespeicherten Einstellungen fr Ihre Gerichte knnen Sie ganz einfach abrufen. Stellen Sie das Gericht in den Backofen.

M Grill schwach
3
h P min sec kg

360

M Grill schwach
3
h P min sec kg

360

360

1.

2.

2x

3.
Stop Start

1. Taste Memory M"

drcken. Die 1 erscheint fr Speicherplatz 1. Nach Ablauf der Zeit

2. Taste Memory M" drcken, bis der gewnschte Speicherplatz erscheint.

3. Taste Start drcken.

ertnt ein Signal. In der Anzeige erscheint Programm beendet. Die Anzeige erlischt, wenn Sie die Backofentr ffnen oder die Taste Stop drcken. Taste Stop einmal drcken oder die Backofentr ffnen. Nach dem Schlieen Taste Start drcken. Nach dem Schlieen wurde vergessen die Taste Start zu drcken. Ein akustisches Signal erinnert Sie daran und in der Anzeige erscheint fr 3 Sekunden Starttaste drcken".

Anhalten

Lschen Hinweise

Taste Stop zweimal drcken oder Tr ffnen und Taste Stop einmal drcken. q Nach dem Start knnen Sie den Speicherplatz nicht mehr verndern. q Temperatur oder Grill knnen Sie jederzeit ndern.

53

Kindersicherung
Damit Kinder den Backofen nicht versehentlich einschalten, hat er eine Kindersicherung. Backofen sperren Taste Stop vier Sekunden lang drcken. In der KlartextAnzeige erscheint Kindersicherung". Alle Funktionen sind blockiert. Taste Stop wieder fr vier Sekunden drcken. Die Sperre ist aufgehoben.

Sperre aufheben

Pflege und Reinigung


Verwenden Sie grundstzlich keine Hochdruck reiniger oder Dampfstrahler! Es gengt, wenn Sie das Gert feucht abwischen. Ist es strker verschmutzt, geben Sie einige Tropfen Ge schirrsplmittel in das Reinigungswasser. Wischen Sie das Gert mit einem trockenen Lappen nach. Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini gungsmittel, sonst entstehen matte Stellen. Sollte so ein Mittel an das Gehuse gelangen, wischen Sie es sofort mit Wasser ab. EdelstahlGerte Entfernen Sie Kalk, Fett, Strke und Eiweiflecken immer sofort. Unter solchen Flecken kann sich Korrosion bilden. Wischen Sie die Front mit Wasser und etwas Splmittel ab. Trocknen Sie es mit einem weichen Tuch nach.

Gert auen

54

Lftungsgitter

Es kann abgezogen und gereinigt werden. Heben Sie das Lftungsgitter an. Ziehen Sie es seitlich heraus.

Backofen

Wischen Sie den abgekhlten Backofen nach dem Garen feucht aus. Spritzer und Verkrustungen lassen sich leicht lsen und brennen beim nchsten Mal nicht fester ein. Bei strkerer Verschmutzung verwenden Sie milde Reinigungsmittel. Achten Sie darauf, dass kein Wasser durch den Drehtellerantrieb in das Gerteinnere luft. Trocknen Sie den Backofen mit einem weichen Tuch gut nach, damit keine Korrosion entstehen kann. Benutzen Sie kein Backofenspray und keine anderen aggressiven Backofenreiniger oder Scheuermittel. Auch Scheuerkissen, raue Schwmme und Topfreiniger sind ungeeignet. Diese Mittel verkratzen die Oberflche. Unangenehme Gerche, z.B. nach der Zubereitung von Fisch knnen Sie ganz einfach beseitigen. Geben Sie ein paar Tropfen Zitronensaft in eine Tasse Wasser. Stellen Sie einen Lffel mit in das Gef, um Siedeverzug zu vermeiden. Erhitzen Sie das Wasser fr 1 bis 2 Minuten mit maximaler Mikrowellenleistung.

Hinweis

Wenn Sie die Backofentr ffnen, leuchtet die Backofenlampe 10 Minuten.

55

Zubehr

Weichen Sie Zubehr sofort nach dem Gebrauch mit Splmittel ein. Dann knnen Schmutzreste ganz leicht mit einer Brste oder einem Splschwamm entfernt werden. Die Roste knnen Sie mit Edelstahreinigern oder im Geschirrspler reinigen.

Drehteller

Reinigen Sie den Drehteller mit Splmittel. Die Vertiefung im Garraum wischen Sie mit einem feuchten Tuch aus. Achten Sie darauf, dass kein Wasser durch den Drehtellerantrieb in das Gerteinnere luft. Wenn Sie den Drehteller wieder einsetzen, muss er richtig einrasten.

Eine Strung, was tun?


Tritt eine Strung auf, so liegt es oft nur an einer Klei nigkeit. Bevor Sie den Kundendienst rufen, achten Sie bitte auf folgende Hinweise: Strung Das Gert funktioniert nicht. Mgliche Ursache Stecker nicht eingesteckt Stromausfall Sicherung defekt Hinweise/Abhilfe Einstecken Prfen Sie, ob die Kchenlampe funktioniert Sehen Sie im Sicherungskasten nach, ob die Sicherung fr den Herd in Ordnung ist. Stellen Sie die Uhrzeit neu ein. Drcken Sie die Taste Stop.

In der Uhranzeige leuchten drei Nullen. In der Anzeige steht eine Dauer.

Stromausfall Der Drehknopf wurde versehentlich bettigt.

Nach dem Einstellen wurde die Drcken Sie die Taste Start oder Taste Start nicht gedrckt. lschen Sie die Einstellung mit der Taste Stop.

56

Strung

Mgliche Ursache

Hinweise/Abhilfe Prfen Sie, ob Speisereste oder ein Fremdkrper in der Tr klemmen Drcken Sie die Taste Start. Drcken Sie die Taste Stop.

Die Mikrowelle schaltet nicht ein. Tr nicht ganz geschlossen

Taste Start nicht gedrckt Das Gert ist nicht in Betrieb. In der Anzeige steht eine Dauer. Die Speisen werden langsamer hei als bisher Der Drehknopf wurde versehentlich bettigt.

zu kleine MikrowellenLeistung Whlen Sie eine hhere eingestellt MikrowellenLeistung. eine grere Menge als sonst wurde in das Gert gegeben die Speisen waren klter als sonst Doppelte Menge fast doppelte Zeit Speisen zwischendurch umrhren oder wenden Die Rollen unten am Drehteller und die Vertiefung im Backofenboden gut reinigen. Rufen Sie den Kundendienst.

Der Drehteller gibt ein kratzendes oder schleifendes Gerusch von sich. In der KlartextAnzeige erscheint die Fehlermeldung Er1" oder Er4". In der KlartextAnzeige erscheint die Fehlermeldung Er11". Taste klemmt" In der KlartextAnzeige erscheint die Fehlermeldung Er19".

Verschmutzung oder Fremdkrper im Bereich des Drehtellerantriebs Der Temperaturfhler ist ausgefallen. Tasten sind verschmutzt, Mechanik klemmt extreme berhitzung (evtl. Feuer im Innenraum). Zu hohe MikrowellenLeistung

Drcken Sie die Taste mehrmals, wenn das nicht hilft, den Kundendienst verstndigen Tr nicht ffnen, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten, abkhlen lassen.

Reparaturen drfen Sie nur von geschulten KundendienstTechnikern durchfhren lassen. Wird Ihr Gert unsachgem repariert, knnen fr Sie erhebliche Gefahren entstehen.

57

Kundendienst
Muss Ihr Gert repariert werden, ist unser Kunden dienst fr Sie da. Die Anschrift und Telefonnummer der nchstgelegenen Kundendienststelle finden Sie im Telefonbuch. Auch die angegebenen Kunden dienstzentren nennen Ihnen gern eine Kundendienst stelle in Ihrer Nhe. ENummer und FDNummer Geben Sie dem Kundendienst immer die Erzeugnis nummer (ENr.) und die Fertigungsnummer (FDNr. ) Ihres Gertes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie, wenn Sie die Backofentr ffnen. Damit Sie im Strungsfall nicht lange suchen mssen, tra gen Sie gleich hier die Daten Ihres Gertes ein. ENr. Kundendienst % FD

Technische Daten

Stromversorgung: GesamtAnschlusswert: Mikrowellenleistung: Grill: Ober/Unterhitze Frequenz:

230 V, 50 Hz 3380 W 900 W 2100 W 1900 W 2450 MHz

Abmessungen (H x B x T) - Gert 45,8 x 59,5 x 46,7 cm - Garraum 20,4 x 44 x 42 cm Gewicht VDEgeprft: CEZeichen: 25 kg ja ja

Dieses Gert entspricht der Norm EN 55011 bzw. CISPR 11. Es ist ein Produkt der Gruppe 2, Klasse B. Gruppe 2 bedeutet, dass Mikrowellen zum Zweck der Erwrmung von Lebensmitteln erzeugt werden. Klasse B besagt, dass das Gert fr die private Haushaltsumgebung geeignet ist.

58

Acrylamid in Lebensmitteln
Wie schdlich Acrylamid in Lebensmitteln ist, wird derzeit von Fachleuten diskutiert. Auf Basis der aktuellen Forschungsergebnisse haben wir fr Sie diese Informationen zusammengestellt. Wie entsteht Acrylamid? Acrylamid in Lebensmitteln entsteht nicht durch Verunreinigung von auen. Es bildet sich vielmehr bei der Zubereitung im Lebensmittel selbst, vorausgesetzt dieses enthlt Kohlenhydrate und Eiwei Bausteine. Wie das genau geschieht, ist noch nicht lckenlos geklrt. Aber es zeichnet sich ab, dass der AcrylamidGehalt stark beeinflusst wird durch hohe Temperaturen einen geringen Wassergehalt im Lebensmittel eine starke Brunung der Produkte. Welche Speisen sind betroffen? Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zube reiteten Getreide und Kartoffelprodukten wie z.B Kartoffelchips, Pommes frites, Toast, Brtchen, Brot, feinen Backwaren aus Mrbeteig (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius).

Was knnen Sie tun


Allgemeines

Hohe AcrylamidWerte beim Backen, Braten und Grillen knnen Sie vermeiden. Folgende Empfehlungen wurden dazu von aid1 und BMVEL 2 herausgegeben: Halten Sie die Garzeiten mglichst kurz. Vergolden statt Verkohlen" Brunen Sie das Gargut goldbraun. Je grer und dicker das Gargut ist, desto weniger Acrylamid enthlt es.

Backen

Stellen Sie bei Ober und Unterhitze die Temperatur auf max. 200 C und bei Heiluft auf max. 180 C.

59

Pltzchen: Stellen Sie bei Ober und Unterhitze die Temperatur auf max. 190 C, bei Heiluft auf max. 170 C. Ei oder Eigelb im Rezept verringert die Bildung von Acrylamid. Verteilen Sie BackofenPommes gleichmig und mglichst einlagig auf dem Blech. Um ein schnelles Austrocknen zu vermeiden, backen Sie mindestens 400 g pro Blech.
1 aid Infobroschre Acrylamid" herausgegeben von aid und BMVEL, Stand 12/02 , Internet:http://www.aid.de. 2 Pressemitteilung 365 des BMVEL vom 4.12.2002, Internet:http://www.verbraucherministerium.de

60

Prfgerichte
Nach Norm DIN 60705 Qualitt und Funktion von MikrowellenKombinations gerten werden von Prfinstituten anhand dieser Gerichte geprft. Auftauen mit Mikrowelle Gericht Fleisch Mikrowellenleistung Watt, Dauer in Minuten 180 W, 7 + 90 W, 10 12 Hinweise Pyrexform 22 cm auf dem niedrigen Rost stellen.

Garen mit Mikrowelle Gericht Eiermilch Biskuit Hackbraten Mikrowellenleistung Watt, Dauer in Minuten 600 W, 5 + 360 W, 12 15 600 W, 9 11 600 W, 25 30 Hinweise Pyrexform auf den niedrigen Rost stellen. Pyrexform 22 cm auf den niedrigen Rost stellen. Pyrexform auf den niedrigen Rost stellen.

Garen mit Mikrowelle kombiniert Gericht Mikrowellen leistung Watt, Dauer in Minuten 360 W, 3540 180 W, 20 360 W, 3035 Heizart Tempera tur C 140 160 180 Hinweise

Kartoffelgratin Kuchen Hhnchen

Heiluft Ober/ Unterhitze Heiluft

Pyrexform 22 cm auf den niedrigen Rost stellen. Pyrexform 22 cm auf den niedrigen Rost stellen. Hhnchen mit Brustseite nach unten auf den niedrigen Rost legen. Nach 15 Minuten wenden.

61

Prfgerichte
Nach Norm DIN 44547 und EN 60350 Qualitt und Funktion von MikrowellenKombinations gerten werden von Prfinstituten anhand dieser Gerichte geprft. Backen Die Tabellenwerte gelten fr das Einschieben in den kalten Backofen. Geschirr und Hinweise Spritzgebck Small Cakes Wasserbiskuit Hefeblechkuchen Gedeckter Apfelkuchen Heizart Temperatur C 140160 150170 150170 170190 150170 Backdauer, Minuten 2030 2025 2535 3040 6075

Kuchenblech 30 cm auf Ober/ dem niedrigen Rost Unterhitze Kuchenblech 30 cm auf Ober/ dem niedrigen Rost Unterhitze Springform auf dem niedrigen Rost Ober/ Unterhitze

Kuchenblech 30 cm auf Ober/ dem niedrigen Rost Unterhitze WeiblechSpringform 20 cm direkt auf dem Drehteller Heiluft

Grillen

Die Tabellenwerte gelten fr das Einschieben in den kalten Backofen. Geschirr niedrigen Rost hoher Rost Grill stark stark Dauer, Minuten 2030 2025

Gericht Toast brunen Beefburger 7 Stck* * Nach C der Zeit wenden.

62

Using this oven will make cooking a real pleasure. Please read the instruction manual to ensure that you make use of all the technical benefits the oven has to offer. The start of the instruction manual contains a number of important notes relating to safety. You will then be introduced to the individual components of your new appliance. This section explains all the functions of your new appliance and how to operate it. The tables have been structured in such a way as to provide a stepbystep guide to the cooker settings. They contain information about simple recipes, appropriate ovenware and the ideal settings, all of which have of course been carefully tested in our cooking studio. It also contains a number of tips on care and cleaning to ensure that your appliance continues to look good for a long time. In the unlikely event of a malfunction, the last few pages contain information about how to rectify minor faults yourself. Should you have any questions, always refer to the detailed table of contents first. This will help you find the right section quickly. And now enjoy your cooking.

63

Table of contents
Before connecting your new appliance . . . . . . . . Before installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation and connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . Important information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Safety information for microwave operation . . . . . . . The control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retractable control knobs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types of heating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basic settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selecting the language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting the signal duration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting the signal volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Before using for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . Heating up the oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The microwave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ovenware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Microwave settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tips for microwave operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting the oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting procedure for the oven . . . . . . . . . . . . . . . . . If the oven is to switch off automatically . . . . . . . . . . 66 66 67 68 68 70 72 74 74 75 77 78 79 80 81 81 82 83 84 84 85 86 91 92 93 94

64

Table of contents
Setting the combined oven and microwave function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Meat, poultry, fish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ovenware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notes on roasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notes on grilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Advice on roasting and grilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 95 97 97 97 98 99

Cakes and pastries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Baking tins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Baking tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Bakes, gratins, toast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Automatic programming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Setting procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Saving the memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Starting the Memory function . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Childproof lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Care and cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Oven exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Turntable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Aftersales service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Acrylamide in food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Test dishes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

65

Before connecting your new appliance


Important safty instructions Please read this instruction manual carefully before using the appliance for the first time. The instructions contain important information regarding appliance use and care. q Please keep the operating and installation instructions in a safe place ready to pass on in the event of change of ownership.

Before installation
Disposing in an environmentally responsible manner q Unpack oven and remove all packing material.

q This appliance is labelled in accordance with the European Directive 2002/96/EC concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). q The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable.

Transport damage

q Check the appliance for damage after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in transport. q If the supply cord is damaged, it must only be replaced by the manufacturer or it is service personnel or similarly qualified person in order to acoid a hazard.

66

Installation and connection


q This appliance is intended for domestic use only. q Please observe the special installation instructions. q The appliance can be installed in a cabinet which is 60 cm high (at least 85 cm above the floor). q The appliance is fitted with a plug and must only be connected to a properlyinstalled, earthed socket. The fuse protection must be rated at 16amperes (L or Btype miniature circuit breakers). The mains voltage must correspond to the voltage specified on the rating plate. q The socket must only be installed and the connecting cable must only be replaced by a qualified electrician. If the plug is no longer accessible following installation, an allpole disconnecting device must be present on the installation side with a contact gap of at least 3mm. q Adapters, multiway strips and extension leads must not be used. Overloading can result in a risk of fire.

67

Important information
Safety information
q This oven complies with all the relevant safety regulations for electrical appliances. Repairs may only be carried out by aftersales service technicians who have been fully trained by the manufacturer. Improper repairs can cause serious injury to the user. q This appliance must only be used for food preparation. q Children must only be allowed to use the appliance if they have been properly instructed. They must be able to operate the appliance correctly and understand the risks outlined in this instruction manual. q You should only use the appliance with the turntable in place. q Ensure that liquid which has boiled over does not leak through the turntable drive into the inside of the appliance. q The microwave must only be switched on when there is food in the cooking compartment. The appliance may overload if it is switched on without any food in it. An exception to this rule is for shortterm testing of ovenware (see notes on ovenware). q The surfaces of heating and cooking appliances will become hot during operation. Keep children at a safe distance. There is a risk of burning. q The leads from electrical appliances must not become caught in the oven door. This could cause damage to the insulation. There is a risk of shortcircuiting or electrocution. q Never store combustible items in the oven as they may ignite when the oven switched is on. There is a risk of burning.

68

q The oven door must not be opened if smoke is visible inside the oven. Pull out the plug. q The oven door must always close properly. q If the oven door is damaged, do not use the oven again until it has been repaired by an aftersales service technician. Otherwise microwave energy may escape. q Protect the oven from excessive heat and from moisture. q You must not open the oven housing. The oven is a high voltage appliance. q If the oven is defective, pull out the plug or switch off the fuse in the fuse box, and then call the aftersales service.

