You are on page 1of 11

Athanasius Kircher y el Cdice Mendocino Entre la interpretacin simblica y la literal

Jos Manuel Trujillo Diosdado Universidad Autnoma de Zacatecas Zacatecas, Zac.

Para el presente texto abordar aspectos que formarn parte de una tesis de licenciatura enfocada en la traduccin y estudio de De Literatura Mexicanorum, et an proprie hieroglyphica dici possit1, cuarto captulo incluido en el libro Theatrum Hieroglyphicum, tomo tercero del Oedipus Aegyptiacus2, escrito por el jesuita alemn Athanasius Kircher (1602-1680). Oedipus Aegyptiacus es una obra en donde se exploran de manera comparativa las culturas china, americana y egipcia por medio de la perfectibilidad de sus sistemas de escritura. En lo que corresponde al caso americano, Kircher trata de establecer las semejanzas y diferencias entre el sistema de escritura propio de los cdices y su relacin con las ideas existentes en la poca (siglos XVI a XVII) sobre el jeroglfico egipcio. Cabe resaltar el contexto ideolgico que rodea al autor, donde las ideas renacentistas sobre la representacin grfica y el desarrollo del gnero emblemtico imprimen a esta obra un carcter hermtico. Mi propuesta pretende tambin ofrecer nuevas perspectivas sobre las conexiones entre la pictografa egipcia y la mexicana, aspecto en el que Kircher cumple un rol esencial por intentar descifrarlas o describir el funcionamiento de ambas. 1. Sobre De Literatura Mexicanorum

1 2

Sobre la escritura de los mexicanos, y si en particular puede llamarse jeroglfica . Edipo Egipcio

De Literatura Mexicanorum, et an proprie hieroglyphica dici possit incluye reproducciones del Cdice Mendocino extradas del tercer tomo de Purchas his pilgrimes (Londres 1625) de Samuel Purchas, obra en la que se publica por vez primera el cdice en su versin inglesa y de la que Kircher toma la imagen sobre la clasificacin de los das, la fundacin y disposicin de Tenochtitln, una tercera sobre la conquista de pueblos y la ltima sobre el nacimiento y educacin de los infantes mexicanos para explicar con ellas el sistema numrico y calendrico de los mexicas, las celebraciones de fin e inicio de ao y la interpretacin de la escritura mexicana. 2. La pictografa en los cdices mexicanos En la actualidad se tiene a la escritura de muchos de los cdices mexicanos como hbrida gracias a varias manifestaciones que pueden estar conjuntas en ellos3. Segn Pablo Escalante Gonzalbo dicho registro se constituye por diferentes sistemas de representacin; teniendo como base el pictogrfico se recurre a ciertos glifos de carcter ideogrfico y a elementos fonticos4, esta combinacin en suma proyecta el mensaje deseado adems de que, por medio de la estereotipacin las imgenes y posturas, evitan la ambigedad y, en consecuencia, una interpretacin errnea. De igual forma que durante los primeros aos de la conquista, hoy en da los cdices son vistos como un medio por el cual se mantiene viva la memoria de los hechos mticos, histricos y la administracin. La categorizacin actual de los componentes discursivos de un cdice y la lectura que permite no est tan alejados de las primeras consideraciones sobre la escritura mexicana surgidas en los contactos tempranos con los espaoles, ya que stos vean en las imgenes un recurso til para la comunicacin5, motivo por el cual el primer virrey de la Nueva Espaa, Antonio de Mendoza, hacia 1549 solicita la creacin de un libro que contenga la historia y las costumbres de los habitantes de las tierras recientemente adquiridas por la corona espaola, el cual conocemos actualmente como Cdice Mendocino.

Esta categorizacin de los elementos discursivos dentro del cdice mexicano pertenecen en especfico a los que se encuentran dentro de la tradicin Mixteca-Puebla, estilo al que pertenecen la mayor parte de los cdices que se conservan hoy en da. 4 Escalante Gonzalbo, Pablo, Los cdices mexicanos antes y despus de la conquista, Mxico, FCE, 2010, p. 18. 5 Idem, p. 111.

