Professional Documents
Culture Documents
MSKOMMS
`bob`=PI=`bob` p~I=i~
p~~=p= t=o=j== p~===r=~= `==~=r~==~~ a===r==~
Inhaltsverzeichnis
Schaltplan Zeichenerklrung
Blatt
1 2
Table of Contents
Circuit Diagram Legend
Sheet
1 2
Feuille
1 2 A
Indice
Esquema elctrico Explicacin de los smbolos
Hoja
1 2 A
Indice
Schema funzionale Didascalie
Pagina
1 2 B
Wenn Sie das Gert ffnen: Bitte beachten Sie die Vorsichtsmanahmen beim Umgang mit Platinen (EGB). Entladen Sie sich vor Berhren der Bauteile durch Anfassen eines Erdungspunktes. When opening the equipment Please observe the precautionary for handling PC-boards.Touch a ground point to remove any personal eletrostatic charge before touching the components. Overture des units: Veuilliez respecter les dispositions de prcaution applicables la manipulation des cartes. Avant tout contract avec les composants, vorte charge lectrostatique doit tre annule en touchant un point de mise la terre. Al abrir la unidad Sirvanse observar las medidas de precaucin al manipular con platinas. Antes de tocar los componentes derive su carga eletrosttica tocando un punto de puesta a tierra. Quando lapparecchiatura viene aperta: Attenersi alle norme di sicurezza relative alle piastre (EGB). Toccare il punto di terra prima di entrare in contatto con i componenti.
Nicht in den Laserstrahl blicken. Das Gert entspricht der Laser Klasse 1. Der Sensor enthlt eine Laserquelle der Klasse 2. Do not stare into beam. This unit complies with the definition of a CLASS 1 laser product. The scanner contains a CLASS 2 laser source. Nes pas regarder dans le faisceu. Appareil laser de classe 1. Instruments doptique appareil laser de classe 2. No mire al interior del haz de lser. El aparato pertenece a la clase de lser 1. El sensor contiene una fuente de lser de la clase 2. Non guardare il raggio laser L'apparecchiatura corrisponde alla classe laser 1. Il sensore contiene una sorgente laser della classe 2
`bob`=PI=`bob`=p~I=i~
CC 46 92 963
X3.17A
58 35 728=
Chassis
Filter
F1 H5AT F1 L H5AT
L11
V327 DOOR1
X3.2B X3.2C X3.3B X3.3C VCC 42 VCC 42 GND_P GND_P
S1
N
V+ V+ V+ VVV-
N SL
230VAC
SL L
V328 DOOR2
X3.16C X3.17C X3.18C X3.19C X3.17B X3.18B X3.16B X3.20C X3.19A X3.21C LW1+ LW1LW2+ LW2GND_LS LIGHT VCC_LS RW1+ LD_SOLL RW1-
L3A
LS_B 54 66 128
X2.1A X2.2A X2.3A X2.4A X2.6A X2.7A X2.8A X2.1B X2.2B X2.4B X2.5B X2.6B X2.5A X2.9A X2.10A X2.3B X2.7B X2.8B X2.9B X2.10B
V320 L_FAN
MBL
V322 A_FAN
V317 P_AIR
0 Position
X3.1 X3.2 X3.3 X3.4 X3.5 X3.6 X3.7 X3.8 X3.9 X3.10
BK
YE GN BU RD
B
MBR
WH
V314 L_AIR
L3B
WH BN GN
Temperaturfhler der Schleifkammer Temperature sensor of the milling chamber Capteur de temprature de la chambre dusinage Sensor trmico de la cmara de tallado Sensore termico della camera di molatura
V323 A_AIR
V302 L_WAT
WH RD BK OG VT BU GN YE
LASER
V304 A_WAT
X3.8C X3.9C X3.10C X3.11C X3.10A X3.9B X3.10B X3.8B X3.11B X3.12C X3.11A X3.12B X3.13C LW1+ LW1LW2+ LW2H3 GND_LS LIGHT VCC_LS W1 RW1+ H2 W2 RW1-
L2
V309 P_WAT
LS_B 54 66 128
X2.1A X2.2A X2.3A X2.4A X2.5A X2.6A X2.7A X2.8A X2.9A X2.10A X2.1B X2.2B X2.3B X2.4B X2.5B X2.6B X2.7B X2.8B X2.9B X2.10B
G
MML
V305 A_STEP
0 Position
V211 RXD
RW2+ H1 W3 RW2-
X3.1 X3.2 X3.3 X3.4 X3.5 X3.6 X3.7 X3.8 X3.9 X3.10
BK
YE GN BU RD
MMR
Farbcode Colour-code Code de couleurs Cdigo de colores Codice colore BK BN BU GN GY OG PK RD VT WH YE schwarz braun blau grn grau orange rosa rot violett wei gelb black brown blue green grey orange pink red violet white yellow noir brun bleu vert gris orange rose rouge violet blanc jaune negro marrn azul verde gris anaranjado rosado rojo violeta blanco amarillo nero marrone azzuro verde grigio arancione rosa rosso viola bianco giallo
WH
V204 +42V
GND_LS VCC_LS 5V
...
