Professional Documents
Culture Documents
1:1 ,
1:1
,
, 1:2
1:1
,
1:1
1:1
1:1
, ,
, 1:2
, 1:3
183
KURT, ALAND, BLACK, M. MARTINI, CARLO y otros. The greek New Testament. Sociedades
Bblicas Unidas. Mnster. 1975. p.XIV.
79
.
, 1:2
,
1:3
,
1:4
1:5
.
,
,
,
,
1:3
.
,
,
1:2
.
1:2
1:3
.
1:2
, 1:4
,
,
1:5
, 1:6
,
1:7
,
Cuadro N 6. Comparacin de la direccin y saludo en las cartas originales de Pablo
En estas cartas figura primero el nombre de Pablo: en Gl y Rom, Pablo aparece como
nico autor o mitente; Pablo y Sstenes solamente en 1 Co; Pablo y Timoteo
aparecen en Flm y Flp y Pablo, Silvano y Timoteo solamente en 1 Tes.
Los destinatarios de estas cartas son personas en particular o asambleas (ekklsias)
generales de personas. En 1 Tes y en Gl los destinatarios son nicamente las
asambleas (iglesias). En las dos cartas a los Corintios los destinatarios son las
asambleas y los santos. En Flp slo se nombra a los santos. En Rom slo se nombra a
los amados de Dios que estn en Roma y en Flm aparecen los nombres de Filemn,
Apfa, Arquipo junto con la asamblea de la casa de Filemn.
El saludo en algunas de estas cartas presenta alargamientos. Todos los saludos
tienen un referente teolgico a Dios Padre y a su hijo Jesucristo en nombre de ellos
deseando gracia y paz palabras comunes en las cartas de Pablo. Llama la atencin
la brevedad de la direccin y el saludo en 1 Tes 1,1; respecto a Rom 1, 1-7; Gl 1, 1-5
y Flm 1-3.
80
Es interesante descubrir respecto a la direccin y el saludo de las cartas de Pablo que
hay ausencia del ttulo de Apstol en 1 Tes, Flm y Flp; y que en 1 y 2 Co se distingue
como Apstol respecto de Sstenes y Timoteo a quienes llama respectivamente el
hermano.
Puesto que, 1 Tes 1, 2-10, termina con una frmula cristolgica y da a entender la
conclusin del discurso inicial: la accin de gracias a Dios por la acogida de la misin
por parte de los tesalonicenses
184
y porque en 1Tes 2, 1-2ss; hay cambios de figuras
discursivas, la correcta interpretacin del texto en estudio se centra en el mensaje
expuesto principalmente en 1 Tes 1, 2-10.
3.2.4 Anlisis morfo-sintctico de 1 Tes 1, 2-10
Para reconocer el significado de estas expresiones y facilitar su comprensin es preciso
comenzar con el acercamiento morfolgico (gramatical) a todo el lxico contenido en
estos versculos.
v. 2
Expresin griega
Transliteracin
Observaciones morfolgicas
Eu,atceu.|
eucharistoumen
Forma declinada del verbo: Eua.a:- dar gracias. p. 1
ra
. t. presente, v. activa, m.
indicativo. n. plural
185
. A su vez de -u, bueno y a.,ea., dar, mostrarse
bondadoso, favor
186
.
a ti Pronombre (artculo) masculino singular en caso dativo. Forma gramatical bsica:
e
:a|e. pantote Adverbio de tiempo: siempre.
:.t peri Preposicin: cuando aplica con genitivo, significa: acerca de, concerniente a;
cuando se aplica con acusativo, significa: alrededor, alrededor de
187
.
184
VIDAL, Senn. Cfr. Op. Cit. El primer escrito cristiano. p. 70.
185
Se muestra la forma gramatical bsica del verbo y cinco aspectos fundamentales: persona= p.
tiempo= t. voz = v. modo = m. y nmero =n. Tambin, se indicar si el verbo es irregular = v. irreg.
186
ROBERTSON, Archibald Thomas. Cfr. Op. Cit. Comentario al texto griego. p.543.
81
E-. = uv- Ef 1,16; Flp 1,8 est relacionado con Eua.a:eu-|
188
.
:a|a| pantn Adjetivo masculino plural, en caso genitivo: Forma gramatical bsica: va, todo.
ua| humn Genitivo plural del pronombre personal au (t).
|.ta| mneian Sustantivo femenino singular, en caso acusativo. Forma gramatical bsica: |.ta
:eteu.|et poioumenoi Forma declinada del verbo: ve.- hago, obro. t. presente, v. media, m. participio.
n. plural. Caso nominativo
189
.
. :t epi Preposicin. Sobre, ante, con, en, con respecto a.
a| tn Pronombre (artculo) femenino plural en caso genitivo. Forma gramatical bsica: e
:ec.u,a| proseuchn Sustantivo femenino plural, en caso genitivo. Forma gramatical bsica: :ec.u,
a|, hmn Pronombre (posesivo) plural en caso genitivo. Forma gramatical bsica: `.,a
aeta.t:a, adialeipts Adverbio: continuamente, sin cesar.
La forma gramatical de eucharistoumen en plural (damos gracias) implica a los tres
autores anteriormente nombrados
190
: Pablo, Silvano y Timoteo. En el desarrollo
gramatical de las oraciones, se encuentran unidos al verbo (euchariste) los particpios:
poioumenoi v.2, mnmoneuontes v.3 y eidotes v.4
191
; en cuanto que: el griego ama
reemplazar las proposiciones secundarias por los participios
192
.
La preposicin epi tiene un sentido temporal y sugiere que las gracias son dadas en el
momento de la oracin por todos (Peri pantn humn) los tesalonicenses. El advrbio de
tiempo adialeipts (sin cesr) se enfoca mejor con recordandolos constantemente
|-.a| ve.eu-|e.
193
.
187
SWETNAM, JAMES. S.J. Introduccin al estudio del griego. San Rafael, Argentina. Verbo encarnado.
1999. V. 1. Lecciones. p.87.
188
ZERWICK, Max. GROSVENOR, Mary. Anlisis gramatical del griego del Nuevo Testamento. Verbo
Divino. Estella (Navarra). 2008. p. 721.
189
Esta categora de palabras recibe su designacin: participio (Lat. participare), porque participan a la
vez del adjetivo y del verbo. De hecho no es un modo, sino la forma adjetival del verbo. Admite las
variaciones morfolgicas (declinacin) y las funciones sintcticas del adjetivo. Como el verbo expresa el
aspecto verbal, puede tener complementos, etc., y responde a todos los tiempos. GUERRA, Gomez
Manuel. Cfr. Op. Cit. El idioma del Nuevo Testamento. p. 297.
190
ZERWICK, Max. GROSVENOR, Mary. Cfr. Op. Cit. Anlisis gramatical. p. 721.
191
RIGAUX, B. Cfr. Op. Cit. Les Epitres aux thessaloniciens. p.357.
192
Ibid. p. 360.
193
Ibid. p. 360.
82
v. 3
Expresin griega
Transliteracin
Observaciones morfolgicas
|e|.ue|., mnmoneuontes Forma declinada del verbo: |e|.ua recuerdo. p. 1
ra
. t. presente, v. activa, m.
participio. n. plural. Caso nominativo.
ua| humn Pronombre (posesivo) masculino plural en caso genitivo. Forma gramatical
bsica: e
eu tou Pronombre (artculo) neutro singular en caso genitivo. Forma gramatical bsica:
e
. ,eu ergou Sustantivo neutro, en caso genitivo singular. Forma gramatical bsica: .,e|
, ts Pronombre (artculo) femenino singular en caso genitivo. Forma gramatical
bsica: e
:tc.a, pistes Sustantivo femenino, en caso genitivo singular. Forma gramatical bsica: :tct,
-e:eu kopou Sustantivo masculino, en caso genitivo singular. Forma gramatical bsica: -e:e,
a,a:, agaps Sustantivo femenino, en caso genitivo singular. Forma gramatical bsica: a,a:
u:ee|, hupomons Sustantivo femenino, en caso genitivo singular. Forma gramatical bsica: u:ee|
.,:tee, elpidos Sustantivo femenino, en caso genitivo singular. Forma gramatical bsica: . :t ,
-uteu kuriou Sustantivo masculino, en caso genitivo singular. Forma gramatical bsica: -ute,
`Iceu Isou Sustantivo masculino, en caso genitivo singular. Forma gramatical bsica: `Iceu,
Xtceu Christou Sustantivo masculino, en caso genitivo singular. Forma gramatical bsica:
Xtce,
. :ec.| emprosthen Preposicin. ante, en la presencia de
194
.
eu tou Pronombre (artculo) masculino singular en caso genitivo. Forma gramatical
bsica: e
.eu theou Sustantivo masculino, en caso genitivo singular. Forma gramatical bsica: .e,
:ae, patros Sustantivo masculino, en caso genitivo singular. Forma gramatical bsica: :a
En este v.3 hay solo un verbo: el partricipio |e|.ue|., mnmoneuontes (recuerdo,
mencin). Tienen artculo y estn en caso genitivo los sustantivos .,e| ergov, -e:e,
kopos e u:ee| hupomon
195
.
Al sustantivo .,e| ergov (trabajo, ocupacin, obra) le acompaan en su significacin
kopos e hupomon es la obra o accin de los tesalonicenses en la aceptacin del
194
.:ec.| se reconoce como una preposicin impropia en vez de ve . ZERWICK, Max. El griego
del Nuevo Testamento. Instrumentos para el estudio de la Biblia. T. II. Verbo Divino. Estella (Navarra).
2002. p. 52.
195
ROBERTSON, A. Cfr. Op. Cit. Comentario . p.544.
83
mensaje cristiano, con la caracterstica de ser una actividad difcil
196
. De hecho, Kopos
se traduce como trabajo fatigante, duro
197
, e hupomon como perseverancia,
aguante, paciencia en perseverancia o firmeza
198
. La diversidad de vocablos para
traducir hupomon radica en la riqueza de su tradicin: el Antiguo Testamento, los
esticos, los aristotlicos y el mismo Nuevo Testamento contienen esta palabra
199
.
Estn en caso genitivo (descriptivo) los sustantivos :tc.a, pistes de fe, a,a:, agaps
de caridad y .,:tee, elpidos de esperanza
200
; tres grandes palabras del lxico del
Nuevo Testamento.
v. 4
Expresin griega
Transliteracin
Observaciones morfolgicas
.tee.,, eidotes Forma declinada del verbo: etea conocer, saber. p. 1
ra
. t. presente perfecto, v.
activa, m. participio. n. plural. Caso nominativo
ae.|et adelphoi Sustantivo masculino, en caso vocativo plural. Forma gramatical bsica: ae.|e,
,a:.|et gapmenoi Forma declinada del verbo: a,a:aa amar. p. 1
ra
. t. presente perfecto, v. pasiva,
m. participio. n. plural. Caso vocativo
u:e hupo Preposicin. Ms genitivo: por; ms acusativo: bajo, debajo de.
.eu, theou Sustantivo masculino, en caso genitivo singular. Forma gramatical bsica: .e,
| tn Pronombre (artculo) femenino singular en caso acusativo. Forma gramatical
bsica: e
.-e,| eklogn Sustantivo femenino, en caso acusativo singular. Forma gramatical bsica: . -e,
ua|,
humn Genitivo plural del pronombre personal au (t).
Aqu se completa el tercer participio relacionado con el verbo principal eucharistoumen:
eidotes que traduce conociendo, sabiendo. El participio gapmenoi en voz pasiva que
traduce amados; en caso vocativo, junto al sustantivo ae.|e, adelphoi = hermanos,
otorga tono afectuoso a esta proposicin. .-e, adems de ser trmino antiguo
196
RIGAUX, B. Cfr. Op. Cit. Les Epitres aux thessaloniciens. p.362.
197
ZERWICK, Max. GROSVENOR, Mary. Cfr. Op. Cit. Anlisis gramatical. p. 721.
198
ORTIZ, Pedro. S.J. La hypomon en el Nuevo Testamento. Bogot. Pax. 1969. p. 42.
199
RIGAUX, B. Cfr. Op. Cit. Les Epitres aux thessaloniciens. p.365.
200
RIGAUX, B. Cfr. Op. Cit. Les Epitres aux thessaloniciens. p.362.
84
derivado de .-.,eat
201
, es un trrmino tcnico utilizado para referirse a la eleccin por
Dios .-- e,
202
.
v. 5
Expresin griega
Transliteracin
Observaciones morfolgicas
et hoti Conjuncin. De acuerdo con el contexto puede ser: porque, en la introduccin a una
proposicin subordinada; que, en una citacin indirecta; dos puntos (:) o puntos
suspensivos ().
e to Pronombre (artculo) neutro singular en caso nominativo. Forma gramatical bsica:
e
.ua,,. te| euaggelion Sustantivo neutro, en caso nominativo singular. Forma gramatical bsica: .ua,,. te|
eu- ouk Adverbio: no.
. ,.| egenth Forma declinada del verbo: ,t|eat me transformo, llego a ser. p. 3
ra
. t. aoristo, v.
pasiva, m. indicativo. n. singular.
.t, eis Preposicin: en, dentro, hacia, a, por.
ua, hums Acusativo plural del pronombre personal au (t).
e,a logi Sustantivo masculino, en caso dativo singular. Forma gramatical bsica: e,e,
e|e| monon Adjetivo neutro singular, en caso acusativo: Forma gramatical bsica: e|e,
aa alla Conjuncin: pero, mas.
eu|a.t dunamei Sustantivo femenino, en caso dativo singular. Forma gramatical bsica: eu|at,
:|.uat pneumati Sustantivo neutro, en caso dativo singular. Forma gramatical bsica: :|.ua
a,ta hagii Adjetivo neutro singular, en caso dativo: Forma gramatical bsica: a,te,
:e|et a plrophorii Sustantivo femenino, en caso dativo singular. Forma gramatical bsica: :e|et a
:e, polli Adjetivo femenino singular, en caso dativo: Forma gramatical bsica: :eu,
-aa, kaths Conjuncin: como, as como.
etea. oidate Forma declinada del verbo: etea s . p. 2
a
. t. perfecto, v. activa, m. indicativo. n.
plural.
etet oioi Pronombre (relativo) masculino plural en caso nominativo. Forma gramatical bsica:
e.e, Como adjetivo en sentido comparativo: tal como, cual.
. ,.|.| egenthmen Forma declinada del verbo: ,.|ea. me transformo, llego a ser. p. 1
a
. t. aoristo, v.
pasiva, m. indicativo. n. plural.
ut| humin Dativo plural del pronombre personal au (t).
et` di Preposicin: a travs de, por, por causa de. ua,. acusativo plural de cu vosotros.
201
ROBERTSON, A. Cfr. Op. Cit. Comentario . p.544.
202
ZERWICK, Max. GROSVENOR, Mary. Cfr. Op. Cit. Anlisis gramatical. p. 721.
85
De acuerdo con las posibilidades aqu, la conjuncin hoti ha sido traducida con un uso
explicativo o declarativo: ya que
203
; et hoti introduce la frase subordinada que va a
detallar la idea de la eleccin como hecho central del v.4
204
.
La expresin: eus -,-| -., ua, no lleg a vosotros contiene un aoristo pasivo
egenth de ,.|ea. el uso de esta expresin es muy frecuente en Pablo
205
. .t, Indica
un movimiento, sea de una situacin a otra o de un lugar a otro, se traduce como vino/
lleg a
206
. -| e, e|e| resalta el lado positivo de una idea precedida por la negativa,
contrasta palabras (logi) y poder (dunamis). En la expresin en el Espritu Santo y en
plena certidumbre (en pneumati hagii kai plrofhorii polli), la preposicin - en - une
estrechamente Espritu Santo con plena certidumbre; ntese la falta de artculo antes de
las palabras pneumati y hagii
207
. A la vez (teolgicamente) estas dos palabras estn
relacionadas con poder (dunamis) y evangelio (euaggelion).
sa, e.ea:-; es dicho griego postclsico: como sabis (se encuentra 13 veces en 1
Tes)
208
. La expresin qu clase de personas fuimos entre vosotros (hoioi egenthmen
humin) traduce literalmente: qu clase de hombres vinimos a ser para vosotros. El
complemento coordinado de la frase (comentario epexegtico) es por amor a vosotros:
(di hums)
209
.
v. 6
Expresin griega
Transliteracin
Observaciones morfolgicas
u.t, humeis Nominativo plural del pronombre personal au (t).
tat mimtai Sustantivo masculino, en caso nominativo plural. Forma gramatical bsica:
t,
a| hmn Pronombre (posesivo) plural en caso genitivo. Forma gramatical bsica: `.,a
. ,.|. egenthte Forma declinada del verbo: ,.|ea. me transformo, llego a ser. p. 2
a
. t.
203
ZERWICK, Max. Cfr. Op. Cit. El griego del Nuevo Testamento. p. 173.
204
RIGAUX, B. Cfr. Op. Cit. Les Epitres aux thessaloniciens. p.372.
205
Ibid. p. 374.
206
ZERWICK, Max. GROSVENOR, Mary. Cfr. Op. Cit. Anlisis gramatical. p. 721.
207
ROBERTSON, A. Cfr. Op. Cit. Comentario . p.544.
208
RIGAUX, B. Cfr. Op. Cit. Les Epitres aux thessaloniciens. p.379.
209
ROBERTSON, A. Cfr. Op. Cit. Comentario . p.544.
86
aoristo, v. pasiva, m. indicativo. n. plural.
e.;a.|et dexamenoi Forma declinada del verbo: e.,eat recibo. t. aoristo, v. media, m. participio.
n. plural. Caso nominativo, masculino.
e,e| logon Sustantivo masculino, en caso acusativo singular. Forma gramatical bsica:
e,e,
t.t thlipsei Sustantivo femenino, en caso dativo singular. Forma gramatical bsica: t t,
.a meta Preposicin: con, despus de.
,aa, charas Sustantivo femenino singular, en caso genitivo. Forma gramatical bsica: ,aa
:|.uae, pneumatos Sustantivo neutro singular, en caso genitivo. Forma gramatical bsica: :|.ua
a,teu, hagiou Adjetivo neutro singular, en caso genitivo: Forma gramatical bsica: a,te,
Ka. u -.,; (kai humeis) humeis al comienzo de la frase es enftico, traduce: de vuestra
parte, y permite un giro temtico
210
. .:a. palabra clsica pero desconocida para los
LXX y en el NT se trata de un hpax
211
. Mimts (-ts expresa el agente) viene de
mimeomai, imitar y ello de mimos (mmica, arte de imitar, actuar imitando)
212
, aunque es
palabra antigua aparece muy poco en el N.T.
.,.|. egenthte, otra vez Pablo emplea ,.|ea. ginomai, devenir, no eimi, ser
213
.
Recibiendo la palabra (dexamenoi ton logon) debe traducirse as y no habiendo
recibido
214
. e,e, se entiende como palabra de Dios o palabra del Seor, de ambos
modos aparece muchas veces en el N.T.
215
tt, significa presin, traducida al latn como tribulum, de thlib, aplicar fuerte
presin
216
. Aqu se entiende como afliccin, sufrimiento impuesto por la persecucin
217
.
,aa alegra, aparece relacionado con dexamenoi, reciban. pneumatos hagiou, en
genitivo indica que el Espritu Santo da el gozo (alegra) en medio de las tribulaciones
218
.
210
RIGAUX, B. Cfr. Op. Cit. Les Epitres aux thessaloniciens. p.380.
211
Hapax: trmino que aparece una sola vez en un corpus. Ibid. p. 380.
212
ROBERTSON, A. Cfr. Op. Cit. Comentario. p. 544.
213
Ibid. p. 544.
214
Ibid. p. 544.
215
RIGAUX, B. Cfr. Op. Cit. Les Epitres aux thessaloniciens. p.382.
216
ROBERTSON, A. Cfr. Op. Cit. Comentario . p.545.
217
ZERWICK, Max. GROSVENOR, Mary. Cfr. Op. Cit. Anlisis gramatical. p. 722.
218
ROBERTSON, A. Cfr. Op. Cit. Comentario . p.545.
87
v. 7
Expresin griega
Transliteracin
Observaciones morfolgicas
ac. hste Conjuncin. Introduciendo una proposicin principal: por lo tanto;
Introduciendo una proposicin subardinada: de tal manera que, de tal
modo que.
,.|. cat
genesthai Forma declinada del verbo: ,t|eat me transformo, llego a ser. t. aoristo,
v. media, m. infinitivo.
ua, hums Acusativo plural del pronombre personal au (t).
u:e| tupon Sustantivo masculino singular, en caso acusativo. Forma gramatical
bsica: u:e,
:act| pasin Adjetivo masculino plural, en caso dativo: Forma gramatical bsica: :a,
et, tois Pronombre (artculo) masculino plural en caso dativo. Forma gramatical
bsica: e
:tc.ueuct| pisteuousin Forma declinada del verbo: v.a:-u creo en. t. presente, v. activa, m.
participio. n. plural. Caso Dativo.
\a-.ee|t a Makedoniai Sustantivo femenino singular, en caso dativo. Forma gramatical bsica:
\a-.ee|t a
`A,ata. Achaii Sustantivo femenino singular, en caso dativo. Forma gramatical bsica:
`A,ata
ac. hste, unido al infinitivo genesthai es una construccin comn en el griego clsico,
y marca la consecuencia lgica de la argumentacin: de esta manera, (si bien que)
habis llegado a ser: modelo
219
. Tupon, u:e| tiene eco en el verbo u:a, que da
la idea de imprimir una forma en un molde, marcar, golpear, o seguir un ejemplo
establecido
220
.