69

Safety information for microwave operation

q The microwave must only be switched on when there is food in the cooking compartment. q Use of the microwave is intended exclusively for the preparation of food. Using the microwave for other purposes may be dangerous and may result in damage, e.g. heated grain or cereal pillows could catch fire, even several hours later. Risk of fire. q Risk of scalding! When heating liquids, always place a teaspoon in the container to prevent boiling retardation. When boiling retardation occurs, the liquid comes to the boil without the customary steam bubbles. The slightest vibration can cause the hot liquid to boil over or spatter violently. This can cause injuries and scalding. q Baby food: Always heat up baby food in a jar or bottle without the lid or teat. Once heated, the baby food should be stirred or shaken thoroughly to distribute the heat evenly. Always check the temperature before giving the food to your baby. There is a risk of burning! q Never heat up food or drinks in tightly sealed containers. There is a risk of explosion! q Alcoholic drinks must not be overheated. There is a risk of explosion! q Do not heat any meals in heatretaining packages as they could ignite. Food in containers made of plastic, paper or other combustible materials must be monitored during heating. Airtight packaging may burst when food is heated! q Never cook eggs in their shells or heat up hardboiled eggs, as they may crack or explode. The same applies to shellfish and crustaceans. Always prick the yoke first for fried or poached eggs. q Always prick the skin of foodstuffs with hard crusts or skins such as apples, tomatoes, potatoes and sausages before cooking, to prevent the skin from bursting.

70

q Keep an eye on the oven when you are defrosting or heating foods such as herbs, fruit or mushrooms or foods with a low water content such as bread as overdrying can result in a fire hazard. q Never heat just cooking oil in the microwave. q Use only microwavable containers. q Porcelain or ceramic ovenware can have small perforations in the handles or lid. These perforations conceal a cavity below. Any liquid that penetrates this cavity may cause the ovenware to crack. q Always use the microwave settings and cooking times specified in the instruction manual. If you select a heat setting that is too high or a cooking time that is too long, this may cause the food to ignite and the appliance to be damaged. q Meals heated in the oven give off heat. The ovenware can become hot. Always use oven gloves when taking ovenware out of the oven. q Remove the turntable carefully. The exposed heating element will remain very hot for a few minutes. There is a risk of burning!

71

The control panel


Textstyle display The textstyle display is available in 7 different languages. It shows the type of heating selected and the temperature or setting It shows the meals included in the automatic program Preheating indicator It provides you with information about making settings The preheating indicator provides a visual display of the temperature increase. The heating indicator is not displayed during grilling or bottom heating.

Clock button

Memory button

M
P

Hot air 160 C


1 2 3 4 5 6
kg

Function selectors For setting the type of heating, the temperature or the automatic programming function If you turn the function selector clockwise, the type of heating or heating setting is displayed. If you turn it anticlockwise, the program is displayed.

Six memory locations Button 9 for the memory For alternating function between lines in the textstyle display Clock display For selecting a program You may view the time, cooking time and weight for the For customising the automatic program function. cooking results when using the automatic programming function

72

Microwave settings display

Knob For setting the time, cooking time and weight for the automatic program function.

900

900 600 360 180

180 600

Stop Start
90 360

90

Microwave setting buttons 900 watts 600 watts 360 watts 180 watts 90 watts

Stop button

Start button

73

Retractable control knobs

The function selector and rotary knob can be retracted in any position. Simply press the control knob in order to raise or lower it. The control knobs can be turned to the left and right.

Types of heating

Different types of oven heating are available. You can therefore select the best method for cooking any dish. Microwaves These are converted to heat when they come into contact with food. The microwave is ideal for rapid defrosting, heating up, melting and cooking. Microwave settings: 900 watts for heating up liquids. 600 watts for heating up and cooking food. 360 watts for cooking meat and heating up delicate foods. 180 watts for defrosting and continued cooking. 90 watts for defrosting delicate foods. Microwave combined with another type of heating This involves the simultaneous operation of the microwave and another type of heating. The food will still become crispy and brown like before, but will do so much more quickly and using less energy. The combination of microwave and intensive setting is not possible. Top/bottom heating This ensures that food is heated evenly from above and below. Top/bottom heating is suitable for baking bread and cakes and for roasting.

74

Intensive setting In addition to top/bottom heating, there is also a halogen light and a quartz grill in operation. This setting causes the oven to heat up very rapidly. The food is intensively browned. The intensive heat setting is most appropriate for flat frozen foods, such as vegetable burgers. The food can be placed directly on the turntable. Turn the food if necessary. Hot air During hot air cooking, heat is produced from the halogen lamp, the quartz grill and the bottom heating and this is circulated by a fan. Hot air cooking is particularly well suited for use with the microwave setting. Grilling The grill setting is the combination of heat from the top heating, halogen lamp and quartz grill. You can select three different levels. This type of heat is suitable for grilling steaks, sausages and fish, and for making toast. Bottom heating Only the lower heating element is in operation. This type of heating is best suited to the last stages of baking. You can select three different levels.

Accessories
Turntable Used as a surface for the wire grills. Food which requires a lot of heat from underneath can be placed directly on the turntable. It can turn anticlockwise or clockwise. The turntable is a solid surface. Pizza can be cut into pieces directly on the turntable. Never use the microwave without the turntable. No more than 5.5 kg should be placed on the turntable.

75

Place the turntable on the drive in the centre of the oven floor. Ensure that it sits correctly. The turntable turns during all types of heating. This is necessary to ensure successful cooking. It can turn anticlockwise or clockwise.

Low wire grill For use during microwave operation and for baking and roasting. Place the wire grill on the turntable.

High wire grill for grilling food such as steaks, sausages or for making toast. It can also be used as a surface for flat casserole dishes, for example. Place the wire grill on the turntable.

76

Note: q The halogen lamp and the quartz grill switch on and off constantly to regulate the temperature. q The appliance is fitted with a cooling fan. The fan may continue to operate after the oven has been switched off. All the while the fan continues to run, this will be indicated in the textstyle display. q Condensation may appear on the door panel, interior walls and floor. This is normal and does not affect the operation of the microwave. Please wipe away the condensation after cooking.

Basic settings
Your new appliance comes with basic settings which you can change. Basic setting The language for the textstyle display is German A signal will sound once the cooking time has elapsed Long signal duration = 30 tones Signal volume = medium Change to You can select 7 different languages You can change the duration of the signal. Short signal duration = 3 tones Signal volume = high, = low

77

Selecting the language


Sprache deutsch
pm
h P

Your new appliance has a textstyle display in German. You can choose from 7 different languages.

360
pm

Sprache deutsch
360
M1 M 2
h P min sec kg

M1 M 2
min sec kg

1.

2.

1. Press and hold the M" memory button for

2. Press the button 9 to move to deutsch" in the 4 seconds until Sprache" (language) appears in second line. the first line, and deutsch" appears in the second line of the indicator.

Language English

3.

4.

3. Use the function selector to choose the language


required.

4. Press the M" memory button.


The change is stored.

78

Setting the signal duration


Language English
pm
h P

A signal sounds when the oven switches off. You can change the duration of the signal. Long signal duration = 30 tones Short signal duration = 3 tones

360
pm

Signal duration Long


M1 M 2
h P min sec kg

M1 M 2
min sec kg

1.

2.

1. Press and hold the M" memory button for 4 seconds until Language" appears in the first line, and english" appears in the second line of the indicator.

2. Turn the function selector clockwise until Signal duration" appears in the first line and Long" appears in the second line. Press the 9 button to move to the second line.

Signal duration Short


360
pm
h P

M1 M 2
min sec kg

3.

4.

3. Change the signal duration using the function 4. Press the M" memory button.
selector. The change is stored.

79

Setting the signal volume


Language English
pm
h P

A signal sounds when the oven switches off. You can change the signal volume from medium. Signal volume = Quiet Signal volume = Loud

360
pm
h P

Signal volume Medium


M1 M 2
min sec kg

M1 M 2
min sec kg

1.

2.

1. Press and hold the M" memory button for 4 seconds until Language" appears in the first line, and english" appears in the second line of the indicator.

2. Turn the function selector clockwise until Signal volume" appears in the first line and Medium" appears in the second line. Press the 9 button to move to the second line.

Signal volume Loud


360
pm
h P

M1 M 2
min sec kg

3.

4.

3. Change the signal volume using the function 4. Press the M" memory button.
selector. The change is stored.

80

Before using for the first time


Heating up the oven
Intensive setting 250 Heat the empty oven for 10 minutes with the door closed to remove the new oven smell.

Intensive setting 250


360

Intensive setting 250


360

1.

2.

3.
Stop Start

1. Turn the function selector

clockwise until Intensive setting appears in the display.

2. Set to 10 minutes using the rotary knob.

3. Press the Start button.

The oven switches off automatically after 10 minutes. It is best to ventilate the kitchen because of the smell which this produces.

81

Setting the clock

When the appliance has been connected for the first time, or after a power cut, three zeros light up in the clock display. Set a time.

Set time Do not display time


pm
h P

Set time Do not display time


pm
h P

M1 M 2
min sec kg

M1 M 2
min sec kg P

pm
h

M1 M 2
min sec kg

1.

2.

3.

1. Press the j clock button.


Changing the time e.g. from summer to winter time Hiding the time

2. Set the time using the rotary knob. 3. Press the j clock
button. Set as described in steps 1 to 3.

If you do not want the clock displayed, this can be hidden.

Set time Do not display time


pm
h

Set time Do not display time


pm
h P

M1 M 2
min sec kg

M1 M 2
min sec kg

1.

2.

3.

1. Press the j clock button.

2. Press the 9 button to move to


the Do not display time" line.

3. Press the j clock


button.

The time is running in the background.

82

Displaying the time

Proceed as follows if you want the oven to display the time again:

Set time Display time


360
pm
h P

360
pm
h P

M1 M 2
min sec kg

M1 M 2
min sec kg

1.

2.

1. Press the j clock button.

2. Press the j clock button. The time appears in the clock display.

The microwave
You can set the microwave on its own or in combination with another type of heating. Why not try it out straight away? You could heat up a cup of water for your tea, for example. Use a large cup without a decorative gold or silver trim and place a teaspoon in it. Place the low wire grill on the turntable and place the cup on it.

1. Press the 900 watt microwave setting button. 2. Use the knob to set 1 minute and 30 seconds. 3. Press the Start button.
A signal sounds after 1 minute and 30 seconds. The water is hot. Please read the safety instructions at the front of the instruction manual once more while you are drinking your cup of tea. They are very important.

83

Ovenware

Use heat resistant ovenware made of glass, glass ceramic, porcelain, ceramic or heatresistant plastic. These materials do not block the microwaves. This is not the case with ovenware made of metal. The microwaves are obstructed which means that the food in closed metal containers remains cold. Ensure that any metal objects e.g. a spoon are at least 2 cm away from the oven walls and the inside of the door. The glass on the inside of the door could be damaged by sparks. You can often use serving dishes for cooking food. This saves you from having to transfer the food and means there is less washing up. You should only use ovenware with gold or silver rims if the ovenware manufacturer guarantees that they are suitable for use in the microwave.

Ovenware test:

Carry out the following test if you are unsure whether your ovenware is suitable for use in the microwave: Place the empty dish in the oven for to 1 minute at full power. Check the temperature during this period. The dish should still be cold or handhot. The dish is unsuitable if it becomes hot or sparks are generated. Caution! The microwave must only be switched on when there is food in the cooking compartment. The only exception to this rule is this ovenware test. 900 watts for heating up liquids 600 watts for heating up and cooking food. 360 watts for cooking meat and heating up delicate foods. 180 watts for defrosting and continued cooking. 90 watts for defrosting delicate foods.

Microwave settings

84

Setting procedure
360 360 360

pm
h P

M1 M 2
min sec kg P

pm
h

M1 M 2
min sec kg P

pm
h

M1 M 2
min sec kg

1.

900 600 360 180 90

2.

3.
Stop Start

2. Set the cooking time 1. Press the button for the microwave setting you require. using the rotary knob.
When the time has elapsed

3. Press the Start button.

The time counts down in the display. A signal sounds when the time has elapsed. End" appears in the first line and Appliance cooling" in the second line of the indicator. The End" message goes out if you open the oven door or press the Stop button. Proceed as described in steps 1 and 2. Then set the second microwave setting and time. You can set up to 3 microwave settings and cooking times one after the other. Finally, press the Start button. The total cooking time appears in the display and counts down. The active microwave setting lights up brighter. q You can also set a microwave setting twice: e.g. 600 watts - 360 watts - 600 watts. 900 watts can only be selected once. Correction Pausing If you have only made one microwave setting, you can change the cooking time at any time. Press the Stop button once or open the oven door. Press the Start button after closing the door.

Setting several microwave settings one after the other

85

If you forget to press the Start button, Press start button" appears in the indicator for 3 seconds. A signal sounds. Cancelling Notes Press the Stop button twice or open the door and press the Stop button once. q The 900 watt setting can be set for a maximum of 30 minutes, all other settings can be set for up to 90 minutes. 1 minute in one second increments up to 5 minutes in 10 second increments up to 15 minutes in 30 second increments up to 60 minutes in one minute increments up to 90 minutes in 5minute increments. q You can set the microwave setting first and then the time, or visa versa.

Tables

The following tables provide you with numerous options and settings for the microwave. The times specified in the tables are only guidelines. They may vary according to the ovenware used, the quality, temperature and consistency of the food. Time ranges are often specified in the tables. Set the shortest time first and then extend the time if necessary. It may be that you have different quantities from those specified in the tables. A rule of thumb can be applied: Double the amount almost double the time Half the amount half the time. Always place the ovenware on the lower wire grill. This allows the microwaves to reach the food from all sides.

Defrosting

q Place the frozen food in an open container on the turntable.

86

q Delicate parts such as the legs and wings of chicken or fatty outer layers of roasts can be covered with small pieces of aluminium foil. The foil must not come into contact with the oven walls. You can remove the foil half way through the defrosting time. q Turn or stir the food once or twice during the defrosting time. Large pieces of food should be turned several times. q Leave defrosted items to stand at room tempe rature for a further 10 to 20 minutes so that the temperature can stabilize. With poultry, the giblets can be removed at this point. Meat can still be prepared even if it is frozen in the centre.
Amount Whole joints of meat e.g. beef, pork or veal (with or without bones) 800 g 1,000 g 1,500 g Diced or sliced beef, pork and veal 200 g 500 g 800 g Mixed minced meat 200 g 500 g 800 g Poultry or poultry portions 600 g 1,200 g Fish fillet, fish steak, slices 400 g Microwave setting in watts Cooking time in minutes 180 watts, 15 mins. + 90 watts, 15 25 mins. 180 watts, 20 mins. + 90 watts, 25 35 mins. 180 watts, 30 mins. + 90 watts, 25 mins. 180 watts, 5 mins. + 90 watts, 4 6 mins. 180 watts, 10 mins. + 90 watts, 5 10 mins. 180 watts, 10 mins. + 90 watts, 10 15 mins. 90 watts, 15 mins. 180 watts, 10 mins. + 90 watts, 10 15 mins. 180 watts, 15 mins. + 90 watts, 15 20 mins. 180 watts, 8 mins. + 90 watts, 10 15 mins. 180 watts, 15 mins. + 90 watts, 20 25 mins. 180 watts, 5 mins. + 90 watts, 10 15 mins. Separate defrosted items. Notes Turn several times.

Separate the pieces of meat when turning.

Freeze flat if possible. Turn several times during defrosting and remove meat which has already been defrosted.

87

Amount Whole fish 300 g 600 g Vegetables e.g. peas Fruit e.g. raspberries Butter 300 g 300 g 500 g 125 g 250 g Whole loaf 500 g 1,000 g Dry cakes e.g. creaming method cakes Juicy cakes e.g. fruit cake and quark cake 500 g 750 g 500 g 750 g

Microwave setting in watts Cooking time in minutes 180 watts, 3 mins. + 90 watts, 10 15 mins. 180 watts, 8 mins. + 90 watts, 20 30 mins. 180 watts, 10 15 mins. 180 watts, 7 10 mins. 180 watts, 8 mins. + 90 watts, 5 10 mins. 180 watts, 2 mins. + 90 watts, 2 3 mins. 180 watts, 2 mins. + 90 watts, 3 5 mins. 180 watts, 8 mins. + 90 watts, 5 10 mins. 180 watts, 12 mins. + 90 watts, 10 20 mins. 90 watts, 10 15 mins. 180 watts, 5 mins. + 90 watts, 10 15 mins. 180 watts, 5 mins. + 90 watts, 15 20 mins. 180 watts, 7 mins. + 90 watts, 15 20 mins.

Notes

Stir carefully during cooking. Stir carefully during defrosting and separate the defrosted parts. Completely remove all packaging.

Separate slices of cake. Only for cakes without icing, cream or crme ptissire. Only for cakes without icing, cream or gelatine.

Defrosting, heating up or cooking frozen foods

q Take readymade meals out of their packaging. They will heat up more quickly and evenly if you place them in microwavable dishes. Different parts of the meal may heat up at different rates. q Food which is laid flat heats up quicker than if it is piled high. Therefore it is best to spread out the food so that it lies flat in the container. You should not place layers of food on top of each other. q Always cover the food. If you do not have a suitable lid for your dish, use a plate or special microwave foil. q You should stir or turn the food two to three times during heating.

88

q Once you have heated up the meals, leave them to stand for another 2 to 5 minutes so that the temperature can stabilize. q The individual taste of the food is retained to a large degree. You can therefore go easy on salt and spices.
Amount Menu, plated meal, readymade meals in two to three parts Soups Stews Meat in sauce e.g. goulash Fish, e.g. fillets Bakes e.g. lasagne and cannelloni Side dishes, e.g. rice, noodles Vegetables e.g. peas, broccoli and carrots Creamed spinach 300 400 g 400 g 500 g 500 g 400 g 450 g 250 g 500 g 300 g 600 g 450 g Microwave setting (watts) Duration in minutes 600 watts, 8 11 mins. 600 W, 8 13 mins. 600 W, 10 15 mins 600W, 12 17 mins 600 W, 10 15 mins 600 W, 10 15 mins. 600 W, 2 5 mins 600 W, 8 10 mins 600 W, 8 10 mins 600 W, 14 17 mins 600 W, 11 16 mins Notes Covered Covered Covered Covered Covered Uncovered, on lower wire grill. Covered, add a little water. Add water to cover the base of the dish. Simmer without adding water.

Heating food

q Take readymade meals out of their packaging. They will heat up more quickly and evenly if you place them in microwavable dishes. Different parts of the meal may heat up at different rates. q When heating liquids, always place a teaspoon in the container to stop the liquid from boiling over. When boiling is delayed, the liquid comes to the boil without the customary steam bubbles. Even if the container only vibrates a little, the liquid can boil over a lot or spatter. This can cause injuries and scalding. q Always cover the food. If you do not have a suitable lid for your dish, use a plate or special microwave foil.

89

q You should stir or turn the food several times during heating. Monitor the temperature. q Once you have heated up the meals, leave them to stand for another 2 to 5 minutes so that the temperature can stabilize.
Amount Microwave setting in watts, Cooking time in minutes 600 watts, 5 10 Notes

Menu, plated meal, readymade meals (in two or three parts) Drinks

350 500 g

Covered

150 ml 300 ml 500 ml 50 ml 100 ml 200 ml 200 g 400 g 500 g 400 g 800 g 1 portion 2 portions 150 g 300 g

900 watts, 1 2 900 watts, 2 3 900 watts, 4 5 360 watts, 360 watts, 1 600 watts, 1 2 600 watts, 2 3 600 watts, 3 4 600 watts, 8 11 600 watts, 6 8 600 watts, 8 11 600 watts, 2 3 600 watts, 3 5

Place a spoon in the container. Do not overheat alcoholic drinks. Check during heating. Without the lid or teat. Always shake well after heating. You must check the temperature.