La tradicin pictogrfica en la que se localiza la elaboracin del Mendocino, aunque se trate de un manuscrito posterior a la conquista, no deja de remitir a la antigua usanza debido a que las tcnicas empleadas en su elaboracin responden a un legado anterior que an es visible en sus trazos y figuras. Respecto a esta tradicin se ha hecho un especial nfasis en el paso de imgenes desde manuscritos antiguos para la construccin de este libro, asunto sobre el que escribe Jess Galindo y Villa: No se sabe si es obra original de los indios instruidos comisionados especialmente por Mendoza, o copia de distintas pinturas antiguas colegidas en el Cdice.6, dice tambin: Don Alfredo Chavero, que da igual noticia del cdice en su Historia Antigua de Mxico (), supone ser copia de varios jeroglficos antiguos unidos para formar un cuerpo completo de la Historia de los mexicanos, ()7. Estas ideas anteceden a las ahora vigentes sobre el cambio de significado de algunas figuras preexistentes en el repertorio de los tlacuilos que participaron en la elaboracin de cdices coloniales8. Con la llegada de los espaoles la reconfiguracin del mundo indgena fue inevitable, lo fue tambin la alteracin de los registros escritos en cuanto a contenido y configuracin material; en el caso del Mendocino tal accin externa es evidente en tres niveles: 1) la conformacin del libro a la manera europea, el tipo de papel y la encuadernacin, 2) en el contenido del mismo, ya no son slo las imgenes las que comunican por s mismas, sino que se recurre a la escritura alfabtica para completar una parte fundamental en la lectura tradicional de manuscritos prehispnicos, adems de la inclusin de pasajes que en un cdice tradicional no apareceran como los que describen costumbres y actividades cotidianas, y 3) el propsito por el cual se elabora dicho documento, respondiendo a una necesidad informativa lejos de la ritualidad prehispnica.

Coleccin de Mendoza o Cdice Mendocino, Documento mexicano del siglo XVI que se conserva en la Bibliotece Bodleiana de Oxford Inglaterra, Facsmile fototpico dispuesto por Don Francisco del Paso y Troncoso, introduccin de Jess Galindo y Villa, Mxico, Innovacin, 1980, p. VII. 7 Ibidem. 8 Sobre este asunto se tiene tambin la idea de que el pintor creaba nuevas figuras para presentar escenas que nunca antes haba pintado, pero comparto la opinin de Escalante Gonzalbo sobre la reinterpretacin de figuras preexistentes dndoles el significado requerido segn la situacin que queran representar. Vid. Escalante Gonzalbo, Pablo, Op. Cit. p. 156-158.

Si tomamos en cuenta los puntos anteriores se podra pensar con precipitacin que el Mendocino es principalmente un libro europeo, por lo que el tratado de Kircher sobre lo que l llama literatura mexicanorum partira de un documento que no es mexicano. Empero cuando las que hablan son las figuras ah pintadas respondiendo a una tradicin precolombina y se usa el texto que las presenta slo como vehculo entre lo que la imagen quiere decir y el lector, encontramos que el discurso por medio de imgenes es posible como en la lectura tradicional, con la nica salvedad de que es presentado e interpretado por una lengua diferente al nhuatl, ya sea castellano, en el caso del manuscrito original, o ingls en la versin consultada por Kircher. Lo que cambia en cierta forma es el soporte dentro del cual se incluyen las dos partes complementarias para la lectura del cdice: las imgenes y el discurso que a partir de ellas debe ser explicado, por lo que, ante la ausencia del intrprete, el apoyo escrito resulta una solucin factible. 4. El jeroglfico frente al cdice En el mundo occidental que enmarca la creacin del Cdice Mendocino son identificables dos vertientes en la concepcin del jeroglfico, stas tienen como punto de encuentro el auge de la emblemtica. La publicacin de obras base para el gnero emblemtico (Hieroglyphica de Horapolo (1505), Emblematum liber de Alciato (1531) y Hieroglyphica de Valeriano (1556)) tienen lugar en el mismo siglo en el cual las obras descriptivas y retricas sobre la pacificacin y evangelizacin de los indgenas estn tambin en surgimiento, por ello no es de extraar que, al ver las similitudes en cuanto a la escritura por imgenes, quienes hacan las descripciones relacionaran los cdices mexicanos con la escritura jeroglfica cuyo principal referente era el egipcio, tomando los cdices no slo como un medio de registro tributario y ceremonial religioso, sino tambin como imgenes que permitan una interpretacin ms all de lo que por s mismas mostraban. Antes de Kircher se haba hablado en no pocas ocasiones sobre los cdices, personajes como Acosta, Sahagn, Torquemada refieren como una caracterstica principal el uso que entre los indgenas se tiene de imgenes para comunicarse. Uno de los testimonios de Diego Valads llama mi atencin ya que en su Retrica Cristiana toma la escritura de los indgenas como similar a la de Egipto: 4

