You are on page 1of 3191

German-English Dictionary Vol.

ditions eBooksFrance www.ebooksfrance.com

A
Aal {m} : eel, moray Aas {n} : carrion Aasfresser {m} : scavenger ab : ex ab jetzt : hence, henceforth ab und aufspulen : wind ab und zu : now and then, every now and then, on and off abndern : to alter abndernd : altering Abnderung {f} : modification, alteration Abnderungs- : amendment Abarbeiten {n} : attention handling abarbeitend : working out Abarbeitungszeit {f} : processing time Abarten : varieties

Page 1

abartig : abnormal Abartigkeit {f} : kinkiness Abbau : dismantling Abbau einer Warteschlange : dequeuing abbauen : abolish, to slash, dismantle abband : retrenching abbeien : bite off abbeissend : biting off abbekommend : getting off abbekommene : got off abberufbar : recallable abberufen : to recall, recall abberufend : recalling abberufende : recalling abberufenen : recall Abberufungen : recalls abbestellen : to countermand, countermand abbestellend : countermanding abbestellt : countermanded Abbestellungen : countermands abbetteln : wheedle, wheedle out abbettelnd : wheedling, wheedling out abbezahlen : to pay off abbiegen : bend off, to turn off abbiegend : bending off, deflective

Page 2

Abbild {n} : image Abbild {n} (kopiert) : copy abbilden : image, map abbildend : picturing Abbildung : image, picture, map Abbildung {f} : illustration, mapping Abbildungsfehler {m} : aberration abbindend : undoing abbindende : undoing abblasend : cancelling abblttern : peel off abbltternd : peeling off, flaking abblenden : dimmed, dim out, screen off abblendend : screening off Abblendlicht {n} : dim light, dimmed headlight Abblendschalter {m} : dip switch abblitzen : meet with a rebuff, rebuff abblitzend : meeting with a rebuff, rebuffing abbrausen : buzz off abbrausend : buzzing off abbrechen : sever, cancel, abbort, to tear down, break off Abbrechen : breakups abbrechen : discontinue, abort, abort Abbrechen ohne nderungen : abort without change abbrechend : aborting, aborting, breaking off, dismantling Abbrechung {f} : abruption

Page 3

abbremsen : slow down abbremsend : slowing down, slowing Abbremsung {f} : retardation abbrennen : burn down, to burn down abbrennend : burning down abbringen : dissuade, wring abbringend : wringing, dissuading abbrckelnd : crumbling Abbruch : break off Abbruch {m} : dropout, severance, truncation, demolition Abbruchcode {m} : abort code Abbruchmakro {n} : abort macro abbuchen : write off abbuchend : writig off abbuchende : writing off abbrsten : brush off, to brush off abbrstend : brushing off abdanken : abdicate abdankend : resigning Abdanker {m} : abdicator Abdankung {f} : abdication Abdankungen {pl} : resignations abdecken : unroof, uncover, mask abdeckend : uncovering Abdeckung {f} : access cover

Page 4

abdichten : seal up, seal, caulk abdichtend : caulking, sealing up Abdichter {m} : caulker Abdichter {pl} : caulkers Abdichtung {f} : sealing Abdichtungen {pl} : sealings abdienend : serving abdrehen : to turn off, to switch off abdrehend : turning off abdrosseln : throttle abdrosselnd : throttling Abdruck {m} : imprint Abdrcke {pl} : imprints abdrckend : squeezing off Abdunkelungsvorrichtung {f} : dimmer Abdunklung {f} : dimout abend : evening Abend {m} : evening Abendandacht {f} : evensong Abendbrot essen : have tea Abenddmmerung {f} : dusk Abenddmmerungen {pl} : dusks Abende {pl} : evenings Abendessen : dinner abendessen : supper Abendessen {n} : supper, dinner

Page 5

Abendessen {pl} : suppers Abendgarderobe {f} : evening dress Abendgesellschaften {pl} : soirees Abendglocke {f} : curfew Abendglocken {pl} : curfews Abendkleid {n} : evening dress, gown Abendkleider {pl} : evening dresses Abendkurs {m} : evening class Abendkurse {pl} : evening classes Abendland {n} : occident abendlndisch : occidental abendlndische : occidentally abendlndischen : occidental Abendrot {n} : sunset Abendrte {f} : afterglows Abendsonne {f} : setting sun Abendstern {m} : evening star Abendvorstellung {f} : evening performance Abendzeitung {f} : evening paper Abenteuer {n} : adventure Abenteuer {pl} : adventures abenteuerlich : adventurously, adventurous, adventuresomely Abenteurer {m} : adventurer Abenteurerin {f} : adventuress Abentergeschichte {f} : adventure story

Page 6

Abenterleben {n} : adventurous life abenterliche : adventurously Abenterlichkeit {f} : adventurousness Abenterlust {f} : spirit of adventure abenterlustig : adventuresomely aber : however, but for all that, but, but, however aber (dennoch) ehrlich. : Though he's poor aber ja : why aber nein : why aber selbstverstndlich! : why certainly! Aberglaube {m} : superstitiousness, superstition aberglubisch : superstitious aberglubische : superstitiously aberkannt : denied aberkennend : denying Aberkennung {f} : denial abermalig : repeated abermals : again aberntend : harvesting abfahren : leave, to depart abfahrend : departing Abfahrt : departure Abfahrt {f} : departure Abfahrten {pl} : departures Abfall : rubbish, drop Abfall {m} : offall, declension, litter, garbage, apostasy

Page 7

Abfalleimer : dustbins Abfalleimer {m} : trash can, dustbin, dust bin abfallen : apostatize, fall off, secede abfallend : falling off, seceding, apostatizing, deciduous abfallende : deciduously abfllig : snide abfllige : snidely abfllige Bemerkung : aspersion abflliger : snider abflligere : more unfavourable Abflligkeit {f} : snideness abflligste : most unfavourable, snidest Abfallpapier {n} : wastepaper Abfallprodukt {n} : waste product, by-product Abfallprodukte {pl} : waste products Abfallzeit {f} : connection timeout, fall time abfangend : intercepting abfrbend : fading abfassen : indite, compose abfassend : composing, inditing Abfassung {f} : composition abfaulen : rot off abfaulend : rotting off abfeilen : file off abfeilend : filing off

Page 8

abfertigen : dispatch abfertigend : dispatching, dispatching Abfertigungen {pl} : dispatches Abfertigungsstelle {f} : dispatch office abfeuern : fire off abfernd : firing off Abfindung {f} : forisfamiliation, compensation, gratuity Abfindungen {pl} : gratuities Abfindungsvertrag {m} : termination agreement abflachen : flatten abflachend : levelling Abflachung {f} : flattening, flat portion Abflachungen {pl} : flattenings abflauen : wane, wanes abfland : waning abfliegend : taking off abflieen : drain off, to flow off abfliessend : draining off Abflge {pl} : takeoffs Abflurohr {m} : spout abfordernd : demanding abforsten : deforest abforstend : deforesting Abforstung {f} : deforestation Abforstungen {pl} : deforestations Abfrage : request, inquiry

Page 9

Abfrage {f} : recitation, interrogation, inquiry Abfrageeinrichtung {f} : interrogator Abfragekriterium {n} : qualifier abfragen : scan, query, interrogate, request, sample abfragend : quizzes abfragenden : quizzing Abfragestation {f} : query station, retrieval terminal abfhlen : sense Abfhlstift {m} : pecker Abfuhr {f} : removal abfhren : lead away, purge, discharge abfhrend : evacuative, laxative, laxatively, laxativ abfhrende : purging abfhrenden : purgative Abfhrmittel {n} : physic, laxative abfllen : fill abfllend : filling Abfllerfirma {f} : bottler Abfllerfirmen {pl} : bottlers abftternd : feeding Abgabe {f} : tribute, tax Abgaben {pl} : tributes, taxes Abgangsflughafen {m} : airport of depature Abgangskontrolle {f} : removal control, physical exit control Abgangszeugnis {n} : leaving certificate

Page 10

Abgas {n} : flue gas, waste gas Abgaskhler {m} : exhaust gas cooler Abgasverlust {m} : exhaust gas losses abgearbeitet : worn out, processed abgebaut : dismantled abgeben : to deliver abgebend : delivering abgebettelt : wheedled out abgebildet : mapped abgebissen : bitten off abgeblasen : cancelled abgeblttert : peeled off abgeblendet : screened off abgeblitzt : met with a rebuff abgebogen : bent off abgebracht : dissuaded abgebrannt : burnt down abgebraust : buzzed off abgebremst : slowed down abgebrochen : dismantled, aborted, abrupt, broken off abgebrckelt : crumbled abgebrht : hard boiled abgebucht : written off abgebunden : undone abgebundene : undone abgebrstet : brushed off

Page 11

abgedankt : resigned abgedeckt : uncovered abgedichtet : sealed up abgedient : served abgedreht : turned off abgedroschen : trite, tritely, hackneyed abgedrosselt : throttled abgedruckt : imprinted abgedrckt : squeezed off abgeerntet : harvested abgefallen : fallen off abgefangen : intercepted abgefrbt : faded abgefasst : indited abgefault : rotted off abgefeilt : filed off abgefertigt : dispatched abgefert : fired off abgeflachte : levelled abgeflaut : waned abgeflogen : taken off abgeflossen : drained off abgeflossene : drained abgefordert : demanded abgefragt : prompted

Page 12

abgefhrt : led away abgefllt : filled abgefunden : Compensated abgeftterte : fed abgegeben : delivered abgeglitten : slid abgegossen : poured off, decanted abgegraben : dug off abgegrast : grazed abgegrenzt : zoned, marked-off abgehackt : choppy, choppily, chopped, staccato abgehackter : choppier abgehackteste : choppiest abgehalten : detained, kept from abgehaltener : kept form abgehngt : taken down abgehrtet : hardened abgeheilt : healed abgehend (Tel.) : out-bound abgehetzt : exhausted abgehoben : lifted abgehoben/zurckgezogen : withdrawn abgeholt : fetched abgehrt : listened in to abgeirrt : strayed abgejagt : recovered a from

Page 13

abgekauft : bought from abgekehrt : turned away abgeklrt : clarified abgeklemmt : pinched off abgeklopft : knocked off abgeklopfter : kocked off abgeklungen : faded away abgeknabbert : nibbled off abgeknallt : bumped off abgeknickt : snapped off abgekocht : boiled abgekoppelt : uncoupled abgekratzt : scraped off abgekriegt : got abgekhlt : cooled off abgekrzt : shortened abgekrzte : abbreviated abgekrzte Adressierung : abbreviated adressing abgekrztes : abbreviated abgekrztes Tastaturkommando : abbreviated keyboard command abgekt : smothered with kisses abgeladen : unloaded abgelagert : deposited abgelassen : let off abgelaufen : expired

Page 14

abgeleckt : licked off abgelegen : remote abgelegt : discarded, discarded abgelehnt : spurned, disowned, disliked, declined, deprecated abgeleistet : fulfilled abgeleitet : deduced, derived, derivated, derivational abgelenkt : diverted, deflected, distracted abgeleugnet : abnegated abgelscht : extinguished abgelst : detached, redeemed, unsoldered abgemacht : done Abgemacht! : It's a bargain!, It's a deal! abgemachte : settled abgemagert : emaciated abgemildert : moderated abgemht : struggled with abgemustert : paid off abgenagt : gnawed off abgeneigt : averse, disinclined, loath, antipathetic abgeneigt machen : disincline abgeneigt machend : disinclining abgeneigte : aversely, antipathetical abgeneigtes : antipathetically Abgeneigtheit {f} : averseness abgenommen : waned abgentigt : wrung from

Page 15

abgentigte : wrung from abgenutzt : outworn abgeordnet : delegated Abgeordnete : assemblyman Abgeordnete {m} : representative, deputy, delegate abgepalgt : worked oneself to death abgepat : adjusted abgepflckt : picked abgeplattet : prolate, oblate abgeplattete : oblately abgeprallt : recoiled, rebounded, rebounded abgeqult : worried abgeqtscht : squeezed abgerackert : fagged, drudged abgeraten : dissuaded, dissuaded from abgerumt : cleared abgerechnet : deducted abgereist : departed abgerichtet : trained abgerieben : rubbed off, towelled abgeriegelt : bolted abgerissen : torn off abgerollt : unrolled abgerckt : moved away abgerundet : rounded

Page 16

abgerundete : rounded abgerstet : disarmed abgerutscht : slipped off abgesackt : sunk abgesgt : sawed off abgesahnt : skimmed abgesandt : mailed Abgesandte {m} : delegate abgesaugt : sucked off abgeschafft : abolished, abolished abgeschaltet : shorted, switched off abgeschtzt : estimated abgeschieden : isolated, cloistered Abgeschiedenheit {f} : seclusion abgeschirmt : shielded, sceened, screened abgeschirmt/Schutzschild : shield abgeschlachtet : slaughtered abgeschleppt : towed off abgeschliffen : polished Abgeschlossenheit {f} : insularity, seclusion Abgeschlossenheiten {pl} : seclusiveness abgeschmackt : vulgar abgeschmiert : greased abgeschminkt : removed the make up abgeschmolzen : melted off abgeschnallt : unstrapped

Page 17

abgeseilt : roped down, roped abgesessen : dismounted abgesetzt : discharged, degradet, degraded abgesichert : provided security for, fused abgesondert : apart, secluded, separate, secreted, isolated abgesondertere : more separated abgesondertste : most separated abgespalten : split off abgespanntere : more exhausted abgespannteste : most exhausted abgesperrt : locked abgespiegelt : reflected abgespiesen : put off abgesplittert : splintered abgesprochen : arranged, agreed abgesplt : washed up abgestammt : descended abgestanden : stale abgestattet : made-a-call-on abgestaubt : dusted abgestellt : put down abgestempelt : postmarked, stamped abgesteppt : stitched abgestimmt : syntonic, voted, coordinated, attuned, tuned abgestochen : contrasted with abgestorben : dead

Page 19

abgestoen : disgusted abgestrichen : wiped off abgestuft : graduated, graded abgestumpft : indifferent, deadened abgestumpftere : more indifferent abgestumpfteste : most indifferent abgestrzt : crashed, fallen, precipitated abgesttzt : supported abgesucht : searched abgesumpft : blunted abgetastet : felt abgetastete : sampled abgeteilt : divided abgetippt : typewritten abgetragen : worn out, shabby abgetretene Forderungen : assigned book account abgetrieben : procured abortion abgetrocknet : dried abgetropft : dripped off abgetupft : dabed abgetupfte : dabbed abgeurteilt : condemned abgewhlte : deselected abgewlzt : shifted abgewandelt : modified

Page 20

abgewandert : migrated abgewandt : averted abgewartet : waited for, bided abgewechselt : alternated abgewehrt : fended, parried abgewertet : devaluated, devalued abgewichen : deviated abgewickelt : liquidated, unwinded, transacted, transacted abgewiesen : repulsed, refused abgewinnen : take pleasure in abgewirtschaftet : ruined abgewischt : wiped abgewogen : weighed abgewhnen : give up abgewhnend : giving up abgewhnt : given up abgewonnen : taken pleasure in abgeworfen : dropped abgewrgt : stalled abgezhlt : counted abgezapft : drawn off abgezunt : fenced off abgezehrt : haggard abgezielt : aimed at, tended abgezogen : removed, deducted abgezweigt : crotched, branched off

Page 21

abgieen : decant, pour off abgiessend : decanting, pouring off abgleichen : gang abgleiten : slide abgleitend : sliding Abgott {m} : idol Abgtter {pl} : idols Abgtterei {pl} : idolization, idolatrousness abgttisch : idolatrous abgttische : idolatrously abgraben : dig off abgrabend : digging off abgrasen : graze, graze abgrasend : grazing abgreagieren : abreact abgreifen : tap abgreifend : thumbing abgrenzen : mark-off, to mark out, delimit abgrenzend : marking-off, delimiting Abgrenzer {m} : delimiter Abgrenzung {f} : delimitation, demarcation Abgrenzungen {pl} : demarcations, delimitations Abgrund {m} : abyss, precipice, abysm, fovea Abgrnde {pl} : abysms, precipices, abysses, foveae abgrundtief : abysmal

Page 22

abgrundtiefe : abysmally Abgu : casting Abgsse {pl} : castings abhacken : chopp, chopp, chop, chop abhackend : chopping abhaken : tick off, to check off abhalten : to deter, detain, keep from abhalten von : to keep from, to prevent from abhaltend : detainig, detaining, keeping from Abhaltung {f} : disincentive abhanden : get lost Abhandlung : essay Abhandlung {f} : disquisition, treatise Abhandlungen {pl} : treatises Abhang : slope Abhang {m} : declivity Abhnge : slopes Abhnge {pl} : declivities abhngen : to depend, depend abhngen von : to depend on abhngend : hinging, depending, taking down abhngendes : taking sown abhngig : tributary, depend, dependent abhngig von : dependent on, dependent, depending abhngige : dependent, dependet Abhngige {pl} : dependents

Page 23

abhngige von : dependently Abhngigkeit : subjection Abhngigkeit {f} : dependence, interdepend abhngigsein von : depending abhrten : harden Abhrtung : inurement abhauen : scram, scoot abhand : bunking, scooting, scramming abhebend : lifting Abhebung {f} : withdrawal abheilen : heal abheilend : healing abhelfend : remedying, remedial abhelfende : remedially abhetzen : rush about Abhilfe {f} : remedy Abhilfen {pl} : correctives abholen : call for abholend : fetching abhren : intercept, listen in to Abhren {n} : wiretapping abhrend : listening in to abirren : stray abirrend : straying Abirrung {f} : aberrance

Page 24

Abisolieren {f} : skinning Abisolierzange {f} : stripper Abitur {n} : school leaving examination abjagen : recover from abjagend : recovering from abkaufen : buy from abkaufend : buying from Abkehr {f} : turning away abkehren : turn away abklren : clarify abklrend : clarifying Abklrung {f} : clarification abklemmen : pinch off abklemmend : pinching off abklingen : fade away abklingend : fading away abklopfen : knock off abknabbern : nibble off abknabbernd : nibbling off abknallen : bump off abknallend : zapping, bumping off abknicken : deviate, snap off abknickend : snapping off abkommandierend : assigning Abkomme : descendant Abkommen : agreement, deal, descendants

Page 25

abkommen : to deviate Abkommen {n} : agreement abkoppelnd : uncoupling abkrabbeln : unscramble abkrabbelnd : unscrambling abkratzen : scrape off abkratzend : scraping off abkriegend : getting abkhlen : cool off abkhlend : cooling off Abkhlung {f} : cooling abkrzen : abbreviate, shorten, to cut short, abbreviate abkrzend : abbreviatory, shortening Abkrzer {m} : abbreviator Abkrzung {f} : abbreviation, shortcut Abkrzungen {pl} : shortcuts, abbreviations Abkrzungi {f} : acronym abkssen : smother with kisses abkssend : smothering with kisses abladen : to unload, unload Abladeplatz {m} : unloading point Abladepltze {pl} : unloading points Ablader {m} : unloader Ablader {pl} : unloaders Ablage : stacking

Page 26

Ablage (Dateien) : files Ablage {f} : deposit, tray, deposition, clipboard, filing Ablagefach {n} : pocket Ablagekasten {m} : tray Ablagemagazin {n} : stacker Ablagen {pl} : depositions ablagern : deposit ablagernd : depositing Ablagerung {f} : deposit, sediment Ablagerungen {pl} : sediments Ablagesystem {m} : filing system Ablagetische {pl} : deposit tables ablassen : surcease, drain, desist ablassend : desisting, letting off, surceasing Ablasshahn {m} : drain cock Ablauf : drain Ablauf [zeitl.] {m} : cycle Ablauf {m} : sequence, flowing off Ablaufanweisung {f} : run chart Ablaufdiagramm : flow chart Ablaufdiagramm {n} : flowchart Ablufe {pl} : drains ablaufen : rundown, pass, execute ablaufen (Zeit) : elapse ablaufend : expiring ablauffhig : loadable

Page 27

Ablaufglied {n} : step logic element ablaufinvariant : reentrant Ablaufkette {f} : sequence cascade Ablaufrechner {f} : object computer Ablaufrohr {n} : drain pipe Ablaufschaltwerk {n} : sequence processor Ablaufschritt : step Ablaufsterung {f} : sequentiel control, sequential control Ablaufverfolger {m} : tracer Ablaufverfolgung {f} : backtrace, tracing Ablaufzeit : elapse time Ablaut {m} : vowel gradation Ablaute {pl} : vowel gradations ablecken : lick off ableckend : licking off ablegen : discard ablegend : discarding, depositing Ableger {m} : scion Ableger {pl} : scions ablehnen : to turn down, repudiate, spurn, to refuse ablehnend : disclaiming, depreciating, deprecatory, negative ablehnende : renunciatory Ablehnung {f} : refusals, refusal, disaffirmation Ablehnungen {pl} : disaffirmations Ablehnungshinweis {m} : disclaimer

Page 28

ableisten : fulfill ableistend : fulfilling ableitbar : inferable, derivable ableiten : derive, divert, derivate, derive, dissipate ableiten (Spannung) : bleed off ableiten von : derive from ableitend : derivating, revulsive, deducing, deriving ableitende : revulsively Ableiter {m} : deflector Ableitkondensator {m} : bypass capacitor Ableitung : derive Ableitung {f} : derivation, deduction, derivative, revulsion Ableitungen {pl} : derivatives, derivations Ableitungskanal {m} : drainage ablenkbar : deflectable ablenken : deviate, distract, to deviate, refract ablenken (Licht) : diffract ablenkend : distractive, diverting, distracting, deflecting Ablenkspule {f} : deflector Ablenkung : deflection Ablenkung {f} : distraction, distaction, deflection Ablenkungen {pl} : distractions, deflections ablesen : read off ablesend : reading off Ablesung {f} : reading ableugnen : abnegate, disavow

Page 29

ableugnend : disavowing, abnegating Ablichtungen : photographs abliefern : to deliver Ablieferungen : deliveries abliegen : be far off abliegend : being far off ablsbar : detachable ablschend : extinguishing ablsen : unsolder ablsend : detaching, unsoldering ablten : desolder, unsolder Abluft {f} : extracted air abmachen : settle, untack Abmachung {f} : arrangement, settlement abmagern : lose weight abmagernd : losing weight, peaking Abmagerung {f} : emaciation abmhen : scythe abmhend : scything Abmahnung {f} : dissuasiveness Abmarsch {m} : decampment abmarschieren : decamp, march-off abmarschierend : marching-off, decamping abmarschiert : marched-off abmarschierte : decamped

Page 30

abmelden : to give notice of depature abmeldend : to giving notice of depature Abmeldung : log off Abmeldung {f} : notice of departure abmessen : to measure off Abmessung {f} : dimension abmildernd : moderating abmontieren : unrig abmhen : struggle with abmhend : struggling with abmusternd : paying off abnagen : gnaw off, gnaw abnagend : gnawing abnagende : gnawing off Abnahme {f} : acceptance, certification Abnahmebedingungen {pl} : acceptance terms, acceptability standards Abnahmebereich {m} : acceptance region Abnahmebescheinigung {f} : acceptance certificate Abnahmekonfiguration {f} : acceptance configuration Abnahmekontrolle {f} : acceptance sampling, acceptance inspection Abnahmelinie {f} : acceptance line Abnahmeprotokoll {n} : test certificate, acceptance certificate Abnahmeprfung {f} : specification test, proof test, acceptance test Abnahmequittung {f} : acceptor handshake Abnahmetest {m} : acceptance trial Abnahmevorschrift {f} : acceptance test procedure

Page 31

Abnahmevorschriften {pl} : acceptance standards Abnahmezahl {f} : acceptance number abnehmbar : removable, removable, diminishable, detachable abnehmbare : removable abnehmen : wane, to take off, to lose weight, take down abnehmend : waning, slimming, decreasingly, diminuendo Abnehmer : acceptor Abnehmer {m} : accepter, taker, account debtor Abneigung {f} : repugnance, aversion, disinclination, aversion Abneigungen {pl} : aversenesses, disinclinations, aversions abnorm : bastardly, abnormally abnormal : abnormal Abnormitt {f} : anomalousness Abnormitten {pl} : anomalousnesses abntigen : wring from abntigende : wringing from abnutzen : outwear, to wear away, to wear out, wear abnutzen (durch Reibung) : fret abnutzend : outwearing abntzend : wearing out, wearing Abnutzung : scuff Abntzung : wear Abnutzung {f} : fading, wastage, wearout Abntzung {f} : abrasion Abonnement {n} : subscription

Page 32

Abonnements {pl} : subscriptions Abonnementvorstellung {f} : subscription performance Abonnementvorstellungen {pl} : subscription performances Abonnenten {pl} : subscribers abonnieren : to subscribe, subscribe abonnierend : subscribing abonniert : subscribed abordnend : delegating Abordnung {f} : delegation, delegacy Abordnungen {pl} : delegations Aborte {pl} : toilets abpassend : adjusting abpflcken : pick abpflckend : picking abplagen : work onself to death abplagend : working onself to death Abprall {m} : rebound abprallen : ricochet, recoil abprallend : recoiling, ricocheting, rebounding, rebounding abprotzen : unlimber abprotzend : unlimbering abputzen : clean abputzend : cleaning abqulend : worrying abqtschend : squeezing abrackern : fag, drudge

Page 33

abrackernd : drudging, fagging abraten : dissuade from, dissuade Abraten {n} : dissuasion abratend : dissuading from, dissuading abratende : dissuasively abrumend : Clearing abreagierend : abreacting abreagiert : abreacted abrechne : deduct abrechnend : deducting Abrechnung {f} : deduction, statement, payoff, accounting Abrechnungscomputer {m} : accounting computer Abrechnungsdatei {f} : accounting file Abrechnungsmaschine : accounting machine Abrechnungsperiode {f} : account period, accounting period Abrechnungsprotokolldatei {f} : accounting log file Abrechnungsroutine {f} : accounting routine Abrechnungszeitraum {m} : accounting period Abrede {f} : understanding abreiben : rub off, abrade Abreiben {n} : abrasiveness abreibend : abrasively, rubbing off, abrading, towelling Abreibung {f} : abrasion, attrition, rubdown abreise : departure abreisen : depart, to depart

Page 34

Abreisen {n} : depart abreisend : departing, departing abreien : tear off, to tear off, snap out abreissend : tearing off Abreisszettel {m} : stub abrichten : drill Abrieb {m} : attrition abriegelnd : bolting Abri {m} : talon, stub Abrisskante {f} : tear-off edge Abrisskarte {f} : scored card abrollen : unroll abrollend : unrolling abrollende : unrolling abrcken : move away abrckend : moving away abruf : demand Abruf {m} : fetch abrufen : fetch, fetch Abruftaste : attention key abrunden : to round off, roundoff Abrundung {f} : rounding abruptere : more abrupt abrupteste : most abrupt abrsten : disarm abrstend : disarming

Page 35

Abrstung {f} : disarmament Abrstungskonferenz {f} : disarmament conference abrutschen : slip off abrutschend : slipping off absacken : sink absackend : sinking Absage {f} : cancellation absagen : to call off, renege absgen : saw off absagend : reneging absgend : sawing off absahnen : to get on the gravy train, skim absahnend : skimming absatteln : unsaddle absattelnd : unsaddling Absatz {m} : heel, paragraph, heel Abstze {pl} : heels absatzfhig : marketable Absatzfrderung {f} : sales promotion Absatzgebiet : marker Absatzgebiet {n} : trading area Absatzgebiete {pl} : markets Absatzkrise {f} : sales crisis Absatzkrisen {pl} : sales crises Absatzlage {f} : sales situation

Page 36

Absatzmagnet {n} : anchor tenant Absatzmglichkeit {f} : sales potential Absatzstockung {f} : stagnation of the market Absatzwesen {n} : marketing absaugen : exhaust, suck off absaugend : sucking off, vacuuming abschaffbar : abolishable abschaffen : disestablish, abolish, suppress, abolish abschaffend : abolishing, disestablishing Abschaffung {f} : abolishment, abolition Abschaffungen {pl} : abolitionisms Abschaltautomatik {f} : automatic switchoff abschalten : deactivate, turn off, log-off, to switch off abschaltend : switching off Abschaltung {f} : cutout, cutoff, passivation, deactivation Abschaltverzgerung {f} : turn-off delay Abschaltzeit {f} : disconnecting time abschtzbar : asessable, assessable abschtzen : to estimate, assess, estimate abschtzend : estimating abschtzig : disparaging Abschtzung : assessment Abschtzung {f} : estimation, appraisal, estimation Abschaum {m} : dregs, scum abschumen : scum abschumend : scumming

Page 37

Abscheu {f} : horror, detestation, abomination, abhorrence abscheulich : horrible, outrageously, detestable, heinous abscheuliche : abominable, hideously, detestably abscheulichere : more horrible Abscheulichkeit {f} : heinousness, hellishness, hideousness Abscheulichkeiten {pl} : hideousnesses abscheulichste : most horrible abschend : shying abschicken : send abschickend : mailing abschickende : mailing abschieben : deport, push off abschiebend : deporting, pushing off Abschied {m} : parting, valediction Abschied nehmen : to take leave Abschiede {pl} : valedictions Abschiedsbrief {m} : farewell letter Abschiedsfeier {f} : farewell party Abschiedsfeiern {pl} : farewell parties Abschiedsgesuch {n} : resignation Abschiedsku {m} : parting kiss Abschiedsrede {f} : valedictory, farewell speech Abschiedsreden {pl} : farewell speeches, valedictories Abschiedsredner {m} : valedictorian Abschiedsredner {pl} : valedictorians

Page 38

Abschiedsschmerz {m} : wrench abschieen : launch abschiessend : killers abschirmen : shield Abschirmung : shield Abschirmung {f} : screening abschlachten : slaughter abschlachtend : slaughtering Abschlag {m} : discount, anticipated payment abschlagen : to refuse abschlagend : teeing, knocking off Abschlagzahlung {f} : installment abschleifen : abrade, polish abschleifend : polishing Abschleppdienst {m} : wrecking service Abschleppdienste {pl} : wrecking services abschleppen : tow off, haul off, tow, to tow abschleppend : towing off Abschleppseil {n} : towrope, tow rope Abschleppseile {pl} : tow ropes Abschleppwagen {m} : breakdown van, breakdown lorry abschlieen : to lock, conclude, shutoff abschliessend : final, secluding, finishing, locking, concluding Abschlussbuchungen {pl} : annual closing entries Abschlsse : terminations Abschlugebhr {f} : acquisition fee

Page 39

Abschlukosten {pl} : acquisition cost Abschlussprogramm {n} : terminator Abschluprovision {f} : acquisition commission Abschluprfer {m} : auditor of annual accounts, annual auditor Abschluprfung {f} : audit of annual accounts, final examination Abschlussprfungen {pl} : final examinations Abschlusszyklus {m} : termination cycle Abschmatzen {n} : slobbation Abschmelzdar {f} : fusing time abschmelzen : fuze abschmieren : grease abschmierend : greasing Abschmiernippel {n} : grease nippel abschminken : remove the make up abschminkend : removing the make up Abschminkwatte {f} : make-up remover pad abschnallen : unstrap abschnallend : unstrapping abschneiden : chopp, clipping, shear, strip, truncate abschneidend : cutting, segmenting Abschnitt {m} : chapter, segment, section, episode, paragraph Abschnitte {pl} : segments, sections abschnittweise : bulk abschnren : strangulate abschnrend : strangulating

Page 40

abschnrende : strangulating Abschnrung {f} : pinch-off abschpfen : skim abschpfend : skimming abschrgen : slant, bevel, slope Abschrgen {n} : chamfering abschrgend : bevelling, beveling, sloping abschrauben : to screw off, unscrew, screw off abschraubend : screwing off abschrecken : to deter, deter, discourage abschreckend : deterring, deterrent, deterrently Abschreckung {f} : determent, deterrence Abschreckungen {pl} : determents Abschreckungsmittel {n} : deterrent, deterrant Abschreckwirkung {f} : chilling effect abschreiben : depreciate, charge off, copy, to copy abschreibend : transcribing, copying Abschreiber {m} : copyist, cribber Abschreibung {f} : write off Abschreibungen {pl} : write offs Abschreibungsart {f} : amortization type Abschreibungsbetrag {m} : amount of depreciation, amortization amount Abschreibungsbuchung {f} : amortization posting Abschreibungsdar {f} : amortization period Abschreibungsfeld {n} : amortization field Abschreibungskorrektur {f} : amortization adjustment

Page 41

Abschreibungskosten {pl} : amortization costs Abschreibungsliste {f} : amortization list Abschreibungsmethode {f} : amortization method Abschreibungsmode {f} : amortization mode Abschreibungsparameter {m} : amortization parameter Abschreibungsperiode {f} : amortization period Abschreibungsprognose {f} : amortization forecast Abschreibungsrate {f} : amortization rate Abschreibungsrechnung {f} : amortization calculation Abschreibungsregel {f} : amortization rule Abschreibungssatz {m} : amortization record Abschreibungsschlssel {m} : amortization code Abschreibungsstornierung {f} : amortization cancellation Abschreibungsberwachung {f} : amortization control Abschreibungswert {m} : amortization value abschreiten : pace off abschreitend : pacing off Abschrift {f} : transcription, transcript Abschriften {pl} : transcriptions, transcripts Abschrifti {f} : transcription abschuftend : slaving abschrfen : abrasive abschrfenes : abrasives Abschu : firing Abschsse {pl} : firings

Page 42

abschig : precipitous, steep, scarped abschssige : precipitously Abschussrampen {pl} : launching platforms abschtteln : shake off abschttelnd : shaking off abschwchen : extenuate, attenuate, understate abschwchend : extenuating, weakening Abschwcher {m} : reducer Abschwchung {f} : attenuation abschweifen : digress abschweifend : excursively, digressing, excursive, digressive abschweifende : discursively, digressively Abschweifung {f} : digression Abschweifungen {pl} : digressions abschwenkend : deviating abschwirren : to zoom off abschwren : forswear, abjure abschwrend : abjuring, forswearing abschwrte : abjure absegelnd : sailing absehbar : conceivable, foreseeable absehen : foresee absehend : foreseeing abseifen : soap abseifend : soaping, soaping abseilen : rope down

Page 43

abseilend : roping, roping down abseits : apart, apart, offside, offsidely Abseits {n} : aside Abseitsstellungen {pl} : offsides absenden : to send off, send off Absenden : sending absender : sender Absender {m} : despatcher, originator, forwarder, consignor Absender {pl} : forwarders Absenderkennung {f} : source identifier Absendung : forwarding absetzbar : deposable, saleable absetzbare : saleable absetzen : unseat, degradeher absetzend : unseating, discharging Absetzung {f} : degradation Absetzungen {pl} : discharges, degradations absichern : provide security for absichernd : providing security for Absicherung {f} : safeguarding absicht : purposes, purpose Absicht {f} : purpose, tendency, intention, intent, mind Absicht durchkreuzen : to foil Absichten {pl} : purposes, intentions, intents absichtlich : purposefully, purposely, deliberate, puposely

Page 44

absichtliche : deliberately absichtslos : undesigned absinken : fall absinken (Kurve) : sag absitzen : dismount absitzend : dismounting absolut : downright, absolute, absolute, starkly, utterly absolut sicher sein : to be as safe as houses Absolutadrebereich {m} : absolute address area Absolutaktenzeichen {n} : absolute file reference Absolutauswahl {f} : absolute selction Absolutdatei {f} : absolute file Absolute {f} : absoluteness absolute Abweichung : absolute deviation absolute Adresse : specific address, effective address absolute Adressierung : absolute addressing absolute Einkommenshypothese : absolute income theory absolute Frequenz : absolute frequency absolute Hufigkeit : absolute frequency absolute Inflation : absolute inflation absolute Konvergenz : absolute convergence absolute Kostenvorteile : absolute economics absolute Programmierung : absolute programming absolute Speicheradresse : absolute storage adress Absolute Zahl {f} : absolute number absolute(wirkliche) Adresse : absolute address

Page 45

Absoluteintragung {f} : absolute entry absoluter Ausdruck : absolute expression absoluter Betrag : absolute value absoluter Fehler : absolute error absoluter Kostenvorteil : absolute advantage absoluter Wert {m} : absolute value absolutes Programm : absolute program absolutes Recht : absolute right Absolutismus {m} : absolutism Absolutlader {m} : absolute loader Absolutname {m} : absolute name Absolutsterblock {m} : absolute control block Absoluttext {m} : absolute text Absolutwert : absolute value Absolutwertbertrager {m} : transducer absolvierend : completing absonderlichste : strangest absondern : seclude, segregate, secrete, excude, sequester absondernd : segregating, secluding, sequestering, separating Absonderung {f} : secretion, dissociation, reject, isolation Absonderungen {pl} : dissociations Absorber {m} : absorber absorbieren : absorb absorbierender : absorbing absorbierender Bereich : absorbing region

Page 46

absorbiert : absorbs absorbierte : absorbed, absorbs Absorption {f} : absorption absorptionsfhig : absorbable, absorptive Absorptionsfhigkeit {f} : absorbability Absorptionstheorie {f} : absorption approach Absorptionsvermgen {n} : absorbencies abspaltend : splitting off abspannen : relax Abspannung : guy absparend : stinting Abspeicherungen {pl} : savings abspeisen : fob abspeisend : putting off, fobbing abspenstig : unfaithful abspenstig gemacht : alienated absperren [Licht : to shut off absperrend : cordoning Absperrung {f} : barrier Absperrungen {pl} : barriers Absperrvorrichtung {f} : faucet Absperrvorrichtungen {pl} : cutoffs abspiegeln : reflect abspiegelnd : reflecting abspieler : recorder absplittern : splinter

Page 47

absplitternd : splintering absprechend : arranging abspringen : to jump off abspringend : jumping off Absprnge {pl} : jumps abspulen : take up, unreel, uncoil, take off absplen : wash up abspulend : unreeling absplend : washing up abstammen : descended, to descend, descend abstammend : descending Abstammung {f} : ancestory, lineage, parentage, ancestry Abstammungen {pl} : ancestries, lineages Abstammungslehre {f} : theory of evolution Abstammungslehren {pl} : theories of evolution Abstand : space, displacement Abstand {m} : distance, spacing, desistance, displacement Abstand genommen : abstained Abstnde {pl} : distances, distances Abstandprfung {f} : bias test Abstandsstck {n} : spacer abstattend : making-a-call-on abstauben : to dust, dust abstaubend : dusting abstechen : contrast with

Page 48

abstechend : contrasting with Abstecher : trips, trip abstecken : define, stake off abstehen : stick out abstehend : distant absteigbar : descendible Absteigen {n} : downswing absteigend : descending, downward absteigende Reihenfolge : descending order absteigender Ordnungsbegriff : descending key abstellbar : suppressible abstellen : to turn off, to switch off, cut off, intercept abstellend : putting down Abstellgleis {n} : siding Abstellgleise : sidings abstempelnd : postmarking absteppen : stitch absteppend : stitching absterben : die off absterbend : dying off Abstieg {m} : descent, descend Abstiege {pl} : descents abstimmbar : tuneable abstimmen : tune, attune, syntonize, modulate, to vote, vote Abstimmen {n} : voting abstimmend : voting, coordinating

Page 49

Abstimmung : vote Abstimmung {f} : poll, vote, tuning, ballot Abstimmungen {pl} : votes abstinent : abstinent, teetotal Abstinenz {f} : abstinence, teetotalism Abstinenzler {m} : teetotaller, teetotaler Abstinenzler {pl} : teetotalers, teetotallers Absto {f} : repellency, disgust abstoen : push abstoend : repulsive, repugnant, repulsiveliy, repulsive abstossende : repulsively abstossenden : repulsive abstoendere : more repulsive abstoendste : most repulsive Abstoung {f} : repulsion abstrahiere : abstract abstrahieren : abstract abstrahierend : abstracting abstrahiert : abstracts abstrahierungsfhig : abstractive abstrahlend : beaming Abstrahlung {f} : irradiation abstrakt : abstractly, abstract, abstractedly abstrakte Zahl : abstract number abstrakter Begriff : abstract term

Page 50

Abstraktion {f] : abstraction abstreichen : wipe off abstreichend : wiping off abstreifen : strip, wipe, wipe, to strip Abstreifer {m} : wiper Abstreifring {m} : scraper ring abstufen : gradate, graduate abstufend : grading, graduating Abstufung : graduation Abstufung {f} : gradation, nuance Abstufungen {pl} : gradations, nuances abstumpfen : blunt, deaden abstumpfend : deadening Absturz {m} : washout Abstrze {pl} : falls, crashes, washouts abstrzen/Zusammenstoss : crash abstrzend : falling absttzend : supporting Absuchen einer Datei {n} : file searching absuchend : searching absurde : absurd absurdere : more absurd absurdeste : most absurd Absurditt {f} : absurdity Absurditten {pl} : absurdities Absze {m} : abscess

Page 51

Abszisse {f} : x-coordinate, axis of abscissas, abscissa Abszissenachse {f} : x-axis Abszissenwert {m} : x-coordinate Abt {m} : abbot abtastbar : scannable abtasten : sense, scan Abtasten : sampling abtasten : read off, strobe, sample abtastend : feeling, palpating Abtaster {m} : scanner Abtastimpuls {m} : strobe pulse Abtastung {f} : scanning, sensing Abtei {f} : abbey Abteil : partition Abteil {n} : compartment abteilend : dividing Abteilung : branch Abteilung {f] : department Abteilung {f} : division, compartment, departmental, detachment Abteilungen {pl} : compartments, departments Abteilungs- {} : departmentally Abteilungserfolgsrechnung {f} : activity accounting Abteilungsleiter {m} : head of the department, floorwalker Abteilungsleiter {pl} : floorwalkers, heads of the department abtippen : typewriting, typewrite

Page 52

abtippend : typing abtten : deaden abttend : deadening abtragen : wear, remove, carry off abtragend : removing abtrglich : derogatorily, harmful abtrglichere : more harmful abtrglichste : most harmful abtreiben : abort, procure abortion abtreibend : abortional, procuring abortion Abtreiber {m} : abortionist Abtreibung {f} : abortion Abtreibungen {pl} : abortions abtrennen : detach, detach Abtrennung {f} : separation abtretbar : assignable Abtretbarkeit {f} : assignability abtreten : cede abtretend : ceding Abtretende {m} : assigner, assignor Abtreter {m} : assignor Abtretung {f} : cession, surrender Abtretungen {pl} : cessions, surrenders, assignments Abtretungsempfnger : assignee Abtretungsformular {n} : assignment form Abtrieb {m} : output

Page 53

Abtritt {m} : leeway, toilet abtrocknen : to wipe, dry abtrocknend : drying Abtropfbrett {n} : dishrack abtropfen : drip off abtropfend : dripping off Abtropfgefss {n} : drainer abtrnnig : apostates Abtrnnige {m} : apostate, renegade, turncoat, defector Abtrnnige {pl} : renegades, turncoats, secessionists Abtrnnigkeit : disloyally Abtrnnigkeit {f} : aposta abtupfen : dab abtupfend : dabbing aburteilend : condemning abverdiene : worked out abverlangen : demand from abverlangend : demanding from abverlangt : demanded from abwgen : weigh, ponder abwgend : hefting abwhlen : deselect abwlzend : shifting abwandelbar : conjugable abwandeln : modify, variegate, vary

Page 54

abwandelnd : modifying abwandernde : migrating Abwrme {f} : waste heat abwarten : await, temporize, to wait and see, bide abwartend : observant, temporizing abwrts : downwards, downward, down abwaschbar : washable Abwaschlappen {m} : dishrag, washcloth Abwaschtuch {n} : dishcloth Abwasser {n} : sewage, waste water Abwsser {pl} : sewages abwechseln : to take turns abwechselnd : interchangeably, alternately, rotational abwechselnde : rotatory Abwechslungen {pl} : changes abwechslungsreich : diversified abwechslungsreichere : more diversified abwechslungsreichste : most diversified Abweg {m} : wrong way Abwege {pl} : wrong ways abwegig : devious, deviously abwegige : deviously abwegigere : more devious Abwegigkeit {f} : deviousness, digressiveness abwegigste : most devious Abwehr {f} : defense

Page 55

abwehren : stave off, fend, parry abwehrend : repulsing, fending, parrying abwehrenden : repulsing Abwehrstoff {} : antibody Abwehrstoff {m} : antigen Abwehrstoffe {pl} : antibodies abweichen : differ, drift, differ from, to deviate, differ abweichend : variant, differently, divergently, dissonant Abweichung : variance Abweichung {f} : abnormality, divergence, excursion, deviant Abweichungen {pl} : deviants, azimuths, abnormalities, deviations Abweichungsverteilung {f} : allocation of variances abweisen : repel, repulse, refuse abweisend : denying, repelling, cool, repulsing abwenden : avert abwendend : averting Abwendung {f} : prevention Abwendung des Konkurses {f} : avoidance of bankruptcy abwerfen : drop abwerfend : dropping abwerten : devalue Abwerten {n} : devaluate abwertend : deprecatingly, devaluing, devaluating Abwertung {f} : devaluation Abwertungen {pl} : devaluations

Page 56

abwesend : absently, absent, absent Abwesende {m} : absentee Abwesende {pl} : absentees Abwesender : absentee Abwesenheit {f} : absence, absence Abwesenheiten {pl} : absences Abwesenheitszeit {f} : absence of time Abwickeleinrichtung {f} : unwinder abwickeln : take up, transact, take off, unwind, liquidate Abwickeln {n} : phaseout abwickelnd : transacting, transacting, unwinding, uncoiling abwickelnde : transacting Abwickelspule {f} : take-off reel Abwicklung : transaction Abwicklung {f} : liquidation Abwicklungen {pl} : executions abwinkend : declining abwirtschaftend : ruining abwischen : to wipe abwischend : wiping Abwrfe {pl} : profits abwrgend : stalling abzahlbar : redeemable abzahlen : to pay off abzhlen : count abzhlend : counting

Page 57

Abzahlungsgeschft {n} : hire purchase business Abzahlungskauf {m} : purchase on account Abzahlungskufe {pl} : purchases on account abzapfen : draw off abzapfend : drawing off abzunen : fence off abzunend : fencing off abzehren : emaciate abzehrend : emaciating Abzehrung {f} : emaciation Abzehrungen {pl} : emaciations Abzeichen {n} : insignia, badge abziehbar : abatable Abziehbild {n} : transfer picture, decal Abziehbilder {pl} : transfer pictures, decals abziehen : to deduct, deduct, deduct, subtract, strop abziehend : stropping, subtracted, deducting, subtracting abziehenden : subtractive Abziehstein {m} : sharpening stone Abziehung {f} : abstraction abzielen : tend abzielend : tending, aiming at Abzisse {f} : abscissae Abzug {m} : subtraction, subtraction, deduction, discount Abzge {pl} : deductions, discounts, subtractions

Page 58

abzglich 5 Prozent : less 5 per cent Abzugsbgel {pl} : triggers abzugsfhig : deductible Abzugsrohr {n} : drainpipe Abzweig- : branch circuit Abzweigdose {f} : distribution box abzweigen : offset, branch off, to branch off abzweigend : branching off Abzweigung {f} : divergency, arm Acajoubaum {m} : cashew Acetat {n} : acetate Aceton {n} : acetone Acetylen {n} : acetylene ach du liebe Zeit! : dear me! Achillessehne {f} : hamstring Achillessehnen {pl} : hamstrings achromatisch : achromatic achromatisches : achromatically Achsabstand {m} : centre distance Achse : pivot Achse {f} : axle, axle, center line, arbor, axis Achsel {f} : shoulder Achselhhle {f} : armpit, axillary Achselhhlen {pl} : armpits Achseln : shoulders Achselstck {n} : epaulet

Page 59

Achselstcke {pl} : epaulets achselzucken : shrug Achselzucken {n} : shrug of the shoulders achselzuckend : shrugging Achsen : Axes Achsen- : axial Achsen {pl} : Axes, arbors acht : eight achtbar : creditably, reputably, reputable, creditable achtbare : reputably Achtbarkeit {f} : respectability Achtbitzeichen {n} : octet achte : eighthes, eighths, eighth Achteck {n} : octagon Achtelmeile {f} : furlong achten : to respect, regard achten auf : to pay attention achtend : esteeming, respecting chtend : outlawing, proscriptive achtende : respecting chtende : proscriptively achtens : eighthly achtenswert : estimable achteraus : astern Achterbahn {f} : switchback

Page 60

Achterbahnen {pl} : switchbacks Achterdeck {m} : afterdeck achtern : astern achtet : esteems achtfach : eightfold, eight fold achtgeben : to look out achtgebend : paying attention achtgegeben : paid attention achtlos : careless, heedless achtlose : heedlessly achtlosere : more careless achtloseste : most careless Achtlosigkeit {f} : carelessness achtmal : eight times achtsam : regardful, observant, heedful, observantly achtsame : regardfully, heedfully Achtsamkeit {f} : attentiveness, regardfulness Achtspurlochstreifen {m} : eight-channel tape Achtstundentag {m} : eight hour day achtstndig : eight hour achttgig : eight day Achtung {f} : attention Achtung Stufe! : mind the step Achtung! : look out achtungsvoll : respectful achtungsvollere : more respectful

Page 61

achtungsvollste : most respectful achtzehn : eighteen achtzehnt : eighteenthly achtzehnte : eighteenth Achtzehntel {n} : eighteenths achtzig : eighty, fourscore achtzigspaltige Lochkarte : eighty-column card achtzigste : eightieth Achtzigstel {n} : eightieth achtzigsteln : eightieths Acker {m} : acre Ackerbau {m} : agriculture, tilth, husbandry, tillage Ackerbar : tiller Ackerbarn : tillers Ackerbars : tillers ackerbautreibend : agricultural Ackergaul {m} : farm horse Ackerland {n} : infield, arable farm Land Acryl {n} : acrylic acrylsar : acrylic Adagio {n} : adagios Adapter {m} : adapter Adapter {pl} : adapters Adaptierung {f} : adaption addier : adding

Page 62

addierbar : summable addieren : to sum up, sum, add up addierend : adding Addierer {m} : adder, adder Addiergeschwindigkeit {f} : accumulation speed Addiermaschine {f} : adding machine Addiermodus {m} : add mode Addierschaltung {f} : adding circuit addiert : adds addierte : added Addierwerk {n} : adder Addition {f} : addition, addition Additionen {pl} : additions Additionsbefehl {m} : add instruction Additionsbertrag {m} : add carry Additionswert {m} : addend additiver Fehler : accumulated error ade : good bye Adel {m} : aristocracy, nobleness, nobility adeln : ennoble adelnd : ennobling Adelsstand {m} : nobility Adelsstnde {pl} : nobilities adelt : ennobles adelte : ennobled Ader {f} : vein

Page 63

Aderla {m} : phlebotomy Adern : veins derung {f} : veining Adjektiv {n} : adjective Adler {m} : eagle Adler {pl} : eagels Adlernase {f} : aquiline nose adlig : noble, aristocratical, noble Adlige {m} : noblemen Adlige {m} : nobleman Adlige {pl} : aristocracies Administrationsbefehl {m} : administration command Administrationsprogramm {n} : administrative program administrieren : administer administrierter Preis : administered price Admiral {m} : admiral Admiralstab {m} : naval staff adoptieren : adopt adoptierend : adopting Adoptierende {m} : adopter adoptiert : adopts adoptierte : adopted Adoption {f} : adoption Adressanhngung {f} : address enable Adressat : addressee

Page 64

Adressatennummer {f} : address number Adressaufbau {m} : address structure Adreaufruf {m} : address call adreauswahl {f} : address selection Adrebereich {m} : address range, address space Adrebit {n} : address bit Adrebuch {n} : table of addresses, address book, address table Adrebus {m} : address bus Adrecodeformat {n} : address code format Adredatei {f} : address file Adredaten {f} : address data Adredatenverarbeitung {f} : address data processing Adredekodierung {f} : address decode logic Adresse {f} : address Adressen {pl} : addresses Adressennderung {f} : address modification Adressenansterungsystem {n} : address selecting system Adressenaufkleber {m} : address label Adressenauswahleinrichtung {f} : address selection unit Adressendefinition {f} : address definition Adresseneingabe {f} : address input Adressenerzeugung {f} : address generation Adressenfeld {n} : address field Adressenkapazitt {f} : address capacity Adressenkarte {f} : address card Adressenleerstelle {f} : address blank

Page 65

adressenloser Befehl : address instruction Adressenmodifikation {f} : address modification Adressennummer {f} : address number Adressenschreibung {f} : address printing Adressensystem {n} : address system Adressenteil {m} : address part Adressentext {m} : address text Adressentschlsselung {f} : address decoding Adressenbersetzung {f} : address translation Adressenumwandlung {f} : address conversion adreerhhung {f} : address increment Adrefehler {f} : address error Adrefeld {in} : address array Adrefeld {n} : address field Adrefolge {f} : address sequence Adreformat {n} : address format, address code format adressierbar : addressable adressierbarer : addressable adressierbarer Speicher : addressable storage, addressed memory Adressierbarkeit {f} : addressability adressieren (an) : to address (to), to adress (to) adressieren an : to adress to adressierend : addressing Adressiermaschine {f} : addressing machine, mailing machine Adressiermethode {f} : address technique, address mode

Page 66

adressiert : addressed, addressed adressierte : addressed Adressierung {f} : addressing Adressierungsart {f} : addressing mode Adreimpulseingang {m} : address strobe input Adressindex {m} : address index Adrekennsatz {m} : address header Adrekennzeichen {n} : address identification Adrekonstante {f} : address constant adrekopf {m} : address header Adressleitung {f} : address line Adreliste {f} : address list adrelos : addressless Adremarke {f} : address marker Adressmarkierung {f} : address mark Adressmodifikator {m} : label modifier adreobergrenze {f} : upper-bound address Adrepegel {m} : address level Adrepegelzhler {m} : location counter adrerechnung {f} : randomizing, address computation Adreregister {n} : address register Adresatz {m} : address record Adreschlssel {m} : address code Adrespeicher {m} : address storage Adrespur {f} : address track Adreteil {m} : address part

Page 67

Adreteil des Befehls {m} : address section Adreberschreitung {f} : address owerflow Adrebersetzung {f} : address translation Adressuntergrenze {f} : lower-bound address Adreverkettung {f} : address chaining Adressverriegelung {f} : address latch enable Adrezhler {m} : address counter Adrezuordnung {f} : address assignment adrett : dapper, dapperly adrettere : neater adretteste : neatest Adriane {f} : adrienne Adsorbent {m} : adsorbent adsorbiere : adsorb adsorbieren : adsorb adsorbierend : adsorbing adsorbiert : adsorbs adsorbierte : adsorbed, adsorbed Adsorption {f} : adsorption adsorptive : adsorptive adsorptives : adsorptively Adstringens {m} : astringents Advent {m} : advent Adventszeit {f} : advent season Adverb {n} : adverb

Page 68

Adverben {pl} : adverbs adverbial : adverbial Advokat {m} : lawyer aerobic {f} : aerobic aerodynamik {f} : aerodynamics aerodynamisch : aerodynamic aerodynamische : aerodynamically aeronautisch : aeronautical, aeronautic, aeronautically aeronautische : aeronautical aerosol {n} : aerosol Affre {f} : affair Affe {m} : ape, monkey Affekthandlung {f} : emotional act affektiert : mincing, lackadaisical, affectedly, drawling affektiert sprechen : drawl affektierte : mouthed, finicky, mincingly affektierten : lackadaisically, finicking affektierterem : more affected affektiertes : finikin affektierteste : most affected Affektiertheit {f} : preciosity, artificialness, affectation affektiv : affective affektive : affectively Affen {pl} : apes, monkeys affenartig : baboonish, apish Affenbrotbaum {m} : baobab

Page 69

Affenbrotbume {pl} : baobabs Affenliebe {f} : doting love Affenschande {f} : crying shame Affentheater {n} : crazy business affig : silly, apish, arty, apishly affiger : sillier affigere : sillier Affigkeit {f} : foppishness affigste : silliest affigsten : silliest afrika : africa afrikanisch : african After {m} : anus, anally Agar : agar Agent {m} : agent, agent, solicitor Agentur {f} : agency, agency Agenturen {pl} : agencies, agencies Agenturgeschft {n} : agency business Agenturvergtung {f} : agency commission Agenturvertreter {m} : agency representative Agenturwaren {pl} : agency goods Aggregatnummer {f} : aggregate number Aggregatzustand {m} : aggregate state aggregierbar : summable Aggression {f} : aggression

Page 70

aggressiv : aggressiv, pushily aggressiver : pushier aggressivere : more aggressive aggressivste : most aggressive, pushiest agierend : acting agiert : acts agierte : acted Agio {m} : agio agitatorisch : fomenting agitierend : campaigning agitierte : campaigned Agnostiker {m} : agnostic Agonie {f} : throe Agraindustrie {f} : agribusiness Agrar- : agrarian Agrarerzeugnisse {pl} : agricultural products Agrarexporte {pl} : agri exports, agricultural exports Agrargesetzgebung {f} : agrarian legislation Agrarimporte {pl} : agricultural imports Agrarkredit {m} : agricultural credit Agrarland {n} : agrarian country Agrarpolitik {f} : agricultural policy Agrarpreise {pl} : agricultural prices Agrarproduktion {f} : agricultural production Agrarreform {f} : agrarian reform Agrarstaat {m} : agrarian state

Page 71

Agrarstatistik {f} : agricultural statistics Agrarstruktur {f} : agrarian structure, agricultural structure Agrarsubventionen {pl} : aids to farmers, agricultural aids Agrarberschsse {pl} : agricultural surplus Agrarverordnung {f} : agricultural regulation Agrarwissenschaft {f} : agronomy, agricultural economics Agrarzlle {pl} : agricultural duties Ahle {f} : pricker, awl Ahlen {pl} : awls ahmt nach : imitates, imitates ahmte nach : mimicked, imitated, pantomimed Ahn {m} : forefather ahnden : avenge ahndend : avenging ahndet : avenges ahndete : avenged Ahndung {f} : revenge ahne : guess Ahne : ancestor hneln : resemble hnelnd : resembling hnelt : resembles hnelte : resembled ahnen : presage, forebode Ahnen {pl} : forefathers

Page 72

ahnen lassen : foreshadow ahnend : guessing, presaging, forebodingly, foreboding Ahnenforschung {f} : genealogical research Ahnentafel {f} : pedigree Ahnfrau {f} : ancestress, beldam Ahnfran {pl} : ancestresses, beldams hnlich : similar, simular, akin, analogical, similarly hnlichkeit {f} : resemblance, similitude, likeness, similarity hnlichkeiten {pl} : similarities, similitudes, resemblances ahnt : forebodes, guesses, presages ahnt voraus : anticipates ahnte : guessed, presaged ahnte voraus : divined, anticipated Ahnung {f} : intuitiveness Ahnungen : ideas Ahnungen {pl} : intuitivenesses ahnungslos : unsuspecting ahnungslose : unsuspectingly ahnungslosen : unsuspecting ahnungslosere : more unsuspecting ahnungsloseste : most unsuspecting ahnungsvoll : ominous ahnungsvollerer : more omimous ahnungsvollste : most ominous Ahorn {m} : maple Ahornholz {n} : maplewood

Page 73

Akademie {f} : academy Akademien {pl} : academies Akademiker {m} : academics, university graduate Akademiker {pl} : university graduates akademisch : academically, scholastic, collegiate, academic akademische : scholastical, academical, academics akademischem : academic akademischen : scholastically akademischere : more academic akademischste : most academic akklimatisiere : acclimatize akklimatisieren : acclimatize akklimatisierend : acclimatizing akklimatisiert : acclimatizes akklimatisierte : acclimatized Akklimatisierung {f} : acclimatization Akkord {m} : chord, chord Akkordarbeit {f} : job-work, piece work, piecework Akkordarbeiter : pieceworker Akkordarbeiter {m} : piece worker Akkorde {pl} : chords Akkordeon {n} : accordion akkreditiere : accredit akkreditieren : accredit akkreditierend : accrediting

Page 74

akkreditiert : accredits akkreditierte : accredited Akkumulator {m} : accumulator Akkumulatorrechner {m} : accumulator computer Akkumulierungsfeld {n} : accumulation field Akkusativ {m} : accusative akkusativisch : accusatival Akkusativobjekt {n} : direct object Akne {f} : acne Akontozahlung {f} : payment on account Akrobat {m} : equilibrist, acrobat Akrobaten {pl} : acrobats Akrobatik {pl} : acrobatics akrobatisch : acrobatic akrobatische : acrobatically Akronym {n} : acronym, acronym Akropolis {f} : acropolis Akt {m} : act Akt der Gerechtigkeit {m} : act of justice akten : filing Akten {pl} : documents Aktendeckel {m} : folder Aktendeckel {pl} : folders Aktenfrderbahn {f} : telpher Aktenklammer {f} : paper clip aktenkundig : on records, on record

Page 75

aktenmssig : documentary Aktenschrank {m} : filing cabinet Aktentasche {f} : brief case, briefcase Aktenvernichter {m} : shredder Aktenzeichen {n} : reference number, record token Aktenzeichner {m} : applicant for shares Akteur : actor Aktien {pl} : stock, shares Aktienbesitz {m} : share holdings Aktiengesellschaft {f} : incorporated company, stock corporation Aktiengesellschaften {pl} : stock corporations Aktieninhaber {m} : shareholder Aktieninhaber {pl} : shareholders Aktienkapital {n} : share capital, capital stock Aktienzeichnung {f} : application for shares Aktienzuteilung {f} : allotment of shares Aktion {f} : action Aktionr {m} : stockholder Aktionre {pl} : stockholders Aktionen {pl} : actions Aktionsparameter {m} : action parameter Aktionsprogramm {n} : action program aktiv : actively aktiv/ttig : active Aktiva {pl} : assets

Page 76

aktive : active, live, actively aktive Datei : active file aktive Handelsbilanz : active trade balance aktive Leitung : active line aktive Schaltung : active circuit aktive Seite : active page aktiver Fehler : active fault aktiver Filter : active filter aktiver Speicher : active storage aktiver Transithandel : active transit trade aktiver Zustand : active state aktivere : more active aktives Element : active element aktives Laufwerk : active drive aktivieren : enable, enable, activate aktivierend : activating aktiviert : activates aktivierte : activated, activated Aktivierung {f} : activation Aktivierungsbeleg {m} : activation voucher aktivierungsfhig : activatable Aktivierungskennzeichen {n} : activation marker Aktivierungsnummer {f} : activation number Aktivierungsschalter {m} : activation switch Aktivismus {m} : activism, activisms Aktivist {m} : activist

Page 77

Aktivitsstrahl {m} : activity ray Aktivitt {f} : activity, activity Aktivitten {pl} : activities, activates Aktivittensterteil {m} : activity request packet Aktivittensterung {f} : activity control Aktivittsanalyse {f} : activity analysis Aktivittskette {f} : activity chain Aktivittsordnung {f} : active life table Aktivkonto : asset account Aktivposten {m} : asset item Aktivseite {f} : asset side aktivste : most active Aktstudie {f} : study from the nude Aktstudien {pl} : studies from the nude aktualisieren : update aktualisiert : updated Aktualisierung {f} : updating Aktualitt {f} : actuality aktuell : current, actually, up to date, topically, current aktuelle : actual aktueller Adreschlssel : actual key aktueller Zhlerstand : actual count aktuellere : more up to date aktuelles Programm : active program aktuellste : most up to date

Page 78

Akupunktur {f} : acupuncture Akupunkturen {pl} : acupunctures Akustik {f} : acoustic, acoustics Akustikkoppler {m} : acoustic coupler akustisch : audible, sonic, acoustical akustische : acoustically akustische Anzeige : audible alarm akustische Steuerung : acoustic variable control akustische Verzgerung : acoustic delay akustische Verzgerungsstrecke : acoustic delay line akustischer Speicher : acoustic memory akustisches Bedeutungselement : phoneme akustisches Signal : audible indicator, audible signal, alarm message akustisches Zeichen : beep akustooptisch (Meldegerte) : acousto-optical akute : acutely akutere : more acute akuteste : most acute Akzelerationsprinzip {n} : acceleration principle Akzent {m} : accent, accent Akzentbuchstabe {m} : accent character Akzente {pl} : accents akzentuieren : accentuate akzentuierend : accentual, accenting akzentuierende : accentuating akzentuiert : accentuates

Page 79

akzentuierte : accentuated, accented Akzentverschiebung {f} : shift of stress Akzentverschiebungen {pl} : shifts of stress Akzept : acceptance Akzeptanz {f} : acceptance akzeptierbare Menge : acceptable set akzeptieren : agree to akzeptierend : accepting akzeptiert : accepts akzeptierte : accepted akzeptierten : accepts Akzeptlinie {f} : acceptance line Akzeptmarkt {m} : acceptance market Akzidenzdruck {m} : job printing Alarm : alarm Alarm {m} : alarm Alarmanzeige {f} : alarm display Alarmbereitschaften : alerts Alarme {pl} : alarms Alarmeinrichtung {f} : alarm equipment Alarmglocke {f} : alarm bell alarmieren : alarm alarmierend : alarming, alerting alarmiert : alarmed Alarmklingel {f} : warning bell

Page 80

Alarmruf : alert Alarmsignal {n} : danger signal, alarm signal Alarmsignale {pl} : alerts albern : fatuous, inanely, simper, ludicrous, absurd albernd : simpering alberne : ludicrously, sillily, fatuously, simperingly albernes : foolishly Albernheit {f} : tomfoolery, silliness, absurdity, ineptitude albert : simpers alberte : simpered Album {n} : album Alchemisten {pl} : alchemists ale Pltze sind besetzt : all seats are taken Algebra {f} : algebra algebraisch : algebraic algebraische : algebraic, algebraically algebraische Funktion : algebraic function algebraisches Komplement : algebraic complement Algen {pl} : algae, algas Algorithmen {pl} : algorithms algorithmisch : algorithmic algorithmische : algorithmically algorithmisieren : algorithmize Algorithmus {m} : algorithm, algorithm alias : alias Alias {m} : alias

Page 81

Aliasname {m} : surrogate name Alibi {n} : alibi Alimente {f} : alimony, alimonies alkali : alkali Alkalinitten {pl} : alkalinities alkalisch : alkaline Alkohol {m} : booze, booze, alcohol alkoholfrei : nonalcoholic alkoholfreies Getrnk : soft drink alkoholfreies Getrnk {n} : soft drink Alkoholgehalt {m} : alcoholic content Alkoholiker {m} : alcoholic alkoholisch : spirituously, alcoholic, spirituous, alcoholic alkoholische : alcoholically alkoholisches Getrnk : liquor Alkoholschmuggler {m} : moonshiner Alkoholvergiftung {f} : alcoholic poisoning allabendlich : every evening allbekannt : universally, universally known Allbekanntheit {f} : notoriety alle : every, all, all alle Hebel in Bewegung setzen : to pull out all the stops alle Jubeljahre : once in a blue moon alle mglichen : all kinds of alle mglichen Leute : all sorts of people

Page 82

alle paar Stunden : every few hours Alle Pltze sind besetzt. : All seats are taken. alle Rechte vorbehalten : all rights reserved alle Vlker der Erde : all the peoples of the world alle zusammen : in a body alle zwei Jahre : every two years Allee {f} : avenue, avenue, alley Alleen {pl} : avenues allegorie : allegory allegorisch : allegoric allegorische : allegorical allegorisierend : allegorizing allegorisiert : allegorizes allein : reclusive, alon, alone, alone, unescorted allein lassen : to leave alone Alleinbesitz {m} : exclusive possession alleine : reclusively, alone Alleinerbe {m} : sole heir Alleinerben {pl} : sole heirs Alleinerbin {f} : sole heiress alleingehend : soloing Alleinherrschaft {f} : autarchy Alleinherrschaften {pl} : sole reigns Alleinherrscher {m} : autocrat Alleinherrscher {pl} : autocrats alleinlebend : solitarily

Page 83

Alleinsein : loneliness alleinsein : aloneness Alleinsein {n} : privateness, soleness Alleinstehend : single alleinstehend : unmated, unpaired Alleinverkauf {m} : monopoly Alleinverkaufsrecht {n} : franchise, monpoly Alleinvertreter {m} : sole agent Alleinvertretung {f} : sole agency Alleinvertrieb {m} : sole distributors allem Anschein nach : to all appearances allemal : always allemal wenn : whensoever allemann : everybody allen berlegen sein : to be second to none allenfalls : at all events allenthalben : everywhere allerbest : best of all allerdings : indeed Allerdings! : With knobs on! Allergie {f} : allergy Allergien {pl} : allergies Allergiestoffe {pl} : allergens allergisch : allergic allerhand : all kinds of

Page 84

Allerheiligen : allhallows Allerheiligstes {n} : sanctum allerhchst : highest of all allerletzt : very last, ultimata allermeist : very most allernchst : very next allerneust : very latest allerwenigst : most necessary alles : anything, everything alles andere : everything else alles auf den Kopf stellen : to turn everything topsyturvy alles eingestehen : to make a clean breast of alles fressend : omnivorous alles fressende : omnivorously alles in allem : all told alles ist schiefgegangen : everything went wrong alles mgliche : all sorts of things alles zu seiner Zeit : everything at the proper time Alles zu seiner Zeit. : Everything at the proper time. alleviate : alleviate Allgegenwart {f} : ubiquity, omnipresence allgegenwrtig : omnipresent, ubiquitous allgegenwrtige : omnipresent, ubiquitously allgemein : common, generally, universally, common, public allgemein verbreitend : universalizing Allgemeinbildung {f} : general education

Page 85

allgemeine : generically allgemeine Geltung : prevalence allgemeine Wehrpflicht : compulsory military service allgemeine Wettbewerbe : free for alls allgemeiner Wettbewerb : free for all allgemeinere : more general allgemeingltig : universally valid, universal allgemeingltige Regeln : generalities Allgemeingltigkeit {f} : catholicity, generality, universality Allgemeinheit {f} : general public, universality, commonalty Allgemeinheiten {pl} : universalities allgemeinste : most general allgewaltig : omnipotent Allheilmittel {n} : panacea Alligator {m} : alligator alljhrlich : annual allmacht : almightiness Allmacht {f} : omnipotences, omnipotence allmchtig : omnipotent, almighty, all powerful, almightily allmchtige : omnipotently, almighty allmhlich : gradual, by and by, gradually allmhliche : gradually Allokationsabteilung {f} : allocation branch allotropisch : allotropically allows : allows

Page 86

Allrounder {m} : handyman Alltag {m} : everyday life alltglich : humdrum, ordinary, ordinary, everyday, workaday Alltglichkeit {f} : everyday occurrence, prosaicness Alltags- : weekday, workaday allumfassend : overall allwissend : all knowing, omniscient, omnisciently allwissende : omnisciently Allwissenheit {f} : omniscience allwchentlich : weekly allzu : too, far too allzu begeistert : overzealously allzu bereit : overready allzu bescheidend : overmodest allzu kritisch : hypercritical allzu kritische : hypercritically allzu lang : overlong allzu sehr vereinfachen : oversimplify allzu sehr vereinfachend : oversimplifying allzu vorsichtig : overcautious allzu weich : oversoft allzuviel : too much, overmuch Allzweckrechner {m} : all-purpose computer Alm {f} : alp Almosen {pl} : alms Alpen {f} : alps

Page 87

Alpenrose {f} : alpine rose Alpenveilchen {n} : cyclamen Alphabet {n} : alphabet alphabetisch : alphabetic, alphabetical, Alphabetically alphabetische Ablage : alphabetical filing Alphabetischer Code {m} : alphabetic code alphabetisches Zeichen : alphabetic character alphabetisieren : alphabetize alphabetisierend : alphabetizing alphabetisiert : alphabetized alphabetisierte : alphabetizes Alphabetisierung {f} : alphabetization Alphabetprflocher {m} : alphabetic verifier Alphabetsortierung {f} : alphabetic sort Alphingabe {f} : alpha input alphanumerik : alphanumerics alphanumerisch : alpha numeric, alphabetic-numeric, alphanumeric alphanumerische : alphanumeric, alphanumerical alphanumerische Adresse : alphanumeric adress, alphameric adress alphanumerische Codierung : alphameric coding, alphanumeric coding alphanumerische Tastatur : alphanumeric keyboard alphanumerischer Code : alphanumeric code, alphameric code alphanumerischer Leser : alphanumeric reader, alphameric reader alphanumerischer Tastenbereich : alphanumeric area Alphaverarbeitung {f} : alpha processing

Page 88

Alphazeichen : alphabetic character Alpin... : alpine Alpinist {m} : alpinist Alptraum {m} : nightmare Alptrume {pl} : nightmares als : than, for, qua, as, when, inasmuch, as als Beispiel anfhrend : instancing als Beweis : as proof als Beweis dienen : probatively als Beweise dienen : probative als Ergebnis : as a result of als Gegengift dienend : antidotal als Hauptfach studierend : majoring als ob : as though, as if als Sugling behandelnd : babying als verloren ansehen : to count for lost als Vorbereitung zu : in preparation for als Zugabe geben : to throw in alsbald : at once Alse : shad Alsen {pl} : shads also : so alt : ancient, ancient, old, antiquarian, anciently alt werden : to grow old alt werdend : antiquing Altar {m} : altar

Page 89

Altarbild {n} : altarpiece Altare {pl} : altars Altargemlde {n} : altar piece Altarraum {m} : chancel Altarrume {pl} : chancels Altbausanierung {f} : area rehabilitation Altdaten {pl} : aged data alte : anciently alte Hexe : old witch alte Jungfer : spinster alte Kiste : jalopy alte Kisten : jalopies alte Knacker : geezers alte Weiber : hags alter : antiqueness lter : senior, older Alter {n} : seniority, age, age alter Knabe : oldster alter Knacker : geezer altere : grow old ltere : older, elders lterer : elder altern : olden alternativ : Alternatively, alternate Alternativ Frage {f} : alternative question

Page 90

alternativ zu : alternative to Alternativangebot {n} : alternative offer Alternative Produktion {f} : alternative production Alternativen {pl} : alternatives alternativer Arbeitsgang : alternative routing alternativer Progammpfad : alternative program path Alternativhypothese {f} : alternative hypothesis Alternativlsung {f} : alternative solution Alternativmodus {m} : alternative mode Alternativpfad {m} : alternative path Alternativplan {m} : alternative plan Alternativplanung {f} : alternative planning Alternativprognose {f} : alternative forecast Alternativsprache {f} : alternative language Alternativvorschlag {m} : alternative suggestion, alternative proposal Alternativweg {m} : alternative route alternd : senescent, growing old alternd/Alterung : aging alternierende Gruppe : alternating group alternierende Reihe : alternating series Altersaufbau {m} : age distribution Alterserscheinung {f} : symptom of old age Altersfreibetrag {m} : age allowance Altersgenosse {m} : contemporary Altersgenossen {pl} : contemporaries Altersgliederung {f} : age distribution

Page 91

altersgrau : hoary Altersgrenze {f} : age limit Altersgruppe {f} : age cohort Altersheim {n} : almshouse Altersklasse {f} : age group, agegroup Altersprofil {n} : age profile Alterspyramide {f} : age pyramid Altersrente {f} : old age pension Altersrenten {pl} : pensions altersschwach : decrepit, decrepitly Altersschwche {f} : senile decay altersspezifisch : age specific Altersstufe {f} : stage of life altert : grows old, ages alterte : grew old Altertum {n} : antiquity, antiquity, antiquation Altertmer {pl} : antiquities altertmlich : antique Altertumsforscher {m} : archaeologist Altertumskenner {m} : antiquaries, antiquary Altertumskunde {f} : archaeology Alterung {f} : aging, ageing altes Weib : crone, hag lteste : oldest, eldest lteste {m} : presbyter

Page 92

Altheen : marshmallows althergebracht : traditional althergebrachte : traditionally altherkmmlich : traditional altherkmmliche : traditionally Altjungferlichkeit {f} : spinsterhood altklug : precocious, precociously, precocious ltlich : elderly, oldish, oldishly Altmetall {n} : scrap metal Altmetalle {pl} : scrap metals altmodisch : oldfashioned, antediluvian, old fashioned, frumpy altmodischere : more old fashioned Altpapier {n} : waste paper Altpapiere {pl} : waste papers, wastepapers Altphilologe {f} : classical scholar Altphilologie {f} : humanities Altruismus {m} : altruism altsprachlich : classical Altstadt {f} : old town altsteinzeitlich : paleolithic Altstimme {f} : contralto, alto Altstimmen {pl} : altos Altwarenhndler {m} : second hand dealer Aluminium {n} : aluminum, aluminium Aluminiumfolie {f} : tinfoil, tin foil Aluminiumfolien {pl} : tin foils

Page 93

Aluminiumindustrie {f} : aluminium industry Aluminiumkondensator {m} : aluminium capacitor am anfang : at the beginning am Anfang : in the beginning am annehmbarsten : receivabliest am besten : best am Ende seiner Kraft : at the end of one's tether am entscheidendsten : decisiviest am falschen Fleck : in the wrong place am hufigsten gebraucht : most commonly used am hellichten Tag : in broad daylight am Hchsten : highly am Kamin : by the fireside am Leben bleiben : to keep alive am Nachmittag : in the afternoon am oberen Ende : at the head am Rand befindlich : marginal am Rande eines Krieges stehen : to be on the verge of war am Ring : ringside am schmerzhaftesten : achiest am Strassenrand : at the roadside am Telefon : on the phone am Verblhen : overblown am Vorabend : overnight am weitesten : farthermost

Page 94

am weitesten entfernt : furthermost Amateur {m} : amateur, amateur Amateure {pl} : amateurs, aficionados Amazonen {pl} : amazons amber : amber ambindend : tethering ambitioniert : ambitious ambivalent : ambivalently Ambivalenz {f} : ambivalence Ambo {m} : anvil ambra : ambergris ambulanter Patient {m} : outpatient Ambulanz {f} : ambulance Ameise {f} : ant Ameisen {pl} : formic, ants ameisenhnlich : formicate Ameisenbr {m} : aardvark, ant eater, anteater Ameisenbren {pl} : ant eaters, aardvarks Ameisenfresser {m} : anteater Ameisenhaufen {m} : ant hill Ameisenhgel {m} : anthill Ameisenlaufen {n} : formication Ameisennest {n} : formicary Ameisensure {f} : formic acid Amen {n} : amen amerika : america

Page 95

Amerika {n} : america Amerikaner {m} : american amerikanisch : american amerikanische : american Amerikanisierungen {pl} : americanizations Amethyst {m} : amethyst Amethysten {m} : amethysts Amme {f} : nana Ammoniak {n} : ammoniac, ammonia Amnestie {f} : amnesty Amnestien {pl} : amnesties Ambe {f} : amoeba, protean Amben {pl} : amoebae ambisch : amoebic Amok {m} : amuck Amoklufer {m} : runner amok Amoklufer {pl} : runners amok Amor {m} : cupid amoralisch : amoral, unmoral amoralische : amorally Amoralitt {f} : amorality Amoralitten {pl} : amoralities amorph : amorphous amorphe : amorphously Amortisation {f} : amortization

Page 96

amortisierbar : amortizable amortisiere : amortize amortisieren : amortize amortisierend : amortizing amortisiert : amortizes amortisierte : amortized Amos : amos amotisieren : depreciate Ampel {f} : traffic-lights, traffic light Ampeln {pl} : traffic lights Ampere (Stromstrke) {n} : ampere Ampere {n} : amperes, ampere, amps, amp Amperesekunde {f} : coulomb Amphitheater {n} : amphitheatre Amphore {f} : amphora Amphoren {pl} : amphorae Amplitude {f} : amplitude, amplitude Amplitudengang {m} : amplitude response Amplitudenmodulation (AM) {f} : amplitude modulation amplitudenmoduliertes Signal : amplitude modulated signal Ampulle {f} : phial, ampoule Amputationen {pl} : amputations amputieren : amputate amputierend : amputating amputiert : amputates amputierte : amputated, amputee

Page 97

Amsel {f} : blackbird Amseln {pl} : blackbirds Amstrachten {pl} : vestments Amt : bureau Amt {n} : office, trunk Amt bernehmen : assume an office mterkauf : simony mterkufe : simonies amtieren : officiate amtierend : officiating, acting amtiert : officiates, holds office amtierte : officiated, held office amtlich : official, ministerial, official, curatorial amtlich bekanntgeben : gazette amtliche : ministerially amtliche Verlautbarung : communique amtliche Verlautbarungen : communiques Amts.. : official Amtsantritt {m} : assumption of office Amtsantritte {pl} : assumptions of office Amtsarzt {m} : public health officer Amtsbefugnis {f} : authority Amtsbefugnisse {f} : competence Amtsbefugnisse {pl} : authorities Amtsbereich {m} : prelacy

Page 98

Amtsbereiche {pl} : prelacies Amtsbezirk {m} : administrative district, bailiwick Amtsblatt {n} : official gazette Amtsbonus {m} : advantage of incumbency Amtsbruder {m} : colleague Amtsdar {f} : term of office Amtseid {m} : oath of office Amtseinsetzung {f} : chaired, investiture, chairing Amtsenthebung {f} : dismissal Amtsenthebungen {pl} : depositions Amtsfhrung {f} : administration Amtsgeheimnis {n} : official secret Amtsgeschfte {f} : official duties Amtshandlung {f} : official act Amtsinhaber {m} : incumbent Amtsinhaber {pl} : incumbents Amtsstil {m} : officialese Amtstracht {f} : official attire, vestment Amtstrger {m} : officeholder, office holder Amtsberschreitung {f} : official excess Amtsverletzung {f} : misconduct in office Amtsvorgnger {m} : predecessor in office Amtsvorsteher {m} : head official Amtsvorsteher {pl} : head officials Amtswrde {f} : abbacies Amtszeit {f} : incumbency

Page 99

Amtszeiten {pl} : terms of office, incumbencies Amtzeit {f} : curatorship Amulett {n} : amulet amsant : amusing, enchanting, amusing amsieren : amuse amsierend : amusing amsiert : amuses, amuses amsierte : amused, amused an : by, adjoi, on, at, on an Boden gewinnen : to gain ground an Bord : aboard, on board ship an Bord/anwesend : aboard an den Bettelstab bringen : beggar an der Kste : on shore, inshore an der Macht sein : to be in power an der Spitze stehen : to head an die Arbeit gehen : to go to work an die Decke gehen : to hit the roof an die Macht kommen : to come into power an die Tr klopfen : to knock at the door an die Wand lehnen : to lean against the wall an einem bestimmten Tag : on a given day an einem Wettbewerb teilnehmen : to enter a contest an erster Stelle : in the first place an etwas beteiligt sein : to be involved in something

Page 100

an Gewicht verlieren : to lose weight an Grippe erkrankt : down with influenza an jemandem vorbergehen : to go past someone an Land : ashore, on shore an meiner Seite : by my side an Ort und Stelle : on the spot an sich gerissen : monopolized an sich reien : monopolize an sich reiend : monopolizing an Stelle von : in place of an welchem Tag? : on what day? an/abgeschnitten : truncated Anachronismus {m} : anachronism anachronistisch : anachronistic anachronistische : anachronistical anachronistisches : anachronistically anal : anal analisieren : analyze analog : analog, analogical, analog, analogous, analogue Analog-Ausgabeeinheit {f} : analog output unit Analog-Digital-Umsetzer {m} : analog-digital converter Analog-Eingabeeinheit {f} : analog input unit Analog Digitalwandler {m} : analog digital converter Analogausfall {m} : analog failure Analogdarstellung {f} : analog representation Analogdigital : analog-to-digital

Page 101

Analoge {f} : analogously, analogous Analoge Steuerung {f} : anlog control Analoggrsse {f} : analog quantity Analoghilfseingang {m} : auxiliary analog input Analogie {f} : analogy Analogien {pl} : analogies Analogkanal {m} : analog channel Analogon : analog Analogqlle {f} : analog supply Analogrechner {m} : analog computer Analogschaltung {f} : analog circuit Analogsichtgert {n} : analog display unit Analogspeicher {m} : analog memory Analogtechnik {f} : analog instrumentation Analogverstrkung {f} : analog gain Analogzeichengeber {m} : analog transmitter Analphabet {m} : illiterate Analphabeten {pl} : illiterates Analphabetentum {n} : illiteracy Analysator {m} : analyser, analyzer, analogue Analyse {f} : analysis, analysis Analysedatei {f} : analysis file Analysefunktion {f} : analysis function Analysen {pl} : analyses Analyseprogramm {n} : analyzer

Page 102

analysierbar : analyzable analysiere : analyze analysieren : analyse, analyze, parse, analyze analysierend : analyzing analysiert : analyzes, analyzed analysierte : analyzed Analytik {f} : analytics Analytiker {m} : analyst analytisch : analytic, analytical analytische : analytical analytische Arbeitsbewertung : analytic job evaluation analytische Funktion : analytic function analytische Zeitschtzung : analytical estimating analytischen : analytically analytischer Beweis : analytic proof analytischer Satz : analytic proposition Anmie {f} : anemia Ananas {m} : pineapple, pine apple Anarchie {f} : anarchy Anarchien {pl} : anarchies anarchisch : anarchic anarchische : anarchical anarchischen : anarchically anarchischer : anarchistic Anarchist {m} : anarchist Anarchisten {pl} : anarchists

Page 103

Anatom {n} : anatomist Anatomie {f} : anatomy Anatomien {pl} : anatomies anatomisch : anatomical, anatomic anatomische : anatomical anatomischen : anatomically anbahnen : initiate anbahnend : initiating anbndeln : flirt with anbndelnd : flirting with Anbau {m} : cultivation Anbaubeschrnkung {f} : acreage restriction anbauen : to cultivate, cultivate, grow, grow anbaufhig : cultivatable, arable, tillable Anbauflche {f} : area under cultivation, acreage Anbauflchen {pl} : areas under cultivation Anbaugert {n} : accessory equipment anbandes : growing Anbauten {pl} : penthouses, cultivations, cultures anbehalten : keep on anbehaltend : keeping on anbehaltene : kept on anbei : enclosed anbeien : bite into anbeissend : biting into

Page 104

anbelangend : concerning anbelangt : concerned anbellen : bark at anbellend : barking at anbeten : hallow, adore, adore anbetend : adoring, hallowing Anbeter {m} : adorer, idolater Anbeterin {f} : adorer anbetracht : considering Anbetung {f} : adoration anbetungswrdig : adorable anbetungswrdige : adorably Anbetungswrdigkeit {f} : adorability Anbetungswrdigkeiten {pl} : adorableness anbiedern : to chum up anbiedernd : to chumming up anbieten : to offer, offer, offers, to offer, tender anbietend : offerring, offering, tendering, volunteering Anbieter {m} : offerer anbinden : tether anbindend : fastening, tethering anblasen : blow at anblasend : blowing at anblick : sight Anblick {m} : view, aspect Anblicke {pl} : sights

Page 105

anblickend : looking at anblinzeln : blink at anblinzelnd : blinking at anblitzen : glare anblitzend : glaring anbraten : roast gently anbratend : roasting gently anbrechen : broach anbrennend : burning anbringen : to add, mount, to attach, attach, affix anbringend : bringing Anbruch : advent Anbrche {pl} : beginnings anbrllen : roar at anbrllend : roaring at Andacht {f} : devotion Andachten {pl} : devotions andchtig : devout, devotional, devoutly andchtige : devoutly Andachtsrume {pl} : oratories andauern : continue, stand andarnd : constant, enduring andarnde : enduringly andart : persists Andenken {n} : souvenir, souvenirs, memento, keepsake, memory

Page 106

Andenkenladen {m} : souvenier chop nderbar : alterable nderbare : changeable nderbarer Festspeicher (AROM) : alterable read-only memory andere : other, others andere Bezeichnung : synonym andere schlecht machen : to run down other people andere Wahl : alternative anderen : other anderer : other anderer Meinung sein : dissent andererseits : on the other hand anderes : other andermal : some other time ndern : change, alter, amend, change, modify, alter ndernd : modifiying, altering, changing, modifying andernfalls : or else, otherwise, otherwise, else anderntags : next day anders ausdrcken : rephrase anders ausdrckend : rephrasing anders ausstatten : reconfigurate anders formulieren : reword anders Formulieren : rewording andersdenkend : differently minded Andersdenkende {m} : dissenter andersgeartet : different

Page 107

andersherum : the other way round anderswo : elsewhere, somewhere, elsewhere anderswoher : from elsewhere anderswohin : to another place ndert : alternates, modifies, altered, changes ndert mastblich neu : rescales nderte mastblich neu : rescaled anderthalb : one and a half anderthalbfach : one and a half times nderung {f} : revision, alteration, modification nderungen {pl} : edits, changes, modifications nderungen pl{} : alterations nderungsart {f} : alteration type nderungsband {n} : amendment tape nderungscode {m} : alteration code nderungsdatei {f} : amendment file nderungsdatum {n} : alteration date, amendment date nderungsdienst {m} : change service, updating nderungsindex {m} : amendment index nderungskartei : activity file nderungsprotokoll {n} : activity log, amendment cog nderungsrate {f} : alteration rate nderungssatz {m} : amendment record, transaction record nderungszeile {f} : alteration line nderungszeit {f} : alterationtime

