Professional Documents
Culture Documents
English/Espaol
GMAA00268010 02/11
2
Regulatory Information
TOSHIBA declares that this product conforms to the following Standards: FCC Conditions This equipment has been tested and found to comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received. Including interference that may cause undesired operation.
CE compliance
This product is CE marked in accordance with the requirements of the applicable EU Directives. Responsible for CE marking is Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. A copy of the official Declaration of Conformity can be obtained from following website: http://epps.toshiba-teg.com. Model number: CAMILEO BW10
Working Environment
The Electromagnetic Compliance (EMC) of this product has been verified typically for this product category for a so called Residential, Commercial & Light Industry Environment. Any other working environment has not been verified by Toshiba and the use of this product in these working environments is maybe restricted or cannot be recommended. Possible consequences of the use of this product in non verified working environments can be: Disturbances of other products or of this product in the nearby surrounding area with temporarily malfunction or data loss/corruption as result. Example of non verified working environments and related advices: Industrial environment (e.g. where 3-phase 380V mains is being used mainly): Danger of disturbances of this product due to possible strong electromagnetic fields especially near to big machinery or power units. Medical environment: The compliance to the Medical Product Directive has not been verified by Toshiba, therefore this product cannot be used as a medical product without further verification. The use in usual office environments e.g. in hospitals should be no problem if there is no restriction by the responsible administration. Automotive environment: Please search the owner instructions of the related vehicle for advices regarding the use of this product (category).
3
Aviation environment: Please follow the instructions of the flight personnel regarding restrictions of use.
REACH
Following information is only valid for EU-member States:
REACH - Compliance Statement The new European Union (EU) chemical regulation, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), entered into force on 1 June 2007. Toshiba will meet all REACH requirements and is committed to provide our customers with information about the chemical substances in our products according to REACH regulation. Please consult the following website http://www.toshiba-europe.com/ computers/info/reach for information about the presence in our articles of substances included on the candidate list according to article 59(1) of Regulation (EC) No 1907/2006 (REACH) in a concentration above 0.1% weight by weight.
WEEE
Following information is only valid for EU-member States: Disposal of products
The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that products must be collected and disposed of separately from household waste. Integrated batteries and accumulators can be disposed of with the product. They will be separated at the recycling centers.
The black bar indicates that the product was placed on the market after August 13, 2005.
4
By participating in separate collection of products and batteries, you will help to assure the proper disposal of products and batteries and thus help to prevent potential negative consequences for the environment and human health. For more detailed information about the collection and recycling programs available in your country, please visit our website (http:// eu.computers.toshibaeurope.com) or contact your local city office or the shop where you purchased the product.
Pb, Hg, Cd
If the battery or accumulator contains more than the specified values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) defined in the Battery Directive (2006/66/EC), then the chemical symbols for lead (Pb), mercury (Hg) and/or cadmium (Cd) will appear below the crossed out wheeled dust bin symbol. By participating in separate collection of batteries, you will help to assure the proper disposal of products and batteries and thus help to prevent potential negative consequences for the environment and human health. For more detailed information about the collection and recycling programs available in your country, please visit our website (http:// eu.computers.toshibaeurope.com) or contact your local city office or the shop where you purchased the product.
Contact
Address: TOSHIBA America Information Systems, Inc. 9740 Irvine Boulevard Irvine, California 92618-1697 (949) 583-3000
Telephone:
Safety Instructions
Safety Instructions
1 2 3 4 5 6 Do not drop, puncture or disassemble the camcorder; otherwise the warranty will be voided. Do not expose the camcorder to high temperature or leave it in direct sunlight. Doing so may damage the camcorder. Use the camcorder with care. Avoid pressing hard on the camcorder body. For your own safety, avoid using the camcorder when there is a storm or lightning. Do not use batteries of different specifications. Doing so may lead to the potential for serious damage. Remove the battery during long periods between usage, as a deteriorated battery may affect the functionality of the camcorder. Remove the battery if it shows signs of leaking or distortion. Use only the accessories supplied by the manufacturer. Keep the camcorder out of the reach of infants.
7 8 9
10 Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. 11 Dispose of used batteries according to the instructions.
Only use batteries recommended by TOSHIBA as replacements. The battery is a lithium ion battery, which can explode if not replaced, used, handled or disposed of properly. Dispose of the battery as required by local ordinances or regulations. Only charge the battery in ambient temperatures between 41 and 95 degrees Fahrenheit (5 and 35 and degrees Celsius). Otherwise, the electrolyte solution might leak, battery performance might deteriorate and the battery life might be shortened. Never install or remove the battery without first turning off the power and disconnecting the USB cable. Only use the supplied USB cable or a generic standard USB AC adaptor (not supplied by Toshiba). Never attempt to charge the battery with anything other than the above chargers specified.
Safety icons
Safety icons
This manual contains safety instructions that must be observed to avoid potential hazards that could result in personal injuries, damage to your equipment, or loss of data. These safety cautions have been classified according to the seriousness of the risk, and icons highlight these instructions as follows: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.
NOTE
Safety icons
Waterproof* feature
This camcorder complies with Japanese Industrial Standards (JIS) IPX8 (formerly JIS protection grade 8) waterproof standard and can be used in water. Note, however, that failing to heed the following precautions may result in damage or injury that is not covered by the warranty. Please take the time to carefully read and heed the following cautions. *Can be submerged up to a maximum depth of 6.56 ft. (2.0m), for up to 60 minutes. Before using the camcorder When closing the slot cover and port cover, make sure that no foreign objects such as sand, hair, dust, etc. are caught in the rubber seal. Make sure that the slot cover and port cover are completely and securely closed to prevent water from getting inside the camcorder and damaging it. Please note that the camcorder accessories are not waterproof.
Cautions concerning use in water The waterproof properties of the camcorder apply to fresh water and saltwater only; they do not apply to cleaning substances, chemicals or water from spas, etc. In case of a splash, immediately wipe off any moisture. Do not immerse in water at a depth greater than 6.56 ft. (2.0m). Do not subject the camcorder to high-pressure water. Do not immerse in water for longer than 60 minutes. After 60 minutes of use in water, allow it to dry for at least 10 minutes. Do not immerse in water that is warmer that 104 F (40 C). Do not open and close the slot cover or port cover when the camcorder is wet or while it is immersed in water. Do not open and close the slot cover or port cover with wet hands. Do not open the slot cover or port cover on the beach or at the pool side. Do not jolt the camcorder while it is immersed in water. Doing so may cause the slot cover or port cover to open.
Safety icons
Storing and maintaining your camcorder Do not leave the camcorder unwashed after it has been immersed in salt water or if salt water is adhering to it. Doing so may cause corrosion and discoloration of the plating, as well as deterioration of the camcorders waterproof capability. After the camcorder has been used in water, use fresh water to wash it. Never use soap or detergent to clean the camcorder, as doing so will cause deterioration of the camcorders waterproof capability. After washing the camcorder, take care to completely drain it, and use a dry cloth to wipe off any drops of water adhering to it. Do not leave the camcorder in an environment colder than 32 F (0 C) or warmer than 104 F (40 C), as doing so may cause deterioration of the camcorders waterproof capability.
Other cautions Do not subject the camcorder to severe jolts, as doing so may deform the slot cover, port cover or the camcorder body, thus compromising its waterproof capability.
NOTE
What is JIS IPX8 (formerly JIS protection grade8)? JIS IPX8 specifies that a device is protected against the effects of continuous immersion in water for a limited period of time.
Safety icons
There are places in the camcorder where water might accumulate, but this will not affect its waterproof properties. To care for your camcorder after using it in water, see Waterproof* feature on page 7.
Additional Information
Copyright 2011 TOSHIBA CORPORATION. All rights reserved. TOSHIBA reserves the right to make technical changes. TOSHIBA assumes no liability for damages incurred directly or indirectly from errors, omissions or discrepancies between this product and the documentation.
Trademarks
CAMILEO is a registered trademark of Toshiba America Information Systems, Inc. and/or Toshiba Corporation. Adobe and Photoshop are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. HDMI, the HDMI Logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC. Intel, Intel Core, Celeron, Centrino and Pentium are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation or its subsidiaries in the United States and other countries. Mac OS is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Microsoft, Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Secure Digital and SD are trademarks of SD Card Association. YouTube and the YouTube logo are registered trademarks of Google, Inc. All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective companies.
Contents
Safety Instructions....................................................5 About the battery ......................................................5 Safety icons ..............................................................6
10
Contents
11
Inserting and removing a media card......................27 Taking photos without a media card installed ......................................................29 To format a media card.....................................29 Turning the camcorder on and getting started ........29 Accessing the MENU screen .............................30 Setting the date and time ........................................32 Resetting the date and time ..............................33 Starting again from the power save mode ..............33
Chapter 3: Recording................................................................. 35
Recording a video clip ............................................35 Changing the video settings..............................36 Taking still photos...................................................37 Zooming in or out on a subject .........................38 Changing the photo settings .............................39 Capturing a still photo while recording a video clip ..........................................................39 Saving one frame from a video clip as a still image ...................................................40
Chapter 4: Playback................................................................... 41
Playing back video clips and still images ................41 Deleting files .....................................................42 Video clip playback operation .................................42
12
Contents
Chapter 1
13
14
NOTE
Overview
Memory card slot allowing users to increase storage capacity A portion of the built-in memory is used for Firmware to operate the camcorder.
