You are on page 1of 112

1

00:00:09,150 --> 00:00:12,351


<i>A famous man once said:
"We create our own demons"</i>
2
00:00:10,551 --> 00:00:12,351
3
00:00:14,978 --> 00:00:17,804
<i>Who said that? What does
that even mean? Doesn't matter.</i>
4
00:00:17,805 --> 00:00:19,005
<i>I said it cause he said it.</i>
5
00:00:19,205 --> 00:00:22,507
<i>So now he was famous and basically
getting said by two well-known guys.</i>
6
00:00:22,758 --> 00:00:25,759
<i>I don't, uh... I'm gonna
start again.</i>
7
00:00:28,086 --> 00:00:30,087
<i>Let's track this from the beginning.</i>
8
00:01:07,417 --> 00:01:08,923
Half-hour 'till the
ball drops.
9
00:01:10,284 --> 00:01:12,498
Tony stark, great speech man!
10
00:01:12,792 --> 00:01:14,128
I gave a speech?
11
00:01:14,129 --> 00:01:14,688
- How was it?
- Edifying.
12
00:01:14,689 --> 00:01:16,167
- Unintelligible.
13
00:01:16,168 --> 00:01:18,403
Really? That's my favorite
kind, a winning combo.
14
00:01:18,904 --> 00:01:20,493

- Hey, uh, where are we going?


- Uh, to town on each other,
15
00:01:20,494 --> 00:01:22,547
probably back at your house.
I want to see your research.
16
00:01:22,647 --> 00:01:24,367
Okay, you can see my
research, but that's...
17
00:01:24,544 --> 00:01:25,954
I'm not going to show
you my "town".
18
00:01:26,455 --> 00:01:30,524
- Mr. stark, ho yinsen.
- Oh, I finally met a man called ho.
19
00:01:30,915 --> 00:01:34,160
I'd like to introduce you to our
guest, doctor wu.
20
00:01:34,161 --> 00:01:35,512
- Oh this guy.
- Mr. stark.
21
00:01:36,568 --> 00:01:37,456
Hey.
22
00:01:37,457 --> 00:01:39,558
She's going to need a cardiologist
right away.
23
00:01:41,266 --> 00:01:42,695
- Bye!
- Perhaps another time?
24
00:01:43,854 --> 00:01:46,960
<i>It started in bern,
Switzerland, 1999.</i>
25
00:01:49,313 --> 00:01:50,480
<i>The old days.</i>
26
00:01:56,040 --> 00:01:57,800
<i>I never thought they'd
come back to bite me.</i>

27
00:01:54,921 --> 00:01:59,017
Hey Tony! Aldrich killian,
I'm a big fan of your work.
28
00:01:59,217 --> 00:02:00,616
- My work?
- Who isn't? She needs me.
29
00:02:00,617 --> 00:02:04,110
Well, of course, but miss
Hansen my organization
30
00:02:04,111 --> 00:02:06,887
has been tracking your research since
year two of mit.
31
00:02:08,259 --> 00:02:10,100
Oh wow, he made it.
He made the cut.
32
00:02:10,101 --> 00:02:11,619
What floor you going to, pal?
33
00:02:11,620 --> 00:02:13,137
Well now, that is an
appropriate question.
34
00:02:13,138 --> 00:02:16,365
The ground floor, actually, of a proposal
I'm putting together myself.
35
00:02:16,366 --> 00:02:19,966
It's a privately-funded think tank called
"advanced idea mechanics".
36
00:02:20,878 --> 00:02:24,448
Uh, she'll take both. One to throw
away and one to not call.
37
00:02:24,770 --> 00:02:27,880
"Advanced idea mechanics" or aim
for short, you get it?
38
00:02:28,280 --> 00:02:30,115
I see that 'cause it's on
your t-shirt.

39
00:02:30,116 --> 00:02:30,658
Oh!
40
00:02:30,959 --> 00:02:33,597
Ladies, follow the mullet.
Ladies first.
41
00:02:33,730 --> 00:02:34,730
Thank you. I'll call you.
42
00:02:38,061 --> 00:02:39,395
I am titillated by the
notion of working with you.
43
00:02:39,396 --> 00:02:40,729
- Yeah?
44
00:02:40,830 --> 00:02:41,932
I'm going to ditch
these clowns.
45
00:02:41,933 --> 00:02:43,134
I'll see you up on the roof
in five minutes.
46
00:02:43,244 --> 00:02:44,670
I'm just going to try
to get my beef wet real
47
00:02:44,671 --> 00:02:46,272
quick if you know what
I'm talkin' about.
48
00:02:46,478 --> 00:02:47,360
I'll see you up there!
49
00:02:47,361 --> 00:02:48,293
Damn betcha.
50
00:02:50,893 --> 00:02:52,434
Come on, I thought
that was just a theory.
51
00:02:52,435 --> 00:02:53,974
Well... it was.
52

00:02:54,174 --> 00:02:56,629


If I'm right, we can access the area
of the brain
53
00:02:56,630 --> 00:02:58,289
that governs repair and
chemically recode it.
54
00:02:58,290 --> 00:02:59,948
- That's incredible.
55
00:02:59,949 --> 00:03:03,721
Essentially, you're hacking into
the genetic operating system of a
56
00:03:03,722 --> 00:03:04,843
- living organism.
- Exactly.
57
00:03:05,932 --> 00:03:10,123
Can you not touch my plant? It's not...
She doesn't like it. She prefers...
58
00:03:10,124 --> 00:03:11,233
She's not like the others.
59
00:03:11,234 --> 00:03:12,726
Come on, let's go to
the bedroom.
60
00:03:12,727 --> 00:03:14,937
Happy, leave her ficus alone.
61
00:03:15,638 --> 00:03:16,648
No, seriously, don't.
62
00:03:16,649 --> 00:03:19,319
- And you're starting with plants?
- For now, yes.
63
00:03:19,470 --> 00:03:20,830
I'm calling it "extremis".
64
00:03:21,031 --> 00:03:24,172
- Well, it's...
- Human application.
65

00:03:24,313 --> 00:03:27,224


Exactly! Exactly!
Dentra-degree vitalization.
66
00:03:27,445 --> 00:03:29,066
Disease prevention.
67
00:03:29,234 --> 00:03:30,299
Even limb regrowth.
68
00:03:32,217 --> 00:03:33,749
You're the most gifted woman
I've ever met.
69
00:03:33,750 --> 00:03:35,839
- Wow!
- In Switzerland.
70
00:03:35,840 --> 00:03:39,001
- That's better.
- This week.
71
00:03:39,730 --> 00:03:41,452
You almost bought it,
didn't you?
72
00:03:51,978 --> 00:03:54,330
This is what I'm talking
about, the glitch.
73
00:03:54,331 --> 00:03:55,971
Have you checked the telomerase
algorithm?
74
00:03:58,913 --> 00:04:00,484
- We're good.
- Stay down.
75
00:04:00,485 --> 00:04:02,684
You're right on me...
76
00:04:03,575 --> 00:04:04,806
What the hell was that?
77
00:04:06,608 --> 00:04:07,602
What the hell was that?
78

00:04:07,603 --> 00:04:08,686


It's a glitch in my work.
79
00:04:08,687 --> 00:04:10,679
She was just talking about it.
Glitches happen.
80
00:04:10,680 --> 00:04:12,310
Oh, it's not y2k...
81
00:04:12,311 --> 00:04:13,776
Hey, happy new year!
82
00:04:13,777 --> 00:04:14,631
- Happy new year.
- Happy new year.
83
00:04:14,632 --> 00:04:16,773
Alright, I'll see you in the morning,
okay? Good night.
84
00:04:16,774 --> 00:04:17,125
- You good?
85
00:04:17,126 --> 00:04:18,261
- Yep.
- I'll be right outside.
86
00:04:18,262 --> 00:04:18,911
- Okay, cool.
87
00:04:38,959 --> 00:04:44,500
<i>So, why am I telling you this? Because I
had just created demons.</i>
88
00:04:45,618 --> 00:04:47,050
<i>And I didn't even know it.</i>
89
00:04:49,603 --> 00:04:51,803
<i>Yeah, those were good times.</i>
90
00:04:52,714 --> 00:04:53,955
<i>Then I moved on.</i>
91
00:04:54,766 --> 00:04:58,837
<i>After a brief soiree in an Afghan cave,
I said "goodbye" to the party scene.</i>

92
00:04:58,937 --> 00:05:01,219
<i>I forgot that night in Switzerland.</i>
93
00:05:01,220 --> 00:05:03,420
<i>These days I'm a changed man.</i>
94
00:05:03,421 --> 00:05:05,252
<i>I'm different now.</i>
95
00:05:05,871 --> 00:05:08,674
<i>I'm... well, you know
who I am.</i>
96
00:05:09,393 --> 00:05:10,643
Sir, please may I request
97
00:05:10,644 --> 00:05:13,466
just a few hours to calibrate...
- Nope!
98
00:05:17,409 --> 00:05:19,309
Micro-repeater implanting
sequence complete!
99
00:05:19,310 --> 00:05:21,136
As you wish, sir. I've
also prepared a
100
00:05:21,137 --> 00:05:23,150
safety briefing for you
to entirely ignore.
101
00:05:23,151 --> 00:05:24,802
Which I will.
102
00:05:24,803 --> 00:05:26,223
Alright, let's do this.
103
00:05:26,794 --> 00:05:31,196
Dummy. Hi dummy.
How did you get that cap on your head?
104
00:05:31,197 --> 00:05:32,330
You earned it.
105

00:05:32,331 --> 00:05:33,632


Hey. Hey!
106
00:05:35,549 --> 00:05:37,139
What are you doing out of the corner?
You know what you did.
107
00:05:37,140 --> 00:05:39,422
Blood on my mat, handle it.
108
00:05:40,282 --> 00:05:43,644
Sir, may I remind you that you've been
awake for nearly 72 hours.
109
00:05:44,695 --> 00:05:46,806
Focus up ladies.
Good evening.
110
00:05:47,006 --> 00:05:48,617
And welcome to the
birthing suite.
111
00:05:48,917 --> 00:05:51,363
I am pleased to announce the
imminent arrival
112
00:05:51,464 --> 00:05:54,231
of your bouncing,
badass baby brother.
113
00:05:55,043 --> 00:05:57,485
Start titan and go white.
Stamp date and time.
114
00:05:58,505 --> 00:06:01,355
Mark 42 autonomous prehensile
propulsion suit test.
115
00:06:01,892 --> 00:06:02,959
Initialize sequence.
116
00:06:05,437 --> 00:06:07,257
Jarvis, drop my needle.
117
00:06:31,570 --> 00:06:32,332
Crap.
118

00:06:50,793 --> 00:06:52,814


Alright, I think we got this.
Send them all.
119
00:07:01,320 --> 00:07:05,382
Probably just a little fast, slow it down.
Slow it down just a... little bit.
120
00:07:13,106 --> 00:07:14,968
Cool it, will you Jarvis?
121
00:07:25,233 --> 00:07:26,492
Come on.
122
00:07:27,085 --> 00:07:28,386
I ain't scared of you.
123
00:07:35,320 --> 00:07:37,160
I'm the best.
124
00:07:43,774 --> 00:07:47,386
As always sir, a great pleasure
watching you work.
125
00:07:47,387 --> 00:07:51,057
<i>I guess 72 hours is a long
time between siestas.</i>
126
00:07:51,318 --> 00:07:54,129
<i>Didn't think it could
get any worse.</i>
127
00:07:55,050 --> 00:07:56,662
<i>Then they had to go and
turn on the TV.</i>
128
00:08:00,593 --> 00:08:02,374
<i>That's when 'he' happened.</i>
129
00:08:11,251 --> 00:08:13,511
Some people call me a terrorist.
130
00:08:16,433 --> 00:08:18,554
I consider myself a teacher.
131
00:08:21,245 --> 00:08:23,077
America...

132
00:08:24,347 --> 00:08:27,589
Ready for another lesson.
133
00:08:27,590 --> 00:08:30,441
In 1864 in sand creek, Colorado.
134
00:08:30,641 --> 00:08:35,493
The U.S. military waited until the friendly
Cheyenne braves had all gone hunting.
135
00:08:35,593 --> 00:08:39,746
Waited to attack and slaughter
the families left behind.
136
00:08:39,846 --> 00:08:43,378
And claim their land.
137
00:08:43,379 --> 00:08:49,473
39 hours ago, the Ali Al Salem air base
in Kuwait was attacked.
138
00:08:50,343 --> 00:08:52,534
I did that.
139
00:08:52,535 --> 00:08:56,276
A quaint military church, filled with
wives and children of course.
140
00:08:58,757 --> 00:09:01,959
The soldiers were out
on maneuvers.
141
00:09:03,470 --> 00:09:06,542
The "braves" were away.
142
00:09:06,813 --> 00:09:12,136
President Ellis, you continue to resist
my attempts to educate you, sir.
143
00:09:12,336 --> 00:09:14,558
And now, you've missed
me again.
144
00:09:17,648 --> 00:09:21,901
You know who I am.
You don't know where I am.

145
00:09:23,251 --> 00:09:26,184
And you'll never see me coming.
146
00:09:29,275 --> 00:09:30,586
And now that we seem to
be back, let's recap some
147
00:09:30,587 --> 00:09:31,897
of the frightening
developments in this story.
148
00:09:32,117 --> 00:09:34,209
American airways were hijacked.
149
00:09:34,210 --> 00:09:35,730
The nation remains
on high alert.
150
00:09:35,731 --> 00:09:38,399
All attempts to find the mandarin have
so far proved unsuccessful.
151
00:09:38,400 --> 00:09:40,862
Central to my administration's
response to this
152
00:09:40,863 --> 00:09:43,324
terrorist event is a
newly-minted resource.
153
00:09:44,205 --> 00:09:47,206
I know him as colonel
James rhodes.
154
00:09:47,506 --> 00:09:51,038
The American people will soon
know him as the iron patriot.
155
00:09:51,277 --> 00:09:54,080
And how is president
Ellis responding?
156
00:09:54,361 --> 00:09:58,533
By taking the guy they call "war machine"
and giving him a paint job.
157

00:09:58,534 --> 00:10:02,786


The same suit but painted red,
white and Blue, look at that.
158
00:10:02,787 --> 00:10:05,686
And they've also renamed
him iron patriot.
159
00:10:05,786 --> 00:10:09,218
You know, just in case the
paint was too subtle.
160
00:10:09,350 --> 00:10:11,240
It tested well with focus
groups, alright?
161
00:10:11,241 --> 00:10:13,011
- I am iron patriot.
- Listen.
162
00:10:13,012 --> 00:10:14,999
War machine was a little too
aggressive, alright.
163
00:10:15,000 --> 00:10:16,142
This sends a better message.
164
00:10:18,274 --> 00:10:21,676
So what's really going on?
With mandarin.
165
00:10:22,527 --> 00:10:25,208
Seriously, can we talk
about this guy?
166
00:10:27,869 --> 00:10:30,370
It's classified information,
Tony.
167
00:10:30,801 --> 00:10:33,553
- Okay, there've been nine bombings.
- Nine.
168
00:10:33,554 --> 00:10:35,185
The public only knows about three.
169
00:10:35,186 --> 00:10:38,325
But here's the thing...

Nobody can ID a device.


170
00:10:38,596 --> 00:10:39,797
There's no bomb casings.
171
00:10:39,798 --> 00:10:40,907
You know I can help.
172
00:10:40,908 --> 00:10:45,380
Just ask. I got a ton of new tech.
I got a prehensile suit. I got.
173
00:10:45,381 --> 00:10:45,901
Bomb disposal.
174
00:10:45,902 --> 00:10:47,342
Catches explosions mid-air.
175
00:10:47,343 --> 00:10:49,144
When's the last time you got
a good night's sleep?
176
00:10:49,145 --> 00:10:52,013
Einstein slept three hours a year.
Look what he did.
177
00:10:52,014 --> 00:10:53,159
People are concerned about
you, Tony.
178
00:10:53,160 --> 00:10:54,205
I'm concerned about you.
179
00:10:54,395 --> 00:10:55,383
You gonna come at me like that?
180
00:10:55,384 --> 00:10:57,247
No, look, I'm not trying
to be a dictator.
181
00:10:58,277 --> 00:11:00,448
- Would you mind signing my drawing?
182
00:11:00,449 --> 00:11:03,085
If Richard doesn't mind. You alright
with this, dick?