Baby food e.g. baby's bottles

Soup

1 bowl 2 bowls

Meat in sauce Stew Vegetables

Covered Covered Add some liquid.

Cooking food

q Always cook food in covered dishes. You should stir or turn the food during cooking. q The individual taste of the food is retained to a large degree. You can therefore go easy on salt and spices. q Food which is laid flat heats up quicker than if it is piled high. Therefore it is best to spread out the food so that it lies flat in the container. If possible, you should not place layers of food on top of each other. q Once you have cooked the meals, leave them to stand for another 2 to 5 minutes so that the temperature can stabilize.

90

Amount Fresh whole chicken without giblets Fresh fish fillet Fresh vegetables 1.2 kg 400 g 250 g 500 g

Microwave settings in watts Time in minutes 600 W, 22 25 600 W, 7 12 600 W, 6 10 600 W, 10 15

Notes Turn half way through the cooking time. Cut vegetables into pieces of equal size. Add 1 to 2 table spoons of water per 100 g of vegetables. Cut potatoes into pieces of equal size. Pour water into the container to a depth of about 1 cm, and stir. Add double the amount of liquid. Stir the pudding thoroughly using an egg whisk 2 to 3 times during the cooking.

Side dishes e.g. potatoes

250 g 500 g 750 g 125 g 250 g 500 ml 500 g

600 W, 8 10 600 W, 12 15 600 W, 15 22 600 W, 4 6 + 180 W 12 15 600 W, 6 8 + 180 W 15 18 600 W, 6 8 600 W, 9 12

e.g. potatoes rice Sweets e.g. pudding (instant), fruit, compote

Tips for microwave operation


No settings are given for specified amounts of food. Increase or decrease the cooking times according to the following rule of thumb: Double the amount = almost double the time Half the amount = half the time Set a shorter cooking time next time or select a lower microwave setting. Cover the food and add more liquid. Set a longer time. Larger amounts and deeper dishes take longer to cook.

The food becomes too dry.

After the time has elapsed, the food is not defrosted, is not hot or is not cooked. At the end of the cooking time, the food is overcooked on the outside but undercooked in the middle.

Stir the food during the cooking time and next time select a lower setting and a longer duration.

91

After defrosting, the poultry or meat is cooked on the outside but still frozen in the middle.

Next time select a lower microwave setting. In addition, turn large amounts of meat or poultry frequently when defrosting.

Setting the oven


Set the oven by using the function selector to select a type of heating, and a temperature or heat setting. Then use the rotary knob to set a cooking time for your meal. The oven switches off automatically after this time. For each type of heating, a temperature or setting appears in the textstyle display as a default value. The default value may be changed using the function selector. The default value for the cooking time can be altered using the rotary knob. Types of heating Top/bottom heating Hot air Intensive setting Grill Bottom heating Function selector settings q turn to the right turn to the left programming Default value 180 C 160 C 250 C High High Default value 20 minutes 20 minutes 5 minutes 10 minutes 5 minutes = types of heating = To interrupt automatic = press the Stop button

Setting the temperature

40 degrees, 100 degrees to 250 degrees in 5 degree increments

92

Setting procedure for the oven


Hot air 160 C Hot air 160 C

1.

2.

1. Turn the function selector clockwise until the 2. Press the 9 button to move to the 2nd line.
required type of heating appears.

Hot air
200
pm
h P

Hot air
200
M1 M 2
min sec kg P

pm
h

M1 M 2
min sec kg

3.

4.
Stop Start

3. Use the function selector to set the required


temperature or setting. Note Correction

4. Press the Start button

A duration must always be set for the intensice setting. You may change the temperature at any time.

93

Pausing

Press the Stop button once or open the oven door. Press the Start button after closing the door. If you forget to press the Start button, "Press start button" appears in the indicator for 3 seconds. A signal sounds.

Cancelling

Press the Stop button twice or open the door and press the Stop button once.

If the oven is to switch off automatically

Make the settings as described in steps 1 to 3.

4. Set the cooking duration using the rotary knob. 5. Press the Start button.
The time counts down in the display.

A default value appears which can be altered using the rotary knob.

When the time has elapsed

the oven switches off. A signal sounds and the "End" and "Appliance cooling" messages appear in the first and second lines of the display respectively. The "End" message goes out if you open the oven door or press the Stop button. You may change the cooking time at any time. Press the Stop button once or open the oven door. Press the Start button after closing the door. If you forget to press the Start button, "Press start button" appears in the indicator for 3 seconds. A signal sounds.

Correction Pausing

Cancelling Note

Press the Stop button twice or open the door and press the Stop button once. You can also set the cooking time first and then the type of heating and temperature. Use the rotary knob to set the cooking time and then set the type of heating using the function selector. Press the button 9 and change the temperature. Start the oven.

94

Setting the combined oven and microwave function


This involves the simultaneous operation of one type of heating with the microwave. The 900 W power rating cannot be combined with a type of heating. Not possible" will appear in the display. You can set up to three microwave settings and times, but only one type of heating and temperature. Suitable types of heating: Top/bottom heating Hot air Grill Bottom heating

Setting procedure
360 360

Grill High
pm
h P

360

pm
h P

M1 M 2
min sec kg P

pm
h

M1 M 2
min sec kg

M1 M 2
min sec kg

1.

900 600 360 180 90

2.

3.

1. Press the microwave setting button.

2.Set the cooking time using the rotary knob.

3. Turn the function selector

clockwise until the required type of heating appears.

95

Grill High
pm
h P

360

Grill Medium
pm
h P

360

Grill Medium
pm
h P

360

M1 M 2
min sec kg

M1 M 2
min sec kg

M1 M 2
min sec kg

4.

5.

6.
Stop Start

4. Press the button 9 to


move to the 2nd line.

5. Turn the function selector clockwise and change the temperature or setting.

6. Press the Start button.

When the time has elapsed

the oven switches off. A signal sounds and the End" and "Appliance cooling" messages appear in the display. The End" message goes out if you open the oven door or press the Stop button. You may change the temperature, setting and cooking time at any time. Press the Stop button once or open the oven door. Press the Start button after closing the door. If you forget to press the Start button, Press start button" appears in the indicator for 3 seconds. A signal sounds.

Correction Pausing

Cancelling Note

Press the Stop button twice or open the door and press the Stop button once. q You can also set the type of heating and temperature first and then the microwave setting and cooking time.

96

Meat, poultry, fish


Ovenware
You may use any heatresistant dishes which are suitable for use in a microwave. Metal roasting dishes can only be used for roasting without the microwave feature. Hot glass dishes should be placed on a dry kitchen towel after removal from the oven. The glass could crack if placed on a cold or wet surface. The ovenware can become very hot. Use oven gloves to take the ovenware out of the oven.

Notes on roasting

q Use a deep tin for roasting. q Check that your ovenware fits in the cooker. It should not be too large. The turntable must be able to turn. q Add 2 to 3 soup spoons of liquid to lean meat, and 8 to 10 soup spoons of liquid to pot roasts, depending on the size. Turn the meat after half the cooking time has elapsed. When the roast is ready, switch off the oven and leave the roast to stand for 10 minutes with the oven door closed. This allows the meat juices to distribute more evenly.

Table

The times given apply to dishes placed in a cold oven. The temperature and roasting time depend on the type and amount of food being cooked. This is why ranges" are given in the tables. Begin with the lower value and, if necessary, use a higher setting the next time. More information can be found in the "Roasting and grilling tips" section which follows the tables.

97

Microwave setting in watts, Cooking time in minutes Roast pork, approx. 750 g e.g. neck of pork Pork with rind* approx. 1,000 g e.g. shoulder Beef pot roast approx. 1,000 g Sirloin, medium rare approx. 1,000 g 360 watts, 35 45 mins

Type of heating Top/botto m heating Hot air

Tempera ture in C, grill 170180

Notes

Uncovered, on the lower wire grill. When finished, leave to stand for 10 minutes. Uncovered, on the lower wire grill. When finished, leave to stand for 10 minutes. Covered, on the lower wire grill. Uncovered, on the lower wire grill. Turn half way through the cooking time. When finished, leave to stand for 10 minutes. Uncovered, on the lower wire grill. When finished, leave to stand for 5 minutes. Uncovered, on the lower wire grill. Cook with the breast side down. Turn after 15 20 minutes. Uncovered, on the lower wire grill. Cook with the skin side down. Do not turn. Place breastside up on the upper wire grill. Turn after 10 minutes. Uncovered, on the lower wire grill. Defrost frozen fish before cooking.

-, 80100 mins.

160180

180 watts, 80 90 mins. 180 watts, 35 45 mins.

Hot air Hot air

190200 200210

Meatloaf approx. 750 g Chicken, whole approx. 1,200 g Chicken portions, e.g. chicken quarters approx. 800 g Breast of duck approx. 800 g Fish, grilled approx. 500 g

600 watts, 20 30 mins.

Hot air

210220

360 watts, 30 40 mins.

Top/botto m heating Top/botto m heating Grill Grill

210230

360 watts, 20 30 mins.

230250

90 watts, 15 25 mins. 600 watts, 10 15 mins.

high high

Cut the pork rind and place the pork in the dish.

Notes on grilling

q To grill, place the upper wire grill on the turntable. q Always keep the oven door closed when grilling, and do not preheat. q If possible, use pieces of meat which are of the same thickness. Steaks should be at least 2 to 3 cm thick. Such pieces will be browned evenly and stay moist in the middle. Only salt the steaks after they have been grilled. q Turn the meat with tongs. If you pierce the meat with a fork, it will lose its juices and dry out.

98

q Red meat such as beef browns quicker than white meat such as veal or pork. Do not worry about this. Grilled white meat or fish is often only lightly browned on the surface. Nevertheless, it is done on the inside and is moist. q Note: The grill element and halogen light auto matically switch themselves off and back on again. This is normal. The number of times this happens depends on the grill setting you have selected.

Table

The times given apply to dishes placed in a cold oven. The temperature and grilling time depend on the type and amount of the food. This is why ranges" are given in the tables. Begin with the lower value and, if necessary, use a higher setting the next time. More information can be found in the "Roasting and grilling tips" section which follows the tables.
Amount Weight approx. 200 g each approx. 120 g each approx. 150 g each approx. 150 g each approx. 150 g each
Grill

Cooking time in minutes 1st side: approx. 10 15 2nd side: approx. 10 15 1st side: approx. 15 20 2nd side: approx. 15 20 1st side: approx. 10 15 2nd side: approx. 10 15 1st side: approx. 10 2nd side: approx. 8 12 1st side: approx. 10 15 2nd side: approx. 10 15

Steaks 2 3 cm thick Neck fillets 2 3 cm thick Sausages Fish steak* Whole fish* e.g. trout *

2 3 pieces 2 3 pieces 4 6 pieces 2 3 pieces 2 3 pieces

high high high high high high high high medium medium

Grease the top wire grill with oil before grilling.

Advice on roasting and grilling


The table does not contain specifications for the weight of the roast Select the next lowest weight from the instructions and extend the time.

99

How can you tell when the roast is ready.

Use a meat thermometer (available from specialist stores) or implement a spoon test". Press a spoon onto the roast. If it feels firm, it is ready. If it can be pressed in, it needs to be cooked for a little longer. Next time, use a smaller roasting dish and add more liquid. Next time, use a larger roasting dish and add less liquid. Carve the roast, prepare the sauce in the roasting pan, place the meat slices into the sauce and finish off the cooking using the microwave setting only. Next time, use the microwave function from the start of the cooking process. Use a meat thermometer and leave the finished roast to stand in the oven for a further 10minutes.

The roast looks good, but the sauce is burnt. The roast looks good, but the sauce is too light and watery. The microwave setting was switched on. The roast is not cooked through.

Cakes and pastries


Baking tins
It is best to use darkcoloured, metal baking tins. It is best to use glass, ceramic or plastic baking containers when using the microwave. These containers must be heatresistant up to 250 C. Cakes will not brown so well if you use these types of baking containers. The specified cooking times apply to dishes placed in a cold oven. The temperature and baking time depend on the type and amount of mixture. This is why ranges" are given in the tables. Begin with the lower value and, if necessary, use a higher setting the next time, since this allows more even browning. More information can be found in the Baking tips" section which follows the tables.

Tables

100

Always place the cake tin in the centre of the lower wire grill.
Cakes in tins Ovenware Microwave setting in watts 90 W 360 W 90 W 180 W Cooking time in minutes 3035 3545 3040 3545 Type of heating Top/ bottom heating Top/ bottom heating Hot air Hot air Temperat ure in C 170180 160180 160180 170180

Nut cake Fruit or cheese cake with shortcrust pastry** Fruit cake, fine sponge mixture Savoury bakes* (e.g. quiche/onion tart) *

Springform cake tin Springform cake tin Bowl mould Springform cake tin or quiche dish

Place the tray directly on the turntable.

** Allow cakes to cool in the oven for approx. 20 minutes. Cake Sponge cake, simple Sponge cake, delicate (e.g. B. pound cake)** Cake base made from shortcrust pastry Ovenware Ringshaped/ Vienna ring/ cake tin Springform cake tin Fruit cake base Springform cake tin Baking tray Type of heating Top/ bottom heating Top/ bottom heating Hot air Top/ bottom heating Top/ bottom heating Top/ bottom heating Top/ bottom heating Hot air Hot air Temperature in C 160 180 140 160 170 190 Cooking time in minutes 50 60 60 70 25 35

Cake base made from sponge mixture Swiss roll

160 170 150 170

25 30 25 35

Cake made with dry topping (sponge mixture) Cake made with moist topping e.g. yeast dough with apple crumble Plaited loaf made with 500 g flour

170 190

30 40

Baking tray

170 190

30 40

Baking tray

160 180

30 40

Stollen made with 500 g flour Pizza*

Baking tray Baking tray

170 180 190 210

65 75 35 45

101

Cake Bread, 1 kg*** (preheat) * Place the tray directly on the turntable.

Ovenware Baking tray

Type of heating Hot air

Temperature in C 190 200

Cooking time in minutes 55 65

** Allow cakes to cool in the oven for approx. 20 minutes. *** Never pour water directly into a hot oven.

Small baked products Biscuits Meringues Macaroons Puff pastry Bread rolls (e.g. rye rolls) Baking tray Baking tray Baking tray Baking tray Baking tray

Type of heating Top/bottom heating Top/bottom heating Hot air Hot air Top/bottom heating

Temperature in C 140160 100 110 180200 200220

Cooking time in minutes 2030 8090 3040 3035 2535

Baking tips
You wish to cook to your own recipe. How to check that a sponge cake is cooked properly. Refer to the instructions in the tables for similar types of food. Approximately 10 minutes before the end of the baking time specified in the cooking instructions, pierce the deepest part of the cake using a cocktail stick. The cake is done if the cocktail stick comes out clean. Next time you should add less liquid or set the oven temperature around 10 degrees lower. Observe the cooking times in the recipe. Only grease the base of the springform cake tin. As soon as the cake is ready, carefully loosen the cake around the edges using a knife. Select a lower temperature and cook the cake for a little longer.

The cake collapses.

The cake has risen in the centre but is lower at the edges. The cake is too dark.

102

The cake is too dry.

Use a toothpick to make small holes in the baked cake. Then drizzle fruit juice or alcohol over the top. Next time you should decrease the temperature by around 10 degrees and reduce the baking times. Next time you should add a little less liquid and cook for a little longer at a lower temperature. For cakes with a moist topping, you should first bake the base, sprinkle it with almonds or breadcrumbs and then add the topping. Please observe the recipe and the baking times. Allow the cake to cool for 5 to 10 minutes after baking, it will then turn out of the tin more easily. If it still does not turn out, carefully loosen the edges using a knife. Turn the cake upside down again and wrap a cold, wet cloth around the tin. Next time you should grease the tin well and add some breadcrumbs also. The oven temperature was checked by the manufacturer. The temperature was taken from the centre of the oven after a specified time during a test roasting. Each piece of ovenware and each accessory will affect the measured value, meaning that there will always be a discrepancy. Check whether the outside of the dish is clean. Alter the position of the dish in the oven. If this does not help, continue to bake without using the microwave function. The baking time is consequently extended.

The bread or cake (e.g. cheesecake) looks fine, but is soggy on the inside (soft, with watery areas).

The cake does not turn out when turned upside down.

You have checked the oven temperature with your own thermometer and have discovered a discrepancy.

Sparks appear between the dish and the wire grill.

103

Bakes, gratins, toast


The table applies to dishes placed in a cold oven. Place the bake in a microwaveable dish on the lower wire grill. Use a large flat dish for bakes and gratins. Food takes longer to cook in narrow, deep dishes, and browns more on top. Bakes and gratins should be left to continue cooking for another 5 minutes with the cooker switched off.
Meal Amount Ovenware Microwave wattage 180 W Cooking time in minutes 2030 Type of heating Hot air Tempera ture in C, grill 170190

Sweet bakes (e.g. quark and fruit bake) Savoury bakes made from cooked ingredients (e.g. pasta bake) Savoury bakes made from raw ingredients* (e.g. potato gratin) Toast with topping* *

approx. 1.500 g approx. 1.000 g

Shallow ovenproof dish 4 5 cm Shallow ovenproof dish 4 5 cm Shallow casserole dish

600 W

1520

Hot air

180190

approx. 1.100 g

600 W

2535

Hot air

180190

24 slices

Low wire grill

Depending on topping:

approx. 810

Intensive setting

250

Pretoasting is not necessary.

104

Automatic programming
Setting procedure
Defrosting foods and the quick and simple preparation of many dishes is very easy using the automatic program. The automatic program has 11 program groups with 51 programs in total. Pizza deepfrozen, with thick base.
Pizza, deepfrozen
pm
h P

Example:

Pizza, precooked thin base, deepfrozen


M1 M 2
min sec

Pizza, precooked thick base, deepfrozen


pm
h P

M1 M 2
min sec

kg

kg

1.

2.

3.

1.Turn the function selector 2. Press the 9 button.


anticlockwise and select a program group.

3.Change the second line using the


function selector.

105

Pizza, precooked thick base, deepfrozen


360
pm
h P

Pizza, precooked thick base, deepfrozen


pm
h P

M1 M 2
min sec

M1 M 2
min sec kg

kg

4.

5.
Stop Start

4. Use the rotary knob to set the weight.


When the time has elapsed

5. Press the Start button.

The cooking time appears in the display.

the oven switches off. A signal sounds and the End" and "Appliance cooling" messages appear in the display. The End" message goes out if you open the oven door or press the Stop button. If a pizza is too crispy for your taste, for example, you can change the cooking result for next time. Press and hold the 9 button for three seconds and change the illuminated panel using the function selector. to the left = less intensive cooking result to the right = more intensive cooking result

Changing the cooking result for each dish

Adjust individually:

Information on the accessories Pausing

You can obtain information on the accessories by pressing the M" memory button. Press the Stop button once or open the oven door. Press the Start button after closing the door. If you forget to press the Start button, Press start button" appears in the indicator for 3 seconds. A signal sounds.

