You are on page 1of 4

Dold turkisk agenda – av Ingmar Karlsson

(http://www.abisf.com/articles/article_DoldTurkiskAgenda.html)
Translation exercise – tupianske@gmail.com

Under sina sex år vid makten During its six years in power, Durante seus seis anos no
har AKP gjort mer för att the AKP has done more in order poder, o AKP fez mais em prol
förverkliga Kemal Atatürks mål to realize Kemal Atatürk's goal de concretizar o objetivo de
att modernisera Turkiet och ge to modernize Turkey and give it Kemal Atatürk de modernizar a
det en hemhörighet i Europa än a sense of belonging to Europe Turquia e dar-lhe afinidade com
vad de partier som åberopar sig than what the parties that refer a Europa do que realizaram em
på honom åstadkommit under to him accomplished in 80 80 anos os partidos que a ele se
80 år. years. referem.
Förhandlingar med EU har Negotiations with the EU have Negociações com a UE
inletts och Turkiet är idag ett begun and Turkey is today an iniciaram-se e a Turquia é hoje
öppnare och mer demokratiskt opener and more democratic uma sociedade mais aberta e
samhälle än någonsin tidigare i society than anytime before in democrática do que jamais foi
sin historia även om mycket its history, even if much em sua história, mesmo que
återstår att göra. remains to be done. ainda haja muito que se fazer.
Trots detta och trots att inte en Despite this and also the fact A despeito disto e também de
enda religiöst färgad lag har that not a single religiously que nenhuma lei de cunho
införts har varningarna för en tainted law has been introduced, religioso tenha sido introduzida,
hemlig islamistisk agenda ändå the warnings against a secret as advertências sobre um
inte tystnat. islamistic agenda haven't programa islâmico secreto
silenced yet. ainda não silenciaram.
När regeringen med stöd av det When, earlier this year, the Quando previamente este ano e
nationalistiska MHP tidigare i government, with support of the com o apoio do nacionalista
år gjorde det möjligt för unga nationalist MHP, made it MHP o governo possibilitou
kvinnor med huvuddok att possible for headscarf wearing que jovens mulheres que usam
studera vid universiteten tog young women to go to the véu frequentem a universidade,
riksåklagaren det som ett bevis university, the attorney-general o procurador geral entendeu
för att den sekulära staten var took it as an evidence that the isto como uma evidência de que
utsatt för ett sådant dödligt hot secular state was exposed to o estado secular estava exposto
att partiet måste förbjudas. such a fatal threat that the party a tal ameaça, que o partido
should be banned. devia ser banido.
Huvudduken har blivit ett rött The headscarf has turned into a O véu tornou-se um pano
skynke inte minst för de red cloth before a bull, specially vermelho defronte de um
kvinnliga kemalisterna som for the female kemalists that touro, especialmente para as
tagit detta till intäkt för att de took this as proof that the rights mulheres kemalistas que o
rättigheter hotades som Atatürk that Atatürk granted them more entenderam como prova de que
gav dem för över 80 år sedan than 80 years ago, when he first estavam ameaçados os direitos
när först han avskaffade abolished polygamy and the que Atatürk concedeu-lhes mais
månggiftet och den islamiska Islamic family law and de 80 anos atrás, quando ele
familjelagstiftningen och sedan introduced women's suffrage aboliu a poligamia e a lei
1930 införde kvinnlig rösträtt. since 1930 were threatened. familiar islâmica e introduziu o
sufrágio feminino desde 1930.
I stället gav den nya lagen Instead, the new law gave Em lugar disto, a nova lei
religiösa unga kvinnor samma religious young women the garantiu a jovens mulheres
möjligheter till högre studier same opportunities for higher religiosas as mesmas
som unga troende män nu har education as young religious oportunidades à educação
och det handlade således men now possess, and thus, it superior que jovens homens
egentligen om en was really a reform towards religiosos possuem hoje, e isto
jämlikhetsreform. greater equality. realmente foi uma reforma
orientada a uma maior
igualdade.
I verkligheten har de turkiska In reality, the emancipation of Na realidade, a emancipação
kvinnornas emancipation varit the Turkish women has been das mulheres turcas foi
starkt begränsad. severely limited. extremamente limitada.