Beleuchtung der Schleifkammer Illumination of the milling chamber Eclairage de la chambre dusinage Iluminacin de la cmara de tallado Illuminazione della camera di molatura
L14
V212 TXD
X5.1 X5.2 X5.3 X5.4 X5.5 X5.6 X5.7 X5.8 YE RD BK GN OG WH BU VT H2 VCC_H GND_H W2 H1 H3 W3 W1 1 BU 2 RD 3 BK 4 OG 5 GN 6 GY 7 YE 8 BN
DC Motor
MM
V205 +24V
V292 10V
X3.24C X3.25C X3.26C X3.27C X3.26A X3.25B X3.26B X3.24B X3.27B X3.28C X3.27A X3.28B X3.29C LW1+ LW1LW2+ LW2H3 GND_LS LIGHT VCC_LS W1 RW1+ H2 W2 RW1-
L1
LS_B 54 66 128
X2.1A X2.2A X2.3A X2.4A X2.5A X2.6A X2.7A X2.8A X2.9A X2.10A X2.1B X2.2B X2.3B X2.4B X2.5B X2.6B X2.7B X2.8B X2.9B X2.10B
V206 +12V
MGL
V413 N_M
0 Position
V209 +5V
RW2+ H1 W3 RW2-
X3.1 X3.2 X3.3 X3.4 X3.5 X3.6 X3.7 X3.8 X3.9 X3.10
BK
YE GN BU RD
MGR
Hydraulisch-pneumatischer Schaltplan Hydraulic-pneumatic diagram Schma hydropneumatique Esquema hidrulico-neumtico Schema idraulico-pneumatico
Druckschalter Pressure switch Interrupteur de pression Conmutador a presion Interruttore a pressione
WH
V424 F_M
DN LP
Luftpumpe AIr pump Pompe d'air Bomba daire Pompa d'aria Luftfilter/Schalldmpfer Air filter/Acoustic damper Filtre d'air/Amortisseur Filtro daire/ Silenciador Filtro d'aria/Silenziatore
50mbar
L15
V400 N_G
X5.1 X5.2 X5.3 X5.4 X5.5 X5.6 X5.7 X5.8 YE RD BK GN OG WH BU VT H2 VCC_H GND_H W2 H1 H3 W3 W1 1 BU 2 RD 3 BK 4 OG 5 GN 6 GY 7 YE 8 BN
DC Motor
MG
V411 F_G
Frser mit Khldsen Grinding wheel with cooling nozzles Fraise avec buses de refroidissement Fresa con toberas de refrigeracin Fresa con beccuccio refrigerante Druckschalter Pressure switch Interrupteur de pression Conmutador a presion Interruttore a pressione
V503 L_B
L6
X3.5B X3.4C LuPu+ LuPu+24V X6.1 X6.2
MLP
Luftpumpe Air pump Pompe d'air Bomba daire Pompa d'aria Wasserpumpe Water pump Pompe d'eau Bomba de aqua Pompa d'acqua Druckschalter Wasser Pressure switch water Interrupteur d'eau de pression 270mbar Conmutador a presion de aqua Interruttore di pressione d'acqua Druckschalter Luft Pressure switch air Interrupteur d'air de pression Conmutador a presion daire Interruttore di pressione d'aria Ventilator FAN Ventilateur Ventilador Ventilatore
V603 L_M
L10
X3.5C X3.6C WaPu+ WaPu+24V X10.1 X10.2
Dmpfungsdose Damping box Bote damortissement Cpsula de amortiguacin Scatola di smorzamento Wasserpumpe Water pump Pompe d'eau Bomba de aqua Pompa d'acqua
DN
270mbar
MWP
WP
V703 L_G
L9
X3.6B X3.6A WaDr+ WaDrWH BN
AF WT
Wasserfilter Water filter Filtre d'eau Filtro de agua Filtro d'acqua Wasserbehlter Water reservoir Reservoir d'eau Depsito de aqua Serbatoio d'acqua Schleifkammer Milling chamber Chambre dusinage Cmara de tallado Camera di molatura