106

Cancelling Notes

Press the Stop button twice or open the door and press the Stop button once. q Press the M" button if you wish to view the set weight in the meantime. The weight and the cooking result display appear for 3 seconds. q The cooking time cannot be changed. q If necessary, the Please turn" or Please stir" messages appear in the display. A signal sounds. The text remains in the display until the oven door is opened or the program is complete.

Notes for the automatic program

Remove the food from its packaging and weigh it. You will need to know the weight in order to set the automatic program function. If you cannot enter the exact weight, chose the next highest weight. Always use ovenware, e.g. glass or ceramic, which is suitable for the microwave for these programs. Place the food directly on the turntable. Exception mini pizzas: These are best cooked on the low wire grill. For mini spring rolls, fish fingers and onion rings, a signal sounds after C of the cooking time. Turn the food. This maintains an even result.

Frozen pizzas, potato products, snacks, fish

Bake, deepfrozen (readymade product) Meat

Place the food in a dish suitable for the microwave on a low wire grill. Use a tall dish without a lid for roast pork, boned leg of lamb and roast beef. The food to be roasted should cover approximately C of the base of the dish. Turn the meat after half the cooking time (signal). Beef joint and roast veal should be prepared in a closed dish. Make sure that approximately 10% of the weight is in the water. Turning is not necessary.

107

On completion of the cooking time, switch the oven off and leave the roast to stand for 5 10 minutes. Additionally, wrap sirloin in aluminium foil. Turn it after 5 minutes. The sirloin is also suitable for slicing when cold. Poultry Cook the chicken in a tall, open dish. First cook the chicken with the breast side down. Turn the poultry after C the cooking time (signal). Cook the turkey breast in a closed dish. Make sure that approximately 10% of the weight is in the water. Turning is not necessary. Marinated deepfrozen chicken thighs can be prepared directly on the turntable. Turn the chicken thigh after C the cooking time (signal). This maintains an even result. Poultry can be served immediately after being cooked. Vegetables Vegetables, fresh: Cut the vegetables into pieces. Add a tablespoon of water for every 100 g vegetables. Vegetables, frozen This program is only suitable for blanched, and not precooked vegetables. Cook the vegetables without water. The program is not suitable for frozen vegetables in cream sauce. A signal sounds when the cooking time has elapsed. Stir the vegetables. On completion of the program, leave the food to stand for approximately 5 to 10 minutes. Potatoes Boiled potatoes: Cut the potatoes into small, evenly sized pieces. Add a tablespoon of water and a little salt for every 100 g potatoes. Potatoes boiled in their skins: Wash the potatoes and prick them all over. Place the wet potatoes in a dish. Do not add water. A signal sounds when the cooking time has elapsed. Stir the potatoes. On completion of the program, leave the potatoes to stand for approximately 5 to 10 minutes.

108

Cereal products

Cereal products foam a lot during cooking. Therefore use a tall dish with a lid for all cereal products. For polenta and millet, use approximately 1 part less water than stated on the packaging. A signal sounds after 2 to 15 minutes depending on the type and amount of cereal. Please stir" appears in the display. On completion of the program, leave the cereal products to stand for approximately 10 minutes.

Defrosting

Use a flat dish, e.g. a glass or china plate. Place the food on the plate. Spread it out as much as possible. Bread should only be defrosted in the required amounts, as it quickly becomes stale. Freeze minced meat as flat as possible. Turn at least once during defrosting (signal). You can remove the meat which has already defrosted. For pork, beef and lamb, a signal sounds after half the cooking time. Turn the meat. First lay poultry on the plate with the breast facing upwards. Turn it after half the cooking time. After defrosting, allow the food to stand for another 10 to 30 minutes.

Program table
Program group Pizza, frozen Program Pizza, precooked, thin base, deepfrozen Pizza, precooked, thick base, deepfrozen Pizza, not precooked, thin base, deepfrozen Potato p products frozen Chips, thick, deepfrozen Chips, thin, deepfrozen Fried potatoes, deepfrozen Croquettes, deepfrozen Potato cakes, deepfrozen Country fries, deepfrozen Weight range in kg 0.30 0.50 0.40 0.60 0.30 0.50 0.20 0.75 0.20 0.75 0.20 0.85 0.20 0.85 0.20 0.75 0.20 0.60 Direct on turntable Accessories Direct on turntable

109

Program group Snacks, frozen

Program Pizza baguettes, deepfrozen Mini pizzas, deepfrozen Spring rolls, deepfrozen Mini spring rolls, deepfrozen Onion rings in beer batter, deepfrozen Pretzels, deepfrozen

Weight range in kg 0.10 0.60 0.08 0.50 0.10 0.70 0.10 0.70 0.10 0.60 0.07 0.31 0.40 1.00 0.40 1.00 0.40 1.00 0.40 1.00 0.40 1.00 0.20 0.60 0.20 0.50 0.15 0.60 0.80 1.80 0.80 1.50 0.80 1.80 0.50 2.00 0.50 2.00 0.80 1.80 0.50 2.00 0.20 0.60 0.20 1.00 0.20 1.00 0.20 1.00 0.20 1.00

Accessories Direct on turntable Low wire grill Direct on turntable

Bake, deepfrozen p

Lasagne Bolognese, deepfrozen Salmon lasagne, deepfrozen Vegetable lasagne, deepfrozen Potato gratin, deepfrozen Bake, portioned, deepfrozen

Dish without lid, low wire g grill

Fish p products, d deepfrozen f

Fish fingers, deepfrozen Breaded squid rings, deepfrozen Salmon in puff pastry, deepfrozen

Direct on turntable

Meat, fresh

Roast pork, fresh Leg of lamb, fresh Sirloin, fresh Beef joint, fresh Roast veal, fresh

Tall dish without lid, low wire grill ill

Dish with lid, low wire g grill Tall dish without lid, low wire grill Dish with lid, low wire grill Direct on turntable Dish with lid, low wire g grill

Poultry

Chicken, fresh Turkey breast, fresh Chicken wings, deepfrozen

Vegetables g

Vegetables, fresh Vegetables, frozen

Potatoes

Boiled potatoes Potatoes boil. i. sk.

Dish with lid, low wire g grill

110

Program group Cereal p products

Program Long grain rice Basmati rice Natural rice Polenta Couscous Quinoa Millet

Weight range in kg 0.10 0.50 0.10 0.50 0.10 0.50 0.10 0.50 0.10 0.50 0.10 0.50 0.10 0.50 0.20 1.00 0.20 1.00 0.20 1.00 0.30 1.00 0.50 2.00 0.50 2.00 0.50 2.00 0.40 2.00 0.40 2.00

Accessories Tall dish with lid, low wire g grill

Defrosting g

Bread, deepfrozen Cakes, dry, deepfrozen Cakes, moist, deepfrozen Minced meat, deepfrozen Boned pork, deepfrozen Beef, deepfrozen Lamb, deepfrozen Whole poultry, deepfrozen Poultry pieces, deepfrozen

Flat dish, low wire grill g

Memory
You can use the memory function to set individual programs. Settings can be saved and called up again for six meals. It is sensible to use the memory function if you require several different settings in order to prepare a meal, or if there is a meal which you cook particularly often.

111

Saving the memory


Example

Select one of the six memory locations and set it. Memory location 3 360 W, 7 minutes., Low grill setting.

M Set memory
1
h P min sec kg

M Set memory
360

M
360

360

3
h P min sec kg

3
h P min sec kg

1.

2.

2x

3.

900 600 360 180 90

1. Press the M" memory button. 1 appears for memory location 1.


M
3
h P min sec kg

2. Press the "M" memory button twice more. 3 appears for memory location 3.
360

3. Press the 360 W button.

Grill High
3
h P min sec kg

360

M
3
h P

Grill High
min sec kg

360

4.

5.

6.

4. Set to 7 minutes using the


rotary knob.

5. Use the function selector to 6. Press the button 9 to move to


select grilling. the 2nd line.

112

Grill Low
3
h P min sec kg

360

Saved

360

7.

8.

7. Use the function selector to select the "low" 8. Press the "M" memory button, the time
grill setting. appears again. The settings will be saved. You can save the memory and start the oven at the same time. To do this, press the Start button, not the "M" memory button. Notes q If you wish to reassign a memory location, press the Stop button and reset. q You can also save a meal from the automatic program function.

113

Starting the Memory function


M Set memory
1
h P min sec kg

The stored settings for your meals can easily be called up. Place the meal in the oven.

M Grill Low
360

360

M Grill Low
3
h P min sec kg

360

3
h P min sec kg

1.

2.

2x

3.
Stop Start

1. Press the M" memory


button. 1 appears for memory location 1.

2. Press the "M" memory button until the required memory location appears.

3. Press the Start button.

When the time has elapsed

A signal sounds when the time has elapsed. Program finished appears in the display. The display goes out if you open the oven door or press the Stop button. Press the Stop button once or open the oven door. Press the Start button after closing the door. If you forget to press the Start button, Press start button" appears in the indicator for 3 seconds. A signal sounds.

Pausing

Cancelling Notes

Press the Stop button twice or open the door and press the Stop button once. q Once the oven has been started, you can no longer change the memory location. q You may change the temperature or grill setting at any time.

114

Childproof lock
The oven is equipped with a childproof lock to prevent children from switching it on accidentally. Locking the oven Press the Stop button for four seconds. Childproof lock" appears in the textstyle display. All functions are locked. Press the Stop button for a further four seconds. The lock is released.

Unlocking

Care and cleaning


Do not under any circumstances use a highpressure or steam cleaner. Simply wipe the appliance with a damp cloth. Add a few drops of washingup liquid to the water if the dirt is more difficult to remove. Wipe it dry with a dry cloth. Never use strong or abrasive cleaning agents as these can leave parts of the surfaces looking dull. If you spill a cleaning agent on the casing, wipe it away with water immediately. Stainless steel appliances Always remove any flecks of limescale, grease, cornflour and egg white immediately. Corrosion can form under such flecks. Wipe the front of the oven with water and a little washingup liquid. Dry it with a soft cloth.

Oven exterior

115

Ventilation grille

It can be removed and cleaned. Lift the ventilation grille up. Pull it out sideways.

Oven

Wipe down the oven with a damp cloth when it has cooled. In this way, splashes and food residues are easily removed and do not get burnt on harder the next time the cooker is used. Use mild cleaning agents if the dirt is difficult to remove. Ensure that water does not leak through the turntable drive into the inside of the appliance. Dry the inside of the cooker thoroughly with a soft cloth to prevent any corrosion. Do not use oven spray or any other harsh oven cleaners or scouring agent. Scouring pads, rough sponges and pan cleaners are also unsuitable. These cleaning agents scratch the surface. Unpleasant smells, e.g. from the cooking of fish, are easily eliminated. Pour a few drops of lemon juice into a cup of water. Put a teaspoon in the cup to prevent boiling retardation. Heat the water at full power for 1 to 2 minutes at the maximum microwave setting.

Note

The oven light lights up for 10 minutes when you open the oven door.

Accessories

Soak the accessories immediately after use. Remaining dirt can then be easily removed using a washingup brush or sponge. The wire grills can also be cleaned with stainless steel cleaning agents or can be placed in a dishwasher.

116

Turntable

Clean the turntable with washingup liquid. Wipe the recess in the oven with a damp cloth. Ensure that water does not leak through the turntable drive into the inside of the appliance. The turntable must slot into place properly when you reinsert it.

Troubleshooting
Should a malfunction occur, it is often only due to a minor fault. Please read the following instructions before calling the aftersales service: Problem The microwave does not work. Possible cause Not plugged in. Power cut. Blown fuse. Three zeros flash in the clock display. A cooking time appears in the display. Power cut. The rotary knob was accidentally pressed. The Start button was not pressed after the setting had been made. The microwave does not switch on. The door is not closed properly. The Start button was not pressed. Comments/remedy Plug in the microwave. Check whether the kitchen light switches on. Look in the fuse box and check that the fuse is in working order. Reset the time. Press the Stop button. Press the Start button or clear the setting by pressing the Stop button. Check whether remnants of food or a foreign object is trapped in the door. Press the Start button.

117

Problem The microwave is not working. A cooking time appears in the display.

Possible cause The rotary knob was accidentally pressed.

Comments/remedy Press the Stop button.

The food takes longer than usual The microwave setting to heat up. selected was too low. A greater quantity of food than usual was placed in the microwave. The food was colder than usual. The turntable makes a scraping or grinding noise. The Er1" or Er4" error message appears in the textstyle display. The Er11" error message appears in the textstyle display Button jammed". The Er19" error message appears in the textstyle display. Dirt or foreign body is present in the turntable drive area. The temperature sensor has failed. The buttons are dirty, the mechanism is jammed. Extreme overheating (possibility of fire in the microwave). The microwave setting is too high.

Select a higher microwave setting. Double the food quantity = almost double the cooking time. Stir or turn the food during cooking. Clean the rollers on the base of the turntable and the recess in the oven floor thoroughly. Contact the aftersales service.

Press the button several times. If this does not help, consult the aftersales service. Do not open the door. Instead disconnect the microwave from the mains or remove the fuse from the fuse box and allow the microwave to cool.

Repairs must only be carried out by trained aftersales service technicians. Incorrect repairs may result in serious injury to the user.

118

Aftersales service
Our aftersales service is there for you in the event that your appliance needs to be repaired. Your nearest appliance service centre can be found in the phone book, should your appliance need repairing. The specified aftersales service centres will also be happy to inform you of a service point in your local area. E number and FD number When contacting the Aftersales Service, always specify the product number (E no.) and production number (FD no.) of your appliance. The nameplate containing these numbers is visible when the oven door is opened. Make a note of these numbers in the space here to save time in the event of appliance malfunction. E no. Aftersales service % FD no.

Technical data

Power supply: Total connected load: Microwave setting: Grill: Top/bottom heat: Frequency: Dimensions (H x W x D) Appliance Oven Weight VDE tested: CE mark:

230 V, 50 Hz 3380 W 900 W 2100 W 1900 W 2450 MHz 45.8 x 59.5 x 46,7 cm 20.4 x 44 x 42 cm 25 kg Yes Yes

This appliance correponds to the EN 55011 Standard or CISPR 11. It is a product in Group 2, Class B. Group 2 means that the microwave can be used to heat food. Class B signifies that the appliance is suitable for private domestic use.

119

Acrylamide in food
Experts are currently discussing how dangerous acrylamide in food can be. We have compiled this information sheet for you on the basis of current research. Where does acrylamide come from? Acrylamide in food does not come from external contamination. It is formed in the food itself during preparation provided that the food contains carbohydrate and protein. Exactly how this happens has not yet been completely explained. However, it appears that the acrylamide content is strongly influenced by: high temperatures a low water content in food intensive browning of the food. What sort of foods are affected? Acrylamide forms mostly in grain and potato products that are prepared at high temperatures, e.g.: crisps, chips, toast, rolls, bread, baked goods made from shortcrust pastry (speciality biscuits and cakes).

What can you do?

You can avoid high levels of acrylamide when baking, frying and grilling. The following recommendations were published by AID1 and BMVEL2 to help you minimise acrylamide levels: Keep cooking times as short as possible. Brown rather than burn" cook food only until it is golden brown. The larger and thicker the food is, the less acrylamide it contains.

In general

Baking

Set the temperature to a maximum of 200 C when using the top/bottom heating setting, and to a maximum of 180 C for the hot air setting.

120

Cookies: Set the temperature to a maximum of 190 C when using the top/bottom heating setting, and to a maximum of 170 C for the hot air setting. The presence of egg or egg yolk in a recipe reduces the formation of acrylamide. Spread oven chips evenly over the baking sheet in one layer where possible. To prevent the food from drying out quickly, place at least 400 g on each baking sheet.
1 AID "Acrylamide" information leaflet, published by AID (German Evaluation and Information Service for Nutrition, Agriculture and Forestry) and BMVEL (German Federal Ministry for Consumer Protection, Food and Agriculture), as at 12/02, Internet: http://www.aid.de. 2 BMVEL press release 365, as at 4.12.2002, Internet:http://www.verbraucherministerium.de

Test dishes
In accordance with DIN 60705 The quality and function of microwave combination appliances is tested by testing institutes using the following dishes. Microwave defrosting Meal Meat Microwave setting (watts), Cooking time in minutes 180 watts, 7 + 90 watts, 10 12 Notes Place a 22 cm pyrex dish on the low wire grill.

121

Microwave cooking Meal Custard Sponge Meat loaf Microwave setting (watts), Cooking time in minutes 600 W, 5 + 360 W, 12 15 600 watts, 9 11 600 watts, 25 30 Notes Place a pyrex dish on the low wire grill. Place a 22 cm pyrex dish on the low wire grill. Place a pyrex dish on the low wire grill.

Microwave combined cooking Meal Potato gratin Cake Microwave setting (watts), Cooking time in minutes 360 watts, 35 40 180 W, 20 Type of heating Hot air Top/ bottom heating Hot air Tempera ture in C 140 160 Notes Place a 22 cm pyrex dish on the low wire grill. Place a 22 cm pyrex dish on the low wire grill. Place the chicken breast side down on the low wire grill. Turn after 15 minutes.

Chicken

360 watts, 30 35

180

Test dishes
In accordance with DIN 44547 and EN 60350 The quality and function of microwave combination appliances is tested by testing institutes using the following dishes. Baking The values in the table apply to dishes placed in a cold oven.

122

Ovenware and notes Viennese whirls Small Cakes Swiss roll Yeast cakes on a baking tray German apple pie 30 cm cake tray on low wire grill 30 cm cake tray on low wire grill

Type of heating Temperature Baking time in C in minutes Top/ bottom heating Top/ bottom heating 140 160 150 170 150 170 170 190 150 170 20 30 20 25 25 35 30 40 60 75

Springform cake tin on low Top/ wire grill bottom heating 30 cm cake tray on low wire grill 20 cm tin plate springform cake tin directly on the turntable Top/ bottom heating Hot air

Grilling

The values in the table apply to dishes placed in a cold oven. Ovenware lower wire grill Upper wire grill Grill High High Cooking time in minutes 20 30 20 25

Meal Browning toast Beefburgers, x 7* * Turn after C the cooking time.

123

De vil f meget fornjelse af at lave mad med denne ovn. For at De kan f glde af alle de tekniske fordele, br De lse denne brugsanvisning. I starten af brugsanvisningen er der omtalt de vigtigste ting for Deres sikkerheds skyld. De lrer de enkelte dele p Deres nye ovn at kende. Vi viser, hvad ovnen kan og hvorledes den skal betjenes. Tabellerne er bygget op, s De skridt for skridt kan indstille Deres nye ovn. Her finder De gngse retter, fade, skle eller forme, der passer til, samt de optimale indstillingsvrdier altsammen naturligvis testet i vores prvekkken. Vi giver Dem mange tips vedrrende pleje og rengring af ov nen, s den bibeholdes pn i lang tid. Og hvis der skulle opst en fejl s se informationerne p de sidste sider om, hvorledes De selv kan afhjlpe mindre driftsforstyrrelser. Har De sprgsml? Sl altid frst op i den udfrlige indholds fortegnelse. Her finder De hurtigt det emne, De har brug for. Og nu god fornjelse med madlavningen!

