Professional Documents
Culture Documents
This is the final script that DV and I have collaborated on. He made suggestions and corrections
and I used my best judgment to take his corrections into consideration. Blue and black font do
not matter anymore The blue font just means that that is a correction that DV made.
55
?:My legs won't move.
?: It's the bottom of the ninth and the score is tied? Not cool.
?: I'm begging you—
56
?: Whoa!
57
?: Ngaa—ah!
?: Snap out of it!
58
boys: Shh!
box: The faculty supervisor is sleeping in the next room.
?: You were having a bad dream,
?: [Get up!]
?: [Good morning!]
59
?: No change in the starting lineup?
?: About Takeshi,
?: he’s really improved huh?
?: It’s like he’s really become stronger since the tournament began.
?: He’s always had guts,
60
?: Because I could see how much effort he was putting into it.
?: Is that a compliment?
?: Maybe.
?: Thanks.
61
?: Are you going senile already?
?: I’m going ahead.
?: [Hey, even though we were talking so nicely] (hey, hehen hou we har haking ho nihehi)
# What was this weird thing in parenthesis? So weird. XD No changes, I guess.
63
?: [G’morning]
?: Hey
?: Takeshi!
?: Y-yes?!
63
?: I told him to give you a shot.
?: Th-thank you so much!
?: If you work hard like always, it’ll probably be fine,
?: but don’t forget your place.
?: Got it!
64
Sign: [Notice: After the first match,
admission tickets are no longer valid.
There will be no refunds.]
black sign: [Today’s high school baseball game
starting time/ school name/ visitors
1 10:00 Sebayama Bijoudai-Sayama
2 12:30 Nishiura Kounan
3 --
65
Suya: I wonder if all the games after the fourth round are at Field 3. Anyway, it’s way closer for
us than for Kounan.
Saka: Where’s Field 3?
hana: [Is everyone here?]
miha: Th-this
miha: It's different from the opening ceremony
but
nice
…I guess.
hana: If we win here, the next game we play will be over there.
66
miha: Something about that field… Hanai-kun seems happy.
miha: [I want to continue the conversation...]
Hana: I guess the prefectural field is but the qualifying field is the same size as this one.
[a kernel of the captain’s knowledge]
Saka/izumi: What are they doing? (It’s two different conversations.)
?:....No way
?: ...yeah.
?: And then…
67
hana: Even with the prefectural games the last game of the tournament is played here…
hana: Even for prefectural games, the last game is played here…
hana: You might not know since you were in Gunma,
Hana: but in Saitama, the local TV station broadcasts all of the prefectural games.
?i: TV?!
Izumi: Whoa!
Saka: Seriously?!
Hana: [My parents, geez… they said, today at least, no matter what, we have to win. Give it a
rest already.]
dude: Yuuto!
saka: Hey!
68
saka: Shou-chan!
69
saka: Yeah.
saka: I guess.
saka: Ah,
saka: yeah.
shou: Amazing!
saka: Well,
saka: we’re just lucky, I guess.
Shou: There's nothing “lucky” about it! Our coach scouted your team thoroughly.
Saka: Huh?
70
shou: In the next match we're going to be rivals, but good luck today!
shou: Well, except I won't be playing. See ya!
box: Prior to the game both team’s starting line ups will be introduced. First is Bijoudai-Sayama
high school.
?: Oh, hey, it's Suyama.
71
Hanam: The boys are taking the field.
mom2: Oh, yeah, they said they'd start warming up first.
Hanam: It would be nice if the games were always at this field though, wouldn't it?
>72
>73
>74
Abe: Their previous coach retired the year before that, so there was
Abe: some talk about how the new one is a lot more like a student.
Izu: That reminds me… I vaguely remember Bijou being pretty good but..
Izu: I don't remember seeing them last summer. It was because it was the coach's first year, I
guess.
Chiyo: Hm… let's see. Last year, they lost in the second game of the first round.
>75
Shino: They had one win in the autumn preliminaries and lost in the first game of the prefecture
round.
Shino: But in the spring they made it to the top 16 and now they're D seeds!
Momo: She sure works fast…
Momo: But still, having to rely on three pitchers for a single game must be stressful.
>76
Chiyo: Being able to accomplish that around age twenty is quite a feat.
Mizu: [Twenty, eh?]
Izu: [College sophomore?]
Hana: [Hm... which reminds me...]
Abe: [23]
Izu: [23..which means... 3 years older than my brother and...]
Hana: [6?]
Hana: [No wait, 7 years older than us?]
>77
Hana: [That's...weird.]
Hana: [Is it weird?]
Hana: [Oops.]
>78
Abe: [Since Bijou’s decided on the catchers, they must be ready to show off their full
potential.]
