You are on page 1of 44

2008

Power Vote!
투표는 우리의 힘

An Introduction to Civic Engagement


미국 선거 안내서

미주한인봉사교육단체협의회
National Korean American Service and Education Consortium
National Directory
Organizations Supporting Korean American Civic Engagement

코리안 아메리칸의 사회 참여 활동을 지원하고 있는


전국 단체 연락처

Asian Pacific American Legal Resource Center (APALRC) Korean Women’s Association (KWA)
아태계 아메리칸 법률 자문 센터 워싱턴주 대한부인회
1600 K Street, NW, Mezzanine Level Washington, D.C. 20006 123 East 96th Street Tacoma, WA 98445
Tel: (202) 393-3572 www.apalrc.org Toll Free 1-888-508-2780 www.kwaoutreach.org

Asian & Pacific Islander American Vote - Michigan Korean American Association of Houston
아태계 아메리칸 투표 - 미시간 휴스턴 한인회
Korean American working group 1418 Longhorn Dr. Houston, TX 77080
5105 Trumbull St, #2-N Detroit, MI 48208 Tel: 713-984-2066 www.houstonkorean.org
Tel: (734) 751-9814 www.apiavotemi.blogspot.com
Korean American Citizens League
Center for Pan Asian Community Services (CPACS) 한인 인권옹호 협회
팬 아시아 커뮤니티 센터 (구 한인봉사센터) PO Box 3512 Portland, Oregon 97208-3512
3760 Park Avenue Doraville, Georgia 30340 Tel: 503-884-5607 www.kacl.org
Tel: (770) 936-0969 www.cpacs.org
Korean Community Service Center of Greater Washington
Georgia Asian Pacific Islander Community Coalition (KCSC) - Virginia Office (Headquarters)
(GAAPICC) 워싱턴 한인 봉사 센터
조지아 아태평양 커뮤니티 연합 7700 Little River Tnpk. Suite 406 Annandale, VA 22003
3760 Park Avenue Doraville, Georgia 30340 Tel: 703-354-6345 www.kcscgw.org
Tel: 770-936-0969 ext. 37 www.gaapicc.org
Montgomery County Office
Korean American Resource and Cultural Center (KRCC) 몽고메리 카운티 사무실
한인교육문화마당집 847-J Quince Orchard Blvd Gaithersburg, MD 20878
6146 North Lincoln Avenue Chicago, IL 60659 Tel: 240-683-6663
Tel: 773-588-9158 www.chicagokrcc.org
Prince George’s County Office
Korean Resource Center (KRC) 프린스 조지 카운티 사무실
민족학교 6410 Kenilworth Ave. Riverdale, MD 20737
900 S. Crenshaw Blvd Los Angeles, CA 90019 Tel: 301-927-1601
Tel: 323-937-3718 www.krcla.org

For more information, please contact the National Korean American Service and Education Consortium (NAKASEC)
자세한 정보는, 미주한인봉사교육단체협의회로 연락 바랍니다.
900 S. Crenshaw Blvd Los Angeles, CA 90019 323-937-3703 www.nakasec.org

My Vote, Our Future / 투표는 우리의 힘


© 2008. This guide is produced by the National Korean American Service & Education Consortium (NAKASEC).
May be copied for personal, noncommercial use. All other rights reserved.

2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOTE ON NOVEMBER 4TH


National Korean American Service & Education Consortium
미주한인봉사교육단체협의회
900 S. Crenshaw Blvd., Los Angeles, CA 90019
Tel: 323-937-3703 / Fax: 323-937-3753 / www.nakasec.org

NAKASEC AFFILIATES / 미교협 가입단체


Korean Resource Center / 민족학교
Korean American Resource & Cultural Center / 한인교육문화마당집

ABOUT NAKASEC 미주한인봉사교육단체협의회 소개


NAKASEC was founded in 1994 by local community 미주한인봉사교육단체협의회(NAKASEC, 이하 미교
centers seeking to empower and improve the lives 협)는 전국적인 사회 변화 운동 건설이라는 목표의 일
of Korean Americans as a part of a greater goal of 환으로 코리안 아메리칸의 삶의 질 향상과 정치력 신
building a national movement for social change.
장을 위해 노력하는 지역 커뮤니티 센터에 의해 1994
년에 설립되었습니다.
NAKASEC and its affiliates form a strong and unique
organizing network that forwards a holistic empow-
erment model. Our affiliates provide programs in 미교협과 가입단체들은 전체적인 정치력 신장모델로
education, social services, culture, civic engage- 나아갈 수 있도록 강고하고 독창적인 네트워크를 형성
ment and organizing that address the full human & 했습니다. 이에 가입단체들은 커뮤니티 구성원들의 인
political needs of community members. NAKASEC 간적이고 정치적인 요구를 충족시킬 수 있는 교육, 봉
develops sound and informed policy advocacy
사, 문화, 사회참여, 조직에 관련한 프로그램을 제공하
goals, produces relevant educational products and
고 있습니다. 이러한 가입단체들의 활동과 함께 미교협
coordinates results oriented national grassroots
campaigns that are informed by its participation 은 견고하고 세련된 정책 목표를 개발하고, 관련 교육
in national strategy formations and directed by 자료를 제작하며, 전국적인 전략 수립에 참여함으로써
the leadership of our affiliates. Key programs, the 전국적 풀뿌리 캠페인을 조직하여 지역 단체들이 지도
Immigrant Rights Project and Civic Engagement & 력을 발휘하여 캠페인을 진행할 수 있도록 지도, 지원
Voter Empowerment Project, are supplemented by 하고 있습니다. 이민자 권익 옹호 프로젝트, 시민사회
work in the area of health access, civil rights, and
참여 & 유권자 정치력 강화 프로젝트를 주요 프로그램
financial empowerment.
으로 하며, 의료 권익, 민권, 재정 교육에 관해서도 적
NAKASEC is a part of APIA Vote!, Campaign for Com- 극적인 활동을 펼치고 있습니다.
munity Values, Immigrant Organizing Committee of
the Fair Immigration Reform Movement, Health 또한 미교협은 APIA Vote!, Campaign for Community Val-
Rights Organizing Project, National Council of Asian ues, Immigrant Organizing Committee of the Fair Immigra-
Pacific Americans, Rights Working Group, and We tion Reform Movement, Health Rights Organizing Project,
Are America Alliance.
National Council of Asian Pacific Americans, Rights Work-
ing Group, We Are America Alliance의 일원으로 활동하
고 있습니다.

11월 4일에 꼭 투표하세요! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3


TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION...........................................................................................................................................6

Section I. HOW OUR GOVERNMENT WORKS……………………………………………...............................................8


Chapter 1. Executive Branch…………………………………………………………………....................................8
Chapter 2. Legislative Branch………………………………………………………………......................................8
A. How a Bill Becomes Law
Chapter 3. Judicial Branch……………………………………………………………………...................................14
A. Supreme Court
B. Courts of Appeals & District Courts

Section II. FEDERAL BUDGET………………………………………………………………...................................................16


Major Steps in the Budget Process

Section III. THE RIGHT TO VOTE................................................................................................................18


Chapter 1. HAVA Act...................................................................................................................20
A. New Voting Requirements
B. Minimum Voting Standards
C. New Federal Programs
D. New Identification Requirements
E. Strengthen Language Access
F. New Provisional Ballot Requirements
Chapter 2. Challenges to Voter Enfranchisement…………………………………………….........................22

Section IV. HOW TO VOTE …………………………………………………………………………….........................................24


Chapter 1. Voter Eligibility……………………………………………………………………….................................24
Chapter 2. Registration……………………………………………………………………………................................24
Chapter 3. Different Ways of Voting……………………………………………………………............................26

Section V. PRESIDENTIAL ELECTION...........................................................................................................28


Chapter 1. Eligibility………………………………………………………………………………..................................28
Chapter 2. Presidential Nomination: 4-step process ………………………………………………................28
Chapter 3. Inauguration………………………………………………………………………….................................30

Section VI. CAMPAIGN FINANCE……………………………………………………………………........................................32


Chapter 1. Campaign Fund………………………………………………………………………...............................32
Chapter 2. Campaign Contributions………………………………………………………………..........................32
Chapter 3. Contribution Limits: Individual Contributions………………………………………..................32
Chapter 4. Contribution limits: Joint Contributions…………………………………………….....................32
Chapter 5. Political Action Committees ………………………………………………………............................34
Chapter 6. Prohibited Contributions………………………………………………………………..........................34
Chapter 7. Other Forms of Contribution ………………………………………………………..........................34

Section VII. POLITICAL PARTIES………………………………………………………………….......................................36, 38

Section VIII. FEDERAL CONGRESSIONAL ELECTION…………………………………................................................40


Chapter 1. Senate…………………………………………………………………………………...................................40
Chapter 2. House…………………………………………………………………………………...................................40

APPENDIX
A. States With Language Assistance As Required Under Section 203 of Voting Rights Act……….41
B. State Voter ID Laws.................................................................................................................41
C. Voter Registration Deadlines Per State…………………………………………………………….....................42

SOURCES...................................................................................................................................................43
4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOTE ON NOVEMBER 4TH
차례
서문.............................................................................................................................7

섹션 I. 연방정부의 구성..............................................................................................9
1장. 행정부....................................................................................................9
2장. 입법부....................................................................................................9
A. 입법 절차
3장. 사법부..................................................................................................15
A. 연방 대법원
B. 고등(항소)법원과 지방 법원

섹션 II. 연방 예산안.................................................................................................17
예산 결정의 주요 단계

섹션 III. 투표권........................................................................................................19
1장. HAVA Act...............................................................................................................21
A. 신규 투표 자격요건
B. 투표 최소 기준
C. 신규 연방 프로그램
D. 아이디 제시 요건
E. 다중 언어 제공 강화
F. 신규 임시 투표 자격요건
2장. 투표권에 대한 위협...............................................................................23

섹션 IV. 투표 방법.....................................................................................................25
1장. 투표 자격..............................................................................................25
2장. 유권자 등록..........................................................................................25
3장. 다양한 투표 방법..................................................................................27

섹션 V. 대통령 선거...................................................................................................29
1장. 자격요건...............................................................................................29
2장. 대통령 후보 지명 4단계........................................................................29
3장. 대통령 취임식.......................................................................................31

섹션 VI. 선거운동 재정..............................................................................................33


1장. 선거운동 기금.......................................................................................33
2장. 선거운동 기부금...................................................................................33
3장. 기부 한도액: 개인 기부.........................................................................33
4장. 기부 한도액: 합동 기부.........................................................................33
5장. 정치활동위원회....................................................................................35
6장. 기부가 허용되지 않는 경우...................................................................35
7장. 기타 기부.............................................................................................35

섹션 VII. 정당 소개............................................................................................37, 39

섹션 VIII. 연방 의회 선거..........................................................................................40
1장. 상원......................................................................................................40
2장. 하원......................................................................................................40

참고문헌
A. 투표권리법 203항에 따른 다중언어 제공 주 목록......................................41
B. 주 유권자 아이디 법안...............................................................................41
C. 각 주별 유권자 등록 마감기한...................................................................42

부록..........................................................................................................................43
11월 4일에 꼭 투표하세요! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INTRODUCTION
The Asian American Pacific Islander (AAPI) Electorate

Since 2000, the AAPI community which now includes over 14.6 million people has grown over 23% making it the
fastest growing racial group in the country. As the population grows, so does its electoral power if fully realized. In
the 2000 elections, 5.4 million AAPIs were eligible to vote and slightly more than 2 million actually voted. In the
U.S., 80% of elections are won by a margin of 5% or less. In this context, the AAPI voting bloc can be a critical and
determining factor.

The Korean American community follows the trend of the AAPI community in its growth and electoral potential. The
population of eligible Korean American voters is also increasing steadily - those who are citizens and 18 years and
older numbered 461,059 nationally in 2000. Since 2000, the Korean American population has increased 54% across
the country and currently there are 482,225 Korean American voters nation-wide. Significant barriers to political
participation are language access and familiarity with the electoral process. With that in mind, this guide is designed
to walk first time voters, young and old, through the entire electoral process and includes important sections on how
our government works and the history of voting rights in America.

A Time to Participate Fully

Americans from all walks of life --- young and old, working families and immigrants, Korean Americans, Latinos and
African Americans --- understand intimately that we as a community and nation are living in a defining political mo-
ment. Never before in our lifetime has it seemed so urgently necessary for our communities to participate. We are
at a turning point --- from the prolonged war in Iraq to the broken immigration system --- and policies that chart the
course of our everyday lives are at stake. A better America will not come simply by the outcome of the 2008 elec-
tions but by how we as a people come together. Can we stand by the belief that prosperity must be shared by all
that live in this country? Can we stand true to upholding cherished values of justice, equality and fairness for all?

Issues that have emerged during the presidential elections such as immigration reform, universal healthcare, qual-
ity public education, war in Iraq, affordable housing, good jobs, and a strong economy are the same issues that
Korean Americans and AAPIs care about. But, the impact is different and the 2008 elections is an opportunity to
promote policies that will benefit all communities. 2008 is our year to mobilize and act. Towards this end, NAKASEC
has launched its 2008 "Power Vote” campaign because our vote is our power.

6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOTE ON NOVEMBER 4TH


서문
아시아 태평양계 아메리칸 유권자

2000년 이래로, 아시아 태평양계 아메리칸(이하 아태계) 커뮤니티 인구는 23% 이상 급성장했습니다. 이는 미국내 인종 중에서
가장 빠른 성장세로 현재 1천 4백 6십만 명 이상을 기록하고 있습니다. 이러한 인구 성장세에서 볼 수 있듯이, 충분히 자각만 한
다면 이러한 유권자의 힘을 십분 발휘할 수 있습니다. 2000년 선거에서, 아태계 유권자는 5백 4십만 명이었고, 2백만 명이 실제
투표에 참여했습니다. 미국에서 선거의 80% 이상은 5% 이하의 차이로 선거의 당락이 결정됩니다. 따라서, 아태계 유권자의 표
는 선거의 승패를 결정지을 만큼 커다란 힘을 지니고 있습니다.

코리안 아메리칸 커뮤니티 역시 인구와 유권자 잠재력에 있어 아태계 커뮤니티의 성장세를 따르고 있습니다. 지난 2000년 당시,
미 전국적으로 18세 이상 시민권자인 한인은 461,059명이었고, 유권자 등록 자격이 되는 한인의 수도 꾸준히 증가하고 있습니
다. 2000년 이래로, 미 전역의 코리안 아메리칸 인구는 54% 증가하였고, 현재 미 전국에 등록된 한인 유권자는 482,225명에 달
하고 있습니다. 이들의 정치 참여에 있어 걸림돌이 되는 장애물은 언어 장벽과 선거 과정의 생소함입니다. 이에, 이 안내서는 연
령에 상관없이 한번도 투표해 보지 않은 유권자들에게 전체적인 선거 과정에 관한 정보를 제공하며, 미국의 연방 정부의 구성과
투표권의 역사 등을 안내하기 위해 제작되었습니다.

지금이 사회에 참여할 때입니다.