.| \a-.ee|ta -at .| `A,ata ( en ti Makedonai kai en ti Achaii) la repeticin de
los artculos separados por kai refiere a dos provincias diferentes
221
. De hecho,
Macedonia y Acaya fueron dos provincias griegas erigidas en el 142 a. C.
222
219
RIGAUX, B. Cfr. Op. Cit. Les Epitres aux thessaloniciens. p.384.
220
ROBERTSON, A. Cfr. Op. Cit. Comentario . p.545.
221
Ibid. p. 545.
222
RIGAUX, B. Cfr. Op. Cit. Les Epitres aux thessaloniciens. p.385.
88
v. 8
Expresin griega
Transliteracin
Observaciones morfolgicas
a|` aph Preposicin, forma gramatical bsica: a:e con genitivo, desde.
ua|
humn Genitivo plural del pronombre personal au (t).
,a gar Conjuncin postpositiva (no se encuentra primera en una oracin): en efecto, pues,
porque.
. ,,at exchtai Forma declinada del verbo: .,,. ea. hacer sonar. p. 3
a
. t. perfecto, v. pasiva, m.
indicativo. n. singular.
e,e, logos Sustantivo masculino singular, en caso nominativo. Forma gramatical bsica: e,e,
eu ou Adverbio: negacin paralela a Normalmente se utiliza con el modo indicativo.
e|e|
monon Adjetivo neutro singular, en caso acusativo: Forma gramatical bsica: e|e,
a` All Conjuncin: pero, ms. Forma gramatical bsica: aa
:a|t
panti Adjetivo masculino singular, en caso dativo: Forma gramatical bsica: :a,
e:a topi Sustantivo masculino singular, en caso dativo. Forma gramatical bsica: e:e,
h Pronombre (artculo) femenino singular en caso nominativo. Forma gramatical bsica:
e
:tct,
pistis Sustantivo femenino singular, en caso nominativo. Forma gramatical bsica: :tct,
:e,
pros Preposicin: con genitivo: por; con dativo: cerca (temporal y espacial); con acusativo:
hacia, con, por.
. ,.u.|, exelluthen Forma declinada del verbo: . ,. ,ea. salgo, voy afuera. p. 3
a
. t. perfecto, v. activa,
m. indicativo. n. singular.
ac. hste Conjuncin. Introduciendo una proposicin principal: por lo tanto; Introduciendo una
proposicin subardinada: de tal manera que, de tal modo que.
m Adverbio: negacin paralela a eu Normalmente se utiliza con todos los modos.
,.ta| chreian Sustantivo femenino singular, en caso acusativo. Forma gramatical bsica: ,.ta
. ,.t| echein Forma declinada del verbo: . , tengo, poseo. t. presente, v. activa, m. infinitivo.
a, hmas Pronombre (posesivo) plural en caso acusativo. Forma gramatical bsica: `.,a
a.t| lalein Forma declinada del verbo: a. hablo, proclamo. t. presente, v. activa, m. infinitivo.
t. ti Pronombre (interrogativo e indefinido) singular neutro en caso acusativo. Forma
gramatical bsica: t,
La expresin seguida construida como a|` ua| ,a (de ste modo con vosotros...) va a
explicar la Idea anterior centrada en tupon; el cmo los tesalonicenses son modelo de
89
vida cristiana
223
. .,,at de .,,.a a la vez verbo compuesto ., - ,e,, ,e (eco), h,ch;
indica: hacer sonar, como el son de una trompeta o de un trueno
224
.
a` .| :a|t e:a (all en panti topi) sino que tambin en todo lugar; contrasta con
Macedonia y Acaya que en la oracin anterior aparecen unidas por el mismo artculo
225
.
:tct, ua| :e, e| .e| .,.u.|, (h pistis humn h pros ton teon exelluten)
la fe vuestra para Dios se h extendido; se percibe la rapidez de un dictado explicativo
por la aparicin de un nuevo sujeto (pistis) y un nuevo verbo (exelluten)
226
. ac.
,.ta| .,.t| a, a.t| t. (ste me chreian echein hmas lalein ti) de esta manera no
tenemos necesidad de decir nada; hmas est relacionado con echein y es sujeto de
lalein
227
. t despus de una negacin (), significa: nada
228
.
v. 9
Expresin griega
Transliteracin
Observaciones morfolgicas
auet autoi Pronombre (posesivo) plural masculino en caso nominativo. Forma gramatical bsica:
aue,
,a gar Conjuncin postpositiva (no se encuentra primera en una oracin): en efecto, pues,
porque.
:.t peri Preposicin: cuando aplica con genitivo, significa: acerca de, concerniente a; cuando
se aplica con acusativo, significa: alrededor, alrededor de.
a| hmn Pronombre (posesivo) plural en caso genitivo. Forma gramatical bsica: `.,a
a:a,,. euct| apaggellousin Forma declinada del verbo: a:a,,. a informo, proclamo. p. 3
ra
. t. presente, v.
activa, m. indicativo. n. plural.
e:eta| opoian Pronombre (interrogativo e indefinido). Singular femenino en caso acusativo. Forma
gramatical bsica: e:ete,
.tceee| eisodon Sustantivo femenino singular, en caso acusativo. Forma gramatical bsica: .tceee,
. c,e.| eschomen Forma declinada del verbo: . , tengo, poseo. p. 1
ra
. t. aoristo, v. activa, m.
indicativo. n. plural.
:e, pros Preposicin: con acusativo: a, con, por, entre.
223
Ibid. P. 386.
224
ROBERTSON, A. Cfr. Op. Cit. Comentario . p.545.
225
ZERWICK, Max. Cfr. Op. Cit. El griego del Nuevo Testamento. p. 87.
226
RIGAUX, B. Cfr. Op. Cit. Les Epitres aux thessaloniciens. p.387.
227
ZERWICK, Max. GROSVENOR, Mary. Cfr. Op. Cit. Anlisis gramatical. p. 722.
228
Ibid. p. 722.
90
:a, ps Conjuncin: cmo. Adverbio interrogativo: Cmo?
. :.c.a. epestrephate Forma declinada del verbo: .:tc.a volver, convertir. p. 2d
a
. t. aoristo, v. activa,
m. indicativo. n. plural.
a:e apo Preposicin, con genitivo, desde.
a| tn Pronombre (artculo) neutro plural en caso genitivo. Forma gramatical bsica: e
.teaa| eidoln Sustantivo neutro plural, en caso genitivo. Forma gramatical bsica: .teae|
eeu.u.t| douleuein Forma declinada del verbo: eeu.u sirvo. t. presente, v. activa, m. infinitivo.
.a thei Sustantivo masculino singular, en caso dativo. Forma gramatical bsica: .teae|
,a|t znti Forma declinada del verbo: ,aa vivo, estoy vivo. p. 1
ra
. t. presente, v. activa, m.
participio. n. singular. Caso dativo.
at|a altini Adjetivo masculino singular, en caso dativo: Forma gramatical bsica: at|e,
auet autoi, ellos mismos, los habitantes de Macedonia de Acaya y de todo lugar
229
.
a:a,,.euct| apaggellousin, refieren, cuentan, siguen contando como en 1 Co
14,25
230
. Hopoian eisodon eschomen, literalmente: cual entrada tuvimos: e:ete,
introduce una interrogacin indirecta; .tceee, en griego clsico tiene doble significacin:
la entrada (el lugar por donde se entra) y el hecho de entrar, la facultad de entrar; .c,e.|
conseguir, obtener, en aoristo segundo ingresivo
231
.
.:tc.a indica girar alrededor, girar hacia, convertirse, volver; trmino antiguo, clasico: en los
LXX, Jer 3,27 traduce muy a menudo el hebreo :: y se traduce con epi y pros
232
. Tn
eidoln, expresin antigua que significa imgenes o semejanzas; las imgenes de los
dioses paganos
233
. eeu.u.t| Douleuein, para servir refuerza la idea ya expresada. .a
229
RIGAUX, B. Cfr. Op. Cit. Les Epitres aux thessaloniciens. p.388.
230
Ibid. p. 388.
231
El nombre aoristo procede de a (alfa) sin y oros (opos) frontera lmite, es decir es indeterminado, en
cuanto que no implica continuidad o repeticin (= imperfecto) o permanencia en el presente (=perfecto).
En suma, el aoristo no expresa la duracin ni tampoco la excluye como un hecho, sino que observa la
accin sea cual sea la duracin. Otros tipos de accin puntual, denotada por el aoristo, son aquellos que
expresan el inicio o comienzo de una accin (aoristo ingresivo) y cuyo significado podra sugerirse, en
ocasiones, anteponiendo mentalmente palabras tales como llegar a.. al verbo en cuestin. ZERWICK,
Max. GROSVENOR, Mary. Cfr. Op. Cit. Anlisis gramatical. pp. xx-xxi.
232
RIGAUX, B. Cfr. Op. Cit. Les Epitres aux thessaloniciens. p.389.
233
ROBERTSON, A. Cfr. Op. Cit. Comentario . p.545.
91
,a|t at|a Thei znti kai altini, Dios vivo y verdadero; en contraste con las
representaciones falsas; altini en el sentido de sincero, verdico, palabra cierta
234
.
v. 10
Expresin griega
Transliteracin
Observaciones morfolgicas
a|a. |.t| anamenein Forma declinada del verbo: `a|a. | esperar algo. t. presente, v. activa, m.
infinitivo.
e| ton Pronombre (artculo) masculino singular en caso acusativo. Forma gramatical bsica:
e
ute| huion Sustantivo masculino singular, en caso acusativo. Forma gramatical bsica: ute,
aueu autou Pronombre (posesivo) singular masculino en caso genitivo. Forma gramatical
bsica: aue,
. - ek Preposicin: desde, fuera de, rige siempre genitivo.
eua|a|, ourann Sustantivo masculino plural, en caso genitivo. Forma gramatical bsica: eua|e,
e| hon Pronombre (relativo) singular masculino en caso acusativo. Forma gramatical bsica:
e,
,.t.| geiren Forma declinada del verbo: `.,.ta vivo, estoy vivo. p. 1
ra
. t. presente, v. activa,
m. participio. n. singular. Caso dativo.
|.-a|, nekrn Adjetivo masculino plural, en caso genitivo: Forma gramatical bsica: |.-e,
`Iceu| Isoun Sustantivo masculino singular, en caso acusativo. Forma gramatical bsica: `Iceu,
ue.|e| ruomenon Forma declinada del verbo: ueat rescato, libero. t. presente, v. media, m.
participio. n. singular. Caso acusativo, masculino.
e,, orgs Sustantivo femenino singular, en caso genitivo. Forma gramatical bsica: e,
. ,e. |,.
erchomens Forma declinada del verbo: `. ,eat venir, ir. t. presente, v. media, m. participio. n.
singular. Caso genitivo, femenino.
a|a.|.t| palabra compuesta de a|a - .|.t| esperar en, delante de, un trmino raro
en el lenguaje ordinario de Pablo
235
. e| ute| aueu a su hijo, porque los v.9-10 estn
implicados, se refiere al hijo de Dios vivo y verdadero. .- a| eua|a|, dedes los cielos
puesto que .- toma el mismo sentido de a:e y el hebreo (cielo) ha sido traducido tanto
en singular como en plural. ,.t.| .- |.-a|, resucit de los muertos Pablo prefiere
el verbo `.,.ta que `a|tca|at.
234
RIGAUX, B. Cfr. Op. Cit. Les Epitres aux thessaloniciens. p.391.
235
Ibid. p. 393.
92
e| ue.|e| que nos rescatar, puesto que el particpio presente indica la funcin
permanente que tiene su aplicacin en el futuro
236
. .- , e,, , .,e.|,. de la
clera que vendr, e,, es la clera divina o el juicio de Dios; .,e.|, al igual que
ue.|e| en particpio presente y de `.,eat venir, ir, precisado muchas veces con las
preposiciones a:e .t, :e,
231
.
3.2.5 Empleo de los vocablos en el Nuevo Testamento
Algunos vocablos se exponen para reconocer su significado etimolgico, comunicativo y
expresivo. Se presenta el estudio del significado denotativo de los principales trminos
centrales del texto, es decir, los sustantivos, adjetivos y verbos.
Tambin, para ver algunas concordancias relevantes o campos referenciales en la
comprensin gramtical y teolgica del texto; valorar el alcance y la importancia por el
uso que le dieron especialmente otros autores del Nuevo Testamento.
3.2.5.1 Sustantivos
La fe v.a:., es la firme persuasin o conviccin de la fiabilidad en Dios o en cosas
espirituales. El trmino v.a:., es usado 243 veces en el Nuevo Testamento, de las
cuales 40 veces en Romanos. Aqu aparece , :tc.a,
238
(v.3) y Pablo la entiende
como un don aprovechado por los tesalonicenses; Aunque Dios ha sido el autor, los
tesalonicenses por el hecho de haber sido instrumentos dciles merecen el
reconocimiento de su fe:
La fe de los tesalonicenses no es solamente su fe inicial, sino su
perseverancia y la transformacin de su vida en la caridad. Si, como
236
Ibid. p. 395.
237
Ibid. p. 397.
238
Jean Duplacy, Lyn-Dijon trata el tema de Pablo y la salvacin por la fe: LEN-DUFOUR,
Xavier. Cfr. Op. Cit. Vocabulario de Teologa Bblica. pp. 333-335; las aclaraciones sobre el uso del
sustantivo v.a:., y el verbo v.a:-u se pueden estudiar con G. Bart: HORST. B. SCHNEIDER G. Cfr. Op.
Cit. Diccionario exegtico. Vol. II. pp. 942-961; tambin R. Bultmann: KITTEL, Gerhard y FRIEDRICH,
Gerhard. Cfr. Op. Cit. Compendio del Diccionario teolgico. pp. 833-835.
93
consecuencia de un mensaje transmitido por unos hombres, se
convierten algunos, en el sentido cristiano del trmino, o sea, se
adhieren a la fe hasta el punto de que renunciar a esa fe sera
renunciar al sentido mismo de la existencia, entonces es que Dios ha
hablado, o sea, que ha actuado. Dentro mismo de esta proclamacin
humana, Dios toca el corazn del oyente para llamarlo a la fe y
suscitarla dentro de l. En efecto, cuando el hombre responde a este
mensaje por la fe, su respuesta no se la da a Pablo, sino a Dios: el
verbo acoger en el sentido de dar su adhesin personal tiene
dos veces como complemento la palabra de Dios (1,6 y 2,13).
239
.
El trmino obra -,e| (1 Tes. 1,3) ha sido traducido como trabajo o tarea, actividades
sociales o personales
240
. La palabra -,e| es usada en el Nuevo Testamento 169 veces.
Aqu se entiende -,e| (de la fe) como una buena obra o como las obras realizadas
por Dios en el A.T: obra de la creacin y obra de la salvacin (Is 64,4; Jn 9,4). Pablo
usa -,e| relacionado con la obra de Cristo (1 Cor 15,58; 16,10); muy probablemente
Juan, basado en Pablo, distingue la obra de Jess (Jn 4,34; 17:4) de las obras de Jess
(Jn 5,20.36; 9,3s; 10,25) justamente para enfatizar que Jess es el Cristo
241
.
Pablo tambin utiliza el trmino kopos, seve, como trabajo u obras; con el sentido de
ser un trabajo de fatiga o realizado con molestias (1 Tes 2,9; Gl 6,17) de igual modo,
para referirse al trabajo misionero (1 Cor 3,8; 1 Tes 3,5). Es interesante notar en ste
texto (1 Tes 1,3) el cambio de trminos cuando se refiere a -,e| :, v.a:-, obra de
la fe y seveu :, a,av, los trabajos de la caridad. La palabra seve, es usada por
Pablo 11 veces.
Amor a,av (v.3) el sustantivo aparece 116 veces en el Nuevo Testamento y el verbo
amar conjugado 141 veces. Como sustantivo o nombre, el trmino a,av ha sido
traducido en el Nuevo Testamento por amor y caridad; pero en Pablo la traduccin
frecuente es caridad (Rom 13,10; 1 Cor 8,1; 13, 1; 14,1; Flm 5). El acento definitivo de
la caridad Pablo lo expres en el himno de 1 Cor 13; tambin lo presenta con ocasin de
239
TRIMAILLE, Michel. Cfr. Op. Cit. La primera carta a los tesalonicenses. p. 22.
240
G. Bertram, en KITTEL, Gerhard y FRIEDRICH, Gerhard. Cfr. Op. Cit. Compendio del Diccionario
teolgico. pp. 249.
241
R. Heiligenthalt en: HORST. B. SCHNEIDER G. Cfr. Op. Cit. Diccionario exegtico.Vol. I. p. 1572.
94
las comidas en comn de las comunidades cristianas primitivas en recuerdo de la Cena
del Seor (1 Cor 11,21)
242
.
El sustantivo esperanza -v.,
243
aparece 25 veces en las Cartas paulinas, las
traducciones del trmino son esperanza, objeto de la esperanza (Gl 5,5) y esperar.
Segn Pablo, vivir en esperanza exige a los tesalonicenses esperar activamente la
venida de Jess (1 Tes 1,10; Rom 8,25). Aqu en 1 Tes 1,3 y 5,8 la esperanza junto con
la fe y la caridad son caractersticas fundamentales del ser cristianos y se enumera como
parte de la armadura dada por Jesucristo a los cristianos. Sujeto de la esperanza es la
comunidad de los tesalonicenses, y el objeto de la esperanza es la salvacin venidera (1
Tes 5,9), es decir, la comunin de vida con Cristo (1 Tes 5,10). La misma esperanza de
Pablo se siente sorprendida por la buena disposicin hacia la misma esperanza de la
comunidad de los tesalonicenses.
La perseverancia, , u:ee|,
244
(v.3) constancia, paciencia o fortaleza en la
esperanza: (, .:tee,). El trmino aparece 32 veces en el Nuevo Testamento.
uvee| derivado de uve -| significa la accin de permanecer firme y perseverar
delante de algo o alguien. Pablo tambin da a entender en sentido positivo del trmino
como un aguante valiente por la gracia de la esperanza cristiana (Rom 8,25). Aqu,
Pablo quiere decir que en el cristiano la fe como primicias del Espritu Santo, le posibilita
el armarse de paciencia y esperar la venida de Jesucristo practicando la fe y la caridad
(1 Tes 1, 3.10)
245
. El sinnimo de uvee| traducido como paciencia es aeu.a,
aparece 14 veces en el Nuevo Testamento. En latn aparece el adverbio longanimiter
242
VINE. W.E. Cfr. Op. Cit. Diccionario expositivo de palabras. p.50.
243
Jean Duplacy, Lyn-Dijon expone la doctrina paulina de la esperanza: LEN-DUFOUR,
Xavier. Cfr. Op. Cit. Vocabulario de Teologa Bblica. pp. 293-294; B. Mayer indica que en Pablo la
esperanza es propia del justificado, es decir de quien tiene fe y se halla en la gracia de Dios manifestada:
HORST. B. SCHNEIDER G. Cfr. Op. Cit. Diccionario exegtico.Vol. I. pp. 1336- 1347. R. Bultmann,
expone el anlisis de -v., -v.; KITTEL, Gerhard y FRIEDRICH, Gerhard. Cfr. Op. Cit. Compendio
del Diccionario teolgico. pp.229-231.
244
ORTIZ, V. Pedro. S.J. Cfr. Op. Cit. La hypomon en el Nuevo Testamento. p. 42. Tambin ver:
ORTIZ. V. Pedro. S.J. Concordancia manual y diccionario griego-espaol del Nuevo Testamento.
Javegraf. Bogot. 2005. N 5114, p. 286.
245
W. Rald en: HORST. B. SCHNEIDER G. Cfr. Op. Cit. Diccionario exegtico. Vol. II. pp. 1896-1899.
95
pacientemente y en espaol la palabra longanimidad que lleva a la idea de largo
valor, largo animo o paciencia larga.
Hermanos ae.|et en singular: ae.|e, hermano. Se refiere al hermano en sentido
consanguneo en primero y segundo grado de parentesco. En los Evangelios se atribuye
el trmino a quienes estn junto a Jess, escuchan la Palabra de Dios y cumplen con su
Voluntad (Mc 3, 31-35). El uso afectivo y familiar de la expresin hermanos queridos de
Dios (v.4) es una constante en toda la Carta (19 veces
246
). Tiene dos objetivos: primero,
hacer percibir la constancia del amor de Dios para los tesalonicenses y segundo,
ratificar lo que ya saben: son hijos amados de Dios y, por lo tanto deben vivir como
hermanos
247
.
Pablo en sus Cartas usa ae.|et
248
y emplea el trmino de cuatro maneras distintas:
como prjimo (Rom 14, 10.13); como miembros de la misma tribu o pueblo (Rom 9, 3);
como hermanos en Cristo o amados por Dios (sentido predominante en Pablo, Rom
8,29; 1 Cor 15,58; Flp 4,1; Flm 16; 1 Tes 1,4) y para los colaboradores cercanos a Pablo
(Flp 2,25). Ae.|e, es una de los grandes trminos del Nuevo Testamento: 343 veces;
sumando 1 Co y 1 Tes Pablo lo usa 58 veces, esto seala el tono familiar en stas dos
cartas.