Installation DVD-ROM containing product software, Users Manual (this document), and Warranty information
System Requirements
Microsoft Windows XP SP3/Windows Vista/Windows 7 Intel Core Duo E4400 2.0 GHz or above 1 GB RAM 1 GB free hard disk space
Overview
NOTE
15
DVD-ROM 1x USB port The LCD screen is manufactured using extremely high-precision technology. However, some tiny black and/or bright dots (white, red, blue or green) may appear on the LCD screen. These dots are a normal result of the manufacturing process, and do not affect the recording.
Front view
Multi-indicator light
Screen
OK button
Power button
16
Rear view
Overview
Microphone
LED light
Lens
Port cover
Chapter 2
Getting Started
Loading the battery
Before using the camcorder, remove the protective film from the battery as shown below.
17
18
1
Getting Started
(Sample Illustration) Opening the battery/media card slot cover 2 Insert the battery until it locks into place.
(Sample Illustration) Inserting the battery 3 Close the battery/media card slot cover. Secure it by sliding it back into place.
Getting Started
19
Close the slot cover and port cover securely. If any cover is not closed or is not closed completely, the camcorder will no longer be waterproof. When closing a cover, make sure that no foreign object such as sand, hair, dust, etc. is caught in the rubber seal.
(Sample Illustration) Opening the battery/media card slot cover 2 3 Slide the battery clip down. The battery pops out slightly from the slot. Pull the battery straight out.
(Sample Illustration) Removing the battery 4 Close the battery/media card slot cover. Secure the cover by sliding it back into place.
20
Getting Started
NOTE
You must use the supplied USB cable or a generic standard USB AC adaptor (not supplied by Toshiba) to charge your camcorder before use.
NOTE
Recharging takes place only when the camcorder is turned off, or when the power save function or the sleep function has been activated. Recharging does not take place when the camcorder is in record mode or playback mode. To charge the battery, the camcorder must be OFF. If the camcorder is ON, press the Power button for at least one second to turn it off.
Power button
Getting Started
21
(Sample Illustration) Opening the port cover 3 Use the dedicated USB interface cable (supplied) to connect the camcorder to a computer.
(Sample Illustration) Connecting to a computer 4 Turn on the computer to begin charging the camcorder. The multi-indicator light glows orange. 5 The indicator light turns off when charging is complete Charge time is approximately 220 minutes
When charging is complete close the port cover, ensuring that it is secured tightly.
Your camcorder was supplied with a USB cable, providing the ability to charge the battery via USB connection on your computer. To charge your battery via AC power, you may purchase a standard USB AC adaptor (not supplied by Toshiba) with the following minimum specifications: Output DC5V more than 500mA.
22
Getting Started
(Sample Illustration) Gently shaking water off the camcorder 2 Wipe off any moisture from the area around the cover with a soft cloth. Make sure that water does not get inside the camcorder when opening the cover.
(Sample Illustration) Wiping moisture off the slot cover If there is any moisture adhering inside the cover, wipe it off completely.
(Sample Illustration) Wiping moisture off the inside of the slot cover
Getting Started
23
Moisture inside the camcorder may not only be due to immersion in water.
Close the slot cover and port cover securely. If any cover is not closed or is not closed completely, the camcorder will no longer be waterproof. When closing a cover, make sure that no foreign object such as sand, hair, dust, etc. is caught in the rubber seal.
Handling of the battery Never attempt to dispose of a battery by burning or by throwing it into a fire, and never allow exposure to a heating apparatus (e.g., microwave oven). Heat can cause a battery to explode and/or release caustic liquid, both which may possibly cause serious injury. Never attempt to disassemble, tamper with or repair a battery. The battery could overheat and ignite. Leakage of the caustic alkaline solution or other electrolytic substances could cause fire, possibly resulting in death or serious injury. Never short-circuit the battery by either accidentally or intentionally bringing the battery terminals in contact with another conductive object. This could cause serious injury or a fire, and could also damage the battery and product. Always wrap the battery in plastic (or place it in a plastic bag) whenever transporting it, to avoid exposing the terminals to another conductive object which could result in serious injury. Always cover the metal terminals with insulating tape when disposing of the battery, to prevent accidental short-circuiting which could result in serious injury.
24
Getting Started
Getting Started
25
Never allow caustic electrolyte fluid leaked from the battery to contact your eyes, body or clothing. Use appropriate protective gloves when handling a damaged battery. If caustic electrolyte fluid from the battery should contact your eyes, immediately wash your eyes with large amounts of running water and obtain prompt medical attention, to help prevent permanent eye damage. If electrolyte fluid should contact any part of your body, immediately wash it off under running water to help prevent skin rashes. If electrolyte fluid should contact your clothes, promptly remove them to help prevent the electrolyte fluid from contacting your body, possibly resulting in serious injury. Battery warning indicators Always immediately turn the power off and disconnect the power cable/cord plug from the plug socket and stop using the battery if you observe any of the following conditions: Offensive or unusual odor Excessive heat Discoloration Deformation, cracks or leaks Smoke Other unusual event during use, such as abnormal sound In such an event, carefully and immediately remove the battery from the product. In some instances, you might have to wait for the product to cool down before removing the battery, in order to avoid any possible minor injury due to heat exposure. Do not turn on the products power again until an authorized Toshiba service provider has checked it for safety. Continued use could cause a fire or rupture possibly resulting in serious injury or product failure including but not limited to the loss of data.
26
Getting Started
Inserting the battery When installing a battery or before moving the product, always make sure the battery is inserted correctly and securely. If the battery falls out, while you are carrying the product, you could be injured or the battery could be damaged.
Do not use an impaired or exhausted battery Never continue to use a battery after its recharging capability has become impaired, or after the warning message indicating that the battery power is exhausted has been displayed. Continued use of an exhausted or impaired battery could result in the loss of data or damage to the product.
NOTE
Handling of the battery Never attempt to install batteries in reverse polarity. Make sure the battery is securely installed in the product before attempting to charge the battery. Improper installation could generate smoke or fire, or cause the battery to rupture.
Getting Started
27
Only use batteries recommended by TOSHIBA as replacements. The battery is a lithium ion battery, which can explode if not replaced, used, handled or disposed of properly. Dispose of the battery as required by local ordinances or regulations. Only charge the battery in ambient temperatures between 41 and 95 degrees Fahrenheit (5 and 35 and degrees Celsius). Otherwise, the electrolyte solution might leak, battery performance might deteriorate and the battery life might be shortened. Never install or remove the battery without first turning off the power and disconnecting the AC adaptor.
28
NOTE
Getting Started
To install a media card: 1 2 While pressing down on the slot cover release latch, slide the slot cover out and open. Insert a memory card into the slot until it locks into place as shown below.
(Sample Illustration) Inserting the media card 3 To remove an installed media card, gently press the card inward to release it. The card pops out slightly. 4 Pull the card straight out.
(Sample Illustration) Removing the media card 5 Close the battery/media card slot cover. Secure the cover by sliding it back into place.
Getting Started
29
Close the slot cover and port cover securely. If any cover is not closed or is not closed completely, the camcorder will no longer be waterproof. When closing a cover, make sure that no foreign object such as sand, hair, dust, etc. is caught in the rubber seal.
2 3
Up Arrow button
Power button
30
1 2
Getting Started
MENU button
(Sample Illustration) Accessing the MENU screen 3 4 Press the MENU button again to close the MENU screen. Use the Up/Down arrow buttons to select the item you wish to change, and then press the OK button. The Settings screen for that item appears.
MENU LED LIGHT FACE CHASER PHOTO VIEW CLOCK SET LANGUAGE TV OUTPUT OK
OK button
Arrow buttons
(Sample Illustration) Accessing the Settings screen 5 Press the MENU button to return to the MENU screen.
Getting Started
31
LED light: The LED light operates regardless of the shooting conditions. The LED light is disabled regardless of the shooting conditions.
Face chaser: Enables face chaser. Note: Face chaser is only available in non-zoom photo mode. Disables face chaser.
3 4 5 6 7 8
Switches the field of view. Sets the camcorders date and time. Selects the language in which the screen displays messages. Selects aspect ratio and resolution. Formats a media card.
32
Getting Started
OK button
Arrow buttons
Power button
(Sample Illustration) Setting the date and time 4 To select the desired setting: 5 Use the Left/Right arrow buttons to choose either the Date or the Time selection Use the Up/Down arrow buttons to toggle between selections and assign a value to each
Press the OK button. After the date and time setting values have been assigned, the Settings Menu screen appears.
Getting Started
33
Under normal conditions, while replacing the battery, the internal battery will maintain the date and time settings. However, there is a small chance the settings may be lost (the internal battery backup will last for approximately seven days). It is recommended to check that the date and time settings are still correct after replacing the battery and before taking photos or recording of any type.
When a photo is taken, the date and time it was captured are recorded with it. If the date and time settings have not been completed, the date and time cannot be recorded with the captured images. For this reason, immediately after the camcorder is turned on, the Set date and time reminder briefly appears, after which the ( ) icon is shown on the Recording Screen. To have the date and time recorded with the images, please complete this setting before capturing images.
34
Getting Started
NOTE
To immediately activate the power save mode Press the Power button briefly to activate the power save function.
Chapter 3
Recording
Before recording in water Make sure that the slot cover and the port cover are closed tightly. If a cover is open, water will get inside the camcorder and cause internal damage. When closing the slot cover and port cover, make sure that no foreign objects such as sand, hair, dust, etc. are caught in the rubber seal.
NOTE
There are locations on the camcorder where water might accumulate, but this will not affect its waterproof properties.
35
36
NOTE
Recording
REC 00:00:09 5
Recording time
Photo button
The resolution of still images taken while recording a video is the same as the video resolution.
(Sample Image) Video settings screen 2 To return to the Recording screen without changing the settings, press the MENU button.
