You are on page 1of 18

National Defence

National Defence Headquarters Ottawa, Ontario K1A 0K2

Dfense nationale
Quartier gnral de la Dfense nationale Ottawa, (Ontario) K1A 0K2

1085-30 (D Cdts 6)

1085-30 (D Cad 6) Le 2 juillet 2009 Liste de distribution ORDONNANCE ADMINISTRATIVE MISE EN UVRE DU SERVICE DADMINISTRATION ET DINSTRUCTION DES ORGANISATIONS DE CADETS Rfrences : A. 1085-30 (D Cad 6), le 31 janvier 2008 B. ORFC 2.034(c) C. OAFC 49-6 SITUATION 1. Tel que demand dans la rfrence A, le ministre a approuv lapport dun changement rglementaire la rfrence B, faisant du Service dadministration et dinstruction des organisations de cadets (SAIOC) un souslment de la F rs pour remplacer le souslment Cadre des instructeurs de cadets (CIC). Ce changement est en vigueur depuis le 2 juin 2009. En plus des officiers de lIDSGPM du CIC, la cration du sous-lment SAIOC par lintermdiaire de ce changement rglementaire permettra aux officiers et aux MR dtre intgrs au sous-lment SAIOC, ce qui ntait pas le cas dans le pass.

2 July 2009
Distribution List ADMINISTRATIVE ORDER IMPLEMENTATION OF CADET ORGANIZATIONS ADMINISTRATION AND TRAINING SERVICE References: A. 1085-30 (D Cdts 6) 31 January 2008 B. QR&O 2.034(c) C. CFAO 49-6 SITUATION 1. As requested at reference A, the Minister approved a regulatory change to reference B creating the Cadet Organizations Administration and Training Service (COATS) as a subcomponent of the Res F to replace the Cadet Instructors Cadre (CIC) subcomponent effective 2 June 2009. In addition to officers of the CIC MOSID, the creation of the COATS subcomponent through this regulatory change will permit officers and NCMs of other MOSIDs to be included within the COATS sub-component, which was not the case in the past. 2. This includes all members of the Supp Res currently attach posted to elements of the Canadian Cadet Organizations (CCO) for the purpose of supporting the Cadet Program. It also includes all officers of the CIC MOSID currently on the Supp Res, and such other 1/10

2. Ce changement englobe tous les membres de la Rserve supplmentaire (Rs supp) actuellement affects aux lments des Organisations des cadets du Canada (OCC) en vue de soutenir le Programme des cadets. Il vise aussi tous les officiers de lIDSGPM du CIC faisant actuellement partie de la Rs supp et les

Canada

members of the Supp Res that may be so identified and fit for service within the COATS sub-component. Subsequently, it may also include a limited number of qualified ill and injured CF members who are fit for service in the COATS sub-component and interested in continued CF service in support of the Cadet Program. 3. As requested at reference A, all members of the COATS sub-component will be subject to the entry standards and terms of service detailed at reference C for officers of the CIC MOSID. In due course, policy documents will be updated to reflect the inclusion of officers and NCMs of MOSIDs other than CIC within the COATS sub-component.

autres membres de la Rs supp qui peuvent tre identifis comme tels et qui sont aptes servir au sein du sous-lment SAIOC. Subsquemment, il peut aussi inclure un nombre limit de membres des FC qualifis malades ou blesss qui sont aptes servir dans le sous-lment SAIOC et qui souhaitent continuer de servir dans les FC dans le cadre du Programme des cadets. 3. Tel que demand dans la rfrence A, tous les membres du sous-lment SAIOC seront soumis aux exigences dentre et aux conditions de service dtailles dans lOAFC 49-6 pour les officiers de lIDSGPM du CIC. En temps voulu, les documents de politiques seront mis jour pour tenir compte de linclusion des officiers et des MR des IDSGPM autres que le CIC au sein du sous-lment SAIOC. MISSION 4. En collaboration avec le Chef Personnel militaire (CPM), le Directeur gnral Rserves et cadets (DGRC), soutenu par les commandants rgionaux (par lintermdiaire de leur Unit rgionale de soutien des cadets [URSC] respective) mettra sur pied le sous-lment SAIOC de la F rs de manire atteindre lobjectif et produire leffet dcrits dans la rfrence A (rsums lannexe A de la prsente ordonnance). EXCUTION Aperu gnral 5. Le sous-lment CIC actuel sera largi et transfr dans le sous-lment SAIOC en trois phases distinctes mais se recoupant :

MISSION 4. Collaborating with Chief of Military Personnel (CMP), Director General Reserves & Cadets (DGRC), supported by Regional Commanders (through their respective Regional Cadet Support Unit (RCSU)) will stand-up the COATS sub-component of the Res F such that it achieves CDS intent and desired effects detailed at reference A (summarized at Annex A to this order).