El concepto eleccin mantiene relacin causal con el acontecimiento de la conversin
de los tesalonicenses: Pablo en Romanos da a entender con el uso del trmino; o bien el
acto de elegir, o bien, los elegidos (Rom 11, 5.7.28)
249
. Aqu en 1 Tes 1, 4 la frase
conocemos [de Dios] vuestra eleccin | .-e,| ua| hace referencia a los
individuos que constituyen la iglesia colectiva. El sustantivo .-e,
250
eleccin,
246
COLLINS, R. en Nuevo Comentario bblico San Jernimo. Vol. II. p. 281.
247
Gil, A. Carlos, J. Cfr. Op. Cit. Primera y segunda carta. p. 41.
248
Para el conocimiento del trmino hermano en la Biblia, ver el artculo de Armand Ngrier:
LEN-DUFOUR, Xavier. Cfr. Op. Cit. Vocabulario de Teologa Bblica. pp. 381-384; J. Beutler, ae-|e ,:
HORST. B. SCHNEIDER G. Cfr. Op. Cit. Diccionario exegtico. Vol. I. pp. 84- 90; H. von Soden, ae-|e ,:
KITTEL, Gerhard y FRIEDRICH, Gerhard. Cfr. Op. Cit. Compendio del Diccionario teolgico. p. 29.
249
VINE. W.E. Cfr. Op. Cit. Diccionario expositivo de palabras. p.307.
250
Jacques Guillet expone el concepto eleccin: LEN-DUFOUR, Xavier. Cfr. Op. Cit.
Vocabulario de Teologa Bblica. pp. 264-269; las aclaraciones sobre el uso del sustantivo
-se, las expone J. Eckert: HORST. B. SCHNEIDER G. Cfr. Op. Cit. Diccionario exegtico. Vol. I. pp.
96
solamente es usado por Pablo 5 veces en Romanos y una sla vez aqu en 1 Tes.
Algunos autores lo relaciona con llamar sa- que aparece en 2,12; 4,7; 5,24
251
.
La palabra Eua,,.te|
252
en el Nuevo Testamento denota las buenas nuevas del Reino
de Dios y de la salvacin a travs de Cristo, que debe ser recibida por la fe, sobre la
base de su muerte expiatoria, su sepultura, resurreccin y ascensin
253
. De las 76
veces que aparece el trmino en el Nuevo Testamento, la mayora se encuentra en las
Cartas paulinas: 48 veces.
Para Pablo el Evangelio es el contenido de la buena noticia: Jesucristo
254
que aqu en 1
Tes 1, 5 hace referencia al acto de predicacin de Pablo y al contenido de la misma
predicacin (2,2) que tuvo como resultado la conversin de los tesalonicenses
255
. El
contenido del Evangelio ha sido confiado a Pablo para la proclamacin (2,4) de una
salvacin (venidera) efectuada por la cruz, muerte y resurreccin de Jesucristo (4,14).
1276-1278. De manera especial J. Becker en toda su obra sobre Pablo, aunque hay elementos precisos
de la teologa de la eleccin: BECKER, J. Cfr. Op. Cit. Pablo el apstol de los paganos. pp. 488-510.
251
BECKER, Jrgen. Cfr. Op. Cit. Pablo el apstol de los paganos. p. 167.
252
Gerhard Friedrich, desarrolla el concepto Eua|,-.e| en Pablo: KITTEL, Gerhard y
FRIEDRICH, Gerhard. Cfr. Op. Cit. Compendio del Diccionario teolgico. pp.268-269; tambin, Donatien
Mollet S.J.: LEN-DUFOUR, Xavier. Cfr. Op. Cit. Vocabulario de Teologa Bblica. pp. 316-317;
igualmente, G. Strecker: HORST. B. SCHNEIDER G. Cfr. Op. Cit. Diccionario exegtico. Vol. I. pp. 1637-
1651. De manera especial, J. Becker dedica dentro de los rasgos fundamentales de la teologa paulina
un ttulo 4 llamado El evangelio de Jesucristo: BECKER, JRGEN. Cfr. Op. Cit. Pablo el apstol de
los paganos. pp. 473-488.
253
VINE. W.E. Cfr. Op. Cit. Diccionario expositivo de palabras. p.358.
254
Las cartas paulinas son de una importancia extraordinaria para la reconstruccin de la doctrina y de
la praxis de la comunidad antioquena, ya que es de suponer que las tradiciones citadas y utilizadas por
Pablo proceden fundamentalmente de esta comunidad en la que actu durante tanto tiempo. En el centro
del kerigma de esta iglesia se halla la proclamacin de Jess, crucificado y resucitado por Dios. Con gran
seguridad cabe atribuir a la comunidad de Antioqua la denominacin de evangelio aplicada al mensaje
de Cristo. Esta expresin no tiene su origen ni en las doctrinas de Jess ni en la comunidad que hablaba
arameo, pues procede de un ambiente grecoparlante y significaba en su acepcin normal, simplemente
mensaje, noticia. No se ha podido constatar fuera de las comunidades cristianas el empleo de esta
palabra en este sentido especfico. KSTER, Helmut. Introduccin al Nuevo Testamento. Historia,
cultura y religin de la poca helenstica e historia, literatura del cristianismo primitivo. Sgueme.
Salamanca. 1988. pp. 597-598.
255
El Evangelio es tambin Palabra de Dios: Esta palabra que han hecho or los labio humanos es
acogida al mismo tiempo como Palabra de Dios; aqu est todo el inters de la sntesis hecha por
Pablo: habis acogido no ya una palabra de hombre, sino, como es realmente, la palabra misma de
Dios. Para Pablo, si el evangelio es palabra de Dios, es debido a sus efectos. Dios habla a travs de lo
que dice el apstol, cuando los efectos de esta palabra no guardan proporcin con los efectos de un
discurso humano. Pues bien, hay aqu una falta de proporcin. TRIMAILLE, Michel. Cfr. Op. Cit. La
primera carta a los tesalonicenses. p. 22.
97
Para Pablo, el convencimiento de los tesalonicenses en el Evangelio se hizo por el poder
del Espritu que obra a favor de la eleccin de Dios y que es vocacin a la salvacin
(2,12). El contenido de salvacin del Evangelio aqu est determinado por el contexto
apocalptico (la clera venidera) pero la salvacin escatolgica acontece
anticipadamente con el don del Espritu Santo (adems del v. 5; 4,8 y 5,19). Para Pablo
y los dems misioneros la prueba de que los tesalonicenses estn evangelizados es:
tenemos presente ante nuestro Dios y Padre la obra de vuestra fe, los trabajos de
vuestra caridad y la tenacidad de vuestra esperanza (v.3), es decir, ya han acogido el
Reino y la Gloria de Dios y no han despreciado ni extinguido el don del Espritu Santo.
Tambin, el Evangelio para Pablo es mensaje de justificacin de la fe, Cristo es la
superacin de la justicia humana procedente de la Ley y al mismo tiempo el fundamento
de la Gracia de Dios para la justificacin del pecador al estilo de la misma Ley juda
(Gl 2,15-21).
El Espritu Santo, :|.ua a,te|
256
en Pablo, se refiere al Espritu de Dios con fuerza
creadora (v.5) propio del Antiguo Testamento, se encuentra como Espritu de Dios (Flp
3,3; 1 Cor 2, 11s; Rom 8, 9.14); Espritu Santo (Rom 5,5; 9,1; 14,17; 1 Cor 6,19); otras
veces simplemente el Espritu (Rom 8,5; Gl 3, 2.5.14) y con la evidencia de la
tradicin veterotestamentaria en Espritu de Santidad (Rom 1,4). E|.ua es usado en
todos los libros del N.T un total de 379 veces; a,te, es usado en todos los libros del N.T
excepto en Santiago un total de 233 veces. El aspecto ms significativo en Pablo sobre
el Espritu de Dios, se revela en cuanto es el mismo Espritu el nico medio para conocer
las cosas de Dios (1 Cor 2,10)
257
as, es un don de Dios (1 Tes 4,8) concedido a quienes
creen; para comunicar de forma interior la misma sabidura de Dios (Rom 5,5).
256
Chantal Reyner explica el uso frecuente de Pablo del pneuma (ruah) que califica a Dios con su poder
y fuerza creadora en: BOUTTIER, Michel. et. al. Cfr. Op. Cit. Vocabulario de las epstolas paulinas. pp.
29-30. En VINE. W.E. Diccionario expositivo de palabras. pp.348- 351. J. Kremer expone el concepto
v|-ua en HORST. B. SCHNEIDER G. Cfr. Op. Cit. Diccionario exegtico. Vol. II. pp. 1022-1037, y en la
misma obra V.I. pp. 48-61, H. Balz, expone el concepto a,.e,. Sin embargo, es inevitable la explicacin de
los dos conceptos unidos.
257
SNCHEZ, Bosch Jordi. Cfr. Op. Cit. Maestro de los pueblos. p. 83.
98
En el Nuevo Testamento u:e,
258
aparece 15 veces. En Pablo, el trmino aparece 5
veces y emplea el trmino u:e, en correlacin explcita con .-ea.
ejemplo este es el caso de la correlacin entre el v. 6 y el v.7. Los
tesalonicenses son un modelo o ejemplo de fe y de obediencia a los misioneros y al
Seor. As lo afirma: os hicisteis imitadores nuestros y del Seor (v.6); os habis
convertido en modelo (v.7); os convertisteis a Dios para servir a Dios vivo y verdadero
(v.9).
La traduccin ira de e,
259
remite a la ira justa de la deidad entendida de la misma
forma que el sentimiento humano de la clera. El trmino aparece en 36 lugares del
Nuevo Testamento, en Romanos 12 de esos 36 lugares. Segn Pablo, la ira de Dios se
impondr en el juicio final que es el juicio de Dios sobre todas las naciones, sobre los
enemigos de Dios (Rom 3,5s); por esto, aqu en 1 Tes 1,10 los Tesalonicenses estaran
a salvo de la ira, clera de Dios gracias a la sangre de Cristo (Cfr. Rom 5,9). El
acontecimiento de Cristo cambi radicalmente la idea del juicio de Dios o la ira de Dios;
Pablo, indica que la nueva direccin del juicio de Dios se encamina a la salvacin de la
comunidad (1 Cor 11,32) y en ltimas su confianza se declara totalmente positiva al
confesar:
Dios no nos ha destinado para la clera, ( )
sino para obtener la salvacin por nuestro Seor Jesucristo, que muri por nosotros,
para que, velando o durmiendo, vivamos juntos con l (1Tes 5,9-10).
El concepto de la ira justa de Dios se haca ms evidente en la prctica del mal por parte
del hombre. En el Antiguo Testamento el da del Seor o la ira de Dios, denotaba el
juicio de Dios sobre Israel; en sentido de enojo de Dios por los pecados de su pueblo
que fueron un insulto a su santidad. El precio por el juicio fue la guerra, la violencia y la
muerte (Is 42,24-25)
260
.
258
G. Schunack expone :uve, : HORST. B. SCHNEIDER G. Cfr. Op. Cit. Diccionario exegtico. Vol. II.
pp. 1798-1810.
259
W. Pesch, e,, : HORST. B. SCHNEIDER G. Cfr. Op. Cit. Diccionario exegtico. Vol. II. pp. 588-
593.
260
VINE. W.E. Cfr. Op. Cit. Diccionario expositivo de palabras. p.162,
99
De los dolos; -.e| remite al templo de dolos o lugar de dolos. El trmino -.ee|
en singular aparece 11 veces veces en el Nuevo Testamento, pero con la misma raz
aparecen ms de 20 veces los trminos idolatra, idlatra, y sacrificar para los dolos.
Para Pablo, los dolos -.e|
261
son todos los opuestos a Dios, nico soberano y
creador, digno de adoracin. Muchos vicios o pecados morales derivan en la falsa
adoracin de los dolos (Gl 5,20ss). Segn Pablo, la salvacin se obtiene por la fe en
Jess el Hijo de Dios y por lo tanto Dios mismo verdadero, mientras que la condenacin
se obtiene por seguir en el error de adorar a los dolos y poner el corazn en la vanidad
(1 Cor 6,9).
El trmino cielo(s) eua|e, en la Biblia se emplea con mucha frecuencia, rene
componentes fsicos y metafsicos, con l se designa todo lo que en sentido figurado se
halla por encima de la tierra y sobre el hombre
262
. El Nuevo Testamento
usa eua|e, (272 veces) dirigido a los cielos areos, el espacio sideral, o la morada
eterna de Dios de donde descendi el Hijo de Dios para encarnarse y el Espritu Santo
en Pentecosts, pero tambin, all ascendi Cristo para estar a la diestra de Dios. Pablo
con este trmino, alude al lugar de donde descender Cristo para recibir a sus santos en
el arrebatamiento (1 Tes 4,167; Flp 3,20.21)
263
;
Se espera a Jesucristo desde el cielo como contradiccin encarnada opuesta a los
esquemas del mundo. Pablo concibe a Cristo como el primer redentor en su descenso
del cielo, pues venci el reino de los demonios causantes del aislamiento de la tierra y
ahora es un espacio de trnsito y de unin, propiciado por la victoria de Cristo (Rom 10,
6-13; Cfr. Ef 4,8-10).
261
El trmino Idolos en el artculo de Claude Winer: LEN-DUFOUR, Xavier. Cfr. Op. Cit.
Vocabulario de Teologa Bblica. pp. 403-404; H. Hubner. -.ee|: HORST. B. SCHNEIDER G. Cfr. Op.
Cit. Diccionario exegtico. Vol. I. pp. 1172-1179; F. Buchsel, -.ee| : KITTEL, Gerhard y FRIEDRICH,
Gerhard. Cfr. Op. Cit. Compendio del Diccionario teolgico. p. 203.
262
U. Schoenborn, eua|e,: KITTEL, Gerhard y FRIEDRICH, Gerhard. Cfr. Op. Cit. Compendio del
Diccionario teolgico. pp. 631- 644.
263
VINE. W.E. Cfr. Op. Cit. Diccionario expositivo de palabras. p.158.
100
Dios vivo y verdadero, expresado como: .a ,a|t
264
-at at|a
265
designa aqu una
clara oposicin de Pablo a los dolos e idlatras paganos. En Cristo descubre Pablo al
verdadero Dios y su sabidura que salva desde lo ms dbil y despreciable a los ojos de
los hombres; por esto, muchos dioses agradables para los hombres; no son garanta
ni solucin al problema del mal o del pecado.
Jess, `Iceu,
266
solo como nombre se presenta por primera vez aqu (v.10), de las 16
veces que se repite en toda la Carta
267
. El diccionario exhaustivo VINE define el trmino
Jess, como: Isous `Iceu, es una transliteracin del nombre hebreo Josu,
significa Yahvh salva o salvador
268
, era un nombre comn entre los judos.
El nombre de Jess aparece 919 veces en el Nuevo Testamento apuntando de manera
general a Jess de Nazaret. Pablo lo utiliza de un modo simple (sin otros ttulos como
Cristo o Seor) en 1 Tes 4,14: creemos que Jess muri y que resucit. En 1 Tes 1,
10; aparece como Hijo [de Dios] a quien se espera en la parusa.
Los temas relacionados con los muertos, |-se, la muerte
269
o el morir son tpicos en
Pablo y uno de los temas centrales de su predicacin es la muerte escandalosa de
Cristo en la cruz (Flp 2,8) como una muerte redentora de los pecados (1 Cor 15,3). El
trmino |-se, aparece 128 veces en el Nuevo Testamento de las cuales 32 veces en
264
Para el concepto Vida en la Biblia, ver el artculo de Andr A. Viard: LEN-DUFOUR,
Xavier. Cfr. Op. Cit. Vocabulario de Teologa Bblica. pp. 943-946; L. Schottroff, , y , (vivir y vida):
HORST. B. SCHNEIDER G. Cfr. Op. Cit. Diccionario exegtico. Vol. I. pp. 1745- 1756; R.Bultman, , y
,|: KITTEL, Gerhard y FRIEDRICH, Gerhard. Cfr. Op. Cit. Compendio del Diccionario teolgico. pp.
290-293.
265
Verdad ver el artculo de Ignace de la Potterie, S.J.: LEN-DUFOUR, Xavier. Cfr. Op. Cit.
Vocabulario de Teologa Bblica. pp. 930-935; H. Hubner, a-.a : HORST. B. SCHNEIDER G.
Cfr. Op. Cit. Diccionario exegtico. Vol. I. pp. 171-180; R. Bultmann, a-.a y a.|e, : KITTEL, Gerhard
y FRIEDRICH, Gerhard. Cfr. Op. Cit. Compendio del Diccionario teolgico del Nuevo Testamento. pp. 44-
47.
266
Jess solo el anlisis del nombre aparece en el artculo de Jacques Guillet, S.J.: LEN-
DUFOUR, Xavier. Cfr. Op. Cit. Vocabulario de Teologa Bblica. pp. 448-450; G. Schneider,
laeu, : HORST. B. SCHNEIDER G. Cfr. Op. Cit. Diccionario exegtico. Vol. I. pp. 1971-1986; W.
Foerster, laeu, y su historicidad: KITTEL, Gerhard y FRIEDRICH, Gerhard. Cfr. Op. Cit. Compendio del
Diccionario teolgico. pp. 356-357.
267
SNCHEZ, Bosch Jordi. Cfr. Op. Cit. Maestro de los pueblos. p. 96.
268
VINE. W.E. Cfr. Op. Cit. Diccionario expositivo de palabras. p.471.
269
Pierre Grelot explica el concepto (muerte): LEN-DUFOUR, Xavier. Cfr. Op. Cit. Vocabulario de
Teologa Bblica. pp. 560-568; R. Dabelstein, |-se, : HORST. B. SCHNEIDER G. Cfr. Op. Cit.
Diccionario exegtico. Vol. II. 1998. pp. 381-388; R. Bultmann, |-se, : KITTEL, Gerhard y FRIEDRICH,
Gerhard. Cfr. Op. Cit. Compendio del Diccionario teolgico. p. 614.
101
Pablo. En contraste a la idea juda de la muerte definitiva del hombre (Gn 2-3), est la
resurreccin de Cristo quien vence la muerte (Rom 6,9; 1 Cor 15,54) por esto, tambin el
cristiano est llamado a pasar de la muerte a la resurreccin; en este sentido, se
comprende que morir al pecado, a la falsa adoracin de los dolos y todas sus
consecuencias es en definitiva un vivir para Dios (Rom 8,13). Dios, quien resucit a
Jess de entre los muertos, confirma quien es Jess y los tesalonicenses pueden estar
confiados en su espera y por lo mismo en la salvacin efectiva del castigo y de la misma
muerte.
3.2.5.2 Verbos
Eu,atceu.| damos gracias. El verbo Eua.a:- dar gracias; en el Nuevo
Testamento aparece conjugado 38 veces, relacionado con Eua.a:.a accin de
gracias, gratitud. Eu,atceu.| es palabra helenstica, asoma en el sentido de causar
placer a alguien, de acordar un favor especialmente hacia los dioses. En Pablo la
palabra aflora en Rom 1, 8; 1 Cor 1, 4; Filp 1, 3)
270
. Aqu el verbo est relacionado con
los particpios: recordndolos y conociendo por parte de los mitentes de la carta, el
hecho de la eleccin por parte de Dios a los tesalonicenses y su positiva respuesta de
fe, amor y esperanza.
.,.| de ,.|ea. es uno de los verbos del griego clsico ms usados en el Nuevo
Testamento: 667 veces. Traducido como acontecer, llegar a ser
271
. En las cartas
originales de Pablo aparece un total de 118 veces. En ste texto es el verbo ms usado:
.,.| (v.5); .,.|.| (v.5) y .,.|. (v.6) el significado puede ser traducido como
llegar a ser. La expresin sa. `-,-|-:e muy frecuente en los evangelios sinpticos y
Hechos de los Apstoles, significa y sucedi que
272
. Este verbo cohesiona
teolgicamente la eleccin de los Tesalonicenses quienes escucharon el Evangelio, la
Nueva Noticia, con la forma de dicha proclamacin: no slo con palabras sino con el
270
RIGAUX, B. O.F.M. Cfr. Op. Cit. Saint Paul. Les Epitres aux thessaloniciens. p. 358.
271
GUERRA, Gmez M. El idioma del Nuevo Testamento. Gramtica, estilstica y diccionario
estadstico del griego bblico. Aldecoa. Burgos. 1981. P. 117.
272
W. Hackemberg en: HORST. B. SCHNEIDER G. Cfr. Op. Cit. Diccionario exegtico. Vol. I. pp. 744-
746.
102
poder, la fuerza del Espritu Santo que proviene de Dios y genera la persuasin, el
convencimiento (1 Tes 2,2. 8. 9).
e.;a.|et de e.,eat tomar, recibir. En el Nuevo Testamento e.,eat aparece 56 veces. Al
usar este verbo (v.6) Pablo expresa la aceptacin del mensaje del evangelio por parte de
los Tesalonicenses en mdio de las dificultades. Consecuencia lgica de estas
actividades, en seguida Pablo usa la expresin :tc.ueuct| de :tc.ua creer, confiar,
tambin obedecer
273
. En el Nuevo Testamento el verbo conjugado es usado 241 veces.
Para Pablo creer en la accin salvfica de Dios en Cristo ocupa lo esencial, lo central de
su teologia (Rom 10, 9. 14; 1 Co 1,21; Gl 2,16ss)
274
. Pablo est diciendo que los
Tesalonicenses son modelo (dentro de las provncias griegas) de obediencia, confianza
y fe en Cristo (v.7) por haber recibido y acogido la Palabra junto con las tribulaciones.
.c,e.| forma declinada del verbo: ., que aparece ms de 700 veces en el Nuevo
Testamento; y, posee una amplia gama de significados: haber, tener, mantener, poseer, obtener.