Tienen ellos de comn con los egipcios el expresar tambin sus ideas por medio de figuras. Y as representaban la rapidez por medio del gaviln, la vigilancia por el cocodrilo, el imperio por el len. Sobre los egipcios, vase: Orio Apolo, De la escritura geroglifica ().9 Ya Rodrguez de la Flor10 ha hecho el sealamiento de que probablemente Kircher tuvo acceso a l para poder abordar la escritura mexicana: El historiador jesuita Athanasio Kircher, en su Oedipus aegyptiacus (Roma 1654), identifica y rene estas lenguas ideogrficas, a efectos de la definicin de nuevas estrategias de acercamiento a las mismas por parte del contingente de misioneros y sabios, pero sin duda se apoya, para el caso de la lengua mexicana, en los tempranos descubrimientos que sobre el carcter de la misma habran realizado los catequistas espaoles en Amrica, el ms importante de los cuales era Diego Valads() Si bien el propsito de Valads no es crear un vnculo directo entre la escritura de los cdices y la jeroglfica sino slo sealar su similitud en tanto que ambas usan imgenes, la referencia a una autoridad de la tradicin jeroglfica como lo es Horapolo y la interpretacin que propone para figuras como la abeja y el buitre demuestran la huella de la lectura simblica: Finalmente, la misma efigie de la abeja expresaba el smbolo del rey; puesto que el rey deba poseer no menos el aguijn de la justicia que la dulce miel de la clemencia en el desempeo de su cargo11. En el buitre indicaban el genio y la majestad de la naturaleza, pues entre estas aves slo se hallan hembras.12 Este hecho muestra el influjo que tuvo en l una obra como los Hieroglyphica para proponer en su tratado sobre la evangelizacin tal lectura de las imgenes jeroglficas, postura que lo contrapone frente a lo que Kircher hubiera opinado unas dcadas despus. Con las ideas simblicas del mundo renacentista tuvieron lugar las manifestaciones del jeroglfico y su interpretacin en tanto era capaz de representar el mundo sensible y, dentro de esta representacin, las conexiones que lo unan y hacan funcionar bajo una
9

Valads, Diego, Rhetorica Christiana, trad. de Tarsicio Herrera Zapin, estudio de Esteban Palomera, 1 ed., Mxico, FCE, 1989, p. 93. 10 Rodrguez de la Flor, Fernando, Emblemas, lecturas de la imagen simblica, p. 318. 11 Ibidem. 12 Para lo referente al buitre he tomado la traduccin que propone Salvador Das Cntora. Vid. Reyes Coria, et al., Acerca de fray Diego Valads: su Retrica cristiana, Mxico, UNAM, 1996.

