Professional Documents
Culture Documents
3-810-594-13 (1)
Active
Super Woofer
Operating Instructions EN
GB
Mode d’emploi F
SA-W10/W10G/W10H
the unit to rain or moist CAUTION Should the fuse in the plug supplied
ure. Use of this appliance with some systems need to be replaced a 5 AMP fuse
may present a shock or fire hazard. Do approved by ASTA or BSI to BS 1362,
not use with any units which have the (i.e. marked with 2 or @ mark) must be
following marking located near output. used.
For the customers in the WARNING: HAZARDOUS ENERGY!
U.S.A. If the plug supplied with this equipment
Note to CATV system installer: has a detachable fuse cover, be sure to
This reminder is provided to call CATV attach the fuse cover after you change
system installer’s attention to Article the fuse. Never use the plug without the
820-40 of the NEC that provides fuse cover. If you should lose the fuse
guidelines for proper grounding and, in cover, please contact your nearest Sony
particular, specifies that the cable service station.
ground shall be connected to the
grounding system of the building, as IMPORTANT
close to the point of cable entry as If the plug supplied is not suitable for
practical. the socket outlets in your home, it
should be cut off and an appropriate
This symbol is intended to alert the user For detailed safety precautions, see the plug fitted in accordance with the
to the presence of uninsulated leaflet “IMPORTANT SAFEGUARDS” following instructions.
“dangerous voltage” within the included with this manual in the vinly
product’s enclosure that may be of bag. The wires in this mains lead are
sufficient magnitude to constitute a risk coloured in accordance with the
of electric shock to persons. following code:
For the customers in Canada Blue: Neutral
Brown: Live
CAUTION As the colours of the wires in the
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO mains lead of this apparatus may
This symbol is intended to alert the user NOT USE THIS POLARIZED AC PLUG not correspond with the coloured
to the presence of important operating WITH AN EXTENSION CORD, markings identifying the terminals
and maintenance (servicing) instructions RECEPTACLE OR OTHER OUTLET in your plug, proceed as follows:
in the literature accompanying the UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY The wire which is coloured blue
appliance. INSERTED TO PREVENT BLAD must be connected to the terminal
EXPOSURE. which is marked with the letter N or
Owner’s Record coloured black. The wire which is
The model number and serial numbers coloured brown must be connected
are located at the rear. Record these to the terminal which is marked
numbers in the spaces provided below. with the letter L or coloured red. Do
Refer to these numbers whenever you not connect either wire to the earth
call upon your Sony dealer regarding terminal in the plug which is
this product. marked by the letter E or by the
safety earth symbol Y or coloured
Model No. SA-W10 green or green-and-yellow.
Serial No.
WARNING
To prevent shock hazard, do no insert
the plug cut off from the mains lead into
a socket outlet. This plug cannot be used
and should be destroyed.
2EN
Basic Operations
Listening to the Sound 8
Adjusting the Sound 9
Additional Information
Precautions 10
Troubleshooting 10
Specifications 11
EN
3EN
Unpacking Installation
Check that you received the following items: Install the woofer wherever you like because with the
• Audio connecting cord (1) bass sound range reproduced from the woofer (below
• Speaker cord (2) 150 Hz), human hearing cannot detect the direction
and position in which the sound is being produced.
Also, since the feeling of stereo is lost with bass
frequencies, a single woofer is enough for reproducing
the bass of stereo channels.
To obtain a better bass reproduction, we recommend
that you install the woofer on a solid floor where
resonance is unlikely to occur.
Notes
• Always install the woofer vertically, keeping a few
centimeters from away the wall.
• Do not place an object on the woofer or sit on it.
• If the woofer is installed in the center of a room, the bass
could be extreamely weakened. This is due to the
influence of the standing wave of the room. If this
happened, move the woofer away from the center of a
room or eliminate the cause of the standing wave, by
installing a bookshelf on the wall, etc.