Recording
37
Use the Left/Right arrow buttons to select a setting, and then press the OK button. The video settings are changed and the Recording screen displays.
(Sample Image) Video settings - Action Mode screen 2 Recording begins approximately ten seconds after the Action Mode screen appears. Recording stops after approximately sixty seconds.
) button.
Photo button
Power button
38
NOTE
Recording
If the shutter speed is slow during still image shooting, the possibility that an image may be blurred due to camcorder shake becomes high. The camcorder shake ( ) icon may appear on the screen. In this case, use a tripod to stabilize the camcorder while shooting.
NOTE
When shooting in dimly lit conditions, additional time may be needed to save data to the card.
Up arrow button: Zoom in Down arrow button: Zoom out While the zoom switch is activated, the zoom bar appears on the screen.
Screen
Recording
39
PHOTO 2592x1944
(Sample Image) Photo settings screen 2 3 To return to the Recording screen without changing the settings, press the MENU button. Use the Left/Right arrow buttons to select a setting, and then press the OK button. The photo settings are changed the Recording screen displays.
REC 00:00:09
40
3
Recording
NOTE
When the remaining video recording time is approximately fifty seconds, it is no longer possible to capture a still image while recording a video clip. The exact remaining recording time at which this occurs differs depending on the subject and on the recording file size, as well as on the video recording mode. If you intend to capture a still image while recording a video, it is suggested that you take note of the remaining video recording time.
Still image recording size 1920 x 1080 pixels 1280 x 720 pixels 640 x 480 pixels
NOTE
Depending on the type of media card used, recording may end before the indicated remaining time available.
If the file size of a video clip is very large, and the video clip is uploaded to a computer to be played back, the computer may not play back the video fast enough to be viewed properly, making it appear jerky. The video will always play back properly on the camcorder screen or on a television.
NOTE
During video clip playback, the sound of a motor is audible During recording, the sound of the optical zoom movement or auto focus movement may be recorded. This is not a malfunction. If no audio is heard The audio is not heard when the video clip is played back in the frame-by-frame, slow-motion, fast playback or reverse playback mode.
Chapter 4
Playback
Playing back video clips and still images
1 Press the Playback ( ) button. The Playback screen displays.
2010.12.24
14:25 100-0011
Playback button
(Sample Illustration) Video or photo playback 2 Use the arrow buttons to advance the outline frame to the desired file. Select the file to be played. The image information for each selected file appears at the bottom of the camcorder screen.
41
42
3
Playback
NOTE
In step 3, if you press the OK button for approximately one second a slideshow plays. Press any button to exit the slideshow. Press the Playback ( ) button to return to record mode.
Deleting files
1 2
NOTE
Using the arrow buttons, advance the outline frame to the file you wish to delete, and then press the MENU button. Select DELETE SINGLE, and then press the OK button. If you press the Left or Right arrow buttons, a new screen appears, which allows you to choose a different file to delete. Press the MENU button when you are finished deleting files. Press the Power button for at least one second to turn off the camcorder. If a memory card has been inserted, you can only delete photos stored on the card. Photos on a write-protected memory card cannot be deleted.
3 4
NOTE
Action
Playback
43
Action
Press and hold the Right ( ) arrow button after pausing playback. Press and hold the Left ( ) arrow button after pausing playback. Press the Right ( ) arrow button during forward playback. The playback speed changes each time the Right arrow button is pressed, as follows:
Normal playback > 2x > 5x > 10x > 15x.
Fast forward
Fast reverse
Press the Left ( ) arrow button during forward playback. The playback speed changes each time the Left
arrow is pressed, as follows: 2x > 5x > 10x > 15x.
Press the OK button. Press the Video ( Press the Photo ( ) button during playback. ) button during playback.
Chapter 5
Connecting to a TV
You can play back videos and photos on a TV by connecting the camcorder to a TV.
44
Connecting to a TV
45
Connect the other end of the cable to the HDMI port on the television.
(Sample Illustration) Connecting a Mini HDMI cable (HDMI cable sold separately) to the camcorder and TV 3 Set the video input source of your TV to HDMI.
The steps for viewing stored photos and videos on a TV are exactly the same as they are for viewing them on the camcorder screen (Use the TV controls to adjust the volume).
NOTE
The camcorder screen does not display when the camcorder is connected to an HDTV.
Connection cable
Playback mode X O
O: Images are output X: Images are not output *When a Mini HDMI cable (HDMI cable sold separately) is used to connect the camcorder to a TV, 1080p video mode images are output as 1080i images.
Chapter 6
Connecting to a Computer
Transfer the files from the camcorder to a computer to play back videos and photos on the computer.
USB cable
46
Connecting to a Computer
47
Press the Power button for approximately one second to turn on the camcorder. The USB Connection screen appears on the camcorders screen.
OK
(Sample Image) USB Connection screen Select COMPUTER, and then press the OK button. The Computer Connection Mode screen appears.
OK
(Sample Image) Computer Connection Mode screen Select CARD READER, and then press the OK button. Copy the desired camcorder file(s) from your camcorder to the computer.
NOTE
To access the data in the camcorders internal memory, remove the card from the camcorder.
48
Connecting to a Computer
Application software
The following software is bundled on the included DVD-ROM: CAMILEO Uploader: With this application installed and while your camcorder is connected to your computer in the YouTube mode, the camcorder is ready to upload files to YouTube. MAGIX Video deluxe 15 Plus Trial Software: This software can be used to edit videos (30-day trial version).
Chapter 7
NOTE
49
Chapter 8
Specifications
Image sensor Operations modes Lens Zoom Shutter LCD screen Storage media 5 Megapixel CMOS sensor Video record, Photo record f=4.1mm; F2.8 10X Digital zoom Electronic 2 in. (5.08cm) LCD screen Built-in 64MB memory (partial memory is used for firmware code); SD/SDHC/SDXC card slot support (up to 64 GB) 2592 x 1944 5M Image resolution 1920 x 1080 2M (16:9) 1280 x 720 0.9M (16:9) 640 x 480 0.3M HD 1920 x 1080p (30fps) Video resolution White balance HD 1280 x 720p (30fps) VGA 640 x 480p (30fps) Auto
50
Specifications
Multi-indicator
Exposure Light File Format Image play PC interface TV out Battery Dimensions Weight Li-ion battery type name Water resistant Auto ON/OFF Photo: JPEG Video: Mpeg-4 AVC/H.264 Single image/slideshow USB 2.0 port Mini HDMI Lithium-ion rechargeable battery
51
2.2" (H) x 0.9" (W) x 4.2" (D) [55 mm (H) x 22.8 mm (W) x 107 mm (D)] 3.5 oz. [98.5g (without battery)] PX1686 Compliant with JIS protection grade 8 standards (according to tests conducted in-house by manufacturer). Can be submerged up to a maximum depth of 6.56 ft. (2.0 m), for up to 60 minutes.
Multi-indicator
Multi-indicator status Lit Slow Slow/Fast Flashing Fast Very fast Camcorder status Connected to a computer or printer charging Battery charge error or rise in internal temperature During sleep mode Connected to a computer or printer Connected to a TV During Self-timer photography Accessing card
Chapter 9
Troubleshooting
Function Question The power will not turn on. Answer Action Cold temperatures may Place the camcorder in have caused the battery to your pocket to warm it up temporarily lose its before use. power. Keep the battery in an environment of 50 - 104 F (10 - 40 C). The battery will need to be replaced. The battery will need to be replaced.
Power
The ambient temperature The battery power was may be very low. consumed quickly after a full recharge. The battery life has expired. Recharging does not stop. The ( ) icon appears. The battery life has expired.
52
Troubleshooting
53
Action
Function
Question
Answer
The multi-indicator light A recorded file is saving This is not a malfunction. is flashing orange. to the card. Wait until the multi-indicator light turns off. Are the settings retained The settings are retained after the camcorder is after the camcorder is turned off? turned off. Which resolution setting should I use? ---
Shooting
Select the resolution setting according to the intended use. : To print letter size or larger, and print a zoomed in portion of a photo. : To print a standard photo (photo service). , : To display photos on a Web page, or send as email attachments. This is not a malfunction. Spots that appear in the screen only appear in the screen and will not be recorded with the images.
Screen
When used in cold weather, why does the image seem to leave motion trails as it moves? This is a condition due to the camcorder screen Why does the displayed characteristics. image contain dots that are red, blue, and green, or contain black spots?
54
Function
Troubleshooting
Action When capturing an image, devise a way to compensate for a bright subject, for example, changing the shooting angle.
May be the result of trying Play back images that to play back images were recorded on a card stored on a card from a using this camcorder. different digital camcorder. This may occur if the subject moves or if the camcorder is moved during recording. This is not a malfunction. It is a characteristic of the CMOS sensor.
Viewing images
Due to the characteristics This is not a malfunction. of the camcorder, magnified images appear less clear. We cannot guarantee the accurate playback of files that have been edited using a computer. --
Can I play back image and sound files that were edited using my computer?
Why is there a motor-like The sound of the This is not a malfunction. sound during video clip camcorders mechanical playback? action was recorded. Connecting Why is there no sound? to a TV Printing The volume on the TV is Adjust the volume on the set to the minimum. TV. Please refer to the instruction manual for your printer.
Why does a message There is a problem with appear during PictBridge the printer. printing?
Troubleshooting
55
Action
Function
Question Why does the Insufficient card memory or Insufficient internal memory message appear? Why does the Card is protected message appear? The camcorder is inoperable.
Answer
There is no available Delete unnecessary files, memory on the card or in or use a card with more the camcorders internal available memory. memory.