disposicin providencial. En dichas manifestaciones, el jeroglfico y el emblema13 tomaron valor como medio idneo de conocimiento y manifestacin del saber universal mostrado a travs de la forma. Es a partir de aqu donde se puede hacer una diferenciacin en cuanto al jeroglfico, ya que durante la fiesta pblica, jeroglfico o emblema, en cualquiera de sus variantes, era el nombre que frecuentemente se daba a la misma expresin pictrica unida o no a otra de carcter textual y explicativo, as Sigenza y Gngora escribe: () del nombre de cada emperador o del modo con que lo significaban los mexicanos por sus pinturas, se dedujo la empresa o jeroglfico en que ms atend a la explicacin suave de mi concepto que a las leyes rigurosas de su estructura, ()14 Los emblemas, empresas y jeroglficos eran usados en arcos triunfales y piras funerarias, estas pinturas que evocaban a animales, plantas o cosas artificiales se vean rodeadas de elementos que les otorgan un significado, ya fuera el mote y epigrama, por ejemplo, adems de que ese significado deba relacionarse con la realidad inmediata, en tanto eran utilizados para eventos especficos. En Kircher el jeroglfico cobra un valor ms cercano a la concepcin alegrica referida por Garca Arranz a propsito de la obra de Horapolo: () Horapolo combinar en su Hieroglyphica nociones correctas del significado de muchos signos jeroglficos con las ms fantsticas justificaciones alegricas.15, siendo producto de la capacidad sintetizadora de conceptos en imgenes y cuya principal caracterstica era comunicar sin recurrir a la palabra y la escritura alfabtica. A diferencia del emblema o la empresa que en ocasiones estaban compuestos por varias figuras adems del texto, el jeroglfico, en su origen egipcio, lograba en una sola imagen transmitir un precepto sagrado determinado, en l la escritura no formaba parte del conjunto para explicar el sentido, pues apelaba al lector

13

Tomo la definicin aceptada ampliamente para emblema y los subgneros existentes como empresa y jeroglfico. Vid. Rodrguez de la Flor, Fernando, op. cit. p. 52. 14 Sigenza y Gngora, Carlos de, Theatro de virtudes polticas. p. 268. Las cursivas son mas. 15 Garca Arranz, Jos Julio, La imagen jeroglfica en la cultura simblica moderna. Aproximacin a sus orgenes, configuracin y funciones, en Los das del Alcin: emblemas, literatura y arte del Siglo de Oro , Antonio Bernat Vistarini John T. Cull (eds.), Cuarto Congreso Internacional de la Sociedad Espaola de Emblemtica, 2002, Universitat de les Illes Ballears y College of the Holy Cross, Madrid, Edicions UIB y College of the Holly Cross, 2002.

a la interpretacin, surgiendo as un significado oculto a los ojos de cualquiera puesto que era necesario poseer los conocimientos especficos para desentraar el sentido verdadero. Desde la perspectiva de Kircher, quien lea un jeroglfico pona en marcha una serie de asociaciones que lo llevaran a saber qu es lo que estaba plasmado, tales asociaciones estaban determinadas por una tradicin o doctrina en la cual se haba educado dicho lector y en la que esa escritura haba sido creada. Algo no muy diferente a lo que era la interpretacin tradicional de los cdices mexicanos. 5. La lectura kircheriana del Mendocino La visin propia del neoplatonismo sobre una fuerza providencial que se manifestaba en cada cosa sensible conectndola entre s por nudos arcanos marcaba la pauta para el desciframiento. Las autoridades clsicas en las que se basa Kircher al inicio del tomo tercero de Oedipus Aegyptiacus son Plotino y Iamblichus o Jmblico16, adems de incluir otras como Artteles y Simeon ben Jochai17, quienes escribieron sobre la escritura egipcia. Horapolo no aparece en esta parte, lo cual no niega, sin embargo, que haya tenido influencia puesto que aparece en el ndice de autores consultados. Con base en estas fuentes Kircher cre una serie de suposiciones, como l las llama, sobre la interpretacin de los jeroglficos enfocadas principalmente en tres aspectos: 1) el carcter sagrado, 2) la representatividad de las cosas del mundo y 3) la estrecha relacin con el pensamiento y la sabidura. A partir de estos postulados crea una especie de atlas de lenguas capaces de concentrar el conocimiento en smbolos y figuras, adems de que, como habr de suponerse, buscaba las relaciones entre la naturaleza sagrada de estas manifestaciones y el modelo a seguir, los jeroglficos egipcios. Es as como surge su opinin sobre la escritura mexicana:

