You are on page 1of 6

Os Dilogos de Ccero Sobre a velhice Argumento Neste dilogo Cato, o Censor, ensina Cipio e Llio a levarem com resignao

os achaques que a velhice traz consigo. Estabelece, por princpio, que os fundamentos de uma velhice suave e feliz devem ser postos de antemo, j na mocidade. Reduz quatro espcies os trabalhos que alguns costumam passar na velhice, e dos quais se lamentam, a saber: que os velhos esto excludos do trato dos negcios; que suas foras so muito debilitadas; que no podem gozar dos prazeres da viva, e que esto prximos da morte. Cato, levando em conta tudo quanto se disse para confirmar cada uma dessas causas das misrias da velhice, responde a elas e prova que nenhuma delas contribui para tornar miserveis os velhos, mas, ao contrrio, sero muito felizes se souberem arranjar bem a mocidade, da qual provm todos os trabalhos e infelicidades que comumente se experimentam na velhice. CAPTULO PRIMEIRO Expe Ccero as razes que teve para compor este dilogo Que prmio me dars, Pompnio amigo, Se te aliviar em algo esse cuidado Que o corao te aflige e atormenta? Com efeito, bem posso eu falar-lhe com os mesmos versos com que antigamente falava a Flaminino aquele Pobre de bens, de virtudes rico1 Embora eu esteja certo de que voc no como ele: Dia e noite de penas afligido. Porque lhe conheo a moderao e a igualdade de nimo, e entendo que voc trouxe de Atenas no apenas o sobrenome de tico, como tambm a afabilidade e prudncia. Mas, apesar disso, suspeito que voc sente s vezes as mesmas coisas que a mim me causam forte e molesta impresso, cujo consolo de maior empresa e fica para outro tempo. Agora me pareceu bom escrever-lhe sobre a velhice. Porque lhe desejo fazer suportvel esta carga, comum a mim tambm, da velhice, a qual j nos oprime, ou nos vem ameaando: embora no tenho dvida de que voc a leva e levar com moderao e prudncia, como todo o resto. Mas quando pensava eu em escrever este livro sobre a velhice, ocorreu-me voc, como digno deste dom, que fosse igualmente proveitoso a ambos. Para

nio.

dizer a verdade, a mim me deu tanto gosto a composio deste livro, que no s me livrou todas as molstias da velhice, mas ainda me fez doce e agradvel. Nunca, pois, ser bastante louvada a filosofia que pode fazer que passe toda a vida sem inquietudes aquele que se conformar com suas mximas. Mas j outras vezes falei das utilidades dela, e mais falarei adiante. Agora lhe dedico este livro sobre a velhice, cujo discurso atribuo, no a Titono, como faz Aristo de Chios, temendo que tivesse pouca autoridade como coisa de fbula, mas a Marco Cato, o Velho, a fim de que seja mais recomendvel sua argumentao. Em cuja presena introduzo Llio e Cipio, admirando-se de quo docemente leva este varo a sua velhice, e ele respondendo-lhes. O qual Cato, se lhe parece que fala com mais erudio do que aquela com que voc est acostumado nos livros dele, atribua-o ao estudo da lngua grega, pois sabemos que nos seus ltimos anos ele se dedicou a ela com muitssima intensidade. Mas, por que me canso, quando o discurso mesmo de Cato lhe explicar toda a minha opinio acerca da velhice? CAPTULO II Cipio e Llio admiram-se da resignao com a qual leva Cato a sua velhice, e pedem a ele que lhes ensine a suport-la para quando se tornarem velhos. CIPIO Muitssimas vezes nos admiramos, Marco Cato, eu e o meu amigo C. Llio, com tua excelente e perfeita sabedoria em outras coisas, assim como, em especial, com o fato de que jamais tomei conhecimento de que te seja molesta a velhice, a qual to odiosa para outros velhos, que lhes parece ter sobre si uma carga mais pesado que o Etna. CATO Certo , Cipio e Llio, que vos admirais de algo bem fcil, a meu ver. Ora, para aqueles que no tm auxlios dentro de si mesmos para viver contentes e felizes, todas as idades so pesadas; mas para os que buscam todos os bens dentro de si mesmos no lhes pode aparecer nenhum mal daqueles que traz consigo a necessidade da natureza, pois um destes a velhice, a qual todos [vivemos e], ao chegarmos a ela, lanam-lhe a culpa dos seus trabalhos: tanta a inconstncia e tal o desconcerto da estupidez dos homens. Dizem que entrou em sua casa mais rpido do que pensavam. Em primeiro lugar, quem os obrigou a iludir-se? Ora, por ventura entra mais rpido a velhice depois da mocidade do que esta depois da adolescncia? E, alm disso, quo mais tolervel a velhice lhes pareceria a eles, se tivessem chegado aos oitocentos anos ou aos oitenta? Porque a idade anterior, ainda que tivesse sido longa, ao se ter passado, de nenhum consolo poderia servir a um velho de pouco entendimento. E assim, se vos admirais de minha sabedoria (que oxal fora tal como vs julgais e correspondera fama com que outros me honram), nisto sou sbio em sigo em tudo a natureza, que a melhor mestra da vida, como a um Deus, e obedeo-lhe os preceitos; a qual no verossmil que, tendo distribudo com to diligente ordem as outras partes da vida, se tenha descuidado, como um mau poeta, na ltima jornada. Ora, preciso que tenha de haver algum fim, e algo de murcho e caduco, como em todos os frutos da terra e das rvores, quando esto j maduros e em sua sazo; e isto um sbio h de sofr-lo com pacincia. Com efeito, que quer dizer lutar com os Deuses, como os gigantes, seno repugnar natureza?