청소년과 연장자, 노동자 가정과 이민자, 코리안 아메리칸, 라
티노, 흑인을 막론하고 모든 미국인은 우리가 커뮤니티의 일
부로서, 국가의 일부로서, 정치적 순간들 속에서 살아가고 있
다는 것을 잘 이해하고 있습니다. 그러나, 지금처럼 우리 커뮤
니티의 참여가 시급히 필요한 적은 없었습니다. 우리는 이라
크에서의 장기 전쟁부터 붕괴된 이민 시스템까지 변화가 필요
한 전환점에 있으며, 우리의 일상적인 삶에 영향을 끼치는 모
든 정책이 위기에 놓여 있습니다. 더 나은 미국의 미래는 단순
히 2008년 대통령 선거 결과로 결정되는 것이 아닙니다. 더
나은 미국은 우리가 하나되어 우리의 목소리를 낼 때 가능한
것입니다. 우리는 이 나라에 사는 모든 사람들이 번영의 혜택
을 함께 누려야 한다는 신념을 지켜낼 수 있습니까? 우리는 모
든 사람들을 위한 정의, 평등, 공정이라는 소중한 가치를 지켜
낼 수 있습니까?

이민 개혁, 포괄적 건강보험, 양질의 공공 교육, 이라크 전쟁,


주택 정책, 일자리 창출, 경제 성장과 같이 대통령 선거 기간
동안에 대두되는 이슈들은 코리안 아메리칸 및 아태계 아메리
칸에 있어서도 공통되는 이슈들입니다. 그러나 이러한 이슈들
이 끼치는 영향은 커뮤니티마다 다르며, 2008년 대통령 선거
는 모든 커뮤니티에 도움이 되는 정책을 알려나가고 관철시키
는 좋은 기회입니다. 이처럼 2008년은 우리가 결집하고 행동
해야 하는 해입니다. 이를 위해 미교협은 투표를 통한 정치력
신장을 위해 “2008 Power Vote 캠페인”을 발족했습니다. 투
표는 곧 우리의 힘이기 때문입니다.

11월 4일에 꼭 투표하세요! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7


SECTION I. HOW OUR GOVERNMENT WORKS

The Executive Branch


행정부

The Legislative Branch The Judicial Branch


입법부 사법부

3 branches of U.S. government

The United States government is divided into three main There are 15 executive departments. The heads of the
branches: the Executive Branch (The President), the Leg- departments, which are appointed by the president and
islative Branch (Congress), and the Judicial Branch (Fed- approved by the Senate, form a council of advisors gener-
eral Courts). The U.S. government is a system of “checks ally known as the Cabinet. Each head of the department
and balances” – each branch can check each other and is referred to as “Secretary” (e.g. Secretary of State). The
the powers are balanced so that not one branch holds head of the department of justice alone is referred to as
more absolute power than any other. “Attorney General.”

If you would like more information about the executive


Chapter 1. The Executive Branch branch, please visit the Library of Congress Internet Re-
source Page, http://www.loc.gov/rr/news/fedgov.html.
Once elected, the President presides over the Executive
Branch for the presidential term of four years and may
serve a total of two terms only. As stated in the Constitu- Chapter 2. The Legislative Branch
tion, the President holds the roles of chief of state, chief
of executive, commander in chief of the armed forces, Article 1 of the Constitution grants all legislative powers
chief diplomat, and chief legislator. The president also of the federal government to a Congress divided into two
holds important legislative and judicial powers. chambers - a Senate and a House of Representatives. The
Senate is composed of two members from each state as
The Vice-President is given the right to succeed the pres- provided by the Constitution. Membership in the House
ident in the case the president can no longer perform is based on the population of the state, therefore the size
her or his duties. The vice-president is also the presiding of the House is not specified in the Constitution.
officer of the Senate without voting power unless there
is a tie. And if both the president and the vice president The reason why the Congress is divided into two cham-
vacate their offices, the speaker of the House assumes bers is that the delegates to the Constitutional Conven-
the presidency. tion reasoned that if two separate groups must both ap-
prove every proposed law, there would be little danger

8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOTE ON NOVEMBER 4TH


섹션I. 연방정부의 구성
미국 연방정부의 행정부(대통령), 입법부(의회), 사법부 2장. 입법부
(연방법원)의 3개의 부로 나뉘어져 있습니다. 미 정부는
“견제와 균형”의 시스템입니다. - 각 부는 서로를 견제 헌법 1조에 따르면 연방 정부의 모든 입법권은 의회에 주
하며, 어느 한 부가 절대적으로 강력한 권력을 지닐 수 없 어져 있으며 연방 의회는 양원, 즉 상원과 하원으로 나뉘
도록 권력은 고루 분배되어 있습니다. 어져 있습니다. 상원은 헌법에 의해 각 주에서 2명씩 선출

미 연방 정부의 3부 합니다. 하원은 각 주의 인구에 비례해 정해지므로 각 주


마다 하원의원의 수가 다릅니다.

1장. 행정부 의회가 양원으로 나뉘어진 이유는 상정된 모든 법안을


상/하 양원에서 모두 승인하도록 한다면, 의회가 서두르
행정부의 수반은 대통령으로 임기는 4년이며, 선거를 통 거나 부주의하게 법안을 통과시킬 위험이 적다는 헌법제
해 선출되고 한 번 재임할 수 있습니다. 대통령은 국가원 정회의 판단 때문입니다. 그래서 주 정부를 대표하는 상
수, 국가행정수반, 군최고사령관, 외교최고책임자, 입법 원과 주민들을 대표하는 하원은 항상 서로를 견제할 수 있
최고책임자로서의 역할을 지니며, 이는 헌법에 명시되어 도록 되어 있습니다.
있습니다. 또한 대통령은 중요한 입법, 사법적 권한을 가
집니다. 각 주는 주 인구나 크기에 상관없이 2명의 상원의원을 선
출합니다. 미국에는 총 50개 주가 있으므로, 상원의원은
부통령은 대통령이 의무를 수행할 수 없을 때, 대통령의 100명입니다. 임기는 6년이며, 연임 횟수는 제한이 없습
권한을 대행합니다. 부통령은 상원의장직을 수행하며, 찬 니다. 상원은 2년마다 3분의 1 가량의 의석을 놓고 선거
반 동수일 경우를 제외하고는 상원에서 투표권은 없습니 를 치르기 때문에 어느 주에서도 2명의 상원을 한 선거에
다. 대통령과 부통령 모두가 의무를 수행할 수 없을 때는 서 동시에 선출하지 않아도 됩니다.
하원의장이 대통령 권한을 대행합니다.
반면 하원의원 수는 각 주의 인구와 크기에 의해 결정되
행정부에는 15개 부서가 속해 있습니다. 대통령이 임명하 며, 현재 하원의원 수는 모두 435명이고 임기는 2년입니
고 상원에서 인준 받는 각 부서의 총 책임자는 내각으로 다. 하원 선거구는 각 주 의회에서 일정 인구 수를 기준
알려져 있는 자문위원회를 구성합니다. 각 부서의 총 책임 으로 결정합니다. 하원의장은 하원의원들의 투표로 선출
자는 각 부서의 장관으로 호칭은 “Secretary”로 시작합니 됩니다.
다. (예 Secretary of State). 법무부 장관은 별도로 “Attorney
General”이라고 합니다. 상하원은 하원에서만 상정할 수 있는 예산안을 제외하고
모든 주제의 법안을 상정할 수 있습니다. 상원은 고위 관
행정부에 대한 자세한 정보는, 의회도서관 자료 웹페이 리직과 연방정부의 외교관에 대한 대통령의 임명을 승인
지 http://www.loc.gov/rr/news/fedgov.html를 참고하시기 바 하고, 3분의 2 찬성을 통해 모든 국제조약을 비준할 수 있
랍니다. 는 권한을 지니고 있습니다. 이러한 안이 상원에서 통과되
지 않으면 관리의 임명이나 조약은 무효화됩니다.

입법부에 관한 자세한 정보는 http://www.senate.gov와


http://www.house.gov를 참고 하십시오.

11월 4일에 꼭 투표하세요! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9


of the Congress passing laws hurriedly or carelessly. That Each chamber of Congress has the power to introduce
way, one chamber representing state governments and legislation on any subject except revenue bills, which
the other chamber representing the people can always must originate in the House of Representatives. The Sen-
check each other. ate also has certain powers especially reserved to that
body, including the authority to confirm the presidential
Each state is entitled to two senators no matter the popu- nomination of high officials and ambassadors of the fed-
lation or size of the state they represent. Since there are eral government as well as the authority to ratify all trea-
50 states, there are 100 senators. The senatorial term is ties by a two-thirds vote. Unfavorable action in either
six years and there are no limits to how many terms a instance nullifies executive action.
Senator may serve. Senate terms are staggered so that
approximately one-third of the Senate seats are up for If you would like more information about the legislative
election every two years – this ensures that no state has branch, please visit http://www.senate.gov and http://
both Senate seats contested in the same election. www.house.gov.

The members of the House are determined by the popu-


lation or size of the state they represent. Currently there
are 435 members in the House of Representatives and
their term is two years. State legislators divide their state
into congressional districts, which must be equal in pop-
ulation. The Speaker of the House is elected by the mem-
bers of the House.

The broad powers of Congress are outlined


in the 8th section of the 1st article of the Constitution:

- To levy and collect taxes


- To borrow money for the public treasury
- To make rules and regulations governing commerce among the states
with foreign countries
- To make uniform rules for the naturalization of foreign citizens
- To coin money, state its value, and provide for the punishment of counterfeiters
- To set the standards for weights and measures
- To establish bankruptcy laws for the country as a whole
- To establish post offices and post roads
- To issue patents and copyrights
- To set up a system of federal courts
- To punish piracy
- To declare war
- To raise and support armies
- To provide for a navy
- To call out the militia to enforce federal laws, suppress lawlessness or
repel invasions by foreign powers
- To make all laws for the District of Columbia
- To make all laws necessary to enforce the Constitution

The number of members of the House of


Representatives in each States

10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOTE ON NOVEMBER 4TH


헌법 1조 8항에 규정된 의회의 권한은 아래와 같다.
- 세금 징수
- 국고 차입
- 주와 외국 간의 통상을 관장하는 규칙 및 규정 제정
- 외국인 시민권 취득 관련 균등법 제정
- 화폐 주조 및 가치 규정, 화폐 위조자에 대한 처벌 규정
- 계량 및 측정 단위 설정
- 국가의 파산법 제정
- 체신부 및 체신로 설립
- 특허권과 저작권 발행
- 연방법원 제도 설정
- 저작권 침해 행위 처벌
- 전쟁 선포
- 육군 소집 및 지원
- 해군 지원
- 연방법 시행, 국가 혼란 상황 진압, 외세 침입 격퇴를 위한 방위군 소집
- 워싱턴 디씨 관련법 제정
- 헌법 시행에 필요한 모든 법률 제정

각 주별 하원의원 수

New Hampshire (2)


Washington (9)
Vermont (1)
Massachusetts (10) Maine
Montana (1) North Dakota (1)
(2)
Oregon (5) Minnesota
(8)
Wisconsin
Idaho (2) South Dakota (1) (8)
New York (29)
Michigan
Wyoming (1)
(15) Rhode Island (2)
Iowa (5) Pennsylvania
Nebraska (3) Connecticut (5)
Nevada (3) (19)
Ohio New Jersey (13)
Utah (3) Illinois Indiana (18)
Colorado (7) (19) (9) Delaware (1)
California Kansas (4) Missouri Virginia (11) Maryland (8)
(9) Kentucky (6)
(53) Washington, D.C.
North Carolina (13)
Tennessee (9) West Virginia (3)
Arizona (8) Oklahoma (5)
Arkansas South
New Mexico (3) (4) Carolina
(6)
Alabama
Mississippi (7) Georgia
(4) (13)
Texas (32)
Louisiana
(7)
Alaska (1)
Florida
(25)
Hawaii (2)

11월 4일에 꼭 투표하세요! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11


A. How a Bill Becomes

H.R. 100 Introduced in House S. 100 Introduced in Senate

1. Referred to House Committee 1. Referred to Senate Committee


2. Referred to Subcommittee 2. Referred to Subcommittee
3. Reported by Full Committee 3. Reported by Full Committee
4. Rules Committee Action
4. Senate Debate, Vote on Passage
5. House Debate, Vote on Passage

Conference Action

Compromise version of both Compromise version of both


bills HR 100 and S 100 sent to bills HR 100 and S 100 sent to
House for approval. Senate for approval.
Once approved, sent to the Once approved, sent to the
President President

HR 100/ S 100 Bill is


Vetoed or Signed by
the President

Bills originating from the House are approved by the President. The de- Congress. The Congress may override
designated by an "H.R." followed by bating process for a bill is similar in a presidential veto by a two-thirds
a number, while bills originating from both the House and the Senate. majority vote in both chambers and
the Senate are designated by an "S" the bill can then become law without
followed by a number. A bill first ap- After both chambers have passed re- the president’s signature, 10 days af-
pears in the appropriate full commit- lated bills, members from the House ter it reaches the president’s desk. The
tee of either the House or the Senate. and the Senate form a conference single exception to this rule is when
The bill is then transferred to a spe- committee to work out any differ- the Congress adjourns after sending
cialized subcommittee for study, hear- ences. Compromised versions from a bill to the president, and before the
ings, revisions and approval. More the conference committee are sent to 10 day-period has expired; the Presi-
hearings and revisions may occur as each chamber for final approval. dent’s refusal to take action then ne-
the full committee takes the bill up gates the bill during this period. This is
again. A full committee may approve Compromised versions of the bill, called a “pocket veto.”
a bill and recommend its passage. A once approved by both chambers, are
proposed bill must be passed by both sent to the president, who can sign it
the House and the Senate before it is into law or veto it and return it to the

12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOTE ON NOVEMBER 4TH


A. 입법절차 전에 상하원에서 모두 통과되어야 하 습니다. 의회는 상하원 의원의 3분의
하원법안에는 “H.R.”을 상원법안에는 며, 상하원 투표를 위한 논의 과정은 2 이상 찬성투표로 대통령의 거부권을
“S”를 번호 앞에 붙여 상하원 법안을 비슷합니다. 번복할 수 있으며, 이렇게 통과된 법안
구분합니다. 법안은 하원 또는 상원의 은 대통령에게 전달된 후 10일이 지나
상임위원회에 상정되고, 이는 법안 연 양원 모두 법안을 통과시킨 후, 조정위 면 대통령의 서명없이 법으로 발효됩
구를 위해 전문 소위원회로 보내져 청 원회의 상하원들은 상원법안과 하원법 니다. 그러나 의회가 법안을 대통령에
문회, 수정, 승인의 단계를 거치게 됩 안의 차이를 조율합니다. 조정위원회 게 전달하고 10일이 지나기 전에 의회
니다. 소위원회에서 상임위원회로 다 에서 나온 절충안은 최종 승인을 위해 가 폐회되는 경우에는, 대통령이 거부
시 보내진 후 필요한 경우 추가로 청 다시 상하원으로 보내집니다. 한 대로 그 법안이 무효화 됩니다. 이
문회와 수정 단계를 거칠 수도 있습니 것을 “포켓 비토(pocket veto)”라 합
다. 상임위원회는 법안을 승인할 수 있 양원에서 통과된 절충안은 대통령이 니다.
고 법안의 통과를 권고할 수 있습니다. 서명하여 법으로 제정되거나, 대통령
상정된 법안은 대통령의 승인을 받기 의 거부권 행사로 의회로 회부될 수 있

하원법안 H.R. 100 상정 상원법안 S. 100 상정

1. 하원 상임위원회에 법안 회부 1. 상원 상임위원회에 법안 회부
2. 소위원회에 법안회부 2. 소위원회에 법안회부
3. 상임위원회 보고 3. 상임위원회 보고
4. 규칙위원회 의결 4. 상원 토론 및 투표
5. 하원 토론 및 투표

조정위원회 의결

HR 100과 S 100의 절충안 HR 100과 S 100의 절충안


하원에 회부. 상원에 회부.
통과되면 대통령에게 보내짐. 통과되면 대통령에게 보내짐.

