You are on page 1of 24

O Reino de Deus Jesus Cristo o Senhor! Jorge Himitian Argentina O tema rin!

in!i a" de toda #$%"ia 'ue estou !ontando( 'ue h) !ertas *erdades !omo o "ou*or+ a adora,-o+ o .s $rito Santo+ a unidade da igre/a++ o dis!i u"ado+ !"u"as+ gru os do "ar+ e outras *erdades da a"a*ra+ 0ue /) est-o !orrendo na maioria das !ongrega,1es+ e gru os de nosso 2a$s+ e de outros a$ses3 2orm er!e%i+ re entinamente+ a aus4n!ia do tema !entra" da 2a"a*ra+ 0ue o Reino de Deus3 Re!e%i um im a!to t-o forte+ or0ue se fa"amos da ora,-o+ dos dons do .s $rito+ da unidade+ sem o Reino3 Se o Reino o tema !entra"+ !omo *amos *er esta manh-+ 0uer di9er 0ue se o tema !entra" est) ausente em todo este mo*er de reno*a,-o+ h) um erigo muito srio3 : !omo 0uerer armar o motor de um autom;*e"+ erd-o aos 0ue n-o entendem de me!<ni!a m$nima+ sem o *ira%re0uim3 O *ira%re0uim a0ue"e ei=o 0ue n-o tem uma s; "inha+ mas diferentes formas+ so%re os 0uais se armam as %ie"as+ os %ra,os+ os ist1es+ os anis+ ei=o de !omando+ *)"*u"as3 Sem o *ira%re0uim+ o motor ode at fun!ionar+ mas o !arro n-o anda3

The Kingdom of God - Jesus Christ is Lord! Jorge Himitian - Argentina The main theme of the &ho"e #i%"e 5hat am 6 te""ing 7ou( That there are !ertain truths "i8e raise+ &orshi + the Ho"7 S irit+ the unit7 of the !hur!h+ dis!i "eshi + !e""s+ home grou s+ and other truths of the 5ord+ &hi!h are a"read7 running in most !ongregations+ and grou s of our !ountr7 and other !ountries3 #ut 6 rea"i9ed+ sudden"7+ the a%sen!e of the !entra" theme of the 5ord+ &hi!h is the Kingdom of God3 6 re!ei*ed su!h a strong im a!t+ %e!ause if &e s ea8 of ra7er+ the gifts of the S irit+ unit7+ dis!i "eshi + et!+ &ithout the Kingdom3 6f the Kingdom is the !entra" theme+ it means that if the !entra" theme is missing in this &ho"e mo*e of reno*ation+ there is a strong serious danger3 6t>s "i8e tr7ing to %ui"d the engine of an automo%i"e+ forgi*eness to those &ho do not understand the minima" me!hani!a"+ &ithout the !ran8shaft3 The !ran8shaft a=is is one that does not ha*e a sing"e "ine+ %ut different forms+ on &hi!h !onne!ts rods+ istons+ rings+ !amshaft+ *a"*es3 5ithout the !ran8shaft+ the engine ma7 &or8+ %ut the !ar &i"" not mo*e3

6rm-os+ assim+ odemos fa"ar de todos estes temas+ orm somente est) osto no ministrio+ nas *idas+ nas igre/as+ o Reino de Deus em seu "ugar+ !omo um motor sem *ira%re0uim+ !omo uma m)0uina sem ei=o3 Ao redor desse ei=o+ tudo tem seu "ugar? guerra es iritua"+ /e/uns+ "ou*or+ adora,-o+ dis!i u"ado+ gru os nas !asas+ dons do .s $rito+ tudo o 0ue 0ueiramos3 2orm+ se n-o est) no Reino+ s-o temas so"tos+ des!one=os na maioria das *e9es+ fina"mente+ ma" "o!a"i9ados e orientados3 Lou*or sem Senhorio de Cristo *ira uma !oisa ruim ara Deus3 Banifesta,-o de dons es irituais sem o senhorio de Cristo+ n-o adianta! O Reino de Deus n-o a enas um tema+ mas O tema de todo Co*o Testamento3 Reino de Deus e Reino dos !us signifi!am e=atamente a mesma !oisa3 O"hando as *eredas @!aminhosA antigas Con*ido-os ara 0ue o"hemos rimeiro uma assagem em Jeremias D?EF-ED3 .ram tem os de a*i*amento+ n-o se es0ue,a de 0ue nos dias de Jeremias+ o rei era Josias+ 0ue tinha feito uma tremenda reforma+ um a*i*amento re"igioso3

#rethren+ it is so+ &e !an ta"8 a%out a"" those to i!s @!hur!h+ dis!i "eshi + et!3A+ %ut &ithout the Kingdom of God in its "a!e+ is "i8e an engine &ithout !ran8shaft+ "i8e a ma!hine &ithout shaft3 Around this a=is+ e*er7thing has its "a!e? s iritua" &arfare+ fasting+ raise+ &orshi + dis!i "eshi + grou s in homes+ gifts of the S irit+ a"" &e &ant3 Ho&e*er+ if the7 are not in the 8ingdom+ the7 are "oose themes+ un!onne!ted+ oor"7 "o!ated3 2raise &ithout Lordshi of Christ %e!omes a %ad thing for God3 Banifestation of s iritua" gifts &ithout the Lordshi of Christ+ not usefu"! The Kingdom of God is not /ust a theme+ %ut The theme throughout the Ce& Testament3 Kingdom of God and Kingdom of Hea*en mean e=a!t"7 the same thing3 Loo8ing at the o"d aths 6 in*ite 7ou to "et us "oo8 first the assage in Jeremiah D?EF-ED3 These &ere times of re*i*a"+ do not forget that in the da7s of Jeremiah+ Josiah &as the 8ing+ &ho had made a tremendous reform+ a re"igious re*i*a"3 The tem "e !ame to %e fu""+ the riests 2

O tem "o *o"tou a estar !heio+ os sa!erdotes !ontentes+ os rofetas fun!ionando+ no S)%ado o tem "o esta*a a%arrotado de gente+ e are!ia 0ue tudo esta*a %em3 O"hem orm+ a o%ser*a,-o 0ue o rofeta de Deus fa9? Porque desde o menor deles at o maior, cada um segue a avareza; e desde o profeta at o sacerdote, todos so enganadores. e curam a ferida de meu povo com leviandade, dizendo? Paz, paz; e no h paz. %o&e tam'm h muitos que pregam paz, '(n)os, sa*de, prosperidade, li'erta)o, levianamente. . di9 o *s3 EG? +e envergonharam de ter feito a'omina)o, -ertamente no se envergonharam, nem ainda sa'em ter vergonha; portanto, cairo entre os que ca.rem; quando os castigue, cairo, disse /eov.0 Hns meses atr)s+ no !onse"ho de astores de #uenos Aires+ um dos astores mais !onhe!idos me disse? Iem nossas !ongrega,1es+ a metade dos /o*ens+ t4m re"a,1es se=uais sendo so"teirosJ3 Be disse IJorginho+ n-o te sur reendas+ na tua !ongrega,-o igua"J3 .u 0ueria dis!utir !om e"e mas me !a"ei3 Somente "he disse? IC-o !reio!J3

ha 7+ ro hets &or8ing+ on Saturda7 the tem "e &as !ro&ded &ith eo "e+ and it seemed that a"" &as &e""3 Loo8 ho&e*er+ the o%ser*ation that the ro het of God does? For from the least of them even unto the greatest of them, every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest, every one dealeth falsely. hey have healed also the hurt of the daughter of !y people slightingly, saying, "Peace, peace,# $hen there is no peace. Toda7 there are a"so man7 &ho rea!h ea!e+ %"essings+ hea"th+ ros erit7+ de"i*eran!e+ "ight"73 And sa7s *erse EG? 1ere they ashamed $hen they had committed a'omination, 2ay, they $ere not at all ashamed, neither could they 'lush. herefore they shall fall among them that fall; at the time that 3 visit them they shall 'e cast do$n,0 saith the 4ord. A fe& months ago+ the !oun!i" of ministers of #uenos Aires+ one of the most &e"" 8no&n astors said+ Kin our !ongregations+ ha"f of 7oung eo "e ha*e se= %een unmarried3K He said KJorge+ do not %e sur rised+ in 7our !ongregation is e0ua"3K 6 &anted to argue &ith him %ut 6 8e t 0uiet3 On"7 said? K6 do not thin8K3