16

Filsofo griego neoplatnico, nacido en Calcis (Siria meridional) hacia el 245 d. C., su muerte se debate entre el 225 y 230, autor de De misteriis aegyptiorum, obra citada por Kircher en sus autoridades para el Theatrum hieroglyphicum 17 Antiguo rabino a quien se atribuye la escritura de Zohar, vivio en Galilea en el siglo I de nuestra era, las leyendas que sobre l se crearon lo consideran ms sabio que Salomn, llambese luz sagrada y que cuando se presentaba ante sus discpulos predilectos, seis o doce, apareca rodeado de una aureola.

Puesto que las figuras mencionadas estn hechas representando varias cosas animadas, hierbas, instrumentos y cosas semejantes; sin duda muchos se convencieron de que sta es escritura jeroglfica, sin embargo tal opinin es falsa.18 El hecho de que el Cdice Mendocino muestre de forma literal lo que deba interpretarse y al no hallar una relacin con los saberes en los que estaba versado, es por lo que Kircher desecha la idea de que esta muestra de la literatura mexicanorum deba ser llamada jeroglfica: Si en verdad es cierto, nada es oscuro para la inteligencia debajo de esos misterios: sino que las mismas figuras presentadas describen, por as decirlo, las acciones o la sucesin de hazaas no de manera distinta en que a veces se representa un acontecimiento.19 La escritura de los pueblos mexicanos ante los ojos europeos fascinados por el misticismo egipcio y la lectura simblica sugerida por la emblemtica, adquira tintes sagrados y enigmticos puesto que las manifestaciones pictricas contenidas en los cdices invitaban a la interpretacin siguiendo a las autoridades mencionadas, sobre todo si se tenan en cuenta la semejanzas ms evidentes: la escritura por imgenes y su posible lectura sagrada. El Cdice Mendocino es resultado de una compilacin traducida del habla nhuatl a la escritura en espaol, en la cual se tena a la mano a los informantes nativos que podan completar el relato plasmado en las imgenes. El caso de Kircher, quien se basa en Purchas, y ste a su vez en la versin castellana, convierte a De literatura mexicanorum en una interpretacin surgida a partir de una traduccin de la traduccin. Valads, quien segn se sabe tuvo contacto directo con los indgenas, dado el carcter didctico de su libro, opt quiz por adaptar la escritura mexicana a lineamientos que le permitieran hacer una lectura alegrica y ejemplar, tema recurrente en el ambiente renacentista y al que los aspirantes a la labor misional tenan probablemente ms acceso en la Europa del siglo XVI.] 6. A manera de conclusin

18 19

Kircher, Athanasius, Oedipus Aegiptiacus, Tomo III, fol. 28 v. sta y la siguiente traduccin son mas. Ibidem.

El punto de escisin entre lo que Valads propone como interpretacin de la escritura mexicana y la negativa de Kircher ante este tipo de lectura radica en que ambos se acercan desde distintos puntos que, no obstante, tienen un origen similar. El franciscano usa el carcter aleccionador y moralizante para dirigir en su Retrica Cristiana la lectura de la pictografa mexicana, de esta forma es posible hallar su vena en una obra como la de Horapolo, misma que influira durante el siglo XVII en las tareas del desciframiento emprendidas por Kircher, no slo en lo que a los jeroglficos del Nilo se refiere, sino tambin de otras partes de mundo. Las similitudes asumidas entre la pictografa mexicana y el jeroglfico, dentro del ambiente renacentista del siglo XVI, junto a lo escrito por Kircher durante el XVII muestran dos puntos de inters por el tema americano que no pueden pasar desapercibidos cuando se pretende reconstruir el panorama ideolgico de la Nueva Espaa; el origen y trnsito que estas ideas tuvieron. Estudiar lo escrito por Kircher sobre el Cdice Mendocino refirindose en general a la escritura de los mexicanos pone de relieve que nos encontramos ante un texto cuyo valor estriba en el acercamiento que el sacerdote alemn ha tenido hacia lo mexicano, Oedipus Aegyptiacus y particularmente De literatura mexicanorum son una muestra de ello.