124

Indholdsfortegnelse
Fr tilslutning af det nye apparat . . . . . . . . . . . . . 127 Fr installationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Opstilling og tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Hvad De br vre opmrksom p . . . . . . . . . . . 128 Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Sikkerhedsanvisninger for mikroblgeovnen . . . . . . 130 Betjeningsfeltet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Forsnkbar knap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Ovnfunktionerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Tilbehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Grundindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Indstille sprog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Indstille signallngde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Indstille signalstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Fr brug frste gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Opvarmning af ovnrummet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Indstille klokkeslt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Mikroblgefunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Mikroblgeeffekterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Sledes indstiller De . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Tabeller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Tips om mikroblgeovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Indstille ovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Sdan indstiller De ovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Ovnen skal slukke automatisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

125

Indholdsfortegnelse
Indstille ovn og mikroblgeovn i kombination . 154 Sledes indstiller De . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Kd, fjerkr, fisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Tips vedrrende stegning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Tips vedrrende grillning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Tips til stegning og grillning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Kager og bagvrk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Bageforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Bagetips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Gratiner, toast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Programautomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Sdan indstiller De . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Tips til programautomatikken . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Gemme Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Starte Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Brnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Vedligeholdelse og rengring . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Apparat udvendigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Ovn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Tilbehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Drejetallerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 En fejl, hvad gr man? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Kundeservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Acrylamid i fdevarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Prveretter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

126

Fr tilslutning af det nye apparat


Vigtige sikkerhedsanvisninger Gennemls denne brugsanvisning omhyggeligt, fr det nye apparat tages i brug, da den indeholder vigtige informationer om, hvordan apparatet benyttes og vedligeholdes. q Opbevar brugs og monteringsvejledningen p et sikkert sted. De kan vre nyttige, hvis apparatet overtages af andre.

Fr installationen
Miljvenlig bortskaffelse q Pak apparatet ud, og srg for, at emballagen bortskaffes p en miljvenlig mde. q Dette apparat er klassificeret iht. det europiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment WEEE). q Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gldende for. Transportskader q Kontroller apparatet, nr det er blevet pakket ud. Hvis apparatet har en transportskade, m det ikke tilsluttes. q Hvis tilslutningskablet er beskadiget, skal det udskiftes af en fagmand, som er uddannet af producenten. Ellers kan der opst fare.

127

Opstilling og tilslutning
q Dette apparat er udelukkende beregnet til den private husholdning. q Flg den specielle monteringsvejledning. q Apparatet kan indbygges i et 60 cm bredt hjskab (mindst 85 cm over gulvet). q Apparatet er klart til at sluttes til strmmen via et stik, og den m udelukkende tilsluttes til en forskriftsmssig installeret beskyttelsesstik kontakt. Sikringen skal vre p 16ampere (L eller Bautomat). Netspndingen skal svare til spndingen, der er angivet p typeskiltet. q Flytning af en stikdse eller udskiftning af ledning m udelukkende udfres af en faglrt elektriker. Hvis afstanden til stikkontakten er for stor efter installationen, skal der forefindes en indretning, der gr det muligt at afbryde apparatet fra elnettet ved hjlp af en flerpolet afbryder med en kontaktafstand p min. 3 mm. q Der m ikke anvendes multistik, stikpaneler eller forlngerledninger. Der er brandfare i tilflde af overbelastning.

Hvad De br vre opmrksom p


Sikkerheds anvisninger
q Apparatet opfylder sikkerhedsbestemmelserne for elektriske apparater. Reparationer m udeluk kende udfres af kundeserviceteknikere, der er instrueret af fabrikanten. Hvis apparatet bliver repareret af en ukyndig person, kan der opst alvorlig fare for Dem selv.

128

q Anvend udelukkende apparatet til tilberedning af levnedsmidler. q Brn m kun anvende apparatet, hvis De er blevet instrueret i det. Brn skal kunne betjene apparatet rigtigt og forst de faremomenter, der bliver gjort opmrksom p i brugsanvisningen. q Anvend altid kun mikroblgeovnen, nr drejetaller kenen er placeret i ovnen. q Vr opmrksom p, at der ikke kommer vske, der er kogt over, ind i mikroblgeovnens indre gennem drejetallerkenens drev. q Tnd kun for mikroblgefunktionen, nr der er madvarer i ovnen. Uden madvarer i kan apparatet bliver overbelastet. En undtagelse er en kort test af servicet (se anvisningerne vedr. service). q Ovnens overflader bliver varme i lbet af driften. Hold brn p afstand. Fare for forbrnding! q Elapparaters tilslutningskabler m ikke komme i klemme i ovndren. Dette ville medfre skader p kabelisoleringen. Kortslutning, elektrisk std. q Opbevar ikke brndbare genstande i ovnen. De kan blive antndt, nr der bliver tndt for apparatet. Fare for forbrnding! q bn ikke ovndren, hvis der opstr rg i ovnen. Trk stikket ud af stikkontakten. q Ovndren skal lukke rigtigt til. q Hvis ovndren er beskadiget, m apparatet frst benyttes, nr det er blevet repareret af en kundeservicetekniker. Der er risiko for, at der slipper mikroblgeenergi ud. q Beskyt apparatet mod ekstrem varme og mod fugt. q Skjoldet m ikke bnes. Apparatet arbejder med hjspnding.

129

q Trk stikket ud af stikdsen, eller sl sikringen fra i sikringsskabet, hvis apparatet er defekt. Tilkald kundeservice.

Sikkerhedsanvisnin ger for mikro blgeovnen

q Mikroblgeovnen m ikke tndes, hvis der ikke er madvarer i den. q Mikroblgefunktionen m udelukkende anvendes til tilberedning af levnedsmidler. Enhver anden brug kan vre farlig og medfre skader. F.eks. kan der g ild i opvarmede puder med fyld af korn, ogs efter at der er get flere timer. Brandfare! q Fare for forbrnding! Ved opvarmning af vsker skal der altid placeres en teske i beholderen for at undg forsinket kogning. I tilflde af forsinket kogning ns koge temperaturen, uden at de typiske dampbobler stiger op. Hvis beholderen, f.eks. en kop, bliver rystet en anelse, kan den varme vske pludselig koge over eller sprjte til alle sider. Dette kan medfre skader eller forbrndinger. q Babymad: Babymad i glas eller flaske skal altid opvarmes uden lg eller sut. Efter opvarmningen skal baby maden omrres eller omrystes godt. Sledes bliver varmen fordelt jvnt. Kontrollr temperaturen, fr barnet spiser af maden. Fare for forbrnding! q Opvarm aldrig mad eller drikkevarer i fast tillukkede beholdere. Eksplosionsfare! q Drikkevarer med alkohol m ikke opvarmes for me get. Eksplosionsfare! q Madvarer m ikke opvarmes i holdevarmembal lager. De kan antndes. Hold godt je med lev nedsmidler i beholdere af plast, papir eller andre brndbare materialer i lbet af opvarmningen. Ved fdevarer, der er lukket lufttt, kan emballa gen briste. q Kog ikke g med skal, og opvarm ikke hrdkogte g. De kan eksplodere. Dette glder ogs for skal og krebsdyr. Ved spejlg og g i glas skal der frst stikkes hul i ggeblommen.

130

q Levnedsmidler med fast skal eller skind, f.eks. bler, tomater, kartofler og plser, kan sprkke. Prik frst hul i skallen/skindet fr opvarmningen. q Hvis De trrer levnedsmidler ssom krydderurter, frugt eller svampe eller optr eller opvarmer lev nedsmidler med ringe vandindhold ssom brd, skal De overvge processen. Ved overopvarmning eksisterer der brandfare. q Opvarm aldrig ren spiseolie med mikroblgeovnen. q Anvend udelukkende service, der er egnet til brug i mikroblgeovn. q Fade og skle af porceln og keramik kan have fine huller i grebene og lge. Bag disse huller gem mer der sig hulrum. I disse hulrum kan der vre trngt vand ind, der kan f fadet/sklen til at sl revner eller springe. q Indstil altid den i brugsanvisningen angivne mikro blgeeffekt og tid. Har De indstillet en vsentligt hjere effekt eller lngere tid, kan maden antndes, og ovnen bliver beskadiget. q Opvarmede madvarer afgiver varme. Servicet kan blive varmt. Anvend grydelapper, nr De tager fadet/sklen/tallerkenen ud af ovnen. q Tag drejetallerkenen meget forsigtigt ud. Varmelegemet, der nu ligger bent, er stadig meget varmt i nogle minutter. Fare for forbrnding!

131

Betjeningsfeltet
Tekstdisplay Klartekstdisplays kan vises p 7 sprog. det viser den valgte ovnfunktion og temperatur eller det valgte trin det viser programautomatikkens retter det giver oplysning om indstillingen Opvarmningskontrol

Urtasten

Memory tast

Opvarmningskontrollen viser temperaturstigningen. Ved grilning eller ved anvendelse af undervarme vises opvarmningskontrollen ikke.

M
P

Varmluft 160 C
1 2 3 4 5 6
kg

Funktionsvlger til indstilling af ovnfunktion, temperatur eller programautomatik Nr man drejer funktionsvlgeren mod hjre, vises ovnfunktionerne eller trinnene, og mod venstre vises programmerne.

Tast 9 til skift af linje i tekstdisplayet til valg af et program til individuel indstilling af tilberedningsresultat i programautomatikken

Seks pladser til Memory

Display for klokkeslt De kan aflse klokkeslt, tilberedningstid og vgt for programautomatikken.

132

Indikatorer for mikroblge effekter

Drejeknap til indstilling af klokkeslt, tilberedningstid og vgt for programautomatikken.

900

900 600 360 180

180 600

Stop Start
90 360

90

Taster for mikroblgeeffekter 900 watt 600 watt 360 watt 180 watt 90 watt

Stoptast Starttast

133

Forsnkbar knap

Funktionsvlgeren og drejeknappen er forsnkbare i alle stillinger. Funktionsvlgeren kun i slukket stilling. Tryk p knapperne, hvis de skal forsnkes eller eller trykkes ud. Knapperne kan drejes mod hjre eller venstre.

Ovnfunktionerne

Der str forskellige ovnfunktioner til rdighed for ovnen. De kan sledes vlge den optimale til beredningsmde for hver ret. Mikroblger De omdannes til varme i madvarer. Mikroblgeovnen er egnet til hurtig optning, opvarmning, smeltning og frdigtilberedning. Mikroblgeeffekter: 900 w 600 w 360 w 180 w 90 w Til opvarmning af vsker. Til opvarmning og mrkogning af mad. Til mrkogning af kd og til opvarmning af sarte madvarer. Til optning og videre stegning. Til optning af sarte madvarer.

Mikroblgefunktionen i kombination med en ovnfunktion Her er mikroblgefunktionen i brug samtidig med en anden ovnfunktion. Retterne bliver sprde og brune som ellers, men det gr meget hurtigere, og De sparer energi. Kombinationen af mikroblgefunktion og intensivtrin er ikke mulig. Over og undervarme Varmen rammer madretterne i lige hj grad oppe og nedefra. Over og undervarmen egner sig til brd, kager og stege.

134

Intensivtrin Samtidig med over og undervarme er der tndt en halogenlampe og en kvartsgrill. Varmen er meget hurtigt til disposition. Maden brunes intensivt. Intensivvarme egner sig specielt til flade dybfrosne frdigretter som f.eks. grntsagsburgere. De tilberedes direkte p drejetallerkenen. Vend om ndvendigt retterne. Varmluft Ved varmluft frembringes varmen af halogenlampen, kvartsgrillen og undervarmen og cirkuleres af en blser. Varmluft egner sig isr til kombineret anvendelse med mikroblgefunktionen. Grill Ovnfunktionen Grill er kombinationen af overvarme, halogenlampe og kvartsgrill. Man kan vlge mellem tre forskellige trin. Denne ovnfunktion er egnet til grilning af bffer og koteletter, plser, fisk eller toaster. Undervarme Kun det nederste varmelegeme er i funktion. Denne ovnfunktion er isr egnet til efterbagning. Man kan vlge mellem tre trin.

Tilbehr
Drejetallerken som underlag for ristene. Mad, som krver specielt meget varme nedefra, kan De tilberede direkte p drejetallerkenen. Den kan rotere mod venstre eller mod hjre. Den er skrefast. De kan skre pizza i stykker direkte p drejetallerkenen. Brug aldrig ovnen uden drejetallerkenen. Belast maksimalt drejetallerkenen med 5,5 kg.

135

St drejetallerkenen p drevet i midten af ovnbunden. Srg for, at den sidder korrekt. Drejetallerkenen skal rotere ved alle ovnfunktioner. Dette er ndvendigt for, at man kan opn et godt resultat. Den kan rotere mod venstre eller mod hjre.

Lav rist til mikroblgefunktion samt til bagning ogstegning. Placr risten p drejetaller kenen.

Hj rist til grilning f.eks. af bffer og koteletter, plser eller toast. De kan ogs anvende den som underlag for f.eks. flade gratinforme. Placr risten p drejetallerkenen.

136

Tips: q Halogenlampen og kvartsgrillen tndes og slukkes hele tiden for at regulere temperaturen. q Ovnen er udstyret med en kle ventilator. Ventilatoren kan kre videre, ogs nr ovnen er slukket. S lnge ventilatoren krer, vises dette i klartekstdisplayet. q Der kan opst kondensvand ved drens vindue, p vggene og i bunden. Dette er normalt og har ingen indflydelse p mikroblgeovnens funktion. Efter tilberedningen skal De blot trre kondensvandet af.

Grundindstillinger
Deres nye apparat leveres med nogle grundindstillinger, som De selv kan ndre. Grundindstilling Sproget i tekstdisplayet er tysk Efter tilberedningstidens udlb hres et signal signaltonevarighed lang = 30 toner signaltonestyrke = middel Kan ndres til De kan vlge mellem 7 forskellige sprog De kan ndre signalets varighed signaltonevarighed kort = 3 toner signaltonestyrke = hj, = svag

137

Indstille sprog
Sprache deutsch
pm
h P

Deres nye apparat har et tekstdisplay p tysk. De kan vlge mellem 7 forskellige sprog.

360
pm

Sprache deutsch
360
M1 M 2
h P min sec kg

M1 M 2
min sec kg

1.

2.

1. Tryk p Memorytasten M" i 4 sekunder, til


der i indikator vises Sprache" i frste linie og i anden linje deutsch".

2. Skift med tasten 9 til anden linie deutsch".

Sprog dansk

3.

4.

3. Vlge det nskede sprog med funktionsvlgeren.

4. Tryk p Memorytasten M". ndringen er lagret.

138

Indstille signallngde
Sprog dansk
pm
h P

Nr ovnen slukkes, hres et signal. Signalets lngde kan ndres. Langt signal = 30 bip Kort signal = 3 bip

360
pm
min sec kg

Signallngde lang
M1 M 2
h P min sec kg

M1 M 2

1.

2.

1. Tryk p Memorytasten M" i 4 sekunder, til 2. Drej funktionsvlgeren mod hjre eller mod
der i displayet vises Sprog" i frste linie og i anden linje dansk".

venstre, til der i frste linie vises Signallngde" og i anden linie lang". Skift til anden linie med tasten 9.

Signallngde kort
360
pm
h P

M1 M 2
min sec kg

3.

4.

3. Skift signallngden med funktionsvlgeren. 4. Tryk p Memorytasten M".


ndringen er gemt.

139

Indstille signalstyrke
Sprog dansk
pm
h P

Nr ovnen slukkes, hres et signal. De kan ndre signalstyrken middel. Signalstyrke = svag Signalstyrke = hj

360
pm
min sec kg

Signalstyrke middel
M1 M 2
h P min sec kg

M1 M 2

1.

2.

1. Tryk p Memorytasten M" i 4 sekunder, til 2. Drej funktionsvlgeren mod hjre, indtil der i der i indikatoren vises Sprog" i frste linie og i frste linie str Signalstyrke" og i anden linie middel". anden linje dansk". Skift til anden linie med tasten 9.

Signalstyrke hj 360
pm
h P

M1 M 2
min sec kg

3.

4.

3. Skift signalstyrken med funktionsvlgeren. 4. Tryk p Memorytasten M".


ndringen er lagret.

140

Fr brug frste gang


Opvarmning af ovnrummet
Intensivtrin 250 Opvarm den lukkede, tomme ovn i 10 minutter for at fjerne lugten af ny ovn.

Intensivtrin 250
360

Intensivtrin 250
360

1.

2.

3.
Stop Start

1. Drej funktionsvlgeren mod 2. Indstil til 10 minutter med hjre til intensivtrinnet. drejeknappen.

3. Starttasten trykkes.

Efter 10 minutter slukker ovnen af sig selv. Luft ud i kkkenet imens af hensyn til den lugt, der fremkommer.

141

Indstille klokkeslt
Indstil klokkeslt Skjul klokkeslt
pm
h P

Efter tilslutningen af apparatet eller efter en strmafbrydelse vises tre nuller i urdisplayet. Indstil klokkeslttet.

Indstil klokkeslt Skjul klokkeslt


pm
h P

M1 M 2
min sec kg

M1 M 2
min sec kg P

pm
h

M1 M 2
min sec kg

1.

2.

3.

1. Tryk p urtasten j.
ndring af klokkeslt f.eks. fra sommer til vintertid Skjule klokkeslttet

2. Klokkeslttet indstilles med drejeknappen.

3. Tryk p urtasten j.

Foretag indstilling som beskrevet i punkt 1 til 3.

Hvis urdisplayet p komfuret generer Dem, kan De skjule klokkeslttet.

Indstil klokkeslt Skjul klokkeslt


pm
h

Indstil klokkeslt Skjul klokkeslt


pm
h P

M1 M 2
min sec kg

M1 M 2
min sec kg

1.

2.

3.

1. Tryk p urtasten j.

2. Skifte til linjen Skjul klokkeslt"

med tasten 9. Klokkeslttet krer i baggrunden.

3. Tryk p urtasten j.

142

Vise klokkeslttet

Hvis De vil have klokkeslttet vist igen, gr De flgende:

Indstil klokkeslt Vis klokkeslt


360
pm
h P

360
pm
h P

M1 M 2
min sec kg

M1 M 2
min sec kg

1.

2.

1. Tryk p urtasten j.

2. Tryk p urtasten j. Klokkeslttet vises i indikatoren.

Mikroblgefunktionen
Mikroblgefunktionen kan bruges solo, dvs. alene, eller kombineret med en anden ovnfunktion. Prv mikroblgeovnen. Opvarm f.eks. en kop vand til Deres te. Tag en stor kop uden guld eller slvdekoration, og kom en teske i koppen. Placr den lave rist p drejetallerkenen, og stil koppen p den.