.stes /o*ens !antam as !an,1es de Bar!os 5itt3 A arentemente est-o reno*ados e est-o ati*os em suas !ongrega,1es3 I-uram a ferida de meu povo dizendo levianamente paz, paz e no se envergonham de sua a'omina)oJ3 .nt-o di9 o *s3 ED 0ue 0ue nos interessa rin!i a"mente( 5ssim diz /eov? Parai nos caminho, e olhai, e perguntai pelas veredas antigas, qual se&a o 'om caminho, e andai por ele, e achareis descanso para vossa alma. !as disseram ? 2o andaremos03 H) a9+ orm desta maneira? arando nos !aminhos+ o"hando %em+ erguntando e"as *eredas antigas+ *o"tando ao antigo e*ange"ho+ aos antigos !aminhos de Deus+ des!o%rindo 0ua" o %om !aminho3 . n-o s; ref"etindo mas de!idindo andar or e"e3 O .*ange"ho do Reino .m Bar!os E3EL-EG I/esus foi para 9alilia pregando o evangelho do reino de :eus, dizendo ? ; tempo est cumprido, e o reino de :eus est pr<=imo; arrependei>vos e crede no evangelho.J
E

These 7oung eo "e sing songs of Bar!os 5itt13 A arent"7 the7 are reno*ated and are a!ti*e in their !ongregations3 KThe7 hea" the &ound of m7 eo "e "ight"7 sa7ing ea!e+ ea!e and are not ashamed of their a%omination3K So sa7s the *erse ED &hi!h interests us arti!u"ar"7? hus saith the 4ord6 +tand ye in the high$ays and see, and as7 for the old paths, $here is the good $ay; and $al7 therein, and ye shall find rest for your souls. 8ut they said, "1e $ill not $al7 therein.# There is ea!e+ %ut in this &a7? sto ing in the aths+ "oo8ing !arefu"7+ as8ing for the o"d aths+ returning to the o"d gos e"+ the o"d &a7s of God+ dis!o*ering &hat is the ro er &a73 And not on"7 ref"e!ting+ %ut de!iding to go for it3 The Gos e" of the Kingdom of God 6n Bar8 E?EL-EG? 2o$ after /ohn $as put in prison, /esus came into 9alilee, preaching the 9ospel of the ?ingdom of 9od and saying, he time is fulfilled, and the ?ingdom of 9od is at hand. @epent ye and 'elieve the 9ospel.J

is an American, five-time Latin Grammy Award-winning Christian singer and pastor 4

'ue 0uer di9er a a"a*ra e*ange"ho( #oas not$!ias3 e 0ua" a not$!ia( As %oas not$!ias do Reino de Deus3 .sta foi sua rimeira mensagem3 . disse Ga"i"ia+ o 0ua" signifi!a 0ue+ mais 0ue a rimeira mensagem+ um resumo da0ue"a rimeira eta a de seu ministrio3 ."e *eio regando o e*ange"ho do Reino de Deus+ e di9ia o seguinte? IO tem o se !um riu333J3 Chegou a hora! O Reino de Deus est) r;=imo+ !reiam nesta %oa not$!ia e mudem de atitude3 Creiam no 0ue estou di9endo+ o Reino de Deus est) r;=imo3 'ue %oa not$!ia! .sse Reino 0ue tinha se afastado e"o e!ado do homem3 Ad-o e .*a+ 0uando e!aram+ foram e= u"so desse Reino de Deus3 Agora o Reino esta*a r;=imoM Iarre endei*os e !reiam nessa %oa not$!ia 0ue "hes dou333J Lu!as L?LN-LF IAuando & era de dia, saiu e foi a um lugar deserto; e o povo lhe procurava, e chegando aonde estava, o detinham para que no se fosse deles. Porm ele lhes disse? B necessrio que eu tam'm anuncie o evangelho dos reino de :eus as outras cidades, porque para isto que fui enviado.J Jesus anun!ia*a o e*ange"ho do Reino de Deus+ ara isto tinha sido en*iado3 'uer di9er 0ue a0ue"e era o tema de Jesus+ n-o s; na0ue"as !idades da Ga"i"ia !omo em todas as

That means the &ord Gos e"( Good ne&s3 And &hat is the ne&s( The good ne&s of God>s Kingdom3 This &as his first message+ &hi!h means that more than the first message is a summar7 of that first ste of his ministr73 He !ame rea!hing the Gos e" of the Kingdom of God+ and said the fo""o&ing? KThe time has !ome 333K3 6t>s time! The Kingdom of God is near+ %e"ie*e in this good ne&s and !hange their attitude3 #e"ie*e in &hat 6 am sa7ing+ the 8ingdom of God is near3 5hat a good ne&s! This Kingdom that had turned a&a7 %e!ause of the sin of man3 Adam and .*e &hen the7 sinned+ the7 &ere e= e""ed from that 8ingdom of God3 Co& the 8ingdom &as near+ K@epent and 'elieve in this good ne$s 3 give you 333K Lu8e L?LN-LF 5nd $hen it $as day, %e departed and $ent into a desert place. 5nd the people sought %im and came unto %im and $ould have stayed %im, that %e should not depart from them. 8ut %e said unto them, 3 must preach the ?ingdom of 9od to other cities also, for therefore am 3 sent.0

Jesus rea!hed the gos e" of the Kingdom of God+ for it had %een sent3 6 mean that &as the theme of Jesus+ not on"7 those !ities of Ga"i"ee %ut in a"" !ities3 He had !ome to rea!h the gos e" of the 5

!idades3 ."e tinha *indo ara anun!iar o e*ange"ho do Reino de Deus3 Lu!as O3E 5conteceu depois, que /esus ia por todas as cidades e aldeias, pregando e anunciando o evangelho do reino de :eus, e os doze com ele.0 : interessante 0ue em todas as !idades e a"deias+ o tema de Cristo+ o tema de sua rega,-o+ era o reino de Deus3 . os do9e esta*am !om e"e+ e *iam 0ue numa !idade e em outra+ e em outra+ sem re fa"a*a do mesmo3 Lu!as P3E-N endo reunido a seus doze disc.pulos, lhes deu poder e autoridade so're todos os demCnios, e para sarar enfermidades. D os enviou a pregar o reino de :eus e a sarar aos enfermos03 C-o os en*iou a regar a santidade3 Os en*iou a regar o reino e a sarar aos enfermos+ sinais do reino a!om anhando a 2a"a*ra do Reino3 6sso o 0ue os do9e fa9iam3 C"aro+ e"es seguindo a Cristo+ em todas as !idades+ fa"a*am so%re o Reino+ n-o tem 0ue ser muito erudito ara a render3 Se em todos os "ugares rega*am o mesmo+ e"es assim a rendiam+ *endo Cristo regar a mesma !oisa+ e"es agora+ tinham 0ue regar o mesmo3 2orm+ e= ressamente a assagem di9? "hes

Kingdom of God3

Lu8e O?E 5nd it came to pass after$ard that %e $ent throughout every city and village, preaching and sho$ing the glad tidings of the ?ingdom of 9od. 5nd the t$elve $ere $ith %im 6t is interesting that in a"" the !ities and *i""ages+ the theme of Christ+ the theme of his rea!hing+ &as the Kingdom of God3 And the t&e"*e &ere &ith him+ and sa& that in one !it7 and another+ and another+ He a"&a7s s o8e of it3 Lu8e P?E-N hen %e called %is t$elve disciples together, and gave them po$er and authority over all devils and to cure diseases. 5nd %e sent them to preach the ?ingdom of 9od and to heal the sic7. He did not sent them to rea!h ho"iness3 He sent them to rea!h the Kingdom of God and hea" the si!83 Signs of the 8ingdom fo""o&ing the 5ord of the Kingdom3 That>s &hat made the t&e"*e3 Sure+ the7 fo""o& Christ in a"" !ities+ s o8e a%out the Kingdom3 Does not ha*e to %e *er7 "earned to "earn3 6f the7 rea!hed in e*er7&here the same message+ the7 /ust "earned3 Seeing Christ rea!h the same thing+ the7 no& had to rea!h the same3 Ho&e*er+ the assage e= "i!it"7 sa7s sent them to preach 6

en*iou a regar o Reino3 Lu!as ED3ED I5 lei e os profetas era at /oo ? desde ento o reino de :eus anunciado, e todos se esfor)am por entrar neleJ3 A0ui+ o r; rio Jesus 0ue fa9 um resumo de todo o antigo testamento+ e di9? IA "ei e os rofetas era at Jo-oJ+ Jo-o o #atista+ o Q"timo dos rofetas3 Desde ent-o+ 'ua" o tema( O Reino de Deus anun!iado e todos se esfor,a or entrar ne"e3 Assim 0ue a0ui temos um resumo do r; rio Cristo 0ue desde ."e em diante+ o tema do anQn!io o Reino de Deus3

the ?ingdom3 Lu8e ED?ED IThe La& and the 2ro hets &ere unti" John3 Sin!e that time the Kingdom of God is rea!hed+ and e*er7 man resseth into it3 Here+ it is Jesus himse"f &ho does a summar7 of the entire O"d Testament+ and sa7s? K he la$ and the prophets $ere until /ohn+K John the #a tist+ the "ast of the ro hets3 Sin!e then+ 5hat is the theme( The Kingdom of God is announ!ed and e*er7one tries to enter it3 So here>s a summar7 of Christ himse"fM sin!e he on&ards+ the theme of the ad*ertisement is the Kingdom of God3