Page 108

andeuten : to hint, suggest, insinuate andeutend : insinuating, adumbrative, implicatory andeutende : adumbratively Andeutung {f} : adumbration, insinuation, hint, intimation Andeutungen {pl} : hints, inklings, insinuations, intimations andeutungs : adumbrativeness andeutungsweise : in outlines andichten : address verses to andichtend : addressing verses to Andrang {m} : boom, rush andrehen : to switch on, to turn on andrehend : turning on Androgene {pl} : androgens androhen : menace androhend : menacing Androhungen {pl} : menaces Androide {m} : android Andruck.. : press-on andrcken : press-on Andruckrolle {f} : pinch roller anecken : scandalize aneckend : scandalizing aneignen : usurp aneignend : appropriative Aneignung {f} : occupance, annexation, adoption, appropriation Aneignungen {pl} : annexations

Page 109

Anekdote {f} : anecdote Anekdotenerzhler {m} : anecdotist Anekdotenerzhler {pl} : anecdotists anekdotenhaft : anecdotal anekdotenhafte : anecdotally anekdotisch : anecdotic anekelnd : disgusting anerkannt : acknowledged anerkannte : acknowledged anerkannter Beleg : approved voucher anerkannter Wechsel : approved bill anerkanntermaen : admittedly anerkennbar : admissible anerkennen : acknowledge, homologate, recognize anerkennend : acknowledging, appreciatory, appreciative anerkennende : appreciatively anerkennenswert : creditable anerkennt : acknowledges anerkenntlich : acknowledgeable Anerkenntnis {f} : recognizance Anerkennung {f} : acknowledgment Anerkennungen {pl} : recognitions anerziehen : instill into anerziehend : instilling into anerzogen : acquired

Page 110

anfachend : kindling anfahren : snub anfahrend : snubbing, starting Anfall {m} : fit, attack Anflle {pl} : attacks anfallen : accrue anfallend : attacking anfllig : unimmunized, susceptible, prone Anfang : origin Anfang {m} : incipience, Init, outset, entrie, initial, top Anfnge {pl} : commencements, beginnings, incipiencies anfangen : to begin (began, to begin, begin, to start, open anfangend : inceptive Anfnger {m} : tenderfeet, beginner, tyro, newcomer, novice Anfnger {pl} : novices, beginners anfnglich : initially, initial anfangs : in the beginning, at the beginning Anfangs- : initial anfangs... : primary Anfangsadresse {f} : start address Anfangsbuchstabe {m} : initial letter Anfangsetikett {n} : header label Anfangsfehler {m} : inherent error Anfangsgehalt {n} : starting salary Anfangsgehlter {pl} : starting salaries Anfangsgrnde {pl} : elements

Page 111

Anfangskapital {n} : opening capital Anfangslage {f} : start position Anfangsseite {f} : welcome page Anfangsspalte {f} : begin column Anfangsstadium {n} : initial stage Anfangsunterricht {m} : elementary instruction anfabar : touchable anfassen : to take hold of, to handle, to catch hold of anfassend : touching anfaulen : go bad anfaulend : going bad anfechtbar : challengeable, contestable, defeasible, voidable anfechtbare : defeasibly anfechtbare Rechtshandlung : avoidable transaction anfechten : arraign, contest anfechtend : arraigning, contesting Anfechtung {f} : contestation Anfechtungsklausel {f} : avoidance clause anfeinden : be hostile to anfeindend : being hostile to Anfeindung {f} : hostility Anfeindungen {pl} : hostilities anfertigen : make anfertigend : making Anfertigungen {pl} : makings

Page 112

anfeuchten : wet, to moisten, moisten anfeuchtend : wetting, moistening anfeuchtende : moistening Anfhufungen {pl} : accumulations anflanschend : flanging anflehen : implore, supplicate, implore, beseech anflehend : imploring, invoking, imploring, supplicating anflehens : implore anfliegen : head for anfliegend : heading for anfordern : request, demand Anforderung {f} : demand, requirement Anforderungen {pl} : requirements Anforderungszeichen {n} : prompt Anfrage {f} : enquiry, enquiry, inquiry anfragend : inquiring Anfragender : inquiring anfressend : fretting anfreunden : make-friends, chum anfreundend : chumming, making-friends anfrieren : freeze on anfrierend : freezing on anfgbar : attachable anfgen : append, attach, annex anfgend : annexing, attaching Anfgung {n} : attachment

Page 113

anfhren : lead, quote, adduce anfhrend : leading Anfhrer {m} : chief, leader Anfhrungen {pl} : quotations anfhrungs : quotation Anfhrungsstriche {pl} : quotation Anfhrungszeichen {n} : quotation mark anfllen : fulfill Angabe {f} : specification angaben : statements Angaben : data Angaben {pl} : statements angaffen : gape, gape at angaffend : gaping at, gaping angngigern : ermissible angebaut : grown angebellt : barked at angeben : brag, specify angebend : stating Angeber {m} : showoff, braggart Angeber {pl} : braggarts, showoffs Angeberinnen {pl} : braggarts angeberisch : swankily, bragging, sophomoric, swanky angeberische : sophomorically angebetet : adored, adored

Page 114

angebiedert : to chummed up angebissen : bitten into angeblasen : blown at angeblich : ostensible, reputed, ostensibly, pretended angebliche : colorably, reputedly angeblicher Wert : asserted value Angeblichkeit {f} : colorability Angeblichkeiten {pl} : colorableness angeblickt : looked at angeblinzelt : blinked at angeblitzt : glared angebohrt : bored angeboren : native, inherently, congenitally, connate, inborn angeborene : inbred, congenitally, natively, innate angebot : offer Angebot : tender Angebot {n} : bid, offer Angebot {n} und Nachfrage {f} : supply and demand Angebote {pl} : offerings, propositions angeboten : offerred, proffered, profferred, offered Angebotskurs : asked price angebracht : expedient, appropriate, apposite, advisable angebrannt : burnt angebraten : roasted gently angebrochen : begun angebrllt : roared at

Page 115

angebunden : tethered, fastened angedeihen : grant to angedeihend : granting to angedeutet : hinted, insinuated angedichtet : addressed verses to angedreht : turned on angedroht : menaced angeeckt : scandalized angeekelt : disgustedly angefacht : kindled angefahren : snubbed angefallen : attacked angefangen : commenced angefat : touched angefault : gone bad angefeindet : been hostile to angefeuchtet : wetted angefert : fired angeflanscht : flange mounted angefleht : implored angeflogen : headed for angefochten : contested angefordert : requisited angefragt : inquired angefressen : fretted

Page 116

angefreundet : made-friends angefriffen : assaulted angefroren : frozen on angefgt : attached, annexed angefhrt : led angegafft : gaped at angegangen : gone on angegeben : stated, specified angeglichen : adapted angegliedert : affiliated, joined, affiliated to angegliedertes Unternehmen : affiliated company angegossen : fit like a glove angegrenzt : bordered, flanked, adjoined angegriffen : attacked, affronted, assaulted, offended angegrinst : grined at angehabt : had on angehalten : stopped angehngt : trailed, suffixed, adhered angehngte : appended angehaucht : breathed on angehuft : accumulated angeheftet : clinched angeheiratet : related by marriage angeheitert : tipsy, tipsily, tipsy angeheiterten : tipsy angehen : go on

Page 117

angehoben : lifted angehren : belong to angehrend : belonging to Angehrige {f} : kinswomen Angehrigen {pl} : dependents, relatives Angehriger {m} : kinsmen angehrt : belonged to angehrte : listened to angekauft : purchased angeketteten : chained angeklagt : accused of, indicted, impeached Angeklagte : defendant Angeklagter : defendant Angeklagter {m} : accused angeklammert : clinged, clipped angeklebt : stuck on angekleidet : dressed, habited angeklemmt : tapped angeklingelt : phoned angeklopft : knocked at angeknipst : switched on angekocht : parboiled angekommen : arrived angekreidet : chalked up angekreuzt : ticked off

Page 118

angekndigt : advertised, pronounced, announced, announced angekndigter Bezugspreis : advertised price angekurbelt : stimulated angelchelt : smiled at angelacht : laughed at angelangen : arrive at angelangt : arrived at Angelegenheit : concern, matter, case Angelegenheit {f} : affair, pidgin, affair Angelegenheiten {pl} : affairs angelehnt : ajar angeleimt : glued on angeleitet : instructed angelernt : semi-skilled, semiskilled Angelgert {n} : fishing gear Angelgerte {pl} : fishing gear Angelhaken {m} : fishhook, fish hook Angelhaken {pl} : fishhooks angeln : fishing rods, angle, fish angeln gehen : to go fishing angelnd : fishing angelockt : decoyed angelogen : lie to angeltet : soldered on Angelschein {m} : fishing licence Angelschnur {f} : fishing line

Page 119

angelt : fishes angelte : fished Angelzeug {m} : fishing tackle angemasst : arroganted angemeldet : declaring, declared angemessen : fair, fitly, reasonable, moderate, pertinent angemessene : pertinently, appropriately, proportionated angemessener Marktpreis : actual cash value angemessenere : more reasonable angemessenes : proportionately Angemessenheit {f} : pertinency, commensurability, suitability Angemessenheiten {pl} : commensuration, suitableness angemessenste : most reasonable angenagelt : nailed on, pegged angenhert : approximated angenht : sewed on angenehm : pleasing, agreeable, pleasant, pleasantly angenehme : pleasantly, pleasingly angenehmere : more pleasant Angenehmheit {f} : palatableness angenehmste : most pleasant angenommen : adopted, imbibed, accepted, adoptive, assumed angenommene : adoptively, suppositionally angenommene Lieferung : accepted lot angenommenes Binrkomma : assumed binary point

Page 120

angenommenes Dezimalkomma : assumend decimal point angeordnet : disposed, ordered angepackt : tackled, seized angepasst : matched, leveled, accomodated, passed, conformed angepasste : adapted, adjusted angepatere : more adapted angepateste : most adapted angepeilt : located angepflanzt : planted angepbelt : molested, mobbed angeprallt : crashed into angeprangert : pilloried angepriesen : praised angepumpt : touched for angerannt : run against angeraten : advised angeregt : animated, motivated, stimulated angereichert : enriched, enriched angereizt : incited angerempelt : jostled angerckt : approached angerufen : called Angerufene {m} : telephonee angesammelt : collected angesaugt : sucked in angeschafft : purchased, purchased

Page 121

angeschaltet : powered angeschichtet : piled up angeschickt : prepared for angeschlagen : chippy, struck angeschlagenem : groggy angeschlossen : affiliated to, connected, on-line, plugged angeschlossene Operation : connected operation angeschmiegt : clung, clung to angeschmiert : smeared angeschnallt : strapped angeschossen : wounded angeschraubt : screwed on angeschrieben : written down angeschrien : shouted at angeschwrzt : calumniated angeschweit : welded on angeschwemmt : washed ashore angeschwindelt : told a lie angeschwollen : swollen angesehen : faced, respected, looked angesehene : respected angeseilt : roped up angesichts : in view of, in the face of angesiedelt : resided, residing, located, residently angespannt : strained

Page 122

angespanntere : more strained angespannteste : most strained angespeit : spat at angespielt : hinted at, alluded angespitzt : sharpened angespornt : incited, spured, encouraged angespritzt : splashed angesprochen : spoken to, accosted angestachelt : incited to angestammt : ancestral angestammte : ancestrally angestanden : queued angestarrt : gazed at angesteckt : infected, infected angestellt : employed Angestellte {m} : staffer, employee Angestellten {pl} : staffers Angestellter : staffing angestellter : clerk angestiftet : instigated, instigated angestiftete : abetted angestimmt : intoned angestossen : pushed angestrahlt : illuminated angestrengt : strained angestrengte : exerted

Page 123

angestrmt : assailed angesucht : applied for angetan : attired in angetreten : reported angetrieben : driven on angetrunkener Mut : dutch courage angewachsen : increased angewandt : applied, applied angewandte Funktion : applied function angewandte Informatik : applied computer science angewandte Logik : applied logic angewandte Mathematik : applied mathematics angewandte Statistik : applied statistics angewandter Befehl : applied instruction angewendet : used angewhnen : take to Angewohnheit {f} : habit Angewohnheiten {pl} : habits angewhnt : taken to angezahlt : paid on account angezeigt : indicated, notified, displayed angezogen : attracted angezndet : lit, kindled angezweifelt : doubted, doubted Anghnger {pl} : followers

Page 124

Anghngerinnen {pl} : followers Anghngerschaft {f} : supporters angleichen : approximate, equal, adapt angleichend : adapting Angleichung {f} : assimilations, assimilation Angler {m} : angler Anglerute {f} : fishing rod angliedern an : affiliate to angliedernd : joining Angliederung {f} : affiliation, incorporation Angliederungen {pl} : affiliations anglikanisch : anglican Angorawolle {f} : mohair angregend : innervating angreifbar : vulnerable, assailable angreifen : attack, affront, assault, offend, to attack angreifend : raiding, invasive, assaulting, aggressing angreifende : invasively Angreifer : invader Angreifer {m} : aggressor, attacker, assailant, raider, assaulter Angreifer {pl} : offenders, assaulters, aggressors, assailants angrenzen : flank, adjacency, adjoin angrenzend : adjoining, flanking, adjoin, adjoining, bordering angrenzend/anliegend : adjacent angrenzende : contiguously, adjacently angrenzendes Feld : adjacent cell

Page 125

angriff : attack Angriff {m} : onset, onslaught, aggression, whammy, offence Angriffe {pl} : onslaughts, attacks, attacks, assaults, offences Angriffslust {f} : aggressiveness angriffslustig : hackles up, aggressive angrinsen : grin at angrinsend : grinning, grinning at angst : fear Angst {f} : anxiety, trepidation Angst haben vor : to be afraid of ngste {pl} : anguishes, trepidations, anxiousnesses, anxieties Angsthase {m} : coward ngstlich : scrupulously, scrupulous, scary, afraid, anxious ngstlich vor : timid of angstlichem : fearful ngstlicher : timider ngstlichkeit {f} : anxiety, anxiousness, timidness ngstlichkeiten : anxieties ngstlichste : timidest Angstneurose {f} : anxiety neurosis Angstneurosen {pl} : anxiety neuroses Angstpsychosen {pl} : panics Angstschweiss {m} : cold sweat angstvollere : more fearful angstvollste : most fearful

Page 126

Angstzustand {m} : anxiety state anhaben : have on anhaften : adhere, inhere Anhaften {n} : inherence anhaftend : adherent, inherent, inhering, adhesive anhaftende : adherently Anhaftung {f} : adhesions, adherence anhaken : hook, tick off anhalten : halted, stop, to stop anhaltend : stopping, halting, prolonged, resting, lasting Anhaltepunkt {m} : breakpoint Anhaltspunkt {m} : clue Anhaltspunkte {pl} : clues Anhang : addendum, affix Anhang {m} : subjoinder, appendage, appendix, supplement Anhangbereich {m} : append area anhnge : appendices Anhnge {pl} : appendices, appendixes anhngen : foist, trail, append, append, stick anhngend : foisting, suffixing, appending Anhnger {m} : pendant, devotee, henchman, trailer, hanger, tag Anhnger {pl} : adherents, pendants, devotees, trailers Anhngerin {f} : follower Anhngerschaft {f} : discipleship anhngig : pending anhnglich : clingy, devoted

Page 127

Anhnglichkeit {f} : adherence Anhnglichkeiten {pl} : attachments Anhngsel {n} : appendage anhauchen : breathe on anhauchend : breathing on anhufen : cluster, to accumulate, amass, cumulate, pile anhufend : accumulating, piling, cumulating Anhufung : cluster Anhufung {f} : agglomeration, accumulation, conglomeration Anhufung {f} Kulmination {f} : culmination anheben : jack, jack, to raise anheften : pin, clinch, attach anheftend : pinning, attaching anheimelnd : quaint, quaintly anheuern : charter, charter Anhhe {f} : hill Anhhen {pl} : hills anhren : listen, to listen to anhrend : listening to Animation {f} : animation animiere : incite animierend : inciting animiert : incites Anis {m} : anise Anissamen {m} : aniseed

Page 128

Ankufe {pl} : purchases ankaufend : purchasing Ankaufermchtigung {f} : authority to buy Anker : guy Anker {m} : armature, anchor Ankergrund {m} : anchorage Ankerkette {f} : chain cable ankernd : anchoring Ankerplatz {m} : achorage, anchorage, anchorage ground ankert : anchors ankerten : anchored Ankerwicklung {f} : armature winding Ankerwinde {f} : windlass Ankerwinden {n} : capstans, windlasses anketten : to chain, chain Anklage {f} : impeachment, accusation, denouncement, indictment anklagen : impeach, to accuse, accuse, accuse, indict Anklagen {pl} : indictments, accusations, denouncements anklagen wegen : accuse of anklagend : indicting, accusatory, impeaching, accusing of Anklger {m} : accuser, denouncer Anklger {pl} : denouncers Anklageschrift {f} : bill of indictment Anklageschriften {pl} : bills of indictment Anklageverlesung {f} : arraignment Anklagevertreter {m} : prosecuting counsel

Page 129

anklammern : clip anklammernd : clinging ankleben : stick on Ankleben verboten! : post no bills! anklebend : Pasting, sticking on ankleiden : dressing ankleidend : habiting ankleidende : dressing Ankleider {m} : dresser anklingeln : phone anklingelnd : phoning anklingend : assonant anklingende : assonantly anklopfen : knock at anklopfend : knocking at anknipsend : switching on anknpfen : contacting ankochen : parboil ankommen : to arrive, get to, arrive, arrive ankommend : arriving, incoming, arriving ankommend (Tel.) : in-bound ankreiden : chalk up, chalk ankreidend : chalking, chalking up ankreuzen : tick off ankreuzend : ticking off

Page 130

ankubelnd : stimulating anknden : pronounce ankndigen : announce, advertise, announce, to announce ankndigend : announcing, signalizing, advertising, pronouncing Ankndigung {f} : advertisement, advertisement, announcement Ankndigungen {pl} : announcements, advertisements Ankndigungs.. : preparatory Ankunft {f} : arrival Ankunftsrate : arrival rate Ankunftszeit {f} : arrival time ankurbeln : stimulate anlcheln : smile at anlchelnd : smiling at Anlage {f} : processor, plant, construction Anlageanweisung {f} : asset advice Anlagekapital {n} : invested capital Anlagekosten {pl} : initial cost Anlagen {pl} : constructions Anlagenabgang {m} : asset disposal Anlagenabgangsbuchung {f} : asset disposal posting Anlagenbeleg {m} : asset voucher Anlagenberechtigung {f} : assets authorization Anlagenbereich {m} : assets area Anlagenbestand {m} : asset investment Anlagenbestnde {pl} : asset investments Anlagenbestandskont {n} : asset investment account

Page 131

Anlagenbewegungssatz {m} : asset transaction record Anlagenbewertung {f} : asset valuation Anlagenbuch {n} : asset ledger Anlagenbuchhaltung {f} : assets accounting Anlagenbuchhaltungsbeleg {m} : assets accounting voucher Anlagenbuchhaltungssystem {n} : assets accounting system Anlagenbuchung {f} : asset posting Anlagenbuchungszeilen {pl} : asset posting lines Anlagendatei {f} : asset file Anlagenentwicklung {f} : asset development Anlagenfeldgre {f} : asset field size Anlagenfertigstellung {f} : asset completion Anlagenjournal {n} : assets daily ledger Anlagenkarte {f} : assets card Anlagenklasse {f} : asset category Anlagenkonto {n} : assets account Anlagenkurztext {m} : assets summary Anlagennummer {f} : asset number Anlagenrechnung {f} : asset accounting Anlagensatz {m} : assets record Anlagenschlssel {m} : asset key, assets code Anlagenspiegel {m} : assets analysis Anlagenstamm {m} : asset master Anlagenstammdaten {pl} : asset master data Anlagenstammdatenbernahme {f} : asset master data transfer

Page 132

Anlagenstammsatz {m} : asset master record Anlagentext {m} : asset text Anlagenumbuchungen {pl} : asset re postings Anlagenumsetzung {f} : asset transfer Anlagenverwaltung {f} : assets management Anlagenwertfhrung {f} : assets management Anlagenzugnge {pl} : asset additions Anlagepapier {n} : investment security Anlagepapiere {pl} : investement securities Anla {m} : occasion Anlasser : starter Anlauf {m} : inrun, start-up, warm-up Anlufe {pl} : inruns anlaufen : initiate Anlaufen : warm up anlaufend : running up Anlaufzeit {f} : acceleration time, starting time, warm-up time Anlaut {m} : initial sound anlegen : dock, to apply anlegen (Schiff) : call at Anlegeplatz {m} : embarkation point Anlegepltze {pl} : wharves Anlegestelle {f} : landing stage Anlegestellen {pl} : marinas anlehnen : leave ajar, abut anlehnend : leaving ajar

Page 133

Anleihe : loan Anleihen {pl} : borrowings anleimen : glue on anleimend : gluing on anleiten : instruct anleitend : instructing Anleitung {f} : instruction, guidance, instruction, tutorial Anleitungen {pl} : instructions anliegend : fitting Anlieger {m} : abutter anlocke : decoy anlockend : decoying anlten : solder on anltend : soldering on anlgen : to lie to anlgend : to lying to anmalen : paint Anmrsche {pl} : advances anmarschierend : approaching Anmaen : arrogante anmaend : arroganting, hubristic, overweening, overbearing anmaende : overbearingly, bumptiously Anmasslichkeit {f} : pretentiousness Anmaung {f} : arrogation, arrogance, assertiveness, pretension Anmaungen {pl} : assertivenesses

Page 134

Anmeldeformular {n} : application form, registration form Anmeldegebhr {f} : registration fee, application fee anmelden : log-on, declare, to announce anmeldepflichtig : notifiable Anmeldeverfahren {n} : application procedure Anmeldevorschriften {pl} : application requirements Anmeldung : log on Anmeldung {f} : announcement anmerkend : noticing, annotating Anmerkung {f} : note, note, memo, annotation, remark Anmerkungen {pl} : notes anmessen : to measure for anmessend : proportionating, to measuring for Anmut {f} : grace, gracefulness, graces, charm, comeliness Anmut {m} : amenity anmutig : comely, graceful, charming anmutigere : more charming anmutigste : most charming annageln : nail on annagelnd : pegging, nailing on annhen : to sew on, sew on annhend : sewing on annhern : appropiate, approach, appropriate annhernd : roughly, approximate, approx annhernd/etwa : approximately annhernde : approximate

Page 135

Annherung : convergence Annherung {f} : convergency, approximation Annherungen {pl} : approaches Annherungskurs : approximate price Annherungslinie {f} : asymptote annherungsweise : approximately Annahme {f} : fiction, acceptance, assumption Annahmen {pl} : assumptions Annahmestelle {f} : receiving office Annahmeverweigerung {f} : non acceptance Annahmewert {m} : assumed value annehmbar : receivably, receivable, acceptable, decently annehmbare : acceptable, assumably, acceptably annehmbare Qualitt : acceptable quality annehmbarer : receivablier annehmbarer Preis : acceptable price Annehmbarkeit {f} : acceptability annehmen : presume, imbibe, to assume, adopt, assumes annehmend : assuming, adopting, assumming, imbibing Annehmlichkeit {f} : convenience, adoptability, acceptableness Annehmlichkeiten {pl} : conveniences, amenities, adoptabilities, goodies annektiere : annex annektierend : annexing annektiert : annexes annektierte : annexed

Page 136

Annexion {f} : annexation Annoncenexpedition {f} : advertisement representative annonciere : advertise annoncieren : advertise, to advertise annonciert : advertises annoncierte : advertised Annuittendarlehen {n} : annuity loan Annuittsmethoden {pl} : annuity method annulieren : annul, invalidate, invalidate, nullify annulierend : annulling annuliert : annuls annulierte : annulled Annulierung {f} : nullification annullierbar : cancelable annullieren : cancel annullierend : cancelling, canceling annulliert : cancels, annuls annullierte : cancelled Annullierung {f} : defeasance, cancelation Annullierungen {pl} : defeasances Anode {f} : anode Anodengitter {f} : anode gate Anodenkennung {f} : anode characteristics Anodenspannung {f} : plate-supply Anodensperrstrom {m} : anode cutoff current Anodenzndstrom {m} : anode trigger current

Page 137

anomal : anomalous anomalarem : more anomalous anomale : anomalously Anomalie {f} : anomaly Anomalien {pl} : anomalies anomalistisch : anomalistic anomalste : most anomalous Anomie {f} : anomie anonym : anonymously, anonymous Anonymitt {f} : anonymity, namelessness Anonymitten {pl} : anonymities Anorak {m} : anorak, parka anordnen : dispose, arrange, to arrange, order anordnend : ordering, disposing, serializing Anordnung {f} : layout, disposition, adjustment, arrangement Anordnungen {pl} : dispositions, orders Anordnungspatent {n} : arrangement patent anorganisch : inorganically anormal : anomalous anormale Hufigkeitskurve : abnormal curve anpacken : grapple anpackend : tackling Anpabarkeit {f} : adaptability anpassen : re-adjust, modulate, adapt, modulate, suit, match anpassen (an) : to suit (to)

Page 138

anprangernd : pillorying anpreisen : praise anpreisend : praising Anproben {pl} : fittings anprobieren : try on, to try on anprobierend : trying on anprobiert : tried on anpumpen : touch for anpumpend : touching for Anrainer {m} : abutting owner anraten : advise, to advise anratend : advising anrechnend : crediting Anrechnungen {pl} : charges Anrechnungswert {m} : accepted value Anrechte {pl} : rights, dues Anrede {f} : salutation anreden : to address anreden (als) : to address (as) anreden als : to adress as, to address as Anredeschlssel {m} : address code Anredetext {m} : address text anregen : motivate, inspire, innervate, vivify, stimulate anregend : vivifying, animating, inciting, inspiring anregende : inspiringly

Page 140

Anreger {m} : stimulator, inspirer Anreger {pl} : stimulators Anregung {f} : stimulus, motivation, viviparity, incitement Anregungen {pl} : incitations, incitements, stimulations, stimuli Anregungsmittel {n} : stimulant Anregungsmittel {pl} : stimulants anreichern : concentrate, enrich anreichernd : enriching Anreicherung {f} : enhancement, enrichment Anreicherungen {pl} : enrichments anreisend : travelling Anreisetermin {m} : date of arrival Anreisetermine {pl} : dates of arrival anreien : scribe Anreiz {m} : incentive anrempeln : jostle anrempelnd : jostling anrennend : running against Anrichte {f} : sideboard Anrichten {pl} : sideboards anrchig : infamous anrchigere : more infamous Anrchigkeit {f} : ominousness, fishiness anrchigste : most infamous Anruf {m} : call Anrufanforderung {f} : attention request

Page 141

Anrufbeantworter {m} : answering equipment, automatic answering set Anrufbesttigung {f} : call confirmation Anrufe {pl} : calls anrufen : appeal, call, buzz, invoke anrufend : calling Anrufer {m} : telephoner, caller Anrufer {pl} : callers Anruferkennung {f} : call detection, call identification Anrufsignal {n} : call sign Anrufumleitung {f} : call diversion Anrufversuch {m} : attempted call Anrufwiederholung {f} : call repetition Anrufzeit {f} : call time anrhrendes : touching ans to the ans Haus gebunden : confined indoors ans Licht bringen : to bring to light ans Telefon gehen : to answer the phone Ansage {f} : telecaster, announcer ansammeln : accumulate ansammelnd : aggregating, amassing, collecting Ansammlung {f} : accumulativeness, package ansssig : resident, domiciled Ansatz {m} : basic approach, rudiment Anstze {pl} : rudiments, basic approaches Ansatzpunkt {m} : starting point

Page 142

Ansatzpunkte {pl} : starting points Ansaug... {m} : suction ansaugen : suck in ansaugend : sucking in Ansaugsystem {n} : suction system Ansaugung {f} : inlet anschaffen : acquire Anschaffung {f} : purchase Anschaffungskosten {pl} : asset cost, aboriginal cost, prime cost Anschaffungspreis {m} : cost price Anschaffungswert : acquisition value Anschaffungswert {m} : cost value Anschalteinrichtung : activate facility anschalten : turn on, switch on Anschaltung {f} : power-on Anschaltverzgerung {f} : turn-on delay anschaulich : graphic anschaulichere : clearer Anschaulichkeit {f} : clearness anschaulichste : clearest Anschauungsmaterial {n} : illustrative material Anschauungsunterricht {m} : visual instruction, object-lesson Anschauungsweise {f} : point of view Anschein {m} : seem, semblances, semblance, appearance anscheinend : apparent, seeming anscheinende : seemingly

Page 143

anschichten : pile up anschichtend : piling up anschicken : prepare for anschickend : preparing for anschieen : wound anschieend : wounding anschirrend : harnessing Anschlag : swing Anschlag {m} : strike Anschlagbrett {n} : notice board, billboard Anschlagbretter {pl} : billboards Anschlagdrucker {m} : impact printer anschlagen : put up, bump anschlagend : striking Anschlaghammer {m} : striking hammer Anschlagsule {f} : advertising pillar Anschlagtafel {f} : billboard Anschlagtafeln {pl} : billboards Anschlagzettel {m} : placard anschlieen : connect, connect, hook-up anschlieend : following Anschlu : junction Anschlu {m} : alignment, connector, port, connection Anschlu {m} (Tel.) : termination Anschluauftrag {m} : add on sale

Page 144

Anschlubaugruppe {f} : adapter board anschlubelegung {f} : terminal assignment Anschludose {f} : junction box Anschlussdraht {m} : lead Anschlussfeld {n} : connector panel Anschlugert {n} : attach device Anschlusskabel {n} : connection cable Anschlusskasten {m} : terminal box anschluleiste {f} : pinboard Anschluleitung : flex Anschluleitung {f} : access line Anschlusslinie {f} : feeder line Anschlussmarkt {m} : after market Anschlurahmen {m} : adapter base Anschlussrohr {n} : connection pipe Anschlussstecker {m} : connector socket, plug Anschlussstck {n} : connection Anschlusstafel {f} : pinboard Anschlusszge {pl} : connections anschmiegen : cling, cling to anschmiegend : clinging to, clinging anschmiegsam : cuddly anschmierend : smearing anschnallen : to buckle on anschnallend : strapping anschnauzen : to snarl

Page 145

anschnauzend : to bawl out, strafing anschneiden : to cut anschneidend : cutting, broaching Anschnitt {m} : first cut Anschnitte {pl} : first cuts anschrauben : to screw on anschraubend : screwing on anschreibend : writing down anschreien : to shout at anschreiend : shouting at Anschrift {m} : address anschriften : labels Anschriftenkennzeichen {n} : address identification anschuldigend : accusing anschuldigende : accusingly anschwrzen : calumniate, blacker anschwrzend : calumniating Anschwrzung {f} : denigration Anschwrzungen {pl} : denigrations anschweien : weld on anschweiend : welding on anschwellen : bulge, swell anschwellend : swelling anschwemmen : wash ashore anschwemmend : washing ashore

Page 146

anschwindelnd : telling a lie ansehen : look at Ansehen : credit Ansehen {n} : credit, esteem, renown, reputation ansehend : regarding ansehnlich : personable, respectably, respectable ansehnliche : personably ansehnlichen : good lookings ansehnlicher : better looking, betterlooking ansehnlichere : better looking Ansehnlichkeit {f} : sightliness ansehnlichst : best looking ansehnlichste : best looking anseilen : rope up anseilend : roping up Ansicht : mind Ansichten : views Ansichtskarte {f} : picture postcard Ansichtssache {f} : matter of opinion Ansichtssendung {f} : consignment on approval ansiedelnd : domiciling Ansiedler {f} : settler Ansiedler {pl} : settlers anspannen : brace anspannend : straining, tensing, bracing anspannende : tensing

Page 147

Anspannung {f} : strain Anspannungen {pl} : strains Anspechzeit {f} : pick time anspeien : spit at anspeiend : spitting at anspielen : hint at, allude anspielend : insinuating, hinting, alluding, hinting at Anspielung {f} : innuendo, indirectness, allusion Anspielungen {pl} : indirectnesses, allusions anspitzen : sharpen anspitzend : sharpening Anspitzer {m} : sharpener Anspitzer {pl} : sharpeners Ansporn {m} : spur anspornen : spur, incite anspornend : spuring, encouraging Ansprache {f} : harangue, speech Ansprachen {pl} : speeches ansprechbar : responsive, addressable Ansprechbarkeit {f} : responsiveness ansprechen : beard, respond, speak to, accost ansprechend : accosting, appealing, logging ansprechende : appealingly anspringen : startup anspritzen : splash

Page 148

anspritzend : splashing Anspruch {m} : assert a claim, pretension, pretensions, claim Anspruch anerkennen : admit a claim Anspruch aufgeben : abandon a claim Anspruch erheben auf : to lay claim to Ansprche {m} : claims Ansprche anmelden : stake out a claim anspruchsberechtigt : entitled anspruchslos : unpretendingly, unambitious, unpretending, modest anspruchslose : unpretentiously anspruchslosere : more modest anspruchsloseste : most modest Anspruchsniveau {n} : aspiration level Anspruchsregulierung {f} : adjustment of claims Anspruchstellen {pl} : claimants Anspruchsteller {m} : claimant anspruchsvoll : pretentious, exacting, exactingly, fastidious anspruchsvolle : pretentiously, fastidiously anspruchsvollen : pretentious anspruchsvollere : more pretentious anspruchsvollste : most pretentious anstacheln : incite to anstachelnd : incitine to, goosing anstachelnde : inciting to Anstalten {pl} : institutions Anstand {m} : decorum, policy, decency, policy, seemliness

Page 149

anstndig : decorously, decorous, decent, decent anstndig behandeln : to give a square deal anstndigere : more decent Anstndigkeit {f} : reputability anstndigste : most decent Anstandsdame {f} : chaperone Anstandsdamen {pl} : chaperones anstarren : stare, gaze, gaze at anstarrend : gazing at, gazing anstatt : instead of, lieu anstatt dessen : instead anstechen : broach anstecken : infect, infect ansteckend : infectively, contagious, infective, infecting ansteckende : infectiously, miasmic Ansteckung {f} : contagion, infection Ansteckungen {pl} : contagions, infections anstehend : queueing anstehende : queueing ansteigen : to rise (rose, upswing, to rise, rise, rise ansteigend : upward, increasing ansteigende : rising anstelle : instead anstellen : employ, engage anstellend : employing

Page 150

anstellens : staffs anstelligere : more clever Anstellung {f} : appointive, employment Anstellung {f} auf Probe : probationary employment Anstellungsbedingung {f} : condition of employment Anstellungsbedingungen {pl} : conditions of employment Anstellungsprfung {f} : qualifying test Anstellungsvertrag {m} : employment contract Anstiege {pl} : rises anstiften : abet, suborn, instigate, abet anstiftend : instigating, abetting Anstifter {m} : suborner, abettor, agitator, fomenter, instigator Anstifter {pl} : fomenters, agitators, suborners, instigators Anstiftung {f} : instigation, subornation Anstiftungen {pl} : subornations anstimmen : intone anstimmend : intoning ansto {m} : impuls, umbrage, impulsion, impulse, initiation ansto nehmen an : to take offence at Anstsse {pl} : impetuses, impulsions, impulses anstoen : nudge anstoend : adjoining anstig : obnoxiously, obnoxious, shocking anstige : objectionably anstigere : more shocking Anstigkeit {f} : obnoxiousness, offensiveness, objectionability

Page 151

Anstigkeiten {pl} : objectionableness anstssigste : most shocking anstrahlen : illuminate, spotlight anstrahlend : spotlighting, illuminating anstreben : aspire to, aspire anstreichen : paint Anstreicher {m} : house painter anstrengen : strain anstrengend : strenuous, arduous, arduously, straining anstrengende : strenuously anstrengenden : strenuous Anstrengung : endeavour Anstrengung {f} : strenuousness, effort Anstrengungen {pl} : efforts Anstrich {m} : coating Ansturm {m} : onrush Anstrme {pl} : assaults, onrushes anstrmend : assailing ansuchend : applying for Antarktis {f} : antarctic, anarctica Anteil : interesting anteil : share Anteil {m} : interest, share, proportion, allotment, stake Anteil an : share in Anteil der geprften Stcke : average fraction inspected

Page 152

Anteil pro Pfund : poundage anteilmig : proportionate Anteilnahme {f} : sympathy Anteilschein {m} : share {f} certificate Anteilscheine {f} : share certificates anteilsmssig verteilt : averaged anteilsmssig zuordnen : prorate Antenne {f} : antenna, aerial Antennen {pl} : antennae, antennas Antennenmast {m} : aerial mast anthrazit : anthracite Anthropologe {f} : anthropologist Anthropologie {f} : anthropology anthropologien : anthropologies anthropologisch : anthropological anthropologische : anthropologically anti : anti anti Subventionsverfahren : anti subsidy procedure Antialkoholiker {m} : teetotaler Antibiotika {n} : antibiotics Antibiotikum {n} : i antibiotic Antichristen {pl} : antichrists Antiheld {m} : antihero antik : antique, antiquely Antike {f} : antiquity antiklimaktisch : anticlimactic

Page 153

antiklimaktische : anticlimactically Antilogarithmus {m} : antilogarithm Antilope {f} : antelope antimagnetisch : antiferromagnetic Antimaterie {f} : antimatter Antimon {m} : antimony Antipathie {f} : antipathy Antipathien {pl} : antipathies antiphonisch : antiphonic, antiphonal antiphonische : antiphonally antipod : antipode Antipoden {pl} : antipodes antipodisch : antipodal antipodische : antipodean Antiquar {m} : antique dealer antiquariat : second hand bookshop antiquariate : second hand bookshops antiquarisch : antiquarian antiquarisches : second hand antiquars Antiquitten {pl} : antiques, antquities, antiquities Antiselektion {f} : adverse selection Antiseptika {pl} : antiseptics antiseptisch : antiseptic antiseptische : antiseptically antithetisch : antithetic

Page 154

Antivalenz {f} : anticoincidence antizyklische Politik : anticyclical policy Antlitz {n} : countenance Antlitze {pl} : visages, countenances antonym : antonym Antrag {m} : proposal, motion Antrag genehmigen : approve an application Antragsannahme {f} : acceptance proposal Antragsformular {n} : application form Antragsformulare {pl} : applications forms Antragsteller : applicant Antragsteller {m} : claimant, proposer, enrollee Antragsteller {pl} : applicants antreffend : coming across antreiben : impel, goad, drive antreibend : impelling, energizing, goading, actuating antreten : report antretend : reporting Antrieb {m} : impulsion, drive, impellent, actuation, prompting Antriebe {pl} : incentives, impulsions, drives Antriebsaggregat {n} : drive assembly Antriebsloch {n} der Diskette : drive hole Antriebsmaschine {f} : main engine Antriebspese {f} : spring belt Antriebsrad {n} : impeller, drive gear Antriebsseite {f} : drive end

Page 155

Antriebssterung : individual control Antriebssterungsebene : individual control level Antriebswelle {f} : shaft drive, drive shaft Antritt : accession Antritt {m} : entrance upon Antritte {pl} : entrances upon Antrittsrede {f} : inaugural address, inaugural Antrittsreden {pl} : inaugural addresses Antwort : responds antwort : reply Antwort {f} : replying, response, response, reply, answer antworten : respond, to reply, respond, to answer, reply Antworten {pl} : responses antwortend : replying, responding, answering antwortende : responsively antwortet : responses, answers, replies, replies, responds antwortete : replied, replied Antwortzustand {m} : answer state anulieren : undo anullieren : annul anvertrauen : confide, commit, commit, entrust, intrust anvertrand : confiding, intrusting, entrusting anvertraut : confided, entrusted anwachsend : cumulative anwachsende : cumulatively

Page 156

Anwalt : attorney at law Anwalt {m} : advocate, procurator, attorney Anwalt sein : to practise law Anwlte {pl} : attorneys, lawyers Anwaltschaft {f} : attorneyship Anwaltsgebhren {pl} : attorney fees Anwaltskammer {f} : bar association Anwaltvorschuss {m} : retainer Anwrter {m} : aspirant, aspirant, candidate Anwrter {pl} : aspirants, candidates anwartschaftlich : reversional anwartschaftliche : reversionary Anweisung {f} : instructing, directive, assignation Anweisungen {pl} : directives, instructions, assignations Anweisungsteil zu gro : statement part too large anwendbar : applicable, adaptable, applicably, applicable anwendbare : applicably Anwendbarkeit {f} : practicalness, applicableness, applicability anwenden : use, to employ, exert, utilize, to deploy, apply anwenden auf : to apply to anwendend : exerting, applying, using Anwender {m} : user, handler, operator Anwender {pl} : users anwenderabhngig : application dependent anwenderbezogen : user-related Anwenderprogramm {n} : application program, user program

Page 157

Anwendersoftware {f} : user software Anwendung {f} : application Anwendungen {pl} : uses anwendungsbezogene Forschung : action research Anwendungsdatei {f} : application for admission, application file Anwendungsdaten {pl} : application data Anwendungsdiskette {f} : application diskette Anwendungsdokumentation {f} : application documentation Anwendungsentwicklung {f} : application management Anwendungsfehler {m} : application error Anwendungsfunktion {f} : application function Anwendungsgebiet {n} : areas of application Anwendungsgenerator {m} : applications generator Anwendungsinformation {f} : application information anwendungsorientiert : application-oriented Anwendungspaket {n} : application kit, application package Anwendungsprogramm {m} : application program Anwendungsprogramm {n} : user program Anwendungsprogrammierer {m} : applications programmer, application programmer Anwendungsprogrammierung {f} : application programming Anwendungsprotokoll {n} : application log Anwendungsschicht {f} : application layer Anwendungsschnittstelle {f} : application interface Anwendungssoftware {f} : application software, application package Anwendungsstatistik {f} : application statistics

Page 158

Anwendungsstudie {f} : application study Anwendungssystem {n} : applications system, application system Anwendungstechnik {f} : applications engineering Anwendungstechniker {m} : applications engineer, application engineer Anwendungsverarbeitung {f} : application processing Anwerbung {f} : enrolment Anwerbungen {pl} : enrolments anwerfen : actuate anwesend : aboard, reside, present anwesend bei : present at Anwesende {m} : attendee Anwesende {pl} : attendees Anwesenheit {f} : attendance, presence Anwesenheitsbeleg {m} : attendance sheet Anwesenheitskarte {f} : attendance card Anwesenheitsliste {f} : attendance sheet, attendance list Anwesenheitslisten {pl} : attendance lists Anwesenheitsprmie {f} : attendance bonus Anwesenheitszeit {f} : attendance time anwidern : cloy anwidernd : cloying Anwohner {pl} : residents any : irgendeiner Anzahl {f} : number anzahlen : pay on account anzahlend : paying on account

Page 159

Anzahlung {f} : commission, prepayment Anzahlungen {pl} : deposits Anzahlungsgarantie {f} : advance guaranty anzapfen : tap anzapfend : tapping Anzapfung : tap Anzeichen : evidence Anzeige {f} : readout, indicator, indexing, display, dump anzeigen : see, to advertise, indicate, notify Anzeigen {pl} : notifications, indexes Anzeigenagentur {f} : ad agent, advertising representative Anzeigenakquisiteur {m} : advertisement canvasser, advertising sales agency Anzeigenannahme {f} : advertising office Anzeigenannahmebro {n} : advertising bureau Anzeigenauftrag {m} : advertisement order, advertising order Anzeigenbeilage {f} : ad insert, advertising insert Anzeigenblatt {n} : advertising journal, advertising paper Anzeigenbro {n} : advertising agency Anzeigenbros {pl} : advertising agencies anzeigend : indicatively, indicative, indicating, signaling Anzeigenexpedition : advertising space buyer Anzeigengrungpreis {m} : advertising base price Anzeigenkosten : advertising rate Anzeigenkunde : advertiser Anzeigenkunde {m} : advertising customer

Page 160

Anzeigenplazierungen {pl} : advertisement positioning Anzeigenpreis {m} : adrate Anzeigenpreisliste : advertising rate list Anzeigenraum : advertising space Anzeigenspalte {f} : advertisement column Anzeigentarif : advertising rate Anzeigentarif {m} : adrate Anzeigentext {m} : advertising copy Anzeigenvertrag {m} : advertising contract Anzeigenvertreter {m} : advertising sales agency, ad agent Anzeigenzeigenvertreter : advertising salesman anzeiger : indicator Anzeiger {m} : indicator, detector Anzeiger {pl} : indicators anziehbar : attractable Anziehbarkeit {f} : attractability anziehen : to attract, to dress, to attract, attract anziehend : attracting, attractive, attracted, pleasing anziehende : attractively Anziehung : attracting Anziehungen {pl} : attractions Anziehungskraft {f} : gravity, attraction Anziehungspunkt {m} : cynosure Anziehungspunkte {pl} : cynosures, attractions Anzug {m} : suit Anzge {pl} : suits

Page 161

anzglich : offensive anzglichere : more offensive Anzglichkeit {f} : offensiveness anzglichste : most offensive anznden : to set fire to, kindle, to strike anzndend : lighting anzweifeln : doubt anzweifelnd : doubting Aorta {f} : aortae apartere : more striking aparteste : most striking Apathie {f} : apathy apathisch : apathetic apathische : apathetically aperiodisch : acyclic, untuned Aperitif {m} : appetizer Aperturverzerrung {f} : aperture distortion Apfel {m} : apple pfel {pl} : apples Apfelbaum {m} : apple tree Apfelbume {pl} : apple trees Apfelessig {m} : cider vinegar Apfelkuchen {m} : apple pie Apfelmus {m} : apple puree, applesauce Apfelpudding {m} : pandowdy

Page 162

apostrophierte : apostrophized Apotheke {f} : pharmacy, drugstore Apotheken {pl} : dispensaries, pharmacies Apotheker {m} : apothecaries, druggist Apothekerinnen {pl} : druggists Apparat {m} : apparatus, apparatus Apparate {f} : instruments Apparate {pl} : gadgets Apparatur {f} : equipment, gadgetry Appartement {n} : apartment, flatlet Appartements {pl} : flatlets Appell {m} : roll call appellieren : appeal appellierend : appealing to appelliert : appeals appellierte : appealed Appetit {m} : appetite appetitanregend : appetizing appetitanregendes Mittel : appetizer Appetitanreger {m} : appetizers appetitlich : delicious, appetizing appetitliche : appetizingly appetitlichere : more delicious appetitlichstem : most delicious applaudieren : applaud

Page 164

applaudierend : applauding applaudiert : applauds, applauds applaudierte : applauds, applauded Applaus {m} : applause Applikator {m} : applicator Applikatoren {pl} : applicators applizieren : applique applizierend : appliqueing appliziert : appliques applizierte : appliqued approbiert : approbated Approximierungsrechnung {f} : approximate computation Aprikose {f} : apricot Aprikosen {pl} : apricots April {m} : april Aprilscherz {m} : april fool hoax Aqudukt {n} : aqueduct Aquamarin {m} : aquamarine Aquarell : watercolor Aquarell {n} : water colour Aquarelle {pl} : water colours, watercolors Aquarien {pl} : aquaria Aquarium {n} : aquarium quator {m} : equator quatorial : equatorial quatoriale : equatorialy

Page 165

quivalenz {f} : equivalence Araber {m} : arab Araber {pl} : arabs arabisch : arabian, arabic arabische Zahlen : arabic numerals arabische Zeichen : arabic character arabische Ziffern : arabic numerals arabisches Zahlensystem : algorism Arometer {n} : hydrometer arbeit : labour Arbeit {f} : chore, job, labor, work, labour Arbeit suchen : to look for work arbeite : labors arbeiten : labours, works, to act, work, to work, jobs Arbeiten {pl} : workings arbeitend : working, laboring, tasking, working arbeitende : laboringly arbeitende Datenstation : active station arbeitender Rechner : active computer arbeitendes Kapital : active capital arbeiter : worker Arbeiter {m} : laborer, toiler, workman, jobber, worker Arbeiter {pl} : workers, workmen, jobbers, labourers Arbeiterpartei {f} : labour party Arbeiterselbstverwaltung {f} : autogestion

Page 166

arbeitet : operates, works, acts arbeitet aus : elaborates arbeitet sich hindurch : wades arbeitet susammen : cooperates arbeitet um : reworks arbeitet zusammen : cooperates, collaborates arbeitete : labored, worked arbeitete ein : coached arbeitete um : reworked arbeitete zusammen : cooperated Arbeitgeber {m} : employer, employer, taskmaster Arbeitgeber {pl} : employers arbeitlos : jobless Arbeitlosenuntersttzung {f} : dole Arbeits.. : working Arbeitsablauf {m} : work flow, operation Arbeitsablaufstudie {f} : analysis of work flow arbeitsam : plodding, industrious, laborious arbeitsame : ploddingly arbeitsamere : more industrious arbeitsamste : most industrious Arbeitsamt {n} : labour exchange Arbeitsanzug {m} : dungaree, work clothing Arbeitsanzge {pl} : dungarees Arbeitsband {n} : scratch tape Arbeitsbedingung {f} : working condition

Page 167

Arbeitsbedingungen {pl} : working conditions Arbeitsbereich {m} : area of operations, work area Arbeitsbeschaffung {f} : provision of work Arbeitsbescheinigung {f} : certificate of employment Arbeitsbescheinigungen {pl} : certificates of employment Arbeitsblatt {n} : worksheet Arbeitsdatei {f} : work file Arbeitsdatei des Editors : editor woekspace file Arbeitseinstellung {f} : cessation of work arbeitsfhig : employable Arbeitsfhigkeit {f} : workableness, employability Arbeitsfhigkeiten {pl} : workablenesses Arbeitsfeld {n} : field of work Arbeitsfelder {pl} : fields of work arbeitsfreudig : eager to work Arbeitsgang : pass Arbeitsgang {m} : shop operation, operation Arbeitsgericht {n} : labour court Arbeitshaus {n} : workhouse Arbeitshuser {pl} : workhouses Arbeitsheft {n} : workbook Arbeitshefte {pl} : workbooks Arbeitsjahr {m} : man-year Arbeitskleidung {f} : work clothes Arbeitskollege {m} : teammate

Page 168

Arbeitskrfte {pl} : manpower Arbeitslager {n} : labour camp Arbeitslauf {m} : production run Arbeitsleute {pl} : workingmen arbeitslos : unemployed, out of work, out-of-work Arbeitslose : out-of-work Arbeitslose {m} : nonworker Arbeitslosenuntersttzung {f} : unemployment benefit Arbeitslosenversicherung {f} : unemployment insurance Arbeitslosigkeit {f} : inoccupation, unemployment, joblessness Arbeitslosigkeiten {pl} : unemployments Arbeitsmann {m} : laboring man, workingman, labouring man Arbeitsmedium {n} : working fluid Arbeitsmonat {m} : man-month Arbeitsmoral {m} : working morale Arbeitspferd {n} : workhorse Arbeitspferde {pl} : workhorses Arbeitsplan : flow chart Arbeitsplatte {f} : work disk Arbeitsplatz {m} : workstation, workplace, employment Arbeitsplatzbewertung {f} : job evaluation Arbeitspltze {pl} : workstations Arbeitspltze schaffen : add new jobs Arbeitsplatzrechner (PC) {m} : personal computer Arbeitsplatzrechner {m} : workstation computer Arbeitsplatzrotation {f} : job rotation

Page 169

Arbeitspotential {n} : man-power Arbeitsraum {m} : workspace Arbeitsrume {pl} : group rooms, workspaces Arbeitsrecht {n} : labour legislation Arbeitsregister {n} : working register arbeitsscheu : aversion to work Arbeitsschicht {f} : tour Arbeitsspeicher {m} : main storage, working storage, working memory Arbeitsstunde {f} : working hour, man-hour Arbeitstag {m} : workday, working day Arbeitstage {pl} : workdays Arbeitsteilung {f} : division of labour Arbeitsteilungen {pl} : divisions of labour Arbeitstier {n} : plodder, slogger Arbeitstiere {pl} : sloggers Arbeitstisch {m} : workbench, worktable Arbeitstische {pl} : worktables Arbeitsturbine {f} : power turbine Arbeitsumgebung {f} : working environment arbeitsunfhig : disabled, incapacitated Arbeitsunfhigkeit : disablement Arbeitsunfall {m} : industrial accident Arbeitsunterbrechung {f} : layoff Arbeitsunterbrechungen {pl} : layoffs Arbeitsverteilung {f} : assignment of activities

Page 170

Arbeitsvorbereitung {f} : work scheduling, operations scheduling Arbeitsweise {f} : functioning Arbeitszeit {f} : working time Arbeitszimmer {n} : workroom, study Arbeitszimmer {pl} : workrooms Arbeitszuteilung {f} : assignment of activities archaisch : archaic Archaismus {m} : archaism Archologe {m} : archaeologist, archeologist Archologie {f} : archeology archologisch : archaeological archologisches : archaeologically Arche : ark Architekt {m} : architect Architektengruppe {f} : architectural firm architektonisch : architectural architektonische : architectural, architecturally Architektur {n} : architecture Archiv {n} : archives {pl} archivalisch : archival Archivar {m} : archivist Archivband {n} : archiv tape Archivdatei {f} : archive file archivieren : archive archivierende : archiving archiviert : archived

Page 171

archivierte : archival Archivnummer {f} : archive number Archivnummernvergleich {m} : archive number comparison arctisch : arctic Arcuscosinus {m} : arc cosine Arcussinus {m} : arc sine Arcustangens {m} : arc tangent Arena {f} : arena rger {m} : resentment, irritation, chagrin, vexation, dander rgerlich : vexatiously, irksomely, annoying, galling rgerliche : vexedly, annoyingly, exasperatingly, fretfully rgerlicher : angrier rgerlichkeit {f} : peskiness rgerlichste : angriest rgern : chagrins, anger, irk, peeve, huff, exasperate rgernd : peeving, riling, irritating, chagrining, spiting rgernisse {pl} : nuisances rgert : irritates, exasperates, peeves, chagrins, huffs rgert sich : frets rgerte : exasperated, irked, annoyed, chagrined, vexed Arglist {f} : malice, guile arglistig : malicious, guilefully, guileful arglos : guileless, unsuspecting, unsuspiciously arglose : guilelessly Arglosigkeit {f} : innocence, guilelessness, artlessness

Page 172

argument : argument Argument {n} : argument Argumentbyte {n} : argument byte Argumente {pl} : arguments Argumententabelle {f} : argument table Argumententeil {n} : argument section argumentierend : reasoning, arguing Argumentierende {m} : arguer argumentiert : reasons, argues argumentierte : argued, reasoned Argwohn {m} : suspicion, distrustfulness argwhnisch : suspicious argwhnischere : more suspicious argwhnischste : most suspicious Arie {f} : aria Aristokrat {m} : aristocrat Aristokratie {f} : aristocracy, aristocracy aristokratisch : aristocratic aristokratisches : aristocratically Aristophanes {m} : aristophanes Arithmetik-Prozessor {m} : arithmetic processing unit Arithmetik {f} : arithmetic Arithmetiker {m} : arithmetician arithmetisch : arithmetic, arithmetical arithmetische : arithmetical arithmetische Anweisung : arithmetic statement

Page 173

arithmetische Funktion : arithmetic function arithmetische Gleichung : arithmetic expression arithmetische Operation : arithmetic operation arithmetische Prfung : arithmetic check arithmetische Reihe : arithmetic progression, arithmetic series arithmetischer : arithmetically arithmetischer Befehl : arithmetical instruction arithmetischer Block : arithmetic block arithmetischer Operator : arithmetic operator arithmetischer berlauf : arithmetic overflow arithmetisches Mittel : arithmetic mean arithmetisches Unterprogramm : arithmetic subroutine arizona : arizona Arkade {f} : ambulatory Arkaden {pl} : ambulatories Arktis : arctic Arktis {f} : artic arktisch : arctic arm : poor, poor, indigent, beggarly, poorly Arm {m} : arm, arm arm gemacht : pauperized arm machen : impoverish, pauperize arm machend : impoverishing, pauperizing Armada {m} : armada Armadas {pl} : armadas

Page 174

Armatur {f} : armature, fittings {pl} Armaturenbrett {n} : dashboard, car dashboard Armaturenbretter {pl} : dashboards Armaturentafel {f} : instrument panel Armband {n} : bracelet, wristband Armbnder {pl} : wristbands, bracelets Armbanduhr {f} : wristwatch Armbinde {f} : armlet Armbruch {m} : fracture of the arm Armbrust {f} : crossbow, arbalest Armbrste {pl} : crossbows Arme {m} : poor man (woman) Arme {pl} : arms Armee {f} : army Armeen {pl} : armies rmel {m} : sleeve rmel {pl} : sleeves Armen {pl} : the poor Armenhaus {m} : poorhouse rmer : needier, poorer Armer Kerl! : Poor old chap! armes Wesen : wretch Armlehne {f} : armrest, arm, arm rest Armloch {n} : armhole armotisieren : charge off Armreif {m} : bangle

Page 175

Armschiene {f} : bracers Armschutz {m} : bracer armselig : scrubby, squalid, squalidly, poor, poor, paltrily armselige Wohnung : hovel armseliger : scrubbier armseligere : poorer Armseligkeit {f} : paltriness, beggarliness, poorness armseligste : scrubbiest rmste : poorest, neediest Armut : indigence Armut {f} : poorness, poverty, impecuniousness, poverty Armutszeugnis {n} : evidence of incapacity Aroma {n} : flavour, aroma, flavor aromatisch : aromatic aromatischere : more aromatic aromatisches : aromatically aromatischste : most aromatic Aromen : flavours Aromen {pl} : flavors arrangierend : arranging arrangiert : arranged, arranges, arranges arrangierte : marshaled Array {n} : array Arrest {m} : detention Arrestbeschlu : attachment order

Page 176

arretieren : lock arretierend : arresting arretierte : arrested Arrivist {m} : aimer arrogantere : more arrogant arroganteste : most arrogant Arroganz {f} : arrogancy Arsch {m} : arse Arschkriecher {m} : arse licker Arschloch {n} : arsehole Arsen {n} : arsenic Arsenal {n} : arsenal Arsenale {pl} : arsenals arsenhaltig : arsenical art : kind, manner Art : mode Art {f} : species, kind, sort, breed, fashion, type, fits Art und Weise : method Art und Weise {f} : wise, way Artefakt {m} : artefact Arten {pl} : types Arterie {f} : artery arteriell : arterial Arterien {pl} : arteries arterienverkalkend : arteriosclerotic Arterienverkalkung {f} : arteriosclerosis

Page 177

artesisch : artesian Arthritis {f} : arthritis artig : bravely, good Artikel {m} : article Artikel {pl} : articles Artikelart {f} : article type Artikelbezeichnung {f} : article description Artikelcharakter {m} : article character Artikelgruppe {f} : article group Artikelkatalog {m} : article catalog Artikelkonto {n} : article account Artikelkontodatei {f} : article history file Artikelkontonummer {f} : article account number Artikelnummerkriterium {n} : article number criterion Artikelsperre {f} : article immobilisation Artikelstammdatei {f} : article master file Artikelstammdaten {pl} : article master data Artikelstammerweiterung {f} : article master extension Artikelstammfeld {n} : article master field Artikelstammkonvertierung {f} : article master conversion Artikelstammwartung {f} : article master maintenance Artikelstatistik {f} : article statistics Artikelbersicht {f} : article report Artikulation {f} : articulation artikuliere : articulate

Page 178

artikulieren : articulate artikulierend : articulating artikuliert : articulates artikulierte : articulated artikulierten : articulated Artillerie {f} : ordnance, artillery Artillerien {pl} : artilleries Artillerist {m} : artilleryman Artilleristen {pl} : artillerymen Artischocke {f} : artichoke Artischocken {pl} : artichokes Artist {m} : artist Artisten {pl} : artists Arznei {f} : medicine Arzneiausgabe {f} : dispensary Arzneibuch {n} : pharmacopoeia arzneimittel : drug Arzneischrank {m} : medicine cabinet Arzt {m} : physician, doctor, physician rzte : doctors rzte {pl} : physicians rztlich : medically As {n} : ace Asbest {m} : asbestos Asbestdichtung {f} : asbestos gasket aschblond : ash blonde

Page 179

aschblonde : ash blond Asche {f} : slag, ash, cinder, ember Aschenbecher {m} : ash-tray, ashtray Aschenbecher {pl} : ashtrays Aschenputtel {n} : cinderella Aschermittwoch {m} : ash wednesday schert ein : cremates, incinerates scherte ein : cremated aschfahl : ashy aschig : ashy sen : browse aseptisch : aseptic aseptische : aseptically Asiat {m} : asian Asiaten {pl} : asians asiatisch : asiatic Askese {f} : asceticism Asketen {pl} : ascetics asketisch : ascetic asketische : ascetical asketisches : ascetically asozial : anti social asozialere : more anti social asozialste : most anti social Aspekt {f} : aspect

Page 180

Aspekt {m} : aspect Aspekte {pl} : aspects Asphalt {m} : asphalt asphaltierte : asphaltic Aspik {m} : aspic Aspirationen {pl} : aspirations aspirieren : aspirate aspirierend : aspirating aspiriert : aspirates aspirierte : aspirated Aspirin {n} : aspirin a : ate, victualed, ate Asse {pl} : aces Assembler-Primrprogramm {n} : assembler primary program Assembler-Programmierer {m} : assembler programmer Assembler {m} : assembler, assembly Assemblerbefehl {m} : assembly instruction, assembler instruction Assemblerdirektive {f} : assembler directive Assemblerformat {n} : assembler format Assemblermodul {n} : assembler module Assemblerprotokoll {n} : assembly listing, assembler listing Assemblersprache {f} : assembly language, assembler language assemblierend : assembling assemblierte : assembled assemblierte Programmstelle : assembled program count aen : ate

Page 181

assertorische Aussage : assertoric statement Assessoren {pl} : assessors Assistent {m} : assistant Assistenten {pl} : assistants Assistentsarzt {m} : assistant doctor Assistentsrzte {pl} : assistant doctors assistieren : assist assistierend : assisting assistiert : assists assistierte : assisted Assonanz {f} : assonance Assonanzen {pl} : assonances Assoziationsvertrag {m} : association treaty assoziativ : associative assoziative : associatively Assoziativrelation {f} : associative storage Assoziativspeicher {m} : associative memory assoziiertes Gebiet : associated territory assoziiertes Land : associated country Ast {m} : bough astabil : astable, astable astabile Kippschaltung : astable circuit ste : branches ste {pl} : boughs Aster {f} : aster

Page 182

Astern {pl} : asters Asteroid {m} : asteroid Asteroiden {pl} : asteroids sthetik {f} : aesthetics, aesthetic sthetisch : esthetic, aesthetic sthetische : esthetically, aesthetical sthetischen : aesthetically Asthma {n} : asthma asthmatisch : asthmatic asthmatische : asthmatical asthmatisches : asthmatically astigmatisch : astigmatic Astigmatismus {m} : astigmatism Astloch {n} : knothole astral : astrally Astrologe {m} : astrologer Astrologen {pl} : astrologers Astrologie {f} : astrology astrologisch : astrologic astrologische : astrological astrologisches : astrologically Astronauten {m} : astronaut Astronauten {pl} : astronauts Astronom {m} : astronomer Astronomen {pl} : astronomers Astronomie {f} : astronomy, astronomy

Page 183

astronomisch : astronomical, astronomic astronomisches : astronomically Astrophysik {m} : astrophysics astrophysikalisch : astrophysical Astrophysiker {m} : astrophysicist Astrophysiker {pl} : astrophysicists Aststumpf {m} : snag Asyl {n} : asylum, asylum Asylrecht {n} : right of asylum Asylrechte {pl} : rights of asylum asymmetrisch : asymmetric asymmetrisch Vollduplex : asymmetric full duplex asymmetrische : asymmetrical asymmetrische Verteilung : asymmetrical distribution asymmetrisches : asymmetrically Asymptote {f} : asymptote Asymptoten {pl} : asymptotes asymptotische Entwicklung : asymptotic expansion asymptotische Verzerrung : asymptotic bias asymtotische : asymptotical asymtotisches : asymptotically asynchron : asynchronus, asynchronous Asynchronbetrieb {m} : asynchronous working, asynchronous processing asynchrone Arbeitsweise : asynchronous mode Asynchrone Steuerung {f} : non-clocked control

Page 184

asynchrone bertragung : asynchronous transmission asynchroner Systemsprung : asynchronous system trap asynchroner Zhler : ripple counter, asynchronous counter Asynchronmaschine {f} : asynchronous machine Asynchronmotor {m} : asynchronous motor Asynchronmultiplexer {m} : asynchronous multiplexer Asynchronprogamm {n} : asynchronous program Asynchronrechner {m} : asynchronous computer Aszendent {m} : ascendent Aszendenten {pl} : ascendents at any rate : auf jeden Fall Ataxien {pl} : ataxias atem : breath Atem {m} : breath, breath Atem holen : to catch one's breath Atembeschwerde {f} : difficulty of breathing Atembeschwerden {pl} : difficulties of breathing Atemgert {n} : respirator Atemloch {n} : spiracle Atemlcher {pl} : spiracles atemlos : breathless, out of breath atemlose : breathlessly Atemlosigkeit {f} : breathlessness Atempause {f} : breathing time Atempausen {pl} : breathing times atemraubend : breathtaking

Page 185

atemraubende : breathtakingly Atembung {f} : breathing exercises Atemzug {m} : breath Atemzge {f} : breaths Atheist {m} : atheist Atheisten {pl} : atheists atheistisch : atheistic atheistische : atheistical atheistisches : atheistically ther {n} : ether therisch : ethereal therische : ethereally thiologie {f} : etiology Athlet {m} : athlete Athleten {pl} : athletes Athletik {f} : athleticism athletisch : athletic athletische : athletically athletischere : more athletic athletischste : most athletic thyl {n} : ethyl thyle {pl} : ethyls Atiquittengeschft {n} : antique shop Atlant {m} : atlas Atlanten {pl} : atlases

Page 186

atlantisch : atlantic Atlas {m} : atlas atme : breathe atmen : breathe, breathe, to breathe, respire atmend : respiring atmet : breathes atmet auf : respires atmet ein : inhales atmete : respired, breathed Atmosphre {f} : atmosphere, ambience Atmosphren {pl} : atmospheres atmosphrisch : atmospheric atmosphrische : atmospherical atmosphrische Strungen : atmospherics atmosphrisches : atmospherically Atmung {f} : respiration Atmungen {pl} : respirations Atmungsorgan {n} : respiratory organ Atoll {n} : atoll Atom {n} : corpuscle, atom atomar : atomic atomares : atomically Atombombe {f} : atomic bomb Atombomben {pl} : atomic bombs Atome {f} : atoms Atomenergie {f} : atomic energy

Page 187

Atomforscher {m} : nuclear scientist Atomforschung {f} : atomic research atomfrei : nonnuclear atomisieren : atomize atomisierend : atomizing atomisiert : atomizes, atomized atomisierte : atomized Atomkraftwerk {n} : nuclear power station Atommll {m} : atomic waste Atomwaffe {f} : nuclear weapon Atomwaffen {pl} : weapons Atomzeitalter {n} : atomic age Atribut {n} : attribute atrophisch : atrophic Atropin {n} : atropine Attentter {m} : assassin Attentter {pl} : assassins Attest {n} : certificate Atteste {pl} : certificates attestierend : certificating Attraktion {f} : attraction attraktiv : attractive attraktive Ausstattung : attractive terms attraktivere : more attractive attraktivste : most attractive

Page 188

Attrappe {f} : dummy Attrappen {pl} : dummies Attribut {n} : attribute Attributaktualisierung {f} : attribute update Attributbyte {n} : attribute byte Attribute {pl} : attributes Attributenprfung {f} : attribute gage Attributive Prfung {f} : insoection by attributes Attributkennzeichen {n} : attribute identifier Attributmodifikation {f} : attribute modification Attributverwendung {f} : attribute use Attributzeichen {n} : attribute sign atypisch : atypical atypische : atypically tzen : cauterize, corrode, etch tzend : acridly, corrosive, cauterizing, acrid, caustic tzende : corrosively tzende Schrfe : corrosiveness tzkalk {m} : quicklime tzmittel {n} : caustics tzt : etches, cauterizes, corrodes tzte : cauterized, etched, corroded Aubergine {f} : eggplant Auberginen {pl} : eggplants auch : as well, Also, Also, too auch immer : soever

Page 189

auch nicht : not...either, not [...] either, nor auch wenn : even if auch/ebenso : Also audfhrbares Programm : object program Audienz {f} (bei) : audience (with) Audiogerte {pl} : audio equipment Audiokassette {f} : cassette Audioverstrker {m} : audio amplifier audiovisll : audio-visual Auerhahn {m} : wood grouse auf : pointinghinweisend, waitingwartend, onto, at, on auf- : fuze auf- und absteigend : up-and-down auf alle Flle : without fail, at all events auf allen vieren kriechen : to crawl on all fours auf Biegen und Brechen : it's make or break auf Bitten von : at request of auf dem Holzweg sein : to be off the track, to be on the wrong tack auf dem Land : in the country auf dem Laufenden : up-to-date auf dem laufenden sein : to be up to date auf dem nesten Stand : up-to-date auf dem Rande : marginally auf dem Spiel stehen : be at stake auf dem Strich : on the game, on the streets

Page 190

auf dem Wasser : waterborne auf dem Wert 2 basierend : dichotomy auf den Busch klopfen : to beat about th bush, to beat about the bush auf den ersten Blick : at first sight, at first blush auf den Knopf drcken : to press the button auf den Kopf gestellt : topsyturvy, topsyturvily auf den Kopf stellen : to turn upside down auf den Markt bringen : to put on the market auf den Markt kommen : to come onto the market auf den nesten Stand gebracht : updated auf der Anklagebank sitzen : to be in the dock auf der Flucht : on the run auf der ganzen Welt : worldwide auf der Hhe sein : to feel fit auf der Hut sein : to be on one's guard auf der Stelle : right away, on the spot auf der Suche nach : in search of auf der Wanderschaft : on the tramp auf die Dauer : in the long run auf die falsche Karte setzen : to bet on the wrong horse auf die Jagd gehen : to go hunting, to go shooting auf die Pauke hauen : to paint the town red auf die Post geben : to post auf die schwarze Liste gesetzt : blacklisted auf die strae setzen : to turn adrift auf die Vernunft hren : to listen to reason

Page 191

auf die Waage legen : to put on the scales auf diese Weise : than way, by this means auf eigenen Fen stehen : to stand on one's own feet auf eine Leiter steigen : to climb a ladder auf einen Fehler hinweisen : to point out a mistake auf einen zukommend : approaching auf einmal : at once, at a single blow auf Englisch : in English auf etwas bse sein : to be angry at something auf etwas stoen : to hit upon auf frischer Tat : in the (very) act, in the very act auf gleicher Ebene : in-plane auf gleicher Hhe mit : on a level with auf grossem Fu leben : to live like a lord auf Grund : on the strength of auf gut Glck : at a venture Auf gut Glck. : Hit or miss. auf gutem Fu stehen : to be on good terms auf halbem Weg entgegenkommen : to meet halfway auf hoher See : on the high seas auf Ihr Wohl : here's to you Auf Ihr Wohl! : Here's to you! Auf Ihre Gesundheit! : Here's to you! Auf in den Kampf! : Go in and win! auf irgendeine Art : somehow or other

Page 192

auf Jahresbasis umgerechnet : at an annual rate auf jeden Fall : at all events, at any rate, in any event auf jemanden aufpassen : to keep an eye on someone auf jemanden bse sein : to be angry with someone auf keinen Fall : on no account, in no case, by no means auf Kinder aufpassen : to watch children auf Kosten von : at the expense of auf lange Sicht : in the long term auf Matrize schreiben : stencil auf meine Kosten : at my cost auf nahe Entfernung : at close range auf politischem Gebiet : in the range of politics auf Probe : on trial auf Pump : on the nod auf Scheidung klagen : to sue for a divorce auf schlechtem Fu stehen : to be a bad terms auf Schritt und Tritt : at every turn auf Sendung : on the air auf sich nehmen : to accept, to take on auf unbestimmte Zeit : indefinitely auf unbestimmte Zeit vertagen : adjourn indefinitely auf und ab : back and forth, up and down auf Urlaub : away on leave auf Verlangen : on demand auf Wahrnehmung beruhend : perceptional auf Wiedersehen : see you again, goodbye, so long

Page 193

auf Wiedersehen! : see you again! auf Zehenspitzen : tiptoeing, on tiptoe auf Zehenspitzen gegangen : tiptoed auf Zehenspitzen gehen : tiptoe auf zwei Ebenen : two-level aufarbeiten : work off aufarbeitend : working off aufatmen : to breathe again, respire, breathe again aufatmend : breathing again, respiring aufbahren : lay out aufbahrend : laying out Aufbau {m} : superstruction, structure Aufbau einer Warteschlange : enqueuing aufbauen : establish, build, build up, to build up aufbumen : rebel aufbumend : rebelling aufband : synthesizing aufbauschen : exaggerate aufbauschend : exaggerating aufbegehrend : protesting aufbegehrt : protested aufbekommen : get open aufbekommend : getting open aufbekommene : got open aufbereiten : grab

Page 194

Aufbereiten {n} : editing aufbereitend : preparing Aufbereitung {f} : preparation Aufbereitungscode {m} : edit code Aufbereitungsmaske {f} : edit word Aufbereitungsoption {f} : editing option aufbessern : improve aufbessernd : improving Aufbesserung {f} : amelioration aufbewahren : store, save, keep aufbewahrend : treasuring, keeping aufbewahrt : preserved, treasured aufbewahrte : kept Aufbewahrungsort {m} : repository Aufbewahrungsorte {pl} : repositories Aufbewahrungszeitraum {m} : retention period aufbewaren : to store aufbieten : to call up aufbietend : summoning Aufbietung {f} : mobilization aufbinden : turn up, untie aufbindend : turning up aufblhen : inflate aufblhend : bloating, inflating Aufblhung {f} : puffing aufblasbar : inflatable

Page 195

aufblasen : blow up, bloat, inflate aufblasend : ballooning, bloating, inflating, blowing up aufbleiben : sit up, to stay up aufbleibend : sitting up aufblenden : turn up the headlights aufblendend : turning up the headlights aufblinken : to flash aufblitzen : flash aufblitzend : flashing aufblhen : flourish aufblhend : flourishing aufbrauchen : to use up, consume aufbrauchend : consuming aufbrausen : effervesce, to flare up aufbrausend : flaring up, effervescing aufbrechen : break open, sally, decamp aufbrechen nach : to start for aufbrechend : decamping, breaking open, sallying aufbringen : ante up aufbringend : raising, sparing Aufbruch {m} : decampment aufbrhen : brew aufbrdend : imposing aufdampfen : evaporate, vapor deposit Aufdampfung {f} : vapor deposition

Page 196

aufdecken : unhide, disclose, expose aufdeckend : disclosing, revealing, uncovering aufdeckende : revealingly aufdeckenden : revealing aufdrngen : force on, obtrude Aufdrngen {n} : obtrusion aufdrngend : forcing on, obtruding aufdrehen : untwist aufdrehend : untwisting, gunning aufdringlich : obtrusive, importunate, obtrusively, meretricious aufdringlich ankndigen : to tout aufdringliche : importunately, obtrusively, intrusively aufdringlichen : obtrusive aufdringlichere : more obtrusive Aufdringlichkeit {f} : intrusiveness, pushiness, importunity Aufdringlichkeiten {pl} : importunities aufdringlichste : most obtrusive aufdrcken : imprint aufdruckend : imprinting aufdrckend : impressing, imprinting aufeinander abstimmen : co-ordinate aufeinander wirken : interact aufeinander wirkend : interacting Aufeinanderfolge {f} : successiveness, succession, consecutiveness aufeinanderfolgen : successions aufeinanderfolgend : sequent, sequently, consecutive, successive

Page 197

aufeinanderfolgende : successive, sequent aufeinandergeprallt : collided aufeinanderprallen : collide aufeinanderprallend : colliding Aufenhalt {m} : abidance Aufenthalt {m} : stay, abode, inhabitancy, layover, inhabitation Aufenthaltsgenehmigung {f} : residence permit Aufenthaltsort {m} : whereabout Aufenthaltsraum {m} : lounge auferlegen : enjoin, impose, impose auferlegend : imposing, enjoining auferlegt : enjoined, imposed Auferlegung {f} : imposition Auferlegungen {pl} : impositions auferstanden : revived auferstehen : revive auferstehend : reviving Auferstehung {f} : resurrection aufessen : eat up aufessend : eating up auffchern : fan out auffahren : start up, drive against auffahrend : irritable Auffahrt {f} : driveway Auffahrten {pl} : driveways

Page 198

auffallen : attract attention, to strike auffallend : conspicuous, strikingly, flaring, striking auffallende : flaringly auffllig : conspicuous, flashy auffllige : flashily aufflliger : flashier, showier aufflligere : more conspicuous aufflligste : showiest, flashiest, most conspicuous auffangen : catch auffangend : intercepting, catching, fielding auffassbar : construable auffassend : interpreting Auffassung {f} : concept Auffassungsgabe {f} : apprehension Auffassungsvermgen {n} : perceptivity, intelligence auffindbar : trackable, detectable auffinden : locate auffindend : finding auffischen : fish up auffischend : fishing up aufflammen : flame up aufflammend : blazing, flaming up auffliegen : leak out auffliegend : leaking out auffordern : summon, ask auffordernd : asking

Page 199

Aufforderung {f} : invitation Aufforderungen {pl} : requests aufforsten : reforest, afforest aufforstend : reforesting, afforesting Aufforstung {f} : reforestation auffressen : devour auffressend : devouring auffrischen : refresh, refresh, recreate, freshen, freshen Auffrischen {n} : refreshing auffrischend : refreshing Auffrischungsmittel {n} : reviver auffhren : perform auffhrend : performing auffllbar : refillable auffllen : refill, fill, fill up, replenish Auffllen {n} : padding, padding auffllend : filling up, replenishing, refilling Auffllung {f} : replenishment Auffllzeichen {n} : pad character Aufgabe : abandonment Aufgabe {f} : problem, exercise, task, task, abandonment Aufgabe des Wohnsitzes : abandonment of domicile Aufgabe einer Stellung : abandonment of position Aufgabe bertragen : assign a job Aufgaben {pl} : tasks, jobs

Page 200

aufgabenabhngig : task-oriented Aufgabenablauffolge {f} : job sequence, job stream Aufgabenbereicherung {f} : job enrichment Aufgabenerweiterung {f} : job enlargement Aufgabenheft {n} : copy book Aufgabenkreis {m} : field of activity Aufgabenkreise {pl} : fields of activity Aufgabenscheine {pl} : receipts Aufgabenstellung {f} : conceptual formulation Aufgabensterung {f} : task control aufgearbeitet : worked off aufgeatmet : respired, breathed again aufgebahrt : laid out aufgebumt : rebelled aufgebauscht : exaggerated aufgebaut : built aufgeben : relinquish, to give up, surrender, resign aufgebend : surrendering, waiving, resigning, relinquishing aufgebessert : improved aufgebesserte : improved aufgeblhtere : more swollen aufgeblhteste : most swollen aufgeblasen : bloated, flatulently, ballooned aufgeblasene : bloated aufgeblendet : turned up the headlights aufgeblieben : sat up

Page 201

aufgeblitzt : flashed aufgeblht : flourished aufgebockt : jacked Aufgebot {m} : banns, bans aufgebracht : angry, angry aufgebrachte : furious aufgebraucht : consumed aufgebraust : flared up, effervesced aufgebrochen : decamped, broken open, sallied aufgebgelt : pressed aufgebunden : turned up, untied aufgebrdet : imposed aufgedeckt : uncovered, revealed aufgedonnert : in full feathers, in full feather aufgedonnert sein : to be dressed to kill aufgedrngt : forced on, obtruded aufgedrckt : imprinted, impressed aufgedunsen : bloated aufgedunsene : turgidly, puffed up aufgefahren : started up aufgefallen : attracted attention aufgefangen : caught, fielded, intercepted aufgefischt : fished up aufgeflammt : blazed, flamed, flamed up aufgeflogen : leaked out

Page 202

aufgefordert : asked aufgeforstet : afforested, reforested aufgefressen : devoured aufgefrischt : refreshed aufgefhrt : performed aufgefllt : filled up, refilled, replenished aufgefunden : found aufgegangen : risen aufgegeben : relinquished, vacated, waived, forsaken aufgegessen : eaten up aufgegliedert : subdivided aufgegossen : infused aufgegriffen : taken up, grabbed aufgehabt : worn aufgehackt : broken up aufgehakt : unhooked aufgehalten : delayed aufgehngt : hanged aufgeheitert : cheered up aufgehellt : brightened aufgehen : rise aufgehend : rising, tallying aufgehoben : nullified, abrogated, repealed, rescinded aufgeholfen : helped up aufgeholt : made-up-for aufgehorcht : listened attentively

Page 203

aufgehrt : ceased aufgekauft : bought up aufgeklappt : opened aufgeklrt : cleared up, undeceived Aufgeklrtheit {f} : enlightenment aufgeklinkt : unlatched aufgeknpft : unbuttoned, unbuttoned aufgekocht : boiled up aufgekommen : arisen aufgekratzt : full of vim, cheerful aufgekrempelt : rolled up aufgekreuzt : shown up aufgelacht : bursted out laughing aufgeladen : loaded aufgelassen : abandoned, left open aufgelaufen : accrued, run aground aufgelaufen im Jahr : year-todate aufgelaufene Dividende : accrued dividend aufgelaufene Zinsen : accrued interest aufgelart : waylaid, waylaid Aufgeld {n} : agio aufgelegen : been laid out aufgelegt : feel like doing aufgelegt (Tel.) : on-hook aufgelehnt : revolted, revolted

Page 204

aufgelesen : picked up aufgeleuchtet : lighted up aufgelistet : listed, listed aufgelockert : relaxed aufgelockertere : more relaxed aufgelockertste : most relaxed aufgelodert : blazed up aufgelst : dissolved, dissolved, hysterical, resolved aufgelstere : more hysterical aufgelsteste : most hysterical aufgemacht : unclasped aufgembelt : pepped, pepped up, reconditioned aufgenommen : absorbed, affiliated, recorded aufgeopfert : sacrificed aufgepasst : been attentive aufgeplatzt : bursted aufgepulvert : doped aufgepumpt : blown up aufgeputzt : cleaned up, frilly aufgeputzter : frillier aufgeputzteste : frilliest aufgerafft : pulled oneself together aufgerumt : tidy, tidied up aufgerechnet : counted up aufgeregt : psyched, flutteringly, excited aufgereiht : beaded

Page 205

aufgereizt : egged aufgerichtet : erectly aufgerissen : torn open aufgerollt : unrolled aufgerckt : moved up aufgerufen : invoked aufgerundet : rounded off aufgerstet : rearmed, armed aufgesagt : recited aufgeschaut : looked up aufgeschlossen : open minded aufgeschlossene : open minded Aufgeschlossenheit {f} : impressionableness, open mindedness aufgeschmissen : be left stranded aufgeschnrt : untied, unlaced aufgeschoben : adjourned, suspended aufgeschraubte : unscrewed aufgeschreckt : startled, scared, startled, alarmed aufgeschrien : cried out aufgesogen : sponged aufgespannt : stretched aufgespart : saved aufgespeichert : hived aufgesperrt : unlocked aufgespiessene : pierced

Page 206

aufgesprungen : chapped, jumped up aufgesprt : traced aufgestachelt : spured on aufgestanden : got up, risen aufgesteckt : pinned aufgestecktes : pinne aufgestiegen : ascended aufgestbert : tracked down aufgestossen : belched, pushed open aufgestrebt : aspired aufgestrichen : laid on aufgesucht : visited aufgetaucht : emerged aufgetaut : defrosted aufgeteilt : separated, divided, partitioned, split aufgetischt : dished up aufgetrennt : unstitched aufgetreten : occurred, occured aufgetrieben : raised aufgewachsen : grown up aufgewacht : awoken, woken up aufgewandt : expended aufgewrmt : rehashed, warmed up aufgewartet : waited on aufgeweckt : awoken, aroused aufgewecktere : brighter

Page 207

aufgeweckteste : brightest aufgeweicht : softened, softened aufgewendet : spent aufgewertete : revalued aufgewickelt : coiled, wound up aufgewiesen : shown aufgewirbelt : created a sensation aufgewischt : wiped up, swabbed aufgeworfen : pouting aufgezhlt : enumerated aufgezeichnet : logged, recorded aufgezeigt : demonstrated aufgezogen : reared, razzed, brought up, twitted, nurtured aufgezwungen : forced aufgieen : infuse aufgieend : infusing aufgliedern : subdivide, dissect, dissect aufgliedernd : subdividing aufgliedernde : subdividing aufgreifen : pick-up aufgreifend : taking up aufgu {m} : infusion aufhaben : wear aufhabend : wearing aufhackend : breaking up

Page 208

aufhaken : unhook aufhakend : unhooking aufhalten : sojourn, keep, to hold up, hinder aufhaltend : sojourning, delaying aufhngen : suspend aufhngen [idiomatisch] : to hang up aufhngend : hanging Aufhnger {m} : hooker, hanger Aufhnger {pl} : hookers, hangers Aufhngung {f} : lynching, suspension, suspension Aufhngungen {pl} : suspensions aufhufen : agglomerate, haep up, to pile up aufhufend : agglomerating, agglomerative aufhebbar : liftable, abolishable, annullable, rescindable aufheben : cancel, abrogate, repeal, rescind, break, unmake Aufheben {n} : fuss aufhebend : unmaking, abrogating, repealing, rescinding Aufhebung {f} : annulment, abrogation, cancelation, rescission Aufhebung {f} der Sklaverei : abolitions Aufhebungen {pl} : abrogations, annulments, rescissions aufheitern : cheer up aufheiternd : cheering up Aufheizen {n} : heating-up Aufheizgeschwindigkeit {f} : heating rate aufhelfen : to help up aufhelfend : helping up

Page 209

aufhellbar : illuminable aufhellen : brighten, to brighten aufhellend : brightening, elucidative aufhetzen : abet, incite aufhetzend : inciting aufholen : make-up-for, to catch up aufholend : making-up-for aufhorchen : listen attentively aufhorchend : listening attentively aufhren : to stop, stop, cease, to cease, to break off Aufkauf {m} : buying up aufkaufen : buy up Aufkaufen {n} : abbroachement Aufkufer {m} : wholesale buyer Aufkufer {pl} : wholesale buyers Aufkufer unrentabler Anlagen : asset stripper aufklappend : opening aufklren : clear up, disabuse, undeceive aufklrend : disabusing, illuminative, undeceiving, illuming aufklrende : illumining Aufklrer {m} : scout Aufklrer {pl} : scouts Aufklrungs : scouting Aufkleber {m} : sticker, adhesive label Aufkleber {pl} : stickers

Page 210

aufklingend : unlatching aufklinken : unlatch aufklinkend : unlatching aufknpfen : unbutton aufknpfend : unbuttoning, unbuttoning aufknpfende : unbuttoning aufkochen : boil up aufkochend : boiling up aufkommen : arise aufkommend : upcomming, arising aufkrempeln : roll up aufkrempelnd : rolling up aufkreuzen : show up aufkreuzend : showing up auflachen : burst out laughing auflachend : bursting out laughing aufladen : to load up, load aufladend : loading Aufladung {f} : charge, pressure charging Auflage {f} : impost, edition Auflageflche {f} : seating Auflagen {pl} : imposts, editions Auflageziffern {pl} : issues auflassen : leave open auflassend : leaving open auflauern : waylay, waylay, ambuscade, bushwhack

Page 211

Auflauf {m} : crowd Auflufe {pl} : crowds auflaufend : running aground auflarnd : ambuscading, waylaying, waylaying, bushwhacking auflarnde : waylaying auflarns : waylay auflegen : to apply, hang up auflegend : hanging up auflehnen : revolt, to rebel auflehnend : revolting auflehnende : revoltingly, revolting auflehnte : to against Auflehnung {f} : revolution auflesen : pick up auflesend : picking up aufleuchten : flash, light up aufleuchtend : lighting up aufliegen : be laid out aufliegend : overlying, being laid out auflisten : list, list Auflister {m} : lister Auflistung {f} : listing auflockern : loosen auflockernd : loosening auflodern : blaze up

Page 212

auflodernd : blazing up auflsbar : dissolvable, dissoluble, meltable Auflsbarkeit {f} : dissolvability auflsen : disband, dissolve, disintegrate, resolve auflsen (Geschft) : liquidate auflsend : disbanding, resolving, disintegrating, dissolving Auflsung {f} : dissolution, solution, breakup, resolution Auflsungen {pl} : disbandments, dissolutions aufmachen : unstop, to open up, unclasp aufmachend : unstopping, unclasping aufmaschieren lassen : to deploy aufmerksam : mindful, attentive, observing, attentive aufmerksam beobachten : to keep an eye on aufmerksam machen : to call attention aufmerksam machen auf : to call attention to aufmerksame : attentively, mindfully, observingly aufmerksamere : more attentive Aufmerksamkeit : regard Aufmerksamkeit {f} : attention, mindfulness, heedfulness Aufmerksamkeit {f} erregen : to arrest attention Aufmerksamkeiten {pl} : attentions aufmerksamste : most attentive aufmbeln : pep up, recondition aufmbelnd : pepping, reconditioning, pepping up Aufmunterung {f} : encouragement aufnahme : recording

