You are on page 1of 51

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.

srt
1
00:00:26,925 --> 00:00:28,427
Hi. Just take a seat
2
00:00:28,427 --> 00:00:30,429
and i'll be with you
in a moment. Thanks.
3
00:00:35,934 --> 00:00:37,436
Mr. Beckett.
4
00:00:37,436 --> 00:00:38,937
Yes.
5
00:00:38,937 --> 00:00:41,440
Hi. I'm dr. Mandel.
Come on in.
6
00:00:47,446 --> 00:00:49,948
This is your first
visit with us today.
7
00:00:49,948 --> 00:00:52,951
What brings you
to us?
8
00:00:52,951 --> 00:00:55,954
I said what seems
to be bothering you?
9
00:00:57,456 --> 00:00:58,957
Mr. Beckett,
i can't help you
10
00:00:58,957 --> 00:01:01,460
if you won't tell me
what's bothering you,
11
00:01:01,460 --> 00:01:03,462
unless, of course,
you have laryn...
12
00:01:03,462 --> 00:01:04,963
what are you doing?
13
00:01:04,963 --> 00:01:06,465
Now let go.
14
00:01:06,465 --> 00:01:08,967
Mr. Beckett,
let go, please.
Pgina 1

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


15
00:01:08,967 --> 00:01:09,968
Let...
16
00:01:14,973 --> 00:01:15,974
mr. Beckett!
17
00:01:34,493 --> 00:01:35,994
Nurse.
18
00:01:35,994 --> 00:01:37,496
Dr. Mandel,
what's wrong?
19
00:01:37,496 --> 00:01:39,498
Code blue.
20
00:01:39,498 --> 00:01:41,500
Cardiac arrest.
21
00:01:42,000 --> 00:01:43,502
Oh, my god!
22
00:01:43,502 --> 00:01:46,502
Yes, we have
a code blue, cardiac arrest
23
00:01:47,005 --> 00:01:49,508
at the tenth avenue
health center.
24
00:03:00,579 --> 00:03:02,080
i hate this part.
25
00:03:02,080 --> 00:03:05,080
Time portal is disengaged.
26
00:03:08,086 --> 00:03:10,088
Faber: Hello, beck.
27
00:03:10,088 --> 00:03:12,090
Wish i could say
welcome back.
28
00:03:12,090 --> 00:03:15,594
At least you got
a vacation from this place.
29
00:03:19,097 --> 00:03:20,097
Pgina 2

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


Nothing changed?
30
00:03:20,599 --> 00:03:22,601
Nothing at all?
31
00:03:22,601 --> 00:03:25,103
No. Still a dead world
out there.
32
00:03:26,605 --> 00:03:27,605
It didn't work.
33
00:04:02,641 --> 00:04:04,643
You must have had
the wrong man.
34
00:04:04,643 --> 00:04:07,145
It was him.
He introduced himself.
35
00:04:07,145 --> 00:04:09,147
And you administered
the poison.
36
00:04:09,648 --> 00:04:11,149
I saw him die.
37
00:04:12,651 --> 00:04:14,653
Apparently, you had
the wrong man.
38
00:04:15,153 --> 00:04:16,154
Are you suggesting...
39
00:04:16,154 --> 00:04:18,657
i'm inclined to believe
that colonel beckett
40
00:04:18,657 --> 00:04:20,659
did his part, as did we.
41
00:04:20,659 --> 00:04:22,661
We must have missed
something somewhere.
42
00:04:29,167 --> 00:04:31,670
Dr. Mandel contributed
one of 3 dna fragments
43
00:04:31,670 --> 00:04:33,672
Pgina 3

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


that made up
the gehenna strain.
44
00:04:33,672 --> 00:04:35,173
Taking him out
of the equation
45
00:04:35,173 --> 00:04:37,175
should have stopped
the plague before it happened.
46
00:04:37,175 --> 00:04:39,678
Unless he had already
passed it to patient zero
47
00:04:39,678 --> 00:04:42,180
by the time
you sent me there.
48
00:04:44,683 --> 00:04:46,184
We could send
you back again,
49
00:04:46,184 --> 00:04:47,185
earlier this time.
50
00:04:47,686 --> 00:04:50,188
And if it doesn't work?
The earth is dying,
51
00:04:50,188 --> 00:04:51,189
and we're siphoning off
52
00:04:51,189 --> 00:04:53,191
valuable resources
that could be used
53
00:04:53,191 --> 00:04:54,693
to keep
the rest of us alive.
54
00:04:55,193 --> 00:04:56,695
But for how long...
a few months...
55
00:04:56,695 --> 00:04:58,196
a few weeks?
56
00:04:58,196 --> 00:05:00,699
How many jumps
do we have left?
Pgina 4

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


57
00:05:00,699 --> 00:05:03,702
2. 3,
if we stretched it.
58
00:05:03,702 --> 00:05:05,704
But it's getting
harder and harder
59
00:05:05,704 --> 00:05:07,706
to recharge
the energy cells.
60
00:05:07,706 --> 00:05:08,707
They're nearly
depleted.
61
00:05:08,707 --> 00:05:10,208
It's a chance
we'll have to take.
62
00:05:10,208 --> 00:05:11,710
We don't have a choice.
63
00:05:11,710 --> 00:05:13,712
You want to stop
the epidemic,
64
00:05:13,712 --> 00:05:16,715
find me patient zero.
65
00:05:24,723 --> 00:05:28,727
Captioning made possible by
mgm home entertainment
66
00:05:28,727 --> 00:05:31,727
There is nothing wrong
with your television.
67
00:05:32,230 --> 00:05:34,733
Do not attempt
to adjust the picture.
68
00:05:34,733 --> 00:05:37,736
We are now controlling
the transmission.
69
00:05:38,236 --> 00:05:41,540
We control the horizontal
and the vertical.
Pgina 5

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


70
00:05:41,540 --> 00:05:45,243
We can deluge you
with a thousand channels
71
00:05:45,243 --> 00:05:47,245
or expand one single image
72
00:05:47,746 --> 00:05:49,748
to crystal clarity...
73
00:05:49,748 --> 00:05:51,750
and beyond.
74
00:05:51,750 --> 00:05:53,752
We can shape your vision
75
00:05:53,752 --> 00:05:57,255
to anything our imagination
can conceive.
76
00:05:58,757 --> 00:06:02,260
For the next hour,
we will control
77
00:06:02,260 --> 00:06:05,263
all that you see
and hear.
78
00:06:11,770 --> 00:06:13,772
You are about
to experience
79
00:06:13,772 --> 00:06:16,775
the awe and mystery
which reaches
80
00:06:16,775 --> 00:06:19,778
from the deepest
inner mind to...
81
00:06:29,287 --> 00:06:31,287
Can the fate of mankind
82
00:06:31,289 --> 00:06:33,291
hinge on a single act,
83
00:06:33,792 --> 00:06:37,295
or are we helpless
to change our destiny?
Pgina 6