O .nsinamento de Jesus? A Doutrina do Reino Bateus !a 3 L3NF IPercorria /esus toda a 9alilia, ensinando nas sinagogas, pregando o evangelho do reino e curando toda sorte de doen)as e enfermidades entre o povoJ3

The Tea!hing of Jesus? The Do!trine of the Kingdom Batthe& L?NF I5nd /esus $ent a'out all 9alilee, teaching in their synagogues and preaching the 9ospel of the ?ingdom, and healing all manner of sic7ness and all manner of disease among the people. There are three *er%s here+ indi!ate that the a!tion of the ministr7 of Jesus? Ktea!hing+ rea!hing @or ro!"aimingA and hea"ing3K R Tea!hing is the Dida!he3

H) tr4s *er%os a0ui+ 0ue indi!am a a,-o do ministrio de Jesus? Iensinando+ regando @ou ro!"amandoA e sarandoJ3 .nsinamento a dida73

2rega,-o @ ro!"ama,-oA o 7er.gma3

R 2rea!hing @ ro!"amationA is the 8er7gma3 6 &ent for four 7ears at the #i%"e 6nstitute and &hen the7 taught us the su%/e!t !a""ed KDo!trineK+ &e &ere taught s7stemati! theo"og73 Cot in seminaries toda7 7ou 8no& &hat is Do!trine3 Do!trine is not theo"og73 6t>s not the !reed &e sa7 6 %e"ie*e in God the Sather+ Son+ Ho"7 S irit 333 K3 This is not do!trine3 #i%"i!a""7 s ea8ing+ the do!trine is Dida!he+ tea!hing that !onsists of *er7 !"ear and ra!ti!a" !ommandments that re*ea" the &i"" of God for us3 On!e a astor as8ed me? K5hat is the do!trine of 7ou(K And 6 said+ K-hildren, o'ey your parents3K He "oo8ed at me as sa7ing? K5hat a ignorantK and said? K6>m as8ing the do!trine3K Re "ied? KThat the hus%ands are 8ind to their &i*es3K Said? KVou "earned theo"og7(J 6 said KVes+ 7ou>re as8ing me for the do!trine+ not theo"og73K Our do!trine is that &e are ri!h in good &or8s+ that share %read &ith the hungr7+ if someone hurts us in a fa!e+ turn the otherM %e!ause this is &hat Jesus taught in the Sermon on the Bount @Batthe& G+D+UA3 5hen Jesus finished these &ords+ these K"ogosK@origina" Gree8A+ the eo "e admired his Dida!he3 5h7( %e!ause he KDida!heK them+ taught them+ the *er% is didas7ein+ as one ha*ing authorit73 !

.u fui or 0uatro anos ao instituto #$%"i!o e 0uando nos ensina*am a matria 0ue se !hama IDoutrinaJ+ nos ensina*am teo"ogia sistem)ti!a3 Cem nos semin)rios ho/e+ se sa%e o 0ue doutrina3 Doutrina n-o teo"ogia3 C-o o !redo 0ue di9emos Creio em Deus 2ai+ Si"ho .s $rito Santo333J3 6sso n-o doutrina3 #i%"i!amente fa"ando+ doutrina dida7+ ensinamento 0ue !onsiste em mandamentos muito !"aros e r)ti!os 0ue re*e"am a *ontade de Deus ara n;s3 Hma *e9 um astor me erguntou? I'ua" a doutrina de *o!4s(J e eu "he disse? I'ue os fi"hos o%ede,am aos aisJ3 Be o"hou !omo di9endo? I'ue ignorante 0ue este J+ e disse? I.stou erguntando e"a doutrinaJ3 Lhe res ondi? I'ue os maridos se/am am)*eis !om suas es osasJ3 Disse? ITo!4 a rendeu teo"ogia( Lhe disse ISim+ *o!4 est) me erguntando e"a doutrina+ n-o teo"ogiaJ3 Cossa doutrina 0ue se/amos ri!os em %oas o%ras+ 0ue re artamos o -o !om o famintoM se a"gum nos fere em uma fa!e+ 0ue ofere,amos a outra+ or0ue foi isto 0ue Jesus ensinou no Serm-o do Bonte @Bateus G+D+UA3 'uando Jesus terminou estas a"a*ras+ estas I logosJ @origina" gregoA o o*o se admira*a de sua dida7. 2or 0u4( or0ue "hes Ididas7eavaJ+ "hes ensina*a+ o *er%o didas7ein+ !omo 0uem tem autoridade3

2or0ue o Reino de Deus+ h) autoridade3 Seus mandamentos n-o s-o !onse"hos+ e=orta,1es+ sugest1es+ ro ostas3 Seus mandamentos s-o em tom de ordem+ im erati*o? - Ao 0ue e,a+ d4-"he3 - Amai a *ossos inimigos3 - Ao 0ue fira uma fa!e+ a resenta-"he a outra3 - Se tra9es tua oferta ao a"tar e a"i+ te re!ordas 0ue teu irm-o tem a"go !ontra ti+ dei=a tua oferta+ e *ai rimeiro re!on!i"iar-te3 S-o mandamentos+ o o*o se sur reendia or0ue ensina*a !omo 0uem tem autoridade3 : 0ue !hegou o Reino de Deus!

#e!ause is the Kingdom of God+ there is authorit73 His !ommandments are not admonitions+ e=hortations+ suggestions+ ro osa"s3 His !ommandments are in tone of order+ im erati*e? - 5hen the7 as8+ gi*e him3 - Lo*e 7our enemies3 - 5hen it hurts a fa!e+ offer them another3 - 6f 7ou %ring 7our gift to the a"tar and then 7ou remem%er that 7our %rother has something against 7ou+ "ea*e 7our gift+ and &i"" first %e re!on!i"ed to him3 There are !ommandments3 The eo "e &ere astonished %e!ause he taught them as one ha*ing authorit73 6t !ame the Kingdom of God!

Como !hega o Reino a um dis!$ u"o( To"temos a Bateus !a $tu"o G?E Eendo a multido, su'iu ao monte ; e sentando>se, vieram a ele seus disc.pulos. D a'rindo sua 'oca lhes ensinava dizendo? ...J 'ue um dis!$ u"o( A"gum 0ue a rende+ a"gum 0ue est) so% a autoridade+ 0ue se !on*erteu+ a"gum 0ue Jesus "he

Ho& !ome the 8ingdom to a dis!i "e( Let>s turn to Batthe& !ha ter G?E 5nd seeing the multitudes, %e $ent up onto a mountain; and $hen %e $as set, %is disciples came unto %im. 5nd %e opened %is mouth and taught them, saying, 5hat is a dis!i "e( Someone &ho "earns+ someone &ho is under the authorit7+ &hi!h has %e!ome !on*erted+ someone that Jesus "

disse? ISegue-meJ+ e dei=ou tudo e o seguiu3 A"gum 0ue dei=ou seu es!rit;rio de arre!ada,-o de im ostos+ outro 0ue dei=ou sua em resa es0ueira3 Se useram so% a autoridade de Cristo3 O Reino de deus se ha*ia a ro=imado de suas *idas+ e se esfor,aram ara entrar ne"e+ se useram so% a autoridade3 . agora+ 0ue fa9er( Agora t4m 0ue a render+ s-o dis!$ u"os3 A render o 0ue( A *ontade de Deus+ ara *i*er de a!ordo !om e"as em suas *idas3 Como !hega o grande Reino de Deus+ dos !us+ a um dis!$ u"o( 'ue signifi!a ITenha teu Reino(J3 Signifi!a 0ue o Rei deste Reino+ tem uma *ontade3 2ara 0ue seu Reino *enha+ eu tenho 0ue fa9er a sua *ontade3 . !omo *em sua *ontade( Atra*s da 2a"a*ra3 A 2a"a*ra tem duas *ertentes+ dois as e!tos+ o 7er.gma @ rega,-o ou ro!"ama,-oA+ 0ue ara !r4-"o+ e a dida7 @ensino ou mandamentoA 0ue ara o%ede!4-"o3 A *ontade de Deus se e= ressa aos homens+ atra*s da dida7+ a 2a"a*ra de Deus+ o ensinamento onde o Senhor mostra sua *ontade3 2or mais 0ue os astores me digam 0ue todos os /o*ens ou

said+ KSo""o& me+K and "eft e*er7thing and fo""o&ed Him3 Someone &ho has "eft his offi!e ta= !o""e!tion+ one that "eft his fishing !om an73 Those &ho &ere under the authorit7 of Christ3 The Kingdom of God had a roa!hed in their "i*es+ and the7 endea*ored to enter it+ stood under the authorit73 And no&+ &hat to do( Co& the7 ha*e to "earn+ the7 are dis!i "es3 Learning &hat( The &i"" of God+ to "i*e a!!ording to these in their "i*es3