Aqu en el v.9; ayuda a explicitar la razn de la accin de gracias; el motivo es la
predicacin misionera de Pablo y sus compaeros (tuvimos la entrada: .tceee,) y la
aceptacin del evangelio por parte de los Tesalonicenses.
Convertir
275
, Ev.a:-| (v.9) verbo compuesto de a:-| volver, y -v., hacia; volverse
hacia. Este verbo intransitivo (no necesita complemento directo) significa tambin
convertirse. Pablo, solamente lo usa aqu y en 2 Cor 3,16 y Gl 4,9
276
, significa que no
es un trmino tpico en Pablo. Aqu, indica (con el tiempo aoristo: Ev-a:-|a:-) un cambio
inmediato y decisivo, una conversin, consiguiente a una eleccin deliberada. El verbo,
tambin es usado en el Nuevo Testamento de forma transitiva, es decir, a partir de un
sujeto quien sufre la accin, por ejemplo: hacer volver hacia con (-v.) (har que
273
KITTEL, Gerhard y FRIEDRICH, Gerhard. Compendio del Diccionario teolgico del Nuevo
Testamento. Libros Desafo. Michigan. 2003. p.827.
274
G. Barth, en: HORST. B. SCHNEIDER G. Cfr. Op. Cit. Diccionario exegtico. Vol. II. pp. 953.
275
GRANADOS, R. Juan Manuel. S.J. Conversin, arrepentimiento y don del Espritu en Hechos 2,38.
En Theolgica Xaveriana. N 139. (Julio-Septiembre) 2001. p. 373-374.
276
S. Lgasse en: HORST. B. SCHNEIDER G. Cfr. Op. Cit. Diccionario exegtico. Vol. I. pp. P. 1540-
1543.
103
muchos se conviertan al Seor; Lc 1, 16: para hacer volver los corazones Lc 1,17;
hace volver; haga volver Stg 5, 19-20). Usado de forma intransitiva significa girarse
en redondo, por ejemplo en la voz pasiva volvindose a la multitud Mc 5,30; en la voz
activa se conviertan Mt 13,15; los convertisteis. Llama la atencin que Pablo utiliza
este verbo y no: ,.|ea. usado frecuentemente en el Nuevo Testamento (con riqueza de
significados como devenir, venir a ser, se convertir (Jn 16,20), llegar, nacer,
volver)
277
, justamente para enfatizar en la frase la indicacin a la vez, del hacia dnde
se volvieron y a partir de dnde: de los dolos a Dios
278
.
Dos consecuencias prcticas resultan de la conversin de los tesalonicenses: servir en
Jesucristo al Dios vivo y verdadero y esperar atentos la venida del Seor. La primera
tarea tiene relacin con la paciencia de la esperanza en cuanto el uso del verbo,
esperar, as lo demuestra.
eeu-u-.| verbo infinitivo, singular en presente, traduce servir. El verbo aparece de este
modo 25 veces en el Nuevo Testamento. Aqu en (v.9b) significa servir a Dios vivo y
verdadero y da a entender que los tesalonicenses han dejado el culto o las
celebraciones idlatras y ahora sirven, practican o son obedientes en la celebracin
litrgica de los primeros cristianos: el Bautismo y la Cena del Seor
279
.
Esperar: A|a-|-.| es un infinitivo en presente, Pablo lo usa en el sentido de esperar al
Hijo de Dios del cielo. Esta palabra conlleva la sugerencia de esperar con paciencia y
confiada esperanza
280
. Este es el nico lugar en el Nuevo Testamento en que se usa
este trmino. Tambin, escaso es el uso de av-se-ea. (esperar vidamente con fe, o
firmeza) para la espera escatolgica: (Rom 8,19, 23,25; 1 Cor 1,7; Filp 3,20)
281
, porque
el verbo ms usado para esperar tanto en Pablo como en todo el Nuevo Testamento es
-v., (elpis).
277
VINE. W.E. Cfr. Op. Cit. Diccionario expositivo de palabras. p. 206.
278
TRIMAILLE, Michel. Cfr. Op. Cit. La primera carta. p. 27.
279
TRIMAILLE, Michel. Cfr. Op. Cit. La primera carta. p. 27.
280
VINE. W.E. Cfr. Op. Cit. Diccionario expositivo de palabras.p. 346.
281
MALHERBE, Abraham. The letters to the thessalonians. A new translation with introduction and
commentary. The Anchor Bible. New York. 2000. p. 121,
104
Es importante distinguir A|a-|-.| anamenein, esperar, de A|a|-a., anamnesis,
recuerdo, memoria; como en el caso de la frmula de recuerdo y oracin a los dioses por
los lectores (1 Tes 1,2: |-.a| ve.eu-|e.)
282
.
`-,-. aparece 114 veces en el Nuevo Testamento con el sentido de despertar,
levantar y resucitar personas muertas. Aqu ,-.-| (v.10 dentro de una frmula
cristolgica
283
) afirma que Dios (Padre) ha resucitado a Jess de entre los muertos.
Pablo prefiere en la mayora de las veces el verbo ,-.-| que su sinnimno `a|.a:a|a.
que tambin aparece 108 veces en el Nuevo Testamento
284
.
ue-|e| de uea. salvar, rescatar, comprar, redimir . En el Nuevo Testamento solo
tiene 17 empleos. Los atributos de Dios son los mismos para Jess a partir de la
imagen del Antiguo Testamento de Dios el Salvador (1 Mac 2,60; Dan 8, 4,7: protege al
individuo, preserva de la muerte, del pecado y libera de los enemigos). La palabra es
frecuente en la LXX, y aparece ms de 60 veces en los Salmos
285
.
Finalmente, cabe sealar que el 80% del texto discursivo se enfoca con el pronombre
u.t, vosotros, (una de las palabras ms usadas en el N.T, 1830 veces) referido a la
iglesia o comunidad de los Tesalonicenses (vv. 2-8).
282
MALHERBE, Abraham. The letters to the thessalonians. A new translation with introduction and
commentary. The Anchor Bible. New York. 2000. p. 107.
283
VIDAL, Senn. La resurreccin de Jess en las cartas de Pablo. Anlisis de las tradiciones. Sgueme.
Salamanca. 1982. p. 99.
284
J. Kremer en: HORST. B. SCHNEIDER G. Cfr. Op. Cit. Diccionario exegtico. Vol. I. p. 1128.
285
RIGAUX, B. O.F.M. Saint Paul. Les Epitres aux thessaloniciens. Etudes Bibliques. Paris. Cie
Editeurs. 1956. Ps. 395.
105
3.2.6 Anlisis Estilstico de 1 Tes 1, 2-10
Es importante subrayar que el anlisis de 1 Tes 1, 2-10, parte del supuesto unnime de
tener un escrito bajo el gnero epistolar. Esta caracterstica genera un texto rico en estilo
por el uso de diversas tcnicas retricas
286
.
El anlisis de las relaciones entre las palabras, los especialistas en el estudio de los
textos bblicos lo llaman anlisis estilstico. Esto ayuda a ver las maneras en que
Pablo estructur y dispuso el material (tradiciones, estilos, figuras, modelos de
estructuracin literaria, moldes de expresin como paralelismos, estructuras simtricas,
etc) en el texto de 1 Tes 1, 2-10.
En 1 Tes 1,2; se encuentra la figura de la aliteracin, se trata de la repeticin de la
misma letra (v pi) en tres palabras sucesivas: :a|e. :.t :a|a| (Pantote Peri
Pantn), gracias a Dios por todos vosotros
287
.
El trmino Dios: -e, se repite varias veces. Aparece en dativo: a .a a, para Dios
(v.2; y en 9; sin artculo). Como genitivo: eu .eu de Dios (v.3; 4). Y en acusativo e|
.e| (v.8; 9). Este recurso de repeticin, resulta importante porque se trata de una
repeticin del trmino con una buena cantidad de volumen (6 veces en el texto, fuera del
dativo `-| .a del v.1), con una posicin tanto al inicio como en el transcurso y al final
del texto.
El v.3; muestra un grupo de tres sustantivos
288
objetos de la accin de gracias
289
, o
sujetos de tres acciones predicativas que a su vez, estn repetidos a lo largo de toda la
286
GRANADOS, R. Juan Manuel. S.J. Cfr. Op. Cit. La reconciliacin en la Carta a los Efesios y en la
Carta a los Colosenses. p. 24.
287
BULLINGER, E.W. LACUEVA, F. Diccionario de figuras de diccin usadas en la Biblia. Clie.
Barcelona. 1990. P. 170.
288
1 Ts. 1:3. obra de fe trabajo de amor constancia de esperanza. Hemos puesto estas
frases en el apndice B, como genitivos de origen: obra que procede de la fe, trabajo que procede del
amor y constancia que procede de la esperanza; pero si se toma por la figura antimeria, podra
significar: servicio fiel, trabajo afectuoso y paciencia esperanzada; incluso puede tomarse en otro
106
carta;
290
son genitivos de origen agrupados como tres palabras importantes: fe, caridad y
esperanza:
|e|.ue|., ua| (recordndolos)
eu .,eu , :tc.a, (de la obra de la fe)
-at eu -e :eu , a,a:, (y del trabajo de la caridad)
-at , u:ee|, , .:tee, (y de la fortaleza de la esperanza)
En el v. 9 se aprecia una figura de anttesis, o de expresiones polares
291
en cuanto la
oposicin entre Dios y los dolos. La idea de haber abandonado los dolos se ubica en el
centro (B) y destaca la idea del culto (servicio) al Dios vivo y verdadero (A, A):
-at :a, .:.c.a. :e, e | .e| (y cmo os volvisteis a Dios) A
a:e a| .teaa| (desde los dolos) B
eeu.u.t| .a ,a|t -at at|a, (para servir a Dios vivo y verdadero) A
El v. 10 contiene una frmula de fe cristolgica recogida de la tradicin de las
comunidades cristianas judeo-helenistas
292
. Este verso reafirma el anlisis de Becker al
subrayar que un estilo tpico de Pablo es concluir algunas sesiones de sus cartas con el
recurso escatolgico, sin embargo, resalta las ideas del v. 9: esperar a partir de la
experiencia de la conversin, la salvacin en Jess de la clera venidera. Adems,
presenta en su construccin simtrica una construccin quiasmtica (ordenacin
cruzada de cuatro trminos opuestos dos a dos)
293
:
sentido, segn la figura antiptosis y, en este caso significara: una fe operante, un amor laborioso y una
esperanza paciente. Es probable que las tres interpretaciones sean correctas! BULLINGER, E.W.
LACUEVA, F. Cfr. Op. Cit. Diccionario de figuras. p. 421.
289
VIDAL, Senn. Cfr. Op. Cit La resurreccin de Jess en las cartas de Pablo. p. 100.
290
Analizando la estructura de la carta actual, aparecen los grupos de tres palabras, los duplicados, las
repeticiones y las conclusiones escatolgicas como los recursos estilsticos predominantes. Estos
recursos no se encuentran con tales caractersticas en ninguna otra carta de Pablo. Sobre todo, la trada
fe, amor y esperanza (1,3; 5,8) parece constituir el armazn de la carta, donde podemos descubrir que
cada una de estas palabras claves preside dos secciones (fe: 1, 2-2, 16; 2, 17-3, 13; amor: 4, 1-12; 5,
12-24; esperanza: 4, 13-18; 5,1-11). BECKER, Jrgen. Cfr. Op. Cit. Pablo el apstol de los paganos. p.
166.
291
SCHKEL, L. Alonso. Cfr. Op. Cit. Hermenutica de la palabra. Interpretacin literaria de textos
bblicos. Cristiandad. Madrid. 1987. p. 107.
292
VIDAL, Senn. Cfr. Op. Cit. La resurreccin de Jess en las cartas de Pablo. p. 102.
293
GUERRA, Gmez Manuel. Cfr. Op. Cit. El idioma del Nuevo Testamento. p. 362.
107
Finalmente, es interesante observar algunos ejemplos de prosa rtmica en este texto.
En el v. 8; hay un dicoreo a, a-.| :. que termina la gradacin ascendente del
argumento de Pablo, aunque con un monoslabo final poco fecuente: :.
294
. En los vv. 9-
10 se encuentra tradicin cristiana anterior a Pablo
295
o esquema de la catequesis
primitiva; aqu aparece el recurso estilstico de la prosa rtmica es un periodo de cinco
miembros o pentakolon:
1 :a, .:.c.a. :e, e | .e| a:e a| .teaa| (16 slabas )
2 eeu.u.t| .a ,a|t -at at|a, (11 slabas)
3 -at a|a. |.t| e| ute| aueu . - a| eua|a|, (15 slabas)
4 e| ,.t.| . - a| |.-a|, `Iceu| (11 slabas)
5 e| ue.|e| a, .- , e ,, , .,e. |,. (16 slabas)
296
Esta medida rtmica que adems tiene cierta rima, ayudara a resolver la cuestin de ver
en ste texto un canto bautismal
297
.
3.3 Comentarios de crtica textual de 1 Tes 1, 2-10
Aparecen dos trminos con comentarios de crtica textual: a| (v.5) traducido por
nuestro y :uve| (v.7) traducido por modelo
298
.
294
Entendiendo por dicoreo la forma mtrica que consta de dos coreos y por coreo el pie mtrico que
consta de tres moras en dos slabas (mora es una parte o porcin de tiempo; un tiempo breve).
GUERRA, Gmez Manuel. Cfr. Op. Cit. El idioma del Nuevo Testamento. p. 367; y el lxico de
tecnicismos en el captulo XII.
295
VIDAL, Senn. La resurreccin de Jess. Cfr. Op.Cit. p. 101.
296
GUERRA, Gmez Manuel. El idioma del Nuevo Testamento. Cfr. Op.Cit. p. 371.
297
VIDAL, Senn. La resurreccin de Jess. Cfr. Op.Cit. p. 103.
298
METZGER, Bruce. M. Un comentario textual al Nuevo Testamento griego. Volumen complementario
de The Greek New Testament (cuarta edicin revisada). Sociedades Bblicas Unidas. Brasil. 2006. p.
557.
e| e| ute| .- a| eua|a|, a su hijo de los cielos
- |.-a| Iceu| e| de los muertos Jess
108
Para | traducido como nuestro evangelio, en diversos textos, dice que parece
haber ofendido a algunos escribas; y por ejemplo, sC c, prefirieron el evangelio de
Dios, y s* prefiri El evangelio de nuestro Dios
299
.
Para :uve| (modelo) Metzger recomienda tener presente que algunos copistas
cambiaron el trmino en singular :uve| que aparecen en los cdices maysculos B, D*6
33, 81, 104; al plural :uveu, que aparecen en s C F G K L P y en casi todos los
manuscritos minsculos: latinos, siriacos y alejandrinos
300
. Tambin, hace ver como el
plural :uveu, se corresponde con el ua, por ejemplo en los manuscritos A, C, F, K, L,
P hay orden de concordancia en el nmero; en este mismo sentido, Roberto Hanna ha
sealado que Tuve| se usa como un singular distributivo con el pronombre plural
ua,.
301
3.4 Traduccin de 1 Tes 1, 2-10
Con el desarrollo de los anteriores pasos exegticos y de la observacin de las
traducciones en algunas versiones bblicas recientes
302
, se propone la traduccin y
segmentacin del texto que ayudar a identificar su estructura
303
:
299
METZGER, Bruce. M. Cfr. Op. Cit. Un comentario textual al Nuevo Testamento griego. p. 557.
300
METZGER, Bruce. M. Cfr. Op. Cit. Un comentario textual al Nuevo Testamento griego. p. 557.
301
HANNA, Roberto. Ayuda gramatical para el estudio del Nuevo Testamento griego. Mundo Hispano.
Texas. 2001. p. 558.
302
Por ejemplo, tres versiones literales: Biblia de Jerusaln (BJR), Biblia Cantera Iglesias (BCI) y Biblia
Reina Valera (R60); y, tres versiones dinmicas: La Biblia de las Amricas (LBLA), Biblia latinoamericana
(BLA) y Biblia de estudio Dios habla hoy de Sociedades Bblicas Unidas (DHH).
303
El anlisis estructural incluye dos momentos. 1. Primero dividimos el texto en pequeas unidades
(secciones o secuencias). 2. Despus investigamos las relaciones que existen entre las subdivisiones
del texto y precisamos la funcin que ejercen dentro del conjunto. El anlisis estructural es como un
prtico o antecmara que nos abre la puerta que lleva a la exgesis o interpretacin de un texto. WEREN,
Wim. Mtodos de exgesis de los evangelios. Verbo Divino. Estella (Navarra). 2003. p. 46.
109
GNT SBU 1 Tes 1, 2-10
Traduccin literal
Eu,atceu.| a .a :a|e. :.t :a|a| ua|,
|.ta| :eteu.|et .:t a| :ec.u,a| a|,
Agradecemos a Dios siempre por todos vosotros,
memoria hacemos en las oraciones nuestras, (v.2)
aeta.t:a, |e|.ue|., ua|
eu .,eu , :tc.a,
-at eu -e:eu , a,a:,
-at , u:ee|, , .:tee,
eu -uteu a| `Iceu Xtceu
. :ec.| eu .eu -at :ae, a|,
Incesantemente recordamos de vosotros
la obra de la fe
y el trabajo de la caridad
y la perseverancia de la esperanza
del seor nuestro Jess Cristo
delante de Dios y padre nuestro, (v.3)
.tee.,, ae.|et ,a:. |et u :e [eu| .eu,
| .-e,| ua|,
conocemos, hermanos amados por [de] Dios,
la eleccin vuestra, (v.4)
et e .ua,,. te| a| eu- .,.| .t, ua, .| e,a e|e|
aa -at .| eu|a.t
-at .| :|.uat a,ta
-at [. || :e|eta :e ,
-aa, etea. etet .,.|.| [. || ut| et` ua,.
porque el evangelio nuestro no lleg a vosotros en palabras solamente
sino tambin con poder
y con el espritu santo
y [con-en] plena certidumbre grande,
como sabis tal como vinimos a ser [con] vosotros por vosotros. (v.5)
-at u.t, tat a| .,.|. -at eu -uteu,
e.;a.|et e| e,e| .| t.t :e
.a ,aa, :|.uae, a,teu,
y vosotros imitadores nuestros fuisteis y del seor,
acogiendo la palabra en tribulacin mucha
con alegra del espritu santo, (v.6)
ac. ,.|. cat ua, u:e| :act| et , :tc.ueuct|
. | \a-.ee|ta -at .| `A,ata.
de esta manera habeis llegado a ser modelo para todos los creyentes
en la Macedonia y en la Acaya. (v.7)
a|` ua| ,a .,,at e e ,e, eu -uteu
eu e|e| .| \a-.ee|ta
-at [.| | `A,ata,
a` . | :a|t e:a
:tct, ua| :e, e| .e| . ,.u.|,
ac. ,.ta| .,.t| a, a.t| t
de este modo ha resonado la palabra del seor
no solo en la Macedonia
y [en la] Acaya,
sino en todo lugar
la fe vuestra delante de Dios se difundi,
de esta manera no tenemos necesidad de decir nada; (v.8)
auet ,a :.t a| a:a,,. euct|
e:et a| .tceee| .c,e.| :e, ua,,
-at :a, .:.c. a. :e, e| .e| a:e a| .teaa|
eeu.u.t| .a ,a|t -at at|a,
ellos pues sobre nosotros cuentan
cual entrada tuvimos con vosotros,
y como os volvisteis hacia Dios de los dolos
para servir a Dios vivo y verdadero, (v.9)
-at a|a. |.t| e| ut e| aueu . - a| eua|a|,
e| ,.t.| .- [a|| |.-a|,
`Iceu| e| ue.|e| a, .- , e,, , .,e. |,.
y esperar a su hijo desde los cielos,
a quien resucito de [los] muertos,
Jess quien nos salva de la clera venidera. (v.10)
Cuadro N 7. Traduccin del texto griego
La traduccin del texto est hecha a partir de la medida de las proposiciones griegas, es
decir, guarda la puntuacin existente y se preocupa por el ritmo de la pronunciacin.
Se aprecia la existencia del ritmo ternario presente en el v. 3; en el v. 5 y en el v. 8.
El v. 3 resalta tres caractersticas de la vida cristiana de los tesalonicenses: la obra de la
fe, el trabajo de la caridad y la perseverancia de la esperanza. El v. 5 da tres
110
caractersticas de la predicacin del evangelio: no slo con palabras; sino con poder,
con el Espritu Santo y con plena certidumbre. Y, el v. 8 reconoce la difusin de la fe de
los tesalonicenses en tres partes: no slo en la Macenonia, y en la Acaya, sino en todo
lugar.
Texto traducido de 1 Tes 1, 2-10
Nombres del segmento
Agradecemos a Dios siempre por todos vosotros,
memoria hacemos en las oraciones nuestras,
Incesantemente recordamos de vosotros
la obra de la fe
y el trabajo de la caridad
y la perseverancia de la esperanza
del seor nuestro Jess Cristo delante de Dios y padre nuestro,
conocemos, hermanos amados por [de] Dios
la eleccin vuestra,
1
Tres caractersticas de la vida cristiana de los
tesalonicenses
porque el evangelio nuestro no lleg a vosotros en palabras solamente
sino tambin con poder
y con el espritu santo
y [con-en] plena certidumbre grande,
como sabis que clase de hombres vinimos a ser [para-con] vosotros
[ por amor a vosotros].