HR 100/ S 100에 대한
대통령의 서명 또는
거부권 행사

11월 4일에 꼭 투표하세요! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13


Chapter 3. The Judicial Branch Supreme Court justices are nominated by the President
and confirmed by the Senate. Justices do not have term
The third branch of the government is largely responsible limits; their service is terminated at death, resignation,
for the interpretation of the Constitution. It also consists retirement, or conviction on impeachment.
of a system of courts spread throughout the country that
is headed by the Supreme Court. Article III of the Consti- In general, there is one chief justice and eight associates
tution states the basis of the federal court system. in the Supreme Court. The chief justice is the executive
officer of the Supreme Court, but in deciding cases, has
With this article as a guide, the first Congress divided the only one vote, similarly to the associate judges. Of the
nation into districts and created federal courts for each several thousand cases filed annually, the Supreme Court
district. The present structure has since evolved to con- usually hears about 150. Most of the cases involve inter-
sist of: the Supreme Court, 11 courts of appeals, 91 dis- pretation of the law or the intent of the Congress in pass-
trict courts, and three courts of special jurisdiction. The ing a piece of legislation.
Congress today retains the power to create and abolish
federal courts, as well as to determine the number of Decisions of the Supreme Court do not have to be unani-
judges in the federal judiciary system. However, it does mous, for the majority prevails, provided that at least six
not have the ability to abolish the Supreme Court. justices (the legal quorum) participate in the decision. In
the case of split decisions, the Supreme Court usually is-
The judicial power extends to cases arising under the sues a majority and a minority (dissenting) opinion, both
Constitution: laws and treaties of the United States, ad- of which may form the basis of future decisions by the
miralty and maritime cases affecting ambassadors, minis- Supreme Court.
ters and consuls of foreign countries in the United States,
controversies in which the U.S. government is a party, B. Courts of Appeal and District Courts
and controversies between states (or their citizens) and The second highest level of the federal courts is the
foreign nations (or citizens or subjects). The power of the courts of appeal, created to facilitate the disposition of
federal courts also extends both to civil actions for dam- cases and ease the burden of the Supreme Court. These
ages and other redress, as well as to criminal cases aris- courts review the decisions of the district courts (trial
ing under federal law. courts with federal jurisdiction) within their jurisdiction.
Below the courts of appeal are the district courts. Most
The Constitution safeguards judicial independence by cases and controversies heard by these courts involve
providing that federal judges shall hold office “during federal questions.
good behavior.” In practice, they can hold their position
until they die, retire, or resign, although a judge who
commits an offense while in office may be impeached
the same way as the president or other officials of the
federal government. U.S. federal judges are appointed
The following is a list of Circuit Courts
by the president and confirmed by the Senate. Congress 순회법원 및
determines the pay scale of the judges.
1st Circuit: Maine, Massachusetts, N
If you would like more information on the Judicial 2nd Circuit: Connecticut, New York,
Branch, please visit the U.S. Courts website at http:// 3rd Circuit: Delaware, New Jersey, Pe
www.uscourts.gov. 4th Circuit: Maryland, North Carolin
5th Circuit: Louisiana, Mississippi, Te
A. The Supreme Court 6th Circuit: Kentucky, Michigan, Ohio
The Supreme Court is the highest court of the United 7th Circuit: Illinois, Indiana, Wiscons
States and its decisions cannot be appealed to any other 8th Circuit: Arkansas, Iowa, Minneso
court. The Congress has the power to fix the number of Dakota
judges sitting on the Supreme Court and within limits, 9th Circuit: Alaska, Arizona, Californi
it can also decide what kinds of cases it may hear, but it Northern Mariana Island
cannot change the powers given to the Supreme Court 10th Circuit: Colorado, Kansas, New
by the Constitution. 11th Circuit: Alabama, Florida, Geor
D.C. Circuit: District of Columbia

14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOTE ON NOVEMBER 4TH


3장. 사법부 외의 경우에는 죽거나 은퇴하거나 사직할 때까지 재직할
수 있습니다. 연방 판사는 대통령이 임명하고 상원에서
정부의 세번째 부는 사법부로 헌법의 해석을 담당합니다. 이를 승인하며, 이들의 연봉은 의회에서 결정됩니다.
또한 연방대법원을 필두로 하여 전국의 법원 시스템을 구
성합니다. 헌법 제 3조는 연방 법원 시스템의 기반을 다 사법부에 관한 자세한 정보는 미 법원 웹사이트 http://
음과 같이 설명하고 있습니다. www.uscourts.gov를 참고 하십시오.

이 조항이 지칭하는 바와 같이, 첫 제헌의회는 전국을 지 A. 연방대법원


역구로 나누고 각 지역구에 연방법원을 설립했습니다. 현 연방대법원은 미국 최상위 법원이며, 연방 대법원의 판결
재의 연방법원은 연방대법원, 11개의 고등(항소)법원, 에는 항소할 수 없습니다. 의회는 연방대법원 판사 수를
91개의 지방법원, 3개의 특별법원으로 구성되어 있습니 정할 권한을 지니며, 일정 한도 내에서 어떤 종류의 소송
다. 오늘날 의회는 연방대법원을 제외한 연방법원의 설립 을 심리할 것인지 결정할 수 있지만, 헌법에서 규정한 연
과 폐지 권한을 지니며 연방 사법제도 상의 판사 수도 결 방대법원의 권한을 바꿀 수는 없습니다.
정합니다.
연방대법원 판사는 대통령이 지명하고 상원에서 이를 승
사법권은 헌법의 영향 하에 발생하는 소송에 권한을 행사 인합니다. 연방대법원 판사는 정해진 임기가 없어, 죽거
합니다. 즉, 미국의 법률과 조약, 미국 주재 외국 대사, 외 나 은퇴하거나 사직하거나 유죄판결로 탄핵될 때까지 재
교관, 영사에 영향을 미치는 해상 관련, 미 정부가 관련된 직할 수 있습니다.
논쟁, 미국 주(또는 주민)와 타국(또는 타국의 시민) 사
이의 논쟁과 같은 소송에 대해 영향을 끼칩니다. 또한, 연 일반적으로 연방대법원은 1명의 대법원장과 8명의 대법
방법원의 권한은 손해 및 보상에 대한 민사 소송과 연방 관으로 구성됩니다. 대법원장은 연방대법원의 수장이지
법 하에 발생하는 형사 소송에도 영향을 끼칩니다. 만, 어떤 소송을 심리할 것인지 결정할 때는 다른 대법
관과 같이 오직 1표만 행사할 수 있습니다. 연간 제출되
헌법은 연방 판사가 “적정한 임무 수행”을 하는 한 재 는 수천 개의 소송 중에, 연방대법원이 심리하는 것은 약
직할 수 있다고 사법권 독립을 보장하고 있습니다. 현실 150개 정도입니다. 이러한 소송의 대부분은 법 해석 또
에서는 연방 판사가 재직 시 잘못을 저지르는 경우 대통 는 의회가 추진하는 법안의 취지 해석과 관련되어 있습
령이나 다른 연방 정부 관직과 같이 탄핵될 수 있지만, 그 니다.

연방대법원의 판결은 반드시 만장일치여야 하는 것은 아


니지만 의결정족수인 6명 이상이 참석한 가운데 다수결
s and the District courts comprised therein:
로 결정됩니다. 의견이 첨예하게 갈라질 경우, 보통 다수
및 지방법원 목록
와 소수의 의견 모두를 기록에 남기며, 이를 향후 연방법
New Hampshire, Puerto Rico, Rhode Island 원의 판결에 참고합니다.
Vermont
ennsylvania, Virgin Islands
B. 고등(항소)법원과 지방법원
a, South Carolina, Virginia, West Virginia
exas 고등(항소)법원은 연방법원 다음의 상위 법원이며, 소송
o, Tennessee 의 배치를 관할하고 연방대법원의 부담을 덜어주기 위해
sin 만들어졌습니다. 고등(항소)법원은 해당 구역 내에서 지
ota, Missouri, Nebraska, North Dakota, South 방법원(연방 사법권을 지닌 재판법원)의 판결을 재검토
합니다.
ia, Guam, Hawaii, Idaho, Montana, Nevada,
ds, Oregon, Washington
Mexico, Oklahoma, Utah, Wyoming 고등(항소)법원의 하위법원은 지방법원입니다. 지방법
gia 원들이 심리하는 대부분의 소송과 논쟁은 연방법 위반과
관련된 것입니다.

11월 4일에 꼭 투표하세요! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15


Major Steps in the Budget Process (Sample year: February 2008 to November 2010)
Formulation of the President’s budget for the fiscal year. February – December 2008
Budget preparation and transmittal to the Congress. December 2008 - February 2009
Congressional action on the budget March – September 2009
Congress reviews the president’s budget, develops its budget and
approves spending and revenue bills.
The fiscal year begins. October 1, 2009
Agency program managers execute the budget provided in law. October 1, 2009 – September 30, 2010
Data on actual spending and receipts for the completed fiscal year October – November 2010
become available.

SECTION II. FEDERAL BUDGET


The Federal Budget is a plan for how the government will spend the Amer-
ican people’s money – to determine which activities are to be funded and
how much goes into each of the departments and committees as well as
the federal programs. It is also a plan for how the government will pay for
its activities and how the government will borrow.

The Federal Budget for the fiscal year of 2008 can be broken down as fol-
lows:

Excise Taxes on alcohol, tobacco,


Estate & gift taxes
Individual Income Taxes transportation fuels, and telephone services 재산세, 증여세
주류세, 담배세, 차량 연료세, 전화세
개인 소득세 $25.7 billion
$1.25 billion $68.1 billion

Total $1.388 Trillion


Social Insurance Payroll Taxes Corporate Income Taxes
(Social Security taxes, Medicare taxes, unemployment 기업 소득세
insurance taxes, and federal employee retirement $314.9 billion
payments)
급여 공제 사회보장 세금
(소셜 시큐리티세, 메디케어세, 실업보험세, 연방
공무원 은퇴연금)
$927.2 billion
<< Revenues / 수입 >>

16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOTE ON NOVEMBER 4TH


예산 결정의 주요 단계 (견본 연도: 2008년 2월 - 2010년 11월)
새 회계연도에 대한 대통령 예산안 공식 제안 2008년 2월 12월
예산안 준비 및 의회 전달 2008년 12월 2009년 2월
의회에서 대통령 예산안을 검토하고 세부안을 마련하며,
지출과 수입안을 승인 2009년 3월 9월
회계연도 시작 2009년 10월 1일
해당기관 프로그램 담당자가 법에 의거해 예산 집행 2009년 10월 1일 2010년 9월 30일
마감된 회계연도에 대한 실제 지출과 수입 자료 발간 2010년 10월 11월

섹션 II. 연방 예산안
연방 예산안은 정부가 국민이 낸 세금을 어떻게 쓰는가에 대한 계획으로, 어
떤 활동에 예산을 지출하고 각 부서와 위원회 및 연방 프로그램에 얼마의 예
산을 투입해야 하는지 결정합니다. 또한 연방 예산안은 활동에 대한 예산을
어떻게 지불하고 빌릴 것인가에 대한 계획이기도 합니다.

2008 회계연도 연방 예산안의 자세한 내용은 다음과 같습니다.

Medicaid and SCHIP


메디케이드 및 어린이
Unemployment and Welfare 건강보험
실업 수당 및 웰페어 $209 billion
$324 billion

Total $2.338 Trillion

Social Security National Defense National Debt Interest


소셜 시큐리티 국방비 이자상환
$608 billion $548.8 billion $261 billion
Medicare Discretionary Spending
메디케어 재량 지출
$386 billion $929.9 million

<< Spending / 지출 >>

11월 4일에 꼭 투표하세요! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17


SECTION III. THE RIGHT TO VOTE
It has been a short 43 years since minorities gained the
right to vote in the United States. Throughout American 1971 26th Amendment
The minimum voting age was lowered to 18.
history, minorities including AAPIs and immigrants have
sought to gain full and equal voting rights as U.S. citizens.
Civil right activists fought to abolish unfair discrimination
1975 Section 203
Temporary provisions were added to the VRA to
through mass mobilization and education campaigns for ensure that citizens that were limited English
proficient have equal opportunity to register, learn
more than a century. As a result of such struggles waged,
about the election, and cast their ballot. Section 203
landmark legislation such as the 14th Amendment and requires certain jurisdictions to make language
the Voting Rights Act of 1965 were passed. In the case of assistance available at polling locations for citizens
the immigrant population, legislation such as the Walter- with limited English proficiency. These provisions
McCarran Act otherwise known as the Immigration and apply to four language groups: Americans Indians,
Nationality Act of 1952, which made all races eligible for Asian Americans, Alaskan Natives, and those of
naturalization, are also significant. Below are some of Spanish heritage. A community with one of these
the significant events and achievements. language groups will qualify for language assistance if
(1) more than 5% of the voting-age citizens in a
jurisdiction belong to a single language minority
1789 Article I, Section 4
States were given the right to create their own
community and have limited English proficiency (LEP);
OR (2) more than 10,000 voting-age citizens in a
election regulations as long as they did not violate the
jurisdiction belong to a single language minority
Constitution and federal law.
community and are LEP; AND (3) the illiteracy rate of

1868 14th Amendment


This landmark amendment granted federal power over
the citizens in the language minority is higher than the
national illiteracy rate.
the states to ensure that certain states were not
restricting the voting rights of ethnic minorities,
specifically African Americans. This law also granted
1984 Voting Accessibility for the Elderly and
Handicapped Act
citizenship to all males born in the United States, Polling places are required to provide necessary
regardless of ethnicity. facilities to assist disabled and elderly voters.

1870 15th Amendment


Voting rights to African American men were protected 2002 Help America Vote Act (HAVA)
The HAVA Act consists of new voting requirements,
against any discriminating acts or state laws. This minimum voting standards and new federal programs
amendment was created in order to protect individual with regard to immigrant and minority voting
voting rights in the South after the civil war. After the populations, new identification requirements, the
Reconstruction era (1865-1877), however, this strengthening of language access, and the creation of
amendment was effective in paper only. new provisional ballot requirements (see page 20 for
details.)
1920 19th Amendment
Women gained the right to vote and the right to
participate in politics.
2006 Reauthorization of Sections 5, 6-9, and
203 of the Voting Rights Act
The House voted 390-33 and the Senate 98-0 to
1965 Voting Rights Act (VRA) of 1965
This comprehensive and historic Act was created to
reauthorize for 25 years the temporary provisions of
the VRA. Section 5 requires jurisdictions in 16 states
protect the voting rights of all U.S. citizens from any
to receive preclearance from the Department of
form of discrimination. Any form of Congressional
Justice for any changes to election laws. Sections 6-9
district adjustment that sought to dilute the voting
authorizes the Department of Justice to appoint an
power of minority voters was prohibited. Voter
examiner and send observers to polls to deter,
assistance was granted to disabled or illiterate voters,
witness, and report discriminatory activities at the
and, when necessary, bilingual voting materials
polls in any jurisdiction covered by Section 5.
including voter registration forms and ballots were
required for limited English proficient voters that
represent an ethnicity whose population makes up 5%
or 10,000 of a polling district, whichever is greater.
Any action that sought to test voter eligibility was
prohibited in all federal, state, and county elections.
All voters were granted the right to vote by absentee
ballot. Voting rights for citizens who were 21 years
and older was also guaranteed.