183
00:11:03,586 --> 00:11:04,482
Fine with me.
184
00:11:06,271 --> 00:11:07,754
- What is your name?
- Erin.
185
00:11:09,355 --> 00:11:11,786
I loved you in "a Christmas story"
by the way.
186
00:11:12,676 --> 00:11:14,747
Listen, the Pentagon is scared.
187
00:11:14,987 --> 00:11:17,717
After New York, aliens,
come on.
188
00:11:17,718 --> 00:11:19,129
They need to look strong.
189
00:11:19,890 --> 00:11:22,422
Stopping the mandarin is a
priority, but it's not...
190
00:11:22,823 --> 00:11:24,232
It's not superhero business.
191
00:11:24,233 --> 00:11:25,134
No, it's not. Quite frankly.
192
00:11:25,135 --> 00:11:26,548
It's American business.
193
00:11:26,549 --> 00:11:28,650
That's why I said.
I... got it.
194
00:11:28,786 --> 00:11:30,046
Are you okay?
195
00:11:31,006 --> 00:11:32,228
I broke the crayon.
196
00:11:32,229 --> 00:11:33,858
Are you okay,

Mr. stark?
197
00:11:33,859 --> 00:11:35,998
Take it easy. Tony...
198
00:11:36,940 --> 00:11:39,121
How did you get out
of the wormhole?
199
00:11:40,031 --> 00:11:41,853
- Tony...
- What did you say?
200
00:11:43,393 --> 00:11:48,046
Sorry. Have to check on
the suit... make sure... okay.
201
00:11:51,499 --> 00:11:54,120
Check the heart, check the,
check the, is it the brain?
202
00:11:54,380 --> 00:11:57,412
No sign of cardiac anatomy
or unusual brain activity.
203
00:11:57,533 --> 00:11:59,434
Okay, so I was poisoned?
204
00:11:59,723 --> 00:12:04,236
My diagnosis is that you've experienced
a severe anxiety attack.
205
00:12:07,127 --> 00:12:07,868
Me?
206
00:12:08,829 --> 00:12:10,629
Come on man, this isn't a
good look. Open up.
207
00:12:10,630 --> 00:12:11,780
Sorry, I gotta split.
208
00:12:14,782 --> 00:12:20,395
Badge... badge... badge.
209
00:12:21,195 --> 00:12:23,777
Badge, guys. I put a memo in

the toilet, come on.


210
00:12:24,027 --> 00:12:25,897
Tony has got them in his basement,
they're wearing
211
00:12:25,898 --> 00:12:27,839
party hats, this is an asset
we can put to use.
212
00:12:28,010 --> 00:12:30,079
Uh-huh. So, you're suggesting
that I replace
213
00:12:30,180 --> 00:12:32,363
the entire janitorial
staff with robots?
214
00:12:32,612 --> 00:12:35,514
What I'm saying is that the human
element of human.
215
00:12:35,515 --> 00:12:37,525
Resources is our biggest
point of vulnerability.
216
00:12:37,526 --> 00:12:39,366
We should start phasing it
out immediately.
217
00:12:39,756 --> 00:12:41,287
- What!?
- Excuse me, Bambi.
218
00:12:41,578 --> 00:12:43,650
- Did you just say that?
- Security.
219
00:12:43,651 --> 00:12:47,019
Happy, okay, I am thrilled that you're
now the head of security.
220
00:12:47,020 --> 00:12:48,762
Okay, it is the perfect position for you.
- Thank you.
221
00:12:48,763 --> 00:12:50,332
- However,

- I do appreciate it.
222
00:12:50,333 --> 00:12:52,834
- Since you've taken the post,
- You don't have to thank me.
223
00:12:52,835 --> 00:12:55,944
We've had a rise in staff complaints
of 300 percent.
224
00:12:55,945 --> 00:12:58,597
- Thank you.
- That's not a compliment.
225
00:12:58,598 --> 00:13:00,448
"That's not a compliment"?
It is a compliment!
226
00:13:00,449 --> 00:13:02,283
Clearly somebody is trying
to hide something.
227
00:13:02,284 --> 00:13:03,109
- Excuse me.
- Yes?
228
00:13:03,110 --> 00:13:05,271
Miss potts, your four o'clock
is here.
229
00:13:05,272 --> 00:13:06,960
Did you clear this four o'clock
with me?
230
00:13:06,961 --> 00:13:08,413
Happy, we'll talk about
this later.
231
00:13:08,414 --> 00:13:11,045
But right now I have to go deal with
this very annoying thing.
232
00:13:11,046 --> 00:13:12,305
How so?
233
00:13:13,266 --> 00:13:14,478
I used to work with him, and he
used to ask me

234
00:13:14,479 --> 00:13:16,288
out all the time, so it's a
little awkward.
235
00:13:16,388 --> 00:13:17,749
I don't like the sound of that.
236
00:13:23,683 --> 00:13:26,424
- Pepper.
- Killian?
237
00:13:26,425 --> 00:13:29,166
You look great...
You look really great.
238
00:13:29,534 --> 00:13:32,273
God, you look great.
239
00:13:32,274 --> 00:13:35,589
I... I... I can't... what on earth have
you been doing?
240
00:13:35,720 --> 00:13:38,961
Nothing fancy, just five years in the
hands of physical therapists.
241
00:13:38,962 --> 00:13:41,182
And please, call me aldrich.
242
00:13:41,773 --> 00:13:43,846
Uh, you were supposed to be
issued a security badge?
243
00:13:43,847 --> 00:13:44,614
Happy, it's okay.
244
00:13:44,615 --> 00:13:46,015
- Yes?
- We're good.
245
00:13:46,016 --> 00:13:47,336
- You sure?
- Yes.
246
00:13:47,337 --> 00:13:49,117
- Stand down.

- I'm going to linger.


247
00:13:49,118 --> 00:13:50,548
- Thank you.
- Right here, okay.
248
00:13:50,549 --> 00:13:52,378
It's very nice to see
you, killian.
249
00:13:59,653 --> 00:14:01,364
Hey, guy.
250
00:14:08,929 --> 00:14:09,889
Merry Christmas.
251
00:14:10,474 --> 00:14:14,857
After years dodging the president's ban
on "immoral biotech research",
252
00:14:15,157 --> 00:14:20,717
my think tank now has a little
something in the pipeline.
253
00:14:21,619 --> 00:14:25,914
It's an idea we like to call
"extremis".
254
00:14:26,871 --> 00:14:28,487
I'm gonna turn your
lights down.
255
00:14:30,927 --> 00:14:32,980
Regard the human brain.
256
00:14:39,450 --> 00:14:42,711
Uh, wait, hold on, hold on, that's, that's
the universe, my bad.
257
00:14:42,712 --> 00:14:44,392
But if I do that...
258
00:14:49,437 --> 00:14:53,417
That's the brain, strangely mimetic
though, wouldn't you say?
259
00:14:53,559 --> 00:14:55,736

- Wow, that's amazing!


- Thanks, it's mine.
260
00:14:56,825 --> 00:14:59,948
- What?
- This... you're inside my head.
261
00:14:59,949 --> 00:15:03,596
It's a live feed. Come on up,
I'll prove it to you.
262
00:15:05,798 --> 00:15:07,307
Come on.
263
00:15:09,893 --> 00:15:13,490
Now, pinch my arm. I can take it.
Pinch me.
264
00:15:15,742 --> 00:15:16,626
What is that?
265
00:15:16,627 --> 00:15:18,704
The primary somatosensory
cortex.
266
00:15:18,804 --> 00:15:23,849
It's the brain's pain center, but this...
Is what I wanted to show you.
267
00:15:26,244 --> 00:15:29,890
Now, "extremis" harnesses our
bioelectrical potential.
268
00:15:30,487 --> 00:15:32,569
And it goes... here.
269
00:15:32,860 --> 00:15:36,750
This is essentially an empty slot,
and what this tells us is that
270
00:15:36,751 --> 00:15:41,542
our mind, our entire DNA in fact,
is destined to be upgraded.
271
00:15:41,968 --> 00:15:42,968
Wow.
272

00:15:51,740 --> 00:15:54,828


Hello? Is this forehead
of security?
273
00:15:54,829 --> 00:15:56,749
What? You know, look, I got a real job.
What do you want?
274
00:15:56,750 --> 00:15:58,206
I'm working. I got something
going on here.
275
00:15:58,207 --> 00:15:59,803
- What? Harassing interns?
- Let me tell you something,
276
00:15:59,804 --> 00:16:01,774
you know what happened when I told people
I was iron man's bodyguard?
277
00:16:01,775 --> 00:16:03,397
They would laugh in my face.
278
00:16:03,955 --> 00:16:05,995
I had to leave while I still
had a shred of dignity.
279
00:16:06,169 --> 00:16:08,649
Now I got a real job. I'm
watching pepper.
280
00:16:08,650 --> 00:16:09,795
What's going on?
Fill me in.
281
00:16:10,361 --> 00:16:11,286
- For real?
- Yeah.
282
00:16:11,586 --> 00:16:14,705
Alright, so she's meeting up with this
scientist rich guy, handsome.
283
00:16:14,706 --> 00:16:16,242
I couldn't make his face
at first, right?
284
00:16:16,243 --> 00:16:17,180

And you know I'm good


with faces.
285
00:16:17,181 --> 00:16:19,498
- Oh yeah, you're the best.
- Yeah, so I run his credentials
286
00:16:19,499 --> 00:16:22,457
I make him aldrich killian. We actually
met the guy back in.
287
00:16:22,458 --> 00:16:25,019
Where were we in '99? The
science conference?
288
00:16:25,020 --> 00:16:27,198
Uh, Switzerland.
289
00:16:27,199 --> 00:16:27,753
Right, right, exactly.
290
00:16:27,754 --> 00:16:29,957
- Killian, I don't remember that guy.
- Of course you don't remember,
291
00:16:29,958 --> 00:16:31,040
he's not a blonde with a big rack.
292
00:16:31,041 --> 00:16:33,306
At first it was fine, they were
talking business, but now
293
00:16:33,307 --> 00:16:35,915
it's like getting weird. He's showing
her his big brain.
294
00:16:36,015 --> 00:16:38,873
- His what?
- Big brain, and she likes it.
295
00:16:38,874 --> 00:16:41,095
Here, let me show you.
Hold on. See?
296
00:16:41,395 --> 00:16:45,068
Look at what? You watching them? Flip the
screen and then we can get started.

297
00:16:45,069 --> 00:16:48,141
I'm not a tech genius like you, just
trust me, get down here.
298
00:16:48,142 --> 00:16:49,691
Flip the screen, then I can see
what they're doing.
299
00:16:49,692 --> 00:16:51,056
I don't know how to flip
the screen!
300
00:16:51,057 --> 00:16:53,404
Don't talk to me like that anymore.
You're not my boss.
301
00:16:53,705 --> 00:16:57,557
Alright, I don't work for you, and
I don't trust this guy.
302
00:16:57,558 --> 00:16:59,378
He's got another guy with
him, he's shifty.
303
00:16:59,379 --> 00:17:01,559
Relax. I'm just asking you to
secure the perimeter.
304
00:17:01,560 --> 00:17:03,246
Tell him to go out for a
drink or something.
305
00:17:03,247 --> 00:17:05,347
You know what? You should take more
of an interest in what's going on here.
306
00:17:05,348 --> 00:17:07,243
This woman is the best thing
that ever happened to you.
307
00:17:07,244 --> 00:17:09,166
- And you're just ignoring her.
- A giant brain?
308
00:17:09,167 --> 00:17:11,293
Yeah, there's a giant brain,
there's a shifty character...

309
00:17:11,294 --> 00:17:12,778
I'm going to follow this guy.
I'm going to run
310
00:17:12,779 --> 00:17:15,386
his plates and if it
gets rough, so be it.
311
00:17:16,187 --> 00:17:17,121
I miss you, happy.
312
00:17:17,122 --> 00:17:19,598
Yeah, I miss you too but the
way it used to be.
313
00:17:19,599 --> 00:17:20,741
Now you're off with
the "super friends"
314
00:17:20,742 --> 00:17:22,296
I don't know what's going on
with you anymore.
315
00:17:22,297 --> 00:17:23,189
The world's gettin' weird.
316
00:17:23,190 --> 00:17:24,444
Hey I hate to cut you off,
317
00:17:24,445 --> 00:17:25,503
- do you have your teaser on you?
- Why?
318
00:17:25,504 --> 00:17:26,710
I think there's a gal in hr
who is trying
319
00:17:26,711 --> 00:17:30,190
to steal some printer ink. You should
probably go over there and zap her.
320
00:17:30,191 --> 00:17:31,249
Yeah, nice.
321
00:17:31,250 --> 00:17:34,536
Imagine if you could hack into
the hard drive of

322
00:17:34,537 --> 00:17:37,609
any living organism and
recode it's DNA.
323
00:17:38,337 --> 00:17:39,661
It would be incredible.
324
00:17:40,331 --> 00:17:44,109
Unfortunately, to my ears it also
sounds highly weaponizable.
325
00:17:44,110 --> 00:17:48,028
As in enhanced soldiers, private
armies, and Tony is not...
326
00:17:48,029 --> 00:17:49,241
Tony, Tony.
327
00:17:50,042 --> 00:17:52,496
You know, I invited Tony
to join aim.
328
00:17:53,096 --> 00:17:57,035
13 years ago and he
turned me down.
329
00:17:57,036 --> 00:18:02,020
But something tells me now there is a new
genius on the throne, who doesn't have to
330
00:18:02,021 --> 00:18:06,479
answer to Tony anymore and who
has slightly less of an ego.
331
00:18:07,918 --> 00:18:13,191
It's going to be a no, aldrich...
As much as I'd like to help you.
332
00:18:15,245 --> 00:18:20,510
I can't say that I'm not disappointed,
but as my father used to say,
333
00:18:20,511 --> 00:18:22,823
"failure is the fog through which
we glimpse triumph."
334

00:18:22,824 --> 00:18:26,703


It's very deep, and I have no
idea what it means.
335
00:18:26,704 --> 00:18:28,899
Well, he was kind of an
idiot, my old man.
336
00:18:30,121 --> 00:18:32,183
I'm sure I'll see you again,
pepper.
337
00:18:43,113 --> 00:18:44,066
Happy!
338
00:18:44,868 --> 00:18:47,775
The car is ready... if you're
ready to go.
339
00:18:49,423 --> 00:18:56,316
Yes, I just um, God, I forgot my other
thing so I'm just gonna...
340
00:19:24,104 --> 00:19:27,655
I'm sorry I'm late. I was..
What is that?!
341
00:19:28,190 --> 00:19:31,907
You're wearing this in the house now?
What is that, like mark 15?
342
00:19:31,908 --> 00:19:35,667
Yeah, something like that. You know
everybody needs a hobby.
343
00:19:35,843 --> 00:19:38,518
Oh, and you have to wear your hobby
in the living room?
344
00:19:38,619 --> 00:19:43,010
Just breaking it in, you know, it's always
a little pinky in the gui-bagger at first.
345
00:19:43,011 --> 00:19:45,432
Oh hey, did you see your
Christmas present?
346
00:19:45,433 --> 00:19:49,737

Yes, I did. I don't know how I could have


missed that Christmas present.
347
00:19:49,738 --> 00:19:51,354
Is it gonna fit through
the door?
348
00:19:51,355 --> 00:19:53,569
Well actually, uh, that's a good question,
I got a team of
349
00:19:53,570 --> 00:19:55,675
guys coming tomorrow. They're gonna
blow out that wall.
350
00:19:55,676 --> 00:19:58,265
So, uh, tense?
Good day?
351
00:19:59,079 --> 00:20:00,908
Oh shoulders, a little naughty.
Naughty girl.
352
00:20:01,222 --> 00:20:04,833
I don't want to harp on this, but did you
like the custom rabbit?
353
00:20:05,779 --> 00:20:06,925
Did I like it?
354
00:20:06,926 --> 00:20:08,590
- Nailed it, right?
- Wow.
355
00:20:08,591 --> 00:20:11,596
I appreciate the thought
very much.
356
00:20:12,097 --> 00:20:16,430
So why don't you lift up that facemask
and give me a kiss.
357
00:20:17,149 --> 00:20:20,635
Huh, yup, damnit.
No can do.
358
00:20:21,136 --> 00:20:25,140
You want to just kiss it on

the, uh, facial slit?