A temporary internal Remove the battery form circuity problem may be the camcorder, wait a few the cause. minutes, then reinstall the battery and try again. After saving your files to a different medium, format the card.
Misc.
A problem such as The card contains files inability to record or play that were saved using a back occurs. device other than this camcorder.
Why does the System A problem has occurred Check the following error message appear? with the card or within the items: camcorder. 1 Remove the card and then reinstall it. 2 Remove the battery and then reinstall it. 3 Install a different card. If System error still appears after performing the above steps, then take the camcorder to a dealer for service.
Chapter 10
Other Information
Toshiba Support
If you require help or are having problems operating your product, you may need to contact Toshiba for additional technical assistance.
56
Other Information
Contacting Toshiba
57
Contacting Toshiba
Toshibas technical support Web site
For technical support, or to stay current on the most recent software and hardware options for your CAMILEO product and for other product information, be sure to regularly check the Toshiba Web site at www.pcsupport.toshiba.com.
Hours:
Monday through Friday from 8:00 a.m. to 9:00 p.m. EST Argentina: 0-800-666-3701 Bolivia: 800-100-684 Chile: 800-64-6526 Colombia: 01-800-912-0539 Costa Rica: 0-800-011-1123 Ecuador: 949-587-6834* El Salvador: 800-6601 Guatemala: 949-587-6835* Honduras: 949-587-6836* Nicaragua: 949-587-6843* Panama: 00-8000-44-7813 Paraguay: 009-800-441-0059 Peru: 0-800-5-3817 Dominican Republic: 1-888-862-3225 Uruguay: 000-411-002-2297 Venezuela: 0-800-100-8819 *Phone charges apply
58
Warranty
Other Information
Warranty
Warranty Service
Customers located in the fifty (50) United States and District of Columbia may obtain warranty service by visiting the Toshiba Acclaim Web site at www.acclaim.toshiba.com or by contacting the telephone support center at 1-888-592-0944. Customers located outside the fifty (50) United States and District of Columbia may obtain warranty service by contacting the telephone support center at 1-949-583-3305.
2
Informacin reglamentaria
TOSHIBA declara que este producto cumple con las siguientes normas: Requisitos de la FCC Este equipo se prob y se comprob que cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento est sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales. (2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluidas aquellas que puedan comprometer su funcionamiento.
Declaracin de conformidad CE
Este producto ostenta la marca CE de conformidad con las directivas de la Comunidad Europea pertinentes. La oficina responsable de la obtencin de la marca en la Comunidad Europea es Toshiba Europa GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Una copia de la Declaracin de conformidad oficial se puede obtener en el siguiente sitio: http://epps.toshiba-teg.com. Nmero de modelo: CAMILEO BW10
Entorno de trabajo
La Compatibilidad electromagntica (CEM) de este producto se comprob, como es tpico para esta categora de productos, para uso en entornos residenciales, comerciales o de industria ligera. Toshiba no comprob ningn otro entorno de trabajo y el uso de este producto en dichos entornos podra estar restringido o no ser recomendado. Las eventuales consecuencias del uso de este producto en entornos de trabajo que no han sido comprobados podran ser: Perturbacin de otros productos o de este producto en el rea cercana, que produce temporalmente un funcionamiento defectuoso o la prdida o corrupcin de datos. Ejemplos de entornos de trabajo no verificados y consejos relacionados: Entornos industriales (esto es, donde se utiliza sobre todo corriente trifsica de 380 voltios): Peligro de interferencia con el producto debido a posibles campos electromagnticos fuertes, especialmente cerca de maquinaria grande o generadores de potencia. Entornos mdicos: El cumplimiento con la directiva relativa a los productos sanitarios no ha sido verificado por Toshiba y por lo tanto este producto no se puede usar como producto sanitario sin ulterior verificacin. El uso en ambientes
3
de oficina, por ejemplo dentro de un hospital, no debera causar problemas si no est restringido por los administradores responsables. Vehculos automotores: Consulte las instrucciones para el usuario del vehculo en cuestin para obtener informacin sobre el uso de esta categora de productos. Aeronaves: Siga las instrucciones del personal de vuelo respecto a las restricciones del uso.
REACH
La siguiente informacin es slo para estados miembros de la Unin Europea:
Declaracin de conformidad con REACH El nuevo reglamento de la Unin Europea relativo al registro, la evaluacin, la autorizacin y la restriccin de las sustancias y preparados qumicos (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals o REACH) entr en vigor el 1 de junio de 2007. Toshiba cumple con todos los requisitos de REACH y est comprometida con brindar a sus clientes la informacin sobre las sustancias qumicas presentes en sus productos de acuerdo con el reglamento REACH. Consulte el sitio web: www.toshiba-europe.com/computers/info/reach para obtener informacin acerca de la presencia en nuestros productos de sustancias incluidas en la lista de candidatos, conforme al artculo 59(1) del Reglamento (CE) No 1907/2006 (REACH) en concentraciones superior al 0,1% en peso/peso (p/p).
La barra negra indica que el producto sali al mercado despus del 13 de agosto de 2005. Participando en la recoleccin separada de productos y bateras, usted contribuye a garantizar que stos se desechen en forma apropiada y por lo tanto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Para obtener informacin detallada sobre programas de recoleccin y reciclaje disponibles en su pas, por favor visite nuestro sitio web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) o pngase en contacto con la oficina local de su ciudad o el almacn donde adquiri el producto.
Pb, Hg, Cd
Si la batera o acumulador del producto contiene valores especficos de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) superiores a los valores especificados en la Directiva sobre bateras (2006/66/CE), entonces los smbolos qumicos del plomo (Pb), el mercurio (Hg) y/o el cadmio (Cd) aparecern en la batera debajo del smbolo del recipiente de basura con ruedas tachado. Participando en la recoleccin separada de bateras, usted contribuye a garantizar que stos se desechen en forma apropiada y por lo tanto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud de las personas. Para obtener informacin detallada sobre programas de recoleccin y reciclaje disponibles en su pas, por favor visite nuestro sitio web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) o pngase en contacto con la oficina local de su ciudad o el almacn donde adquiri el producto.
Contacto
Direccin: TOSHIBA America Information Systems, Inc. 9740 Irvine Boulevard Irvine, California 92618-1697 (949) 583-3000
Telfono:
5
Instrucciones de seguridad
1 2 3 4 5 6 No deje caer la videocmara ni la perfore o desarme, de lo contrario se anula la garanta. No exponga la videocmara a temperaturas elevadas ni la deje en contacto directo con la luz del sol ya que la videocmara podra averiarse. Use la videocmara con cuidado. No presione el cuerpo de la videocmara con fuerza. Para su seguridad personal, no utilice la videocmara durante una tormenta ni cuando relampaguea. No utilice bateras de especificaciones diferentes, ya que se podran causar daos graves a la videocmara. Extraiga la batera cuando no est utilizando la videocmara durante un perodo prolongado, ya que una batera deteriorada puede afectar el funcionamiento de la videocmara. Extraiga la batera si da muestras de que tiene una fuga o una deformacin. Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante. Mantenga la videocmara fuera del alcance de los nios. Se corre el riesgo de una explosin cuando se reemplaza la batera con una de tipo incorrecto. Elimine las bateras usadas de acuerdo con las instrucciones.
7 8 9 10 11
Use solamente las bateras recomendadas por TOSHIBA como repuestos. La batera es de iones de litio y puede explotar si no se reemplaza, utiliza, manipula o elimina en forma correcta. Deseche la batera de acuerdo con la legislacin y los reglamentos locales. Cargue la batera solamente a temperatura ambiente entre 5 y 35 grados centgrados (41 y 95 grados Fahrenheit). De lo contrario, es posible que se fugue la solucin electroltica, que se deteriore el rendimiento de la batera y que se acorte su duracin. Nunca instale o extraiga la batera sin antes apagar la alimentacin y desconectar el cable USB. Use solamente el cable USB que se suministra o un adaptador USB AC genrico estndar (no suministrado por Toshiba). Nunca intente cargar la batera con un cargador diferente a los especificados arriba.
6
conos de seguridad
Este manual contiene instrucciones de seguridad que deben seguirse a fin de evitar posibles peligros que podran tener como consecuencia lesiones personales, daos al equipo o prdida de datos. Son advertencias de seguridad que estn clasificadas de acuerdo con la gravedad del peligro y estn representadas por conos que distinguen cada instruccin como se muestra abajo:
P E L I G R O Este cono indica la presencia de una situacin inminentemente peligrosa que, de no evitarse, ocasionara muerte o lesiones graves.
Este cono indica la presencia de una situacin potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podra ocasionar lesiones menores o moderadas.
Este cono indica la presencia de una situacin potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podra ocasionar daos a la propiedad.
NOTA
7
Propiedades de impermeabilidad*
Esta videocmara cumple con la Norma Industrial Japonesa (Japanese Industrial Standard o JIS) IPX8 de impermeabilidad (anteriormente el nivel de proteccin 8 de la norma JIS) y se puede usar bajo el agua. Sin embargo, tenga en cuenta que hacer caso omiso de las siguientes precauciones podra ocasionar daos o lesiones que no estn cubiertos por la garanta. Dedique tiempo a leer con cuidado estas precauciones y actelas. *Se puede sumergir hasta una profundidad mxima de 2 m (6,56 pies), durante un tiempo mximo de 60 minutos. Antes de usar la videocmara Al cerrar la cubierta de la ranura y la del puerto, asegrese de que no quede atrapado en el sello de caucho ningn objeto extrao como arena, pelos, polvo, etc. Asegrese de que la cubierta de la ranura y la del puerto estn cerradas por completo y de forma segura para evitar que entre agua al interior de la videocmara y la dae. Tenga en cuenta que los accesorios de la videocmara no son impermeables.