18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOTE ON NOVEMBER 4TH


섹션 III. 투표권 1971 수정헌법 제 26조
투표최소연령을 18세로 낮춤.

소수민족이 미국에서 투표할 권리를 획득한 것은 43년 밖


1975 203항, 4(f)4항
에 되지 않았습니다. 역사적으로 아시아 태평양계 아메리칸 투표권리법에 영어사용이 불편한 시민도 유권자 등
과 이민자를 포함한 소수민족은 미 시민권자로서 완전하고 록, 선거 교육, 투표에 있어 동등한 기회를 제공받도
평등한 투표권을 획득하기 위해 노력해 왔습니다. 또한 민 록 하는 임시 조항이 추가됨. 203항은 특정 지역에서
권 활동가들은 대규모 집회에서부터 교육 캠페인까지 불공 영어사용이 불편한 유권자를 위해 투표소에서 언어보
정한 차별의 철폐를 위해 한 세기 넘게 노력해 왔습니다. 이 조를 제공하는 것을 의무화하고 있음. 이 조항은 아메
러한 노력의 결과로써 14조 수정헌법과 1965년의 투표권 리칸 인디언, 아시안 아메리칸 알라스카 원주민, 스페
리법Voting Rights Act와 같이 획기적인 법안이 통과되었습니 인어 사용 인구, 총 4가지 그룹을 대상으로 함. 이들
다. 이민자에게큰 의미를 가지는 법안으로는, 1952년에 통 커뮤니티는 해당 구역 안에 투표 자격을 갖춘 시민권
과된 Walter-McCarran Act가 있습니다. 이민국적법으로 알려 자의 5% 이상 또는 10,000명 이상의 투표 가능 연령
진 Walter-McCarran Act는 시민권 취득에 있어 인종차별을 철 시민권자가 특정 언어를 사용하고 영어사용이 불편한
폐하여 새로운 전기를 마련했습니다. 다음은 투표권 획득과 경우, 이들 언어 사용 민족의 문맹률이 전국 문맹률보
관련된 주요 사건 및 성과입니다. 다 낮다면 언어 보조 서비스를 제공받을 수 있음.

1789 헌법 제 1조 4항
1984 신체장애자 및 연장자에 관한 투표관리법
각 주는 헌법과 연방법을 위반하지 않는 한도 내에서 투표소는 장애인과 연장자 유권자를 위해 필요한 설
선거법을 제정할 수 있음. 비를 갖추어야 함.

1868 수정헌법 제 14조


각 주들이 소수민족, 특히 흑인의 투표권에 제한을 가
2002 Help America Vote Act (HAVA)
HAVA Act는 신규 투표 요건, 최소 투표 기준, 이민자
하지 못하도록 연방에 권한을 부여하는 획기적인 법
및 소수민족 유권자와 관련한 신규 연방 프로그램,
안. 또한 이 법안은 민족과 상관없이 미국에서 출생한
신규 신분 증명 요건, 언어 보조 강화, 신규 임시투표
모든 남성에게 시민권을 부여함.
요건 제정 (자세한 사항은 20쪽 참고)

1870 수정헌법 제 15조


2006 투표권리법5항, 6-9항, 203항 재승인
차별법 또는 주 법으로부터 흑인 남성의 투표권을 보
투표권리법의 임시 조항이 향후 25년 간 유효하도록
장함. 이 조항은 내전 이후 남부지방의 개인들의 투
하원 390-33, 상원 98-0의 투표로 재승인함. 5항은
표권리를 보호하기 위해 마련됨. 그러나 통합 시대
16개 주의 사법권이 법무부로부터 선거법 개정을 위
(1865-1877) 이후, 문서상으로만 유효했음.
한 사전승인을 받도록 의무화함. 6-9항은 5항의 적용
1920 수정헌법 제 19조 을 받는 사법권 내 투표소에서 일어나는 차별 행위를
여성이 투표권과 참정권을 획득. 예방하고 증언하며 보고하기 위해 법무부가 감사관을

1965 1965년 투표 권리법


포괄적이며 역사적인 이 법은 각종 차별행위로부터
임명하고 참관인을 투표소에 배치하도록 함.

모든 미국 시민권자의 투표권을 보호하기 위해 제정


되었음. 이 법을 통해 소수민족 유권자의 투표권을 약
화시키기 위한 선거구 조정이 금지되었고, 장애인, 문
맹 유권자에게 투표 보조를, 영어 사용이 불편한 유권
자들(단, 해당 선거구에서 해당 민족 인구가 전체의
5% 이상 또는 10,000명 이상인 경우)에게는 유권자
등록 용지와 투표용지 등 이중언어로 된 선거자료를
제공하게 됨.
또한 어느 연방, 주, 카운티 선거에서도 유권자 자격을
심사하는 시험을 치르는 것이 금지되고, 모든 유권자
는 부재자 투표할 수 있으며, 21세 이상 미 시민권자
라면 누구나 투표할 수 있게 됨.
11월 4일에 꼭 투표하세요! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chapter 1. Help America Vote Act (HAVA) C. New Federal Programs
HAVA allows for the creation of:
In December 2002, U.S. Congress passed the Help Amer- • A new federal Election Assistance Commission to
ica Vote Act (HAVA), which will make significant changes study problems and make recommendations for im-
to voting across the country. Specifically, there are six key provements;
components. • Federal programs to expand poll worker recruit-
ment; and
A. New Voting Requirements • Federal money for states to implement HAVA’s new
All states must provide voters with: provisions and to improve the administration of elec-
• Opportunities to cast provisional ballots; tions.
• Access for persons with disabilities;
• Voting information, such as sample ballots, voting D. New Identification Requirements
instructions, and a statement of voter’s rights; • Verification of All New Voters
• Opportunities for voters to verify their selections, HAVA requires that all new voters provide their driv-
correct any errors, and notice if they over vote (i.e., ers’ license numbers or the last four digits of their
vote for more than one candidate for a single office) Social Security numbers for verification of their
before they cast their ballots; and names and dates of birth. For voters who do not
• Procedures to make complaints when voting prob- have these, the state will assign unique numbers to
lems arise. identify those individuals.

B. Minimum Voting Standards • ID of New Voters who Register by Mail


States must: HAVA requires all new voters who register by mail to
• Require identification and verify new voters; present either a “current and valid photo identifica-
• Create new statewide computerized voter lists; tion; or …a utility bill, bank statement, government
• Eliminate punch card voting systems; check, paycheck, or other government document
• Train poll workers in the law’s new requirements; that shows the name and address of the voter.” A
and copy can be included with their mailed-in voter regis-
• Include check-off boxes for U.S. citizenship and being tration form or presented in person when they come
18 years of age on all mail-in voter registration forms. to the polls. This is not required if voters submit ei-
ther their drivers’ license numbers or the last four
digits of Social Security numbers, and their names
and dates of birth match.

20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOTE ON NOVEMBER 4TH


1장. Help America Vote Act (HAVA)

2002년 12월, 미 의회는 미 전역의 투표절차에 큰 변화를 가져온 Help America Vote Act (HAVA)를 통과시켰습니다. 다음은
6가지 핵심 내용입니다.

A. 신규 투표 자격요건 HAVA에 의해, 우편으로 유권자 등록한 신규 유권


모든 주는 유권자에게 다음 사항을 제공해야 합니다. 자는 신분 증명을 위해 “사진이 포함된 유효한 아이
• 임시 투표를 행사할 기회 디” 또는 “유틸리티 납부서, 은행 잔고 증명서, 정
• 장애인이 불편함 없이 투표할 수 있는 장치 부 수표, 월급 수표, 기타 정부 문서 등 유권자의 이
• 견본투표용지, 투표 방법 안내, 유권자 권리 설명서 름과 주소가 나타나 있는 문서”를 제시해야 합니다.
등의 투표 정보 이러한 문서는 유권자 등록 용지를 우편으로 보낼 때
• 투표용지를 투표함에 넣기 전에 유권자들이 자신의 함께 보내거나, 투표소에서 직접 제시할 수 있습니다.
선택을 확인하고, 오류를 수정하며, 중복투표(예를 들 운전면허 번호나 소셜 시큐리티 번호의 마지막 네 자
면, 한 공직에 한 명 이상의 후보자에 표시한 경우) 여 리를 제공했고, 이름과 생일 정보가 일치한 유권자는
부를 확인할 수 있는 기회 위와 같은 문서들을 제시할 필요가 없습니다.
• 투표 관련 문제에 관한 불만 제기 절차
E. 다중 언어 제공 강화
B. 투표 최소 기준 HAVA의 언어 보조 의무 사항은 투표권리법의 203항 언
각 주는 다음의 의무사항을 이행해야 합니다. 어보조 조항에 근거하고 있습니다. HAVA는 투표권리법
• 신규 유권자에게 신분증 제시 요구 및 확인 에서 보장하는 언어나 구역을 확장하지 않지만, 주 정부
• 주 차원의 전산화된 유권자 명단 작성 의 실행 상의 부족한 사항을 처리할 수 있습니다.
• 펀치 카드 투표 시스템 폐지
• 신규 자격요건에 관한 법에 대해 투표소 직원 교육 HAVA에 의해, 주 정부는 권리를 침해당한 유권자들을
• 우편 유권자 등록 용지에 미 시민권자이며 18세 이상 위한 불만 해결 절차와 “적절한 해결책”을 마련해야 합
임을 확인하는 항목을 마련 니다. HAVA는 투표권리법의 203항에 포함되기 때문에
언어 보조를 받지 못한 유권자들에게 필요한 도움을 제공
C. 신규 연방 프로그램 해야 합니다.
HAVA는 다음의 내용을 포함합니다.
• 문제점을 연구하고 개선책을 권고할 연방 선거보조 법무부는 해당 구역이 규정대로 준수하는지 감시할 책임
위원회를 신설 이 있으며, 여기에는 유권자 등록 용지, 투표 용지, 그리
• 투표소 직원 채용을 확대하는 연방 프로그램 신설 고 투표 설명서 등의 서면 자료의 번역본이 제공되는지,
• 각 주가 HAVA의 신설 조항을 실행하고 선거 행정을 통역, 이중언어 투표소 요원 등과 같은 구두로 된 언어 보
개선할 수 있도록 연방 자금을 제공 조를 제공하는지, 투표소 안내표지판이나 커뮤니티 언론
을 통한 공고 등과 같이 선거와 가능한 언어 보조에 대한
D. 아이디 제시 요건 홍보를 하고 있는지 등이 포함됩니다.
• 신규 유권자 신분 증명
HAVA에 의해, 모든 신규 유권자는 이름과 생년월일 현재 히스패닉계, 중국계, 필리핀계, 일본계, 한국계, 베트
의 확인을 위해 운전면허 번호 또는 소셜 시큐리티 번 남계, 어메리칸 인디언계, 알라스카 토착민계 유권자에게
호의 마지막 네자리를 제공해야 합니다. 두 가지 번호 언어 보조가 제공되고 있습니다. 2002년 7월 22일 기준
가 모두 없는 경우, 주에서 이들에게 신분증명을 위한 으로 203항에 의해 언어 보조를 제공받는 구역은 총 369
고유번호를 부여합니다. 곳이며, 이 중 스페인어 구역은 222곳, 아태계 언어, 알
• 우편으로 유권자 등록한 신규 유권자의 신분 증명 라스카 토착어, 미국 토착어 구역은 약 149곳으로 이는

11월 4일에 꼭 투표하세요! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21


E. Strengthen Language Access ing. If their names do not appear on the list of registered
Mandatory language assistance in HAVA refers to the voters on Election Day, voters can still cast provisional
Language Assistance Provisions (Section 203) of the Vot- ballots. Afterwards, if those voters are eligible to vote,
ing Rights Act. HAVA does not expand the languages or their ballots must be counted.
jurisdictions already covered under the Voting Rights Act,
however state implementation could address some of
the deficiencies. Chapter 2. Challenges to Voter Enfranchise-
ment
HAVA requires states to create grievance procedures and
an “appropriate remedy” for voters whose rights New Photo ID Laws
have been violated. Since HAVA incorporates Section 203 In recent years, many states have taken the initiative and
for the Voting Rights Act, it could provide recourse for adopted new identification policies on Election Day. Cur-
voters who are denied language assistance. rently, 23 states plus D.C. require first-time voters who
registered by mail to show identification at the polls,
The U.S. Department of Justice (DOJ) has the responsibil- every voter is required to show ID in 18 states, and ev-
ity of monitoring coverage compliance, including requir- ery voter is required to show a photo ID in three states
ing covered jurisdictios to provide translated written ma- – Florida, Georgia, and Indiana (please refer to Appendix
terials (such as voter registration forms, ballots, and D for the full list of states with ID laws).
voting instructions), oral assistance such as interpreters
and bilingual poll workers, and publicity regarding the The recent trend of states passing laws that require vot-
elections and availability of bilingual assistance, such as ers to show ID will result in the disenfranchisement of-
signs at polling sites and announcements in community specific sub-populations of U.S. citizens. In states where
media. voters are required to present an ID at the polls, 2.7
percent are less likely to vote than in states where vot-
Today, language assistance is afforded to voters of the ers are merely required to state their names. And for
following descents: Hispanic, Chinese, Filipino, Japanese, states that require a photo ID, as many as 11 percent of
Korean, Vietnamese, American Indian, and Native Alas- Americans – more than 21 million individuals – who do
kan. As of July 22, 2002, the most current coverage cal- not have a current, government-issued photo ID, will be
culation until 2010, 369 jurisdictions were covered under disenfranchised at the polls, many of them elderly, poor,
Section 203 - 222 jurisdictions required to provide Span- and minority Americans. Polling results suggest six mil-
ish assistance and about 149 required to provide assis- lion elderly Americans do not possess a government-is-
tance to Asian American and Pacific Islanders , Alaskan sued photo ID, 15 percent of voting-age citizens earning
Natives, or Native Americans. under $35,000 a year do not possess a photo ID, and 25
percent of voting-age African Americans do not possess
Lastly, HAVA requires accessibility for voters with dis- photo ID. For those who do not have a photo ID, obtain-
abilities. In counties covered under the Voting Rights ing one is a serious obstacle. As many as 13 million U.S.
Act, voting machines for the disabled must also be able citizens (7 percent) do not have ready access to citizen-
to accommodate Limited English Proficient disabled vot- ship documents, making it extremely difficult to obtain a
ers. Anything written or displayed in English must also be photo ID.
displayed in the required minority languages. Audio vot-
ing for the blind must be multilingual. This may greatly
help senior citizens, who in some states have complained
that the Asian language characters on the ballots are too
small to read.