LLIO Pois, Cato, tu nos dars grande prazer, saindo eu por fiador de que tambm o deseja Cipio, porque esperamos ou, ao menos, queremos tornarnos velhos se nos ensinares tu muito antes os meios pelos quais podemos levar a velhice com mais facilidade. CATO Eu o farei, Llio, particularmente se h de ser, como dizes, agradvel a ambos. CIPIO Queremos certamente que nos digas, Cato, se no te for molesto, como que conclustes uma viagem longa que ns iremos comear; que tal o estado aonde tu j chegastes. CAPTULO III Queixumes dos velhos: no devem ser imputados idade mas aos costumes. Quais so os auxlios da velhice. CATO Farei como posso, Llio; porque muitas vezes presenciei os queixumes de outros de minha idade (pois, como diz o antigo ditado, cada ovelha com a sua parelha), com que se lamentavam C. Salinator e Cipio Albino, cnsules quase do meu tempo; j porque careciam dos deleites, sem os quais julgavam que a vida era intolervel, j porque viviam desprezados daqueles mesmos que antes costumavam respeit-los. Eles no me pareciam acusar o que deviam acusar. Porque, se isso acontecesse por culpa da velhice, sucederia o mesmo a mim e a todos os outros velhos; e conheci eu a muitos que nenhum queixume tinham da velhice, que no levavam a mal ver-se livres dos laos dos deleites e que no eram desprezados por seus antigos amigos. Contudo, de todas esses queixumes no est a culpa na idade, mas nos costumes. Porque os velhos moderados, tratveis e no impertinentes passam suavemente a velhice; mas a impertinncia e m-condio enfada a todos, de qualquer idade sejam. LLIO verdade, Cato. Mas algum dir talvez que te parece tolervel a velhice por tuas riquezas e abundncia, e por tua dignidade, coisas que muitos no podem alcanar. CATO Alguma importncia tm essas coisas, Llio; mas no consiste nisso toda a dificuldade, como dizem que respondeu Temstocles a um Serfio, que lhe lanava na cara que se tornara famoso no por sua nobreza prpria, mas pelo lustre [esplendor] de sua ptria. verdade, disse-lhe, que nem eu seria ilustre se fosse Serfio, nem tu, ainda que fosses ateniense, jamais o seria, o que se pode aplicar muito bem velhice. Porque nem pode ser tolervel a velhice em uma extrema pobreza a um sbio, nem pode deixar de ser pesada a um nscio, mesmo na maior opulncia. As artes e exerccios da virtude, Cipio e Llio, so as armas mais prprias da velhice; as quais, cultivadas durante todo o tempo da vida, do maravilhosos frutos, tendo-se vivido longos anos, no s porque jamais desamparam a algum, nem sequer no ltimo extremo da vida (coisa que de muita satisfao), seno porque d muito gozo a segurana de ter vivido bem e a memria de muitas boas obras. CAPTULO IV Amor que Cato teve a Quinto Fbio Mximo. Louvores a este. Em minha juventude amava eu a Quinto Mximo, j velho, aquele que recuperou Tarento, como se ele fosse da minha idade. Tinha aquele homem uma

