You are on page 1of 6

CANTOS A LA VIRGEN MARIA

ALELUYA, VIRGA JESSE (Comn de las fiestas de la Virgen Mara) Alleluia. Virga Jesse floruit. Virgo Deum et hominem genuit. Aleluya. La vara de Jes ha florecido. La virgen ha engendrado

al Dios hecho hombre haciendo Pacem Deus reddidit, in se reconcilians que por El se reconcilien los ima summis. Alleluia. abismos y las alturas. Aleluya. AVE MARIA Ave Maria, gratia plena, dominus tecum, benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Jesus. Sancta Maria Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen. Santa Mara, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen. Dios te salve Mara, llena de gracia, el Seor est contigo, bendita eres entre las mujeres y bendito el fruto de tu vientre, Jess.

MAGNIFICAT Tonus I Magnficat nima mea Dminum, et exsultvit spritus meus in Deo salvatre meo, quia respxit humilittem ancll su. Ecce enim ex hoc betam me dicent omnes generatines, quia fecit mihi magna, qui potens est, et sanctum nomen eius, et misericrdia eius in prognies et prognies timntibus eum. Fecit potntiam in brchio suo, disprsit suprbos mente cordis sui; depsuit potntes de sede et exaltvit hmiles. Esurintes implvit bonis et dvites dimsit innes. El hace proezas con su brazo: dispersa a los soberbios de corazn, derriba del trono a los poderosos y enaltece a los humildes, a los hambrientos los colma de bienes Desde ahora me felicitarn todas las generaciones, porque el Poderoso ha hecho obras grandes por m: su nombre es santo, y su misericordia llega a sus fieles de generacin en generacin. Proclama mi alma la grandeza del Seor, se alegra mi espritu en Dios, mi salvador; porque ha mirado la humillacin de su esclava.

Suscpit srael perum suum, recordtus misericrdi, sicut loctus est ad patres nostros, braham et smini eius in scula. Glria Patri et Flio et Spirtui Sancto. Sicut erat in princpio, et nunc et semper, et in scula sculrum. Amen.

y a los ricos los despide vacos. Auxilia a Israel, su siervo, acordndose de la misericordia -como lo haba prometido a nuestros padresen favor de Abrahn y su descendencia por siempre. Gloria al Padre.

VIRGO PARENS CHRISTI (Responsorio) Virgo parens Christi benedicta, Deum genuisti: fulgida stella maris, nos protege, nos tuearis. Dum tibi solemnes cantant agmina laudes. Intercede pia pro nobis, Virgo Maria. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Gloria al Padre y al Hijo y al Espritu Santo. REGINA CLI (Antfona de la Virgen Mara) Regina cli letare, Alleluia. Quia quem meruisti portare, Alleluia, Resurrexit sicut dixit, Alleluia. Ora pro nobis Deum, Alleluia Algrate, Reina de los cielos, Aleluya. Porque Aquel a quien mereciste llevar en tus entraas, Aleluya, ha resucitado tal como lo anunci, Aleluya. Ruega a Dios por nosotros, Aleluya. Estrella refulgente en el mar: protgenos y cudanos. Entre tanto los coros te cantan solemnes alabanzas, Virgen Mara. Bendita seas Virgen madre de Cristo, que engendraste a Dios.

VIRGO DEI GENITRIX Virgo Dei genitrix, quem totus non capit orbis. In tua se clausit viscera factus homo. Vera Fides geniti Purgavit crimina Virgen Madre de Dios: Quien no cabe en el ancho mundo se encerr en tus entraas hecho hombre. A los que han nacido por la fe limpi los crmenes del mundo. Y para ti tu

mundi, Et tibi virginitas inviolata manet. Te matrem pietatis, opem te clamitat orbis. Subvenias famulis o benedicta tua. Gloria magna Patri, compar sit gloria nato, Spiritui Sancto gloria magna Deo. Amen.

virginidad permanece intacta. A ti, Madre piadosa, te suplica el orbe entero que ayudes a tus siervos, Oh bendita. Gloria inmensa sea dada al Padre y a la vez al que de ti ha nacido, gloria tambin al Espritu Santo. Amen

GAUDEAMUS Intrito en las misas de conmemoracin de la Virgen del Carmen (16 de Julio) y Solemnidad del S. Rosario (7 de octubre) Gaudeamus omnes in Domino, diem festum celebrantes sub honore Mariae virginis, de cujus solemnitate gaudent angeli, et collaudant Filium Dei. Ps. Eructavit cor meum verbum bonum, dico ego opera mea regi. Gloria Patri. Alegrmonos todos en el Seor , celebrando en honor de la beata Virgen Mara, de cuya solemnidad se alegran los ngeles y alaban al Hijo de Dios. Salmo: Mi corazn pronunci una palabra buena, dedico mis obras al Rey. Gloria.

SALVE VIRGO Salve Virgo singularis Virgo manens Deum paris, ante saecla generatum Salve Virgen singular, Virgen que permaneces al lado de Dios, corazn

corde Patris: adoremus nunc creatum del Padre generado antes de todos carne matris. los siglos. Adoremos ahora a Aquel que tom su carne de su madre Nos Maria tua prece a peccati purga foece: nostri cursum incolatus sic dispone, ut det sua frui Natus visione. AVE REGINA CLORUM (Antfona de la Virgen Mara) Ave Regina Clorum, ave domina angelorum, salve radix, salve porta! Ex qua mundi Lux est orta : Gaude Virgo Gloriosa, Super Omnes Salve Reina de los cielos, salve Seora de los ngeles, Salve Raz, Salve Puerta de quien naci la Luz del mundo. Algrate Virgen existe : Te saludamos, oh la muy

Speciosa : Vale, o Valde decora, et pro gloriosa, la ms Bella de todo lo que

nobis Christum exora.

llena de gracia, y por nosotros intercede ante Cristo.