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


84
00:06:37,796 --> 00:06:40,796
Room isolated and sterile.
85
00:06:41,299 --> 00:06:44,302
Gives you that warm,
fuzzy feeling, doesn't she?
86
00:06:46,805 --> 00:06:49,007
I wish i could tell you
87
00:06:49,007 --> 00:06:50,809
dinner was a nice juicy
steak and baked potato,
88
00:06:51,309 --> 00:06:52,811
but... same old,
same old.
89
00:06:57,816 --> 00:06:59,317
They'll find
patient zero.
90
00:06:59,317 --> 00:07:01,319
They'll keep searching
91
00:07:01,319 --> 00:07:03,321
through their nsa,
cdc hospital files
92
00:07:03,321 --> 00:07:05,824
until they dig back
the original carrier.
93
00:07:09,828 --> 00:07:12,330
Must've been great
being outside again,
94
00:07:12,330 --> 00:07:15,333
walking around among
all those people.
95
00:07:15,333 --> 00:07:16,835
I try not to think
about it.
96
00:07:18,837 --> 00:07:22,340
You know what i can't
stop thinking about?
97
00:07:22,340 --> 00:07:24,342
Pgina 7

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


Don't laugh.
98
00:07:24,342 --> 00:07:26,845
The cake
at your wedding.
99
00:07:26,845 --> 00:07:30,348
That was the best damn
cake i ever tasted.
100
00:07:30,348 --> 00:07:32,350
What i wouldn't give
101
00:07:32,350 --> 00:07:34,853
for a piece of that cake
about now.
102
00:07:34,853 --> 00:07:35,854
Yah! Unh!
103
00:07:35,854 --> 00:07:36,855
That was back when
104
00:07:36,855 --> 00:07:38,857
katie and i
were still together.
105
00:07:39,357 --> 00:07:40,859
I always liked katie.
106
00:07:40,859 --> 00:07:43,862
Yeah. She always
liked you, too.
107
00:07:44,362 --> 00:07:45,363
If i hadn't known
108
00:07:45,864 --> 00:07:47,365
how nuts you were
about sarah,
109
00:07:47,365 --> 00:07:49,367
i might have been
jealous.
110
00:07:51,870 --> 00:07:52,871
Hey, beck...
111
00:07:52,871 --> 00:07:54,372
don't dwell
Pgina 8

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


on the past.
112
00:07:54,372 --> 00:07:56,374
I wasn't going to
talk about that.
113
00:07:56,374 --> 00:08:00,378
Just wanted to make sure
you're still ok with it.
114
00:08:02,380 --> 00:08:04,883
The doctor, i mean.
115
00:08:04,883 --> 00:08:05,884
No, i'm not.
116
00:08:06,384 --> 00:08:08,386
But he still had to
die, didn't he?
117
00:08:08,386 --> 00:08:09,387
Yes.
118
00:08:09,387 --> 00:08:11,389
Yes, he did.
119
00:08:18,897 --> 00:08:20,899
Here's your ring.
120
00:08:29,407 --> 00:08:31,409
Thanks for holding it
for me.
121
00:08:31,409 --> 00:08:32,410
Sure.
122
00:09:22,460 --> 00:09:24,462
This is the head
of the dragon, colonel.
123
00:09:24,462 --> 00:09:27,465
Cut it off, and the plague
will never happen.
124
00:09:27,465 --> 00:09:28,967
You found
patient zero.
125
00:09:28,967 --> 00:09:31,469
It's a woman.
Pgina 9

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


126
00:09:32,971 --> 00:09:34,472
Yes.
127
00:09:34,472 --> 00:09:35,473
A woman.
128
00:09:35,974 --> 00:09:38,476
That won't be a problem
for you, will it, colonel?
129
00:09:42,480 --> 00:09:45,483
We're sending you back
a week earlier than last time,
130
00:09:45,483 --> 00:09:47,986
a week before
you terminated the doctor.
131
00:09:47,986 --> 00:09:50,989
Terminate them both...
the woman and the doctor.
132
00:09:51,489 --> 00:09:53,491
Just to be on the safe side.
133
00:09:53,491 --> 00:09:54,993
You leave in 20 minutes,
colonel.
134
00:10:09,507 --> 00:10:11,509
I can make the jump.
135
00:10:11,509 --> 00:10:13,511
Still dying
to go back, aren't you?
136
00:10:13,511 --> 00:10:15,013
That isn't the reason.
137
00:10:15,513 --> 00:10:17,015
Is it a problem?
138
00:10:20,018 --> 00:10:22,020
No, it's not.
139
00:10:22,020 --> 00:10:24,522
This stuff helped spread
the plague like wildfire.
Pgina 10

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


140
00:10:24,522 --> 00:10:26,024
Money's always
been a problem.
141
00:10:26,024 --> 00:10:28,526
The further back
we send you in time,
142
00:10:28,526 --> 00:10:30,028
the easier it is to disrupt
the time stream
143
00:10:30,528 --> 00:10:31,529
through indiscreet action.
144
00:10:31,529 --> 00:10:32,530
I'll be careful.
145
00:10:33,031 --> 00:10:34,532
You must not deviate
from your mission
146
00:10:34,532 --> 00:10:36,034
in any way.
147
00:10:44,042 --> 00:10:47,045
We're ready, colonel.
Are you?
148
00:10:47,045 --> 00:10:50,045
T minus 2 minutes
to quantum jump event.
149
00:10:51,549 --> 00:10:53,051
You know, if this works,
150
00:10:53,051 --> 00:10:55,553
you're actually gonna have
to start living your life again.
151
00:10:55,553 --> 00:10:58,556
Yeah, well,
you know if this works,
152
00:10:58,556 --> 00:10:59,557
my wife and daughter
153
00:11:00,058 --> 00:11:02,060
are still gonna be alive
when i get back.
Pgina 11

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


154
00:11:02,060 --> 00:11:05,063
I won't have any problem
living life after that.
155
00:11:06,564 --> 00:11:07,565
Take care of it.
156
00:11:07,565 --> 00:11:09,067
Safe journey.
157
00:11:09,067 --> 00:11:11,569
Be back before
you know it.
158
00:12:11,462 --> 00:12:12,463
Are you ok?
159
00:12:12,964 --> 00:12:14,465
I'm so sorry.
It was an accident.
160
00:12:14,465 --> 00:12:15,466
That's all right.
161
00:12:15,466 --> 00:12:16,968
Here, let me help you.
162
00:12:16,968 --> 00:12:17,969
I'm fine, really.
163
00:12:19,470 --> 00:12:20,471
I'm sorry.
164
00:12:20,471 --> 00:12:21,472
What happened, amy?
165
00:12:21,472 --> 00:12:24,475
That guy just dumped
his coffee all over me.
166
00:12:24,475 --> 00:12:26,477
I was gonna go
to the movies,
167
00:12:26,477 --> 00:12:28,980
but now i guess i have to
go home and change.
168
Pgina 12