359
00:20:25,240 --> 00:20:27,533
Why don't I run down to the
garage and see if
360
00:20:27,534 --> 00:20:29,578
I can't find a crowbar to Jimmy
that thing open?
361
00:20:29,579 --> 00:20:33,752
A crowbar? Yeah. Oh, except there's
been a radiation leak.
362
00:20:33,753 --> 00:20:35,627
- I'll take my chances.
- That's risky.
363
00:20:36,260 --> 00:20:38,665
At least let me get you
like a Hazmat suit.
364
00:20:40,164 --> 00:20:41,844
Or a geiger counter or
something like that.
365
00:20:43,837 --> 00:20:47,564
- Busted.
- This is a new level of lame.
366
00:20:47,565 --> 00:20:49,198
Sorry.
367
00:20:49,199 --> 00:20:50,879
You ate without me, already?
On date night?
368
00:20:51,315 --> 00:20:52,888
- He was just.
- You mean you.
369
00:20:53,184 --> 00:20:55,148
Well yeah, I just mean
we were just...
370
00:20:55,149 --> 00:20:58,038
Just hosting you while I
finished up a little work.

371
00:20:58,039 --> 00:20:58,350
Uh huh..
372
00:20:58,351 --> 00:21:00,976
And yes, I had a quick bite. I didn't know
if you were coming home.
373
00:21:00,977 --> 00:21:03,051
Or you were having drinks with
aldrich killian.
374
00:21:06,087 --> 00:21:06,946
What?
375
00:21:08,247 --> 00:21:10,887
Aldrich killian? What are you
checking up on me?
376
00:21:10,888 --> 00:21:12,784
- Happy was concerned.
- No, you're spying on me.
377
00:21:12,785 --> 00:21:16,515
- I'm going to bed.
- Hold on. Come on. Pep...
378
00:21:16,715 --> 00:21:20,227
Hey, I admit it! My fault.
Sorry.
379
00:21:20,735 --> 00:21:22,691
I'm a piping hot mess.
380
00:21:25,093 --> 00:21:27,735
It's been going on for a while...
I haven't said anything.
381
00:21:29,809 --> 00:21:33,108
- Nothing's been the same since New York.
- Oh really?
382
00:21:34,016 --> 00:21:36,040
I didn't notice that, at all.
383
00:21:36,154 --> 00:21:41,056
You experience things and then they're over

and you still can't explain them.


384
00:21:41,517 --> 00:21:45,119
Gods, aliens, other dimensions...
I'm just a man in a can.
385
00:21:46,213 --> 00:21:49,966
The only reason I haven't cracked up is
probably because you've moved in.
386
00:21:49,967 --> 00:21:52,472
Which is great. I love
you, I'm lucky.
387
00:21:52,878 --> 00:21:56,391
But honey... I can't sleep.
388
00:21:56,870 --> 00:22:01,293
You go to bed, I come down here.
I do what I know, I tinker.
389
00:22:02,796 --> 00:22:04,911
The threat is imminent.
390
00:22:04,912 --> 00:22:07,554
And I have to protect the one thing
that I can't live without.
391
00:22:08,754 --> 00:22:12,223
That's you. And my suits,
they're uh...
392
00:22:12,495 --> 00:22:14,701
- Machines.
- They're part of me.
393
00:22:16,343 --> 00:22:19,861
- A distraction.
- Maybe.
394
00:22:37,232 --> 00:22:40,560
- I'm gonna take a shower.
- Okay.
395
00:22:43,818 --> 00:22:47,656
- And you're going to join me.
- Better.

396
00:23:06,332 --> 00:23:07,624
Tony!
397
00:23:16,237 --> 00:23:17,855
Power down!
398
00:23:25,275 --> 00:23:29,333
I must have called it in my sleep.
That's not supposed to happen.
399
00:23:32,385 --> 00:23:34,718
I'll recalibrate the sensors.
400
00:23:36,222 --> 00:23:39,385
Can we just... just let me...
just let me catch
401
00:23:39,386 --> 00:23:42,548
my breath, okay? Don't go, alright?
Pepper?
402
00:23:42,549 --> 00:23:45,559
I'm going to sleep downstairs.
Tinker with that.
403
00:24:12,407 --> 00:24:15,015
- Can you regulate?
- Yes, I can regulate.
404
00:24:15,016 --> 00:24:16,956
- Are you sure about that?
- Yes.
405
00:24:26,634 --> 00:24:28,359
It's a decent batch.
406
00:24:29,544 --> 00:24:31,673
Don't say I never did
nothing for you.
407
00:24:31,674 --> 00:24:35,651
Thank you. I mean for
understanding.
408
00:24:45,098 --> 00:24:46,486
I'm sorry, buddy.

409
00:25:01,978 --> 00:25:03,151
What're ya doing, buddy?
410
00:25:03,460 --> 00:25:06,070
You out by yourself? A little date night?
Watching your favorite chick flick maybe?
411
00:25:06,635 --> 00:25:08,540
Yeah, a little movie called
"the party's over".
412
00:25:08,541 --> 00:25:11,658
Starring you and your junkie girlfriend,
and here's the ticket.
413
00:25:11,659 --> 00:25:13,942
No kidding. That doesn't
belong to you.
414
00:25:40,206 --> 00:25:45,140
Savin! Help!
Help me!
415
00:27:10,662 --> 00:27:13,120
A true story about fortune cookies.
416
00:27:13,420 --> 00:27:16,784
They look Chinese. They
sound Chinese.
417
00:27:17,954 --> 00:27:21,499
But they're actually an
American invention.
418
00:27:21,825 --> 00:27:29,061
Which is why they're hollow, full of lies,
and leave a bad taste in the mouth.
419
00:27:30,207 --> 00:27:35,179
My disciples just destroyed another
cheap American knock-off.
420
00:27:35,379 --> 00:27:40,302
The Chinese theater.
Mr. president.
421
00:27:40,680 --> 00:27:43,868

I know this must be


getting frustrating.
422
00:27:44,268 --> 00:27:47,863
But this season of terror is
drawing to a close.
423
00:27:48,628 --> 00:27:54,982
And don't worry, the big one is
coming, your graduation.
424
00:28:09,324 --> 00:28:10,972
- Hi.
- Oh, uh.
425
00:28:11,097 --> 00:28:13,098
- Mind leaving that on?
- Sure.
426
00:28:19,878 --> 00:28:23,110
Sunday night's pbs,
"downtown abbey".
427
00:28:25,353 --> 00:28:26,914
That's the show. He thinks
it's elegant.
428
00:28:30,842 --> 00:28:33,365
One more thing, make sure everyone wears
their badges. He's a stickler
429
00:28:33,366 --> 00:28:36,127
for that sort of thing, plus my guys won't
let anyone in without them.
430
00:28:37,029 --> 00:28:39,172
We're awaiting the arrival
of Tony stark.
431
00:28:39,173 --> 00:28:41,263
We're hoping he'll give
us the reaction.
432
00:28:41,264 --> 00:28:43,286
His reaction to the
latest attack.
433
00:28:43,287 --> 00:28:44,906

Mr. stark!
434
00:28:45,383 --> 00:28:48,944
Our sources are telling us that this is
another mandarin attack.
435
00:28:48,945 --> 00:28:50,744
Anything else you can tell us?
436
00:28:51,107 --> 00:28:56,111
Hey Mr. stark! When is somebody going
to kill this guy? Just sayin'.
437
00:28:58,753 --> 00:29:00,481
Is that what you want?
438
00:29:03,002 --> 00:29:06,700
Here's a little holiday greeting I've been
wanting to send to the mandarin.
439
00:29:07,073 --> 00:29:09,641
I just didn't know how to
phrase it until now.
440
00:29:10,448 --> 00:29:13,012
My name is Tony stark and
I'm not afraid of you.
441
00:29:13,351 --> 00:29:16,418
I know that you're a coward,
so I've decided.
442
00:29:17,309 --> 00:29:19,330
That you just died, pal.
443
00:29:19,331 --> 00:29:21,156
I'm gonna come get the body.
444
00:29:21,157 --> 00:29:24,271
There's no politics here, it's just good
old-fashioned revenge.
445
00:29:24,504 --> 00:29:26,774
There's no Pentagon. It's just
you and me.
446
00:29:27,129 --> 00:29:30,822

And on the off-chance you're a man,


here's my home address:
447
00:29:30,823 --> 00:29:36,266
10880, Malibu port, 90265.
448
00:29:36,789 --> 00:29:40,426
I'll leave the door unlocked. That's what
you wanted, right?
449
00:29:43,184 --> 00:29:44,650
Bill me.
450
00:29:49,510 --> 00:29:51,541
I've compiled a mandarin
database for you, sir.
451
00:29:52,638 --> 00:29:56,211
Drawn from S.H.I.E.L.D., f.B.I.
And c.I.A. Intercepts.
452
00:29:56,621 --> 00:29:59,539
Initiating virtual crime scene
reconstruction.
453
00:30:01,685 --> 00:30:04,310
Okay, what do we got here?
454
00:30:04,748 --> 00:30:07,360
His name is an ancient
Chinese war mantle.
455
00:30:07,622 --> 00:30:08,940
Meaning "advisor to the king".
456
00:30:09,748 --> 00:30:11,754
South American insurgency tactics.
457
00:30:12,455 --> 00:30:14,148
Talks like a baptist preacher.
458
00:30:15,025 --> 00:30:18,369
There's lots of pageantry going
on here, lots of theatre.
459
00:30:19,301 --> 00:30:20,145
Close.

460
00:30:20,146 --> 00:30:23,423
- The heat from the blast was in
excess of 3000 degrees celsius.
461
00:30:23,764 --> 00:30:27,114
Any subjects within 12.5 yards
were vaporized instantly.
462
00:30:27,536 --> 00:30:30,329
No bomb parts found in a 3-mile
radius of the Chinese theatre.
463
00:30:30,330 --> 00:30:31,021
- No, sir.
464
00:30:33,352 --> 00:30:34,846
Talk to me, happy.
465
00:30:53,442 --> 00:30:55,848
When is a bomb not a bomb?
466
00:31:06,406 --> 00:31:09,865
- Any military victims?
- Not according to public records, sir.
467
00:31:10,365 --> 00:31:13,937
Bring up the thermo genic signatures
again, factor in 3000 degrees.
468
00:31:13,938 --> 00:31:16,548
The oracle cloud has
completed analysis.
469
00:31:16,719 --> 00:31:21,714
Accessing satellites and plotting the last
12 months of thermo genic occurrences now.
470
00:31:22,815 --> 00:31:25,559
Take away everywhere that there's
been a mandarin attack.
471
00:31:30,208 --> 00:31:31,376
Nope.
472
00:31:39,238 --> 00:31:41,062
That. You sure that's

not one of his?


473
00:31:41,063 --> 00:31:43,476
It predates any known
mandarin attack.
474
00:31:43,477 --> 00:31:46,543
The incident was the use of a
bomb to assist a suicide.
475
00:31:46,544 --> 00:31:47,545
Bring it around.
476
00:31:48,320 --> 00:31:53,566
The heat signature is remarkably similar.
3000 degrees celsius.
477
00:31:55,077 --> 00:31:56,989
That's two military guys.
478
00:31:58,182 --> 00:31:59,651
Ever been to Tennessee, Jarvis?
479
00:31:59,652 --> 00:32:01,767
Creating a flight plan for Tennessee.
480
00:32:07,606 --> 00:32:12,895
Are we still at 'ding-dong'? We're supposed
to be on total security lockdown.
481
00:32:12,896 --> 00:32:15,506
Come on, I threatened a terrorist.
Who is that?
482
00:32:15,507 --> 00:32:18,033
There's only so much I
can do, sir, when you
483
00:32:18,034 --> 00:32:20,558
give the world's press
your home address.
484
00:32:31,100 --> 00:32:32,372
Right there's fine.
485
00:32:36,621 --> 00:32:40,643
You're not the mandarin, are you?

Are you?
486
00:32:41,745 --> 00:32:45,605
You don't remember. Why I
am not surprised?
487
00:32:45,606 --> 00:32:47,319
Don't take it personally, I don't remember
what I had for breakfast.
488
00:32:47,320 --> 00:32:49,776
- Gluten-free waffles, sir.
- That's right.
489
00:32:49,777 --> 00:32:54,574
Look, I need to be alone with you,
someplace not here... it's urgent.
490
00:32:56,483 --> 00:33:00,099
Normally, I'd go for that sort of thing,
but now I'm in a committed relationship.
491
00:33:00,100 --> 00:33:04,178
- It's... with her.
- Tony.
492
00:33:05,161 --> 00:33:08,200
- Is somebody there?
- Yeah, it's Maya Hansen.
493
00:33:09,295 --> 00:33:13,576
Old botanist pal that I used
to know, barely.
494
00:33:13,577 --> 00:33:15,278
Please don't tell me that
there is a 12-year-old
495
00:33:15,279 --> 00:33:16,979
kid waiting in the car
that I've never met.
496
00:33:16,980 --> 00:33:21,214
- He's 13. No, I need your help.
- What for? Why now?
497
00:33:21,215 --> 00:33:24,661
Because I read the papers, and, frankly,

I don't think you'll last the week.


498
00:33:24,662 --> 00:33:26,247
- I'll be fine.
- I'm sorry.
499
00:33:26,248 --> 00:33:29,469
With happy in the hospital, I didn't
know we were expecting guests.
500
00:33:29,470 --> 00:33:30,406
We weren't.
501
00:33:30,407 --> 00:33:32,172
- And old girlfriends!
- She's not really.
502
00:33:32,173 --> 00:33:35,007
No, not really. It was
just one night.
503
00:33:35,008 --> 00:33:38,406
- Yep.
- That's how you did it, isn't it?
504
00:33:38,407 --> 00:33:39,394
It was a great night.
505
00:33:39,395 --> 00:33:40,652
- Well... you know.
- Yeah.
506
00:33:40,653 --> 00:33:42,530
You have saved yourself
a world of pain.
507
00:33:42,531 --> 00:33:43,404
- What?
- Trust me.
508
00:33:43,405 --> 00:33:44,540
We're going out of town.
509
00:33:44,541 --> 00:33:46,407
- Okay, we've been through this. Nope.
- Yep!
510

00:33:46,408 --> 00:33:48,808


- The man says no.
- Immediately and indefinitely.
511
00:33:48,809 --> 00:33:50,403
- Great idea. Let's go.
- I'm sorry.
512
00:33:50,404 --> 00:33:52,687
That's a terrible idea. Please don't
touch her bags.
513
00:33:52,688 --> 00:33:54,593
Tony, this is how normal
people behave.
514
00:33:54,594 --> 00:33:56,725
I can't protect you out there.
I challenged.
515
00:33:56,726 --> 00:33:58,336
- Is this normal?
- Sadly, that...
516
00:33:58,337 --> 00:33:59,670
Yes, this is normal!
517
00:33:59,671 --> 00:34:02,520
- Is very normal.
- It's a big bunny, relax about it!
518
00:34:02,521 --> 00:34:04,969
- Calm down!
- I got this for you.
519
00:34:04,970 --> 00:34:06,135
I'm aware of that.
520
00:34:06,136 --> 00:34:07,299
You still haven't even
told me that you liked it!
521
00:34:07,300 --> 00:34:07,988
I don't like it!
522
00:34:07,989 --> 00:34:09,829
I asked you three.
- You don't like it?!

523
00:34:09,830 --> 00:34:11,521
We are leaving the house, that's
not even up for discussion.
524
00:34:11,522 --> 00:34:13,211
- Guys... do we umm...
525
00:34:13,212 --> 00:34:16,546
- What?
- Do we need to worry about that?
526
00:35:05,055 --> 00:35:07,738
- I got you.
- I got you first.
527
00:35:07,739 --> 00:35:09,689
Like I said, we can't
stay here.
528
00:35:18,819 --> 00:35:20,891
Move! I'm right behind.
529
00:35:25,713 --> 00:35:27,274
Get her, I'm going to
find a way around.
530
00:35:27,734 --> 00:35:31,080
Stop stopping! Get her.
Get outside! Go!
531
00:35:54,281 --> 00:35:55,971
Oh my God.
Tony!
532
00:36:09,895 --> 00:36:11,715
Sir, miss potts is clear
of the structure.
533
00:36:44,872 --> 00:36:46,552
Jarvis, where's my flight power?
534
00:36:46,553 --> 00:36:48,577
Working on it, sir. This is
a prototype.
535
00:37:03,603 --> 00:37:04,680

That's one.
536
00:37:06,273 --> 00:37:09,357
Sir, the suit is not combat-ready.
537
00:37:24,409 --> 00:37:25,847
That's two.
538
00:38:38,630 --> 00:38:40,385
Tony!
539
00:39:14,550 --> 00:39:16,816
Sir, take a deep breath.
540
00:39:32,642 --> 00:39:34,205
Flight power restored.
541
00:39:48,948 --> 00:39:51,890
Sir. Sir!
542
00:39:52,679 --> 00:39:54,980
Alright, kill the
alarm. I got it.
543
00:39:54,981 --> 00:39:59,495
That's the emergency alert triggered by
the power dropping below 5%.
544
00:40:36,232 --> 00:40:39,199
Snow? Where are we,
upstate?
545
00:40:39,200 --> 00:40:41,854
We are 5 Miles outside of
rose hills, Tennessee.
546
00:40:42,820 --> 00:40:44,002
Why?
547
00:40:44,389 --> 00:40:49,064
Jarvis! Not my idea! What are we
doing here, this is
548
00:40:49,065 --> 00:40:51,505
thousands of Miles away? I've gotta get
pepper, I've got to...