EXECUTION General Outline 5. The existing CIC sub-component will be expanded and transitioned into the COATS sub-component in three distinct, but overlapping phases as follows: a. Phase 1 CANFORGEN announcement of the regulatory change followed by urgent conversion of all P Res positions to COATS subcomponent through Establishment

a. Phase 1 lannonce par CANFORGEN du changement rglementaire suivie de la conversion urgente de tous les postes de la Premire rserve (P rs) au souslment SAIOC au moyen du

2/10

Change (EC) and sub-component transfer of all Supp Res personnel attach posted to CCO elements into the COATS sub-component as follows: (1) Priority 1 all members over 60 years of age and all members below the minimum medical standard for service with the Reg F or P Res shall be transferred not later than 31 July 2009; and

changement leffectif (CE) et du transfert du sous-lment de tout le personnel de la Rs supp affect aux lments de lOCC dans le sous-lment SAIOC, et ce, de la faon suivante : (1) Priorit 1 tous les membres gs de plus de 60 ans et tous les membres ne satisfaisant pas la norme mdicale relative au service au sein de la F rg ou de la P rs doivent tre transfrs au plus tard le 31 juillet 2009; et (2) Priorit 2 les autres membres de la Rs supp affects aux tablissements de lOCC doivent tre transfrs dans les 60 jours de la cration des IDSGPM dans le sous-lment SAIOC afin den faciliter le transfert. b. Phase 2 Mesures de routine relatives au CE ncessaires pour tenir compte de ltablissement du sous-lment SAIOC et procder au transfert de tous les officiers de lIDSGPM du CIC dans le sous-lment SAIOC de la faon suivante : (1) Priorit 1 transfert de tous les officiers actifs de lIDSGPM du CIC au plus tard le 30 novembre 2009; et (2) Priorit 2 transfert du souslment de tous les membres de lIDSGPM de la Rs supp dans la liste inactive du SAIOC au plus tard le 31 mars 2010. c. Phase 3 mise en place des mesures administratives et politiques ncessaires pour institutionnaliser la cration du sous-lment SAIOC dans lensemble des FC entre le 1er juillet 2009 et le 31 mars 2010.

(2) Priority 2 remaining members of the Supp Res attach posted to CCO establishments shall be transferred within 60-days of MOSIDs being created within the COATS sub-component to facilitate such transfer. b. Phase 2 Routine EC action necessary to reflect stand-up of the COATS sub-component and transfer of all officers of the CIC MOSID into the COATS sub-component as follows:

(1) Priority 1 All active officers of the CIC MOSID not later than 30 November 2009; and (2) Priority 2 Sub-component transfer of all CIC MOSID members of the Supp Res into the COATS Inactive List not later than 31 March 2010. c. Phase 3 Administrative and policy measures during the period 1 July 2009 31 March 2010 necessary to institutionalize creation of the COATS sub-component throughout the CF.

3/10

Tasks 6. D Cdts & JCR (with lead section identified below where appropriate):

Tches 6. Le D Cad et le RJC (en collaboration avec la section dirigeante numre ci-dessous, le cas chant) assumeront les tches suivantes : a. Supervision et coordination nationale de la mise en uvre du SAIOC par la haute direction; b. Diffuser le plus tt possible, par lintermdiaire du CPM, une annonce CANFORGEN contenant les dtails administratifs ncessaires et faisant tat du personnel requis (D Cad 6 Pol Pers & Instr); c. Prioriser et ordonner les mesures du CE lchelle nationale, diriger les URSC en consquence, examiner les demandes de CE et le personnel aux fins dapprobation par le VCEMD en collaboration avec le VCEMD GR et le DPFD pour respecter les dlais mentionns au paragraphe 5. Cette tche comprend ladoption de mesures immdiates relatives au CE pour crer la liste inactive du SAIOC (D Cad 6 Pol Pers & Instr); d. En collaboration avec le personnel du DBPP, terminer le Plan de Mise en oeuvre de la structure d'emploi militaire (PMOSEM) des officiers du service gnral et des militaires du rang (MR) du service gnral et tablir les IDSGPM pour chacun dentre eux (D Cad 6 Pol Pers & Instr); e. En collaboration avec le personnel administratif de la Rs supp, diriger et, au besoin, tablir une liaison avec le personnel des URSC en vue du transfert du sous-lment des membres de la Rs supp lappui de lOCC, et de tous les

a. Executive level oversight and national coordination of COATS implementation; b. Raise a CANFORGEN announcement with essential administrative details and staff through CMP for release ASAP (D Cdts 6 Pers Pol & Trg);

c. Prioritize and sequence necessary EC actions on a national basis, direct RCSUs accordingly, review EC submissions and staff for VCDS approval in collaboration with VCDS RM and DDFP to achieve timelines at para 5. This task includes immediate EC action to create the COATS Inactive List (D Cdts 6 Pers Pol & Trg);

d. Collaborating with DPGR staff, finalize the COATS General Duty Officer (GDO) and General Duty NCM (GD NCM) Military Employment Structure Implementation Plan (MESIP) and raise MOSIDs for each of them (D Cdts 6 Pers Pol & Trg); e. Collaborating with Supp Res Admin staff, direct and liaise with RCSU staff as necessary to effect sub-component transfer of Supp Res members supporting the CCO and all CIC MOSID members of the Supp Res to