2
Tres caractersticas de la predicacin del
Evangelio
y vosotros imitadores nuestros fuisteis y del seor,
acogiendo la palabra en tribulacin mucha con alegra del espritu santo,
de esta manera habeis llegado a ser modelo de todos los creyentes
en la Macedonia y en la Acaya.
de este modo ha resonado la palabra del seor
no solo en la Macedonia
y [en la] Acaya,
sino en todo lugar
la fe vuestra delante de Dios se difundi,
de esta manera no tenemos necesidad de decir nada;
3
Tres lugares en los que se difundi la fe de
los tesalonicenses
ellos pues sobre nosotros cuentan cual entrada tuvimos con vosotros,
y como os volvisteis hacia Dios de los dolos para servir a Dios
vivo y verdadero,
y esperar a su hijo desde los cielos,
a quien resucito de [los] muertos,
Jess quien nos salva de la clera venidera.
4
Conversin de los tesalonicenses y
frmula de fe cristolgica
Cuadro N 8. Segmentacin de 1 Tes 1, 2-10
El primer segmento relaciona los pronombres posesivos .t,, nosotros (los
misioneros) y el u.t, vosotros (los tesalonicenses); para reconocer (en el agradecer,
en el orar, en el recordar) la puesta en prctica de las virtudes teologales por parte de
111
los tesalonicenses. El segundo segmento contina con la relacin de los anteriores
pronombres para reconocer entre ambos las caractersticas de la predicacin del
Evangelio. El tercer segmento, prosigue con la interaccin de los dos pronombres y
agrega el pronombre auet ellos para referirse a los creyentes de Macedonia, de
Acaya y de todo lugar. Aqu aparecen los nombres de tres lugares en donde se difundi
la fe de la comunidad cristiana de Tesalnica. El cuarto segmento comienza con la
relacin directa de los tres pronombres: auet , .t, y u.t, habla de la vuelta hacia
Dios desde los dolos e introduce una frmula de fe cristolgica.
En consecuencia, la estructura del texto presenta cuatro segmentos distinguibles:
304
Cuadro 9. Estructura por segmentos de 1 Tes 1, 2-10
3.5 Anlisis sintctico
Aqu, se busca observar las proposiciones principales y secundarias en el texto; revisar
la organizacin interna y las conexiones lgicas
305
. De acuerdo con el ejercicio anterior
304
Si en los textos narrativos la estructura determinante hay que hallarla casi siempre en el plano de los
personajes de la accin y en el plano de las acciones mismas, en otros textos esa estructura hay que
descubrirla frecuentemente mediante la lectura repetida y despus de varios intentos. STENGER,
Werner. Los mtodos de la exgesis bblica. p. 78.
305
Precisamente el trmino sin-taxis, del gr. au| - :a;.,, lat. syntaxis, significa eso, com-posicin ya
en su etimologa. Su definicin real la describe como el estudio de los valores y funciones de los vocablos
1
Vida cristiana de los
tesalonicenses:
Obra de la fe
Trabajo de la caridad
Firmeza de la esperanza
2
La predicacin del
Evangelio:
Con poder
Con el Espritu Santo
Con plena certidumbre
3
Difusin de la fe de los
tesalonicenses:
En la Macedonia
En la Acaya
En todo lugar
4
Conversin y frmula
de fe cristolgica:
Al Dios vivo
Al Dios verdadero
A Jess el salvador
112
de la divisin por segmentos, el punto de partida del discurso se apoya en el verbo
Eu,atceu.| damos gracias. Ya en las observaciones a la estructura de toda la carta
tanto Vidal como Rigaux llaman a este conjunto del texto (1 Tes 1, 2-10) accin de
gracias.
La primera frase griega: Eu,atceu.| a .a :a|e. :.t :a|a| ua|,
Agradecemos a Dios siempre por todos vosotros; se complementa inmediatamente con
la segunda: |.ta| :eteu.|et .:t a| :ec.u,a| a|, memoria hacemos en
las oraciones nuestras; pues, se relaciona la accin de agradecer a Dios en el contexto
de las oraciones de los misioneros; no hay frases que especifiquen o nieguen el
contexto de la eucarista
306
.
Los primeros motivos de la accin de gracias a Dios aparecen escritos como genitivos
en el v. 3: (eu .,eu , :tc.a, -at eu -e:eu , a,a:, -at , u:ee|, ,
.:tee,) despus de la frase: aeta.t:a, |e|.ue|., ua| incesantemente
recordamos de vosotros. En Pablo (y en el Nuevo Testamento) el adverbio aeta.t:a,
se encuentra unido o relacionado con la oracin :ec.u, lo mismo que |e|.ue|.,
307
. El recuerdo constante de un hecho o de unos hechos hace pensar en su
importancia: de la fe, de la caridad y de la esperanza junto con sus caractersticas
propias: obra (la realizacin prctica), trabajo (dificil) y firme perseverancia
308
.
La expresin completa (frases principal y complemento directo) del v. 4: .tee.,, ae.|et
,a:.|et u:e [eu| .eu, | .-e,| ua|, conocemos, hermanos amados por [de]
Dios, la eleccin vuestra; sigue relacionada con la accin de gracias, por el mismo tono
religioso y afectivo de los sujetos. La significacin (la eleccin divina por la predicacin
en cuanto componentes e integrantes del sintagma por antonomasia: la frase, oracin o proposicin.
GUERRA, Gmez Manuel. Cfr. Op. Cit. El idioma del Nuevo Testamento. p. 245.
306
A propsito de la sugerencia en: RIGAUX, B. O.F.M. Cfr. Op. Cit. Les Epitres aux thessaloniciens.
p.359.
307
RIGAUX, B. O.F.M. Cfr. Op. Cit. Les Epitres aux thessaloniciens. pp.360-361.
308
Genitivos de origen expresados de forma subjetiva. Cfr. BLASS, Friedrich. DEBRUNNER, Albert.
Gramatica del greco del Nuovo Testamento. Paideia editrice. Brescia. 1982. p.235.
113
del evangelio y con el transfondo de Israel) en sta corta frase se apoya en la .-e,
final
309
.
En el v. 5 aparecen los detalles que van a explicar la expresin significativa anterior del
v. 4. A partir del tmino et = porque; se presenta una frase subordinada-explicativa:
et e .ua,,.te| a| eu- .,.| .t, ua, .| e,a e|e| aa -at .| eu|a.t porque el
evangelio nuestro no lleg a vosotros en palabras solamente sino tambin con poder.
Explica la eleccin, el llamado de Dios a travs del evangelio (fuerza de vida)
predicado, anunciado por la actividad misionera de Pablo y sus compaeros; pero,
aclara: ms n aa con poder, resalta este concepto a partir de la frase anterior
negativa (no solo en palabras); -at .| :|.uat a,ta -at [.|| :e|eta :e, y en el
Espritu Santo (sin el artculo) con plena certidumbre. El apoyo de esta frase
nuevamente se relaciona con la .-e, del v. 4.
La explicacin prosigue apoyada en el llamado hecho por Pablo a la misma memoria de
los tesalonicenses a partir de las palabras -aa, etea. como sabis. El pronombre ete,
puesto como correlativo derivativo
310
y que traduce tal como lo cual justifica el
recuerdo y la afirmacin: .,.|.| [.|| ut| et ua, como sabis tal como vinimos a
ser [con] vosotros por vosotros. Se recurre al conocimiento de los mismos testigos con
el juego final de las proposiciones: [.|| con, y et` por, a favor de.
A partir del v. 6 con la expresin -at u.t, de vuestra parte, se da un giro temtico y
la atencin del discurso se centra en la aceptacin del Evangelio por parte de los
tesalonicenses. tat a| .,.|. -at eu -uteu, imitadores nuestros llegasteis a
ser y del Seor. Se trata de un elogio digno de reconocimiento, porque a pesar de
haber recibido (e.;a.|et) la palabra (e,e,) junto con la experiencia de la tribulacin-
persecusin ( tt,) y sabiendo de la forma como murio Jess; a pesar de esto,
309
RIGAUX, B. O.F.M. Cfr. Op. Cit. Les Epitres aux thessaloniciens. p.369.
310
BLASS, Friedrich. DEBRUNNER, Albert. Cfr. Op. Cit. Gramatica del greco. p. 387.
114
expresan la alegra del Espritu Santo: .a ,aa, :|.uae, a,teu ya entendida como
Don de Dios.
La frase del v. 7; a partir de la conjuncin ac. por lo tanto, de sta manera
introduce una proposicin subordinada en el pensamiento progresivo de Pablo: ,.|. cat
ua, u:e| :act| et , :tc.ueuct| .| \a-.ee|ta -at .| `A,ata. habis llegado a
ser modelo para todos los creyentes en la Macedonia y en la Acaya; el singular indica
bien que Pablo toma la comunidad de los tesalonicenses como un todo: :a,
311
. La idea
de la imitacin progresa a la idea de llegar a ser modelo, paradigma o maestros para
las personas de Macedonia y Acaya.
Las frases del v. 8 van a explicar y justificar la afirmacin anterior: habis llegado a ser
modelo Con la expresin a|` ua| ,a en efecto, desde vosotros .,,at e e,e,
eu -uteu: ha resonado la palabra del Seor; eu e|e| .| \a-.ee|ta -at [.| |
`A,ata, no solo en la Macedonia y [en la] Acaya, vuelve a nombrar las provincias y
comienza a resaltar la importancia de la difusin universal de la propagacin de la fe en
el Evangelio: a` .| :a|t e:a :tct, ua| :e, e| .e| .,.u.|,sino en todo
lugar la fe vuestra delante de Dios se difundi; nuevamente, se reconoce con otras
razones porqu los tesalonicenses son modelo de fe en el Evangelio. ac. ,.ta|
.,.t| a, a.t| t de esta manera no tenemos necesidad de decir nada; es una
frase sonora que alaba la fe (frase anterior) de los sujetos: ua, u:e| vosotros [el]
modelo.
Las expresiones del v. 9, van a explicar a partir de un tercer testigo (ellos, los
creyentes de Macedonia y Acaya) dos motivos consecuentes: la acogida de los
misioneros y la conversin de los tesalonicenses. auet ,a :.t a| a:a,,.euct|
ellos pues sobre nosotros cuentan; e:et a| .tceee| .c,e.| :e, ua, cual entrada
tuvimos con vosotros; utilizar la expresin e:eta| es mostrar la calidad de los hechos, y
311
RIGAUX, B. O.F.M. Cfr. Op. Cit. Les Epitres aux thessaloniciens. p.384.
115
la entrada establece la relacin implcita entre el nosotros y vosotros, por lo tanto
el impacto de esa relacin.
-at :a, .:.c.a. :e, e| .e| a:e a| .teaa| eeu.u.t| .a ,a|t -at at|a , y
como os volvisteis hacia Dios de los dolos para servir a Dios vivo y verdadero,
Explica la frase, un final feliz, motivo de alabanza por parte de Pablo, ms an, porque
el giro, la vuelta se hizo desde los dolos o falsos dioses hacia el Dios Vivo y verdadero.
Las expresiones del v. 10 contienen trminos no usados en el lenguaje comn de
Pablo
312
; hecho bsico para afirmar el hallazgo de una frmula de Tradicin cristiana.
Sin embargo, las frases se conectan con las afirmaciones del v. 9; -at a|a.|.t| e|
ute| aueu .- a| eua|a|, y esperar a su hijo desde los cielos; el hijo del Dios vivo
y verdadero: Jess, quien se encuentra en el cielo y quien volver glorificado.
Precisamente, porque Dios lo resucit de los muertos: e| ,.t.| .- [a|| |.-a|, y
es quien salva, libera de la clera venidera, o del juicio justo de Dios: `Iceu| e|
ue.|e| a, .- , e,, , .,e.|,.
Este anlisis, deja ver un discurso progresivo que habla de unos acontecimientos reales
entre los misioneros (nosotros) y la comunidad de los tesalonicenses (vosotros) y, de
estos acontecimientos dan testimonio otros (ellos). Los hechos ocurridos entre los
misioneros, los tesalonicenses y los testigos se ubican dentro de un contexto de
dificultades y se enfocan en un acontecimiento teolgico de feliz salvacin, abierto a la
esperanza.
312
VIDAL, Senen. Cfr. Op. Cit. La resurreccin de Jess. p. 102.
116
Cristo crucificado
Velzquez
117
CAPITULO 4
INTERPRETACIN TEOLGICA DE 1 TES 1,1-10
El estudio del texto (1 Tes 1, 2-10) junto con el estudio del saludo (v.1) no puede quedar
en reflexin terica o anlisis rigurosos y minuciosos; es preciso realizar un paso ms y
tratar de aplicar todo lo anterior a la dimensin vital y existencial de la Teologa. Se trata
de extraer algunos puntos de la Teologa paulina a partir de los anteriores captulos del
trabajo y una vez obtenidos dichos puntos, aproximar una reflexin teolgica.
4.1 Comunidad Trinitaria en 1 Tes 1,1-10
Pablo en este texto habla de Dios Padre v.1, del Espritu Santo v.5 y 6, del Seor Jess
v.1; el Hijo de Dios: Jess v. 10. Todos pertenecen a la esfera de la divinidad; Dios
Padre y Jess comparten en la frmula del saludo el ttulo: en el Seor (v.1) el Espritu
Santo por el poder, la capacidad de obrar cualquier cosa. Para Pablo todos se
relacionan: el poder del Espritu Santo constituy a Jess como Hijo de Dios (Rom 1,4)
pero tambin, Jess como Hijo de Dios tiene el Espritu (Rom 8,9; flp 1,19). Sin
embargo, ante las funciones de los personajes divinos frente a la comunidad de los
Tesalonicenses todos se distinguen; el Padre es el origen de todo por su amor, incluso,
de la misma comunidad v.4 (Cfr. Rom 11,36; 1 Cor 8,6; 12,4-6); el Hijo, Jess es el
servidor, el dador de la Gracia y el salvador de la ira del Juicio (2 Cor 13,13; 1 Cor 12,5;
1 Tes 1,10) y el Espritu Santo es quien tiene el poder de obrar la fe en Dios y en Jess
dando sus carismas; en los creyentes, fomenta la unidad de un solo cuerpo y de un solo
culto (1 Cor 12,4-6;2 Cor 13,13; 1 Tes 1,9)
313
.
El poder del Espritu de Dios actuando en la comunidad de los Tesalonicenses se
reconoce por la eficacia de la predicacin del Evangelio, puesto que, acogieron la
predicacin con alegra y entusiasmo. Pablo, al sentirse elegido por Dios alaba y
313
SNCHEZ, Bosch Jordi. Cfr. Op. Cit. Maestro de los pueblos. pp. 84-88.
118
continuamente vive dando gracias a Dios; en esto consiste el valor relacional de la
gracia cuando parte de Dios
314
y, en definitiva, el plan de salvacin de Dios en
Jesucristo es la gracia englobante de Dios para todos. Por esto, su alegra es mayor al
recibir las buenas noticias de parte de Timoteo y constatar esta realidad de la eleccin
de Dios a los tesalonicenses y la respuesta de los tesalonicenses desde su propia
conversin; por esto, el proemio y la primera parte de la carta es un incesante dar
gracias a su vez, a la fuente (Dios) de toda la gracia. Se deduce que para Pablo la
divinidad es una comunidad Trinitaria.
4.2 Fe, esperanza y caridad en 1 Tes 1,1-10
Pablo, entiende la caridad como la imitacin por parte de los tesalonicenses del amor
de Dios dado en su Hijo Jesucristo
315
. Es un amor que traspasa las fronteras de la
misma comunidad y llega a toda la humanidad. Pablo reconoce en el amor al prjimo, un
distintivo de la existencia cristiana (Rom 12,10; 1 Tes 4,9-12); adems, siguiendo a
Jess, presenta el precepto del amor como plenitud de la ley, se trata de Gl 5,14 y
Rom 13,8-10, donde Pablo parafrasea Mt 22, 36-39
316
. El trmino seve, trabajo, se
refiere al servicio comunitario molesto, difcil, que justamente se debe hacer con amor
as lo vuelve a recomendar en 5,12-13.
Pablo vive y predica sobre la perseverancia en la esperanza. Se deduce en el discurso a
los tesalonicenses; la alabanza por la superacin de los obstculos con el testimonio de
su fe; que llev a la difusin en otras comunidades de Macedonia y de Acaya (v.7) el
mensaje de esperanza, la salvacin en el Hijo de Dios, (9-10) Jesucristo nuestro Seor
ante la inminente llegada de la clera de Dios (v.10; Rom 5, 9s). Pablo, habl de la
gloria de la esperanza en la Carta a los Romanos, en el sentido de ver las dificultades
padecidas por la causa del Evangelio de manera provechosa; pues, la tribulacin, la
314
BOUTTIER, Michel. et al. Vocabulario de las epstolas paulinas. Cuadernos bblicos 88. Verbo Divino.
Estella (Navarra). 1996. pp. 32-33.
315
Indica G. Schneider el sentido del trmino a,av en Pablo a partir del amor de Dios: HORST.
B. SCHNEIDER G. Cfr. Op. Cit. Diccionario exegtico. Vol. I pp. 24- 36; E. Stauffer, tambin expone el
trmino desde Pablo: KITTEL, Gerhard y FRIEDRICH, Gerhard. Cfr. Op. Cit. Compendio del Diccionario
teolgico. p.17.
316
SNCHEZ, Bosch Jordi. Cfr. Op. Cit. Maestro de los pueblos. p. 108.
119
angustia, la persecucin, el hambre, la desnudez, el peligro o la amenaza de muerte,
pueden representar amenazas a la esperanza; pero unidas a la pasin de Cristo, son
motivo de ms firme esperanza (Rom 8, 28-39)
317
.
Los tesalonicenses se convierten en ejemplo o modelo de fe para otras
comunidades. As lo afirma: os hicisteis imitadores nuestros y del Seor (v.6); os
habis convertido en modelo (v.7); os convertisteis a Dios para servir a Dios vivo y
verdadero (v.9). Por estos hechos se percibe para la comunidad de los tesalonicenses;
la alabanza inicial en el saludo, la fuerza de la accin de gracias y el memorial en las
oraciones de los misioneros: En todo momento damos gracias por todos vosotros
recordndoos sin cesar en nuestras oraciones (v.2). Pablo lo demuestra con
expresiones sentidas a lo largo de la carta: porque habais llegado a sernos muy
queridos (Cfr. 2,8) y vosotros sois la corona de la que nos sentiremos orgullosos, ante
nuestro Seor Jess en su venida (2, 19). Pablo reconoce en la comunidad cristiana de
los tesalonicenses una comunidad dinmica, circular; en cuanto ella recibi el mensaje y
no lo guard ni lo ocult sino que a su vez, lo transmiti a las otras comunidades de
Macedonia y Acaya.
Con la prctica por parte de los tesalonicenses de la fe, la caridad y la esperanza
318
, se
reconoce que el Evangelio es fuerza de Dios poder (eu|at,) para la salvacin (Rom
1, 16) an, cuando para muchos es escndalo por la predicacin de la cruz (Rom 9,32s;
Gl 5,11). Pablo habla a los paganos y los incluye dentro de los elegidos; todos son
llamados a ser salvados por Jesucristo (y nos salva v.10). As, la salvacin iniciada
desde el pueblo elegido se proyecta en perspectiva universal para toda la humanidad.
Se constata la eleccin por la transformacin misma de los tesalonicenses quienes viven
317
SNCHEZ, Bosch Jordi. Cfr. Op. Cit. Maestro de los pueblos. p. 361.
318
Senn Vidal apunta los textos en que Pablo aplica de manera consciente e inconsciente el estilo de
los tres trminos o de la triplicidad: (concretamente en esta, Cf. 1,5; 2,3.5-6.10.12.19; 4,11.16;
5,8.12.16-18.23). Cfr. VIDAL, Senn. Las cartas originales de Pablo. Trotta. Madrid. 1996. p. 47.
120
y practican la fe en Jess resucitado, esperando atentos su venida desde los cielos y
entre tanto, participando (sirviendo) en el culto.
4.3 Presupuestos teolgicos de Pablo en 1 Tes 1,1-10
Pablo, en 1 Tes 1, 1-10 comparte un discurso de accin de gracias a Dios por la
conversin de los Tesalonicenses: abandonaron los dolos y ahora creen en las tres
personas divinas: Dios Padre, el Seor Jesucristo su Hijo y el Espritu Santo.
El saludo es un reconocimiento entre las partes involucradas y la significacin
compartida: los misioneros, los destinatarios, la gracia y la paz procedentes de Dios
Padre y del Seor Jesucristo. El tono del texto, se sita en un plano profundo,
especialmente en el saludo; porque se presentan los trminos de gracia y paz que
suponen el don de Dios (v.1). Tambin, se da a entender la divinidad de Jesucristo al
unir los mismos dones de la gracia y de la paz a l.
Pablo recibi la gracia de Dios (1 Cor 15,10) por la cual l mismo se convirti
(solamente oan decir: el que antes nos persegua, anda ahora predicando el Evangelio
Gl 1,23) y ahora genera en l una compensacin: la accin de gracias a Dios en
reconocimiento de haber obrado esa misma gracia entre los tesalonicenses. Este motivo
hace que Pablo vuelva a insistir y a reforzar el contenido del tenerlos presentes en
nuestras oraciones (v.2).