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


00:12:28,980 --> 00:12:30,481
Sure you don't want us
to put the hurt on him?
169
00:12:31,983 --> 00:12:32,984
It's ok.
170
00:12:32,984 --> 00:12:34,986
Thanks, though.
171
00:12:35,987 --> 00:12:37,989
Hey, the ball!
172
00:12:39,490 --> 00:12:40,491
Hey, mister.
173
00:12:43,995 --> 00:12:45,496
Thanks, man.
174
00:12:54,505 --> 00:12:55,505
Come on, hurry up!
175
00:13:15,026 --> 00:13:17,528
Come on! Let's
get outta here.
176
00:13:23,534 --> 00:13:25,536
Aah! Unh!
177
00:13:27,538 --> 00:13:28,539
Oh, my god.
178
00:13:31,542 --> 00:13:33,544
Oh, my god, are you ok?
179
00:13:33,544 --> 00:13:35,046
Are you ok?
180
00:13:35,046 --> 00:13:37,048
Oh, what should i do?
181
00:13:37,048 --> 00:13:38,549
I should go get help.
182
00:13:38,549 --> 00:13:39,550
I'm gonna go get help, ok?
183
00:13:40,051 --> 00:13:41,052
No, don't go.
Pgina 13

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


184
00:13:41,052 --> 00:13:44,055
No, i'm just gonna go call
the paramedics.
185
00:13:44,055 --> 00:13:46,057
Don't call.
No paramedics.
186
00:13:46,057 --> 00:13:48,059
But you have to go
to a hospital.
187
00:13:48,059 --> 00:13:50,561
No! No hospital.
188
00:13:50,561 --> 00:13:52,563
Ok. No paramedics
and no hospital.
189
00:13:52,563 --> 00:13:54,065
What do you want me
to do then?
190
00:13:54,065 --> 00:13:56,067
Help me up.
191
00:13:56,567 --> 00:13:58,569
No, i can't help you up
because you shouldn't move.
192
00:13:58,569 --> 00:14:00,071
Help me up.
193
00:14:00,071 --> 00:14:02,071
Ok.
194
00:14:02,573 --> 00:14:04,075
Ok. I'm sorry.
195
00:14:04,075 --> 00:14:05,576
Oh, gosh.
196
00:14:17,088 --> 00:14:19,090
What's wrong?
Did you lose something?
197
00:14:22,593 --> 00:14:26,097
ah... you really need help.
Pgina 14

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


198
00:14:26,097 --> 00:14:28,599
I'm better. It's better.
199
00:14:31,602 --> 00:14:33,104
What's your name?
200
00:14:33,104 --> 00:14:34,105
Amy.
201
00:14:34,105 --> 00:14:35,606
Amy.
202
00:14:36,607 --> 00:14:38,609
i need to find a place
to lie down.
203
00:14:40,111 --> 00:14:41,612
Like where?
204
00:14:42,613 --> 00:14:44,615
ok, ok, um...
205
00:14:44,615 --> 00:14:47,118
my apartment
is just down this alley
206
00:14:47,118 --> 00:14:48,619
and then up about
half a block.
207
00:14:48,619 --> 00:14:50,121
Do you think you can
make it that far?
208
00:14:50,121 --> 00:14:52,123
Yeah.
209
00:14:52,123 --> 00:14:53,124
Yeah?
210
00:14:53,124 --> 00:14:54,125
I can make it.
211
00:14:54,125 --> 00:14:55,126
Ok.
212
00:14:55,126 --> 00:14:57,128
We'll do that, then.
Pgina 15

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


213
00:14:57,128 --> 00:14:58,629
Ok?
214
00:14:58,629 --> 00:15:00,131
Thank you.
215
00:15:01,632 --> 00:15:04,135
But then we're gonna
call an ambulance, ok?
216
00:15:04,635 --> 00:15:05,136
Thank you.
217
00:15:05,636 --> 00:15:06,137
Ok.
218
00:15:09,140 --> 00:15:10,641
that's good.
219
00:15:17,148 --> 00:15:18,149
chair.
220
00:15:18,149 --> 00:15:19,150
What?
221
00:15:19,150 --> 00:15:20,151
Chair.
222
00:15:20,151 --> 00:15:22,153
I thought you wanted
to lie down.
223
00:15:22,153 --> 00:15:23,154
Naw, a chair's fine.
224
00:15:31,162 --> 00:15:33,164
you don't have to call
an ambulance.
225
00:15:33,164 --> 00:15:35,666
I'm better.
226
00:15:35,666 --> 00:15:37,668
You have a first-aid
kit or something?
227
00:15:40,171 --> 00:15:42,173
Uh... no, not really.
Pgina 16

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


228
00:15:42,173 --> 00:15:43,174
Iodine...
229
00:15:43,174 --> 00:15:45,176
rubbing alcohol,
anything?
230
00:15:45,176 --> 00:15:47,678
Yeah. I do have
rubbing alcohol.
231
00:15:49,180 --> 00:15:50,181
Yep.
232
00:15:52,683 --> 00:15:53,684
Here.
233
00:15:55,186 --> 00:15:56,687
I got it.
234
00:15:57,188 --> 00:15:59,690
Well, let me help you
take your shirt off.
235
00:15:59,690 --> 00:16:01,692
There we go.
236
00:16:01,692 --> 00:16:04,695
Those are quite the scars.
237
00:16:04,695 --> 00:16:05,696
Wow.
238
00:16:07,198 --> 00:16:09,200
What happened to you?
239
00:16:09,200 --> 00:16:10,701
I was in the military.
240
00:16:11,202 --> 00:16:13,204
My step-father's
in the military.
241
00:16:15,206 --> 00:16:16,207
Yep.
242
00:16:19,210 --> 00:16:20,211
Let's see...
Pgina 17

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


243
00:16:20,711 --> 00:16:23,214
ah! Special forces.
244
00:16:24,715 --> 00:16:25,716
What's the other one?
245
00:16:26,217 --> 00:16:27,718
It's nothing.
246
00:16:27,718 --> 00:16:29,220
Ok.
247
00:16:29,220 --> 00:16:31,722
Let's get you
cleaned up.
248
00:16:31,722 --> 00:16:34,225
It doesn't look
so bad.
249
00:16:34,225 --> 00:16:35,726
I'll get a clean t-shirt
or something
250
00:16:36,227 --> 00:16:38,229
to dress it with.
251
00:16:38,229 --> 00:16:40,231
You live alone?
252
00:16:40,231 --> 00:16:43,734
No. I have a boyfriend.
253
00:16:43,734 --> 00:16:45,236
He's at work.
254
00:16:45,736 --> 00:16:47,238
He should be home
any minute.
255
00:16:47,238 --> 00:16:49,240
Does that hurt a lot?
256
00:16:50,741 --> 00:16:53,244
If you want to yell...
257
00:16:53,744 --> 00:16:56,247
or make faces
or anything, feel free.
Pgina 18

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


258
00:16:56,247 --> 00:16:58,249
This is the fun part.
259
00:17:21,772 --> 00:17:24,775
That's good.
That's good, honey.
260
00:17:24,775 --> 00:17:27,278
Very good.
261
00:17:28,779 --> 00:17:30,781
Again.
262
00:17:36,387 --> 00:17:38,289
Do you play?
263
00:17:38,789 --> 00:17:39,790
What?
264
00:17:39,790 --> 00:17:42,293
I said, do you play?
265
00:17:42,793 --> 00:17:44,295
No.
266
00:17:44,295 --> 00:17:48,799
I bought that piano
for billy.
267
00:17:48,799 --> 00:17:50,301
Your boyfriend.
268
00:17:50,301 --> 00:17:53,304
No, billy's my husband.
269
00:17:53,304 --> 00:17:56,307
Wasmy husband.
270
00:17:59,810 --> 00:18:01,812
I'm gonna go
get you that t-shirt.
271
00:18:21,332 --> 00:18:22,333
She's worse.
272
00:18:22,333 --> 00:18:23,334
Here we go.
Pgina 19