1. Tryk p tasten mikroblgeeffekt 900 watt. 2. Indstilles p 1 minut og 30 sekunder med


drejeknappen.

3. Tryk p Starttasten.
Efter 1 minut og 30 sekunder fremkommer et signal. Vandet er varmt.

143

Mens De drikker Deres te, kan De lse sikkerheds anvisningerne igennem, der str i begyndelsen af denne brugsanvisning. De er meget vigtige.

Service

Anvend varmebestandigt service af glas, glaskeramik, porceln eller temperaturfast kunststof. Mikroblgerne kan slippe igennem disse materialer. Det er anderledes ved metalservice. Mikroblgerne kan ikke komme igennem, og derfor forbliver madvarer, der opvarmes i lukkede metalbeholdere, kolde. Srg for, at metal f. eks. en ske er mindst 2 cm fra ovnvggene og drens inderside. Det indre drglas vil kunne blive delagt ved gnistdannelse. I de fleste tilflde kan De anvende serveringsservicet fra starten. Sledes behver De ikke at fylde maden over, og sparer p opvasken. Brug kun service med guld eller slvdekoration, hvis serviceproducenten garanterer, at det egner sig til mikroblgeovn.

Servicetest:

Er De ikke helt sikker p, om Deres service er egnet til mikroblgeovnen, kan De gennemfre nedenstende test: Stil det tomme service ind i ovnen i et til 1 minut ved maksimal mikroblgeeffekt. Temperaturen kontrolle res af og til. Servicet skal vre koldt eller hndvarmt. Bliver det varmt, eller opstr der endda gnister, er ser vicet uegnet til brug i mikroblgeovn. Obs! Mikroblgeovnen m aldrig tndes, uden at der er mad varer i ovnen. Den eneste undtagelse er denne test af service. 900 watt Til opvarmning af vsker 600 watt Til opvarmning og mrkogning af mad 360 watt Til mrkogning af kd og til opvarmning af sarte madvarer 180 watt Til optning og videre stegning 90 watt Til optning af sarte madvarer

Mikroblge effekterne

144

Sledes indstiller De
360 360 360

pm
h P

M1 M 2
min sec kg P

pm
h

M1 M 2
min sec kg P

pm
h

M1 M 2
min sec kg

1.

900 600 360 180 90

2.

3.
Stop Start

1. Tryk tasten til den nskede mikroblgeeffekt.


Nr tiden er udlbet,

2. Indstil tilberedningstiden
med drejeknappen.

3. Tryk p starttasten.

Tilberedningstiden lber synligt ud i indikatoren. lyder der et signal. I indikatoren vises i frste linie Slut" og i anden linie Apparat kler". Teksten Slut" i indikatoren slukker, nr De bner ovndren eller trykker p stoptasten. G frem, som det er beskrevet under punkterne 1 og 2. Indstil derefter den 2. mikroblgeeffekt og tid. De kan indstille op til 3 mikroblgeeffekter og tider efter hinanden. Tryk til sidst p starttasten. Den samlede tilberedningstid vises i indikatoren og lber baglns ud. Den aktuelle mikroblgeeffekt lyser strkere. q En mikroblgeeffekt kan ogs vlges to gange. f.eks. 600 W 360 W 600 W. 900 W kan kun vlges n gang. Korrektur Stop Hvis der kun er indstillet n mikroblgeeffekt, kan varigheden ndres til enhver tid. Tryk en gang p stoptasten, eller bn ovndren. Tryk p starttasten, nr den er lukket.

Indstilling af flere mikroblgeeffekter efter hinanden

145

Hvis De glemmer at trykke p starttasten, vises i 3 sekunder i indikatoren Tryk p starttasten". Der lyder et signal. Slukke Anvisninger Tryk to gange p stoptasten, eller bn dren og tryk en gang p stoptasten. q De kan hjst indstille effekten 900 Watt til 30 minutter, alle andre effekter til op til 90 minutter. 1 minut i sekundtrin op til 5 minutter i 10sekunderstrin op til 15 minutter i 30sekunderstrin op til 60 minutter i minuttrin op til 90 minutter i 5minutterstrin. q De kan frst indstille mikroblgeeffekten og derefter tilberedningstiden eller omvendt.

Tabeller

I de flgende tabeller kan De se de mange muligheder og indstillingsvrdier for mikroblgefunktionen. Tidsangivelserne i tabellerne er vejledende vrdier. De afhnger af service, samt de pgldende madvarers kvalitet, temperatur og beskaffenhed. I tabellerne er der ofte angivet tidsrum. Indstil frst den korteste tid, og forlng tiden, hvis det skulle vre ndvendigt. Det kan forekomme, at De har andre mngder end de, der er angivet i tabellerne. Tommelfingerregel: dobbelt mngde nsten dobbelt s lang tilberedningstid, halv mngde halvt s lang tilberedningstid. Stil altid servicet p den lave rist. P den mde kan mikroblgerne n ind til maden fra alle sider.

Optning

q De dybfrosne madvarer placeres i en ben beholder p drejetallerkenen. q Sarte dele, f.eks. lr og vinger p kyllinger eller fedt p stege kan afdkkes med sm stykker stanniol. Stanniolet m ikke berre vggene i ovnen. Nr halvdelen af optningstiden er udlbet, fjernes stanniolet.

146

q Madvaren vendes eller omrres 1 til 2 gange. Store stykker skal vendes flere gange. q Lad det optede produkt blive stende endnu ca. 1020 minutter i stuetemperatur, s tempera turen kan udlignes. For fjerkrs vedkommende kan indmaden nu tages ud. Kdet kan ogs tilberedes med en lille frossen kerne.
Mngde Kd fra okse, svin, kalv (med og uden ben) Kd i stykker eller skiver fra okse, svin, kalv Hakkekd, blandet 800 g 1000 g 1500 g 200 g 500 g 800 g 200 g 500 g 800 g 600 g 1200 g 400 g 300 g 600 g 300 g 300 g 500 g 125 g 250 g 500 g 1000 g 500 g 750 g 500 g 750 g Mikroblgeeffekt, Watt, Tilberedningstid i minutter 180 W, 15 min. + 90 W, 15 25 min. 180 W, 20 min. + 90 W, 25 35 min. 180 W, 30 min. + 90 W, 25 35 min. 180 W, 5 min. + 90 W, 4 6 min. 180 W, 10 min. + 90 W, 5 10 min. 180 W, 10 min. + 90 W, 10 15 min. 90 W, 15 min. 180 W, 10 min. + 90 W, 10 15 min. 180 W, 15 min. + 90 W, 15 20 min. 180 W, 8 min. + 90 W, 10 15 min. 180 W, 15 min. + 90 W, 20 25 min. 180 W, 5 min. + 90 W, 10 15 min. 180 W, 3 min. + 90 W, 10 15 min. 180 W, 8 min. + 90 W, 20 30 min. 180 W, 10 15 min. 180 W, 7 10 min. 180 W, 8 min. + 90 W, 5 10 min. 180 W, 2 min. + 90 W, 2 3 min. 180 W, 2 min. + 90 W, 3 5 min. 180 W, 8 min. + 90 W, 5 10 min. 180 W, 12 min. + 90 W, 10 20 min. 90 W, 10 15 min. 180 W, 5 min. + 90 W, 10 15 min. 180 W, 5 min. + 90 W, 15 20 min. 180 W, 7 min. + 90 W, 15 20 min. Kagestykkerne skilles fra hinanden. Kun til kage uden glasur, fldeskum eller creme. Kun til kage uden glasur, fldeskum eller gelatine. Omrres forsigtigt en gang imellem. Der omrres en gang imellem og de optede dele skilles ad fra hinanden. Emballagen fjernes helt. De optede dele skilles ad fra hinanden. Anvisninger Vendes flere gange.

Kdstykkerne skilles fra hinanden ved vendingen. Dybfrys det muligt fladt. Vendes af og til og kd, der allerede er tet op, tages ud.

Fjerkr henh. fjerkrsdele Fisk filet, fiskekoteletter, skiver Hele fisk Grntsager, f.eks. rter Frugt, f.eks. hindbr Smr Brd Kage, tr f.eks. sandkage Kage, saftig f.eks. frugtkage, kvarkkage

147

Optning, opvarmning eller tilberedning af dybfrosne retter

q Tag frdigretten ud af emballagen. Den opvarmes hurtigere og jvnere i service, der er egnet til brug i en mikroblgeovn. Sledes kan forskellige madkomponenter opvarmes p forskellig hurtig mde. q Flade madvarer er hurtigere frdige end hje madvarer. Fordel derfor den pgldende madvare s jvnt som muligt i beholderen. Madvaren skal ikke placeres i lag oven p hinanden. q Dk altid madvaren til. Hvis De ikke har et passende lg til den pgldende beholder, kan De tage en tallerken eller specielt stanniol til mikroblgeovne. q Madvaren vendes eller omrres 2 til 3 gange. q Lad retten st i 2 5 minutter efter opvarmningen, s temperaturen kan udlignes. q Madvarens oprindelige smag forbliver bibeholdt. Derfor skal De omgs forsigtigt med salt og krydderier.

Mngde Menu, tallerkenret, frdigret 23 komponenter Supper Sammenkogte retter Kd i sauce, f.eks. gullasch 300400g 400 g 500 g 500 g

Mikroblgeeffekt,watt Tid, minutter 600 W, 8 11 min. 600 W, 8 10 min. 600 W, 10 13 min. 600 W, 12 17 min.

Tips

Nr man rrer kdstykkerne rundt, skal stykkerne skilles ad. Tilst evt. vand, citronsaft eller vin. Tilst en anelse vske. Kommes i en beholder, der er dkket til med vand i bunden. Tilberedning uden tilstning af vand.

Fisk, f.eks. filetstykker Gratins, f.eks. lasagne, cannelloni Gemyse ris, nudler Grntsager, f.eks. rter, broccoli, gulerdder Fldespinat

400 g 450 g 250 g 500 g 300 g 600 g 450 g

600 W, 10 15 min. 600 W, 10 15 min. 600 W, 3 5 min. 600 W, 8 10 min. 600 W, 8 10 min. 600 W, 14 17 min. 600 W, 11 16 min.

148

Opvarmning at madvarer

q Tag frdigretten ud af emballagen. Den opvarmes hurtigere og jvnere i service, der er egnet til brug i en mikroblgeovn. Sledes kan forskellige madkomponenter opvarmes p forskellig hurtig mde. q Ved opvarmning af vske skal der altid placeres en teske i beholderen, for at undg en forsinket kogning. I tilflde af forsinket kogning ns kogetemperaturen, uden at de typiske dampbobler stiger op. Allerede ved den mindste rystelse af beholderen kan vsken pludselig koge over eller sprjte. Dette kan medfre tilskadekomst eller forbrndinger. q Dk altid madvaren til. Hvis De ikke har et passende lg til den pgldende beholder, kan De tage en tallerken eller specielt stanniol til mikroblgeovne. q Madvaren vendes eller omrres flere gange. Kontrollr temperaturen. q Lad retten st i 2 5 minutter efter opvarmningen, s temperaturen kan udlignes.

Mngde Menu, portionsanretning, frdigret (2 3 komponenter) Drikkevarer 350500 g

Mikroblgeeffekt,Watt, Tilberedningstid i minutter 600 W, 510

Anvisninger tildkket

150 ml 300 ml 500 ml

900 W, 12 900 W, 23 900 W, 45 360 W, 360 W, 1 600 W, 1 2 600 W, 2 3 600 W, 3 4 600 W, 811 600 W, 6 8 600 W, 8 11 600 W, 2 3 600 W, 3 5

Anbring en ske i beholderen. Overopvarm ikke drikkevarer med alkohol. Kontrollr af og til. Uden sut eller lg. Ryst altid godt igennem efter opvarmningen. Kontrollr altid temperaturen.

Babymad f.eks. mlkeflaske 50 ml 100 ml 200 ml Suppe, 1 kop 2 kopper 200 g 400 g 500 g 400 g 800 g 150 g 300 g

Kd i sauce Sammenkogt ret Grntsager, 1 portion 2 portioner

tildkket lukket fad Tilst en anelse vde

149

Mrkogning af mad

q Mrkog madvaren i en lukket beholder. Der skal rres rundt eller det skal vendes en gang i mellem. q Madvarens oprindelige smag forbliver bibeholdt. Derfor skal De omgs forsigtigt med salt og krydderier. q Flade madvarer er hurtigere frdige end hje madvarer. Fordel derfor den pgldende madvare s jvnt som muligt i beholderen. Levnedsmidler skal ikke placeres i lag, hvis det kan forhindres. q Lad retten st i 2 5 minutter efter mrkogningen, s temperaturen kan udlignes.
Mngde Mikroblgeeffekt, w Tid, minutter 600 W, 22 25 600 W, 7 12 600 W, 6 10 600 W, 10 15 Grntsagerne skres i lige store stykker. For hver 100 g grntsager tilsttes der 1 2 skefuld vand. Kartoflerne skres i lige store stykker. Der tilsttes ca. 1 cm vand i beholderen, derefter rres der rundt. Tilst den dobbelte mngde vske. Budding skal rres godt igennem med et piskeris 2 3 gange. Tips Vendes efter halvdelen af tiden.

Kylling uden indmad, frisk Fiskefilet, frisk Grntsager, friske

1200 g 400 g 250 g 500 g

Gemyse, f.eks. kartofler

250 g 500 g 750 g 125 g 250 g 500 ml 500 g

600 W, 8 10 600 W, 12 15 600 W, 15 22 600 W, 4 6 + 180 W 12 15 600 W, 6 8 + 180 W 15 18 600 W, 6 8 600 W, 9 12

f.eks. ris Desserter, f.eks. budding (uden kogning), frugt, kompot

Tips om mikroblgeovnen
Hvis De ikke kan finde en indstillingsangivelse til den mngde af retten, der er forberedt. Forlng eller forkort tilberedningstiderne efter flgende tommelfingerregel: Dobbelt mngde = nsten dobbelt tid halv mngde = halv tid

150

Retten er blevet for tr.

Indstil nste gang en kortere tilberedningstid, eller vlg en lavere mikroblgeeffekt. Overdk retten, og hld mere vde ved. Indstil en lngere tid. Strre mngder og hjere retter behver lngere tid.

Retten er ikke tet op endnu, er ikke varm eller mr, efter at tiden er udlbet. Efter tilberedningstidens udlb er retten overophedet, men endnu ikke frdig i midten. Efter optningen er fjerkret eller kdet mrt udvendig, men endnu ikke optet i midten.

Rr ind imellem i retten, og vlg nste gang en lavere effekt og en lngere tilberedningstid.

Vlg en lavere mikroblgeeffekt nste gang. Vend ogs det, der skal ts op, flere gange, nr det drejer sig om store mngder.

Indstille ovnen
De indstiller ovnen, ved at De vlger en ovnfunktion og en temperatur eller et trin med funktionsvlgeren. Med drejeknappen kan De yderlige indstille en tilberedningstid for retten. Ovnen slukker automatisk, efter at denne tid er get. Til hver ovnfunktion vises i anden linje af klartekst displayet en temperatur eller et trin som anbefalet vrdi. De kan ndre denne foreslede vrdi med funktionsvlgeren. Den foreslede vrdi for tilberedningstiden kan De ndre med drejeknappen. Ovnfunktioner Varmluft Intensivtrin Grill Foreslet vrdi 160 C 250 C kraftig Foreslet vrdi 20 minutter 20 minutter 5 minutter 10 minutter

Over og undervarme 180 C

151

Ovnfunktioner Undervarme Funktionsvlgerens funktion Temperaturindstilling

Foreslet vrdi kraftig

Foreslet vrdi 5 minutter

q ved drejning mod hjre = ovnfunktioner ved drejning mod venstre = automatikprogrammer forlade = tryk p stoptasten. q 40 grader, 100 grader til 250 grader i 5 graderstrin

Sdan indstiller De ovnen


Varmluft 160 C Varmluft 160 C

1.

2.

1. Drej funktionsvlgeren mod hjre, indtil


den nskede ovnfunktion vises.

2. Skift til anden linie med tasten 9.

152

Varmluft

Varmluft

200
pm
h P

200
M1 M 2
min sec kg P

pm
h

M1 M 2
min sec kg

3.

4.
Stop Start

3. Vlg den nskede temperatur med


funktionsvlgeren. Tips ndring Afbryde

4. Tryk p starttasten.
Ved intensivtrinnet skal De altid indstille en tilberedningstid. De kan altid ndre temperaturen. Tryk en gang p stoptasten, eller bn ovndren. Tryk p starttasten, nr den er lukket. Hvis De glemmer at trykke p starttasten, vises Tryk p starttasten" i indikatoren i tre sekunder. Der lyder et signal.

Sletning

Tryk to gange p stoptasten, eller bn dren og tryk en gang p stoptasten. Foretag indstillingen som beskrevet i punkt 1 til 3.

Ovnen skal slukke automatisk


Nr tiden er udlbet,

4. Indstil tilberedningstiden med drejeknappen. 5. Tryk p starttasten.


Tilberedningstiden lber synligt ud i indikatoren. slukker ovnen. Der lyder et signal, og i indikatorens frste linie vises "Slut" og i anden linie Apparat kler". Teksten Slut" i indikatoren slukker, nr De bner ovndren eller trykker p stoptasten. De kan altid ndre tilberedningstiden.

ndring

153

Afbryde

Tryk en gang p Stoptasten, eller bn ovndren. Tryk p starttasten, nr den er lukket. Hvis De glemmer at trykke p starttasten, vises Tryk p starttasten" i indikatoren i tre sekunder. Der lyder et signal.

Sletning Tips

Tryk to gange p stoptasten, eller bn dren og tryk en gang p stoptasten. De kan ogs indstille tilberedningstiden frst og derefter ovnfunktionen og temperaturen. Indstil tilberedningstiden med drejeknappen, og indstil derefter ovnfunktionen med funktionsvlgeren. Tryk p tasten 9, og skift temperaturen. Start ovnen.

Indstille ovn og mikroblgeovn i kombination


En ovnfunktion og mikroblgeovnen er i funktion samtidig. De kan ikke kombinere effekten 900 W med en ovnfunktion. I displayet vises da Ikke mulig". De kan indstille op til tre mikroblgeeffekter og tider, men kun en ovnfunktion og temperatur. Egnede ovnfunktioner: Over og undervarme Varmluft Grill Undervarme

154

Sledes indstiller De
360 360

Grill kraftig
pm
h P

360

pm
h P

M1 M 2
min sec kg P

pm
h

M1 M 2
min sec kg

M1 M 2
min sec kg

1.

900 600 360 180 90

2.

3.

1. Tryk p mikroblgeeffekttasten.
Grill kraftig
pm
h P

2. Indstil tilberedningstiden med drejeknappen.


Grill middel
pm
h P

3. Drej funktionsvlgeren mod


hjre, indtil den nskede ovnfunktion vises.
360

360

Grill middel
pm
h P

360

M1 M 2
min sec kg

M1 M 2
min sec kg

M1 M 2
min sec kg

4.