O. Respighi usa el tema del Ave Regina Caelorum en su obra Impresiones Brasileas. SALVE MATER MISERICORDI Salve Mater misericordi, Mater Dei et Mater veniae, Mater spei et Mater gratiae, Mater plena Sanctae Letitiae, O Maria! Salve decus humani generis. Salve Virgo dignior ceteris, quae virgines omnes transgrederis et altius sedes in superis. O Maria! Salve, honra del gnero humano. Salve Virgen ms digna que las dems porque a todas las superas y en el cielo ocupas el sitial ms alto. Te saludamos, Madre de misericordia, Madre de Dios y Madre del perdn, Madre de la esperanza y Madre de la gracia, Madre llena de santa alegra, Oh Mara!

SALVE REGINA Solemne y simple Salve Regina, mater misericordi vita, dulcedo et spes nostra. Salve. Ad te clamamus exsules filii Hev. Ad te suspiramus gementes et flentes in hac lacrimarum valle. Eia ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte. Et Jesum, benedictum fructum ventris tui, nobis por hoc exsilium ostende. O clemens, O pia, O dulcis virgo Maria. A ti clamamos los desterrados hijos de Eva. A ti suspiramos clamando y gimiendo en este valle de lgrimas. Oye por tanto, abogada nuestra, vuelve tus ojos misericordiosos hacia nosotros. Y a Jess, fruto bendito de tu vientre, mustranoslo despus de este destierro. Oh clemente, Oh piadosa, Oh dulce Virgen Mara STABAT MATER Salve Reina y madre de misericordia: vida, dulzura y esperanza nuestra. Salve

Himno en la fiesta de la Dolorosa (viernes de pasin) STABAT Mater dolorosa iuxta Crucem lacrimosa, dum pendebat Filius. Cuius animam gementem, contristatam et dolentem pertransivit gladius. O quam tristis et afflicta fuit illa benedicta, mater Unigeniti! Quae maerebat et dolebat, pia Mater, dum videbat nati poenas inclyti. Quis est homo qui non fleret, matrem Christi si videret in tanto supplicio? Quis non posset contristari Christi Matrem contemplari dolentem cum Filio? Pro peccatis suae gentis vidit Iesum in tormentis, et flagellis subditum. Vidit suum dulcem Natum moriendo desolatum, dum emisit spiritum. Eia, Mater, fons amoris me sentire vim doloris fac, ut tecum lugeam. Fac, ut ardeat cor meum in amando Christum Deum ut sibi complaceam. Sancta Mater, istud agas, crucifixi fige plagas cordi meo valide. Oh santa Madre! haz esto: graba las llagas del crucificado en mi corazn hondamente! Haz que arda mi corazn en amor de Cristo mi Dios, para que as le agrade. Estaba la Madre de dolores junto a la cruz llorando, mientras su Hijo penda. Su alma llorosa, triste y dolorida, fu traspasada por una espada. Oh cun triste y afligida estuvo aquella bendita Madre del Unignito. Estaba triste y dolorosa, como madre piadosa al ver las penas de su divino Hijo. Qu hombre no llorara, si viese a la Madre de Cristo en tan atroz suplicio? Quin no se contristara, al contemplar a la Madre de Cristo dolerse con su Hijo? Por los pecados de su pueblo, vi a Jess en los tormentos, y sometido a los azotes. Vi a su dulce Hijo morir abandonado cuando entreg su espritu. Oh Madre, fuente de amor,! Haz que sienta yo la fuerza de tu dolor para que contigo llore!

Tui Nati vulnerati, tam dignati pro me pati, poenas mecum divide. Fac me tecum pie flere, crucifixo condolere, donec ego vixero. Iuxta Crucem tecum stare, et me tibi sociare in planctu desidero. Virgo virginum praeclara, mihi iam non sis amara, fac me tecum plangere. Fac, ut portem Christi mortem, passionis fac consortem, et plagas recolere. Haz que lleve la muerte de Cristo; Fac me plagis vulnerari, fac me Cruce inebriari, et cruore Filii. Haz que, herido con sus heridas, Flammis ne urar succensus, per te, Virgo, sim defensus in die iudicii. Para que no me queme y arda en Christe, cum sit hinc exire, da per Matrem me venire ad palmam victoriae. Quando corpus morietur, fac, ut animae donetur paradisi gloria. Amen. - Parte 2 Cuando el cuerpo feneciere, haz que al alma se le d la gloria del paraso. Amn. llamas, por ti, oh virgen, sea defendido en el da del juicio. Oh Cristo! cuando hubiere de salir de aqu, dame por tu Madre que llegue a la palma de la victoria. sea yo embriagado con la cruz y con la sangre de tu Hijo. hazme socio de su pasin y que venere sus llagas. Oh virgen la ms ilustre de todas las vrgenes! no seas dura para mi, haz que contigo llore. Haz que est contigo junto a la cruz pues deseo asociarme contigo en el llanto. Haz que yo contigo piadosamente llore y que me conduela del Crucificado, mientras yo viva. De tu Hijo, lleno de heridas, que se dign padecer tanto por mi, reparte conmigo las penas.

You might also like