gravidade natural, temperada de grande cortesia, e no lhe havia feito mudar de costumes a velhice; porm, quando comecei a privar com ele, no era ainda muito velho, mas j bem entrado em dias. Porque eu nasci no ano depois que ele foi cnsul a primeira vez, e no seu quarto consulado fui de soldado com ele a Cpua, sendo ainda jovem, e cinco anos depois a Tarento: quatro anos depois me nomearam cuestor no consulado de Tuditano e Cetego; a esse tempo, sendo ele muito velho, persuadiu a lei cncia 2 sobre doaes e presentes. Este fazia guerra naquela idade como se fosse de menos anos, e amansava Anbal com sua pacincia, a quem o sangue fervia como a um moo. Respeito do qual disse grandemente o nosso nio: Com seu lento sossego este homem s, Do povo desprezando os rumores, Restituiu nosso perdido estado, Ganhando fama e imortal renome. Mas com que vigilncia e prudncia recuperou Tarento? Quando, em minha presena, jactando-se Salinator que, perdida a cidade, se havia retirado cidade, e dizendo-lhe: por meu valor, Quinto Mximo, recuperaste Tarento; tens razo, respondeu ele rindo-se, porque, se tu no a tivesses perdido, nunca eu a teria recuperado. Mas no foi menos ilustre na paz do que nas armas. Porque, no seu segundo consulado, sem que o ajudasse em nada o seu companheiro Cipio Carvlio, ops-se com todo esforo a dois tribunos da plebe, chamados C. Carvlio e C. Flaminio, que repartiam por cabeas o territrio da Glia e de Pisa contra a autoridade do Senado. E, sendo agoureiro, disse publicamente que se fazia com bons auspcios tudo quanto se fazia a favor da repblica, e o que se fazia ao contrrio era tambm feito contra os auspcios. Muitas coisas grandes e ilustres conheci neste varo, mas nada vi mais admirvel que a resignao com que levou a morte de seu filho, homem notvel e consular. Anda de mo em mo de todos a orao fnebre, cuja lio faz olhar com desprezo a todos os filsofos. E no foi somente grande em pblico e aos olhos de todos, mas tambm em particular e dentro de sua casa. Que conversao! Que doutrina! Quanta notcia da antiguidade! Quanto conhecimento do direito augural! Enfim, homem de muita sabedoria para um romano3. Tinha na memria todas as guerras de dentro e fora de Roma. De cuja conversao gozava eu ento com tanto gosto como se adivinhasse o que me sucedeu, que, morto ele, no teria de quem aprender depois. CAPTULO V A virtude torna mais leve [suportvel] a velhice. Exemplos disto. Mas por que trago tantas coisas de Mximo? Para que entendais que seria desvario dizer que sua velhice foi miservel. Verdade que nem todos podem ser Cipies e Mximos, que se recordem das batalhas de mar e terra, das conquistas de cidades, das guerras que fizeram, e dos triunfos que ganharam; mas uma vida particular, sossegada, pura e bem ordenada alcana tambm sua
2

Promulgada por Marco Cncio para que ningum recebesse presente ou regalo pelas causas que defendesse. 3 Nesse tempo os romanos se dedicavam mais s armas do que s letras, de sorte que havia muito poucos livros latinos e muito poucos homens que conhecessem a literatura dos gregos.