4EN
Note
Use either INPUT 1 or INPUT 2 for the connection. Using
both may result in a malfunction.
INPUT1 SPEAKER
SPEAKER
+ R – – L +
INPUT 1
+ R – – L +
INPUT 2
INPUT2
(continued)
5EN
Twist the stripped ends of the cord about 2/3 inch (15 mm).
Twist the stripped ends of the cord about 2/3 inch (15 mm).
Be sure to match the speaker cord to the appropriate
terminal on the componentes: + to + and – to –. If the cords Hookups
are reversed, the sound will be distorted and will lack bass.
1 Connect the front speakers to the amplifier.
It is useful to decide that the speaker cord marked with a
Connect the speakers to your amplifier’s speaker
line is always the positive (+) and should be connected to the
positive (+) terminal to avoid any improper connections. terminals (A).
Amplifier
SPEAKER A
Hookups + R – + L –
1 Connect the woofer to the amplifier.
Connect the INPUT 2 terminals of the woofer to
the amplifier’s speaker terminals with the speaker
cords. Be sure to connect both L and R channels.
Front Front
Speaker (R) Speaker (L)
ç: signal flow
Amplifier
SPEAKER
} ] } ]
+ R – + L –
+ R – – L + + R – – L +
INPUT 2
Front Front When using the double (A +B) sets of speakers, make
Speaker (R) Speaker (L) sure that you select the “A +B” position with your
amplifier.
} ] } ]
Note
When you are using speaker terminal (A) only (front speaker
only) or when the power of the amplifier is turned off, turn
down the volume or turn off the power of the woofer
6EN otherwise, hum noise may be heard.
Hookups
Connect the INPUT 1 jack of the woofer to one of
special jack of the amplifier with the supplied audio
connecting cord.
Connecting the AC power cord
Amplifier This woofer
Connect the AC power cord from the woofer and from
MONO OUT
your amplifier to a wall outlet.
INPUT 1
Note
If the output level of your amplifier is not large enough, the
sound may not be loud enough. In this case, connect the
speaker terminals of the amplifier directly to the INPUT2
terminals of the woofer.
7EN
S
POWER LEVEL CUT OFF FREQ PHASE
2 Press POWER.
8EN
S
POWER LEVEL CUT OFF FREQ PHASE
Male vocal tunes containing bass sounds are most suitable for
adjustment. Turn the volume for front speakers to the same level as
usual.
Basic Operations
Turn the LEVEL control so that you can hear the bass sound a little
more than before. To increase the volume, turn the control clockwise.
Note
To decrease the volume, turn the control counterclockwise.
If the sound distorts when you
turn on the bass reinforcement
from your amplifier (such as,
DBFB, GROOVE, the graphic
equalizer, etc.), turn off the bass
3 Adjust the cut-off frequency.
Once you have adjusted the woofer to the settings you desire, use the
VOLUME control on the amplifier to adjust the volume of the woofer
with that of the other speakers. You don’t need to adjust the woofer
settings when you change the volume level of the amplifier.
9EN
Precautions Troubleshooting
On safety If you experience any of the following difficulties while
• Before operating the woofer, be sure that the operating using the woofer, use this troubleshooting guide to
voltage of your woofer is identical with that of your local help you remedy the problem. Should any problem
power supply. persist, consult your nearest Sony dealer.
• Unplug the woofer from the wall outlet if it is not to be
used for an extended period of time. To disconnect the
There’s no sound.
cord, pull the cord by grasping the plug. Never pull the
/ Check that this woofer and components are
cord itself.
connected correctly and securely.
• Should any liquid or solid object fall into the woofer,
/ Rotate LEVEL clockwise to turn the volume up.
unplug the woofer and have the woofer checked by
qualified personnel before operating it any further.
• AC power cord must be changed only at the qualified The sound has suddenly stopped.
service shop. / The speaker cords may have short-circuited.