4/10

achieve timelines at para 5. Ensure Supp Res members consent to subcomponent transfer through the chain of command (D Cdts 2 Coord);

membres de lIDSGPM du CIC de la Rs supp pour respecter les dlais mentionns au paragraphe 5. Sassurer que les membres de la Rs supp sont daccord avec leur transfert de souslment par lintermdiaire de la voie hirarchique (D Cad 2 Coordination); f. laborer et promulguer un cadre stratgique rgissant la liste inactive du SAIOC en utilisant les politiques actuelles de la Rs supp comme fondement (D Cad 6 Pol Pers & Instr); g. Coordonner le transfert de masse de tous les officiers du CIC dans le souslment SAIOC par lintermdiaire du personnel central du QGDN. Diriger le personnel du QGDN et tablir une liaison avec ce dernier au besoin pour sassurer que les officiers du CIC sont au courant quils sont des membres du sous-lment SAIOC et que la transaction est documente adquatement dans les dossiers personnels (D Cad 2 Coordination); h. En collaboration avec le D Pol PM et le personnel de la TCGPM, au besoin, prioriser les changements devant tre apports aux politiques actuelles de sorte quelles tiennent compte de la cration du sous-lment SAIOC et voir la dotation en personnel affrente. Une liste initiale des OAFC, des DOAD, des instructions au personnel militaire des FC et des OAIC ncessitant leur remplacement ou une modification figure lannexe B (D Cad 6 Pol Pers & Instr); i. En collaboration avec le personnel de la D Pol PM, laborer des mesures administratives et politiques qui permettront de sassurer que les effectifs de la F rg offrant du soutien au

f. Develop and promulgate policy framework governing the COATS Inactive List using existing Supp Res policies as a foundation (D Cdts 6 Pers Pol & Trg); g. Coordinate mass transfer of all active CIC officers into the COATS subcomponent through NDHQ central staff. Direct and liaise with RCSU staff as necessary to ensure that CIC officers are advised that they are members of the COATS subcomponent and that the transaction is properly documented in personnel records (D Cdts 2 Coord);

h. Collaborating with DMP Pol and MPMCT staff as necessary, prioritize and staff required changes to existing policies such that they reflect creation of the COATS sub-component. An initial list of CFAOs, DAODs, CF Mil Pers Instructions and CATOs requiring replacement / amendment appears at Annex B (D Cdts 6 Pers Pol & Trg);

i. Collaborating with DMP Pol staff, develop policy and administrative measures that will ensure Reg F personnel providing support to the Cadet Program are considered on duty

5/10

and afforded the normal suite of protections in the event of an injury or an event giving rise to litigation while they are supporting the Cadet Program (D Cdts 6 Pers Pol & Trg);

Programme des cadets sont considrs comme des membres en service et quils bnficient des protections habituelles sils se blessent ou si un vnement donnant lieu un litige survient pendant quils sont au service du Programme des cadets (D Cad 6 Pol Pers & Instr); j. En collaboration avec le personnel de la D Pol PM et du VCEMD, dterminer les changements devant tre apports APM-245-001/FP-001 Formalits pour les dossiers des ressources humaines militaires et A-AE 219001/AG-001 Politique sur lorganisation et lEffectif des Forces canadiennes (PFC 219) de sorte quelles tiennent compte de la cration du souslment SAIOC et des modifications politiques connexes mentionnes cidessus. Prendre les mesures ncessaires pour diffuser grande chelle les dtails administratifs aux divers intervenants (tels que les URSC, les centres de dmobilisation, etc.) par lintermdiaire du personnel du CPM (D Cad 6 Pol Pers & Instr); k. En collaboration avec le personnel du DIRHG et DTSC, dterminer toutes les demandes de changement ncessaires au SGRH et au SSRR de sorte quils tiennent compte de la cration du souslment SAIOC (D Cad 2 Coordination); et l. Surveiller et valuer toutes les exigences durables en matire de soutien administratif aprs la mise en uvre, particulirement celles qui concernent la gestion et ladministration de la liste inactive du SAIOC (D Cad 2 Coordination).

j. Collaborating with DMP Pol and VCDS staff, identify and staff required changes to APM-245001/FP-001 Military Human Resources Records Procedures and AAE 219-001/AG-001 DND/CF Organization and Establishment Policy (CFP 219) to reflect creation of the COATS sub-component and the concomitant policy amendments noted above. Arrange for broad dissemination of administrative details to various stakeholders (such as RCSUs, Release Centres, etc.) through CMP staff (D Cdts 6 Pers Pol & Trg);

k. Collaborating with DHRIM and DMPAP staff, identify and staff all necessary HRMS and RPSR change requests to reflect creation of the COATS sub-component (D Cdts 2 Coord); and

l. Monitor and evaluate any enduring post-implementation administrative support requirements, particularly as they relate to management and administration of the COATS Inactive List (D Cdts 2 Coord).

6/10

7.

DGRC PA: a. Collaborating with ADM(PA) CMP&LS, develop and promulgate a communications strategy to generate awareness of the role and composition of the new COATS sub-component throughout the CF; and b. Collaborating with D Cdts 6 Pers Pol & Trg and RCSU PA staff, develop and promulgate a tactical communications plan and associated products that will summarize the impact of the new COATS subcomponent on our existing Supp Res members supporting the Cadet Program and existing members of the CIC MOSID.

7.

AP de la DGRC : a. En collaboration avec le SMA(AP) CPM&SJ, laborer et promulguer une stratgie de communication pour faire connatre le rle et la composition du nouveau sous-lment SAIOC dans lensemble des FC; et b. En collaboration avec le D Cad 6-Pol Pers & Instr et le personnel des AP des URSC, laborer et promulguer un plan tactique de communication et des produits connexes qui rsumeront lincidence du nouveau sous-lment SAIOC sur nos membres actuels de la Rs supp soutenant le Programme des cadets et sur nos membres actuels de lIDSGPM du CIC.

8.