549
00:40:51,844 --> 00:40:53,134
I prepared a flight plan.
550
00:40:53,135 --> 00:40:54,641
This was the location.
551
00:40:54,642 --> 00:40:56,864
Who asked you? Open
the suit.
552
00:40:56,865 --> 00:40:59,600
I think I may be malfunctioning, sir.
553
00:40:59,601 --> 00:41:00,601
Open eject.
554
00:41:07,027 --> 00:41:08,106
That's brisk!
555
00:41:16,237 --> 00:41:18,094
Maybe I'll just cozy back
up for a bit.
556
00:41:18,095 --> 00:41:21,279
I actually think I need
to sleep now, sir.
557
00:41:21,280 --> 00:41:22,033
Jarvis.
558
00:41:24,538 --> 00:41:25,808
Jarvis?
559
00:41:29,043 --> 00:41:30,313
Don't leave me, buddy.
560
00:41:51,838 --> 00:41:55,873
Stark secure server: Now transferring
to all known receivers.
561
00:41:55,874 --> 00:41:57,043
Pepper, it's me.
562
00:41:57,843 --> 00:42:02,138
I've got a lot of apologies to make and not
a lot of time, so first off.

563
00:42:03,038 --> 00:42:04,647
I'm so sorry I put you
in harm's way.
564
00:42:04,648 --> 00:42:06,976
That was selfish and stupid and
it won't happen again.
565
00:42:07,678 --> 00:42:11,455
Also, it's Christmas time. The
rabbit's too big. Done.
566
00:42:11,456 --> 00:42:12,975
Sorry.
567
00:42:12,976 --> 00:42:17,500
And I'm sorry in advance because...
I can't come home yet.
568
00:42:19,044 --> 00:42:22,578
I need to find this guy. You
gotta stay safe.
569
00:42:22,579 --> 00:42:24,038
That's all I know.
570
00:42:24,698 --> 00:42:27,305
I just stole a poncho from
a wooden Indian.
571
00:42:51,837 --> 00:42:53,436
Let's get you comfy.
572
00:42:55,527 --> 00:42:56,894
You happy now?
573
00:43:08,887 --> 00:43:10,043
Freeze!
574
00:43:11,111 --> 00:43:14,310
- Don't move.
- You got me.
575
00:43:16,691 --> 00:43:17,936
Nice potato gun.

576
00:43:18,836 --> 00:43:20,179
Barrel's a little long.
577
00:43:20,180 --> 00:43:24,073
Between that and the wide gauge, it's
going to diminish your fps.
578
00:43:28,115 --> 00:43:29,660
And now you're out of ammo.
579
00:43:30,261 --> 00:43:31,678
What's that thing on
your chest?
580
00:43:33,092 --> 00:43:37,127
It's a electromagnet. You should know,
you've got a box of them right here.
581
00:43:37,567 --> 00:43:38,903
What does it power?
582
00:43:47,757 --> 00:43:49,093
Oh my God!
583
00:43:54,163 --> 00:43:57,770
- Is that iron man?
- Technically, I am.
584
00:43:57,771 --> 00:44:00,852
Technically, you're dead.
585
00:44:02,566 --> 00:44:05,312
- A valid point.
- What happened to him?
586
00:44:05,313 --> 00:44:08,057
Life. I built him. I take
care of him.
587
00:44:10,974 --> 00:44:13,060
I'll fix him.
588
00:44:13,061 --> 00:44:14,224
- Like a mechanic.
- Yeah.
589

00:44:16,680 --> 00:44:19,150


If I was building iron man
and war machine,
590
00:44:19,151 --> 00:44:21,622
- it's iron patriot now.
- That's way cooler!
591
00:44:21,623 --> 00:44:22,784
No, it's not.
592
00:44:23,660 --> 00:44:27,259
Anyway, I would have
added in the retro...
593
00:44:27,260 --> 00:44:30,063
- Retro reflective panels?
- To make him stealth mode.
594
00:44:30,064 --> 00:44:31,396
- You want a stealth mode?
- Cool, right?
595
00:44:31,397 --> 00:44:33,925
That's actually a good idea.
Maybe I'll build one.
596
00:44:34,803 --> 00:44:36,208
Not a good idea!
597
00:44:36,209 --> 00:44:38,281
What are you doing? You're going
to break his finger?
598
00:44:38,282 --> 00:44:40,202
He's in pain. He's been injured.
Leave him alone.
599
00:44:40,520 --> 00:44:42,090
- Sorry.
- Are you?
600
00:44:43,967 --> 00:44:45,759
Don't worry about it.
I'll fix it.
601
00:44:46,333 --> 00:44:47,598
So, uh, who's home?

602
00:44:47,599 --> 00:44:52,658
Well, my mom already left for the diner and
dad went to 7-11 to get scratchers.
603
00:44:53,044 --> 00:44:55,954
I guess he won 'cause that
was six years ago.
604
00:44:58,563 --> 00:45:01,136
Which happens, dads leave. No need to
be a pussy about it.
605
00:45:01,137 --> 00:45:05,665
Here's what I need: A laptop, a
digital watch, a cell phone,
606
00:45:05,666 --> 00:45:08,756
the pneumatic actuator from
your bazooka over there,
607
00:45:08,757 --> 00:45:11,622
a map of town, a big spring,
and a tuna-fish sandwich.
608
00:45:11,623 --> 00:45:15,534
- What's in it for me?
- Salvation. What's his name?
609
00:45:15,535 --> 00:45:17,431
Who?
610
00:45:17,432 --> 00:45:19,326
The kid that bullies you
at school, what's his name?
611
00:45:19,327 --> 00:45:21,923
How'd you know that?
612
00:45:21,924 --> 00:45:23,603
I got just the thing.
613
00:45:25,866 --> 00:45:28,300
This is a piata for a cricket.
I'm kidding.
614
00:45:28,301 --> 00:45:30,733

It's a very powerful weapon.


615
00:45:31,135 --> 00:45:33,793
Point it away from your face,
press the button on top,
616
00:45:33,794 --> 00:45:35,486
it discourages bullying.
617
00:45:35,889 --> 00:45:38,610
Non-lethal, just to cover
one's ass.
618
00:45:38,611 --> 00:45:43,342
- Deal. Deal? What'd you say?
- Deal.
619
00:45:44,130 --> 00:45:46,645
- What's your name?
- Harley.
620
00:45:46,646 --> 00:45:48,045
- And you are...?
- The mechanic...
621
00:45:50,146 --> 00:45:51,296
Tony.
622
00:45:53,507 --> 00:45:55,359
You know what keeps going
through my head?
623
00:45:55,959 --> 00:45:57,600
Where's my sandwich?
624
00:46:35,715 --> 00:46:38,956
Stark secure server. Retinal
scan verified.
625
00:46:39,252 --> 00:46:40,337
Pepper, it's me.
626
00:46:40,628 --> 00:46:42,413
I've got a lot of apologies
to make
627
00:46:42,414 --> 00:46:44,148

and not a lot of time,


so first off.
628
00:46:44,487 --> 00:46:46,426
I'm so sorry I put you
in harm's way.
629
00:46:46,427 --> 00:46:49,181
That was selfish and stupid and
it won't happen again.
630
00:46:51,448 --> 00:46:53,779
Why were you at the
house tonight?
631
00:46:53,780 --> 00:46:57,241
What was so important that you
had to speak to Tony?
632
00:47:00,109 --> 00:47:02,816
I think that my boss is working
for the mandarin.
633
00:47:04,653 --> 00:47:06,336
So if you still want
to talk about it,
634
00:47:06,337 --> 00:47:08,519
I suggest we get ourselves
someplace safe.
635
00:47:10,209 --> 00:47:13,023
Your boss works for the
mandarin you think,
636
00:47:13,024 --> 00:47:15,914
but Tony says you're a botanist.
637
00:47:15,915 --> 00:47:19,405
That figures. What I actually am is a
biological DNA coder running a team of
638
00:47:19,406 --> 00:47:22,942
40 out of a privately-funded think tank,
but sure you can call me a "botanist".
639
00:47:25,340 --> 00:47:28,299
This boss of yours, does

he have a name?
640
00:47:28,300 --> 00:47:29,887
Yeah, aldrich killian.
641
00:47:32,696 --> 00:47:35,741
Well we took the house down sir, but
there's no sign of a body.
642
00:47:35,941 --> 00:47:37,353
- I see.
- No stark.
643
00:47:37,453 --> 00:47:38,627
I have to go.
644
00:47:39,462 --> 00:47:41,885
The master is about to record
and he's a little...
645
00:47:43,085 --> 00:47:44,507
Well you know how he gets.
646
00:47:44,508 --> 00:47:47,426
Keep your appointment tonight and
call me when it's done.
647
00:47:53,315 --> 00:47:55,913
Alright everybody. No talking and
no eye contact,
648
00:47:55,914 --> 00:47:57,887
unless you wanna get
shot in the face.
649
00:48:18,641 --> 00:48:20,308
The master is travelling.
650
00:48:34,993 --> 00:48:36,992
Well then, what are we waiting for?
651
00:48:39,847 --> 00:48:42,093
The sandwich was fair, the
spring was a little
652
00:48:42,094 --> 00:48:44,244
rusty, the rest of the materials

I'll make do.


653
00:48:45,066 --> 00:48:47,609
By the way, when you said your
sister had a watch, I
654
00:48:47,610 --> 00:48:49,901
was kinda hoping for something
a little more than that.
655
00:48:50,376 --> 00:48:53,603
She's six! Anyway, it's limited edition.
656
00:48:54,202 --> 00:48:57,789
- When can we talk about New York?
- Maybe never, relax about it.
657
00:48:57,790 --> 00:48:58,574
What about the avengers,
can you talk about them?
658
00:48:58,575 --> 00:48:59,357
I don't know. Later.
659
00:48:59,358 --> 00:49:00,588
Hey kid, give me more space.
660
00:49:05,253 --> 00:49:08,912
What's the official story here?
What happened?
661
00:49:09,137 --> 00:49:13,071
I guess this guy named Chad Davis,
used to live roundabouts.
662
00:49:14,669 --> 00:49:16,862
Won a bunch of medals in the army.
663
00:49:17,099 --> 00:49:21,153
One day, folks said he went crazy
and made, you know, a bomb.
664
00:49:21,748 --> 00:49:24,673
Then he blew himself
up right here.
665
00:49:30,343 --> 00:49:32,590

- Six people died, right?


- Yes.
666
00:49:32,591 --> 00:49:34,240
- Including Chad Davis?
- Yea.
667
00:49:42,738 --> 00:49:44,071
Doesn't make sense.
668
00:49:45,021 --> 00:49:48,346
Think about it. Six dead,
only five shadows.
669
00:49:48,347 --> 00:49:53,589
Yeah, but people said these shadows are
like the mark of souls gone to heaven.
670
00:49:54,152 --> 00:49:59,592
Except the bomb guy, he went to hell on
account of he didn't get a shadow.
671
00:49:59,946 --> 00:50:03,095
- That's why there's only five.
- Do you buy that?
672
00:50:03,096 --> 00:50:04,695
That's what everyone says.
673
00:50:07,932 --> 00:50:10,668
You know what this crater
reminds me of?
674
00:50:10,669 --> 00:50:12,704
I have no idea. I don't care.
675
00:50:14,126 --> 00:50:19,489
That giant wormhole, in
um, in New York.
676
00:50:19,490 --> 00:50:20,831
Does it remind you?
677
00:50:21,632 --> 00:50:23,555
That's manipulative. I don't want
to talk about it.
678

00:50:23,556 --> 00:50:26,001


Are they coming back?
The aliens?
679
00:50:26,002 --> 00:50:27,563
Maybe, can you stop?
680
00:50:28,817 --> 00:50:30,944
Remember when I told you that
I have an anxiety issue?
681
00:50:30,945 --> 00:50:33,013
Does this subject make
you edgy?
682
00:50:33,014 --> 00:50:33,535
Yeah, a little bit.
683
00:50:33,536 --> 00:50:35,786
Can I just catch my breath
for a second?
684
00:50:35,787 --> 00:50:39,888
Are there bad guys in rose hills? Do you
need a plastic bag to breathe into?
685
00:50:39,889 --> 00:50:41,460
- Do you have medication?
- Nope.
686
00:50:41,745 --> 00:50:43,082
- Do you need to be on it?
- Probably.
687
00:50:43,083 --> 00:50:45,120
- Do you have PTSD?
- I don't think so.
688
00:50:45,121 --> 00:50:46,836
Are you going completely
mental?
689
00:50:46,837 --> 00:50:48,821
I can stop, do you want
me to stop?
690
00:50:48,822 --> 00:50:50,586
Remember when I said

to stop doing that?


691
00:50:50,587 --> 00:50:52,524
I swear to God, you're going
to freak me out.
692
00:50:54,566 --> 00:50:56,624
Ah man, you did it, didn't you?
693
00:50:56,625 --> 00:50:58,879
- You happy now?
- What did I say?
694
00:50:58,880 --> 00:51:03,193
Hey, wait up!
Wait, wait.
695
00:51:08,253 --> 00:51:09,971
What the hell was that?
696
00:51:13,864 --> 00:51:16,327
Your fault, you spazzed me out.
697
00:51:17,892 --> 00:51:19,897
Okay, back to business.
Where were we?
698
00:51:20,423 --> 00:51:25,208
The guy who died... relatives? Mom?
Ms. Davis, where is she?
699
00:51:25,209 --> 00:51:28,210
- Where she always is.
- See, now you're being helpful.
700
00:51:33,975 --> 00:51:39,017
Sorry. Lady, this uh,
701
00:51:40,418 --> 00:51:42,028
thank you.
702
00:51:44,351 --> 00:51:45,652
Nice haircut, suits you.
703
00:51:47,421 --> 00:51:49,924
- Nice watch.
- Yeah, limited edition.