Den strafflag som Atatürk The criminal code introduced O código penal introduzido por
införde var kopierad på den by Atatürk was copied from the Atatürk foi copiado do italiano
italienska från 1889. 1889 Italian one. de 1889.
Våldtäkt inom äktenskapet sågs Rape inside marriage wasn't Estupro dentro do casamento
inte som ett brott och en perceived as an offence and a não era considerado uma ofensa
våldtäktsman gick fri från straff rapist went free from e um estuprador ficava impune
om han gifte sig med sitt offer punishment if he married his se ele se casasse com sua
och på så sätt räddade den victim, saving that way the vítima, salvando assim a honra
drabbade familjens ära. honor of the offended family. da família ofendida.
Även i en gruppvåldtäkt kunde Even in a gang rape, the men Mesmo em um estupro
männen undgå straff om en av could escape punishment if one múltiplo, os homens escapavam
förövarna gifte sig med offret. of the perpetrators married the da punição se um dos
victim. perpetradores se casasse com a
vítima.
Att föra bort en ogift kvinna To abduct an unmarried woman Raptar uma mulher solteira
kunde ge upp till tre års could amount to three years of podia resultar em até três anos
fängelse medan ett bortförande prison while the abduction of a de prisão, ao passo que o rapto
av en gift ledde till sju år married one led to seven years de uma mulher casada resultava
fängelse eftersom makens ära of prison, since the husband's em sete anos de prisão, visto
hade sårats. honor would have been harmed. que a honra do marido teria
sido ofendida.
2004 ändrade AKP 35 artiklar In 2004 the AKP amended 35 Em 2004 o AKP modificou 35
som undanröjde dessa och en articles that removed those and artigos que removiam aquelas e
rad andra bestämmelser. a series of other regulations. uma série de outras normas.
Sexuella trakasserier på Sexual harassment in the Assédio sexual no local de
arbetsplatsen blev först nu workspace became criminalized trabalho tornou-se
kriminaliserade. now for the first time. criminalizado pela primeira
vez.
Särskilda familjedomstolar Special family courts were Juizados especiais de família
inrättades, projekt startades för established, a project to foram estabelecidos, foi
att motverka våld i hemmet och counteract domestic violence iniciado um projeto para
hedersmord och öka kvinnors and honor killing and increase combater a violência doméstica
möjligheter till utbildning. female possibilities for e crimes de honra e aumentar o
education has been initiated. acesso feminino à educação.
Denna revolution vad gäller This revolution concerning Esta revolução em relação aos
kvinnans rättigheter skedde women's rights took place after direitos da mulher ocorreu após
efter en intensiv diskussion med an intense discussion with um debate intenso com
kvinnoorganisationer och var women's organizations and organizações femininas e não
inte, som Atatürks reformer, wasn't dictated from above, as foi imposta de cima para baixo,
dikterade uppifrån. was Atatürk's reforms. como foram as reformas de
Atatürk.
I motsats till övriga partier har In contrast to the other parties, Em contraste com os outros
AKP en stor och aktiv the AKP has a large and active partidos, o AKP tem uma
kvinnoorganisation med women's organization with organização feminina numerosa
800.000 medlemmar och partiet 800.000 members and the party e ativa com 800.000 membros e
har infört en kvot på 30 procent has introduced a quota of 30 o partido introduziu uma quota
kvinnor i de lokala percent of women in the local de 30 por cento de mulheres na
partiapparaterna. political machine. organização política local.