Page 213

Aufnahme (phot.) : taking Aufnahme {f} : absorption, recording Aufnahmeantrag {m} : apply for admission Aufnahmebedingungen {pl} : terms of admission aufnahmefhig : receptive, receptible, absorptive, receptive aufnahmefhigere : more receptive Aufnahmefhigkeit {f} : receptivity, capacitance, absorbing capacity Aufnahmefhigkeiten {pl} : receptivities aufnahmefhigste : most receptive Aufnahmegebhr {f} : admission fee Aufnahmegebhren {pl} : admission fees Aufnahmen {pl} : recordings, receptions Aufnahmen machen : to take pictures Aufnahmeprfung {f} : entrance examination Aufnahmespule {f} : take-up reel aufnehen : to pick up aufnehmen : affiliate, ingest, absorb, to record, assimilate Aufnehmen {n} : grabbing aufnehmend : affiliating, recording, capturing, incorporating aufopfern : sacrifice aufopfernd : sacrificing aufopfernde : sacrificing Aufopferungen {pl} : sacrifices aufpassen : to watch out, to watch, be attentive, watch aufpassend : being attentive

Page 214

Aufpasser {m} : overseer Aufpasserinnen {pl} : overseers aufpicken : pick aufplatzend : bursting aufpolieren : refurbish aufpolierend : refurbishing aufpoliert : refurbished Aufprall : impact Aufprall {m} : imapct Aufprlle {pl} : impacts aufprallen : thud Aufpreis {m} : surcharge Aufpreise {pl} : surcharges aufpulvern : dope aufpulvernd : doping aufpumpen : pump Aufputz {m} : finery aufputzen : clean up aufputzend : cleaning up aufraffen : pull oneself together aufraffend : pulling oneself together aufrauhen : roughen aufrauhend : roughing aufrumen : to clean up, tidy up, tidy aufrumend : tidying up, tidying aufrechnen : reckon up, count up

Page 215

aufrechnend : counting up aufrecht : endwise, upstanding, uprightly aufrechterhalten : uphold aufrechterhaltend : buoying, maintaining, upholding aufregen : agitate, excite, discompose, to excite, fluster aufregend : discomposing, exiting, exciting, exiting aufregendere : more exciting aufregendste : most exciting Aufregung {f} : pother, excitement, discomposure, commotion, stir Aufregungen {pl} : pothers, flusters, commotions, takings aufreibend : attritional, exhausting aufreihen : to string (strung, string aufreihend : stringing, beading aufreien : tear open aufreissend : tearing open aufreizend : maddening, tantalizingly, egging, irritant aufreizende : irritatingly, maddeningly aufrichtbar : erectile aufrichten : to sit up aufrichtend : setting up, cocking, ramping, erecting aufrichtig : sincere, undesigning, candid aufrichtige : Sincerely, undesigningly aufrichtiger : sincerer aufrichtigere : more sincere Aufrichtigkeit : frankness

Page 216

Aufrichtigkeit {f} : candour, candor, unaffectedness, sincerity Aufrichtigkeiten {pl} : sincereness, sincerities aufrichtigste : sincerest, most sincere Aufrichtung {f} : erection Aufrichtungen {pl} : erections Aufri {m} : vertical section aufrollbar : rollable aufrollen : unroll, furl aufrollend : furling, unrolling aufrcken : move up aufrckend : moving up Aufruf : call Aufruf {m} : invocation, envoking, cue, call, calling Aufrufadresse {f} : call address aufrufbar : callable Aufrufbefehl {m} : calling instruction Aufrufe {pl} : invocations aufrufen : invoke, invoice, invoke Aufrufprogramm {n} : solicitor Aufruhr {m} : seditions, fracas, sedition, insurrection, riot aufrhren : agitate Aufrhrer {m} : insurrectionist, rioter aufrhrerisch : rebellious, inflammatory, insurgent, seditionous aufrhrerische : riotously aufrhrerisches Wesen : riotousness aufrunden : round off, round up

Page 217

aufrundend : rounding off aufrsten : rearm aufrstend : arming, rearming Aufrstung {f} : armament, rearmament aufrtteln : arouse aufrttelnd : awakening, arousing Aufrttelung {f} : shakeup aufs Ganze gehen : to go the whole hog aufs Neue : anew, anew aufsagend : reciting aufsssig : insubordinate, insubordinate, rebellious aufsssige : insubordinately aufsssigere : more rebellious Aufsssigkeit {f} : rebelliousness aufsssigste : most rebellious aufsaugen : resorb, imbibe aufsaugend : absorbing, imbibing, absorbent, sponging aufsaugende : absorbingly Aufsaugfhigkeiten {pl} : absorbabilities Aufsaugung : aspiration Aufsaugung {f} : absorption aufschauen : look up aufschand : looking up aufscheuchend : flushing aufschiebbar : deferrable

Page 218

aufschieben : defer, adjourn, suspend, to put off aufschiebend : suspensive, suspensively, dilatorily, dilatory aufschiessend : spindle side Aufschlag {m} : percussion, lapel Aufschlge {pl} : impacts, lapels aufschlagen : serve aufschlagend : thudded aufschlagende : thudding aufschlieen : unlock aufschlieend : unlocking aufschlieende : unlocking aufschlitzen : to slash aufschlsselnd : phasing Aufschlsselung {f} : breakdown aufschlureich : informative, instructive aufschlussreiche : instructively aufschlussreichere : more informative aufschlureichste : most informative aufschnappen : snap open aufschneiden : fib, to draw the long bow aufschneidend : boasting Aufschneider : fibber Aufschneider {m} : boaster Aufschneiderei {f} : bragging Aufschnitt {m} : cold meat, cold cuts Aufschnitte {pl} : cold slices

Page 219

aufschnren : unlace, untie aufschnrend : untying, unlacing aufschrauben : unscrew aufschraubend : unscrewing aufschraubende : unscrewing aufschrecken : scare, startle, startle aufschreckend : startling, startling, scaring aufschreckende : startlingly aufschreckenden : startling aufschreckens : startle Aufschrei {m} : scream, outcry aufschreiben : to take down, to mark down, write down Aufschreie {pl} : screams, outcries aufschreiend : crying out Aufschrift {f} : inscription Aufschriften {pl} : superscripts Aufschub {m} : delay, adjurnment Aufschbe {pl} : adjurnments Aufschwung : boom Aufschwung {m} : upswing Aufschwnge {pl} : upswings, booms aufsehen : to look up Aufsehen {n} : sensation, furore aufsehenerregend : sensational aufsehenerregendere : more sensational

Page 220

aufsehenerregendste : most sensational Aufseher : overman Aufseher {m} : supervisor, inspector, custodian, keeper, checker Aufseher {pl} : supervisors, wardens, overseers Aufseherinnen {pl} : supervisors Aufsicht {f} : supervision, supervisor, custody Aufsicht {f} (Polizei) : surveillance Aufsichtsbehrde {f} : surveillance authority Aufsichtsfhrende {m} : proctor Aufsichtsrat {m} : supervisory board Aufsichtsrte {pl} : supervisory boards aufspalten : break down aufspannen : stretch aufspannend : stretching aufsparend : saving aufspeichern : to store up aufspeichernd : hiving aufspieen : impale aufspiessend : impaling, goring aufsprengen : force open aufsprigen : to start up aufspringen : jump up aufspringend : jumping up aufspulen : spool aufspren : to trace, ferret, to detect aufsprend : ferreting

Page 221

Aufsprer {m} : tracker Aufsprer {pl} : trackers aufstacheln : spur on aufstachelnd : spuring on Aufstand : rebellion Aufstand {m} : revolt, insurrection, insurgence Aufstnde {f} : insurrections, uproars, uprisings, insurgencies Aufstnden {pl} : uprisings aufstndisch : seditious, rebellious Aufstands- {m} : uprising, insurgency aufstapeln : stockpile, pil up Aufstapeln : stacking aufstapelnd : stockpiling aufsteckend : pinning aufstehen : to get up, to rise, to stand up, to arise (arose aufstehend : getting up aufsteigen : ascend, soar, to arise (arose, ascend, raise Aufsteigen {n} : ascension aufsteigend : soaring, ascending, anodic, ascensions, assurgent aufsteigende : ascending aufsteigende Reihenfolge : ascending order aufsteigenden : anodically aufsteigender Ordnungsbegriff : ascending key aufstellen : to post, establish, situate, embattle, post aufstellend : situating, embattling

Page 222

Aufstellung {f} : setting up Aufstellung {f} (Kandidaten : nomination Aufstellung {f} (Liste) : itemization Aufstellung {f} (Mannschaft) : lineup Aufstellung {f} einer Bilanz : preparation of a balance sheet Aufstellungsort {m} : site Aufstieg : advancement Aufstieg {m} : ascendency, ascent, way up Aufstiege {f} : ascents Aufstiegschancen {pl} : promotion prospects Aufstiegsspiel {n} : promotion tie aufstbern : track down aufstbernd : tracking down aufstoen : push open, belch aufstossend : belching, pushing open aufstreben : aspire aufstrebend : up coming aufstreichen : lay on aufstreichend : laying on Aufstrich {m} (Brot-) : spread aufsuchend : scouting, visiting Auftakt {m} : upbeat auftanken : refuel auftankend : refueling auftauchen : emerge, to appear, emerge, surface, to turn up Auftauchen {n} : emersion

Page 223

auftauchend : emerging, surfacing, emergent auftauen : defrost auftand : defrosting aufteilbar : apportionable, proratable aufteilen : divide, apportion, split, split aufteilen in : to divide into aufteilend : portioning, partitioning Aufteilung {f} : partitioning, segmentation auftischen : dish up auftischend : dishing, dishing up Auftrag : brief, order Auftrag {m} : order, job, commission, mission Auftrag annehmen : accept an order Auftrag erteilen : award a contract Auftrag vergeben : accept a bid auftrge : orders Auftrge {pl} : commissions, missions Auftrge hereinholen : attract new business Auftraggeber {m} : orderer Auftragsabrechnung {f} : job accounting Auftragsbearbeitung : job processing Auftragsbestand {m} : unfilled orders, business backlog Auftragsbesttigung {f} : acceptance of order, confirmation of order auftragsbezogen : job-oriented Auftragserteilung {f} : placing of order, assignment of a mission

Page 224

Auftragsformular {n} : order form auftragsgebundenes Material : allocated material auftragsgem : as ordered Auftragskontrolle {f} : order control Auftragsrckstand {m} : back orders Auftragsstersprache : job control language Auftragssterung {f} : job controlling Auftragsvergabe : acceptance of bid, award of contract auftrennen : unpick auftrennend : raveling auftreten : occurre, appear, occurre, occur, occur, emerge Auftrieb {m} : boost, impetus Auftriebe {pl} : impetuses aufllend : filling in aufwachen : to awake, wake up, wakeup, to wake up aufwachend : smartening, waking up aufwachsen : to grow up, grow up aufwachsend : growing up Aufwallung {f} : upsurge Aufwallungen {pl} : upsurges Aufwand : luxury Aufwand {m} : expense, outlay Aufwand {m} (an) : expenditure (of) Aufwands- {m} : sumptuary Aufwandsentschdigung {f} : expense allowance Aufwandskonto {n} : activity account

Page 225

aufwrmen : rehash, to warm up aufwrmend : warming up, rehashing Aufwrmzeit {m} : heating period Aufwartefrau {f} : cleaning woman Aufwartefran {pl} : cleaning women aufwarten : wait on aufwartend : waiting on Aufwrter {m} : steward Aufwrterin {f} : stewardess aufwrts : upwardly, up, upward, upward, upwards, up aufwrts gerichtet : upwardly Aufwrtsentwicklung {f} : upward trend Aufwrtshaken {m} : uppercut aufwrtskompatibel : upward compatible Aufwartungen {pl} : visits Aufwaschwasser : dishwater aufwecken : arouse, arouse, to wake up, awaken, wake aufweckend : arousing, waking aufweichen : macerate, soften, soften aufweichend : softening, macerating Aufweichung {f} : maceration aufweisend : showing aufweiten : flare aufwendbar : spendable aufwenden : spend, expend

Page 226

aufwendend : expending, spending aufwendig : expendable, costly aufwendigere : costlier aufwendigste : costliest Aufwendung {f} : expense, expenditure Aufwendungen {pl} : expenditures aufwerfen : pose aufwerfend : posing aufwerten : revalue, valorize aufwertend : revaluing, valorizing Aufwertung : appreciation Aufwertung {f} : upgrading, valorization, revaluation Aufwertungen {pl} : valorizations Aufwickel {m} : take-up aufwickeln : coil, wind up, wind aufwickelnd : winding up, coiling Aufwickelspule {f} : take-up reel Aufwiegelung {f} : sedition aufwiegend : compensating Aufwind {m} : up wind Aufwinde {pl} : up winds aufwinden : hoist aufwirbeln : create a sensation aufwirbelnd : creating a sensation aufwischen : wipe up, to wipe up, swab aufwischend : swabbing, wiping up

Page 227

Augen- : ocular Augen {pl} : eyes Augenabstand vom Bildschirm : viewing distance Augenarzt {m} : ophthalmologist, eye specialist Augenblick {m} : instant, moment, jiffy Augenblicke {pl} : moments augenblicklich : instantaneous, this minute, instantly Augenbraue {f} : eyebrow, brow Augenbran {pl} : eyebrows Augenbranstift {m} : eyepencil, eyebrow pencil Augenentzndung {f} : ophthalmitis augenfllige : palpably, ocularly Augenfltchen {pl} : crow's feet Augenfarbe {f} : color of eyes Augenglas {n} : eyeglass Augenheilkunde {f} : ophthalmology Augenhhle{f} : eye socket Augeninnendruck {m} : intra-ocular pressure Augenklappe {f} : eye patch Augenklinik {f} : eye clinic Augenlicht {m} : eyesight Augenlid {m} : eyelid Augenlider {m} : eyelids Augenmuskel {m} : eye muscle Augennerv {m} : optic nerve Augenschmerzen {pl} : eyestrain

Page 229

Augenspiegel {m} : ophthalmoscope Augentropfen {pl} : eye drops Augentrost {m} : eyebright Augenwasser {m} : eyewash Augenweide {f} : feast for the eyes Augenwimper {m} : eyelash Augenwimpern {m} : eyelashes Augenwischerei {f} : eyewash Augenzeuge {f} : eye witness, eyewitness Augenzeugen {pl} : eye witnesses Augenzeugenbericht {pl} : eyewitness report August {m} : august Auktion {f} : auction Auktionator : auctioneer Auktionen {pl} : auctions Auktionshaus {n} : auctioneers Auktionsmarkt {m} : auction market Aula {f} : auditorium Arhhne {pl} : wood grouses aus : debarsschliesst, over, of, displaysgibt, from Aus-Zustand {m} : off state aus Angst vor : for fear of aus Buchenholz : beechen aus dem Ausland : from abroad aus dem Dienst entlassen : to remove from office

Page 230

aus dem Gedchtnis : from memory aus dem Gesicht verlieren : to lose sight of aus dem Gleichgewicht bringen : unbalance aus dem Handgelenk : offhand aus dem Job fliegen : to get the push aus dem Sack gelassen : unbagged aus dem Sack lassen : unbag aus dem Sack lassend : unbagging aus dem Training : out of training aus der Haut fahren : to fly off the handle aus der Not eine Tugend machen : to make a virtue of necessity aus einem Verein austreten : to resign from a club aus einer Firma scheiden : leave a firm aus em Dienst scheiden : retire from a service aus Erfahrung wissen : to know from experience aus erster Hand : at first hand aus freien Stcken : on his own free will aus guter Quelle : on good authority aus Mangel an : for lack of aus politischen Grnden : for political reasons aus verschieden Grnden : for various reasons aus Versehen : by mistake aus vier bestehend : quaternary aus welchem Grund? : for what reason? aus Wirbelknochen bestehend : vertebral aus Wolle : woollen

Page 231

aus zwei Ziffern : two-digit aus zweiter Hand : second-hand, second hand aus/kein : out aus/vorgefhrt : performed ausarbeiten : elaborate, to work out, elaborate, elaborate, map ausarbeitend : elaborating ausarbeitende : elaborative Ausarbeitung {f} : draft, developement, elaboration, working out Ausarbeitungen {pl} : elaborations ausarten : degenerate ausartend : degenerating ausatmen : exhale ausatmend : exhaling ausbaden : pay for ausbadend : paying for ausbaggern : dredge ausbaggernd : dredging ausbalanzieren : equilibrate Ausbau {m} : upgrading ausbauen : upgrade, demount, entlarge ausbaufhig : upgradable, expandable, capable of development Ausbaufhigkeit {f} : expandability, upgradability ausbaufhigste : most capable ausband : extending Ausbauten {pl} : enlargements

Page 232

ausbleibend : staying away ausbleichen : bleach ausbleichend : bleaching ausblenden : blind out Ausblick {m} : outlook, outlook Ausblicke {pl} : outlooks ausbluten : bleed to death ausblutend : bleeding to death ausborgen : borrow form ausborgend : borrowing from ausbrechen : break out, erupt ausbrechend : eruptimg, erupting, breaking out ausbreiten : to spread, unfurl, splay ausbreitend : spreading, sprawling, splaying, unfurling ausbrennen : burn out Ausbrennen {n} : burnout Ausbrennen {pl} : burnouts ausbrennend : burning out Ausbruch {m} : outbreak, outburst, eruption, raptures Ausbrche {pl} : outbursts, eruptions, outbreaks ausbrten : hatch, incubate ausbrtend : hatching, incubating Ausbuchtung {f} : convexity Ausbuchtungen {pl} : convexities ausbgeln : to iron out

Page 234

ausbrgern : expatriate, denaturalize ausbrgernd : denaturalizing, expatriating ausbrstend : brushing Ausdauer {f} : enduringness, persistency, perseverance ausdauern : persevere, persevere ausdarnd : perseverely, persevering ausdehnbar : extensible ausdehnbarere : more extensible ausdehnbarste : most extensible ausdehnen : enlarge, extend, entlarge, expand, distend ausdehnend : distending, expanding Ausdehnung {f} : expanse, dilatation, expansion, dimensioning Ausdehnungen {pl} : expansions, extents, expanses Ausdehnungsvermgen {n} : expansibility ausdenkbar : imaginable ausdenken : conceive, invent, strikeout, to think out ausdenkend : inventing, devising ausdeuten : interpret Ausdeutung {f} : interpretation ausdorren : dry up ausdorrend : drying up Ausdruck : arithmetic expression Ausdruck {m} : verbalism, expression, hard copy, routine, term Ausdrcke {f} : verbalisms, expressions ausdrcken : enunciate, express ausdrckend : phrasing, enunciating

Page 235

ausdrckende : enunciative ausdrcklich : emphatic, formally, express, assertive, explicit ausdrckliche : assertively, emphatically ausdrckliche Adresse : explicit address ausdrcklichere : more explicit ausdrcklichste : most explicit ausdrucksfhig : expressive ausdrucksfhigere : more expressive ausdrucksfhigste : most expressive Ausdruckskraft {f} : expressiveness ausdruckslos : nonexpressive, unimpressive, inexpressively ausdrckslos : unexpressive ausdruckslose : unimpressively, ineloquently, meaninglessly ausdruckslosere : more expressionless ausdrucksloseste : most expressionless Ausdruckslosigkeit : meaninglessness Ausdrucksweise : style Ausdrucksweise {f} : phraseology, idiom, parlance Ausdrucksweisen {pl} : parlances, styles Ausdnstung {f} : evaporation Ausdnstungen {pl} : evaporations auseinander : asunder auseinanderfallen : fall apart, to fall to pieces auseinanderfallend : falling a part auseinandergefallen : fallen a part

Page 236

auseinandergegangen : parted auseinandergehalten : kept apart auseinandergejagt : scattered auseinandergelebt : drifted apart auseinandergenommen : taken apart auseinandergerissen : torn apart auseinandergesetzt : grappled with auseinandergetrieben : dispersed auseinandergezogen : emerged auseinandergezogene : exploded auseinanderhalten : keep apart auseinanderhaltend : keeping apart auseinanderjagen : scatter auseinanderjagend : scattering auseinanderleben : drift apart auseinanderlebend : drifting apart auseinandernehmen : take apart auseinandernehmend : taking apart auseinanderreissen : tear apart auseinanderreissend : tearing apart auseinandersetzen : grapple with auseinandersetzend : grappling with Auseinandersetzung {f} : contention auseinandertreibend : dispersing auseinanderziehen : uncompress auserlesen : select

Page 237

auserlesend : selecting auserlesene : exquisite auserlesenere : more exquisite auserlesenste : most exquisite Ausfahrt {f} : gateway Ausfahrten {pl} : gateways Ausfall {m} : sortie, loss, failure, blackout, breakdown Ausfllapparat {m} : precipitator Ausflle {pl} : sorties, failures, losses ausfallen : fall out Ausfallrate {f} : failure rate Ausfallsatz {m} : fraction failure ausfallsicher : failsafe Ausfallstrae : arterial road Ausfallzeit {f} : downtime ausfasern : rove ausfasernd : roving ausfechten : fight out ausfechtend : fighting out ausfegen : sweep ausfegend : sweeping ausfeilende : filing Ausfertigung {f} : engrossment ausfindig machen : to find out ausflicken : patch up

Page 238

ausflickende : patching up ausfliegen : fly out ausfliegend : flying out ausflieen : flow out ausflieend : flowing out, emanative, effluent Ausflucht {f} : subterfuge, prevarication, elusion Ausflchte {pl} : elusions, subterfuges, excuses, tergiversations Ausflchte machen : prevaricate Ausflchte machend : prevaricating ausfluchten : aligned Ausflug {m} : outing, jaunt Ausflge {pl} : excursions, outings, jaunts, trips Ausflgler {m} : tripper Ausflgler {pl} : trippers Ausflu {m} : outflow, effluence, flowing off Ausflsse {pl} : effluences, fluxes ausfragen : question ausfragend : quizzing ausfransen : fray ausfransend : fraying ausfressen : erode ausfressend : eroding Ausfuhr (Handel) : export Ausfuhr {f} : export Ausfuhrartikel : article of exportation ausfhrbar : doable, feasable, achievable, designable

Page 239

ausfhrbares Element : absolute element ausfhren : do, accomplish, expedite, export, executing, obey Ausfhren {n} : performing Ausfuhren {pl} : exports ausfhrend : executive, achieving, implementing Ausfuhrgenehmigung {f} : export license ausfhrlich : explicitely, elaborately ausfhrlich beschreiben : describe in detail ausfhrlichere : more detailed ausfhrlichste : most detailed Ausfuhrsperre {f} : embargo on export Ausfuhrsperren {pl} : embargoes on export Ausfhrung {f} : achievement, executing, execution, accomplishment Ausfhrungen {pl} : implementations, achievements, executions Ausfhrungsanzeige {f} : advice of deal Ausfhrungsbestimmungen {pl} : regulatory statutes Ausfhrungszyklus {m} : execute cycle Ausfuhrverbot {m} : export ban Ausfuhrzoll {m} : export duty Ausfuhrzlle {pl} : export duties ausfllen : fill in, fill, fill out, filled ausfllend : expletive ausfller : spacer Ausgabe : issue, version Ausgabe (eines Buches) : redaction

Page 240

Ausgabe {f} : output, disbursement, issuance, release Ausgabeeinheit {f} : output unit ausgabefhig : issuable Ausgabegert {n} : output device Ausgabeglied {n} : output element Ausgabeliste {f} : analysis sheet Ausgabemaske {f} : edit mask Ausgaben {pl} : disbursements, dumps, outputs, issuances Ausgabename {m} : outputname Ausgabenzuweisung {f} : allocation of expenditure Ausgabesignal {n} : output signal Ausgabezeitpunkt {m} : editing date Ausgang : exit ausgang : outlet Ausgang {m} : output, way out, egression, conjunction, exit Ausgnge {pl} : egresses, exits, upshots, egressions Ausgangsadresse {f} : home adress Ausgangsdaten {pl} : raw data Ausgangslastfaktor {m} : fan-out Ausgangsleistung {f} : power output Ausgangslinie {f} : taw Ausgangslinien {pl} : taws Ausgangspunkt {m} : originator Ausgangssprache {f} : source language Ausgangsstellung {f} : beachhead, home position, original position ausgearbeitet : elaborated

Page 241

ausgeartet : degenerated ausgeatmet : exhaled ausgebadet : paid for ausgebbar : displayable ausgeben : write out, issuing, issue, put, issue, display ausgeben (Geld) : expend, pay out ausgebend : emitting, emitting, dumping, outputting Ausgeber {m} : issuer ausgebessert : repaired, refitted, darnd, darned ausgebeult : baggy ausgebeutet : exploited ausgebildet : apprenticed ausgeblasen : blown out ausgebleicht : bleached ausgeblieben : stayed away ausgeblutet : bled to death ausgeborgt : borrowed from ausgebrannt : burnt out ausgebreitet : outspread, outstretched ausgebrochen : erupted, broken out ausgebrtet : hatched, incubated ausgebucht : booked up ausgebrgert : expatriated ausgebrstet : brushed ausgedacht : invented

Page 242

ausgedart : persevered ausgedehnt : vast, prolonged, distended, spaciously ausgedehnte : vast ausgedehntere : vaster ausgedehnteste : vastest ausgedient : disused, veteran, veteranly ausgedorrt : dried up ausgedrckt : phrased, expressed, worded ausgefallen : offbeat ausgefallenere : more eccentric ausgefallenste : most eccentric ausgefechtet : fought out ausgefegt : swept ausgefeilt : filed ausgeflickt : patched up ausgeflogen : flown out ausgeflossen : flowed out ausgefragt : quizzed, questioned ausgefranst : frayed ausgefressen : eroded ausgefhrt : executed, accomplished, achieved ausgefllt : filled in, explained ausgegangen : gone out ausgegeben : emitted, dumped, dumped, issued, issued ausgegebene : outputted ausgeglichen : evened, balanced, counterbalanced

Page 243

ausgeglichene : evenly ausgeglichenere : more balanced ausgeglichenes Konto : account in balance ausgeglichenste : most balanced ausgeglitten : slipped ausgegossen : poured out ausgegraben : unearthed, dug out, excavated ausgehalten : sustained, endured ausgehandelt : negotiated ausgehndigt : handed over ausgehngt : hung out ausgeharrt : held out ausgeheckt : concocted ausgeheilt : healed up ausgehen : go out ausgehend : outgoing, going out ausgehoben : excavated ausgehhlt : holed, hollowed, hollowed out ausgeholfen : helped out ausgeholt : struck out ausgehorcht : to sounded a Ausgehverbot {n} : confinement to barracks ausgekannt : been well versed ausgeklammert : factored out, eliminated ausgekleidet : undressed

Page 244

ausgeklopft : beaten ausgeklgelt : ingenious ausgeklungen : died away ausgekocht : crafty ausgekochtere : craftier ausgekochteste : craftiest ausgekommen : managed-with ausgekratzt : scratched out ausgekundschaftet : scouted, explored ausgekuppelt : declutched ausgelassen : left out, frolicsome, rollicking, rackety, wild ausgelassen sein : revel, rollick ausgelassene : frolicsomely ausgelassene Lustbarkeit : revelry ausgelassenere : more frolicsome Ausgelassenheit {f} : exuberance ausgelassenste : most frolicsome ausgelaufen : leaked ausgeleert : emptied ausgelesen : selected ausgelesener : elected ausgeliefert : extradited ausgeliehen : lended ausgelffelt : spooned up ausgelscht : obliterated, razed ausgelost : drawn lots for

Page 245

ausgeruht : rested ausgerstet : mounted, equipped, apparelled ausgerutscht : slippped ausgesagt : predicated ausgest : sowed ausgesaugt : sucked ausgeschaltet : off-state, off ausgeschieden : dropped out ausgeschimpft : scolded ausgeschlafen : well rested ausgeschlafene : well rested ausgeschlagen : rejected ausgeschlossen : debared, impossible, excludet, debarred ausgeschlpft : hatched ausgeschmckt : decorated ausgeschmcktere : more decorated ausgeschmckteste : most decorated ausgeschnitten : cut out ausgeschritten : stepped out ausgeschttelt : shaken out ausgesendet : transmitted ausgesetzt : set out ausgeshnt : conciliated, reconciled ausgesperrte : locked out ausgespielt : finished ausgesprochen : markedly, pronounced

Page 247

ausgespuckt : spat out, disgorged ausgesplt : rinsed ausgestattet : endowed, appareled, outfitted, furnished ausgesteckt : unplugged ausgestellt : displayed, exhibited ausgestellt sein : to be on display ausgestiegen : got out, disembarked ausgestochen : excelled ausgestopft : stuffed ausgestorben : died out ausgestossen : extruded, outcast, ejaculated, ejected, expelled Ausgestossene {m} : pariah Ausgestossenen {pl} : outcasts ausgestrahlt : radiated, emanated, radiated ausgestreckt : outstretched ausgestrichen : crossed out ausgestrmt : escaped ausgesucht : picky ausgetauscht : interchanged, exchanged ausgeteilt : distributed ausgetestet : debugged, experienced ausgetreten : resigned from ausgetrieben : driven out ausgetrocknet : seared ausgetrunken : drunk up

Page 248

ausgebt : practised ausgewhlt : chosen, selectively, selected, choosing, chosen ausgewhlte : subset, selected ausgewandert : emigranted, emigrated ausgewaschen : washed out ausgewechselt : exchanged, replaced ausgewertet : evaluated ausgewichen : evaded, quibbled ausgewickelt : unwrapped ausgewiesen : expelled ausgewischt : wiped out ausgewrungen : wrung out ausgezahlt : disbursed ausgezhlt : enumerated ausgezahlter Betrag : amount paid out ausgezeichnet : ticketted, distinguished ausgezeichnete : signalized ausgiebig : extensive, extensively ausgiebigere : ampler ausgiebigste : amplest ausgieen : diffuse, effuse, poor out ausgiessend : pouring out, effusing Ausgleich : equation Ausgleich {m} : compensation, equation ausgleichbar : compensable ausgleiche : balances

Page 249

ausgleichen : to square ausgleichend : equalizing, compensative, equational, offsetting ausgleichende : equationally Ausgleicher {m} : equalizer, compensator Ausgleichsgetriebe {n} : differential gear Ausgleichsgewicht {n} : balance weight Ausgleichskondensator {m} : balancing capacitor Ausgleichsposten {m} : adjustment item Ausgleichstransaktionen {pl} : accommodating transactions Ausgleichswelle {f} : balance shaft Ausgleichszahlung {f} : adjustment payment, equalization payment Ausgleichszahlungen {pl} : equalization payments Ausgleichung {f} : equalization Ausgleichungen {pl} : equalizations ausgleiten : slip ausgleitend : slipping ausglhen : anneal ausglhend : annealing ausgraben : unearth, dig out, excavate, excavate ausgrabend : unearthing, digging out, excavating Ausgrber {m} : excavator Ausgrber {pl} : excavators Ausgrabung {f} : excavation Ausgrabungen {pl} : excavations Ausgu {m} : sink, outlet

Page 250

Ausgsse {pl} : sinks aushalten : sustain, to hold out, endure, withstand aushaltend : withstanding, sustaining aushandelnd : negotiating aushndigend : handing over aushngen : hang out aushngend : hanging out Aushngeschild {n} : figurehead ausharren : hold out ausharrend : holding out Aushrtung : hardening Aushrtung {f} : age hardening ausheben : excavate aushebend : conscripting Aushebung {f} : conscription, roundup aushecken : concoct ausheckend : concocting ausheilen : heal up ausheilend : healing up aushelfen : to help out, help out aushelfend : helping out Aushilfen {pl} : helps aushilfsweise : temporarily aushhlen : hollow out aushhlend : hollowing, hollowing out, holing Aushhlung {f} : cavity

Page 251

Aushhlungen {pl} : cavities ausholen : strike out ausholend : striking out aushorchen : sound a person aushorchend : to sounding a Auskehrer : broom auskennen : be well versed auskennend : being well versed, versed ausklammern : factor out ausklammernd : factoring out, eliminating, eliminating ausklappbar : foldout auskleiden : line auskleidend : undressing Auskleidung {f} : lining ausklingen : die away ausklingend : dying away ausklopfend : beating auskochend : boiling auskommen : manage-with auskommend : managing-with auskosten : savor auskratzen : scratch out auskratzend : scratching out auskundschaften : explore auskundschaftend : exploring, scouting

Page 252

Auskunft {f} : information desk, information Auskunftsbro {n} : inquiry office, information bureau Auskunftsschalter {m} : information desk auskuppeln : declutch, disengage, declutch, uncouple auskuppelnd : declutching ausladend : unloading, discharging Ausladung {f} : nosing Auslagen {pl} : outlays auslagerbar : pageable Ausland {n} : foreign countries {pl} Auslnder {m} : foreigner Auslnder {pl} : foreigners auslnderfeindlich : hostile to foreigners Auslnderfeindlichkeit {f} : anti-alien feeling Auslnderinnen {pl} : foreigners auslndisch : foreign, foreign auslndische Besucher {pl} : visitors from abroad auslndischer Wein : wine of foreign growth Auslandkorrespondenten {pl} : foreign correspondents Auslandsaufenthalt {m} : stay abroad Auslandsbeteiligung {f} : associated company abroad Auslandsgesprch {n} (Telefon) : international call Auslandskorrespondent {m} : foreign correspondent Auslandsreise {f} : journey abroad Auslandsvertreter {m} : agent abroad Ausla {m} : outlet

Page 253

auslassen : leave out, omit, omitting, wreak, omit auslassend : omitting, venting, wreaking, leaving out Auslassung {f} : omission Auslassungen : interleaves Auslassungen {pl} : omissions, interleaves Auslaventil {n} : outlet valve auslaufen : run out, rundown, leakage auslaufend : outbound, petering, leaking Auslufer {m} : foothills, offshoots, offshoot Auslaufzeit {f} : flow time auslaugend : sapping Auslaut {m} : final sound Auslaute {pl} : final sounds auslauten : end in auslautend : ending in ausleeren : empty ausleerend : emptying auslegen : to lay out auslegend : outlaying, interpreting ausleihen : lend, loan, to lend and borrow ausleihend : lending Ausleihung {pl} : asset exposure Auslenkung {f} : excursion Auslese {f} : selection ausliefern : extradite, deliver, to deliver

Page 254

ausliefernd : extraditing Auslieferung {f} : delivery Auslieferungsvertrag {m} : extradition treaty Auslieferungsvertrge {pl} : extradition treaties Auslistung {f} : dump auslffeln : spoon up auslffelnd : spooning, spooning up auslschbar : effaceable auslschen : efface, raze, obliterate, to put out, annihilate auslschend : extinguishing, obliterative, effacing, razing Auslschung {f} : effacement Auslschungen {pl} : effacements Auslsehebel {m} : tripping lever Auslseimpuls {m} : stimulus, trigger Auslseknopf {m} : cancellation button auslosen : draw lots for auslsen : trigger, initiate, ransom, initate auslosend : drawing lots for auslsend : triggering, ransoming, releasing Auslser : trigger, actuator Auslser {m} : trippet Auslser {pl} : triggers Auslseschaltung {f} : trigger circuit Auslsung {f} : tripping, cleardown, accommodation allowance Auslsungen {pl} : releases Auslsungspreis {m} : activating price

Page 255

ausmachen : to account for, amount to ausmachend : amounting to ausmalend : picturing Ausma {n} : dimension, extent ausmeieln : gouge ausmeisselnd : gouging ausmessen : size ausmessend : gauging, sizing ausnahme : exception Ausnahme {f} : exception Ausnahmen {pl} : exceptions Ausnahmezustand {m} : state of emergency Ausnahmezustnde {pl} : states of emergency ausnahmslos : unexceptional, invariably, without exception ausnahmsweise : exceptionally ausnehmend : gilling ausnutzbar : usable ausnutzen : to take advantage of, exploit ausntzen : shortchange ausnutzend : utilizing ausnutzende : utilizing Ausnutzung : utilization Ausnutzung {f} : saturation auspacken : unwrap, unpack auspackend : unwrapping, unpacking

Page 256

auspackende : unpacking auspeitschen : whipping, whip auspeitschend : whipping ausperren : lock out auspfeifen : boo Auspfeifen {n} : catcall auspfeifend : booing ausplappernd : blabbing ausplaudern : divulge, blab ausplaudernd : peaching, blabbing, divulging auspressen : squeeze ausprobierend : testing ausprobiert : tested ausprfen : check out Ausprfung : check out Auspuff {m} : exhaust, exhaust pipe Auspuffe {pl} : exhausts Auspuffgase {pl} : exhaust fumes Auspufftopf {m} : silencer auspumpen : poop, exhaust auspumpend : pooping ausquetschen : squeeze out ausquetschen wie eine Zitrone : to squeeze the orange dry ausqtschend : squeezing out ausradieren : to rub out, rub out ausradierend : erasing

Page 257

ausradierende : erasing ausrangieren : eraserd, scrap ausrangierend : discarding ausrangiert : discarded ausrauben : rob ausraubend : mugging, robbing ausrechnen : to figure out ausrechnend : calculating ausredend : making-excuses ausreiben : rubout ausreichen : suffice ausreichend : sufficing, adequate ausreichende : sufficing Ausreiseerlaubnis {f} : exit permit Ausreisevisum {n} : exit visa ausreiend : running away Ausreier {m} : eloper, outlier, bolter, runaway Ausreier {pl} : runaways ausrenken : dislocate ausrenkend : dislocating ausrichten : align, joggle, justify, align, joggle, orient ausrichtend : effecting ausrichtende : effecting Ausrichtplatte {f} : joggling plate Ausrichtung {f} : bias

Page 258

Ausrichtungsfehler {m} : misalignment Ausritte {pl} : rides ausrollen : roll out ausrollend : rolling out ausrottbar : eradicative ausrotten : extirpate, eradicate, exterminate ausrottend : exterminating, eradicating, extirpating ausrottung : extermination Ausrottung {f} : eradication, extermination Ausrottungen {pl} : eradications, extirpations ausrcken : march-out, disengage ausrckend : marching-out Ausruf {m} : exclamation, interjection, interjection Ausrufe {pl} : interjections, cries, interjections ausrufen : evoke, exclaim ausrufend : proclaiming, exclaiming Ausrufer {m} : bellman Ausrufungszeichen {n} : exclamation mark ausruhen : rest, relax ausruhend : resting ausrsten : equip, rig, furnish, accoutre ausrstend : equipping, accoutring, apparelling Ausrstung {f} : outfit, equipage, apparatus, equipment Ausrstungen {pl} : outfits, kits ausrutschen : slip Ausrutscher {m} : gaffe

Page 259

Aussaat : sowings aussen : sow aussagbar : predicable Aussage {f} : predication Aussage {f} (knstlerische) : message Aussage {f} 8gericht) : testimony aussagen : predicate, to reveal aussagend : predicative, predicating, stating Aussagesatz {m} : clause of statement ausstzig : leprously Ausstzige {m} : leper aussaugen : suck aussaugend : sucking Aussrung {f} : souring ausschachten : excavate ausschalten : turn off, deactivate, uncouple, switch off Ausschalten {n} : power down Ausschalter {m} : access standby switch, breaker Ausschaltung {f} : disconnection Ausschnke {pl} : bars Ausschau halten nach : to be on the look-out for, to watch out for ausscheiden : eliminate ausscheidend : dropping out Ausscheidungs... : emulsive Ausschiffung {f} : debarkation, disembarkation

Page 260

Ausschiffungen {pl} : debarkations ausschimpfen : ticking off, scold ausschimpfend : scolding ausschlachten : cannibalize ausschlachtend : cannibalizing Ausschlachtung {f} : cannibalization Ausschlachtungen {pl} : cannibalizations ausschlafen : sleep late ausschlafend : sleeping late Ausschlag : deflection Ausschlag {m} : rash ausschlagen : redound, reject ausschlagend : rejecting, redounding ausschlaggebendere : more decisive ausschlaggebendste : most decisive ausschlieen : space out, precluding, preclude, debar, exclude ausschlieend : shutout, prohibitive, foreclosing, debaring ausschliessende : preclusively ausschlielich : excessive, exclusive Ausschlielichkeit {f} : exclusivity Ausschlu {m} : preclusion, exclusion Ausschlsse {pl} : exclusions ausschmcken : decorate ausschmckend : decorating Ausschmckung {f} : ornamentation ausschneidend : cutting out

Page 261

ausschnitt : notch Ausschnitt {m} : clipping, neck line ausschpfen : exhaust ausschreiben : advertise for bids Ausschreibung {f} : invitation to bid ausschreiten : step out ausschreitend : stepping out Ausschreitung {f} : riot Ausschreitungen {pl} : riots Ausschu {m} : junk, committee Ausschuss.. : spoilt ausschudaten {pl} : garbage Ausschuware {f} : substandard goods ausschtteln : shake out ausschttelnd : shaking out ausschtten : pour out ausschweifend : excessive, dissipated Ausschweifung {f} : debauchery Ausschweifungen {pl} : debaucheries ausschwenken : tilt out Ausschwitzung {f} : exudation aussehen : to look like Aussehen {n} : appearance, lookout aussehend : looking auen : external, outside, outdoors, external, hors

Page 262

Aussen- : outer, ambient Aussen.. : outer Aussen... : outboard Aussenansicht {f} : exterior view Aussenbezirke {f} : outskirts aussenden : send out aussendend : emitting Auendienst {m} : field service, agency plant Aussendienstleiter {m} : agency manager Aussendienstorganisation {f} : agency plant auendiensttechniker {m} : field engineer Aussendung {f} : emanation, emission Auengebude {n} : outbuilding Aussengewinde {n} : external thread Auenhandel {m} : foreign trade Aussenhaut {f} : shell Auenministerien {pl} : foreign offices Auenministerium {n} : foreign office Auenpolitik {f} : foreign policy Auenposten : outpost Aussenring {m} : outer race Aussenschicht {f} : facing Auenseiten {pl} : outsides Auenseiter {m} : outsider Auenseiter {pl} : outsiders Aussenstand : receivable

Page 263

Auenstnde : outstanding Auenstnde {pl} : accounts receivable, receivables Auenstation {f} : outstation auenstelle {f} : satellite station Aussenverzahnung {f} : external teeth, external tooth system auer : save, except, beside, besides, outside auer Atem : out of breath auer Betrieb : out of order, out of service, dead, unoperative auer Gefahr : out of danger auer Kraft setzen : override, override auer mir war niemand da : nobody was there but me auer Reichweite : out of reach auer sich : frantic auer wenn : unless auer Zweifel : beyond question ausserbetrieblich : outplant auerdem : besides, aside from, Also, over and above uere : outer auerehelich : illegitimate aussereheliche : illegitimately auergewhnlich : extraordinary, exceptional, extreme auergewhnlichere : more exceptional auergewhnlichste : most exceptional auerhalb : outboard, outlying, exterior, outside, outside uerlich : extrinsical, outward, extrinsic, external

Page 264

uerliche : outwardly usserlickeit {f} : outwardness uern : utter, express, to voice ussernd : uttering auerordentlich : excellent, greatly, exceedingly auerordentlich geschmeichelt : flattered and cajoled auerordentliche : spankings, exceedingly auerplanmig : unscheduled, non-scheduled uerst : utter, utmost, extreme, outermost, outmost uerst amsant : as good as a play uerst reizbar : excitabliest uerst verwickelt : inextricability usserste : ultimate usserster : ultimate ussert : utters uerte : uttered usserung {f} : utterance, expression, pronouncement usserungen {pl} : utterances aussetzend : setting out Aussetzer {m} : dropout Aussetzung {f} : exposure aussichstlosere : more hopeless Aussicht {f} : prospect, outlook Aussichten : views aussichtslos : hopeless, unpromisingly, unpromising aussichtsloseste : most hopeless

Page 265

Aussichtspunkt {m} : gazebo Aussichtspunkte {pl} : gazebos, viewpoints aussichtsvoll : promising aussichtsvollere : more promising aussichtsvollste : most promising ausshnen : reconcile ausshnend : reconciling aussondern : eleminate aussoriterten : sorted out aussortieren : sort out aussortierend : sorting out ausspannend : relaxing Aussparung {f} : recess ausspeichern : roll out, read out aussperren : to lock out aussperrend : locking out Aussperrung : lock out Aussperrung {f} : lockout Aussperrungen {pl} : lockouts ausspielend : pitting, finishing Aussprache : tones Aussprache {f} : pronunciation Ausspracheform der Sprache : phonetic Aussprachen {pl} : pronunciations aussprechbar : pronounceable

Page 266

aussprechen : to pronounce, vocalize aussprechend : pronouncing, vocalizing aussprechende : pronouncing Aussprche {pl} : remarks ausspucken : spit out, disgorge ausspuckend : disgorging ausspuckenden : spitting out ausspulen : spool out aussplen : rinse Ausspulen {n} : spool-out aussplend : rinsing ausstaffieren : garnish ausstaffierend : decking, fitting out ausstaffiert : fitted out Ausstaffierung {f} : accouterment, outfit ausstatten : equip, to equip, configurate, furnish, furnish ausstattend : outfitting, appareling, endowing Ausstattung : facilities Ausstattung {f} : furniture, endowment, furnishing, configuration Ausstattungen {pl} : trousseaux, kits, decors, endowments, dowries Ausstausch... : substitutional ausstechen : excel, outdo ausstechend : excelling, outdoing ausstehende Forderung : active debt ausstehender Betrag : amount outstanding aussteigen : to step off, disembark, get off, exit, get out

Page 267

aussteigend : getting out ausstellen : exhibit ausstellend : exhibiting Aussteller {m} : exhibitor, issuers Ausstellung {f} : show, exhibition, exposition Ausstellung {f} (Scheck) : issurance Ausstellungen {pl} : exhibitions, expositions Ausstellungsraum {m} : showroom, exhibition space Ausstellungsrume {pl} : showrooms Ausstellungstcke {pl} : exhibits Ausstellungswnde {f} : exhibition walls aussterben : die out aussterbend : dying out Aussteuer {f} : trousseau aussteuern {pl} : trousseaux Ausstermagazin {n} : reject stacker Aussterung {f} : rejection ausstopfend : stuffing Aussto {m} : ejection ausstoen : expel, eject, jet, ejaculate, to extrude, extrude ausstoend : ejaculating, expelling, extruding, ejaculatory Ausstossung {f} : ejection ausstrahlen : ray, emanate, emit, emits, radiate ausstrahlend : emanating, radiating Ausstrahlung {f} : Radiation, emanation, vibes, emission

Page 268

Ausstrahlungen {pl} : vibrancies, radiations ausstrecken : outstretch, to reach out ausstreichen : to strike out, cross out, to scratch out ausstreichend : crossing out ausstrmen : emanate, sluice Ausstrmen {n} : outpouring ausstrmend : sluicing, escaping, emanating Ausstrmung {f} : ooziness Ausstrmungen {pl} : oozinesses, escapes aussuchen : to pick out, choose aussuchend : choosing Austattung {f} : environment Austausch : interchange Austausch- : replace Austausch {m} : commutation, transposition, interchange, exchange austauschbar : exchangeable, compatibility, commutable Austauschbarkeit {f} : commutability, interchangeability austauschen : exchange, replaced, transpose austauschen (gegen) : to exchange (for) austauschend : exchanging, interchanging Austauschstudent {m} : exchange student austeilen : to hand out, allot, dispense, to give out austeilend : dispensing Austeiler {m} : dispenser Auster {f} : oyster Austern {pl} : oysters

Page 269

austesten : debug, debug Austesten {n} : debugging, checkout Austrag {m} : discharge austreiben : drive out austreibend : driving out Austreibung {f} : expulsion austreten : resign from austretend : resignedly austretende : resigning from austrinken : drink up austrinkend : drinking up Austritt {m} : exit Austrittsalter {m} : age at withdrawal austrocknend : searing ausben : practise, to bear, to exercise, to practise ausbend : wielding, practising, practicing ausbenden : practising Ausbung {f} : exertion, exercise Ausbungen {pl} : practices Ausverkauf {m} : selling off, clearance sale Ausverkufe {pl} : sales ausverkaufen : to sell out, sell out, to sell off ausverkaufend : selling out ausverkauft : sold out, outsold Auswahl {f} : selection, choice, choice, eligibility, choosing

Page 270

Ausweg {m} : way out Auswege {pl} : ways out ausweichen : shun, swerve, evade, dodge, elude, side step Ausweichen {n} : runaround ausweichend : dodging, quibbling, swerving, flinchingly ausweichende : evasively Ausweichende {m} : avoider Ausweichenden {pl} : avoiders ausweichendes Verhalten : evasiveness ausweiden : disembowel ausweidend : disembowelling Ausweidung {f} : evisceration Ausweidungen {pl} : eviscerations ausweinen : have a good cry ausweinend : having a good cry Ausweis {m} : identity card ausweisen : expel ausweisend : expelling Ausweisleser {m} : badge reader Ausweisungsbefehl {m} : expulsion order auswendig : by heart auswendig gelernt : memorized auswendig lernen : to learn by heart auswendig lernend : memorizing auswerfen : disgorge

Page 272

auswerfend : disgorging Auswerfer {m} : ejector Auswerteeinrichtung {f} : evaluator auswerten : evaluate, appraise auswertend : evaluating Auswertformular {n} : scoring sheet Auswertung {f} : analysis, score, evaluation Auswertungsprogramm {n} : analysis program Auswertungszweck {m} : analysis purpose auswichend : evading auswickeln : unwrap auswickelnd : unwrapping auswickelnde : unwrapping auswiegen : balance out auswiegend : balancing out Auswirkung : impact Auswirkung {f} : repercussion Auswirkungen {pl} : effects auswischen : to wipe out, wipe out auswischend : wiping out auswringen : wring out auswringend : wringing out Auswuchs {m} : hunch, outgrowth Auswurf {m} : throw-off Auswurftaste {f} : eject button auszahlen : disburse

Page 273

auszahlend : disbursing Auszahlungen {pl} : payoffs, pay offs auszankend : berating auszeichnen : signalize auszeichnend : distinguishing, signalizing Auszeichnung {f} : accolade, distinction Auszeichnungen {pl} : awards ausziehbar : telescopic ausziehen : undress, supplied, doff ausziehen [Umzug] : to move out ausziehend : doffing, wrenching Ausziehknopf {m} : winder Auszubildende {m} : trainee Auszubildenden {pl} : trainees auszufhren : to be performed Auszug {m} : excerpt, epitome, extract, epitome, syllabus Auszge {pl} : syllabuses, epitomes, syllabi auszugsweise : in extracts auszulassend : omissible auszurottend : eradicable auszuwhlen : choose autark : autarchic authentisch : authentic authentische : authentically authentische Interpretation : authentic interpretation

Page 274

Auto {n} : automobile, auto, motorcar, car Autoausstellung {f} : motor show Autobahn {f} : motorway, thruway, superhighway, freeway Autobahneinfahrt {f} : access road Autobahnen {pl} : thruways, superhighways, freeways, motorways Autobahngebhren {pl} : tolls Autobahnzubringer {n} : feeder road Autobiografie {f} : autobiography autobiografisch : autobiographical Autobiographie {f} : autobiography Autobiographien {pl} : autobiographies autobiographisch : autobiographically autobiographische : autobiographic autobiographisches : autobiographical Autobus {m} : bus Autobusbahnhof {m} : bus terminal Autobusbahnhfe {pl} : bus terminals Autobushaltestelle {f} : bus stop Autobushaltestellen {pl} : bus stops Autobusse {pl} : buses Autocode {m} : autocode Autodidakt {m} : autodidact autodidaktisch : autodidactic Autodiebstahl {m} : auto theft Autofhre {f} : car ferry, auto ferry Autofahren {pl} : motoring

Page 275

Autofhren {pl} : car ferries Autofahrer : hit-and-run driver Autofahrer {m} : driver, motorist Autofahrer {pl} : drivers Autogenes Training : biofeedback Autogenschweissen {n} : gas welding Autogramm {n} : autograph Autogramme {pl} : autographs, autographs autographierend : autographing autographierte : autographed autographisch : autographic autographischen : autographical autographisches : autographically Autohndler {m} : car dealer, auto dealer Autohersteller {m} : auto maker Autoindustrie {f} : automobile industrie, auto industry Autokarte {f} : road map Autokino {n} : drivein Autokolonne {f} : motorcade Autokorrelation {f} : autocorrelation autokrank : carsick Autokrankheit {f} : carsickness Autokrat {m} : autocrat Autokraten {pl} : autocrats Autokratie {f} : autocracy

Page 276

Autokratien {pl} : autocracies autokratisch : autocratic autokratische : autocratically autokratische Fhrung : autocratic management autokratischer Fhrungsstil : autocratic managerial style Automat {m} : automat, automatic machine Automaten {pl} : automats Automatenstahl {m} : free cutting steel Automatik {f} : automatism, automatic Automatikwahl {m} : autodial Automation {f} : automation Automationen {pl} : automations Automationstheorie {f} : automatics automatisch : machine-aided, machinable, automatic, automatical automatische : automated automatische Anrufbeantwortung : auto answering, auto answer, automatic answering automatische Anrufwiederholung : automatic redialing automatische Ausschaltung : automatic cutout automatische Beantwortung : auto-answer automatische Fehlerkorrektur : automatic error correction automatische Freqnzregelung : automatic frequency control automatische Funktion : automatic function automatische Lohnanpassung : automatic wage adjustment automatische Lohnbindung : automatic wage indexation automatische Quote : automatic quota automatische Schaltung : fluid drive

Page 277

automatische Stationskennung : auto answerback code automatische bertragung : automatic transfer mode automatische Umkehr : autoturnaround automatische Unterbrechung : automatic interrupt automatische Vorrangsterung : automatic priority control automatische Wahl : automatic dialling, auto select automatische Whlvorrichtung : auto dialler automatische Wiederherstellung : autorecovery automatische Zufuhr : auto feed automatischer Abrufbetrieb : automatic polling automatischer Antwortbetrieb : auto answer mode automatischer Bankschalter : automated teller machine automatischer Betriebszustand : automatic operation automatischer Kennungsgeber : auto answerback unit automatischer Seitenumbruch : automatic pagination automatischer Sendeabruf : auto polling automatischer Stabilisator : automatic stabilizer automatischer Suchlauf : automatic library lookup automatischer Vorschub : automatic feed automatischer Whlvorgang : automatic calling automatischer Zeilenumbruch : automatic word wrap automatisches Drucken : auto print automatisches Erstellen : auto create automatisches Lschen : autopurge automatisches Sterungssystem : automatic control system

Page 278

automatisches Wrterbuch : automatic dictionary automatisieren : automate automatisiert : automated automatisierte Fertigung : automated manufacturing automatisierte Produktion : automated production automatisierter Arbeitsprozess : automated operating procedure automatisiertes Lager : automated warehouse automatisiertes Materiallager : automated material store automatisiertes Satzsystem : automated typesetting system Automatisierung {f} : automation Automechaniker {m} : car mechanic Automobilindustrie {f} : auto industry, automobile industrie Automobilwerte {pl} : automotive stocks autonom : autonomous, autonomic autonome : autonomical autonome Arbeitsgruppe : autonomous work group autonomes : autonomically Autonomie {f} : autonomy, self government Autonomien {pl} : autonomies Autonomist {m} : autonomist Autonomisten {pl} : autonomists Autopsie {f} : autopsy Autopsien {pl} : autopsies Autor {m} : author, writer Autoradio {n} : car radio Autoreifen {m} : car tire

Page 279

Autoren {pl} : authors Autorennen {n} : car racing Autorestaurant {n} : drive inn autorisierend : authorizing autorisiert : authorizes autorisierte bersetzung : authorized translation autoritr : authoritarian autoritre Regierungssysteme : authoritarianisms autoritrere : more authoritarian autoritres Regierungssystem : authoritarianism autoritrste : most authoritarian Autoritt {f} : authority, authority Autoritten {pl} : authorities Autorittsstruktur {f} : authority structure Autos {pl} : automobiles Autostart {m} : auto boot Autostrae : road Autostrassen {pl} : roads Autosuggestion {f} : autosuggestion Autoverkehr {m} : traffic Autoverleih {m} : car rental service, car hire Autowiederholung {f} : autorepeat Autowildling : teenicider Autozubehre {pl} : accessories autsch : ouch

Page 280

axial : axial Axiom : axiom Axiomatik {f} : axiomatics Axiome {pl} : axioms Axt {f} : axe xte {pl} : Axes Azetat {n} : acetate Azeton {n} : acetone Azimut {m} : azimuth Azimute {pl} : azimuths azyklisch : acyclic

B
Baby : baby baby : baby Baby {n} : babe, babe, baby Babys {pl} : babies Babysitter {m} : babysitter Bacchus {m} : bacchus bach : brook Bach {m} : runnel, stream, rivulet, brook Bche {pl} : brooks, rivulets Bachkrebs {m} : crawfish Bchlein {n} : streamlet Bchlein {pl} : streamlets Bachstelze {f} : wagtail

Page 281

Bachstelzen {pl} : wagtails Bachufer {n} : brookside Backblech {n} : baking tin Backbleche {pl} : baking tins Backbord {n} : larboard Backe {f} : cheek, cheek backen : bake, bake, to bake Backen {pl} : cheeks, cheeks Backenbart {m} : whisker, whiskers Backenbrte {pl} : whiskers Backenbrecher {m} : jawcrusher backend : baking Backenknochen {m} : maxillary bone, cheekbone Backenzahn {m} : molar Backenzhne {pl} : molars Bcker {m} : baker Bcker {pl} : bakers Bckerei {f} : bakery Bckereien : bakeries Backfett : shortening Backfett {n} : shortening Backfisch : teenager Backgammon {n} : backgammon Backofen {m} : oven Backpflaume {f} : prune

Page 282

Backpulver {n} : baking powder Backslash {m} : backslash Backspace {m} : backspace Backstein : clinker Backstein {m} : brick backt : bakes backte : baked Backware {f} : pastries Backwaren {pl} : pastries Bad {n} : spa, bath, bath Badeanstalt {f} : public baths, baths Badeanzug {m} : bathing suit, bathing costume, swimsuit Badeanzge {pl} : swimsuits Badegast {m} : bather Badegste {pl} : bathers Badehaus {n} : bathhouse Badehose {f} : swimming trunks Badekabine {f} : bathing hut Badekappe {f} : bathing cap Badekappen {pl} : bathing caps Bademantel {m} : bathrobe, bath robe, dessing gown Bademntel {pl} : bath robes Bademeister {m} : bath attendant baden : to take a bath, imbrue, bathe, bathe badend : bathing, bathing, imbruing badens : bathing

Page 283

Badeort {m} : bathing resort Bder : bathhouses Badesalz {n} : bath salts Badestrand {m} : beach Badestrnde {pl} : beaches badet : bathes, imbrues badete : imbrued, bathed Badetuch {n} : bath towel Badetcher {pl} : bath towels Badewanne {f} : bath tub, bath, bathtub Badewannen {pl} : bath tubs Badewrter {m} : baths attendant Badezimmer {n} : bathroom, bath room Badezimmer {pl} : bathrooms, bath rooms baff sein : to be flabbergasted Bagatellen : bagatelles Bagatellen {pl} : trifles Bagger : dredgers, dredger Bagger {m} : excavator baggert : excavates baggert aus : dredges baggerte aus : dredged Bagtte : baguette bhen : foment Bahn : pathway, alley, tram

Page 284

Bahn {f} : course, railway, web Bahnbeamte : railway official bahnbrechend : epoch making Bahndamm : railroad embankment Bahnen : trams Bahnfahrt : train journey Bahnfahrten : train journeys Bahnfracht : rail carriage Bahnhof : station, railway Bahnhfe : stations Bahnkrper : roadbed Bahnsteig : platform Bahnsteig {m} : platform Bahnbergang : level crossing Bahnwrter {m} : signalman Bahre : bier Bahre {f} : stretcher Bahren : biers, litters Bahren {pl} : stretchers Bahrtuch : pall bht : foments bhte : fomented Bhung : fomentation Bhungen : fomentations bahutsamstem : most cautious bajonettierend : bayoneting

Page 285

bajonettierte : bayoneted Bakelit : bakelite Bakterie : bacterium Bakterie {f} : bacterium bakteriell : bacterial bakterielle : bacterially Bakterien : bacteria, bacteriums Bakteriengattung : streptococcus Bakterienkunde : bacteriology Bakteriologe : bacteriologist Bakteriologen : bacteriologists bakteriologisch : bacteriological bakteriologische : bacteriologically bakterizid : bactericidal Bakterizid : bactericide Bakterizide : bactericides balancieren : poise balancierend : poising, balancing balanciert : poises balancierte : poised bald : shortly, soon, presently baldig : early Baldrian : valerian Balkanisierungen : balkanizations Balken : joist, beam, timber

Page 286

Balken {m} : arbor Balkendiagramm : bar chart Balkenkopf : abutment Balkon : balcony Balkon {m} : balcony Balkone : balconies Ball : ball, prom Ball- : ballroom Ball {m} : ball Ball spielen : to play ball Ballade : ballad Balladen : ballads Balladendichtung : balladry Balladendichtungen : balladries Balladesnger : balladeers, balladeer Ballast : ballast Ballast {m} : ballast Ballaste : ballasts Ballastwiderstand : fix resistance Blle : balls, proms Ballen : bolt, bales, bale Ballett : ballet Ballettnzer : ballet dancer Ballettnzerinnen : ballet dancers Ballette : ballets ballig : spherical

Page 287

Ballistik : ballistics ballistisch : ballistic ballistische : ballistically Ballkleid : ball dress Ballkleider : ball dresses Ballon : balloon Ballon {m} : balloon Ballone : balloons Ballonflieger : balloonists, balloonist Ballsaal : ballroom, ball room Ballspiel : ball game Ballspiele : ball games Ballspieler : ballplayers, ballplayer ballt sich zusammen : agglomerates Ballung {f} : agglomeration Ballungsgebiet : agglomeration area, conurbation Ballungsraum : megalopolis Ballungsraum {m} : agglomeration Balsa : balsa Balsam : balms, balm balsamiert ein : embalms balsamierte ein : embalmed Bambus : bamboo banal : hackneyed, banally, banal banale : tritely

Page 288

Banalitt : banality, triteness Banalitten : banalities Banane : banana Bananen : bananas Bananenstecker : banana jack, banana plug Band : band Band : strap, tape, assembly line, ribbon, tie, reel band : ligated Band-externe-Signalgebung (NT) : out-of-band signalling Band-interne Signalgebung : in-band signalling band los : unclamped Bandabgleich : assembly line balancing Bandabstand : band gap Bandagen : bandages bandagierend : bandaging bandagierte : bandaged Bandanfang : beginning of tape Bandantenne : band aerial Bandantrieb : tape drive Bandaufnahme : tape recording Bandaufnahmen : tape recordings Bandblock : tape block Bandbreite : band width, spectrum, bandwidth Bandbreite (Freqnz) : bandwith Bandbreiten : band widths, bandwidths Bande : band, caboodle, gang

Page 289

Banden : cliques, gangs Bandende : trailer Bandende (EOT) : end of tape Bandenkmpfer : guerrilla Bnder : ties, ribbons Bnder {pl} : tapes Bandetikett : volume label Bandfertigung : line production Bandfilter : bandpassfilter Bandfrderer : ropebelt conveyor Bandfhrung : tape treading path bndige : subdue bndigen : subdue, subdue bndigend : subduing bndigende : subduing Bndiger {m} : tamer Bndiger {pl} : tamers bndigt : subdues bndigte : subdued bndigten : subdued Bandit : outlaw, bandit, badman Banditen : badmans, bandits Bandpass : bandpass Bandrolle : reel Bandscheibe : intervertebral disks

Page 290

Bandschlupf : tape slippage Bandschrglauf : tape skew Bandspule : spool, reel Bandwurm : tapeworm Bandwrmer : tapeworms bange : tremble, funky, anxious bangend : trembling bangt : trembles bangte : trembled Bank : bench, settle, bank, bench Bankbeamte : bank clerk Bankbeamten : bank clerks Bankbuch : passbook Bankbcher : passbooks Bankdirektor : bank director Bankdirektoren : bank directors Bnke {pl} : benches Banken : banks Bankett : banquet Bankette : banquets Banketteilnehmer : banqueter Banketteilnehmern : banqueters Bankguthaben : bank balance Bankhalter : bankers, banker Bankier : banker Bankiers : bankers

Page 291

Bankkonten : bank accounts Bankkonto : bank account Bankleitzahl : bank code Banknoten : banknotes Bankrott : smashup bankrott : bankrupt, bankruptly bankrott : broke bankrott machend : bankrupting Bankrotte : smashups Bankrotteur : bankrupt Bankwesen : banking Bann : ban Banner : banners, banner, banner Br : bear bar zahlen : pay down Bar/Riegel : bar Baracke : barrack Barackenstadt : shantytown Baratterie : barratry Baratterien : barratries Barbar : barbarian Barbarei : barbarianism Barbaren : barbarians barbarisch : barbarous, barbarianly, barbarously, barbaric barbarische : barbarically

Page 292

brbeiiger : grumpier brbeiigste : grumpiest Barbesitzer : barkeeper Barbestand : cash reserve Barbitursureprparat : barbiturate Barbitursureprparate : barbiturates Bardame : barmaid Bardamen : barmaids Barde : bard Barden : bardic Bareinnahme : cash receipts Bareinnahmen : cash receipts baren bars brenartig : ursine Brenfell : bearskin barettartige Franhte : toques barettartiger Franhut : toque barfu : barefoot, unshod, shoeless, bare-footed barfig : barefooted Bargeld : cash, hardcash Bargeld einnehmen : to take in cash bargeldlos : cashless Bargeschft : spot business barhuptig : bare-headed, barehanded Brin : she bear Brinnen : she bears Baritone : baritones

Page 293

Barkauf : cash purchase Barliquiditt : available cash, absolute liquidity ratio Barmdchen : bar maid barmherzig : merciful barmherzige : mercifully Barmherzigkeit : remorsefulness, mercy, lovingness Barmherzigkeiten : mercifulness barock : baroque Barometer : barometer, barometers Barometerstand : barometer reading Barometerstnde : barometer readings barometrisch : barometric barometrische : barometrical barometrisches : barometrically Barone : barons Baronet : baronet Baronin : baroness Baroninnen : baronesses Barrakudas : barracudas Barren : ingots, ingot Barriere : barrage Barriere {f} : barrier Barrieren {pl} : barriers Barrikaden : barricades Bars : cafes

Page 294

Barsch : perch Barscheck : open cheque, personal cheque Bart : beard, beard Brte : beards brtig : bearded bartlos : beardless Bartmeise : reedling Barverkauf : cash sale Barverlust : net loss Barzahlung : cash payment basaltisch : basaltic Basar : bazaar Baseballs : baseballs Basen : bases BASIC : Basic basieren : rest upon basieren auf : base on basierend : resting, resting upon basiert : rests upon Basilienkruter : basils Basilika : basilica Basiliken : basilicas Basilikum : basil Basis : base, basis, base, foot, foot Basis(adress)register : memory pointer Basisadresse : basicaddress, base adress

Page 295

Basisadressierung : base adressing Basisadressverschiebung : base relocation Basisband : baseband Basisdotierung : base doping Basisflche(Grundflche) : footpoint Basiskomplement : radix complement Basisreegister : baseregister Basisregister : base register Basisspannung : basevoltage Basisspitzenspannung : peakvoltage Basisspitzenstrom : peakcurrent Basiswiderstand : baseresistance Basiszahl : basic number, radix Basiszone : base region Baskenmtze : beret Basketblle : basketballs ba : basso Bsse : basses Bageige : contrabass bageigen : contrabasses, contrabasses Bassschlssel : bass clef Bassstimme : bass voice Bassstimmen : bassstimmen Bast : bast Bastard : mongrel

Page 296

Bastarde : bastards Basteien : bastions basteln : do handicrafts, tinker bastelnd : doing handicrafts, tinkering bastelt : does handicrafts, tinkers bastelt zurecht : rigs bastelte : did handicrafts Bastonade : bastinado Bastonaden : bastinadoes bat : begged Bataillon : battalion Bataillone : battalions Batch : batch baten : asked for Batist : batiste, cambric Batisten : batistes Batterie : battery Batterie-Empfnger : battery receiver Batterie gepuffert : battery backed batteriebetrieben : battery-operated Batteriefahrbetrieb : accumulator traction Batterieladegert : battery charger Batterien : batteries Batteriezndung : battery ignition Bau : fabric Bauarbeiten : construction work

Page 297

Bauarbeiter : construction worker Bauart von Transistoren : epitaxial transistor Bauch : ventral, belly Bauch- : ventral Buche : bellies Bauchfell : peritoneal Bauchfelle : peritonea Bauchfellentzndungen : peritonitis bauchig : belliedly, bellied Bauchlandung : belly landing Bauchlandungen : belly landings Buchlein : tummy, tummies Buchleins : tummies Bauchnabel : bellybutton Bauchnabels : bellybuttons Bauchreden : ventriloquism Bauchredens : ventriloquism Bauchredner : ventriloquist, ventriloquists, ventriloquist Bauchrednerei : ventriloquy Bauchrednern : ventriloquists Bauchredners : ventriloquist Bauchs : belly Bauchschmerz : belly ache Bauchschmerzen : belly aches Bauchspeicheldrse : pancreases

Page 298

Bauchspeicheldrsen : pancreatic Baud : baud Baud-Rate : baud rate Baud {n} : baud Baudrate : baudrate bauen : to build (built, to build, build Bauer : pawn, hans, farmer, boor, peasants, grower Buerin {f} : countrywoman buerlich : peasant, rustic bauern : countrymen, peasants Bauernfnger : sharper Bauernhof : farm, farmstead baufllig : haywire, ramshackle, tumbledown, dilapidated Baufirma : building enterprise Baufirmen : building enterprises Baugelnde : building site Baugelnden : building sites Baugerst : scaffold, scaffolding Baugerste : scaffolds Baugewerbe : building trade Baugruppe : assembly Bauherr : building owner Bauherren : building owners Bauholz : timber Bauhlzer : timbers Bauingenieur : civil engineer

Page 299

Baujahr : year of construction Baujahre : years of construction Baukasten : building blocks, building set Bauksten : building sets Bauland : building land baulich : constructional Bauliste : assembly list Baum : boom, Tree baumartig : arboreal Bume : trees Baumeister : master-builder, builder Baumeisters : builders baumeln : dangle, dangle baumelnd : dangling baumelt : dangle, dangles baumelte : dangled baumfrmig : dendriform Baumgrenze : timberline Baumgrenzen : timberlines Baumkunde : dendrology Baumschere : pruning shears Baumschule : tree nursery Baumschulen : tree nurseries Baumstamm : trunk, bole Baumstark : strong as a horse

Page 300

Baumstruktur : tree structure, hierarchic structure Baumwolldrillich : denim Baumwolldrilliche : denims Baumwolle : cotton, cotton Baumwollensamt : velveteens Baumwollsamt : velveteen Baumwollspinnerei : cotton mill Baumwollstoff : scrim band : constructing Bauplan : construction plan Bauplatz : site Brinnen : countrywomen brliche : rustically brlichen : rustic Barnbursche : swain Barnburschen : swains Barnfran : peasant women Barnhaus : farmhouse Barnhuser : farmhouses Barnhfe : farms Barnlmmel : bumpkin Barnlmmels : bumpkins Barsfrau {f} : countrywoman Bausatz : kit Bausch : wad bauschen : bagging

Page 301

bauschend : bulging bauschig : bulgy, bouffant, baggy Bauschlosser : building fitter Bauschlossern : building fitters bauscht : bulges bauschte : bulged Bausparkasse : building society Bausparkassen : building societies Bausparvertrag : building loan contract Bausparvertrge : building loan contracts Baustmme : boles Baustein : module Baustein-Auswahl : chip-select Baustein-Freigabe : chip-enable Baustein (el.) : building block Bausteine : module bausteinfrmig : modular Bausteinprinzip : modularity Baustelle : road works Baustil : architectural style baut : constructs baut ab : retrenches baut auf : synthesizes baut um : rebuilds baut wieder auf : rebuilds, reconstructs

Page 302

baute : constructed baute ab : retrenched Bauteil : component Bauteile : devices Bauten : buildings Bauten {pl} : constructions Bauunternehmer : contractor, building contractor Bauunternehmern : building contractors Bauvorhaben : building project Bauweise : construction Bauxit : bauxite Bazillus : bacillus beabsichtegende : intending beabsichtigen : to intend, intend, intend, mean, aim beabsichtigend : intending, purposing beabsichtigt : shall, intended, intends beabsichtigte : purposed, indented, intended, indented beachten : to mind, respect, pay attention, to note, heed beachtend : heeding, minding beachtenswert : noteworthily, noteworthy, remarkable, notably beachtenswertere : more remarkable beachtenswerteste : most remarkable, noteworthiest beachtet : heeds, minded, heeded beachtete : heeded, paid attention to beachtlich : remarkable, considerable beachtlichere : more considerable

Page 303

beachtlichste : most considerable Beachtung : observance, heed Beamte : clerk, officials Beamter : officer, civil servant, official bengstige : frighten bengstigt : frightens bengstigte : frightened beanspruchen : engross, to claim beanspruchend : claimed, engrossing beanspruchende : claiming beansprucht : engrossed, engrosses beanspruchte : claimed Beanspruchung : stress beanstande : object to beanstandend : objecting to beanstandete : objected to Beanstandung : complain, objection beantragt : applies for beantwortbar : responsible, answerable beantworten : to answer beantwortet : answered, responds beantwortete : responded Beantwortungen : replies bearbeiten : machine, hew, edit, edit Bearbeiten eines Documents : editing a document

Page 304

bearbeitend : machining Bearbeiter : processor, arranger bearbeitet : wrought, edits, machined bearbeitet neu : reprocesses bearbeitete : edited bearbeitete neu : reprocessed Bearbeitung : processing, editing Bearbeitungen : workings Bearbeitungsgebhr : arrangement fee Beatmung : breathing beaufschlagen : impinge beaufsichtigen : invigilate, oversee, supervise, superintend beaufsichtigend : proctoring, supervising, superintending beaufsichtigt : controls, oversees, supervises, supervises beaufsichtigte : overseen, supervised, controlled, supervises beaufsichtigten : supervised Beaufsichtigungen : supervisions beauftrage : charge with beauftragen : assign beauftragend : charging with beauftragt : ordered, charges with Beauftragte : commissary, appointee beauftragte : charged with Beauftragten : commissaries bebndert : ribboned bebauen : to farm

Page 305

beband : cropping, tilling, cultivating bebaut : cropped, cultivates, tills bebaute : cultivated, cultivated, tilled bebautes Gebiet : built-up area beben : quivers beben : quake Beben : tremor bebend : quivering, quaking, quaking, tremulous bebende : tremulously, quiveringly, quaky bebenden : quaking Bebens : tremors bebrillt : spectacled, bespectacled bebt : quakes bebte : quaked, quaked, quivered bebten : quaked Becher : cup, chalice, mug, tumbler, beakers, beaker bechern : cups Bechers : tumblers Bechleunigung : speed-up bechtzen : patronize Becken : pelves, pelvic, cymbal, basins, basins, basin Beckenknochen : pelvic bone Beckens : cymbals Beckenschlger : cymbalist Beckenschlgers : cymbalists

Page 306

bedacht : care bedachte : considered, preconceived, attentively bedchtig : slow bedachtsam : considerate bedachtsam/Ratgeber : advised Bedachung : roofing Bedachungen : roofings bedampfen : evaporate, vaporize bedanke : thank bedanken : thank bedankend : thanking bedankende : thanking bedankt : thanks bedankte : thanked bedankten : thanks Bedarf : needs, demand, want, need Bedarfsartikel : commodity Bedarfsartikeln : commodities Bedarfshaltestelle : request stop Bedarfsstandort : place of Demand status bedauerlich : regrettable, unfortunately, deplorable bedauern : regret, regretfulness bedauern : deplore bedauern : to regret bedauernswert : deplorable, pitiable bedare : sorry

Page 307

bedarliche : regrettably bedarlicherweise : unfortunately bedarnd : worrying, regretful, commiserative, regrettingly bedarnde : commiseratively, deploringly, regretfully bedarnswerte : deplorably, pitiably bedarnswertere : more pitiable bedarnswerteste : most pitiable bedart : regrets, deplores bedarte : regretted, deplored bedecken : suffuse, to cover bedeckend : capping, sheltering, canopying, suffusing bedeckt : overcast, capped, shelters, covers, coated bedeckte : canopied, suffused, covered, sheltered, covered Bedeckung : encrustation Bedeckungen : encrustations Bedenken : scrupulosity, qualms, scrupulousness bedenken : preconceive Bedenken habend : scrupling bedenkend : preconceiving bedenkenlos : unscrupulously bedenklich : questionable, Critical, scrupulous, apprehensive bedenkliche : scrupulously, apprehensively bedenkt : considers, preconceives Bedenkzeit : respite Bedenkzeiten : respites

Page 308

bedeute : mean bedeuten : signify, means, connote, stand for bedeutend : connotatively, mattering, important, signifying bedeutende Leistung : achievement bedeutet : means, signifies, means, connotes, matters bedeutete : connoted, meant, mattered, signified bedeutsam : momentous bedeutsame : momentously Bedeutung : prominence, importance, denotation, significance Bedeutung beilegen : to attach importance Bedeutung beimessen : to attach value to, to attach importance Bedeutungen : meanings, significances Bedeutungsfehler : semantic error bedeutungslos : irrelevant, meaningless, insignificant bedeutungslos machen : eviscerate bedeutungslos machend : eviscerating bedeutungslose : meaninglessly bedeutungslosere : more meaningless bedeutungsloseste : most meaningless Bedeutungslosigkeit : meaninglessness bedeutungsvoll : meaningful, pregnant bedeutungsvolle : meaningfully bedeutungsvollere : more significant bedeutungsvollste : most significant bedienen : attend to, to serve, attend, operate, serve bedienend : valeting

Page 309

Bediener : operator, operators Bedienerfreundlichkeit : operator convenience Bedienerfhrung : operator guidance Bedienerhinweis {m} : prompt Bedienstete : attendants bedient : valets, serves, served bediente : valeted Bedienung : service, sevice, operating, handling Bedienungsanleitung : instruction manual, directions for use Bedienungsanweisung : operating instructions Bedienungselement : control Bedienungsfehler : handling error Bedienungsfeld : console, control panel, console, switch panel bedienungsfrei : unmanned Bedienungshandbuch : reference manual Bedienungsmannschaft : operating crew Bedienungstafel : operating panel bedingt : conditional, provisory, conditioned bedingt durch : conditional bedingt entlassen : paroled bedingt entlassend : paroling bedingt Entlassener : parolee bedingt freigelassen : probationary bedingte : conditional bedingter : condindional

Page 310

bedingter Sprung : branch on condition, conditional jump Bedingtheit : conditionality, relativity Bedingung : terms, condition, condition, stipulation Bedingungen : environmental, conditions bedingungslos : unconditional, unquestioning bedingungslose : unquestioningly, unconditionally bedingungslose Schenkung : absolute gift bedingungslosen : unconditioned bedingungslosere : more unconditional bedingungsloseste : most unconditional bedingungsweise : conditionally bedrnge : press hard bedrngen : throng, bulldoze, beset bedrngend : thronging, pressing hard Bedrngnis : distress, affliction bedrngt : throngs, pressed, presses hard bedrngte : pressed hard, thronged bedrohe : threaten bedrohen : threaten, menace, threaten bedrohend : threatening, menacing bedrohende : threatening, threateningly, menacingly bedrohlich : frowningly, threateningly, forbiddingly bedrohlichere : more threatening bedrohlichste : most threatening bedroht : threatens bedrohte : menaced, threatened

Page 311

bedrohten : threatened bedrohtes : threatens Bedrohung : threat Bedrohungen : threats bedrcken : depress bedrckend : aggrieving, depressing bedrckt : depresses bedrckte : depressed, depresses Bedrckung : depression Beduinen : bedouins Bedrfnis : necessity Bedrfnis : need Bedrfnisanstalt : public lavatory Bedrfnisanstalten : public lavatories bedrfnislos : frugal bedrfnislosere : more frugal bedrfnisloseste : most frugal Bedrfnisse : needs bedrftig : indigently, needily, needy bedrftiger : needier Bedrftigkeit : neediness bedrftigste : neediest beehre : honour beehrend : honouring beehrt : honours

Page 312

beehrte : graced, honoured beeidigte Erklrungen : affidavits Beeidigung : administration of oath Beeil dich! : Make haste! beeile dich : make haste beeilen : hasten beeilend : hurrying, hastening beeilt : hurries, hastens, hurried, speedily beeilt haben : hurried beeilt sich : hastens beeilte : hastened, hurried beeilte sich : hastened beeindrucke : impress beeindrucken : impress beeindruckend : impressing beeindruckt : impresses beeindruckte : impressed beeinflussen : influence, to influence beeinflussend : influencing, biasing beeinflussende : biassing beeinflut sich gegenseitig : interacts beeinflusste : influenced Beeinflussung : impact Beeinflussungen : influences beeintrchtige : impair beeintrchtigen : affect, vitiate, impair

Page 313

beeintrchtigend : vitiating, impairing beeintrchtigt : affected, impairs, vitiates beeintrchtigte : impaired, vitiated Beeintrchtigung : impairment, nuisance, derogation Beeintrchtigungen : derogations, impairments beende : end beenden : terminate, finalize, finish, unquote, conclude beendend : finalizing, ceasing, unquoting, finishing beendet : ended, termed, finishes, finishes, terminated beendet/nach/Struktur : past beendete : finalized, ended, finished, concluded beendigen : to end Beendigung : determining, completion, terminating, termination Beendigung {f} : termination Beendigungen {pl} : terminations Beep : beep Beepen : beeping beept : beeps beerdigen : inhume beerdigend : inhuming beerdigt : buries beerdigte : buried, inhumed Beerdigung : funeral, burial, interment Beerdigungen : interments Beerdigungskosten : funeral expenses

Page 314

Beere : berry Beeren : berries Beet : bed Beete : beds befhigen : quantify befhigend : empowering, featuring, qualifying, featuring befhigt : qualifies, featured, quantifies befhigte : quantified Befhigung : competency, aptitude, Ability, qualification Befhigungen : qualifications, qualifications befahl : commanded, ordered befahre : travel on befahrend : travelling on befahrene : frequented befhrt : travels on befallen : seized with, attaint, beset, smite, befall befallend : attainting, smiting Befallenheit : affectedness befllt : smites, attaints befangen : timid befasse : occupy with befassend : occupying with befasst : occupies with befate : occupied with Befehl : command, command, mandamus, order, comand Befehl-Ausfhrungszeit : execution time

Page 315

Befehle : comands, commands, imperatives Befehle {pl} : orders befehlend : commanding, bidding, ordering, mandatory Befehls.. : instructional Befehlscode : opcode Befehlsempfnger : heelers, heeler Befehlsform : imperative Befehlsformen : imperatives Befehlshaber : commander befehlshaberisch : imperious Befehlslandeplatz : airstrip Befehlssatz : instruction set Befehlstyp {m} : address format Befehlsbernahme : staticizing Befehlsbersicht : menu Befehlsverknpfung : pipelining Befehlsvorrat : instruction set, instruction repertoire Befehlszhler : program counter, instruction counter Befehlszusammenfassung : macro befestigen : clamp, fasten, stick, fix, fortify, fortify befestigen (an) : to attach (to) befestigend : fastening, fortifying, fixating, affixing, fixing befestigt : fixates, cleats, affixes, clamps, fastens befestigte : fixed, clamped, fastened, cleated, fastened Befestigung : fixation, fortification, fortification

Page 316

Befestigungen : fortifications, fortifications Befestigungen {pl} : attachments Befestigungsorgan : fixture Befestigungsschraube : clamping bolt befeuchten : moisten, moisten, dampen, moisturize, humidify befeuchtend : humidifying, moistening befeuchtende : moisturizing befeuchtet : dampened, moistens, moisturizes, moistened befeuchtete : moisturized, moistened, humidified befeuchteten : moistened Befeuchtigung : moisturization befiehlt : bids befiel : attainted befindet : finds befindlich : situated befleckbar : stainable beflecken : sully, maculate, stain, to stain, speckle befleckend : staining, sullying, specking befleckt : stains, speckles, sullies, specked befleckte : stained, blotted, sullied, maculates beflecktes : stains Befleckung : maculation befohlene : commanded befolgen : to obey befolgt : follows befolgte : followed

Page 317

Befolgung : compliance Befrderer : promoter befrderlich : promotable befrdern : send, ferry befrdernd : promoting befrdernde : promoting befrdert : upgrades, promotes befrderte : promoted, upgraded befrderten : promoted befrdertes : promotes Befrderung : preferment, traction, advancement Befrderungen : preferments Befrderungsmittel : transportation Befrderungsmitteln : transportations befrachten : affreight Befrachtungsvertrag : affreightment Befragen : consult befragend : querying befragte : queried Befragung : questioning befreibar : escapable befreien : rid, unfetter, lib, extricate, deliver, relieve befreien (von) : to free (from) befreiend : releasing, delivering, uncaging, relieving Befreier : emancipator, liberator, liberators, deliverer

Page 318

Befreiern : emancipators Befreiers : deliverers befreit : liberates, uncages, enfranchises, deliveries befreit wieder : redelivers befreite : freed, uncaged, enfranchised, released, libbed befreite wieder : redelivered Befreiung : deliverance, riddance, liberation Befreiungen : liberations befremde : appear strange befremdete : appeared strange befreunde : become friends befreundet : becomes friends befreundet sein : to be friends befreundete : became friends befreundetem : friendly befriedige : satisfy befriedigen : gratify, to satisfy, assuage, satisfy befriedigend : satisfactory, contenting, satisfactory, pleasable befriedigende : satisfactory, satisfyingly befriedigt : satisfies, satisfies, gratifies befriedigt nicht : dissatisfies befriedigte : gratified, satisfied, contented befriedigten : satisfied, satisfies Befriedigung : satisfaction, pacification Befriedigungen : satisfactions befriedigungsfhig : appeasable

Page 319

befristend : reprieving befristet : reprieved, terminable, reprieves befruchtbar : pregnable befruchte : fertilize befruchten : inseminate, pollinate, impregnate, fertilize befruchtend : fructifying, inseminating, impregnating befruchtet : fructifies, inseminates, impregnates, fecundates befruchtete : inseminated, fructified, pollinated, fecundated Befruchtung : fertilization, pollination, impregnation Befruchtungen : impregnations, inseminations befugt : legitimated, authorized befhlt : touches befuhr : travelled on Befund : findings Befunde : results befunden : found of results, adjudged befrchten : fear befrchtend : afraid, fearing befrchtet : fears befrchtete : feared Befrchtung : misgiving Befrchtungen : misgivings Befrchtungen aufkommen lassen : to raise fears befrworten : advocate, recommend, support Befrworter : supporter, advocator, interventionist, proponent

Page 320

begab sich : betook, resorted begabt : aptly, dowered, gifted, apt, talented, talented begabte : giftedly, talented begabtere : more talented begabteste : most talented Begabung : giftedness, aptitude Begabungen : talents, aptitudes begangen : committed begann : commenced, began, begun begann wieder : recommenced, reconvened begatten : copulate begattend : copulating begattet : copulates begattete : copulated Begattung : copulation begeben sich : betake begegnen : meet, to meet begegnend : encountering begegnet : met, meets, encounters Begegnung : meeting, encounter Begegnungen : meetings begehend : committing begehren : to desire, covet, desire begehrend : desiring, covetting, coveting begehrenswert : covetable, desirable begehrenswertere : more desirable

Page 321

begehrenswerteste : most desirable begehrlich : desirous, covetous begehrliche : covetously begehrlichere : more desirous Begehrlichkeit : concupiscence, greediness, covetousness begehrlichste : most desirous begehrt : covets, desires begehrte : desired, coveted, covetted begeht : commits begeht feierlich : solemnizes begeistere : enthuse begeistert : zesty, ardent, inspires begeistert (von) : enthusiastic (about begeistert sein (fr) : enthuse (about begeisterte : enthused Begeisterung : enthusiasm, ardor, rapture, ardour, rapturousness Begeisterungen : raptures Begeisteter : freak begibt sich : resorts Begierde : avidness, appetency, lust, avidity, cupidity Begierden : appetencies, lusts, cravings, avidities Begierdens : avidnesses begierend : cravingly begierig : aware, desirously, desirous, eager, desirous begierige : avidly

Page 322

Begierigkeit : desirousness begieen : dowse, douse begiessend : dousing, showering, dowsing begiet : dowses, douses, waters beging feierlich : solemnized Beginn : advent, inception, beginning Beginn {m} : start, beginning Beginn der Vorstellung um 8 : the curtain will rise at 8 beginnen : begin, begin, to start, to begin (began, commence beginnend : initiating, commencing beginnt : initiates, begins, commences beginnt wieder : reconvenes, recommences begisst : showers beglaubigen : authenticate, accredit, notarize beglaubigend : notarizing, attesting, accrediting beglaubigt : notarizes, certified, authenticates beglaubigte : accredited, notarized, attested beglaubigte Urkunde : authenticated document Beglaubigung : attestation, authentication, notarization Beglaubigungen : authentications, attestations, notarizations Beglaubigungsschreiben : credentials begleicht : settles Begleitbrief : covering letter begleite : accompany begleiten : accompany, escort, to accompany, squire begleitend : escorting, chaperoning, concomitant, attending