704
00:51:50,324 --> 00:51:51,812
Oh, I don't doubt it.
705
00:51:53,469 --> 00:51:55,128
Well... have a good evening.
706
00:52:18,228 --> 00:52:22,121
Ms. Davis, mind if
I join you?
707
00:52:22,122 --> 00:52:24,673
- Free country.
- It sure is.
708
00:52:29,676 --> 00:52:30,799
Alright.
709
00:52:32,743 --> 00:52:34,879
Where'd you like to start?
710
00:52:34,880 --> 00:52:37,014
I just want to say I'm
sorry about your loss.
711
00:52:37,567 --> 00:52:39,601
I want to know what you
think happened
712
00:52:43,300 --> 00:52:47,505
I brought your damn file.
You take it and go.
713
00:52:47,640 --> 00:52:50,730
Whatever was in here, he
wanted no part of it.
714
00:52:52,261 --> 00:52:56,207
Clearly, you were waiting for someone else.
Supposed to meet somebody here?
715
00:52:57,208 --> 00:52:58,218
Yeah.
716
00:53:11,569 --> 00:53:15,137
Ms. Davis, your son didn't kill
himself. I guarantee

717
00:53:15,138 --> 00:53:19,128
you he didn't kill anyone.
Someone used him.
718
00:53:20,176 --> 00:53:23,443
- What?
- As a weapon.
719
00:53:27,234 --> 00:53:30,699
You're not the person who called
me after all, are you?
720
00:53:32,040 --> 00:53:33,654
Actually, I am.
721
00:53:36,729 --> 00:53:40,528
Hey, hey! What's all this about?
The hell's going on here?
722
00:53:40,529 --> 00:53:42,237
It's called an arrest.
723
00:53:43,617 --> 00:53:46,350
- Sheriff, is it?
- Yes ma'am, it is. And you are?
724
00:53:46,351 --> 00:53:50,794
- Homeland security. We good here?
- No, we're not good.
725
00:53:50,795 --> 00:53:52,796
I need a little more
information than that.
726
00:53:52,797 --> 00:53:54,797
Well, I think it's a little
above your pay grade, sheriff.
727
00:53:54,798 --> 00:53:59,099
Yeah, well, why don't you get on the
horn to Nashville and upgrade me?
728
00:53:59,100 --> 00:54:02,161
Alright, you know what, I was hoping
to do this the smart way, but uh,
729

00:54:02,281 --> 00:54:04,442


the fun way's always good.
730
00:54:05,643 --> 00:54:06,844
Deputy, get this woman and...
731
00:54:20,932 --> 00:54:23,652
Hey hot wings, you wanna party?
You and me, let's go.
732
00:54:36,686 --> 00:54:38,789
- Crazy, huh?
- Yeah.
733
00:54:40,809 --> 00:54:41,550
Watch this.
734
00:55:47,488 --> 00:55:50,330
You walked right into this one. I've dated
hotter chicks than you.
735
00:55:52,371 --> 00:55:56,614
That's all you got? Cheap trick
and a cheesy one-liner?
736
00:55:56,615 --> 00:55:58,976
Sweetheart, that could be the name
of my autobiography.
737
00:57:01,011 --> 00:57:03,052
- Let me go!
- Help me! Help me!
738
00:57:09,257 --> 00:57:11,738
Hey kid, what would you
like for Christmas?
739
00:57:11,739 --> 00:57:13,439
Mr. stark, I am so sorry.
740
00:57:13,440 --> 00:57:16,580
No, no, I think he was trying to say
"I want my goddamn file."
741
00:57:16,902 --> 00:57:18,863
It's not your fault kid.
742

00:57:21,063 --> 00:57:22,804


Remember what I told you
about bullies?
743
00:57:28,627 --> 00:57:32,029
You like that, west world? That's
the thing about smart guys.
744
00:57:32,589 --> 00:57:34,711
We always cover our ass.
745
00:57:58,884 --> 00:58:00,765
You're welcome!
746
00:58:02,047 --> 00:58:05,509
- For what? Did I miss something?
- Me saving your life.
747
00:58:05,609 --> 00:58:08,110
A: Saved you first
b: Thanks, sort of.
748
00:58:08,652 --> 00:58:11,272
And c: If you do someone a solid, don't
be a yurts alright,
749
00:58:11,273 --> 00:58:13,794
just play it cool otherwise you
come off grandiose.
750
00:58:15,495 --> 00:58:17,136
Unlike you?
751
00:58:18,257 --> 00:58:21,399
Admit it: You need me.
We're connected.
752
00:58:21,538 --> 00:58:23,800
What I need is for you to go home,
be with your mom,
753
00:58:23,801 --> 00:58:26,661
keep your trap shut, and
guard the suit.
754
00:58:26,662 --> 00:58:28,377
And stay connected to the
telephone because

755
00:58:28,378 --> 00:58:29,682
if I call you better
pick up. Okay?
756
00:58:29,683 --> 00:58:32,384
Can you feel that?
We're done here.
757
00:58:32,846 --> 00:58:35,487
Move out of the way or I'm going to
run you over. Bye kid.
758
00:58:42,596 --> 00:58:46,158
I'm sorry kid. You
did good.
759
00:58:46,159 --> 00:58:49,459
So now you're just going to leave
you here, like my dad?
760
00:58:50,475 --> 00:58:54,702
Yeah. Wait, you're guilt-tripping
me, aren't you?
761
00:58:54,703 --> 00:58:56,459
I'm cold.
762
00:58:56,800 --> 00:58:59,541
I can tell. You know how I can tell?
763
00:58:59,961 --> 00:59:01,302
'Cause we're connected.
764
00:59:05,605 --> 00:59:07,685
It was worth a shot.
765
00:59:25,617 --> 00:59:27,557
What happened to the picture?
766
00:59:37,022 --> 00:59:39,544
The entire east coast.. The
satellites are down.
767
00:59:41,925 --> 00:59:43,407
We have an unauthorized broadcast.

768
00:59:43,937 --> 00:59:45,981
Mr. vice president, I think
you should see this.
769
00:59:48,701 --> 00:59:50,552
Oh my God, not again.
770
00:59:51,754 --> 00:59:53,784
Is the president getting this?
771
01:00:04,304 --> 01:00:06,205
Mr. president.
772
01:00:06,506 --> 01:00:08,306
Only two lessons remain.
773
01:00:08,988 --> 01:00:11,788
I intend to finish this before
Christmas morning.
774
01:00:13,030 --> 01:00:17,472
Meet Thomas Richards. Good strong
name, good strong job.
775
01:00:18,833 --> 01:00:23,436
Thomas here is an accountant for
the roxxon oil corporation.
776
01:00:26,837 --> 01:00:28,760
And I'm sure he's a
really good guy.
777
01:00:32,001 --> 01:00:36,803
I'm going to shoot him in the head, live on
your television, in 30 seconds.
778
01:00:37,685 --> 01:00:42,287
The number for this telephone is in your
cell phone. Exciting, isn't it?
779
01:00:42,567 --> 01:00:44,648
Imagining how it got there.
780
01:00:44,847 --> 01:00:51,072
America, if your president calls me in
the next half-minute, tom lives.

781
01:00:51,372 --> 01:00:52,332
Go.
782
01:00:55,115 --> 01:00:56,369
How did he hack my phone?
783
01:00:56,370 --> 01:00:58,276
We can't allow terrorists
to dictate
784
01:00:58,277 --> 01:00:59,483
I have to make this call.
785
01:00:59,484 --> 01:01:01,077
I'd strongly advise
against that.
786
01:01:01,078 --> 01:01:02,678
This is the right thing to do.
787
01:01:30,574 --> 01:01:33,047
There's just one lesson left,
president Ellis,
788
01:01:33,048 --> 01:01:35,256
so run away and kiss your
children goodbye.
789
01:01:35,257 --> 01:01:37,394
Because nothing, not your army,
not your red,
790
01:01:37,395 --> 01:01:39,300
white, and Blue attack dog,
can save you.
791
01:01:42,942 --> 01:01:44,142
I'll see you soon.
792
01:01:46,984 --> 01:01:49,795
Tell rhodes, find this lunatic
right now.
793
01:01:49,796 --> 01:01:52,467
Sir, we tracked the broadcast signal.
794

01:01:52,468 --> 01:01:53,927


We have a possible
point of origin in
795
01:01:53,928 --> 01:01:55,386
Pakistan and the patriot
is ready to strike.
796
01:01:55,387 --> 01:01:56,308
- Right now!
- Yes, sir.
797
01:02:27,889 --> 01:02:28,848
Don't move!
798
01:02:36,053 --> 01:02:37,054
Uh, hang on a second.
799
01:02:38,094 --> 01:02:38,806
Hello.
800
01:02:38,807 --> 01:02:41,431
You ever look up and
everything starts glowing
801
01:02:41,432 --> 01:02:44,055
from the inside out, a
kind of bright orange.
802
01:02:44,657 --> 01:02:47,100
- Yeah, I've had that. Who is this?
- It's me, pal.
803
01:02:47,101 --> 01:02:50,301
Now last time I went missing, if I remember
correctly, you went looking for me.
804
01:02:50,302 --> 01:02:51,861
What are you doing?
805
01:02:51,862 --> 01:02:53,419
A little talking, making
friends in Pakistan.
806
01:02:53,420 --> 01:02:54,725
What are you doing?
807

01:02:54,726 --> 01:02:58,106


Your re-design, your big re-brand,
that was aim, right? - Yeah.
808
01:02:58,706 --> 01:03:02,388
I'm gonna find a heavy-duty comsat
right now, I need your login.
809
01:03:02,728 --> 01:03:04,567
Same as it's always been,
war machine 68.
810
01:03:04,568 --> 01:03:05,530
And password please?
811
01:03:05,630 --> 01:03:08,117
Well, look, I gotta change it every time
you hack in, Tony.
812
01:03:08,118 --> 01:03:11,152
It's not the eighties, nobody says "hack"
anymore, give me your login.
813
01:03:12,674 --> 01:03:15,736
"War machine rox" with
an x, all caps.
814
01:03:19,238 --> 01:03:23,440
- Yeah okay.
- That is so much better than iron patriot.
815
01:04:04,850 --> 01:04:07,092
That ain't gonna cut it.
816
01:04:09,773 --> 01:04:11,935
Excuse me sir, I don't know who...
817
01:04:14,656 --> 01:04:17,338
Mom, I need to call you back. Something
magical is happening.
818
01:04:18,058 --> 01:04:19,995
- Tony stark is in my van.
- Keep it down.
819
01:04:19,996 --> 01:04:21,980
- Tony stark is in my van!
- No, he's not.

820
01:04:21,981 --> 01:04:23,376
I knew you were still alive!
821
01:04:23,377 --> 01:04:25,022
Come on in and close the door.
822
01:04:30,065 --> 01:04:31,627
- Wow, can I just say sir?
- Yeah.
823
01:04:32,947 --> 01:04:33,892
I am your biggest fan.
824
01:04:33,893 --> 01:04:36,430
First, is this your van or
is anyone else gonna come in?
825
01:04:36,431 --> 01:04:37,619
No, no, it's just us.
826
01:04:37,620 --> 01:04:38,750
What's your name?
827
01:04:38,751 --> 01:04:39,945
- Gary.
- Gary.
828
01:04:41,171 --> 01:04:42,271
Oh wow.
829
01:04:42,272 --> 01:04:46,314
Right there's fine. I get a
lot of this, it's okay.
830
01:04:46,315 --> 01:04:47,634
Can I just say?
831
01:04:47,635 --> 01:04:49,517
Yeah.
832
01:04:49,518 --> 01:04:51,399
I don't know if you can
tell but I have like.
833
01:04:51,919 --> 01:04:54,903

Patterned my whole look after you. My


hair's a little,
834
01:04:54,904 --> 01:04:57,561
it's not right because there's
some product in it.
835
01:04:57,562 --> 01:04:58,062
Right.
836
01:04:59,482 --> 01:05:01,797
I don't want to make things
awkward for you.
837
01:05:01,798 --> 01:05:04,005
- No.
- But I do have to show you... boom!
838
01:05:05,247 --> 01:05:06,747
Hispanic Scott baio?
839
01:05:07,887 --> 01:05:09,448
- Oh, I'm sorry, is that me?
- Yeah.
840
01:05:09,848 --> 01:05:12,747
It's... I mean. I had them do it
off a doll that I made,
841
01:05:12,748 --> 01:05:15,972
so it's not like it's off a picture. So
it's a little bit.
842
01:05:15,973 --> 01:05:18,493
Jerry, for a moment, listen
to me here.
843
01:05:19,214 --> 01:05:21,163
I don't want to clip your
wings here.
844
01:05:21,164 --> 01:05:22,856
We're both a little over-excited.
845
01:05:23,176 --> 01:05:25,699
I have an issue. I'm chasing bad
guys, trying to grapple

846
01:05:25,700 --> 01:05:27,779
with something from some
hard-crypt data files.
847
01:05:27,780 --> 01:05:29,459
I don't have enough juice.
848
01:05:29,460 --> 01:05:33,261
I need you to jump on the roof,
recalibrate the isdns.
849
01:05:33,862 --> 01:05:36,998
- Pump it up by about 40%.
- Got it.
850
01:05:36,999 --> 01:05:37,809
Alright, it's a mission.
851
01:05:37,810 --> 01:05:38,584
Yeah.
852
01:05:38,585 --> 01:05:40,247
Tony needs Gary.
853
01:05:40,747 --> 01:05:41,697
And Gary needs Tony.
854
01:05:41,698 --> 01:05:42,747
Be quiet about it.
855
01:05:42,948 --> 01:05:44,048
Go.
856
01:06:06,642 --> 01:06:09,564
What would you regard as the defining
moment of your life?
857
01:06:09,883 --> 01:06:13,526
Well uh, I think that would be the day I
decided not to let my injury beat me.
858
01:06:15,887 --> 01:06:17,349
Can you please state
your name for the camera?
859
01:06:17,350 --> 01:06:18,810

Ellen Brandt.
860
01:06:19,129 --> 01:06:23,492
Okay, so, the injections are
administered periodically.
861
01:06:23,493 --> 01:06:25,734
Addiction will not be
tolerated and those who
862
01:06:25,735 --> 01:06:27,975
cannot regulate will be
cut from the program.
863
01:06:29,176 --> 01:06:36,260
Once misfits, cripples... you are the next
iteration of human evolution.
864
01:06:40,542 --> 01:06:42,508
Hi everybody. Before
we start, I promise
865
01:06:42,509 --> 01:06:44,473
you, looking back at
your life there will be
866
01:06:44,474 --> 01:06:46,530
nothing as bitter as the
memory of that glorious
867
01:06:46,531 --> 01:06:48,586
risk that you prudently
elected to forego.
868
01:06:50,087 --> 01:06:52,309
Today is your glory. Let's begin!
869
01:07:03,635 --> 01:07:05,275
We gotta get out of here!
Gotta get out of here!
870
01:07:05,276 --> 01:07:06,915
Get 'em out! Get
'em out of here!
871
01:07:13,521 --> 01:07:15,883
A bomb is not a bomb
when it's a misfire.

872
01:07:18,323 --> 01:07:20,605
This stuff doesn't always
work, right, pal?
873
01:07:21,005 --> 01:07:23,106
It's faulty, but you found a
buyer, didn't ya?
874
01:07:23,648 --> 01:07:25,668
Sold it to the mandarin.
875
01:07:31,211 --> 01:07:34,532
What happened? Fun fact.
876
01:07:35,535 --> 01:07:38,296
Before he built rockets
for the Nazis.
877
01:07:38,655 --> 01:07:46,655
The idealistic Werner Von braun dreamed
of space travel... he stargazed.
878
01:07:48,661 --> 01:07:52,623
You know what he said when the
first V2 hit London?
879
01:07:53,344 --> 01:07:56,666
The rocket performed perfectly.
880
01:07:58,468 --> 01:08:00,749
It just landed on the wrong planet.
881
01:08:02,469 --> 01:08:07,352
See we all begin wide-eyed...
"Pure science".
882
01:08:07,872 --> 01:08:12,115
Then the ego steps in,
the obsession.
883
01:08:13,676 --> 01:08:19,918
And when you look up, you're
a long way from shore.
884
01:08:20,680 --> 01:08:23,882
You can't be too hard

on yourself, Maya. I
885
01:08:23,883 --> 01:08:27,084
mean you gave your
research to a think tank.
886
01:08:27,085 --> 01:08:30,517
Yeah but killian built that think tank
on military contracts.
887
01:08:30,518 --> 01:08:32,487
That's exactly what we used to do.
888
01:08:33,048 --> 01:08:34,609
So don't judge yourself.
889
01:08:36,569 --> 01:08:38,049
Thank you, pepper.
890
01:08:39,971 --> 01:08:41,492
I really appreciate that.
891
01:08:49,377 --> 01:08:49,892
Hi, good evening.
892
01:08:49,893 --> 01:08:51,158
- Good evening.
- Come on in.
893
01:08:53,538 --> 01:08:54,700
Maya, run!
894
01:08:57,021 --> 01:08:58,142
Hi pepper.
895
01:09:00,383 --> 01:09:02,663
So you want to tell me why you were
at stark's mansion last night?
896
01:09:02,664 --> 01:09:04,485
I'm trying to fix this thing.
I didn't know you
897
01:09:04,486 --> 01:09:06,305
and the master were gonna
blow the place up.

898
01:09:06,587 --> 01:09:08,577
Oh I see, so you were
trying to save stark...
899
01:09:08,578 --> 01:09:10,567
When he threatened us
900
01:09:10,568 --> 01:09:12,008
I told you, killian, we can use him.
901
01:09:13,831 --> 01:09:15,115
Pepper, pepper, pepper.
902
01:09:15,116 --> 01:09:18,675
Look if we want to launch product
next year, I need stark.
903
01:09:19,035 --> 01:09:22,134
He just lacked a decent incentive.
Now he has one.
904
01:09:26,906 --> 01:09:29,523
This is support team Blue
0, sending coordinates
905
01:09:29,524 --> 01:09:32,139
for suspected mandarin
broadcast point of origin.
906
01:09:32,140 --> 01:09:32,715
Copy.
907
01:09:41,048 --> 01:09:42,127
Nobody move!
908
01:09:47,051 --> 01:09:50,158
Support Blue 0, unless the mandarin's
next attack on the U.S.
909
01:09:50,159 --> 01:09:53,214
Involves cheaply-made sportswear, I think
you messed up again.
910
01:09:54,735 --> 01:09:59,697
Yes, you're free, if you weren't
before. Yes ma'am.