4.3.1 El don de la fe en J esucristo por la gracia de Dios
Delante de Dios quien es el Autor fundamental de la conversin de los tesalonicenses,
Pablo reconoce los primeros frutos de la gracia: la obra de la fe. Se trata de la
respuesta a la iniciativa de Dios, es la fe de los tesalonicenses; motivo de alegra y vida
para los misioneros (3, 6-9). En este caso el contenido fundamental de la fe se centra
en Jesucristo. De acuerdo con 1 Tes 3, 2; Pablo junto con Silas deciden enviar a la
121
comunidad de los tesalonicenses a Timoteo para afianzar y animar la fe en el
Evangelio de Cristo equiparado con el Evangelio de Dios de 1 Tes 2,2; 2,9b. Dado el
carcter sagrado y salvador de la fe
319
, Pablo invit a los creyentes a mantener la misma
fe a pesar de las tribulaciones (Cf. 1 Tes 3,3).
En Pablo, aparece una inclusin necesaria: El kerigma, (contenido del evangelio
recibido en la predicacin-catequtica de los cristianos judeo-helenistas) la eleccin y la
fe
320
. Cuando se refiere a su vocacin-eleccin, a diferencia de Lucas, Pablo narra un
acontecimiento visual y no una audicin; Pablo vio la revelacin del resucitado (Gl
1,12)! probablemente en el contexto vital de la comunidad judeo-cristiana de Damasco a
quienes Pablo atac porque sus enseanzas y acciones eran contrarias a la Ley
321
. A
partir de sta impresin, Pablo describe hechos fundamentados del don de la fe en
Jesucristo.
El contenido cristolgico recibido (de las comunidades judeo-cristianas palestinenses) y
transmitido desde la comunidad cristiana de la ciudad de Antioqua, fue la proclamacin
de la resurreccin de Jess crucificado
322
. Este escndalo (suscit conflicto con la fe en
la ley juda) es justamente el Evangelio; que tambin Pablo acept 1 Cor 15,1 (y el
motivo por el cual expuso Pablo la frmula de 1 Cor 15, 3b-5).
La fe de Pablo dentro de la comunidad cristiana de Antioquia apunt a un nuevo
contenido: Jesucristo (2 Cor 5, 20)
323
. Pablo reconoci al Jess terreno de un modo
espiritual
324
; descubri que Dios estaba en Jess y por esto afirma: en Cristo estaba
319
Para precisar lo que es la fe para Pablo, conviene tener presente el entorno semntico en que l
habla de la misma. Hemos dicho ya que la fe es la respuesta deseada del hombre al mensaje de la
misin cristiana. Este mensaje es un acto de eleccin escatolgico por el que Dios, a travs de
mensajeros como Pablo (2 Cor 5,20) invita a los hombres a asociarse a Cristo inmediatamente antes del
inminente juicio final, para que, en lugar de sucumbir a la ira divina, obtengan la salvacin. La fe nace,
pues, sobre la base de esta proclamacin (Rom 10,14). Como esta proclamacin pretende librar al
hombre del castigo divino, la fe tiene carcter soteriolgico; hace participar en la salvacin final.
BECKER, J. Cfr. Op. Cit. Pablo el apstol de los paganos. p. 489.
320
Becker, Jrgen. Cfr. Op. Cit.Pablo el apstol de los paganos. p. 96.
321
Becker, Jrgen. Cfr. Op. Cit.Pablo el apstol de los paganos. p. 101.
322
Becker, Jrgen. Cfr. Op. Cit.Pablo el apstol de los paganos. p. 103.
323
Becker, Jrgen. Cfr. Op. Cit.Pablo el apstol de los paganos. p. 125.
324
Becker, Jrgen. Cfr. Op. Cit.Pablo el apstol de los paganos. p. 146.
122
Dios reconciliando al mundo consigo, no tomando en cuenta las transgresiones de los
hombres, sino poniendo en nosotros la palabra de la reconciliacin (2 Cor 5,19). Pablo
interpret la dimensin soteriolgica de Jess en la mayora de sus observaciones sobre
las situaciones destacadas de Jess como el nacimiento, la vida en obediencia al Padre,
la pobreza a favor de los dems, el servicio, la muerte, la resurreccin, y el seoro
escatolgico
325
. Todo esto para poner de manifiesto el amor de Dios entre los hombres
por la encarnacin de Jesucristo (Cf. Rom, 5,5s).
Entonces, el don de la gracia obtenida por Jesucristo vale para toda la humanidad y
fructifica para la vida eterna en oposicin al pecado de Adn (Rom 5, 12-21). El rgimen
de la gracia se opone al rgimen de la Ley (Gl 5,4). De la justificacin por la gracia, se
obtiene un rgimen de fe (Rom 3,24) y esto es don de Dios (Ef 2,8) en Jesucristo
nuestro Seor (v.3). Se percibe la conexin con la experiencia de Pablo en cuanto la
palabra (Predicacin=Evangelio) para l mismo fue una fuerza creadora y
transformadora, operante (2,13b), sin error ni engao (1 Tes 2,3 Cfr. Gl 1,8). Ahora
se comprende la grandeza del contenido del Evangelio: Ya que os fue predicado
nuestro Evangelio (1 Tes 1,5a).
A partir de la frmula de fe cristolgica (1 Cor 15, 3b-5) se deduce en Pablo una
experiencia teolgica consistente en el contenido del Evangelio recibido desde Damasco
y reafirmado por parte del mismo Pablo en la comunidad cristiana de Antioquia. La
recepcin del Evangelio por parte de Pablo fue la aceptacin de la renovacin de su
teologa juda. Algunas categoras teolgicas implcitas en el contenido del Evangelio
son:
325
Becker, Jrgen. Cfr. Op. Cit.Pablo el apstol de los paganos. p. 153.
123
4.3.2 El Evangelio como eleccin de Dios por el mismo Evangelio
La conciencia de Pablo de sentirse elegido por Dios en Jesucristo se constata en las
presentaciones de Pablo como apstol elegido por Dios en los encabezamientos de
Rom, 1y2 Cor y Gl)
326
.
La posicin teolgica de un fariseo de la dispora como lo era Pablo, se fundament
en la concepcin de un solo Dios Yahvh, opuesto a los dolos (dioses) de los
paganos. El pueblo elegido por ste nico Dios fue Israel, segn las Sagradas
Escrituras (Antiguo Testamento). El caso de Abraham; presentado en Gn 12, 1ss; se
desenvuelve bajo el signo de la libre iniciativa de Dios y es una iniciativa cuya causa es
el amor de Dios; su generosidad, porque Dios se presenta como el Dios donante: de
tierra, (Gn 12, 7) de bendiciones (Gn 12, 3), de descendencia (Gn 12, 2). Abraham fue
elegido por la bondad de Dios y a cambio respondi Abraham con el testimonio de su
fe
327
. En este sentido, los hombres de Israel se sienten elegidos por el libre amor de
Dios, por su iniciativa bondadosa (Cf. Ex 19,5) as tambin, Pablo
328
.
La mentalidad juda de Pablo (con los privilegios de ser judo) se constata en la
conciencia que tiene de s mismo (Cfr. Flp 3, 6) y la eleccin inicial de Dios verdadero al
pueblo de Israel contiene los privilegios de los cuales tambin se sinti poseedor: ser
judo, tener el apoyo en la Ley, contar con la Gracia de Dios, conocer la voluntad de Dios
y tener el acceso al mejor conocimiento o a la doctrina de la Ley
329
.
Sin embargo, Lucas narra que Pablo es un caso ejemplar de conversin del judasmo
(con todos los privilegios de la eleccin) a partir de la escucha del Evangelio
330
. Una vez
326
Becker, Jrgen. Cfr. Op. Cit.Pablo el apstol de los paganos. p. 95.
327
X. LON-DUFOUR. Cfr. Op.Cit. Vocabulario de Teologa Bblica. p. 39.
328
Or tambin Pablo con la tercera bendicin de la plegaria de las dieciocho peticiones. Esta plegaria
comienza: Alabado seas..Dios de Abrahn, Dios de Isaac y Dios de Jacob Dios altsimo, creador del
cielo y de la tierra, escudo nuestro y escudo de nuestros padres... Con ello se significan dos cosas: la
faceta csmica del Dios creador, hacedor del mundo y de la humanidad, y otra faceta particular en la
lnea de la historia sagrada, a travs de la fe en una eleccin que comienza con los patriarcas de Israel.
Becker, Jrgen. Cfr. Op. Cit. Pablo el apstol de los paganos. p.64.
329
Becker, Jrgen. Cfr. Op. Cit. Pablo el apstol de los paganos. p. 65.
330
Becker, Jrgen. Cfr. Op. Cit. Pablo el apstol de los paganos. p. 83.
124
que Pablo acept el Evangelio, se centr en las consecuencias; una de ellas fue la de
sentirse elegido por el mismo Dios en Jesucristo. El comportamiento de Pablo comenz
a funcionar en coherencia con esta nueva experiencia cristolgica dentro de la primitiva
comunidad judeo-cristiana de Antioquia
331
. En consecuencia, Pablo consider el
acogimiento del Evangelio por parte de los tesalonicenses como la misma eleccin de
Dios tambin para los paganos. En efecto, esta primera carta escrita por Pablo a los
Tesalonicenses se redact sobre la estructura de la eleccin
332
. Una eleccin que se
manifest en la predicacin del Evangelio por parte de los apstoles y que por la accin
del Espritu Santo se recibi por parte de la comunidad. Una eleccin que al inicio de la
Carta (1 Tes 1,1-10) se fundamenta en la constatacin de la misma conversin de los
tesalonicenses.
Pablo dio a entender que Dios cumple sus promesas de eleccin en sus elegidos, estas
promesas son la revelacin de la salvacin de la muerte en Cristo y el gozo de la
santidad de toda la persona espritu, alma y cuerpo (Cfr.1 Tes 5, 23s), por esto, de forma
antittica Pablo dice:; Dios no nos llam a la inmoralidad sino a la santidad (1 Tes 4,7),
y Dios no nos ha destinado al castigo sino a la salvacin (1 Tes 5,9)
333
. As Pablo
comparti el llamado libre que le hizo Dios a su Reino y Gloria y exhort a la comunidad
de los Tesalonicenses a acogerse a esta misma invitacin (1 Tes 2, 11s)
334
.
La relacin que hizo Pablo entre eleccin y esperanza-salvacin a partir de la fe en el
Evangelio la constata Becker en su estudio al afirmar: La unin definitiva con el Kyrios
est ya prefigurada en la eleccin, de forma que el cambio fundamental del hombre ya
ha sucedido. O, lo que es lo mismo: Dios da su Espritu recreador de modo definitivo en
331
Becker, Jrgen. Cfr. Op. Cit. Pablo el apstol de los paganos. p. 85.
332
En cuanto la idea rectora de la carta, nos encontramos con el nexo de evangelio y eleccin. Ya en 1,
4s constata el apstol: Sabemos, hermanos amados por Dios, que l os ha elegido, porque el evangelio
que anunciamos no se qued para vosotros en palabras, result adems una fuerza exuberante del
Espritu Santo. Becker, Jrgen. Cfr. Op. Cit. Pablo el apstol de los paganos. p. 166.
333
Becker, Jrgen. Cfr. Op. Cit. Pablo el apstol de los paganos. p. 167.
334
Es una eleccin gratuita y escatolgica. Los llamados no sucumben a la ira de Dios junto con la
humanidad, sino que experimentan inmediatamente la salvacin definitiva. Al ser llamados en el tiempo
final, ellos son Iglesia, ekklesia (1,1) y, por tanto, comunidad escatolgica cuyos miembros, salvo unos
pocos fallecidos, estarn vivos en la parusa del Seor (4, 15-17). cada miembro de ella es invitado a
responder a su llamada con la santidad en la vida prctica (4, 7). Becker, Jrgen. Cfr. Op. Cit. Pablo el
apstol de los paganos. p. 167.
125
el Evangelio
335
. Se obtiene as, el fundamento de la eleccin-revelacin de Dios en
cuanto que: elegir es transformar y se es elegido si se est transformado.
4.3.3 El Evangelio como prctica de la caridad
En Pablo, significa el amor fraterno impulsado por el Espritu de Cristo (cf. 1 Tes 4,8-10).
Ante una humanidad perdida (sin esperanza, sin amor) delante de la inminente venida
del juicio final (ira de Dios) el Evangelio de Cristo le garantiza un nuevo destino: la
muerte y resurreccin de Cristo (1 Tes 4, 14). Aceptar este contenido del Evangelio de
Cristo implica la transformacin escatolgica de los mismos creyentes! es decir, la
santificacin por medio del amor fraterno
336
.
La conversin del ser interior de quienes aceptan el Evangelio, determina la disposicin
para amar a los dems; la causa es la accin-efusin del Espritu Santo 1 Tes 1,5;
(anunciada por el profeta Ezequiel 36, 26ss). Para explicar la caridad como un
compromiso con el contenido del Evangelio, Pablo parti de las relaciones de la vida
cotidiana (1 Tes 4, 1-12); del comportamiento humano ante los dems (Gl 5, 13-6, 10)
para hacer el bien especialmente a los hermanos en la fe. La llamada de Dios a la
santidad no es otra cosa que el impulso del Espritu a practicar las obras de la caridad
de (Gl 5,25); as, Pablo resume la Ley en el amor al prjimo (Gl 5, 14)
337
.
En el himno a la caridad (1 Cor 13), Pablo manifest que lo ms importante para el
cristiano es el amor; porque las relaciones de amor son las que definirn la perfeccin
final, y sin amor nada vale tampoco a nivel terreno
338
. Pablo entendi que la perfeccin
del amor ha de llevar a no devolver a alguien mal por mal, (Cf. Rom 12, 17); e incluso,
ha de considerar el amor a los enemigos (Cf. Rom 12, 14.20); porque Jess es el
paradigma de todo amor (Rom 15, 1 ss; Filp 2, 1ss).
335
Becker, Jrgen. Cfr. Op. Cit. Pablo el apstol de los paganos. p. 170.
336
Becker, Jrgen. Cfr. Op. Cit. Pablo el apstol de los paganos. p. 169.
337
Pablo sugiere as que la ley juda no es necesaria, porque el Espritu impulsa a obrar bien desde
dentro (1 Tes 4,8s). Al mismo tiempo hace ver a los antiguos paganos cmo la nueva fe implica una
nueva vida y, por tanto, la religin y la vida moral estn ntimamente ligadas. Becker, Jrgen. Cfr. Op.
Cit. Pablo el apstol de los paganos. p. 513.
338
Becker, Jrgen. Cfr. Op. Cit. Pablo el apstol de los paganos. p. 517.
126
4.3.4 El Evangelio como esperanza
Pablo en 1 Tes 2, 19; 3,13; 4, 17; 5, 10; comprendi que la llegada de la Gloria de Dios y
su reino se da en la venida escatolgica del Seor, en el encuentro final con la persona
del Salvador, quien es el Juez en el juicio final (1 Tes 1, 10)
339
, en consecuencia, los
cristianos, a la llegada del Seor, saldrn a su encuentro para unirse a l definitivamente
(1 Tes 4,17). La esperanza para Pablo y para todos los creyentes se fundament en
que Cristo por la soberana de Dios transforma, convierte a los creyentes en seres
inmortales y gloriosos (1 Tes 4. 13-18; 1 Cor 15, 20-28).
Sin embargo, hubo en Pablo una evolucin en la concepcin de la esperanza
escatolgica caracterizado por el desprendimiento del esquema temporal en su
contenido
340
. Por ejemplo, la venida del seor considerado un acontecimiento
comunitario (1 Tes 4,13-18) pasa a ser el da del juicio final, en el que cada cual ha de
dar cuenta de s (1 Cor 3, 10-17)
341
. Cuando Pablo dice: pues para m la vida es Cristo y
la muerte una ganancia (Flp 1, 21-24) da a entender que la muerte del individuo ser
como la entrada al contacto personal y directo con Cristo y ya no es la catstrofe
apocalptica de la ira de Dios para todos
342
.
El centro teolgico de la esperanza para Pablo parti de la experiencia personal de su
conversin a Dios en Cristo. Es decir, fue el Evangelio el generador de la fe y por lo
tanto de la esperanza. Pablo comprendi la dinmica dialctica desde la fe a la
esperanza como la manifestacin del amor fiel de Dios con los hombres (1 Tes 5,24) y
como la manera eficaz de arreglar poco a poco el mal en el mundo
343
. El amor; concibi
Pablo, es la sntesis ms grande de la dinmica dialctica entre la fe y la esperanza (1
Cor 13,13); porque el amor es la perseverancia humana en la santidad (1 tes 4, 1ss). La
plenitud o madurez del amor es el objetivo primordial del trabajo diario, progresivo de la
verdadera conversin.
339
Becker, Jrgen. Cfr. Op. Cit. Pablo el apstol de los paganos. p. 524.
340
Becker, Jrgen. Cfr. Op. Cit. Pablo el apstol de los paganos. p. 525.
341
Becker, Jrgen. Cfr. Op. Cit. Pablo el apstol de los paganos. p. 527.
342
Becker, Jrgen. Cfr. Op. Cit. Pablo el apstol de los paganos. p. 528.
343
Becker, Jrgen. Cfr. Op. Cit. Pablo el apstol de los paganos. p. 530.
127
Pablo integr en la vida cristiana comunitaria de los tesalonicenses (1 Tes 1,3) la fe, la
caridad y la esperanza en Jesucristo nuestro Seor; y dio a entender que la forma
prctica o elemental de ser cristiano consiste en trabajar-vivir el presente a partir de
estas tres disposiciones cristianas. Pablo aadi al trmino esperanza el adjetivo
perseverancia o paciencia cuyos sinnimos tambin pueden ser tenacidad y
constancia.
344
4.3.5 El Evangelio como obra de Dios por el poder del Espritu Santo
Adems de las anteriores categoras fundamentales dentro de la teologa aceptada y
proclamada por Pablo, aparece tambin su concepcin sobre el Espritu Santo. Puesto
que la fe en el Evangelio es fruto del Espritu (Gl 5,22) se deduce que la experiencia del
Evangelio obtenida por Pablo en la comunidad antioquena fue a su vez una experiencia
con el Espritu Santo
345
.
Pablo como judo fariseo de la dispora (Cf. Flp 3,5; 2 Cor 11,22), se sinti digno
receptor de las promesas de Dios a Israel en virtud de la Alianza
346
. En consecuencia,
Pablo del judasmo recibi las tradiciones sobre el Espritu Santo como don mesinico y
asumi la esperanza como paciencia espiritual para alcanzar la definitiva salvacin
mesinica (1 Tes 1,3; y 2 Cor 4, 16-18)
347
.
Desde 1 Tes hasta Rom, Pablo explic la constante actuacin del Espritu Santo como
contenido fundamental del Evangelio. Reconoci que las promesas hechas a Abraham
y el anuncio proftico de Ezequiel (Ez 36, 27) se cumplieron con la llegada del Espritu
Santo (1 Tes 4,8; en 1 Cor 12-14); seal que bajo la accin del Espritu Santo la
344
BOUTTIER, Michel. et al. Cfr. Op. Cit. Vocabulario de las epstolas paulinas. p. 28.
345
BECKER, J. Cfr. Op. Cit. Pablo el apstol de los paganos. p. 490.
346
BECKER, J. Cfr. Op. Cit. Pablo el apstol de los paganos. p. 65.
347
El Espritu aparece en los textos paulinos como el gran don de la poca mesinica. Es el contenido de
la promesa y de la bendicin de Dios, que se cumple en el pueblo mesinico. Es el Espritu del Mesas,
que se recibe con la acogida del evangelio mesinico por medio de la fe y que est ligado as al rito
bautismal de ingreso en el mbito mesinico. De ese modo, el Espritu es la potencia que determina la
vida del pueblo mesinico. Cf. VIDAL, Senn. El proyecto mesinico de Pablo. Sgueme. Salamanca
2005. p. 123.
128
comunidad escatolgica por medio de los dones espirituales: sabidura, fe, esperanza y
caridad hacen presente la salvacin futura (1 Tes,1,3); indic la coherencia entre creer
en el Espritu y comportarse conforme al Espritu (Gl 5,25); record a los corintios que
son en comunidad templo de Dios y del Espritu de Dios (1 Cor 3, 16s) y afirm la
coherencia para los cristianos de vivir en el Espritu y en Cristo porque del mismo modo
Cristo y el espritu viven en el cristiano (Rom 8, 9-11)
348
.
A partir de estos y otros rasgos fundamentales de su teologa
349
, Pablo fue llamado a
propagar la Palabra a los gentiles y a dar razn de su experiencia de fe en el Evangelio
del resucitado
350
y esto es lo que hace en 1 Tes 1, 1-10.
4.3.6 La predicacin del Evangelio a partir de la conviccin
Para Pablo y sus compaeros lo fundamental fue la proclamacin del evangelio,
(anuncio del kerigma) porque por medio de ella surgi la fe. (1 Cor 15, 14). Pablo
recibi la fe por medio de la predicacin (1Cor 15,3a; Gl 1,16) y desde entonces quedo
convencido del amor y del poder de Dios. Con este convencimiento profundamente
existencial Pablo llega a Tesalnica para compartir en la sinagoga su experiencia y de
esta predicacin convencida a los tesalonicenses surge la conversin y la fe en ellos. En
efecto, Pablo les recuerda: os fue predicado nuestro evangelio (1Tes 1,5) e insiste en
la eficacia de la predicacin del evangelio segn el binomio palabras y Espritu Santo
(v.v. 5-6).
Se constata la fuerza y la direccin de las ideas en el tema de la proclamacin del
evangelio como un acontecimiento salvfico reseado en v. 10b: Jess quien salva de la
clera venidera. El poder de la predicacin de los misioneros rebas la fuerza creadora
de la palabra, al sentir el poder transformador del Espritu Santo y los signos o seales
348
BECKER, J. Cfr. Op. Cit. Pablo el apstol de los paganos. p. 496.