Page 323

begleitende : concomitantly, collaterally Begleiter : companion, accompanist, attendant, tutor Begleiterinnen : companions Begleitern : attendants Begleiterscheinung : concomitant phenomenon begleitet : escorts, attends, accompanied, accompanies begleitete : chaperoned, squired, attended, escorted Begleitliste : accompanying list Begleitmeldung : accompanying message Begleitmusik : background music Begleitpapier : accompanying document Begleitschreiben : covering note, accompanying letter Begleitumstand : concomitant Begleitumstnde : attendant circumstances, concomitants Begleitung : accompaniment, attendance, chaperonage, backing Begleitungen : companies beglckwnsche : congratulate beglckwnschen : to congratulate, felicitate beglckwnschend : felicitating, complimenting beglckwnscht : felicitates, felicitated, congratulates beglckwnschte : congratulated, complimented, felicitated Beglckwnschung : congratulation begnadigend : amnestying, reprieving begnadigt : amnestied, pardons, reprieved begnadigte : pardoned

Page 324

Begnadigungen {pl} : amnesties begnge : content with begngend : contenting with, contenting begngte : contented with begonnen : begun begoss : showered, dowsed, doused begossen : watered begraben : bury, bury, interred begrabend : sepulchering Begrbnis : funeral, entombment, funeral, burial, sepulture Begrbnisse : sepultures, funerals, burials begrbt : sepulchers, inters begreife : understand begreifen : understand, comprehend, conceive begreifend : apprehensively, comprehending, apprehensive begreifende : conceptually begreiflich : apprehensible, understandable begreifliche : apprehensibly Begreiflichkeit : comprehensibleness begreift : comprehends, understands, conceits begrenzbar : terminable begrenzbare : terminably begrenzen : to limit, bound, margin, terminate, limit begrenzend : limiting, bounding, confining, limitting begrenzer : limiter Begrenzer : clipper

Page 325

Begrenzer : delimiter Begrenzer {m} : delimiter begrenzt : limited, confines, limited, limits, bounded begrenzte : confined, narrow begrenzten : limitedly, limits begrenzter : narrower Begrenztheit : narrowness Begrenztheiten : narrowness Begrenzung : margin, zoning, limitation, limitation, limiting Begrenzungen : limitations Begrenzungszeichen : separator begriff : comprehended Begriff : idea Begriff : notion, concept, notion, item begriff : understanded Begriffe : items, items, notions, concepts begriffen : comprehended begrifflich : conceptual, notional Begriffsbestimmung : definition begriffsstutzig : obtuse Begriffssystem : system of concepts Begriffsvermgen : comprehension Begriffsverwirrung : confusion of idea begrub : sepulchered begrndend : substantiating

Page 326

begrndende : substantiating Begrnder : founder Begrnderinnen : founders begrndet : substantiates, causes begrndete : substantiated, accounted begrndeten : substantiated begrndetes : substantiates Begrndung : substantiation Begrndungen : substantiations, reasons, rationals begren : to welcome, to come and meet, greet, welcome begrend : welcoming, welcoming begrende : welcoming begrt : welcomely, welcomes, welcomes begrte : welcomed begrten : welcomes Begrung : greeting begngstigt : advantaged begnstigen : promote, to favour, pander begnstigend : advantaging, favouring, favoring, abetting begnstigt : abets, favoured, favored, benefits, panders begnstigte : benefited, abetted, pandered, favoured Begnstigung : preferential treatment begutachte : examine begutachten : survey begutachtend : examining, surveying begutachtet : examines

Page 327

begutachtete : examined, surveyed Behaarlichkeit : insistency behaart : hairy, haired, pilose behbig : sedans behagend : suiting behaglich : comfy, snugly, cosy, snug, comfortably, cosily behaglicher : snugger Behaglichkeit : comfortableness, cosiness Behaglichkeiten {pl} : comforts behaglichste : snuggest behagte : suited behalfen : managed behlt : retains, keeps, reserves behlt ein : retains Behalt es fr dich! : Keep it under your hat! behalte das fr dich : keep this private behalten : keep behaltend : retaining Behlter : container, crib, tank, receptacle, bins behandeln : treat, handle, to handle, to treat, medicate behandelnd : medicating, treating, treating behandelnde : treating behandelt : handles, treats, medicates, discusses, handled behandelt brutal : brutalizes behandelt medizinisch : medicates

Page 328

behauptend : asserting, averring, alleging, avering behauptende : purporting behauptet : alleges, purports, avers, asserted, asserts behauptet wieder : reasserts behauptete : asserted, predicated, avered, averred, purported behauptete wieder : reasserted Behauptung : assertion, assertion, averment, allegation Behauptung {f} : statement Behauptungen : assertions, allegations, averments Behauptungszeichen : assertion sign Behausung : dwelling Behausungen : dwellings behaut : trims behaute : trimmed behebbar : repairable behebend : repairing behebt : repairs Behebung {f} : removal beheimatet : domiciled Behelfs- : auxiliary behelfsmig : makeshift behelligend : importuning, bothering behelligt : bothers behelligte : bothered Behelligung : molestation

Page 330

behelmt : helmeted behende : nimble Behendigkeit : agility beherbergen : accommodate beherbergend : harboring beherbergt : accommodates beherbergte : housed, harbored, accommodated Beherrsch dich! : Keep your temper! Beherrschen Sie sich! : Keep your temper! beherrschend : predominant, dominant, governmental, ruling Beherrscher : dominator beherrscht : governed, rules beherrschte : ruled, mastered Beherrschung : governing behexen : bedevil behexend : bedevilling behext : bewitches behexte : bewitched, bedevilled behielt : kept behielt ein : retained behilflich : instrumentally, helpful, collaborative behilflich sein : befriend behilfliche : collaboratively behilft : manages behindere : hinder behindern : handicap, to spoil, thwart

Page 331

behindernd : hindering behindert : handicapped, hinders behinderte : hindered Behinderung : handicap, obstruction, obstructiveness Behinderungen : obstructions, handicaps behob : repaired behorche : eavesdrop behorcht : eavesdrops behorchte : eavesdropped Behrde : authorities behrdlich : magisterial behrdliche : magisterially behtend : guarding behtet : protects behtete : protected behutsam : cautions, gingerly behutsamere : more cautious Behutsamkeit : cautiousness, caution bei : on, by bei Anbruch der Nacht : at nightfall bei Brsenschlu : at the close bei dem Gedanken an : at the thought of bei der Arbeit : at work bei der Hand : at hand bei der Prfung von : examining

Page 332

bei einer Konferenz sein : to sit in on a conference bei erster Gelegenheit : at the first opportunity bei Flligkeit : at maturity bei meiner Rckkehr : on my return bei nherem Nachdenken : on second thoughts bei reiflichem berlegen : on second thought bei Tisch : at table bei Tisch sitzen : to be at table bei Vorlage : at sight bei weitem : by far, easily bei/von : by beibehalten : retain, maintained, maintain, retained beibehaltend : maintaining, retaining Beibehaltung : retention beibringen : teach beibringend : teaching Beichte : shrift Beichten : shrifts beichten : confess, shrive beichtend : shriving, confessing beichtet : shrives, confesses beichtete : confessed, shrived Beichtgeheimnis : confessional secret Beichtkind : penitent Beichtstuhl : confessional Beichtsthle : confessionals

Page 333

Beichtvater : confessor beide : either, both beiderseitig : mutual beidhndig : ambidextrous beidhndige : ambidextrously Beidhndigkeit : ambidexterity beidseitig : double-sided beidseitig (Richtungen) : both-way Beifahrer : co driver Beifall : clap, acclaim, applause, plaudit, acclamations Beifall {m} : applause Beifall spenden : applaud beifllig : approving Beifallklatscher : clapper Beifallklatschern : clappers Beifalls : claps Beifallspender : rooter, applauder Beifallssturm : thundering applause Beifallsstrme : thundering applauses beifgend : attributing Beifgung : adjunct, addendum Beifgungen : additions, applications Beigabe : adjunct Beigaben : adjuncts beigebracht : taught

Page 334

beigefgt : affected, appositional, attached, attributed beigefgte : appositionally beigefgten : appositive beigefgter : appositively beigefgtes : apposetivelycally beigelegt : attributive beigelegte : attributively beigemengt : admixed beigemessen : attached importance to Beigeschmack : smack beigesprungen : stood by beigestert : contributed beigetragen : contributed beigetreten : acceded Beihilfe : aid, abetment Beihilfen : aids, abetments Beil : hatchet Beil {n} : axe Beiladung : additional cargo Beilage : inclosure, enclosure beilufig : casual beilufige : parenthetical beilufiges : parenthetically Beile : Axes, hatchets beilegbar : attributable beilegend : subjoining

Page 335

Beilegung : attribution Beilegungen : attributions beileibe : by no means Beileid : condolence Beileids : condolatory Beileidsbrief : letter of condolence beiliegen : be enclosed beiliegend : enclosed Beilkelspiel : shovelboard Beilkespiele : shuffleboards beim : near the beim Frhstck : at breakfast beim geringsten Anla : at the slightest provocation beimengen : admix beimengend : admixing beimessen : impute, ascribe beimessend : attaching importance to Beimischung : admixture Beimischungen : admixtures Bein : leg beinahe : nearly, nearly, almost Beiname : surname Beinamen : surnames Beinarbeit : foot work Beinarbeiten : foot works

Page 336

Beinbruch : fracture of the leg Beinbrche : fractures of the leg Beine : legs being : Wesen beinhalten : conclude beinhaltend : containing, containing beinhaltet : contains, contains beinig : legged Beiordnung : coordinateness beipflichten : agree, accede beipflichtend : agreeing, acceding Beipflichtende : assenter Beipflichtenden : assenters beipsringender : standing by Beirat : counsellor, advisory council beirre : mislead beirrend : misleading beirrt : misleads beirrte : misled Beischlaf : cohabitation beiseite : aside, aside beiseite legen : to lay aside beiseite schieben : to brush aside beiseite treten : to stand aside, to step aside beisetzend : burying Beisetzung : burial

Page 337

Beisetzungen : burials Beisitzer : assessor Beispiel : instance, instance, example, example Beispiele : examples beispielhaft : exemplary beispielhaftere : more exemplary beispielhafteste : most exemplary beispiellos : unexampled, unexampledly, unprecedented beispiellose : unprecedented beispiellosere : more unprecedented Beispiellosigkeit : singularity Beispiellosigkeiten : singularities beispielloste : most unprecedented beispielslos : unequaled beispielsweise : for instance beien : bite, bite, to bite, to bite (bit beiend : nippy, biting, biting, mordant beiend kalt : biting cold, nipping Beissende : pungency beissender : nippier beind : mordantly beit : bites beit zusammen : clenches Beistand : assistance Beistnde : assistances

Page 338

beisternd : contributing beisternde : contributory Beitrag : contribution, due, contribution Beitrge : contributions beitragen : contribute beitragend : contributing beitragspflichtig : liable to contribution beitreten : accede to beitretend : acceding Beitritt : accedence Beitrittsantrag : application for membership Beitrittsgegner : anti marketeer Beitrittsklausel : accession clause Beitrittslnder : acceding countries Beitrittsverhandlungen : accession talks Beiwagen : side cars Beiwort : epithet Beiworte : epithets beizeiten : in good time, betimes Beizkraft : causticity Beizkrfte : causticities Beizmittel : corrosives bejahen : answer in the affirmative, affirm bejahend : affirmative bejahrt : aged bejaht : affirms

Page 339

bejahte : affirmed Bejahung : affirmation Bejahungen : affirmatives bekam : got, got bekam hin : wangled bekmpfbar : opposable bekmpfen : antagonize bekmpfend : combating, fighting bekmpft : fights, combats, fought bekmpfte : fought, combated Bekmpfung : combat Bekmpfungen : combats bekannt : known, acquainted, aquaint, conversant bekannt machen : to acquaint bekannt machend : acquainting bekannt sein : to be known bekannt sein mit : to be aquainted with, to be acquainted with bekannt werden mit : to get acquainted with Bekannte : friend bekannte : avowed, conversantly Bekannten : friends, kith Bekannter : friend bekanntere : more known bekannteste : most known Bekanntgabe : publication

Page 340

bekanntgeben : intimate bekanntgebend : intimating, notifying bekanntgegeben : intimated bekanntgemacht : made-known bekanntlich : as is generally known bekanntmachen : circularize, manifest, announce, acquaint bekanntmachend : acquainting, making-known, circularizing Bekanntmachung : circularization, announcement, disclosure Bekanntmachungen : proclamations Bekanntmachungsblatt : bulletin Bekanntschaft : acquaintance, acquaintanceship, aquaintance Bekanntschaften : acquaintances bekehre : convert to bekehren : proselytize bekehrend : proselyting, converting to, proselytizing bekehrt : proselytizes, proselytes bekehrte : proselyted, converted to, proselytized Bekehrungseifer : proselyte bekennen : to confess, avow, confess Bekennen Sie sich schuldig? : Do you plead guilty? bekennend : avowing bekennt : avows Bekenntnis : confession, avowal, confession Bekenntnisse : avowals, confessions beklage : lament beklagen : bewail, bemoan, lament

Page 341

beklagend : lamenting, bewailing, bemoaning, bitching beklagenswert : lamentable beklagenswerte : lamentably beklagt : bemoans, laments, bewails, bitches beklagt haben : complained beklagte : bewailed Beklagte : respondent beklagte : lamented, bitched, bemoaned Beklagter : defendant beklebend : labelling beklebt : labels bekleckernd : blotting bekleckert : blotted beklecksen : splotch beklecksend : splotching bekleckst : splotches bekleckste : splotched bekleide : clothe bekleiden : endue, attire bekleidend : vesting, clothing, enduing bekleidet : vests, clothes, vested, endues bekleidet neu : reclothes bekleidete : endued, clothed bekleidete neu : reclothed bekleidete sich : vested

Page 342

Bekleidungsindustrie : apparel industry, clothing industry Bekleidungsindustrien : clothing industries Beklemmungen : anxieties beknackt : unadjusted bekommen : obtain, obtain, gotten bekommend : getting bekmmlich : digestible bekmmlichste : lightest bekommt : gets bekommt es hin : wangles bekrftigen : affirm, confirm, corroborate bekrftigend : confirmatory, fortifying, affirming bekrftigt : affirms, corroborates, fortifies bekrftigte : fortified, affirmed, corroborated Bekrftigung : substantiation, affirmation Bekrftigungen : affirmations, substantiations bekriegte : warred bekmmere : grieve bekmmern : grieve bekmmernd : grieving bekmmert : grieves bekmmerte : grieved bekunden : evince bekundend : evincing, manifesting bekundende : manifesting, evincible bekundet : evinces, manifests

Page 343

bekundete : manifests, evinced, manifested bekundeten : manifested beladen : loaded beladend : lading Belag : film, facing Belag {m} : coating Belagerer : besieger belagern : siege, besiege, beleaguer belagernd : besieging, beleaguering belagert : besieges, beleaguers, sieges belagerte : beleaguered, besieged Belagerung : besiegement, siege Belagerungen : besiegements, sieges Belagerungszustand : state of siege Belagerungszustnde : states of siege belanglos : irrelevantly, insignificantly, unimportant belanglosere : more irrelevant belangloseste : most irrelevant Belanglosigkeit : immaterialness, irrelevance Belanglosigkeiten : irrelevances belaste : burden belasten : encumber, debit, burden, cumcumber, stress belastend : cumbering, burdening, incriminatory, encumbering belastet : charged, encumbered, encumbers, burdened, debits belastete : burdened, encumbered, debited, cumbered

Page 344

belstige : annoy belstigen : pester, importune, harass, molest, molest, bother belstigend : molesting, pestering, bothering, harassing belstigt : harasses, incommodes, discommodes, bothers belstigte : pestered, discommoded, incommoded, molested Belstigung : pestering, nuisance, inconvenience, molestation Belstigungen : annoyances Belastung : stress, encumbrance, encumbrance Belastungen : encumbrances, burdens Belastungsprobe : severe test Belastungswiderstand : ballast resistance Belastungszeuge : witness for the prosecution Belastungszeugen : witnesses for the prosecution belaubt : leafy, foliate belaubter : leafier belaubteste : leafiest belaufen auf : aggregate belausche : overhear belauschen : overhear, overhear belauschend : overhearing, overhearing belauschende : overhearing belauscht : overhears, overheard, overhears belauschte : overhears, overheard, overheared beleben : vivify, vitalize, liven, inspirit, variegate belebend : animating, enlivening, vivifying, vitalizing belebt : livens, enlivens, enlivened, vivifies, alive

Page 345

belebt neu : reinvigorates, reanimates belebt wieder : resuscitates, revivifies, revitalizes, revives belebte : vivified, freshened, enlivened, vitalized belebte neu : reanimated, reinvigorated belebte wieder : revitalized, resuscitated, revivified, revived belebter : busier belebteste : busiest Belebung : vitalization, vivification, enlivenment Belebungen : vitalizations, vivifications Beleg : evidence, voucher, voucher Belege : vouchers belegen : engage, engage, allocate, occupy, reserve, occupy Belegen (Gert : seizing belegend : allocating, occupying, overlaying belegend die Tasten : hotkeying Belegexemplar : specimen copy Belegleser : document reader beleglose Datenerfassung : primary data entry Belegschaft : staff, work force, straff, personnel Belegschaften : staffs Belegschaftsdaten : personnel records Belegsortierer : document sorter Belegstellen : instances belegt : overlays, busy, allocates, engaged, occupied belegte : proved

Page 346

Belegung : allocation, occupancy Belegung (Gert : seizure Belegzeit : action period Belehnte : feoff Belehnter : feoffee Belehntes : feoffs belehrend : instructive belehrt : disabuses, teaches Belehrung : indoctrination beleibt : corpulent, stout, stoutly beleibte : corpulently Beleibtheit : stoutness, fatness, corpulence beleidige : offend beleidigen : affront, to offend, insult, insult beleidigend : abusively, affronting, offensively, slighting beleidigende : scathing beleidigt : scathes, libels, slights, offends, insults beleidigte : slighted, scathingly, insulted, libeled, offended Beleidigung : indignity, scathe, affront, libel, offence Beleidigungen : indignities, wrongs beleihe : grant a loan beleihend : granting a loan beleihst : granta loan beleiht : grants a loan belesen : well read belesene : well read

Page 347

Belesenheit : erudition, wide reading beleuchten : illuminate, illumine Beleuchter : illuminator, illuminators beleuchtet : illumines, lighted, illuminates beleuchtete : illumined, illuminated Beleuchtung : illumination, illumination, lighting, lighting Beleuchtungen : lightings, lights Beleuchtungsdichte : irradiance Beleuchtungsstrke : illuminance, illumination Beleuchtungstechnik : lighting technology Belgien : belgium belichtend : exposing belichtet : exposes Belichtungsdar : duration of exposure Belichtungsmesser : exposure meter, light meter Belichtungstabelle : exposure table Belichtungszeit : exposure time beliebig : any desired, any beliebiger Zugriff : arbitrary access beliebt : liked, popular beliebt gemacht : ingratiated beliebt machen : ingratiate beliebt machend : ingratiating beliebtere : more popular beliebteste : most popular

Page 348

Beliebtheit : popularity Beliebtheiten : vogues beliefern : provide beliefernd : supplying beliefert : provided, issued belieferte : supplied belieh : granted a loan bellen : to bark, bay Bellen : bark, bay bellend : barking, baying Beller : barkers, barker bellt : barks bellte : barked, bayed belohnen : recompense, requite, remunerate belohnend : rewarding, recompensing, remunerating, requiting belohnende : rewarding belohnt : remunerates, recompenses, requites, rewarded belohnte : remunerated, requited, rewarded, recompensed belohnten : rewarded belohntes : rewards Belohnung : prize, reward, remuneration Belohnungen : prizes, rewards belud : ladened belfted : ventilated belften : aerate, ventilate Belftung : ventilation

Page 349

belgend : lying to belgt : lies to belustigen : amuse belustigt : amused Belustigung : amusement, merriment, merrymaking Belustigungen : merriments bemchtige : take possession of bemchtigend : taking possession of bemchtigt : takes possession of bemchtigt sich : usurps bemchtigte : took possession of bemchtigte sich : usurped bemngeln : find fault bemngelnd : criticizing bemngelst : criticize bemngelt : criticizes bemngelte : criticized bemannend : manning bemannt : manned bema : rated, scrimped bemerkbar : noticeable bemerken : remark, remark, to remark, notice, notice bemerkend : noticing, noticing, noting bemerkenswert : noticeable, observable, notable, observable bemerkt : perceived, detected

Page 350

Bemerkung : remark, comment Bemerkungen {pl} : remarks bemessen : scrimp bemessend : scrimping bemit : rates, scrimps bemitleiden : to pity, commiserate, pity bemitleidend : pitying, commiserating, pitying bemitleidet : pitied, pities, commiserates bemitleidete : commiserated, pitied Bemitleidung : commiseration bemittelt : well off Bemhe dich nicht! : Don't bother! bemhen : endeavour, bestir, exert, endeavor bemhend : bestirring, exerting, endeavoring, endeavouring bemhende : endeavouring bemht : bestirs, endeavours, endeavors, exerts bemhte : endeavoured, exerted, bestirred, endeavored Bemhung : endevour, endeavour Bemhungen : efforts bemutternd : mothering bemutterte : mothered benachbart : contiguous, neighbouring, adjacent benachbarte Kanten : adjacent edges benachbarte Staaten : adjoining costal states benachbarter Kanal : adjacent channel benachrichtige : inform

Page 351

benachrichtigen : to inform, advise, notify, apprise benachrichtigend : apprising, informing benachrichtigt : informs, apprises benachrichtigte : informed, apprised Benachrichtigung : apprisement Benachrichtigung {f} : information Benachrichtigungen : informations benachteilige : discriminate, discriminate benachteiligend : discriminating benachteiligt : disadvantaged, discriminates, unprivileged benachteiligte : discriminated benachteiligtes : discriminated Benachteiligung : disadvantage Benachteiligungen : disadvantages benahm : behaved benahm sich : behaved, demeaned benahm sich schlecht : misbehaved benannt : labeled benannte : termed, named benannte falsch : misnamed benannte um : renamed benannte Zahl : concrete number Benchmark-Tests : benchmarks Benchmark-Tests(Zeit) : benchmarks benchmarks : Benchmark-Tests

Page 352

benebelnd : befogging benebelt : befogged, woozy Benedikt : benedict Benediktiner : benedictine Benediktinerinnen : benedictines Benediktinern : benedictines Benehmen : discipline Benehmen : deportment, demeanor, demeanour, behaviour Benehmen : behavior benehmen : behave benehmen : behaviour, behavior benehmend : behaving beneide : envy beneiden : envy, envy, grudge, begrudge beneidend : envying, begrudging, envying beneidende : begrudgingly beneidenswert : enviable, enviably beneidenswerte : enviably beneidenswertere : more enviable beneidenswerteste : most enviable beneidet : grudges, begrudges, envies beneidete : begrudged, envied, grudged, envyed benennen : denominate, to name, name benennt : names benennt falsch : misnames benennt um : Renames

Page 353

Benennung : titling, naming, denomination Benennungen : denominations, appellations benetze : wets benetzend : wetting benetzende : wetting benetzt : wets benetzte : wetted benetzten : wetted Bengel : rascal, urchin, urchins Bengels : urchins benimmt : behaves benimmt sich : demeans benimmt sich schlecht : misbehaves benommen : stunned benommene : dazed Benommenheit : numbness bentigen : to require, need, want bentigen nehmen : takes bentigend : needing, needing bentigende : needing bentigt : needs, needed benutzen : use, using benutzend : using Benutzer : users, user benutzerabhngig : user-dependent

Page 354

Benutzerakzeptanz : user acceptance Benutzeranfangskennsatz : user header label Benutzeranforderung : user requirement Benutzeranwendung : user application Benutzeraufruf : user call benutzerbestimmt : user-defined Benutzerbibliothek : user library Benutzerdokumentation : user documentation Benutzerebene : user level benutzereigen : user-own benutzerfreundlich : user-friendly Benutzerfhrung durch Men : menu prompt Benutzerfunktion : user function benutzergestert : user-driven Benutzerhandbuch : user guide, user manual Benutzerkennsatz : user label Benutzerkennzeichen : user identification Benutzerklasse : user class, class of service Benutzerkontrolle : user control Benutzeroberflche : user interface benutzerorientiert : user-oriented benutzerprogrammierbar : user-programmable Benutzers : user's Benutzerstation : user terminal benutzerunabhngig : user-independent benutzerzpezifisch : user-specific

Page 355

benutzt : utilizes, used Benutzung : use Benutzungen : uses benzin gas benzin : gas Benzin : benzine, petrol, gasoline [AE], gasoline Benzinhunne : teenicider Benzinkanister : petrol can, jerrycan Benzinmotor : petrol engine Benzintank : petrol tank Benzinuhr : fuel consumption gauge Benzinverschwender : gas guzzler Benzol : benzene beobachten : observate, observe, watch, observe beobachtend : watching, observating, observing, observing beobachtende : observantly Beobachter : observer beobachtet : observes, observates beobachtete : observed, observated beobachteten : observed beobachtetes : observes Beobachtung : observation Beobachtungen : observations Beobachtungsgabe : power of observation Beobachtungsposten : observation post Beobachtungsstation : observation ward

Page 356

bepflanzt : plants bepritzt : splashes bequem : cushy, convenient, modest Bequemlichkeit : ease, accommodativeness, comfort beqme : conveniently beqmer : cushier beqmere : more comfortable Beqmheit : cushiness beqmste : cushiest, most comfortable bert : consults beraten : advise on beratend : deliberatively, consultative, advisory beratende Abteilung : advisory department beratende Funktion : advisory function beratendes Gremium : advisory body Berater : consulter, consultant, advisor, advisers, adviser beratschlagt : advises Beratung : consulting service, counsel, advice, consultation Beratungen : counsels, consultations Beratungsfirma : business consultancy Beratungsstelle : information centre Beratungsstellen : information centres Beratungsttigkeit : advisory activity Beratungsvertrag : advisory contract berauben : rob, deprive, rob, bereave, despoil beraubend : bereaving, preying, robbing, despoiling, robing

Page 357

beraubt : deprives, deprives, despoiles, shorn, bereaves beraubte : deprived, deprived, despoiled, robbed, bereaved beraubten : robs Beraubung : robbery, divestment Beraubungen : robberies berausche : get drunk berauschen : fuddle, befuddle, inebriate berauschend : intoxicant, inebriating, intoxicantly, fuddling berauschende : intoxicatingly berauschende Getrnke : intoxicants berauscht : inebriates, befuddles, fuddles berauschte : got drunk, befuddled, inebriated, fuddled berechenbar : computable, calculable, billable Berechenbarkeit : computability, calculability, countability berechnen : calculate, compute, recalc, bill, work out berechnend : calculating berechnet : calculated, accounts, calculates, calculated berechnet falsch : miscounts berechnet zu wenig : undercharges berechnete falsch : miscounted berechnete zu wenig : undercharged Berechnung : reckoning, account, computation, calculation Berechnungen : calculations, countings, computations Berechnungsverfahren : arithmetic technique berechtig : validly

Page 358

berechtige : entitle berechtigen : authorize berechtigend : warranting, entitling berechtigt : entitles, warrantable berechtigte : entitled, warranted Berechtigung : warranty Berechtigungen : warranties Berechtigungsgruppe : authorization group Berechtigungskennzeichen : authorization identification Berechtigungsklasse : authorization category Berechtigungsmarkierung : authorization flag Berechtigungsmaske : authorization mask Berechtigungsnachweis : credential Berechtigungsprfung : authorization check Berechtigungsschein : qualification certificate bereden : argue beredend : discussing beredet : discusses beredete : discussed beredsam : eloquent, eloquently Beredsamkeit : eloquence Bereich : region, range, range, purview, domain, zone, area Bereich/Flche : area Bereich/Oszilloskop : scope Bereiche : purviews, spheres, scopes bereichert : enriches

Page 359

bereicherte : enriched Bereicherung {f} : enrichment Bereicherungen {pl} : enrichments Bereichsadresse : area address Bereichsanfang : area start Bereichsangabe : area specification Bereichsauflsung : area deallocation Bereichsdefinition : area definition Bereichsgrenze : area boundary Bereichskennzeichen : area flag Bereichskontroller : area controller Bereichsmatrix : area matrix bereichsspezifisch : area specific Bereichsvariable : array variable, area variable Bereichsvereinbarung : array declaration Bereichszuweisung : area allocation bereift : frosted Bereifung : tires Bereifungen : tyre equipments bereinigter Index : adjusted index Bereinigung : garbage bereisen : perambulate bereisend : perambulatory, touring, perambulating bereist : perambulates, tours bereiste : perambulated, toured

Page 360

bereit : raring, promptly, patly, readily, inclinable bereit sein zu : to be prepared to bereitend : readying bereiter : readier bereiteste : readiest bereitet : prepares bereitet vor : prepares, readies bereitete vor : readied bereitgehalten : held ready bereitgestellt : appropriated bereithalten : hold ready bereithaltend : holding ready bereits : price, already bereits gedruckt : printed bereits gerettet : received bereits gewachsen : grown bereits kompliliert : compiled bereits/schon : already Bereitschaft : preparedness, readiness, readiness Bereitschaftsdienst : on-call service, stand duty Bereitschaftsdienste : stand duties Bereitschaftssignal : attention interrupt Bereitschaftszeit : standby time bereitsnotiert : noted bereitstellen : stand by bereitstellend : providing, appropriating

Page 361

Bereitstellung : assemblies, forming up Bereitstellungen : provisions Bereitstellungsflugplatz : marshalling-airfield Bereitstellungskonto : appropriation accound Bereitstellungsraum : marshalling-area, assembly area bereitwillig : unhesitant, willing bereitwilligere : more willing Bereitwilligkeit : willingness, alacrity, promptness bereitwilligste : most willing bere : regret bereuen : to have regrets, regret, rue, repent, to regret berend : repenting, ruing, regretting berende : regretting bereut : regrets, rues, repents bereute : regretted, rued, repented bereuten : regrets Berg : mount, mountain Berg [pl: Gebirge] : mountain Berg und Talbahn : roll coaster bergab : downhill bergan : uphill, uphill Bergarbeiter : miner bergauf : uphill Bergbahn : mountain railway Bergbau : mining

Page 362

Bergbewohner : highlander, mountaineer Berge : mountains, mounts bergen : salvage bergend : salvaging Bergfhrer : mountain guide Berghnfling : twite Berghang : mountainside Bergkette : mountain range Bergkrankheit : mountain sickness Bergkristall : rock crystal Bergleute : colliers Bergmann : pitman, miner, collier Bergmnner : pitmen Bergpredigten : sermons on the Mount Bergrcken : ridge Bergrutsch : landslide Bergschlucht : gulch, glen Bergschluchten : gulches, glens Bergschuh : climbing boot Bergspitze : mountaintop, hilltop, mountain peak Bergsteigen : climbing, mountaineering Bergsteiger : climber Bergsteigerei : mountaineering Bergsteigerin : climber Bergung : rescue Bergungen : rescues

Page 363

Bergungsarbeit : rescue work Bergwerk : colliery, mine Bericht : report, report, bulletin Bericht erstatten : to make a report Berichte : reports berichten : tell, report, relate, tell, refer berichtend : chronicling, relating, referring, reporting Berichterstatter : reporters, reporter Berichterstattung : coverage, coverage berichtet : relates, related, reported, refered, reports berichtete : told, chronicled, told, reported berichtigen : adjust, emend, amend, correct berichtigt : amended, rectifies berichtigte : rectified, amended berichtigten : rectified berichtigtes : rectifies Berichtigung : correction, amendment, adjustment, rectification Berichtigungs : correctional Berichtigungsbuchung : adjusting entry Berichtigungshaushalt : amended budget berief : convened berieseln : sprinkle berieselnd : sprinkling berieselt : sprinkles berieselte : sprinkled

Page 364

Berieselungsanlage : sprinkler Berieselungsanlagen : sprinklers Bernstein : amber Bernsteine : ambers berrechnen : calculate Berryllium : beryllium berstet : bursts bertgen : defraud berchtigste : most notorious berchtigt : notorious, notoriously, notorious berchtigte : notoriously, notorious berchtigtere : more notorious bercksichtigen : consider, allow for, to consider, regard bercksichtigte : respected Beruf : career, trade, profession, occupation Berufberatungen : vocational guidances Berufe : professions, rackets berufen : convene berufend : convening Berufer : appointer beruflich : professionally, occupational, vocational beruflich bedingt : job-related berufliche : occupationally, vocationally Berufsausbildung : professional training Berufsausbung : professionalism Berufsbekleidung : working clothes

Page 365

Berufsberater : careers officer Berufsberatung : vocational guidance Berufsboxer : prizefighter Berufskrankheit : occupational disease Berufsoffizier : regular officer Berufsschreiber : scrivener Berufsschule : vocational school Berufssoldat : lifer berufsttige : employed person beruft : convenes beruft ab : recalls Berufung : vocation, calling Berufungen : vocations, callings Berufungsgericht : court of appeal Berufungsgerichte : courts of appeal Berufungsrecht : right of appeal Berufungsrechte : rights of appeal bergen : defraud beruhen : be based on, base on beruhend : being based on, bottomed beruhigen : sedate, soothe, calm, allay, reassure, becalm beruhigend : soothing, calming, reassuring, becalming beruhigende : mollifyingly, reassuringly beruhigenden : reassuring beruhigt : tranquilizes, calms, quiets, becalms, sedates

Page 366

beruhigte : tranquillized, calmed, hushed, quieted, appeased Beruhigung : sedation, pacification Beruhigungen : sedations Beruhigungsmittel : tranquilizer, sedative, suppressant Beruhigungsmitteln : sedatives, suppressants, depressants Beruhigunsmittel : tranquilizers berhmt : illustrious, illustriously, renowned, renownedly berhmt (wegen) : famous (for) berhmte : famously, famous berhmte Personen : celebrities berhmter Gast : celebrity guest berhmtere : more famous berhmteste : most famous Berhmtheit : celebrity, illustriousness, famousness Berhmtheiten : celebrities, celebrities berhren : touch, to touch, touch berhrend : touching, fingering, tangentially berhrt : touches, touched berhrte : fingered, contacted Berhrung : touch, touch Berhrungsbildschirm : touch-screen Berhrungsflche : contact surface Berhrungslinien : tangents berhrungslos : proximity Berhrungspunkt : point of contact beruht : based on

Page 367

besachlagnahmen : sequestrate besage : say besagend : implying, saying besagt : aforesaid, implies besagte : said, implied besaitend : stringing besaitet : strung besaitete : strung besnftige : calm down besnftigen : mollify besnftigend : calming, calming down, mollifying Besnftigkeit : soothingness besnftigt : mollified, mollifies besnftigte : mollified, calmed down Besnftigung : mollification besann : bethought, betook besa : possessed, owned Bestigungen : verifications Bestze : trimmings Besatzung : garrison Besatzungen : garrisons, crews besaufend : getting drunk besuft : gets drunk beschdigen : injure, spoil, damage, maul, to damage beschdigend : mauling, damaging

Page 368

beschdigt : shopworn, injured, injured, mauls, damages beschdigte : damaged, mauled Beschdigung : damage, injury beschaffe : procure beschaffen : provide, supply beschaffend : procuring beschaffene : procured Beschaffenheit : habit, nature Beschaffenheiten : states beschafft : procures Beschaffung : procurement Beschaffungswert : acquisition value beschftigen : to employ, bother, employ beschftigend : employing, employing, busying beschftigt : employs, intent, busy, intently, engaged, engaged beschftigt neu : reinvolves beschftigt sein : to be occupied, to be engaged beschftigte : employed, busied Beschftigte : employees beschftigte neu : reinvolved Beschftigtsein : busyness Beschftigung : occupation, employ, occupation, employmen Beschftigungen : employments Beschftigungsabweichung : activity variance Beschftigungsgrad : activity level beschme : embarass

Page 369

beschmen : abash, abash, make-fell-ashamed beschmend : abashedly, shameful, blamefully, abashing beschmende : abashing beschmt : embarasses, ashamed, shames, abashes beschmte : ashamedly, embarassed, abashed, shamed Beschmung : humiliation, abashment Beschmungen : humiliations beschatte : shadow beschatten : shade beschattend : tailing, shadowing beschattende : shadowing beschattet : tailings, shadows, tails beschattete : shadowed, tailed, shadowed beschatteten : shadowed bescha : inspect Beschauer : Viewers beschaulich : introspective, contemplative beschauliche : introspectively beschaulichere : more contemplative Beschaulichkeit : tranquillity beschaulichste : most contemplative beschand : inspecting beschaut : inspects beschaute : inspected Bescheid geben : to let know

Page 370

bescheiden : unboastful, unassuming, unobtrusive, humble bescheidene : unassumingly, unboastfully, modestly bescheidener : lowlier Bescheidenheit : modesty, conservativeness, humility Bescheidenheiten : modesties bescheidenste : lowliest bescheinige : certify bescheinigen : to attest, attest, certify, certifies, attest bescheinigend : certifying bescheinigt : certificates, certified, certifies, attested bescheinigte : certified Bescheinigung : attestation, certificate, certification Bescheinigungen : certifications Bescheinigungen {pl} : certificates beschenke : make-a-present beschenken : to present beschenkendes : to making a present beschenkst : to make a present beschenkt : to makes a present beschenkte : to made a present beschere : bring a bescherend : bringing a beschert : brings a bescherte : brought a beschertem : brought Bescherung : state of affairs, a nice mess

Page 371

beschichten : face, laminate, laminate Beschichtung : dip Beschichtung {f} : coating beschierte : besmeared beschiesse : fire at beschiessend : firing at beschiesst : fires at Beschieung : bombardment beschimpfe : insult beschimpfen : revile beschimpfend : insulting, reviling beschimpft : insults, reviles beschimpfte : insulted, reviled Beschimpfung : vituperation, invectiveness Beschimpfungen : vituperations, invectivenesses, wiggings Beschlag : metal fittings, binder beschlagen : shod, stud Beschlagenheit : proficiency Beschlagnahme : seizure, impressment beschlagnahmen : engross, sequestrate, impound, confiscate Beschlagnahmen : seizures beschlagnahmen : seize beschlagnahmend : impounding, confiscating, sequestrating beschlagnahmt : confiscates, engrosses, embargoes, sequestrates beschlagnahmte : engrossed, confiscated, impounded, embargoed

Page 372

Beschlagnahmung : impoundment Beschlagnahmungen : impoundments beschlgt : studs, mounts beschleunigen : quicken, speed up, expedite, to step up, speedup beschleunigend : hastening, quickening, accelerating, snowballing beschleunigende : accelerative, speeding Beschleuniger : accelerator, catalyst Beschleunigern : catalysts beschleunigt : quickens, accelerates, speeds, accelerated beschleunigte : accelerated, quickened, speeded, snowballed Beschleunigung : speedup, acceleration Beschleunigungsregelung : acceleration control beschliesse : decide beschliesst : decides beschlossen : decided beschlug : studded Beschlu : decision, determination, solutions beschlufhig : competent Beschluunfhigkeit : absence of quorum beschmieren : bedaub, besmear beschmierend : bedaubing, besmearing beschmiert : besmears, besmeares, smears, bedaubs beschmierte : daubed, besmeared, bedaubed beschmutze : soil beschmutzen : smudge, draggle, bedraggle, begrime, mire beschmutzend : draggling, smutting, polluting, befouling

Page 373

Beschmutzer : defiler Beschmutzern : defilers beschmutzt : smudges, smuts, stained, mires, smudges, pollutes beschmutzte : dirtied, fouled, smudged, begrimed, befouled Beschmutzung : mudslinging beschneiden : circumcise beschneiden : trim Beschneiden : trimming beschneidend : circumcising, pruning beschneidet : cuts, prunes, circumcises Beschneidung : circumcision beschnitt : circumcised, pruned beschnige : palliate beschnigen : palliate beschnigend : palliating beschnigende : palliating beschnigt : palliates beschnigte : palliated, palliates Beschnigung : palliation Beschnigungen : extenuations beschossen : fired at beschottert : metaled beschotterte : metalled Beschotterung : metalling, metaling beschrnken : confine, stint, straiten, bound

Page 374

beschrnkend : straitening beschrnkt : constrictive, limited, stinted, straitens beschrnkte : straitened beschrnktere : more limited beschrnkteste : narrowest, most limited Beschrnktheit : narrowness Beschrnktheiten : stupidities, narrownesses Beschrnkung : limit, restriction beschreibbar : writeable, describable, recordable Beschreibbarkeit : descriptiveness beschreibe : describe beschreiben : to describe, describe, describe, qualify beschreibend : descriptively, descriptive, describing beschreibende : descriptively Beschreiber : descriptor, describer beschreibt : describes Beschreibung : descriptions, specification, description Beschreibungen : descriptions beschrieben : describes, described beschrifte : superscribed beschriften : superscribe, inscribe beschriftend : superscribing, inscribing beschriftet : labelled, inscribes beschriftete : superscribes Beschriftung : lettering, labelling Beschriftungen : letterings

Page 375

beschuht : shod beschuldigen : accuse, inculpate, incriminate, incriminate beschuldigend : accusing, inculpating, incriminating beschuldigt : incriminates, accuses, inculpates beschuldigte : inculpated, incriminated, accused Beschuldigung : imputation, incrimination, imputation Beschuldigung {f} : accusation Beschuldigungen : imputations Beschu : shelling beschtzen : patronize beschtzend : guarding beschtzende : protectively Beschtzer : paladin, guardian, buckler Beschtzers : bucklers beschtzt : patronizes, guarded beschtzte : patronized beschwatzen : wheedle beschwatzend : wheedling beschwatzt : wheedles beschwatzte : wheedled Beschwerde : administrative appeal, grievance, complaint beschwerdefhig : appealable Beschwerdefhrer : protester, appellant Beschwerden : discomforts, grievances, complaints beschweren : charged

Page 376

beschwerend : burdening beschwerlich : burdensome beschwerlichere : more burdensome beschwerlicherem : most burdensome beschwert : weighted beschwichtige : pacify beschwichtigen : to appease, placate, conciliate beschwichtigend : allaying, conciliating, placating, pacifying beschwichtigt : conciliates, pacifies, allays, placates beschwichtigte : conciliated, allayed, placated, pacified beschwichtigten : pacified Beschwichtigung : pacification, placation Beschwichtigungspolitik : appeasement beschwindeln : diddle, bamboozle, bilk beschwindelnd : bamboozling, bilking, humbugging, diddling beschwindelt : bilks, humbugs, bamboozles, diddles beschwindelte : humbugged, bilked, bamboozled, diddled beschwor : conjured, adjured beschwre : conjure up beschworen : conjured beschwren : conjure, conjure, attest, adjure beschwrend : conjuring, conjuring up, adjuring, conjuring beschwrt : evokes, adjures, conjures, conjures beschwrte : conjured up beschwrtest : onjured up Beschwrung : incantation, conjuration

Page 377

Beschwrungen : conjurations, incantations, evocations beseitigen : eliminate, eliminating, unmade, unmake, eliminate beseitigend : redressing, unmaking, axing, nullifying beseitigt : removed, unmakes, redresses, removes beseitigt die Aufsplitterung : unfragments beseitigte : axed, redressed Beseitigung : elimination, disposal, deletion, settling Beseitigung {f} : removal Beseitigungen : obviations Besen : brooms, broom, besom, broom, besoms Besenpfrime : brooms Besenstiel : broom sick, broomstick Besenstiele : broomsticks besessen : obsessed besessen sein mit : to be obsessed by Besessenheit : obsession Besessenheiten : obsessions besetzen : occupy besetzend : occupying, studding besetzende : occupying Besetzer : occupant, occupants besetzt : busy, occupies, occupies, occupied Besetzt-Meldung : all trunks busy besetzt fehl : miscasts besetzt sein : be taken

Page 378

besetzt wieder : reoccupies besetzte wieder : reoccupied besetzten : occupies Besetztzeichen : engaged signal Besetzung : occupation, cast, translation Besetzungen : occupations besichtigen : visit Besichtigung : perambulation, sightseeing, sightseeing Besichtigungen : sightseeings besiedeln : to settle besiedelnd : settling besiedelt : settles Besiedler : colonizer, colonialist Besiedlern : colonialists besiegbar : superable, vincible besiegbare : superably besiegen : defeat, discomfit, conquer, vanquish, vanquish besiegend : conquering, discomfiting, defeating, vanquishing besiegt : vanquishes, defeats, discomfits, conquers besiegte : vanquished, discomfited, defeated, conquered besinnen : bethink besinnend : bethinking besinnt : bethinks Besinnung : reflection besinnungslos : unconscious Besinnungslosigkeit : unconsciousness

Page 379

besitz : possession Besitz : domain, tenure, holdings, property Besitz- : acquire property Besitz erwerben : acquire possession besitzanzeigend : possessive Besitze : tenures besitzen : have, possess, to possess, own besitzend : owning, propertied, possessing Besitzer : occupier, owner, possessor, possessors, holders Besitzer : proprietor besitzer : owner Besitzergreifung : occupancy Besitzergreifungen : occupancies Besitzerinnen : owners Besitzers : owners Besitzgier : possessiveness besitzgierig : possessively besitzlos : unpropertied besitzlose : unpropertied Besitznahme {f} : appropriation Besitznahmen : appropriations Besitzstrung : intrusion besitzt : owns, possesses Besitztitel : tenure Besitztiteln : tenures

Page 380

Besitztum : estate Besitzbertragung : demise Besitzbertragungen : demises besoffen : primed, sauced besoffen sein : to be plastered Besoffene : lush Besoffenen : lushes Besoffenheit : jaggedness besohlend : soling, soling besohlende : soling besohlt : soles, soled besohlt neu : resoles besohlte : soled besohlte neu : resoled besohlten : soled besolde : pay a salary besoldend : paying a salary besoldete : salaried Besoldung : salary Besoldungen : salaries besondere Eigenschaften : features besonderer : special Besonderheit : specialty, distinctiveness, particularity Besonderheit {f} : anomaly Besonderheiten : features, specifics, specials, specialties besonders : extra, particulary, particular, specially

Page 381

besonnen : prudent besonnenere : more prudent Besonnenheit : prudence, deliberateness besonnenste : most prudent besorgen : provide, see to Besorgnis : apprehensiveness, concern, solicitude besorgniserregend : alarming besorgniserregender : more alarming besorgniserregendst : most alarming Besorgnisse : apprehensivenesses besorgt : solicituous, worried, anxious, worried, provided besorgt sein : to be anxious besorgt sein um : to be concerned about besorgte : solicitously besorgtere : more worried besorgteste : most worried Besorgtheit : solicitude, solicitousness Besorgung : errand, procurement Besorgungen : procurements Besorgungen machen : to run errands bespannen (mit Saiten) : string bespannen (mit Stoff ...) : cover bespannt : strings bespannte : stringed bespannten : strings, stringed

Page 382

bespickend : spiking besprechen : discuss, discuss, review besprechen mit : to take over with besprechend : discussing Besprechung : discussion bespricht sich : parleys bespritzen : splatter, spatter, splash bespritzend : spattering, splattering, dabbling bespritzende : splashing bespritzt : spatters, dabbles, splatters bespritzte : dabbled, splashed, spattered bespritzten : splashes, splattered besprochen : discussed besser : superiorly, better besser nutzbar : revitalize bessern : reclaim, amend, righten bessernd : ameliorative bessert : improves bessert aus : refits Besserung : betterment Besserungen : betterments Besserungsanstalt : reformatory Besserungsanstalten : reformatories Besserwisser : wiseacre, faultfinder Besserwissern : wiseacres bessesen sein von : to be obsessed with

Page 383

bestach : bribed bestahl : stole from bestand : existed bestand aus : consisted Bestnde : stocks Bestnde auffllen : accumulate inventories bestanden auf : insisted bestndig : constantly, perennial, invariably, persistent bestndige : perennially bestndigere : more constant Bestndigkeit : resistiveness, steadiness, fixity, constancy Bestndigkeiten : steadinesses bestndigste : most constant, constantest Bestandsaufnahme : stock-check, stocktaking, stock taking Bestandsaufnahmen : inventories Bestandsdatei : master file Bestandskonto : asset account, stock-account Bestandteil : ingredient, component Bestandteile : ingredients bestrke : strengthen bestrkend : corroborative, strengthening bestrkende : corroboratively bestrkt : strengthens, assured bestrkte : strengthened besttigen : confirms, countersign, validate, ratify, verify

Page 384

besttigend : countersigning, affirmatively, corroboratively besttigende : corroboratory besttigendes : confirmatively Besttiger : certifier besttigt : confirms, confirms, confirm, validates, activated besttigt wieder : reconfirms besttigte : probated, acknowledged, validated, ratified besttigte die Nachricht : confirmed the news besttigte wieder : reconfirmed besttigten : confirmative Besttigung : ratification, validation, acknowledgement Besttigungen : corroborations, validations Besttigungs-Taste : acknowledgement key Besttigungsmeldung : acknowledgement message Besttigungsvermerk : audit certificate Bestatter : mortician, morticians Bestattungsinstitut : undertaker Bestattungsinstitute : undertakers bestubend : powdering bestubt : powdered bestbedacht : best considered bestbegrndet : best funded beste : best bestechen : bribe, bribe bestechend : bribing Bestecher : briber

Page 385

Bestechers : bribers bestechlich : corruptible, corruptly, corrupt, corruptible bestechliche : corruptibly bestechlichere : more corrupt Bestechlichkeit : corruptibility bestechlichkeiten : corruptibilities bestechlichste : most corrupt Bestechung : bribe, corruption, corruption, bribery Bestechungen : corruptions, briberies Bestechungsgelder : bribes Besteck : cutlery Bestecke : sets of cutlery bestehen : exist, consists, exist, insist bestehen (auf) : to insist (on) bestehen (aus) : to consist (of) bestehen auf : to insist on, stand on bestehen aus : to be composed of, to consist of, consist of bestehend : consisting bestehle : steal from bestehlend : stealing from besteht : exits, consits, exists, consists besteht aus : consist besteige : climb besteigend : climbing besteigt : climbs

Page 386

besteigt wieder : remounts Besteigung {f} : ascent Besteigungen {pl} : ascents Bestell : teleshopping Bestellbetrag : amount of the order Bestellbuch : order book bestellen : bespeak, book bestellend : bespeaking, tilling Besteller {m} : orderer bestellt : bespeaks, tills bestellt neu : reorders bestellte : bespoke, tilled bestellte neu : reordered bestellten : bespoken bestellter Vertreter : appointed representative Bestellung : mail-order Bestellung besttigen : confirm an order Bestellungen : bookings, orderings, tillages Bestellungsannahme {f} : acceptance of order Bestellzettel : call slip besten : greatest Besten : bests bestenfalls : at best bestens : optimally, at the market, at best bester : best besternhrt : best fed

Page 387

besterzogen : best behaved besteuern : tax, to tax, taxes Besteuerung : taxation, taxation bestert : taxed, assessed besterte : taxed bestertem : taxed Besterungen : taxations bestgeartet : best mannered bestgesittet : best mannered bestgestaltet : best shaped bestialisch : bestial Bestialitt : bestiality Bestialitten : bestialities besticht : bribes besticken : broider bestickt : broiders Bestie : beast bestieg : climbed bestieg wieder : remounted bestiehlt : steals from bestimmbar : allocatable, determinable, decidable bestimmbare : determinably bestimme : determine bestimmen : appoint, intend, ordain, prearrange, designate bestimmend : destining, determinant, ordaining, appointing

Page 388

bestimmende : determinedly bestimmt : appoints, destines, determined, definit bestimmt grammatisch : parses bestimmt sein fr : to be meant for, to be intended for bestimmt voraus : presets bestimmt vorher : foreordains, predetermines, preordains bestimmte : ordained, prearranged, designated, appointed bestimmte vorher : foreordained, predetermined, preordained bestimmter Bereich : area bestimmter Wert : assigned value Bestimmtheit : dogmaticalness, positiveness, definiteness Bestimmung : determination, appointment, destiantion Bestimmung {f} : assignation Bestimmungen : designations, appointments, determinations Bestimmungsflughafen : airport of destination Bestimmungsland : country of destination Bestimmungslnder : countries of destination Bestimmungsort : destination bestinformiert : best informed bestmglich : best possible bestoch : bribed bestohlen : stolen from bestrafe : punish bestrafen : penalize, punish, to punish bestrafend : castigatory, punishing, penalizing Bestrafer : chastisers, castigator, chastiser

Page 389

bestraft : penalizes, ticketed, punishes bestrafte : punished, penalized Bestrafung : punishment, penalisation bestrahle : irradiate bestrahlen : irradiate bestrahlend : irradiating, irradiating, irradiative bestrahlt : irradiates, irradiates bestrahlte : irradiated bestrahlten : irradiates Bestrahlung : irradiation bestrebe : strive bestrebend : striving bestrebt : strives bestrebte : strived bestreitbar : impeachable, contradictable, arguable bestreiten : impugn, controvert bestreitend : impugning, controverting bestreitet : denies, contests, controverts, impugns bestre : strew bestreuen : bestrew bestrend : bestrewing, strewing bestreut : bestrews, strews bestreute : strewed, bestrewed bestritt : denied, controverted, contested, impugned Bestseller : best seller

Page 390

Bestckung : mounting, placement Bestckungsplan : layout diagram Bestckungsseite einer Platine : component side bestrme : assail bestrmen : assail bestrmend : sieging bestrmt : assails bestrmte : assailed, sieged bestrzt : dismayed, upset, distraught, aghast Bestrzung : dismay, consternation Bestrzungen : consternations, trepidations Besuch : visit, visitation besuchbar : visitable Besuche : visitations, visitations Besuche {pl} : visits besuchen : to visit, visit, to go and see, visit besuchen Sie mich einmal : come to see me some time besuchend : visiting, visiting Besucher : caller, visitor, visitors, visitor Besucherinnen : visitors Besuchern : visitors Besuchers : visitor Besuchszeit : visiting hours besucht : visits, attended besucht wieder : revisits besuchte : visited, visited

Page 391

besuchte wieder : revisited besudeln : besmirch, smirch besudelnd : besmirching, smirching besudelt : smirches, besmirches besudelte : smirched, besmirched betasten : palpate, feel betastend : palming betastet : palmed Betastung : palpation bettigen : actuate bettigt : stroke, operates bettigte : operated bettschelt : patted betube : stun betuben : anesthetize, stun, deafen, intoxicate, benumb betubend : doping, anesthetizing, dazing, stupefying betubende : stunning betubt : torpid, dopes, intoxicates, deafens, stuns, dazes betubte : stunned, numbed, torpidly, doped, anesthetized betubten : stuns Betubung : anesthetization, torpidity, stupefaction Betubungsmittel : anesthetic, narcotic, narcotics beteiligen : enlist beteiligend : participating, advocatory beteiligt : enlists

Page 392

beteiligt sich : participates beteiligte : participant, enlisted beteiligtem : participated Beteiligung : participation, advocation Beteiligung {f} : stake Beteiligungserwerb : acquisition of stock Beteiligungsgesellschaft : associated company Beteiligungsquote : amount of holding beten : to pray, pray beten zu : to pray to betend : praying betende : praying betet : an adores, prays betet an : hallows, adores betete : prayed betete an : hallowed beteten : prayed beteuern : assure, asseverate Beteuerung : asseveration beternd : assuring, asseverating betert : assures, asseverates betert nochmals : reaffirms beterte : asseverated, assured beterte nochmals : reaffirmed Beterungen : protestations, asseverations betitelnd : titling

Page 393

betitelt : entitles, titled, entitled Betitelung : titling Beton : concrete betonen : emphasize, accent, accentuate, stress betonend : emphasizing, stressing, accenting, accentuating betonende : stressing betonierend : concreting betoniert : concretes betonierte : concreted betont : accents, emphasizes, stresses betont wieder : reemphasizes, re emphasizes betonte : stressed, accentuated betonte wieder : re emphasized betonten : stressed Betontheit : demonstrativeness Betonung : accentuation, accent, emphasis Betonungen : emphases Betonungszeichen : stress mark betre : infatuate betren : infatuate betrend : beguilingly, infatuating betrt : besotted, infatuates betrte : infatuated Betrung : infatuation betrchlich : considerably

Page 394

betrachten : to regard, to eye, lookup, to treat, lookup betrachtend : eyeing, contemplating, regarding Betrachter : viewer Betrachterinnen : Viewers Betrachters : Viewers betrachtet : contemplates, considered, looks at betrachtet wieder : reconsiders betrachtete : regarded, contemplated betrachtete wieder : reconsidered betrchtlich : considerably, considerable Betrachtung : contemplation, meditation, inspection Betrachtung {f} : view Betrachtungen : meditations, considerations Betrachtungswinkel : viewing angle betraf : pertained, concerned Betrag : amount, quantum, amount dude, amount Betrag erhalten : payment received Betrge : amounts betragen : amount to, to account for, to amount betragend : amounting Betragsabweichung : amount deviation Betragsaufbereitung : amount editing Betragsausrechnung : amount calculation Betragsberechtigung : amount authorization Betragsberichtigung : amount adjustment Betragseingabe : amount input

Page 395

Betragserteilung : apportionment Betragsfeld : amount field Betragskontierung : amount posting Betragskorrektur : amount correction betragsmig : according to amount Betragszuordnung : amount allocation betrgt : amounts betrgt im Mittel : averages betrgt sich : comports betrat : entered betrat wieder : re entered betrauern : bemoan betrarnd : bemoaning betrart : bemoans betrarte : bemoaned betreffen : to concern, concern, pertain betreffend : concerning, concerning, pertaining betreibe : carry on betreiben : to practise, prosecute, bustle betreibend : prosecuting, carrying on Betreiber : carrier, carrier betreibt : prosecutes, carries on Betreibung : prosecution Betreibungskosten : operating costs betreten : to enter, enter, accede

Page 396

Betreten des Rasens verboten : keep off the grass! betretene : embarrassed betre : look after betrend : looking after betreut : looks after betreute : looked after Betreuung von Kunden : support service Betreuungen : cares Betreuungsgebhr : attendance fee betrieb : prosecuted Betrieb : bustle, carried on, deadausser, operation, mode Betrieb : operating Betrieb in Sperrichtung : reverse-biasing Betriebe : undertakings, firm betrieblich : operational betriebliche : operationally Betriebs : operating Betriebsanleitung : guide book Betriebsart : operating mode, mode Betriebsart Automatik : automatic mode Betriebsart Einrichten : initial setting mode Betriebsart Hand : manual mode Betriebsart Schrittsetzen : step setting mode Betriebsart Teilautomatik : semi-automatic mode Betriebsart Tippen : inching mode Betriebsartenwhler : mode selector

Page 397

Betriebsassistent : assistant to works manager Betriebsauftrag : business order Betriebsausfall : failure Betriebsausflug : annual works outing, works outing Betriebsausflge : works outings Betriebsbedingungen : service conditions betriebsbereit : ready-to-operate, operable Betriebsbereitschaft : state of readiness Betriebsdatenerfassung : factory data capture, industrial data capture Betriebsdar : operating time betriebseigen : in-house Betriebserde : signal ground betriebsfhig : workably, operable, serviceable, operable Betriebsfhigkeit : serviceability betriebsfremde Ttigkeiten : auxiliary activities betriebsintern : in-house Betriebskapital : rolling capital Betriebskosten : running costs, operating costs, working expenses Betriebsmittel : resources, resource Betriebsmittelzeit : available machine time Betriebsrat : works council Betriebsrte : works councils Betriebsratsvorsitzender : shop chairman, shop steward betriebssicher : reliable, reliably Betriebssicherheit : reliability

Page 398

Betriebsspannung : operating voltage Betriebssttte : industrial premises Betriebssystem : system software, operatingsystem Betriebstaktfreqnz : operating clock frequency Betriebstemperatur : operating temperature betriebsunfhig : unserviceable Betriebsunfall : shop-accident Betriebswirtschaft : managerial-economics Betriebswirtschaftler : business economist Betriebswirtschaftslehre : industrial management Betriebszeit : power-on time, up time, operating time, uptime Betriebszweig : branch of industry Betriebszweige : branches of industry betrifft : pertains, concerns betritt : enters betritt wieder : re enters betroffen : shocked betroffenere : more shocked Betroffenheit : shock, concernment Betroffenheiten : shocks betroffenste : most shocked betrog : deceived, defrauded, jockeyed, tricked, trepanned betrogen : defrauded, fooled, cheated betrben : sadden, afflict betrbend : afflictive, afflicting, saddening betrbende : afflictively

Page 399

betrblichere : more deplorable betrblichste : most deplorable betrbt : sorrowfully, saddens, afflicts, aggrieved betrbte : saddened, afflicted betrbten : saddens Betrbtheit : sorriness Betrug : confidence trick, bamboozlement, amounted, fraud betrug : amounted to Betrug : imposture, deceit betrug sich : comported betrgen : rook, deceive, to cheat, cheat, trick, defraud betrgend : swindling, cheatingly, deceiving, jockeying Betrger : cheater, impostors, diddler, peculators, beguiler Betrgerei : trickery, swindle, fraudulence, barratry Betrgereien : deceits, trickeries, frauds, underhandednesses betrgerisch : fraudulent, fraudulently, deceitfully, deceitful betrgerisch verabredet : collusive betrgerisch verabredete : collusively betrgerische : fraudulently, deceitfully, surreptitiously Betrgern : swindlers, diddlers betrgt : deceives, trepans, defrauds, rooks, jockeys betrgte : swindled, rooked, shammed betrunken : intoxicated, drunken, groggily, drunken, drunk betrunken machen : intoxicate Betrunkene : drunkenly

Page 400

Betrunkene : drunkard betrunkene : groggy Betrunkenen : drunks betrunkenen : canned betrunkener : sozzled, groggier Betrunkenheit : drunkenness betrunkenste : groggiest Bett : bed, bed Bettbezug : plumeau case Bettdecke : blanket, coverlet, bedspread Bettdecken : blankets, bedspreads bettelarm machen : pauperize bettelarm machend : pauperizing Bettelbrief : begging letter Bettelbriefe : begging letters Bettelei : mendicancy Betteleien : mendicancies Bettelmnch : mendicant betteln : beg bettelnd : mendicant, begging bettelt : begs bettelt ab : wheedles bettelte : begged bettelte ab : wheedled betten : bed Betten : beds

Page 401

Betten : beds bettend : bedding bettet ein : imbeds, embeds bettete ein : embedded Bettflasche : hot water bottle Bettgestell : bedstead bettlgerig : bedridden bettlgrig : bedrid, bedridden, bedriddenly, bedridly Bettler : mendicant, panhandler, lazar, beggar, beggar Bettlerin : beggars Bettpfanne : bedpan Bettstelle : bedstead Bettstellen : bedsteads Bettberzug : bed tick Bettberzge : bed ticks Bettuch : sheet Bettwsche : bedclothes betupft : dabs betupfte : dabbed betupften : dabbing betrmt : turreted, steepled Beugemuskel : flexor Beugemuskeln : flexors beugen : diffract beugend : flexing, diffractive, bending

Page 402

beugt : flexes, bends beugt vor : obviates beugte : flexed, bent beugte vor : obviated Beugung : flection, diffraction Beugungen : flexions, flections Beule : dent, dint Beulen : bumps, bubonic, dents Beulenpest : buboplague beunruhige : disturb beunruhigen : disquiet, agitate, unsettle, faze, alarm, trouble beunruhigend : harassing, disturbing, perturbing, flurrying beunruhigende : disquietingly beunruhigt : fazes, flurries, troubled, disturbs, harasses beunruhigte : fazed, disquieted, harassed, perturbed, flurried Beunruhigung : disturbance, harassment, agitation, perturbation beurkunden : authenticate Beurkundung : authentication beurlauben : furlough beurlaubend : suspending, furloughing beurlaubt : suspends, furloughs beurlaubte : furloughed, suspended beurteilen : judge beurteilend : criticizing, judging beurteilt : criticizes beurteilte : criticized, judged

Page 403

Beurteilungskriterien : appraisal factors Beute : swag, booty, prey, booties Beutel : sac, sacs, bag beutelartig : marsupial Beuteltiere : marsupials beutet aus : exploits bevlkern : populate bevlkernd : populating, populating, peopling bevlkernde : populating bevlkert : populated, populates, peopled bevlkert neu : repopulates bevlkerte : populated, populated bevlkerte neu : repopulated Bevlkerung : population Bevlkerungsdichte : density of population, populousness Bevlkerungsexplosion : population explosion Bevlkerungspolitik : population policy Bevlkerungsberschu : population surplus bevollmchtigen : empower bevollmchtigt : commissioned, authorized, empowers bevollmchtigt neu : reauthorizes bevollmchtigte : empowered Bevollmchtigte : assignees bevollmchtigte neu : reauthorized Bevollmchtigten : authorizers, plenipotentiaries

Page 404

Bevollmchtigter : assignee, attorney, attorney in fact, authorizer Bevollmchtigung : authorization bevor : ere, before, before, before bevormunde : patronize bevormunden : to patronize, to domineer over bevormundend : to patronizing bevormundende : patronizing bevormundet : patronizes bevormundete : patronized, tutored bevorrechtigt : precemtive, privileged Bevorrechtigung : precemption bevorstehen : to be imminent, to impend, to be in store for bevorstehend : forthcoming, impending, to be in store, imminent bevorstehende : imminently bevorzugen : prefer, favour, prefer bevorzugend : preferring bevorzugt : precedented, preferential, prefers, preferred bevorzugten : prefers Bevorzugung : preference, preferableness bewachen : watch, guard, guard bewachen [vor] : to guard [against bewachend : sentineling, guarding bewacht : sentinels, guards, guards, guarded bewachte : sentineled, guarded Bewachung : custody Bewachungen : custodies

Page 405

bewaffnend : arming bewaffnet : weapond, armed, armed bewaffnet wieder : rearms bewaffnete Ruber : gunmen bewaffnete wieder : rearmed bewaffneter Ruber : gunman Bewaffnung : arms, armament bewhre : stand the test bewahren : preserve bewahrend : preserving, reserving, preserving bewhrend : standing the test Bewahrer : preserver bewahrt : preserves bewhrt : approve, proved, approved bewhrtest : stood the test Bewhrung : probation Bewhrungsaufstieg : automatic progression Bewhrungsfrist : probation period, period of probation bewaldet : wooded, wooded, forested bewaldete : wooded bewltige : overcome bewltigen : cope bewltigend : overcoming bewltigt : overcomes bewltigte : overcame

Page 406

bewandert : skilled, versed bewandt : skilled Bewandtnisse : matters bewarb : solicited bewssere : irrigate bewssern : irrigate, irrigate bewssernd : irrigating bewssert : irrigates bewsserte : irrigated Bewsserung : irrigation Bewsserungsanlage : irrigation plant Bewsserungsanlagen : irrigation plants Bewsserungsgraben : feeder Bewsserungsgrben : feeders bewegen : budge, induce, move, to move, moved bewegend : affecting, budging, locomotive, moving, motively Beweggrund : motivation, motive beweglich : movable, moving, maneuverable, agile, mobile bewegliche : movably bewegliche Kupplung : flexible coupling bewegliche Verbindung : stappable connection Beweglichkeit : mobility, maneuverability, volubility, mobility Beweglichkeiten : movableness, mobilitys bewegt : moves, animated, moved, budges, affects Bewegtbild : moving image Bewegtbild.. : full-video

Page 407

bewegte : moved, budged Bewegtheit : choppiness Bewegung : move, movement, motion Bewegung {f} : exercise, stir Bewegungen : motions, locomotions, movements Bewegungs Zeit Untersuchung : motion study Bewegungsanalyse : micromotion study Bewegungsfreiheit : liberty of action Bewegungshufigkeit : activity ratio bewegungslos : motionless, motionlessly, motionless bewegungslose : motionlessly bewegungslosen : motionless Bewegungsloskeit : motionlessness Bewegungsreibung : dynamic friction bewegungsunfhig : unable to move Bewegungszeit : flight time Beweis : demonstration, proof Beweisaufnahme : hearing of evidence Beweisaufnahmen : hearings of evidence beweisbar : demonstrable, provable beweisbare : provably, demonstrably beweisbaren : provable Beweisbarkeit : demonstrability beweisen : prove beweisend : evidencing

Page 408

beweiserhebliche : evidentially Beweisfhrung : argumentation Beweiskraft : probative force, conclusiveness beweiskrftig : argumentative Beweisstck : piece of evidence beweist : proves bewerbend : soliciting Bewerber : candidate, applicant, applicant, contender Bewerber {pl} : applicants Bewerberinnen : enrollees Bewerbern : solicitors Bewerbung : candidacy, solicitation Bewerbung {f} : application Bewerbungen : candidacies Bewerbungsschreiben : letter of application bewerten : value, rate, appraise, appraise bewertend : appraising bewertet : valued, appraises bewertet neu : revalues, reappraises bewertet ber : overvalues bewertet zu gering : understates bewertete : priced, appraised bewertete neu : reappraised, revalued bewertete zu hoch : overpriced Bewertung : valuation, benchmark, benchmark test, weighting Bewertung {f} : estimation

Page 409

Bewertungen : valuations Bewertungsgebhr : appraisal fee Bewertungsprogramm : benchmark program Bewertungsberschu : appreciation surplus bewiesen : proven, evidenced bewilligen : to grant, grant bewilligend : allowing, granting bewilligt : accords, allows, grants bewilligte : accorded, allowed, granted Bewilligung : grant Bewilligungen : grants Bewilligungsausschu : appropriations commitee Bewilligungsrecht : appropriation power Bewilligungsvorlage : appropriations bill Bewilligungszeitraum : appropriation period bewirbt : solicits bewirken : to cause, effectuate bewirkend : effectuating, causing bewirkt : effectuates, causes bewirkte : effected, caused, effectuated bewirte : treat to bewirtend : treating to bewirtet : treats to bewirtete : treated to bewirtschaftet : manages, farmed

Page 410

bewirtschaftete : managed Bewirtschaftung : rationing bewohnbar : habitable, habitably, inhabitable bewohnbare : habitably Bewohnbarkeit : inhabitability, habitableness, habitability Bewohnbarkeiten : habitableness bewohne : inhabit bewohnen : indwell, inhabit bewohnend : indwelling, inhabiting Bewohner : occupant, denizen, inhabitant, inhabiters Bewohner {pl} : residents Bewohnern : dwellers, denizens bewohnt : inhabits bewohnte : inhabited, indwelt bewlken : overcloud bewlkend : overclouding bewlkt : overclouds, clouded, overclouded, cloudy bewlkt sich : overcasts bewlkter : cloudier bewlkteste : cloudiest Bewlkung : clouds bewundere : admire bewundern : to admire, admire, admire bewundernd : admiring bewundernde : admiringly bewundernswert : admirably, admirable, admirable, applaudable

Page 411

bewundernswerte : applaudably bewundert : admired, admires bewunderte : admired Bewunderung : admiration bewut : consciously, conscious, deliberate bewusste : consciously bewutlos : nonsentient Bewutlosigkeit : unconsciousness Bewutsein : consciousness, awareness bewutseinserweiternd : psychedelic bewusstseinserweiternde : psychedelically bezahle : pay bezahlen : pay, payment, disburse, to pay, pay bezahlend : anteing, paying, disbursing, paying bezahlende : paying bezahlt : pays, payments, disburses, paid, paid, antes bezahlt den Zehnten von : tithes bezahlte : disbursed, payed, paid bezahlte den Zehnten von : tithed bezahlter Jahresurlaub : annual vacation with pay Bezahlung : contributation, payment bezaubere : enchant bezaubern : enchant, fascinate, enchant, to charm, enthrall bezaubernd : charming, enchanting, charming, bewitching bezaubernde : enchantingly, bewitchingly

Page 412

bezaubert : fascinates, enchanted, enchants, spell bound bezauberte : enchanted, fascinated Bezauberung : enchantment, enchantment bezeichnen : designate, signify, denote, designate, denominate bezeichnend : terming, labelled, denominating, designating bezeichnende : significant bezeichnenderweise : significantly, significantly Bezeichner : designator, identifier, identifiers Bezeichner erwartet : identifier expected bezeichnet : marks, designates, terms, denominates, denoted bezeichnete : designated, asterisked, denominated Bezeichnung : designation, denotation, notation, designating Bezeichnungen : notations bezeugen : to testify, testify, testified, to witness bezeugend : witnessing, testifying, wittnessing, testifying bezeugende : testifying bezeugt : wittnesses, testifies, testifies bezeugte : witnessed, testified, wittnessed bezeugten : testified bezeugtes : testifies Bezeugung : testimony Bezeugungen : testimonies beziehen : correlate, refers beziehend : correlating, sheeting bezieht : correlates Beziehung : relationship, relational, relation

Page 413

Beziehungen : relations, relationships, dealings Beziehungen spielen lassen : to pull strings Beziehungsreichtum : evocativeness beziehungsweise : respectively, respective beziehungsweisen : respectively Bezirk : borough, borough, precinct, circuit, district Bezirke : cantons Bezirksdirektor : agency superintendent bezog : sheeted bezogen : oriented Bezogene : drawee Bezug : reference Bezug nehmen : refer, refer to bezglich : referable, regarding Bezugnahme : reference Bezugsart : acquisition type Bezugsberechtigter : allottee Bezugsdaten : acquisition data Bezugskostenbetrag : amount of delivery costs Bezugsmass : absolute measurements Bezugsnebenkosten : additional delivery costs Bezugsperiode : acquisition period bezwang : overmastered, defeated, quelled, subjugated bezweckt : aims at bezweifeln : disbelieve, to doubt

Page 414

bezweifelnd : disbelieving bezweifelnde : disbelievingly bezweifelt : disbelieves, doubts bezweifelte : disbelieved bezwingen : subjugate, overmaster bezwingend : overmastering, defeating, subjugating, quelling bezwingt : overmasters, subjugates, quells bibbernd : jittering bibbert : jitters bibberte : jittered Bibel : bible Bibelspruch : verse from the Bible Bibelsprche : verses from the Bible Biber : beaver, beavers Biberratte : nutria bibilothek : library Bibliograph : bibliographer Bibliographie : bibliography Bibliographien : bibliographies bibliographisch : bibliographic bibliographische : bibliographical Bibliothek : library Bibliothekar : librarian Bibliothekare : librarians Bibliotheken : libraries biblisch : biblical

Page 415

Bienenhaus : apiary, bee house Bienenhuser : apiaries, bee houses Bienenknigin : queen bee Bienenkrbe : beehives Bienenschwarm : swarm of bees Bienenschwrme : swarms of bees Bienenstock : beehive, hive Bienenstcke : hives Bienenwachs : beeswax Bienenzucht : beekeeping Bienenzchter : beekeeper, bee keeper Bienenzchtern : bee keepers, beekeepers Bier : beer, ale, ale Bierbrar : brewer Bierbrarei : brewery Bierbrareien : breweries Bierbrarn : brewers Biere : beers Bierfa : beer barrel Bierfsser : beer barrels Bierkrug : beer mug Bierkrge : beer mugs Bierschenke : alehouse Bierstube : ale house Bieruntersetzer : beer mat biesamste : supplest

Page 417

Biest : beast Biester : beasts bieten : bid, to offer, bid, to provide Bieten : bid bieten : to offer Bieter : bidder bietet : an offers, bids, offers bietet an : tenders, offers, proffers Bigamie : bigamy bigamisch : bigamous bigamische : bigamously Bigamist : bigamist Bigamisten : bigamists bigann : began Bikarbonat : bicarbonate Bilanzgleichung : accounting equation Bilanzierungshandbuch : accounting manual Bilanzverlust : accumulated loss bilaterale : bilaterally bild : figure Bild : tableau, picture Bild : picture Bildabtastgert : video scanner Bildausgabe : video display Bilddurchlaufbereich : scrolling region

Page 418

Bilddurchlaufmodus : scroll mode Bildelement : picture element bilden : form bildend : educating, formative, forming, shaping bildend/Gebude : building Bilder : pictures, images, imagery, tableaus Bilderbuch : picture-book, picture book Bildern : images Bilderrtsel : rebus, picture puzzle Bildersturm : iconoclasm bilderstrmend : iconoclastic Bilderstrmer : iconoclast Bilderstrmern : iconoclasts bildet : educates, nach emulates bildet ein : surmises bildet nach : emulates, emulates bildet sich ein : prides bildet um : remodels bildete : educated bildete ein : surmised bildete sich ein : prided bildete um : reshaped bildeten : educates Bildfernschreiben : teleautography bildfernschreiben : teleautograph Bildfernschreiber : teleautograph

Page 419

Bildflche : image area Bildfreqnz : vision frequency bildhaft : pictographic, pictoral bildhaft dargestellt : pictured bildhafte : pictorially bildhaften : pictorial Bildhauer : sculptors, statuaries, statuary, sculptor Bildhauerkunst : statuary Bildharei : sculpture Bildharin : sculptress Bildharinnen : sculptresses bildharisch : sculptural Bildharknste : statuaries bildlich : figurative, unliteral, figurativ bildliche : figuratively bildlos : nonpictorial Bildnis : effigy Bildnisse : effigies Bildplatte : optical videodisk Bildpunkt : pixel Bildrhre : picture tube Bildschrfe : focus Bildschirm : telescreen, monitor, screen bildschirm : screen Bildschirm- : onscreen

Page 420

Bildschirm rollen : scrolling Bildschirmarbeit : screen handling Bildschirmauflsung : screen resolution Bildschirmaufteilung : screen layout, split screen Bildschirmausgabe : soft copy Bildschirmdiagonale : screen diagonal Bildschirme : screens bildschirme : terminals Bildschirmfenster : window, screen window Bildschirmgert : video terminal Bildschirmgrsse : screensize Bildschirminhalt verschieben : scroll bildschirmorient : screen-based bildschirmorientiert : screen-based Bildschirmstation : display terminal Bildschirmtext (BTX) : interactive videotex Bildschirmtextdienst (BTX) : interactive videotex service Bildschirmtextsystem : viewdata Bildschirmverschieben : scrolling bildschn : ravishing beauty Bildspeicher : matrix memory, mapped memory Bildstreifen : filmstrip Bildstreifens : filmstrips Bildtelegramm : teleautogram, phototelegram Bildtelephon : visual telephone Bildbertragung : phototelegraphy

Page 421

Bildumlauf : wraparound Bildung : literacy, formations Bildungen : formations Bildungs- : educational Bildungsanstalt : educational establishment, seminary Bildungsanstalten : seminaries bildungsfhig : cultivable Bildungsgewebe : cambium Bildungslcke : gap in education Bildungslcken : gaps in education Bildverarbeitung : image processing Bildzeichen : pictograph Bildzergliederung : image dissection Billard : billiard Billarde : billiards Billardkugel : billiard ball Billards : billiards Billette : tickets Billiarde : quadrillion Billiarden : quadrillions Billiardzimmer : poolroom billig : cheap, inexpensive, cheap, low-cost, cheaply billig einkaufen : to make a good bargain billige Kneipe : speakeasy billige Kneipen : speakeasies

Page 422

billigen : approve billigend : approving billiger : cheaper billiger : tawdrier Billiger : approver Billigkeit : cheapness, inexpensiveness billigst : at best billigste : tawdriest, cheapest billigt : approves Billigung : approbation, approval Billigungen : approvals Billion : billion bimsen : pounce bimsend : pouncing Bimsstein : pumice Bimssteine : pumices bimst : pounces bimste : pounced bin : am binr : binary Binr-Ausgabeeinheit : binary output unit binr-dezimal : binary-to-decimal Binr-Eingabeeinheit : binary input unit binr verschlsselt : binary-coded Binre Steuerung : binary control binres : dichotomizing

Page 423

binres Suchen : binary search Binrfeld : binary field binrisch : binaural binrische : binaurally Binrziffer : binary digit Binde : ligature, linking, fascia Binde-Lader : linking loader Bindedraht : binding wire Bindegewebe : connective tissue Bindeglied : link Bindehaut : conjunctiva Bindehautentzndung : conjunctivis Bindehautentzndungen : conjunctivitis Bindehautenzndung : trachoma Bindemittel : cement Bindemitteln : binders binden : to tie, link Binden : bandages, ligatures binden : link, bind, ligate binden : bind, spellbind Binden : fasciae, binders bindend : binding, trussing, tieing, ligating, binding Bindeprogramm : linkage editor Binder : binder Binders : headers

Page 424

Bindestiche : hyphens Bindestrich : hyphen Bindestriche : dashes, hyphens bindet : binds, ligates, spell binds bindet ab : undoes bindet an : tethers bindet auf : unties bindet los : unclamps, unties, unbinds bindet wieder : reattaches bindet zusammen : interconnects bindete an : tethered bindete los : untied bindete wieder : reattached Bindfaden : packthread Bindfden : packthreads Bindung : bonds, attachment, fixation Bingo : bingo Binnengewsser : inland water Binnenhafen : inland port Binnenhandel : domestic trade Binnenland : midland, inland Binnenlnder : inlands Binnenschiffahrt : inland navigation Binnenverkehr : inland traffic binokular : binocular binokulare : binocularly

Page 425

binomisch : binomial binomisches : binomially Binse : bulrush Binsen : bulrushes Binsenwahrheit : truism Binsenwahrheiten : truisms Biochemie : biochemistry Biochemiker : biochemist Biochemikern : biochemists biochemisch : biochemical biochemisches : biochemically biografisch : biographical Biograph : biographer Biographen : biographers Biographie : biography Biographien : biographies biographisches : biographically Biologe : biologist Biologen : biologists Biologie : biology biologisch : biological biologisch abbaubar : biodegradable biologisches : biologically biomedizinisch : biomedical Bionik : bionics

Page 426

Biophysik : biophysics Biophysiker : biophysicist, biophysicists BIOS : bios Biospre : biosphere Biospren : biospheres bipolar : bipolar biquadratisch : quartic birgt : salvages Birke : birch, birch Birken : birches Birken- : birch Birne : pear Birnen : pears bis : by, til, till, till, untill, as far as, unless bis [zu] : till bis auf den letzten Mann : to a man bis auf weiteres : until further notice bis dahin : till then, by then bis dann : so long bis heute : till this day bis hierher und nicht weiter : so far and no further bis in : till bis in den Tod : till death bis jetzt : up to now, till now, heretofore, as yet bis nachher : till then bis Sie dran sind! : Wait your turn!