RCSU COs: a. Appoint unit level COATS Implementation OPI and advise D Cdts 6 Pers Pol & Trg; b. Raise ECs as directed under separate cover to achieve timelines at para 5;

8.

Commandants des URSC : a. Nommer un BPR charg de la mise en uvre du SAIOC et en informer le D Cad 6 Pol Pers & Instr; b. tablir les CE tel quexig sous pli spar pour respecter les dlais mentionns au paragraphe 5; c. tablir et administrer de la documentation tel quexig sous pli spar pour le transfert du sous-lment des membres de la Rs supp affects aux URCS (ou des lments subordonns correspondants) en respectant les dates stipules au paragraphe 5. Sassurer que les membres de la Rs supp soient daccord avec leur transfert du sous-lment; d. Soutenir au besoin le transfert de masse effectu par le personnel central du QGDN des officiers du CIC actifs sous le commandement du CMDT URSC, en sassurant quils en sont informs et que

c. Raise and administer documentation as directed under separate cover to sub-component transfer Supp Res members attach posted to the RCSU (or subordinate elements thereof) on or before dates stipulated at para 5. Ensure Supp Res members consent to sub-component transfer;

d. Support as necessary mass transfer by NDHQ central staff of the active CIC officers under command of the RCSU CO, ensuring they are so advised and that documentation is posted to

7/10

personnel files as necessary to that effect. Further details to follow;

de la documentation est incluse au besoin dans les dossiers personnels cette fin. De plus amples dtails seront fournis; e. Excuter au besoin les mises jour des dossiers du SGRH ou du SSRR pour le personnel sous son commandement lappui de la mise en uvre du SAIOC; f. Formuler des commentaires lis aux modifications de politiques relatives au personnel devant tre apportes pour mettre en uvre le sous-lment SAIOC par lintermdiaire du personnel de D Cad & RJC sur demande; et g. laide des ressources des AP des URSC, assurer le soutien des initiatives de communication lies la mise en uvre du sous-lment SAIOC, particulirement celles qui concernent la communication avec le personnel sous votre commandement. INSTRUCTIONS DE COORDINATION 9. Coordonner la confrence tlphonique et vido pour les reprsentants de D Cad & RJC, des affaires publiques de la DGRC et les BPR des URSC qui aura lieu 13 h (HAE), le 7 juillet 2009. Des dtails seront fournis sparment. SOUTIEN DU SERVICE 10. On prvoit que ce plan sera excut la fois lchelle nationale et lchelle rgionale laide des ressources financires et humaines existantes. On ne devrait pas affecter dautres ressources lexcution de ce plan sans lautorisation pralable du D Cad & RJC.

e. Execute HRMS or RPSR record updates for personnel under command as may be necessary to support COATS implementation; f. Provide input related to personnel policy amendments necessary to implement the COATS subcomponent through D Cdts & JCR staff upon request; and

g. Through RCSU PA assets, provide support for communications initiatives related to COATS sub-component implementation, particularly as it relates to communicating with personnel under your command.

COORDINATING INSTRUCTIONS 9. Coordinating telephone / video conference for D Cdts & JCR, DGRC PA and RCSU OPIs to occur at 1300 hours EDT 7 July 2009. Details to follow under separate cover. SERVICE SUPPORT 10. It is anticipated that this plan will be executed at both the national and regional level within existing financial and personnel resources. Additional resources shall not be committed to the execution of this plan without the prior authorization of D Cdts & JCR.

8/10

COMMAND AND SIGNALS 11. The national OPI for implementation of the COATS sub-component is LCol Tom McNeil, D Cdts 6 Pers Pol & Trg, who may be reached by phone at 613-995-7068 or by email at tom.mcneil@forces.gc.ca. 12. DGRC PA OPI is Ms. Myriam Bower, who may be reached by phone at 613-9958893 or by email at myriam.bower@forces.gc.ca . 13. Once appointed by RCSU COs, contact data for RCSU OPIs will be circulated.

COMMANDEMENT ET SIGNAUX 11. Le BPR national pour la mise en uvre du sous-lment SAIOC est reprsent par le Lcol Tom McNeil, D Cad 6 Pol Pers & Instr, que lon peut joindre par tlphone au 613-995-7068 ou par courriel : tom.mcneil@forces.gc.ca. 12. Le BPR, AP de la DGRC, est reprsent par Mme Myriam Bower, que lon peut joindre par tlphone au 613-995-8893 ou par courriel : myriam.bower@forces.gc.ca . 13. Suite leur nomination par les commandants respectifs, les coordonnes des BPR des URSC seront publies.