Connect the cords properly.
On installation
• Do not install the woofer near heat sources such as
radiators or air ducts, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.
• Good ventilation is essential to prevent internal heat
build-up in the woofer. Place the woofer in a location
with adequate air circulation. Do not place the woofer on
a soft surface or too close to a wall as this may obstruct the
ventilation hole on the back.
1/10-11_SAW10.11EN 3-810-424-12(1)
Additional Information
Power consumption
Specifications 30 W
Inputs
General
Power requirements
11EN
1/10-11_SAW10.11EN 3-810-424-12(1)
AVERTISSEMENT
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS
ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER
CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN
PROLONGATEUR, UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE
DE COURANT, SAUF SI LES LAMES
PEUVENT ETRE INSEREES A FOND
SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE
A DECOUVERT.
2F
Fonctionnement de base
Pour écouter le son 8
Réglage du son 9
Informations complémentaires
Précautions 10
Guide de dépannage 10
Spécifications 11
3F
Déballage Installation
Vérifiez si les éléments suivants se trouvent bien dans Vous pouvez installer le caisson où vous voulez car la
l’emballage: plage de grave qu’il reproduit (en dessous de 150 Hz)
• Cordon de liaison audio (1) ne permet pas à l’oreille humaine de distinguer la
• Cordon d’enceinte (2) direction et la position de la sortie du son. En outre,
comme l’effet stéréo n’est pas perceptible avec les
basses fréquences, un seul caisson est suffisant pour
reproduire les basses fréquences des canaux stéréo.
Pour améliorer la reproduction du grave, nous vous
conseillons d’installer le caisson sur un sol stable, ne
provoquant pas de résonance.
Remarques
• Installez toujours le caisson à la verticale et à plusieurs
centimètres du mur.
• Ne pas poser d’objet sur le caisson ni s’asseoir dessus.
• Si le caisson est installé au centre d’une pièce, le son grave
est extrêmement affaibli. Ce phénomème est dû aux ondes
stationnaires de la pièce. Le cas échéant, éloignez le
caisson du centre de la pièce, ou éliminez la cause des
ondes stationnaires, en installant, par exemple, une
étagère.
4F
Raccordement du système
Aperçu
Utilisez la prise INPUT 1 ou les bornes INPUT 2 du
caisson quand vous raccordez l’amplificateur.
• Si l’amplificateur est équipé d’une des prises de
sortie suivantes, reliez la prise INPUT 1 et la prise de
l’amplificateur avec le cordon de liaison audio
fourni.
Remarque
Utilisez INPUT 1 ou INPUT 2 pour la liaison. Si vous
utilisez les deux, vous risquez des problèmes de
fonctionnement.
INPUT1 SPEAKER
SPEAKER
+ R – – L +
INPUT 1
+ R – – L +
INPUT 2
INPUT2
Avant de commencer
• Eteignez l’amplificateur et le caisson de grave avant de les
relier.
• Utilisez les cordons audio fournis avec les différents
appareils. Si vous n’avez pas assez de cordons pour faire
les liaisons nécessaires, vous devrez acheter des cordons
de liaison audio en option.
• Veillez à insérer à fond les fiches dans les prises pour
éviter toute source de bruit.
• Branchez le cordon d’alimentation secteur du caisson à la
prise murale.
• Vous ne pouvez pas relier la prise de sortie CENTER à ce
caisson pour utiliser la fonction Dolby Pro Logic.
Le son grave n'est pas fourni par certains modes Dolby
Pro Logic. (suite)
5F
ç: Sens du signal
} ] } ]
Amplificateur
SPEAKER
+ R – + L –
2 Raccordez le caisson de grave à l’amplificateur.
Reliez les prises INPUT 2 du caisson de grave aux
bornes d’enceintes (B) de l’amplificateur en
utilisant les cordons d’enceintes fournis.