Page 427

bis zu : up to, till bis zu einem gewissen Grad : to a certain degree, to a certain extend bis zum heutigen Tag : down to the present day bis zum Wahnsinn lieben : to love to distraction Bisam : musquash Bisamratte : muskrat Bisamratten : musquashes Bischof : bishop Bischfe : bishops bischflich : episcopal bischfliche : episcopally bischflichen : episcopalian Bisektor : bisector Bisektoren : bisectors Bisexllen : bisexuals bisher : as yet, hitherto, so far Bi : bite, bite Bi zusammen : clenched bichen : a little, whit Bissen : morsel bissig : snappily, snappy, ratty, currish bissige : currishly bissiger : edgier, rattier Bissigkeit : mordancy, currishness, acidness, doggishness bissigste : rattiest, edgiest

Page 428

bist/sind/seid : are bistabil : bistable bistabile Kippschaltung : flip-flop bistabile Kippstufe : flipflop bisweilen : sometimes Bit-Slice : bit-slice Bit {n} : bit Bitadresse : bit location Bitdichte : bit density bite : Biss Bitfreqnz : bit rate Bitgeschwindigkeit : bit rate Bitimpuls : rectangular puls, square pulse BitMap : bitmap Bitmodus : bitmode Bitmuster : bit pattern, pattern bitparallel : bit-parallel Bitposition : bit location Bitprozessor : bit processor Bits : bits bits per inch : bpi bitte : please pass the bread, if you please, this way in bitte : have a seat, please Bitte : petition, please Bitte bedenken Sie doch! : pray bitte bedienen Sie sich : please help yourself

Page 429

Bitte nachsenden! : Please forward! Bitte rumen Sie den Tisch ab! : Please clear the table! bitte sehen Sie das l nach : please check the oil Bitte seien Sie pnktlich. : Please be on time. bitte! : I beg your pardon! bitte/legen : put bitte? : anything else bitten : beg, ask request, ask, prithee, beg Bitten : petitions bitten Sie ihn hereinzukommen : ask him in Bitten Sie sie herein. : Ask her in. bittend : begging, appellative bittende : appellatively bitter : bitterly, acrimoniously, bitter bitterbs : very angry Bitterkeit : acrimony, bitterness bitterlich : slightly bitter bitters : bittersweet bittet : begs, asks for bittet instndig : solicits Bittgebet : invocation Bittgesuch : petition Bittgesuche : petitions Bittsteller : suppliants, suppliant, applicants, applicant Bittstellern : supplicant

Page 430

Bitversatz : skew bitweise : bit by bit Bitzellen : bit-cell bivalent : two-condition biwakierend : bivouacking biwakierte : bivouacked bizarr : bizarrely Bizarrerie : bizarreness Bizeps : biceps blhend : flatulent Blhsucht : flatulency Blhschte : flatulencies blht auf : inflates Blhung : flatulence Blhungen : flatulences Blamage : disgrace blamieren : blame, stultify blamierend : disgracing, stultifying blamiert : disgraces, stultifies blamierte : disgraced, stultified Blancoabtretung : assignment in blank Blancozession : assignment in blank blank : blanks blank putzen : furbish Blankdraht : bare wire blanke : shining

Page 431

Blankglhen : bright annealing Blankovollmacht : full discretionary power Blankstahl : bright steel Blschen : vesicles, small blister, blebs, bleb, vesicle Blase : bubble, blister, bladder, blister blasen : wind, to blow Blasen : bladders Blasen : blisters, bubble blasen : blow Blasen : cystic, bubbles, blisters blasen : blow, toot Blasen hervorgerufen : blistered Blasen ziehen : vesicate Blasen ziehend : vesicating blasend : tooting, blowing, blowing, whiffing Blasenentzndung : cystitis Blasenspeicher : bubble storage Blsers : blowers blasiert : blase blasig : vesicular Blasinstrument : wind instrument Blasinstrumente : wind instruments Blaskapelle : brass band bla : wan, pallid, wanly, pale, pallidly bla werden : to turn pale

Page 432

blasse : palely Blsse : pallidness, wanness, sallowness, paleness, pallor bllich : sallow, palish, pallidly blarosa : pinkish blst : toots, whiffs, blows blst auf : inflates, bloats blst Trbsal : mopes Blatt : leaf, blade, sheet, sheet Blattabtaster : scanner blattartig : foliaceous Blattbildung : foliation Blattbildungen : foliations Bltter : blades, sheets, leaves, frondage blttere : skim through bltterlos : leafless blttern : browse, browse, scroll blttern Sie um : turn the page bltternd : skimming, skimming through Bltterpilz : agaric blttert : skims through bltterte : skimmed through Bltterteig : pastry, puff pastry Bltterteige : puff pastries Blattgold : beatgold Blattlaus : aphid, plant louse blttrig : petalled

Page 433

Blattschreiber : page printer Blattverzierungen : foliages Blattvorschub : bill feet Blattwerk : frondage blau : blue, blue blauugig : blue eyed Blaubeere : bilberry Blaubeeren : bilberries Blue : blueness Blaufarbstoff : woad Blaufrbstoffe : woads blulich : bluish, bluey Blaumeise : nun Blaumeisen : nuns blar : bluer blar Fleck : bruise blaste : bluest Blaustrumpf : bluestocking Blech : plate, sheet metal Blechblser : brass Blechbchsen : cans, tins Blechgeschirr : tinware Blechgeschirrs : tinware Blechinstrument : brass instrument Blechkiste : flivver

Page 434

Blechkisten : flivvers Blechmantel : steel jacket Blechschaden : car body damage Blechschere : plate shears Blechschmied : tinsmith Blechschmiede : tinsmiths Blechschraube : self-tapping-screw Blei : lead, plummed bleib : to keep, to stay, to remain bleiben : remain, abide, stay, to remain, abide Bleiben sie am Apparat : Hold the line bleiben Sie am Apparat! : hold the wire Bleiben Sie sachlich! : Stick to facts! bleiben Sie sitzen : keep your seats! bleiben/aufhalten : stay bleibend : lasting, remaining, staying, permanent, abiding bleibende Regelabweichung : offset bleibenden : remaining bleibenlassen : to let alone bleibt : stays, resides, abides, remains, residents bleibt fern : absents bleibt stecken : deadlocks bleich : complexionless, wanly, pallid, sallow, wan Bleiche : bleaching bleiche : pallidly bleichen : blanch, bleachings, bleach, bleach

Page 435

bleichend : blanching, blanching, bleaching Bleicher : bleacher Bleichmittel : whitener Bleichmittels : whiteners Bleichsucht : anaemia bleicht : bleaches, blanches, blanches bleichte : bleached, blanched bleiern : leaden, leadenly bleierne : leadenly bleifarben : lividly, livid bleifrei : unleaded Bleigitter fr Akkumulatoren : accumulator grid Bleiglanz : galena bleihaltig : plumbiferous Bleisatz : hot type Bleistift : pencil Bleistiftspitzer : pencil sharpener Blende : aperture blenden : bedazzle, dazzle, blind, dazzle blendend : dazzling, bedazzling, blinding, specious Blender : dazzlers, dazzler blendet : bedazzles, dazzles, dazzles, blinds blendete : dazzled, blinded, bedazzled blendfrei : non-glare, nonglare, glare-free, non-reflecting Blendfreiheit : nonglaring, non-reflecting

Page 436

Blendung : glare Blick : vista, look, look Blicke : vistas blicken : glance blickend : glancing Blickfang : eye catcher, attention getter Blickfeld : field of vision Blickfelder : fields of vision Blickkontrolle : peek-a-boo Blickpunkt : visual focus Blickpunkte : visual foci blickt : glances blickt finster : scowls, lours, glowers blickte : glanced blickte finster : glowered, loured, scowled Blickwinkel : perspective blieb : remained, stayed, abided blieb fern : absented blieb stecken : bogged blies : blew, whiffed, blew blind : sightless, blindly, blind, unseeing, blind Blind.. : reactive Blinddarmentzndung : appendicitis Blinddarmoperation : appendectomy Blinddarmoperationen : appendectomies Blinddaten : dummy data

Page 437

blinde : sightlessly Blindenanstalt : home for the blind Blindenanstalten : homes for the blind Blindenhund : guide dog Blindenschrift : embossed printing, braille Blinder : blind man blinder Optimist : pollyanna Blindgnger : dud, duds Blindgruppe (Tel.) : padding Blindheit : sightlessness blindlings : blindfold Blindschleiche : slow worm, blindworm, coecilian Blindschleichen : slow worms, blindworms blindschreiben : touch-type Blindstrom : idle current Blindwiderstand : reactance Blindzeichen : dummy character blinken : flashing, blink, flash, blink blinkend : flashing, flashing, blinking blinkt : flashes, flashes, blinks blinzeln : blink, wink blinzelt : blinks blinzelte : blinked Blitz : bolt, thunderbolt, lightning, flash, lightning Blitzableiter : arrester, lightning conductor

Page 438

Blitze : thunderbolts Blitzen : coruscation, lightning blitzen : twinkle, twinkling Blitzesschnelle : instantaneousness Blitzgert : flash attachment Blitzkrieg : blitz Blitzlampe : flashbulb Blitzlampen : flashbulbs Blitzlicht : photoflash, flashlight Blitzlichter : flashlights Blitzschlag : stroke of lightning Blitzschlge : strokes of lightning blitzschnell : split second blitzt : flashes, twinkles blitzt ab : rebuffs blitzt an : glares blitzte : twinkled blitzte ab : rebuffed Blitzwrfel : flashcube Blitzwrfeln : flashcubes Block : block, bloc, block Block(Platte : physical record Blockade : blockade, blockade Blockaden : blockades Blockdiagramm : block diagram Blcke : blocks, blocs

Page 439

Blockende : end of block blockhaft : blocky Blockhaus : blockhouse Blockhuser : blockhouses blockieren : obstruct, inhibit, blockade, block up, block blockierend : blocking, blocking, blockading Blockierschaltung : clamping circuit blockiert : blocked blockierte : blockaded, blocked Blockierung : blockage, hangup, deadlock Blockierungen : blockages Blocklcke : interblock gap Blockmultiplexverarbeitung : block multiplexing Blockprfzeichen : block check character Blocks : blocks Blocksatz : justification Blocksatz ohne Silbentrennung : hyphenless justification Blockschrift : block letters Blocktafel : block table blockweise : block by block bld : zanily, zany bld grinsen : smirk bld grinsend : smirking blde : zaniness, sheepish, daftly, daft, sheepishly bldeln : fool around

Page 440

blder : zanier bldes : zany bldeste : stupidest Bldheit : goofiness Bldmnner : zanies Bldsinn : monkeyshine, nonsense bldsinnig : idiotic bldste : zaniest blken : bleat, bleat blkend : bleating blkt : bleats blkte : baaed blond : fair blondem : blond Blonden : blonds blondeste : blondest blo : mere, mere, pure, sheer blosse : sheerly Ble : bareness blogestellt : unmasked bloliegen : to lay bare blostellen : to expose, unmask, to compromise oneself blostellend : unmasking blubbern : bubble Bluff : bluff bluffend : bluffing

Page 441

Bluffer : bluffer bluffte : bluffed blhen : bloom, flourish, blossom blhend : floridly, florid, blooming, thrivingly, flowering blhende : flourishingly, bloomingly Blhender Unsinn! : Rank nonsense! blht : blooms, flourishes, blossoms blhte : bloomed, flourished, blossomed Blmchen : florets, floret Blume : flower Blumen : flowers, floral Blumenblatt : petal Blumenessenz : attar Blumenessenzen : attars Blumengeschfte : florists Blumenhndler : florist, florists, florist Blumenkohl : cauliflower Blumenkrone : corolla Blumenkronen : corollas Blumenpracht : floridity Blumenstrau : bouquet, posy, nosegay Blumenstrusse : nosegays, posies Blumentopf : flowerpot Blumentpfe : flowerpots Blumenzucht : floriculture

Page 442

Blumenzuchten : floricultures blumig : floridly, flowerily blumige : flowery Bluse : blouse Blusen : blouses Blut : blood Blut vergieen : to shed blood Blutandrang : plethora blutarm : bloodless, anemically Blutarmut {f} : anemia Blutbad : carnage, massacre, massacre Blutbder : massacres blutbefleckt : bloodstained Blutbild : blood picture Blutdruck : blood pressure Blutdruckmessungen : taking the blood pressure blutdurstig : blood thirsty, sanguinary blutdrstig : bloodthirstily, sanguinarily blutdrstige : bloodthirsty Blutdrstigkeit : bloodthirstiness Blte : blossom, blossom, florescence, bloom, abloom Blutegel : leech bluten : bleed, to bleed, bleed Blten : blossoms, blooms blutend : bleeding, bleeding blutender : bleeding

Page 443

Bltenpracht : flowerage Bltenscheide : spathe Bluter : hemophiliac, bleeder, bleeders Blutergu : bruise, effusion of blood, bruise Blutergsse : effusions of blood Bluterin : bleeders Bluterkrankheit : hemophilia Blutern : hemophiliacs blutet : bleeds blutete : bleeded, bled Bltezeiten : florescences Blutfleck : bloodstain Blutgruppe : blood group bluthaltig : hemorrhagic bluthaltige : hemorrhoidal blutig : gory, bloody, bloodily, sanguineous, gorily blutige : bloody blutiger : bloodier blutigste : bloodiest Blutkreislauf : circulation blutlos : bloodless blutlose : bloodlessly Blutlosigkeit : bloodlessness Blutprobe : blood test blutrnstig : sanguinarily, bloodthirsty

Page 444

Blutsaugen : vampirism Blutschande : incest Blutschanden : incests Blutspender : blood donor blutstillend : styptic blutstillende : styptic Blutsverwandtschaft : blood relation, kindredship Bluttransfusion : blood transfusion Blutung : hemorrhage Blutungen : bleedings blutunterlaufen : bloodshot Blutvergieen : bloodshed, bloodletting, bloodshet Blutvergiftung : sepsis, blood poisoning Blutverlust : loss of blood Blutwurst : black pudding B : blast, gust, bump Boas : boas Bock : buck, buck Bcke : bucks bocken : buck bockend : bucking bockig : goatish Bockspringen : leapfrog, leapfrogs bockte : bucked Boden : soil Boden : soil, floor, land, bottom, land, ground, bottom

Page 445

Bden : bottoms, grounds, soils Boden aufhacken : scuffing Bodenbelag : floor covering, flooring Bodenbelastung : floor loading Bodenbestellung : tillage Bodenbestellungen : tillages Bodenflche : floor space Bodenkammer : garret Bodenkammern : garrets bodenlos : bottomless Bodensatz : lees Bodenschatz : resources Bodensenkung : submergence of ground bodenstndig : indigenous Bodenturnen : floor exercises Be : gust, blast Ben : blasts, flurries, gusts bog : inflected Bogen : arch, arc, bow Bgen : arcs, bows Bogenelastizitt : arc elasticity Bogenentladungsrhre : arc discharge tube Bogenfenster : arched window bogenfrmig : arched Bogengang : arcade, archway, arcade

Page 446

Bogenlampe : arclamp Bogenlnge : arc length Bogenlicht : arclight Bogenminute : arc minute Bogenschieen : archery Bogenschtze : archer Bogensprung : curvet Bogensprnge : curvets bogig : archly Bohle : plank Bohlen : planks Bohne : bean Bohnen : beans Bohneneintopf : succotash Bohneneintpfe : succotashes Bohnenkaffee : pure coffee Bohnenkraut : savory Bohnenstange : bean pole bohnern : wax bohren : bore, bore, drill Bohrer : auger, drill, borer, wimble, augers Bohrers : augers Bohrfrse : fraise Bohrfrsen : fraises Bohrfutter : chuck, drill chuck Bohrknarre : ratchet brace

Page 447

Bohrloch : borehole, bore Bohrmaschine : drilling machine Bohrmeister : drillmaster Bohrprobe : drill test Bohrschablone : drilling jig bohrt : bores bohrte : tunneled Bohrturm : drilling derrick Bohrung : drilling Bohrungsmitte : hole centre big : puffy biger : puffier bigste : puffiest Boje : buoy, buoy Bolchen : zooks Bollwerk : bulwark Bollwerke : bulwarks Bolschewik : bolshevik Bolzen : gib, bolts, gib head, bolt Bolzengewinde : bolt thread bombardiere : bombard bombardieren : bombard, bombard, bomb bombardierend : blitzing, bombarding bombardiert : bombards bombardierte : blitzed, bombarded

Page 448

Bombardierung : shellfire Bombastik : orotundity bombastisch : orotund, bombastic, fustian Bombe : bomb, bomb bombedicht : shellproof Bomben : bombs Bombenabwurf : bombing Bombenangriff : air raid Bombenerfolg : huge success, wow Bombenerfolge : huge successes Bombengeschft : roaring trade Bombengroangriff : clobbering Bombenschtze : bombardier Bombern : bombers Bonbon : goody, sweetmeat, candy, lozenger Bonbons : candies, sweetmeats Bonchen : zook bond : bundle Bonus : premium Boolesche Algebra : algebra of logic Boot : boat, boat bootbare : bootable Boote : boats booten : boot, booting bootet neu : reboots Bootfahrt : boating

Page 449

Bootsfahrt : boat trip Bootsfhrer : boatman Bootshaus : boat house, boathouse Bootsmann : boatswain Bootsmnner : boatswains Bootsstange : quant Bor : boric, boron Borax : borax Bordcomputer (Schiff) : seaborne computer Bordell : brothel Bordelle : brothels brdeln : bead Bordflugzeug : ship plane Bordflugzeuge : ship planes Bordfunker : radio operator Bordmechaniker : flight mechanic, flight mechanics Bordrechner bei Fahrzeugen : on-board computer Bordstein : kerb Bordren : borders borge : borrow borgen : borrow, to borrow borgend : borrowing, borrowing borgt : borrows, borrows borgte : borrowed Borke : bark

Page 450

borniert : narrow minded Borniertheit : localism Borsalbe : boric ointment Borsure : boric acid Brse : stock exchange Brsen : stock exchanges Brsenbericht : market-report Brsenblatt : financial newspaper Brsenbltter : financial newspapers Brsengeschft : stock exchange transaction Brsenkurs : market-price Brsenmakler : stockbroker, stockbrokers Brsenmaklern : stock brokers Brsenpapiere : listed stock Brsenreport : contango Brsenschlu : close of the market Brsenspekulant : stock jobber Brsenspekulanten : stock jobbers Brsenzeitung : financial paper Brsenzeitungen : financial papers Brsenzettel : stock list Brsenzetteln : stock lists Borste : bristle Borsten : bristles borstig : bristly Borwasser : boracic lotion

Page 451

bs : vicious bsartig : malfeasant, vicious, maleficent, malignant bsartige : malignantly, viciously Bsartigkeit : viciousness, sinisterness, malignity bse : mad, sinister, evil, crossly, wicked, wicked bse Possen : devilments bse Situation : crunch bse Taten : depravations, depravities bse Vorahnung : forebodement bse Vorahnungen : forebodements bser Ulk : deviltry bsere : more vicious bses : wickedly bseste : most vicious Bsewicht : villain Bsewichte : villains Bsewichten : villains Bsewichts : villain boshaft : maliciously, fiendish, shrewish, wicked, spiteful boshafte : bitchy, shrewishly, evilly boshafter : crabbier, eviler boshaftere : more wicked boshafteste : most wicked, evilest, crabbiest boshaftig : diabolicalnesses Boshaftigkeit : evilness, shrewishness

Page 452

Bosheit : wickedness, cursedness, malignity, impishness Bsheit : rancorousness Bosheit {f} : malice Bosheiten : malignities, malices, wickednesses Bskeit : invidiousness bosselnd : embossing bosselt : embosses bosselte : embossed bswillig : malignantly, malignant, malicious bswilligere : more malicious Bswilligkeit : malevolence, malevolence, malignancy Bswilligkeiten : maliciousness, malevolences, malevolence bswilligste : most malicious bot an : proffered, propositioned, tendered Botanik : botany Botaniker : botanist Botanikern : botanists, bontanists botanisch : botanical botanische : botanically botanischer Garten : botanical gardens botanisieren : botanize botanisierend : botanizing botanisiert : botanizes botanisierte : botanized Bote : summoner, messenger Boten : carriers, summoners, messengers

Page 453

Botschaft : message, embassy Botschaften : embassies Botschafter : ambassador, ambassador Botschafterin : ambassadress Botschaftskanzlei : chancellery Botschaftskanzleien : chancelleries Boutiq : millinery Boutiqn : boutiques, millineries Bowlen : bowls Box : box, box boxen : box Boxen : boxing boxen : to box Boxen : boxes Boxer : pug Boxern : pugilists, pugs Boxers : pugilist Boxkampf : boxing match Boykott : boycott boykottieren : blackball boykottierend : boycotting, blackballing Boykottierende : boycotters Boykottierender : boycotter boykottiert : boycotts, blackballs boykottierte : blackballed, boycotted

Page 454

brach : refracted, broke, infringed, breached, broke brach ab : wrung brach aus : erupted brach durcheinander : mussed brach ein : tabled, burglarized, burgled brach hervor : spawned brach wieder aus : recrudesced brachte : brought brachte in Unordnung : disarrayed, disordered brachte in Verruf : discredited brackig : brackish Branche : branch Branchenspanne : average industry margin Branchenverzeichnis : classified directory brand : brand brand- : brand Brandblase : blister Brandblasen : blisters Brnde : fires brandend : surging brandende : surging brandet : surges brandete : surged Brandflecken : gangrenous spot brandig : mildewy, gangrenous, blasted Brandmal : stigma

Page 455

Brandmalen : stigmas Brandmalerei : poker work brandmarken : denounce, stigmatize brandmarkend : denouncing, stigmatizing, branding brandmarkt : stigmatizes, denounces brandmarkte : denounced, stigmatized Brandmarkung : stigmatization Brandmar : fire wall Brandmarn : fire walls Brandmelder : fire detector, flame detector brandneu : firenew Brandsalbe : burn ointment Brandsalben : burn ointments brandschatzend : plundering brandschatzt : plunders brandschatzte : plundered Brandsohle : insole Brandsohlen : insoles Brandstelle : scene of fire Brandstellen : scenes of fire Brandstifter : arsonist, arsonists, firebug, incendiaries Brandstiftern : incendiary Brandstiftung : arson Brandstiftungen : arsons Brandung : surf

Page 456

Brandungswelle : surging billow Brandungswellen : surging billows, billows Brandwunde {f} : burn Brandwunden : burns brannte : scorched, burned Branntwein : firewater, spirits, brandy Branntweinbrenner : distiller Branntweinbrennerei : distillery Branntweinbrennereien : distilleries Branntweine : firewaters Bratapfel : baked apple Braten : roast braten : fry, barbecue, roast, fries bratend : barbecuing, frying, roasting bratende : roasting Bratenfett : drippings Bratensoe : gravy Bratensoen : gravies bratet : barbecues, broils bratete : barbecued, broiled Bratfett : dripping Brathnchen : roast chicken Bratkartoffeln : fried potatoes Bratpfanne : frying pan, fryer Bratrost : broiler, gridiron Bratroste : broilers

Page 457

Bratsche : viola Bratwurst : frying sausage, sausage Bratwrste : sausages Brauch : rite brauchbar : usable, usable, useful, usably, practical brauchbare : usefully brauchbarere : more useful brauchbares Kiterium : acceptable criterion Brauchbarkeit : usefulness, usability Brauchbarkeiten : serviceableness Brauchbarkeitsdar : life utility brauchbarste : most useful Bruche : observances, customs, usages, rites brauchen : need, want Braue : brow brauen : brew brauen : brows braun : Brown, Brown brand : brewing Brune : quinsy brunen : bronze, tan, Brown brunend : tanning brauner : browner Braunkohle : lignite brunlich : brownish

Page 458

braunrot : puce Braunsche Rhre : oscilloscope braunste : brownest brunt : tans brausen : boom, roar, bluster brausend : roaring, blustering Brausepulver : effervescent powder Brausetablette : fizzy tablet braust : blusters, roars braust auf : effervesces brauste : roared brausten : roars braut : brews Braut : bride Braut- : bridal braut zusammen : concocts Brautausstattungen : trousseaus Brautausster {f} : trousseau Brautausstern : trousseaus Brautbett : bridal bed Brautbetten : bridal beds braute : brewed Brute : brides Brutigam : bride groom, bridegroom Brutigamme : bridegrooms Brautjungfer : bridesmaid

Page 459

Brautkleid : wedding dress Brautkleider : wedding dresses Brautleute : engaged couple brutlich : bridal Brautnacht : wedding night Brautnchte : wedding nights Brautschleier : bridal veil Brautschleiern : bridal veils Bravo : bravos Bravour : bravery Bravourstck : bravura brechbar : breakable Brecheisen : jimmy brechen : crack, crack, rive, rupture, infringe brechend : breaking, infringing, rupturing, breaching Brecher : crusher Brechmaschine : crusher Brechmaschinen : crushers Brechmittel : emetic Brechmitteln : emetics Brechstange : crowbar Brechstangen : crowbars Brechung : refraction, diffraction Brechungen : breakings Brechungs : refractivity

Page 460

Brechungs... : refractive Brechungsfehler : refraction error Brechungsindex : refraction index Brechungsstreifen : refraction fringes Brechungswinkel : angle of refraction, angles of refraction Brechwurzel : ipecac Brei : pap, porridge, pulp Breie : paps, mushes breiig : pappy, pulpy, pulpy, pulpily, pappily breit : wide, broadly, broad Breitband : broadband, wideband Breitbandleitung : wideband line Breitbeil : adz Breite : wide, width, breadth, broadness, width, latitude breite Krawatten : ascots Breiten : latitudes, latitudinal, breadths Breitengrad : latitude breiter : broader breiter machend : widening breitere : wider breiteste : broadest, widest breitesten : widest breitet aus : splays, unfurls breitet sich aus : sprawls breitete aus : splayed, unfurled breitete sich aus : sprawled

Page 461

breitflgelig : escarole breitgeschlagenes : talked a round breitgetreten : expatiated breitschlagen : talking a round, to persuade Breitschrift : wide font breitschultrig : broad shouldered Breitseite : broadside Breitseiten : broadsides breitspurig : pompous breittreten : expatiate breittretend : expatiating Bremsbelag : brake lining Bremse : gadfly, brake, horsefly, retardant, brake bremsen : retard Bremsen : brakes, horseflies, retardants bremsend : braking Bremsflssigkeit : brake fluid Bremshebel : brake lever Bremsklotz : brake shoe, brake block Bremskraft : break force Bremslicht : brake light, stop light Bremslichter : stop lights Bremspedal : brake pedal Bremsrakete : retrorocket Bremsraketen : retrorocket

Page 462

Bremsspur : skid marks bremst ab : slows bremste : braked bremste ab : slowed Bremstrommel : brake drum Bremsvorrichtung : brake mechanism Bremsweg : braking distance brennbar : combustible, combustible, flammable, combustibly brennbare : combustive Brennbarkeit : inflammableness, combustibility brenndar : burning time brenne : blaze brennen : to be on fire, sere Brennen : cauterization brennen : burn, bake, to burn, scorch brennen [idiomatisch] : to be on fire brennend : parchingly, ardent, afire, blazing, scorching brennend hei : torridity brennende : scorchingly Brenner : burner Brenners : burners Brennessel : nettle Brennholz : firewood Brennhlzer : firewoods Brennmaterial : fuel Brennpunkt : focal point, combustion point, focus

Page 463

Brennpunkt.. : focal Brennpunkte : focal points Brennschneiden : gas cutting Brennspiegel : concave mirror Brennspiritus : methylated spirits, denatured alcohol Brennstoff : fuel, fuel Brennstoffbedarf : fuel requirement Brennstoffe : combustibles, fuels Brennstoffzufhrung : fuel feed Brennstrahl : focal ray brennt : blazes, burns, scorches, burns Brennweite : focal length Brennwert : calorific value brenzlig : ticklish Brett : shelf, board, plank Bretter : planks, boards, shelves Bretterzune : boardings Brevier : breviary Brezel : pretzel bricht : infringes, rives, ruptures, refracts bricht ab : dismantles, aborts, aborts bricht auf : sallies, decamps bricht aus : erupts bricht ein : burglarizes, burgles bricht wieder aus : recrudesces

Page 464

bricht zusammen : collapses Brief : letter, letter Briefbeschwerer : paper weight Briefbeutel : mailbag Briefbildsender : telescriptor Briefe : letters Briefe austragen : to deliver letters Briefgeheimnis : secrecy of letter, privacy of letters Briefkasten : letter box, letter-box, mail box, mailbox Briefksten : mailboxes Briefkopf : letterhead Briefkpfe : letterheads Briefkopierpresse : letterpress Briefkurs : asked price Briefmarke : stamp, stamp Briefmarken : stamps Briefmarken sammeln : to collect stamps Briefmarkensammler : philatelist Briefmarkensammlung : stamp collection Briefffner : letter opener Briefordner : file Briefpapier : notepaper, note paper Briefporto : postage for letters Brieftasche : billfold, wallet Brieftaschen : wallets, billfolds Brieftaube : carrier pigeon

Page 465

Brieftauben : carrier pigeons Brieftelegramm : letter telegram Brieftrger : postmen, postman, mailmen, mailman Briefumschlag : mailer, envelope, envelope Briefumschlge : envelopes Briefwahl : absentee voting Briefwhler : absentee voter Briefwechsel : correspondence Brieschen : sweetbread Brieschens : sweetbreads Brigaden : brigades Brigant : brigand Briganten : brigands Brikett : briquette Brikette : briquettes brillant : brilliant brillante : brilliantly Brillantring : diamond ring Brille : glasses, spectacles, specs, eyeglasses Brillenetui : spectacle case Brillenschlange : spectacled cobra, cobra Brillentrger : spectacle wearer, wearer of glasses brilliant : brillant bring in Wut : incenses bringe : align

Page 466

bringen : bring, bring, get, to bring bringend : bringing, bringing Bringer : bringer bringt : brings, carries bringt ab : wrings bringt durcheinander : musses bringt hervor : spawns bringt in Unordnung : messes, disarrays bringt in Verruf : discredits, decries bringt in Versform : versifies brisant : explosive Brise : breeze Brisen : breezes britisch : British British : britisch brckelig : crumbly brckelt : crumbles Brocken : hunks, boulder, boulders, gobbet, hunk Brockens : gobbets brcklig : friable Brckligkeit : friability brodelnd : bubbling brodelt : bubbles brodelte : bubbled Brokat : brocade Brokkoli : broccoli

Page 467

Brom : bromine Brombeere : blackberry, boysenberry Brombeeren : blackberries, boysenberries Brombeerstrauch : blackberry bush, bramble Brombeerstruche : blackberry bushes Brombeerstrucher : brambles Bronchial : bronchial Brontosaurus : brontosaurus bronze : bronze bronzen : brazen bronzierend : bronzing bronziert : bronzes Brooklyn : brooklyn Brosame : crumb Brosamen : crumbs Brosche : brooch Broschen : brooches Broschre : brochure, leaflet, booklet Broschren : booklets, brochures brot : bred Brot : bread, bread Brotaufstrich : parfait Brotaufstriche : spreads Brotbeutel : haversack Brotbrett : breadboard

Page 468

Brtchen : biscuit, bun, bun Brote : breads, loaves Brotgetreide : breadstuffs Brotkorb : breadbasket, bread basket Brotkrbe : breadbaskets, bread baskets Brotrinden : crusts Brotschneidemaschine : bread cutter Brotschnitte : slice of bread Brotschnitten : slices of bread Bruch : rupture, breaking, fraction, fracture, burst Bruchband : hernial Bruchbude : ramshackle hut Brche : fractures, breakings, breaches, fractions Brchen : fractures Bruchfestigkeit : breaking strenght brchig : fragile, crumbly brchige : brashly brchigere : more crumbly brchigste : most crumbly Bruchlandung : crash landing Bruchlandungen : crash landings Bruchrechnung : fractions Bruchschaden : breakages Bruchstein : rubble, quarrystone Bruchstelle : site of fracture, breakage Bruchstellen : sites of fracture, breakages

Page 469

Bruderschaften : brotherhoods Brhen : broths brllen : roar, holler, blare, bawl, boohoo, to roar brllend : bellowing, blatantly, blatant, roaring, blaring brllt : hollers, boohoos, bellows, blares, bawls, roars brllte : hollered, bawled, whooped, bellowed, boohooed Brummbr : grumbler, growler Brummba : rumbling bass brummen : to drone, buzz, grumble, drone, hum brummend : growling, grumbling, droning, growlingly Brummer : hum brummig : grumbling, grumpy brummige : grumpy brummigen : grumbling Brummschdel : headache Brummspannung : ripple brummt : growls, grumbles, drones brummte : grumbled, droned Brunei : brunei brnett : brunette Brnetten : brunettes Brunnen : wells, fountain, well, fountains Brunnenkresse : nasturtium, watercress Brunnenkressen : watercresses Brunstzeit : rutting brurteilende : judgmental

Page 471

brsk : brusque, abruptly Brust : breast, chest Brust... : pectoral, thoracic, mammary Brustamputation : mastectomy Brustamputationen : mastectomies Brustbein : breastbone, sternal, sternum Brustbeine : breastbones, sternums Brustbeinen : breastbones Brustbeschwerde : chest trouble Brustbild : half length portrait Brste : breasts Brustfell : pleura brstig : chested Brustkasten : chests Brustkorb : thorax Brustkrbe : thoraxes Brustkrebs : breast cancer Brustlymphgang : thoracic Brustschwimmen : breaststroke Brustumfang : chest measurement Brstung : balustrade Brstungen : balustrades Brustwarze : teat, nipple Brustwarzen : teats, nipples brustwurz : angelica

Page 472

Brut : spawn, brood brutal : brutally, brutal, brutal brutal behandeln : brutalize brutal behandelnd : brutalizing brutale : brutally, brutal brutaler : beastlier brutaler Kerl : brute brutalere : more brutal Brutalitt : brutality, brutality Brutalitten : brutalities brutalste : most brutal Brutapparat : incubator Brutei : rotten egg brten : hatch, brood, brood brtend : broody, hatching, incubative, brooding brtet : broods, hatches brtet aus : incubates brtete : brooded brtete aus : incubated Bruthenne : hatcher, sitting hen Bruthennen : sitting hens Brutkasten : incubator Brutplatz : hatchery Brutsttte : hotbed Brutto : gross Bruttogewicht : gross weight

Page 473

Bruttogewichte : gross weights Bruttojahresarbeitsentgelt : annual gross pay Bruttopreis : gross price Bruttoverdienst : gross profit, gross income Bruttoverdienste : gross profits Bube : jock Buben : boys bbisch : roguish Buch : quire, book, book Buchbesprechung : book review Buchbinder : bookbinder Buchbinderei : bindery, bookbindery Buchbindereien : binderies, bookbinding, bookbinderies Buchbindern : bookbinders Buchbinders : bookbinders Buchdruckerei : printing office Buche : beech Buchen : beaches buchen : book Buchen : beeches Buchen {f} : accounting buchend : booking Bcher : books Bcher fhren : to keep books Bcher prfen : audit

Page 474

Bcherbrett : bookshelf Bcherfreund : bibliophile Bchergestelle : bookshelves Bcherladen : bookshops Bchermappe : briefcase Bchermappen : briefcases Bchernarr : bibliomaniac Bcherregal : bookcase Bcherrevisionen : audits Bcherrevisor : accounter Bcherschreiber : bookmaker Bchersttze : bookend Bchersttzen : bookends Bcherwurm : bookworm Bcherwrmer : bookworms Buchfink : chaffinch Buchfinken : chaffinches Buchforderungen : book claims Buchfhrer : accountant Buchfhrung {f} : accounting Buchfhrungsrichtlinien : accounting principles Buchfhrungssystem : accounting system Buchgelehrten : theorists Buchgelehrter : bookman Buchgemeinschaft : book club Buchgemeinschaften : book clubs

Page 475

Buchgewinn : accounting profit Buchhalter : accounts clerk, book keeper, accounting clerk Buchhaltung : accounts department, book keeping, bookkeeping Buchhaltungen : accountancies Buchhaltungsabschlu : accounts closing Buchhaltungsbeleg : accounting voucher Buchhaltungsdaten : accounting data Buchhaltungssegment : accounting segment Buchhaltungsstruktur : accounting structure Buchhaltungssytem : accounting system Buchhaltungstheorie : accountancy theory Buchhndler : bookseller, booksellers Buchhandlung : bookshop, bookstore Buchhlle : book wrapper Buchmachen : bookmaking Buchmacher : bookie, bookmaker Buchmachern : bookies buchmige Materialentnahme : accounting issue buchmiger Verlust : accounting loss Buchname : bookname Buchprfer : auditors, auditor Buchse : bush, female Bchse : box Buchse {f} : connector Buchse/Stecker : jack

Page 476

Buchseite : page Bchsen : cans, cans Bchsen- : canned Bchsenfleisch : canned meat Bchsenmacher : gunsmith Bchsenmachern : gunsmiths Bchsenffner : tin opener, can opener Buchstabe : letter, letter, alphabetic character Buchstaben : letters, letters Buchstaben-Ziffernumschaltung : case shift Buchstabenglaube : literalism Buchstabenkette : alphabetic string Buchstabenrtsel : anagram Buchstabenrechnugnen : algebras Buchstabenschloss : combination lock Buchstabenschlssel : alphabetic key Buchstabensymbol : literal Buchstabentaste : alphabetic key Buchstabenverarbeitung {f} : alpha processing Buchstabenverschlsselung : alphabetic coding Buchstabenvorrat : alphabetic character set buchstabieren : to spell, spell, alphabetize buchstabierend : spelling Buchstabierer : speller Buchstabierers : spellers buchstabiert : spelled, spells

Page 477

buchstabiert falsch : misspells buchstabierte : spelled buchstabierte falsch : misspelled buchstabierten : spells, spelled buchstblich : litterally, literal Bucht : bay, bay, bight Buchte : booked Buchten : bays, bights Buchtitel : booknames Buchumschlag : wrapper Buchumschlge : wrappers Buchung : posting, ticketing Buchungen : bookings Buchungsbetrag : amount posted Buchungsdurchlauf : accounting cycle Buchungsgebhr : account management fee Buchungskontrolle : audit trail Buchungskreis : accounting area Buchungsmaschine : accounting machine Buchungsplatz : booking terminal Buchungsschema : accounting schedule Buchungsstation : reservation terminal Buchungsunterlage : accounting document Buchungsvorfall : accountable event Buchweizen : buckwheat, buckwheats

Page 478

Buchwert : asset value bcke : stoop Buckel : hump, hunchback buckelig : hunchbacked, gibbously Buckelige : humpbacked Buckeligen : humpbacks Buckeliger : humpback buckeln : humps Buckels : hunchbacks bcken : stoop bckend : stooping bckende : stooping bucklig : humpbacked Buckliger : hunchback Bckling : kipper Bcklinge : bows, kippers bckt : stoops bckte : stooped bckten : stooped Bude : shanty, diggings, booth, booth, shebang, stall Buden : shacks, boothes, stalls, shanties Budget : budget Bfettier : bartender Bfettiers : bartenders Bfetts : sideboards Bffel : buffalo

Page 479

Bffels : buffalos Buffet : buffet Bffet {n} : sideboard buffte : buffets Bug : prow Bgel : bail, coat hanger, stirrup, yoke Bgelbrett : ironing board Bgelfalte : crease Bgelfalten : creases bgeln : press bgelnd : ironing, ironing, ironing Bgelsge : hack saw bgelt : irons bgelte : ironed Bhne : stage, stage, scene Bhnen : stages Bhnenanweisung : stage direction Bhnenanweisungen : stage directions Bhnenarbeiter : stagehand, stagehands Bhnenausstattung : decor Bhnenbearbeitung : dramatization Bhnenbild : stage design Bhnendichter : dramatist Bhnenkunst : stagecraft Bulldogge : bulldog

Page 480

Bulldoggen : bulldogs Bulle : flatfoot Bullen : flatfoots Bulletins : bulletins Bumerang : boomerang Bumerange : boomerangs bummeln : stroll, stroll, saunter bummelnd : loafing, sauntering, strolling Bummelstreik : go-slow bummelt : saunters, strolls, strolls bummelte : sauntered, loafed, strolled Bummler : drifter, johnny, loafer, truant, laggards Bummlern : drifters Bums : thump bumsen : thump bumsend : thumping, thumping bumst : thumps bumste : thumped bumsten : thumps Bund : flange, collar, truss, League, waistband Bunde : trusses Bnde : waistbands Bndel : bundles, sheaf, bundle, sheaves, bale, bunches bndeln : bale, bunch, truss Bndeln : bundles bndelnd : bunching, bundling, trussing

Page 481

bndelt : trusses, bunches bndelte : trussed, bunched Bndelung : grouping bundes : federal Bundesgebiet : federal territory Bundesgebiete : federal territories Bundesgenosse : confederate Bundesgenossen : confederates Bundessicherheitspolizisten : feds Bundesstaat : federal state bndig ausgerichtet : justified bndig machen : justify Bndigkeiten : compactnesses Bndnis : alliance, confederacy, confederation, alliance Bndnisse : leagues, confederacies, confederations Bundstiften : crayons Bungalows : bungalows Bunker : bunker, dugout Bunkers : dugouts bunt : coloured, colourful, varicolored bunt gestalten : variegated bunt gestaltend : variegating bunte : colourful Buntheit : colorfulness, variegation Buntstift : crayon

Page 482

brdet auf : imposes Burg : castle Brge : warrantor, bailsman, guarantor Burgen : castles Brgen : vouch for, warrantors, bailsmen brgen fr : to answer for brgend : vouching for, vouching, bailing burgenreich : castellated Brger : townsmen, commoner, burgess, citizens, bourgeois Brgerin : burgess Brgerkrieg : civil war brgerlich : civil, civic, civicly Brgerlichen : commons Brgermeister : mayor, mayors brgermeisterlich : mayoral Brgern : burghers, citizens Brgers : burgesses Brgerschaft : township, citizenry Brgersteig : sidewalk, pavement, pavement, sidewalk Brgersteige : sidewalks brgert aus : denaturalizes brgert ein : naturalizes, nationalizes brgerte aus : denaturalized Brgertum : bourgeoisie, middle classes Brgerwehr : militia Brgschaft : security, sponsion

Page 483

Brgschaft leisten : accept guaranty Brgschaften : guaranties brgt : vouches, bails, vouches for brgte : vouched for Burgvogt : castellan Bro : office, bureau, bureau Bro {n} : office Bro.. : secretarial Broangestellte : clerk Broangestellter : white-collar worker Broarbeit : paperwork, paperwork Broautomation : office automation Brobedarf : office supply Brobedarfsartikel : office supplies Brochef : head clerk Brochefen : head clerks Brocomputer : business computer, office computer Brogerte : office equipment Broklammer : paperclip, paper-clip Broklammern : paperclips Brokommunikationstechnik : office communications Brokrat : bureaucrat Brokraten : bureaucrats Brokratie : bureaucracy, officialism, officialdom Brokratien : bureaucracies

Page 484

brokratisch : bureaucratic brokratische : bureaucratically brokratisieren : bureaucratize brokratisierend : bureaucratizing brokratisiert : bureaucratizes brokratisierte : bureaucratized Brokratismus : red tape, bumbledoms Bromaschine : office machine Bromaschinen : business maschines Brombel : office furniture Broorganisation : office organization Bropersonal : office personnel, clerical staff, office-hands Bros : bureaus, offices Brovorsteher : head-clerk Brschchen : stripling Bursche : lad, fellow, laddie, chap, bloke Burschen : blokes, chaps burschikos : a student like burschikose : jolly burschikosem : gay lifs burschikosen : devil may care burschikoser : unmannerly burschikoses : free and easy Brste : scrubber, brush, brush Brsten : scrubbers brsten : to brush

Page 485

brstend : brushing, brushing brstet : brushes brstete : brushed Burundi : burundi Bus : bus Bus-Leiterplatte : circuit card Bus-Sterung : bus controller Bus {m} : bus Busabschluss : bus termination Busch : shrub, bush, bush Bsche : shrubs, shrubs, bushes Bschel : tuft, bunch, tufts, fascicle, tussocks, tussock bschelartig : wispy bschelfrmig : fascicular bschelfrmige : fasciculate bschelig : tufted Bscheln : fascicule, bunches Bschelns : fascicules Bschels : fascicles, tussocks buschig : bushily, bushy buschiger : bushier buschigste : bushiest Buschkamp : bushkamp Buschland : veld Buschlnder : velds

Page 486

Buschmesser : bushwhacker Buschmessern : bushwhackers Buschwerk : bushes Busen : bosom, bosoms Busenfreund : bosom friend Buserweiterung : bus extender Bushaltestellen : stops Busleitung : highway Bussard : buzzard Bussarde : buzzards Bue : busse, penance bsse : make-amends-for Bue {pl} : buses Bussen : penances, bussen ben : atone, atone bend : making-amends-for, atoning bufertig : repentant, penitent bussfertige : penitently, repentantly bufertigen : repentant, penitential Bufertigkeit : penitence Busspredigt : penitential sermon bt : makes-amends-for, atones bt ein : forfeits Butag : day of penance Busstage : days of penance bte : atoned, made-amends-for

Page 487

Bste : bust Bsten : busts Bstenhalter : brassieres, brassiere Bstenhaltern : brassieres Bustreiber : bus driver Butangas : butane gas Butler : butler Bttel : beadle Btteln : beadles Butter : butyric, butter, butter Butterblume : buttercup Butterbonbon : butterscotch Butterbrot : slice of bread of butter, sandwich Butterbrote : sandwiches, slices of bread and butter Butterdose : butter dish Butterdosen : butter dishes buttere : churn Butterfass : butter tub Butterfsser : butter tubs Butterhaltig : butyraceous Buttermilch : buttermilk buttern : churn butternd : churning buttert : churns butterte : churned

Page 488

Butterteig : puff paste Butzen : snuff by return of post : postwendend Byte : byte Byteanzahl : byte count Bytebearbeitung : byte handling Bytelnge : byte length Bytemultiplexverarbeitung : byte multiplexing Bytenummer : byte number Bytes : bytes

c
cable-connected : angeschlossen Cache : cache Cadillacs : cadillacs Cafe : cafe Caf : coffeehouse Cafeterias : cafeterias Calypsos : calypsos Camera : camera Camping : camping Campingausrstung : camping equipment Campingbett : campbed Campingplatz : camping ground, camp site Campus : campuses Canangabaum : ylang ylang

Page 489

Canasta : canasta CAPS : caps cardinal : Hauptcardnumber : Karten-Nr. Cassette : cassette Cellisten : cellists Cellophan : cellophane Cellophane : cellophanes cents : cents Cetanzahl : cetane number Chamleon : chameleon Champagner : champagnes, champagne Champignon : mushroom Champignons : mushrooms Chancen : odds Chansons : chansons Chaos : chaos chaotisch : chaotic chaotische : chaotically chaotischere : more chaotic chaotischste : most chaotic Charakterbild : character sketch charakterbildend : character moulding Charakterbilder : character sketches Charaktereigenschaft : characteristic

Page 490

Charaktereigenschaften : characteristics Charakterfehler : fault in character Charakterfehlern : faults in character charakterfest : high principled charakterfester : more high principled charakterisiere : characterize charakterisieren : characterize charakterisierend : characterizing charakterisiert : characterizes charakterisierte : characterized Charakterisierung : characterization Charakterisierungen : characterizations charakteristisch : discriminatory, typic, characteristic charakteristische : characeristics, characteristically charakteristische Gleichungen : auxiliary equation charakterlos : unprincipled charakterlosen : unprincipled charakterlosere : more unprincipled charakterloseste : most unprincipled Charakterlosigkeit : lack of character Charakterschwche : weakness of character Charakterschwchen : weaknesses of character Charakterstrke : strength of character charaktervoll : full of character Charakterzug : lineament, trait Charakterzge : traits

Page 491

Charakterzugs : trait Chargenpflichtig : always batched charismatisch : charismatic Charismen : charismas Charlemagne : charlemagne Charme {m} : charm Charmeur : charmer Charterflug : charter flight Chartermaschine : charter plane chartern : affreight, affreight charternd : chartering chartert : charters charterte : chartered Chartreuse : chartreuse chauffierend : driving chauffierter : driven chaussieren : macadamize chaussierend : macadamizing chaussiert : macadamizes Chauvinist : jingo chauvinistisch : jingoistic CHDIR : chdir checken : check Checksumme : checksum, checksum Checksummen : checksums

Page 492

Cheeseburgers : cheeseburgers Chef : boss Chefarzt : head physician Chefrzte : head physicians Chefredakteur : chief editor Chefs : bosses Chemie : chemistry Chemie- : chemical engineering Chemiefaser : chemical fibre Chemien : chemistries Chemikalien : chemicals Chemiker : chemist Chemikern : chemists chemisch : chemical, chemically chemisch reinigen : dry clean chemische : chemically chemische Reinigung : dry cleaner Chemotherapie : chemotherapy Cherokee : cherokee Chiffon : chiffon Chiffre : cipher Chiffren : codes Chiffrenummer : box number Chiffrenummern : box numbers Chiffrierdaten : cryptodata chiffrieren : codify

Page 493

chiffrierend : enciphering Chiffriermaschine : cipher machine Chiffrierstelle : code centre Chiffrierung : ciphony, codification Chiffrierverkehr : ciphony China : china chinesisch : chinese chinesische Fruchtkonfitre : chowchow chinesische Pfanne : wok chinesische Pfannen : woks Chinin : quinine Chip : chip Chip-Scheiben : chip-slices Chips : chips Chiropraktik : chiropractic Chiropraktiker : chiropractor Chiropraxis : osteopathy Chirurg : surgeon Chirurgen : surgeons Chirurgie : surgery, surgery chirurgisch : surgically, surgical, surgical chirurgische : surgically chirurgischen : surgical Chlor : chlorine Chloren : chlorination

Page 494

Christmas : Weihnachten Chrom : chrome, chromium chromatisch : chromatic chromatische : chromatically Chromatizitt : chromaticity Chrome : chromic Chromosom : chromosome chromsaures Salz : chromate Chronik : chronicle Chroniken : chronicles chronisch : chronicly, chronic chronische : chronically Chronist : annalist, chronicler Chronisten : chroniclers Chronologe : chronologer Chronologie : chronology Chronologien : chronologies chronologisch : chronological, chronologic chronologische : chronological chronologischen : chronologically Chronologist : chronologist chronometrisch : chronometric chronometrische : chronometrically chronometrischer : chronometrical Chukker : chukka

Page 496

Clique : junto cliqnhaft : cliquish cliqnhafte : cliquishly Cliqnhaftigkeit : cliquishness Clone : clone Clones : clones close-packed : dichtgepackt Clownerei : clownery CLR : clr CLS : cls Club : club Cluster : cluster, clusters Co-Prozessor {m} : arithmetic processing unit Cocktail : cocktail Code : code code : code Code-Schlssel : code key Code-Umsetzer : code converter codeabhngig : code-oriented Codeausdruck : code value Codeliste : code set Codes : codes Codeumsetzer : transcoder Codewrter : codewords codierbar : codeable Codierblatt : coding sheet

Page 497

Codiereinrichtung : encoder codieren : decodede, encode codierend : coding Codierer : coder Codierer/Programmierer : coder codiert : encoded, coded Codierung : encoding, coding Codierung/Programmierung : coding Collagen : collages Combos : combos Commodore : commodore Compiler : compilers, compiler Compilerbefehl ungltig : invalid compiler directive compiliert : compiles, compiled Compilierung : compilation Computer : Computer, computers computer-aided : rechnerunterstuetzt Computer-Teile : hardware computerabhngig : computer dependent Computeramateur : bit-bender, bbit-bender Computerbetrug : computer fraud Computergeneration : computer generation computergestert : computer controlled Computerhersteller : computer manufacturer computerisieren : computerize

Page 498

Crew : crew cross-assembler : Cross-Assembler cross-over : Kreuzungs cross-reference : Querverweis cross-validation : Vergleichspruefung Croutons : croutons Csardas : czardas CTRL : ctrl Cursor : cursor Curtis : curtis

d
d.h. : i.e. (id est) da : as, here, as, there, that da doch : yet da hast du es : here you are Da hast du mich drangekriegt. : You've got me there. Da hrt sich alles auf! : That beats everything! da irren Sie sich : there you are mistaken Da irren Sie sich. : There you're mistaken. da ja : since Da liegt der Hase im Pfeffer! : That's the snag! Da liegt der Hund begraben. : There's the rub. Da platzte mir der Kragen. : That was the last straw. da sein : to be in town

Page 500

Da steckt mehr dahinter. : There's more behind. dabei : near by, thereby, withal dabeibleiben : stay with dabeibleibend : staying with dabeigeblieben : stayed with dabeigewesen : been present dabeisein : be present Dach : housetop, roof Dachbalken : roof beam Dachboden : loft Dachdecker : tiler, roofer Dachdeckers : tilers Dcher : roofs, housetops Dachfenster : dormer window, dormer Dachgarten : roofgarden Dachkammer : attic, attic, garret Dachkammern : attics Dachs : badger Dachse : badgers Dachshund : basset Dachshunde : bassets Dachsparren : rafters, rafter Dachstroh : thatch Dachstrohs : thatches Dachstube : attic, garret Dachstuben : attics

Page 501

dachte : thoughts, thought dachte aus : devised dachte nach : deliberated, cogitated dachte vorher aus : preconceived Dachwohnung : penthouse Dachwohnungen : penthouses Dachziegel : tile Dachziegeln : tiles Dachziegels : tiles Dachzimmer : garrets Dackel : dachshund Dackeln : dachshunds dadurch : thus, thereby dafr : for it dagegen : against it, against dagestanden : stood there daheim : at home Daheim : at home daher : thence, from there, hence daherum : thereabouts dahinjagen : skitter dahinjagend : skittering dahinscheiden : to pass away dahinschlendern : mosey dahinschlendernd : moseying

Page 502

dahinschwindend : evanescent dahinschwindende : evanescently dahinter : behind, behind it dahinter/Post : post dahintergesteckt : having been behind it dahinterstecken : be behind it dahintersteckend : being behind it dahintreibend : drifting daktylisch : dactylic damalig : that damals : at that time Damast : damask Dame : lady, dame, madam Damebrett : checkerboard Damen : ladies, dames Damenbesuch : lady visitor Damenbinde : sanitary towel Damenfriseur : hairdresser damenhaft : ladylike Damenmannschaft : woman team Damenmannschaften : woman teams Damensattel : side saddle Damenschneider : dressmakers, dressmaker Damenschneiderei : couture Damenunterwsche : lingerie damit : therewith, with it

Page 503

damit ist die Sacher erledigt : that settles the matter Damit ist mir nicht gedient. : This won't serve my turn. damit rechnen : to reckon dmlich : dopey, dimwitted dmlicher : dopier Dmlichkeit : dopiness, dimwittedness dmlichste : dopiest Damm : embankment, dam, levee, causeway Dmme : embankments, dams dmmerig : dim dmmern : dawn dmmernd : dawning dmmert : dawns, dawns dmmerte : dawned, dawned Dmmerung : dawn, twilight, gloaming Dmmerungen : gloamings, twilights, twilights dmmt ein : embanks dmmte ein : embanked Dmon : demon Dmone : demons Dmonenlehre : demonology dmonisch : demoniac, demoniacal dmonische : demonic dmonischer : demoniacal dmonisches : demonically

Page 504

Dampf : vapour, steam, vapour, vapor Dampfbad : steam bath Dampfbder : steam baths Dmpfe : vapors, vapours dampfen : steam, to steam dmpfen : mute, damp, damp, baffle, stew, extenuate dampfend : steaming, reeky, steaming dmpfend : stewing, muting dampfende : steaming dmpfende : stewing Dampfer : steamers, steamer, damper Dmpfer : damper, dampers, damper, muffler Dampfern : steamers Dampfheizung : steam heating Dampfheizungen : steam heatings dampfig : vaporous, steamy dampfige : vaporously Dampfigkeit : steaminess Dampfkesseln : boilers Dampfkochtopf : pressure cooker, autoclave Dampfkochtpfe : autoclaves Dampfmaschine : steam engine Dampfmaschinen : steam engines Dampfschiff : steamboat, steamship Dampfschiffahrt : steam navigation Dampfschiffe : steamships

Page 505

Dampfschiffs : steamship Dampfstrahlpumpe : injector dampft : steams dmpft : mutes, stews dampft ein : vaporizes dampfte : steamed dmpfte : stewed dampfte ein : vaporized dampften : steamed dmpften : stewed Dmpfung : decay, attenuation, damping Dmpfungen : attenuations, dampings Dmpfungsglied : attenuator Dampfwalze : steamroller Dampfwalzen : steamrollers danach : after it, thereafter, after that, hereafter daneben : aside, beside it Dnen : danes Dank : thank, thanks dankbar : gratefully, thankful, grateful, thankful dankbar sein : appreciate dankbare : thankfully, gratefully dankbaren : thankful Dankbarkeit : gratitude, gratefulness, thankfulness, gratitude Danke : thanx, thank you

Page 506

danke : thank, thanks danke gleichfalls : thank you danke sehr : thank you very much danken : to thank dankend : reciprocating, thanking dankenswert : deserving of thanks Dankfest : thanksgiving Dankfeste : thanksgivings, thanksgivings Dankgebet : thanksgiving prayer Dankgebete : thanksgiving prayers Dankgottesdienst : thanksgiving service Dankopfer : thank offering Dankopfern : thank offerings Danksagung : thanksgiving, thanksgiving Danksagungen : thanksgivings, thanksgivings Dankschreiben : letter of thanks dankt : reciprocates dann : then, then dann und wann : now and then dann/als : then daran : at it daran denken : remember, notice darangegangen : set to work darangehend : setting to work darauf : thereon, hereupon, hereon, upon, on it, thereupon darauf hinweisen : to point out

Page 507

Darauf kann er stolz sein. : That's a feather in his cap. daraufhin : thereupon daraus : out of it, hence daraus folgt da : from this it follows that darbietend : presenting Darbietungen : presentations darf : may darf ich Sie bitten um : may I trouble for you darfst : you are allowed dargelegt : presented dargereicht : handed dargestellt : personated darin : in it, therein dark : dunkel darlegen : state, expose, explain darlegend : explaining Darlehen : credit Darlehen aushandeln : arrange a loan Darlehensgeber : lender Darlehenskasse : loan society Darlehenskassen : loan societies Darlehensrckzahlung : amortization of loan Darm : intestinal, intestine, gut, bowel Drme : guts Darmgeschwr : intestinal ulcer

Page 508

Darms : intestinally Darmsaite : catgut, catgut string Darmverschluss : ileus Darmverschlsse : ileuses, ileusses darreichen : to administer darreichend : handing darstellbar : educible, presentable, representable darstellbare : representable, presentably Darstellbarkeit : presentability darstellen : represent, personate, represent, depict darstellend : depicting, personating, illustrating Darsteller : performer, impersonator Darstellerin : actress darstellerisch : representational Darstellung : embodiment, representation, picture, presentment Darstellung {f} : statement Darstellungen : embodiments, maps Darstellungsart : notation Darstellungskunst : dramatics darber : over it darber besteht kein Zweifel : there's no question about it darber hinweggesehen : connived darber hinwegsehen : connive darber hinwegsehend : conniving Darber lt sich reden. : That's a matter of argument. darbergelegt : superimposed

Page 509

darum : therefore darum handelt es sich nicht : that's not the issue darunter : beneath, under, under it, thereunder darunterliegend : underlying das : ye Das bedeutet mir nichts. : That's nothing to me. das Befriedigende : satisfactoriness Das bekommt mir nicht. : That doesn't agree with me. Das beleidigt mein Auge. : It offends my eye. das Beste vom Besten : the cream of the crop das Bett hten : to stay in bed, to stay in Bett Das Bild hngt schief. : The picture is crooked. Das bleibt abzuwarten. : That remains to be seen. Das brauchen wir : please take care of das brutalste : beastliest das Buch : the book das Datum ist mir entfallen : the date slipped my mind Das dart genauso lange. : That takes just as long. das dickste : burliest Das Ding ist gelaufen. : My goose is cooked. das drfen Sie nie vergessen : you must never forget that Das drfte Ihnen bekannt sein. : You're probably aware of it. das Ei ausstoen : ovulate das Ei ausstoend : ovulating das eingebildeste : cockiest

Page 510

Das erinnert mich an zu Hause. : This reminds me of home. das Essen ist angerichtet! : dinner is served! das felsigste : craggiest das fhrt zu nichts : that will lead to nothing Das fhrt zu nichts. : That will get you nowhere. das Fr und Wider : the pros and cons das ganze Jahr hindurch : all the year round, throughout the whole year das gehrt dir : this is yours das gehrt nicht zur Sache : that's beside the point Das gehrt nicht zur Sache. : That's beside the point. Das gehrt sich nicht. : That's just not done. Das gehrt zu meiner Aufgabe. : That's all part of my job. Das geht auf keine Kuhhaut. : It beggars description. Das geht auf meine Rechnung. : This is on me. das geht mich nichts an : that's no concern of mine das geht Sie an : this concerns you Das geht Sie an. : This concerns you. das geht Sie nichts an : that doesn't regard you das geht Sie nichts an! : that's none of your business! Das geht Sie nichts an. : That's nothing to you. das geht ber meinen Horizont : that's to deep for me Das geht ber meinen Horizont. : That's over my head. das geht ber meinen Verstand : that's over my head das geht zu weit : that's going too far Das geht zu weit. : That's going to far. das Geld wird nicht reichen : the money won't last

Page 511

Das Geld wird nicht reichen. : The money won't last. das gena Porto : the exact postage das gengt nicht : this won't do Das gengt nicht. : This won't do. das gengt vllig : that's quite enough Das gengt. : That will do. das Geschft aufgeben : to go out of business das geschieht ihm recht : that serves him right das Geschirr splen : to wash the dishes das Gewhnliche : ordinariness Das gilt auch fr Sie. : That applies to you too., That applies to you das gilt nicht fr dich : this does not apply to you Das ging beinahe ins Auge. : That was a close shave. Das glaube ich gern. : I quite believe it. das grosse Los ziehen : to hit the jack-pot Das habe ich selbst gemacht. : This is of my own making. Das hngt mir zum Hals raus. : I'm sick and tired of it. das hat bis morgen Zeit : that can wait till tomorrow das hat keinen Sinn : there's no point in that Das hat keinen Sinn. : It doesn't make sense. das heit : that is, i.e. (id est) Das heit nicht viel. : That doesn't mean a lot. das hflichste : courtliest Das ist Ansichtssache. : That's a matter of opinion. Das ist bei ihm mglich. : This is possible with him.

Page 512

Das ist der absolute Hammer. : That's just about the limit. Das ist der wahre Jakob. : It's the real McCoy. das ist die Hhe : that's the limit Das ist die Hhe. : That's the limit. das ist die reine Wahrheit : that's the absolute truth Das ist die reine Wahrheit. : That's the absolute truth. das ist eher mglich : that's more likely das ist ein Kapitel fr sich : that's another story das ist ein reines Kinderspiel : that's mere child's play das ist ein schlechter Trost : that's small comfort Das ist ein starkes Stck. : That's coming it strong., That's a bit thick. Das ist eine Kleinigkeit! : That's nothing! Das ist eine Sache fr sich. : That's another story. das ist eine schne Bescherung : that's a pretty kettle of fish Das ist erledigt : already done Das ist ganz mein Fall. : That's down my alley. das ist gar nicht bel : that isn't half bad [fam] Das ist genau sein Fall. : That's nuts to him. das ist gut mglich : that's quite possible das ist Haarspalterei : that's splitting hairs Das ist Haarspalterei. : That's splitting hairs. Das ist ihr vllig schnuppe. : She doesn't care a hang. Das ist Ihre Sache! : It's your funeral! Das ist ja ein Witz! : That's an absolute scream! Das ist kaum zu befrchten. : There isn't much fear of it. das ist kein Trost fr mich : that's no comfort to me

Page 513

Das ist kein Trost fr mich! : That's no comfort to me! das ist meine Sache : that's my affair Das ist meine Sache. : That's my affair. das ist mir einerlei : I habe no preference, I have no preference Das ist mir einerlei. : I've no preference. das ist mir neu : that's news to me Das ist mir neu. : That's news to me. Das ist mir zu hoch. : That beats me., That's to deep for me. Das ist Nebensache. : That's a minor matter. das ist nicht der Rede wert : that's not worth mentioning Das ist nicht der Rede wert. : That's not worth mentioning. Das ist nicht ganz geher. : That's a bit fishy. Das ist nicht mein Bier. : That's not my pigeon. Das ist nicht meine Aufgabe. : It isn't my job. Das ist nicht ohne. : That's not half bad. Das ist nicht zu verachten. : That's not to be sneezed. Das ist nichts Besonderes. : It's all in the day's work. Das ist noch nicht alles. : There's more to it than that. das ist nur recht und billig : that's only fair das ist Pech : that's bad luck Das ist reine Vermutung. : That's anyone's guess. das ist reinigungsbedrftig : this wants cleaning Das ist schon wahr. : That's true Das ist seine schwache Seite. : That's his blind side. Das ist seltsam. : That's an odd thing.

Page 514

Das ist streng verboten! : That's strictly forbidden! das ist unter seiner Wrde : that's beneath him das ist unwichtig : that's of no importance Das ist unwichtig. : That's of no importance. das ist wahrhaftig zuviel : that's really too much Das ist ziemlich dasselbe. : It's much the same thing. Das ist zuviel gesagt. : It's carrying things too far. Das kann ich unmglich tun. : I can't possibly do this. das klebrigste : clingiest das klgste : cleverest das Knie beugen : to bend the knee das kommt darauf an! : that depends! das kommt mir komisch vor : that seems funny to me, that sounds funny to me das kommt nicht in Betracht : that's out of the Question das krftigste : beefiest Das lt sich hren! : This is something like! Das lt sich nicht leugnen. : There's no denying. das Leben kennenlernen : to see life das letzte Wort haben : to have the final say das letzte zurcknehmen : undo das leuchtet mir nicht ein : that doesn't make sense to me Das liegt nicht jedem. : This isn't everybodys job. Das lst mein Problem nicht. : That won't my case. Das mache ich im Schlaf. : I can do it on my head. das mache ich nicht mit : I won't be a party to that das macht nichts : that doesn't matter

Page 515

das mag wohl stimmen : that may be so das Misstran : mistrustfulness das mndige Alter : years of discretion Das Mu gefeiert werden. : This calls for a celebration. Das Mu man ihm lassen. : Give him his due. das nchste Mal : next time Das nenne ich schlau. : That's what I call smart. das ntige Geld auftreiben : to raise the wind Das ntzt ihnen nichts! : That's no advantage to you! das oberste zuunterst kehren : to turn inside out das Priesteramt entziehen : unfrock das Problem ist : the trouble is das Protokoll fhren : to keep the minutes Das Rtsel ist gelst. : The murder is out. das sauberste : cleanliest Das schadet nichts. : That won't hurt. das Schlampigste : blowziest das schliet alles ein : that covers everything das Schlimmste kommt noch : the worst is yet to come das schmalzigste : corniest das Schreckliche : tremendousness Das sieht dir hnlich. : That's just like you. Das sind keine Tatsachen. : It's all make-believe. das Spiel endet unentschieden : the game ended in a tie das Spiel ist aus : the game is up

Page 516

das spricht fr ihn : that speaks in his favour Das spricht fr ihn. : That speaks in his favour. das Sumpfigste : boggiest das Tanzbein schwingen : to shake a leg Das Thema kam nie zur Sprache. : The subject never came up. das Transportwesen : transport facilities Das tra ich ihm glatt zu. : I wouldn't put it past him. das tut mir leid : I'm sorry about that das Ungeheure : tremendousness das Unheimliche : weirdness Das verbitte ich mir. : I won't stand that. das verrckteste : battiest das versteht sich von selbst : that goes without saying Das versteht sich von selbst. : That goes without saying. das Wahlrecht verleihend : franchising Das war nicht meine Absicht. : Such was not my intention. Das waren noch Zeiten. : Those were the days. Das werden Sie mir bssen! : You'll hear of this! Das Wetter hlt sich. : The weather keeps up. das Wetter ist sehr drckend : the weather is very close das will ich meinen! : I should say so! das will ich nicht bestreiten : I won't argue that point Das will ich nicht bestreiten. : I won't argue that point. Das will viel sagen. : That's saying a lot. das wird sich zeigen : that remains to be seen Das wissen Sie doch! : But you know that!

Page 517

das Wohnviertel : uptown das Wort ergreifen : to rise to speak das Wunderbare : miraculousness Das zieht bei mir nicht. : That won't wash with me. Das zieht nicht. : That cuts no ice. Das Zimmer liegt nach Norden. : The room faces north. das zu hren. : I'm relieved to hear that. dasein : be there Dasein : being, entity, entities da : provided that, insomuch, I've a notion that, that da du hier bist! : Fancy meeting you here! da ich nicht lache! : Don't make me laugh! da ich unterbreche. : Excuse my interrupting. da ich wsste. : Not that I remember. dasselbe : the same, sic, idem, same dasselbe besagend : tautological dastehen : stand there dastehend : standing there DAT : dat Datei : file, data set, dataset, database, data file Datei ist nicht offen : file not open Datei nicht gefunden : file not found dateiabhngig : file-oriented Dateiabschluroutine : close routine Dateianfangskennsatz : beginning file label

Page 518

Dateianfangskennsatz {m} : header label Dateiaufbereiter : file editor Dateiaufbereitungsmen : editor menu Dateibelegungstabelle : file allocation table Dateien : files, datasets, databases, databases Dateiendekennsatz : trailer label Dateienverknpfung : concatenation Dateigeneration : generation data set Dateikopf : header Dateiname : filename Dateiorganisation : file architecture, data organization Dateischutz : file protection Dateispeichern : filesave Dateisterblock : fcb Dateiverwaltung : file management Dateiverzeichnis : directory Dateizugriff verweigert : file access denied Daten : dates, data daten : data Daten aufrufen : activate a file datenabhngig : data-sensitive Datenart : data typ Datenaufbereitung : data preparation Datenausstausch : datex Datenbank : data bank, data base Datenbankabfragesprache : query language

Page 519

Datenbanken : databases, data banks Datenbankschema : schema Datenbanksystem : data bank system Datenbankverwaltungssystem : data base management system Datenbasis : pool Datenbearbeitungssprache : data manipulation language Datenbeschreibungssprache : data description language Datenbeschreibungsverzeichnis : data dictionary Datenbiliothek : library of data Datenbit : data bit Datenbus : data bus Dateneingabe : data entry Datenendgert : data terminal Datenerfassung : data gathering Datenerfassung vom Urbeleg : secondary data entry Datenfehler : data error, data alert Datenfeld : data item Datenfernbertragung : remote data transmission Datenfernverarbeitung : teleprocessing Datenfile : datafile Datenfluss : data flow Datengeheimnis : data secrecy Datenintergitt : data integrity Datenklassifikation : military classification Datenoase : data haven

Page 520

Datenpaar im Wechselformat : alternating data pair Datenpaket : packet, datagram Datenqlle : data origin Datenrate : data rate Datenrichtigkeit : data integrity Datensammlung : data pooling Datenschutz : privacy Datenschutzbeauftragter : data security engineer Datensicherung : data protection Datensichtgert : video terminal Datenspeicher : rod memory datenstampfen : datestamp Datenstruktur zu gro : structure too large Datentrger : data medium, record carrier Datentrgeretikett : volume label Datenbertragung : data communication, datex Datenbertragungsprotokoll : network protocol Datenbertragungsrate : data rate Datenumschaltsignal : automatic changeover datenverarbeiten : data processing Datenverarbeiter (Person) : data processor Datenverarbeitung : data handling Datenverarbeitungen : data processings Datenverarbeitungspersonal : liveware Datenverletzung : data contamination Datenwort : word

Page 521

datieren : to date datierend : dating datiert : dated, dated datiert falsch : misdates datiert nach : postdates datiert vor : antedates datierte : datelined datierte nach : postdated datierte vor : predated Dativ : dative Dative : datives Dativs : datives dato : after date Dattelpflaumbaum : persimmon Datum : date, date Datumszeile : dateline Datumszeilen : datelines Dauer : endurance, duration, permanence, continuance dauerhaft : stable, non-transient, permanent, permanent Dauerhaftigkeit : lastingness, durableness, durability, permanence Dauerlauf : endurance run dauern : to last Dauerstellung : permanency Dauerwellen : perms Dauerzustand : permanent condition

Page 522

daufgeschlossen : open-minded Daumen : thumb, thumbs Daumennagel : thumbnail Daumenngel : thumbnails Daumenschraube : thumbscrew Daumenschrauben : thumbscrews Daune : downy feather Daunendecke : eiderdown quilt, eiderdown Daunendecken : eiderdowns, eiderdown quilts Dar- : continuous dar... : steady Darauftrag : standing order Darauftrge : standing orders Darfestigkeit : fatigue strength, fatigue limit Darfunktionstaste : repeat key Darhaftigkeiten : durabilities Darlast : continuous load Darlufe : endurance runs darnd : continual, continuing, perennially, perennial darnde Abwesenheit : absenteeism darndes : continuing Darsparauftrag : automatic deduction plan dart : lasts, continues, lasts darte : lasted Dartest : endurance test, fatique test Darumlauf : recirculation

Page 523

Darumschaltung : shift-out Darwelle : permanent wave, perm davon : thereof, therefrom davongekommen : got away davongemacht : made-off davongeschlichen : stolen away davongetragen : carried away davonkommen : get away davonkommend : getting away davonmachen : make-off davonmachend : making-off davonschleichen : steal away davonschleichend : stealing away davontragen : carry away davontragend : carrying away davor : before it Dayton : dayton dazu : thereto, to it dazu gehrend : inherent Dazu gehrt Charakter. : That needs character. dazugehren : belong to it dazugehrend : belonging to it dazugehrig : appendant dazugehrt : belonged to it dazwischen : interjacent, betwixt

Page 524

dazwischenfahren : intervene dazwischenfahrend : intervening dazwischengefahren : intervened dazwischengelegene : lying inbetween dazwischenkommen : intervene dazwischenkommend : intervening dazwischenliegen : lie inbetween dazwischenliegend : intermediary dazwischenliegende : intermediately dazwischenliegenden : intermediate dazwischenstellen : interpose dazwischenstellend : interposing dazwischentretend : intermediating deaktivierend : deactivating deaktiviert : deactivated, deactivates deaktivierte : deactivated Deaktivierungen : deactivations Debatte : debate Debatten : debates Debattenfhrer : floor leader debattierend : debating debattierte : debated Debetzeichen : debit symbol Debitorenauswertungen : accounts receivable analysis Debitorenbereich : accounts receivable area Debitorenbuchung : accounts receivable entry

Page 525

Debitorendatei : accounts receivable file Debitorenkartei : accounts receivable file Debitorenkonto : accounts receivable account Debitorenkredit : accounts receivable loan Debitorennummer : accounts receivable number Debitorenstamm : accounts receivable master Debitorenteil : accounts receivable section Debitorenwagnis : accounts receivable risk Debugger : debugger Debt : debut Debtant : debutant Debtanten : debutants Debtantin : debutante Debtantinnen : debutantes Debts : debuts Dec : dec Dechiffrierung : deciphering Deckadresse : cover address Deckadressen : cover addresses Deckbett : feather bed Deckblatt : flyleaf Deckbltter : flyleaves Decke : manta, blanket Decke(Zimmer) : ceiling Deckel : lids, cap, lid

Page 526

Decken : ceilings, blankets decken : defray Deckenbeleuchtung : ceiling lighting, skylight deckend : tiling Deckengemlde : ceiling fresco Deckfarbe : body colour Deckmantel : cloak Deckmntel : cloaks Deckname : aliases, assumed name Decknamen : assumed names deckt : covers deckt auf : reveals, uncovers deckt zu : covers deckte auf : revealed Deckungsbeitrag : amount of coverage deckungsgleich : congruent Declarationen : declarations Decoder : decoder decodieren : decode Decodierer : decoder, decimal system decoder, decrypter decodiert : decodes decodierte : decoded deduktiv : deductive deduktive : deductively DEF : def defekt : defect, damaged

Page 527

Defekte : defects Defektelektron : p-hole defensiv : defensive defensive : defensively defilieren : defile defilierend : defiling defiliert : defiles defilierte : defiled definierbar : definable definierbare : definably definieren : define, define, defines definierend : defining definiert : defined, defines Definition : definition Definitionen : definitions definitiv : definitive definitive : definitively Defizit : deficit Defizite : deficits Deflationen : deflations deflationistisch : deflationary deflorieren : deflower deflorierend : deflowering defloriert : deflowers deflorierte : deflowered

Page 528

deformierend : misshaping deformiert : misshapes deformierte : misshaped Degenerationen : degenerations degeneriert : degenerately, degenerates Degenscheide : scabbard degradierbar : degradable degradieren : demote, downgrade degradierend : demoting, downgrading, degrading degradiert : degrades, downgrades, demotes degradierte : demoted, degraded, downgraded Degradierung : degradation, demotion Degradierungen : degradations, demotions dehnbar : elastic, distensible, tensile, ductile, malleable dehnbare : dilative dehnbarere : more elastic Dehnbarkeit : tensibility, extensibility, malleableness Dehnbarkeiten : extensibilities dehnbarste : most elastic dehnen : distend, to stretch dehnend : distending, stretching Dehngefss : bellows dehnt : stretches, extends, distends dehnt aus : expands, distends dehnte : distended Dehnung : elongation, distension

Page 529

Dehnungen : distensions Dehnungsversuch : tensile test Deich : dike Deiche : dikes dein : thine, your, thy deine : yours deinem : to your deinerseits : on your part deinesgleichen : your equals deinetwegen : because of you deinetwillen : for you Dekade : decades, decade, decade Dekaden : decades dekadent : decadent, decadently Dekadenz : decadence dekadisch : decadic Dekahedrone : decahedrons Dekaliter : decalitre Dekameter : decameter Dekan : dean Dekanat : deanship, deanery Dekane : deans deklamatiere : declaim deklamatierend : declaiming deklamatiert : declaims

Page 530

deklamatierte : declaimed Deklamation : declamation Deklamationen : declamations Deklamator : declaimer Deklamatoren : declaimers deklamatorisch : declamatory deklamieren : declaim deklamierte : declaimed deklaratorisch : declarative deklarierend : declaring deklariert : declares deklarierte : declared deklassieren : declassify deklassierend : declassifying deklassiert : declassifies deklassierte : declassified Deklination : declension Deklinationen : declensions deklinierbar : declinable dekliniert : declines Dekodierung : decoding, decryption dekompilieren : decompile dekomprimieren : decompress dekomprimierend : decompressing Dekomprimiert : uncompressed dekomprimiert : decompresses

Page 531

dekomprimierte : decompressed Dekomprimierung : decompression Dekorateur : decorator, upholsterer, adorner Dekorateure : decorators, upholsterers Dekoration : decoration Dekorationen : decorations dekorativ : ornamental, decorative dekorative : ornamentally, decoratively dekoriert : decorates dekremental : decremental Dekrete : decrees dekretierend : decreeing dekretierte : decreed DEL : del Delegation {f} : delegation Delegationen {pl} : delegations delegierend : delegating delegiert : delegate delegierte : delegated DELete : del Delikatessen : delicatessen, delicacies Delikatessenhandlung : delicatessen shop Delikatessenhandlungen : delicatessen shops Delikt : delict Delikte : delicts

Page 532

Deliqnten : delinquents Delirien : ravings Delle : dent Delphin : dolphine, dolphin dem Wein tchtig zusprechen : to do justice to the wine dem werde ich's besorgen! : I'll give him what for! Demagog : demagogue Demagogen : demagogues Demagogie : demagogy Demagogien : demagoguerys demagogisch : demagogic demagogisches : demagogically demarkieren : demarcate demarkierend : demarcating demarkiert : demarcates demarkierte : demarcated demaskierte : unmasks dementieren : disclaim dementierend : disclaiming dementiert : disclaims, denies dementierte : disclaimed dementsprechend : accordingly demgem : corresponding demgemsse : correspondingly demnchst : upcoming, soon Demo : demo

Page 533

demobilisiere : demobilize demobilisieren : demobilize demobilisierend : demobilizing demobilisiert : demobilizes demobilisierte : demobilized Demobilisierung : demobilization Demobilisierungen : demobilizations Demodulation : demodulation Demodulator : demodulator demodulieren : demodulate Demograph : demographer Demographen : demographer Demographie : demography Demographien : demographics demographisch : demographic demographisches : demographically demograpische : demographical Demokrat : democrat Demokraten : democrats Demokratie : democracy, demokracy Demokratien : democracies demokratisch : democratic demokratisches : democratically demokratisieren : democratize demokratisierend : democratizing

Page 534

demokratisiert : democratizes demokratisierte : democratized Demokratisierung : democratization demoliere : demolish demolierend : demolishing demoliert : demolishes demolierte : demolished Demolierungen : demolitions Demonstration : demonstration, demonstration Demonstrationen : demonstrations, demonstrations demonstrativ : demonstrative demonstrieren : demonstrate demonstrierend : demonstrating, demonstrating demonstriert : demonstrated, Demonstrates demonstrierte : demonstrated Demontage : dismantlement, disassembly Demontagen : disassemblies, dismantlements demontieren : dismantle demontierend : dismantling demontiert : dismantles demontierte : dismantled Demoralisation : demoralization demoralisere : demoralize demoralisieren : demoralize demoralisierend : demoralizing demoralisiert : demoralizes

Page 535

demoralisierte : demoralized Demos : demos demostrieren : Demonstrates Demut : humbleness, lowliness, humility demtig : humble, humbly, suppliantly demtigen : mortify demtigend : abasing, humbling, mortifying demtigende : mortifyingly demtiger : humbler demtigste : humblest demtigt : humbles, humbler, mortifies demtigte : humbled, mortified Demtigung : mortification, abasement, indignity Demtigungen : indignities demzufolge : as a result den Anker lichten : to weigh anchor den Aufstieg schaffen : be promoted den Auftakt bilden (zu) : be a prelude (to) den Bedarf decken : to supply the need den Bedarf decken von : to satisfy the needs of den Eindruck machen : to give the impression den ersten Schritt tun : to make the first move den ganzen Tag : all day long den Geist aufgeben : conk den Geist aufgebend : conking

Page 536

den Haushalt fhren : to keep house den Hof machen : to court den Hrer auflegen : to ring off den Kopf verlieren : to lose one's head den lieben langen Tag : the whole blessed day den Markt berschwemmen : overstock den Markt berschwemmend : overstocking den richtigen Ton treffen : to strike the right note den Saft auspressen : to press out the juice den Schdel betreffend : cephalic den Schaden ersetzen : to make good the damage den Schein wahren : to keep upappearences, to keep up appearances den Stein ins Rollen bringen : to set the ball rolling den Tee umrhren : to stir one's tea den Termin einhalten : to meet the deadline den Tisch decken : to lay the cloth, to set the table den Vorsitz fhren : to take the chair den Vorsitz bernehmen : to take the chair den Weg ebnen : to pave the way den Weg markieren : to blaze the trail den Zhler ablesen : to read the meter den Zehnten bezahlen von : tithe den Zehnten bezahlend von : tithing den Zug erreichen : to catch the train den Zug verpassen : to miss the train den Zweck erfllen : to serve the purpose

Page 537

Dendrologen : dendrologists Denise : denise denkbar : imaginable, thinkable, conceivably, conceivable Denkbarkeit : conceivableness denken : think, think, to think Denken : reasoning denken Sie nur! : just imagine! Denken Sie sich nur! : just imagine! denken/glaube : think denkend : thinking denkende : thinkingly Denker : thinker Denkern : thinkers Denkers : thinker denkfhig : intelligent, cogitative Denkfhigkeit : cogitation denkfaul : too lazy to think Denkfehler : error in reasoning Denkfehlern : errors in reasoning Denkfreiheit : freedom of thought Denkfreiheiten : freedoms of thought Denkmal : memorial, monument Denkmler : monuments, memorials Denkmnze : votive medal Denkproze : thinking process

Page 538

Denkprozesse : thinking processes Denkschrift : expose, memoir Denkschriften : memoirs denkt : thinks, thinks denkt daran : remembers denkt nach : cogitates, deliberates, meditates denkt neu durch : rethinks denkt vorher aus : preconceives Denkvermgen : rationalness, intellectual power denkwrdig : memorable, memorably denkwrdige : memorably Denkwrdigkeit : memorableness, eventfulness, memorability Denkwrdigkeiten : memorabilia denn : for dennoch : yet, nevertheless, however, however, still Dentistinnen : dentists Denunziant : informer, denunciator Denunzianten : informers, denunciators Denunziation : denunciation Denunziationen : denunciations denunzieren : denunciate denunzierend : denunciatorily denunzierende : denunciatory Deo : antiperspirant Deodorants : deodorants depolarisiert : depolarizes

Page 539

deponiere : deposite deponieren : deposit deponierend : depositing deponiert : deposites deponierte : deposited Deponierung : lodgement Deportation : transportation Deportationen : deportations deportieren : deport deportierend : deporting deportiert : deports deportierte : deported Depositen {pl} : deposits Depositenbank : deposit bank Depositenbanken : deposit banks Depositenkasse : branch office Depositenkassen : branch offices Depositenkonten : deposit accounts Depositenkonto : deposit account Depp : schnook Depressionen : depressions depressiv : depressively deprimieren : depress deprimierend : depressing deprimiert : dejected, depressed

Page 540

deprimierte : dejectedly deputieren : depute deputierend : deputing deputiert : deputes deputierte : deputed der 1. April : All Fools Day der allerbeste : the very best Der Antrag wurde abgelehnt. : The motion was defeated. der blosse Gedanke : the very thought der blosse Gedanke daran : the very thought of it der Bus kommt alle 10 Minuten : there's a bus every 10 minutes der Draht steht unter Strom : that's a live wire Der Draht steht unter Strom. : That's a live wire. der einzige Ausweg : the only way out der eiserne Vorhang : the iron curtain der Ernst der Situation : the gravity of the situation der Fahrerflucht begeht : hit-and-run driver der Fluch seines Lebens : the bane of his life der ganze Aufwand war umsonst : it was a waste of time (money der ganze Kram : the whole outfit, the whole stuff Der Gedanke drngt sich auf. : The idea suggests itself. der grsste Teil des Tages : most of the day der grsste Tor : the mose fool der Gummiring : rubberband der Hahn im Korbe : the cock of the walk der Lnge nach : lengthwise, longitudinally

Page 541

der leitende Gedanke : the leading thought der Mann auf der strae : the man in the street Der Mond nimmt ab. : The moon is waning. der Mhe wert sein : to be worth while der Nebel lichtete sich : the fog lifted Der Plan scheiterte. : The plan failed. der richtige Tip : the straight tip der Sache nachgehen : to go into the matter der Schein trgt : appearances are deceiving der Sechste : sixth der Sechzigste : sixtieth der strittige Punkt : the point at issue Der Teufel ist los. : The fat is in the fire. der bernchste : the next but one der vorletzte : the last but one der Wettende : bettor der Wunder wirkt : a name to conjure with der Zahn der Zeit : the ravages of time der Zug fhrt um 2 Uhr ab : the train leaves at 2 der Zug msste schon da sein : the train is already due Der Zug msste schon da sein. : The train is already due. derartig : such derber Stock : stave dereinst : some day deren : whose

Page 542

derentwillen : for her sake dergleichen : suchlike derjenige : he who dermaen : insomuch, to such an extent, insomuch Dermatitis : dermatitis Dermatologie : dermatology dermatologisch : dermatological Deserteur : deserter Deserteure : deserters desertierend : deserting desertiert : deserts desertierte : deserted desgleichen : the like, ditto deshalb : therefore, hence, therefore Designer : designer, designers desillusionieren : disillusion, disenchant desillusionierend : disenchanting, disillusioning desillusioniert : disenchants, disillusions desillusionierte : disillusioned, disenchanted Desinfektion : disinfection, fumigation Desinfektionen : fumigations Desinfektionsmittel : disinfectant desinfiziere : disinfect desinfizieren : fumigate, disinfect desinfizierend : fumigating, disinfecting desinfiziert : fumigates, disinfects

Page 543

desinfizierte : fumigated, disinfected Deskriptor : descriptor desodorieren : deodorize desodorierend : deodorizing, deodorant desodorierende Mittel : deodorizers desodorierendes Mittel : deodorizer desodoriert : deodorizes desodorierte : deodorized Desodorierung : deodorization desorganisieren : disorganize desorganisierend : disorganizing desorganisiert : disorganizes desorganisierte : disorganized Despot : despot Despoten : despots despotisch : despotic despotische : despotically Despotismus : despotism Dessert : dessert Destillat : distillate Destillate : distillates Destillation : distillation destillieren : distill destillierend : distilling destillierte : distilled, distils

Page 544

desto besser : so much the better destruktiv : destructive destruktive : destructively destruktivere : more destructive destruktivste : most destructive deswegen : therefore, that's why Deswegen sind Sie hier. : That's why you're here. Detail : detail, detail Detailgeschft : retail shop Detailhandel : retail business detailiere : particularize detailierend : particularizing detailiert : detailed detailierte : particularized Detailist : retail dealer detailliert : detailed Details : details, minutiae Detektiv : spotter, detective Detektiven : spotters Detektivgeschichte : mystery story Detektor {m} : detector Determinanten : determinants Detonation : detonation Detonationen : detonations detonieren : detonate deuten : portend, interprete

Page 545

deuten auf : to point to deutend : portending, illuminating deutet : portends, interprets deutet an : insinuates deutete : portended deutete an : insinuated deutlich : broad, notedly, perspicuous, lucid, articulately deutlich aussprechen : articulate deutliche : perspicuously, conspicuously, lucidly, broad Deutlichkeit : distinctness, decidedness, conspicuousness Deutlichkeit {f} : clearness Deutlichkeiten : clearnesses, perspicuousness deutsch : german deutsche : german Deutschland : germany Devisen : devices, foreign exchange Devisenausgleichsfond : exchange equalization fund Devisenhandel : agiotage Devisenschmuggel : currency smuggling Devisensperre : exchange embargo devotere : more humble devoterer : more devote devoteste : most devote Dezember : december dezent : discreet

Page 546

dezenteren : more discreet dezenteste : most discreet dezentral : peripheral dezentralisiere : decentralize dezentralisieren : decentralize dezentralisierend : decentralizing dezentralisiert : decentral, decentralizes dezentralisierte : decentralized Dezentralisierung : decentralization dezentralsisierte : decentralized Dezibel : decibel dezimal : decimal Dezimal-Binr : decimal-to-binary Dezimalanordnung : decimal adjust Dezimaldarstellung : decimal notation Dezimalen : decimals dezimales : decimally Dezimalkomma : decimal point Dezimalkorrektur : decimal adjust Dezimalsystem : decimal system decoder dezimiere : decimate dezimieren : deplete, decimate dezimierend : decimating, depleting dezimiert : depletes, decimates dezimierte : decimated, depleted Dezimierung : decimation

Page 547

Dezimierungen : decimations Dia : slide Diabetiker : diabetic diabolische : diabolical diabolisches : diabolically Diadem : coronet Diademe : diadems Diagnose : diagnosis, diagnose Diagnose-Programm : diagnostic routines Diagnosen : diagnosises Diagnostik : diagnostics diagnostisch : diagnostic, diagnostics diagnostische : diagnostically diagnostiziere : make-a-diagnosis diagnostizierend : diagnosing diagnostiziert : diagnoses, makes-a-diagnosis diagnostizierte : made-a-diagnosis, diagnosed diagnostizierten : diagnosed diagonal : diagonally, diagonal Diagonale : diagonals, diagonal Diagonalen : diagonals Diagramm : diagram diagrammatisch : diagrammatic diagrammatisches : diagrammatically Diagramme : diagrams

Page 548

Diaklekt : dialect Diakon : deacon Diakone : deacons Diakonisse : deaconess Diakons : deacon diakritisch : diacritical Dialekt : patois Dialekte : idioms, dialects Dialektik : dialectics Dialektiker : dialecticians, dialectician dialektisch : dialectic, dialectical dialektische : dialectical dialektisches : dialectically Dialog : dialog, dialogue, dialogue Dialogdatenverarbeitung : interactive data processing Dialoge : dialogs, dialogues Dialogeingriff : interaction Dialogen : dialogues Dialogist : dialogist Dialogisten : dialogists dialogorientiert : conversational Dialogprotokolldatei : audit file Dialogrechner : interactive computer Dialogstation : interactive terminal Dialogsystem : query-reply system Dialogverarbeitung : transaction processing

Page 549

Dialogverkehr : dialogue exchange Dialyse : dialysis Diamant : diamond, sparkler Diamanten : diamonds, sparklers diamanthart : adamantine Diamantstaub : bort diametrisch : diametric diametrische : diametrical diametrisches : diametrically Diapositive : slides Diaprojektor : slide projector Direse : dieresis Diresen : diereses Diastole : diastole Diastolen : diastoles Dit : diet Dit haltend : dieting Diten : diets ditetisch : dietetic Diathermie : diathermy diathermisch : diathermic ditisch : dietetically diatomisch : diatomic Ditspezialist : dietitian Ditvorschrift : dietary

Page 550

Ditvorschriften : dietaries dich : thee Dichotomie : dichotomy dichotomisches Suchen : binary search dicht : densly, tight, serried Dicht : tight dicht : closely, thick, thickset, dense dicht verwachsen : tangly dichte : densely, romanced Dichte : densities, density Dichten : densities dichten : versify, write poetry dichtend : romancing, versifying, writing poetry dichter : denser Dichter : poet Dichter : poets dichter : densier Dichterin : poetess Dichterinnen : poetesses dichterisch : poetic dichterische : poetically Dichterling : poetaster, versifier, rhymer Dichterlinge : versifiers dichteste : densest, densiest dichtet : versifies, writes poetry, fables dichtet ab : caulks

Page 551

dichtete : versified, wrote poetry, fabled dichtete ab : caulked Dichteverhltnis : density ratio dichtgedrngt : stipate dichtgepackt : close-packed dichtig : density Dichtigkeit : denseness Dichtkunst : poetry Dichtknste : poetries, poetic arts Dichtung : sealing gasket, seal, seal Dichtungen : fictions, poetries Dichtungsleiste : weatherstrip Dichtungsleisten : weatherstrips Dichtungsmittel : sealant Dichtungsmitteln : sealants Dichtungsring : washer, gasket Dichtungsringe : gaskets dick : turbid, thick, grossly, turbidly, thickly, thick dickadrig : veinous dickadrige : veinousy Dickbauch : potbelly Dickbuche : potbellies dickbuchig : paunchy, potbellied Dickdrme : colons Dickdarmkatarrh : colitis

Page 552

Dicke : thickness, fatness, thicknesses dicke Freunde sein : to get on like a house of fire Dicke Luft! : Trouble's brewing! Dickens : dickens dicker : porkier, burlier, thicker, thicker, tubbier dicker Geldbeutel : fat purse dickere : thicker dickes Ende : butt dickfellig : thick skinned dickflssig : viscous Dickhuter : pachyderm dickhutig : thick skinned Dickicht : thicket, thicket Dickichte : thickets Dickichts : thicket Dickkopf : bullhead, pigheaded Dickkpfe : pigheaded people, bullheads dickkpfig : pigheaded, thickheaded, bullish dickkpfige : bullishly dickkpfiger : bullheaded Dickleibigkeit : pudginess, corpulency dicklich : pudgy Dickschichtschaltkreis : thick-film circuit dickste : tubbiest, stoutest, porkiest, thickest dicksten : thickest Didaktik : didactics

Page 553

didaktische : didactical didaktisches : didactically die Allgemeinheit : the general public die Alten : ancients die Anwesenden eingeschlossen : counting those present die Armen : the poor die Art und Weise : the way of doing something Die Aufregung hat sich gelegt. : The dust has settled. die Aufsicht haben (ber) : be on duty die Aussage verweigern : refuse to give evidence die Australier : wallabies die Beine in die Hand nehmen : to take to one's heels die Berufung betreffend : appellate die Dinge laufen lassen : to let things slide die Eifersucht : jealously die eigene Haut retten : to save one's hide die elegante Welt : the smart set die Fassung bewahren : to keep one's countenance die Frage erhob sich : the question came up Die Frage ist belanglos. : The question doesn't arise. die Frau von heute : the new woman Die Frist luft. : The period runs. die Fhrung bernehmen : get in the lead die ganze Nacht hindurch : all night long, all night die ganze Sippschaft : the whole boiling

Page 554

die ganze Zeit : all along, all the time die Geduld verlieren : to lose one's temper die Gelegenheit bietet sich : the opportunity arises Die Gelegenheit bietet sich. : The opportunity arises. die Gelegenheit ergreifen : to jump at the chance die Gelegenheit verpassen : to miss the opportunity die gelehrte Welt : the world of letters die Gemter beruhigen : to put oil on troubled waters die geringste Aussicht : the ghost of a chance die Gewohnheit annehmen : to take to die Gewohnheit haben zu : to be in the habit of die Grippe haben : to have the flu, to have the flue die Gre verndernd : scaling die Grnde : wherefores die grne Minna : the black Maria die Hauptrolle spielend : starring die heutigen Veranstaltungen : todays arrangements die Hosen anhaben : to wear the breeches die Hosen voll haben : to be in a blue funk die immobil sind (Medizin) : sedentary die Jugendlichen : the young die Jungen : the young die Katze im Sack kaufen : to buy a pig in a poke die Kosten berechnen : to count the cost die Kosten berschtzen : to overestimate the costs Die Krankheit ist ansteckend. : The disease is contagious.