Precauciones relativas al uso de la videocmara en el agua La propiedad de impermeabilidad de la videocmara se aplica solamente al agua dulce y al agua de mar, pero no a sustancias de limpieza, qumicos, aguas termales, etc. En caso de salpicaduras, elimine con un pao cualquier humedad. No sumerja la videocmara en agua a una profundidad superior a 2 metros (6,56 pies). No someta la videocmara a agua a alta presin. No sumerja la videocmara en agua durante ms de 60 minutos. Despus de usar la cmara bajo el agua durante 60 minutos, djela secar durante al menos 10 minutos. No sumerja la videocmara en agua a temperaturas superiores a 40 C (104 F). No abra ni cierre la cubierta de la ranura o del puerto cuando la videocmara est mojada o mientras est sumergida en agua. No abra ni cierre la cubierta de la ranura o del puerto con las manos mojadas. No abra la cubierta de la ranura o del puerto en la playa o al lado de una piscina. No sacuda la videocmara mientras est sumergida en el agua, ya que se podra abrir la cubierta de la ranura o del puerto.
8
Almacenamiento y mantenimiento de la videocmara Lave la videocmara despus de sumergirla en agua salada o cuando ha quedado agua salada adherida a la misma. De lo contrario se puede causar la corrosin o descoloracin de la lmina, al igual que el deterioro de la impermeabilidad de la videocmara. Despus de utilizar la videocmara en el agua, use agua fresca para lavarla. Nunca use jabn o detergente para limpiar la videocmara, ya que podra causar el deterioro de la impermeabilidad de la videocmara. Despus de lavar la videocmara, squela por completo utilizando un pao seco para eliminar las gotas de agua que hayan quedado adheridas a ella. No deje la videocmara en un ambiente a menos de 0 C (32 F) o a ms de 40 C (104 F) de temperatura, ya que esto podra deteriorar la impermeabilidad de la videocmara.
Otras precauciones No sacuda fuertemente la videocmara, ya que esto podra deformar la cubierta de la ranura, la cubierta del puerto o el cuerpo de la videocmara, comprometiendo as la impermeabilidad de la misma.
NOTA
Qu es JIS IPX8 (anteriormente nivel de proteccin 8 de la norma JIS)? JIS IPX8 especifica que un dispositivo est protegido contra los efectos de la inmersin continua en agua durante un perodo de tiempo limitado.
9
Hay lugares de la videocmara donde podra acumularse agua, pero esto no afecta la impermeabilidad de la misma. Para el cuidado de la videocmara despus de haberla usado bajo el agua, consulte Propiedades de impermeabilidad* en la pgina 7.
Informacin adicional
Copyright 2011 TOSHIBA CORPORATION. Todos los derechos reservados. TOSHIBA se reserva el derecho de efectuar cambios tcnicos. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daos directos o indirectos incurridos por errores, omisiones o discrepancias entre este producto y la documentacin.
Marcas comerciales
CAMILEO es una marca registrada de Toshiba America Information Systems, Inc. y/o Toshiba Corporation. Adobe y Photoshop son marcas registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/u otros pases. HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC. Intel, Intel Core, Celeron, Centrino y Pentium son marcas comerciales o marcas registradas de Intel Corporation o de sus subsidiarias en Estados Unidos y otros pases. Mac OS es una marca comercial de Apple Inc., registrada en Estados Unidos y otros pases. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros pases. Secure Digital y SD son marcas comerciales de la SD Card Association. YouTube y el logotipo de YouTube son marcas registradas de Google, Inc. Todos los dems nombres de marcas y productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compaas.
Contenido
Instrucciones de seguridad.......................................5 Informacin sobre la batera .....................................5 conos de seguridad .................................................6
10
Contenido
11
Tomar fotografas sin haber instalado una tarjeta de medios ........................................30 Para formatear una tarjeta de medios ...............30 Encender la videocmara y empezar a usarla..........30 Cmo acceder a la pantalla MEN ....................31 Configuracin de la fecha y la hora .........................33 Volver a configurar la fecha y la hora................34 Reiniciar a partir del modo de ahorro de energa ......34
Captulo 3: Grabacin................................................................ 36
Grabacin de un videoclip.......................................36 Cambiar la configuracin de video ....................37 Toma de fotografas ................................................38 Efectuar acercamientos o alejamientos de un sujeto ..........................................................39 Cambiar la configuracin de fotografa .............40 Toma de fotografas durante la grabacin de un videoclip ...........................................................41 Para guardar una imagen de un videoclip como una fotografa....................................42
Captulo 4: Reproduccin.......................................................... 43
Reproduccin de videoclips y fotografas ...............43 Eliminacin de archivos ....................................44 Funcionamiento de la reproduccin de videoclips..........................................................44
12
Contenido
Captulo 1
13
14
NOTA
Vista general
El firmware utiliza una porcin de la memoria integrada para el funcionamiento de la videocmara.
DVD-ROM de instalacin con el software del producto, el Manual del usuario (este documento) e informacin sobre garanta
Cable USB
NOTA
Vista general
NOTA
15
La pantalla de cristal lquido (LCD) se fabrica utilizando una tecnologa de altsima precisin. Sin embargo, podran aparecer en la pantalla algunos puntos diminutos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes). Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricacin y no afectan la grabacin.
Vista frontal
Luz indicadora mltiple
Pantalla
Botn OK (Aceptar)
Botn de encendido
16
Vista general
Vista posterior
Micrfono Luz LED
Lente
Captulo 2
Para comenzar
Instalacin de la batera
Antes de usar la videocmara, retire la pelcula protectora de la batera como se muestra a continuacin.
17
18
1
Para comenzar
Instalacin de la batera
Insercin de la batera
Para instalar la batera que se suministra: Mientras presiona hacia abajo el pestillo de desenganche de la cubierta, deslice la cubierta y brala.
(Ilustracin de muestra) Cmo abrir la cubierta de la ranura de la batera/tarjeta de medios 2 Inserte la batera hasta que encaje en su lugar.
(Ilustracin de muestra) Cmo insertar la batera 3 Cierre la cubierta de la ranura de la batera/tarjeta de medios. Asegrela deslizndola de vuelta a su lugar.
Para comenzar
Instalacin de la batera
19
Cierre bien la cubierta de la ranura y la del puerto. Si cualquier cubierta no se cierra o no se cierra bien, la videocmara pierde su impermeabilidad. Al cerrar una cubierta, asegrese de que no quede atrapado en el sello de caucho ningn objeto extrao como arena, pelos, polvo, etc.
Extraccin de la batera
Para retirar la batera: 1 Mientras presiona hacia abajo el pestillo de desenganche de la cubierta, deslice la cubierta y brala.
(Ilustracin de muestra) Cmo abrir la cubierta de la ranura de la batera/tarjeta de medios 2 3 Deslice el gancho de la batera hacia abajo. La batera sobresale ligeramente de la ranura. Hale la batera hacia afuera.
(Ilustracin de muestra) Cmo extraer la batera 4 Cierre la cubierta de la ranura de la batera/tarjeta de medios. Asegure la cubierta deslizndola de vuelta a su lugar.
20
Para comenzar
Instalacin de la batera
Cierre bien la cubierta de la ranura y la del puerto. Si cualquier cubierta no se cierra o no se cierra bien, la videocmara pierde su impermeabilidad. Al cerrar una cubierta, asegrese de que no quede atrapado en el sello de caucho ningn objeto extrao como arena, pelos, polvo, etc.
Carga de la batera
No encienda la videocmara mientras se est cargando la batera. No se puede cargar la batera mientras la videocmara est encendida. No apague la computadora mientras se est cargando la batera. No es posible cargar la batera mientras la computadora est apagada. En el caso de algunas computadoras, podra ser posible cargar la batera mientras la computadora est apagada.
NOTA
Para cargar la videocmara antes de usarla use solamente el cable USB que se suministra o un adaptador USB CA genrico estndar (no suministrado por Toshiba).
NOTA
La recarga de la batera slo se lleva a cabo cuando la videocmara est apagada, o cuando se han activado las funciones de ahorro de energa o la de suspensin. La recarga no se lleva a cabo cuando la videocmara est en el modo de grabacin o de reproduccin.
Para comenzar
Instalacin de la batera
1
21
Para cargar la batera la videocmara debe estar APAGADA. Si la videocmara est ENCENDIDA, presione el botn de encendido durante al menos un segundo para apagarla.
Botn de encendido
(Ilustracin de muestra) El botn de encendido 2 Deslice el pestillo de la cubierta del puerto a la posicin de abierto. La cubierta se abre.
(Ilustracin de muestra) Cmo abrir la cubierta del puerto 3 Use el cable de interfaz USB dedicado (que se suministra) para conectar la videocmara a la computadora.
22
4
Para comenzar
Instalacin de la batera
Encienda la computadora para empezar a cargar la videocmara. La luz del indicador mltiple se ilumina de color naranja. 5 Cuando se completa la carga la luz del indicador se apaga. El tiempo de carga es de aproximadamente 220 minutos.
Mientras se est cargando la videocmara cierre la cubierta del puerto asegurndose de que quede hermticamente cerrada.
La videocmara incluye un cable USB, que permite cargar la batera a travs de una conexin USB en la computadora. Para cargar la batera con alimentacin de CA usted puede comprar un adaptador USB AC estndar (no suministrado por Toshiba) que tenga las siguientes especificaciones mnimas: CC 5V y ms de 500mA de salida.