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


273
00:18:23,834 --> 00:18:25,836
Come on.
Come on, dear.
274
00:18:26,337 --> 00:18:28,339
You'll be ok.
275
00:18:28,339 --> 00:18:30,841
You'll be ok.
Come on.
276
00:18:31,342 --> 00:18:32,343
Hey!
277
00:18:33,844 --> 00:18:35,346
No! No!
278
00:18:35,846 --> 00:18:35,846
Mommy!
279
00:18:36,847 --> 00:18:38,849
Let me go!
Let her go!
280
00:18:38,849 --> 00:18:39,849
Leave me alone!
281
00:18:39,850 --> 00:18:40,851
Let her go!
282
00:18:40,851 --> 00:18:43,354
Please don't! Don't!
283
00:18:43,554 --> 00:18:46,557
No! Mommy!
No! Mommy!
284
00:18:46,857 --> 00:18:47,358
No! No!
285
00:18:47,858 --> 00:18:50,761
No! No, no!
286
00:18:50,761 --> 00:18:53,664
No! No!!
287
00:19:08,879 --> 00:19:10,381
What is it?
Pgina 20

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


288
00:19:10,381 --> 00:19:11,882
It's nothing.
289
00:19:11,882 --> 00:19:15,886
Sure you don't want
to see a doctor?
290
00:19:15,886 --> 00:19:18,389
I don't like doctors much.
291
00:19:21,892 --> 00:19:23,394
It's ok. I don't think
i'm gonna need this.
292
00:19:23,394 --> 00:19:26,397
Ok. Um...
better let me
293
00:19:26,397 --> 00:19:29,900
take a look at the cut
on your head then.
294
00:19:29,900 --> 00:19:30,901
That's all right.
295
00:19:30,901 --> 00:19:33,404
I got it.
Thanks.
296
00:19:33,404 --> 00:19:35,406
Are you a tough guy?
297
00:19:35,406 --> 00:19:37,408
Not so tough.
298
00:19:37,408 --> 00:19:39,910
What's your name?
299
00:19:41,912 --> 00:19:42,913
Beckett.
300
00:19:42,913 --> 00:19:44,415
Well, beckett, i'm amy.
301
00:19:44,415 --> 00:19:45,916
Just in case you forgot.
302
00:19:45,916 --> 00:19:47,518
I brought you this.
Pgina 21

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


303
00:19:47,518 --> 00:19:50,421
You can rest here
for a while if you want.
304
00:19:50,421 --> 00:19:54,425
What about
your boyfriend?
305
00:19:54,425 --> 00:19:56,927
I lied. I don't
have a boyfriend.
306
00:19:56,927 --> 00:19:59,930
I just said that
because...
307
00:19:59,930 --> 00:20:01,432
you know.
308
00:20:01,432 --> 00:20:03,434
It's all right.
I understand.
309
00:20:05,936 --> 00:20:07,438
Are you hungry at all?
310
00:20:07,438 --> 00:20:09,440
I'm kind of hungry.
311
00:20:14,445 --> 00:20:17,448
This is a lot
of chinese food.
312
00:20:17,448 --> 00:20:19,450
The delivery guy
must've thought
313
00:20:19,450 --> 00:20:21,452
we were
having a party.
314
00:20:25,456 --> 00:20:26,957
There you go.
315
00:20:29,960 --> 00:20:30,961
What?
316
00:20:32,963 --> 00:20:35,966
It's been a long time
Pgina 22

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


since i've had chinese food.
317
00:20:35,966 --> 00:20:38,969
Hmm. Well, this place
is very good.
318
00:20:38,969 --> 00:20:40,471
Thanks for buying it.
319
00:20:57,988 --> 00:20:59,990
I told you it was good.
320
00:21:03,494 --> 00:21:05,496
You from around here?
321
00:21:10,000 --> 00:21:12,002
Is everything a deep,
dark secret with you,
322
00:21:12,503 --> 00:21:14,505
or do you just not like
talking to me?
323
00:21:14,505 --> 00:21:16,006
Chicago.
324
00:21:17,508 --> 00:21:19,009
Chicago's nice.
325
00:21:19,009 --> 00:21:21,011
I've been to chicago.
326
00:21:21,011 --> 00:21:23,514
My husband billy gave
a recital there once.
327
00:21:23,514 --> 00:21:27,518
Of course, he didn't get
paid for it, but...
328
00:21:27,518 --> 00:21:29,520
it was good exposure.
329
00:21:31,522 --> 00:21:34,024
I've got
a picture of him.
330
00:21:35,025 --> 00:21:36,026
It's, uh...
Pgina 23

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


331
00:21:42,032 --> 00:21:44,535
this is him.
332
00:21:44,535 --> 00:21:46,837
Pretty good-looking guy.
333
00:21:46,837 --> 00:21:50,040
He was a concert pianist.
334
00:21:52,042 --> 00:21:56,046
Yeah. He died
4 months ago.
335
00:21:56,046 --> 00:21:57,047
Car accident.
336
00:22:09,059 --> 00:22:10,561
A drunk driver.
337
00:22:17,067 --> 00:22:19,069
What about you?
Are you married?
338
00:22:22,573 --> 00:22:24,575
I was married once.
339
00:22:26,076 --> 00:22:28,078
What happened?
340
00:22:28,078 --> 00:22:31,081
She died.
341
00:22:36,086 --> 00:22:37,588
How'd she die?
342
00:22:38,088 --> 00:22:40,090
She got sick.
343
00:22:43,594 --> 00:22:45,596
There wasn't any cure.
344
00:22:46,096 --> 00:22:48,098
I'm sorry, beckett.
345
00:22:51,101 --> 00:22:53,103
You get so caught up
in your own feelings,
346
Pgina 24

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


00:22:53,103 --> 00:22:55,606
you forget that other people
go through these things.
347
00:22:55,606 --> 00:22:58,609
Yeah.
348
00:23:18,128 --> 00:23:19,630
That's nice.
349
00:23:19,630 --> 00:23:22,633
I thought you said
you couldn't play.
350
00:23:25,135 --> 00:23:27,638
It's been a long time.
351
00:23:27,638 --> 00:23:30,140
I bought this piano
for billy
352
00:23:30,140 --> 00:23:31,141
as a wedding gift.
353
00:23:31,141 --> 00:23:33,143
He had this
old upright piano
354
00:23:33,143 --> 00:23:34,645
that never
stayed in tune,
355
00:23:34,645 --> 00:23:36,146
and it drove me bananas.
356
00:23:36,146 --> 00:23:38,148
So i borrowed some money
from my mom
357
00:23:38,148 --> 00:23:42,152
and put a down payment
on this.
358
00:23:42,753 --> 00:23:45,155
I'm still paying for it.
359
00:23:45,155 --> 00:23:48,659
If i ever go homeless,
you won't see me
360
Pgina 25