Caisson de grave
Amplificateur
SPEAKER B
+ R – + L –
+ R – – L +
INPUT 2
Caisson de grave
+ R – – L +
SPEAKER
INPUT 2
Raccordements
Reliez la prise INPUT 1 du caisson de grave à l’une des
bornes spéciales de l’amplificateur avec le cordon de
liaison audio fourni. Raccordement du cordon d’alimentation
secteur
Amplificateur Caisson de grave
MONO OUT
Branchez le cordon d’alimentation secteur du caisson
de grave et de l’amplificateur sur une prise murale.
INPUT 1
Remarque
Si le niveau de sortie de l’amplificateur n'est pas suffisant, le
son peut ne pas être assez puissant. Dans ce cas, reliez les
bornes d’enceintes de l’amplificateur directement aux bornes
INPUT 2 du caisson.
7F
S
POWER LEVEL CUT OFF FREQ PHASE
Ajustez le volume pour que le son des enceintes avant soit sans
Remarque
Ne réglez jamais le timbre (BASS,
distorsion.
TREBLE, etc.) de l’amplificateur ou Si le son des enceintes avant présente des distorsions, il en sera de
la sortie de l’égaliseur sur un même du son du caisson de grave.
niveau élevé. Ne laissez jamais
entrer à niveau élevé des ondes
sinusoïdales de 20 Hz à 50 Hz
enregistrées sur un disque d’essai
vendu dans le commerce ou un
Pour mettre hors tension
bruit spécial (son grave d’un
instrument de musique Appuyez sur POWER pour libérer l’interrupteur.
électronique, bruit de surface Si vous entendez du bruit quand vous mettez le caisson de grave hors service,
d’une platine tourne-disque, son diminuez le volume du caisson de grave ou éteignez l’amplificateur avant de
avec des graves excessivement mettre le caisson de grave hors tension.
accentués, etc.), car les enceintes
pourraient être endommagées.
La lecture d’un disque qui contient
des graves excessivement
accentués peut produire des bruits
en plus du son d’origine. Dans ce
cas, diminuez le niveau sonore.
8F
Réglage du son
Vous pouvez ajuster le son du caisson de grave pour l’adapter au son des
enceintes avant. L’amplification du grave intensifiera l’ambiance générale.
LEVEL CUT OFF FREQ PHASE
S
POWER LEVEL CUT OFF FREQ PHASE
Fonctionnement de base
Tournez la commande LEVEL de manière à entendre un peu plus le
grave. Pour augmenter le volume, tournez la commande vers la
Remarque
droite et pour le diminuer, tournez-la vers la gauche.
Si le son présente des distorsions
quand le système de renforcement
3
des graves de votre amplificateur Ajustez la fréquence de coupure.
est en service (DBFB, GROOVE,
égaliseur graphique, etc.) mettez-le Tournez la commande CUT OFF FREQ en fonction des fréquences
hors service et ajustez le son.
que peuvent reproduire les enceintes avant.
Pour faire le réglage, tenez compte des indications suivantes:
2
Enceintes typiques de très petites dimensions 1
3 1
Enceintes typiques de petites dimensions 2
Enceintes typiques de moyennes dimensions 3
Enceintes typiques de grandes dimensions 4 4
50Hz 200Hz
Une fois que le caisson de grave a été ajusté selon vos préférences,
utilisez la commande VOLUME sur l’amplificateur pour régler le
volume du caisson de grave et des autres enceintes. Vous n’avez pas
besoin de changer les réglages du caisson lorsque vous réglez le
volume sur l’amplificateur.
9F
Nettoyage du coffret
Précautions Nettoyez le coffret avec un chiffon doux légèrement
imprégné d’eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, poudre
à récurer ou diluant, comme l’alcool ou la benzine.