Le Chef Rserves et cadets,

Major-gnral Dennis C. Tabbernor Major-General Chief Reserves and Cadets

Annexes: Annex A: CDS Intent and Desired Effects Annex B: Summary of Policy Amendments

Annexes : Annexe A : Objectif du CEMD et rsultats souhaits Annexe B : Rsum des modifications aux politiques Liste de distribution Action Cmdt FMAR(A) FOI(A) Cmdt SQFT Cmdt SCFT Cmdt 1 DAC Cmdt FMAR(P) FOI(P) (suite la page suivante)

Distribution List Action Comd MARLANT / JTF(A) Comd SQFT Comd LFCA Comd 1 Cdn Air Div Comd MARPAC / JTF(P) (Continued next page)

9/10

Distribution List (contd) Comd JTF(N) DGRC D Cdts & JCR CO RCSU(A) CO URSC(E) CO RCSU(C) CO RCSU(Pra) CO RCSU(Pac) CO RCSU(N) D Cdts 2 Coord D Cdts 6 Pers Pol & Trg DGRC PA Coord Information CDS VCDS CMS CLS CAS CMP JAG DND/CF LA ADM(PA) C Prog DGMP COS VCDS Asst CMP MPMCT DDFP DHRIM DMP Pol DPGR DMPAP VCDS RM SA CMP D Cdts 3 Pgm Dev D Cdts 4 Pgm Del D Cdts 5 Corp Svcs

Liste de distribution (suite) Cmdt FOI(N) DGRC D Cad & RJC Cmdt URSC(A) Cmdt URSC(E) Cmdt URSC(C) Cmdt URSC(Pra) Cmdt URSC(Pac) Cmdt URSC(N) D Cad 2 Coordination D Cad 6 Pol Pers & Instr Coord AP DGRC Information CEMD VCEMD CEMFM CEMAT CEMFA CPM JAG CJ MDN/FC SMA(AP) C Prog DGPM CEM VCEMD ACPM TCGPM DPFD DIRHG D Pol PM DBPP DTSC VCEMD GR AS CPM D Cad 3 Dveloppement des programmes D Cad 4 Prestation des programmes D Cad 5 Services corporatifs

10/10

Annex A 1085-30 (D Cdts 6) 2 July 2009

Annexe A 1085-30 (D Cad 6) 2 juillet 2009

CDS INTENT & DESIRED EFFECTS ASSOCIATED WITH THE REGULATORY CHANGE AND IMPLEMENTATION OF COATS

OBJECTIF DU CEMD ET RSULTATS SOUHAITS RELATIVEMENT LA MODIFICATION DES RGLEMENTS ET DE LA MISE EN UVRE DU SAIOC

CDS Intent

Objectif du CEMD

1. The CDS intent for the CIC subcomponent (as it was then known) is that it be tailored such that it meets the needs of CIC officers while also being optimally equipped to carry out the unique role of the sub-component within the CF. 1 At end-state, the CIC sub-component must have military personnel with the required skill sets to manage, administer and deliver the program and must have military personnel policies that suit the unique CF role of the sub-component.

1. Lobjectif du CEMD est de faonner le souslment CIC (nom sous lequel il tait connu lpoque) de sorte quil rponde aux besoins des officiers du CIC tout en disposant de tous les outils ncessaires pour assumer le rle unique de souslment au sein des FC 2 . ltat final, le souslment CIC doit avoir accs du personnel militaire dot des comptences requises pour grer, administrer et excuter le programme et disposer de politiques en matire de personnel militaire qui conviennent au rle unique du sous-lment au sein des FC.

This is paraphrased from AFC Meeting 04/06 (1180-1 (D NDHQ Sec) 26 May 06). While the original direction was to establish a separate component of the CF for the CIC, due to the legislative complexity of creating a separate component of the CF, DGMP directed that CDS intent be pursued through a regulatory, rather than legislative solution. Consequently, CDS intent has been pursued within the context of a broader CIC subcomponent of the Res F, rather than a separate component of the CF. Cette partie est paraphrase de la runion 04/06 du Conseil des Forces armes (CFA) (1180-1 (D Sec QGDN), le 26 mai 2006). Alors que les directives originales visaient tablir un lment distinct des FC pour le CIC, en raison de la complexit lgislative lie la cration dun lment distinct des FC, la DGPM a ordonn que lobjectif du CEMD soit ralis par lapplication dun rglement plutt que par lintermdiaire dune solution juridique. En consquence, lobjectif du CEMD a t maintenu dans le contexte dun sous-lment CIC plus vaste de la F rs, plutt que considr comme un lment distinct des FC.

A - 1/4

Desired Effects 2. Expand the composition of the CIC sub-component 3 into COATS such that it includes officers and NCMs of occupations other than the CIC MOSID, 4 as they are also essential to effective management, administration and delivery of the Cadet Program. 3. In expanding the sub-component to become COATS, harmonize terms and conditions of service for all members of the COATS sub-component (inclusive of officers and NCMs of MOSIDs other than CIC) such that they are comparable to that which exists for the CIC MOSID. For example, CIC minimum medical standard, CIC Retirement Age (RA) of 65 and CIC exception from application of minimum operational standards will apply to all members of the COATS sub-component, thus increasing the pool of available personnel to support the Cadet Program. 4. Harmonization of terms and conditions of service for all members of the COATS sub-component to CIC MOSID standards will also permit, to a limited extent, ill and injured CF members to continue serving in the CF in support of the Cadet Program. Provided the CF
3

Rsultats souhaits 2. largir la composition du sous-lment CIC 5 pour quil devienne un SAIOC regroupant des officiers et des MR doccupations autres que lID SGPM du CIC 6 , puisque ces derniers sont aussi essentiels la gestion, ladministration et lexcution efficaces du Programme des cadets.