Ho& !ome the great Kingdom of God+ of hea*en+ to a dis!i "e( 5hi!h means KTh7 Kingdom !ome(K3 R Beans that the King of this Kingdom+ has a &i""3 Sor 7our 8ingdom !ome+ 6 ha*e to do his &i""3 And ho& !ome 7our &i""( R Through the 5ord3 The 5ord is t&ofo"d+ t&o as e!ts? the Ker7gma @ ro!"amation or rea!hingA+ that is to %e"ie*e it+ and the Dida!he @tea!hing or !ommandmentA &hi!h is to o%e7 him3 The &i"" of God is e= ressed to men through the Dida!he+ the 5ord of God+ the tea!hing &hi!h the Lord sho&s his &i""3 Sor most the astors te"" me that a"" 7oung eo "e+ or GWX of them 1#

GWX de"es forni!am e est-o nas igre/as e*ang"i!as+ isto signifi!a ortanto+ 0ue n-o se !on*erteram+ se rati!am o e!ado3 Hma !oisa rati!ar o e!ado e outra e !air em a"gum e!ado+ ois se o !onfessa e se afasta+ 0uer di9er 0ue est) so% o Reino de Deus3 Se Jesus di9 0ue se n-o erdoamos ao 0ue nos ofende+ n-o seremos erdoados+ e h) essoas 0ue guardam ran!or e n-o erdoamM ara onde *-o( .st-o !on*ertidas( .st-o so% o Reino de Deus( C-o+ n-o est-o3 De modo 0ue a dida7 sem re ser) es e!$fi!a3 A 2a"a*ra uma es ada afiada 0ue !hega ao onto es e!$fi!o+ ara 0ue a *ontade de Deus se/a feita em nossas *idas3 O"he o 0ue Jesus di9 no fina" do Serm-o do BonteM Bateus3 U?NL odo aquele que ouve estas palavras e as pratica ser comparado ao homem prudente que edificou sua casa so're a rocha. :esceu a chuva, trans'ordaram os rios,, sopraram os ventos e deram com impacto contra aquela casa e ; e ela no caiu porque foi edificada so're a rocha . Porem aquele que ouve estas minhas palavras e no as pratica ser comparado a um homem insensato que edificou a sua casa so're a areia ; D veio a chuva, e vieram os rios, e sopraram os ventos e deram com .mpeto so're aquela casa, e ela caiu,

are forni!ate and in e*ange"i!a" !hur!hes+ this means therefore that did not !on*ert+ if the7 ra!ti!e sin3 One thing is to ra!ti!e sin and another and fa"" into some sin+ %e!ause if he !onfesses and turns a&a7+ it means he is under God>s Kingdom3 6f Jesus sa7s that if &e do not forgi*e those &ho offends us+ &e &i"" not %e forgi*en+ and there are eo "e &ho ho"d grudges and not forgi*e+ &here the7 go( Are !on*erted( Are under the Kingdom of God( Co+ the7 are not3 So that Dida!he &i"" a"&a7s %e s e!ifi!3 The 5ord is a shar s&ord that rea!hes a s e!ifi! oint+ that God>s &i"" %e done in our "i*es3 Loo8 at &hat Jesus sa7s at the end of the Sermon on the Bount+ Batthe&3 U?NL-NU herefore, $hosoever heareth these sayings of !ine and doeth them, 3 $ill li7en him unto a $ise man, $ho 'uilt his house upon a roc7. 5nd the rain descended and the floods came, and the $inds 'le$ and 'eat upon that house; and it fell not, for it $as founded upon a roc7. 5nd every one that heareth these sayings of !ine and doeth them not, shall 'e li7ened unto a foolish man, $ho 'uilt his house upon the sand; and the rain descended, and the floods came, and the $inds 'le$, and 'eat upon that house; and it fell, and great $as the fall of it.0 11

e foi grande a sua ru.na .0 A e= ress-o Reino de Deus+ ou Reino dos !us+ ou sim "esmente Reino+ a are!em EFF *e9es no no*o testamento3 .m sua maioria nos 0uatro e*ange"hos+ e no "i*ro de Atos3 O resumo do ?erigma @ ro!"ama,-oA de Jesus Cristo era? IO Reino de Deus !hegadoJ3 A ro!"ama,-o @ ?erigmaA dos a ;sto"os era? IJesus Cristo o SenhorJ3 .stas duas e= ress1es? Reino e Senhorio s-o a mesma !oisa+ !omo o%ser*ado em Sa"mo ELG?EF I; teu reino o de todos os sculos, e o teu senhorio su'siste por todas as gera)Fes. ; +D2%;@ fiel em todas as suas palavras e santo em todas as suas o'ras0. A a"a*ra ISenhorJ @?3@3I+ no gregoA no no*o testamento+ 0uando se refere a Cristo+ re etida mais de DWW *e9es+ sendo NDW nas e $sto"as de 2au"o3 2or0ue os a ;sto"os+ e es e!ia"mente 2au"o+ referiram usar a a"a*ra ?3@3I+ Y R.6CO( .=istem duas ra91es? Cu"tura" e Teo";gi!a EA A RAZ[O CHLTHRAL? Os /udeus odiam entender %em o !on!eito do Reino de Deus3 2ara e"es a autoridade m)=ima ha*ia sido sem re um rei3 2orm+ The term Kingdom of God or Kingdom of Hea*en+ or sim "7 Kingdom+ a earing EFF times in the Ce& Testament3 Bost"7 in the four gos e"s and the %oo8 of A!ts3 The summar7 of the ?erygma @ ro!"amationA of Jesus Christ &as+ KThe Kingdom of God is !ome3K The ro!"amation @8er7gmaA of the a ost"es &as+ KJesus Christ is Lord3K These t&o e= ressions? Lordshi and Kingdom are the same as seen in 2sa"m ELG?EF+EU hy ?ingdom is an everlasting ?ingdom, and hy dominion endureth throughout all generations. GH he 4ord is righteous in all %is $ays, and holy in all %is $or7s. The &ord KLordK @KVR6HS in Gree8A in the Ce& Testament+ &hen referring to Christ+ is re eated more than DWW times+ and NDW in the e ist"es of 2au"3 #e!ause the a ost"es+ es e!ia""7 2au"+ referred to use the &ord KVR6HS to Kingdom( There are t&o reasons? Cu"tura" and Theo"ogi!a" EA A CHLTHRAL R.ASOC? The Je&s !ou"d understand &e"" the !on!e t of the Kingdom of God3 Sor them the u"timate authorit7 had a"&a7s %een a 8ing3 #ut &hen the gos e" s read to the Roman 12

NA

0uando o e*ange"ho se estendeu ara o im rio romano+ neste ha*ia muitos reinos e muitos reis de%ai=o da autoridade de Csar3 O t$tu"o m)=imo era de im erador+ !hamado de ?irius+ dono e senhor do im rio+ maior autoridade+ !om am%i,-o de ser IdeusJ3 2au"o te*e "u!ide9 es iritua" e inte"e!tua" de entender 0ue se usasse a e= ress-o reino fa"aria de Jesus !omo um Rei+ no !onte=to da o!a+ !o"o!aria Jesus em um n$*e" inferior ao de Csar3 2or isso+ !remos 0ue+ or re*e"a,-o do .s $rito Santo+ 2au"o referiu se referir a Jesus !omo o ?3@3I+3 A RAZ[O T.OL\G6CA? O 2ai e=a"tou o fi"ho+ ressus!itou dentre os mortos e o assentou a sua direita na ma/estade+ e "he deu o nome 0ue est) a!ima de todo o nome3 . deu uma ordem uni*ersa" a todos os seres do uni*erso+ an/os+ dem]nios e seres humanos? 0ue todos de*em se rostrar diante do fi"ho e !onfessar 0ue Jesus Cristo o Senhor! Si"i enses N?G-EE^ .fsio E?NW-NN