F. New Provisional Ballot Requirements


Many Asian Americans have not been allowed to vote be-
cause their names were missing from the list of registered
voters. Occasionally, their first names and surnames were
simply inverted in the voter rolls. HAVA requires that pro-
visional ballots be offered to voters who believe they are
registered, but some deficiency prevents them from vot-

22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOTE ON NOVEMBER 4TH


Vo te 투표
Bumoto
投票 Vota
2010년까지 유효합니다. 2장. 투표권에 대한 위협

마지막으로 HAVA는 장애인 유권자들이 불편없이 투표 사진이 부착된 신분증 제시 의무 법안


할 수 있도록 하는 것을 의무화합니다. 투표권리법이 적 최근 많은 주에서 선거날 의무적으로 아이디를 제시해야
용되는 카운티에서는 장애인을 위한 투표 기기에 언어 보 하는 법안을 채택하였습니다. 현재 23개 주와 워싱턴 디
조 기능이 장착되어 있어야 합니다. 영어로 작성된 모든 씨에서 우편으로 유권자 등록한 신규 유권자들은 투표소
문서 또는 부착물은 반드시 규정에 포함되어 있는 소수계 에서 신분증을 제시해야 하고, 18개 주에서는 모든 유권
언어로 작성되어야 합니다. 시각장애인을 위한 오디오 투 자가 신분증을 제시해야 하며, 플로리다, 조지아, 인디애
표 시스템은 반드시 다중 언어로 녹음되어 있어야 합니다. 나 주에서는 사진이 부착되어 있는 신분증을 제시해야 합
이는 몇몇 주에서 연장자들이 투표용지 상의 아시아 문자 니다. (신분증 법안을 시행하고 있는 주 목록은 부록 D 참
가 너무 작아서 읽지 못하는 문제점을 해결하는데 큰 도 고)
움이 될 것입니다.
유권자들이 투표하기 위해 신분증을 제시해야 하는 법안
F. 신규 임시투표 자격요건 을 통과시키는 최근 현상은 특정 계층 시민권자의 투표권
많은 아시안 아메리칸의 경우, 유권자 등록 명부에 이름이 을 위협하는 결과를 초래합니다. 유권자들이 투표소에서
누락되어 투표하지 못하며 종종 이름과 성이 바뀌는 경우 신분증을 제시해야 하는 주의 투표율은 이름만으로 유권
도 있습니다. HAVA에 의하면, 유권자 등록을 했지만 여 자 명부를 확인하는 주의 투표율보다 2.7% 낮습니다. 최
러 가지 문제로 투표할 수 없게 된 유권자들은 임시투표 대 2천 1백만 명 이상, 미국인의 11%가 현재 사진이 부
를 할 수 있습니다. 선거 당일, 유권자의 이름이 유권자 명 착되어 있는 정부 발행 신분증을 가지고 있지 않으므로,
부에 없다면, 유권자는 임시투표를 통해 투표권을 행사할 사진이 있는 신분증을 제시해야 투표할 수 있는 주에서는
수 있습니다. 임시투표지는 해당 유권자의 자격을 확인한 이들의 투표권이 위협당할 수 있습니다. 게다가 이들 대
후, 표로 집계됩니다. 부분은 연장자, 극빈자, 소수계층입니다. 설문조사에 따
르면, 6백만 명의 연장자가 정부 발행 신분증을 갖고 있
지 않으며, 연소득 3만 5천 달러 미만 유권자 중 15%, 흑
인 유권자 중 25%가 사진이 부착되어 있는 신분증을 갖
고 있지 않습니다. 사진이 부착된 신분증을 갖고 있지 않
은 사람들이 이를 발급받기 위해서는 심각한 장애에 부딪
치게 됩니다. 최대 1천 3백만 명의 미 시민권자(7%)가
시민권자임을 증명하는 서류를 발급받을 수 없어 사진이
부착된 신분증을 신청하는 데 극심한 어려움을 겪고 있기
때문입니다.
11월 4일에 꼭 투표하세요! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Chapter 1. Voter Eligibility

Eligible voters must be American citizens,


at least 18 years of age and qualified ac-
cording to the specific voting standards
SECTION IV. HOW TO VOTE
of the state, county or city that the voter
resides. For example, some states deny
the right to vote to individuals who have
been convicted of certain crimes or who Absentee Voting
have mental disorders/illnesses Absentee voting was established for those who were not going to be in
the city and state of their residence on Election Day and would like to
vote. The two main reasons a voter will request an absentee ballot is:
Chapter 2. Registration
1. You will be away from your home voting precinct on Election Day
2. You cannot go to the local polling site because of:
Any U.S. citizen over the age of 18 can
• School (college or university student who will be living away from
register in the state they are currently
home temporarily)
residing with the exception of North Da-
• Military service
kota, which does not require any form of
• Travel plans that will keep you away from voting on Election Day
voter registration. There is a registration
• Religious reasons
deadline that is normally 30 days before
• Age (70 or older)
an election for most states. There are
• Illness
nine states that have some form of elec-
• Handicap or physical disability
tion day registration: Idaho, Iowa, Maine,
• Jury Duty
Minnesota, Montana, New Hampshire,
• Service as an election official/ poll worker/ volunteer
North Carolina, Wisconsin, and Wyo-
ming.
Even though you are registered to vote, you must request an absentee
ballot if you cannot vote on Election Day. Like many other registration
Most states also accept registration by
provisions, to apply for an absentee ballot, each state will have their
mail. The registration form can be picked
own rules on absentee voting registration. While some states are strict
up from your local Department of Motor
on who is eligible to vote with an absentee ballot, other states are loos-
Vehicles (DMV), state election office, or
er with their requirements so be sure to check with the state’s Secretary
it may be printed off the internet. After
of State office or your local election office.
it is completely filled out it can be mailed
or dropped in person. There are slightly
different requirements for a few states so
please be sure to check your state’s reg-
istration rules.

24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOTE ON NOVEMBER 4TH


1장. 투표 자격
반드시 18세 이상 미 시민권자여야 하고, 유권자

섹션 IV. 투표방법
가 거주하고 있는 주, 카운티, 시의 투표 기준을
만족해야 합니다. 예를 들어, 몇몇 주는 특정 범죄
로 유죄판결을 받은 사람이나 정신질환이 있는 사
람은 투표할 수 없습니다.

부재자 투표
2장. 유권자 등록
18세 이상 미 시민권자는 유권자 등록 양식이 없
부재자 투표는 선거 당일에 거주 도시나 주에 없음으로써 투표소
는 노스 다코다 주를 제외하고는 현재 거주하고
에 가지 못하지만 투표권을 행사하고 싶은 이들을 위해 제정되었
있는 주에서 유권자 등록 할 수 있습니다. 대개
습니다. 유권자가 부재자 투표를 신청하게 되는 두 가지 주요 이
의 경우 선거일 30일 전이 유권자 등록 마감일입
유는 다음과 같습니다.
니다. 아이다호, 아이오와, 메인, 미네소타, 몬타
1.선거 당일에 거주지 투표 선거구로부터 멀리 떨어져 있게
나, 뉴 햄프셔, 노스 캐롤라이나 위스콘신, 와이오
될때
밍 등 9개 주에서는 사진이 부착된 아이디를 제
2.학교 (임시로 멀리 살고 있는 대학생), 군복무, 여행,
시하면 선거 당일에 유권자 등록하고 투표할 수
종교, 나이 (70세 이상), 질병, 신체적 장애, 배심원,
있습니다.
투표소 직원, 선거국 직원 등의 이유로 지역 투표소에
가지 못할 때
대부분의 주에서는 우편으로 유권자 등록할 수
있습니다. 유권자 등록 용지는 지역 차량등록국
유권자 등록이 되어 있다 할지라도 선거당일에 투표할 수 없다면
(DMV) 또는 주 선거국에서 얻을 수 있고 인터넷
부재자 투표를 신청해야 합니다. 다른 유권자 등록 조항과 같이,
에서 출력할 수도 있습니다. 작성된 등록 용지는
부재자 투표 신청 규정도 각 주마다 조금씩 차이가 있습니다. 어
우편으로 보내거나 직접 선거국에 전달할 수 있
떤 주는 부재자 투표에 대해 엄격한 규정이 있는 반면, 어떤 주는
습니다. 하지만, 주마다 유권자 등록에 관한 규정
그렇지 않으므로 해당 주의 총무부 장관 사무실이나 지역 선거국
이 조금씩 다르므로 거주하고 있는 주의 규정을
에서 규정을 확인해야 합니다.
확인해야 합니다.

11월 4일에 꼭 투표하세요! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25


Punch cards
Chapter 3. Different Ways of
The voter is given a voting punch card
Voting and an envelope to place the ballot
in when finished. At the polling site
Paper Ballots there are voting stations with walls or
Voters privately mark the box next dividers that will prevent others from
to the candidate they are voting for seeing how you voted. When in the
and drop the ballot in a sealed box. voting station, a voting card is slipped
While it is inexpensive and easy to inside the holder. The names of the
use, counting and recounting is a slow candidates will be shown as the bal-
process. For this year’s November lot is attached to the holder. As the
elections, many states are expected pages are flipped on the ballot the
to use paper ballots; with the 2000 names of the candidates will match
controversy in Florida’s recount and up with the little boxes printed on the
numerous cases of malfunctioned punch card. When ready to vote, the
electronic touch-screen voting sys- voter uses a little metal tool to punch
tems in 2004 and 2006, paper bal- Marksense or Optical Scan
out the square next to the candidate’s
lots are making a big comeback. At Voters fill in either a blank, oval-
name. Before putting the ballot into
least 55 percent of American voters shaped spot next to or a gap next
the envelope, the voter should make
will vote using paper ballots that will to an arrow pointing to the name of
sure that the small pieces of paper
then be read and tabulated by optical their candidate of choice. The ballot
are completely punched out.
scanning devices, nearly double the is then placed in a sealed box or fed
percentage in 2000. through a computer at the polling site
which will read the darkest and most
complete marks and reject ballots
marked twice.
Direct Recording Electronic (DRE) or
“Touch Screen” Voting
Unlike the previously described meth-
ods, in which ballots were tangible
and markable, DRE voting is done
completely on a computer where the
ballot appears on a monitor. To vote
you simply touch the name of the can- Mechanical Lever Machines
didate on the screen and your vote is Once the voter steps in to the vot-
recorded. There are also alphabetic ing machine, a large lever is pulled
keys that allow write-in votes. After which closes the privacy curtain and
all selections are made, there will be prepares the machine for the vote.
another option to finalize your deci- When voting, there are little levers
sions. Once finalized, the entire ballot assigned to each name of a particular
of votes is electronically recorded. candidate or issue. To indicate their
choices, the voters pull on the lever
corresponding to candidate names
or issues to be voted on. There is an
interlock that prevent the voter from
voting on more choices than permit-
ted. Upon completion, the large lever
is pulled back, recording the vote and
opening the curtain.

26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOTE ON NOVEMBER 4TH


3장. 다양한 투표 방법 마크센서 또는 광학 스캔 펀치카드
유권자는 원하는 후보의 이름 옆에 또 유권자는 펀치카드 투표용지와 투표
종이 투표용지 는 후보의 이름을 가리키는 화살표 옆 후 이를 넣을 봉투를 받게 됩니다. 투
유권자는 원하는 후보 옆에 개별적으 에 있는 타원형 빈칸을 채웁니다. 작 표소에는 다른 사람이 보지 못하도록
로 표시하고 봉해진 상자에 작성된 투 성된 투표용지는 봉해진 상자에 넣거 벽이나 가리개로 투표 부스가 마련되
표용지를 넣습니다. 비용이 많이 들 나 기표 사항을 읽어내고 중복 기표된 어 있습니다. 투표 부스 안에서 투표
지 않고 사용하기 쉽지만, 개표와 재 투표 용지를 반환하는 컴퓨터 기기에 카드는 투표기기에 끼워 넣게 되어 있
검표 과정이 오래 걸립니다. 올해 11 넣습니다. 고, 후보자의 이름은 투표기기에 부착
월 선거에서 많은 주가 종이 투표용지 되어 있는 소책자에 나와 있습니다. 소
를 사용할 것으로 예상됩니다. 2000 책자의 페이지를 넘길 때, 소책자에 있
직접전자기록(DRE) 또는
년 플로리다에서의 재검표 상의 문제 는 후보자의 이름은 투표 카드에 인쇄
“터치 스크린” 투표
점, 2004년과 2006년의 전자식 터치 되어 있는 작은 박스와 일치하게 되어
지금까지 설명했던 유형의 투표 용지
스크린 투표 기기 시스템의 오작동을 있습니다. 투표할 준비가 되었을 때,
에 직접 표시하는 방법들과는 달리, 직
이유로, 종이 투표용지가 재조명 받고 유권자는 작은 금속 도구로 후보자 이
접전자기록 투표는 투표용지가 모니
있습니다. 2000년의 두 배에 다다르 름 옆에 있는 네모에 구멍을 뚫습니다.
터에 나타나 컴퓨터 상에서 투표가 진
는 최소 55%의 미국 유권자가 종이 투표용지를 봉투에 넣기 전에, 종이가
행됩니다. 유권자는 스크린 상에 나타
투표용지를 사용할 것이며, 이 투표용 완전히 뚫어졌는지 확인해야 합니다.
나는 후보자 이름에 손을 댐으로써 투
지는 광학스캔기기가 읽고 집계할 것 표하게 되며, 컴퓨터가 이를 바로 기록
입니다. 합니다. 또한, 기명 투표를 위한 자판
기능도 갖추고 있습니다. 기표가 모두
레버 기계
끝난 후에는 본인의 기표를 확인하여
유권자가 투표기기에 들어가면, 커다
최종 확정할 수 있는 기회가 다시 주어
란 레버가 잡아당겨져 칸막이 커튼을
집니다. 최종 확정이 끝나면 투표 내용
닫고 투표를 준비합니다. 유권자는 매
이 전자적으로 기록됩니다.
후보자와 이슈에 해당하는 작은 레버
를 당김으로써 투표하게 됩니다. 기계
안에는 내부잠금장치가 있어 유권자
가 정해진 수보다 많이 투표하는 것을
방지해 줍니다. 투표가 끝나면, 커다란
레버가 제자리로 돌아가고 커튼이 열
리며 투표가 기록됩니다.