911
01:09:59,898 --> 01:10:03,660
Iron patriot on the job, happy to help,
no need to thank me, it's my pleasure.
912
01:10:12,706 --> 01:10:15,208
Savin, I've acquired the patriot armor.
913
01:10:15,209 --> 01:10:19,149
You want this suit? You gonna have
to pry at my cold dead body out of it.
914
01:10:19,150 --> 01:10:20,630
That's the plan, colonel.
915
01:10:22,270 --> 01:10:24,526
Harley, tell me what is happening,
give me a full report.
916
01:10:24,627 --> 01:10:28,234
Yeah, I'm still eating that candy, do you
want me to keep eating it?
917
01:10:28,635 --> 01:10:29,635
How much did you have?
918
01:10:29,636 --> 01:10:30,636
Two or three bowls.
919
01:10:30,637 --> 01:10:32,941
- Can you still see straight?
- Sort of.
920
01:10:32,942 --> 01:10:34,917
That means you're fine,
give me Jarvis.
921
01:10:35,359 --> 01:10:36,420
Jarvis, how are we?
922
01:10:36,421 --> 01:10:38,846
It's totally fine sir. I seem to do quite
well for a stretch and
923
01:10:38,847 --> 01:10:41,128
then at the end of the sentence I
say the wrong cranberry.

924
01:10:41,422 --> 01:10:44,769
And sir, you were right. Once I factored
in available aim downlink
925
01:10:44,770 --> 01:10:48,066
facilities I was able to pinpoint the
mandarin's broadcast signal.
926
01:10:48,766 --> 01:10:50,818
What're we talkin'? The
far east, Europe, north
927
01:10:50,819 --> 01:10:52,869
Africa, Iran, Pakistan,
Syria, where is it?
928
01:10:53,169 --> 01:10:54,490
Actually, sir, it's in Miami.
929
01:10:54,991 --> 01:10:58,601
Okay, kid, I'm going to have to walk
you through rebooting Jarvis's
930
01:10:58,602 --> 01:11:00,733
speech drive, but not right now.
931
01:11:01,158 --> 01:11:02,233
Harley, where is he really?
932
01:11:02,234 --> 01:11:04,114
Just look on the screen and
tell me where it is.
933
01:11:05,676 --> 01:11:07,121
Um... it does say Miami, Florida.
934
01:11:07,122 --> 01:11:09,678
Okay, first things first,
I need the armor.
935
01:11:09,918 --> 01:11:11,192
Where are we at with it?
936
01:11:11,193 --> 01:11:12,360
Uh, it's not charging.
937

01:11:19,284 --> 01:11:23,069


Actually, sir, it is charging, but
the power source is questionable.
938
01:11:23,370 --> 01:11:25,608
It may not succeed in revitalizing
the mark 42.
939
01:11:25,609 --> 01:11:27,898
What's questionable about electricity?
940
01:11:27,899 --> 01:11:31,011
Alright, it's my suit and I can't...
I'm not gonna...
941
01:11:32,051 --> 01:11:35,413
- Oh God, not again.
- Tony.
942
01:11:37,375 --> 01:11:40,596
Are you having another attack? I
didn't even mention New York.
943
01:11:40,597 --> 01:11:44,379
Right, and then you just said it, by name,
while denying having said it.
944
01:11:44,380 --> 01:11:45,559
Okay, um, uh.
945
01:11:48,302 --> 01:11:49,914
Oh God, what am I gonna do?
946
01:11:49,915 --> 01:11:52,063
Just breathe, really just breathe.
947
01:11:53,264 --> 01:11:56,786
- You're a mechanic, right?
- Right.
948
01:11:57,986 --> 01:12:01,347
- You said so.
- Yes, I did.
949
01:12:02,308 --> 01:12:04,350
What don't you just build something?
950

01:12:17,158 --> 01:12:19,959


Okay, thanks kid.
951
01:14:03,980 --> 01:14:08,223
Why is it so hot in here? I told
you to put it at 68.
952
01:14:09,023 --> 01:14:12,825
My fault again... let me tell you something
sweetheart, I am not your personal...
953
01:15:15,942 --> 01:15:17,824
I wouldn't go in there for twenty minutes!
954
01:15:19,244 --> 01:15:22,478
- Now, which one of you is Vanessa?
- That's me.
955
01:15:22,479 --> 01:15:24,681
Ah, Nessie.
956
01:15:24,967 --> 01:15:29,553
Did you know that fortune cookies
aren't even Chinese?
957
01:15:29,554 --> 01:15:31,971
There's some guy over here.
958
01:15:31,972 --> 01:15:34,735
They're made by Americans,
based on the Japanese recipes.
959
01:15:34,736 --> 01:15:35,419
- Hey!
960
01:15:37,521 --> 01:15:39,546
Bloody hell. Bloody hell.
961
01:15:39,547 --> 01:15:41,156
- Don't move.
- I am not moving.
962
01:15:41,157 --> 01:15:43,843
If you want something, take it, although
the guns are all fake
963
01:15:43,844 --> 01:15:46,360

because those wankers wouldn't trust


me with the real ones.
964
01:15:46,361 --> 01:15:48,741
- What?
- Hey, do you fancy either of the birds?
965
01:15:49,302 --> 01:15:53,844
Heard enough. You're not him, the mandarin,
the real guy, where?
966
01:15:54,845 --> 01:15:59,167
- Where's the mandarin? Where is he?
- He's here. He's here.
967
01:15:59,387 --> 01:16:00,788
But he's not here. He's
here but he's not here.
968
01:16:00,789 --> 01:16:02,189
What do you mean?
969
01:16:02,289 --> 01:16:04,676
It's complicated, hey, it's
complicated, alright?
970
01:16:04,677 --> 01:16:06,011
- It is?
- It's complicated.
971
01:16:06,012 --> 01:16:07,556
Uncomplicated. Ladies out, get out
of the bed
972
01:16:07,557 --> 01:16:08,892
get in the bathroom.
973
01:16:11,643 --> 01:16:12,252
Sit.
974
01:16:22,100 --> 01:16:25,284
My name is Trevor, Trevor slattery.
975
01:16:25,285 --> 01:16:26,624
What are you?
976
01:16:27,784 --> 01:16:29,811

What're you a decoy? You're


a double, right?
977
01:16:29,812 --> 01:16:31,666
What? No. An understudy?
Absolutely not.
978
01:16:32,427 --> 01:16:34,268
Don't hurt me please!
I'm an actor.
979
01:16:35,367 --> 01:16:38,121
You got a minute to live, fill it
with words.
980
01:16:38,822 --> 01:16:42,113
It's just a role. "The mandarin", see,
it's not real.
981
01:16:42,433 --> 01:16:44,033
Then how did you get here,
Trevor?
982
01:16:46,715 --> 01:16:52,340
Um, well, uh, I have a little problem
with, um, substances,
983
01:16:52,341 --> 01:16:57,121
and I ended up doing things...
No two ways about it.
984
01:16:57,122 --> 01:17:00,403
- In the street that a man shouldn't do.
- Next!
985
01:17:00,404 --> 01:17:05,806
Then, they approached me about the role
and they knew about the drugs.
986
01:17:05,807 --> 01:17:07,423
What'd they say they'd get
you off them?
987
01:17:07,424 --> 01:17:08,448
Said they'd give me more.
988
01:17:08,808 --> 01:17:11,872
They gave me things. They gave

me this palace.
989
01:17:11,873 --> 01:17:15,132
They gave me plastic surgery. They
gave me things.
990
01:17:16,853 --> 01:17:18,253
Did you just nod off?
991
01:17:19,414 --> 01:17:23,497
No, the lovely speedboat! And the
thing was, he needed someone.
992
01:17:23,898 --> 01:17:27,500
To take credit for some
"accidental explosions".
993
01:17:31,060 --> 01:17:31,901
"He"?
994
01:17:34,542 --> 01:17:36,744
- Killian?
- Killian.
995
01:17:36,745 --> 01:17:39,067
- He created you?
- He created me.
996
01:17:40,267 --> 01:17:42,468
- Custom-made terror threat.
- Yes!
997
01:17:43,148 --> 01:17:48,071
Yes, his think tank thinked it up, the
pathology of the serial killer.
998
01:17:48,511 --> 01:17:51,553
The manipulation of Western
iconography.
999
01:17:51,993 --> 01:17:56,197
Ready for another lesson?
Blah blah blah.
1000
01:17:57,997 --> 01:18:00,957
Of course, it was my performance that
brought the mandarin to life.

1001
01:18:01,179 --> 01:18:06,522
Your performance? Where
people die?
1002
01:18:07,482 --> 01:18:09,984
No, no, look around you,
costumes, green screen.
1003
01:18:10,284 --> 01:18:12,405
Honestly, I wasn't on
location for half this
1004
01:18:12,406 --> 01:18:14,526
stuff, and when I was,
movie magic, love.
1005
01:18:14,766 --> 01:18:18,208
I'm sorry but I got a best friend who's in
a coma and he might not wake up.
1006
01:18:18,209 --> 01:18:21,691
So you're going to have to answer for that.
You're still going down, pal.
1007
01:18:28,073 --> 01:18:30,876
Okay, Trevor, what'd you tell him?
1008
01:18:31,577 --> 01:18:33,657
- I didn't tell him anything.
- Nothing?
1009
01:18:35,178 --> 01:18:37,900
- No.
- You should have pressed the panic button.
1010
01:18:38,740 --> 01:18:40,782
Well I panicked, but then
I handled it.
1011
01:19:03,204 --> 01:19:04,924
Just like old times, huh?
1012
01:19:04,925 --> 01:19:07,606
Oh yeah, with zip-ties.
It's a ball.
1013
01:19:07,886 --> 01:19:09,150

It wasn't my idea.
1014
01:19:09,151 --> 01:19:11,609
Okay, so you took
killian's card
1015
01:19:11,610 --> 01:19:12,559
I took his money.
1016
01:19:12,660 --> 01:19:15,371
And here you are 13 years
later in a dungeon.
1017
01:19:15,571 --> 01:19:16,452
- No.
- Yeah.
1018
01:19:16,552 --> 01:19:20,574
- No, you're in a dungeon. I'm free to go.
- Yeah...
1019
01:19:24,456 --> 01:19:28,809
A lot's happened Tony,
and I'm close.
1020
01:19:29,099 --> 01:19:32,160
Extremis is practically stable.
1021
01:19:32,161 --> 01:19:32,500
I'm telling you it isn't.
1022
01:19:32,501 --> 01:19:34,833
I saw him on the street, people
are going 'bang', they're
1023
01:19:34,834 --> 01:19:37,164
painting the walls. Maya,
you're kidding yourself.
1024
01:19:37,165 --> 01:19:40,045
Then help me fix it.
1025
01:19:44,069 --> 01:19:45,070
Did I do that?
1026
01:19:47,231 --> 01:19:49,633
- Yes.

- I remember the night, not the morning.


1027
01:19:50,354 --> 01:19:51,534
Is this what you've been
chasing around?
1028
01:19:51,535 --> 01:19:53,136
- You don't remember?
- I can't help you.
1029
01:19:54,836 --> 01:20:00,039
You used to have a moral psychology.
You used to have ideals.
1030
01:20:00,959 --> 01:20:04,802
Wanted to help people, now
look at you.
1031
01:20:06,403 --> 01:20:08,624
I get to wake up every morning
with someone who...
1032
01:20:11,351 --> 01:20:12,551
Still has a soul.
1033
01:20:18,931 --> 01:20:23,533
Get me out of here, come on.
1034
01:20:25,374 --> 01:20:30,457
You know what my old man used to say to me?
His favorite of many sayings.
1035
01:20:31,417 --> 01:20:35,939
"The early bird gets the worm, the second
mouse gets the cheese".
1036
01:20:35,940 --> 01:20:38,553
You're not still pissed about
the Switzerland thing, are you?
1037
01:20:38,554 --> 01:20:39,902
How can I be pissed you, Tony?
1038
01:20:40,622 --> 01:20:42,793
I'm here to thank you. You've
given me the
1039

01:20:42,794 --> 01:20:45,065


greatest gift that anybody's
ever given me.
1040
01:20:45,425 --> 01:20:48,837
Desperation. If you think
back to Switzerland,
1041
01:20:48,838 --> 01:20:51,589
you said you'd meet me on
the rooftop, right?
1042
01:20:52,370 --> 01:20:57,703
Well for the first 20 minutes, I actually
thought you'd show up.
1043
01:20:58,004 --> 01:21:00,053
For the next hour, I uhh...
1044
01:21:01,153 --> 01:21:07,818
Well I considered taking that one step
shortcut to the lobby, if you know I mean.
1045
01:21:07,819 --> 01:21:10,779
Honestly, I'm still trying to figure out
what happened to the first mouse.
1046
01:21:10,780 --> 01:21:14,556
But as I looked out over that city, nobody
knew I was there,
1047
01:21:14,657 --> 01:21:17,284
nobody could see me, no one
was even looking.
1048
01:21:17,484 --> 01:21:22,628
I had a thought that would guide
me for years to come.
1049
01:21:23,547 --> 01:21:24,868
Anonymity, Tony.
1050
01:21:26,349 --> 01:21:29,533
Thanks to you, it's been my mantra
ever since, right?
1051
01:21:29,534 --> 01:21:31,832
You simply rule from behind

the scenes.
1052
01:21:31,833 --> 01:21:34,154
Because the second you
give evil a face.
1053
01:21:34,314 --> 01:21:37,976
Bin laden, gaddafi, the mandarin.
1054
01:21:38,157 --> 01:21:39,299
You hand the people a target.
1055
01:21:39,300 --> 01:21:40,277
You're something else.
1056
01:21:43,322 --> 01:21:44,599
You have met him, I assume?
1057
01:21:44,600 --> 01:21:45,923
Yeah, sir Lawrence oblivion.
1058
01:21:46,204 --> 01:21:47,785
I know he's a little over
the top sometimes...
1059
01:21:47,786 --> 01:21:49,366
It's not entirely my fault.
1060
01:21:49,367 --> 01:21:51,528
He has a tend... he's
a stage actor.
1061
01:21:52,327 --> 01:21:54,889
They say his lear was the toast of
croydon, wherever that is.
1062
01:21:55,489 --> 01:21:59,891
Anyway, the point is ever since that big
dude with the hammer fell out of the sky.
1063
01:22:00,772 --> 01:22:02,574
Subtlety's kinda had it's day.
1064
01:22:02,893 --> 01:22:04,454
What's next for you in your world?
1065

01:22:04,455 --> 01:22:09,298


Well, I wanted to repay you for the same
gift you so graciously imparted to me.
1066
01:22:16,781 --> 01:22:21,623
Desperation. Now, this is live. I'm not
sure if you can tell.
1067
01:22:22,145 --> 01:22:25,036
But at this moment the
body is trying to decide
1068
01:22:25,037 --> 01:22:27,926
whether to accept
extremis or just give up.
1069
01:22:27,927 --> 01:22:33,549
And if it gives up, I have to say the
denotation is quite spectacular.
1070
01:22:35,432 --> 01:22:38,154
But until that point, it's really
just a lot of pain.
1071
01:22:38,873 --> 01:22:42,557
We haven't even talked
salary yet.
1072
01:22:43,357 --> 01:22:46,242
What kind of perk package
are you thinking of?
1073
01:22:46,343 --> 01:22:47,480
Let him go.
1074
01:22:49,239 --> 01:22:54,403
- Hold on, hold on. Maya.
- I said let him go!
1075
01:22:55,084 --> 01:22:56,392
What are you doing?
1076
01:22:56,393 --> 01:22:59,566
1200ccs, a dose half of this
size and I'm dead.
1077
01:23:00,046 --> 01:23:03,690
It's times like this my temper

is tested somewhat.
1078
01:23:03,691 --> 01:23:05,770
Maya, give me the injector.
1079
01:23:05,771 --> 01:23:08,492
If I die killian, what
happens to your soldiers?
1080
01:23:08,493 --> 01:23:11,213
What happens to your product?
1081
01:23:11,214 --> 01:23:12,413
We're not doing this, okay?
1082
01:23:12,414 --> 01:23:14,855
What happens to you? What happens
if you go too hot?
1083
01:23:28,383 --> 01:23:32,786
The good news is, a high level position
has just been vacated.
1084
01:23:41,012 --> 01:23:44,032
- You're a maniac.
- No, I'm a visionary.
1085
01:23:45,994 --> 01:23:50,556
But I do own a maniac, and he takes
the stage tonight.
1086
01:23:54,278 --> 01:23:57,922
When we get the iron patriot, it'll take me
nine to ten minutes for a take down.
1087
01:23:59,161 --> 01:24:01,882
That's great. The last time I looked
there was somebody inside of it.
1088
01:24:07,966 --> 01:24:09,608
Afternoon, gentlemen.
1089
01:24:12,649 --> 01:24:15,330
Hello colonel.
1090
01:24:15,331 --> 01:24:16,972
Step aside.