X3.4B X3.4A
LuDr+ LuDr-
GN YE
S1 DOWNLOAD
50mbar
L8 C 90Khlkrper
X3.1B X3.1C GeLu+ GeLu+42V X8.1 X8.2
L4
X3.32C X3.22B X3.23B X3.32A X3.32B +5V X4.1 X4.2 X4.3 X4.4 X4.5
YE LED
GN LED
START
STOP
YE
GN
L5
X3.30B X3.31B X3.30A X3.31A +5V X5.1 X5.2 X5.3 X5.4 DOOR1 DOOR2
L13
X3.1A X3.7A X3.7B X3.7C X3.2A X3.5A X3.3A GND_F TXD RXD GND VCC_F 10V RTS CTS 1 2 3 4 5 6 7 8 9
RS232
oder or ou o
PC
10.05.2001 nderungs-Nr. 100 878
`bob`=PI=`bob`=p~I=i~==
Zeichenerklrung CC
V204 V205 V206 V209
RU=PR=TOU= Feuille
Hoja Foglio
Blatt Sheet
Care-Controllerplatine
LED, Versorgungsspannung Platine von 42-44V LED, Versorgungsspannung von 22-24V LED, Steuerspannung DC-Motoren +12V LED, Versorgungsspannung digitale Schaltkreise +5V V211 LED, Datenempfang V212 LED, Datenversand V292 LED, Versorgungsspannung Funkmodul 8-10V V302 LED, Wasserpumpe V304 LED, Ansteuerung Wasserpumpe V305 LED, Ansteuerung Schrittmotor V309 LED, Wasserdruck (LED aus) V314 LED, Luftpumpe V317 LED, Luftdruck (LED aus) V320 LED, Ventilator V322 LED, Ansteuerung Ventilator V323 LED, Ansteuerung Luftpumpe V327 LED, Trkontakt 1 V328 LED, Trkontakt 2 V400 LED, Drehzahl Grindmotor V411/424 LED, intern V503 LED, Lichtschranke Block V603 LED, Lichtschranke Mill V703 LED, Lichtschranke Grind
V204 LED, 42-44V supply voltage board V205 LED, 22-24V supply voltage board V206 LED, +12V DC motor control voltage V209 LED, +5V digital circuit supply voltage V211 LED, Data receiving V212 LED, Data sending V292 LED, 8-10V radio module supply voltage V302 LED, Water pump V304 LED, Water pump control V305 LED, Stepping motor control V309 LED, Water pressure (LED off) V314 LED, Air pump V317 LED, Air pressure (LED off) V320 LED, Fan V322 LED, Fan control V323 LED, Air pump control V327 LED, Door contact 1 V328 LED, Door contact 2 V400 LED, Grinding motor speed V411/424 LED, Internal V503 LED, Light barrier block V603 LED, Light barrier mill V703 LED, Light barrier grind
Sonstige Bauteile
F1/F2 Hauptsicherungen L2, L3, . . Leitungen
Other components
F1/F2 Main fuses L2, L3, . . Lines
`bob`=PI=`bob`=p~I=i~==
Lgende CC
V204 V205 V206 V209
RU=PR=TOU= Feuille
Hoja Foglio
Blatt Sheet
2A