11월 4일에 꼭 투표하세요! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27


SECTION V. PRESIDENTIAL ELECTION
Every four years, the United States only voters registered to that specific each state have been pledging their
elects the President and Vice-Presi- party may vote in that party’s primary support for a specific candidate. Be-
dent as the nation’s leaders who de- elections; meanwhile, in an open pri- fore the national convention takes
termine federal policies. The presiden- mary, voters may vote on their can- place, it is possible that a candidate
tial electoral process is guided by the didate of choice, regardless of their has already the required number of
Constitution, each party’s platform, party affiliation. pledged delegates needed to win the
and political tradition. The president party’s nomination.
is elected, but technically, the people At each state primary or caucus,
do not vote for the candidates direct- delegates of that state are pledging In the Democratic Party, there are
ly. Instead, they select a committee their vote for a specific candidate 4,234 delegates, including pledged
of electors in each state that is equal in response to their states’ popular and unpledged. A candidate needs to
to the number of Senators and House demand. There are 2 types of del- win at least 2,118 total delegates at
of Representatives that state has in egates – pledged or unpledged (also the Democratic National Convention
Congress. This committee of electors referred to as “superdelegates” by to receive the Democratic nomina-
is called the Electoral College. To win the Democratic Party. Pledged del- tion.
the presidency, the candidate must egates are often party activists, local
receive 270 electoral votes. political leaders, or early supporters The Republican Party has “pledged”
of a given candidate who are elected and “unpledged” delegates. Of the
Chapter 1. Eligibility by voters; pledged delegates pledge total 2,380 Republican delegates,
their support for a certain candidate. 1,719 are pledged delegates who are
In order to run for presidency, the Superdelegates are usually members elected at the state or local level. To
person must be native-born U.S. citi- of Congress, governors, former Presi- become the Republican Party nomi-
zen, at least 35 years of age, and have dents, and other party leaders and nee, the candidate must win a simple
at least 14 years of residency in the are not required to declare their sup- majority of 1,191 of the 2,380 total
United States. There are similar re- port for a specific candidate. delegates at the Republican National
quirements for the vice-president. Convention
Step 2: National Conventions
Chapter 2. Presidential Elec- When the state primaries and cau- Since 1952, the national conventions
tion: 4-Step Process cuses end, each party has a very good of the two major political parties, the
idea of who its presidential nominee Democrats and the Republicans, have
Step 1: Nomination Process will be for the November 4th elec- been held in July or August. Besides
In order to win your party’s presiden- tions because (super)delegates of formally nominating the party’s presi-
tial nomination, you must first survive
50 state primaries or caucuses. From STEP 4
January to June of an election year,
states hold their primaries or cau-
STEP 3 Electoral Vote
cuses to select the candidates of each
party for the November elections. The
difference between a primary and General Elections
STEP 2
caucus is that in a primary, voters se-
lect party candidates by popular vote National Conventions
while in a caucus candidates are se- STEP 1
lected from a closed meeting of party
members. There are also closed or Nomination Process
open primaries. In a closed primary,

28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOTE ON NOVEMBER 4TH


섹션 V. 대통령 선거
미국은 4년마다 연방 정책을 결정하
는 국가의 지도자인 대통령과 부통령 4단계
을 선출합니다. 대통령 선거 절차는 헌
3단계 선거인단 투표
법과 각 정당의 정강, 정치적 관례에
의해 결정됩니다. 대통령은 선거를 통
총선거
해 선출되기는 하지만, 기술적으로는 2단계
유권자가 후보자에 대해 직접 투표하
는 것이 아니라 선거인단의 투표를 통 1단계 전당대회
한 간접선거 방식으로 선출합니다. 각
주의 유권자들은 해당 주의 연방 상하 후보지명 절차
원 수와 같은 수만큼의 선거 위원을 선
출하며, 이 선거위원들을 선거인단이
라 부릅니다. 대통령에 당선되기 위해 이 소속되어 있는 정당의 후보에게만 보자의 윤곽이 드러나게 됩니다. 전당
서는 선거인단 표 중 270표를 획득해 투표할 수 있는 반면, 비정당 예비선 대회 전에, 후보자가 정당 후보 지명
야 합니다. 거에서는 소속정당에 상관없이 유권 에 필요한 대의원의 수 이상을 획득하
자가 아무 정당의 후보에게나 투표할 여 대통령 후보자로 확정될 수도 있습
1장. 자격요건 수 있습니다. 니다.

대통령 후보로 출마하기 위해서는 35 각 주의 예비선거나 코커스에서는, 각 민주당에는 약정(일반)대의원과 비약


세 이상 미국 태생 시민권자로, 미국에 주의 대의원들이 해당 주민들의 요구 정(슈퍼)대의원을 모두 합해 총 4,234
14년 이상 거주했어야 합니다. 부통령 에 부응해 그들의 표를 특정 후보에게 명의 대의원이 있습니다. 민주당의 대
의 자격요건도 이와 유사합니다. 약속하게 됩니다. 대의원은 약정대의 통령 후보로 지명되기 위해서는 민주
원(또는 일반대의원)과 비약정 대의 당 전당대회에서 총 2,118명 이상의
2장. 대통령 선거의 4단계 원(민주당에 의해 ‘슈퍼대의원’으 대의원 표를 획득해야 합니다.
로 알려져 있습니다.) 일반대의원들은
1단계: 후보지명 절차 유권자들에 의해 선출되며, 특정 후보 공화당 대의원은 “약정”대의원과
각 정당의 대통령 후보는 50개 주의 에 대한 지지를 약정한 대의원으로, 대 “비약정”대의원으로 나뉩니다. 총
정당별 예비선거 또는 코커스의 결과 개 정당 활동가, 지역 정치 지도자, 해 2,380명의 공화당 대의원 중 1,719
에 따라 지명됩니다. 각 주는 11월 선 당 후보자의 오랜 지지자입니다. 반면 명은 약정 대의원으로 주 또는 지역 차
거에 출마하게 될 정당별 대통령 후 슈퍼대의원은 의원, 주지사, 전직 대통 원에서 선출됩니다. 공화당의 대통령
보를 선출하기 위해 선거년도 1월부 령, 타정당 지도자 등으로 구성되며, 후보로 지명되기 위해서는 공화당 전
터 6월까지 예비선거 또는 코커스를 특정 후보에 대한 지지를 선언하지 않 당대회에서 2,380명 전체 대의원 중
치룹니다. 예비선거는 유권자의 투표 아도 됩니다. 과반수 이상 즉, 최소 1,191표를 얻어
로써 정당의 후보를 선출하는 방식이 야 합니다.
며, 코커스는 소속당원만의 내부 회의 2단계: 전당대회
를 통해 후보자를 선택하는 방식입니 각 주의 예비선거와 코커스가 끝나면, 1952년 이래로 민주당과 공화당의 전
다. 예비선거는 정당별 예비선거와 비 각 주의 대의원이 어느 후보를 지지할 당대회는 7월또는 8월에 개최되어 왔
정당 예비선거로 나눌 수 있는데, 정 것인지 선언하기 때문에 각 정당에서 습니다. 전당대회는 대통령 후보의 공
당별 예비선거에서는 유권자가 자신 는 11월 4일 선거에 출마할 대통령 후 식 지명 뿐 아니라, 당원이 정강을 승

11월 4일에 꼭 투표하세요! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29


dential nominee, the national con- the same number of electors as it
ventions are when party members has Senators and Representatives. 48 Electors meet in their respective state
approve the party’s platform states have a “winner-take-all” sys- capitals (or in the case of Washington,
tem which means that if the popular D.C., within the District) on the third
Step 3: General Elections vote of a state goes to a specific can- Wednesday in December, at which
The general election day set by the didate, the electors of that state will time they cast their electoral votes
Federal Election Commission is the vote for that candidate. Among the for President and Vice President. The
first Tuesday of November. On Elec- 48 states, 27 states have laws that president/vice-president team that
tion Day, voters select their choice for require an elector to vote according receives at least 270 out of 538 votes
president and vice-president. It is not to popular vote or pledges made to wins the election and becomes the
a direct election however; voters are a party. Maine and Nebraska are the next president and vice president of
voting for electors assigned to each only states that have a “direct system” the United States.
presidential and vice-presidential in which two electors’ votes of each
candidate and these electors make up state are made based on the candi- If no candidate receives a majority of
the Electoral College. date who received the most votes electoral votes, the House of Repre-
statewide; the remaining electoral sentatives elects the President from
Step 4: Electoral Vote votes go by congressional districts, the 3 Presidential candidates who
The Electoral College is comprised of awarding the vote to the candidate received the most electoral votes.
electors from all fifty states, plus the who received the most votes in each Each state has one vote. The Senate
District of Columbia. Each state has district. would elect the Vice President from
the 2 Vice Presidential candidates
with the most electoral votes. Each
Senator would cast one vote for Vice
President. If the House of Representa-
tives fails to elect a President by Inau-
guration Day, the Vice-President Elect
serves as acting President until the
deadlock is resolved in the House.

Chapter 3. Inauguration

The presidential term of four years


begins on January 20 following the
November election. The president
begins her or his duties during the in-
auguration ceremony when the presi-
dent also delivers the inaugural ad-
dress which outlines the president’s
policies and plans.

30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOTE ON NOVEMBER 4TH


인하는 자리이기도 합니다. 는데, 이는 그 주의 선거인단 중 2명은 령이 대통령 직을 수행하게 됩니다.
그 주에서 가장 많은 표를 획득한 후보
3단계: 총선거 자에게 투표하고, 나머지 선거인단은 3장. 대통령 취임식
연방선거관리위원회에 의해 지정된 의회 선거구를 기준으로 해당 의회 선
총선거일은 11월 첫번째 화요일입니 거구에서 가장 많은 표를 획득한 후보 대통령이 4년 동안의 임기를 시작하
다. 선거일에 유권자는 각자 원하는 대 자에게 투표하는 방식입니다. 는 공식 취임일은 11월 총선거 다음
통령과 부통령 후보를 선출합니다. 미 해 1월 20일입니다. 이 취임식에서부
국의 대통령 선거는 직접선거 방식은 각 주의 선거인단은 12월 두번째 수요 터 대통령으로서의 의무가 시작되며,
아니지만, 대통령과 부통령 후보에 대 일 이후에 오는 첫 월요일에 해당 주 이 날 대통령의 정책과 계획의 개요를
한 유권자들의 투표 결과로 인해 선거 청사(워싱턴 디씨의 경우는 그 지역 발표합니다.
인단의 투표가 결정됩니다. 내)에서 만나, 대통령과 부통령 각각
에 대해 투표하게 됩니다. 이 선거에
4단계: 선거인단 투표 서 538표 중 270표 이상을 획득하는
선거인단은 50개 주와 워싱턴 디씨의 후보팀이 미국의 차기 대통령과 부통
선거위원으로 구성됩니다. 각 주의 선 령이 됩니다.
거인단 수는 그 주의 연방 상하원의원
수와 동일합니다. 48개 주에서는 총 어느 후보도 270표 이상을 획득하지
선거에서 해당 주의 유권자들이 가장 못하는 경우, 하원에서 가장 많은 득
많이 투표한 후보에게 그 주의 선거인 표를 한 3명의 대통령 후보 중에서 대
단 표를 몰아주는 “승자독식” 방식 통령을 선출합니다. 이 때, 각 주는 의
을 따르고 있습니다. 그 중 27개 주에 원 수에 상관없이 한 표씩을 행사할 수
서는 선거인단이 총선거에서 가장 많 있습니다. 상원은 가장 많은 득표를 한
이 득표한 후보나 이긴 정당의 해당 후 두 명의 부통령 후보 중에서 부통령을
보에게 투표하도록 법으로 의무화하 선출합니다. 하원에서 취임식까지 대
고 있습니다. 메인과 네브라스카 주만 통령을 선출하지 못하는 경우, 하원에
이 “직접투표” 방식을 채택하고 있 서 문제를 해결할 때까지 선출된 부통

25 - 20
Voters
유권자 투표

Electoral College
선거인단 투표 3- 2
This graphic demonstrates how the winner of the popular vote can still lose in an electoral colleage system.
위 그림은 유권자 투표에서 더 많은 표를 득표한 후보자가 실제 선거인단 투표에서 더 적은 표를 얻을 수 있음을 보여줍니다.

11월 4일에 꼭 투표하세요! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31


Chapter 1. Campaign Fund

The public has primarily supported the


Presidential Election Campaign Fund
since 1976. Public funds are spent for
presidential election processes such as
the nomination process, the national
convention, and the general elec-
tion. This fund is administered by the
Presidential Election Campaign Fund
of the U. S. Treasury, which receives
funds from taxpayers that voluntarily
contribute funds through their federal
income tax returns. These funds are
available to eligible candidates and
the major political parties holding na-
tional conventions. The presidential On November 6, 2002, a new set of • $10,000 per calendar year to any
election candidates and parties must campaign finance laws went into ef- political action committee (PAC, state/
follow the spending limit required by fect. Known as the Bipartisan Cam- local party, or other political commit-
the law and the federal election rules. paign Reform Act (BCRA), the law tee.
increased the contribution limits for • $28,500 per calendar year to any na-
individuals giving to federal candi- tional party committee
Chapter 2. Campaign
dates and political parties. • $108,200 total biennial limit – total
Contributions contributions by an individual cannot
Chapter 3. Contribution Limits: exceed this biennial limit where:
The federal campaign law limits the - $42,700 per cycle to candidates
maximum amount of contributions to Individual Contributions
- $65,500 per cycle to all national
federal candidates and committees. party committees and PACs
The contributor and the committee • $2,300 per election to a federal can-
didate or the candidate’s campaign • $100 in currency (cash) to any po-
to which the contribution is given are litical committee. $50 maximum for
both legally responsible for ensuring committee. Note that this limit ap-
plies separately to each election. For anonymous cash contributions. Con-
that they abide by all the necessary tributions exceeding $100 must be
legal guidelines and follow the contri- example, general elections, primaries,
and runoffs are considered separate made by check, money order or other
bution process set by law. written instruments.
elections.

SECTION VI. CAMPAIGN FINANCE


contribution is equally divided among
Chapter 4. Contribution the contributors. When a husband
limits: Joint Contributions and wife make a joint contribution,
each have separate contribution lim-
In case where two or more individuals its even if only one spouse earns an
wish to donate using one check drawn income. For instance, a couple can
on a joint account, all the contributors contribute a $5,000 check ($2,500 at-
must sign the check or an attached tributed to each individual) to a candi-
statement. The check or signed state- date’s primary campaign, if both sign
ment may show how much should be the check.
attributed to each donor; if not, the

32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOTE ON NOVEMBER 4TH


1장. 선거운동 기금 2장. 선거운동 기부금

1976년 이래 대통령 선거운동 기금은 연방 선거운동법에 의해 연방 후보와


주로 미 국민들에 의해 충당되어 왔습 위원회에 대한 기부금의 최대액수는
니다. 대통령 선거 공공기금은 후보지 제한되어 있습니다. 기부자와 피기부
명 절차, 전당대회, 총선거 등 대통령 자는 필요한 법적 기준을 준수하고 법
선거 절차에 사용됩니다. 납세자들이 에 의해 정해진 기부 절차를 따라야 합
연방 세금보고 시 자발적으로 기부함 니다.
으로써 마련되는 이 기금은 미 재무부
산하 대통령 선거운동 기금에 의해 운 2002년 11월 6일, 초당파적 선거운동
영됩니다. 이 기금은 자격을 갖춘 후보 개혁법(Bipartisan Campaign Re-
자와 전당대회를 여는 주요 정당에 분 form Act)으로 잘 알려진 새 선거운동
배됩니다. 대통령 후보와 정당은 법과 법이 발효되어, 연방 후보자와 정당에
연방 선거법에 의해 규정된 지출 한도 대한 개인의 최대 기부 한도액이 상향
를 준수해야 합니다. 조정 되었습니다.

섹션 VI. 선거운동 재정
• 정치위원회에 기부하는 현금은 1백 명해야 합니다. 수표나 첨부 서류에는
3장. 기부 한도액: 개인 기부 달러까지, 무명으로 기부하는 경우 5백 각 개인이 기부하는 액수를 명시할 수
달러까지 가능합니다. 1백 달러를 초과 있고, 그렇지 않은 경우에는 기부액수
• 연방 후보자나 후보자의 선거운동 위 하는 기부금은 수표나 머니오더, 또는 를 각 개인의 수로 동등하게 나누어 계
원회에 매 선거마다 2천3백 달러까지 기타 증서로 지불해야 합니다. 산합니다. 부부가 합동기부를 하는 경
기부할 수 있습니다. 한도액은 각 선거 우, 부부 중 한 사람만 소득이 있다고
마다 따로 적용됩니다. 예를 들어, 총선 4장. 기부 한도액: 합동 기부 해도 각각 개인 기부 한도액이 적용됩
거, 예비선거, 결선투표는 모두 각기 별 니다. 예를 들어, 부부가 동시에 서명
도의 선거로 간주됩니다. 2명 이상의 개인이 공동계좌의 수표를 할 경우 수표로 5천 달러(각각 2천5백
• 주/지역 정당 위원회에 연간 1만 달 이용해서 함께 기부하는 경우, 모든 기 달러)까지 후보자 예비선거에 기부할
러까지 기부할 수 있습니다. 부자는 수표나 첨부 서류에 반드시 서 수 있습니다.
• 기타 정치 위원회에 연간 5천 달러까
지 기부할 수 있습니다.
• 전국정당위원회에 연간 2만8천5백
달러까지 기부할 수 있습니다.
• 2년 내 개인 최대 기부 한도액은 1
십만8천2백 달러로, 개인의 총 기부금
은 다음과 같은 제한규정을 준수해야
합니다.
-각 선거 주기마다 후보자들에게
4만2천7백 달러까지 기부할 수 있
습니다.
-각 선거 주기마다 모든 정당위원
회와 정치활동위원회에 6만5천5백
달러까지 기부할 수 있습니다.