.m ire+ this had man7 8ingdoms and man7 8ings under the authorit7 of Caesar3 The ma=imum tit"e &as .m eror+ !a""ed K7rius+ "ord and master of the em ire+ greater authorit7+ &ith am%ition to %e KgodK3 2au" had s iritua" and inte""e!tua" !"arit7 to understand that if he used the hrase 8ingdom referring to Jesus as a 8ing+ in the !onte=t of that time+ Jesus &ou"d %e at a "o&er "e*e" than Caesar3 Therefore+ &e %e"ie*e that %7 the re*e"ation of the Ho"7 S irit+ 2au" referred to refer to Jesus as the KVR6HS3

NA A TH.OLOG6CAL R.ASOC? The Sather e=a"ted the son+ rose from the dead and seated him at his right hand in g"or7+ and ga*e him the name that is a%o*e e*er7 name3 And ga*e an uni*ersa" order to a"" %eings in the uni*erse+ ange"s+ demons and humans? that e*er7one shou"d 8o&to& for the son and !onfess that Jesus Christ is Lord! - 2hi"i ians N?G-EE ^ . hesians E?NW-NN

O 2ai entregou o Reino a seu fi"ho3 2or isso+ agora o Reino do seu fi"ho amado @Co"3E?EFA3 'uando tudo esti*er !on!"u$do e !o"o!ados todos os inimigos de%ai=o de seus s+ o fi"ho no*amente entregar) o Reino ao 2ai @6 Cor3EG?NL-NOA

The Sather ga*e the 8ingdom to his son3 So no& it is the Kingdom of his %e"o*ed Son @Co"3E? EFA3 5hen e*er7thing is !om "eted and ut a"" enemies under his feet+ the Son &i"" de"i*er again the 8ingdom to the Sather - @6 Cor3EG ?NL-NOA

13

Ser usado or Deus n-o signifi!a ser a ro*ado or Deus Jesus+ tr4s anos e meio ro!"amando o Reino de Deus+ Reino de Deus+ Reino de Deus3 Se n-o h) o Reino n-o h) nada+ irm-os! : tudo uma su erfi!ia"idade+ uma "e*iandade3 . disse Jesus no Serm-o do Bonte? 2em todo aquele que me diz +enhor, +enhor, entrar no reino do cus, mas o que faz a vontade de meu Pai que est nos cus. D muitos me diro naquele dia? mas Senhor+ !omo n-o me dei=as entrar de*e ha*er uma !onfus-o neste !om utador( de*e ha*er a"go errado3 2or0ue n-o re*isam de no*o( O"ha Senhor meus ante!edentes 333 fi9 mi"agres+ rofeti9ei+ e= u"sei dem]nios333 Jesus dir)? voc(s no figuram aqui, no os conhe)oJ3 Bas+ e os dons( e os !arismas( Dons e !arismas sem o Reino n-o nada3 O rei Sau" n-o rofeti9a*a+ atormentado or um es $rito ma"+ !om !iQmes e ma"dade+ 0ueria assassinar a Da*id3 . 0uando se a ro=imou da !idade de Ram)+ mesmo nessas !ondi,1es+ !aiu so%re e"e o .s $rito Santo e rofeti9a*a3 Ser usado or Deus n-o signifi!a ser a ro*ado or Deus3 #a"a-o n-o rofeti9a*a( . #a"a-o ensinou aos inimigos de 6srae" !omo fa9er seu o*o !air e erder a rote,-o do A"t$ssimo3 #a"a-o ho/e est) no inferno3 Se mo*eu nos dons do .s $rito+ sim+ orem o Reino de Deus n-o esta*a em seu

#eing used %7 God does not mean to %e a ro*ed %7 God Jesus+ three and ha"f 7ears ro!"aiming the Kingdom of God+ Kingdom of God+ Kingdom of God3 6f there is no Kingdom+ there is nothing+ %rothers! 6t>s a"" su erfi!ia"+ one f"i an!73 And Jesus said in the Sermon on the Bount? 2ot everyone $ho says to me 4ord, $ill enter the ?ingdom of %eaven, 'ut that $ho does the $ill of my Father $ho is in heaven3 And man7 &i"" sa7 to Be in that da7? %ut Lord+ &h7 don_t 7ou "et me in3 there must %e some !onfusion on this !om uter( there must %e something &rong3 5h7 do not 7ou re*ie& again( Loo8 Lord m7 %a!8ground 333 did mira!"es+ ro hesied+ !ast out de*i"s 333 Jesus &i"" sa7? you are not listed here, 3 do not 7no$ you.K #ut &hat a%out gifts( and !harisms( Gifts and !harisms &ithout the Kingdom is nothing3 King Sau" ro hesied+ tormented %7 an e*i" s irit+ /ea"ous and e*i"+ &anted to murder Da*id3 And as he a roa!hed the to&n of Ramah+ e*en in these !onditions+ he fe"" on the Ho"7 S irit and ro hesied3 #eing used %7 God does not mean to %e a ro*ed %7 God3 #a"aam ro hesied+ don_t( And #a"aam taught the enemies of 6srae" as his eo "e to fa"" and "ose the rote!tion of the A"might3 #a"aam is no& in he""3 Bo*ed in the gifts of the S irit+ 7es+ %ut the Kingdom of God &as not in his heart3 14

!ora,-o3

Ti*endo ara o seu Senhor Atos NW3 2au"o a0ui d) uma mensagem de des edidas aos an!i-os da igre/a em :feso3 Co tota" 2au"o este*e em :feso or tr4s anos3 Soi a !idade onde mais tem o ermane!eu3 O"hem o 0ue di9 o *s3 FE I Portanto, velai, lem'rando que por tr(s anos, de noite e de dia,, no cessei de admoestar com lgrimas a cada umK3 Tr4s anos3 Teem( 'uando e"e d) essa mensagem de des edida+ o"hem !omo des!re*e seu tema no *s3 NG? I D agora, eis aqui, eu sei que nenhum de todos v<s, entre quem passei pregando o @eino de :eus, ver mais o meu rosto03 2au"o resume seu ministrio de!"arando 0ue assou ensinando Io Reino de Deus e terminou di9endo? irm-os /) *os dei=oJ3 Atos NO3 Agora 2au"o !hega a Roma+ reso !om "i%erdade *igiada3 A"uga uma !asa em Roma e tem um so"dado "antado ao seu "ado !ustodiando-o3 . tinha uma "i%erdade !ontro"ada *s3NF? I%avendo eles marcado, um dia vieram em grande n*mero ao encontro de Paulo na sua pr<pria resid(ncia.

Li*ing for 7our Lord A!ts NW3 Here 2au" gi*es a fare&e"" message to the e"ders of the !hur!h at . hesus3 6n tota" 2au" &as in . hesus for three 7ears3 6t &as the !it7 &here he remained "onger3 Loo8 &hat it sa7s *erse FE I herefore $atch, and remem'er that for the space of three years 3 ceased not to $arn everyone night and day $ith tears0 Three 7ears3 See( 5hen he gi*es this fare&e"" message+ des!ri%es his "oo8 as a theme in *erse3 NG? 5nd no$, 'ehold, 3 7no$ that ye all, among $hom 3 have gone preaching the ?ingdom of 9od, shall see my face no more 2au" summari9es %7 stating that his ministr7 %egan tea!hing the Kingdom of God+ and ended %7 sa7ing? %rothers no& 6 "ea*e 7ou3 A!ts NO3 Co& 2au" arri*es in Rome+ stu!8 &ith ro%ation3 Rent a house in Rome and has "anted a so"dier %eside him guarding him3 And had a !ontro""ed freedom *s3NF? 5nd $hen they had appointed him a day, there came many to him into his lodging, to $hom he e=pounded and testified the ?ingdom of 9od, 15

Dnto desde a manh at J tarde, lhes fez uma e=posi)o em testemunho do @eino de :eus, procurando persuadi>los a respeito de /esus tanto pela lei de !oiss, como pelos profetas3J Caf da manh-+ Reino de DeusM A"mo,o+ Reino de DeusM Berenda+ Reino de DeusM Ceia+ Reino de Deus3

persuading them concerning /esus, 'oth out of the 4a$ of !oses and out of the Prophets, from morning until evening.

- #rea8fast+ Kingdom of GodM - Lun!h+ Kingdom of GodM - Sna!8 Lun!h+ Kingdom of GodM - Dinner+ Kingdom of God3

A/ustando em n;s o Reino3 Atos termina em resente !ont$nuo+ 2au"o regando3 C-o are!e um "i*ro ina!a%ado( : 0ue est) ina!a%ado mesmo! De ro ;sito+ ara mostrar 0ue a igre/a dos s!u"os seguintes a !ontinua,-o desta igre/a3 Os ministrios dos s!u"os seguintes temos 0ue seguir regando o Reino de Deus e a !er!a do ?yrios Jesus Cristo3 Amm( #endito se/a o Senhor!