1091
01:24:25,097 --> 01:24:27,860
We'll get you out of there,
don't worry.
1092
01:24:28,061 --> 01:24:29,939
You'll damage the armor.
1093
01:24:30,419 --> 01:24:34,222
Yes, I will, but you can
fix it, right?
1094
01:24:35,102 --> 01:24:38,344
I'm going to take the suit up to base
camp, and I want potts with me.
1095
01:24:38,945 --> 01:24:41,066
She's still in phase 2.
1096
01:24:41,846 --> 01:24:44,368
You're not going deaf, are ya?
1097
01:24:59,837 --> 01:25:01,918
Careful there, it's a limited edition.
1098
01:25:02,439 --> 01:25:04,679
Hey, uh, ponytail express.
1099
01:25:05,120 --> 01:25:08,161
What is the mileage count between Tennessee
and Miami? - 832 Miles.
1100
01:25:08,482 --> 01:25:10,523
Very nice.
1101
01:25:12,084 --> 01:25:14,605
- Are you gonna stop that?
- Break it you bought it.
1102
01:25:17,368 --> 01:25:20,562
Okay, that wasn't mine to give away, that
belongs to my friend's sister,
1103
01:25:20,563 --> 01:25:23,812
and that's why I'm gonna
kill you first.

1104
01:25:24,291 --> 01:25:25,412
- What're ya gonna do to me?
- You'll see.
1105
01:25:25,812 --> 01:25:29,334
- You're zip-tied to a bed.
- This.
1106
01:25:32,816 --> 01:25:34,257
That.
1107
01:25:38,579 --> 01:25:40,021
Are you comin' out?
1108
01:25:42,822 --> 01:25:46,984
Do not open, do not open, don't open, don't
open, don't-alright, let's go.
1109
01:25:54,268 --> 01:25:56,991
You breathe fire? Okay.
1110
01:26:00,592 --> 01:26:03,594
It's a glorious day, savin.
1111
01:26:03,914 --> 01:26:09,558
This time tomorrow, I'll have the west's
most powerful leader in one hand.
1112
01:26:09,559 --> 01:26:12,759
And the world's most feared
terrorist in the other.
1113
01:26:13,600 --> 01:26:15,721
I'll own the war on terror.
1114
01:26:17,202 --> 01:26:22,086
Creates supply and demand for you
and your brothers and sisters.
1115
01:26:25,247 --> 01:26:30,450
Trust me, you're going in a puddle of blood
on the ground in 5, 4, 3, come on!, 2.
1116
01:26:33,011 --> 01:26:33,962
How did we get this shit?
1117

01:26:33,963 --> 01:26:36,843


Alright, I'm going to give you a chance to
escape, put down your weapons.
1118
01:26:37,814 --> 01:26:41,576
And tie yourselves into those chairs
and I'll let you live. In 5, 4.
1119
01:26:43,857 --> 01:26:46,311
You should be gone by now, you
should have already been gone.
1120
01:26:46,312 --> 01:26:47,420
I'm just beyond terrified.
1121
01:26:47,421 --> 01:26:48,899
Here it comes.
1122
01:26:49,301 --> 01:26:50,903
3, 4
1123
01:26:50,904 --> 01:26:52,903
- shut up.
- 5...4...3...2...1.
1124
01:26:53,702 --> 01:26:54,903
I told you.
1125
01:27:07,871 --> 01:27:08,913
Where's the rest?
1126
01:28:06,185 --> 01:28:10,188
Honestly, I hate working here...
They are so weird.
1127
01:28:15,872 --> 01:28:17,112
Better late than never.
1128
01:28:23,119 --> 01:28:24,879
Not this time. Not the face.
1129
01:28:26,737 --> 01:28:29,033
Phew, it's good to be back. Hello,
by the way.
1130
01:28:29,034 --> 01:28:29,829
Oh, hello sir.

1131
01:28:35,953 --> 01:28:38,266
All personnel, stark is loose and
somewhere in the compound.
1132
01:28:38,267 --> 01:28:40,347
Repeat: Stark is loose and somewhere
in the compound.
1133
01:28:42,530 --> 01:28:44,091
Ah, crap.
1134
01:28:56,498 --> 01:28:59,078
- Tony.
- Rudy, tell me that was you in the suit.
1135
01:28:59,079 --> 01:29:00,359
No, you got yours?
1136
01:29:00,360 --> 01:29:03,662
Uh, um, kind of. Main house
as fast as you can.
1137
01:29:03,663 --> 01:29:04,943
Somebody I'd like you to meet.
1138
01:29:10,395 --> 01:29:12,416
You, you. Move!
Get out!
1139
01:29:12,417 --> 01:29:14,389
The room is secure. I have eyes
on the mandarin.
1140
01:29:14,690 --> 01:29:16,899
What's this? I had winner's.
1141
01:29:25,298 --> 01:29:26,505
What've you come as?
1142
01:29:26,506 --> 01:29:28,741
Make a move and I'll break
your face.
1143
01:29:30,221 --> 01:29:33,703
I never thought people had been hurt.
They lied to me.

1144
01:29:34,384 --> 01:29:35,605
This is the mandarin?
1145
01:29:35,606 --> 01:29:37,465
I know, it's, it's embarrassing.
1146
01:29:37,466 --> 01:29:39,427
Hi, I'm Trevor,
Trevor slattery.
1147
01:29:39,428 --> 01:29:43,363
I know I'm shorter in person, I'm a bit
small, everyone says that but, uh, hey
1148
01:29:43,364 --> 01:29:46,910
if you're here to arrest me, there are
some people who I'd like to roll on.
1149
01:29:46,911 --> 01:29:48,091
Here's how it works,
meryl streep.
1150
01:29:48,092 --> 01:29:50,172
You tell him where pepper
is and he'll stop doing it.
1151
01:29:50,552 --> 01:29:53,874
Doing what? Oh, I get it! Ow!
That hurt! I get it! I get it!
1152
01:29:53,875 --> 01:29:57,797
I do not know about any pepper,
but I know the plan.
1153
01:29:57,798 --> 01:29:59,959
- Spill.
- Do you know what they did to my suit?
1154
01:30:00,318 --> 01:30:03,904
What? No. But I do know what's happening
off the coast.
1155
01:30:03,905 --> 01:30:07,682
Something to do with uh... a big boat.
I can take you there.
1156

01:30:11,846 --> 01:30:14,367


Tony, I swear to God, I'm going
to blow his face off.
1157
01:30:14,368 --> 01:30:17,888
Oh this next bit may include the
vice president as well.
1158
01:30:18,930 --> 01:30:20,685
- Is that important?
- Somewhat.
1159
01:30:20,686 --> 01:30:21,972
Yeah, a little bit.
1160
01:30:25,157 --> 01:30:26,862
- So?
- Uh, what are we gonna do.
1161
01:30:27,463 --> 01:30:30,680
We don't have any transport.
1162
01:30:31,702 --> 01:30:35,105
Hey, Ringo, didn't you say something
about a "lovely speedboat"?
1163
01:30:37,526 --> 01:30:39,975
If he's right about the location, we're
20 minutes from where pepper is.
1164
01:30:39,976 --> 01:30:42,496
But we also have to figure out this
vice president thing, right?
1165
01:30:42,671 --> 01:30:45,512
I wonder who I'm calling right now.
Oh, that's the vice president.
1166
01:30:47,433 --> 01:30:49,953
- Hello.
- Sir, this is Tony stark.
1167
01:30:50,635 --> 01:30:52,023
Welcome back to the land
of the living.
1168
01:30:52,024 --> 01:30:54,264
We believe you're about to be drawn

into the mandarin campaign,


1169
01:30:54,265 --> 01:30:56,477
and we've got to get you somewhere safe
as soon as possible.
1170
01:30:56,478 --> 01:31:01,161
Mr. stark, I'm about to eat honey roast ham
surrounded by the agency's finest.
1171
01:31:01,162 --> 01:31:04,262
And the president is safe on air force one
with colonel rhodes.
1172
01:31:04,362 --> 01:31:05,824
I think we're good here.
1173
01:31:05,825 --> 01:31:07,764
Sir, this is colonel rhodes!
1174
01:31:07,905 --> 01:31:09,883
They're using the iron patriot
as a trojan horse.
1175
01:31:09,884 --> 01:31:10,746
They're gonna take out
1176
01:31:10,747 --> 01:31:13,408
the president somehow. We have to
immediately alert that plane.
1177
01:31:13,608 --> 01:31:16,109
Okay, I'm on it. I'll have security
lock it down. If need be,
1178
01:31:16,110 --> 01:31:17,750
they can have f22s in
the air in 30 seconds.
1179
01:31:17,751 --> 01:31:19,389
Thank you, colonel.
1180
01:31:19,390 --> 01:31:20,284
Rhodes and stark out.
1181
01:31:22,193 --> 01:31:23,510
Everything okay, sir?

1182
01:31:25,012 --> 01:31:26,535
Couldn't be better.
1183
01:31:33,220 --> 01:31:35,881
I love you, baby.
1184
01:31:55,272 --> 01:31:58,333
Colonel rhodes. Glad to see
you could make it, son.
1185
01:31:58,435 --> 01:31:59,516
I feel safer already.
1186
01:32:05,118 --> 01:32:06,399
We gotta make a decision.
We can either save
1187
01:32:06,400 --> 01:32:08,400
the president or pepper.
We can't do both.
1188
01:32:08,620 --> 01:32:10,301
Sir, I have an update
from Malibu.
1189
01:32:10,601 --> 01:32:12,507
The cranes have finally
arrived and the
1190
01:32:12,508 --> 01:32:14,604
cellar doors are being
cleared as we speak.
1191
01:32:15,164 --> 01:32:16,585
And what about the suit
I'm wearing?
1192
01:32:16,586 --> 01:32:18,286
The armor is now at 92%.
1193
01:32:19,345 --> 01:32:20,666
That's gonna have to do.
1194
01:32:30,333 --> 01:32:32,062
Oh, here he comes, here he comes,
get a quick picture.

1195
01:32:32,063 --> 01:32:32,563
Sure.
1196
01:32:50,424 --> 01:32:52,347
Is everything all right,
colonel?
1197
01:33:23,163 --> 01:33:25,726
It is an honor,
Mr. president.
1198
01:33:26,205 --> 01:33:28,547
If you're gonna do it, do it.
1199
01:33:28,747 --> 01:33:30,140
Woh. Cool your boots, sir.
1200
01:33:30,141 --> 01:33:32,138
That's not how the
mandarin works.
1201
01:33:32,139 --> 01:33:34,740
Sir. Air force one's
been compromised.
1202
01:33:34,880 --> 01:33:36,654
Internal shots, temperature
spikes.
1203
01:33:36,655 --> 01:33:37,817
Get me eyes on it now.
1204
01:33:37,818 --> 01:33:39,463
Image coming through now, sir.
1205
01:33:42,146 --> 01:33:44,486
Is that rhodes?
1206
01:34:12,803 --> 01:34:15,803
The president.
Now.
1207
01:34:16,285 --> 01:34:17,766
He's not here.
1208

01:34:21,289 --> 01:34:23,253


Try the jet stream.
1209
01:34:24,955 --> 01:34:27,051
Speaking of which, go fish!
1210
01:34:49,404 --> 01:34:51,845
Walk away from that, you
son of a bitch.
1211
01:35:04,513 --> 01:35:07,155
- How many in the air?
- Thirteen, sir.
1212
01:35:08,616 --> 01:35:10,416
- How many can I carry.
- Four, sir.
1213
01:35:20,423 --> 01:35:23,686
Slow down, slow down. Relax, what's
your name? Heather..
1214
01:35:31,690 --> 01:35:34,224
Listen to me, see that guy?
1215
01:35:34,225 --> 01:35:35,643
I'm gonna swing by him
1216
01:35:35,644 --> 01:35:36,933
and you're just gonna grab him.
1217
01:35:36,934 --> 01:35:38,153
You got it?
1218
01:35:40,116 --> 01:35:42,107
I will electrify your arm,
1219
01:35:42,108 --> 01:35:43,876
you won't be able to open
your hand.
1220
01:35:45,302 --> 01:35:46,502
You can do this, Heather.
1221
01:35:55,323 --> 01:35:58,064
Easy, see? Eleven
more to go.

1222
01:36:00,926 --> 01:36:02,822
Remember that game called
barrel of monkeys?
1223
01:36:02,823 --> 01:36:04,129
That's what we're going to do.
1224
01:36:04,130 --> 01:36:05,001
18,000 feet.
1225
01:36:05,602 --> 01:36:07,571
Come on, people! Everybody, grab
your monkey!
1226
01:36:12,252 --> 01:36:15,535
- Nice!
- 10,000 feet.
1227
01:36:18,777 --> 01:36:20,738
- 6,000 feet.
- Come on, people.
1228
01:36:21,579 --> 01:36:23,220
Come on, come on, come on.
1229
01:36:27,063 --> 01:36:30,425
- Yeah!
- 1000 feet.
1230
01:36:31,945 --> 01:36:34,690
400 feet. 200 feet,
sir.
1231
01:36:34,691 --> 01:36:36,568
It's a tricky monkey,
let's get him.
1232
01:36:36,908 --> 01:36:38,669
Hello.
1233
01:37:01,162 --> 01:37:02,891
Nice work guys.
Excellent.
1234
01:37:02,892 --> 01:37:05,284
Good team effort all around.

Go us.
1235
01:37:05,925 --> 01:37:08,646
Alright, Jarvis, but it's only half done,
we still gotta get pepp...
1236
01:37:16,451 --> 01:37:18,973
That came out of nowhere.
1237
01:37:19,813 --> 01:37:20,730
Gimme some good news man.
1238
01:37:20,731 --> 01:37:22,292
- I think they all made it.
- Thank God.
1239
01:37:22,454 --> 01:37:24,294
Yeah, but I missed the president.
1240
01:37:24,696 --> 01:37:26,213
You couldn't save the president
with the suit,
1241
01:37:26,214 --> 01:37:27,815
how are you gonna save pepper
without it?
1242
01:37:28,378 --> 01:37:30,309
Uh, say Jarvis, is it
that time?
1243
01:37:30,310 --> 01:37:32,420
The "house party"
protocol, sir?
1244
01:37:32,421 --> 01:37:33,521
Correct.
1245
01:38:04,416 --> 01:38:06,296
Hi.
1246
01:38:12,701 --> 01:38:17,203
You think he's gonna help you...
He won't.
1247
01:38:21,946 --> 01:38:24,763
Having you here is not just

to motivate Tony stark,


1248
01:38:25,064 --> 01:38:28,130
it's actually more embarrassing
than that.
1249
01:38:28,829 --> 01:38:33,632
- You're here as my, um.
- Trophy.
1250
01:38:45,599 --> 01:38:47,719
Good evening, sir.
1251
01:38:51,723 --> 01:38:53,644
Welcome aboard,
Mr. president.
1252
01:39:02,969 --> 01:39:05,694
You ever heard of an elephant
graveyard?
1253
01:39:05,695 --> 01:39:09,973
Well, two years ago, the elephant in
the room was this scow.
1254
01:39:12,724 --> 01:39:13,724
This is the roxxon norco.
1255
01:39:13,984 --> 01:39:17,445
Of course you remember when she spilled 100
million gallons of crude off pensacola.
1256
01:39:17,446 --> 01:39:20,008
Thanks to you, not one fat
cat saw a day in court.
1257
01:39:20,588 --> 01:39:21,909
What do you want from me?
1258
01:39:23,110 --> 01:39:24,890
Uh, nothing, sir.
1259
01:39:24,891 --> 01:39:28,014
I just needed a reason to kill you
that would play well on TV.
1260
01:39:28,582 --> 01:39:33,145

You see, I've moved on. I've found myself


a new political patron, and.
1261
01:39:33,365 --> 01:39:35,846
At this time tomorrow, he'll
have your job.
1262
01:39:37,547 --> 01:39:39,248
String him up.
1263
01:39:57,819 --> 01:39:59,080
Come on.
1264
01:40:03,542 --> 01:40:05,304
You're not gonna freak out
on me, right?
1265
01:40:05,305 --> 01:40:05,864
I hope not.
1266
01:40:31,959 --> 01:40:33,500
Oh my God.
1267
01:40:34,982 --> 01:40:37,349
He's strung up over the oil tank, they're
gonna light him up, man.
1268
01:40:37,350 --> 01:40:38,403
Viking funeral.
1269
01:40:38,863 --> 01:40:41,625
- Public execution.
- Yeah, death by oil.
1270
01:40:47,907 --> 01:40:50,989
Broadcast will commence shortly.
Take final positions.
1271
01:40:52,130 --> 01:40:53,338
Okay, that's good.
1272
01:40:53,339 --> 01:40:56,212
Now give me cameras a through e
and we'll do a full tech rehearsal.
1273
01:40:58,296 --> 01:40:59,382
Is your gun up?