(Ilustracin de muestra) Cmo sacudir cuidadosamente el agua de la videocmara 2 Con un pao suave elimine la humedad del rea alrededor de la cubierta.
Para comenzar
Instalacin de la batera
23
(Ilustracin de muestra) Cmo secar la humedad de la cubierta de la ranura Si hay humedad adherida dentro de la cubierta, squela por completo con un pao.
NOTA
Cierre bien la cubierta de la ranura y la del puerto. Si cualquier cubierta no se cierra o no se cierra bien, la videocmara pierde su impermeabilidad. Al cerrar una cubierta, asegrese de que no quede atrapado en el sello de caucho ningn objeto extrao como arena, pelos, polvo, etc.
24
Para comenzar
Instalacin de la batera
A D V E R T E N C I A Manejo de la batera Nunca trate de desechar una batera quemndola o exponindola al fuego y nunca la ponga en contacto con un aparato que genere calor (ej.: un horno de microondas). El calor puede provocar la explosin de la batera y/o provocar la fuga de lquido custico, que podran ambos causar lesiones graves. Nunca intente desarmar, alterar o reparar la batera, ya que sta podra sobrecalentarse e incendiarse. La fuga de la solucin alcalino-custica o de otras sustancias electrolticas podra provocar un incendio, que podra ocasionar la muerte o lesiones graves. Nunca ponga en contacto, accidental o intencionalmente, las dos terminales de la batera con otro objeto conductor causando un cortocircuito. Esto podra ocasionar lesiones graves o provocar un incendio, as como daar la batera y el producto. Cuando transporte la batera envulvala siempre en un material plstico (o colquela en una bolsa plstica) para evitar exponer sus terminales a otro objeto conductor, lo cual podra ocasionar lesiones graves. Al desechar la batera siempre cubra las terminales metlicas con cinta de aislar para evitar un cortocircuito accidental que podra ocasionar lesiones graves.
Para comenzar
Instalacin de la batera
25
A D V E R T E N C I A Nunca inserte clavos ni objetos punzocortantes, golpee con un martillo ni con algn otro objeto, ni pise la batera, ya que podra provocar un incendio o explosin que podra ocasionar lesiones graves.
Nunca cargue la batera mediante un mtodo que no est indicado en las instrucciones, ya que si lo hace podra provocar un incendio o explosin, que podra ocasionar lesiones graves. Nunca conecte la batera a un tomacorriente o al enchufe del encendedor de un auto, ya que la batera podra romperse o encenderse provocando un incendio o explosin, que podra ocasionar lesiones graves. Nunca permita que se moje la batera, ya que una batera mojada podra sobrecalentarse o encenderse provocando una ruptura o incendio, que podra ocasionar la muerte o lesiones graves. Nunca guarde una batera en un rea con un alto nivel de humedad, ya que esto podra provocar un incendio o explosin, que podra ocasionar lesiones graves. Nunca exponga la batera a condiciones anormales de impacto, vibracin o presin. Nunca use una batera que haya sido expuesta a condiciones anormales de impacto aunque la apariencia de sta sea normal. El dispositivo de proteccin interno de la batera puede fallar, ocasionando que sta se sobrecaliente o encienda provocando una fuga de lquido custico, una explosin o un incendio, que podra causar la muerte o lesiones graves. Nunca someta una batera al calor y nunca la guarde o use cerca de una fuente de calor. Si la batera se calienta o se quema se podra encender o explotar, lo que podra ocasionar la muerte o lesiones graves. Someter una batera al calor tambin podra ocasionar una fuga del lquido custico, as como fallas, mal funcionamiento o prdida de datos almacenados. Uso de la batera correcta Siempre utilice la batera suministrada con la videocmara. Hay otras bateras que tienen distintos voltajes y polaridades en las terminales. El uso de bateras no compatibles podra generar humo o provocar un incendio o ruptura, que podra ocasionar lesiones graves.
26
Para comenzar
Instalacin de la batera
A D V E R T E N C I A Seguridad de la batera Si la batera tiene una fuga, nunca permita que el fluido electroltico custico entre en contacto con sus ojos, cuerpo o ropa.
Use guantes protectores cuando manipule una batera daada. En caso de que el fluido electroltico custico de la batera entrara en contacto con sus ojos, lvelos inmediatamente con cantidades abundantes de agua corriente y busque atencin mdica cuanto antes para evitar que sus ojos sufran daos irreversibles. En caso de que el fluido electroltico entrara en contacto con alguna parte de su cuerpo, lave esa parte inmediatamente bajo agua corriente para evitar irritaciones cutneas. En caso de que el fluido electroltico entrara en contacto con su ropa, qutesela de inmediato para evitar que el fluido entre en contacto con su cuerpo, lo que podra ocasionar lesiones graves. Indicadores de advertencia de la batera Si observa cualquiera de las siguientes condiciones apague inmediatamente la alimentacin, desconecte la clavija del cable de alimentacin del tomacorriente y deje de usar la batera: Mal olor u olor inusual Calor excesivo Decoloracin Deformacin, grietas o fugas Humo Otras situaciones poco usuales durante el uso, tal como un sonido anormal En tales situaciones, extraiga cuidadosamente la batera del producto de inmediato. En algunos casos, tal vez tenga que esperar hasta que el producto se enfre antes de retirar la batera, para evitar la posibilidad de sufrir una lesin menor debido a la exposicin al calor. No vuelva a encender la alimentacin del producto hasta que un representante de servicio autorizado de Toshiba haya comprobado que no implica un riesgo. Si contina usando la batera podra provocar un incendio o una ruptura, que podra ocasionar lesiones graves o fallas al producto, incluyendo entre otras la prdida de datos.
Para comenzar
Instalacin de la batera
27
A D V E R T E N C I A Desecho de bateras usadas Siempre deseche las bateras usadas de conformidad con todas las leyes y normas pertinentes. Al transportarlas, coloque una cinta aislante, tal como una cinta de celofn, sobre el electrodo para evitar un posible cortocircuito, incendio o choque elctrico. No cumplir con estas instrucciones podra resultar en lesiones graves.
Insercin de la batera Al instalar una batera o antes de mover el producto, siempre asegrese de que la batera est insertada correctamente y de modo seguro. Si la batera llegara a caerse mientras traslada el producto, usted podra sufrir lesiones o la batera podra daarse.
No use una batera daada o agotada Nunca contine usando una batera despus de que se haya afectado su capacidad de recargarse o despus de que aparezca un mensaje de advertencia que indique que se le ha agotado la energa. Si contina usando una batera agotada o daada podra ocasionar la prdida de datos o daos al producto.
NOTA
A D V E R T E N C I A Asegrese de que la batera est bien instalada en el producto antes de tratar de cargarla.
Una instalacin inadecuada puede causar humo o fuego, o hacer que se rompa la batera.
28
Para comenzar
Para comenzar
29
NOTA
Para instalar una tarjeta de medios: 1 2 Mientras presiona hacia abajo el pestillo de desenganche de la cubierta, deslice la cubierta y brala. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura hasta que encaje en su lugar, como se muestra a continuacin.
(Ilustracin de muestra) Cmo insertar una tarjeta de medios 3 Para retirar una tarjeta de medios instalada, presione con cuidado la tarjeta hacia adentro para liberarla. La tarjeta sobresale ligeramente. 4 Hale la tarjeta hacia afuera.
(Ilustracin de muestra) Cmo extraer una tarjeta de medios 5 Cierre la cubierta de la ranura de la batera/tarjeta de medios. Asegure la cubierta deslizndola de vuelta a su lugar.
30
Para comenzar
2 3
Botn de encendido
Para comenzar
31
Botn MEN
(Ilustracin de muestra) Cmo acceder a la pantalla MEN 3 4 Presione de nuevo el botn MEN para cerrar la pantalla MEN. Use los botones de direccin Arriba/Abajo para seleccionar el elemento que desea cambiar y luego presione el botn OK (Aceptar). Aparece la pantalla de Configuracin del elemento seleccionado.
MENU LED LIGHT FACE CHASER PHOTO VIEW CLOCK SET LANGUAGE TV OUTPUT OK
Botn OK (Aceptar)
Botones de direccin
(Ilustracin de muestra) Cmo acceder a la pantalla Configuracin 5 Presione el botn MEN para regresar a la pantalla MEN.
32
Para comenzar
LED light (Luz LED): La luz LED funciona independientemente de las condiciones de grabacin. La luz LED est deshabilitada independientemente de las condiciones de grabacin.
Face chaser (Seguidor de caras): Habilita el seguidor de caras. Nota: El seguidor de caras slo est disponible en el modo de fotografa sin zoom. Deshabilita el seguidor de caras.
3 4 5 6 7 8
Photo view (Vista de fotografa): Clock Set (Configurar reloj): Language (Idioma): TV output (Salida TV): Format (Formatear):
Fija la fecha y la hora de la videocmara. Selecciona el idioma en el que aparecen los mensajes en la pantalla. Selecciona la relacin de aspecto y la resolucin. Formatea la tarjeta de medios.
Para comenzar
33
Botn OK (Aceptar)
Botones de direccin
Botn de encendido
(Ilustracin de muestra) Cmo fijar la fecha y hora 4 Para seleccionar la configuracin deseada: 5 Use los botones de direccin Izquierda/Derecha para seleccionar ya sea la Fecha o la Hora Use los botones de direccin Arriba/Abajo para alternar entre selecciones y asignar un valor a cada una
Presione el botn OK (Aceptar). Despus de fijar los valores de la fecha y la hora aparece la pantalla del men Configuracin.