En i november 2006 publicerad An investigation published in Uma investigação publicada em
undersökning gjord av den November 2006 conducted by novembro de 2006, conduzida
ansedda tankesmedjan TESEV the respected think-tank pelo respeitado catalizador de
visar att bruket av huvuddok i TESEV, shows that the usage of idéias, TESEV, demonstra que a
olika former minskat sedan the headscarf in varied forms utilização do véu em suas
1999 och att det faktum att has decreased since 1999 and variadas formas diminuiu desde
antalet sjalettklädda kvinnor i that the fact that the number of 1999 e que o fato de que o
offentliga miljöer ökat inte är women with covered heads in número de mulheres com as
ett resultat av en islamisering av public locations increased isn't cabeças cobertas em público
det turkiska samhället utan a result of an islamization of the aumentou não é um resultado
tvärtom av en modernisering Turkish society, rather the de uma islamização da
som lett till att dessa kvinnors opposite, of a modernization sociedade turca, mas ao
yrkesverksamhet ökat och att de that allowed these women's contrário, de uma modernização
visar sig och tar plats i professional participation to que permitiu que possibilitou a
samhället. increase and to show estas mulheres o aumento de
themselves and take place in sua profissionalização e sua
society. aparição e participação na
sociedade.
Samma undersökning visar att The same investigation shows A mesma investigação
de som i första hand identifierar that those that primarily demonstra que aqueles que
sig som muslimer visserligen identified themselves as primariamente se identificam
ökat från 36 till 45 procent Muslims admittedly increased como muçulmanos aumentaram
sedan 1999 medan de som from 36 to 45 percent since de 36 para 45 por cento desde
främst betraktar sig som turkar 1999 while those that mainly 1999 enquanto aqueles que
minskat från 21 till 19 procent. consider themselves as Turks, consideram-se principalmente
decreased from 21 to 19 como turcos reduziram de 21
percent. para 19 por cento.
Detta har dock inte lett till ett This hasn't led to an increase in Contudo, isto não conduziu a
ökat stöd för en politiserad support for a politized Islam um aumento no apoio por um
islam. though. Islã politizado.
Stödet för politiska partier The support for political parties Contrariamente, o apoio a
baserade på religion har based on religion have, on the partidos políticos fundados na
tvärtom minskat från 41 till 25 contrary, decreased from 41 to religião diminuiu de 41 a 25 por
procent och för en på sharia, 25 percent and regarding a state cento e caiu dramaticamente, de
den muslimska lagen, baserad based on the sharia, the Muslim 21 a 9 por cento, o apoio a um
stat har det fallit dramatiskt från law, the support has fallen estado fundado na sharia, a lei
21 till 9 procent. dramatically, from 21 to 9%. muçulmana.
Endast 14 procent av AKPs Only 14 percent of AKP’s Somente 14 por cento dos
sympatisörer vill se ett sådant sympathizers want to see such a simpatizantes do AKP querem
politiskt system. political system. ver tal sistema político.
Om AKP hade en islamistisk If the AKP had an islamistic Se o AKP tivesse um programa
agenda skulle partiet därför inte agenda, the party wouldn’t islâmico, o partido não
klara tioprocentspärren för att make the ten percent barrier to conseguiria transpor a barreira
komma in i parlamentet. pass into the parliament. de dez por cento para passar no
parlamento.
I valet förra sommaren fick det In the last summer’s election it Nas eleições do ultimo verão
47 procent. Kravet på ett förbud received 47 percent. The ele obteve 47 por cento. A
är politiskt. demand for a ban is political. demanda por um banimento é
política.
Det visar sig inte minst genom This can be seen particularly by Isto pode ser visto
att också MHP kräver att AKP the fact that MHP, too, demands particularmente pelo fato de
skall förbjudas på grund av en that the AKP should be banned que o MHP também demanda o
lag partiet självt var med om att based on a law in whose banimento do AKP
stifta. creation the party itself was fundamentado numa lei em cuja
involved. criação o próprio partido estava
envolvido.
Riksåklagaren, som trots att han The attorney-general, who O procurador geral, que apesar
är kurd, även vill förbjuda det despite being Kurdish, even de ser curdo, quer banir até
kurdiska DTP, borde i stället wants to ban the Kurdish DTP, mesmo o DTP curdo, deveria,
åtala sig själv och sina should prosecute himself and ao invés disto, processar a si
föräldrar. his parents instead. mesmo e seus pais.
I förnamn heter han nämligen His forename is literally Seu primeiro nome é
Abdurrahman, den Abdurrahman, the servant of literalmente Abdurrahman, o
barmhärtiges tjänare. the Merciful. servo do Misericordioso.

You might also like