3. En largissant le sous-lment pour quil devienne le SAIOC, il est ncessaire duniformiser les conditions de service pour lensemble des membres du sous-lment SAIOC (y compris les officiers et les MR des ID SGPM autres que les CIC) de faon ce quelles soient comparables celles qui existent pour lID SGPM du CIC. Par exemple, tous les membres du sous-lment SAIOC seront assujettis aux normes mdicales minimales exiges par le CIC, lge de retraite de 65 ans du CIC et la non-application des exigences oprationnelles minimales, contribuant ainsi accrotre le bassin de personnel disponible pour appuyer le Programme des cadets. 4. Luniformisation des conditions de service aux normes de lID SGPM du CIC pour lensemble des membres du sous-lment SAIOC permettra aussi, dans une certaine mesure, aux membres des FC malades ou blesss de continuer servir dans les FC lappui du Programme de cadets. En autant que tel est le dsir de ces membres des FC, quils

Prior to the regulatory change that is the subject of this Administrative Order, QR&O 2.034(c) defined the CIC sub-component as consisting of officers who have undertaken, by the terms of their enrolment, to perform such military duty and training as may be required of them, but whose primary duty is the supervision, administration and training of cadets " Consequently, prior to implementation of COATS, the CIC sub-component was comprised exclusively of officers of the CIC MOSID.

Note that the VCDS has previously directed CF LA/LRS to allow NCMs to become part of the CIC subcomponent of the Reserve Force. Refer to 1085-30 (D Cdts 2-5) 5 Apr 07 for details.
5

Avant lapplication des modifications aux rglements qui constituent lobjet de cette ordonnance administrative, lORFC 2.034(c) dfinissait le sous-lment CIC comme se composant dofficiers qui sont tenus, selon les conditions de leur enrlement, de participer des activits militaires telles que lentranement, mais dont la fonction principale est de superviser, dadministrer et de former les cadets . En consquence, avant la mise en uvre du SAIOC, le sous-lment CIC tait compos uniquement dofficiers de lIDSGPM du CIC.

6 Prenez note que le VCEMD a prcdemment ordonn au Conseiller juridique des Forces canadiennes (CJFC) des Services lgislatifs et rglementaires (SLR) de permettre aux MR de faire partie du sous-lment CIC de la Force de rserve . Voir 1085-30 (D Cad 2-5), 5 avril 2007, pour plus de dtails.

A - 2/4

members wish to do so, are suitably motivated to work with youth, and meet all entry standards for the COATS subcomponent, they will be offered a priority sub-component transfer to COATS. 5. Including Res F officers and NCMs of MOSIDs other than CIC within the COATS sub-component will eliminate the need to attach post personnel of MOSIDs other than CIC from the Supp Res (where medical standards, application of minimum operational standards, and RA differ from that which applies to the CIC MOSID) in favour of sub-component transfer (SCT) into the COATS subcomponent. Benefits and protections afforded to Supp Res members (including those on attach posting) are much less robust than those which apply to other Res F sub-components, therefore, elimination of attach posting will harmonize the level of protection for all Res F members serving within the COATS subcomponent. Eliminating the practice of attach posting from the Supp Res will also ensure that the service of all personnel within the COATS sub-component adheres fully to the broader military personnel policy framework. 6. Including Res F officers and NCMs of MOSIDs other than CIC within the COATS sub-component will allow officers and NCMs of MOSIDs other than CIC to be included on the establishment of various CCO units / elements (NCSE, RCSU, CSTC, etc), thus ensuring full compliance with A-AE-219-001 / AG-001 DND/CF Organization & Establishment Policy. This was not possible previously due to the limited composition of the CIC sub-component within the regulations.

disposent de la motivation ncessaire pour travailler avec des jeunes, et quils rpondent toutes les exigences dentre du sous-lment SAIOC, ils se verront offrir un transfert prioritaire dans le souslment SAIOC. 5. Linclusion des officiers et des MR de la F rs des ID SGPM autres que celui du CIC au souslment SAIOC aura pour effet quil ne sera plus ncessaire daffecter temporairement le personnel dun ID SGPM autre que celui du CIC de la Rs supp (o les normes mdicales, lapplication dexigences oprationnelles minimales, et lge de retraite ne sont pas les mmes que celles de lID SGPM du CIC), ce qui permettra de prioriser un transfert entre sous-lments pour le sous-lment SAIOC. Les avantages et les mesures de protection prises pour les membres de la Rs supp (y compris ceux en affectation temporaire) sont beaucoup moins complets que ceux qui sappliquent aux autres sous-lments constitutifs de la F rs; toutefois, llimination des affectations temporaires uniformisera le niveau de protection de lensemble des membres de la F rs en service au sein du souslment SAIOC. liminer laffectation temporaire de membres provenant de la Rs supp garantira aussi que le service de lensemble du personnel du sous-lment SAIOC est fidle au cadre gnral des politiques en matire de personnel militaire.

6. Linclusion des officiers et des MR de la F rs dont lID SGPM diffre de celui du CIC au souslment Service dadministration et dinstruction des organisations de cadets permettra dintgrer ces militaires aux diffrentes units ou diffrents lments de lOrganisation des cadets du Canada (leffectif du Centre de cadets du QGDN, lUnit rgionale de soutien aux cadets, le Centre dinstruction dt des cadets, etc.) lors de leur constitution, assurant ainsi le respect complet de la Politique sur lorganisation et lEffectif des Forces canadiennes A-AE-219-001 / AG-001. Auparavant, cela ntait pas possible en raison de la composition limite du sous-lment CIC en vertu des rglements.