11월 4일에 꼭 투표하세요! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33


Chapter 5. Political Action Committees (PACs)

A PAC is an independent political committee orga- special); give up to $15,000 annually to any national
nized around specific issues and contribute money party committee, and $5,000 annually to any other
to a political candidate. The PAC was first created PAC. PACs may receive up to $5,000 from any one
in 1944 by the Congress of Industrial Organizations individual, PAC or party committee per calendar year.
(CIO) who through their PAC contributed money to There are no restrictions, however, on the amounts
pro-union candidates for office and to get around the PACs can spend on advertising in support of candi-
Smith-Connally Act, which banned direct union con- dates or in promotion of their agendas or beliefs.
tributions to candidates. Business groups then began
to create PACs in the 1960s and 1970s to counter the Most PACs are directly connected to specific corpo-
strength of the union PACs. rations, labor groups, or recognized political parties.
Examples of these PACs include Microsoft (a corpo-
In the 1980s Members of Congress began creating rate PAC) and the Teamsters Union (organized labor).
Leadership PACs to distribute money to members of These PACs may solicit contributions from their em-
their party with the intent of gaining clout within the ployees or members and make contributions in the
party. By 1994 at least 38 Members of Congress had PACs name to candidates or political parties.
Leadership PACs. Today, there are hundreds of Con-
gress-members with Leadership PACs. PACs are increasingly becoming a significant influ-
ence on the campaign trail and today number in the
PACs are required to file with the Federal Election Com- thousands. The FEC reported that PACs raised $629.3
mission (FEC) within 10 days of forming. Campaign fi- million, spent $514.9 million, and contributed $205.1
nance restrictions allow PACs to give up to $5,000 to a million to federal candidates from January 1, 2003
candidate committee per election (primary, general or through June 30, 2004.

Chapter 6. Prohibited Contributions Chapter 7. Other Forms of Contribution

The following contributions are prohibited: Most people regard contributions as donations of checks
• Foreign nationals. However this does not include for- and currency. However, anything of value given to influ-
eign citizens with legal permanent residency status. ence a federal election is considered a contribution and is
• Federal government contractors, including consul- counted against the annual $28,500 limit and the separate
tants under contract with the federal government or committee limits. Some examples include the following:
sole proprietor of a business with a federal govern- • Donated items as services (office machines, furniture,
ment contract. They may not make contributions from and other goods, including discounts)
business or personal funds; • Tickets or items bought in a fundraiser
• Corporations, unions, including any incorporated or- • Loans or loan endorsements
ganization, profit or non-profit; • Support given to “test the waters”
• Contributions in the name of another; and
• Contributions exceeding the law’s limit.
• Cash in amounts over $100

34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOTE ON NOVEMBER 4TH


5장. 정치활동위원회

정치활동위원회는 독립적인 정치위원회로 특정 이슈 도 선거임) 최대 5천 달러까지, 전국정당위원회에 연


에 대해 활동하고 정치 후보자에게 기부금을 제공합 간 최대 1만5천 달러까지, 다른 정치활동위원회에 연
니다. 정치활동위원회는 산업별 노동조합Congress of 간 5천 달러까지 기부 가능합니다. 정치활동위원회
Industrial Organizations에 의해 1944년에 처음 설립 는 개인이나 다른 정치활동위원회, 또는 정당위원회
되었으며, 산업별 노동조합은 이 정치활동 위원회를 로부터 연간 최대 5천 달러까지 기부금을 받을 수 있
통해 노동조합이 후보자에게 직접 기부하는 것을 금 습니다. 그러나 정치활동위원회가 후보 지원이나 공
지하던 Smith-Connally Act의 법망을 피해 노동조합 약 또는 기본원칙 홍보를 위한 광고비 지출에 대한 제
에 우호적인 후보에게 기부하였습니다. 1960년대와 한은 없습니다.
1970년대에는 노동조합의 정치활동위원회에 대항하
여 기업들도 정치활동위원회를 설립하기 시작했습니 대부분의 정치활동위원회는 특정 기업, 노동단체, 정
다. 당과 직접적으로 연관되어 있습니다. 이러한 정치활
동위원회의 예로는 마이크로소프트와 트럭운전사 노
1980년대에는 의원들이 소속 정당 내에서 세력을 넓 동조합이 있습니다. 이러한 정치활동위원회는 그들
히려는 의도로 정당 구성원들에게 기부하기 위해 지 의 직원들이나 노동조합원에게 기부를 요청할 수 있
도부 정치활동위원회Leadership PACs를 설립하기 시 으며 정치활동위원회의 이름으로 후보자들이나 정당
작했습니다. 1994년까지 최소 38명의 의원이 지도 에 기부할 수도 있습니다.
부 정치활동위원회를 가지고 있었고, 오늘 날에는 정
치활동위원회에 수백 명의 의원이 소속되어 있습니 정치활동위원회는 점점 더 선거운동에 중대한 영향
다. 을 미치고 있고 현재는 수천 개의 정치활동위원회가
활동하고 있습니다. 연방선거관리위원회에 따르면,
정치활동위원회는 설립일로부터 10일 내에 연방선 2003년 1월 1일부터 2004년 6월 30일까지 정치활
거관리위원회에 보고해야 할 의무가 있습니다. 선거 동위원회의 모금액은 6억 2천 9백 3십만 달러, 지출
운동 재정 규제에 따라, 정치활동위원회는 후보위원 액은 5억 1천4백 9십만 달러이며, 연방 후보자에 대
회에 한 선거당(예비선거, 총선거, 특별선거 모두 별 한 기부액은 2억 5백 1십만 달러에 달합니다.

6장. 기부가 허용되지 않는 경우 7장. 기타 기부

다음과 같은 기부는 금지되어 있습니다. 대개의 경우, 기부라 함은 수표나 현금을 기부하는 행위로
• 법적 영주권자를 제외한 외국인의 기부 간주되지만, 그 외에도 연방선거에 영향을 미칠만한 가치
• 연방 정부와 계약되어 있는 고문 또는 연방 정부 사 가 있다면, 이는 기부로 간주되며 연간 한도액 2만8천5백
업의 독점권 소유자를 포함하여 연방 정부와 계약되어 달러와 개별 위원회 한도액에 제한을 받게 됩니다. 예는 다
있는 사람의 기부 (이들은 사업체나 개인 재산에서 기 음과 같습니다.
부할 수 없습니다.) • 할인혜택을 포함하여 사무 기기, 가구 및 기타 용품 등
• 사업체 법인, 영리단체, 비영리단체 등 기업 및 노동 의 사용으로 기부한 항목
조합의 기부 • 기금마련행사에서 구입한 현물이나 티켓
• 제 3자 명의의 기부 • 대출 또는 대출 보증
• 법적 한도액을 초과한 기부 • 입후보를 고려 중인 사람”에 대한 지원
• 1백 달러 이상의 현금 기부

11월 4일에 꼭 투표하세요! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35


SECTION VII. POLITICAL PARTIES
Throughout the political history of the United States, two billionaire businessman H. Ross Perot drew almost 19
major parties have dominated the federal and state gov- percent of the popular vote, the highest percentage
ernments: the Democratic and Republican Parties. While for a third-party presidential candidate since Theodore
third parties in the United States have never won the Roosevelt’s run in 1912. And in 2000, Green party presi-
presidency and have fewer representatives in Congress dential candidate Ralph Nader captured nearly 3 percent
than the two major parties, they are essential in shaping of the national popular vote and more than 97,000 votes
policies and diversifying the political dialogue in the U.S. in the key state of Florida.
For example, both the Prohibition and Socialist Parties
promoted women’s suffrage during the late 1800’s. The In the current 110th Congress, there are 49 Democratic
Republicans and Democrats supported it in 1916 and by Senators, 49 Republican Senators, 1 Independent Senator
1920 the 19th Amendment was ratified, giving women and 1 Independent Democrat Senator in the 100-mem-
the right to vote. The Socialist Party first advocated laws ber Congress. In the House of Representatives, there are
establishing minimum-age and limiting hours of work for currently 235 Democratic Representatives and 199 Re-
American children in 1904. In 1916 the Keating-Owen Act publican Representatives.
was passed that established such laws.
Below are the breakdowns of the five major political par-
While there has never been a third-party President, ties:
third-party presidential candidates have had significant
moments on presidential races. For example, in 1992

CONSTITUTION PARTY DEMOCRATIC PARTY


Founded in 1992 as the U.S. Tax Payers Party, the name Founded in 1792, the formerly called Democratic-Re-
was changed to the Constitution Party in 1999. The publican Party became the Democratic Party in 1844.
Constitution Party believes that America must be re- The Democratic Party agenda “emphasizes the secu-
stored to its Biblical foundations and proclaims to be rity of our nation, strong economic growth, affordable
“the only party which is completely pro-life, pro-gun health care for all Americans, retirement security, hon-
and in favor of a strong national defense.” Delegates est government, and civil rights.” On August 25, 2008,
to the 2008 Constitution Party National Convention the Democratic National Convention was held in Den-
held in Kansas City, Missouri on April 23-26 elected Dr. ver, Colorado and Senator of Illinois, Barack Obama,
Chuck Baldwin as their 2008 Presidential Candidate. was announced the Democratic Party’s presidential
candidate.

36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOTE ON NOVEMBER 4TH


섹션 VII. 정당
미국의 정치적 역사를 통틀어, 민주당과 공화당, 양당이 연 장자 사업가 H. 로스 퍼롯 H. Ross Perot은 19%에 가까운
방과 주 정부를 지배해 왔습니다. 미국에서 양당 외의 정당 표를 획득했고, 이는 1912년 데오돌 루스벨트 Theodore
이 대통령 선거에서 승리한 적이 없고, 의회에서 양당보다 Roosevelt 이래로 제 3당 대통령 후보로서는 가장 높은 득
많은 의석을 차지한 적이 없지만, 이들 정당은 미국에서 정 표율이었습니다. 2000년, 녹색당 대통령 후보 랄프 네이
책을 구성하고 정치적 대화를 풍부하게 하는 데 필수적입 더 Ralph Nader가 전국적으로 3%를 득표하였고, 대통령 선
니다. 예를 들어, 금주당과 사회당의 경우1800년대 후반 거에서 중요한 의미를 가지는 플로리다 주에서 97,000표
여성의 참정권을 촉진시켰습니다. 공화당과 민주당은 여 이상을 득표했습니다.
성에게 참정권을 주는데 1916년에 동의했고 이는 1920
년에 이르러 수정조항 제 19항으로 비준되었습니다. 현행 110기 의회에서 총 100명의 상원은 49명의 민주당,
사회당은 1904년에 처음으로 최소노동연령과 어린이 노 49명의 공화당, 1명의 독립당, 1명의 독립민주당으로 구
동시간제한을 규정하는 법을 추진하여 1916년, 이를 규정 성되어 있으며, 하원의 경우 민주당 의원은 235명, 공화당
한 법안인 Keating-Owen Act가 통과되었습니다. 의원은199명입니다.

지금까지 제 3당 출신의 대통령은 없었지만 대통령 선거 다음은 5개 주요 정당입니다.


에서 주목할만한 시점이 몇몇 있었습니다. 1992년, 억만

헌법당 민주당
1992년에 미납세자당으로 창립하여, 1999년에 헌 1792년 민주-공화당으로 창립하고, 1844년에 민
법당으로 당명을 개정하였습니다. 헌법당은 미국이 주당으로 당명을 개정했습니다. 민주당은 국가안보,
성경 기본을 다시 복원해야 한다고 믿고 있으며 “낙 강고한 경제 성장, 모든 미국인을 위한 저렴한 건강
태금지와 총기사용을 전적으로 지지하고 강력한 국 보험, 은퇴 보장, 정직한 정부, 민권을 강조합니다.
방을 강조하는 유일한 정당”으로 스스로를 규정하 2008년 민주당 전당대회는 8월 25일 콜로라도 덴버
고 있습니다. 2008 헌법당의 전당대회는 미주리의 에서 열렸고, 버락 오바마 Barack Obama 일리노이 주
캔사스 시에서 4월 23일부터 26일까지 열려 척 볼 상원의원을 대통령 후보로 공식 발표했습니다.
드윈 Chuck Baldwin 박사를 대통령 후보로 지명하였
습니다.

11월 4일에 꼭 투표하세요! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37


GREEN PARTY LIBERTARIAN PARTY
The Green Party was formed in 2001 with the goal of The Libertarian Party was founded in 1971 and is the
helping existing state parties grow. Their platform rang- largest third party in the U.S.; they claim more than
es from protecting the environment to human rights 200,000 registered voters across the country. The Lib-
and social justice. Part of their philosophy is encourag- ertarian Party believes that individuals have the right
ing an activist lifestyle and building support networks to exercise sole dominion over their own lives; they
needed to run candidates for local office. There are support a laissez-faire government, free market, the
currently 220 Green Party officeholders around the repeal of the income tax and the abolishment of all
country. Delegates to the Green Party National Con- federal programs and services not required under the

?
vention held in Chicago on July 10-13 elected Cynthia U.S. Constitution like the Internal Revenue Service and
McKinney as the president nominees. Social Security. The Libertarian National Convention
was held in Denver, Colorado May 22 – 26, 2008 and
Bob Barr was elected as the Libertarian 2008 presi-
dential nominee.

REPUBLICAN PARTY
Officially formed in 1856, the Republican Party is
founded on a conservative platform that believes in
lower taxes and economic liberalism and social con-
servatism in social issues such as same-sex marriage
and abortion. The 2008 Republican National Conven-
tion was held on September 1 in St. Paul, Minneapolis.
Senator of Arizona John McCain was announced the
Republican Party’s presidential candidate.

38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOTE ON NOVEMBER 4TH


녹색당 자유당
녹색당은 현존하는 주 녹생당들의 성장을 돕기 위해 1971년에 설립된 자유당은 미 전역에 등록된 유권자
2001년에 설립되었습니다. 녹색당은 환경 보호에서 수가 2십만 명 이상으로 미국에서 가장 큰 규모의 제
부터 인권과 사회정의까지 아우르는 강령을 갖고 있 3당입니다. 자유당은 개인의 삶에 대한 지배권은 온
으며, 활동가 생활 방식을 장려하고 지역 공직에 출 전히 개인에게 있다고 생각하여 자유방임국가, 자유
마하는 후보자들에게 필요한 지원 네트워크를 건설 시장, 소득세 폐지, 국세청과 소셜 시큐리티와 같이
하는 것도 녹색당 철학의 일부분입니다. 현재 미 전 헌법에 요구되지 않은 모든 연방 프로그램과 서비스
역에 걸쳐 220명의 녹색당원이 공직에 진출해 있습 폐지를 지지합니다. 2008년 자유당 전당대회는 5월

?
니다. 녹색당의 전당대회는 7월 10일부터 13일까지 22일부터 26일까지 콜로라도 덴버에서 열려 밥 발
시카고에서 열렸으며, 신디아 맥키니 Cynthia McKin- Bob Barr을 대통령 후보로 지명하였습니다.
ney를 대통령 후보로 지명했습니다.