Adjusting the Kingdom in us. A!ts ends in the resent !ontinuous+ 2au" rea!hing3 6s not it an unfinished %oo8( 6s that it is unfinished! On ur ose+ to sho& that the !hur!h in the fo""o&ing !enturies is the !ontinuation of this Est !entur7 !hur!h3 The ministries of the fo""o&ing !enturies &e ha*e to fo""o& the rea!hing of the Kingdom of God and a%out the K7rios Jesus Christ3 Amen( #"essed %e the Lord!

16

O Reino de Deus? Seu signifi!ado 6rm-os+ o Hni*erso tem um !entro+ nesse !entro h) um trono+ nesse trono h) um Rei+ o Reino de Deus a a,-o do reinar de Deus3 C-o tanto um termo 0ue 0ua"ifi!a um "ugar geogr)fi!o+ !omo um a$s+ mas uma a,-o resente e !ont$nua3 Deus esta no !entro+ no trono+ e ."e o 0ue go*erna o Hni*erso3 O Criador de todas as !oisas+ o 0ue sustenta todas as !oisas+ !om a a"a*ra do seu oder3 ."e est) reinando ho/e so%re tudo 0uanto e=iste3 Deus !om sua a"a*ra de oder sust4m o Hni*erso+ as ga")=ias+ !onste"a,1es+ e ainda o mi!ro!osmos @o )tomo+ as mo"!u"as+ os r;tons+ os n4utronsA3 Go*ernando so%re as !oisas 0ue se *eem+ materiais e as 0ue n-o se *eem+ es irituais3 ."e go*erna so%re todo a!onte!er3 H) a"gum 0ue est) sentado no trono e reina3

The Kingdom of God: Its meaning #rothers+ the uni*erse has a !enter+ in this !enter is a throne+ in that throne is a King3 The Kingdom of God is the a!tion of God to reign3 There is not as a term that des!ri%es a geogra hi!a" "a!e+ as a !ountr7+ %ut a resent and !ontinuous a!tion3 God is in the !enter+ on the throne+ and He is &ho go*erns the uni*erse3 The Creator of a"" things+ sustaining a"" things %7 the &ord of His o&er3 He is no& reigning o*er a"" that e=ists3 God in His &ord of o&er sustains the uni*erse+ ga"a=ies+ !onste""ations and e*en the mi!ro!osm @the atom+ mo"e!u"es+ rotons+ neutronsA3 Ru"ing o*er things &hi!h are seen+ materia"s and not seen+ s iritua"3 He ru"es o*er a"" ha en3 There is someone &ho sits on the throne and reigns3

A re%e"dia do homem 'uando Deus !ria o homem+ 1e seu es $rito ne"e+ o fa9 Y sua imagem e seme"han,a+ "he d) !ons!i4n!ia+ entendimento+ "he d) uma *ontade3 Agora o homem tem 0ue o%ede!er ao Rei de um modo !ons!iente e *o"unt)rio3 2ara isso Deus "he fa"a3 Se fa"a Y )r*ore e"a n-o entende+ mas se fa"a ao homem e"e entende3 Deus ao !riar o homem e a%en,o)-"o+ "he di9 o 0ue es era de"e+ "he d) mandamentos "he d) ordens+ ISrutifi!ai+

The rebellion of man 5hen God !reates man+ ut 7our mind on it+ his image and "i8eness+ gi*es a&areness+ understanding+ gi*es a &i""3 Co& man has to o%e7 the King of a !ons!ious and *o"untar73 Sor this reason God s ea8s to him3 6f ta"8ing to the tree she does not understand+ %ut ta"8ing to the man he understands3 God in !reating man and %"ess him+ te""s 7ou &hat to e= e!t from him+ gi*es !ommandments+ gi*es orders+ K8e fruitful and multiply, and 1

mu"ti "i!ai-*os+ en!hei a terra+ su%/ugai-a senhoreai so%re os ei=es do mar+ as a*es dos !us+ os animais da terra3 IDe todas as ar*ores odes !omer+ orm da0ue"a )r*ore do !onhe!imento do %em e do ma" n-o odes !omer I3 Iseis dias *ais tra%a"har+ o stimo+ *ais des!ansar3J3 Lhe d) uma es osa+ "hes de!"ara uma s; !arne+ homem e mu"her3 O 1e no horto do :den+ e "he d) a ordem de guardar a terra e de "a*r)-"a3 Deus fa"ou ao homem e "he !omuni!ou a sua *ontade+ agora o homem entendendo+ tendo entendido a *ontade do Rei+ da autoridade+ "he to!a estar su/eito+ o%ede!er3

replenish the earth, and su'due it; and have dominion over the fish of the sea, and over the fo$l of the air, and over every living thing that moveth upon the earthK3 I'ut of the fruit of the tree $hich is in the midst of the garden, 9od hath said, "Le shall not eat of it, neither shall ye touch it,lest ye die03Going to &or8 si= da7s+ the se*enth+ &i"" rest3K3 God Gi*es him a &ife+ de!"ares them one f"esh+ man and &oman+ sets him in the Garden of .den+ and gi*es the order to sa*e the earth and to ti"" it3 God s o8e to man and he !ommuni!ated his &i""+ the man no& understand+ ha*ing understood the &i"" of the King+ of the Authorit7+ he &i"" %e su%/e!t+ he must o%e73 #ut there a ears another %eing+ &ho had re%e""ed against God+ this %eing &as an ange" of "ight+ erha s the main ange" from hea*en+ &ho re%e""ed against God>s authorit73 and &as e= e""ed from God>s resen!e3 God &ithdre& his ho"iness+ and &as transformed into an e*i" %eing+ in a murderer+ a de!ei*er+ the ad*ersar7 of God and man3 And no& a ears on the s!ene and a roa!hing .*a te"" her? 9od told you not eat( 333 eat, nothing $ill happen3 5hat is the gra*it7 of the sin that .*e !ommitted( God said no, and she did3 6t>s serious or not serious( 6t is serious or *er7 serious( #efore the 5ord of God that &e understand and re!ei*e+ to do other&ise is *er7 serious+ it is *er7 serious! #e!ause it tou!hes us o%e7 the King+ to do Vour &i""3 .*e sinned %eing de!ei*ed3 And ga*e to 1!

2orm a are!e ai outro ser+ 0ue se ha*ia re%e"ado !ontra Deus+ esse ser era um an/o de "u9+ ta"*e9 o rin!i a" an/o do !u+ 0ue se re%e"ou !ontra a autoridade de Deus3 e foi e= u"so da resen,a de Deus3 Deus retirou de"e sua santidade+ e fi!ou transformado em um ser ma"igno+ em um homi!ida+ um enganador o ad*ers)rio de Deus+ e dos homens3 . agora a are!e em !ena e se a ro=ima de .*a ar di9er-"he? Deus te disse 0ue n-o !omas(333 !ome+ n-o *ai a!onte!er nada3 'ua" a gra*idade do e!ado 0ue .*a !ometeu( Deus disse n-o+ e e"a o fe93 : gra*e ou n-o gra*e( : gra*e ou muito gra*e( Ante a 2a"a*ra de Deus 0ue entendemos+ re!e%emos+ fa9er o !ontr)rio muito gra*e+ gra*$ssimo! 2or0ue nos to!a o%ede!er ao Rei+ fa9er sua *ontade3 .*a e!ou sendo

enganada3 . deu a Ad-o+ 0ue tam%m deso%ede!eu a Deus3 : muito gra*e irm-os3 Se a"gum n-o entende o Reino de Deus+ n-o entende a gra*idade do e!ado+ nem entende o 0ue e!ado3 O 0ue e!ado( : re%e"ar-se !ontra Deus+ !ontra um mandamento !"aramente entendido+ !om reendido e agora fa9er o !ontr)rio3 S; esse ato de re%e"dia+ signifi!ou o 0ue em teo"ogia se !hama Ia 0uedaJ3 Caiu o homem+ foi e= u"so da resen,a de Deus+ a imagem de Deus foi deteriorada+ arruinada3 O homem se transformou em um ser re%e"de !ontra Deus 3 Da"i *iemos todos !om essa heran,a de e!ado e re%e"dia3

Adam+ &ho a"so diso%e7ed God3 6t is *er7 serious+ %rothers3

6f someone does not understand the Kingdom of God+ does not understand the seriousness of sin+ nor understand &hat sin is3 5hat is sin( 6t is re%e""ion against God+ against a !ommandment !"ear"7 understood+ !om rehended and no& do other&ise3 Just this a!t of re%e""ion+ meant &hat in theo"og7 is !a""ed Kthe fa""K3 Ban fe""+ he &as e= e""ed from God>s resen!e+ God>s image &as damaged+ ruined3 Ban %e!ame a %eing re%e""ious against God3 Da"i !ame a"" this heritage of sin and re%e""ion3