velhice agradvel e aprazvel, como sabemos foi a de Plato, que morreu escrevendo aos oitenta e um anos de idade; tal qual a de Iscrates, que dizem ter escrito aquele livro que se intitula Panatenaico4 aos noventa e quatro anos, e viveu cinco depois: cujo mestre Leontino Grgias cumpriu cento e sete anos e jamais cessou em seus contnuos estudos e trabalhos; o qual, perguntado por que queria viver tanto tempo, respondeu: no tenho at agora por que me queixar da velhice. Esclarecida resposta e digna de um homem douto! Lanam na velhice os nscios a culpa de seus vcios, mas assim no o fazia este nio, a quem aludi h pouco: Como o cavalo forte e generoso, Que mereceu em Olmpia muitos prmios, Descansada velhice desfruta agora. Compara sua velhice com a de um cavalo forte e vencedor, do qual bem vos podeis recordar. Porque aos dezenove anos depois de sua morte, foram feitos cnsules T. Flaminino e M. Aclio: e no tempo em que ele morreu eram-no Cepio e Filipe segunda vez: quando eu, com idade de sessenta e cinco anos, promovi a lei vocnia5 com minha voz e foras inteiras. Pois aos setentas anos (que foram os que viveu nio), tolerava dois trabalhos que so tidos como maiores, a velhice e a pobreza, de tal maneira que parecia deleitar-se neles. Mas, ao meu modo de entender, so quatro os motivos pelos quais a velhice parece a alguns cheio de trabalhos: o primeiro, porque afasta do trato dos negcios; o segundo, porque debilita e enferma o corpo; o terceiro, porque priva de quase todos os deleites, e o quarto, porque no est muito longe da morte. Examinemos, se vos parece, quo justa e a fora que tem cada uma destas quatro causas. CAPTULO VI Quo injustos so os motivos pelos quais a velhice parece miservel. A velhice exclui do trato dos negcios. De quais? Daqueles, por acaso, que se tratam na juventude e com foras? Pois qu, no h alguns ofcios correspondentes aos velhos, que, conquanto o corpo esteja dbil, possam ser administrados com o nimo? Estava por ventura ocioso Quinto Mximo? Estava-o teu pai, L. Paulo, sogro do meu filho to amado e to bom? E todos aqueles velhos, os Fabrcios, os Crios e Coruncanos no faziam nada quando defendiam a repblica com seu conselho e autoridade? pio Cludio, alm de ser muito velho, se lhe juntava ser tambm cego; e contudo, inclinando-se o parecer do Senado a fazer as pazes e aliana com Pirro, teve valor para dizer o que nio ps nestes versos: Aonde correm cegos, precipitados, Vossos juzos, que retos ser soam? E outras coisas com muita gravidade: que bem conhecidos so os versos; e ainda anda por a o discurso do mesmo pio. E isto sucedeu dezessete anos depois do seu segundo consulado, tendo-se passado dez anos entre os dois, e tendo sido
4 5

Da palavra... Promulgou esta lei...

censor antes do primeiro, o que prova de que era j muito velho quando a guerra de Pirro, e contudo assim o entendemos de nossos antepassados. Nada, pois, alegam os que negam velhice o trato dos negcios; e so semelhantes aos que disseram que o piloto nada faz no navio quando uns sobem aos mastros, outros andam manobrando pelas pontes do navio, outros esvaziam a bomba. E ele, tendo o timo, est sentado na popa. No faz o mesmo que os outros moos; mas trabalho em coisas maiores e de mais importncia. Porque os assuntos graves no se administram com fora, prontido e movimentos acelerados do corpo, mas com autoridade, prudncia e conselho: prendas que no somente no se perdem na velhice, mas costumam aumentar-se e aperfeioar-se nela. Se no que vos parece que eu, depois de ter sido soldado, tribuno, lugar-tenente e cnsul, e ter-me exercitado em guerras de vria natureza, esteja ocioso agora porque no os fao. Mas dou conselho ao Senado quanto ao que se deve fazer, e de que modo, e declaro muito de antemo a guerra a Cartago, que h tanto tempo inimiga do Imprio, a qual no deixarei de temer at que a veja reduzida a cinzas. Oxal, Cipio, que os Deuses te hajam reservado esta glria para que ponhas fim s empresas do teu av, que j faz trinta e trs anos que morreu.

You might also like