349
Por ejemplo: la teologa de la cruz y la teologa de la justificacin. BECKER, J. Cfr. Op. Cit. Pablo el
apstol de los paganos. pp. 229ss y 417ss; respectivamente.
350
FITZMYER, Joseph. Cfr. Op. Cit. Los hechos de los apstoles. V. II. p. 14.
129
persuasivos. Como el contenido de la predicacin fue Dios mismo; por esta razn es
poder de Dios y de su Espritu para la conversin (v. 9b). Por esto, se cumpli la meta
de la proclamacin: la fe, (v.3) ms que el entendimiento (v.6). As, Pablo (junto con los
dems misioneros) reconoci la obra de la eleccin por parte de Dios, en los
tesalonicenses, desde el momento de la misma predicacin.
La dimensin apostlica de Pablo, Silvano y Timoteo se constata en el acto de la
proclamacin del evangelio. Fueron mensajeros comisionados por Jess (4,2) aptos;
porque la proclamacin que hicieron no fue sobre ellos mismos, ni para agradar a los
hombres, sino a Dios (1 Tes 2,4). Finalmente, los creyentes tesalonicenses pueden
demostrar la realidad del mensaje, a partir del mismo comportamiento de los
predicadores, cuyo propsito no fue llegar a imponerles la fe (v.5b; 2,2; 2,10) sino a
compartir el gozo y la alegra que produce el mismo don de Dios de la fe. Y lo
impresionante es que los mismos tesalonicenses contaron su experiencia de conversin
a los habitantes de Macedonia y Acaya y ellos mismos fueron con Timoteo (1 Tes 3,6) a
Corinto en donde se encontraba Pablo y le contaron las razones de su presencia (v 9a).
Tambin hoy, la predicacin, ha de tener como fundamento el don de la fe; por parte de
la gracia de Dios, este don produce el convencimiento y el convencimiento genera la
predicacin persuasiva (a travs del Espritu Santo). Respaldada con el testimonio de
vida entre los destinatarios, se hace ms efectiva y exitosa la misma predicacin.
4.3.7 La fe en el xito de la evangelizacin
El impacto tanto para Pablo como para los dems predicadores fue la conversin de los
Tesalonicenses y cmo os convertisteis a Dios (v.9b). Da a entender la escucha,
atenta y la respuesta por parte de los tesalonicenses al llamado de Dios hecho por
medio de la predicacin y por el testimonio de los mismos misioneros entre frecuentes
luchas (2,2b), no hubo adulacin ni codicia (2,5), hubo sentimientos de amistad (2,6),
130
en medio del trabajo diario (2,9b), de parte de los misioneros hubo un comportamiento
intachable para los tesalonicenses (2,10); muy personalizado (2,11).
Parece increble que los tesalonicenses se hayan convertido y hayan permanecido fieles
a la predicacin y a la fe; pues las palabras de Pablo hacen suponer un ambiente
externo pesado y violento (tribulaciones 3,4). Despus de la salida de Tesalnica,
parece que las expectativas de Pablo y de los misioneros quedaron reducidas al
pesimismo y a la derrota (3,4).
Ahora los Tesalonicenses se han convertido en un modelo de fe para los dems, (v.8)
tenemos presente ante nuestro Dios y Padre la obra de vuestra fe (v.3), es decir ya no
vacilaron ante las tribulaciones (3,3). Son modelo de caridad los trabajos de vuestra
caridad (v.3) tanto que ya no necesitan mayor instruccin sobre la forma de practicar la
caridad pues habis sido instruidos por Dios (4,9). An ms, son modelo de esperanza
la tenacidad de vuestra esperanza (v.3) porque abandonaron los dolos y sirven a Dios
(v.9b) con un testimonio cultual pblico o litrgico. Por esto han logrado difundir la fe en
quienes los ven no slo en Macedonia y Acaya, sino por todas partes (v.8). Se siente la
impresin que caus en Pablo y en los misioneros este acontecimiento de la conversin
de los tesalonicenses, an ms, cuando copia un estilo familiar de la retrica griega y les
escribe de manera que nada nos queda por decir (v.8).
Finalmente, los Tesalonicenses tienen sentido de Dios, del Dios vivo y verdadero (v.
9b) ya no son vistos por los cristianos como malos o perversos como los dems (v.9b;
Cfr. 4,5), viven con alegra la caridad entre ellos, no tienen dolos (9,b) y no quieren morir
definitivamente (4,13).
Tambin hoy, sigue causando impacto la realidad de la Revelacin de Dios, la
conversin de muchas personas! y el nacimiento a la fe. Para quienes viven sin amor ni
esperanza en sentido paulino todo esto parece imposible ms para quienes l elige
revelar su gracia y su amor todo es posible y todo puede suceder; as la evangelizacin
continuar teniendo xito y difusin.
131
4.4 Reflexin personal final: contrastes de la evangelizacin
Me llama la atencin que en el diagnstico tpico de las grandes conferencias del
episcopado latinoamericano, por primera vez, se incluyan puntos precisos de
autoevaluacin sobre la evangelizacin en la ltima reunin en Aparecida
351
. Y, uno de
los puntos es la proposicin Falta espritu misionero en miembros del clero, incluso en
su formacin.
Hay una relacin de contraste entre esta proposicin con la comprensin final del texto
de estudio (1 Tes 1, 1-10): mientras Pablo exalta, con gozo la obra misionera, tanto de
ellos mismos como de los destinatarios, los obispos hoy se lamentan con preocupacin
de los misioneros y de quienes los formaron por la falta de espritu.
El kerigma se transmiti por autnticos testigos, como Pablo. Por lo mismo, la formacin
cristiana inicial tuvo un carcter de experiencia personal, encuentro vivo y persuasivo.
La iglesia crece no por proselitismo sino por atraccin: como Cristo atrae todo a s
con la fuerza de su amor. La Iglesia atrae cuando vive en comunin, pues los
discpulos de Jess sern reconocidos si se aman los unos a los otros como l nos
am (cf. Rm 12, 4-13; Jn 13,34); (Cfr. APARECIDA N 159 y N 161).
Porqu muchos cristianos laicos, sacerdotes, religiosos (as) no expresan signos de vivir
felices, alegres y con entusiasmo su religin? (Cfr. APARECIDA N 315). Parte de la
respuesta se puede comprender reconociendo el carcter procesual de la conversin
que lleva a la plenitud de la prctica de la caridad. Pablo y sus compaeros misioneros,
351
A esto se aade la relativa escasez de vocaciones al ministerio y a la vida consagrada. Falta
espritu misionero en miembros del clero, incluso en su formacin. Se afrontan dificultades para asumir el
sostenimiento econmico de las estructuras pastorales. Falta solidaridad en la comunin de bienes al
interior de las iglesias locales y entre ellas. No se asume suficientemente en muchas de nuestras iglesias
particulares la pastoral penitenciaria. Algunos movimientos eclesiales no siempre se integran
adecuadamente en la pastoral parroquial y diocesana; a su vez, algunas estructuras eclesiales no son
suficientemente abiertas para acogerlos. Cfr. V CONFERENCIA GENERAL DEL EPISCOPADO
LATINOAMERICANO Y DEL CARIBE APARECIDA. Documento conclusivo. San Pablo. Bogot. 2007.
N 100 e.
132
admiraron la pronta respuesta positiva, a la propuesta del amor cristiano dentro de la
comunidad de Tesalnica. En 1 Tes 2,8 aparece la clave: el amor que demostraron los
misioneros para ellos; realmente lo llevaron a la practica, a la vida y al corazn.
Sublimes las palabras de tantos y tantas misioneros(as) latinoamericanos quienes con
limpia y pura intencin amorosa comparten su fe con los pobres y necesitados. Este es
el misterio del amor de Dios, porque los pobres y necesitados reconocen el anuncio
convincente del Evangelio por parte de los misioneros y este es el misterio que genera la
alegra mutua.
Segn la Tradicin Catlica Cristiana, la Revelacin es una iniciativa de Dios Uno y
Trino. Dios es quien elige a los destinatarios de su amor. As fue al principio, as pas
con Pablo y as sucedi con los tesalonicenses; este es el reconocimiento por parte de
Pablo y los dems misioneros de la gracia de Dios generada ya en Galilea cuando: El
Seor despertaba las aspiraciones profundas de sus discpulos y los atraa a s, llenos
de asombro. Por esto, El seguimiento es fruto de una fascinacin que responde al
deseo de realizacin humana. Al deseo de vida plena. (Cfr. APARECIDA N 277). La
realizacin humana es un constante proceso que Dios va acompaando y respetando y
la plenitud de la vida se experimenta en el autntico servicio de la caridad.
No existe el perfecto convertido; (Cfr. APARECIDA N 100 h.); a lo largo del camino de
la vida se experimentan diversas conversiones en todas las dimensiones humanas. La
comprensin y aceptacin de esta realidad produce paz interior, esperanza, alegra,
caridad, es decir, los dones de la Gracia de Dios.
Sin embargo, el proceso de conversin si requiere del acompaamiento de la
comunidad, y con mayor razn, de quienes tienen la experiencia primero de la plenitud
de la caridad. Este fue el motivo fundamental de Pablo con los tesalonicenses. Este
punto de contraste entre la evangelizacin de Pablo a los tesalonicenses y la
evangelizacin latinoamericana, debe considerarse, pues, no basta las promesas del
majestuoso y pronto encuentro con el Seor, es fundamental completar (1 Tes, 3,2)
133
acompaar- las dudas y preocupaciones naturales de la fe; de esto, ya se sabe, muchas
comunidades cristianas latinoamericanas han adolecido.
Ser discpulo o cristiano es un don destinado a crecer. Pablo Reconoci en los
tesalonicenses este dinamismo, puesto que el mensaje evanglico parti de ellos
mismos hasta los pueblos vecinos de Macedonia y Acaya. Por esto, adems, del
acompaamiento propuesto en el punto anterior, se hace urgente una formacin en la fe
permanente de todos los bautizados.
No bastan las catequesis pre-sacramentales, ni los sermones dominicales, se necesita
apoyar la propuesta de los pastores latinoamericanos y promover la catequesis
permanente para todos los bautizados. Porque: a pesar de la buena voluntad, la
formacin teolgica y pedaggica de los catequistas no suele ser la deseable. (Cfr.
APARECIDA N 296). Aun ms, esta formacin permanente ha de ser personalizada
352
,
para descubrir y valorar realmente los diversos carismas de los cristianos
latinoamericanos, quienes necesitan oportunidades reales de liberacin y realizacin
353
.
Finalmente, todos los discpulos cristianos convencidos del valor del Evangelio y en
proceso continuo de conversin, se han de convertir en sal de la tierra y luz del mundo
(Mt 5,13-14); quienes animados y afirmados en su fe, podrn experimentar la dicha y el
gozo de la conversin de los tesalonicenses y entonces comprender la teologa de la
gratitud a Dios Padre, al Seor Jesucristo, por el poder del Espritu Santo.
352
La vocacin y el compromiso de ser hoy discpulos y misioneros de Jesucristo en Amrica Latina y el
Caribe, requieren una clara y decidida opcin por la formacin de los miembros de nuestras comunidades,
en bien de todos los bautizados, cualquiera sea la funcin que desarrollen en la Iglesia. Miramos a Jess, el
maestro que form personalmente a sus apstoles y discpulos. Cristo nos da el mtodo: Vengan y vean
(Jn 1,39), yo soy el camino, la verdad y la vida (Jn 14,6). Con l podemos desarrollar las potencialidades
que estn en las personas y formar discpulos misioneros. Con perseverante paciencia y sabidura. Cfr.
Op. Cit. APARECIDA N 276.
353
Cristo muri para que se supiera que no todo est permitido. La violencia, la muerte, la expoliacin
estn en contra del plan de Dios. A partir de Jess, la historia humana es discernible en cuanto apunta
hacia Dios o se le opone. La manifestacin de Jesucristo no es un evento ms de la historia, sino que
constituye el centro de una historia salvfica en la que la Iglesia no est inserta como una institucin para
conservar recuerdos, sino para procurar salvacin. TORRES, M. Jose Santos. C.M.F. Esperanza y
experiencia de Dios en nuestras utopas humanas. En Reflexiones Teolgicas. La revista de estudiantes
de Teologa. Pontificia Universidad Javeriana. N 1. Julio-Diciembre . 2007. p. 117.
134
CONCLUSIONES
Heredero legtimo de la tradicin religiosa juda, que le llev a perseguir a los primeros
cristianos, Pablo se conviertio en apstol de Jesucristo, el enviado a los paganos para
anunciarles el Evangelio; la buena noticia de la salvacin.
La llegada de los cristianos a la ciudad de Antioqua, se dio con ocasin de las primeras
persecuciones en Jerusaln y en algunas regiones de Palestina por parte de los judos a
los judeo-cristianos quienes en su mayora eran de condicin helenista, es decir,
hablaban griego y algunos un poco de arameo o hebreo. Lucas relata los hechos
ocurridos con los principales protagonistas de la comunidad cristiana primitiva de
Antioquia (Hech 11,19-24). Lucas da cuenta de los conflictos internos entre Judeo-
cristianos y helenistas (Hech 6,1-7), la eleccin por parte de los doce a los diconos
y la persecucin a los cristianos helenistas especialmente, la llevada a cabo con el
dicono-predicador Esteban.
Lucas narra la iniciativa por parte de Bernab de ir a buscar en Tarso a Saulo, llevarlo a
la ciudad de Antioquia y presentarlo a la comunidad cristiana residente all (Hech 11,25-
26). En la ciudad de Antioquia hubo una lista de cinco profetas y maestros (Hech 13, 1-
3) todos ellos helenistas; dentro de la lista se encuentra Saulo. Sobre el mismo Saulo
(Pablo) Lucas narra de forma extraordinaria los hechos sobre su vocacin en Damasco y
la manera como fue presentado ante los apstoles por parte de Bernab. Segn Lucas,
en la ciudad de Antioqua, se inici la misin especial (hacia los gentiles) promovida
por el Espritu Santo, Pablo y Bernab fueron elegidos para sta misin delante de toda
la comunidad (Hech 13, 2-3).
Pablo apareci en la comunidad cristiana de la ciudad de Antioqua con especial
protagonismo. Se identific como Apstol de Jesucristo elegido por Dios segn la
tradicin proftica (Gl 1,15-16). A partir de la experiencia exclusiva en l, otorgada por
la bondad de Dios, adquiri Pablo una nueva concepcin teolgica cuyo fundamento fue
135
la fe en la revelacin de Dios a travs de su Hijo Jesucristo resucitado de entre los
muertos. Esta fe de Pablo, produjo un nuevo comportamiento en su vida: la prctica de
la caridad con los dems y el anuncio del Evangelio como el mensaje fundamental de la
esperanza.
Dentro de las primeras misiones originadas desde la comunidad cristiana en la ciudad de
Antioquia, se predic el evangelio a los gentiles de la ciudad de Tesalnica (1 Tes 1, 5) y
se comenz a constatar la eleccin por parte de Dios no slo a los judos sino tambin a
los gentiles. El fundamento del mensaje teolgico anunciado a los gentiles,
necesariamente tuvo que ser asimilado por Pablo y algunos de sus compaeros a partir
de las tradiciones cristolgicas predicadas por algunos judeo-cristianos-helenistas
llegados a la ciudad de Antioqua con ocasin de la persecucin de stos, originada en
Jerusaln.
La prueba de la existencia de las tradiciones cristianas en la ciudad de Antioquia, se
obtiene a partir del estudio de varias frmulas de fe cristolgicas presentes en los
primeros escritos cristianos. Estas frmulas de fe cristolgicas fueron fundamentales en
la predicacin del cristianismo naciente. La frmula en 1 Cor 15, 3b-5; habla de la
muerte de Jess por los pecados, es decir, la muerte de Jess adquiri carcter de
salvacin, de expiacin de los pecados ante la ira de Dios. Por esto, Jess es el
Salvador, la prueba est en que tambin, Jess resucit de entre los muertos al tercer
da (por ser un justo sufriente), segn la tradicin teolgico-juda del Siervo de Yahvh
(Is 42,1-4); esto es segn las Escrituras. La frmula en Rom 1, 3-4; presenta a Jess
como Hijo de Dios, del linaje de David, constituido Seor nuestro. Con sta tradicin
se reafirm el carcter mesinico de Jess; la concepcin sobre Jess fue la de rey y
Seor para el dominio (seoro) sobre todos los pueblos y no slo sobre Israel.
Aunque la reunin de Pablo, Bernab, Tito y otros cristianos de Antioqua con los
dirigentes de Jerusaln ocurri fuera de Antioqua, este relato expuesto por Lucas (Hech
15, 1-12) y Pablo (Gl 2, 1-10) tiene importancia por las decisiones all tomadas: una fue
la no exigencia de la circuncisin de los gentiles convertidos al cristianismo. Las
136
clasulas de Santiago (prohibiciones respecto al culto y a las prcticas morales. Cfr.
Hech 15, 13-21) no pudieron ser fijadas en la Asamblea de los apstoles en Jerusaln
porque el problema fundamental de Jerusaln fue la misin para los gentiles y la
exigencia o no de la circuncisin juda. En definitiva, se dio la libertad de la predicacin
del Evangelio basado slo en la fe en Cristo y sin la exigencia de la ley mosaica sin
necesidad de romper la unidad o comunin entre los cristianos gentiles y judeo-paganos.
Sin embargo, se inici la separacin irreversible entre el judasmo y el cristianismo.
A diferencia de Lucas, Pablo narra lo ocurrido en el conflicto de Antioqua (Gl 2, 11-
14). El problema de fondo fue la comunin de mesa entre judeo-cristianos y pagano-
cristianos. Cuando Pedro fue a Antioquia, comparti la mesa con pagano-cristianos; al
llegar algunos partidarios de Santiago a Antioquia, Pedro se retrae y ya no comparte la
misma mesa. Pablo reaccion contra Pedro y mantuvo su postura teolgica: slo basta
para la salvacin la fe en Cristo. Por la inconsistencia teolgica de Pedro, el acuerdo de
la Asamblea de los apstoles en Jerusaln se desdibuj. Bernab se puso del lado de
los judeo-cristianos y hubo separacin temporal con Pablo, sin embargo, continu la
predicacin del Evangelio por parte de Pablo y otros misioneros.
Del captulo segundo, se concluye que para la poca (mitad del siglo I d.C.), la
ubicacin geogrfica de Tesalnica era privilegiada por ser una ciudad costera y por
estar justo sobre las principales vas de comunicacin (martima y terrestre) griegas y
romanas; una de las vas importantes que unan Roma con Asia Menor en tiempos de
Pablo era la va Egnatia. Lucas narra en los Hechos de los apstoles el paso de Pablo
por Tesalnica en su segundo viaje misionero (Hech 15.36-18.22). El contexto histrico
de Tesalnica se remonta al ao 316 a.C., cuando el general macedonio Casandro le
otorg el mismo nombre de su esposa. En Tiempos de Pablo la ciudad es capital de la
provincia romana de Macedonia.
137
El contexto cultural de la ciudad de Tesalnica era netamente helenstico aunque
contaba con habitantes de gran diversidad cultural. La administracin poltica, el
pensamiento popular de sus gentes, sus preocupaciones ticas estaban enmarcadas a
partir de la reflexin prxima de sus ms destacados filsofos, cientficos y pensadores.
Una de las formas tpicas de conversacin entre los tesalonicenses era la retrica, pues
esta formaba parte de la educacin griega. En Tesalnica hubo la influencia de la
filosofa epicuresta y estoicsta propia de algunos griegos. Dentro de la diversidad
cultural en la ciudad de Tesalnica, hubo corrientes ideolgicas de salvacin personal
como la practica adivinatoria de los misterios (para la prctica de las virtudes y para la
liberacin de los instintos y los vicios) y el culto a Apolo caracterizado por su sabidura y
humildad.
El contexto poltico de la ciudad de Tesalnica estuvo influenciado por la incidencia del
gobierno romano. Aunque no afect esencialmente sus costumbres y sus formas de
vida, puesto que la poltica exterior de Octavio Augusto desde el ao 27 a.C., favoreci
la paz y respet la mayora de costumbres de sus provincias conquistadas, si marc los
aspectos administrativos, judiciales (politarcas) y econmicos. El contexto religioso de la
ciudad de Tesalnica se caracterizaba por la pluralidad y diversidad de ritos y creencias;
hubo cantidad de ofertas religiosas, debido en parte al intercambio comercial y cultural
con los pueblos vecinos.
Hubo pluralismo religioso en diferentes campos: se crea en la divinidad de las dinastas
y de los emperadores, ms an, cuando el elegido reciba el ttulo de su.e, Seor, amo,
dueo, etc. El culto a Hermes, considerado el Dios protector de comerciantes y
agricultores gener un importante movimiento llamado los hermetistas, el culto a Mitra,
llegado desde Persia, aceptado por los romanos un siglo antes de la llegada de Pablo a
Tesalnica y los diferentes cultos paganos como el de Serapis, Isis y Cibeles. En medio
de este variado contexto religioso, tambin se encontraba una comunidad de judos (de
la dispora) quienes contaban con un lugar especfico de reunin (una sinagoga). Segn
138
los datos estudiados, gracias a los judos y gracias a Pablo los cristianos entran en
contacto con algunos habitantes de la ciudad de Tesalnica. Adems de Pablo, llegan
como misioneros a esta ciudad Silvano y Timoteo quienes fundan la Iglesia cristiana de
los Tesalonicenses. Posteriormente los Tesalonicenses se convertirn en los
destinatarios de las dos cartas escritas para ellos.