A - 3/4

7. Noting that the COATS subcomponent is supported by members of the Reg F (and other Res F subcomponents) within the regulation defining the COATS sub-component enables development of administrative and policy measures that ensure Reg F members providing support to the Cadet Program are considered on duty and afforded the normal suite of protections in the event of an injury or an event giving rise to litigation while supporting the Cadet Program. 7 8. Limit the service of members of the COATS sub-component to their primary role of supervising, administering and training cadets except when otherwise authorized by lawful authority, thus ensuring that a sound and defendable foundation exists for the exception of the COATS sub-component from minimum operational standards and other policies designed to ensure that operationally ready forces are available for deployment. However, nothing shall impede the ability of an officer or NCM of a MOSID other than CIC to CT or SCT from the COATS sub-component to another component / sub-component of the CF providing they meet the minimum standards necessary for service in their occupation within the other component or sub-component.

7. De reconnatre que le sous-lment SAIOC est appuy par les membres de la F rg (et dautres sous-lments de la F rs) en vertu du rglement qui dfinit le sous-lment SAIOC permet llaboration de mesures administratives et politiques grce auxquelles on peut sassurer que les membres de la F rg qui soutiennent le Programme de cadets sont considrs en service et couverts par lensemble habituel de protections en cas de blessure ou dun vnement occasionnant un litige lorsquils participent au Programme des cadets 8 .

8. Limiter le service des membres du souslment SAIOC leur rle principal de supervision, dadministration et de formation des cadets, sauf lorsque permis par une autorisation lgale, afin de sassurer quune base exemplaire et dfendable existe pour expliquer la dispense dont jouit le souslment SAIOC relativement aux exigences oprationnelles minimales et autres politiques conues pour veiller ce que des forces prtes sur le plan oprationnel soient disponibles pour un dploiement. Toutefois, rien ne devrait empcher un officier ou un MR dun ID SGPM autre que celui du CIC dtre mut du sous-lment SAIOC un autre lment ou sous-lment des FC si la personne concerne rpond aux exigences minimales de service de son groupe professionnel militaire au sein de lautre lment ou souslment.

Note that the CDS has previously directed CMP to issue an instruction to recognize Reg F members who provide service to the CCO as being on duty as it is defined at Section 33(4) of the NDA. Refer to the CDS Letter of 25 Apr 07 Status of Regular Force Members Providing Support to the Cadet Program for detail. Collaborative work between DMP Pol and D Cdts & JCR staff to that effect is already well advanced. Veuillez prendre note que le CEMD a dj ordonn au CMP d [] mettre la directive de reconnatre les membres des F rg qui offrent des services au CCO comme en service tel que dfini au paragraphe 33(4) de la Loi sur la dfense nationale (LDN). Voir la lettre du CEMD du 25 avril 2007 intitule tat des membres de la Force rgulire offrant du soutien au Programme des cadets pour plus de renseignements. Un travail de collaboration entre le DRA Pol et leffectif des D Cad et des RJC cet gard est dj bien avanc.

A - 4/4

Annex B 1085-30 (D Cdts 6) 2 July 2009

Annexe B 1085-30 (D Cad 6) 2 juillet 2009

SUMMARY OF POLICY AMENDMENTS TO SUPPORT COATS SUB-COMPONENT IMPLEMENTATION General 1. Through regulatory change of QR&O 2.034(c), the current Res F subcomponent known as the Cadet Instructors Cadre (CIC) will be replaced by an expanded sub-component titled Cadet Organizations Administration and Training Service (COATS). As a result, the CIC will no longer be a Res F sub-component; however, it will remain a CF Personnel Branch and a CF occupation (MOSID).

RSUM DES MODIFICATIONS AUX POLITIQUES VISANT SOUTENIR LA MISE EN UVRE DU SOUS-LMENT SAIOC Renseignements gnraux 1. Par la modification du rglement de lORFC 2.034(c), le sous-lment actuel de la F rs connu sous le nom de Cadre des instructeurs de cadets (CIC) sera remplac par un sous-lment largi qui portera le nom de Service dadministration et dinstruction des organisations de cadets (SAIOC). Ainsi, le CIC ne sera plus un sous-lment de la F rs; toutefois, il continuera dtre considr comme une branche du personnel des FC et un groupe professionnel militaire des FC (ID SGPM). 2. Un certain nombre dinstruments dordonnances et de politiques ncessiteront une modification pour reflter ce changement. Parmi ces instruments se trouvent les instruments dordonnances et de politiques qui mentionnent prcisment le CIC. Vous trouverez ci-aprs une liste initiale dinstruments dordonnances et de politiques qui doivent tre modifis la suite de ce changement. Les OAFC devront tre annules et remplaces par une DOAD ou autre directive ou instrument de politique appropri. Ordonnances administratives des Forces canadiennes OAFC 34-45 Examens et soins mdicaux;

2. There will be a number of orders and policy instruments that require amendment to reflect this change. Among them are those orders and policy instruments that specifically mention the CIC. An initial list of orders and policy instruments that require amendment as a consequence of this change appear below. In the case of CFAOs, they must be repealed in favour of a DAOD or other appropriate policy instrument or directive. Canadian Forces Administrative Orders

CFAO 34-45 Medical Examinations and Care; CFAO 2-8 Organization Reserve Force; and CFAO 49-6 Terms of Service Officers and Civilian Instructors.

OAFC 2-8 Organisation Force de rserve; et

OAFC 49-6 Conditions de service Officiers du cadre des instructeurs de cadets et instructeurs civils des cadets.