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


00:23:48,659 --> 00:23:52,162
walking down the street
pushing a cart. No.
361
00:23:52,162 --> 00:23:55,666
I will be pushing
that piano.
362
00:23:58,669 --> 00:24:00,671
What's that called?
363
00:24:02,172 --> 00:24:04,675
Just, um,
a little improv.
364
00:24:04,675 --> 00:24:06,677
It's sad.
365
00:24:09,179 --> 00:24:12,182
What happened to
the drunk driver?
366
00:24:12,182 --> 00:24:14,685
Oh.
367
00:24:14,685 --> 00:24:16,186
He's fine.
368
00:24:16,687 --> 00:24:20,691
I never ended up killing him
like i was planning to.
369
00:24:20,691 --> 00:24:23,794
I went a little crazy
for a while there.
370
00:24:23,794 --> 00:24:26,697
I even looked
into buying a gun.
371
00:24:26,697 --> 00:24:28,699
What stopped you?
372
00:24:30,200 --> 00:24:32,202
It wouldn't bring
billy back.
373
00:24:33,704 --> 00:24:35,706
Actually feel
kind of bad.
Pgina 26

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


374
00:24:35,706 --> 00:24:37,708
The... the last time
i saw the guy,
375
00:24:37,708 --> 00:24:39,710
he was pretty shaken up
376
00:24:39,710 --> 00:24:42,713
and crying and apologizing.
377
00:24:42,713 --> 00:24:44,715
And i just said to him,
378
00:24:44,715 --> 00:24:47,217
"how dare you cry
in front of me
379
00:24:47,217 --> 00:24:49,720
after what you did."
380
00:24:49,720 --> 00:24:52,723
Afraid i wasn't
very forgiving.
381
00:24:52,723 --> 00:24:54,725
That's understandable.
382
00:24:54,725 --> 00:24:57,227
Is it?
383
00:24:57,227 --> 00:25:00,230
I think we should aim
to be forgiving.
384
00:25:00,230 --> 00:25:02,733
I really don't think
anything good
385
00:25:02,733 --> 00:25:04,234
comes out of hating.
386
00:25:04,234 --> 00:25:07,237
Guess it's worse
for you, though.
387
00:25:07,237 --> 00:25:10,240
You don't have anyone
to hate or forgive.
388
Pgina 27

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


00:25:10,240 --> 00:25:12,242
Unless, uh, i mean,
i don't know.
389
00:25:12,242 --> 00:25:14,244
Was there something
somebody could've done
390
00:25:14,244 --> 00:25:15,746
to save her?
391
00:25:15,746 --> 00:25:17,748
No.
392
00:25:21,251 --> 00:25:22,753
What's that?
393
00:25:25,756 --> 00:25:26,757
It's nothing.
394
00:25:26,757 --> 00:25:29,259
You have to go?
395
00:25:30,260 --> 00:25:31,762
No.
396
00:25:31,762 --> 00:25:33,764
Actually, uh,
i'd like to stay
397
00:25:33,764 --> 00:25:35,766
the night.
398
00:25:35,766 --> 00:25:38,268
If you don't mind.
399
00:25:39,770 --> 00:25:42,272
i could, uh,
sleep on the couch.
400
00:25:44,274 --> 00:25:46,777
You don't have
anywhere else to go?
401
00:25:48,779 --> 00:25:52,783
Uh, it's just weird.
It's...
402
00:25:54,785 --> 00:25:56,787
i guess, um...
Pgina 28

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


403
00:25:58,789 --> 00:26:00,791
i guess if you were
gonna hurt me,
404
00:26:00,791 --> 00:26:02,793
you would've
done it by now.
405
00:26:03,794 --> 00:26:06,296
Ok.
406
00:26:08,298 --> 00:26:09,299
But only, really,
407
00:26:09,299 --> 00:26:11,802
only because you paid
for the chinese food.
408
00:27:14,865 --> 00:27:15,865
Please!
No!
409
00:27:41,291 --> 00:27:43,293
Amy: Good morning.
410
00:27:43,293 --> 00:27:45,295
You been up long?
411
00:27:45,295 --> 00:27:47,297
I hope you made coffee.
412
00:27:47,297 --> 00:27:49,299
If i don't have coffee
in the morning, uh...
413
00:27:49,299 --> 00:27:52,803
you didn't make coffee.
414
00:27:52,803 --> 00:27:54,805
You rat.
415
00:27:55,806 --> 00:27:57,808
Going somewhere?
416
00:27:57,808 --> 00:27:59,309
Yeah.
417
00:27:59,309 --> 00:28:01,812
Pgina 29

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


I have a doctor's
appointment.
418
00:28:01,812 --> 00:28:04,314
I already missed 2.
If i miss this one,
419
00:28:04,314 --> 00:28:06,316
they're never gonna want
to talk to me again.
420
00:28:06,817 --> 00:28:08,318
Why do you have to go
see the doctor?
421
00:28:08,318 --> 00:28:10,320
That's really
none of your business.
422
00:28:10,320 --> 00:28:12,823
You don't tell me
anything about yourself.
423
00:28:12,823 --> 00:28:14,324
No, i'm serious.
424
00:28:14,825 --> 00:28:16,326
Why do you have to
go see the doctor?
425
00:28:17,828 --> 00:28:20,831
because i'm pregnant.
426
00:28:26,336 --> 00:28:27,838
It happened, i think,
427
00:28:28,338 --> 00:28:29,840
2 nights
before billy died.
428
00:28:30,140 --> 00:28:31,842
Ok.
429
00:28:32,843 --> 00:28:34,845
Do you mind
if i go with you
430
00:28:34,845 --> 00:28:37,347
to the doctors?
431
Pgina 30

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


00:28:37,347 --> 00:28:40,851
I'm not the one that
stepped in front of a car.
432
00:28:41,351 --> 00:28:43,854
And that didn't come out
nearly as sweet and funny
433
00:28:44,354 --> 00:28:45,856
as it was supposed to.
434
00:28:45,856 --> 00:28:48,859
I just meant that
you don't have to...
435
00:28:48,859 --> 00:28:50,861
i don't need
your protection.
436
00:28:50,861 --> 00:28:51,862
I can make it.
437
00:28:52,362 --> 00:28:53,864
Of course.
Humor me.
438
00:29:00,871 --> 00:29:01,871
Time portal
disengaged.
439
00:29:07,377 --> 00:29:08,879
What do you
think happened?
440
00:29:08,879 --> 00:29:09,880
Where's colonel beckett?
441
00:29:09,880 --> 00:29:11,381
If we'd kept the portal
open longer...
442
00:29:11,381 --> 00:29:13,383
we kept the chrono-port
open as long as we could.
443
00:29:13,383 --> 00:29:14,885
We couldn't risk
burning the energy cells.
444
00:29:14,885 --> 00:29:15,886
So we stranded him there
Pgina 31

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


in the past.
445
00:29:16,386 --> 00:29:17,387
Look, he obviously failed
at his assignment.
446
00:29:17,387 --> 00:29:18,388
If beckett failed,
447
00:29:18,388 --> 00:29:20,390
something happened
we didn't plan on.
448
00:29:20,390 --> 00:29:21,892
The mission must've
gone wrong somehow.
449
00:29:21,892 --> 00:29:23,393
Well, that doesn't
help us, does it?
450
00:29:23,393 --> 00:29:24,895
Send me back.
451
00:29:24,895 --> 00:29:27,397
Squander the power
we have left?
452
00:29:27,397 --> 00:29:28,398
Go on, colonel.
453
00:29:28,398 --> 00:29:30,400
If beckett's been
hurt or killed,
454
00:29:30,400 --> 00:29:31,401
i'll finish the mission.
455
00:29:31,401 --> 00:29:32,903
All right.
456
00:29:32,903 --> 00:29:35,906
But, colonel,
if you fail...
457
00:29:36,406 --> 00:29:37,908
i won't fail.
458
00:29:47,117 --> 00:29:49,419
Can i ask you
Pgina 32