O arre endimento 'ua" a !ara!ter$sti!a+ ho/e+ dos seres humanos3( Cada um fa9 o 0ue 0uer3 I'ue disse Deus333(J I'ue Deus o 0ue!J I3332orm Deus 0uer J I 'ue me im orta( .u fa,o o 0ue 0uero+ o 0ue me d) na *ontade3 I Agora *em Jesus e di9 aos homens? ITenho uma %oa not$!ia? O Reino de Deus 0ue os homens erderam+ o Reinar de Deus so%re suas *idas est) r;=imo3 2orm tem 0ue fa9er a"go? Tem 0ue arre ender-se3

Re entan!e 5hat is the !hara!teristi! toda7 of humans3( .a!h does &hat he &ants3 K5hat God said 333(K KGod that!K K333 #ut God &antsK K5hat do 6 !are( 6 do &hat 6 &ant+ &hat gi*es me the &i""3 K Co& !omes Jesus and sa7s to men? K6 ha*e good ne&s? The Kingdom of God that men "ost+ the Reign of God on their "i*es is near3 #ut it has to do something? 6t has to re ent3

1"

'ue arre endimento( Budan,a de atitude3 'ue atitude3 H) s; duas oss$*eis atitudes frente Y autoridade? su/eitar-se ou re%e"ar-se3 A mudan,a de atitude renun!iar a essa atitude 0ue herdamos de re%e"dia de inde end4n!ia? e su/eitar-nos Y autoridade de Deus na essoa do Senhor Jesus Cristo3 'uando assim o fa9emos !omo fe9 2edro+ Andr+ Jo-o+ Ja!;3+ 'ue fi9eram( Se su/eitaram ) autoridade de Cristo3 Dei=aram de *i*er !omo e"es 0ueriam3 . 0uando Jesus os !hamou+ a!eitaram sua autoridade so%re suas *idas3 Ca *is-o do Reino de Deus se entende o e!ado3 Ca *is-o do Reino de Deus se entende o arre endimento+ Ca *is-o do Reino de Deus se entende a !on*ers-o o no*o nas!imento a entrega a Cristo 3 Tudo na *is-o desde a ers e!ti*a do Reino de Deus3

5hat is re entan!e( Attitude !hange3 5hat attitude3 There are on"7 t&o ossi%"e attitudes to authorit7? su%mit or re%e"3 The !hange in attitude is to renoun!e this attitude that &e inherited re%e""ious inde enden!e? and su%/e!t to the authorit7 of God in the erson of the Lord Jesus Christ3 5hen &e do so as did 2eter+ Andre&+ John+ Ja!o%+ &ho did( 6f su%/e!ted to authorit7 of Christ3 Ceased to "i*e as the7 &anted3 And &hen Jesus !a""ed them+ a!!e ted their authorit7 o*er their "i*es3 6n the *ision of the Kingdom of God is meant sin3 6n the *ision of the Kingdom of God is meant re entan!e+ 6n the *ision of the Kingdom of God is meant to !on*ert the ne& %irth de"i*er7 Christ3 .*er7thing in sight from the ers e!ti*e of God>s Kingdom3

A !ondi,-o ara ser sa"*o 'ua" a !ondi,-o ara 0ue um e!ador fi"ho de Ad-o se/a sa"*o( 'ue de*o fa9er ara ser sa"*o( Tamos *er o 0ue di9 2au"o em Romanos EW3O-P IDsta a Palavra de f que pregamos? +e confessares com a tua 'oca que /esus o +enhor, e creres em teu cora)o que :eus ressuscitou dos mortos, sers salvo0. 'ua" ent-o a !ondi,-o ara ser sa"*o segundo 2au"o( 'ue signifi!a ser sa"*o( Signifi!a or um "ado 0ue meus e!ados assados s-o

The !ondition to %e sa*ed 5hat is the !ondition for the son of Adam a sinner to %e sa*ed( 5hat must 6 do to %e sa*ed( Let>s see &hat 2au" sa7s in Romans EW3O-P KThis is the &ord of faith &hi!h &e rea!h? 6f 7ou !onfess &ith 7our mouth that Jesus is Lord and %e"ie*e in 7our heart that God raised him from the dead+ thou sha"t %e sa*ed3K 5hat then is the !ondition to %e sa*ed a!!ording to 2au"( 6t means to %e sa*ed( Beans first"7 that m7 ast sins are forgi*en3 On the other hand 2#

erdoados3 2or outro "ado signifi!a 0ue minha *ida resente "i%erada do e!ado+ de uma *ida de e!ado+ mudado meu !ora,-o3 O 0ue est) em Cristo uma no*a !riatura3 As !oisa *e"has assaram+ tudo feito no*o3 e ser sa"*o signifi!a 0ue tenho *ida eterna+ 0ue se morro+ n-o im orta 0uando+ /) estou no Reino de Deus a0ui na terra e asso a *i*er no Reino de Deus ") no !u3 6sso signifi!a ser sa"*o+ Tem 0ue *er !om meu assado+ meu resente+ e meu futuro3 'ua" a !ondi,-o ara ser sa"*o( Se !onfessares !om a tua %o!a 0ue Jesus o ?yrios e !reres em teu !ora,-o 0ue Deus ressus!itou dos mortos+ ser)s sa"*o3 . o *s3EF di9? ... que todo aquele que invocar o nome do +enhor ser salvo0. H) 0ue in*o!ar a Cristo !omo ?yrios ara ser sa"*o

this means that m7 "ife is freed from sin+ a "ife of sin+ m7 heart is !hanged3 5hat is in Christ is a ne& !reature3 The o"d things ha*e assed+ e*er7thing is made ne&3 %e sa*ed and ha*e eterna" "ife means+ that if 6 die+ no matter &hen+ 6>m in God>s 8ingdom here on earth and 6 "i*e in the Kingdom of God in hea*en3 That means to %e sa*ed+ has to do &ith m7 ast+ m7 resent and m7 future3 5hat is the !ondition to %e sa*ed( 6f 7ou !onfess &ith 7our mouth that Jesus is K7rios and %e"ie*e in 7our heart that God raised him from the dead+ thou sha"t %e sa*ed3 And *s3EF sa7s? K333 that &hosoe*er sha"" !a"" on the name of the Lord sha"" %e sa*ed3 K 6s ne!essar7 to in*o8e Christ as K7rios to %e sa*ed There is a %ig differen!e %et&een a!!e ting Christ as Sa*ior and a!8no&"edge Him as Lord3 Co&+ that Christ is the Sa*ior+ there is no dou%t he is the on"7 Sa*ior+ %"essed Sa*ior+ the g"orious Sa*ior+ the Bight7 Sa*ior3 Outside it there is no sa"*ation+ it is not no dou%t3 #ut that>s not the 0uestion+ the 0uestion is? 5hat must 6 do to ma8e this g"orious Sa*ior sa*e me( 5hat do to forgi*e m7 sins+ gi*e me ne& "ife and eterna" "ife( 21

H) uma grande diferen,a entre a!eitar a Cristo !omo Sa"*ador e re!onhe!4-"o !omo Senhor3 Agora+ 0ue Cristo o Sa"*ador+ n-o h) nenhuma dQ*ida+ ."e o Qni!o Sa"*ador+ o %endito Sa"*ador+ o g"orioso o Sa"*ador+ o 2oderoso Sa"*ador3 Sora de"e n-o h) sa"*a,-o+ n-o !a%e nenhuma dQ*ida3 2orm essa n-o a ergunta+ a erguntas ? 'ue tenho 0ue fa9er ara 0ue este g"orioso Sa"*ador me sa"*e( 'ue fa9er ara 0ue erdoe os meus e!ados+ me d4 no*a *ida

e *ida eterna( H) uma !ondi,-o+ e a !ondi,-o 0ue eu o re!onhe,a !omo o ?yrios3 : diferente de re!onhe!4-"o !omo meu sa"*ador3 ?yrios signifi!a? o 0ue dono de minha *ida+ o 0ue autoridade so%re a minha *ida 0ue eu estou tota"mente su/eito a ."e3 2ara ser sa"*o tenho 0ue fa9er o 0ue di9 o 2ai+ 0ue diante da essoa do Si"ho do%re meus /oe"hos+ e !om a minha %o!a de!"are 0ue+ re!onhe,a 0ue Jesus Cristo o Senhor3 Beu orgu"ho tem 0ue %ai=ar+ minha re%e"dia e inde end4n!ia t4m 0ue 0ue%rar-se3 Do%rar os /oe"hos signifi!a humi"har-se+ su%meter-me+ a!eitar sua autoridade+ seu go*erno so%re minha *ida+ re!onhe!er 0ue e"e o ?yrios+ meu amo+ meu dono+ e 0ue "he erten,o+ sou seu es!ra*o+ essa a !ondi,-o! 2ara 0ue Cristo se/a meu Sa"*ador tenho rimeiro 0ue re!onhe!4-"o !omo Senhor3 A !on*ers-o de 2au"o Como se !on*erteu Sau"o( ."e erseguia os !rist-os3 Co !aminho de Damas!o !aiu no !h-o diante de um res "endor3 Lhe a are!eu Jesus e 2au"o "he disse? I'uem s(J+ e ou*iu? I.u sou Jesus a 0uem tu erseguesJ3 2au"o no !h-o disse a Jesus? I?yrios+ 0ue 0ueres 0ue eu fa,a(J Borreu a *ida anterior! 6n*o0ues o nome do ?yrios e ser)s