Abe: [As for dangerous batters, #4 Wada and the previous catcher, now right-fielder,
Miyata…]
>79
MrVP: [...]
MrVP: [This many people have come, eh?]
>80
>81
MrVP: Ah, Hamada, you too. Your outfit looks really warm, are you going to be okay?
>82
>83
Aya: ...
Aya: Yeah, I guess.
Mia: [Come on already, it's really hot y'know!]
Mia: Well then, here's goes!
Aya: Okay!
Mia: We're ready!
[Cheergirls?!]
[There were going to be cheergirls?!]
>84
Hama: ...Your socks… got shorter.. I see…
Hama+Ume: [Seeing so much skin... is making my heart race.]
Ume: Let's go!
Aya+Mia: []
Ref: Play ball!
>85
>86
Bguy: But seriously, their coach sure has a weird batting order, huh?
>87
Roka: I guess you can blame our scouting… No matter how hard we tried to reach out to him,
we couldn't get though.
Bguy: Well, I guess so…
Bguy: It's probably my fault…
p88
1) SFX shift
2) SFX tap
p89
1) [Safe! Safe!]
SFX (Mitt) Whap (Big) Bam!
3) […So]
SFX (top right) Glance (centre) Glance (Bottom left/ right) Natter Natter
(standing woman) Bijou? (Inbetween SFX) Bijou’s coach?
p90
1) [In the last game Tajima bunted four times. Why didn’t that third baseman do anything?]
3) SFX clang
p91
1) SFX (top) fall (big) smack
p92
1) [It’s fine. We only need to be cautious of Tajima, right?]
SFX (far right) (drum) boom (crowd) Ooh Ah Ah (Batter) swish
(catcher’s mitt) whap (bottom left) clapping
2) Taki: [After all, he’s just a first year. He probably can’t hit that far.]
Roka: [Onto the attacking side.]
SFX flip
p93
1) SFX (Mihashi) lift (background) throw
2) SFX Whap!
p94
1) (right) [You’re wrong.] (left) [What Tamaken said then was…]
3) Mako: [Yes?]
Taki: [Sort out those rowdy first years!]
Mako: [Got it!]
4) [And the second and third years! Don’t get carried away just because you won one
game!]
p95
1) Taki: [… So?]
spectator: [Huh? Ball’s slow, isn’t it?]
(banner) Exciting Koushien
4) […]
p96
1) (top right) [According to the former captain of Tousei, who played Nishiura]
(bottom left) [That “fastball” is their strikeout pitch, so it seems they refrained from
using it until the end of the game.]
p97
1) (top right) [In the two games I watched]
(bottom left) [He hasn’t once shaken his head at the catcher.]
SFX (right) (trumpet) pa ra pa ra pa pa ra pa ra pa! (centre) Nice pitch
(left) Pitcher, nice one
1) (top right) [In the two games I watched,]
(bottom left) [he hasn’t once shaken his head at the catcher.]
SFX (right) (trumpet) pa ra pa ra pa pa ra pa ra pa! (centre) Nice pitch!
(left) Pitcher, nice one!
2) (main) [‘Cause if he shakes his head you can guess which pitch is coming, right?]
(left side) [So the catcher just changes the sign until the pitcher nods.]
p98
1) Taki top right: […]
Taki bottom left: [Which means…]
3) (top right) [If the pitcher never says anything, we should just study the patterns in
the catcher’s pitch selection.]
(bottom left) [A single human mind is easy to read.]
(bottom left side) [There has to be some kind of consistent strategy.]
SFX (right) clapping (bottom right) Nice one, pitcher! (Mihashi) Two out!
(big diagonal) OH OH OOOOH!
p99
1) Taki left: [And if the pitcher’s control is good, it makes the job easier.]
Taki left side: [How many games do you have data for?]
Roka: [With today’s data, three.]
SFX (left) (batter name?) Takato! (centre left) (trumpet) pa pa pa pa pa pa
p100
1) (Scoreboard centre) Oomiya City Stadium
(Teams) (left and top) Nishiura (right and bottom) Kounan
(Names) (from left) Izumi, Sakaeguchi, Suyama, Tajima, Hanai, Oki, Abe, Mizutani,
Mihashi (from right) Nishihiro, Tanimura
p101
1) Miha: [Today too…We won…]
Abe: [We won today too.]
SFX Hoora—y!
5) Miha: [A-ah!]
Abe: [There’s no way I’m going to leave! Why do you keep saying that, you idiot?!]
SFX grind grind
p102
1) (right) [E-eh?! If you quit,]
(left) [I won’t be able to p-pitch!]
3) Abe: [How do you find something to be negative about every time we play?]
Miha: […?]