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


a question?
459
00:29:49,419 --> 00:29:50,921
You're not gonna
answer me, are you?
460
00:29:50,921 --> 00:29:52,923
Oh, well.
461
00:29:52,923 --> 00:29:54,925
Why do you care,
beckett?
462
00:29:54,925 --> 00:29:56,927
You're hanging out.
463
00:29:56,927 --> 00:29:59,930
You're walking me to
my doctor's appointment.
464
00:29:59,930 --> 00:30:01,431
You...
465
00:30:01,431 --> 00:30:02,933
i don't have anything.
466
00:30:02,933 --> 00:30:03,934
If you want money,
i don't have it.
467
00:30:03,934 --> 00:30:07,437
I don't have any
connections or prospects.
468
00:30:07,437 --> 00:30:08,939
I'm a complete nobody.
469
00:30:09,539 --> 00:30:11,441
I don't think
you're nobody.
470
00:30:11,441 --> 00:30:13,944
I drove
all my friends away
471
00:30:13,944 --> 00:30:15,445
after billy died.
472
00:30:18,448 --> 00:30:20,450
Did you do that
Pgina 33

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


after, uh...
473
00:30:20,450 --> 00:30:22,452
this is me.
I'm sorry.
474
00:30:22,452 --> 00:30:23,954
I don't know
your wife's name.
475
00:30:23,954 --> 00:30:25,455
Sarah.
476
00:30:25,455 --> 00:30:26,456
Sarah.
477
00:30:26,456 --> 00:30:28,458
Did you do that
after sarah died?
478
00:30:28,458 --> 00:30:29,459
No. No, i didn't.
479
00:30:29,459 --> 00:30:31,461
You're going here
to the free clinic?
480
00:30:31,962 --> 00:30:34,965
Yeah. Did you think
i had some fancy doctor?
481
00:30:34,965 --> 00:30:36,466
What's your doctor's name?
482
00:30:36,466 --> 00:30:37,968
Dr. Mandel.
483
00:30:39,970 --> 00:30:41,972
Is that a problem?
484
00:30:42,973 --> 00:30:44,975
I can't let you
go in there.
485
00:30:45,475 --> 00:30:47,978
Why not? What are
you talking about?
486
00:30:48,178 --> 00:30:50,480
Beckett?
Pgina 34

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


487
00:30:50,981 --> 00:30:51,982
Never mind. Never mind.
488
00:30:51,982 --> 00:30:53,984
You go right on in.
You don't wanna be late.
489
00:30:53,984 --> 00:30:55,986
Ok.
490
00:31:03,994 --> 00:31:04,995
Dr. Mandel?
Yeah.
491
00:31:04,995 --> 00:31:05,996
You work
in the clinic?
492
00:31:05,996 --> 00:31:06,997
Yeah.
493
00:31:06,997 --> 00:31:07,998
Not today you don't.
494
00:31:07,998 --> 00:31:09,499
Hey, what the hell
are you doing?
495
00:31:09,499 --> 00:31:10,500
Hey, let go of me.
496
00:31:12,002 --> 00:31:14,504
Listen, take my wallet.
Just don't...
497
00:31:15,005 --> 00:31:16,206
hey, you want to live?
498
00:31:16,206 --> 00:31:17,507
Shut up.
499
00:31:17,507 --> 00:31:19,509
Somebody help!
500
00:31:21,011 --> 00:31:23,513
I said shut up!
501
00:31:24,014 --> 00:31:26,016
Pgina 35

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


Now, listen to me.
502
00:31:26,216 --> 00:31:27,317
You're a doctor, right?
503
00:31:27,517 --> 00:31:28,518
You want to save people?
504
00:31:28,518 --> 00:31:30,620
Save a great many people?
505
00:31:30,620 --> 00:31:32,122
Call in sick.
506
00:31:32,122 --> 00:31:34,024
If i see you anywhere
near that clinic today,
507
00:31:34,024 --> 00:31:35,525
i'm gonna kill you.
You understand that?
508
00:31:35,525 --> 00:31:37,027
No, i don't understand.
509
00:31:37,027 --> 00:31:39,930
I don't want to
have to kill you twice.
510
00:31:39,930 --> 00:31:42,032
I'll go.
511
00:31:42,032 --> 00:31:43,533
Right now.
512
00:31:45,035 --> 00:31:46,536
Now get out of here.
513
00:31:47,037 --> 00:31:49,539
Go!
514
00:31:50,040 --> 00:31:51,541
Go on!
515
00:31:51,541 --> 00:31:52,542
Get out of here!
516
00:32:12,062 --> 00:32:13,563
You missed
Pgina 36

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


your jump window.
517
00:32:13,563 --> 00:32:15,565
What the hell's
going on?
518
00:32:15,866 --> 00:32:16,566
Why is the girl
still alive?
519
00:32:16,566 --> 00:32:17,968
Why didn't you kill
the doctor?
520
00:32:17,968 --> 00:32:19,069
The doctor
doesn't have to die
521
00:32:19,069 --> 00:32:21,071
unless he comes in contact
with the girl.
522
00:32:21,071 --> 00:32:22,572
I just made sure
that won't happen.
523
00:32:22,572 --> 00:32:23,573
What about her?
524
00:32:23,573 --> 00:32:25,175
I'm not gonna
kill her either.
525
00:32:25,175 --> 00:32:26,076
What?
526
00:32:26,076 --> 00:32:27,077
She's a complete innocent.
527
00:32:27,077 --> 00:32:28,578
She doesn't deserve
to die.
528
00:32:29,079 --> 00:32:30,080
Now she doesn't have to.
529
00:32:30,080 --> 00:32:32,082
Beck,
she's patient zero.
530
Pgina 37

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


00:32:32,082 --> 00:32:33,583
What's going on
with you?
531
00:32:33,583 --> 00:32:35,185
If you can't finish
the mission, i will.
532
00:32:35,185 --> 00:32:36,086
No, no, don't.
533
00:32:36,086 --> 00:32:38,989
Look, i know how
to stop the plague
534
00:32:38,989 --> 00:32:40,590
without killing her.
535
00:32:40,590 --> 00:32:43,593
What are you
talking about?
536
00:32:43,593 --> 00:32:45,595
You give me till
the end of the day.
537
00:32:45,595 --> 00:32:48,098
I can assure that the 3
fragments of the gehenna strain
538
00:32:48,598 --> 00:32:49,699
never come together.
539
00:32:49,699 --> 00:32:51,601
Why should i?
540
00:32:51,601 --> 00:32:54,604
Because i'm asking you
as a friend...
541
00:32:54,604 --> 00:32:56,106
and because you trust me.
542
00:32:58,608 --> 00:33:00,110
I have to get back.
543
00:33:00,110 --> 00:33:03,113
The portal's gonna open
in less than an hour.
544
Pgina 38