DEL, Tension dalimentation carte de 42-44V DEL, Tension dalimentation de 22-24V DEL, Tension de commande moteurs DC +12V DEL, Tension dalimentation circuits numriques +5V V211 DEL, Rception de donnes V212 DEL, Emission de donnes V292 DEL, Tension daliment. module radio 8-10V V302 DEL, Pompe deau V304 DEL, Commande pompe deau V305 DEL, Commande moteur pas--pas V309 DEL, Pression deau (DEL teinte) V314 DEL, Pompe dair V317 DEL, Pression dair (DEL teinte) V320 DEL, Ventilateur V322 DEL, Commande ventilateur V323 DEL, Commande pompe dair V327 DEL, Contact de porte 1 V328 DEL, Contact de porte 2 V400 DEL, Vitesse de rotation moteur de meulage V411/424 DEL, interne V503 DEL, Barrire photolectrique bloc V603 DEL, Barrire photolectrique moteur de fraisage V703 DEL, Barrire photolectrique moteur de meulage
V204 LED, tensin alimentacin platina de 42 a 44V V205 LED, tensin alimentacin de 22 a 24V V206 LED, tensin alimentacin motores de c.c. +12V V209 LED, tensin alimentacin circuitos digitales +5V V211 LED, recepcin de datos V212 LED, envo de datos V292 LED, tensin aliment. mdulo de radio 8-10V V302 LED, bomba de agua V304 LED, excitacin bomba de agua V305 LED, excitacin motor de pasos V309 LED, presin de agua (LED apagado) V314 LED, bomba de aire V317 LED, presin de aire (LED apagado) V320 LED, ventilador V322 LED, excitacin ventilador V323 LED, excitacin bomba de aire V327 LED, contacto de puerta 1 V328 LED, contacto de puerta 2 V400 LED, nmero revoluciones motor de amolado V411/424 LED, interno V503 LED, barrera de luz de bloque V603 LED, barrera de luz de fresa V703 LED, barrera de luz de amolado
Otros componentes
F1/F2 Fusibles principales L2, L3, . . Conductores
Composants divers
F1/F2 Fusibles principaux L2, L3, . . Conducteurs
`bob`=PI=`bob`=p~I=i~==
Didascalie CC
V204 V205 V206 V209
RU=PR=TOU= Feuille
Hoja Foglio
Blatt Sheet
2B
LED, Tensione di alimentazione piastra 42-44V LED, Tensione di alimentazione 22-24V LED, Tensione motori DC +12V LED, Tensione di alimentazione circuito el. digitale +5V V211 LED, Ricezione dati V212 LED, Trasmissione dati V292 LED, Tensione di alimentazione modulo radio 810V V302 LED, Pompa acqua V304 LED, Comando pompa acqua V305 LED, Commando motore passo-passor V309 LED, Pressione acqua (LED off) V314 LED, Pompa aria V317 LED, Pressione aria (LED off) V320 LED, Ventilatore V322 LED, Comando ventilatore V323 LED, Comando pompa aria V327 LED, Contatto porta 1 V328 LED, Contatto porta 2 V400 LED, Velocit motore Grind V411/424 LED, interno V503 LED, Fotocellula Blocco V603 LED, Fotocellula Mill V703 LED, Fotocellula Grind
Altri componenti
F1/F2 Fusibili principali L2, L3, . . Cavi
==w=J =t= ~
p===~J ==~== K
o~====J ==~== K
= aPPOVKMRMKMNKMQKMV=====MSKOMMS==
m==d~ f==^~
p~=a~=p=de =rp^W
c~~=PN aJSQSOR=_ d~ K~K p~=a~=p=ii` QUPR=p~=aI=p=NMM `~I=k`=OUOTP rp^
=`~~~W
p~=`~~~ PORM=o~=a=J=r=R j~~I=l~=iRi=RvS `~~~ _JkK l=k kK==K k== kK=
RU=PR=TOU=aPPOV