Sécurité
• Avant d’utiliser le caisson de grave, vérifiez que sa tension
Pour toute question ou problème au sujet du caisson de
de fonctionnement est identique à celle du secteur local.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le caisson pendant grave, veuillez contacter votre revendeur Sony le plus
longtemps, débranchez-le de la prise murale. Pour proche.
débrancher le cordon d’alimentation secteur, tirez sur la
fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.
• Si un liquide ou un solide tombait dans le coffret,
débranchez le caisson et faites-le contrôler par un
technicien qualifié avant de le remettre en service.
• Le cordon d’alimentation secteur doit être changé par un
professionnel seulement.
Guide de dépannage
Si vous rencontrez une des difficultés suivantes quand
Avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur ou un autre vous utilisez le caisson de grave, lisez le guide de
appareil
dépannage pour vous aider à trouver une solution. Si
N’oubliez pas de baisser complètement le volume.
vous n’y parvenez pas, adressez-vous à votre
revendeur Sony le plus proche.
Pour éviter d’endommager le caisson de grave
• Réglez avec soin le volume de l’amplificateur pour éviter
toute entrée de son excessive. Aucun son
• Ne pas essayer d’ouvrir le coffret ou de modifier les haut- / Vérifiez si le caisson de grave et les différents
parleurs et les circuits. éléments sont raccordés comme il faut.
• La grille ne peut pas être enlevée. N’essayez pas de / Tournez la commande LEVEL dans le sens des
l’enlever. aiguilles d’une montre pour augmenter le
volume.
Si vous observez des anomalies de couleurs sur l’écran
du téléviseur installé à proximité du caisson Le son s’est soudainement arrêté.
Normalement les enceintes ont un blindage magnétique et / Il y a peut-être eu un court-circuit sur les
peuvent être installées près d’un téléviseur, mais il est cordons d’enceintes. Raccordez-les
possible d’observer des anomalies de couleurs avec certains correctement.
types de téléviseur.
Si vous observez des anomalies de couleurs... Le son présente des distorsions.
nEteignez le téléviseur, puis rallumez-le 15 à 30 minutes
/ Le signal d’entrée n’est pas parfait.
plus tard.
/ Le niveau du signal d’entrée est trop élevé.
S’il n’y a aucun changement...
nEloignez les enceintes du téléviseur.
Bourdonnement ou bruit important.
En cas de rétroaction acoustique / Raccordez le fil de masse du tourne-disque
Changez l’emplacement des enceintes ou baissez le volume
correctement.
de l’amplificateur.
/ Le contact entre les fiches des cordons de
liaison et les prises correspondantes est
Installation mauvais. Insérez les fiches à fond.
• Ne pas installer le caisson de grave près d’une source de / La chaîne audio capte le bruit d’un téléviseur.
chaleur, comme un radiateur ou une bouche d’air chaud, Eloignez la chaîne audio du téléviseur ou
dans un endroit en plein soleil ou exposé à de la poussière, éteignez le téléviseur.
des vibrations ou des chocs mécaniques.
• Une bonne ventilation est essentielle pour éviter une
surchauffe interne du caisson. Installez le caisson dans un
endroit où la circulation d’air est suffisante. Ne pas
l’installer sur une surface molle ou trop près d’un mur
pour ne pas boucher l’orifice de ventilation à l’arrière du
caisson.
10F
1/10-11_SAW10.11F 3-810-594-12(1)
Informations complémentaires
Spécifications
Système
Plage de fréquences
28 Hz à 200 Hz
Commutateur de phase
NORMAL (phase normale),
REVERSE (phase inversée)
Entrées
Généralités
Alimentation
Consommation 30 W
Accessoires fournis
Cordon de liaison audio
(1 fiche Cinch - 1 fiche Cinch) (1)
Cordons d’enceintes (2)
11F
1/10-11_SAW10.11F 3-810-594-12(1)
Informations complémentaires
12F
1/10-11_SAW10.11F 3-810-594-12(1)
Informations complémentaires
13F
1/10-11_SAW10.11F 3-810-594-12(1)