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


00:33:03,113 --> 00:33:06,116
In 4 hours, i'll get
them to reopen it
545
00:33:06,116 --> 00:33:08,618
one more time
at the alleyway.
546
00:33:08,618 --> 00:33:10,620
You better have this
resolved by then.
547
00:33:10,620 --> 00:33:12,122
I will.
548
00:33:12,122 --> 00:33:13,123
Thanks.
549
00:33:20,831 --> 00:33:23,633
Hi. I'm sorry.
The doctor is late.
550
00:33:23,633 --> 00:33:25,635
Would you just
have a seat.
551
00:33:26,636 --> 00:33:27,637
We have to go.
552
00:33:27,637 --> 00:33:28,638
Why?
553
00:33:28,638 --> 00:33:29,639
I'll tell you later.
554
00:33:29,639 --> 00:33:31,641
I have an appointment.
555
00:33:31,641 --> 00:33:34,144
I'll make you
a new appointment,
556
00:33:34,144 --> 00:33:35,145
get you a new doctor,
557
00:33:35,645 --> 00:33:36,646
but right now
we have to go.
558
00:33:36,646 --> 00:33:38,648
Pgina 39

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


I don't want
a new appointment.
559
00:33:44,654 --> 00:33:46,156
These are
the test results.
560
00:33:46,656 --> 00:33:50,160
Beckett. Beckett,
can we stop, please?
561
00:33:50,160 --> 00:33:51,661
Beckett, i'm serious.
562
00:33:51,661 --> 00:33:53,163
No! Look, let's go.
563
00:33:53,763 --> 00:33:54,664
No.
Not here!
564
00:33:54,664 --> 00:33:55,665
No! Beckett.
Yes, here!
565
00:33:55,665 --> 00:33:57,667
I'm not going anywhere
until you tell me
566
00:33:57,667 --> 00:33:58,668
what's going on.
567
00:34:01,671 --> 00:34:03,673
You're scaring me.
568
00:34:05,075 --> 00:34:07,177
All right. Ok.
569
00:34:21,091 --> 00:34:22,192
A plague breaks out
in this city...
570
00:34:22,192 --> 00:34:24,194
drug-resistant, mutating,
571
00:34:24,194 --> 00:34:25,695
impossible to control.
572
00:34:25,695 --> 00:34:27,197
Many people are infected
Pgina 40

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


573
00:34:27,197 --> 00:34:31,201
long before the true nature
of the disease is understood.
574
00:34:31,201 --> 00:34:33,703
A state of emergency
is declared.
575
00:34:33,703 --> 00:34:37,207
One of the many symptoms
of the plague
576
00:34:37,207 --> 00:34:39,209
is internal hemorrhaging.
577
00:34:39,209 --> 00:34:41,711
Universal donors are worth
their weight in gold.
578
00:34:42,212 --> 00:34:43,213
O-neg.
579
00:34:43,213 --> 00:34:45,715
My tattoo.
580
00:34:45,715 --> 00:34:46,716
O-negative.
581
00:34:49,219 --> 00:34:51,721
Hospitals are forced
to lock their doors
582
00:34:51,721 --> 00:34:52,722
to maintain a quarantine.
583
00:34:53,223 --> 00:34:54,724
The epidemic spreads
across this country
584
00:34:54,724 --> 00:34:56,226
faster than anyone
could ever imagine.
585
00:34:58,228 --> 00:35:00,230
Scientists and doctors
in kansas city
586
00:35:00,230 --> 00:35:02,232
are able to slow it down,
Pgina 41

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


but they can't stop it.
587
00:35:02,732 --> 00:35:04,734
There's talk of a vaccine.
588
00:35:04,734 --> 00:35:06,236
The vaccine fails.
589
00:35:06,236 --> 00:35:09,239
The plague mutates,
spreads again.
590
00:35:09,239 --> 00:35:11,541
This time even faster.
591
00:35:11,541 --> 00:35:13,743
Society breaks down
into anarchy and chaos.
592
00:35:13,743 --> 00:35:16,746
Within 2 months,
the death toll is well over
593
00:35:16,746 --> 00:35:19,749
500 million worldwide
and counting.
594
00:35:19,749 --> 00:35:22,752
Isolated pockets
of civilization remain.
595
00:35:22,752 --> 00:35:24,554
People have managed
to seal themselves off
596
00:35:24,554 --> 00:35:26,756
from the rest of the world...
597
00:35:27,357 --> 00:35:28,758
scientists, politicians,
598
00:35:28,758 --> 00:35:29,759
military men and women...
599
00:35:29,759 --> 00:35:31,761
while the rest of
the people on the outside
600
00:35:31,761 --> 00:35:33,263
continue to die...
Pgina 42

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


601
00:35:33,263 --> 00:35:35,765
without hope,
without mercy.
602
00:35:38,268 --> 00:35:39,269
I don't understand.
603
00:35:39,269 --> 00:35:41,271
It's the future, amy,
604
00:35:41,871 --> 00:35:43,273
where i come from.
605
00:35:43,273 --> 00:35:45,275
That's impossible.
606
00:35:45,775 --> 00:35:47,277
In 14 years,
607
00:35:47,277 --> 00:35:51,781
we discover where and how
the plague began.
608
00:35:51,982 --> 00:35:54,284
We narrow it down
to one person:
609
00:35:54,784 --> 00:35:56,286
Patient zero.
610
00:35:56,786 --> 00:36:00,290
I was sent back in time...
to this time...
611
00:36:00,290 --> 00:36:03,293
to eliminate
patient zero
612
00:36:03,793 --> 00:36:05,295
so the plague
would never happen.
613
00:36:05,795 --> 00:36:07,297
I still don't understand
614
00:36:07,297 --> 00:36:09,799
what this has to do
with me.
Pgina 43

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


615
00:36:16,806 --> 00:36:20,810
So? My picture's in
your little doodad thing.
616
00:36:21,311 --> 00:36:23,313
So... so what?
617
00:36:26,316 --> 00:36:29,819
You're patient zero, amy.
618
00:36:29,819 --> 00:36:32,822
I'm the person
that starts the plague
619
00:36:33,323 --> 00:36:34,824
that kills
millions of people?
620
00:36:36,326 --> 00:36:37,827
Yes.
621
00:36:39,829 --> 00:36:41,331
Oh, no.
622
00:36:41,331 --> 00:36:42,832
No, no! Amy, don't!
623
00:36:42,832 --> 00:36:44,334
Don't! I'm not
gonna hurt you!
624
00:36:44,834 --> 00:36:45,335
Stop! Stop it! Stop!
625
00:36:45,835 --> 00:36:46,336
Please don't kill me!
626
00:36:46,836 --> 00:36:47,837
No, no, no!
Stop it!
627
00:36:47,837 --> 00:36:48,838
I'm not gonna hurt you!
Listen to me!
628
00:36:48,838 --> 00:36:49,839
Please don't kill me!
629
00:36:49,839 --> 00:36:51,341
Pgina 44