Page 555

die Krze : summariness die Lage retten : to save the day die Lampen ausschalten : to turn out the lights die Leitung ist besetzt : the line is busy Die Leitung ist besetzt. : The line is busy. Die Leitung ist tot. : The line's gone dead. die letzten Nachrichten : the latest news die lieben Mitbrger : the unco guide die Lsung des Rtsels : the answer to this problem die Lsung eines Problems : the answer to a problem Die Luft ist rein. : The coast is clear. Die Mehrheit ist dagegen. : The noes have it. Die Mode kommt und geht. : Fashions pass. die morgige Zeitung : tomorrow's paper die Nachfrage decken : to supply the demand Die Nachricht ist gut. : The news is good. die nachricht ist wichtig : the news is important die Nase voll haben : to be fed up with die nicht Lebenden : unliving die Not lindern : to relieve the distress die Ohren steif halten : to keep a stiff upper lip die Ohren steifhalten : to keep one's chin up Die Preise sinken. : Prices are on the decrease. die Preise steigen : prices are rising Die Preise stiegen weiter. : Prices continued to rise.

Page 556

die Probe bestehen : to stand the test die Reaktion des Auslandes : reactions from abroad die Reichen : the rich die reichen Miggnger : the idle rich die richtige Reihenfolge : the correct order die Ruhe bewahren : to keep one's head, to keep calm die Ruhe selbst sein : as cool as a cucumber Die Sache gefllt mir nicht. : I don't like the look of it. Die Sache hat einen Haken. : There's a rub in it. die Sache ist die : the point is die Scheidung einrechen : file a petition for divorce die Schliche kennen : to know the ropes die Schnauze voll haben : to be fed up to the back teeth die Sendung wiederholen : rebroadcast Die Sonne steht tief. : The sun is low. die Spielregeln kennen : to know the ropes die Stirn gerunzelt : frowned die Stirn runzeln : frown, to frown die Stirne runzelnd : frowning die strae entlang : along the road die strae berqueren : to cross the road die Suppe auslffeln : to face the music die Treppe hinaufgehen : to go upstairs die Tr aufmachen : to answer the bell die Vorfahren betreffend : ancestral die vornehme Welt : the people of quality

Page 557

die Vorstellung ist aus : the show is over die Wsche hngt auf der Leine : the wash is on the line die Wettenden : bettors die Wirbellosen : invertebrates die Wirbelsule : vertebrae die Zeche bezahlen : to stand Sam die Zeit totschlagen : to kill time die Zeit verbringen : to spend the time Dieb : burglar, thieve, thief, filcher, pilferer, theft Diebe : thieves, filchers, thieves, purloiners Dieberei : pilferage Diebesbande : gang of thieves Diebesbanden : gangs of thieves diebessicher : theft proof diebisch : thievish, larcenous diebische : larcenously diebischen : thievish Diebstahl : theft, thievery, larceny Diebsthle : thefts, larcenies, thefts Diebsthlen : thefts Diele : hallway Dielektrikum : dielectric, dielectric dielektrisch : dielectric dielektrischer Verlustfaktor : dissipation factor, dielectric loss factor Dielektrizittskonstante : capacitivity, dielectric constant

Page 558

dienen : serve, conduce, to serve dienend : conducing, servicing, servicing Diener : servant, servants, servers, server, butler Dieners : attenders, servants Dienerschaft : flunkeydom, domestics, flunkydom Dienerschaften : flunkydoms, flunkeydoms dienlich : conducive, conducive, serviceable, conducively dienlich sein : subserve dienliche : conducively diensbare : subserviently Dienst : ministration, service Dienst {m} : employment Dienst haben : to be on duty Dienstag : Tuesday Dienstanzug : service dress Dienstanzge : service dresses dienstbar : subservient dienstbaren : subservient, subserving Dienstbarkeit : subserviency Dienstbarkeiten : subserviencies dienstbereit : ready to be of service Dienstbote : domestic Dienste : services diensteifrig : obliging diensteifrigere : more obliging diensteifrigste : most obliging

Page 559

dienstfrei : off duty dienstfrei sein : to be off duty Dienstgesprch : official call diensthabend : on duty Dienstjahr : year of service Dienstjahre : years of service Dienstleistungen : attendances Dienstmdchen : maid, maidservant Dienstmann : commissionaire Dienstordnung : official regulations Dienstpferd : charger Dienstpferde : chargers Dienstpflicht : official duty Dienstprogramm : service routine, utility Dienstreise : official journey Dienststunde : office hour Dienststunden : office-hours diensttauglich : fit for service dienstunfhig : unfit for service Dienstvertrag : contract of employment Dienstvertrge : contracts of employment Dienstvorschrift : service regulations Dienstwagen : official car Dienstweg : official channels Dienstwohnung : official residence

Page 560

Dienstzeit : period of service dient : serves, conduces diente : conduced dies : this Dies oder gar nichts. : It's Hobson's choice. dies und jenes : this and that diesbezglich : referring to this Diese : those, these diese : this diese Farben sind waschecht : these colours are fast Diese Tatsache entging mir. : That fact escaped me. diese/dieser/dieses : this diese/jene : those Diesel : diesel Dieselkraftstoff : diesel fuel Dieselmotor : diesel engine diesem : this dieser Knopf ist abgegangen : this button came off dieser spezielle Fall : this particular case Dieses : this dieses : thus Dieses Buch liest sich gut. : This book makes good reading. diesmal : this time diesseitige : secularistic Dietrich : picklock, picklock Differential- : differential

Page 561

Differenz : difference Differenzen : differences differenziere : differenciate differenzieren : differentiate differenzierend : differentiating differenzierende : differentiating differenziert : differenciates, differentiates differenzierte : differenciated, differentiated Differenzierung : differentiation Differenzkosten : avoidable cost, alternative cost Diffraktion : diffraction diffundieren : diffuse Diffusion : diffusion, diffusion diffusionsfhig : diffusible diffusionsfhige : diffusibly Diffusionsschicht : diffusion layer Diffusionsvermgen : diffusibility Diffusor : diffusor digital : digital, digitally Digital- : digital Digital-Ausgabeeinheit : digital output unit Digital-Eingabeeinheit : digital input unit digital und analog : hybrid Digital/Analog-Umsetzer : digital-analog converter digitale Anzeige : digital readouts

Page 562

Digitale Steuerung : digital control Digitalis : digitalis digitalisieren : digitize, digitalize digitalisierend : digitizing Digitalisierer : digitizer digitalisiert : digitizes digitalisierte : digitized Digitalisierung : digitizing, digitalization, digitization Digitalrechner : digital computer Digitalumsetzer : digitizer Digitalzeichengeber : digital transmitter Digraph : digraph Diktaphone : dictaphones Diktat : dictation, dictation Diktator : dictator Diktatoren : dictators diktatorisch : dictatorial diktatorische : dictatorially Diktatur : dictatorship Diktaturen : dictatorships Diktierapparat : dictaphone diktiere : dictate diktieren : dictation, dictate, to dictate diktierend : dictating Diktiergert : dictating machine, dictation machine diktiert : dictates

Page 563

diktierte : dictated diktierter Vertrag : adhesion contract Diktion : diction, elocution Diktionen : dictions, elocutions dilemmen : dilemmas Dilettant : dabbler, dilettante Dilettanten : dabblers, dilettantes dilettantisch : dilettantish, amateurish Dilettantismus : amateurishness, dilettantism Dill : dill DIM : dim Dimension : dimension dimensional : dimensional dimensionales : dimensionally Dimensionen : dimensions dimensionierend : dimensioning dimensionierte : dimensioned dimensionslose Mazahl : absolute measure Diminutive : diminutives Ding : entity, thing, thing Dinge : doings, things, things Dinge der Sicherheit : security features Dinge fr sich behalten : to keep things to oneself Dingsbums : whatnot Dingsbumse : whatnots

Page 564

diniere : dine dinierend : dining diniert : dines dinierte : dined Dinkel {m} : spelt Dinosaurier : dinosaur Diode : diode Dioxyd : dioxide Dizese : diocese, bishopric Dizesen : bishoprics Dip : dip Diphterie : diphteria Diphtherie : diphtheria diphtherisch : diphtherial Diplom : diploma Diplomand : diplomate Diplomaten : diplomates Diplomatie : diplomacy diplomatisch : politic, diplomatic diplomatisches : diplomatically Diplome : diplomas Diplomingenieur : graduate engineer Diplomlandwirte : agronomists Dipol : doublet, dipole diptherischer : diphtheritic DIR : dir

Page 565

Directories : directorys, directories, directories Directory : directory Directory edit : diredit direkt : direct, randomly, straightly, one-level, directly direkt durchstellen : to put straight through Direktantrieb : direct drive direkte Adressierung : direct addressing direkte Saldierung : net balance direkter : straighter direkteste : straightest Direktionsassistent : assistant to top management Direktiven : directives direktleitende Verbindung : physical connection Direktor : manager, headmaster, headmaster, director Direktorat : directorship Direktoren : headmasters, headmasters Direktorenamt : directorship Direktorenstelle : directorate Direktorin : manageress, headmistress Direktorinnen : managresses, headmistresses Direktrice : manageress Direktbertragung : live broadcast Direktwahl Gesprch : automatically dialed call Direktwert : actual value Direktzugriff : direct access, random access, direct-access

Page 566

Direktzugriffsspeicher : addressable storage, addressed memory Direktzugriffsspeicher (RAM) : random access memory Dirigent : conductor dirigieren : conduct dirigiert : conducts dirigiert um : rearranges dirigierte : conducted dirigierte um : rearranged Dirne : harlot, prostitute, strumpet, doxy Dirnen : prostitutes, strumpets, wantons dirnenhaft : meretricious dirnenhafte : meretriciously Disagio : accretion of discount Disassemblerprogramm : disassembler disassemblieren : disassemble disassemblierend : disassembling disassembliert : disassembled Disassemblierung : disassembly Disc Film : disc film Disharmonie : disharmony Disharmonien : disharmonies Disjunktion : disjunktion Disk) : physical record DISKCOMP : diskcomp DISKCOPY : diskcopy Diskette : diskette, discette, floppy-disk, disk, media

Page 567

Diskette ist schreibgeschtzt : disk is write protect Diskette oder Festplatte voll : disk full Disketten : diskettes, disketts, disks Diskettenbereich : cluster Diskettenfehler : disk error, critical disk error Diskettenlaufwerk : floppy Diskettenlaufwerke : floppies diskontfhig : discountable diskontierend : discounting diskontierte : discounted Diskontsatz : bank rate Diskontstze : bank rates Diskothek : discotheque diskrepant : discrepant diskrepants : discrepantly Diskrepanzen : discrepancies diskret : discrete, discreet diskrete : discreetly Diskretion : discretion Diskriminierung : discrimination Diskriminierungen : discriminations Diskus : discus Diskussion : diskussion, discussion, discussion Diskussionen : discussions Diskussionsanlage : discussion equipment

Page 568

Diskussionsleiter : moderator Diskussionsteilnehmer : panelist Diskussionsveranstaltung : discussion meeting Diskussionsveranstaltungen : discussion meetings Diskuswerfer : discobolus diskutabel : arguably diskutierbar : discussible, arguable diskutieren : discuss diskutierend : discussing diskutiert : discusses, discusses diskutierte : discussed Disparitt : disparity dispensiere : dispense dispensierend : dispensing dispensierte : dispensed disponierend : planning disponiert : plans disponierte : planned Disputant : debater, disputant Disputanten : disputants, debaters Disputation : disputation Disputationen : disputations disputieren : contend disputierend : contending, disputing disputiert : contends, disputes, spats disputierte : contended, spatted, disputed

Page 569

Disqualifikation : incapacity, disqualification disqualifiziere : disqualify disqualifizierend : disqualifying disqualifiziert : disqualifies disqualifizierte : disqualified dissembling : heuchlerisch Dissertationen : dissertations Dissidenten : dissidents dissonant : dissonantly, dissonant distal : distally Distanz : displacement Distanzadresse : displacement address, bias address distanziere : dissociate from distanzierend : distancing, dissociating from distanziert : dissociates from distanzierte : dissociated from, distanced Distanzstck : spacer, distance piece Distanzstcke : spacers Distel : thistle Distelfink : goldfinch Disteln : thistles Distelwolle : thistledown Disziplin : discipline disziplinarisch : disciplinary Disziplinarstrafe : disciplinary punishment

Page 570

Disziplinarverfahren : disciplinary action disziplinieren : discipline disziplinierend : disciplining diszipliniert : disciplined, disciplines disziplinierte : disciplined Divas : divas Divergenz : divergence Divergenzen : divergences divergieren : diverge divergierend : divergent divergierende : divergently divergierender : diverging divergiert : diverges divergierte : diverged diversen : diverse Dividend (zu teilende Zahl) : dividend Dividendenrckstnde : arrears of dividends dividieren : divide, to divide dividiert : divides Division : division Division durch Null : division by zero Divisor (Teiler des Bruches) : divisor Diwan : divan Dbel : chub Dbels : chubs Dobermann : doberman

Page 571

doch : still Docht : wick Dochte : wicks Dogge : mastiff Doggen : mastiffs Dogmatiker : dogmatist dogmatisch : dogmatic dogmatische : dogmatical dogmatisches : dogmatically Dogmatismus : dogmatism Dohle : jackdaw, daw Dohlen : jackdaws, daws Doktor : doc, doctoral Doktorarbeiten : thesis doktoren doctors Doktorat : doctorate Doktoren : doctors, docs Doktrin : doctrine doktrinr : doctrinaire Dokument : document, document, scripture Dokumentarfilm : documentary film Dokumentarfilmen : documentaries Dokumentarfilms : documentaries dokumentarisch : documental dokumentarische : documentary Dokumentation : Documentation

Page 572

Dokumentationsunterlagen : documentation components Dokumente : documents dokumentierbar : documentable dokumentieren : documenting dokumentierend : documenting dokumentiert : documented, documented dokumentierte : documented Dolch : dagger, poniard, dirk Dolche : daggers Dolchstich : stab with a dagger Dolchstiche : stabs with a dagger Dolde : umbel Dolden : umbels doldenbltig : umbellate Dollar : dollar, buck Dollars : dollars Dollbord : wheal Dollborde : wheals Dolmetscher : interpreter Dom : dome, minster, cathedral Domain : domain Dome : minsters, cathedrals dominant : dominantly Domination : ascendence Dominationen : ascendences dominiere : dominate

Page 573

dominieren : to dominate, dominate, henpeck dominierend : henpecking, dominating dominiert : dominates, henpecks dominierte : dominated Dominikaner : dominican Domizil : domicile Domizile : domiciles Don : thu Donner : thunder Donnerbchse : blunderbuss donnern : to thunder, fulminate donnernd : thundering, fulminating, thundering donnernde : thundering Donnerschlag : peal of thunder, thunderclap Donnerschlge : thunderclaps Donnerstag : Thursday Donnerstage : thursdays Donnerstimme : thundering voice Donnerstimmen : thundering voices donnert : fulminates, thunders donnerte : thundered, fulminated donnerten : thundered Donnerwetter : golly, gosh doof : dopey Doofmann : dimwit

Page 574

doppel : dual Doppel : duplicate Doppelanschlag : doublestrike Doppelaussagen : tautologies Doppelbenennungen : binomials Doppelbett : double bed Doppelbetten : double beds Doppelboden : raised floor Doppelbuchstabe : ligature Doppeldecker : double decker doppeldeutig : ambiguously, ambiguously Doppeldruck : double strike Doppeldruckverfahren : overprinting Doppelfehler : double fault Doppelfunktionstaste : alternate action key Doppelfsser : millipede Doppelgngern : doubles Doppelkabel : dual cable Doppelkinn : double chin Doppellaufwerk : twin drive Doppeln : duplicating Doppelpunkt : colon Doppelpunkte : colons Doppelrechner (zur Sicherung) : duplex computer Doppelrechnersystem : bi-processor system doppelseitig : two-sided

Page 575

doppelseitige Diskette : double sided disk Doppelsinn : double win Doppelsinnigkeit : ambiguity Doppelstecker : two way adapter Doppelsteckern : two way adapters Doppelstrom-Strahltriebwerk : turbo-jet fan engine Doppelsystem : twin system doppelt : double, twice, duplicative, twin, duplex, dual doppelte Dichte : double density doppelte Genauigkeit : long precision doppelte Stellenzahl : double-length doppelter : dublicate doppelter Bezeichner : dublicate identifier, duplicate identifier doppelter Zeilenabstand : double space Doppeltr : double door Doppelvorschub : dual carriage Doppelvorschubdrucken : dual carriage print Doppelwhrung : double standard Doppelwertigkeit : ambivalence Doppelwortanweisung : double-word instruction Doppelzentner : quintal, quintals Doppelzimmer : double room Doppelzngigkeit : duplicity Doppleaussage : tautology Doppler : doppler

Page 576

Dorf : cottage, village Dorfbewohner : villager, villagers Dorfbewohnern : villagers Drfchen : hamlet Drfer : villages, cottages, villages Drfern : villages Dorfschnheit : belle of the village Dorn : thorn, thorn Dorn {m} : arbor Dornen : thorns dornig : thorny, brambly, spiny, thorny, acanthuses dornige : thorny, thornily dorniger : thornier, spinier Dornigkeit : thorniness dornigste : spiniest, thorniest dornlos : thornless Dorns : thorn Dornstrauch : briar, brier Dornstrucher : briers, briars drren : dehydrate, desiccate drrend : desiccating, dehydrating Drrfleisch : dried meat drrt : desiccates, dehydrates drrte : desiccated dorsal : dorsal dorsale : dorsally

Page 577

Dorsch : codfish dort : there, there dort drben : yonder dorthin : there, thither DOS : dos Dose : tin, tin dse : doze Dosen : tins, tins dsen : doze, snooze, doze dsend : dozing, snoozing Dosenschildkrten : terrapins dosieren : meter Dosieren : batching dosieren : dose dosierend : dosing dosiert : doses dosierte : was dosing, dosed dosierter : dosed dosiertest : were dosing Dosierung : dosage Dosierungen : dosages Dosis : dose Dossier : dossier Dossiers : dossiers dst : snoozes, dozes

Page 578

dste : snoozed, dozed dotiere : endow dotieren : contaminate, endow, dope dotierend : endowing Dotiersubstanz : dopand, dope additive dotiert : endows, contaminated dotierte : endowed Dotierung : endowment Dotierungen : endowments Dots : dots Dotter : yolk, yolk Dottern : yolks Dozent : lecturer Dozentenstellung : readership Drache : dragon Drachen : dragon, kites, kite Draht : filament, wires, wire, wire Draht- : funicular Drahtanschlu : wire bonding Drahtbrcke : wire strap Drahtbrste : wire brush Drahtbrsten : wire brushes Drhte : wires drahtet neu : rewires drahtete neu : rewired Drahtgeflecht : wire netting

Page 579

Drahtgeflechte : wire nettings drahtgewickelt : wire-wound drahtig : wirily, wiry drahtlos : wireless Drahtnetz : wire gauze Drahtseilbahn : cable railway Drahtsteckanschlu : wire wrapping Drahtwickel. : wire-wrap Drahtzange : wire cutter Drahtzangen : wire cutters Drahtzieher : manipulator drain : ablassen Draisine : handcar Draisinen : handcars drakonisch : draconian drall : buxom, twist, buxomly dralle : buxomly, buxom dralle Mdchen : strappers dralles Mdchen : strapper Drallheit : buxomness Drama : drama dramalos : undramatic Dramatik : dramatic art Dramatiker : dramatist, playwright dramatisch : dramatic, dramatic, dramatically

Page 580

drapiert : drapes drapierte : draped Drapierung : drapery drastisch : drastic, drastically drastisch krzen : slash drastische : drastically Draufgnger : dare devil, daredevil, dare-devil Draufgngern : dare devils Draufgngers : daredevils Draufgngertum : recklessness Draufsicht : topview drauen : afield, outdoors, outside, outdoor drauen in der Welt : out in the world Drechsler : turners, turner Dreck : muckiness, scruffiness, dirt, smut, raunchiness dreckig : raunchily, mucky, scruffy, dirty, cruddy dreckige : raunchy dreckiger : muckier, scruffier, scummier, raunchier dreckigste : raunchiest, scruffiest, muckiest, scummiest Dreckloch : sinkhole Drecklcher : sinkholes dreckt : scruffs Dreh... : rotary Dreharbeit : turning operation Dreharbeiten : turning operations

Page 582

Drehbank : lathe drehbar : hinged, rotatable, revolvable, hinged Drehbewegung : travers Drehbleistift : propelling pencil Drehbuch : script, screenplay, scenario Drehbuchautor : screenwriter Drehbuchautoren : screenwriters Drehbcher : scripts, screenplays, scenarios Drehbhne : revolving stage drehen : turn, turn, rotate, twist, spin, to turn, wangle drehen (gegenlufig) : counterrotate drehend : swiveling, turning, veering, rotary, revving drehende : turning, spinning Dreher : turner Drehern : turners Drehgestell : bogie Drehgriff : turning handle Drehgriffe : turning handles Drehkreuz : turnstile Drehkreuze : turnstiles Drehlager : swivel Drehmoment : torque Drehmoment- : torsional Drehmomente : torques Drehpunkt : pivot, fulcrum, centre of rotation Drehpunkte : centres of rotation

Page 583

Drehring : swivel Drehschalter : rotary switch, turn-switch Drehscheibe : turntable Drehscheiben : turntables Drehschieber : rotary slide Drehschwingung : torsional vibration Drehspindel : fulcrum shaft Drehstrom : three-phase current, rotary current Drehstuhl : swivel chair Drehsthle : swivel chairs dreht : wangles, turns, twists, twirls, swivels, veers dreht auf : untwists dreht durch : spins dreht sich herum : slews drehte : swiveled, twirled, turned, wangled drehte auf : untwisted drehte durch : spinned drehte herum : slued drehten : turned Drehtr : revolving door Drehung : gyration Drehungen : turns Drehzahl : speed Drehzahlbegrenzung : overspeed trip unit Drehzahlen : speeds, revs

Page 584

Drehzahlerhhung : speed-up Drehzahlmesser : tachometer, revmeter Drehzahlregelung : speed control Drehzahlverminderung : slow-down Drehzahlversteller : speed adjustor Drehzahlwchter : speed sensing switch Drehzapfen : centre pin Drehzylinder : rotor drei : three drei Menschen kamen ums Leben : three lives were lost dreiblttrig : trifoliate dreidimensional : three dimensional Dreieck : triangle Dreieck-Schaltung : delta connection Dreiecke : triangles, triangles Dreiecken : triangles dreieckig : triangularly, triangular dreieckige : triangularly dreieinig : triune Dreieinigkeitslehre : trinitarianism Dreiergruppe : threesome Dreiexzesscode : exess-three code dreifach : trebly, threefold, triplex, triple, ternary dreifach verheiratet : trigamous dreifache : threefold, triply Dreifaltigkeit : trinity

Page 585

dreifarbig : three coloured, tricolors dreifarbige : three coloured Dreifu : trivet, tripod, tripod Dreifsse : tripods, trivets Dreifusses : trivets dreifig : tripodal Dreigespann : troika Dreigespanne : troikas Dreigestirn : triumvirate Dreigestirne : triumvirates dreihundertjhrig : tercentennial dreihundertjhrige : tercentenary dreijhrig : triennial dreijhrige : triennially dreimal : thrice dreimal teilen : trisect dreimal teilend : trisecting dreimalig : triple dreinschlagen : lay about one dreiphasig : triphase, three-phase Dreirad : tricycle, velocipede, three wheeler Dreirder : three wheelers, velocipedes, tricycles dreiseitig : trilateral, tripartite, three sided dreiseitigen : trilaterally dreisilbig : thrisyllabic, trisyllabic

Page 586

dreisilbige : trisyllabic dreisprachig : trilingual dreisprachigen : trilingual dreiig : thirty dreiigst : thirtieth dreiigste : thirtieth dreist : uppity, perky, brash, brash, perkily dreistellig : three figure Dreistigkeiten : boldnesses dreistimmig : for three voices Dreistufen... : three-step dreistufig : three-step dreiteilig : threepart dreiteilige : threepart Dreiteilung : trisection Dreiteilungen : trisections Dreivierteltakt : three four time dreiwertig : trivalent Dreizack : trident dreizehn : thirteen dreizehnte : thirteenth Drell : ticking Dreschen : thrashings dreschen : thresh dreschen : flail dreschend : threshing, flailing

Page 587

Drescher : thresher, thrasher, threshers, threshed Dreschern : thrashers Dreschers : threshers dreschte : threshed, flails dressiert : trains Dressuren : trainings drill : bull Drilling : triplet Drillinge : triplets Drillingen : triplets drillt : drills drillte : drilled Drillung : torsional drin : inside, within dringe : get through dringend : imperatively, urgent, urgent dringend bitten : solicit dringend bittend : soliciting dringend gebeten : solicited Dringlichkeit : precedence, exiguity, urgency, pressure, instancy Dringlichkeitsantrag : application of urgency Dringlichkeitsantrge : applications of urgency dringt : gets through dringt durch : penetrates, permeates dringt ein : invades, irrupts, intrudes, infiltrates

Page 588

dringt vllig durch : interpenetrates drischt : threshes Dritte : third dritte : third, third Dritte (jur.) : third party dritte Ausfertigung : triplicate Drittel : third dritteln : thirds drittens : thirdly dritter : third drittes : thirds drittletzt : last but two Drittschuldner : garnishee Drittschuldnern : garnishees droben : aloft, up there Droge : drug Drogen : drugs drogenschtig : drug addicted drogenschtiger : drug addict Drogerie : chemist, chemist Drohbrief : threatening letter Drohbriefe : threatening letters drohen : to threaten, menace, threat, impend drohend : menacing, impending, threatening drhend : dinning drohende : imminent

Page 589

drohende Gefahr : imminence drhnen : din, drone, to drone drhnend : booming drhnt : dins drhnte : dinned, thudded drhnten : thuds droht : menaces, threatens, impends Drohung : threat, threat Drohungen : threats, threats drollig : droll, jocose drollige : jocosely Drolligkeit : drollness Dromedar : dromedary Dromedare : dromedaries Dronte : dodo drosch : flailed Droschken : cabs Droschkenkutscher : cabman Droschkenkutschern : cabmen Drossel : thrush, throstle, choke Drosselklappe : damper flap Drosseln : robins Drosseln : bluebirds drosseln : throttle drosseln : restrict

Page 590

Drosseln : thrushes, throstles drosselnd : throttling Drosselspule : reactor drosselt : throttles drosselte : throttled drosselten : throttles Drosselung : slow-down drossle : drossle drben : over there druchdrang : penetrated drucheinanderbringend : mussing druck : print Druck : oppressiveness, print, pressure, compression Druck auf : pressing Druck ausben : to press Druck ausben auf : to put pressure on Druck von Kollegen : peer pressure Druckausgaben : printouts druckbar : printable druckbare : printables Druckbreite : print span, print width Druckbuchstabe : block letter Druckbuchstaben : printed characters Druckdezimalpunkt : actual decimal point Drucke : printings drcke : push, press

Page 591

Drckeberger : blue funk, shirker, slacker, shirkers, hedger Drckebergerei : shirking Drckebergern : hedgers, slackers druckelektrisch : piezo-resistive druckempfindlich : pressure-sensitive, sensitive to pressure drucken : to print, print drucken : print Drucken : printing Drcken : Hitting drcken : to queeze, press, strike, push, push, pushing drcken : shirk, press, depress, to press druckend : printing drckend : presssing, pressuring, sultrily, oppressive drckende : oppressively drckenden : oppressive Drucker : printers, printer, lineprinter Drcker : latchkey Druckereileiter : pressmen Druckerlaubnis : printing licence, imprimatur Druckerlaubnisse : imprimaturs druckfhig : printable Druckfhigkeit : printability Druckfeder : compressing spring Druckfehler : erratum, misprint, errata Druckfehlerverzeichnisse : errata slips

Page 592

druckfertig : ready for press druckfest machen : pressurize druckfest machend : pressurizing Druckknopf : press button, press stud Druckkopf : printhead Druckluft : compressed air Druckluftschalter : air break switch Druckmaschine : printing machine Druckmesser : manometer Druckplatte : pressure plate Druckpuffer : spooler Druckpumpe : positive displacement pump Druckpumpen : forcers Druckraum : pressroom Druckregler : pressurestat, pressure balance Druckring : thrust pad Drucksache : printed matter Druckschalter : press key Druckschmierung : pump-fed lubrication Druckschrift : blockletters Druckspalte : column druckt : prints, prints drckt : presses, pressures drckt anders aus : rephrases drckt auf : imprints drckt aus : enunciates

Page 593

drckt nieder : depresses drckt sich : shirks, welshes, flunks drckt sich vor : shirks drckte : pressured drckte anders aus : rephrased druckte auf : imprinted drckte aus : enunciated, phrased druckte neu : reprinted drckte sich : welshed drckte sich vor : shirked drckte zusammen : compressed Drucktechnik : typography drucktechnisch : typographical, typographic druckten : prints Drucktiegel : platens, platen Drucktype mit Oberlnge : bold type Druckverminderungen : decompressions Druckvorlage : lithogrph, manuscript drunten : down there drunter und drber : higgledy-piggledy Druse : geode Drse : gland, gland Drusen : geodes Drsen : glands drsenartig : adenoid

Page 594

drsenartige : adenoidal drsig : glandular drsige : glandularly Dschungel : jungle Dschunken : junks du : thou, you du bist : you're Du bist ein Prachtkerl! : You're a brick! Du bist mir ein feiner Freund! : A fine friend you are! Du brauchst unbedingt Hilfe. : You're certain to need help. Du gehst mir auf die Nerven. : You're a pain in the neck. Du hast gut reden. : You can talk. Du hast viel auf dem Kerbholz. : You've much to answer for. du kannst : you'll Du kannst mir nichts vormachen : you can't fool me Du liebe Zeit! : dear me! Du meine Gte! : Bless my heart! Du siehst zerzaust aus. : You look dishevelled. Du traust dich ja nicht! : I dare you! Du treibst die Dinge zu weit. : You carry things too far. Du tust mir leid : I pity you Du tust mir leid. : I pity you. Du verstehst mich falsch. : You've got me wrong. dual verschlsselt : binary-coded Dualismus : dualism Dualist : dualist

Page 595

Dualisten : dualists dualistisch : dualistic dualistisches : dualistically Dualitt : duality Dbel : dowel, dowels, dowel dbeln : dowel dbelnd : doweling dbelt : dowels dbelte : doweled ducke : crouch duckend : crouching duckt : crouches duckte : crouched Dudelsack : bagpipe, backpipes Dudelscke : bagpipes Dudelsackpfeifer : bagpiper Dudelsackpfeifers : bagpipers Dden : nozzles Duell : duel Duett : duet Dffel : duffel Duft : perfume, aura, perfume, redolence, fragrance dufte : smell Dfte : auras, aurae, fragrances Dften : fragrancies

Page 596

duften nach : to be sweet with duftend : odoriferously, ambrosial, balmily, fragrant duftende : fragrantly, ambrosially duftenden : ambrosian duftet : smells duftete : smelled duftig : filmy, aromatical duftige : filmily duftiger : filmier duftigste : filmiest Duftstoff : scent Duftstoffe : scents Dukoment : doc dulden : tolerate, connive, tolerate, acquiesce duldend : conniving, acquiescing Dulder : suffer duldet : endures, acquiesces, tolerates, connives duldete : acquiesced, tolerated, connived duldsam : tolerative, indulgent Duldsamkeit : forbearance Duldung : toleration, sufferance, connivance Duldungsvollmacht : agency by estoppel Dllant : dueler, duelist Dllanten : duelers Dllantens : duelists Dlle : duels

Page 597

dllierend : dueling dllierte : dueled Dumas : dumas Dumkpfe : chumps dumm : stupidly, dull, asinine, ignorant, thumb, foolish dumme : oafishly, asininely dumme Streiche : monkeyshines Dummen : dimwits dummer Schwtzer : blatherer dummere : more stupid dummes Geschwtz : blather Dummheit : oafishness, gabbiness, foolery, brutishness Dummheiten : fooleries, didoes, stupidness Dummkopf : ass, loggerhead, fool, dullard, thickhead, chump Dummkpfe : asses, dunces, dullards, fools, blockheads dmmste : most stupid dumpf plumpsend : thumping dumpfer Schlag : thump Dumpingverbotsgesetz : antidumping Dne : dune Dnen : dunes dnge : dung Dngemittel : fertilizers dngen : manure dngend : manuring, dunging, mucking

Page 598

dnne : sleaziness dnnen : thinner dnner : skinnier dnnflssig : fluid Dnnheit : tenuousness, tenuity, thinness, gauntness Dnnschichtschaltkreis : thin-fim circuit Dnnschichtspeicher : magnetic film memory dnnst : thinnest dnnste : thinnest, skinniest, slimmest Dunst : haze, fume, haze dunstig : vaporously, hazy, hazily, dankly, vaporous dunstiger : hazier, steamier dunstigste : haziest, steamiest Duo : duo duodenal : duodenal Duodezimal : duodecimal duodezimal (auf 12 basierend) : duodecimal duplex : duplex, duplex, either-way duplikat : duplication Duplikate : duplicates duplizieren : duplicate dupliziert : duplicated, duplicated, duplicates durch : through, across, thru durch Computer verbunden : linked by computer durch die Luft getragen : airborne

Page 600

durch die Post : by mail durch einen Flu schwimmen : to swim across a river durch einen glcklichen Zufall : by a fluke durch Inserat suchen : advertise for durch Intuition : intuit durch Rundfunk verbreiten : to broadcast Durch Training wird man stark. : Practice makes perfect. durch und durch : thoroughly, through and through durch Vertrag berechtigte : covenantee durch Vertrag verpflichtet : covenanted durch Vorkaufsrecht erwerben : preempt durch Vorkaufsrecht erwerbend : preempting durch... : through durchackern : plough through durchackernd : ploughing through durcharbeiten : work trough durcharbeitend : working trough durcharbeitende : working through durchaus : absolutely, by all means durchaus nicht : nohow durchbeien : bite through durchbeissend : biting through Durchbiegung : deflection durchblttern : leaf through durchbltternd : leafing, leafing through durchbltterte : leafed

Page 601

durchbleuen : thwack Durchblick : perspective, vista Durchblicke : vistas durchblicken : look through durchblickend : looking through durchbohren : transfix, pierce durchbohrend : piercing, piercing durchbohrt : pierces, pierces, pierced durchborte ihn : gored durchbrach : broke through durchbrechen : break through durchbrechend : breaking through durchbrennen : burn through, burn-out durchbrennen (Glhlampe) : to burn through Durchbrennen (Sicherung) : blasting durchbrennend : burning through durchbringend : getting through durchbrochen : open work Durchbruch : breakthrough Durchbrche : breakthroughs Durchbruchsbereich : breakdown region durchdacht : well thought out Durchdenken eines Problems : walkthrough durchdrang : pervaded, permeated, pierced durchdrngen : force through

Page 602

durchdrngend : forcing through durchdrehen : spin durchdrehend : spinning durchdringbar : penetrable, penetrably Durchdringbarkeit : penetrativeness durchdringe : penetrate durchdringen : thrill, penetrate, penetrate, permeate, pervade durchdringend : penetrating, thrilling, pervading, permeating durchdringende : penetratingly, pervasively durchdringenden : pervasive durchdringender : penetrative durchdringendes : penetratively durchdringt : penetrates, thrills, pierces, permeates, pervades Durchdringung : pervasion durchdrungen : thrilled, pervaded, leavened durcheilen : rush through durcheilend : rushing through durcheilte : rushed through durcheinander : in confusion Durcheinander : chaos, Jumble durcheinander gebracht : messed durcheinanderbringend : upsetting durcheinanderbringende : upsettings durcheinandergeraten : get mixed up durcheinandergeratene : got mixed up durcheinandergeworfen : jumbled

Page 603

durchfhrende : realizing Durchfhrung : transaction, performance, realisation Durchfhrungsverzgerung : administrative lag Durchgang : passageway, transit, thoroughfar Durchgnge : gangways, thoroughfars, transits Durchgangsloch : clearance hole Durchgangsverkehr : through traffic Durchgangsvermittlung : tandem switching Durchgangszeit : transit time durchgeackert : ploughed through durchgearbeitet : worked through durchgebissen : bitten through durchgeblttert : leafed through durchgeblickte : looked through durchgebrannnten : burnt through durchgebrochen : broken through durchgedrngt : forced through durchgedreht : spinned durchgedrungen : penetrated, permeated durchgefallen : flunked, failed durchgeflogen : flown through durchgefhrt : realized durchgefhrt werden : to be in progress durchgegangen : gone through durchgegriffen : taken drastic measures durchgehalten : kept up

Page 605

durchgehbar : bitable durchgehen : peruse durchgehend : non-stop, passing, perusing durchgeht : peruses durchgekreuzt : crossed durchgelassen : let out durchgelaufen : passed through durchgelesen : read through durchgelocht : chadded durchgereist : travelled through durchgerissen : torn durchgeritten : galled by riding durchgeschaut : seen through durchgeschimmert : gleamed durchgeschleust : guided through durchgeschnitten : cut through durchgeschossen : shot through durchgeschwommen : swum through durchgesegelt : sailed through durchgesehen : perused durchgesickert : percolated, transpired, seeped through durchgesiebt : sieved Durchgesiebtes : siftings durchgestbert : ransacked durchgewachsene : grown through

Page 606

durchgewandert : marched-through durchgewatet : waded through durchgewhlt : ransacked durchgezogen : drawn through durchgezwngt : squeezed through durchgezwngtes : squeeezed through durchging : perused durchgreifen : take drastic measures durchgreifend : taking drastic measures durchhalten : keep up durchhaltend : keeping up Durchhaltungsvermgen : staying power durchhan : beating durchhans : beatings durchkommen : to pull through durchkontaktieren : connect through durchkontaktiert : plated-through Durchkontaktierung : through-connection, interlayer connection durchkreuzen : to thwart, cross, thwarting durchkreuzend : crisscrossing durchkreuzt wiederholt : crisscrosses durchkreuzte wiederholt : crisscrossed durchlassen : to let pass durchlassend : letting out durchlssig : permeable, permeable, porous, conducting durchlssige : permeably

Page 607

Durchlssigkeit : porosity, penetrability Durchlssigkeitsgrad : transmittance Durchlassspannung : forward bias Durchlasszustand : on-state Durchlauf : pass, pass durchlaufen : travers, pass through, travers durchlaufend : passing through durchlesend : reading through durchleuchte : shine through durchleuchten : roentgenize durchleuchtend : shining through, radioscopic durchleuchtet : shines through durchleuchtete : shone through Durchleuchtung : radioscopy durchlchern : perforate durchlchernd : perforating, riddling, perforating durchlchert : perforates, perforates durchlcherte : riddled, perforated durchlftet : aerated Durchmarsch : marching-through Durchmrsche : marchings-through durchmarschieren : march-through Durchmesser : diameter durchnssen : sodden, soak durchnssend : soaking, sodding, soaking, drenching

Page 608

durchnssende : soddening durchnt : soaked, soddened, soaked, soaks, drenched durchnt sein : to be wet through durchnte : soddenly durchplattiert : plated-through durchprgeln : whack, belabor durchprgelnd : belaboring durchqueren : traverse durchqrend : traversing durchqrt : crosses, traversed, traverses durchqrte : traversed Durchreise : journey through durchreisen : perambulate, to pass through Durchreisen : travel through durchreisend : perambulating, transmigratory, travelling through Durchreisenden : transients durchreissend : tearing durchreist : perambulates durchreiste : perambulated durchreiten : gall by riding Durchsatz : performance, flow-rate, throughput Durchsatzrate : transfer rate durchschalten : connect through, interconnect Durchschaltung : through-connection durchschauen : to see through, see through durchschand : seeing through

Page 609

durchscheinend : translucent Durchscheingemlde : diorama durchschiessen : shoot through durchschiessend : interleaving durchschimmern : gleam durchschimmernd : gleaming Durchschlag : carbon, press copy Durchschlge : carbons Durchschlagfestigkeit : dielectric strength Durchschlagpapier : typing paper, carbon paper Durchschlagskraft : penetrating power Durchschlagsspannung : breakdown voltage durchschleusen : guide through durchschleusend : guiding through durchschneiden : intersect durchschneidend : cutting through, intersecting durchschneidet : intersects durchschnitt : sectioned Durchschnitt : average durchschnitt : intersected Durchschnitt ermitteln : average out Durchschnitte : averages durchschnittich : medium durchschnittlich : on an average, medial, on the average, averagely durchschnittliche Auslastung : average utilization

Page 610

durchschnittliche fixe Kosten : average fixed cost durchschnittliche Gesamtkosten : average total cost durchschnittliche Laufzeit : average maturity Durchschnitts Gemeinkostensatz : average burden rate, average overhead rate Durchschnitts Stckkosten : average unit cost Durchschnitts Stundenverdienst : average hourly earnings Durchschnitts... : average Durchschnittsbetrag : average amount Durchschnittseinkommen : average income Durchschnittseinstandspreis : average cost price Durchschnittsentgelt : average pay, average compensation Durchschnittserls : average revenue Durchschnittsertrag : average yield Durchschnittsgeschwindigkeit : average speed Durchschnittsguthaben : average balance Durchschnittskosten : average cost Durchschnittskurs : average price, average market price Durchschnittsleistung : average performance, average output Durchschnittspreis : average price Durchschnittsrendite : average yield Durchschnittssatz : average rate Durchschnittsverdienst : average earnings Durchschnittsverzinsung : average interest rates Durchschnittswert : percentile, average value Durchschnittswertzeile : average value line Durchschreibformular : multipart form

Page 611

durchschreiten : stride durchschreitend : pacing durchschreitet : paces Durchschrift : carbon copy Durchschriften : carbon copies durchschritt : paced Durchschu : slug, interleaf Durchschusses : slugs durchschwimmen : swim through durchschwimmend : swimming through durchsegeln : sail through durchsegelnd : sailing through durchsehen : to look over durchsetzend : putting through Durchsetzung : interspersion, enforcement Durchsicht : perusal Durchsicht {f} : revision Durchsichten : perusals durchsichtig : transparent, transparently, limpid, pellucid durchsichtige : diaphanously, pellucidly, limpidly, translucently Durchsichtigkeit : insightfulness, diaphanousness, transparence Durchsichtigkeiten : translucency, transparency durchsickern : seep through, infiltrate, percolate durchsickernd : infiltrating, percolating, seeping through durchsieben : sieve

Page 612

durchstach : transfixed, punctured durchstechen : transfix, puncture, transfixes durchstechend : transfixing, puncturing durchstehen : to survive durchsticht : punctures, transfixes durchstbern : ransack durchstbernd : ransacking durchstbernde : ransacking durchstbert : ransacks durchstberte : ransacked durchstochen : transfixed durchsuchbar : searchable durchsuchen : search, hunt, rummage durchsuchend : searching, rummaging durchsucht : searches, rummages durchsuchte : rummaged, searched Durchsuchungen : searches durchtrieben : sly durchtriebenere : more sly Durchtriebenheit : archness, slyness durchtriebenste : most sly Durchtweichtsein : soddeness durchwachsend : growing through durchwaten : wade through durchwatend : wading through, fording durchwatet : forded

Page 613

durchweg : throughout durchweicht : soddenly, soppy, soddy, sodden, sodded durchwhlen : ransack durchwhlend : ransacking durchwhlt : ransacks durchziehen : draw through, pull through durchziehend : drawing through Durchziehung : pervasiveness durchzwngen : squeeze through durchzwngend : squeezing through drfen : to be permitted, be allowed, to be allowed durfte : was allowed durften : were allowed drftig : scanty, scanty, paltry, poorly, poor Drftigkeit : indigence drr : searly, arid, aridly, scrawny, seares, arid Drre : aridity, drought, drouth Drren : droughts, aridities Durst : thirst, thirst Durst haben : to be thirsty Durst lschen : to quench drsten : thirst drstend : thirsting drstet : thirsts drstete : thirsted

Page 614

durstig : thirsty, thirstily, athirst durstige : thirstily durstiger : thirstier durstigeren : thirstier Durstigkeit : thirstiness durstigste : thirstiest durstigsten : thirstiest Dusche : shower, shower duschen : douche, have a shower, showers duschend : taking a shower, douching duscht : takes a shower, douches duschte : took a shower, douched Dse : nozzle, nozzle, blst pipe Dsen : nozzles Dsenflugzeug : jet Dsenverkehrsflugzeug : jetliner Dussel : mutt, mutts dster : somber, saturnine, dusky, drab, sepulcher, dismal dstere : dismally, sepulchral, drably, duskily dsterer : drabber, duskier dsterere : more gloomy Dsterheit : gloominess Dsterkeit : grayness, drabness, dismalness, duskiness dstern : sepulchrally dsternde : saturninely dsterne : somberly

Page 615

dsterste : drabbest, duskiest, most gloomy, dimmest Dtts : duets Dutzend : dozen dutzende : dozens dutzendweise : by the dozen DV-Mitarbeiter : computer personnel dyadisch : dyadic Dynamik : dynamics dynamisch : dynamic, dymanic dynamische : dynamic, dynamicly dynamische Abfhlung : flight sensing dynamische Kraft : dynamism dynamischere : more dynamic dynamisches : dynamically dynamischffektiv : dynamically dynamischste : most dymanic dynamischsten : most dynamic Dynamit : dynamite Dynastie : dynasty Dynastien : dynasties dynastisch : dynastic dynastische : dynastically

e
Easter : Ostern

Page 616

Echos : echoes Echozeichen : blip Echozeichens : blips echt : genuinely, properly, true, real, real, legit echte Adresse : effective address echter : truer echter Bruch : proper fraction echtes Dokument : authentic document echteste : truest Echtheit : realness, originality, genuineness, authenticity Echtsilber : real silver Echtzeit.. : real-time Echtzeitverarbeitung : real-time processing Eckball : corner kick Ecke : edge, nook, corner Ecken : corners, nooks Eckenabschnitt bei Lochkarten : card corner Eckenabschnitt der Lochkarte : corner cut eckig : angular, angularly eckige Klammer : squared bracket, bracket eckige Klammer auf : squred bracket open eckige Klammer zu : squared bracket close Eckigkeit : angularness Eckpfeiler : corner pillar Eckplatz : corner seat

Page 618

eckt an : scandalizes Eckzahn : canine, canine tooth, eyeteeth Eckzhne : canines, eyeteeth, canine teeth Edamer : edam edel : nobly, noble, noble edeldenkend : noble minded Edelgas : inert gas, noble gas edelgesinnt : high minded Edelmnner : noblemen Edelmetall : noble metal, precious metal Edelmut : generosity, gallantry Edelstein : jewel, precious stone, gem Edelsteine : gems Edelsteinen : gemstone Edelsteines : gemstones Edelsteinschneider : lapidaries Edelwei : edelweiss editierbar : editable editieren : edit Editiergert : editing device Editiermen : editor menu Editiermodus : editing mode Editiermglichkeit : editing possibility Editierplatz : editing place Editiersitzung : editing session Editierstation (BTX) : editing terminal

Page 619

Editiertastenblock : editing keypad Editierverfahren : editing method Editierzeichen : edit symbol Editierzeile : edit line Editmen : edit menu Editor : editor, editor Editzeichen : edit signal EDV-Personal : liveware Edwin : edwin Eelektrode : electrode Efeu : ivy Effekte : effects Effektenbesitzer : stockholders, stockholder Effektenhandel : dealing in stocks Effektenmakler : stockbroker Effektenmaklern : stockbrokers Effekthascherei : claptrap, straining after effect effektiv : actual effektive : effectively effektive Lieferzeit : actual delivery time effektive Steuerbelastung : actual tax load effektive Stcke : actual securities effektivere : more effective Effektivlohn : actual earnings effektivste : most effective

Page 620

Effektivwert : root mean square Effektor : effector EGA : ega Egel : leech Egge : harrow Eggen : harrows eggend : harrowing Egoismen : egoisms Egoismus : selfishness, egoism Egoist : egoist Egoisten : egoists egoistisch : selfish egozentrisch : egocentric Ehe : wedlock, matrimony, marriage ehe : ere ehe man sich versieht : before you can say knife Eheanbahnung : matchmaking Eheberater : marriage-guidance-counsellor Ehebett : marriage-bed ehebrechen : commit adultery Ehebrecher : adulterer Ehebrecherin : adulteress Ehebrecherinnen : adulteresses ehebrecherisch : adulterous ehebrecherische : adulterously Ehebruch : adultery, adulterousness

Page 621

Ehebrche : adulteries Ehebund : marriage-tie Ehebndnis : matrimony ehedem : formerly Ehefeind : misogamist Ehefrau : wife Ehefran : wives Ehegatte : spouse Ehegatten : husband and wife, spouses Ehegattinnen : spouses Ehehlfte : better half Ehehlften : better halves Eheleben : married-life Eheleute : married-couple ehelich : conjugal, conjugally, matrimonially, connubial eheliche : matrimonially, connubially, maritally, conjugally ehelichend : marrying ehelicht : marries ehelichte : married Ehelosigkeit : singleness, celibacy Ehelosigkeiten : celibacies ehemalig : ancient, former, ancient, quondam ehemalige Schler : alumni ehemalige Studenten : alumni ehemalige Studentin : alumna

Page 622

ehemalige Studentinnen : alumnae ehemaliger Student : alumnus ehemals : erstwhile, once, formerly Ehemann : husband, husband ehemndig : marriageable Ehen : matrimonies, wedlocks eher : rather, sooner, rather eher...als : rather...than Eherecht : marriage-law Ehering : wedding ring Eheringe : wedding rings ehern : brazen eherne : brazenly Ehescheidung : divorce Ehescheidungen : divorces Ehescheidungsklage : petition for divorce Ehestand : matrimony, connubiality Ehestnde : matrimonies Ehestifter : matchmakers, matchmaker Ehevermittlung : marriage-bureau Eheversprechen : promise of marriage Ehevertrag : marriage-contract Ehrabschneider : slanderer Ehrabschneiderinnen : slanderers ehrbar : reputable, respectable ehrbare : respectably

Page 623

ehrbarere : more respectable Ehrbarkeit : respectableness ehrbarste : most respectable ehrbietig : respectfully Ehrbietigkeit : respectfulness Ehre : honor, honour, honesty, honour, kudos Ehren : honours Ehren : honors ehren : venerate, dignify, revere, to honour Ehrenamt : honorary post ehrenamtlich : honorary Ehrenbrger : honorary citizen ehrend : dignifying, revering, venerating, honorific Ehrendame : maid-of-honour ehrende : honoring ehrenden : honorifically ehrendes : honouring Ehrendoktor : honorary doctor Ehreneintritt : act of honor Ehrengast : guest of honour Ehrengste : guests of honour Ehrengericht : court of honour Ehrengerichte : courts of honour ehrenhaft : honourable ehrenhaftere : more honourable

Page 624

ehrenhafteste : most honourable Ehrenkodex : code of honour Ehrenkronen : crowns ehrenlos : honorless Ehrenmann : gentleman Ehrenmnner : gentlemen Ehrenmitglied : honorary member Ehrenplatz : place of honour Ehrenpreis : prize, veronica Ehrenpreise : prizes, veronicas Ehrensache : affair of honour Ehrenschuld : debt of honour Ehrenschulden : debts of honour Ehrentag : great day Ehrentitel : honorary title ehrenvoll : honestly ehrenwert : honourable, honorable ehrenwerte : honorably, honest Ehrenwort : word of honour Ehrenzeichen : badge of honour ehrerbietig : reverently, reverentially, respectful ehrerbietige : reverentially, deferentially ehrerbietigen : reverential Ehrerbietung : deference, obeisance Ehrerbietungen : obeisances Ehrfurcht : awe, awe, reverence

Page 625

ehrfrchtig : reverential Ehrgefhl : sense of honour Ehrgeiz : ambition ehrgeizig : ambitiously, ambitious, ambitious ehrgeizigere : more ambitious ehrgeizigste : most ambitious ehrlich : honest, straightforward, faithfully, aboveboard ehrlich gesagt : to tell the truth ehrliche : honestly, straightforwardly ehrlichere : more honest ehrliches Spiel : fair play Ehrlichkeit : straightforwardness, forthrightness, honesty ehrlichste : most honest ehrlos : dishonourably, dishonourable Ehrlosigkeit : dishonorableness, infamousness, infamy ehrschtig : overambitious ehrt : reveres, dignifies, honours, venerates ehrte : honoured, honored ehrwrdig : venerable, hoar, reverend, venerably ehrwrdige : venerably Ehrwrdigkeit : venerability Ehrwrdigkeiten : venerableness Ei : egg Eiaussto : ovulation Eibe : yew

Page 626

Eiben : yews Eiche : oak Eichel : acorn, glans Eicheln : acorns eichen : calibrate eichen : gage, calibrate Eichen : oaks eichend : gauging Eichhrnchen : squirrel, squirrels Eichhrnchens : squirrels Eichmeister : gauger, calibrator Eichmeistern : gaugers Eichung : calibration, gaging Eid : oath, oath Eidam : son in law Eidbrecher : perjurer Eidbruch : perjury eidbrchig : perjured Eide : oaths Eidechse : lizard Eidechsen : lizards Eides Statt : to declare on oath Eidesformel : form of oath Eideshelfer : compurgator Eidesleistung : oath taking eidesstattliche Erklrung : affidavit, statutory declaration

Page 627

eidliche Versicherung : assertory oath Eidotter : yolk, yolk Eidotters : yolks Eidverweigerer : non juror eidverweigernd : a non juring Eier : eggs Eierbecher : eggcup, egg cup Eierbechern : egg cups Eierflip : eggnog Eierflips : eggnogs Eierkopf : egghead Eierkpfe : eggheads Eierkrem : custard Eierkrems : custards Eierkuchen : pancake Eierschale : eggshell, egg shell Eierschalen : eggshells, egg shells Eierstock : ovarian Eierstcke entfernen : spay Eierstcke entfernend : spaying Eieruhr : egg timer Eieruhren : egg timers Eifer : assiduousnesses, intentness, mettle, zeal eifern : strive, strive for eifernd : striving for

Page 628

Eifersucht : jealousness, jealousy, jealousy eiferschtig : jealous eiferschtiger : jealousier eiferschtigere : more jealous eiferschtigst : jealousiest eiferschtigste : most jealous eifert : strives, strives for eiferte : strived, strove, strove for eifrmig : ovate, ovoid eifrmige Krper : ovoids eifrig : intently, keen, eager, eager, emulative, zealous eifrige : zealously, eagerly eifriger : eagerer eifrigere : more eager eifrigste : eagerest, most eager eigen : own, peculiar, peculiarly, own Eigenart : quirk Eigenarten : originalities eigenartig : peculiar, weird eigenartige : peculiarly, weirdest eigenartigen : peculiar eigenartiger : weirder, quirkier eigenartigere : more peculiar eigenartigste : quirkiest, most peculiar Eigenbedarf : home requirements Eigenbrtler : solitary person

Page 629

eigenbrtlerisch : sectionally Eigenbrtlern : solitary people eigene : own Eigenfabrikat : self produced article, self produced Eigenfabrikate : self produced article Eigenfreqnz : natural frequency Eigengewicht : own weight eigenhndige Unterschrift : autograph signature Eigenheim : home Eigenheime : homes Eigenheit : peculiarity, entity Eigenheiten : peculiarities Eigenkapital : own capital, equity Eigenliebe : self love Eigenlob : self praise eigenmchtig : arbitrary Eigenmchtigkeit : arbitrary act Eigenname : proper name Eigennutz : self interest eigenntzig : selfish, self interested eigenntzige : self interested Eigenschaft : predicate, quality, property, qualify Eigenschaften : qualities, attributes, properties Eigenschaftswort {n} : adjective Eigenschaftwrter : adjectives

Page 630

Eigenschwingung : natural frequency, natural oscillation Eigensicherheit : intrinsic safety Eigensinn : stubbornness, waywardness, obstinacy Eigensinne : waywardnesses eigensinnig : waywardly, opinionated, headstrong, wayward eigensinnigere : more stubborn eigensinnigste : most stubborn Eigensinns : obstinacy Eigenstaatlichkeit : statehood eigentlich : intrinsic, rather, actually, virtual eigentliche : virtually Eigentum : property, ownership, properties, properties Eigentum erwerben : acquire property, acquire ownership of Eigentmer : owner, proprietaries eigentmlich : idiosyncratic, peculiar eigentmliche : idiosyncratically Eigentmlichkeit : medievalism Eigentumserwerb : acquisition of ownership Eigentumsnachweis : abstract of title Eigentumsrecht : proprietorship, ownership, proprietary right Eigentumsrechte : proprietary rights Eigentumswohnung : condominium Eigenwechsel : promissory note, promissory Eigenwille : self will eigenwillig : individual eigenwilligere : more individual

Page 631

eigenwilligste : most individual eigerissen : jaggy eigne : am qualified for eignen : be qualified for, qualify eignend : being qualified for eignest : are qualified for eignet : is qualified for eignete : was qualified for eigneten : were qualified for Eignung : aptitude, qualification, eligibility Eignung {f} : applicability Eignungen : qualifications, acceptabilities Eignungsbeurteilung : appraisal of apitude, fittness report Eignungsprfung : fitness test Eignungstest : aptitude test Eiland : island, isle Eilauftrag : rush-order, rush order Eilauftrge : rush orders Eilbestellung : express delivery Eilbestellungen : express deliveries Eilbote : express messenger, courier Eilbrief : express letter Eile : hurry, hurriedness, precipitance, hastiness Eile {f} : rush Eileiter : oviduct

Page 632

eilen : to hasten, hurry, haste, hie, scud eilend : hieing, scudding, hasting, hurrying eilende : hurryingly eilends : hotfoot, in a hurry eilfertig : hasty Eilfertigkeit : hastiness Eilfracht : express goods eilig : hasty, hurriedly eilig haben : to be in a hurry eiligere : more urgent eiligst : posthaste eiligste : most urgent eilt : hurries, hies, scuds, hastes eilte : hied, scudded, hurried Eilzug : fast train Eimer : bucket, buckets, pail, bucket, pails Eimern : buckets eimerweise : bucketfuls ein : an, introducesfuehrt, an, a, impliesschliesst Ein-Ausgabe-Stersystem (IOS) : input-output system Ein-Ausgabe-Sterung : peripheral control Ein-Zustand : on-state ein Abkommen treffen : to make an agreement ein Ammenmrchen : a cock-and-bull story ein anderes : another ein anderes Mal : another time

Page 633

ein Angebot unterbreiten : to submit an offer ein aufflliges Kleid : a showy dress ein Auge zudrcken : to turn a blind eye ein Bad nehmen : to take a bath, have a bath ein Beispiel geben : to set an example ein Bild fr die Gtter : a sight for the gods ein bichen : a bit, somewhat ein Blatt Papier : a sheet of paper ein Blitz aus heiterem Himmel : a bolt from the blue ein Brett vor dem Kopf haben : to be a blockhead ein Buch berfliegen : to gallop through a book ein Denkzettel : one in the eye ein Einzelzimmer : a single room ein Ende machen : to put an end to ein erfahrener Mann : an old hand ein erhhtes Risiko : a bad risc ein Feuer anznden : to light a fire ein Feuer machen : to start a fire ein Formular ausfllen : to fill in a form ein Freundschaftsdienst : a friendly turn ein fr allemal : once for all, once and for all ein ganz durchtriebener Kerl : a smooth customer ein Gebiet industrialisieren : to industrialize an area ein Geheimnis bewahren : to keep a secret ein genialer Mann : a man of genius

Page 634

ein Geschft fhren : to run a business ein Geschft leiten : to direct a business ein Gesprch abbrechen : to break off a conversation ein Gesprch fhren : to conduct a conversation ein Glas Wasser : a glass of water ein glatter Betrug : a fair swindle ein Glcksfall : a stroke of luck ein groer Umweg : a long way round ein groer Unterschied : a wide difference ein groes Tier [fig.] : a big shot ein guter Ruf : a good reputation ein gutes Geschft : a good stroke of business ein gutes Mundwerk : the gift of the gab ein Handwerk lernen : to learn a trade, to lern a trade ein Haufen Lgen : a pack of lies ein Haus bauen lassen : to have a house built ein Haus bewohnen : to occupy a house ein Herz aus Stein : a heart of flint ein hitziges Temperament : a hot temper ein jeder : eachone ein Kaffeekrnzchen : a hen party ein Kind groziehen : to bring up a child ein Kleid anziehen : to put on a dress ein kleiner Schelm : a naughty little beggar ein kluger Schachzug : a clever move ein Konfektionsanzug : a ready-made suit

Page 635

ein Kurpfuscher : a quack doctor ein leichtes Mdchen : a lady of easy virtue ein Loch reien in : to tear a hole in ein Mann von Ihrer Statur : a man of your inches ein Mittel zum Zweck : a means to an end ein nachdenkliches Schweigen : a pondering silence ein Nachschlssel : a false key ein Name : a name to conjure with ein Nervenbndel : a bag of nerves ein nettes Smmchen : a pretty penny ein nes Leben beginnen : to turn over a new leaf ein paar : a few ein paar Zeilen schreiben : to drop a line ein paarmal : a few times ein Picknick machen : have a picnic ein Plakat ankleben : to post a bill ein Platz in der Sonne : a place in the sun ein Problem lsen : to solve a problem, to resolve a problem ein Projekt frdern : to promote a project ein Rat : a piece of advice ein regnerischer Tag : a fine day for ducks ein Rennen veranstalten : have a race ein Schabernack : a practical joke ein Schlfchen machen : to take a nap ein schne Zeit haben : have a nice time

Page 636

Ein schnes Chaos! : A glorious mess! ein schnes Fleckchen Erde : a lovely spot ein Schreibfehler : a slip of the pen ein Schwchling : a wash-out ein sehr belesener Mann : a man of vast reading ein Spiel Karten : a pack of cards ein Sprung ins Ungewisse : a leap in the dark ein Spukhaus : a haunt house ein Stndchen bringend : serenading ein Stndchen gebracht : serenaded ein Streichholz anznden : to light a match ein Strohmann : a man of straw ein Stck Seife : a cake of soap ein Tagebuch fhren : to keep a diary, keep a diary ein Taugenichts : a good-for-nothing ein tiefes Geheimnis : a dark secret ein tdlicher Unfall : a fatal accident ein Tor schieen : to score a goal ein tragischer Vorfall : a tragic occurance ein Treffen veranstalten : to arrange a meeting ein trer Freund : a fast friend ein Trinkgeld geben : to tip ein bler Streich : a cheap trick ein unbeschriebenes Blatt : a dark horse ein Urteil fllen : to pass a sentence, to pass sentence ein Verbrechen begehen : to commit a crime

Page 637

ein Vermgen machen : to make a fortune ein vernichtender Blick : a killing glance ein vlliger Narr : a born fool ein wesentlicher Unterschied : a major difference ein Wink mit dem Zaunpfahl : to give a broad hint ein winziges Loch : a tiny hole ein Wort im vertrauen : a word in your ear ein Wunder an Gelehrsamkeit : a prodigy of learning ein Wunderkind : an infant prodigious ein Zeichen geben : to motion ein Zelt aufschlagen : to pitch a tent ein Zug entgleiste : a train ran off the rails ein zweistckiges Haus : a two-story building ein zweiter : another ein.. : mono Einadress : one-address einadrerechner : single-address computer einander : each other, one another einarbeiten : to work in einarbeitend : coaching einschern : incinerate, cremate, burn to ashes einschernd : incinerating, cremating, burning to ashes Einscherung : incineration, cremation Einscherungen : incinerations einatmen : inhale, inhale

Page 638

einatmend : inhaling, inhaling einugig : monocular einugige : monocularly Einbahnstrae : one way, one way street, one-way street, oneway einbalsamieren : embalm einbalsamierend : embalming Einbalsamierung : embalmment Einbalsamierungen : embalmments Einbnde : bindings einbndig : in one volume einbauen : mount, build in einbaufertig : pre-finished einband : building in Einbauschlitz (fr Platine) : card slot einbegriffen : immanent einbehalten : retain einbehaltend : retaining Einbehaltung : retention Einberuferne : selectee Einberufernen : selectees Einberufung : convocation Einberufungen : convocations einbetten : imbed, embed einbettend : imbedding, embedding Einbettungsschicht : buried layer Einbettzimmer : single room

Page 639

Einbettzimmern : single rooms Einbeulung : dint einbeziehen : include einbeziehend : implying Einbeziehungen : inclusions einbezogen : included einbiegen : turn into einbiegend : turning into einbilden : surmise, imagine einbildend : imagining, surmising Einbildung : chestiness, imagination, conceit, vanity Einbildungen : vanities, conceits, uppitynesses einbinden : contain Einbit : one-digit einblenden : blend, fade in, overlay einblendend : fading in Einblick : insight Einblicke : insights einbrechen : break in, burglarize, burgle einbrechend : breaking in, burglarizing, irruptively einbrechender : burgling Einbrecher : housebreaker, picklock, burglars, burgler Einbrechern : burglars Einbrennen : baking einbrennen : burn-in

Page 640

einbringen : to bring in Einbruch : housebreaking, burglary, irruption, incursion Einbrche : incursions, irruptions, housebreakings einbrgern : naturalize, nationalize einbrgernd : nationalizing, naturalizing einben : forfeit einben : suffer losses einbssend : forfeiting Einbssend : suffering losses einchecken : to check in Einchip : one-chip Einchipprozessor : single-chip microprocessor eindmmbar : containable eindmmen : dam up, embank, stem eindmmend : stemming, embanking, diking Eindmmung : embankment, containment Eindmmungen : containments, embankments eindampfend : vaporizing Eindecker : monoplane Eindeckungszeit : availability time eindeutig : unique, non-ambiguous, clear cut, definite eindeutige : unequivocally Eindeutigkeit : unambiguousness eindimensional : unidimensional eindosend : tinning Eindringen : irruption

Page 641

Eindringen : intrusion eindringen : intrude Eindringen : permeation, penetration eindringen : infiltrate eindringen : invade, irrupt Eindringen in eine Substanz : diffusion eindringend : intruding, irrupting, infiltrating, invading Eindringlichkeit : forcefulness Eindringling : gatecrasher, invader, intruder, interloper Eindringlinge : interlopers Eindringtiefe : penetration Eindringungsvermgen : penetration Eindruck : impression, effect Eindruck machen : to carry weight Eindrcke : impressions Eindrcken : push in eindrckend : pushing in, denting eindrucksvoll : tellingly, impressive, impressively, spectacular eindrucksvolle : impressively, spectacularly eindrucksvollen : impressive eine : an, an, one eine Ansicht haben : hold a view eine Aufgabe lsen : to solve a problem eine Beschwerde vorbringen : to make a complaint eine bewhrte Methode : an approved method

Page 642

eine Botschaft ausrichten : to deliver a message eine Brcke schlagen : bridge eine Decke zusammenlegen : to fold a blanket eine Ehrensache : a point of honour eine Engelsgeduld : a patience of job eine Entfernung zurcklegen : to cover a distance eine Entscheidung fllen : to come to a decision eine Erklrung abgeben : to make a statement eine Erklrung unterschreiben : to sign a statement eine Fabrik stillegen : to shut down a factory eine Frage aufwerfen : to raise a question eine Frage stellen : to ask a Question eine freche Lge : a round lie eine ganze Anzahl Leute : quite a number of people eine ganze Menge : a good many eine ganze Menge Leute : quite a number of people eine Gelegenheit ergreifen : to take an opportunity eine geschlagene Stunde : a solid hour eine Geste machend : gesturing eine glatte Ablehnung erfahren : to meet with a square refusal eine Glcksstrhne : a run of good luck eine grosse Auswahl von : a wide range of eine gute Tat vollbringen : do a good deed eine Halbtagsstelle : a part-time job eine Hauptader betreffend : arterial eine Hoffnung zerstren : to dash a hope

Page 643

eine Hose : a pair of trousers Eine hbsche Ausrede! : A fine excuse! eine klare Sache : a plain sailing eine Kur machen : to drink the waters eine Leidensgeschichte : a tale of woe eine Maschine bedienen : to run a machine eine Mtresse : a kept woman eine Menge : loads of [fam], lashings eine Menge Kies : lots of lolly eine Mussheirat : a shot-gun wedding eine nachdenkliche Geschichte : a story for reflection eine nette Summe : a fair sum eine Notlge : a white lie eine Packung machen : poultice eine Packung machend : poulticing eine Partie Schach : a game of chess eine Politik verfolgen : to pursue a policy eine Portion Eis : a dish of ice-cream eine Rede halten : to take a speech, to deliver a speech eine Rede halten ber : to make a speech on eine reelle Sache : a square deal eine Regel verletzen : to break a rule eine Reihe Wagen : a string of cars eine Reise machen : to go on a journey eine Sache berdrssig sein : to be tired of something

Page 644

eine Schere : a pair of scissors eine schlechte Politik : a poor policy eine schlimme Erkltung haben : to have a bad cold eine schne Bescherung : a nice how-d'ye-do Eine schne Unordnung! : A precious mess! eine schwache Hoffnung : a slight hope eine Selbstverstndlichkeit : a matter of course eine spitze Bemerkung : a pointed remark eine Stadt mit Aufschwung : a booming city eine Stimme abgeben : to cast a ballot eine Stunde vor Abflug : an hour before take-off eine Tafel Schokolade : tablet of chocolate eine taktlose Bemerkung machen : to drop a brick eine Treppe : a flight of stairs eine typische Frau : a daughter of Eve eine Uhr aufziehen : to wind up a watch eine Uhr stellen : to set a watch eine Verabredung treffen : to make an appointment eine verbrgte Tatsache : a matter of records eine Verlobung lsen : to break an engagement eine Versammlung abhalten : to hold a meeting eine Vorstellung geben von : to give an idea of eine Wahl treffen : to make a choice eine Weile : awhile eine Weile dauern : to take a long time eine wichtige Nachricht : some news of importance

Page 645

eine Wohnung suchen : to look for a flat eine Wunde verbinden : to dress a wound eine Zeitlang : for a while eine Zigarette anznden : to light a cigarette eine zu starke Dosis nehmend : overdosing eine zweite Portion : a second helping Einehe : monogamy Einehen : monogamies, monogamies einem Mandat unterstellend : mandating einem Mandat unterstellt : mandated einem Zweck entsprechen : to answer einen Antrag annehmen : to carry a motion einen Antrag stellen : to make a motion einen Aufschwung genommen : boomed einen Aufschwung nehmend : booming einen Augenblick : just a moment einen Ausflug machen : jaunt einen Ausflug machend : jaunting einen Besuch abstatten : to pay a visit einen Brief absenden : to mail a letter einen Dienst erweisen : to do a service einen Drachen steigen lassen : to fly a kite einen grossen Umweg machen : to go a long way round einen hheren Preis erzielen : outsell einen hheren Preis erzielend : outselling

Page 646

einen Knoten machen : to knot einen Laufpa geben : jilt einen Laufpa gebend : jilting einen Meineid leisten : perjure einen Meineid leistend : perjuring einen Motor anlassen : to start a motor einen Plan ausfhren : to carry out a plan einen Preis nennen : to quote a price einen Rekord aufstellen : to establish a record einen Scheck flschen : to forge a cheque einen schwarzen Tag haben : to strike a bad patch einen Termin festlegen : to fix a date einen tiefen Schlaf haben : to be a sound sleeper einen ber den Durst trinken : to have one over the eight einen Umweg machend : detouring einen Vortrag haltend : lecturing einen Zahn ziehen : to pull a tooth einen Zeugen vernehmen : to hear a witness einengen : constrict einengend : constricting, narrowing einer : another einer Abstimmung fernbleiben : abstain from voting einer nach dem anderen : one at a time einer Partei beitreten : to join a party einer Sache ein Ende machen : to put a stop to something einer Sache gewachsen sein : to be equal to something

Page 647

Einerkomplement : ones complement einerlei wann : whensoever eines : ones eines besseren belehren : disabuse eines Besseren belehrend : disabusing eines Besseren belehrt : disabused eines Tages : some day, one day eines Verbrechens beschuldigen : to charge with a crime einfach : uncomplex, frugal, simple, unit, facile, facile einfache : plainly, simplemindedly einfache Codierung : absolute coding einfache Fahrkarte : single ticket einfache Genauigkeit : short precision einfacher : simpler, easier einfacher Detektor : coherer Einfachformular : one-part form Einfachheit : simpleness, simplicity, homeliness einfachste : simplest, simplest, simplest, plainest einfachwirkend : single-acting einfdelnd : threading einfahren : run in Einfahren (eines Systems) : running-in einfahrend : driving into Einfahrt : gateway Einfahrten : entrances

Page 648

Einfahrten {pl} : gateways Einfall : vagary, incidence, invasion, incursion Einflle : incursions, vagaries einfallend : occurring einfallslos : unimaginative einfallslose : unimaginatively Einfallspinsel : simpleton, simpletons einfallsreich : inventive einfallsreichere : more inventive einfallsreichste : most inventive Einfallswinkel : angles of incidence, angle of incidence Einfallswinkel von Strahlen : wave angle Einfalt : simplemindedness einfltig : brainless, oafish, gawkily, simple minded einfltige : gawky, oafishly Einfltigkeit : fatuity Einfltigkeiten : fatuousness Einfaltspinsel : simpleton, tomfool Einfaltspinseln : simpletons Einfaltspinsels : tomfools Einfamilienhaus : one family house einfangen : trap, capture, to capture einfangend : capturing, trapping einfarbig : monochromical, monochromic, unichrome einfarbige : unicoloured Einfarbigkeit : monochromaticity

Page 649

einfassen : surround, gird einfassend : bordering Einfassung : border, edging Einfassungen : bindings, welts Einfassungszaun : perimeter fence Einflu : influence, ascendancy, influence Einflu (auf) : influence (on) Einflu ausben : to exert influence Einflsse : influences, ascendancies einflureich : influential, influentially einflussreiche : influentially einflussreichere : more influential einflureichste : most influential Einfrmigkeit : uniformity Einfriedungen : stockades einfrieren : freeze, freeze einfrierend : freezing, freezing einfgen : integrate, insert, infix einfgend : inserting, interlining Einfgung : infix, interposition, insertion Einfgungen : insertions, infixes Einfhlungsvermgen : intuition Einfuhr : influx, import einfhrbar : importable Einfuhren : importations

Page 650

einfhren : superinduce, introduce, introduces, usher, induct einfhrend : inaugurating, superinducing, spearheading einfhrende : introductorily, importing einfhrenden : introductive Einfuhrgenehmigung : import licence Einfuhrgenehmigungen : import licences Einfuhrkontingent : allocated quota Einfhrung : inaugural, introduction, implementation Einfhrungen : inaugurations, initiations, inaugurals, imports Einfhrungspreis : advertising price Einfhrungswerbung : announcement advertising Einfuhrverbot : embargo on imports Einfuhrverbote : embargoes on imports einfllen : pour in einfllend : pouring in Einfllstutzen : filler einfren : to introduce Eingabe : intake, enter, feed, input, input eingabebereit sein : accept input Eingabeeinheit : signal conditioning unit Eingabefehler : type error Eingabegert : signal conditioning device Eingabeglied : signal conditioning element Eingabekontrolle : input control Eingabename : inputname Eingaberoutine : editor

Page 651

Eingabesignal : input signal Eingabesterung : input control Eingabetaste : enter key Eingang : entrance, inlet, entrance, entry, entry, input eingngig : plausible Eingangsanzeige : acknowledgement of receipt Eingangsfcher : fan-in Eingangslastfaktor : fan-in Eingangsleistung : power input Eingangslied : introit Eingangsstelle : entry point eingeschert : incinerated, burnt to ashes eingeatmet : inhaled, inhaled eingebaut : implemented, attached, built in eingeben : put in, enter, give, entered, supply, read in Eingebend : Entering eingebend : issuing eingebend : typing, giving, inputting eingebettet : ingrained eingebildet : cocky, imagined, prig, overweening, conceited eingebildete : priggishly eingebildeter : cockier Eingebildetheit : conceit eingeblendet : faded in eingebogen : turned into

Page 652

eingeboren : aboriginal eingeborene : aboriginally eingeborenen : indigenously Eingeborener : native eingebrochen : broken in Eingebung : inspiration, intuition Eingebungen : inspirations eingebrgert : naturalized eingebsst : suffered losses, forfeited eingedmmt : diked eingedmmte : stemmed eingedenk : mindful, mindfully eingedost : tinned eingedrckt : pushed in, dented eingedrungen : intrudet, infiltrated, invaded eingeengt : narrowly eingefdelt : threaded eingefahren : driven into eingefallen : shrunken eingefangen : captured eingefrbt : inked eingefasste : bordered eingefleischt : crusted, engrained eingeforen : freezed eingefroren : frozen, froze, icebound eingefgt : inserted, intercalary, inserted, included

Page 653

eingefhrt : inaugurated, imported, inducted, introduced eingefllt : poured in eingegangen : shrunk eingegeben : entered, Entering, given, entered eingegossen : infused eingegriffen : interfered, encroached eingehakt : hooked into eingehauten : broken on eingehend prfen : scrutinize eingehllt : wrapped up, jacketed eingeimpft : inoculated eingekauft : bought eingekehrt : come eingekellert : laid in eingeklammert : parenthetic, cramped eingeklebt : pasted into eingeklinkt : latched eingekocht : boiled down eingekreist : encircled eingeladen : invited, invited, uploaded eingelassen : let in eingelegt : inlaid, sandwiched, potted eingeleitet : prefaced eingelenkt : given in eingeleuchtet : been clear

Page 654

eingeliefert : taken to hospital eingelst : cashed eingemachte : preserves eingemart : walled in eingemischt : meddled eingemottet : mothballed eingemndet : discharged into eingenistet : settled down eingenommen : biassed eingeordnet : ranged in, ranged eingepackt : packed eingepflanzt : implanted eingeprgt : impressed eingerannt : forced open eingerumt : conceded, placed in eingeredet : persuaded eingereicht : handed in eingerenkt : put right eingerieben : rubbed eingerostet : rusted eingesandt : sent in eingeschaltet : on, parenthesize, operate, online eingeschrft : inculcated eingeschenkt : poured eingeschifft : embarked eingeschlafen : fallen a sleep

Page 655

eingeschlfert : lulled to sleep eingeschlagen : driven in eingeschlechtig : unisex eingeschlechtige : unisexual eingeschlichen : crept in eingeschlossen : enclosed, implemented, implicit, implicated eingeschnappt : latched eingeschneit sein : to be snowed in eingeschnitten : gashed, cut in, incised eingeschoben : interjectional, interpolated eingeschobene : interjectionally eingeschrnkt : restricted, restricted, retrenched, lidded eingeschrieben : registered eingeschchtert : intimidated, browbeated, cowed, overawed, awed eingeschchterte : overawed eingeseift : soaped, duped eingesetzt : set in eingespannt : fixed eingesperrt : locked up, jailed eingespritzt : injected eingestanden : admitted eingestandenermaen : admittedly, avowedly eingestehend : admitting eingestiegen : got in eingestuft : classified

Page 656

eingetaucht : dipped into, dipped eingeteilt : divided in, scaled, sectional, rationed eingetippt : typed into it eingetragenes Warenzeichen : registered trade-mark eingetrufelt : instilled eingetretene Todesflle : actual deaths eingetroffen : arrived eingewachsen : ingrown eingewandert : immigrated, immigrated eingewandt : objected, demured, objected Eingeweide : intestines, bowel, bowels, viscera, entrails Eingeweiden : viscerally Eingeweides : visceral eingeweiht : inaugurated, privy, privily Eingeweihte : hepcats Eingeweihten : adepts Eingeweihter : adept, hepcat, insider eingewickelt : wrapped, enveloped eingewiesen : introduced eingewilligt : consented eingewirkt : appealed, acted on eingeworfen : interposed, thrown in eingezahlt : paid in eingezunt : fenced, hedged eingezogen : moved into Eingezogene : draftee

Page 657

Eingezogenen : draftees eingezwngt : wedged eingieen : mould, ingrain, infuse, to pour in eingiessend : infusing Eingliederung : intergration eingliedrige Zahlengrsse : monomial eingravieren : enchase, engrave eingravierend : engraving eingraviert : engraved eingreifen : interfere, intervene, encroach eingreifend : encroaching, interfering eingrenzen : isolate Eingriff : encroachment, interference, intervention Eingriffe : encroachments, encroachments Einguss : git einhaken : hook into einhakend : hooking, hooking into Einhalt gebieten : arrest einhalten : abide by einheimisch : aboriginal, native, native Einheirat : marry-in Einheit : device, unity, unity, unit, oneness Einheit des Lichtstromes : lumen Einheit/Bauteil : unit Einheiten : units, chunks

Page 658

einheitlich : uniform, consistent, uniform, integrative einheitlichere : more uniform Einheitlichkeit : togetherness, unities einheitlichste : most uniform Einheitspreis : standard price Einheitspreise : standard prices Einheitsstaat : centralized state einhellig : unanimous Einhelligkeit : unanimity einholen : overtake Einhorn : unicorn, unicorn Einhorne : unicorns Einhrner : unicorns, unicorns Einhorns : unicorn einhllen : jacket, muffle, enshroud, wrap up, wrap einhllend : wrapping, enshrouding, muffling, wrapping up einig : agreed einige : some, a few, some einige Tage : a couple of days einigen : unite einigermaen : to some extent Einigkeit : union, unity Einigkeit macht stark : unity is strength Einigkeiten : unities einimpfen : inoculate einimpfend : inoculating

Page 659

Einimpfung : implantation Einimpfungen : implantations einjagend : frightening einjhrig : one year old, yearlong einkalkulierend : calculating einkapseln : enclosing einkassierend : cashing einkassierte : cashed Einkau {m} : purchase Einkauf : purchase einkaufen : buy, to shop Einkaufen : shopping einkaufen : shop, to purchase einkaufen gehen : to go shopping einkaufend : buying, shopping Einkaufend : shopping Einkufer : shopped Einkufern : shoppers Einkaufsmglichkeiten : shopping facilities Einkaufsnetz : string bag Einkaufsnetze : string bags Einkaufspreis : purchase price Einkaufstasche : shopping bag Einkaufstaschen : shopping bags Einkaufsviertel : shopping area

Page 660

Einkaufszentren : shopping centres Einkaufszentrum : shopping centre einkehrend : coming Einkeitung : Introductory einkellern : lay in einkellernd : laying in einkerben : groove einkerbend : notching, indenting einkerkern : dungeon, imprison, incarcerate einkerkernd : incarcerating Einkerkerung : incarceration einklagbar : actionable, enforceable, suable Einklagbarkeit : suability einklammern : cramp, parenthesize, brecket einklammernd : cramping Einklang : unison, unison Einklnge : unisons Einklangs : unison Einklebebuch : scrapbook Einklebebcher : scrapbooks einkleben : paste into einklebend : pasting into einkleiden : accouter, clothe einklinkend : latching einkochen : boil down einkochend : boiling down

Page 661

Einkommen : revenues, revenue, income Einkommens Verschiebung : assignment of income Einkommensstufe : income group Einkommenster : income tax Einkommensverwendung : application of income Einkommmensqlle : revenue einkreisen : encircle einkreisend : encircling Einkristall : monocrystal einkristallin : monocrystalline Einknfte : comings, earnings einladen : to invite, invite einladend : inviting Einladung : invitation Einladungen : invitations Einlage : wadding Einlagerung : admission into warehouse Einla : admission, inlet, inlets, admission einlassen : admit einlassend : letting in Einlassventil : inlet valve Einlauf : enema Einlufe : enemas Einlegearbeit : inlay Einlegearbeiten : inlays

Page 662

Einlegeboden : shelves, shelf einlegen : inserting einlegend : pickling, potting, sandwiching einleitend : preluding, initiatively, preliminary, prefatory einleitende : incipiently Einleitung : introduction, proem, preamble Einleitung (el.) : leading-in Einleitung {f} : initiation Einleitungen : introductions, preambles, proems einlenkend : peaceable einlesen : read einleuchten : be clear einleuchtend : evident einliefern : take to hospital einliefernd : taking to hospital Einlieferung : committal Einlieferungsschein : receipt of posting Einlieferungsscheine : receipts of posting einlsen : redeem, cash einlsen(Scheck) : pay in einlsend : redeeming einlsende : redeeming einlullen : lull einlullend : lulling einmachend : preserving einmal : once, once

Page 663

Einmalgebhr : one-time charge einmalig : unique, nonrecurring, one-time, unparallel einmalige : uniquely, unparalleled Einmarsch : march-in einmarschierend : marching-in einmarschiert : marched-in einmauern : wall in einmarnd : walling in einmischen : tamper, meddle, interfering einmischend : meddling, tampering Einmischungen : interferences, interventions einmottend : mothballing einmnden : discharge into einmndend : discharging into einmtig : unanimous, unanimously Einmtigkeit : unanimity Einmtigkeiten : unanimities Einnahme {f} : taking einnebelnd : fogging einnehmen : take up, take einnehmend : ingratiating einnisten : settle down einnistend : settling down Einde : solitude einohrig : monaural

Page 664

einohrige : monaurally einlen : anoint Einlung : lubrication einordnen : to class, range in, pigeonhole einordnend : ranging in, pigeonholing Einordnung : subsumption, classification einpacken : to wrap up Einpass : one-pass Einpegelung : levelling einpfhlend : picketing einpflanzen : implant einpflanzend : planting einphasig : single phase, single-phase einphasige : single phase Einplatinenrechner : one-board computer, monoboard computer Einplatzsystem : single-station system einpolig : unipolar einprgen : impress einprgend : implanting, impressing einquartieren : quarter, to quarter Einrad : unicycle Einrahmung : framing einrasten : snap in einrumen : concede, to concede, place in einrumend : placing in, conceding einredend : persuading

Page 665

Einreibemittel : liniment einreiben : rub, anoints einreichen : to turn in, pass in, hand in einreichend : handing in Einreichung : lodgment einreihen : enqueue einreihend : filing einreihig : single-row Einreiseerlaubnis : entry permit Einreiseerlaubnisse : entry permits Einreisevisum : entrance visa einrenkend : putting right einrennen : force open einrennend : forcing open einrichten : arrange, institute, organize, construct einrichtend : establishing Einrichter : fitter Einrichtern : fitters Einrichtroutine : adjustment routine Einrichtung : constitution, installation, setup, institution Einrichtungen : facilities, establishments, constitutions Einrichtungs.. : one-way Einrichtungsgegenstand : fitment, fixtures Einrichtungsgegenstnde {pl} : furnishing einrosten : rust

Page 666

einrcken : indent, mesh eins : one Eins : unity eins aufs Dach kriegen : to get it in the neck einsam : lonesomely, alone, lonesom, lonely, lone einsame : lonesomely einsamer : lonelier einsamere : lonelier Einsamkeit : reclusion, reclusiveness, solitude, loneliness einsammelnd : gleaning einsamste : loneliest einsamsten : loneliest Einsatz : inset, jackpot, stake, encouragement, insert einsatzbereit : standby, ready for action Einstze : insets einsatzfhigere : more usable einsatzfhigste : most usable einsatzhrten : case-harden Einsatzplanung : applications planning Einsatzvorbereitung : application engineering einsaugend : absorbent Einsaugung : aspiration Einschalt-Stromspitze : start-up peak Einschaltautomatik : automatic switchon Einschaltbefehl : actuation signal Einschalteinrichtung : activate facility

Page 667

einschalten : intercalate, enable einschalten : interpolate, plug, energize, switch on Einschalten : power up einschaltend : interpolative, parenthesizing, intercalating Einschaltquote : audience rating Einschaltungszeichen : caret Einschaltungszeichens : carets einschrfen : inculcate einschrfend : inculcating einschtzen : assess einschtzend : taxing Einscheibenkupplung : single disc clutch einschenken : pour einschenkend : pouring einscherend : reeving einschicken : send in einschickend : sending in einschieben : slide-in einschiebend : interpolating Einschiebung : intercalation Einschienenbahn : monorail einschiffen : to embark, embark einschiffend : embarking Einschiffung : embarkation, embarkment Einschiffungen : embarkations, embarkments