B - 1/4

Defence Administrative Orders and Directives DAOD 5002-3 Component and SubComponent Transfer; DAOD 5002-4 Supplementary Reserve;

Directives et ordonnances administratives de la Dfense DOAD 5002-3 Mutation entre lment et souslment constitutif; DOAD 5002-4 Rserve supplmentaire;

DAOD 5019-1 Personal Relationships and DOAD 5019-1 Relations personnelles et Fraternization; fraternisation; DAOD 5019-3 Canadian Forces Drug Control Program; DAOD 5019-5 Sexual Misconduct and Sexual Disorders; DAOD 5023-1 Minimum Operational Standards Related to Universality of Service; DAOD 5023-2 Physical Fitness Program; DOAD 5019-3 Programme des Forces canadiennes sur le contrle des drogues; DOAD 5019-5 Inconduite sexuelle et troubles sexuels; DOAD 5023-1 Exigences oprationnelles minimales en ce qui a trait luniversalit de service; DOAD 5023-2 Programme de conditionnement physique; DOAD 5031-2 Cadre de gestion de linstruction individuelle et de lducation; DOAD 5059-0 valuation du rendement des militaires; DOAD 5002-1 Enrlement (pas encore publi, mais en cours dlaboration); DOAD 5100 Cadre des instructeurs de cadets, CIC (pas encore publi, mais en cours dlaboration); DOAD 5511 Sries Avancement lanciennet et retour un grade infrieur (pas encore publi, mais en cours dlaboration);

DAOD 5031-2 Individual Training and Education Management Framework; DAOD 5059-0 Performance Assessment of Canadian Forces Members; DAOD 5002-1 Enrolment (not yet published, but under development); DAOD 5100 CIC Cadet Instructors Cadre (not yet published, but under development);

DAOD 5511 Series Promotion Seniority and Reversion (not yet published, but under development);

B - 2/4

CF Military Personnel Instructions

Instructions Personnel Militaire des Forces canadiennes Les Instr Pers Mil des FC 20/04 Politique administrative pour le service de rserve de classe A , de classe B et de classe C ; et

CF Mil Pers Instruction 20/04 Administrative Policy of Class A, Class B and Class C Reserve Service; and

Les Instr Pers Mil des FC 03/08 Mutation CF Mil Pers Instruction 03/08 Canadian Forces Component Transfer and Component entre lments au sein des Forces canadiennes et programmes de carrire. Transfer Career Program.

Cadet Administrative and Training Orders Volume 2 Cadet Instructors Cadre

Ordonnances sur ladministration et linstruction des cadets volume 2 Cadre des instructeurs de cadets OAIC 22-02 Politique de promotion du CIC ;

CATO 22-02 Cadet Instructors Cadre Promotion Policy; CATO 22-15 Performance Report School Training Establishments; CATO 23-01 Recruitment / Enrolment of Officers of the CIC; CATO 23-02 Selection of a Regional Cadet Air Operations Officer; CATO 23-04 Canadian Cadet Organizations Adult Screening Policy;

OAIC 22-15 Apprciation du rendement, coles de formation ; OAIC 23-01 Recrutement et enrlement des officiers du CIC ; OAIC 23-02 Slection dun officier rgional des oprations ariennes cadets ; OAIC 23-04 Politique dexamen pralable des adultes qui travaillent au sein des organisations de cadets du Canada ; OAIC 23-05 Conditions demploi des instructeurs civils ; OAIC 23-07 Bnvoles civils ;

CATO 23-05 Terms Of Employment Civilian Instructors; CATO 23-07 Volunteers in Support of Cadet Duty; CATO 23-08 Selection of an Area CIC;

OAIC 23-08 Slection dun officier du Cadre des instructeurs des cadets du secteur ; OAIC 23-10 Possibilit demploi dans la Force de rserve, processus de slection ;

CATO 23-10 Reserve Service Opportunity Selection Process;

B - 3/4

CATO 23-11 Cadet Instructors Providing Support without Pay; CATO 23-13 Appointment of CSTC CO;

OAIC 23-11 Instructeurs des cadets appuyant sans rmunration les activits des cadets ; OAIC 23-13 Nomination dun commandant CIEC ; OAIC 23-14 Dsignation titre de commandant dun corps ou dun escadron de cadets ; OAIC 23-16 Postes hors-rgion ; OAIC 23-17 Soutien en personnel et en quipement par la Force rgulire et la Premire rserve ; OAIC 23-24 Aumniers aux corps de cadets et CIEC ; OAIC 24-01 Systme dinstruction CIC ; OAIC 24-06 Systme de gestion des cours de lIIEM ; OAIC 24-10 Formation des officiers responsables dun navire annexe et de navires de la classe Orca ; OAIC 25-05 Relations personnelles ; OAIC 27-02 Enregistrer et rapporter des prsences ;

CATO 23-14 Appointment of Cadet Corps or Squadron CO;

CATO 23-16 Out of Region Staffing; CATO 23-17 Regular and Reserve Force Personnel and Equipment Support;

CATO 23-24 Chaplains at CSTC;

CATO 24-01 CIC Training System; CATO 24-06 MITE Course Management System; CATO 24-10 Tender and Orca Officer-InCharge Training;

CATO 25-05 Personal Relationships; CATO 27-02 Recording and Reporting Attendance;

B - 4/4

You might also like