1274
01:40:59,807 --> 01:41:01,301
Yup, what do I do?
1275
01:41:01,302 --> 01:41:04,031
Stay on my six, cover high, and don't
shoot me in the back.
1276
01:41:04,032 --> 01:41:05,404
Six, high, back. Alright.
1277
01:41:15,563 --> 01:41:16,666
You see that? Nailed it.
1278
01:41:16,667 --> 01:41:18,366
Yeah, you really killed
the glass.
1279
01:41:18,367 --> 01:41:19,484
I was aiming for the bulb?
1280
01:41:19,485 --> 01:41:21,046
You can't hit a bulb from
this distance.
1281
01:41:25,649 --> 01:41:27,975
I'm out. Gimme, gimme, you got
an extra magazine?
1282
01:41:27,976 --> 01:41:29,250
They're not universal, Tony.
1283
01:41:29,572 --> 01:41:30,881
I know what I'm doing, I make this stuff.
Gimme another one.
1284
01:41:31,744 --> 01:41:33,335
I don't have one that
fits that gun.
1285
01:41:33,515 --> 01:41:34,038
You've got like five of them.
1286
01:41:34,039 --> 01:41:36,280
Alright, here's what I'm gonna do.
I'm gonna spot. Ready?

1287
01:41:37,197 --> 01:41:38,442
What'd you see?
1288
01:41:38,443 --> 01:41:41,159
Too fast, nothing.
Here we go.
1289
01:41:45,502 --> 01:41:47,463
Three guys, one girl,
all armed.
1290
01:41:57,417 --> 01:41:59,112
God, I'd kill for some
armor right now.
1291
01:41:59,113 --> 01:42:01,019
- You're right, we need backup.
- Yeah, much.
1292
01:42:02,421 --> 01:42:04,320
You know what?
1293
01:42:07,783 --> 01:42:09,344
- Is that?
- Yep.
1294
01:42:10,826 --> 01:42:11,945
- Are those?
- Yeah.
1295
01:42:29,275 --> 01:42:30,716
Merry Christmas, buddy.
1296
01:42:35,879 --> 01:42:38,262
Jarvis, target extremis heat
signatures.
1297
01:42:38,263 --> 01:42:40,050
Disable with extreme prejudice.
1298
01:42:40,151 --> 01:42:41,523
Yes, sir.
1299
01:42:46,085 --> 01:42:49,167
What are you waiting for?
It's Christmas.

1300
01:42:50,728 --> 01:42:51,529
Take 'em to church.
1301
01:43:13,142 --> 01:43:15,162
Jarvis, get Igor to steady
this thing.
1302
01:43:27,429 --> 01:43:29,578
This is how you've been managing
your downtime, huh?
1303
01:43:29,579 --> 01:43:30,631
Everybody needs a hobby.
1304
01:43:36,995 --> 01:43:39,036
Heartbreaker? Help red snapper
out, will ya?
1305
01:44:07,294 --> 01:44:07,846
Nice timing.
1306
01:44:07,847 --> 01:44:10,054
Oh yeah, that's awesome. Give me
a suit, okay?
1307
01:44:12,217 --> 01:44:14,017
Oh, I'm sorry. They're
only coded to me.
1308
01:44:14,417 --> 01:44:15,204
What's that mean?
1309
01:44:15,205 --> 01:44:16,178
I got you covered.
1310
01:44:19,900 --> 01:44:21,501
Good evening, colonel.
Can I give you a lift?
1311
01:44:21,502 --> 01:44:23,102
Very funny.
1312
01:44:40,913 --> 01:44:43,195
- Sir, I've located miss potts.
- About time.
1313

01:44:56,001 --> 01:44:58,924


Stop, put it down, put it
down, put it down.
1314
01:45:01,564 --> 01:45:03,845
See what happens when you hang out
with my ex-girlfriends?
1315
01:45:06,447 --> 01:45:07,316
You're such a jerk.
1316
01:45:07,317 --> 01:45:08,929
Yup, we'll talk about
it at dinner.
1317
01:45:10,769 --> 01:45:13,491
Come on, a little more, baby.
1318
01:45:29,341 --> 01:45:30,782
Is this guy bothering you?
1319
01:45:32,342 --> 01:45:35,065
Don't get up!
1320
01:45:38,066 --> 01:45:40,027
Is it hot there?
1321
01:45:41,388 --> 01:45:43,068
Stuck? Feel a little stuck?
1322
01:45:44,069 --> 01:45:47,351
Like a little turtle, cooking in
his little turtle suit?
1323
01:45:47,951 --> 01:45:49,552
Tony.
1324
01:45:49,553 --> 01:45:51,194
She's watching.
1325
01:45:52,395 --> 01:45:53,916
I think you should close
your eyes.
1326
01:45:53,917 --> 01:45:54,916
Close your eyes.

1327
01:45:55,516 --> 01:45:58,478
Close your eyes. You don't
want to see this.
1328
01:46:05,923 --> 01:46:07,443
Yeah, you take a minute.
1329
01:46:40,502 --> 01:46:42,184
Jarvis, give me a suit
right now!
1330
01:46:53,150 --> 01:46:54,750
Aw, come on!
1331
01:46:56,151 --> 01:46:59,113
Mr. president! Just hold on,
alright? I'm coming.
1332
01:47:00,394 --> 01:47:02,635
Just hold on.
Hold on.
1333
01:47:24,448 --> 01:47:25,908
Buh-bye.
1334
01:47:37,615 --> 01:47:39,377
Brace yourself!
1335
01:47:49,863 --> 01:47:53,545
You look damn good, Mr. president, but
I'm gonna need that suit back.
1336
01:48:06,633 --> 01:48:08,714
The president is secure, Tony.
I'm clearing the area.
1337
01:48:08,715 --> 01:48:09,729
Nice work.
1338
01:48:10,231 --> 01:48:12,075
- Ready sir?
- What do you mean "ready"?
1339
01:48:21,042 --> 01:48:25,282
Pep, I got you. Relax, I got you.
Just look at me.

1340
01:48:27,164 --> 01:48:29,762
Honey, I can't reach any further, and
you can't stay there, alright?
1341
01:48:29,763 --> 01:48:30,885
You gotta let go.
1342
01:48:30,886 --> 01:48:33,689
You gotta let go. I'll catch
you, I promise.
1343
01:49:04,186 --> 01:49:08,069
What a shame, I would
have caught her.
1344
01:49:38,379 --> 01:49:39,480
Eject.
1345
01:50:25,154 --> 01:50:27,595
Well here we are, on the roof.
1346
01:50:37,961 --> 01:50:39,762
- Mark 42 inbound.
- Well I'll be damned.
1347
01:50:40,562 --> 01:50:42,123
The prodigal son returns.
1348
01:50:58,293 --> 01:50:59,453
Whatever.
1349
01:51:00,454 --> 01:51:02,334
You really didn't deserve
her, Tony.
1350
01:51:03,577 --> 01:51:07,338
It's a pity. I was so close to having
her... perfect.
1351
01:51:10,200 --> 01:51:12,426
Okay, okay, wait, wait, slow down,
slow down.
1352
01:51:12,727 --> 01:51:14,662
You're right. I don't
deserve her.

1353
01:51:15,943 --> 01:51:17,464
But here's where you're wrong.
1354
01:51:18,184 --> 01:51:20,546
She was already perfect.
1355
01:51:27,109 --> 01:51:31,531
Jarvis, do me a favor and
blow mark 42.
1356
01:51:31,654 --> 01:51:35,568
No...!
1357
01:52:46,996 --> 01:52:48,956
No more false faces.
1358
01:52:49,538 --> 01:52:51,937
You said you wanted
the mandarin.
1359
01:52:52,538 --> 01:52:54,641
You're looking right at him.
1360
01:52:55,642 --> 01:52:59,080
It was always me, Tony, right
from the start.
1361
01:52:59,281 --> 01:53:00,824
I am the mandarin!
1362
01:53:12,291 --> 01:53:14,012
I got nothing.
1363
01:53:19,855 --> 01:53:23,017
Jarvis, subject at my 12 o'clock
is not a target, disengage!
1364
01:53:31,582 --> 01:53:33,623
What? Oh what, are
you mad at me?
1365
01:53:58,998 --> 01:54:00,259
Honey.
1366
01:54:04,922 --> 01:54:06,182
Oh my God.

1367
01:54:07,583 --> 01:54:10,065
I was really violent.
1368
01:54:10,825 --> 01:54:13,360
You just scared the devil out of me.
I thought you were
1369
01:54:13,361 --> 01:54:15,768
I was dead. Why? Because I
fell two hundred feet?
1370
01:54:18,530 --> 01:54:22,473
- Who's the hot mess now?
- Still debatable.
1371
01:54:23,533 --> 01:54:24,702
Probably tipping your way
a little bit.
1372
01:54:24,703 --> 01:54:26,183
Why don't you dress like
this at home?
1373
01:54:26,375 --> 01:54:28,375
Hmm? Sports bra, the
whole deal.
1374
01:54:28,716 --> 01:54:31,917
You know I think I understand why you
don't want to give up the suits.
1375
01:54:32,499 --> 01:54:34,459
What I am gonna complain
about now?
1376
01:54:35,819 --> 01:54:39,301
Well, it's me. I'll think
of something.
1377
01:54:40,903 --> 01:54:43,944
- Don't touch me. No, I'm gonna burn you!
- No, no.
1378
01:54:45,086 --> 01:54:46,686
You're not hot.
1379

01:54:47,706 --> 01:54:49,388


Am I gonna be okay?
1380
01:54:49,389 --> 01:54:52,550
No, you're in a relationship with me,
everything will never be okay.
1381
01:54:53,470 --> 01:54:55,391
But I think I can figure
this out, yeah.
1382
01:54:55,392 --> 01:54:59,875
I almost had this 20 years ago when I was
drunk. I think I can get you better.
1383
01:55:01,033 --> 01:55:02,635
That's what I do.
I fix things.
1384
01:55:03,876 --> 01:55:06,077
And all your distractions?
1385
01:55:06,478 --> 01:55:08,719
Uh, I'm gonna shave them
down a little bit.
1386
01:55:08,720 --> 01:55:12,266
- Jarvis, hey.
- All wrapped up here, sir.
1387
01:55:12,267 --> 01:55:14,722
Will there be anything else?
1388
01:55:14,723 --> 01:55:15,723
You know what to do.
1389
01:55:16,423 --> 01:55:19,205
The "clean slate" protocol,
sir?
1390
01:55:19,206 --> 01:55:22,507
Screw it, it's Christmas.
Yes, yes.
1391
01:55:59,148 --> 01:56:01,250
Okay so far?
You like it?

1392
01:56:02,750 --> 01:56:04,832
It'll do.
1393
01:56:12,796 --> 01:56:17,719
<i>And so, as Christmas morning began, my
journey had reached it's end.</i>
1394
01:56:22,122 --> 01:56:26,404
<i>You start with something pure,
something exciting.</i>
1395
01:56:27,085 --> 01:56:29,846
<i>Then come the mistakes.</i>
1396
01:56:30,607 --> 01:56:32,528
<i>The compromises.</i>
1397
01:56:38,811 --> 01:56:41,173
<i>"We create our own demons".</i>
1398
01:56:46,737 --> 01:56:48,737
It's great to see you.
1399
01:56:50,138 --> 01:56:51,836
<i>As promised, I get pepper sorted down.</i>
1400
01:56:51,920 --> 01:56:53,644
<i>Took some angry...</i>
1401
01:56:54,662 --> 01:56:56,762
<i>And then I talk to myself,
way stop there.</i>
1402
01:57:02,087 --> 01:57:04,790
<i>Of course, there are people who
say progress is dangerous.</i>
1403
01:57:05,289 --> 01:57:08,691
<i>But I'll bet none of those idiots ever had
to live with a chest full of shrapnel.</i>
1404
01:57:09,252 --> 01:57:12,154
<i>And now... neither will I.</i>
1405
01:57:13,173 --> 01:57:16,935
<i>Let me tell you, that was the best

sleep I'd had in years.</i>


1406
01:57:37,959 --> 01:57:41,721
- It's okay, it's okay.
- No!
1407
01:58:59,488 --> 01:59:03,010
<i>So if I were to wrap this up tight
with a bow or whatever.</i>
1408
01:59:03,168 --> 01:59:09,593
<i>I guess I'd say my armor was never
a distraction or a hobby.</i>
1409
01:59:10,114 --> 01:59:12,034
<i>It was a cocoon.</i>
1410
01:59:13,055 --> 01:59:18,057
<i>And now, I'm a changed man.</i>
1411
01:59:27,104 --> 01:59:29,284
<i>You can take away my house,</i>
1412
01:59:29,684 --> 01:59:31,124
<i>all my tricks and toys.</i>
1413
01:59:31,705 --> 01:59:33,908
<i>One thing you can't take away...</i>
1414
01:59:37,069 --> 01:59:39,171
<i>I am iron man.</i>
1415
02:09:05,364 --> 02:09:07,666
You know, and thank you, by
the way, for listening.
1416
02:09:07,667 --> 02:09:10,655
There's just something about getting
it off my chest and putting
1417
02:09:10,656 --> 02:09:13,369
it out there in the atmosphere
instead of holding this in.
1418
02:09:13,699 --> 02:09:16,601
I mean, this is what gets people
sick, you know?

1419
02:09:16,801 --> 02:09:19,703
Wow, I had no idea you were
such a good listener.
1420
02:09:19,803 --> 02:09:23,413
To be able to share all of my intimate
thoughts and my experiences
1421
02:09:23,414 --> 02:09:26,707
with someone, it just cuts the weight
of it in half, you know.
1422
02:09:26,708 --> 02:09:28,062
It's like a snake swallowing
it's own tail.
1423
02:09:28,164 --> 02:09:29,324
Everything comes full circle.
1424
02:09:29,608 --> 02:09:32,510
And... and the fact that you've been
able to help me process...
1425
02:09:35,082 --> 02:09:36,482
- So, uh...?
- You with me?
1426
02:09:36,483 --> 02:09:38,684
I was, yeah. Mm-hmm. We were...
Uh, we were at, uh...
1427
02:09:38,685 --> 02:09:40,084
You actively napping?
1428
02:09:40,085 --> 02:09:42,486
I...I was... I... I...
I drifted.
1429
02:09:42,786 --> 02:09:44,087
Where did I lose you?
1430
02:09:45,888 --> 02:09:48,189
Elevator in Switzerland.
1431
02:09:48,990 --> 02:09:50,290
So you heard none of it?

1432
02:09:50,791 --> 02:09:54,013
I'm sorry, I'm not that
kind of doctor.
1433
02:09:54,014 --> 02:09:56,694
I'm not a therapist, it's not
my training.
1434
02:09:56,695 --> 02:09:58,095
- So?
- I don't have the...
1435
02:09:58,195 --> 02:10:00,797
- What? The time?
- Temperament.
1436
02:10:00,897 --> 02:10:02,932
You know what? Now that I
think about it,
1437
02:10:02,933 --> 02:10:06,500
oh God my original wound.
1983, alright?
1438
02:10:06,501 --> 02:10:07,200
Yes.
1439
02:10:07,201 --> 02:10:09,902
I'm 14 years old, I still have a nanny?
That was weird.

You might also like