Page 668

einschlafen : fall asleep, to fall asleep einschlafend : falling a sleep einschlfern : lull to sleep einschlfernd : somniferous, soporific, soporifically Einschlag : woof, weft, impact, impaction Einschlge : woofs, wefts einschlagen : stave in, drive into einschlagend : staving, driving in einschlgig : relevant Einschlagswinkel : steering lock angle einschleichen : creep in einschleichend : creeping in einschliessbar : includable einschlieen : imply, enclose, involve, entitle, inclose einschlieend : inclosing, comprising, enclosing, encasing einschlielich : conclusively, inclusive, include, including einschliessliche : inclusively Einschlieung : encompassment, embedment einschlu : inclusion, involvement, embedding, inlay Einschlsse : enclosures, involvements einschmeicheln : ingratiate Einschmelzung : melting einschnappend : latching einschneiden : nick, gash, incise einschneidend : cutting in, gashing, nicking, incising Einschnitt : incision, indentation, gash, gash

Page 669

Einschnitte : incisions einschrnken : retrench, stint, restrict einschrnkend : retrenching, restricting, restrictive einschrnkende : restrictively einschrnkenden : restricting Einschrnkung : restriction, limitation, austerity, retrenchment Einschrnkungen : restrictions, retrenchments, restrictivenesses Einschreibebrief : registered letter einschreiben : write in Einschreiben : registered mail einschreibend : registering einschreibende : registering Einschreibung : enrollment Einschriftleser : single-font reader einschrumpfen : shrink einschrumpft : shrinks Einschub.. : slide-in einschchtern : hector, intimidate, overawe, daunt, browbeat einschchternd : cowing, daunting, intimidating, hectoring Einschchterung : intimidation Einschchterungsversuch : attempt at intimidation Einschchterungsversuche : attempts at intimidation Einschwrzung : inking einsehen : accept einseifen : to soap, dupe

Page 670

einseifend : duping, soaping einseitig : one-sided, unilateral, unilaterally, single-edge einseitige : one sided, unilaterally Einseitigkeit : lopsidedness, one sidedness Einsendung : transmittal Einsendungen : transmittals Einser : one's Einserkomplement : complement on one einsetzbar : applicable einsetzen : implant, insert, enthrone, reinsert, constitute einsetzend : setting in, instating, constituting Einsicht : judiciousness, access, discernment Einsichten : discernments, insights einsichtig : insightful einsichtigere : more sensible einsichtigste : most sensible Einsichtnahme : for inspection Einsichtnahmen : for inspections einsichtslos : undiscerning Einsiedler : recluse, anchorite, hermit einsilbig : monosyllabic einsilbige : monosyllabically einsilbiges Wort : monosyllable einspannen : chuck einspannend : fixing Einsparung : savings

Page 671

einspeichern : roll in, write in, read in einspeisen : inject Einspeisespannung : input terminal voltage einsperren : to lock up, corral, lock up einsperrend : cooping, corralling, locking up, caging, jailing einspielen : bring in einspielend : bringing in einspringen : enter into einspringend : understudying einspritzbar : injectable einspritzen : inject einspritzend : injecting Einspritzpumpe : injection pump Einspritzventil : injector Einspruch : veto, plea, protest Einspruch erheben gegen : to object to Einsprche : pleas Einspruchsrecht : veto Einspruchsrechte : vetoes Einsprungstelle : entrance einspulen : spool in Einspulen : spool-in einspurig : single lane einstampfend : Stamping Einstandspreis : acquisition price

Page 672

einstechen : groove einsteckbar : plug-in einstecken : pouch, plug-in, to pocket, push-in einsteckend : putting in einsteigen : get in einsteigend : getting in einstellbar : adjustable, adjustable einstellbares Komma : adjustable point Einstellbarkeit : adjustability Einstellbereich : adjustment range einstellen : adjust, set, to engage, to tune in, collimate Einstellen der Uhrzeit : clock time adjustment einstellend : engaging, enroling, collimating, enrolling einstellig : monadic, one-digit Einstellmotor : positioning motor Einstellschraube : regulating screw Einstellung : engagement, attitude, justification, setting Einstellung {f} : modulation Einstellungen : engagements, settings Einstellungsquote : accession rate Einstellvorschrift : adjustment instruction Einstellwinkel : entering angle einstimmig : concordant, concordantly, unanimous einstimmige : unanimously Einstimmigkeiten : unanimities Einstimmigkeits : unanimity

Page 673

einstckig : one storied einstossend : pushing einstreuen : intersperse einstrend : interspersing einstrmend : inrushing einstudierend : studying einstudiert : studied einstufig : single-level, one-level, single-stage einstufige : one-level Einstufung : classification, grading Einstufungen : classifications Einsturz : collapse Einstrze : collapses einstrzend : collapsing einstweilen : for the time being, nonce Einszustand : one-state eintgig : one day Eintagsfliege : mayfly, day fly, dayfly Eintagsfliegen : day flies, mayflies eintasten : type in eintauchen : dip, plunge, immerse, dip into, souse, dip eintauchend : sousing, dipping, dipping into, immersing eintauschen : trade eintauschen [fr] : to trade [for] einteilen : graduate, divide in, grade

Page 674

einteilend : dividing in, rationing einteilig : one piec Einteilung : disposition, graduation Einteilung {f} : graduation Einteilungsfaktor : scale factor eintippen : type eintnig : monotonous, drab, monotonously, drably, humdrum eintnig reden : to drone eintnig sprechend : singsonging eintniger : prosier eintnigern : more monotonous Eintnigkeit : monotonousness, monotony, monotony Eintnigkeiten : monotonies eintnigste : most monotonous, prosiest Eintopf : hodgepodge, mulligan Eintopfgericht : stew Eintracht : unity, harmony eintrchtig : peaceful eintrchtigere : more peaceful eintrchtigste : most peaceful Eintrag : enter, inscription Eintrag/Eingang : entry Eintrge : entries eintragen : enrol, enroll, register, fill out eintragend : inscribing eintrglich : lucratively, moneymaking, gainful

Page 675

eintrgliche : lucrative eintrglichere : more profitable Eintrglichkeit : profitableness, lucrativeness eintrglichste : most profitable Eintragung : enrollment Eintragungen : inscriptions, enrollments eintrufeln : instill, instil eintrufelnd : instilling eintreffen : arrive eintreffend : arriving Eintreibung : exaction Eintreibungen : exactions Eintreten : espousal, advocacy, eventuation eintreten : occur eintreten : eventuate eintreten fr : to stand up for, to stand for, advocate eintretend : eventuating Eintritt : admittance, entry, ingress, entrance, admission Eintritt frei : entrance free Eintritt frei! : admission free! Eintritt verboten! : keep out! Eintritte : ingresses Eintrittsalter : age at entry Eintrittsantrag : application for entry Eintrittsgeld : entrance fee

Page 676

Eintrittsgelder : entrance fees Eintrittskarte : admission ticket, ticket eintunken : sop, dunk eintunkend : dunking Einvernehmen : understandings einverstanden : credited einverstanden sein mit : to agree to, to agree with Einverstndnisse : consents Einverstndnissen : consents einwachsend : ingrowing Einwand : objection Einwnde : objections Einwanderer : immigrants, immigrant einwandern : immigrate, to immigrate einwandernd : immigrating, immigrating Einwanderung : immigration Einwanderungen : immigrations einwandfrei : immaculately, faultless, unobjectionable einwandfreie : faultlessly, unobjectionably, irreproachably einwandfreier Zustand : soundness einwandfreiere : more perfect einwandfreiste : most perfect einwrts : inward einwrts kehren : introvert Einweg : nonreturnable Einweg.. : one-way

Page 677

einweichen : steep einweichend : steeping einweihen : inaugurate, induct einweihend : inducting, inaugurating Einweihung : induction, inauguration einweisen : instruct, introduce, indoctrinate einweisend : warding, introducing Einweisung : briefing einwendend : objecting, objecting, demuring einwendende : objecting Einwendung : demur Einwendungen : demurs einwerfen : interject, throw in einwerfend : interjecting, interposing, throwing in einwertig : univalent einwickeln : swathe, to wrap up, wrap, envelop einwickelnd : enveloping, swathing, wrapping Einwickelpapier : wrapping paper einwilligen : acquiesce, consent einwilligend : consenting Einwilligung : adhesion Einwinkpersonal : marshallers einwirken : appeal, act on einwirken auf : to act on einwirkend : appealing, acting on

Page 678

Einwohner : inhabitants, inhabitant, habitant Einwohnermeldeamt : registration office Einzahl : singular einzahlen : pay in, to pay in einzahlend : paying in Einzahler : payer Einzahlungsschein : pay in slip einzunen : fence, corral einzunend : fencing einzeilig : single-line, single-row einzel : singles Einzel.. : single Einzelbeleg : single-sheet, single document Einzelbestimmung : specify Einzelblattfrderer : sheet conveyor Einzelblattzufhrung : sheet feeder Einzelfall : individual case Einzelflle : individual cases Einzelfertigung : batch production Einzelformular : cut form Einzelgnger : lone wolf, loner, maverick Einzelgert : single device Einzelhandel : retail trade Einzelhandelsabsatz : retail Einzelhandelsgeschft : retail store Einzelhndler : retailer, retailer, retailers, retail trader

Page 679

Einzelheit : particular, detail, item Einzelheiten : particulars, items, items, data, details Einzelkabine : single cabin Einzelkampf : single combat Einzelkmpfe : single combats einzellig : unicellular Einzellschzeichen : character erase einzeln : singly, discrete, discrete, apart, apartly einzeln auffhren : itemize einzeln/ledig : single einzelne : particular, individually Einzelplatzsystem : single-position system Einzelposten : single item Einzelrechner : standalone computer Einzelschritt : single step Einzelschritt-Fehlersuche : trace Einzelschritt.. : step-by-step Einzelsterung : individual control Einzelsterungs- : individual control level Einzeltische : class room Einzelverkauf : sale by retail Einzelverkufe : sales by retail Einzelzelle : solitary cell Einzelzellen : solitary cells Einzelzimmer : apartment, single room

Page 680

Einzelzulassung : approval for specific use einziehbar : retractable, retractile einziehbare : retractable einziehen : to move in, move into, settle in einziehend : moving into einzig : only, sole, solely einzigartig : unique, unique, inimitable, uniquely einzigartige : inimitably Einzigartigkeit : singularity, uniqueness, inimitability Einzigartigkeiten : inimitableness, singularities Einzugsverfahren : automatic debit transfer einzwngen : wedge einzwngend : wedging Einzweck.. : single-purpose Eis : ice Eisbahn : skating rink Eisbahnen : skating rinks Eisbr : polar bear Eisberg : iceberg Eisberge : icebergs, bergs Eisbeutel : ice bag Eisblume : frost work Eisbombe : ice cream bomb Eisbrecher : icebreaker Eisdecke : sheet of ice Eisdecken : sheets of ice

Page 681

Eisdiele : ice cream parlour Eisen : ferric, iron Eisenbahn : train, railway, railroad Eisenbahn {f} : railway Eisenbahnen : railways Eisenbahner : railroader Eisenbahnnetz : railway network Eisenbahnstation : railway station Eisenbahnunglck : railway accident Eisenbahnwagen : railway carriage Eisenbeschlag : iron mountings Eisenerz : iron ore Eisengiesserei : iron foundry Eisengiessereien : iron foundries Eisengu : iron casting Eisenhaken : piton eisenhaltig : ferruginous, ferrous, chalybeate eisenhaltige : ferruginous Eisenhndler : ironmonger, ironmongers eisenhart : hard as iron Eisenhut : aconite Eisenhtte : ironworks eisenkernloser Transformator : air core transformer Eisenoxyde : ferric oxide Eisenoxyden : ferric oxides

Page 682

Eisenstange : iron rod Eisenwarenhandlung : hardware store Eisenwerk : ironworks Eisenwerkstoff : ferrous material eisern : ironclad eisfrei : ice free eisgekhlt : iced Eisheiligen : icemen Eishgel : hummock Eishgels : hummocks eisig : icy, glacial, glacially, icily eisige : icily eisigen : glacially eisiger : icier eisigere : icier eisigste : iciest eiskalt : icecold Eiskunstlauf : figureskating, figure skating Eiskunstlufer : figureskater, skater Eiskunstlufern : skaters Eisscholle : floe Eisschollen : floes Eisschrank : refrigerator Eissegelboot : iceboat Eistee : iced tea Eisverkufer : iceman

Page 683

Eisverkufern : icemen Eisvogel : kingfisher Eisvgel : kingfishers Eiswrfel : ice cube Eiszapfen : icicles, icicle Eiszeit : ice age eitel : conceited, vain Eitel : vain Eitelkeit : conceitedness, vanity eitelste : most vain Eiter : pus Eiterflechte : impetigo eitern : fester, ulcerate, suppurate eiternd : festering, ulcerating, mattering, ulcerative eitert : ulcerates, suppurates, festers eiterte : suppurated Eiterung : ulceration Eiterungen : ulcerations eitlere : more vain eitrig : suppurative, ulcerous, ulcerously, purulent eitrige : purulently eitrigen : purulent eitrigere : more purulent eitriges Sekret : ichor Eitrigkeit : purulence

Page 684

eitrigste : most purulent eiverschtig : jealously Eiwei : albumen, protein Eiweisse : albumin eiweisshaltig : albuminous eiweihaltigere : more albuminous eiweihaltigste : most albuminous Ejakulation : ejaculation Ejakulationen : ejaculations ekelerregend : nauseous ekelerregende : nauseously ekelerregendere : more disgusting ekelerregendste : most disgusting ekelhaft : fulsome, loathsome, disgusting, nauseous ekelhafte : disgustingly, fulsomely ekeln : disgust ekelnd : disgusting, nauseatingly ekelt sich : nauseates ekelte sich : nauseated eklig : mangy, squirmy ekliger : nastier, mangier, squirmier ekligste : squirmiest, mangiest, nastiest Ekstase : frenzy, ecstasy Ekstasen : frenzies, ecstasies ekstatisch : ecstatic ektromotorische : electromotiveel

Page 685

Ekzem : eczema Ekzeme : eczemas Elan : verve, vim, pep, vims elastisch : springily, elasticly, elastical, resilient elastische : elastically elastische Binde : elastic bandage elastischer : springier elastischste : springiest Elastizitt : elasticity, resiliency, springiness, resilience Elastizitten : resiliences, elasticity Elastizittsgrenze : elastic limit Elastizittsmodul : elastic modulus Elch : elk, moose Elche : elks Elefant : elephant elegant : stylishly, elegant, niftily, nifty, swanky, smart elegante : elegant eleganter : dressier, ritzier elegantere : more elegant eleganteste : dressiest, most elegant, ritziest Eleganz : ritziness, poshness, dapperness, dressiness elektr. Brcken : jumpers elektr. Widerstand : resistor elektr.Brcke : jumper Elektriker : electricians, electrician

Page 686

elektrisch : electrically, electric, electrical elektrisch schweien : electroweld Elektrische Anschlsse : electrical connections elektrische Energie : electric power elektrische Heizung : filament heating elektrische Ladung : electric charge elektrische Leistung : electrical power elektrische Leitung : electric main elektrische Sicherung : fuse elektrischer : electrical elektrischer Schlag : electric shock elektrischer Strom : electric current elektrisches : electrically elektrisiere : electrify elektrisieren : electrify, electrize elektrisierend : electrifying elektrisierende : electrifying elektrisiert : electrifies elektrisierte : electrified Elektrisierung : electrification Elektrisierungen : electrifications Elektrizitt : electricity Elektrizittswerk : power station elektroakustisches Gert : acoustoelectric device elektrochemisch : electrochemical, electrochemic Elektrode : electrode

Page 687

Elektrodenhalter : electrode holder Elektrodynamik : electrodynamics Elektrogert : electric appliance Elektrogeschft : electric shop Elektroherd : electric range Elektroingenieur : electrical engineer Elektroingenieure : electrical engineers Elektrokardiogramm : electrocardiogram Elektrokardiograph : electrocardiograph elektrokardiographisch : myocardial Elektrolyse : electrolysis, electroanalysis Elektrolysen : electrolysis Elektrolyt : electrolyte Elektrolyte : electrolyte Elektrolyten : electrolytes elektrolytisch : electrolytic elektrolytische : electrolytically Elektrolytkondensator : electrolytic capacitor Elektromagnet : electromagnet elektromagnete : electromagnets Elektromagneten : electromagnets elektromagnetisch : electromagnetic, electromagnetical elektromagnetische : electromagnetically Elektromagnetismus : electromagnetism Elektromechanik : electromechanics

Page 688

elektromechanisch : electromechanic, electromechanical Elektromotor : electric motor elektromotorisch : electromotive Elektron : electron Elektronen : electrons Elektronen- : gas tube Elektronenbeschuss : electron bombardment Elektronenbeweglichkeit : electron mobility Elektronenemission : electron emission Elektronenemissionsbereich : electron-emitting area Elektronenrhre : valve, electronic tube, electron tube Elektronensicherung : fusetron Elektronenstrahl : electron beam Elektronenstrahlrhre : electron ray tube Elektronenstrom : electron current Elektronik : electronics Elektronikindustrie : electronic industry elektronisch : electronic elektronische : electronically elektronische Post : electronic mail elektronischer Briefkasten : electronic mailbox elektronischer Stift : electronic pen Elektronisierung : electronization elektroplattiert : electroplates elektroplattierte : electroplated Elektrorasierer : shaver

Page 689

Elektrorasierern : shavers Elektrostatik : electrostatics elektrostatisch : electrostatic, static elektrostatische : electrostatically Elektrotechnik : electrical engineering Element : item, element elementar : elemental, rudimental, elementary elementare : elementally, elementary elementares : elementarily Elementarladung : elementary charge Elementarschule : primary school Elemente : elements Elemente {pl} : elements Elementgruppe : element group Elementumwandlung : elementary conversion Elend : unhappiness Elend : woefulness Elend : misery elend : wretchedly elend : woefully, calamitous elend : abject elend : woeful, miserably, miserable Elend : distress Elend : wretchedness elend : wretched

Page 690

Elend : squalor elend : calamitously Elend : calamitousness elend aussehen : to look seedy elende : wretchedly Elendsviertel : slum, slums Elensviertel : slum elf : eleven Elfe : sprite, fairy, pixie, elfin Elfen : sprites, fairies, elves elfenartig : elfishly Elfenartigkeit : elfishness Elfenbein : ivory elfisch : elfish elfte : eleventh elidieren : elide elidierend : eliding elidiert : elides elidierte : elided eliminiert : eliminates Elision : elision elitr : elitist Elite : Elite Eliten : elites Elitismus : elitism Ellbogen : elbows

Page 691

Ellbgen : elbows Ellbogenfreiheit : elbow room Elle : ulna, cubit, ell Ellen : cubits, ulnas Ellenbogen : elbow, elbows Ellipse : ellipse Ellipsen : ellipses Ellipsoid : ellipsoid Ellipsoiden : ellipsoids elliptisch : ellipsis elliptische : elliptic elliptischen : elliptical elliptischer : ellipsoidal elliptisches : elliptically ellyptisch : elliptical Elmer : elmer eloqnt : eloquent eloqnte : eloquently eloxieren : anodize eloxierend : anodizing eloxiert : anodizes eloxierte : anodized Elster : madge, magpie Elstern : magpies elterlich : parental

Page 692

elterliche : parentally elterliche Gefhle : parenthood Eltern : parents, parent elternlos : parentless Elternteil : parent, parent Email : enamel Emaille : enamel Emaillelack : enamel varnish emaillieren : enamel emaillierend : enamelling emailliert : enamels emaillierte : enameled, enamelled Emanzipation : emancipation Emanzipationen : emancipations emanzipieren : emancipate emanzipierend : emancipating emanzipiert : emancipates emanzipierte : emancipated Embargen : embargoes Embolie : embolism Embolien : embolisms embrional : embryonic embrionales : embryonically Embryen : embryos Embryologie : embryology Emirate : emirates

Page 693

Emissionsbereich (Halbl.) : emitter zone Emissionsvermgen : emissivity Emitter : emitter emittergekoppelt : emitter-coupled emittieren : emit emotionale : emotional emotionellere : more emotional emotionellste : most emotional Empehlungen : recommendations empfahl : recommended Empfang : radio reception, receipt, reception, recipience empfangen : receipt, receipted, conceived, to receive empfangend : receiving, receipting empfangende : receiving, receiving empfangende Datenstation : accepting station empfangene : received Empfnger : receiver, recipient, addressee, transceiver Empfngern : recipients empfnglich : susceptible, susceptible, susceptively empfngliche : susceptibly, receptively Empfnglichkeit : susceptibility Empfnglichkeit {f} : receptivity Empfnglichkeiten : susceptibleness Empfngnis : conception Empfngnisse : conceptions

Page 694

Empfngnissen : conceptions Empfngnisverhtung : contraception Empfngnisverhtungsmittel : contraceptive Empfangsantenne : receiving aerial Empfangsbereich : reception area empfangsbereit : recipient, ready-to-receive Empfangsbesttigung : acknowledgement of receipt Empfangsbesttigungen : acknowledgements of receipt Empfangschef : receptionist, reception clerk Empfangsfeld : destination field Empfangsgert : receiver terminal, receiving set Empfangsschalter : reception desk empfangsseitig : receive-site Empfangsstation : called station, receiving station Empfangstag : at home day Empfangszimmer : reception room empfngt : receives, receipts, receives empor up empfehlen : suggest, recommend, to recommend, recommend empfehlend : commending, proposing, recommending empfehlende : recommendatory empfehlenswert : recommendable Empfehlung : recommendation, referral, commendation Empfehlungen : advocacies empfiehlt : commends, recommends Empfinddlichkeit : sensivity empfinden : sense

Page 695

empirische Wahrheit : actual truth Empirismus : empiricism Empore : gallery Emporen : galleries empren : disgust emprend : outrageous emporgeragt : towered emporgeschossen : shot emporgestrebt : aimed high Emporheben : elevation emporheben : upheave emporhebend : upheaving Emporkmmling : upstage, parvenu, upstart Emporkmmlinge : upstarts, upstairs emporragend : towering emporschiessen : shoos emporschiessend : shooting emporstreben : aim high emporstrebend : aiming high emprt : disgusts, indignantly emprt sein : to be shocked emprte : disgusted Emprung : indignations, indignation Emprungen : insurrections emsig : sedulous, assiduous emsige : assiduously, sedulously

Page 697

emsigere : busier Emsigkeit : sedulity, sedulousness emsigste : busiest Emulator : emulator, emulator emulgieren : emulsify emulgierend : emulsifying emulgiert : emulsifies emulgierte : emulsified Emulsion (Filmschicht) : emulsion Emulsionen : emulsions enbrechend : irruptive End- : terminal End... : terminative Endalter : age at expiry Endbenutzer : end-user Ende : end, end, bottom, quietus, ending, tail, tail Ende einer Datei : end of file Ende von.. : end of enden : to end Enden : upshots enden : ends endend : ceasing, ending Endergebnis : final result Endergebnisse : final results endet : ends, ends, ceases

Page 698

endete : ended Endezeichen : back-to-normal signal Endezeichen {n} : terminator endgltig : for good, final, conclusive, final endgltigere : more final Endgltigkeit : definitiveness, ultimateness, peremptoriness Endgltigkeiten : finalization endgltigste : most final Endivie : endive Endlage : stop position endless-tape : endloses Band endlich : unlasting, ultimately, at last, finally, finitely Endlichkeit : limitedness, finitude Endlichkeiten : finiteness Endlichkeits : finiteness endlos : unendingly, unending, endless, endlessly endlose : endlessly endlose Mhe : no end of trouble endloses Band : endless-tape Endlosformular : endless form, tab form, continuous form Endlosigkeit : ceaselessness, infinity, infinity Endlospapier : fanfold paper endogen : endogenous endogene : endogenously Endprodukt : end product Endprodukte : end products

Page 699

Endpunkt : endpoint Endrunden : finals Endsilbe : final syllable Endsilben : final syllables Endspurt : final spurt Endspurte : final spurts Endstation : terminus Endstationen : termini Endstelle : terminus Endsummen : totals Endungen : endings Endverbraucher : ultimate consumer Endverbrauchern : ultimate consumers Endvermittlungsstelle : terminal exchange Endwert : accumulated value Endziel : final aim Endziele : final aims Energie : energy, power, energy Energieen : energies energielos : weak Energien : vigours, energies, vigors Energiestrom : energy flux Energieumsetzung : energy transformation energisch : vigorously, energetic, energeticly, energetic energisch auftreten : to put one's foot down

Page 700

engsten : narrowest engstirnig : illiberally, illiberal Engstirnigkeit : bigotry engt ein : constricts engte ein : constricted Enkel : grandson, grandchild, grandchild, grandchildren Enkelin : granddaughter Enkelkind : grandchild Enkelkinder : grandchildren Enkeln : grandchildren Enklave : enclave Enklaven : enclaves enlastet : exonerated enorm : enormous, huge enorme : enormously, hugely enormere : more enormous enormste : most enormous enspannt : unbent enspannte : unwound enstehend : accruing ensteht : accrues enstellen : deform enstellte : deformed ensualisten : sensualists entarten : degenerate, degenerate, deganerate

Page 702

entartend : degenerating entartende : degenerating entartet : degenerates, degenerates entartete : degenerated, degenerated Entartung : degenerateness, degeneracy entbehre : do without entbehrend : doing without entbehrlich : dispensable, dispensable entbehrlicher : dispensablier entbehrlichst : dispensabliest entbehrt : does without entbehrte : done without entbehrtest : did without Entbehrungen : deprivations entbindet : delivers Entbindung : childbirth, childbearing Entbindungsheim : maternity hospital entbltternd : defoliating entblttert : defoliates entbltterte : defoliated Entbltterung : defoliation Entbltterungen : defoliations Entblocken : deblocking entblocken : unblock, deblock Entblockung : unblocking entblsse : denude

Page 703

entblen : divest, denude entblssend : divesting, denuding entblsst : denudes, divests entblsste : denuded, divested entblsstest : denuded entblung : denudation, divestiture Entblssungen : denudations entbndeln : unbundle Entchen : duckling Entchens : ducklings entdecken : spot, detect, descry, undeck, recover entdeckend : detecting, descrying, discovering, espying Entdecker : discoverer, discoverers entdeckt : detects, descries, recovers, discovers, developed entdeckt wieder : rediscovers entdeckte : discovered, descried, detected entdeckte wieder : rediscovered Entdeckung : serendipity, detection, recovering, discovery Entdeckungen : occurences, detections, serendipities Entdeckungsreise : expedition Entdeckungsreisen : expeditions Ente : canard, duck entehren : dishonour, dishonor entehrend : dishonorably, discreditable, dishonorable entehrt : dishonors

Page 704

entehrte : dishonored enteigne : expropriate enteignen : forjudge, oust, dispossess enteignend : ousting, expropriating, dispossessing Enteigner : dispossessor enteignet : ousts, expropriates, dispossesses enteignete : expropriated, dispossessed, ousted Enteignung : dispossession, ouster enteisen : deice enteisend : deicing enteist : defrosts, deices enteiste : deiced Enteisungsanlage : deicer, defroster Enteisungsanlagen : defrosters, deicers Enten : ducks, canards Entenbraten : roast duck Entenjagd : duck shooting enterbe : disinherit enterben : disinherit enterbend : disinheriting enterbt : disinherits enterbte : disinherited Enterbung : disinheritance Enterich : drake Enteriche : drakes Entermesser : cutlass

Page 705

Entermessern : cutlasses enterte : boarded entfallene : escapeda entfalten : deploy, unfold, develop, unfurl entfaltend : unfurling, evolving, deploying, unfolding entfaltet : developed, unfurls, unfolds, evolves entfaltete : deployed, evolved, unfolded Entfaltung : evolvement Entfaltungen : evolvements entfrbe : discolour entfrben : discolour, discolor entfrbend : discoloring, discolouring entfrbt : discolors, discolours entfrbte : discoloured entferne : unplug, remove entfernen : remove, dislodge, take out entfernend : removing, eliminative, dislodging entfernt : remotely, remotely, removes, away, remote entfernt die Eierstcke : spays entfernt untergebracht : remoted entfernt/fern : remote entfernt/weg : away entfernte : removed, distantly, dislodged entfernte die Eierstcke : spayed Entfernung : dislodgement, equidistance, removing, remoteness

Page 706

Entfernung {f} : distance Entfernungen : remotenesses Entfernungen {pl} : distances Entfernungsmesser : range finder entfesseln : unleash entfesselnd : unleashing entfesselnde : unleashing entfesselt : unleashes entfesselte : unleashed entfesselten : unleashed entfesseltes : unleashes entfetten : degrease Entflammbarkeit : flammability entflamme : inflame entflammen : inflame entflammend : inflaming entflammt : inflames entflammte : inflamed entfremden : estrange entfremdend : estranging, alienating entfremdet : estranges, estranged entfremdete : estranged Entfremdung : estrangement, alienation Entfremdungen : estrangements entfrosten : defrost entfrostend : defrosting

Page 707

Entfroster : defroster Entfrosters : defrosters entfrostet : defrosts entfrostete : defrosted entfhren : kidnap, kidnap, abduct, hijack entfhrend : kidnapping, abducting Entfhrer : kidnapper, hijacker, hijackers, kidnappers entfhrt : kidnaps, kidnapped, hijacks, abducts entfhrte : kidnapped, abducted, hijacked entfhrten : kidnapped Entfhrung : abduction, hijacking, kidnapping, ravishment Entfhrungen : kidnappings entgasen : degas entgegen : vice, contrary to entgegen dem Uhrzeigersinn : counterclockwise entgegenarbeiten : counteract entgegenarbeitend : counteracting entgegenbringen : meet with entgegenbringend : meeting with entgegeneilend : hastening to meet entgegengearbeitet : counteracted entgegengebracht : meet a with entgegengeeilt : hastened to meet entgegengegangen : gone to meet entgegengehalten : replied

Page 708

entgegengehen : go to meet entgegengehend : going to meet entgegengelaufen : run to meet entgegengesetzt : opposed, contrary, contrarily, opponent, oposite entgegengestanden : been opposed to entgegengestellt : set against entgegengetreten : confronted entgegengewirkt : worked against entgegenhaltend : replying entgegenkommen : to be coming up to meet Entgegenkommen {n} : responsiveness entgegenkommend : accommodating, co operative entgegenlaufend : running to meet entgegennehmen : accept entgegennehmenden : cepting entgegensehen : expect, look forward to entgegensehend : looking forward to entgegensetzen : oppose, contrast, subtend, oppose entgegensetzend : opposing, subtending, contrasting entgegensetzende : opposing entgegenstehen : be opposed to entgegenstehend : being opposed to entgegenstellend : setting against entgegentreten : confront entgegentretend : confronting entgegenwirken : antagonize, to thwart, counteract, work against

Page 709

entgegenwirkend : antagonistic, antagonizing, working against entgegenwirkende : counteractive entgegenwirkender : countering entgegenwirkendes : counteractively entgehend : escaping entgeistert : aghast, flabbergasted Entgelt : hire Entgeltbetrag : amount of compensation Entgelte : hires entgengesetzt : polar entgifte : detoxicate entgiften : detoxicate, decontaminate entgiftend : detoxicating, decontaminating entgiftet : detoxicates, decontaminates entgiftete : detoxicated, decontaminated Entgiftung : decontaminating Entgiftungen : decontaminations entging : escaped entgleise : make-a-slip entgleisen : be derailed, derail, to jump the rails entgleisend : derailing, making-a-slip entgleist : derails, ditched, derailed entgleiste : made-a-slip, derailed Entgleisung : derailment entgleitet : slips

Page 710

entgraten : burr entgrtet : boned entgltig : definitive, definitively, definitely, definitive enthaare : depilate enthaaren : depilate enthaarend : depilating enthaart : depilates enthaarte : depilated Enthaarung : depilation Enthaarungen : depilations Enthaarungsmittel : depilatory Enthaarungsmitteln : depilatories enthlt : invoke, contains, maintains, abstains, contains enthlt sich : abstains enthlt vor : withholds enthalte : abstain from enthalten : abstain, contain, to contain, enclose, contain enthalten sein : go into enthaltend : continuing, containing, abstaining enthaltsam : abstinent, teetotal, abstemious, abstentious enthaltsame : abstinently, abstemiously enthaltsamere : more abstinent Enthaltsamkeit : austereness, abstemiousness enthaltsamste : most abstinent Enthaltung : abstention Enthaltung {f} : abstinence

Page 711

Enthrtungsmittel : softener Enthrtungsmitteln : softeners enthaupten : behead enthauptend : beheading enthauptet : beheads enthauptete : beheaded Enthauptung : decapitation enthutend : skinning enthutete : skinned entheben : depose enthebend : deposing enthebt : deposes entheiligen : desecrate entheiligend : desecrating entheiligt : desecrates entheiligte : desecrated enthielt : contained, abstained enthieltest : abstained from enthob : deposed enthllen : uncover, to reveal, divulge, unveil, uncloak enthllend : unveiling, uncovering, revealing, disclosing enthllt : uncloaks, discloses, divulges, discloses, unveils enthllte : uncovers, uncovered, disclosed, uncloaked enthllter : divulged Enthllung : divulgement, revealment

Page 712

Enthllungen : uncoverings, disclosures, revealments enthlsen : shuck enthlsend : shucking enthlst : shucks enthlste : shucked Enthusiasten : enthusiasts enthusiastisch : enthusiastic (about entkalken : decalcify entkalkend : decalcifying entkalkt : decalcifies entkalkte : decalcified Entkalkung : decalcification entkam : escaped entkeimen : germinate entkeimend : germinating entkeimt : germinated entkernen : coring Entkerner : seeder Entkernern : seeders entkernte : cored entketten : uncertain entkleiden : unclothe, disrobe, to undress, strip, stripped entkleidend : baring, undressing, disrobing, stripping entkleidende : undressing entkleidet : disrobes, undresses, strips, unclothes, undresses entkleidete : undressed, disrobed, undresses, undressed, bared

Page 713

Entkleidungsnummer : striptease entkommen : to escape, escape, escape entkommt : escapes entkomprimieren : decompress entkomprimiert : decompressed Entkoppeln : decoupling entkoppeln : decouple, degenerate entkoppelt : decoupled Entkoppler : decoupler Entkopplung : isolation Entkopplungseinheit : de-coupling module entkorken : uncork entkorkend : uncorking entkorkt : uncorks entkorkte : uncorked entkrperlichen : disembody entkrperlichend : disembodying entkrperlicht : disembodies entkrperlichte : disembodied Entkrperlichung : disembodiment entkrfte : invalidate entkrften : invalidate, devitalize, rebut, enfeeble entkrftend : rebutting, devitalizing, enfeebling, invalidating entkrftet : effete, enfeebles, effetely, devitalizes, rebuts entkrftete : enfeebled, devitalized, invalidated, rebutted

Page 714

entkrfteten : invalidated Entkrftung : invalidation, enfeeblement entkruseln : uncurl entkruselte : uncurled entkuppeln : declutch entlade : unload Entladen : unloading entladen : unload entladen : discharge, discharged, unload Entlader : discharger entladet : unloads entldt : discharges, unloads Entladungslampen : discharge lamps entlang : along, along, alone entlarven : debunk, unmask, unmask entlarvend : debunking, unmasking, unmasking entlarvt : unmasks, unmasks, debunks entlarvte : debunked, unmasked, unmasked entlassen : dismissed, dismiss, disband, unburden, disbanded entlassend : sacking, unburdening, dismissing, disbanding entlassene : dismissed, unburdened entlasst : unburdens entlt : disbands, dismisses Entlassung : dismissal, layoff Entlassung {f} : dismissal Entlassungen : layoffs, dismissals

Page 715

Entlassungsgesuch : petition for release Entlassungspapiere : discharge papers entlasten : disencumber, exonerate, disburden entlastend : relieving, exonerating, disencumbering entlastet : disencumbers, exonerates, disburdens, relieves entlastete : exonerated, relieved, disburdened, disencumbered entlasteten : relieved entlastetes : relieves Entlastungsstrasse : by pass road Entlastungsventil : relief valve Entlastungszeuge : witness for the defence Entlastungszeugen : witnesses for the defence Entlaubungsmittel : defoliant Entlaubungsmitteln : defoliants entlaufen : elope, eloped entlaufend : eloping entluft : elopes, runs away entlausen : delouse entlausend : delousing entlaust : delouses entlauste : deloused entleeren : vacate, deflate entleerend : deflating, siphonal, emptying, siphoning, voiding entleert : voids, empties, evacuates, deflates entleerte : siphoned, voided, deflated, evacuated

Page 716

Entleerung : evacuation, deflation entlegen : outlying Entlegenheit : remoteness entlehnen : borrow entlehnend : borrowing entlehnt : borrows entlehnte : borrowed Entleiher : borrower entlief : eloped, ran away entlie : sacked, dismissed entlocke : worm a secret out of entlocken : elicit entlockend : eliciting, worming a secret out of entlockt : worms a secret out of, elicits entlockte : wormed a secret out of, elicited entlud : unloaded entlfte : exhaust the air from entlften : vent entlftend : exhausting the air from entlftet : exhausts the air from entlftete : exhausted the air from Entlftung : ventilation, ventilation, vent Entlftungsventil : exhaust valve entmachte : deprive of his power entmachtend : depriving of his power entmachtet : deprives of his power

Page 717

entmachtete : deprived of his power entmachteter : depriveda of his power entmagnetisieren : degauss, demagnetize entmagnetisierend : degaussing, demagnetizing entmagnetisiert : degausses, demagnetizes entmagnetisierte : degaussed, demagnetized Entmagnetisierung : demagnetization entmannen : emasculate, unman entmannend : unmanning, emasculating entmannt : emasculates, unmans entmannte : emasculated, unmanned Entmannung : emasculation Entmannungen : emasculations entmarkieren : Untag entmenschlichen : dehumanize entmenschlichend : dehumanizing entmenschlicht : dehumanizes entmenschlichte : dehumanized entmilitarisieren : demilitarize entmilitarisierend : demilitarizing entmilitarisiert : demilitarizes entmilitarisierte : demilitarized Entmilitarisierung : demilitarization Entmilitarisierungen : demilitarizations entmndige : place under disability

Page 718

entmndigte : placed under disability entmndigten : under disability Entmndigung : incapaciation entmutige : discourage entmutigen : discourage, dispirit, unman, deject, dishearten entmutigend : discouraging, dampening, discouraging, frustating entmutigende : discouragingly, dishearteningly entmutigenden : discouraging entmutigt : daunted, disheartened, discourages, disheartens entmutigte : discouraged, dejected, dampened, disheartened Entmutigung : discouragement entmystifizieren : demystify entmystifizierend : demystifying entmystifiziert : demystifies entmystifizierte : demystified entnahm : learnt from entnehme : learn from entnehmen : extract, take from entnehmend : learning from entnerven : enervate, unnerve entnervend : unnerving, enervating entnervt : unnerves, enervated, enervates entnervte : enervated, unnerved entnimmt : learns from Entpacken : unpacking entpackt : unpacked

Page 719

entpersnlichen : depersonalize entpersnlichend : depersonalizing entpersnlicht : depersonalizes entpersnlichte : depersonalized Entpersnlichung : depersonalization Entpersnlichungen : depersonalizations entpolarisieren : depolarize entpolarisierend : depolarizing entpolarisierte : depolarized Entpolarisierung : depolarization Entprellen : debouncing entprellen : debounce Entprellung : debouncing entrtseln : unriddle, riddle entrtselnd : riddling, unravelling, unriddling entrtselt : unravels, riddles, unravelled, unriddles entrtselte : unriddled, riddled entreie : snatch from entreien : wrest entreiend : snatching from, wresting entreiendes : wresting entreit : snatches from, wrests entriegelt : unlock entri : wrested entrissen : snatched from, wrested

Page 720

Entropie : entropy, average information content entrste : fill with indignation entrstend : filling with indignation entrstet : enraged, indignant, fills with indignation entrstete : filled with indignation Entrstung : indignation entsagen : abdicate entsagend : austere, abdicating entsagt : abdicated, abdicates Entsagung : abjuration Entsagungen : renunciations entsalzen : desalt, desalinate entsalzend : desalinating, desalting entsalzt : desalts, desalinates entsalzte : desalinated, desalted Entsalzung : desalinating entsamend : seeding entsamt : seeds entsamte : seeded entschachteln : demultiplex entschdigen : reimburse, recoup, indemnify entschdigend : indemnifying, recouping, reimbursing entschdigt : indemnifies, reimburses, recoups, compensates entschdigte : reimbursed, recouped, indemnified Entschdigung : indemnification, recoupment, reimbursement Entschdigung {f} : compensation

Page 721

Entschdigungen : reparations, recoupments entscheiden : make up your mind, decide, determine, decide entscheidend : crucial, deciding, vital, decisively, crucial entscheidende : crucially, decisively entscheidender : decisivier entscheidet : decides, determines, decides, clinches entscheidet im voraus : forejudges Entscheidung : adjudication, decision, arbitration, decision Entscheidungen : decisions, arbitrations, rulings Entscheidungsbefugnis : authority to decide Entscheidungsinstanz : arbitration Entscheidungskampf : armageddon Entscheidungslauf : runoff Entscheidungsspiel : deciding game Entscheidungssymbol : decision box Entscheidungstabelle : decision table entschied : decided, decided, clinched entschied im voraus : forejudged entschieden : resolutely, peremptory, peremptorily entschliet : determines entschlossen : unflinching, deterministic, resolute, resolutely entschlossen sein : to be determined entschlossene : unflinchingly Entschlossenheit : resoluteness, intentness, purposefulness Entschlu : resolution

Page 722

Entschlsse : resolutions entschlsseln : decipher, decrypt, uncode, Encrypt, decode entschlsselt : decrypted Entschlsselung : decryption, decoding Entschlsselungseinrichtung : decoder Entschlssler : cryptographer entschuldbar : excusable, justifiable, pardonable, forgivable entschuldbare : forgivable, justifiably entschuldige : excuse entschuldigen : to excuse, apologize, exculpate Entschuldigen Sie : Excuse my interrupting. entschuldigen Sie : I beg your pardon!, excuse me for interrupting entschuldigen Sie : I beg your pardon Entschuldigen Sie bitte. : You've my apologies. entschuldigend : apologizing, exculpating, excusing entschuldigt : apologizes, exculpates, excuses, exculpated entschuldigte : apologized, excused entschuldigtes Fernbleiben : authorized absence Entschuldigung : excuse me, sorry, excuse, apology Entschuldigungen : apologies entschuligen : to excuse entschwand : vanished entschwanden : vanished entschwindend : vanishing entschwindende : vanishing entschwindet : escapades, escapades

Page 723

entsetzen : appal entsetzlich : bloodcurdling, appalling, horribly, horrible entsetzliche : appallingly Entsetzlichkeit : direness entsetzt : horrified, appals entsetzte : appaled entsichert : unlocked entsiegeln : unseal entsiegelnd : unsealing entsiegelt : unseals entsiegelte : unsealed entsinne : remember entspannen : uncock, unbend, slacken, relax entspannend : slackening, relaxing, uncocking, unwinding entspannende : relaxing entspannt : unbends, slackens, uncocks, relaxed, relaxes entspannte : slackened, unbended, relaxed, uncocked entspannten : relaxes Entspannung : relaxation, catharsis, detente Entspannungen : catharses Entspannungsmittel : relaxant Entsperrtaste : unlock key entsprach : correlated, corresponded entsprang : arose from, arose entspreche : correspond

Page 724

entsprechen : correspond, meet, comply, conform, correlate entsprechend : complying, congruent, according, adequate entsprechende : obversely, correlatively entsprechenden : corresponding, analogs entsprechender : correlating Entsprechung : counterpart entspricht : complies, corresponds, correlates, conforms entspriessend : sprouting from entspriesst : sprout from entspringen : arise, arise from, to have its sourse entspringend : arising from, arising entspringt : arises from, arises entsprochen : complied entsprossen : sprouted from entsprungen : arisen from, arisen entsqezen : unsqueeze entsqezend : unsqueezing entsqezt : unsqueezed entstaatlichen : denationalize entstaatlichend : denationalizing entstaatlicht : denationalizes entstaatlichte : denationalized entstamme : descended from entstammen : be descended from entstammend : being descended from entstammst : are descended from

Page 725

entstammt : is descended from entstammte : was descended from entstammten : were descended from entstammter : been descended from entstand : arose, came into being entstanden : originated, accrued entstandene : come into being entstehen : accrue, arise, develop, accrue entstehend : originating, coming into being, accruing entsteht : accrues, comes into being, originates Entstehung : nascency, accruement, development Entstehungen : origins, accruements, nascencies Entstehungsgeschichte : history of origins Entstehungsort : point of origin entstell : disfigure entstellen : garble, disfigure, disfigure, deform, deface entstellend : disfiguring, deforming, defacing, disfiguring entstellt : defaces, disfigures, deforms, deforms, garbles entstellte : defaced, disfigured, garbled, deformed Entstellung : disfigurement, deformation, disfiguration Entstellungen : defacements, deformations entstren : dejam enttusche : disappoint enttuschen : disappoint, to disappoint enttuschend : disappointing

Page 726

enttuschende : disappointingly enttuscht : disappoint, disappoints, disappointed enttuschte : disappointed Enttuschung : disappointment, letdown Enttuschungen : disappointments entthronen : dethrone entthronend : dethroning entthront : dethrones entthronte : dethroned entvlkern : depopulate entvlkert : depopulates entvlkerte : depopulated Entvlkerung : depopulation entwaffnen : unarm, disarm, disarm entwaffnend : disarming, unarming, disarming entwaffnende : disarmingly entwaffnet : disarms, unarms entwaffnete : disarmed, disarmed entwarf : conceptualized, charted, styled entwarf neu : redesigned, restyled, redrafted entwssern {m} : drain entwssernd : draining entwssert : drains, drains entwsserte : drained Entwsserung {f} : drainage Entwsserungsanlagen : drainages

Page 727

entweder : either, either entweder...oder : either...or entweichen : escape, leak entweihe : profane entweihen : profane, desecrate entweihend : sacrilegiously, profaning, desecrating entweihende : profaning entweiht : profanes, desecrates entweihte : desecrated, profaned entweihten : profanes, profaned Entweihung : profanation entwenden : purloin entwendend : purloining, stealing entwendet : purloins, steals entwendete : purloined, stole entwerfen : design, create, clone, to draw up, project, style entwerfend : conceptualizing, Designing, charting entwerten : devaluate entwertend : devaluating entwertet : devaluates Entwertung : debasement Entwertungen : debasements entwickelbar : deployable entwickeln : develope, to device, to develop, educe entwickelnd : developing, educing, evolving, developing

Page 728

entwickelt : evolves, developed, develops, developes, educes entwickelt wieder : redevelops entwickelte : evolved, evolved, educed, developed entwickelte wieder : redeveloped entwicklbar : developable Entwickler : developer, developers Entwicklung : growth, evaluation, development, deployment Entwicklungen : deployments, developments, evolutions Entwicklungs... : developmentally Entwicklungserregung : activation entwicklungsfhig : developable entwicklungsgem : developmental Entwicklungsgeschichte : history of development Entwicklungshelfer : development aid volunteer Entwicklungshilfe : development aid Entwicklungshilfekredit : aid loan Entwicklungsingenieur : designing engineer entwicklungsmig : evolutionary Entwicklungssystem : developing system, development system Entwicklungszeit : developmental period entwirft : designs, conceptualizes entwirft neu : restyles, redesigns, redraws, redrafts entwirre : disentangle entwirren : untangle, unravel, disentangle, unsnarl entwirrend : untangling, unsnarling, unraveling, disentangling entwirrt : untangles, unravels, unsnarls, disentangles

Page 729

entwirrte : unsnarled, untangled, disentangled, unraveled entwhnen : wean entwhnend : weaning entwhnt : weans entwhnte : weaned entworfen : designed, designed entwrdigend : degrading Entwurf : blueprint, project, project, scheme, plan, plot Entwurf {m} : concept Entwrfe : drafts entwurzeln : disroot, uproot entwurzelnd : uprooting, disrooting entwurzelt : disroots, uproots entwurzelte : uprooted, disrooted Entzerr : equalizing entzerre : straighten out entzerren : equalize, equalize entzerrend : straightening out Entzerrer : equalizer, equalizer, regenerative repeater entzerrt : straightens out entzerrte : straightened out Entzerrung : equalization entziehen : detract, withdraw entziehend : detracting, depriving entzieht : detracts, deprives

Page 730

Entziehungskur : withdrawal treatment Entziehungskuren : withdrawal treatments entzifferbar : decipherable entziffern : decipher, decipher entziffert : deciphers entzifferte : deciphered Entzifferung : decipherment entzog : detracted, deprived entzcken : ravish entzcken : enrapture Entzcken : rapture Entzcken : delight entzckend : enchanting, delightful, rapturing entzckende : delightfully, delighting entzckendere : more delightful entzckendste : most delightful entzckt : ravishes, delighted, enraptures, delightedly entzckte : charmed, enraptured, delighted, raptured entzcktes : delights entzndbar : flammable, inflammatory, inflammable, inflammably entzndbarere : more inflammable Entzndbarkeit : inflammability entzndbarste : most inflammable entznden : ignite entzndend : igniting entzndet : ignites, ignited

Page 731

entzndet wieder : reinflames entzndete : lit, ignited entzndete Fuballen : bunions entzndete wieder : reinflamed entzndeter Fuballen : bunion Entzndung : inflammation, ignition Entzndung der Harnrhre : urethritis Entzndungen : inflammations entzwei : asunder entzweibrechen : break in two entzweibrechend : breaking in two entzweigebrochen : broken in two entzweigegangen : gone to pieces entzweigehen : go to pieces entzweigehend : going to pieces envlkernd : depopulating Enzian : gentian enzckend : ravishingly enzckt : delights Enzykliken : encyclicals enzyklisch : encyclical Enzyklopdie : encyclopaedia, cyclopedia Enzyklopdien : encyclopaedias enzyklopdisch : encyclopaedic, encyclopedically enzyklopdischen : encyclopaedical

Page 732

enzyklopdisches : encyclopaedically Enzym : enzyme Enzyme : enzymes Enzymen : enzymes Epidemie : epidemic Epidemien : epidemics Epidermis : epidermis epidermisch : epidermic epidermische : epidermal epigrammatisch : epigrammatic epigrammatisches : epigrammatically Epilepsie : epilepsy Epileptiker : epileptic Epileptikern : epileptics Epilog : epilog, epilogue Epiloge : epilogues episch : epic epische : epical Episoden : episodes episodisch : episodic episodische : episodical episodisches : episodically Epitaltransistor : epitaxial transistor Epitalwachstum : epitaxial growth Epithel : epithelia Epithele : epitheliums

Page 733

er fgt sich gut ein : he fits in very well Er fhrte das grosse Wort. : He did all the talking. er gab keine Antwort : he made no reply er gab sich grosse Mhe : he tried hard er gefllt mir nicht : I don't like his looks Er geht mchtig ran. : He drives a hard bargain. Er geht mir auf die Nerven. : He's a pain in my neck. Er geht stempeln. : He's on the dole. er gewann mit knapper Mehrheit : he won by a close vote Er gilt als reicher Mann. : He's said to be a rich man. Er ging heimwrts. : He stroke for home. er hlt grosse Stcke auf dich : he thinks the world of you Er hlt grosse Stcke auf Sie. : He thinks the world of you. er hlt nichts davon : he thinks nothing of it Er hlt nichts davon. : He thinks nothing of it. er hat alle Rekorde gebrochen : he broke all records Er hat Besuch. : He has visitors. Er hat den Fu verstaucht. : He sprained his ankle. er hat Dienst : he's on duty er hat dienstfrei : he has aday off, he has a day off er hat ein blas Auge : he has a black eye Er hat einen Klaps. : He's round the bend. Er hat einen Vogel. : He has bats in the belfry. Er hat es geschafft. : He brought home the bacon. er hat es klargestellt : he put it straight er hat etwas dabei zu sagen : he has a say in the matter

Page 735

er hat Fieber : he has a temperature Er hat Haare auf den Zhnen. : He has a sharp tongue. Er hat ihn vllig in der Hand. : He has him on toast. Er hat immer Unsinn im Sinn. : He's full of mischief. er hat ins Schwarze getroffen : he hit the mark er hat kein Auge zugetan : he didn't sleep a wink er hat kein Recht zu : he has no right to Er hat keinen Funken Anstand. : He has not a spark of decency. Er hat keinen Schwung mehr. : He has no kick left. Er hat Kpfchen. : He has brains. Er hat mich belogen. : He told me a lie. Er hat nicht das Zeug dazu. : He hasn't got it in him. Er hat nicht seinesgleichen. : He has not his fellow. Er hat nichts zu lachen. : His life is no bed of roses. Er hat Schiss! : He's yellow! Er hat Schwung. : He's full of go. Er hat seine Hand im Spiel. : He has a finger in the pie. Er hat sich an ihm gercht. : He took revenge on him. er hat viel Arbeit : he has a lot of work er hat Vorfahrt : he has the right of way Er hat wenige Freunde. : His friends are few. Er hat zwei linke Hnde. : His fingers are all thumbs. Er hatte einen schlechten Tag. : It was his off day. er hatte kein Geld bei sich : he had no money about him Er hielt die Sache in Gang. : He kept the pot boiling.

Page 736

er hielt sein Wort : he kept his word er hielt sich ber Wasser : he kept his head above water Er hielt sich ber Wasser. : He kept his head above water. er holt auf : he is gaining on us er holt Sie ein : he'll catch up with you er ist anderer Meinung : he's of another opinion Er ist anderer Meinung. : He's of another opinion. er ist arbeitslos : he's out of work er ist auf Besuch : he's on a visit Er ist auf Draht. : He knows his stuff. Er ist auf Geld aus. : He's on the make. Er ist auer Atem. : He has lost his wind. er ist auer sich vor Wut : he's beside himself with rage Er ist daran schuld. : He is to blame for it. er ist eben angekommen : he just arrived Er ist ein alter Hase. : He's an old stager. Er ist ein anstndiger Mensch. : He's a decent fellow. Er ist ein arger Tunichtgut. : He's a sad dog. Er ist ein falscher Fnfziger. : He's two-faced. Er ist ein groer Schwtzer. : He is all talker. Er ist ein Hochstapler. : He's a con man. Er ist ein Kleinkrmer. : He stands upon trifles. Er ist ein komischer Kauz. : He's a queer card. Er ist ein Mssiggnger. : He's a man about town. Er ist ein paar Jahre zu jung. : He's a few years under age. Er ist ein paar Tage verreist. : He's gone for a few days.

Page 737

Er ist ein Pantoffelheld. : He's a hen-pecked husband. Er ist ein Radfahrer. : He's a goody-goody. Er ist ein Schlappschwanz. : He's a wet blanket. Er ist ein Schlauberger. : He's a knowing me. Er ist ein Spielverderber. : He's a dog in the manger. Er ist ein Stubenhocker. : He's a stay-at-home. Er ist ein toller Kerl. : He's a glamour boy. Er ist ganz der Vater. : He's a chip of the old block. Er ist ganz in Ihrer Hand. : He's entirely in your hands. Er ist ganz Ohr. : He's all ears. Er ist gar nicht so dumm. : He knows a thing or two. Er ist glattrasiert. : He's clean-shaven. Er ist grenzenlos eingebildet. : He thinks no end of himself. Er ist gut in Form. : He's going strong. Er ist gut in Franzsisch. : He's good at French. er ist hellwach : he's wide awake Er ist hellwach. : He's wide awake. Er ist hilfsbereit. : He's being helpful. er ist ihm nicht gewachsen : he is no match for him Er ist ihm nicht gewachsen. : He's no match for him. Er ist im besten Alter. : He's in his prime. Er ist kein guter Tnzer. : He's not much of a dancer. Er ist mir ein Dorn im Auge. : He's a thorn in my side. Er ist nicht auf der Hhe. : He fells nohow. er ist nicht da : he's not in

Page 738

Er ist nicht mehr hier. : He isn't here any more. er ist noch nicht auf : he isn't up yet Er ist nun einmal so. : He is like that. Er ist pudelnass. : He's like a drowned rat. Er ist schrecklich langweilig. : He's an awful bore. Er ist schuld. : It's his fault. er ist sehr whlerisch : he's very particular Er ist springlebendig. : He is full of beans. Er ist steif wie ein Stock. : He's as stiff as a poker. er ist todmde : he's dead tired Er ist todmde. : He's dead tired. Er ist voreingenommen. : He's prejudiced. Er ist zwar arm : Though he's poor er kam allein : he came by himself Er kam allein. : He came by himself. er kam auf einen Sprung herein : he dropped in Er kam aus dem gleichen Grund. : He came by the same token. Er kam ihr zu Hilfe. : He came to her aid. er kam rechtzeitig an : he arrived in good time er kam zuletzt : he came last er kann Englisch : he can speak English Er kann sich alles erlauben. : He gets away with everything. Er kann sich nicht benehmen. : He doesn't know how to behave. Er kennt sich aus. : He knows his stuff. Er kommt bestimmt. : He's certain to come. er kommt sicherlich : he's certain to come

Page 739

Er kommt viel herum. : He gets about a lot. Er kommt vielleicht morgen. : He may come tomorrow. er lachte sich ins Fustchen : he laughed up his sleeve er lachte bers ganze Gesicht : he was all smiles er lt es darauf ankommen : he'll take the chance Er lt es darauf ankommen. : He'll take the chance. Er lt sich nicht abweisen. : He'll take no refusal. Er lebt hinter dem Mond. : He's behind the times. er legte den Streit bei : he settles the quarrel er lehnte sich aus dem Fenster : he leaned out of the window er leistete keinen Widerstand : he made no resistance er lernt rasch : he's quick at learning er leugnete rundweg : he flatly denied Er lie es darauf ankommen. : He took his chance. Er lie sich entschuldigen. : He asked to be excused. Er macht die Runde. : He's on his beat. Er macht nicht viel Worte. : He's a man of few words. Er macht sich rar. : He makes himself scare. Er machte Dummheiten. : He cut a caper. Er machte ein langes Gesicht. : His face fell. Er machte ein Nickerchen. : He had forty winks. Er machte Ernst. : He took the gloves. er machte es mir klar : he made it plain to me Er machte es sich zur Aufgabe. : He made it his business. Er machte sich aus dem Staub. : He made a bolt for it.

Page 740

Er meint es ernst. : He means business. Er mischte sich ein. : He put his oar in. er Mu krank sein : he must be sick Er Mu Lehrgeld bezahlen. : He learns the hard way. er musste nachsitzen : he was kept in after school er nahm Fahrstunden : he took lessons in driving er neigt zu Erkltungen : he is subject to colds er nimmt es sich zu Herzen : he's taking it to heart er packte mich am Arm : he seized me by the arm er pflegte zu kommen : he used to come er putzte seine Schuhe : he polished his shoes er redet grosse Tne : he talks big Er redet wie ein Wasserfall. : He talks his head off. Er riecht den Braten. : He smells a rat. er riet davon ab : he advised against it Er riet davon ab. : He advised against it. er rhrt keinen Finger : he won't stir a finger Er rhrt keinen Finger. : He won't stir a finger. Er sagte berhaupt nichts. : He didn't say anything at all. Er scheint krank zu sein. : He appears to be sick. er scheint sehr krank zu sein : he appears to be very sick er schlief ein : he fell asleep er schreckt vor nichts zurck : he stops at nothing Er schreckt vor nichts zurck. : He stops at nothing. er schrie mich an : he shouted at me er setzte sich an die Arbeit : he settled down to work

Page 741

er soll krank sein : he's said to be ill er soll reich sein : he's supposed to be rich er soll um zehn Uhr ankommen : he's due to arrive at ten Er spuckt grosse Tne. : He talks big fam. Er stand vor dem Nichts. : He was faced with ruin. er starb an einem Herzschlag : he died of a heart attack Er starb an einem Herzschlag. : He died of a heart attack. er steht auf der Liste : he's on the list er steht auf eigenen Fen : he is on his own Er steht auf eigenen Fssen. : He's on his own. Er strzte den Wein hinunter. : He quaffed off the wine. er tappt im Dunkeln : he's in the dark Er tappt im Dunkeln. : He's in the dark. Er tat es absichtlich. : He did it on purpose. er tat es im Spa : he did it in joke er tat sein bestes : he did his best Er tickt nicht richtig. : He's wrong in the garvet. Er trgt nichts nach. : He bears no enmity. Er trinkt viel. : He's a heavy drinker. Er trug den Sieg davon. : He bore the palm. er tut nur so : he's just pretending Er tut nur so. : He's only pretending. er berzeugte mich : he satisfied me that er verabschiedete sich : he took leave Er verliebte sich in sie. : He fell in love with her.

Page 742

Er verliert die Fassung nie. : He never loses his poise. Er verlor dabei. : He came off a loser. er verlor die Herrschaft ber : he lost control over er verschlief den Tag : he slept away the day Er verschlief den Tag. : He slept away the day. er versetzte ihm einen Schlag : he struck him a blow er versteht keinen Spa : he can't take a joke Er versteht keinen Spass. : He can't take a joke. Er versteht sein Geschft. : He knows his onions. Er versuchte es nicht einmal. : He didn't even begin to try. er vollbrachte Wunder : he worked wonders Er vollbrachte Wunder. : He worked wonders. Er war beim Arzt. : He has been to see the doctor. Er war frech wie Oskar. : He was as bold as brass. Er war sehr ungezogen. : He was very off-hand. Er wei nicht : He's in a quandary. Er weist ihn ab. : He gives him the fluff. Er wird bestimmt Erfolg haben. : He's sure to succeed. Er wird es noch beren. : He will live to rue it. Er wird Mechaniker : He is going to be a mechanic er wird nicht seekrank : he's a god sailor er wohnt bei mir : he's staying with me er wurde aufgehalten : he was delayed Er wurde aufgehalten. : He was delayed. Er wurde von ihm reingelegt. : He was taken in by him. er wurde zum Direktor ernannt : he was appointed manager

Page 743

Er zhlt berhaupt nicht. : He simply doesn't count. er zieht sich aus : he takes his clothes off Er zuckte die Achseln. : He shrugged his shoulders. erachten : deem erachtend : deeming, considering erachtet : considers, deems erachtete : considered, deemed erarbeitet : elaborates Eraubnis : allowance Erbanspruch : hereditary title erbrmlich : depressingly, pitiful, piteously, paltrily erbrmliche : pitifully erbrmlichen : pitiful Erbrmlichkeit : piteousness, pitifulness, scabbiness erbarmungslos : pitiless, merciless erbat : requested erbauen : edify Erbauer : constructor, constructors, erector erbaulich : edifying erband : edifyingly Erbarn : erectors erbaut : edifies erbaute : edified Erbe : inheritor, inheritance, heir erben : inherit

Page 744

Erben : heirs erbend : inheriting erbettelnd : panhandling erbettelt : panhandles erbettelte : panhandled erbeutet : captures erbfhig : capable to inherit Erbfaktor : gene Erbfaktoren : genes Erbfehler : hereditary defect Erbfeind : hereditary enemy Erbfeinde : hereditary enemies erbiete : offer to erbietend : offering to erbietet : offers to Erbin : inheritress, heiress Erbinnen : heiresses erbittend : requesting erbittende : requesting erbittern : exacerbate erbitternd : exacerbating erbittert : rancorous, exacerbates, acrimonious erbitterte : rancorously, exacerbated Erbitterung : exacerbation, exasperation Erbitterungen : exacerbations Erbkrankheit : hereditary disease

Page 745

erblasse : turn pale erblassend : turning pale Erblasser : testator Erblasserin : testatrix Erblasserinnen : testatrixes Erblassern : testators Erblassers : testator erblasst : turns pale erblasste : turned pale erbleichend : blanching erbleicht : blanches erbleichte : blanched erblich : blanched, heritable, hereditarily, hereditary erbliche : heritably Erblichkeit : heritability, heredity erblicken : behold, behold, to catch sight, to catch sight of erblickend : seeing, beholding erblickt : sees, beholds erblickt flchtig : glimpses erblickte : beholded, beheld erblickte flchtig : glimpsed erblickter : seen erblinde : go blind erblinden : to go blind erblindend : going blind

Page 746

erblindet : goes blind erblindete : went blind erblindeten : gone blind erblindetet : end lind Erblindung : blindness erblhend : blossoming erblht : blossoms erblhte : blossomed Erbmasse : genotype Erbmassen : genotypes erbot : offered to erbot sich : volunteered erbrach : puked, upchucked, regurgitated, vomitted, vomited erbrachte : adduced erbreche : vomit erbrechen : vomit, regurgitate, vomit, puke erbrechen : upchuck Erbrechen : regurgitation erbrechend : puking, vomitting, vomiting, upchucking Erbrecht : law of succession erbricht : pukes, regurgitates, upchucks, vomits erbringen : adduce erbringend : adducing erbringt : adduces erbrochen : vomitted, puked Erbschaft : inheritance, heritage

Page 747

Erbschaften : heritages Erbschaftssteuer : death duty, death duties Erbschleicher : legacy hunter Erbse : pea Erbsen : peas Erbsensuppe : pea soup Erbstck : heirloom Erbsnde : original sin erbt : inherits Erbteil : distributive share Erbteile : inheritances Erd... : terrestrial Erdachse : axis of the earth Erdantenne : ground aerial Erdball : globe Erdbeben : earthquake Erdbebenkunde : seismology Erdbeerbaum : arbutus Erdbeere : strawberry Erdbeeren : strawberries Erdbewohner : terrestrials Erdboden : ground Erde : earth Erdeichhrnchen : gopher Erden : earths, earthen

Page 748

erdenkbar : devisable erdenklich : imaginable erdenkliche : imaginably erdfrei : free-of-ground Erdgas : natural gas Erdgescho : ground-floor, first floor Erdgeschosse : first floors erdichtet : invents, fictionally, fictional erdichtete : fictionally erdichteten : fictive erdig : earthy erdiger : earthier erdigste : earthiest Erdkunde : geography Erdkunden : geographies Erdnhe : perigee Erdnu : peanut Erdnsse : peanuts Erdl : crude oil erdolche : stab to death erdolchend : stabbing to death, stabbing erdolcht : stabs to death erdolchte : stabbed to death, stabbed erdrosseln : throttle, strangle erdrosselnd : strangling, garroting, throttling erdrosselt : strangles, garrotes, throttles

Page 749

erdrosselte : strangled, garroted, throttled erdrcke : crush erdrckend : crushing erdrckt : crushes erdrckte : crushed Erdrutsch : landslide, landslide, landslip Erdrutsche : landslips, landslides Erdschatten : umbra Erdschlussreaktanz : earthing reactor Erdstrom : earth current Erdteile : continents erdulde : suffer erdulden : undergo erduldend : undergoing, suffering erduldet : undergoes, suffers erduldete : undergone, suffered Erdumdrehung : rotation of the earth Erdumfang : circumference of the earth Erdvermessung : geodesy Erdverwehung : soil drift Erdverwehungen : soil drifts Erdwall : earth wall Erdwlle : earth walls erdwrts : earthward Erdwerk : earthwork

Page 750

ereifere : get excited ereifert : gets excited ereiferte : got excited ereiferte sich : frayed ereignen : befall, happen ereignet : happens ereignete : happened Ereignis : event, ongoing, incident, incident, event ereignislos : uneventful, uneventfully, uneventful ereignislose : uneventfully ereignislosen : uneventful ereignisreich : eventfully, eventfull, eventful ereignisreiche : eventfully Ereignisse : occurrences, occurrences, happenings, events ereilt : overtakes ereilte : overtook ereilter : overtaken ererbt : patrimonial ererbte : inherited, patrimonially erfahren : skillfull, expert, skilfull, learn, sophisticated erfahrene : adeptly Erfahrenheit : adeptness, sophistication Erfahrung : experience, experience Erfahrungen austauschen : to compare notes Erfahrungsaustausch : exchange of experience erfahrungsgem : empirically, empirical, from experience

Page 751

erfand : contrived, invented erfand wieder : reinvented erfassbare : penetrably erfassen : apprehend, capture, capture, apprehend, gather erfassend : seizing, apprehending erfasst : apprehends, includes, seizes, on target erfasste : apprehended, seized Erfassung : gathering, acquisition, coverage Erfassungsabwicklung : acquisition management Erfassungsaufgabe : acquisition task Erfassungsaufwand : acquisition effort Erfassungsbild : acquisition screen Erfassungsblock : acquisition block Erfassungsfeld : acquisition field Erfassungsform : acquisition form Erfassungsformat : acquisition format Erfassungskosten : acquisition expense Erfassungsliste : acquisition list Erfassungsmglichkeit : acquisition option Erfassungsnachweis : acquisition check Erfassungsprogramm : acquisition program Erfassungstechnik : acquisition technique Erfassungsvorgang : acquisition process Erfassungszeitraum : acquisition period erfinden : invent, contrive, invent, forge, to invent

Page 752

erfindend : inventing, inventing, contriving Erfinder : inventor, contrivancer, contrivances, forger Erfinder {m} : originator erfinderisch : ingenious, inventive, imaginative, originative erfindet : contrives, devises, invents erfindet wieder : reinvents Erfindung : concoction, figment, contrivance, invention Erfindungen : concoctions, figments, inventions Erfindungshhe : amount of invention erflehen : crave erfleht : craves erflehte : craved Erfolg : success, prosperousness, prosperity Erfolg haben : succeeding, to meet with success Erfolg habend : prospering Erfolge : successes Erfolges : successes erfolglos : unsuccessfully, unsuccessful, failed, ineffective erfolglosen : unsuccessfully erfolglosere : more unsuccessful erfolgloseste : most unsuccessful Erfolglosigkeit : unsuccessfulness, inefficaciacy, negativeness Erfolglosigkeiten : failures erfolgreich : triumphant, prosperous, successful, successfully erfolgreiche : successfully, triumphantly erfolgreichere : more successful

Page 753

erfolgreichste : most successful Erfolgsanteil : share in results Erfolgsanteile : shares in results Erfolgsautor : best seller Erfolgsrechnungen : profit and loss account Erfolgszurechnung : allocation of earnings erforderlich : required, requisitely, demandable, needed erforderliche Eingabe : solicited input erfordern : necessitate, to require, requisiting erfordernd : necessitating Erfordernis : requisite Erfordernisse : demands erfordert : require, required, requires, requested erforderte : necessitated Erforderung : entailment erforschbar : plumbable erforsche : investigate erforschen : delve, investigate erforschend : delving, investigative, investigating Erforscher : investigator, explorer erforscht : investigates, investigates, delves erforschte : delved, investigated, investigated Erforschung : exploration, investigation Erforschungen : explorations erfreuen : gratify, gladden, please

Page 754

erfreulich : joyful, beautifully, gratifying, enjoyable erfreuliche : gratifyingly, joyous erfreulicherweise : fortunately erfrend : gladdening, gratifying, delighting, regaling erfreut : delights, pleases, pleased, delighted, regales erfreute : pleased, regaled, gladdened erfriere : freeze to death erfrieren : to freeze to death erfrierend : freezing to death erfriert : freezes to death Erfrierung : frostbite erfrischen : to refresh erfrischend : recreating erfrischt : refreshes Erfrischung : refection, refreshment, refresher Erfrischungen : refreshments, refections Erfrischungsraum : refreshment room erfror : froze to death erfroren : frostbitten erfrorene : frozen to death erfuhr : learnt erfllbar : grantable erflle : fulfil erfllen : prepossess, preoccupy, fulfil, comply erfllend : preoccupying, fulfilling, imbuing, prepossessing erfllt : preoccupies, prepossesses, comply, fulfills

Page 755

erfllte : complied, fulfilled, prepossessed, imbued Erfllung : acquittance, compliance, fulfillment, fruition Erfllungen : fruitions, fulfillments, fulfilments Erfllungsort : place of performance Erfllungspolitik : policy of appeasement erfundet : invented ergab : resulted in, resulted, resulted ergangen : fared ergnzen : complement, recruit, eke, to complete ergnzend : supplemental, integrating, complemental, eking ergnzende : complementary, supplementary ergnzenden : complementing, supplementing ergnzt : completes, complements, ekes, supplements ergnzte : eked, supplemented, complemented Ergnzung : supplement, supplementation, completion Ergnzungen : complements, supplements Ergnzungen {pl} : additions Ergnzungsabgabe : supplementary tax Ergnzungsabgaben : supplementary taxes Ergnzungsantrag : amendment Ergnzungsfrage : probe question Ergnzungsprodukt : add on product Ergnzungsspeicher : shadow storage Ergnzungsteil : integral part Ergnzungswahl : by election

Page 756

ergattere : get hold of ergatternd : getting hold of ergattert : gets hold of ergatterte : got hold of ergeben : acquiescent, result in, addicted ergebend : resulting, resulting in ergebene : devoted, acquiescently Ergebenheit : uxoriousness, submissiveness, resignedness ergebenst : Sincerely, Sincerely Ergebnis : issue, result, resulting, upshot, outcome, effect ergebnislos : inconclusive, without result ergebnislose : inconclusively Ergebung : acquiescence Ergebungen : surrenders ergehend : faring ergibt : results in, results ergiebig : productive, heavyset, fruitfully ergiebige : productive, yieldingly Ergiebigkeit : productiveness Ergiebtzeichen(:=) : colon equal ergieen : gush ergiesst sich : gushes Erglhen : incandescence erglhen : glow erglhend : glowing erglht : glows

Page 757

erglhte : glowed Ergonomie : ergonomics Ergonomiker : ergonomist ergonomisch : ergonomic, ergonomical Ergtzen : delectation ergtzend : feasting ergtzt : feasts ergtzte : feasted ergra : turn grey ergrand : graying, turning grey ergraut : grays, turns grey, hoary ergraute : turned grey ergreifen : griping, seize, gripe, to take hold of ergreifend : affectingly ergreift : seizes ergreifte : gripes Ergreifungen : seizures ergriff : griped ergriffen : seized Ergriffenheit : emotion Ergriffenheiten : emotions ergrimme : become angry ergrimmend : becoming angry ergrimmt : becomes angry ergrimmte : became angry

Page 758

ergrnden : fathom ergrndend : fathoming, bottoming ergrndet : fathoms ergrndete : fathomed ergrndlich : fathomable Ergu : outpour, outpouring, effusion Ergsse : outpourings, effusions erhaben : convexly, elevated, convex, sublime, august erhabender : loftier erhabendste : loftiest erhabene : loftily Erhabenheit : convexness, transcendence, augustness, loftiness Erhabenheiten : transcendency, dignities erhlt : conceives, obtains, preserves, receives erhlt aufrecht : upholds erhlt wieder : reobtains erhaltbar : preservable erhalten : to obtain, receive, conserve, recd, receive, get erhaltend : conserving, retentivity erhaltene Anzahlungen : advances from demand Erhalter : upholder Erhaltern : upholders erhaltet : conserves erhltlich : obtainable, procurable erhltlich sein : to be available Erhaltung : preservation, conservation

Page 759

erhngend : haltering erhngt : hangs erhngte : haltered, hung erhascht : catches erheben : raise, levy, elevate, extol, upraise, uplift erhebend : extoling, elevating, uplifting, arising, levying erheblich : considerable, relevant erhebt : uplifts, levies, raises, upraises, extols, raises erhebt sich : soars Erhebung : levy, rising, ennoblement, elatedness, exaltation Erhebungen : inquiries, uprisings, levies, exaltations Erhebungsfehler : ascertainment error erheitern : exhilarate erheiternd : exhilarating erheitert : exhilarates, exhilarated Erheiterung : exhilaration erhellen : lighten, light erhellt : lights up erhellte : lit up erhielt : received, obtained erhielt wieder : reobtained erhitze : heat erhitzend : heating Erhitzer : boiler erhitzt : heats

Page 760

erhitzte : heated erhob : levied, upraised, uplifted erhob sich : aroses, towered erhoben : arose, extoled, exalted, arisen, soared, upraised erhoffe : hope for erhoffend : hoping for erhofft : hopes for erhoffte : hoped for erhhen : increment, exalt, increase, to increase, heighten erhhend : heightening, enhancing, elevating, exalting erhht : elevated, increased, incremented, heightens erhhte : heightened erhhtes Risiko : aggravated risk Erhhung : increment, elevation, increment, exaltation erhole : recover erholend : recovering erholende : recovering erholsam : recreative erholsamere : more relaxing erholsamste : most relaxing erholt : recovers erholt sich : recuperates erholte : recovered, recovered erholte sich : recuperated erholten : recovers Erholung : recreations, recuperation

Page 761

Erholungsgebiet : recreation area Erholungsheim : recreation home Erholungsurlaub : holiday Erholungsurlaube : holidays Erholzeit eines Zeitgliedes : recovery time erinnere : remembers, remember erinnerlich : rememberable erinnern : remind, remeber erinnern an : to remind of Erinnern Sie sich an mich? : Do you remember me? erinnernd : remembering, reminding, remembering, reminiscent erinnert : reminds, remembered, reminds, remembers erinnert sich an : recollects erinnerte : reminded, remindered, remembered erinnerte sich an : recollected erinnerten : remembered Erinnerung : retrospection, rememberance, recollection Erinnerung an : reminiscence Erinnerungen : remembrances, reminiscences, recollections Erinnerungen schwelgen : reminisce Erinnerungesvision : reminiscential Erinnerungs... : commemorative Erinnerungslcken : blackouts erklte : catch a cold erkltend : catching a cold

Page 762

erkltet : catch a cold erkltete : caught a cold Erkltung : cold Erkltungen : colds erkannbare : cognizable erkannte : discerned erkaufen : buy erkaufend : buying erkauft : buys erkennbar : cognizable, discernible, cognizably, identifiable erkennbare : discernibly, identifiably Erkennbarkeit : recognizability, perceptibility erkennen : recognize, discern, recognize, perceive, detect erkennend : recognizing, discerning, recognizing, cognitive erkennende : recognizing erkennnen : detect erkennt : discerns, recognizes, perceives erkennt an : acknowledges erkenntlich : grateful erkenntlichere : more grateful Erkenntlichkeit : sign of gratitude, gratitude Erkenntlichkeiten : signs of gratitude erkenntlichste : most grateful Erkenntnis : cognizance, cognition, cognition Erkenntnisse : cognitions Erkenntnistheorie : epistemology, theory of cognition

Page 763

Erkenntnistheorien : theories of cognition Erkenntnisvermgen : cognitive faculty Erkennung : detection, recognition, recognition, cognition Erkennungscode : detecting Erkennungsmarke : identity disc Erkennungswort : password Erkennungszeichen : distinctive mark, shibboleth Erker : oriel, bay Erkerfenster : bay window erklang : sounded erklrbar : explicable, allegeable erklren : explain, to explain, account for, state, explain erklrend : melding, professing, declaring, explaining erklrende : declaratory erklrlich : explicably, explainable, explicable erklrt : expounds, professes, melds, declares, declared erklrt nichtig : nullifies erklrte : melded, declared, expounded, professed erklrtermassen : declaredly Erklrung : explanation, legend, legend, assertion Erklrungen : explainations, explications, declarations erkletterbar : climbable erklettern : scale, climb erklettert : climbs erkletterte : climbed

Page 764

Erkundungen : reconnaissances erlag : succumbed to, succumbed erlahme : slacken erlahmend : flagging, slackening erlahmt : slackens erlahmte : slackened erlangen : to acquire, securable, attain erlangt : obtains, attained erlangte : obtained, acquired Erlangung : acquirement, obtainment Erla : writ, edict Erlasse : edicts, writs Erlsse : ukases erlassend : remitting erlassende : remitting erlassene : remitted erllich : remissible, remissible erlssliche : remissible erlsst : remits Erlassung : remittal erlauben : permit, allow, to allow, license, to permit, let erlaubend : permitting, allowing, allowing Erlaubnis : permission, allowance, licence, compliance Erlaubnisschein : permit Erlaubnisse : permissions

Page 766

erlaubt : allowed, permits, unprohibited, permitted, allows erlaubte : allowedly, allowed, allowed erlutern : explain, elucidate, exemplify erluternd : elucidating, illustrative, illustratively erlutert : elucidates erluterte : elucidated Erluterung : explanation, exemplification, comment Erluterungen : elucidations erleben : to live to see, undergo erlebend : undergoing Erlebnis : experience erlebt : undergoes, undergone erlebt neu : re experiences erlebt wieder : relives erlebte neu : re experienced erlebte wieder : relived erledigen : see to, attend erledigt : done, fit erledigt ihn : cooked his goose Erledigung : settling, transaction Erledigungen : transactions erlegt : kills erlegt auf : enjoins erleichtern : relieve, facilitate, facilitate, relieve, lighten erleichternd : alleviative, easing, facilitating, relieving erleichtert : facilitated, eases, assuages, lightens, relieves

Page 767

erleichterte : assuaged, lightened, facilitated, eased, relieved erleichterten : eased Erleichterung : easement, relief, facilitation Erleichterungen : reliefs, easements erlernbar : learnable Erlesenheit : selectness, choiceness erleuchten : enlighten, illuminate, illume, lighten erleuchtend : enlightening, illuminating erleuchtet : illuminated, enlightens, illumes, illuminates erleuchtete : illumed, lit Erleuchtung : satori Erleuchtung {f} : enlightenment Erleuchtungen : enlightenments erliege : succumb to erliegen : succumb erliegend : succumbing, succumbing to erliegt : succumbs to, succumbs erlie : remitted Erls : proceeds erloschen : extinct erlsend : redemptive erlsende : redemptory Erlser : redeemer, liberator Erlsung : redemption ermchtigen : authorize, authorize, capacitate, legitimating

Page 768

ermchtigend : authorizing, authorizing, capacitating, licencing ermchtigt : licenced, capacitates, legitimates, authorized ermchtigte : capacitated, authorizes ermchtigter Ausfhrer : approved exporter Ermchtigung : authorization, authorization Ermchtigungen : authorizations ermahnen : exhort, admonish, admonish ermahnend : remonstrant, admonishing, monitory, exhorting ermahnt : exhorts, admonishes ermahnte : admonished, exhorted Ermahnung : admonition Ermahnungen : admonitions ermangeln : lack, to lack ermigen : abandon ship, to reduce ermigend : reducing ermigt : reduces, reduced Ermigung : reduction ermatte : wear down ermatten : languish, languish, droop ermattend : languishing, jading, languishing, fainting ermattet : wears down, faints, droops, fainted, languishes ermattete : drooped, languished, languished, wore down ermatteter : worn down Ermattung : jadedness, fatigue Ermessen : discretion Ermessensmissbrauch : abuse of discretion

Page 769

Ermessensspielraum : administrative discretion ermittelbar : ascertainable ermitteln : ascertain, detect, ascertain, snap ermittelnd : ascertaining ermittelt : ascertains ermittelte : ascertained Ermittlung : ascertainment, snapping Ermittlungen : ascertainments, determinations Ermittlungsverfahren : preliminary proceedings ermglichen : make-possible, submit, allow, to make possible ermglichend : enabling ermglicht : enables, enabled ermglichte : enabled ermorde : murder ermorden : to murder, murder, assassinate ermordend : assassinating, murdering ermordet : assassinates, murders ermordete : assassinated, murdered Ermordung : assassination ermde : tire ermden : tire, tyre, tire, fatigue, to tire ermdend : wearying, tireing, tiresome, tiresomely ermdende : wearisomely, tiresomely ermdender : tiring, wearying ermdet : tires, wearies, tires, fatigues

Page 770

ermdete : wearied, fatigued Ermdlichkeit : tiresomeness Ermdung : fatique, fatigue ermdungssicher : fatigue-proof ermunternd : encouragingly ermuntert : encourages Ermunterung {f} : encouragement ermutigen : encourage, hearted, to encourage, elate ermutigend : encouraging, encouraging, elating, emboldening ermutigt : elatedly, emboldened, encourages, elated, elates ermutigte : countenanced, emboldened, elated, encouraged Ermutigungen : encouragements ernhren : nourish, to nourish Ernhrer : provider ernhrt : nourishes, feeds ernhrte : nourished Ernhrung : feeding, nutrition, food, nutrition Ernhrungsfachmann : nutritionist, nutrition expert Ernhrungsfaktor : nutritive factor Ernhrungslehre : dietetics Ernhrungsstrung : nutritional disturbance Ernhrungstherapie : dietetic treatment Ernhrungsweise : nutrition Ernhrungswissenschaftler : nutritionists, nutritionist Ernhrungszustand : nutritional status, nutritional condition ernannt : deputized, appointed, appointed

Page 771

ernannte : nominated, appointed ernannte neu : renominated Ernannter : appointee, appointee ernennen : nominate, to nominate, appoint, appoint, deputize ernennend : deputizing, appointing, nominating Ernenner : nominators, nominator ernennt : nominates, deputizes, appoints ernennt neu : renominates Ernennung : nomination, appointment Ernennung auf Lebenszeit : appointment for life Ernennungen : nominations Ernennungsurkunde : letter of appointment erneuern : renew, regenerate, renew, remake, to renew Erneuerung : novation, renewal ernerbar : renewable ernerbare : renewable ernere : renew Ernerer : renovator ernernd : reviving, repairing, regenerating, renewing ernernde : renewing ernert : regenerates, revives, repairs, repaired ernerte : reconditioned, regenerated, renews, renewed ernerten : renewed Ernerungen : renewals Ernerungsscheine : talons

Page 772

erneutes bertragen : retransmission, passing-on erniedrigen : humiliate, abase, vulgarize erniedrigend : vulgarizing, humiliating, humiliatingly, abasing erniedrigt : abases, vulgarizes, humiliates erniedrigte : vulgarized, humiliated, abased Erniedrigung : humiliation Erniedrigungen : humiliations Ernst : seriousness ernst : stern, serious, severe, seriously Ernst : seriousness ernst : sternly, earnest, unsmiling, austere ernst : serious, gravelly Ernst : earnestness Ernst machen : unsheathe Ernst machend : unsheathing ernste : unsmilingly, earnestly, gravely ernster : graver ernstere : more serious ernsteste : gravest, most serious Ernstfall : case of emergency Ernstflle : cases of emergency ernsthaft : wholehearted ernsthaft krank : seriously ill ernsthafte : wholeheartedly Ernsthaftigkeit : graveness, wholeheartedness, seriousness Ernte : harvest, harvest, crop

Page 773

Erntearbeiter : harvester Erntedankfest : harvest festival Erntejahr : crop year Erntejahre : crop years Erntemann : harvestman Erntemaschine : harvester ernten : reap Ernten : harvests ernten : harvest, to harvest erntend : harvesting, harvesting, reaping Erntesegen : rich harvest erntet : harvests, harvests, reaps, reapes erntete : reaped, harvested erntezeit : harvest time ernchtere : sober ernchtern : sober ernchternd : sobering ernchternde : sobering ernchtert : sobers ernchterte : sobered ernchterten : sobered ernchtertes : sobers Ernchterung : disenchantment, disillusionment, disillusion Ernchterungen : disenchantments, disillusions, soberings Eroberer : conquistador, conqueror

Page 774

erobern : conquer, conquer erobernd : conquering, conquering erobert : conquers, conquers eroberte : conquered, conquered eroberte zurck : reconquered Eroberung : conquest Eroberungen : captures, conquests Eroberungskrieg : war of conquest Eroberungskriege : wars of conquest erffnen : unclose, opening, to open erffnend : unclosing erffnet : opens erffnet wieder : reopens erffnete : unclosed erffnete wieder : reopened Erffnung : at the opening Erffnungen : openings Erffnungsansprache : opening address, salutatory Erffnungsfeier : opening ceremony Erffnungsfeiern : opening ceremonies Erffnungsschreiben : advice of credit Erffnungssitzung : initial meeting erogen : erogenous errtern : argue, debate, discuss errternd : arguing, debating errtert : argues, debated, debates

Page 775

errterte : argued Erosion : erosion Erosionen : erosions Erotik : erotism, eroticism erotisch : erotically, erotic erotischere : more erotic erotischste : most erotic erpicht sein auf : to be set on, to be bent on, to be bend on erpressen : blackmail, extort erpressend : blackmailing, extorting Erpresser : racketeers, blackmailer, racketeer, extortioners Erpresserinnen : blackmailers erpresserisch : extorsively Erpressern : blackmailers erpresst : blackmails, extorts erpresste : blackmailed, extorted Erpressung : blackmail, extortion, blackmail Erpressungen : blackmails, extortions, blackmails Erpressungsversuch : attempted extortion erproben : to try, prove erprobend : trying erprobt : tried, well tried, approved, tries erprobter : well tried Erprobung : proving, trial erquickende : refreshingly

Page 776

erquicklichere : more refreshing erquicklichste : most refreshing Erquickung : refreshment erraten : to guess errechne : reckon out errechnen : generate errechnend : reckoning out errechnet : reckons out, computes errechnete : reckoned out erregbarere : more irritable Erregbarkeit : irritability erregbarste : most irritable erregen : excite, thrill, energize erregen/aktivieren : activate erregend : agitating erregende : thrillingly Erreger : exciter Erregerstrom : exciting current erregt : excites, heatedly, hotly, thrills erregte : thrilled Erregtheit : uproariousness, tumultuousness, infuriation Erregung : uproar, arousal Erregung {f} : excitation Erregungen : uproars, arousals erreichbar : attainable, accomplishable, achievable erreichbare : achievable