공화당
1856년에 공식 창립된 공화당은 낮은 세금, 경제 자
유주의, 동성결혼과 낙태와 같은 사회적 이슈에 대한
보수주의를 표방하는 보수적 강령 하에 설립되었습
니다. 2008년 공화당 전당대회는 9월 1일 미네아폴
리스에서 열렸으며, 존 매케인 John McCain 아리조나
주 상원의원을 대통령 후보로 공식 발표했습니다.

11월 4일에 꼭 투표하세요! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39


SECTION VIII. FEDERAL 섹션 VIII. 연방
CONGRESSIONAL 의회 선거
ELECTIONS
The Federal Congressional Election for the House and 연방선거관리위원회가 정한 상하원 선거는 짝수해 11
the Senate are held on the first Tuesday of November in 월 첫번째 화요일에 열립니다. 하원의원의 임기는 2년
even-numbered years. The terms for the members of the 이고, 상원의원의 임기는 6년입니다. 상원의 경우 매 2
House are two years. The senatorial term is six years and
년마다 의석의 3분의 1씩 선거를 치릅니다. 이로써, 상
every two years, one-third of the Senate stands for elec-
tion. In this way, two-thirds of the senators have some 원의 3분의 2가 전국 차원에서 입법 경험을 가진 의원
legislative experience at the national level. 들로 이루어집니다.

Chapter 1. Senate 1장. 상원


Individuals who are at least 30 years of age, citizens of
the United States for at least nine years, and residents 상원 출마자격은 30세 이상 미 시민권자로, 출마하는 주
of the state from which they are elected are eligible to 에서 최소 9년 이상 거주했어야 합니다. 상원의원은 각
run for office in the Senate. Two senators are elected by 주에서 2명씩 유권자의 직접투표에 의해 결정되며, 이들
each state directly by popular vote. Senators represent 은 주 전체를 대표합니다.
the entire state.

2장. 하원
Chapter 2. House

Members of the House must be at least 25 years of age, 하원 출마자격은 25세 이상으로 미 시민권자가 된 지 7
citizens for seven years, and residents of the states which 년 이상 되어야 하며, 출마하는 주에 거주해야 합니다.
send them to Congress. There are 435 members in the 하원의원은 총 435명이고, 10년 단위의 인구조사 결과
House. The results of the decennial Census determine the
에 따라 선거구가 재조정됩니다. 상원과 같이, 하원도 유
adjustment of Congressional districts. Like the Senate,
House members are elected directly by popular vote. 권자의 직접투표로 결정됩니다.

40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOTE ON NOVEMBER 4TH


APPENDIX A
The following jurisdictions provide Asian American Pacific Islander language assistance under Section 203
of the Voting Rights Act: / 투표권리법 제 203항에 의거하여 아시아 태평양계 언어 보조를 제공하는 지역
State County District Language
주 카운티 언어
Alaska Kodiak Island Borough Filipino
California Alameda Chinese
Los Angeles Chinese, Japanese, Korean (한국어), Filipino, Vietnamese
Orange County Chinese, Korean (한국어), Vietnamese
San Diego Filipino
San Francisco Chinese
San Mateo Chinese
Santa Clara Chinese, Filipino, Vietnamese
Hawaii Honolulu Chinese, Filipino, Japanese
Maui Filipino
Illinois Cook Chinese
New York Kings (Brooklyn) Chinese
Manhattan Chinese
Queens Chinese, Korean (한국어)
Texas Harris Vietnamese
Washington King Chinese

APPENDIX B
State Voter ID Laws /주별 유권자 아이디 법안
ID Laws at the Polls 투표소에서의 유권자 아이디 법안 States ÁÖ
Photo or non-photo ID for every first- 처음으로 투표하는 유권자는 (사진유무와 Kansas, Pennsylvania
time voter. 상관없이) 아이디를 제시해야 한다.

Photo or non-photo ID is required for 우편으로 유권자 등록하고 아이디를 California, Idaho, Illinois, Iowa, Maine,
every first-time voter who registered 제출하지 않았으며 처음으로 투표하는 Maryland, Massachusetts, Minnesota,
by mail and did not show ID with 유권자는 (사진유무와 상관없이) Mississippi, Nebraska, Nevada, New
application. 아이디를 제시해야 한다. Hampshire, New Jersey, New York, North
Carolina, Oklahoma, Oregon, Rhode Island,
Utah, Vermont, Washington, D.C., West
Virginia, Wisconsin, Wyoming
Every voter must show photo or non- 모든 유권자는 (사진유무와 상관없이) Alabama, Alaska, Arizona, Arkansas,
photo ID. 아이디를 제시해야 한다. Colorado, Connecticut, Delaware, Kentucky,
Missouri, Montana, New Mexico, North
Dakota, Ohio, South Carolina, Tennessee,
Texas, Virginia, Washington
Every voter must show a photo ID. 모든 유권자는 사진이 부착된 아이디를 Florida, Georgia*, Indiana*
Voters without photo ID must cast a 제시해야 한다. 이를 제시하지 못할 때는
provisional ballot. 임시 투표 해야 한다.
Every voter is asked to show a photo 모든 유권자는 사진이 부착된 아이디를 Hawaii, Louisiana, Michigan, South Dakota
ID. Voters without photo ID may sign 제시해야 한다. 이를 제시하지 못할 때는
an affidavit and cast a regular ballot. 본인임을 확인하는 진술서에 서명하고
정식으로 투표할 수 있다.
* In Georgia and Indiana, voters must return provisional ballots to election officials within a few days and show a photo ID in order for their ballots to be counted.
* 조지아와 인디애나 주에서는, 아이디를 제시하지 못해 임시투표하는 유권자는 며칠 내로 선거국 직원을 방문하여 아이디를 제시하고 작성된 임시 투표용지를 제출해야
정식 표로 집계된다.

11월 4일에 꼭 투표하세요! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41


APPENDIX C
STATE REGISTRATION DEADLINES FOR ALL ELECTIONS
주 선거별 유권자 등록 마감 기한
Alabama 11 days before an election 선거일 11일 전

Alaska 30 days before an election. 선거일 30일 전

Arizona 29 days before an election. 선거일 29일 전

Arkansas 30 days before an election. 선거일 30일 전

California 15 days before an election. 선거일 15일 전

Colorado 29 days before an election. If the application is received in the mail without a 선거일 29일 전
postmark, it must be received within 5 days of the close of registration.
Connecticut 1 day before an election. 선거일 1일 전

Delaware 20 days before an election. 선거일 20일 전

D.C. 30 days before an election. 선거일 30일 전

Florida 29 days before an election. 선거일 29일 전

Georgia The fifth Monday before a general primary, general election, or presidential 선거일 전 다섯번째 월요일
preference primary. The fifth day after the date of the call for all other special
primaries and special elections.
Hawaii 30 days before an election 선거일 30일 전

Idaho Pre-registration 25 days before an election; allows same-day registration on Election 선거일 25일 전 사전 등록;선거 당일 유권자
Day. 등록과 동시에 투표 허용
Illinois 28 days before an election 선거일 28일 전

Indiana 29 days before a general election; 28 days before primary election 총선거일 29일 전, 예비선거일 28일 전

Iowa Pre-registration by 5 pm 10 days before a state primary or general election; allows 주 예비선거 또는 총선거일 10일 전 오후 5시까지
same day registration at the polls on Election Day 사전 등록;선거 당일 투표소에서 유권자 등록과
동시에 투표 허용
Kansas 15 days before an election or at caucus in person. 선거일 15일 전 또는 코커스 장소에서 직접 접수

Kentucky 29 days before a general election; 28 days before a primary election. 총선거일 29일 전, 예비선거일 28일 전

Louisiana 30 days before an election. 선거일 30일 전

Maine Allows same day voter registration at the polls on Election Day 선거 당일 투표소에서 유권자 등록과 동시에 투표
허용
Maryland By 9 pm 21 days before an election. 선거일 21일 전 저녁 9시

Massachusetts 20 days before an election. 선거일 20일 전

Michigan 30 days before an election. 선거일 30일 전

Minnesota Pre-registration 20 days before an election; allows same day registration at the polls 선거일 20일 전 사전 등록;선거 당일 투표소에서
on Election Day. 유권자 등록과 동시에 투표 허용
Mississippi 30 days before an election. 선거일 30일 전

Missouri By 5 pm on the fourth Wednesday prior to the election 선거일 전 네번째 수요일 오후 5시

Montana Pre-registration 30 days prior to an election; allows same day registration at the polls 선거일 30일전 사전 등록; 선거 당일 투표소에서
on Election Day. 유권자 등록과 동시에 투표 허용
Nebraska The third Friday before an election or delivered by 6pm on the second Friday before 선거일 전 세법째 금요일 또는 선거일 전 두번째
an election. 금요일 오후 6시까지 우편으로 도착
Nevada 9pm on the fifth Sat. before any primary or general election. 9pm on the third 예비선거와 총선거일 전 다섯번째 토요일 저녁
Saturday before any recall or special election unless held on the same day as a 9시, 탄핵 및 특별 선거가 예비선거 및 총선거와
다른 날에 치뤄지는 경우 선거일 전 세번째
primary or general election.
토요일 저녁 9시
New Hampshire Voter mail-in registration form within 10 days before an election; allows same day 우편을 통한 등록일 경우 선거일 10일 전;선거
registration at the polls on Election Day. 당일 투표소에서 유권자 등록과 동시에 투표 허용

New Jersey 21 days before an election. 선거일 21일 전

New Mexico 28 days before an election. 선거일 28일 전

New York 25 days before an election. 선거일 25일 전

North Carolina Pre-registration 25 days before a general election or 30 days before a primary 총선거일 25일 전 또는 예비선거일 30일 전 사전
election; allow same day registration at the polls on Election Day. 등록;선거 당일 투표소에서 유권자 등록과 동시에
투표 허용
North Dakota No voter registration. 유권자 등록 없음

Ohio 30 days before an election. 선거일 30일 전

Oklahoma 25 days before an election. 선거일 25일 전

Oregon 21 days before an election. 선거일 21일 전

Pennsylvania 30 days before an election. 선거일 30일 전

Rhode Island 30 days before an election. 선거일 30일 전

South Carolina 30 days before an election. 선거일 30일 전

42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOTE ON NOVEMBER 4TH


South Dakota 15 days before an election. 선거일 15일 전

Tennessee 30 days before an election. 선거일 30일 전

Texas 30 days before an election. 선거일 30일 전

Utah 30 days before an election. 선거일 30일 전

Vermont Delivered to the town clerk before 5 pm on the Wednesday before an election. 선거일 전 수요일 오후5시

Virginia 29 days before an election. 선거일 29일 전

Washington 30 days before an election; or delivered in-person up to 15 days before an election 선거일 30일 전; 또는 선거일 15일 전까지 지역
to the local voter registration office. 유권자 등록 사무소에 직접 전달

West Virginia 20 days before a general election and 21 days before a primary election 총선거일 20일 전, 예비선거 21일 전

Wisconsin 20 days before an election (or completed in the local voter registration office up to 선거일 20일 전(또는 선거일 1일 전 오후 5시까지
5:00 pm. 1 day before the election, or same day registration at the polls on Election 지역 유권자 등록 사무소에서 등록 또는 선거
당일 투표소에서 유권자 등록과 동시에 투표
Day).
허용)
Wyoming Same day registration at the polls on Election Day. 선거 당일 투표소에서 유권자 등록과 동시에 투표
허용

SOURCES 참고문헌
Publications/ 간행물
ABA, Modern American Election Law and Voting Rights, 2008.
Asian American Legal Defense and Education Fund, Asian Americans and Election Reform: An Update on the Help America Vote Act
(HAVA), April 2003.
County of Los Angeles, Registrar-Recorder/County Clerk, Los Angeles County’s New Voting System: InkaVote Voting, 2004.
Declare Yourself, Everything you Ever Wanted to Know about Registering to Vote and Voting in the United States: A Guide for Young &
First Time Voters, 2004.
NAKASEC, Vote 2004: How Our Government Works and the Electoral Process, 2004.

Websites/ 웹사이트
About.com. “Why Third Parties.” 2008. < http://usgovinfo.about.com/cs/politicalsystem/a/thirdparties.htm>.
Boston.com. “Many States Turning to Paper Ballots for Fall.” 17 June 2008. < http://www.boston.com/news/nation/arti
cles/2008/06/17/many_states_turning_to_paper_ballots_for_fall/>.
Constitution Party. “A Brief History of the Constitution Party.” 2008. <http://constitutionparty.com/party_history.php>.
Democratic Party, The. “Party History.” 2008. <http://www.democrats.org/a/party/history.html>.
Election.org. “Voter ID Laws.” 23 January 2008. <http://www.pewcenteronthestates.org/uploadedFiles/voter%20id%20laws.pdf>.
Federal Election Commission. “Administering and Enforcing Federal Campaign Finance Laws.” <http://www.fec.gov and>.
Federal Election Commission. “Contribution Limits 2007-2008.” <http://www.fec.gov/pages/brochures/contriblimits.shtml>.
GOP.com. “The Republican Party – GOP History.” 2008. <http://www.gop.com/About/AboutRead.aspx?Guid=a747a888-0ae6-4441-
94f4-2a3a6561f872>.
GPO Access. “Budget of the United States Government: Browse Fiscal Year 2008.” 28 January 2008. <http://www.gpoaccess.gov/us
budget/fy08/browse.html>.
Green Party. “About Us.” 2008. < http://www.gp.org/about.shtml>.
Libertarian Party. “National Platform of the Libertarian Party.” 2008. <http://www.lp.org/platform>.
MSN Encarta. “Political Parties in the United States.” 2008. <http://encarta.msn.com/encyclopedia_761558305_3/Political_Parties_
in_the_United_States.html#s11>.
New York Times Company – About.com. “About PACs – Political Action Committees.” <http://usgovinfo.about.com/od/
thepoliticalsystem/a/aboutpacs.htm>.
Office of the Clerk: U.S. House of Representatives. 2008. <http://clerk.house.gov/>.
Project Vote Smart. “The Voter’s Self-Defense System.” <http://www.vote-smart.org>.
Public Agenda. “The Federal Budget.” 2008. <http://www.publicagenda.org/issues/frontdoor.cfm?issue_type=federal_budget>.
Stateline.Org. “Partisan Colors Fly in Voter ID Case.” 9 January 2008 <http://www.stateline.org/live/details/story?contentId=269702>.
Tom Paine. “The Fraud of Voter ID Laws.” 2008. <http://www.tompaine.com/articles/2007/03/06/the_fraud_of_voter_id_laws.php>.
United States Senate. “Party Division in the Senate: 1789 – Present.” <http://www.senate.gov/pagelayout/history/one_item_and_
teasers/partydiv.htm>.
U.S. Census Bureau. “2006 American Community Survey.” <factfinder.census.gov>.
U.S. Census Bureau. “American Factfinder.” <factfinder.census.gov>.
U.S. Electoral College. “What is the Electoral College – State Laws and Requirements.” <http://www.archives.gov/federal-register/
electoral-college/laws.html>.

11월 4일에 꼭 투표하세요! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

You might also like