34
NOTA
Para comenzar
Cuando se toma una fotografa, se registran con ella la fecha y la hora en que se tom. Si no se han terminado de configurar la fecha y la hora, stas no se podrn registrar cuando se tomen fotografas. Por lo tanto, inmediatamente despus de que se enciende la videocmara, aparece el mensaje "Fijar fecha y hora" y luego aparece el cono ( ) en la pantalla Grabacin. Para que se registren la fecha y la hora cuando toma fotografas debe configurar estos parmetros antes de capturar las imgenes.
Para comenzar
35
Debido a las caractersticas de la videocmara, la superficie exterior de la misma podra calentarse durante el uso, pero esto no es un indicio de mal funcionamiento. Si la videocmara empieza a calentarse hasta el punto que se vuelva incmodo sostenerla, deje de usarla hasta que se enfre. Cuando vaya a usar la videocmara por un perodo prolongado use un trpode u otro tipo de soporte.
NOTA
Para activar el modo de ahorro de energa inmediatamente Presione brevemente el botn de encendido para activar la funcin de ahorro de energa.
Captulo 3
Grabacin
Antes de grabar bajo el agua Asegrese de que la cubierta de la ranura y la del puerto estn bien cerradas. Si una cubierta est abierta, el agua podra entrar en la videocmara y daarla. Al cerrar la cubierta de la ranura y la del puerto, asegrese de que no quede atrapado en el sello de caucho ningn objeto extrao como arena, pelos, polvo, etc.
NOTA
Hay lugares de la videocmara donde podra acumularse agua, pero esto no afecta la impermeabilidad de la misma.
Grabacin de un videoclip
1 2 Presione el botn de encendido durante aproximadamente un segundo para encender la videocmara. Presione el botn Video ( videoclip. ) para empezar a grabar el
36
Grabacin
Grabacin de un videoclip
NOTA
37
REC 00:00:09 5
Tiempo de grabacin
Botn Fotografa
(Ilustracin de muestra) Grabacin de un videoclip 3 Presione de nuevo el botn Video ( grabacin. ) para detener la
NOTA
La resolucin de las fotografas que se tomen durante la grabacin de un video es igual a la del video.
38
2 3
Grabacin
Toma de fotografas
Para regresar a la pantalla Grabacin sin cambiar las configuraciones presione el botn MEN. Use los botones de direccin Derecha/Izquierda para seleccionar una configuracin y luego presione el botn OK (Aceptar). Las configuraciones de video se cambian y aparece la pantalla Grabacin.
(Imagen de muestra) Configuracin de video - Pantalla del modo Accin 2 La grabacin empieza aproximadamente diez segundos despus de que aparece la pantalla del modo Accin. La grabacin se detiene despus de aproximadamente sesenta segundos.
Toma de fotografas
1 2 Presione el botn de encendido durante aproximadamente un segundo para encender la videocmara. Para tomar una fotografa presione el botn Fotografa ( ).
Grabacin
Toma de fotografas
La videocmara toma una fotografa.
13 00:00:19
39
Botn Fotografa
Botn de encendido
NOTA
)...
Si durante la toma de una fotografa la velocidad del obturador es lenta, se aumenta la posibilidad de que la imagen salga borrosa debido a la vibracin de la videocmara. El cono de vibracin ( ) de la videocmara aparece en la pantalla. En este caso utilice un trpode para estabilizar la videocmara mientras graba.
NOTA
Cuando se graba en condiciones de poca iluminacin pude aumentar el tiempo que es necesario para guardar datos en la tarjeta.
40
NOTA
Grabacin
Toma de fotografas
Mientras est activado el interruptor del zoom la barra del zoom aparece en la pantalla.
Pantalla
PHOTO 2592x1944
(Imagen de muestra) Pantalla configuracin de Fotografa 2 3 Para regresar a la pantalla Grabacin sin cambiar las configuraciones presione el botn MEN. Use los botones de direccin Derecha/Izquierda para seleccionar una configuracin y luego presione el botn OK (Aceptar). Las configuraciones de fotografa se cambian y aparece la pantalla Grabacin.
Grabacin
41
REC 00:00:09
Botn Fotografa
(Ilustracin de muestra) Toma de fotografas durante una grabacin 3 Presione el botn Fotografa ( la imagen que desea capturar. ) para tomar una fotografa de
NOTA
Cuando el tiempo restante para la grabacin del video sea de aproximadamente cincuenta segundos, no ser posible tomar una fotografa mientras se graba el videoclip. El tiempo restante de grabacin en el que ocurre esto difiere dependiendo del sujeto, del tamao del archivo que se est filmando y del modo de grabacin del video. Si desea toma una fotografa durante la grabacin de un video, le sugerimos que tenga en cuenta el tiempo restante de grabacin del video.
Configuracin del tamao de grabacin del videoclip Tamao de grabacin de la fotografa 1920 x 1080 pxeles 1280 x 720 pxeles 640 x 480 pxeles
42
NOTA
Grabacin
Si el tamao del videoclip es muy grande y se carga en una computadora para reproducirlo, la computadora podra no reproducir el video a una velocidad apropiada para que se vea bien y la imagen podra aparecer entrecortada. El video siempre se reproduce bien en la pantalla de la videocmara o de un televisor.
NOTA
Durante la grabacin de un videoclip se oye el sonido de un motor Durante la grabacin, el sonido del movimiento del zoom ptico o del enfoque automtico podra grabarse. Esto no es un mal funcionamiento. Si no se oye ningn sonido El audio no se oye cuando se reproduce el videoclip en los modos cuadro a cuadro, reproduccin rpida o reproduccin en reversa.
Captulo 4
Reproduccin
Reproduccin de videoclips y fotografas
1 Presione el botn Reproducir ( Aparece la pantalla Reproducir. ).
2010.12.24
14:25 100-0011
(Ilustracin de muestra) Reproduccin de un video o una fotografa 2 Utilice los botones de direccin para mover el marco hacia el archivo deseado. Seleccione el archivo que desea reproducir. La informacin de la imagen de cada uno de los archivos seleccionados aparece en la parte inferior de la pantalla de la videocmara.
43
44
3
Reproduccin
NOTA
En el paso 3, si presiona el botn OK (Aceptar) durante aproximadamente un segundo se reproduce una presentacin de diapositivas. Presione cualquier botn para salir de la presentacin de diapositivas. Presione el botn Reproducir ( ) para regresar al modo Grabar.
Eliminacin de archivos
1 2 Utilice los botones para mover el marco hacia el archivo que desea eliminar y luego presione el botn MEN. Seleccione DELETE SINGLE (Eliminar uno), y luego presione el botn OK (Aceptar). Si presiona los botones de direccin Izquierda o Derecha aparece una pantalla nueva que le permite seleccionar un archivo diferente para eliminar. Presione el botn MEN una vez completada la eliminacin de archivos. Presione el botn de encendido durante aproximadamente un segundo para apagar la videocmara. Cuando se haya insertado una tarjeta de memoria slo se pueden eliminar las fotos almacenadas en la tarjeta. No se pueden eliminar las fotos almacenadas en una tarjeta de memoria protegida contra escritura.
NOTA
3 4
NOTA
Accin
Presione el botn OK (Aceptar). Presione el botn de direccin Abajo ( ) durante la reproduccin. Presione el botn OK (Aceptar) durante la reproduccin.
Reproduccin
45
Accin
Presione y mantenga presionado el botn de direccin Derecha ( ) despus de pausar la reproduccin. Presione y mantenga presionado el botn de direccin Izquierda ( ) despus de pausar la reproduccin. Presione el botn de direccin Derecha ( ) despus de pausar la reproduccin. Presione el botn de direccin Izquierda ( ) despus de pausar la reproduccin. Presione el botn de direccin Derecha ( ) durante la reproduccin hacia adelante. La velocidad de reproduccin cambia cada vez
Avance rpido
que se presione el botn de direccin Derecha, de la siguiente manera: Reproduccin normal > 2x > 5x > 10x > 15x. regresar a la velocidad de reproduccin normal.
Presione el botn de direccin Izquierda ( ) durante la reproduccin hacia adelante. La velocidad de reproduccin cambia cada vez Retroceso rpido
que se presione el botn de direccin Izquierda, de la siguiente manera: 2x > 5x > 10x > 15x. regresar a la velocidad de reproduccin normal.
Presione el botn de direccin Derecha para Para regresar a la velocidad normal de reproduccin Ms alto Ajustar volumen Ms bajo Presione el botn OK (Aceptar). Presione el botn Video ( reproduccin. ) durante la ) durante la
Captulo 5
Conexin a un televisor
Puede reproducir video y fotografas en un televisor conectando la videocmara al televisor.
46
Conexin a un televisor
47
(Ilustracin de muestra) Conexin de un cable Mini HDMI (cable HDMI vendido por separado) a la videocmara y al televisor 3 Fije la fuente de salida de video del televisor en HDMI.
Los pasos para ver fotografas almacenadas y videos en un televisor son exactamente los mismos que para verlos en la pantalla de la videocmara (use los controles del televisor para ajustar el volumen).
NOTA
La pantalla de la videocmara no muestra imgenes cuando est conectada a un televisor de alta definicin.
Modo Reproducir X O
O: Salen imgenes X: No salen imgenes *Cuando se usa un cable Mini HDMI (cable HDMI vendido por separado) para conectar la videocmara a un televisor, las imgenes del modo video salen como imgenes 1080i.
Captulo 6
Cable USB
48
49
Presione el botn de encendido durante aproximadamente un segundo para encender la videocmara. En la pantalla de la videocmara aparece la pantalla de conexin USB.