Bibliografa Calasso, Roberto, Los jeroglficos de sir Thomas Browne, Mxico, Sexto Piso, 2010. Coleccin de Mendoza o Cdice Mendocino, Documento mexicano del siglo XVI que se conserva en la Bibliotece Bodleiana de Oxford Inglaterra, Facsmile fototpico dispuesto por Don Francisco del Paso y Troncoso, introduccin de Jess Galindo y Villa, Mxico, Innovacin, 1980 Daz Cntora, Salvador, Oraciones, adagios y metforas. Libro sexto del Cdice Florentino, Mxico, UNAM, 1995. Escalante Gonzalbo, Pablo, Los cdices mexicanos antes y despus de la conquista, Mxico, FCE, 2010. F. Galn, Carmen, Obelisco para el ocaso de un prncipe, Zacateas, UAZ/Texere Eds., 2011. Hamann, Byron, How mayan hieroglyphs got their name en Proceedings of the American Philosophical Society, Vol. 152, No. 1, 2008, pp. 1-68. Recuperado el 15 de Marzo del 2013 en http://www.amphilsoc.org/sites/default/files/1520101.pdf Kircher, Athanasius, Oedipi Aegyptiaci / Tomus III / Theatrum Hieroglyphicum / hoc est / Nova & hucuque intentata / obeliscorum / coetrumque hieroglyphicorum monumen / tum, quae tum Romae, tum in Aegypto, ac / celebrioribus Europae Musaeis adhunc / supersunt, / interpretatio / iuxta sensum physicum, tropologicum, mysticum, hi / storicum, politicum, magicum, medicum, mathemati / cum, cabalisticum, hermeticum, sophicum, theo / sophicum; ex omni Orientalium doctrina / & sapientia demostrata.// Romae / Ex typographia Vitalis Mascardi, Anno a Partu Virgineo MDCLIV.

10

Kgelgen, Helga von., La lnea prehispnica. Carlos de Sigenza y Gngora y su Theatro de virtudes polticas que constituyen a un prncipe, en Destiempos, No. 14, 2008, pp. 110-128. Recuperado el 20 de abril del 2013 en

http://www.destiempos.com/n14/kugelgen.pdf Los das del Alcin: emblemas, literatura y arte del Siglo de Oro , Antonio Bernat Vistarini John T. Cull (eds.), Cuarto Congreso Internacional de la Sociedad Espaola de Emblemtica, 2002, Universitat de les Illes Ballears y College of the Holy Cross, Madrid, Edicions UIB y College of the Holly Cross, 2002.

Osorio Romero, Ignacio, La luz imaginaria, epistolario de Athanasius Kircher con los novohispanos, Mxico, UNAM, 1993 Prieto, Carlos, Cinco mil aos de palabras. Comentarios sobre el origen, evolucin, muerte y resurreccin de algunas lenguas, Mxico, FCE, 2010 Reyes Coria, et al., Acerca de fray Diego Valads: su Retrica cristiana, Mxico, UNAM, 1996. Rodrguez de la Flor, Fernando, Emblemas, lecturas de la imagen simblica, Madrid, Alianza, 1995. _______, Barroco, Representacin e ideologa en el mundo hispnico (1580-1680), Madrid, Ctedra, 2002. Sigenza y Gngora, Carlos de, Obras histricas, Mxico, Porra, 2002 Steiner, George, Despus de Babel. Mxico. FCE, 2001. Valads, fray Diego, Retrica Cristiana, trad. de Tarsicio Herrera Zapin, estudio de Esteban Palomera, 1 ed., Mxico, FCE, 1989.

11

You might also like