5.

6.
Stop Start

4. Skift til anden linie med


tasten 9. Nr tiden er udlbet,

5. Drej funktionsvlgeren mod 6. Tryk p starttasten. hjre, og skift temperatur eller trin.
slukker ovnen. Der lyder et signal, og der vises "Slut" "Apparat kler". Teksten Slut" i indikatoren slukker, nr De bner ovndren eller trykker p stoptasten. De kan altid ndre temperatur, trin og tilberedningstid.

Korrektur

155

Stop

Tryk en gang p Stoptasten, eller bn ovndren. Tryk p starttasten, nr den er lukket. Hvis De glemmer at trykke p starttasten, vises i 3 sekunder i indikatoren "Tryk p starttasten". Der lyder et signal.

Slukke Tips

Tryk to gange p stoptasten, eller bn dren og tryk en gang p stoptasten. q De kan ogs indstille ovnfunktionen og temperaturen frst og derefter mikroblgeeffekten og tilberedningstiden.

Kd, fjerkr, fisk


Service
De kan anvende alle ildfaste fade, skle og forme, der egner sig til mikroblgeovne. Bradepander af metal kan De kun bruge til stegning uden mikroblger. Stil altid varmt glasservice p et trt viskestykke. Hvis underlaget er vdt eller koldt, kan glasset springe. Servicet kan blive meget varmt. Brug grydelapper, nr De tager retten ud.

Tips vedrrende stegning

q Anvend et hjt stegefad til stegningen. q Kontrollr, om Deres service passer ind i ovnrummet. Det m ikke vre for stort, drejetallerkenen skal stadig kunne dreje rundt. q Ved magert kd skal De tilstte 2 til 3 spiseske fulde vde, ved oksestege skal De tilstte 8 til 10 spiseskefulde, alt efter stegens strrelse. Kdstykkerne vendes efter halvdelen af tiden. Nr stegen er frdig, skal den hvile for lukket ovndr i ca. 10 minutter. P den mde kan saften i kdet bedre fordele sig.

156

Tabel

Tidsangivelser glder, nr retteren sttes i en kold ovn. Temperatur og stegetid er afhngige af beskaffen heden og mngden. Derfor er der angivet omrder i tabellerne. Begynd med den laveste vrdi, og indstil nste gang en hjere vrdi om ndvendigt. Yderligere oplysninger finder De under Stege og grilltips" efter tabellerne.
Mikroblgeeffekt, Watt, Tilberedningstid i minutter Ovn funktion Over/ undervarme Varmluft Tempera tur C, Grill 170180 Anvisninger

Flskesteg, ca. 750 g f. eks. nakkesteg Svinekd med flskesvr* ca. 1000 g f. eks. mellemkam Oksegrydesteg ca. 1000 g Roastbeef, rosa ca. 1000 g

360 W, 3545 min.

bent fad p den laveste rist. Lad stegen hvile 10 minutter til sidst. bent fad p den laveste rist. Lad stegen hvile 10 minutter til sidst.

-, 80100 min.

160180

180 W, 8090 min. 180 W, 3545 min.

Varmluft Varmluft

190200 200210

Lukket fad p den laveste rist. bent fad p den laveste rist. Vendes efter halvdelen af tiden. Lad stegen hvile 10 minutter til sidst. bent fad p den laveste rist. Lad stegen hvile 5 minutter til sidst. bent fad p den laveste rist. Lgges med brystsiden nedad. Vendes efter 1520 minutter bent fad p den laveste rist. Lgges med skindsiden opad. Vendes ikke. Lgges p den verste rist med brystsiden opad. Vendes efter 10 minutter. bent fad p den laveste rist. Dybfrossen fisk skal frst opts.

Forloren hare ca. 750 g Kylling, hel ca. 1200 g Kyllingedele, f.eks. kvarte kyllinger ca. 800 g Andebryst ca. 800 g Fisk, paneret ca. 500 g

600 W, 2030 min. 360 W, 3040 min.

Varmluft Over/ undervarme Over/ undervarme Grill

210220 210230

360 W, 2030 min.

230250

90 W, 1525 min.

kraftig

600 W, 1015 min.

Grill

kraftig

Flskesvr p svinekd ridses og lgges frst i servicen med flskesvren nedad, hvis stegen skal vendes.

157

Tips vedrrende grillning

q Stil til grilning den hje rist p drejetallerkenen. q Grill altid med lukket ovndr og forvarm ikke. q Grillstykkerne skal helst vre lige tykke. Steaks br vre mindst 2 til 3 cm tykke. P den mde bliver de jvnt brune og saftige. Salt frst steaksene efter grillningen. q Vend grillstykket med en grilltang. Hvis De stikker i kdet med en gaffel, mister det saft og bliver trt. q Mrkerdt kd, f.eks. oksekb, bruner hurtigere end kalve eller svinekd. Bliv ikke irriteret. Grillstykker af lyst kd eller fiskefilet er ofte blot lysebrunt udenp, men alligevel gennemstegt og saftigt. q Bemrk: Grillelementet og halogenlampen slukkes og tndes automatisk igen. Det er normalt. Hvor tit dette sker, afhnger af det indstillede grilltrin.

Tabel

Tidsangivelserne glder, nr retterne sttes i en kold ovn. Temperatur og grilltid er afhngige af beskaffen heden og mngden. Derfor er der angivet omrder i tabellerne. Begynd med den laveste vrdi, og indstil nste gang en hjere vrdi om ndvendigt. Yderligere oplysninger finder De under Stege og grilltips" efter tabellerne. Mngde Vgt a ca. 200 g a ca. 120 g a ca. 150 g a ca. 150 g Grill kraftig kraftig kraftig kraftig kraftig kraftig kraftig kraftig Tilberedningstid i minutter 1. side: ca. 1015 2. side: ca. 1015 1. side: ca. 1520 2. side: ca. 1520 1. side: ca. 1015 2. side: ca. 1015 1. side: ca. 10 2. side: ca. 812

Steaks 23 cm tykke Nakkekoteletter 23 cm tykke Grillplser Fiskekoteletter*

23 stk. 23 stk. 46 stk. 23 stk.

158

Mngde Hel fisk* f.eks. foreller * 23 stk.

Vgt a ca. 150 g

Grill middel middel

Tilberedningstid i minutter 1. side: ca. 1015 2. side: ca. 1015

Smr frst den hje rist med olie.

Tips til stegning og grillning


I tabellen er stegens vgt ikke opgivet Hvordan kan man konstatere, om stegen er frdig. Vlg den i henhold til angivelsen nste lavere vgt og g tiden. Benyt et kdtermometer (fs i specialhandlen) eller prv med en ske. Tryk p stegen med skeen. Hvis den synes at vre fast, er den frdig. Giver stegen efter, skal den stege lidt endnu. Vlg et mindre stegeservice nste gang eller hld mere vske p. Vlg et strre stegeservice nste gang og hld mindre vske p. Skr stegen op. Forbered sovsen i stegeservicet og lg skiverne i sovsen. Steg kdet mrt udelukkende med mikroblger. Nste gang kobles mikroblgeovnen til lige fra starten. Benyt en stegetermometer og lad den frdige steg hvile endnu 10 minutter i ovnen.

Stegen ser godt ud, men skyen er branket. Stegen ser godt ud, men skyen er for lys og vandholdig. De har tilkoblet mikroblgeovnen. Stegen er ikke mr.

159

Kager og bagvrk
Bageforme
Mrke bageforme af metal egner sig bedst. Hvis mikroblgefunktionen kobles til, skal der helst anvendes en bageform af glas, keramik eller kunststof, der er varmebestandig op til 250 C. Hvis De anvender sdanne forme, bliver kagen ikke s brun. Tidsangivelserne glder for istning i kold ovn. Temperatur og bagetid er afhngige af dejmngden og dennes beskaffenhed. Derfor er der angivet omrder i tabellerne. Begynd med den laveste vrdi, og indstil nste gang et hjere trin om ndvendigt. En lav temperatur giver en regelmssig bruning. Yderlige oplysninger finder De under Bagetips" efter tabellerne. Stil altid kageformen p midten af den lave rist.
Kager i form Service Mikroblge effekt Watt 90 W 360 W 90 W 180 W Tilbered ningstid i minutter 3035 3545 3040 3545 Ovn funktion Over/ undervarme Over/ undervarme Varmluft Varmluft Tempera tur C 170180 160180 160180 170180

Tabeller

Nddekage Frugt eller kvarktrte af mrdej** Frugtkage, fin af rrt kagedej Pikante kager* (f. eks. quiche/lgtrte) *

Springform Springform Hj randform Springform eller quicheform

Stil formen direkte p drejetallerkenen.

** Lad kagen hvile i ovnen i ca. 20 minutter.

160

Kager Rrekage, simpel Rrekage, fin (f. eks. sandkage)** Trtebund med kant af mrdej Trtebund af rrt kagedej Biskuittrte Kage med tr pynt (rredej) Kage med saftigt pynt f.eks. grdej med blepynt Fletbrd med 500 g mel Tysk "stollen" (julekage) med 500 g mel Pizza* Grbrd 1 kg*** (forvarmes) * Stil formen direkte p drejetallerkenen.

Service

Ovn funktion

Temperatur C

Tilberedningstid i minutter 5060 6070 2535 2530 2535 3040 3040 3040 6575 3545 5565

Hj Over/ 160180 randform/randfo undervarme 140160 rm/ kasseform Springform Form til frugtbund Springform Kageplade Kageplade Kageplade Kageplade Kageplade Kageplade Over/ 170190 undervarme Varmluft 160170

Over/ 150170 undervarme Over/ 170190 undervarme Over/ 170190 undervarme Over/ 160180 undervarme Varmluft Varmluft Varmluft 170180 190210 190200

** Lad kagen hvile i ovnen i ca. 20 minutter. *** Hld aldrig vand direkte i den varme ovn. Smkager Smkager Marengs Makroner Butterdej Boller (f.eks. grovboller) Kageplade Kageplade Kageplade Kageplade Kageplade Ovnfunktion Over/undervarme Over/undervarme Varmluft Varmluft Over/undervarme Temperatur C 140160 100 110 180200 180200 Tilberedningstid i minutter 2030 8090 3040 3035 2535

161

Bagetips
De vil bage efter Deres egen opskrift. Sdan konstaterer De, om rrekagen er gennembagt. Orientr Dem efter lignende bagvrk i bagetabellerne. Stik i kagens hjeste punkt med en tynd trpind ca.10minutter fr slutningen p den angivne bagetid. Nr der ikke mere klber dej ved pinden, er kagen frdig. Anvend mindre vde nste gang, eller stil ovnrumstemperaturen 10 grader lavere. Overhold de angivne rretider i opskriften. Smr kun bunden i springformen. Lsn kagen forsigtigt med en kniv efter bagningen. Vlg en lavere temperatur, og bag kagen noget lngere. Stik sm huller i den frdige kage med en tandstikker. Dryp derefter frugtsaft eller spiritus over kagen. Vlg nste gang en temperatur, der er 10grader hjere, og gr bagetiderne kortere. Anvend lidt mindre vde nste gang, og bag lidt lngere ved lavere temperatur. Forbag ved kager med saftigt fyld frst bunden, str mandler eller rasp p den, og kom derefter fyldet p. Flg opskrifter og bagetider. Lad kagen kle af i 5 til 10 minutter efter bagningen, s lsner den sig lettere fra formen. Hvis den stadig ikke vil lsne sig, lsnes kanten forsigtigt en gang til med en kniv. Vend kagen igen, og dk formen med et vdt, koldt klde flere gange. Smr formen godt nste gang, og str samtidig ogs rasp i den. Ovnrumstemperaturen mles af producenten i midten af ovnrummet med en prverist efter den fastsatte tid. Enhver form for forme, fade og skle samt tilbehrsdele pvirker den mlte vrdi, s De altid vil konstatere en afvigelse ved egne mlinger.

Kagen falder sammen.

Kagen er hvet i midten og er lavere i kanten. Kagen bliver for mrk. Kagen er for tr.

Brdet eller kagen (f. eks. ostekage) ser godt ud, men er klg indvendig (fedtet, gennemtrukket med vandstriber). Kagen lsnes ikke, nr den vendes.

De har mlt ovnrums temperaturen efter med Deres eget termometer og har konstateret en afvigelse.

162

Der opstr gnister mellem formen og risten.

Kontrollr, at formen er ren udvendig. St formen anderledes i ovnen. Hvis det ikke hjlper, skal De bage videre uden mikroblger. Bagetiden bliver da lngere.

Gratiner, toast
Tabellen glder for retter, der sttes ind i det kolde ovnrum. Stil gratinen i en form, der egner sig til mikroblgeovn, p den lave rist. Anvend en stor og flad form til gratiner. I smalle, hje forme har maden brug for lngere tid, og overfladen bliver mrkere. Gratiner skal st og simre i 5 minutter, efter man har slukket for ovnen.
Ret Mngde Service Mikroblge ovn Watt 180 W Tilbered ningstid i minutter 2030 Ovn funktion Varmluft Temp. C,

Gratiner sd (f. eks. kvarkgratin med frugt) Pikante gratiner af kogte ingredienser (f. eks. pastagratin) Pikante gratiner af friske ingredienser (f. eks. kartoffelgratin) Gratineret toast* *

ca. 1500 g

flad gratinform 45 cm flad gratinform 45 cm flad gratinform lav rist

170190

ca. 1000 g

600 W

1520

Varmluft

180190

ca. 1100 g

600 W

2535

Varmluft

180190

24 skiver

Alt efter fyld:

ca. 810

Intensivtrin 250

Det er ikke ndvendigt at forriste.

163

Programautomatik
Sdan indstiller De
Med programautomatikken kan De nemt opt frosne madvarer og tilberede madretter hurtigt og problemfrit. Der er 11 programgrupper med i alt 51 programmer i programautomatikken. Pizza, frossen, med tyk bund.
Pizza, frossen Pizza, forbagt med tynd bund, frossen
pm
h P

Eksempel:

Pizza, forbagt med tyk bund, frossen


pm
h P

M1 M 2
min sec

M1 M 2
min sec

kg

kg

1.

2.

3.

1. Drej funktionsvlgeren mod venstre, og vlg en programgruppe.

2. Tryk p tasten 9.

3. Foretag ndring i anden linie


med funktionsvlgeren.

164

Pizza, forbagt med tyk bund, frossen


360
pm
h P

Pizza, forbagt med tyk bund, frossen


pm
h P

M1 M 2
min sec

M1 M 2
min sec kg

kg

4.

5.
Stop Start

4. Indstil den vgten med drejeknappen.


Nr tiden er udlbet,

5. Tryk p starttasten. Tilberedningstiden vises i displayet.

slukker ovnen. Der lyder et signal, og der vises "Slut" Apparat kler". Teksten Slut" i indikatoren slukker, nr De bner ovndren eller trykker p stoptasten. Hvis f.eks. pizzaen er for sprd efter Deres smag, kan De nste gang ndre tilberedningsresultatet. Tryk p tasten 9 i 3 sekunder, og flyt det lysende felt med funktionsvlgeren. Mod venstre = tilberedningsresultatet mindre bagt/stegt mod hjre = tilberedningsresultatet kraftigere bagt/stegt

Indstille tilberedningsresultatet individuelt

Tilpas individuelt:

Informationer om tilbehr Afbryde

Hvis De trykker p Memorytasten M", fr De oplysninger om det krvede tilbehr. Tryk en gang p Stoptasten, eller bn ovndren. Tryk p starttasten, nr den er lukket.

165

De glemte at trykke p starttasten, efter at dren blev lukket. Der lyder et akustisk signal, som skal minde Dem om det, og i indikatoren vises i 3 sekunder Tryk p starttasten". Sletning Anvisninger Tryk to gange p stoptasten, eller bn dren og tryk en gang p stoptasten. q Hvis De under tilberedningen vil se den indstillede vgt, skal De trykke p tasten "M". Vgten og indikatoren for tilberedningsresultatet vises i 3 sekunder. q Tilberedningstiden kan ikke ndres. q Om ndvendigt vises i indikatoren Vend" eller Rr rundt". Der lyder et signal. Teksten bliver stende, til De bner ovndren, eller til programmet er afsluttet.

Tips til program automatikken

Tag fdevarerne ud af emballagen, og vej dem. Vgten skal bruges til indstilling af program automatikken. Hvis De ikke kender den njagtige vgt, indstil da et trin hjere. Brug altid koge og stegegrej, der egner sig til mikroblger, f.eks. af glas eller keramik, til programmerne. Tilbered retterne direkte p drejetallerkenen. Undtagelse minipizzaer: De bliver altid bedst p den lave rist. Ved miniforrsruller, fiskepinde og lgringe lyder der efter C af tilberedningstiden et signal. Vend maden. P den mde fr De et ensartet resultat.

Frosne Pizzaer, kartoffelprodukter, snacks, fisk

Gratin, frossen (frdigret) Kd

St retten p den lave rist i et fad, der egner sig til mikroblger. Anvend til flskesteg, lammeklle uden ben og roastbeef et hjt fad uden lg. Stegen skal dkke fadets bund med ca. C. Vend kdet efter den halve tilberedningstid (signal).

166

Oksesteg og kalvesteg skal De tilberede i et fad med lg. Kom vand svarende til ca. 10% af vgten ved. Det er ikke ndvendigt at vende. Lad stegen hvile 5 til 10 minutter i den slukkede ovn efter tilberedningen. Roastbeef br her pakkes ind i alufolie. Vend efter 5 minutter. Roastbeefen er ogs velgenet til at blive udskret kold. Fjerkr Tilbered kylling i et hjt fad uden lg. Tilbered frst kyllingen med brystsiden nedad. Vend fjerkret efter C af tilberedningstiden (signal). Tilbered kalkunbryst i et fad med lg. Kom vand svarende til ca. 10% af vgten ved. Det er ikke ndvendigt at vende. Marinerede frosne hele kyllingelr tilberedes direkte p drejetallerkenen. Vend kyllingelrene efter C af tilberedningstiden (signal). Derved fr De et ensartet resultat. Fjerkr kan serveres umiddelbart efter tilberedningen. Grntsager Friske grntsager: Skr grntsagerne i stykker. Kom pr. 100 g en spiseskefuld vand ved. Frosne grntsager Til dette program egner sig kun blancherede grntsager, som ikke er forkogt. Tilbered grntsagerne uden vand. Dybfrosne grntsager med fldesovs er ikke egnede. Efter halvdelen af tilberedningstiden lyder der et signal. Rr i grntsagerne. Lad maden hvile ca. 5 til 10 minutter, efter at programmet er slut. Kartofler Kogte kartofler Skr kartoflerne i sm ensartede stykker. Kom en spiseskefuld vand pr. 100 g og noget salt i fadet. Pillekartofler: Vask kartoflerne, og prik flere gang i skrllen. Kom kartoflerne i et fad uden vand, mens de stadig er fugtige. Efter halvdelen af tilberedningstiden lyder der et signal. Rr i kartoflerne. Lad kartoflerne hvile ca. 5 til 10 minutter, efter at programmet er slut.