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


Stop it
and listen to me!
630
00:36:51,341 --> 00:36:54,844
You have to come in physical
contact with certain people
631
00:36:54,844 --> 00:36:57,847
before the plague can manifest
itself in your body. Ok?
632
00:36:57,847 --> 00:37:00,350
Dr. Mandel was
one of those people.
633
00:37:00,350 --> 00:37:02,352
That's why i had to
get you out of there.
634
00:37:02,352 --> 00:37:04,354
Ok? As long as you never
come in contact with him,
635
00:37:04,854 --> 00:37:06,856
the plague
will never happen.
636
00:37:06,856 --> 00:37:09,859
Ok? Ok?
637
00:37:09,859 --> 00:37:11,361
Shh! Stop it.
638
00:37:11,361 --> 00:37:12,362
It's gonna be ok.
639
00:37:12,362 --> 00:37:13,863
Come here.
640
00:37:15,365 --> 00:37:18,868
Shh!
It won't happen.
641
00:37:18,868 --> 00:37:20,370
It's all right.
642
00:37:32,449 --> 00:37:35,452
You were gonna
kill me, right?
643
Pgina 45

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


00:37:37,954 --> 00:37:38,955
Yes.
644
00:37:39,456 --> 00:37:40,957
Yes, i was.
645
00:37:42,459 --> 00:37:43,960
Why didn't you?
646
00:37:44,260 --> 00:37:45,962
Why didn't you kill
the drunk driver
647
00:37:46,463 --> 00:37:47,464
that killed your husband?
648
00:37:51,968 --> 00:37:54,971
Maybe because you thought
his life was worth saving.
649
00:37:54,971 --> 00:37:57,974
What if you were wrong
about stopping the plague?
650
00:37:57,974 --> 00:37:59,976
When we left the clinic
this morning,
651
00:37:59,976 --> 00:38:02,479
we altered history.
652
00:38:02,479 --> 00:38:05,482
You didn't pick up
the strand from the doctor.
653
00:38:05,482 --> 00:38:08,485
Well...
654
00:38:08,485 --> 00:38:10,987
is anyone ever gonna
know about this?
655
00:38:10,987 --> 00:38:12,489
No.
656
00:38:12,489 --> 00:38:15,992
How weird is this?
657
00:38:15,992 --> 00:38:17,994
You hoping for a medal
Pgina 46

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


or something?
658
00:38:19,496 --> 00:38:21,998
Maybe a little
pat on the back
659
00:38:21,998 --> 00:38:24,501
from the president.
Something.
660
00:38:27,003 --> 00:38:28,505
How long until
you have to go back?
661
00:38:29,005 --> 00:38:30,507
2 hours.
662
00:38:30,507 --> 00:38:32,509
Good. That's
plenty of time.
663
00:38:32,509 --> 00:38:34,010
For what?
664
00:38:34,010 --> 00:38:35,512
To celebrate.
665
00:38:35,712 --> 00:38:37,514
Heat up
the chinese food,
666
00:38:37,514 --> 00:38:38,515
get a little bottle
of champagne.
667
00:38:39,015 --> 00:38:40,016
You saved the world.
We have to celebrate.
668
00:38:42,018 --> 00:38:45,522
How many times do you
get to celebrate that?
669
00:38:50,026 --> 00:38:52,028
You're gonna be here
when i get back, right?
670
00:38:53,530 --> 00:38:56,032
Yeah, i'll be here.
671
Pgina 47

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


00:39:17,554 --> 00:39:19,055
Ok, ok.
672
00:39:19,055 --> 00:39:20,056
You forget your keys?
673
00:39:22,058 --> 00:39:23,059
Faber.
674
00:39:23,059 --> 00:39:25,061
We have to go now.
675
00:39:25,061 --> 00:39:26,062
What happened?
676
00:39:26,062 --> 00:39:27,063
Changes occurred,
didn't they?
677
00:39:27,063 --> 00:39:28,565
Come on, beck.
We're out of time.
678
00:39:33,570 --> 00:39:35,071
Ok, so what
happened?
679
00:39:35,071 --> 00:39:37,574
Something did change,
but not what we planned.
680
00:39:37,574 --> 00:39:39,075
Something else
happened?
681
00:39:39,576 --> 00:39:41,077
Something different
than the plague?
682
00:39:41,077 --> 00:39:42,579
The plague
still happened.
683
00:39:42,579 --> 00:39:44,080
That's not possible.
684
00:39:44,080 --> 00:39:45,081
I stopped it.
685
00:39:45,081 --> 00:39:46,082
Pgina 48

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


You didn't stop it,
beck.
686
00:39:46,082 --> 00:39:48,585
3 pieces of dna
had to come together.
687
00:39:48,585 --> 00:39:50,587
An exchange of bodily fluids
was necessary
688
00:39:50,587 --> 00:39:52,589
for the dna virus
to migrate to the host.
689
00:39:52,589 --> 00:39:54,090
Look, i know all that,
690
00:39:54,090 --> 00:39:55,592
but the girl never came
in contact with the doctor.
691
00:39:55,592 --> 00:39:57,093
No, she didn't.
The girl didn't, beck...
692
00:39:58,595 --> 00:40:00,096
but you did.
693
00:40:18,314 --> 00:40:22,118
The doctor was
the first strand.
694
00:40:22,118 --> 00:40:23,118
Go on!
Get out of here!
695
00:40:27,523 --> 00:40:28,625
Somehow, somewhere,
696
00:40:28,625 --> 00:40:31,628
you came into contact
with the second strand.
697
00:40:37,634 --> 00:40:39,636
The last strand was amy.
698
00:40:47,644 --> 00:40:50,146
You're the only one
who came into contact
Pgina 49

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


699
00:40:50,146 --> 00:40:51,648
with all 3 strands.
700
00:40:53,650 --> 00:40:56,653
So i'm the new
patient zero.
701
00:40:59,656 --> 00:41:01,157
And you're here
to kill me.
702
00:41:03,660 --> 00:41:05,161
I don't have a choice.
703
00:41:05,161 --> 00:41:08,164
In 12 hours, you're
gonna become contagious.
704
00:41:12,669 --> 00:41:15,672
When? Now...
705
00:41:15,672 --> 00:41:17,674
or when we go back?
706
00:41:17,674 --> 00:41:19,175
We can't risk you
707
00:41:19,175 --> 00:41:21,177
infecting anyone
in the future.
708
00:41:33,189 --> 00:41:35,191
You know
you'll be going back
709
00:41:35,191 --> 00:41:38,194
to a world where the plague
never happened.
710
00:41:38,695 --> 00:41:41,698
No one will know how close
we came to being wiped out,
711
00:41:41,698 --> 00:41:44,701
how you sacrificed your life
for all of us.
712
00:42:20,737 --> 00:42:23,740
Tell my wife and daughter
Pgina 50

The Outer Limits - 7x02 - Patient Zero.en.srt


713
00:42:23,740 --> 00:42:26,242
that i love them.
714
00:42:26,242 --> 00:42:26,743
That i love them.
715
00:42:49,766 --> 00:42:53,766
The answers to
mankind's future problems
716
00:42:53,770 --> 00:42:55,772
can be found within,
717
00:42:55,772 --> 00:42:58,274
so long as there are
those among us
718
00:42:58,274 --> 00:43:00,777
willing to make
the sacrifice.

0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>

Pgina 51

You might also like