OK
(Imagen de muestra) Pantalla de conexin USB Seleccione COMPUTER (Computadora) y luego presione el botn OK (Aceptar). Aparece la pantalla del modo Conexin a computadora.
OK
(Imagen de muestra) Pantalla del modo Conexin a computadora Seleccione CARD READER (Lector de tarjeta) y luego presione el botn OK (Aceptar). Copie los archivos que desea transferir de la videocmara a la computadora.
NOTA
Para acceder a los datos en la memoria interna de la videocmara retire la tarjeta de la videocmara.
50
Aplicaciones
El siguiente software se incluye en el DVD-ROM que viene con la videocmara: CAMILEO Uploader: Si tiene esta aplicacin instalada, cuando la videocmara est conectada a la computadora en el modo YouTube, se pueden transferir archivos a YouTube. MAGIX Video deluxe15 Plus, software de prueba: Este software se puede usar para editar videos (versin de prueba de 30 das).
NOTA
Captulo 7
NOTA NOTA
Para transferir videos a YouTube debe tener acceso a Internet. Si no tiene una cuenta, regstrese primero en YouTube.
51
Captulo 8
Especificaciones
Sensor de imagen Modos de operacin Lente Rango de enfoque (amplio) Zoom Obturador Pantalla LCD Medios de almacenamiento Sensor CMOS de 5 megapxeles Grabar pelculas, Grabar fotografas f=4.1mm; F2.8 Normal: 30cm~infinito Zoom digital 10x Electrnico Pantalla LCD de 5,08 cm (2 pulgadas) Memoria integrada de 64 MB (memoria parcial utilizada para el cdigo del firmware); Ranura de tarjetas compatible con SD/SDHC/SDXC (hasta 64 GB) 2592 x 1944 5M Resolucin de imagen 1920 x 1080 2M (16:9) 1280 x 720 0,9M (16:9) 640 x 480 0,3M
52
Especificaciones
53
HD 1920 x 1080p (30fps) Resolucin de video HD 1280 x 720p (30fps) VGA 640 x 480p (30fps) Balance de blancos Auto Exposicin Luz Formatos de archivos Reproduccin de imagen Interfaz de PC Salida TV Batera Dimensiones (Alt. x Anc. x Prof.) Peso Auto ENCENDIDA/APAGADA Fotografa: JPEG Video: Mpeg-4 AVC/H.264 Una imagen/presentacin de diapositivas Puerto USB 2.0 Mini HDMI Batera recargable de iones de litio 55 x 22,8 x 107 mm (2,2 x 0,9 x 4,2 pulgadas) 98,5 g (sin batera) [3,5 oz]
Nombre del tipo de batera de iones de PX1686 litio Impermeabilidad De conformidad con las normas de proteccin JIS grado 8 (conforme a las pruebas realizadas en el establecimiento del fabricante). Se puede sumergir hasta una profundidad mxima de 2 m (6,56 pies), durante un tiempo mximo de 60 minutos.
54
Especificaciones
Indicador mltiple
Indicador mltiple
Estado el indicador mltiple Encendido Lentamente Lentamente/ Rpidamente Destellando Rpidamente Estado de la videocmara Conectada a una computadora o una impresora para cargarla Error de carga de la batera o aumento de la temperatura interna Durante el modo de suspensin Conectada a una computadora o a una impresora Conectada a un televisor Durante una fotografa con autotemporizador Muy rpidamente Accediendo una tarjeta
Captulo 9
Solucin de problemas
Funcin Pregunta La alimentacin no enciende. Respuesta Las temperaturas bajas pueden hacer que la batera pierda la alimentacin temporalmente. Accin Coloque la videocmara en un bolsillo para calentarla antes del uso. Mantenga la batera en un ambiente con temperaturas entre 10 - 40 C (50 - 104 F). Se debe reemplazar la batera.
Puede que la temperatura La carga de la batera se ambiente sea demasiado Alimentacin consumi rpidamente baja. despus de cargarla por completo. Se agot la vida til de la batera.
Se agot la vida til de la Se debe reemplazar la La recarga no se detiene. batera. batera. Aparece el cono ( ). La vida til restante de la Recargue la batera. batera es baja.
55
Solucin de problemas
56
Funcin
Respuesta
Accin
Se est guardando en la Esto no es un mal tarjeta un archivo funcionamiento. Espere grabado. hasta que la luz del indicador mltiple se apague. Las configuraciones se mantienen despus de que se apaga la videocmara. ---
Se mantienen las configuraciones despus de apagar la videocmara? Qu configuracin de resolucin debo utilizar? Grabacin
Seleccione la configuracin de resolucin de acuerdo con el uso previsto. : Para imprimir en tamao carta o superior, y para imprimir la porcin de una fotografa con un acercamiento. : Para imprimir una fotografa estndar (foto servicio). , : Para mostrar fotografas en una pgina web o mandarlas como anexos en un correo electrnico. Esto no es un mal funcionamiento. Las manchas que aparecen en la pantalla no se grabarn con las imgenes.
Pantalla
Cuando se usa a temperaturas bajas, por qu parece que la imagen dejara trazos del recorrido Esta condicin se debe a a medida que se mueve? las caractersticas de la pantalla de la Por qu aparecen videocmara. puntos rojos, azules y verdes o manchas negras en la imagen?
Solucin de problemas
57
Funcin
Pregunta
Respuesta
Accin Cuando capture una imagen busque la manera de compensar el brillo del sujeto, por ejemplo, cambie el ngulo de toma fotogrfica. Reproduzca las imgenes grabadas en la tarjeta utilizando esta videocmara.
Puede suceder cuando se trata de reproducir imgenes almacenadas en una tarjeta de una videocmara digital diferente.
Por qu est Puede ocurrir si el sujeto distorsionada la imagen o la videocmara se reproducida? mueven durante la Visualizacin grabacin. de imgenes Por qu no est clara la Debido a las imagen amplificada? caractersticas de la videocmara las imgenes amplificadas aparecen menos claras. Puedo reproducir archivos de imagen y de sonido editados con la computadora? No podemos garantizar la precisin con la que se reproduzcan archivos editados usando una computadora.
Esto no es un mal funcionamiento. Esto es una caracterstica del sensor CMOS. Esto no es un mal funcionamiento.
--
Por qu se escucha un Se grab el sonido de la Esto no es un mal sonido parecido al del un accin mecnica de la funcionamiento. motor durante la videocmara. reproduccin de un videoclip? Conexin a un TV Impresin Por qu no se escucha ningn sonido? Por qu aparece un mensaje durante la impresin PictBridge? El volumen del televisor Ajuste el volumen del est fijado en el mnimo. televisor. Hay un problema con la impresora. Consulte el manual de instrucciones de la impresora.
Solucin de problemas
58
Funcin
Pregunta Por qu aparece el mensaje "Memoria de tarjeta insuficiente" o "Memoria interna insuficiente"? Por qu aparece el mensaje "Tarjeta protegida"? No se puede operar la videocmara.
Accin Elimine los archivos innecesarios o utilice una tarjeta con ms memoria disponible.
El interruptor de bloqueo Mueva el interruptor de de la tarjeta est en la bloqueo a la posicin de posicin de bloqueado desbloqueado. (proteccin). La causa podra ser un Saque la batera de la problema temporal de los videocmara, espere circuitos internos. unos cuantos minutos y luego vulvala a instalar e intente de nuevo. Despus de guardar los archivos en un medio diferente, formatee la tarjeta.
Misc.
Se presenta un problema La tarjeta contiene tal como la inhabilidad de archivos que fueron registrar o reproducir. guardados utilizando un dispositivo diferente a la videocmara. Por qu aparece el mensaje "Error de sistema"?
Se produjo un problema Lleve a cabo los con la tarjeta o dentro de siguientes pasos: la videocmara. 1 Retire la tarjeta y
vulvala a instalar. 2 Retire la batera y vulvala a instalar. 3 Instale una tarjeta diferente.
Si todava aparece el mensaje "Error de sistema" despus de llevar a cabo los pasos anteriores, lleve la videocmara a un distribuidor para que le presten servicio tcnico.
Captulo 10
Informacin adicional
Asistencia tcnica de Toshiba
Si necesita ayuda o tiene problemas con el funcionamiento de su producto, podra ser necesario ponerse en contacto con Toshiba para obtener asistencia tcnica adicional.
59
Informacin adicional
60
Horas:
De lunes a viernes de 8:00 a.m. a 9:00 p.m. (hora estndar del este): Argentina: 0-800-666-3701 Chile: 800-64-6526 Costa Rica: 0-800-011-1123 El Salvador: 800-6601 Honduras: 949-587-6836* Panam: 00-8000-44-7813 Per: 0-800-5-3817 Uruguay: 000-411-002-2297 Bolivia: 800-100-684 Colombia: 01-800-912-0539 Ecuador: 949-587-6834* Guatemala: 949-587-6835* Nicaragua: 949-587-6843* Paraguay: 009-800-441-0059 Repblica Dominicana: 1-888-862-3225 Venezuela: 0-800-100-8819 *Hay cargos por la llamada.
61
Garanta
Informacin adicional
Garanta
Servicio de garanta
Los clientes en los cincuenta (50) estados de Estados Unidos y en el Distrito de Columbia pueden obtener el servicio en garanta visitando el sitio Toshiba Acclaim en www.acclaim.toshiba.com o llamando al centro de asistencia telefnica 1-888-592-0944. Los clientes por fuera de los cincuenta (50) estados de Estados Unidos y el Distrito de Columbia pueden obtener el servicio en garanta llamando al centro de asistencia telefnica 1-949-583-3305.