There is a !ondition+ and the !ondition is that 6 re!ogni9e as K7rios3 6t is different from re!ogni9ing him as m7 sa*ior3 K7rios means? &ho o&ns m7 "ife+ &hi!h is authorit7 o*er m7 "ife that 6>m tota""7 su%/e!t to Him To %e sa*ed ha*e to do &hat the Sather sa7s+ that %efore the erson of the Son %end m7 8nees+ &ith m7 mouth de!"are that a!8no&"edges that Jesus Christ is Lord3 B7 ride has to do&n"oad+ m7 re%e""ion and inde enden!e ha*e to %rea8 u 3 #end 7our 8nees means to hum%"e himse"f+ to su%mit m7se"f to a!!e t his authorit7+ his ru"e o*er m7 "ife+ re!ogni9ing that it is the K7rios+ m7 master+ m7 master+ and 7ou %e"ong+ 6>m 7our s"a*e+ this is the !ondition! That Christ is m7 Sa*ior 6 ha*e first to a!8no&"edge him as Lord3

Con*ersion of 2au" As Sau" %e!ame( He erse!uted Christians3 On the road to Damas!us fe"" to the ground %efore a f"ush3 Jesus a eared to him and 2au" said+ K5ho are 7ou(K+ And heard? K6 am Jesus &hom 7ou are erse!uting3K 2au" on the ground said to Jesus+ KK7rios+ &hat &i"t thou ha*e me to do(K Died the re*ious "ife! 6n*o0ues the name K7rios and thou sha"t 22

sa"*o3 At esse momento 2au"o *i*ia !omo 0ueria+ orm desde esse instante+ tinha um ?yrios3 2au"o es!ra*o de Jesus Cristo3 . 2au"o este*e em Damas!o or tr4s dias3 . !omo ningum "he disse 0ue !omesse+ n-o !omeu+ n-o dormiu+ ha*ia fi!ado !ego+ es erando a r;=ima ordem3 Chegou Ananias e "he disse? I3rmo +aulo, o +enhor que te apareceu no caminho, me enviou para que recuperes a vista, se&as cheio do Dsp.rito +anto e agora tens que te 'atizar J3 . ai o %ati9ou+ re!e%eu a *ista+ foi !heio do .s $rito Santo3 Con*ers-o+ entrega tota" a Jesus Cristo3 . em seguida !ome,ou a regar3 . toda *ida de 2au"o+ da$ em diante+ era um !ont$nuo ISenhor+ 0ue 0ueres 0ue fa,a(J A ai=-o de 2au"o era seu ?yrios+ meu ?yrios+ or amor do 0ua" todo o resto "i=o3 .n!ontrou o tesouro es!ondido no !am o+ foi+ *endeu tudo o 0ue tinha e !om rou a0ue"e !am o3 'uanto !usta o Reino de Deus( Hm /o*em me disse um dia? I: irm-o+ Deus ede muitoJ3 .u "he disse? toda*ia n-o entendeste nada3 I."e ede tudo+ tudoJ3 'uando o !hamamos ?yrios+ erten!emos+ estamos su/eitos a ."e+ tudo assa a ser d."e+ *i*emos ara ."e3 Somos dis!$ u"os+ ou n-o somos nada3 A"guns di9em n-o sinto ne!essidade de %ati9ar-me333 C-o

%e sa*ed3 Hnti" that time 2au" "i*ed as he &anted+ %ut sin!e that time+ had a K7rios3 2au" s"a*e of Jesus Christ3 And 2au" &as in Damas!us for three da7s3 And sin!e no%od7 to"d 7ou ate+ did not eat+ did not s"ee + had gone %"ind+ &aiting for the ne=t order3 Ananias !ame and said+ K#rother Sau"+ the Lord a eared unto thee in the &a7+ sent me to re!ei*e 7our sight+ %e fi""ed &ith the Ho"7 S irit and no& 7ou ha*e to %a ti9e 7ou3K And then the %a ti9ed+ re!ei*ed the order &as fi""ed &ith the Ho"7 S irit3 Con*ersion+ tota" surrender to Jesus Christ3 And then he %egan to rea!h3 And a"" 2au">s "ife thereafter+ &as a !ontinuous KLord+ &hat &i"t thou do(K 2au">s assion &as his K7rios+ m7 K7rios+ for the sa8e of &hi!h a"" e"se is gar%age3 Sound the treasure hidden in the fie"d+ &ent and so"d a"" he had and %ought that fie"d3 Ho& mu!h is the Kingdom of God( A 7oung man on!e to"d me? K6t>s %rother+ God as8s too mu!h3K 6 to"d him+ %ut not 7ou understood an7thing3 KHe as8s for e*er7thing+ e*er7thing3K 5hen the !a"" K7rios+ &e %e"ong+ &e are su%/e!t to Him+ e*er7thing %e!omes Him+ "i*e for Him 5e are dis!i "es+ or &e are nothing3 Some sa7 the7 do not fee" the need to %a ti9e me 333 6 do not fee"! 23

sinto! C"aro+ n-o sentes or0ue s um re%e"de+ re!isas !on*erter-te3 O %ati9ar-se n-o um sentimento+ um mandamento3 . o mandamento n-o se sente se o%ede!e !om f3 H) dois erros gra*es no o*o e*ang"i!o em gera"? muitos !reem 0ue h) dois es!a"1es im ortantes na *ida Crist-? O rimeiro a!eitar a Cristo !omo Sa"*ador3 .nt-o Deus me erdoa+ me sa"*a+ me d) *ida eternaM e de ois+ o segundo es!a"-o+ 0ue a!eitar a Cristo !omo Senhor3 : um erro+ a !on*ers-o+ um s; es!a"-o+ 0ue !oin!ide !om a !onsagra,-o3 Se n-o me entrego todo a Cristo+ e"e toda*ia n-o meu Senhor3 .+ se n-o meu Senhor+ n-o tenho nenhuma garantia de ser sa"*o3 O outro erro ensar 0ue h) dois n$*eis de *ida es iritua"? A"guns s-o !rentes e outro dis!$ u"os3 C-o e=iste ta" distin,-o! A a"a*ra 0ue mais a are!e no Co*o Testamento ara referir-se aos 0ue seguem a Cristo+ aos fi"hos de Deus+ dis!$ u"o3 Assim+ ou somos dis!$ u"os+ ou n-o somos nada3 O .*ange"ho do Reino de Deus tremendo! n-o (

Of !ourse+ %e!ause 7ou do not fee" 7ou>re a re%e"+ 7ou need to !on*ert3 The %a ti9ed is not a fee"ing+ it is a !ommandment3 And the !ommandment sha"" fee" it !om "ies &ith faith3 There are t&o serious errors in e*ange"i!a" eo "e in genera"? man7 %e"ie*e that there are t&o im ortant ste s in the Christian "ife? The first is to a!!e t Christ as Sa*ior3 So God forgi*e me+ sa*e me+ gi*e me eterna" "ife+ and then the se!ond ste + &hi!h is to a!!e t Christ as Lord3 6t is a mista8e+ the !on*ersion is one ste + &hi!h !oin!ides &ith the !onse!ration3 6f not 6 surrender a"" to Christ+ %ut he is not m7 "ord3 And if it is not m7 Lord+ 6 ha*e no guarantee of %eing sa*ed3 The other mista8e is to thin8 that there are t&o "e*e"s of s iritua" "ife? Some are %e"ie*ers and the other dis!i "es3 There is no su!h distin!tion! A &ord that a ears more in the Ce& Testament to refer to those &ho fo""o& Christ+ to God>s !hi"dren+ is a dis!i "e3 So either &e are dis!i "es+ or &e are nothing3 The Gos e" of the Kingdom of God is ama9ing! is not it(

24

You might also like