Professional Documents
Culture Documents
1 x
N
rd
Mean (M) = 54,5 + 4
40
14
x x 4
= 54,5 +
40
56
= 54,5 + 1,4
= 55,9
The figure (55,9) is concerted
with criteria of percentage by means
of which the stage of ability of the
class is obtained. This means that the
ability of the class lies between "76-
85", or 55,9/70 x 100 = 79,8. The
number of 79,8 belongs to "Good".
Standard Deviation (SD) is
expressed by using formula :
2
2
(
=
N
fd
N
fd
i S
S =
2
40
14
40
81
4
(
S =
2
600 . 1
196
40
81
4
(
S = 1225 , 0 025 , 2 4
S = 9025 , 1 4
S = 4 x 1,3793
S = 5,517
After knowing the standard
deviation the writer calculated the re-
liability number. This means the
writer wants to know whether the
marks are valid or in reverse. The
calculation is as the following.
KR_21 = 1 -
2
) (
) (
SD K
M K M
KR_21 = 1 -
2
) 517 . 5 ( 60
) 9 , 55 60 ( 9 , 55
KR 21 =1-
437 , 30 60
1 , 4 9 , 55
x
x
KR 21=1-
23 , 1826
19 , 229
= 1 0,125
= 0,875
Findings
There are some problem dis-
cussed in this research. The first con-
cerns with the students ability in
translation. Even the problem
concern with difficulties usage of
sudents ability in translation. The
problem also involves in context of
situation and cultures so that the
students got difficulty how to suit the
translation from lexical translation to
grammatical translation. In this
situation, students sometimes got
difficulty hi context.
Research Discussion
By looking at the student's
achievement in answering the test
given about translation, they got the
mean of the scores 34,90. Based on
the number of students belong to
success. Even those who failed to
answer the test are 12,5 %. What is
discussed here is that the analysis can be
varied.
One should be explained in this
case is that the mastery of translation is
included into the mastery context. This
means that the ability of students is not
always the same. As the students have
learned the lexicon by heart and they
remember the meanings and how to
use the words. In few days or weeks
later they no longer remember the
meanings and how to use them in context.
The words being memorized do not
remain long because they are not
frequently used. The way to use them
frequently is by using the words in
every day life. The words can be used in
dialogue, speech, conversation or and
written language.
Conclusions and Suggestions
Conclusion
The last activities in conducting a
research is stating the conclusions and
suggestions. Conclusions mean that the
writer states the points or whatever
found after the research has been con-
ducted. Based on the data obtained after
carrying out the descriptive research,
it is concluded as the following
1. The second year students of SMA 14
Medan have good level of ability in
translation in English text into Bahasa
Indonesia. This means that the ability
of the class in average is good.
2. The difficulties that they used to get
were grammatical translation. In
other words, they are only able to
translate word by word translation.
3. The students got failure in translating
grammatically because they are lazy
to think the context and structure.
Suggestions
In order to reduce the problem
arising the learning English, especially in
learning translation some suggestion
would advisible to follow:
1. In teaching translating, teacher must
explain the structure context of
situation and culture. Different text
have different cultures and tend to
different hi using languages.
2. Especially for the teachers, they
should always give some home
work and eximine the student's
work to know how far they have
understood the lesson.
3. Parents are suggested to watch
then' sons and daughters to do the
exercises at home. This is very im-
portant so that the students are very
active and do their exercises.
BIBLIOGRAPHY
Bell. T.R., 1991. Translation and
Translating & Theory and
Practice. London: Logman.
Catford, J.C. 1969. A Linguistics
Theory of Translation.
London : Oxford University
Press.
Clark, John and Colin Yellop 1990.
An Introduction to
Phonetics & Phonology.
MassachusettsrBasicBlackwe
ll.
Dinnean, Francis. P. 1967. An Intro-
duction to General
Linguistics. New York: Holt,
Rineheart Winston.
Hornby, A.S., 1974. Oxford
Advanced Learner's
Dictionary of Current
English. London : Oxford
University.