El mensaje cristiano fue presentado inicialmente, dentro del culto sinagogal judo, esto
gener choques, disgustos e incomprensiones por parte de los judos y de algunos
proslitos y simpatizantes de los mismos judos. En consecuencia, la estancia de Pablo
(quien ms tomaba la palabra y la predicacin) en Tesalnica, slo va a durar algunos
meses. En estos meses, Pablo y sus compaeros alcanzan a tener xito con su mensaje
y ste fue acogido por parte de algunas personas de Tesalnica: algunos temerosos de
Dios, un gran nmero de griegos y algunas mujeres de la alta sociedad.
Segn Lucas, la salida de Pablo de Tesalnica se promovi por el alboroto que armaron
algunos judos ante los magistrados de la ciudad (Hech 17,5). Pablo pas a la ciudad
vecina de Berea y dej en Tesalnica una importante comunidad evangelizada a la cual
deseaba volver a ver en cuanto pudiera, pues, aun quedaban muchas cosas por hacer y
muchas palabras por decir para completar la comprensin de la fe por parte de los
primeros cristianos tesalonicenses (1 Tes, 3,2).
Las conclusiones sobre el captulo tercero, parten del texto griego seleccionado para el
anlisis morfolgico y lingstico, es decir, el discurso inicial de Pablo dirigido a la Iglesia
de los Tesalonicenses en 1 Tes 1,2-10; teniendo en cuenta el saludo del v.1. Este texto
se ubica al inicio de la primera carta de Pablo a los Tesalonicenses; existe un acuerdo
general entre los especialistas en que ste texto es el proemio o la introduccin a la
carta, tambin, estn de acuerdo en que es una accin de gracias a Dios por la fe en el
Evangelio de los Tesalonicenses.
139
El contexto general del texto 1 Tes 1,2-10 es la Primera Carta de Pablo a los
Tesalonicenses. A diferencia de 2 Tes; 1 Tes, es considerada una carta original y
autntica de Pablo, adems, es el primer escrito cristiano, redactada en Corinto entre el
ao 50-51 d.C. La Carta se escribi con ocasin de la llegada de Timoteo a Corinto
procedente de Macedonia, quien le llev noticias a Pablo sobre la vida de los
tesalonicenses.
Dentro de los temas generales de la carta estn: la accin de gracias a Dios por la
recepcin y difusin de la fe en el Evangelio por parte de los tesalonicenses, las
exhortaciones sobre la caridad y la castidad, el tema de la escatologa, la parusa, el
destino de los muertos, y las diversas exhortaciones sobre la comunidad.
El saludo junto con la direccin de la carta del v.1 se separ del anlisis del proemio v.
2-10; pero se le aplic los mimos pasos del anlisis y adems, algunas observaciones
comparativas generales con los otros saludos en las cartas originales de Pablo. En el
estilo discursivo del texto, se aprecia que Pablo utiliz el recurso de un saludo tpico de
los judos y del epistolar greco-romano.
Con la aplicacin del anlisis morfolgico al texto griego se pudo llegar a una traduccin
comprensible desde el idioma original; apreciar la riqueza del estilo, el paso por la
historia de la riqueza textual y constatar un discurso progresivo de Pablo gracias al
anlisis sintctico. La mayora de vocablos sustantivos, verbos y adjetivos se analizaron
a partir de su empleo en el Nuevo Testamento sin ser exaustivo. La organizacin de la
frecuencia de los trminos permiti reafirmar la estructura de los segmentos porque la
mayora de los trminos se refieren a la comunidad de los Tesalonicenses, despus a
los misioneros y despus a los personajes divinos.
Segn el aspecto lingstico, en el texto aparecen cuatro segmentos distinguibles: el
primero, la vida cristiana de los tesalonicenses como prctica de la fe, de la caridad y de
140
la esperanza; el segundo, la predicacin de Evangelio con poder, con el Espritu Santo y
con plena certidumbre; el tercero, la difusin de la fe de los tesalonicenses en la
Macedonia, en la Acaya y en todo lugar y el cuarto, la conversin de los tesalonicenses
unida a una frmula de fe cristolgica. Al observar la conexin lgica de las frases
principales y subordinadas del discurso de Pablo, se constata un discurso sinttico que
explica y justifica la primera frase: Eu,atceu.| a .a :a|e. :.t :a|a| ua|,
Agradecemos a Dios siempre por todos vosotros.
El texto presenta gran riqueza en su contenido teolgico. Se nombra inicialmente a la
Trinidad y resaltan las virtudes teologales para la vida cristiana de la fe la esperanza y la
caridad como consecuencia inmediata a la predicacin del evangelio. Dentro de los
presupuestos teolgicos expresado por Pablo en su discurso, se tiene en primer lugar la
conversin como fruto de la gracia de Dios, quien concede al mismo tiempo la fe en
Jesucristo. En segundo lugar, la eleccin de los tesalonicenses al Evangelio por el
mismo Evangelio, despus, la resultante de la conversin en la prctica de la caridad, en
la paciencia de la esperanza y en la confianza del poder del Espritu Santo.
La aplicacin de la grandeza teolgica de este corto discurso de Pablo provoca la
reflexin sobre la teologa de la conversin fundamentada en el testimonio de la gracia
de Dios, la predicacin a partir de esta conviccin y la confianza en el xito de la
evangelizacin cuando se tienen los anteriores fundamentos.
A manera de conclusin general, es preciso decir que los principales temas tratados por
Pablo en la primera carta a los Tesalonicenses, son las principales verdades del Credo
Cristiano hoy .
354
Significa que Pablo integr en sus pensamientos y en sus creencias la
354
Dado que la mayora de los cristianos afirman ser fieles a la fe apostlica, es interesante imaginar
ser transportado al ao 51 y entrar en la sala de Tesalnica en donde se estaba leyendo por vez primera
esta carta del Apstol Pablo. En los diez primeros versculos se podran or referencias a Dios Padre, al
Seor Jesucristo, al Espritu Santo, a la fe, al amor y a la esperanza. Es ste un notable testimonio de
141
idea de la salvacin de los pecados de la humanidad (ira divina), obrada por Dios en
Jess. La prueba de esa salvacin la experiment Pablo en su propia transformacin
personal. As, comenz a vivir un proceso de conversin paulatina en la comprensin del
mensaje que causaba escndalo entre los judos: la llegada del Reino de Dios en el
Evangelio de Jesucristo.
El anlisis exegtico hecho al texto de 1 Tes 1, 2-10; desde este trabajo, gener una
comprensin especfica: la accin de gracias por parte de Pablo, Silvano y Timoteo a
Dios por la conversin de algunos tesalonicenses. Esta comprensin no es definitiva y
se espera que a partir de este ejercicio se generen nuevas comprensiones
355
.
cun rpidamente ideas que habran de convertirse en comunes en el cristianismo futuro tenan ya su
lugar. BROWN. Raymond, Cfr. Op. Cit. Introduccin al Nuevo Testamento. Vol. II. p. 609.
355
El horizonte del texto y el horizonte del lector se funden entre s, de manera que lo que era pre-
comprensin se modifica y se hace comprensin, pero esta comprensin no es absoluta, ya que es un
eslabn en la cadena de comprensiones sucesivas en la historia, que se denomina tradicin".
NORATTO, Alfredo y SUAREZ, Gabriel. Los mtodos en teologa. Pontificia Universidad Javeriana.
Bogot. 2007- p. 110.
142
FUENTES BIBLIOGRFICAS
Atlas de referencia
ATLAS BIBLICO OXFORD. Verbo Divino. Estella. 1998.
Enciclopedias de referencia
ENCICLOPEDIA DE LA BIBLIA. Vol. VI. xito S.A. Barcelona. 1965.
ENCICLOPEDIA UNIVERSAL ILUSTRADA. Espasa-Calpe. S.A. Editores. Tomo V.
Madrid. 1991.
Diccionarios de referencia
BRUGGER, Walter. Diccionario de filosofa. Herder. Barcelona. 1994.
HORST. B. SCHNEIDER G. Diccionario exegtico del Nuevo Testamento. Tomo I y II.
Sgueme. Salamanca. 1998.
BOUTTIER, Michel. et al. Vocabulario de las epstolas paulinas. Cuadernos bblicos 88.
Verbo Divino. Estella (Navarra). 1996.
KITTEL, Gerhard y FRIEDRICH, Gerhard. Compendio del Diccionario teolgico del
Nuevo Testamento. Libros Desafo. Michigan. 2003.
LEN-DUFOUR, Xavier. Vocabulario de Teologa Bblica. Herder. Barcelona. 2001.
VINE. W.E. Diccionario expositivo de palabras del antiguo y del Nuevo Testamento
exhaustivo. Caribe. Colombia. 1999. p.640.
Manuales metodolgicos de referencia
BULLINGER, E.W. LACUEVA, F. Diccionario de figuras de diccin usadas en la Biblia.
Clie. Barcelona. 1985.
CABA, Jos. S.J. En. Gregorianum. Mtodos exegticos en el estudio actual del Nuevo
Testamento. 73, 4. 1992.
EGGER, Wilhelm. Lecturas del Nuevo Testamento. Metodologa lingstica histrico-
crtica. Verbo Divino. Estella (Navarra), 1990.
DIAZ, Castrilln Clara Mara. Leer el texto vivir la palabra. Manual de iniciacin a la
lectura estructural de la Biblia. Verbo Divino. Estella (Navarra). 1988.
GIROUD, Jean-Claude. PANIER, Louis. CADIR-LYON. Semitica. Una prctica de
lectura y de anlisis de los textos bblicos. CB 59. Verbo Divino. Estella (Navarra). 1991.
GRANADOS, R. Juan Manuel. S.J. La reconciliacin en la Carta a los Efesios y en la
Carta a los Colosenses. Estudio exegtico de Ef 2, 14-16 y Col 1, 20. 21-23. Editrice
Pontificio Istituto Biblico. Roma. 2008.
GUERRA, Gmez Manuel. El idioma del Nuevo Testamento. Gramtica, estilstica y
diccionario estadstico del griego bblico. Aldecoa. Burgos. 1981.
HANNA, Roberto. Ayuda gramatical para el estudio del Nuevo Testamento griego.
Mundo Hispano. Texas. 2001.
143
KRGER, R. CROATTO, S. MIGUEZ, N. Mtodos exegticos. Educab. Buenos Aires.
1996.
NORATTO, Alfredo y SUAREZ, Gabriel. Los mtodos en teologa. Pontificia Universidad
Javeriana. Bogot. 2007.
ORTIZ, V. Pedro, S.J. de ZITZMANN, Mara Luca J. Anlisis semntico-teolgico del
Nuevo Testamento. Facultad de Teologa. Pontificia Universidad Javeriana. Bogot.
2006.
ORTIZ, V. Pedro, S.J. Concordancia manual y diccionario griego-espaol del Nuevo
Testamento. Coleccin Teologa hoy. Facultad de Teologa. Pontificia Universidad
Javeriana. Bogot. 2005.
RAMSAY, Richard. Griego y exgesis. Un manual prctico que ensea los fundamentos
del griego y la exgesis incluyendo el uso de programas computacionales. Clie.
Barcelona. 2006.
ROBERTSON, Archibald Thomas. Comentario al texto griego del Nuevo Testamento.
Clie. Barcelona. 2003.
SIMIANYOFRE, Horacio. Metodologa del Antiguo Testamento. Sgueme. Salamanca.
2001.
STENGER, Werner. Los mtodos de la exgesis bblica. Herder. Barcelona. 1990.
WEREN, Wim. Mtodos de exgesis de los evangelios. Verbo Divino. Estella (Navarra).
2003.
ZERWICK, Max. GROSVENOR, Mary. Anlisis gramatical del griego del Nuevo
Testamento. Verbo Divino. Estella (Navarra). 2008.
ZERWICK, Max. El griego del Nuevo Testamento. Instrumentos para el estudio de la
Biblia. T. II. Verbo Divino. Estella (Navarra). 2002.
SWETNAM, JAMES. S.J. Introduccin al estudio del griego del Nuevo Testamento. V. 1
y 2. San Rafael, Argentina. Verbo encarnado. 1999.
ICONTEC. COMPENDIO. Tesis y otros trabajos de grado. Bogot. 2002.
Obras especficas citadas
BECKER, Jrgen. Pablo el apstol de los paganos. Sgueme. Salamanca. 1996.
BLASS, Friedrich. DEBRUNNER, Albert. Gramatica del greco del Nuovo Testamento. Paideia
editrice. Brescia. 1982.
GARCA, Tolsa, Jess. El mundo de las religiones. Tomo I. Animismo y totemismo.
Religiones griega y romana. Marn S.A. Barcelona. 1987.
KURT, ALAND, BLACK, M. MARTINI, CARLO y otros. The greek New Testament.
Sociedades Bblicas Unidas. Mnster. 1975.
LEPLATTENIER, Charles. Historia de la exgesis moderna. En Cuaderno Bblico N 74.
Verbo Divino, Estella (Navarra). 1992.
MALHERBE, Abraham. The letters to the thessalonians. A new translation with
introduction and commentary. The Anchor Bible. New York. 2000.
ORTIZ, Pedro. S.J. La hypomon en el Nuevo Testamento. Bogot. Pax. 1969.
RIGAUX, B. O.F.M. Saint Paul. Les Epitres aux thessaloniciens. Etudes Bibliques.
Paris. Cie Editeurs. 1956. Ps. 343-397.
144
VIDAL, Senn. El primer escrito cristiano. Texto bilinge y comentario de 1
Tesalonicenses. Sgueme. Salamanca. 2006.
SCHRMANN Heinz. Primera carta a los tesalonicenses. Barcelona, Herder, 1967.
Obras generales citadas
BORNKAMM, Gnther. Pablo de Tarso. Sgueme. Salamanca. 1982.
BROWN. Raymond, Introduccin al Nuevo Testamento. Cartas y otros escritos. Tomo. I.
Trotta. Madrid. 2002.
BROWN, Raymond E. FITZMAYER, Joseph A. MURPHY, Roland E. CARM, O.
Comentario bblico San Jernimo. Vol. III. Nuevo Testamento I. Cristiandad. Madrid.
1972.
BROX, Norbert. STAAB, Karl. Carta a los tesalonicenses. Cartas de la cautividad, cartas
pastorales. Herder. Barcelona. 1974.
CROSSAN, J.D. REED, J.L. En busca de Pablo. El Imperio de Roma y el Reino de Dios
frente a frente en una nueva visin de las palabras y el mundo del apstol de Jess.
Verbo divino. Estella (Navarra). 2006.
FABRIS, Rinaldo. Pablo el apstol de las gentes. Madrid. San Pablo, 1999.
FITZMYER, Joseph. Los hechos de los apstoles. Sgueme. Salamanca. 2003. V. I. y II.
GIL, Carlos. Primera y segunda carta a los tesalonicenses. Verbo Divino. Estella. 2004.
GNILKA, Joachim. Teologa del Nuevo Testamento. Trotta. Madrid. 1998.
GNILKA, Joachim. Pablo de tarso: apstol y testigo. Herder. Barcelona. 1998.
GONZLEZ, E. Joaqun. Los Hechos de los Apstoles y el mundo romano. Verbo
Divino. Estella (Navarra). 2002.
GONZALEZ, Luis Jos. Etica Latinoamericana. Usta. Bogot. 1997.
KSTER, Helmut. Introduccin al Nuevo Testamento. Historia, cultura y religin de la
poca helenstica e historia, literatura del cristianismo primitivo. Sgueme. Salamanca.
LONERGAN, Bernard. Mtodo en Teologa. Sgueme. Salamanca. 1988.
METZGER, Bruce. M. A textual commentary on the greek New Testament. United Bible
Societies. London. 1971.
METZGER, Bruce. M. Un comentario textual al Nuevo Testamento griego. Volumen
complementario de The Greek New Testament (cuarta edicin revisada). Sociedades
Bblicas Unidas. Brasil. 2006. p. 557.
MONTSERRAT, Jos. La sinagoga cristiana. Trotta. Madrid. 2005.
NEIRYNCK, Frans. et al. Nuevo Comentario bblico San Jernimo. Tomo II. Editores:
BROWN, Raymond E. FITZMAYER, Joseph A. MURPHY, Roland E. CARM, O. Verbo
Divino, Estella Navarra. 2004.
NIO, Fideligno. Postmodernidad. Reto a la educacin. En: Anlisis, revista colombiana
de humanidades. N 63. Enero diciembre 1998.
PARRA, Alberto. S.J. La Iglesia. Contextos sociales. Textos fundacionales. Pretextos
mundiales. Centro Editorial Javeriano. Coleccin Apuntes. Pontificia Universidad
Javeriana. Facultad de Teologa. Bogot. 1996.
PLATN. La repblica. Tomo III. Libro octavo. Edicin bilinge por Jos Manuel Pabn y
Manuel Fernndez Galeano. Instituto de estudios polticos. Madrid. 1949.
PONGUT, H. Silvestre. SDB. Algunos textos de San Pablo (1 Ts 1; 1 Cor 1) una
lectura. Coleccin Apuntes de Teologa. Bogot. 1998.
145
PONTIFICIA COMISIN BBLICA. La interpretacin de la Biblia en la Iglesia. PPC.
Madrid. 1994.
PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA. Facultad de Teologa. Programacin 2008.
Digiprint Editores. Bogot.
SNCHEZ, Bosch Jordi. Maestro de los pueblos. Una teologa de Pablo, el apstol.
Verbo Divino. Estella (Navarra). 2007.
SCHENKE, Ludger. La comunidad primitiva. Sgueme. Salamanca. 1999.
SCHKEL, L. Alonso. Hermenutica de la palabra. Interpretacin literaria de textos
bblicos. Cristiandad. Madrid. 1987.
STEGEMANN, E. W. Historia social del cristianismo primitivo. Los inicios en el judasmo
y las comunidades cristianas en el mundo mediterrneo. Verbo Divino. Estella (Navarra).
2001.
STRECKER, Georg. SCHNELLE, Udo. Introduccin a la exgesis del Nuevo
Testamento. Sgueme. Salamanca. 1997.
TRIMAILLE, Michel. La primera carta a los tesalonicenses. Verbo Divino. Navarra. 1982.
TORRES, M. Jose Santos. C.M.F. Esperanza y experiencia de Dios en nuestras utopas
humanas. En Reflexiones Teolgicas. La revista de estudiantes de Teologa. Pontificia
Universidad Javeriana. N 1. Julio-Diciembre . 2007. p.
VELA. Jess Andrs. S. J. La catequesis en la primera evangelizacin de Amrica
Latina. En Theologica Xaveriana. N 113. Enero- Marzo 1995.
VIDAL, Senn. El proyecto mesinico de Pablo. Sgueme. Salamanca. 2003.
VIDAL, Senn. La resurreccin de Jess en las cartas de Pablo. Anlisis de las
tradiciones. Sgueme. Salamanca. 1982.
VIDAL, Senn. Las cartas originales de Pablo. Trotta. Madrid. 1996.
VIELHAUER, Philipp. Historia de la literatura cristiana primitiva. Sgueme. Salamanca.
1991.
Obras generales consultadas
AYMARD, Andr. Oriente y Grecia Antigua. Libro II. Destino, Barcelona, 1979.
BRIGHT, John. La historia de Israel. Edicin revisada y aumentada con introduccin y
apndice de William P. Brown. Descle de Brouwer. Bilbao. 2003.
BIBLIA DE JERUSALN. Descle de Brouwer, Madrid. 1975.
CHARPENTIER, Etienne. Para leer el Nuevo Testamento. Verbo Divino. Estella. 1985.
ESCALANTE, Luis Alfredo, SDS. Tenacidad y fe en la tribulacin. Una aproximacin
literaria, sociolgica y teolgico-pastoral a 2 Tes 1, 3-5. Bogot, 2005, Tesis; Magster en
Teologa. Pontificia Universidad Javeriana. Facultad de Teologa.
FARMER, William R. Comentario Bblico Internacional. Comentario catlico y ecumnico
para el siglo XXI. Verbo Divino. Estella (Navarra). 1999.
HERRMANN, Siegfried. Historia de Israel. En la poca del Antiguo Testamento.
Sgueme. Salamanca. 1996.
JOSEFO, Flavio. Antigedades de los judos. T.II. Clie. Barcelona. 1999.
JOSEFO, Flavio. La guerra de los judos. Gredos. Madrid. 1997.
LEVORATI, Armando J. Comentario Bblico Latinoamericano. Nuevo Testamento. Verbo
Divino. Estella (Navarra). 2003.
NOTH, Martn. Historia de Israel. Garriga. Barcelona. 1966.
146
SEGALLA, Giuseppe. Panoramas del Nuevo Testamento. Verbo Divino. Estella
(Navarra). 1994.
SHIPLEY, Graham. El mundo griego despus de Alejandro. 323-30 a.C. Crtica.
Barcelona. 2001.
SANTOS, Sabugal (OSA). La conversin de San Pablo. Herder. Barcelona. 1976.
SOGGIN, J. Alberto. Nueva historia de Israel. De los orgenes a Bar Kochba. Descle De
Brouwer. Bilbao. 1997.
VOUGA, Francois. Los primeros pasos del cristianismo. Escritos, protagonistas, debates.
Verbo Divino. Estella. 2001.
V CONFERENCIA GENERAL DEL EPISCOPADO LATINOAMERICANO Y DEL
CARIBE, APARECIDA. Documento conclusivo. San Pablo. Bogot. 2007. N 44.