167

Kornprodukter

Kornproduktretter skummer kraftigt under tilberedningen. Brug derfor et hjt fad med lg til alle kornprodukter. Brug ved polenta og hirse ca. 1 del mindre vand, end der er angivet p pakningen. Alt efter kornsorten og mngden lyder der efter 2 til 15 minutter et signal. P displayet vises meldingen: Rr rundt". Lad kornproduktretten hvile ca. 10 minutter, efter at programmet er slut.

Optning

Anvend fladt service, f.eks. en glas eller en porcelnstallerken. Lg maden p tallerkenen. Spred den fladt ud, hvis det er muligt. Brd br kun ts op i den mngde, der skal bruges. Det bliver hurtigt trt og kedeligt. Dybfrys hakket kd s fladt som muligt. Vend det mindst en gang under optningen(signal). Fjern evt. allerede optet kd. Ved svinekd, oksekd og lam lyder der et signal efter halvdelen af tiden. Vend kdet. Fjerkr skal De frst lgge p tallerkenen med brystet opad. Vend det efter den halve tid. Lad madvarerne t videre op yderligere 10 til 30 minutter efter optningen.

Programtabel
Programgruppe Pizza, frosset Program Pizza, forbagt, med tynd bund, frossen Pizza, forbagt, med tyk bund, frossen Pizza, ikke forbagt, med tynd bund, frossen Vgtomrde i kg 0,30 0,50 0,40 0,60 0,30 0,50 Tilbehr Direkte p p drejetallerkenen j

168

Programgruppe Kartoffelprodukter, p f frosne

Program Pommes frites, tykke, frosne Pommes frites, tynde, frosne Rsti, frosset Kroketter, frosne Sm kartoffelpandekager, frosne Country fries , frosne

Vgtomrde i kg 0,20 0,75 0,20 0,75 0,20 0,85 0,20 0,85 0,20 0,75 0,20 0,60 0,10 0,60 0,08 0,50 0,10 0,70 0,10 0,70 0,10 0,60 0,07 0,31 0,40 1,00 0,40 1,00 0,40 1,00 0,40 1,00 0,40 1,00 0,20 0,60 0,20 0,50 0,15 0,60 0,80 1,80 0,80 1,50 0,80 1,80 0,50 2,00 0,50 2,00 0,80 1,80 0,50 2,00 0,20 0,60 0,20 1,00 0,20 1,00 0,20 1,00 0,20 1,00

Tilbehr Direkte p p drejetallerkenen j

Snacks, frosset

Pizzabaguetter, frosne Minipizzaer, frosne Forrsruller, frosne Miniforrsruller, frosne Lgringe, frosne Saltkringler (brezel),frosne

Direkte p drejetallerkenen Lav rist Direkte p p drejetallerkenen j

Gratin, frossen

Lasagne a la Bolognese, frossen Lakselasagne, frossen Grntssagslasagne, frossen Kartoffelgratin , frossen Gratin, portionsopdelt, frossen

Fad uden lg, g lav rist

Fiskeprodukter, p frosne

Fiskepinde, frosne Panerede blksprutteringe, frosne Laks i butterdej, frosne

Direkte p p drejetallerkenen j

Kd, fersk

Svinenakke, fersk Lammeklle uden ben, fersk Roastbeef, fersk Oksesteg, fersk Kalvesteg, fersk

Hjt j fad uden lg, g lav rist

Fad med lg, g lav rist Hjt fad uden lg, lav rist Fad med lg, lav rist Direkte p drejetallerkenen Fad med lg, g lav rist

Fjerkr j

Kylling, fersk Kalkunbryst, fersk Marinerede kyllingevinger, frosne

Grntsager g

Grntsager, friske Grntsager, frosne

Kartofler

Hvide kartofler Pillekartofler

Fad med lg, g lav rist

169

Programgruppe Kornprodukter p

Program Langkornet ris Basmatiris Naturris Polenta Couscous Quinoa Hirse

Vgtomrde i kg 0,10 0,50 0,10 0,50 0,10 0,50 0,10 0,50 0,10 0,50 0,10 0,50 0,10 0,50 0,20 1,00 0,20 1,00 0,20 1,00 0,30 1,00 0,50 2,00 0,50 2,00 0,50 2,00 0,40 2,00 0,40 2,00

Tilbehr Hjt j fad med lg, g lav rist

Optning p g

Brd, frosset Kage, tr, frossen Kage, fugtigt fyld, frossen Hakket kd, frosset Svinekd, frosset Oksekd, frosset Lammekd, frosset Fjerkr, helt, frosset Fjerkrstykker, frosne

Fladt fad, lav rist

Memory
Med Memory kan De sammenstte Deres egne programmer. De kan gemme indstillingerne for seks retter, og hente dem igen nr som helst. Det er fornuftigt at benytte memory, hvis der skal bruges flere forskellige indstillinger til retten, eller hvis De ofte tilbereder den samme ret.

170

Gemme Memory
Eksempel

Vlg en af de seks hukommelsespladser, og foretag indstillingen. Hukommelsesplads 3 360 W, 7 minutter, grill svag.

Indstil memory
1
h P min sec kg

M
360

Indstil memory
3
h P min sec kg

M
360

360

3
h P min sec kg

1.

2.

2x

3.

900 600 360 180 90

1. Tryk p Memorytasten M" . 1 vises for hukommelsesplads 1.

2. Tryk to gange til p Memorytasten M". 3 vises for hukommelsesplads 3.

3.Tryk tasten 360 W.

M
3
h P min sec kg

360

Grill kraftig
3
h P min sec kg

360

Grill kraftig
3
h P min sec kg

360

4.

5.

6.

4. Indstil til 7 minutter med


drejeknappen.

5. Vlg Grill med

funktionsvlgeren.

6. Skift til anden linie med tasten


9.

171

Grill svag
3
h P min sec kg

360

Gemt

360

7.

8.

7. Indstil grillen til svag" med


funktionsvlgeren.

8. Tryk p Memorytasten M", klokkeslttet


vises igen. Indstillingerne er gemt. De kan ogs gemme Memory og starte samtidig. For at gre dette skal De ikke trykke p Memorytasten, men p starttasten.

Bemrk:

q Hvis De vil tildele en hukommelsesplads en ny vrdi, skal De trykke p Stoptasten og foretage en ny indstilling. q De kan ogs lagre en ret fra programautomatikken.

172

Starte Memory
M Indstil memory
1
h P min sec kg

De kan let hente de gemte indstillinger for Deres retter. St retten i ovnen.

M Grill
360

svag
3
h P min sec kg

360

M Grill

svag
3
h P min sec kg

360

1.

2.

2x

3.
Stop Start

1. Tryk p Memorytasten
M". 1 vises for hukommelsesplads 1.

2. Tryk p Memorytasten M", indtil den nskede hukommelsesplads vises.

3. Tryk p starttasten.

Nr tiden er udlbet,

lyder der et signal. I displayet vises Program afsluttet. Displayet slukkes, nr De bner ovndren, eller trykker p Stoptasten. Tryk en gang p stoptasten, eller bn ovndren. Tryk p starttasten, nr den er lukket. Hvis De glemmer at trykke p starttasten, vises i 3 sekunder i indikatoren "Tryk p starttasten". Der lyder et signal.

Stop

Slukke Bemrk:

Tryk to gange p stoptasten, eller bn dren og tryk en gang p stoptasten. q Efter starten kan De ikke ndre hukommelsespladsen mere. q De kan altid ndre temperaturen eller grillen.

173

Brnesikring
For at brn ikke utilsigtet kan tnde ovnen, er den forsynet med en brnesikring. Lse ovnen Tryk p stoptasten i fire sekunder. I tekstdisplayet vises Brnesikring". Alle funktioner er blokerede. Tryk igen p stoptasten i fire sekunder. Lsningen er ophvet.

Sprre deaktiveres

Vedligeholdelse og rengring
Benyt principielt hverken hjtryksrensere eller dampstrlere. Det er tilstrkkeligt at trre ovnen af med en fugtig klud. Hvis den er meget snavset, tilsttes et par drber opvaskemiddel i vandet til rengring. Tr apparatet efter med en tr klud. Der m ikke bruges skarpe eller hrde skuremidler, da der derved kan opst matte pletter. Hvis et sdant middel alligevel skulle komme p, trres det omgende af med vand. Apparater af rustfrit stl Fjern straks pletter af kalk, fedt, jvning og ggehvide. Der kan dannes korrosion under sdanne pletter. Tr forsiden af med vand med lidt opvaskemiddel i. Tr det efter med en bld klud.

Apparat udvendigt

174

Ventilationsgitter

Det kan trkkes af og rengres. Lft i ventilationsgitteret. Trk det ud i siden.

Ovn

Tr den afklede ovn af med en fugtig klud efter tilberedningen. Stnk og skorper lsnes let og brnder ikke mere fast nste gang. Hvis den er meget snavset, anvendes milde rengringsmidler (f.eks. opvaskemiddel). Vr opmrksom p, at der ikke kommer vske ind i mikroblgeovnens indre gennem drejetallerkenens drev. Tr ovnen grundigt efter med en bld klud, s der ikke kan komme korrosion. Anvend ikke ovnrens eller andre aggressive ovnrengringsmidler eller skurepulver. Ogs skurepuder, grove svampe og grydesvampe er uegnede. Disse midler ridser overfladen. Ubehagelige lugte, f.eks. efter tilberedning af fisk, kan De nemt fjerne. Tilst et par drber citron i en kop vand. Stil en ske i koppen eller sklen, s forsinket kogning undgs. Opvarm vandet 1 til 2 minutter med maksimal mikroblgeeffekt.

Tips

Nr De bner ovndren, lyser ovnlampen i 10 minutter.

Tilbehr

St tilbehr i bld med opvaskemiddel, s snart det er brugt. S er det nemt at fjerne rester med en brste eller en svamp. Risten kan rengres med et rengringsmiddel til rustfrit stl eller kommes i opvaskemaskinen.

175

Drejetallerken

Rengr drejetallerkenen med opvaskemiddel. Tr fordybningen i ovnrummet af med en fugtig klud. Pas p, der ikke kommer vske ind i mikroblgeovnens indre gennem drejetallerkenens drev. Srg for, at drejetallerkenen kommer rigtigt i indgreb, nr De stiller den ind igen.

En fejl, hvad gr man?


Nr der opstr fejl, kan det ofte skyldes en bagatel. Inden De tilkalder en servicetekniker, br De selv undersge flgende: Fejl Apparatet fungerer ikke. Mulig rsag Stikket er ikke sat i stikkontakten. Strmafbrydelse. Sikring defekt. I urdisplayet lyser tre nuller. I displayet vises en tilberedningstid. Strmafbrydelse. Drejeknappen er blevet aktiveret ved et uheld. Starttasten blev ikke trykket ned efter indstillingen. Mikroblgeovnen tnder ikke. Dren er ikke lukket rigtigt. Tips/afhjlpning St stikket i stikkontakten. Kontroller, om lyset i kkkenet fungerer. Kontroller, at komfursikringen i sikringsskabet er i orden. Indstil klokkeslttet igen. Tryk p Stoptasten. Tryk p Starttasten, eller slet indstillingen med Stoptasten. Kontroller, om der er kommet madrester eller andre fremmedlegemer i klemme i dren.

176

Fejl

Mulig rsag Starttasten er ikke blevet trykket ind.

Tips/afhjlpning Tryk p Starttasten. Tryk Stoptasten.

Apparatet er ikke i brug. I displayet vises en tilberedningstid. Maden bliver opvarmet langsommere end normalt.

Drejeknappen er blevet aktiveret ved et uheld. Der er indstillet for lav mikroblgeeffekt. Der er stillet en strre mngde i ovnen end normalt. Maden var koldere end normalt.

Vlg en hjere mikroblgeeffekt. Dobbelt mngde nsten dobbelt s lang tid. Rr af og til rundt i maden, eller vend den. Rengr rullerne under drejetallerkenen og fordybningen i ovnbunden grundigt. Kontakt kundeservice.

Der kommer en skurrende eller pibende lyd fra drejetallerkenen. I tekstdisplayet vises fejlmeddelelsen "Er1" eller "Er4". I tekstdisplayet vises fejlmeddelelsen "Er11". "Tasten sidder fast". I tekstdisplayet vises fejlmeddelelsen "Er19".

Der er snavs eller andre fremmedlegemer omkring drejetallerkenens drev. Temperaturfleren virker ikke.

Tasterne er snavsede, mekanikken klemmer. Ekstrem overophedning (evt. ild inde i ovnrummet). For hj mikroblgeeffekt.

Tryk flere gange p tasten. Kontakt kundeservice, hvis dette ikke hjlper. Luk ikke dren op, trk netstikket ud af kontakten, eller sl sikringen fra i sikringsskabet, og lad apparatet kle af.

Reparationer m udelukkende udfres af uddannede kundeserviceteknikere. Hvis Deres apparat bliver repareret fagligt ukorrekt, kan det medfre alvorlig fare for Dem.

177

Kundeservice
Hvis apparatet skal repareres, str vor kundeservice gerne til Deres rdighed. Adressen og telefon nummeret p den nrmeste kundeservice findes i telefonbogen. Enummer og FDnummer Opgiv altid modelnummeret (Enr.) og fabrikationsnummer (FDnr.) p Deres apparat til kundeservice. Typeskiltet med numrene ses, nr ovndren bnes. Notr dataene p apparatet her, s De er fri for at sge lnge i tilflde af driftsforstyrrelse. Enr. Kundeservice % FD

Tekniske data

Strmforsyning: Samlet tilslutningsvrdi: Mikroblgeeffekt: Grill: Over/undervarme: Frekvens: Ml (H x B x T) ovn ovnrum Vgt VDEtestet: CEtegn:

230 V, 50 Hz 3380 W 900 W 2100 W 1900 W 2450 MHz 45,8 x 59,5 x 46,7 cm 20,4 x 44 x 42 cm 25 kg ja ja

Apparatet opfylder bestemmelserne i hht. til norm EN 55011 hhv. CISPR 11. Et produkt i gruppe 2, klasse B. Gruppe 2 betyder, at der bliver frembragt mikroblger til opvarmning af levnedsmidler. Klasse B betyder, at apparatet er beregnet til brug i private husholdninger.

178

Acrylamid i fdevarer
Hvor skadeligt acrylamid i fdevarer er, diskuteres for tiden af fagfolk. Vi har lavet dette informationsblad til Dem p grundlag af de aktuelle forskningsresultater. Hvordan opstr acrylamid? Acrylamid i fdevarer opstr ikke ved forurening udefra. Det dannes under tilberedningen i selve fdevarerne sfremt disse indeholder kulhydrater og ggehvidestoffer. Hvordan dette sker, er der endnu ikke fundet en fuldstndig forklaring p. Men det synes, som om acrylamidindholdet pvirkes kraftigt af: Hje temperaturer Et lavt vandindhold i fdevarerne En kraftig bruning af produkterne. Hvilke madvarer drejer det sig om? Acrylamid opstr isr i korn og kartoffelprodukter, der tilberedes ved hje temperaturer, som f.eks.: Kartoffelchips, pomfritter, toast, boller, brd, fint bagvrk af mrdej (kiks, honningkager, sprde trkager).

Hvad kan De gre?

De kan undg hje acrylamidvrdier ved bagning, stegning og grilning. aid1, det tyske forbrugerrd, og BMVEL2 (det tyske fdevareministerium) har udsendt flgende anbefalinger om dette: Srg for, at tilberedningstiderne er s korte som muligt. Lad maden blive gylden, ikke "forkullet" brun maden, s den bliver gyldenbrun. Jo strre og tykkere maden er, jo mindre acrylamid indeholder den.

Generelt

Bagning:

Indstil temperaturen til maks. 200 C ved over og undervarme og ved varmluft til maks. 180 C.

179

Smkager: Indstil temperaturen til maks. 190 C ved over og undervarme, ved varmluft til maks. 170 C. g eller ggeblomme i dejen reducerer dannelsen af acrylamid. Fordel ovnpomfritter s ensartet som muligt og helst i t lag p bagepladen. Ved mindst 400 gram pr. bageplade undgs hurtig udtrring.
1 aid informationsbrochure Acrylamid" udgivet af aid og BMVEL, status 12/02, Internet: http://www.aid.de. 2 Pressemeddelelse 365 fra BMVEL af 4.12.2002, Internet:http://www.verbraucherministerium.de.

Prveretter
I henhold til normen DIN 60705 Kvalitet og funktion af mikroblgekombinationsovne testes af afprvningsinstitutter ved hjlp af disse retter. Optning med mikroblgeovn Ret Kd Mikroblgeeffekt, Watt, Tilberedningstid i minutter 180 W, 7 + 90 W, 10 12 Anvisninger St en Pyrexform 22 cm p den lave rist.

Mrkogning med mikroblgeovn Ret ggemlk Biskuit Forloren hare Mikroblgeeffekt, Watt, Tilberedningstid i minutter 600 W, 5 + 360 W, 12 15 600 W, 9 11 600 W, 25 30 Anvisninger St en Pyrexform p den lave rist. Stil en Pyrexform 22 cm p den lave rist. St en Pyrexform p den lave rist.

180

Tilberedning kombineret med mikroblgefunktion Ret Mikroblgeeffekt, Watt, Tilberedningstid i minutter 360 W, 3540 180 W, 20 360 W, 3035 Ovnfunktion Tempe ratur C 140 160 180 Anvisninger

Kartoffelgratin Kager Kylling

Varmluft Over/ undervarme Varmluft

Stil en Pyrexform 22 cm p den lave rist. Stil en Pyrexform 22 cm p den lave rist. Lg kyllingen med brystsiden nedad p den lave rist. Vend den efter 15 minutter.

Prveretter
I henhold til norm DIN 44547 og EN 60350 Kvalitet og funktion af mikroblgekombinationsovne testes af afprvningsinstitutter ved hjlp af disse retter. Bagning Tabellen glder for istning i kold ovn. Service og tips Smkager formet med formst Smkager Vandbiskuit Kage af grdej St en bageplade 30 cm p den lave rist St en bageplade 30 cm p den lave rist Springform p den lave rist St en bageplade 30 cm p den lave rist Ovnfunktion Over/ undervarme Over/ undervarme Over/ undervarme Over/ undervarme Temperatur C 140 160 150 170 150 170 170 190 Bagetid, minutter 20 30 20 25 25 35 30 40

181

Service og tips bletrte med lg Hvidbliksspringform 20 cm direkte p drejetallerkenen

Ovnfunktion Varmluft

Temperatur C 150 170

Bagetid, minutter 60 75

Grillning Ret Bruning af toast Hamburgerbffer 7 stk.* * Vend spiddene efter C af tiden.

Tabellen glder for istning i kold ovn. Service lav rist hj rist Grill kraftig kraftig Varighed, minutter 20 30 20 25

182

183

BO 250786

184

You might also like