Page 777

Erreichbarkeit : accessibleness erreichen : attain, reach, obtain, reach, attain, to reach erreichend : attaining, achieving, reaching, obtaining erreichende : reaching erreicht : attains, reached, achieves, reaches erreichte : attained, reached erreichte einen Hhepunkt : climaxed erreichten : reached erreichtes : reaches Erreichung : attainment, attainability Erreichungen : attainabilities erretten von : to rescue from Erretter : rescuer Errettung : rescue errichten : erect, establishes errichtend : founding, erecting errichtet : established, erected, founds, establishes, raised errichtete : founded Errichtung : edification, erection Errichtung {f} : construction Errichtungen : foundations erringen : to score erringend : gaining erringt : gains erringte : gained

Page 778

ERRORLEVEL : errorlevel Errors : errors errten : blush errtend : blushing errtet : blushes, blushed errtete : blushed Errungenschaft : attainment Errungenschaften : acquisitions ersann : conceived Ersatz : understudy, reparation, replacements, replacement Ersatz {m} : reparation, replacement Ersatzanspruch : claim for compensation Ersatzansprche : claims for compensation Ersatzdienst : alternative service Erstze : subs Ersatzkanal : alternative channel Ersatzlieferung : compensation delivery Ersatzlieferungen : compensation deliveries Ersatzmine-patrone : refill Ersatzmitteln : surrogates Ersatzrad : spare wheel Ersatzrechner : backup computer Ersatzreifen : spare tyre Ersatzsektor : alternate sector Ersatzsektorentabelle : alternate sector table Ersatzsektorenzuweisung : alternate sector assignment

Page 779

Ersatzspur : alternate track, backup track Ersatzspurverkettungssatz : bad track linking record Ersatzteil : spare part, replacement part Ersatzteile : spare parts [pl], spares Ersatzwahl : by election ersatzweise : substed erschaffen : to create erschaffend : fabricating, fabricating Erschaffer : creator Erschafferinnen : creators Erschaffers : creators erschafft : creates erschaffte : created Erschaffungen : creations erschallend : pealing erscheinen : appear, appear erscheinen : to appear, to appear, tu turn up Erscheinen : occurence erscheinend : appearing erscheint : appears, seem, arises, appear, occurs erscheint neu : re emerges erscheint wieder : reappears Erscheinung : parameterization, phenomenon, occurance Erscheinung {f} : appearance Erscheinungen : appearances, emergences, guises, apparitions

Page 780

erschien : appeared erschien neu : re emerged erschien wieder : reappeared erschieen : to shoot dead erschiesst : shoots erschlaffend : flagging erschlafft : flags erschlaffte : flagged erschlagen : slay, to strike dead erschlagend : slaying erschlgt : slays erschleiche : obtain by fraud erschleichend : obtaining by fraud erschleicht : obtains by fraud erschlich : obtained by fraud erschpfend : exhausting, exhaustively, backbreaking, depletive erschpft : jaded, outworn, exhausted, effete, exhausts erschpfte : fagged, effetely Erschpfung : effeteness, depletion, exhaustion Erschpfungen : depletions erschrecken : appal, terrify, dismay, frighten, horrify erschrecken [intransitiv] : to be frightened erschreckend : scary, terrifying, dismaying, horrifying erschreckend schn : beautific erschreckende : horrifyingly erschreckender : scarier

Page 781

erschreckenste : scariest erschreckt : frightens, horrifies, terrifies, appals erschreckte : horrified, appaled, terrified, frightened erschrickt : dismays erschrocken : terrified erschttere : shake erschttern : convulse, to shock erschtternd : shaking, convulsing erschttert : shocked, convulses, shakes erschtterte : shook, convulsed Erschtterung : concussion, vibration, commotion, shock Erschtterungen : concussions, commotions erschwere : make-difficult erschweren : aggravate, aggravate erschwerend : aggravating, aggravating, making-difficult erschwerende : aggravatingly erschwerende Umstnde : aggravating circumstances erschwerender : aggregative erschwerendes : aggregatively erschwert : aggravates, makes-difficult erschwerte : made-difficult, aggravated erschwinge : can afford it erschwinglich : affordable erschwingte : could afford it ersehnen : crave, to long for

Page 782

ersehnend : longing for ersehnt : longs for ersehnte : longed for ersetzbar : remunerable, replaceable, substitutable ersetzbare : replaceable ersetzbarere : more replaceable Ersetzbarkeit : substitutability ersetzbarste : most replaceable ersetze : replace ersetzen : supersede, substitute, to replace, superseding ersetzend : substituting, replacing, replacing, surrogating ersetzt : supersedes, substituted, substitutes, replaces ersetzte : superseded, substituted, replaced, surrogated ersetzten : replaces Ersetzungen : substitutions Ersetzungszeichen : replacement character ersichtlichere : more obvious ersichtlichste : most obvious ersinnen : to device, conceive ersinnend : conceiving ersinnt : conceives Ersitzung : acquisitive prescription, adverse procession ersphen : espy ersphend : espying erspht : espies ersphte : espyed, espied

Page 783

erst : foremost, first erst gestern : only yesterday erst jetzt : but now erst recht : more than ever erstach : knifed, stabbed erstand wieder : resurrected Erstanwender : newusers erstarre : grow stiff erstarren : congeal erstarrend : growing stiff, congealing erstarrt : grows stiff, congeals erstarrte : grew stiff, congealed erstarrter : grown stiff Erstarrung : stiffness, torpidor, torpidity, congealment erstatte : refund erstatten : compensate erstattend : refunding erstattet : refunds erstattete : refunded erstattete zurck : restored erstauffhrend : premiering Erstauffhrung : first night erstaune : astonish Erstaunen : astonishment Erstaunen : wondrousness

Page 784

erstaunen : amazing erstaunend : astonishing, astonishing Erstaunens : astonishments erstaunlich : astonishing, stupendous, admirable, amazing erstaunliche : stupendously erstaunlichere : more astonishing erstaunlichste : most astonishing erstaunt : amazedly, amazed, wonderingly, aback, amazed erstaunte : astonished erstauntlich : astoundingly erste : leadoff, first ersteche : stab erstechend : knifing, stabbing ersteht wieder : resurrects ersteigbar : ascendable ersteigend : mounting ersteigern : scale erstellen : create, create, appoint erstellt : created Erstellung : building erstens : first, firstly erstens [idiomatisch] : in the first place erstens ist er zu alt : to begin with he's too old erstes Stadium : incipiency ersticht : stabs ersticke : suffocate

Page 785

ersticken : smother, asphyxiate, stifle, suffocate erstickend : smothering, asphyxiant, suffocative, suffocating erstickende : suffocatingly, asphyxiating erstickenden : suffocating erstickt : stifles, asphyxiates, smothers, suffocates erstickte : suffocated, stifled, asphyxiated, smothered erstickten : suffocated ersticktes : suffocates Erstickung : suffocation, asphyxiation Erstickungen : asphyxiations, suffocations Erstickungstod : asphyxia erstklassig : highclass, first-class, first class, first-rate erstklassige : first rate Erstling : first born, firstling Erstlinge : first borns, firstlings erstoch : smothered erstrangig : principal, primarily erstreben : strive, aim at erstrebter : striven for erstrecken : reach erstreckt : extends erstrmend : storming erstrmende : storming erstrmt : storms erstrmte : stormed, storms

Page 786

erstrmten : stormed ersuchen : request, beseech, entreat ersuchend : beseeching, petitioning ersucht : beseeches ersuchte : beseeched, entreated, petitioned, besought erteilbar : awardable erteilt : gives erteilt einen Verweis : reprimands erteilte : gave ertnt : rings Ertrag : yield Ertrag {m} : yield ertragen : endure, abide ertragend : bearing ertragene : born ertrglich : tolerably, sufferable, bearable, endurable ertrgliche : sufferably, tolerably, tolerable, bearably ertrglichere : more tolerable Ertrglichkeit : tolerableness, endurability ertrglichste : most tolerable Ertragskonto {n} : activity account ertrgt : endures ertrank : drowned, was drowned ertranken : were drowned ertrumt : imagines ertrinke : am drowned

Page 787

ertrinken : drown, be drowned ertrinkend : being drowned, drowning ertrinkst : are drowned ertrinkt : drowns, is drowned ertrug : endured ertrunken : been drowned eruptiv : eruptive erwachen : awake, to awake, awake Erwachen : awakening erwachend : awakenings, arousing erwachsen : grown up, adult, grown, adult, adultly, grown-up erwachsen werden : fledge erwachsen werdend : fledgeling Erwachsene : adults, adultness Erwachsenen : grown ups Erwachsener : grownup, adult Erwachsensein : adulthood erwacht : woken, wakes up, awakened erwachte : woke up, awoke, woke erwgen : ponder, consider, consider, to consider erwgend : pondering erwgt : ponders, considers Erwgungen : considerations erwhnen : to mention erwhnend : mentioning

Page 788

erwhnenswert : worth mentioning, mentionable erwhnt : mentions, mentioned erwhnte : mentioned erwhnten : mentioned Erwhnung : mention Erwhnungen : mentions erwarb : acquired erwarb durch Vorkaufsrecht : preempted erwrme : warm erwrmend : warming erwrmende : warming erwrmte : warms, warmed erwrmten : warms, warmed Erwrmung : heating treatment, heating erwarten : abide, anticipate, expect, to expect, expect erwarten [von] : to expect [of erwartend : expectant, anticipatory, biding, awaiting erwartet : bides, awaits, awaited, anticipated, expected erwartete : bided, expected, awaited Erwartung : expectation, anticipation Erwartung {f} : prospect Erwartungen : expectations erwartungsvoll : full of expectation erwecke : awaken erweckend : awaking erweckt : awakens

Page 789

erweckt wieder : reawakens erweckte : awakened erweckte wieder : reawakened Erweckung : revival, arousal erwehre : resist erwehrend : resisting erwehrt : resists erwehrte : resisted erweichend : softening erweicht : softens erweirtern : extend erweiterbar : extensible Erweiterer : Enhancer erweitern : extend, broaden, ream, amplify, expand, enhance erweiternd : enlarging, widening, extending, enlarging Erweitert : extended Erweitert : Enhanced erweitert : expands, dilates, expands, reams erweitert : amplifies, extends, enlarges, widens, enhances erweitert : emphasized, amplified erweiterte : reamed, widened, parleyed, enlarged, advanced erweiterte Matrix : augmented matrix erweiterter Arbeitscode : augmented operating code erweiterter Befehl : advanced command Erweiterung : enhancement, extension, extention, expansion

Page 790

Erweiterung {f} : dilatation, expansion, upgrading, extension Erweiterungen : dilations, amplifications, Enhancements Erweiterungseinheit : expander rack erweiterungsfhig : capable of being extended, expandable Erweiterungsfhigkeit : upgradeability Erweiterungsspeicher : add-on memory Erwerb : purchases, acquisition erwerbbar : acquirable erwerben : acquire, to acquire, to acquire, acquire erwerbend : acquiring Erwerber : customers, purchasers, alienee Erwerbsbehindert : partially disabled erwerbsfhig : fit for work Erwerbsfhigkeit : fitness for work Erwerbsgenossenschaft : co operative society Erwerbsgenossenschaften : co operative societies Erwerbsleben : gainful activity Erwerbsquelle : source of income Erwerbsqllen : sources of income Erwerbssinn : acquisitiveness Erwerbssinne : acquisitivenesses Erwerbsster : profit and income tax erwerbsschtig : acquisitive erwerbsschtige : acquisitively erwerbsttig : gainfully employed Erwerbsttigkeit : gainful employment

Page 791

Erwerbstrieb : acquisitiveness Erwerbstriebe : acquisitivenesses erwerbsunfhig : unfit for work Erwerbsunfhigkeit : disability Erwerbung : acquirement, acquisition erwidern : rejoin, retort, to reply erwidernd : retorting, rejoining erwidert : retorts, rejoins erwiderte : retorted, rejoined Erwiderung : rejoinder, reciprocality Erwiderungen : answers erwies : proved erwiesen/bewhrt : proven erwiesenermaen : as has been proved, evidential erwirkt : obtains erwirkte : obtained erwirtschafte : produce erwirtschaftend : producing erwirtschaftet : produces erwirtschaftete : produced erwischen : nab, to get hold of, cop, catch erwischend : copping, nabbing erwischt : caught, nabs, cops erwischte : nabbed erwogen : pondered

Page 792

erworben : acquired erwnschtere : more desired erwnschteste : most desired Erwnschtheiten : desirableness erwrgen : strangle erwrgend : strangling erwrgt : strangles erwrgte : strangled Erz : ore erzhlbar : tellable erzhlen : narrate, recount, tell, relate, to tell erzhlend : recounting, prosing, narrative, narrating erzhlende : narratively, telling erzhlenden : narrative Erzhler : talker, tellers, narrator, narrators, talkers erzhlt : talks, narrates, proses, tells, recounts erzhlt wieder : retells erzhlte : prosed, narrated, told, recounted erzhlte wieder : retold erzhlten : tells Erzhlung : narration, story, novella Erzhlungen : narratives, narrations erzatzhalber : as a substitute Erzbischof : archbishop Erzbischfe : archbishops Erzbistum : archbishopric

Page 793

Erzbistmer : archbishoprics Erzdizese : archdiocese Erzengel : archangel erzeugen : clone, procreate, generate, originate, generate Erzeugen : creation erzeugend : creating, producing, procreating, causing Erzeuger : generators Erzeugnis : product Erzeugnisse : products erzeugt : produces, procreates, generated, engenders erzeugte : procreated, generated, engendered Erzeugung : generation Erzfeind : archenemy Erzfeinde : archenemies Erzherzog : archduke Erzherzogin : archduchess Erzherzoginnen : archduchesses erziehbar : educable erziehen : to bring up erziehend : rearing Erzieher : educator Erzieherin : governess erzieherisch : educational erzieherische : educative erzieherisches : educationally

Page 794

erzieht : brings up, rears Erziehung : breeding, upbringing, education Erziehungsheim : approved school Erziehungsmassregel : corrective method Erziehungsmethode : educational method Erziehungswesen : educational system Erziehungswissenschaft : pedagogy erzielen : to obtain, touchdown erzkonservativ : ultra conservative erzogen : reared erzrne : enrage erzrnen : enrage, enrage erzrnend : angering, enraging, incensing erzrnt : incensed, enrages, angers erzrnte : incenses, angered, enraged erzwingbar : constrainable, enforcible erzwingen : to force, enforce erzwingend : enforcing erzwingt : enforces, forces erzwungen : forced, compelled, enforced, forced erzwungene : forcedly es : it, her Es bedeutet mir viel. : It means a lot to me. Es beruhigt mich : I'm relieved to hear that. es bessert sich : things are looking up Es besteht keinerlei Hoffnung. : There's no room for hope.

Page 795

Es bot sich keine Gelegenheit. : No opportunity offered itself. Es bringt nichts ein. : It doesn't pay. es eilt nicht : there's no hurry Es eilt nicht. : There's no hurry. es fllt mir schwer : it's hard for me Es fiel mir ein. : It crossed my mind. Es fiel mir recht schwer. : I had a job to do it. Es fiel mir sofort auf. : It struck me right away. es fr mglich halten : to suspect es fr sich behalten : to keep it private es ganz falsch verstehen : to get it wrong es gehrt ihnen : it's theirs es gehrt mir : it's mine es gehrt sich nicht : it's bad manners Es geht drunter und drber. : It's all haywire. es geht ihm schlecht : he's hard up Es geht ihm schlecht. : He's hard up. es geht ihnen besser als uns : they are better off than we es geht ihr gut : she is doing well Es geht mir schon viel besser. : I've improved a lot. Es geht nicht. : It won't work. Es geht ber alle Begriffe. : It's past comprehension. Es geht ber ihren Verstand. : It's beyond her grasp. Es geht um die Wurst. : It's neck or nothing. Es geht um sein Leben. : His life is at stake.

Page 796

Es geht zu Ende. : The end is not far off. es gengt : it will do es gibt : there is es giet in Strmen : it's pouring with rain Es giet in Strmen. : It's pouring with rain. Es ging hart auf hart. : It was either do or die. Es ging hei her. : It was a stormy affair. es go in Strmen : rain fell in sheets es hngt von ihm ab : it's up to him Es hngt von ihm ab. : He's up to him. Es hat keinen Zweck. : It serves no purpose. Es hat Zeit bis morgen. : It will do tomorrow. Es htte keinen Zweck. : It would be no good. es herrschte Totenstille : there was a dead silence Es hrte auf zu regnen. : The rain passed off. es ist : its, it's es ist der Mhe wert : it's worth the trouble Es ist der Mhe wert. : It's worth the trouble. Es ist ein Haar in der Suppe. : There's a fly in the ointment Es ist ein rotes Tuch fr ihn. : It's a red rag to him. Es ist eine Affenschande. : It's a beastly shame. es ist eine Schande! : it's a shame! es ist hchste Zeit : it's high time Es ist hchste Zeit. : It's high time. Es ist ihm zu verdanken. : It's due to him. Es ist klipp und klar. : It's clear as daylight.

Page 797

es ist lesenswert : it's worth reading Es ist meine Schuld : It's my fault. Es ist mir nicht zum Lachen. : I'm in no laughing mood. Es ist mir schnuppe. : I don't give a damn. Es ist mir vllig egal. : I don't care a pap for it. es ist nicht der Mhe wert : it is not worth the trouble Es ist nicht der Mhe wert. : It's not worth worrying about. es ist nicht meine Aufgabe : it isn't my job es ist nur eine Frage der Zeit : it's merely a matter of time es ist nur Formsache : it's merely a matter of form es ist schade : it's a pity, it is a pity Es ist sehr ntzlich. : It's a great convenience. es ist sehr schade : it's a great pity es ist selbstverstndlich : it's understood Es ist selbstverstndlich. : It's understood. es ist so ziemlich das gleiche : it's pretty much the same es ist vielleicht zu spt : it may be too late es ist vllig tricht : it's perfectly silly Es ist vllig tricht. : It's perfectly silly. es ist weit entfernt : it's far away es ist wichtig : it matters Es ist zu Ende. : It's all over. Es klingt richtig. : It rings true. es kommt darauf an : depends es kommt mir vor : it seems to me

Page 798

es kommt nicht in Frage : it is out of the question Es lt mich kalt. : It leaves me cold. es lt sich nicht ndern : it can't be helped Es lt sich nicht ndern. : It can't be helped. es leuchtet ein : it stands to reason Es lief wie am Schnrchen. : It went like clockwork. Es liegt an ihm. : It's up to him. Es liegt an Ihnen : It lies with you to do it. es liegt etwas in der Luft : something is in the wind Es liegt ihm nicht. : It's not in him. Es liegt ihr in der Natur. : It's in her nature. Es liegt im Blut. : It runs in the blood. es liegt in seinem Interesse : it's to his interest es liegt mir nichts mehr daran : I don't care any more es liegt mir viel daran : it means a lot to me Es macht mich verrckt. : It gives me the willies. Es macht nichts aus. : It makes no odds. es macht nichts wenn : there's no harm if es nicht bse meinen : to mean no harm es ntzt nichts : it's no use Es regnet in Strmen. : It's raining cats and dogs. es regnet stark : it's raining hard es schaffen : to manage it es schndet : reproachable Es schmeckt nach Salz. : It tastes of salt. es sei denn : unless

Page 799

es sieht nach Regen aus : it looks like rain Es sieht nach Regen aus. : It looks like rain. es sind : there are Es spottet jeder Beschreibung. : It baffles description. Es spricht fr sich selbst. : It tells its own tale. es steht auer Frage : it's out of the question es steht Ihnen frei : you are at liberty to go es steht Ihnen frei zu gehen : you are free to go Es steht Ihnen frei zu gehen. : You're free to go. es steht Ihnen sehr gut : it's very becoming to you Es strmt. : It's blowing a gale. es taugt nicht viel : it isn't much good Es taugt nicht viel. : It isn't much good. Es trat eine tiefe Stille ein. : There fell a deep silence. Es trifft mich sehr. : It's hard on me. es tut ihm sehr leid : he feels very bad about it es tut mir furchtbar leid : I'm awfully sorry es tut mir leid : I am sorry Es tut mir schrecklich leid. : I'm dreadfully sorry. es tut mir wirklich leid : I'm really sorry es wagen : to dare Es war dunkel geworden. : Darkness had come. Es war eine abgekartete Sache. : It was a put-up affair. es war einmal : once upon a time es wre besser : you had better go now

Page 800

es wurde kalt : it grew cold Es wurde kalt. : It grew cold. Es wurde nichts daraus. : It came to nothing. Es wurde viel gelacht. : There was a lot of laughter. es wurde zimlich kalt : it got quite cold es zieht : there is a draught Es zieht. : There's a draught. es zu sagen. : I felt impelled to say it. es zu tun. : It lies with you to do it. ESC : esc Esche : ash tree, ash Eschen : ashen Esel : burros, ass, ass, asses, donkey, jackasses Eselsbrcken : cribs Eskalation : escalation Eskalationen : escalations eskalieren : escalate eskalierend : escalating eskaliert : escalates eskalierte : escalated Eskarpe : scarp Eskarpen : scarps Eskimohunde : huskier eskortierend : convoying eskortierte : convoyed esoterisch : esoteric

Page 801

esoterische : esoterically Espe : aspen ESPERANTOMAT : esperantomat Espressos : espressos Ess- : dining ebar : fit to eat, eatable Essbesteck : cutlery ebestecke : flatware esse : eat, eat Eecken : dinettes Essen : meal Essen : food essen : to eat, eat Essen im Freien : cookout essend : victualing, eating Essenszeit : mealtime essentiell : essentially Essenz : aessence, essence Esser : trencherman, eater Essern : trenchermen, eater Essgabel : table fork Essgabeln : table forks Egeschirr : dishes, plates and dishes Essgewohnheiten : eating habits Essig : vinegar, pickled

Page 802

essighnlich : vinegary Essiggurke : gherkin, pickle Essiggurken : gherkins essigsar : acetic Elffel : tablespoon, soup spoon elffeln : tablespoons, table spoons Esslffelvoll : tablespoonful Esslffelvolle : tablespoonfuls Esslust : gluttonousness Enische : dinette Estbchen : chopsticks Etisch : dining table Ewaren : edibles, victuals, victual Ezimmer : dining room Etablieren : establishing etablierend : establishing Etage : tier, floor Etagen : floors etagenfrmig : in tiers Etagenwohnung {f} : apartment Etappe : hop Etat : budget, budget etatmig : budgetary Ethik : ethics ethisch : ethic ethischen : ethical

Page 803

ethisches : ethically ethnisch : ethnic ethnische : ethnical ethnisches : ethnically ethnologisch : ethnologic ethnologischen : ethnological Etikett : tab, label, etiquette Etikettendruck : label printing Etikettendrucker : label printer Etikettenleser : ticket reader etikettierend : labelling Etde : etude Etden : etudes Etuis : cases etwa : perhaps, about etwas : anything, aught, anything, somewhat, something etwas auf die Beine bringen : to get something going etwas aufs Spiel setzen : to gamble with something etwas ausprobieren : to give something a trial etwas beanspruchen : to lay claim to something etwas billigen : to approve of something, to aprove of something etwas Charakteristisches : formant etwas erfllen : to live up to something etwas gern tun : to like to do something etwas in Zahlung geben : to trade in something

Page 804

etwas loswerden : to get rid of something etwas mibilligen : to frown on something etwas spt : latish etwas berschlafen : to sleep on something etwas verkehrt machen : to do something wrong etwas wieder auffrischen : to brush up on something etwas zu Gesicht bekommen : to set eyes on something etwas zu tun : the way of doing something Etymologie : etymology eucharistisch : eucharistical euer : your Eugenik : eugenics eugenisch : eugenic eugenisches : eugenically Eukalyptus : eucalyptus Eukalyptuspflanzen : eucalyptuses Eule : eagle owl, owl, owlet Eulen : owls eulenhaft : owlish eulenhafte : owlishly Eulenspiegel : owlglass Euloge : eulogy Eunuch : eunuch Euphemismen : euphemisms Euphemismus : euphemism euphemistisch : euphemistic

Page 805

euphemistisches : euphemistically euphonisch : euphonic Euphorie : euphoria Euphoriegefhle : euphorias euphorisch : euphoric Euphrat : euphrates Er/Dein/Ihr : your Eurasien : eurasia euresgleichen : people of your kind Europa : europe Europer : european, europeans Europakarte : euroboard Europlatine (10 x 15 cm) : eurocard Euter : udder, udders Eutern : udders Euters : udders Evakuierte : evacuees Evakuierter : evacuee Evangelien : gospels, gospel evangelisch : evangelic, protestant Evangelischen : evangelicals evangelischen : evangelical evangelischer : evangelistic evangelisches : evangelically evangelischstes : evangelistically

Page 806

evangelisieren : evangelize evangelisierend : evangelizing evangelisiert : evangelizes evangelisierte : evangelized Evangelismus : evangelism Evangelisten : evangelists Evangelium : gospel EvEd : eved Eventualitten : contingencies eventll : maybe, possible, contingently Eventll : Eventually, Eventually Evolutionismus : evolutionism Evolutionist : evolutionist Evolutionisten : evolutionists Evolvente : evolvent Evolvente (math.) : involute ewig : eternal, perpetual, imperishably, eternally Ewigkeit : perpetuity, aeon, eternity Ewigkeiten : eternalness, eternities ewiglich : eternally exakt : minutely Exaktheit : accuracy, exactitude, precision exaltiert : eccentric exclusiv : exclusively EXE : exe Exegesen : exegeses

Page 807

Exekutivgewalt : executive power Exekutivorgan : law enforcement agency Exekutivorgane : law enforcement agencies exemplarisch : exemplarily Exerzierplatz : parade Exhibitionisten : exhibitionists exhumieren : disinter exhumierend : disinterring exhumiert : disinters exhumierte : disinterred Exhumierung : disinterment, exhumation Exhumierungen : disinterments Exil : exile Existemuminimen : subsistence levels existent : existent, existing, existing existentiell : existential Existenz : existance, existence Existenzkampf : struggle for existence Existenzkmpfe : struggles for existence Existenzminimum : subsistence level existieren : exist existierend : existing existiert : exists existiert vorher : preexists existierte : existed

Page 808

existierte vorher : preexisted exklusiverem : more exclusive exklusives ODER : exclusive-or, anticoincidence exklusivste : most exclusive Exkremente : excrements Exmission : eviction exmittieren : evict exmittierend : evicting exmittiert : evicts exmittierte : evicted exotisch : exotic exotischere : more exotic exotischste : most exotic EXP : exp expedieren : forward expedierend : forwarding expedierte : forwarded Expeditionen : expeditions Experiment : experiment, experiment Experimente : Experiments, experiences experimentell : experimental experimentierend : experiencing, experimenting experimentiert : experienced experimentierte : experimented Experte : expert, expert Experten : experts

Page 809

Expertengremium : braintrust Expertensystem (EDV) : expert system explizit : explicit explizite Adresse : explicit address explodiere : explode explodieren : detonate explodierend : detonating, exploding explodiert : detonates, explodes explodierte : detonated, exploded Explosion : burst, fulmination Explosionen : burstings, fulminations, explosions explosionsgeschtzt : explosionproof explosivere : more explosive explosivste : most explosive Exponent : exponent, superscript Exponenten : exponentials exponentiell : exponential exponiert : exposed Exportartikel : article of exportation Exporte : exportations exportierend : exporting exportierte : exported extern : external externer Speicher : external storage Externsortierung : external sorting

Page 810

extra : apart, special, extra extrafein : superfine, superfinely extrahiert : extracted, extracts Extrakt : extraction, extraction Extrakte : extractions Extrapolation : extrapolation extrapolieren : extrapolate Extras : extras extravertiert : extroverted Extrawurst : something special extrem : extremely, thoroughgoing, extreme extrem konservativ : ultraconservative Exzellenz : excellency Exzellenzen : excellencies Exzenter : eccentric tappet Exzenterwelle : eccentric shaft Exzentriker : oddball, wack exzentrisch : wacky, eccentric exzentrische : eccentrically Exzentrizitt : eccentricity Exzentrizitten : eccentricities Exze : excess

f
f} : leper, defector, assigner, absentee, avoider Fabel : fable, tale

Page 811

fabelhaft : marvellous, scrumptious fabelhafte : scrumptiously Fabelhaftigkeit : scrumptiousness Fabeln : tales Fabrik : mill, factory, manufactory Fabrikant : factory owner Fabrikarbeit : work in a factory Fabrikarbeiter : factory worker, operatives Fabrikat : make Fabrikationen : manufactures Fabrikationsfehler : manufacturing-defective Fabrikationsnummer : serial number Fabriken : factories fabrikneu : virgin fabrizieren : fabricate fabriziert : fabricates, manufactures fabrizierte : manufactured fabrizierten : manufactures Fach : case, panel fach : pocket Fach Gelehrter : pundit Facharbeiter : skilled worker Facharbeiterinnen : skilled workers Facharzt : specialist Fachrzte : specialists

Page 812

Fachausbildung : special training Fachausdruck : technical term Fachausdruck {m} : term Fachausdrcke : technical terms, nomenclature, terminology Fachbezeichnung : nomenclature fchelnd : fanning fchelte : fanged Fcher : fan, fans Fachgebiet : specialism Fachgebiete : branches fachgemere : more competent fachgemeste : most competent Fachgeschft : specialized dealer, one-line business Fachjargon : lingo Fachkenntnisse : specialized knowledge Fachkreis : circle of experts Fachkreise : circles of experts fachkundigere : more expert fachkundigste : most expert Fachleute : experts, specialists fachlich : technical fachlichere : more professional fachlichste : most professional Fachliteratur : technical literature Fachmann : specialist, technican fachmnnisch : workmanlike, specialistic

Page 813

Fachsimpelei : shoptalk fachsimpeln : to talk shop Fachsprache : technical terminology, special language Fachwerk : frame-work Fachzeitschrift : trade journal, professional journal Fachzeitschriften : trade journals Fackel : torch, torch, flambeau Fackeln : flambeaus, torches Fackelschein : torchlight, torchlight Fackelscheine : torchlights Fackelscheins : torchlight Fackeltrger : torchbearer, torch bearer Fackeltrgern : torch bearers Fackeltrgers : torchbearers fad : stalely, undistinctive, vapid, undynamic, vapidly fade : insipid, flavorless, flavourless, tastelessly fdelt ein : threads fdelte ein : threaded Faden : filament, thread, filament, thread, twine Fden : filaments, threads, threads Fadenkreuz : hair cross, reticle Fadennudeln : vermicelli fadenscheinig : threadbare, threadbarely, threadbare fadenscheinige : threadbare fadenscheinigere : more threadbare

Page 814

Fadenscheinigkeit : flimsiness fadenscheinigste : most threadbare fader : soppier fadere : more tasteless fadeste : soppiest, most tasteless Fadheit : vapidness Fagott : bassoon Fagotte : bassoons fahbarstes : most travelling fhig : able, able, capable fhiger : abler fhigere : more capable Fhigkeit : Ability, faculty, faculty, feature, capability Fhigkeiten : possiblities, capibilities, fitnesses, faculties Fhigkeits : ableness fhigste : ablest fahl : sallow, livid fahle Farbe : sallowness fahlere : paler Fahlheit : sallowness, lividness, lividity fahlste : palest Fahne : ensign Fahnen : flags, ensigns Fahneneid : oath of allegiance Fahnenflucht : desertion Fahnenmast : flagstaff, flagpole

Page 815

Fahnenmasten : flagstaffs, flagpoles Fahnenstange : flagstaff Fahnenstangen : flagstaffs Fahrad : bicycle fahradfahren : bicycle Fahrbahn : lane fahrbar : wheeled, ridable, navigable fahrbarere : more travelling fahrbereit : ready to start Fhrboote : ferry boat Fhre : ferry boat, ferry, ferry fahren : ride, to drive, navigate Fhren : ferries Fahren Sie langsamer! : Slow down! fahren Sie nach links : make a left turn Fahren Sie nach links! : Make a left turn! fahrend : keeling, carting, driving Fahrer {m} : driver Fahrer {pl} : drivers Fahrgast : passenger Fahrgste steigen hier aus. : Passengers alight here. Fahrgeld : fare, fare, carfare Fahrgelder : fares, carfares Fahrgeschwindigkeit : driving speed Fahrgestell : chassis, undercarriage

Page 816

fahrig : erratic fahrigere : more erratic fahrigste : most erratic Fahrkarte : ticket Fahrkartenautomat : ticket machine Fahrkartenschalter : booking office fahrlssigem : careless Fahrlssigkeit : negligence Fahrlehrer : driving instructor Fahrlehrern : driving instructors Fhrleute : watermen Fhrmann : ferryman, waterman Fhrmnner : ferrymen Fahrplan : time-table, timetable, time table Fahrplne : time tables Fahrpreise : fares Fahrprfung : driving test Fahrrad : bike, bike, bicycle, bicycle Fahrrad fahren : to ride by bicycle, to ride a bicycle Fahrrder : bikes, bicycles Fahrradfahren : bicycling Fahrrinne : fairway Fahrschein : ticket Fahrscheine : tickets Fhrschiff : ferry-boat Fhrschiffreeder : ferry-operator

Page 817

Fahrschule : driving school Fahrschlerin : learner Fahrspur : lane Fahrstuhl : hoist Fahrstuhl {m} : elevator Fahrsthle {pl} : elevators Fahrstunde : driving lesson Fahrstunden : driving lessons fhrt : carts, navigates fhrt ab : departs fhrt an : snubs Fhrte : track Fhrten : tracks Fahrtenbuch : logbook Fhrtenfinder {m} : tracker Fahrtenschreiber : tachograph Fahrtenschreibern : tachographs Fahrunterbrechung : break of journey Fahrunterbrechungen : breaks of journey Fahrvorschrift : driving rule Fahrvorschriften : driving rules Fahrwasser : navigable water Fahrweg : road way Fahrweg {m} : driveway Fahrwege {pl} : driveways

Page 818

Fahrwerk : under carriage, undercarriage Fahrwerke : undercarriages, under carriages Fahrzeug : wheeler, vehicle, craft, vehicle Fahrzeug- : automotive Fahrzeug fr Straenkampf : riot-control vehincle Fahrzeuge : vehicles, vehicles, wheelers Fahrzeugelektronik : automotive electronics Fahrzeughalter : car owner Fahrzeugpark : automobile fleet fair : faire, equatable, nondiscriminatory Fairne : fairness fkal : faecal, fecal Fkalien : faeces Fakir : fakir Fakire : fakirs Faksimile : facsimile Fakten : facts, lowdown Faktor : factor, coefficient Faktoren : factors faktoriell (math.) : factorial Faktotum : factotum Faktum : fact Fakturierautomat : automatic billing machine Fakturiermaschine : invoice machine Fakultt : faculty Fakultten : faculties

Page 819

Falke : falcon, hawk Falken : hawks, falcons Falkenjagd : falconry Falkner : falconers, falconer Fall : case, halyard Fall- : downstream Falle : pitfall, trap, mantrap Flle : cases, causes, circumstances, cases Fallen : traps, traps, halyards Fallen : pitfalls fallen : drop, tumble, drop, fall, to fall (fell fallen : fall fallend : falling, tumbling, falling, cascading fllend : felling fallenlassend : dropping Fallensteller : trapper Fallenstellern : trappers Fallgatter : portcullis Fallgeschwindigkeit : velocity of fall fllig : due, payable fllig werden : to fall due Flligkeitsdatum : aging date Flligkeitstabelle : aging schedule Flligkeitstag : accrual date Fallkerbe : kerf

Page 820

Fallobst : windfall Falls : if falls es regnen sollte : in case it should rain falls es regnet : in case it rains Fallschirm : parachute Fallschirmabsprung : parachute jump Fallschirme : parachutes Fallschirmjger : paratrooper, paratroopers Fallschirmspringer : parachutists, parachutist, skydiver Fallschirmspringern : skydivers Fallschirmtruppe : paratroop Fallstrick : snare Fallstricke : snares Fallsucht : falling sickness fallschtig : epileptically fllt : drops, tumbles, falls fllt ab : secedes, apostatizes fllt durch : flunks fllt hin : tumbles fllt hinein : floppies fllt zurck : relapses fllte : felled Falltr : trap door, trapdoor Falltren : trap doors, trapdoors Fllung : rendition fallweise Wartung : remedial maintenance

Page 821

Fallwind : fall wind falsch : fake, cattish, falsely, insincere, incorrect falsch ablegen : misfile falsch ablegend : misfiling falsch adressieren : misdirect falsch angepasst : mismatched falsch angewandt : misapplied falsch anpassen : mismatch falsch anpassend : mismatching falsch anwenden : misapply falsch anwendend : misapplying falsch auffassen : misconceive falsch auffassend : misconceiving falsch aussprechen : mispronounce falsch aussprechend : mispronouncing falsch auswerten : misinterpret falsch benennen : misname falsch benennend : misnaming falsch berechnen : miscount falsch berechnend : miscounting falsch buchstabieren : misspell falsch buchstabierend : misspelling falsch buchstabiert : misspelt falsch darstellend : misrepresentative falsch datieren : misdate

Page 822

falsch datierend : misdating falsch datiert : misdated falsch gerechnet : miscalculated falsch geschworen : perjured falsch handhaben : mishandle falsch informieren : misinform falsch lesen : misread falsch lesend : misreading falsch nennen : miscall falsch nennend : miscalling falsch rechnen : miscalculate falsch rechnend : miscalculating falsch schwren : perjure falsch schwrend : perjuring falsch spielen : misplay falsch spielend : misplaying falsch unterrichten : misinform falsch unterrichtend : misinforming falsch unterrichtet : misinformed falsch verwenden : misspend falsch verwendend : misspending falsch verwendete : misspent falsch zitieren : misquote falsch zitierend : misquoting Falschausrichtung {f} : misalignment falsche : phonily

Page 823

flsche : forge falsche Anschuldigung : calumny falsche Aussprache : mispronunciation falsche Eingabe : misentry Falsche Gerteeinheit : bad unit error flschen : fudge, counterfeit, falsify, falsify flschend : faking, falsifying, counterfeiting falscher : falser, shoddier, phonier Flscher : falsifier, forger, counterfeiter, faker falschere : falser Flschern : forgers, falsifiers Flschers : fakers falsches : phoney Falsches Aufrufformat : bad call format error falsches Datum : misdate falsches Zitat : misquotation falscheste : shoddiest, falsest Falschgeld : counterfeit money Falschheit : baseness, deceitfulness, falseness, nontruth flschlich : wrongly Falschmeldung : false report falschs : insincerely Falschspieler : card sharper falschste : phoniest flscht : fakes, falsifies, forges, counterfeits

Page 824

flschte : forged, counterfeited, faked Flschung : imitation, adulteration, fudge, falsification Flschungen : phonies, falsifications, forgeries faltbar : foldable Falte : crease, pleat, fold falten : to fold falten : fold Falten : creases, folds Faltenbesatz : smocking faltend : pleating, folding faltenlos : unwrinkled, unpleated, uncreased Faltenrock : pleated skirt, fustanella Falter : folder Faltern : butterflies faltet : folds faltet neu : refolds faltete : folded faltete neu : refolded faltig : wrinkled faltige : wrinkled, wrinkly faltigen : wrinkling faltigere : more wrinkled Faltigkeit : crinkliness faltigste : most wrinkled Faltprospekt {n} : folder Faltprospekte {pl} : folders

Page 825

falzend : grooving Falzperforation : folding perforation falzt : grooves familir : familiar familirere : more familiar familirste : most familiar Familie : family Familien : families Familienhnlichkeit : familiy likeness Familienangehrige : member of family Familienangelegenheit : family affair Familienglck : domestic happiness Familienleben : family circle Familienname : family name, surname Familiennamen : surnames Familienplanung : familiy planning Familienstand : marital-status Familienzuwachs : addition to the family famos : clinking famosere : more excellent famoseste : most excellent Fan : bigot Fanatiker : fanatics, fanatic Fanatikern : fanatics fanatisch : fanatical

Page 826

fanatische : fanatically Fanatismus : fanaticism fand ab : bested Fanfaren : fanfares fangen : catch, catch, trap, to catch, snare fangen Sie an zu lesen! : begin reading! fangend : catching, snaring, captivating Fnger : catcher, backstop, captor, fielder Fngern : backstops fngt : snares, captivates, catches fngt auf : intercepts fngt ein : traps Fans : bigots Fantasie : fantasy Fantasien : fantasias fantastisch : fancifully fantastische : fantastic Farad : farad, farads Farbband : ink ribbon, ribbon Farbbildschirm : colour monitor, chromatic terminal Farbdichte : ink density Farbdrucker : color printer Farbe : paint, tint, paint, color, colour farbecht : colour fast, colourfast farbechte : colour fast Farbechtheit : colour fastness

Page 827

Frbemittel : dyer Frbemitteln : dyers farbempfindlich : panchromatical, panchromatic Farben : colours, colors frben : dye, tinge farbenblind : colour blind, colourblind frbend : tinting, colouring, tincturing, coloring, dyeing farbenfreudig : colorful farbenfreudige : colorfully Farbenknstler : colorist Farbenlehre : chromatics, theory of colours Farbenphotographie : heliochromy farbenprchtig : gorgeous, gaudy farbenprchtige : gaudily farbenreich : richly coloured Farbenspiel : play of colours Farbenzusammenstellung : combination of colours Farbenzusammenstellungen : combinations of colours Frberei : dyeworks Farbfernsehen : colour television Farbfilm : colour film, technicolor Farbfilmverfahren : technicolor farbig : coloured, coloured farbige : colored farbigere : more coloured

Page 828

farbigste : most coloured Farbkissen : inking pad farblos : colourless, colourless, sallow, colorless farblose : colorlessly farblosere : more colourless farbloses : colourless farbloseste : most colourless Farblosigkeit : colorlessness, paleness Farbmonitor : colored monitor Farbphotographie : colour photography Farbphotographien : colour photographies Farbstift : coloured pencil Farbstoff : dyestuff, pigment, dye stuff Farbstoffe : dye stuffs Farbstoffteilchen : pigment frbt : dyes, tints, tinges, tinctures frbt neu : recolors frbte : tinted, tinctured, colored, coloured, dyed frbte neu : recolored Farbton : tint Farbtne : tones Farbtuch (des Druckers) : ink cloth Frbung : colouring, coloring Frbungen : colorings, colourings Farm : grange, farm, ranch Farmen : farms, ranches

Page 829

Farmer : ranchers, rancher Farmpchter : sharecropper Farmpchtern : sharecroppers Farn : fern, brake farnartig : ferny Farnkraut : bracken Farnkrautwedel : frond Frse : heifer Frsen : heifers Fasan : pheasant Fasane : pheasants Fasching : carnival Faschingsdienstag : Pan-cake Day Faschismus : fascism Faschist : fascist Faschisten : fascists faschistisch : fascistic faschistische : fascistically Faselei : blather Faseleien : blathers faseln : maunder Faser : fiber, fiber, fibre faserartig : filamentary, fibroid faserartige : filamentous Fserchen : fibril

Page 830

faserig : stringily, fibrous, fibrously, thready faserige : fibrously faseriger : threadier faserigere : more fibrous faserigste : threadiest, most fibrous Fasern : fibers, fibres fasert aus : roves faserte aus : roved Fasrigkeit : fibrousness Fa : barrel, barrel, vat, cask Fassade : facade, facade, storefront Fassaden : storefronts, facades fassartig : tubby fabar : subsumable Fabinder : cooper Fassbindern : coopers Fsschen : kegs, keg, firkin, keg Fsschens : firkins fasse dich kurz! : make it short! fassen : grip, grip, subsume fassend : grabbing, containing, collaring, subsuming Fsser : vats, casks, barrels, barrels fassfrmig : barreled fat : collars, grabs, subsumes fat ab : indites fat falsch auf : misconceives

Page 831

fat ins Auge : envisages fat sich : recollects fat zusammen : recapitulates, summarizes fate : collared, grabbed, subsumed fate ein : welted fate falsch auf : misconceived fate ins Auge : envisaged fate sich : recollected fate zusammen : recapitulated, summarized Fassung : socket, collectedness, setting Fassungsgabe : grasp Fassungskraft : mental capacity fassungslos : bewildered fassungslosere : more bewildered Fassungsvermgen : capacity fast : almost, almost, nearly fast gar nicht : hardly ever fast nichts : next to nothing fast nie : hardly ever fastend : fasting fastenmig : lenten fastet : fasts fastete : fasted Fastnacht : shrovetide Fastnachtszeit : shrovetide

Page 832

Faszination : fascination Faszinationen : fascinations fasziniere : fascinate faszinieren : fascinate faszinierend : fascinating faszinierende : fascinatingly faszinierende Rednern : spell binders faszinierender Redner : spell binder faszinierendere : more fascinating faszinierendste : most fascinating fasziniert : fascinates faszinierte : fascinated fatalere : more fatal Fatalismus : fatalism Fatalist : fatalist Fatalisten : fatalists fatalistisch : fatalistic fatalistische : fatalistically fatalste : most fatal fauche : hiss faucht : hisses fauchte : hissed faul : sluggard, lazy, sluggish, sluggishly, lazily faule : slothfully, lazily faule Ausrede : lame excuse Faulen : putrescences

Page 833

faulen : rod faulend : rotting, putrescent faulende : rotting faulenze : idle faulenzen : idle, laze faulenzend : idling, lazing, lounging Faulenzer : sluggards, sluggard, lounger, idler, loiterer Faulenzerei : loafing faulenzt : lounges, lazes, idles faulenzte : lazed, idled, lounged fauler : lazier, lazier, sluggardly faulere : more rotten Faulheit : idleness, sloth, slothfulness, sloth, laziness faulig : putrefactive, rotten Fulnis : putrefaction, putrescence, rottenness, sepsis Faulpelze : sluggards faulst : rot faulste : rottenest, laziest, laziest, most rotten faulte : rotted Faultiere : sloths Faultiers : sloth Faun : faun Faust : fist Fuste : fists Fausthandschuh : mitten

Page 834

Faustkampf : fist fight, fistfight, pugilism Faustkmpfe : fist fights, fistfights faustkmpferisch : pugilistic Fustling : mitten Fustlinge : mittens Faustpfand : dead pledge Faustpfnder : dead pledges Faustrecht : club law Faustregel : rule of thumb, rule-of-thumb, rule of the thumb Faustregeln : rules of the thumb Faustschlag : punch Faustschlge : fisticuffs, punches favorisieren : favorite Favorit : favorite, favourite Faxe : grimace, prankster Faxen : pranksters, grimaces Faxenmacher : clown Faxenmachern : clowns Fazite : upshots Feb : feb febrizierte : fabricated Februar : february fechten : fence Fechten : fencing, swordplay fechtend : fencing Fechter : fencer, swordsman

Page 835

Fechtern : swordsmen fechtet : fences fechtet an : arraigns fechtete : fenced fechteten : fenced Fechtkunst : swordsmanship, art of fencing Fechtknste : arts of fencing Fechtmeister : fencing master Fechtschule : fencing school Feder : feather Feder : quill, spring, spring, plumes, quills, feather federartig : feathery Federball : shuttlecock Federblle : shuttlecocks Federballspiel : badminton Federballspiele : badmintons federbelastet : spring-loaded Federbett : eiderdown Federbetten : eiderdowns Federgewicht : featherweight Federhalter : penholders, penholder, fountain pen Federhaltern : fountain pens Federkasten : pencil box Federkiel : quill Federklemme : spring clip

Page 836

federlos : bald, unfeathered Federn : plumes, feathers federnd : resilient, springy, springy, springily federnde : springy Federstrich : stroke of a feather Federstriche : strokes of a feather Federteller : spring carrier Federung : springs Federvieh : poultry Federwaage : spring balance Federwaagen : spring balances Fee : fairy, fay Feen : fairies feenhaft : fairylike feenhaftere : more fairylike feenhafteste : most fairylike Fegefeuer : purgatory Fegefern : purgatory fegen : sweep, bomb, brush fegend : sweeping fegt : sweeps fegte : swept, sweeped fegten : sweeped Fehde : feud Fehden : feuds Fehlanpassung : maladjustment, mismatch

Page 837

Fehlanpassungen : maladjustments Fehlanzeige : fil return, negative report fehlbar : fallibly, fallible fehlbare : fallibly Fehlbarkeit : fallibility Fehlbarkeiten : fallibleness fehlbesetzen : miscast fehlbesetzend : miscasting Fehlbestand : shortage Fehlbestnde : shortages Fehlbetrag : deficit, shortfall Fehlbetrge : shortages, shortfalls, deficits Fehldiagnose : false diagnosis fehlen : be absent Fehlen : nonexistence fehlen : to be absent, lack Fehlen {n} : absence Fehlen der Gegenleistung : absence of consideration Fehlen von : lack of fehlend : being absent, amiss, missing, unavailable Fehlentscheidung : wrong decision Fehlentscheidungen : wrong decisions Fehler : slipup, demerits, mistakes, flaws, shortcoming Fehler-Echo (Ultraschall) : flaw echo Fehler am Terminal : error from terminal

Page 838

Fehler beim lesen von Diskette : disk read error Fehler erster Art : alpha error Fehler im Bereich : error in partition Fehler innerhalb des Ausdrucks : error in expression Fehler suchen : troubleshoot Fehlerabfrage : error inquiry Fehlerabgrenzung : trouble locating Fehlerabschtzung : error estimation Fehleradresstabelle : bad address table Fehleranalyse : error analylis, fault isolation fehleranfllig : fault-prone Fehleransterung : error activation Fehleranteil : lot fraction defective Fehleranzeige : error display, error indicator Fehlerausgang : error exit fehlerbedingtes Abbrechen {n} : abortion Fehlerbehandlung : error handling Fehlerbehandlungsprogramm : error processing program Fehlerbehandlungsroutine : error processing routine, error handler Fehlerbehandlungsunterprogramm : error handling routine fehlerbehebend : corrective Fehlerbeseitigung : fault recovery, error correction Fehlerbeseitigung {f} : debugging Fehlercode : error code Fehlercodeliste : error code list Fehlerdatei : error file

Page 839

Fehlerdiagnose : diagnostics, error diagnosis Fehlererkennung : error detection, error recocnition Fehlererkennung und Korrektur : error detection and correction Fehlererkennungsbit : error detection bit Fehlererkennungscode : error-checking code, error detecting code Fehlerfrei : error free fehlerfrei : error-free fehlerfrei : accurate, faultless, faultless, faultlessly fehlerhaft : erroneous, mistakenly, faulty, erroneous, faulty fehlerhaft gefhrter Proze : mistrial fehlerhafte : flawy, failing, faulty, offending fehlerhafte Spur : bad track fehlerhafte Verzeigung : wild branch Fehlerhafter Befehl : bad command error fehlerhafter Block : bad block fehlerhafter Sektor : bad sector fehlerhaftere : more faulty fehlerhaftes Progr.Ende : abend fehlerhaftes Programmende : abnormal end fehlerhafteste : faultiest Fehlerhaftigkeit : faultiness Fehlerhufigkeit : error rate Fehlerhinweis : error note Fehlerinhaltsverzeichnis : error listing Fehlerkennzeichen : error flag

Page 840

Fehlerklassen : defect classes Fehlerkonstellation : error situation Fehlerkontrollzeichen : error checking character Fehlerkorrektur : error-correcting Fehlerkorrekturcode : error correcting code, error-correcting code Fehlerkorrekturprogramm : error correcting program Fehlerliste : error list Fehlerlogdatei : error log file fehlerlos : flawless, immaculate, immaculately fehlerlose : flawlessly Fehlerlosigkeit : flawlessness Fehlermeldung : error message Fehlermeldungsunterprogramm : error message subroutine Fehlern : bobbles, slipups, bloopers, boobs Fehlernummer : error number Fehlerprotokoll : error log Fehlerprotokolldatei : error listing file Fehlerprotokollierung : error logging Fehlerprfung und Korrektur : error checking and correction Fehlerreport : error report Fehlerreportmaske : error report mask Fehlerschutzgert : error correction device Fehlerseite : error page Fehlerstelle : flaw, void Fehlersuche : debugging, trouble-shooting, error search, debug Fehlersuchprogramm : debug program

Page 841

Fehlersumme : error amount Fehlersymtom : error indication Fehlertext : error text Fehlertextnummer : error text number Fehlerberwachung : error control procedure Fehlerberwachungseinheit : error control unit Fehlerunterprogramm : error subroutine fehlerverdchtig : suspect Fehlerverzweigung : error clause Fehlerwert : error value Fehlerzeile : error line Fehlerzustand : error condition Fehlfunktion : malfunction fehlgebren : abort Fehlgebren : abortiveness fehlgehen : astray fehlgeleitet : missent fehlgezndet : misfired Fehlinformation : misinformation fehlleiten : misdirect, missend, misrout, misroute fehlleitend : misdirecting Fehlleitung : miscarriage Fehllochung : mispunching fehlprogrammiert : misprogramed fehlschlagen : backfire

Page 842

fehlschlagend : backfiring Fehlschlu : wrong conclusion Fehlschlsse : wrong conclusions Fehlschuss : miss fehlst : are absent Fehlstart : false start fehlt : is absent, lacks Fehlt Ihnen etwas ? : Is anything wrong with you ? Fehlt Ihnen etwas? : Is anything wrong with you? fehlte : was absent, lacked fehlten : were absent Fehltritt : misstep Fehltritte : frailties Fehlurteil : misjudgement Fehlurteile : misjudgements Fehlwert : defaults Fehlzeitenquote : absence of rate fehlznden : misfire, misfire fehlzndend : misfiring Fehlzndung : misfire Feier : celebration, ceremony, celebration feierlich : solemn, ceremonial, ritualistic feierlich begehen : solemnize feierlich begehend : solemnizing feierliche : ceremoniously, ritually, solemnly feierlichere : more solemn

Page 843

feierliches : ritualistically Feierlichkeit : ceremony, solemnity, solemnness, ceremoniousness Feierlichkeiten : ceremonies feierlichste : most solemn feiern : to celebrate, celebrate, revel, feast, solemnize feiernd : reveling, celebrating, feting, solemnizing feierst : celebrate feiert : revels, feted, celebrates, solemnizes, celebrates Feiertag : holiday Feiertage : feasts feierte : reveled, feted, partied feig : cowardly, cravenly, craven Feige : fig feige : gutless, craven Feigen : figs Feigenbaum : fig tree Feigenblatt : fig leaf feigere : more cowardly feiges : cravenly Feigheit : gutlessness, nervelessness, recreance, cowardice Feigheiten : cowardliness Feigling : poltroon, coward, faintheart Feigling {m} : coward feigste : most cowardly feilbieten : prostitute

Page 844

feilbietend : prostituting Feile : file feilen : rasp feilgeboten : prostituted feilsche : haggle Feilschen : chaffer feilschen : haggle, haggle feilschend : haggling, dickering Feilscher : bargainer, bargainers feilscht : dickers, haggles feilschte : haggled Feilspne : filings feilt : rasps feilte : rasped fein : fine, finely, pretty, subtle fein machen : spruce fein machend : sprucing fein verteilt : dispersed Feinbckerei : confectionery Feinbckereien : confectioneries Feind : fiend, foe, enemy Feinde : foes, enemies, fiends feindlich : adversely, inimical, inimically, adverse, hostile feindlich gegenbertreten : to confront feindliche : antagonistically feindlichere : more hostile

Page 845

feindlichste : most hostile Feindschaft : enmity, enmities Feindschaft {f} : hostility Feindschaften : enmities feindselig : hostile, hostile feindselige : hostilely Feindseligkeit : animosity, animus, hostility Feineinstellung : vernier, fine tuning feiner : finer, subtler feinere : finer feines Ziegenleder : cordovan Feingefhl : tactfulness, sensitiveness Feingehaltsstempel : hallmark feingeschliffen : honed Feinheit : subtlety, nicety, acuteness, fineness Feinheiten : niceties, subtleties, acutenesses feinhrig : quick of hearing feinhrigere : quicker of hearing feinhrigste : quickest of hearing Feinjustierung : vernier adjustment feinkrnig : close grained Feinkost : delicatessen feinmaschig : finely woven Feinmechaniker : precision mechanic feinmechanisch : fine mechanical

Page 846

feinschleifen : hone Feinschmecker : gourmet, gastronomer feinschmeckerisch : gastronomic feinschmeckerische : gastronomical feinschmeckerischen : gastronomically Feinschmeckers : gastronomers feinsinnig : subtle Feinsitz : medium fit feinste : subtlest, finest Feinverteilung : dispersion Feld : array, field, pad, field Feld-Bezeichner erwartet : field identifier expected Feldarbeit : field work Feldbett : camp bed Feldbus (firmenspezifisch) : field bus Felddienst : field duty Feldefekttransistor (FET) : field-effect transistor Feldelement : array element Felder : arrays, pads, fields Feldfrucht : field crop Feldfrchte : crops, field crops Feldherren : generals Feldkche : field kitchen Feldlager : bivouac Feldmarschall : field marshal Feldmaus : field vole

Page 847

Feldrechner : array processor Feldspat : feldspar Feldstrke : field strength, strength, field force Feldstecher : field glasses Feldversuch : field trial Feldwebel : sergeant Feldwicklung : field winding Feldzug : campaign Feldzge : campaigns Felge : felly, rim, felloe felgelhafte : churlishly Felgen : rims Fell : pelt, skin Felle : pelts, skins Fels : rock Felsblock : boulder Felsblcke : boulders Felsen : rock, rocks felsig : rocky, rockily, craggy, rocky felsige : rocky felsiger : craggier felsigere : rockier Felsigkeit : cragginess felsigste : rockiest Felsvorsprung : bluff

Page 848

Fenchel : fennel Fenster : windows, window, window Fenster nach vorne : windowtofront Fensterbrett : window sill Fensterbrettern : window sills Fensterflgel : casement, casements Fenstergitter : grilles Fensterglas : window grate Fensterglser : window grates Fensterladen : shutter Fensterlden : shutters Fensterleder : chamois Fensterledern : chamoises Fensterplatz : window seat Fensterpltze : window seats Fensterrahmen : window frame Fensterrahmens : window frames Fensterrose : rose window Fensterscheibe : pane, window pane Fensterscheiben : window panes Fenstersims : ledge Fensterumschlag : panel envelope Fensterwerk : fenestration Ferien : holidays, vacations, holidays, holiday, vacation Ferien machen : go on holiday Ferienkolonie : holiday colony

Page 849

Ferienkolonien : holiday colonies Ferienreisende : holiday maker Ferienwohnung : holiday flat Ferienzeit : holiday time Ferkel : young pig ferkeln : farrow Ferkeln : young pigs ferkelnd : farrowing ferkelt : farrows ferkelte : farrowed Fern : long distance fern : aloof, afar, far Fern- : remote Fern.. : remote Fernabschaltung : de-energization remote Fernanruf : distant call fernbedienen : teleguide Fernbedienung : teleguidance, remote control Fernbilder : telephotographs fernbleiben : absent fernbleiben von : absent oneself from fernbleibend : absenting Ferndiagnose : telediagnosis, remote diagnosis Ferne : aloofly ferne Zukunft : remote future

Page 850

ferner : against, Also, moreover fernere : farther Ferngas : grid gas ferngeblieben : absented ferngehalten : kept away ferngesehen : watched television ferngesteuert : remote-controlled ferngesteuert : guided Fernglas : field glass, spyglass, binoculars, binocular Fernglser : spyglasses fernhalten : keep away fernhaltend : keeping away Fernheizung : district heating Fernkamera : telephote Fernkopie : telecopy Fernkopieren : telecopying, facsimile communication fernkopieren : telecopy Fernkopierer : remote copier Fernkopiergert : telecopier Fernkurs : correspondence course Fernlehrgang : telecourse Fernlehrgnge : telecourses Fernlenkung : radio control Fernlicht : upper beam headlights, full beam Fernlichtes : beams Fernmaschinenschreiber : teletypist

Page 851

Fernmaschinenschreiberin : teletypists Fernmeldedienst : signal-sevice Fernmeldetechnik : telecommunication, telecommunications fernmessen : telemeter Fernmessgert : telemeter fernmetechnik : telemetry Fernmessung : telemetering fernmndliche : telephonically Fernrohr : telescope, telescope Fernrohre : telescopes Fernrohrs : telescope fernschreiben : telescript, teleprint Fernschreiben : teleprinter communication fernschreiben : telewrite Fernschreiben : teleprinted communication Fernschreiben : alphabetic telegraphy fernschreiben : teletype Fernschreiber : teleprinter, teletypes, ticker, teleprinters Fernschreiber (-en) : telex Fernschreibgert : teletypewriter Fernschreiblochstreifen : five channel tape Fernschreibmaschinen : teletypewriters Fernschreibnetz : telex Fernschreibsystem : telex system Fernsehapparate : televisions

Page 852

fernsehen : teleview Fernsehen : television Fernsehen : tv fernsehend : televiewing, watching television fernseher : televisions Fernseher : televisor, televisors Fernsehfilm : television film Fernsehfilme : television films Fernsehgert : televisor Fernsehkamera : telecamera Fernsehkassette : video tape Fernsehkassetten : video tapes Fernsehkomdie : sitcom Fernsehkomdien : sitcoms Fernsehsender : telestation Fernsehsendung : telecast Fernsehsendungen : telecasts Fernsehteilnehmer : televiewer Fernsehteilnehmern : televiewers Fernsehturm : television tower Fernsehtrme : television towers fernsichtig : long sighted Fernsprechamt : telephone exchange Fernsprechamt {m} : exchange Fernsprechmter : telephone exchanges Fernsprechanschluss : telephone connection

Page 853

Fernsprechanschlsse : telephone connections Fernsprechapparate : telephones Fernsprechauftragsdienst : answering service Fernsprechautomat : coin box telephone Fernsprechgebhr : toll Fernsprechwesen : telephony Fernsprechzelle : telephone kiosk Fernsprechzellen : telephone kiosks fernste : farthest fernsteuern : telecommand, telecontrol fernsteuern : telecommand Fernsteuerung : telecontrol, remote control, remote control Fernstrae : arterial road fernbertragen : telecommunicate fernberwachen : telediagnose, telemonitor Fernberwachungsgert : telemonitor Fernunterricht : correspondence tution fernverarbeiten : teleprocess Fernverarbeitung : teleprocessing Fernverkehr : longdistance traffic Fernwartung : remote maintenance Ferrit : ferrite ferromagnetisch : ferromagnetic, ferromagnetical Ferse {f} : heel Fersen {pl} : heels

Page 854

Fersengeld : turn tail Fersengelder : turn tails fertig : ready, readily fertig/bereit : ready fertigen : manufacture Fertigfabrikat : finished product Fertigfabrikate : finished products fertiggemacht : got ready Fertighaus : prefabricated house Fertighuser : prefabs Fertigkeit : dexterity Fertigkeiten : dexterities fertigmachen : get ready fertigmachend : getting ready Fertigung : manufacturing, fabrication Fertigungskontrolle : manufacturing control Fertigungsmaterial : applicable material Fertigungsmethode : assembly method fesch : dashingly, doggy, posh, smart feschere : smarter fescheste : smartest Fessel : manacle, pastern Fesseln : chains fesseln : to attract, attract, enchain, shackle, trammel fesselnd : trammeling, gripping, enchaining, shackling fesselnde : captivatingly, grippingly

Page 855

fesselndere : more captivating fesselt : captivates, shackles, enchains, trammels, fetters fesselte : captivated, manacled, shackled, fettered Fesselung : captivation, ravishment fest : steadfast, tightly, moored, firm, fexed, tight fest : sturdy, tighten fest : fixated, firmly, fix, fast, non-varying Fest : hard fest : tight Fest : feast Fest : festival Fest : celebration fest eingebeut : integral fest eingeschlafen sein : to be fast asleep fest eingeteilte Sektoren : hard sectored fest verbunden : non-switched fest zugeordnet/gewidmet : dedicated Fest.. : festive Festabend : festive evening Festakt : ceremonial act festangestellt : salaried Festbild : still picture Feste : stronghold Festen : strongholds fester : firmer, steadier, tighter

Page 856

fester Stand : foothold festere : firmer Festessen : banquet festeste : firmest festfahren : get stuck, to get stuck festfahrend : getting stuck festgefahren : got stuck festgehalten : held on festgeklebt : stuck Festgelage : feast festgelagen : feasts festgelegt : determined, fixed festgemacht : tightened, proofed festgeschaltet : permanently connected, permanently switched festgeschaltete Verbindung : non-switched line festgeschnallt : strapped down festgesetzt : statedly festgestanden : stood firm Festgewand : pearlies festhaftend : bonded Festhalle : festival hall festhaltbar : cleavable Festhalten : conventionalism festhalten : hold down festhalten : to hold tight, retain festhalten an : adhere to, to hang on to

Page 857

festhaltend : holding on, abiding festigen : tighten festigend : solidifying Festigkeit : tightness, solidness, staunchness, fixedness festigste : steadiest festigt : solidifies festigte : solidified Festigung : fortification, consolidation Festigungen : fortifications festkeilen : chock festkeilend : chocking festklebend : sticking Festkleid : festive dress Festkleider : festive dresses Festkomma : fixed-point Festkommazahl : fixed-point number Festkopf : fixed magnetic head Festkrper : solid state Festkrperphysik : solid-state physics Festkrperschaltkreis : solid logic Festland : continent, land festlegen : state, schedule, determines, immobilize festlegend : locating, immobilizing Festlegung : predefinition festlich : festally, convivial, feastful, festive, solemnly

Page 858

festlichen : festively festlichere : more festival Festlichkeit : solemnity, festivity, fiesta, festivity Festlichkeiten : festivity, festivities, solemnities festlichste : most festival festmachen : to make fast, belay festmachend : tightening, mooring, belaying festnageln : spike festnagelnd : spiking Festnahme : detention, arrest, apprehension festnehmen : arrest festnehmend : arresting Festplatte : hard disk, hard-disk, fixed disk Festplattenspeicher : fixed-disk storage Festplatz : fairground Festprogramm : table of events Festprogrammiert : fix programmed Festpropeller : fixed pitch propeller Festpunkt : fixed-point festschnallen : strap down festschnallend : strapping down festsitzen : to be stuck Festspeicher (ROM) : read-only memory Festspiele : pageants feststehen : stand firm feststehend : standing firm, static, stationary

Page 859

feststellbar : certifiable, discoverable, ascertainable feststellbare : certifiably feststellbare Taste : stay-down key Feststellbarkeit : detectability feststellen : ascertain, ascertain, to realise feststellen.bestimmen : to determine feststellend : noticing Festtag : festive day Festung : fortress Festungen : fortresses festverdrahtet : wired, hard-wired, hardwired festverzinslich : fixed interest bearing Festwertversicherung : agreed value insurance Festzug : procession Fetisch : fetish Fetische : fetishes Fetischismus : fetishism Fett : grease Fett : grease fett : porky, bold fett : bold, fat, adipose, porkily fett [Gemisch] : rich [Gemisch] Fett ansetzen : to run to fat fett machen : fatten Fettauge : grease drop

Page 860

Fettaugen : grease drops Fettbauch : fat belly Fettbuche : fat bellies Fettdruck : bold formation, heavy print fette Schrift : blackface fetten : grease fettend : greasing fetter : fatter fettere : fatter fetteste : fattest fettet : greases fettete ein : greased Fettfleck : grease spot fettfrei : nonfat Fettgehalt : fat content Fettgehalte : fat contents fettig : fattily, lardy, oleaginous, fatty, greasily fettiger : lardier, greasier, fattier Fettigkeit : oiliness, fattiness fettigste : fattiest, greasiest, lardiest fettleibig : obese Fettleibigkeit : obesity, obesity, obesities Fettschrift : Boldface Fettsucht : adiposeness, obesity Fettschte : adiposity fetzen : shred

Page 861

Fetzen : smithereens Fetzen : frazzle feucht : humid, humidly, soggy, moisty, moistly, moist feuchte : damply Feuchte : moistness feuchter : moister, soggier feuchteste : soggiest, dampest, moistest Feuchtigkeit : moisture, sogginess, dankness, humidification Feuchtigkeiten : moistures Feuchtigkeitsanzeiger : hygroscope feuchtigkeitsbindend : hygroscopic, hygroscopical feuchtigkeitsfest : moisture proof Feuchtigkeitsgehalt : moisture content Feuchtigkeitsgehalte : moisturecontents Feuchtigkeitsgrad : degree of humidity Feuchtigkeitsmesser : hygrometer feuchtkalt : clammily, clammy feudal : feudally feudale : feudal feudalere : more feudal Feudalherr : seigneur Feudalherren : seigneurs, seigniors Feudalherrn : seignior feudalherrschaftlich : seigniorial Feudalismus : feudalism

Page 862

feudalistisch : feudalistic feudalste : most feudal Feuer : fire, spunk, fieriness, fire Feuer fangen : to catch fire Feueranznder : firelighter feuerbestndig : fire-resistant Feuereinstellung : ceasefire feuerfest : fireproof, fire proof feuerfest machend : fireproofing feuergefhrlich : inflammable Feuerleiter : fire escape, fireladder Feuerlscher : extinguisher, fire extinguisher Feuerprobe : ordeal, acid test, fire test Feuerschutz : fireprotection feuersicher : fire-proof, flameproof feuerspeiend : fire spitting Feuerstelle : fireplace, hearth Feuertaufe : baptism of fire Feuerung : firing Feuerversicherung : fireinsurance Feuerwaffe : fire arm Feuerwehr : fire brigade, firedepartment Feuerwehrmann : fireman Feuerwerk : fireworks Feuerzeichen : fire signal Feuerzeug : flue, cigarette lighter, lighter

Page 863

Feralarm : fire alarm Feralarme : fire alarms Feranznders : firelighters Ferbestattungen : cremations Ferbock : firedog Ferbcke : firedogs Ferdrachen : firedrake Ferdrachens : firedrakes Ferfalle : firetrap ferfeste : fireproofed ferfestere : more fire proof ferfestes Glas : silex ferfesteste : most fire proof fergefhrdete Gebude : firetraps Fergefss : firepan Fergefsse : firepans feurig : spunky, fiery, mettled, igneous, mettlesome feurige : fervidly, spunkily, ardently feurigen : fierily feuriger : fiery, fierier feurigere : more fiery feurigste : most fiery, fieriest Ferkopf : spitfire Ferkraft : firepower Ferkugel : fireball

Page 864

Ferkugeln : fireballs Ferleitern : fire escapes, fireladders Ferlinie : fireline Ferlinien : firelines Ferlschern : fire extinguishers Ferlschbung : firedrill Ferlschbungen : firedrills Ferproben : fire tests Ferrisiko : firehazard ferrot : blazing red Fersbrnste : blasts Ferschutzmassnahmen : fireprotections Fersgefahr : danger of fire Fersglut : burning heat Ferstein : fire stone, flint Fersteine : flints, fire stones Ferstellen : fireplaces, hearths fert : fires Fertaufen : baptisms of fire Ferteufel : firebug Ferteufels : firebugs Ferungen {pl} : firings Ferverhinderung : fireprevention Ferverhinderungsmassnahmen : firepreventions Ferversicherungen : fireinsurances Ferversicherungsgesellschaft : fire insurance company

Page 865

ferverzinkt : hot-dipped Fervorhang : fire curtain Fervorhnge : fire curtains Ferwehrmnner : firemen Ferwehrwache : fire station Ferwerker : artificer Ferwerkskrper : firecracker, pyrotechnic article, firework Ferwerkskrpern : firecrackers Ferzange : fire tongs Fexen : faddists Fformat : forrmat Fiasken : flops Fiasko : fiasco, fizzling Fiaskos : flops Fibel : primer, fibula Fiber : fiber Fiberglas : fiberglass Fichte : spruce, fir, fir Fichten : firs, spruces Fichtenholz : spruce wood Fichtenhlzer : spruce woods Fichtennadel : spruce needle Fichtennadeln : spruce needles fidelere : jollier fidelste : jolliest

Page 866

Fieber : fever Fieberanfall : attack of fever Fieberanflle : attacks of fever, flushes fieberartig : fevery fiebere : have a temperature fieberhaft : feverish fieberhafte : feverishly fieberhaftere : more feverish fieberhafteste : most feverish Fieberhitze : feverish heat Fiebermittel : antipyretic, antipyretics fiebernd : febrile, had a temperature, fevered Fieberschar : shivering fit Fieberscharn : shivering fits fiebert : has a temperature Fiebertabelle : temperature chart Fiebertabellen : temperature charts Fieberthermometer : clinical thermometer Fiebertraum : feverish dream fiebrig : shivery, feverish Fiedel : fiddle fiedelnd : fiddling fiedelt : fiddles fiedelte : fiddled fiel : fell, cascaded fiel ab : seceded, apostatized

Page 867

fiel herein : flopped fiel hin : tumbled fiel zurck : relapsed FIELD/Feld : field fiftyfifty : fiftyfifty Figrchen : figurine Figuren : physiques, figures Figurentanz : cotillion figurierend : figuring figuriert : figured figrlich : figured Figrlichkeit : figurativeness Fiktion : fiction Fiktionen : fictions fiktiv : fictitious fiktive : fictitiously File benennend : filenaming Filegrsse : filesize Filemaske : filemask Filename : filename, filespec Filenamen : filespecs, filenames Files : files Filet : tenderloin, fillet Filetbraten : roast fillet Filets : tenderloins

Page 868

Filetyp : filetype Filialen : branches Filigran : filigree Film : film, film Filmarchiv : filmlibrary Filmarchive : filmlibraries Filmatelier : film studio Filmaufnahmen : shots Filmdrama : photoplay Filme : films filmend : filming Filmgesellschaft : film company Filmgesellschaften : film companies Filmindustrie : film industry Filmindustrien : film industries filmisch : cinematic filmische : cinematically Filmkamera : cine camera Filmmeter : footages Filmprojektor : film-projector Filmregisseur : film director Filmregisseure : film directors Filmreportage : screen record Filmreportagen : screen records Filmspule : film spool Filmspulen : film spools

Page 869

Filmstar : film star Filmstare : film stars Filmsternchen : starlet filmte : filmed Filmverleih : film distribution Filmverleihe : film distributions Filmvorfhrapparat : cinematographer Filmvorfhrung : cinema show Filmvorstellungen : cinema showings Filter : filter, Filters, strainer filtern : drain, filtrate, percolate filternd : filtrating, filtering, percolating Filters : strainers filtert : Filters, filtrates, percolates filterte : percolated, filtered Filterzigarette : filter tipped cigarette, filter-tip Filtration : percolation Filtrationen : percolations filtrieren : filtrate filtrierend : filtrating filtriert : filtrates filtrierte : screened, filtrated Filtrierung : filtration Filtrierungen : filtrations Filze : felts

Page 870

filzen : shakedown Filzhut : bowler hat Filzhte : fedoras, bowler hats filzig : felted Filzkugelschreiber : felt-tip pen Filzstiefel : felt boot Filzstift : felt tip pen Filzstifte : markers Filzstoff : felting Fimmel : wedge Finale : finales Finalist : finalist Finalisten : finalists Finanz : finance, Financial Finanz- : Finicial Finanzamt : tax office Finanzmter : tax offices Finanzbuchhaltung : administrative accounting finanze : finance Finanzen : finances finanziell : Financial, financially finanzielle : financially finanziere : finance finanzieren : bankroll, finance, bankrolling finanzierend : financing finanzierende : financing

Page 871

Finanziers : financiers finanziert : financed, bankrolls finanziert wieder : refinances finanzierte : bankrolled, financed finanzierte wieder : refinanced Finanzierung : factoring Finanzjahr : fiscal year Finanzjahre : fiscal years Finanzlage : financial state Finanzlagen : financial states Finanzmann : financier Finanzmnner : financiers Finanzminister : minister of finance Finanzministerien : ministries of finance Finanzministerium : ministry of finance Finanzmittelbindung : absorption of funds finanzstark : heeled Finanzverwaltung : financial management Finanzwesen : financial concerns Findelhaus : foundling hospital Findelhuser : foundling hospitals Findelkind : foundling Findelkinder : foundlings Findelkindern : foundlings finden : detect, to find, find, find, to find (found

Page 872

findend : encountering Finderin : finder Finderinnen : finders findet : finds, finds findig : resourceful, resourceful, resourcefully findige : resourcefully findigen : resourceful findigere : more resourceful Findigkeit : resourcefulness, recourcefulness findigste : most resourceful Findling : erratic block Findlingen : erratic blocks Finesse : finesse fing : snared, caught fing ab : intercepted Finger : finger, fingers Fingerabdruck : dactylogram, fingerprint Fingerabdrcke : fingerprints Fingerabdrucks : fingerprinting Fingerarbeit : fingertips Fingerfertigkeit : prestidigitation Fingerhut : foxglove, thimble, thimble Fingerhte : thimbles, foxgloves Fingerhuts : thimble Fingerknochen : phalanges Fingerling : finger stall

Page 873

Fingerlingen : finger stalls Fingern : fingers Fingernagel : finger nail, fingernail Fingerngel : fingernails, finger nails Fingerspitze : finger tip, fingertip, tip of the finger Fingerspitzen : finger tips, fingertips Fingerspitzengefhl : flair, sure instinct Fingerspitzengefhle : sure instincts Fingerbung : finger exercise Fingerbungen : finger exercises fingiere : feign fingierend : feigning fingiert : feigns fingierte : feigned Fink : finch Finken : finches Finnen : finns finster : loweringly, murkily, murky, gloomily, gauntly finster blicken : scowl, glower, lour finster blickend : louring, glowering, scowling finster blickende : scowlingly finstere Gedanken : dark thoughts Finsternis : Darkness Finsternisse : eclipses finsterste : darkest

Page 874

Finte : feint Finten : feints firlefanz : gew gaws Firma : concern, inc Firma {m} : employer Firmamente : firmaments Firmen : companies, firms Firmen- : corporate Firmen.. : corporate Firmeninhaber : firm owner Firmeninhabern : firm owners Firmenschild : sign of companies, signboard Firmenschilder : signs of companies, signboards Firmensitz : office Firmware : firmware Firstbalken : ridge pole Fisch : fish, fish, porgies, finny Fischadler : osprey Fischbein : whalebone, whalebone Fischbeine : whalebones Fischbeinen : whalebones Fischbeins : whalebone Fischblase : air bladder Fischdampfer : trawler Fischdampfern : trawlers Fische : porgy, pisces, fishes, fishes

Page 875

Fischen : fishing fischen : fish, to fish fischend : fishing Fischer : fisher, fisherman, fishermen Fischerboot : fishing boat Fischerboote : fishing boats Fischerdorf : fishing village Fischerdrfer : fishing villages Fischerei : fishery Fischereien : fisheries Fischgericht : fish dish Fischgerichte : fish dishes Fischgeruch : fishy smell Fischgerche : fishy smells Fischgrte : fishbone Fischgrten : fishbones Fischgrtenmuster : herringbone Fischhndler : fishmonger Fischhndlerin : fishwoman Fischhndlerinnen : fishwomen Fischhndlern : fishmongers Fischlaich : fish spawn Fischlaiche : fish spawns Fischleim : fish glue Fischmehl : fish meal

Page 876

Fischmilch : milt Fischnetz : fishnet Fischreich : fish world Fischreiher : heron Fischschuppe : fish scale Fischschuppen : fish scales Fischschwanz : fishtail fischt mit dem Netz : trawls fischte : fished Fischteich : fish pond Fischteiche : fish ponds Fischtran : train oil Fischvergiftung : fish poisoning Fischwehr : weir Fischwehren : weirs Fischweiber : fishwives Fischzucht : pisciculture, pisci culture Fischzchter : pisciculturist Fischzge : hauls fiskalisch : fiscally Fiskus : exchequer Fistel : fistula Fisteln : fistulas Fistelstimme : falsetto Fitnesscenter : fitnesscenter Fitnessraum : fitness room

Page 877

Fitnessrume : fitness rooms Fittiche : wings fixen : sell bear fixend : selling bear, mainlining Fixer : mainliner Fixierbad : fixing bath Fixierbder : fixing baths fixieren : locate fixierend : fixing Fixiermittel : fixative Fixiermitteln : fixatives fixiert : fixed, fixes Fixierung : fixation Fixierungen : fixations Fixpunkt : checkpoint, ledger Fixpunktwiederanlauf : checkpoint restart Fixstern : fixed star Fixsterne : fixed stars fixt : sells bear, mainlines fixte : sold bear, mainlined flach : vapidly, platy, flat, tabular, planar, vapid flach wie ein Brett : as flat as a pancake Flachbaugruppe : flat module Flachdach : flat roof Flachdcher : flat roofs

Page 878

Flache : bottle Flche : expanse, surface, flat Flche {f} : acreage Flchen : areas, surfaces, flats Flchendiagramm : area diagramm Flchendiode : junction diode Flchengleichrichter : surface-contact rectifier Flchenma : square measure Flchenmasse : square measures Flchenstichprobe : area sample Flchenstichprobenverfahren : area sampling Flchentransistor : junction transistor Flchenwiderstand : sheet resistance flachere : flatter Flachgehuse : flat pack Flachheit : flatness Flachs : flax flachsartig : flaxen, flaxy Flachse : flaxes flachshaarig : flax haired Flachsspinnerei : flax mill flachste : flattest Flachstecker : blade terminal Flachzange : flat nose pliers flackern : flicker, flicker, flare, flare Flackern : glint

Page 879

flackern : glint flackernd : flickering, flaring, flickered, flickering flackernde : flickering flackert : flares, flickers flackerte : flared, flickered, flickered Flag : flag Flagge : flag, flagstone, ensign Flaggen : flags, flagstones, ensigns Flaggenschiff : flagship Flaggenschiffe : flagships Flak : archie Flakon : small bottle Flakone : small bottles Flamme : blaze, flame flammen : flame Flammen : flames flammend : flaming flammende : flamingly Flammenmeer : sea of flames Flammenmeere : seas of flames Flammenofen : reverbatory furnace, reverbatory Flammenwchter : flame detector Flammenwerfer : flamethrower, flame thrower Flammenwerfern : flame throwers, flamethrowers Flammpunkt : flash point

Page 880

Flammrohr : flue flammt auf : blazes Flanken : flanks Flankenangriff : flank attack Flankenangriffe : flank attacks Flankendeckung : flank protection Flankendetektor : edge detector Flankenerkennung : edge detection flankiert : flanks flankierte : flanked Flannel : flannel Flannelhose : flannels Flansch : flange, flange Flanschkupplung : half-coupling flanscht an : flanges flanschte an : flanged Flschchen : phials, vials, phial, flask, vial Flschchens : vials Flasche : bottle, flagon Flaschen : bottles, flagons Flaschenbier : bottled beer Flaschenkind : bottle fed Flaschenkinder : bottle fed babies Flaschenkinds : bottle fed baby Flaschenffner : bottle opener Flaschenffnern : bottle openers

Page 881

Flaschenzug : pulley flatterhaft : flighty flatterhaftere : more flighty flatterhafteste : most flighty Flatterhaftigkeit : flightiness Flattern : thrashing flattern : jitter, flacker Flattern : flutter flattern : wave, flutter, waver flattern : shimmy flatternd : fluttering, shimming, flittering flatternde : shimmying flattert : flitters, flutters, shimmies flatterte : fluttered, shimmied, flaffered, flittered flau : slack Flaum : fuzz, down fluff, floccus, fluff, fluff flaumig : fluffy, downey, cottony, downy flaumiger : downier, fluffier Flaumigkeit : fluffiness flaumigste : fluffiest, downiest flare : weaker flaste : weakest Flaute : doldrums, dead calm Flechte : tress, braid, lichen Flechten : plait, tresses, lichens

Page 882

flechten : wattle, braid flechtend : braiding, plaiting flechtende : plaiting flechtet : braids flechtete : plaited Flechtwerk : wattling Fleck : blot, spot, stain Fleckchen : freckle, speck Flecken : stains, spots fleckend : specking fleckenfrei : stainless fleckenlos : fleckless, spotless, untainted fleckenlosen : spotless Fleckenreiniger : spot remover, spot removers Fleckenreinigung : spot remove Fleckenreinigungen : spot removes Fleckfieber : epidemic typhus fleckig : patchy, spotted, blotched fleckige : patchily, spotted fleckiger : patchier, splotchier Fleckigkeit : blotchiness fleckigste : splotchiest, patchiest fleckkenlose : spotlessly Fleckwasser : stain remover Fleckwassern : stain removers Fledermaus : bat

Page 883

Fledermuse : bats, bats Flegel : boors, cub, churls, boor, flail, cubs, churl Flegelalter : awkward age flegelhaft : loutish, boorishly, boorish, churlishly, churlish flegelhafte : boorishly Flegeljahre : teens flehe : plead for flehen : crave flehend : beseechingly, appealing, pleading, craving flehende : pleading for, pleadingly fleht : pleads for, craves fleht an : supplicates, implores, invokes flehte : craved flehte an : supplicated, implored fleichfressende : carnivorously Fleisch : meats, flesh, meat Fleischbeschar : meat inspector Fleischbrhe : broth, meat broth Fleischer : butcher, butcher Fleischerhaken : cambrel Fleischerhandwerk : butchery Fleischern : butchers Fleischeslust : carnal desire Fleischextrakt : meat extract Fleischfarbe : flesh colour

Page 884

fleischfarben : flesh coloured fleischfressend : carnivorous Fleischfresserei : carnivorousness fleischig : meaty, beefily, fleshy, beefy fleischiger : fleshier, meatier fleischigste : meatiest, fleshiest fleischklchen : meatball Fleischkost : meat diet fleischlich : carnally, carnal, fleshly fleischliche : carnally fleischlos : meatless, fleshless Fleischmehl : tankage Fleischmehls : tankages Fleischpastete : meat pie Fleischpasteten : meat pies Fleischschnitte : slice of meat Fleischschnitten : slices of meat Fleischspeise : meat prices Fleischvergiftung : ptomaine poisoning Fleischware : meat product Fleischwolf : mincer, mangler Fleischwlfe : mincers Fleischwunde : laceration, flesh wound Fleischwunden : flesh wounds Fleischwurm : fleshworm Fleischwrmer : fleshworms

Page 885

Flei : assiduity, diligence, industriousness, study Fleiss' : study fleiig : studious, diligent, industrious, diligently fleiige : studiously, industriously, diligently flektiert : flexional, inflectional, flectional flennend : crying flennte : cried fletschend : baring fletscht : bares fletschte : bared flexibel : flexibly flexibelen : flexilely Flexibilitt : flexibility Flexibilitten : flexibleness flexible : flexile flexible Organisationsform : adhocracy Flexion : inflection Flexionen : inflections Flickarbeit : patchwork flicken : tinker, botch, cobble flickend : patching, tinkering, cobbling flickende : patching Flicker : patcher Flickereien : patchings Flickerin : patcher

Page 886

flickt : tinkers, botches, patches, cobbles flickte : cobbled, patched, tinkered flickten : patches flicktest : patched Flickwerk : botchiness Flickwerke : botchinesses Flickzeug : repair kit Flieder : lilac Fliege : fly fliegen : to fly, fly, to travel by air, to fly (flew Fliegen mittels Computer : fly-by-wire fliegen/fliegend : flying fliegend : flying, winging fliegender Druck : hit-on-the-fly print, on-the-fly print fliegender Magnetkopf : floating head, flying head Fliegenfalle : flytrap Fliegenfallen : flytraps Fliegenfnger : flycatchers, flypaper, flycatcher Fliegenfenster : fly screen Fliegenfenstern : fly screens Fliegengewicht : flyweight, fly weight Fliegengewichte : fly weights Fliegenklatsche : swatter, fly flap Fliegenklatschen : fly flaps Fliegenpilz : fly agaric Fliegenpilze : fly agarics

Page 887

Fliegenschrank : meat safe Flieger : airman, aviator, flyer Fliegerabwehr : antiaircraft, anti aircraft Fliegeralarm : air raid warning Fliegerbombe : aircraft bomb Fliegerdre : flying suit Fliegerdresse : flying suits Fliegerhorst : air base Fliegerin : air woman, aviatrix Fliegerinnen : aviatrixes Fliegern : aviators, flyers Fliegeroffizier : pilot officer Fliegerschule : flying school Fliegerschulen : flying schools fliegt : flies fliehe : flee fliehen : flee, to flee fliehend : fleeing Fliehgewicht : flyweight Fliehkraft : centrifugal force Fliehkraft- : centrifugal flieht : flees Fliesenwege : flaggings Fliearbeit : assembly line work Fliearbeiten : assembly line works

Page 888

Flieband : assembly line, line-assembly Fliebandarbeiter : assembly line worker Fliebnder : assembly lines Fliebandfertigung : assembly belt production Fliebandstation : assembly station flieen : fluxion flieen : to flow, flow flieend : fluent, flowing, fluxionary, floating, floating flieende : flowingly, fluently flieender : runnier Flieens : fluxions flieenste : runniest Flieheck : fastback Fliepapier : blotting paper Flieproduktion : flow production Flieproduktionen : flow productions fliet : flows fliet wieder : reflows Flietextverfahren : adjust mode Flievermgen : fluidity flimmer : glimmer flimmerfrei : glimmer-free, flickerfree flimmern : flicker Flimmern : flicker, flickering flimmernd : glimmering flimmernder : glimmers

Page 889

flimmert : glimmers flimmerte : glimmered flink : nimble, slippy, nimble, nimbly flinker : nimbler Flinkheit : quickness flinkste : nimblest Flinte : shot gun, musket Flinten : shot guns Flintenschu : gunshot Flintenschsse : gunshots Flipflop : multivibrator, flipflop Flipper : pinball flippte : somersaulted Flirt : flirtation flirte : flirt flirten : gallivant, coquet, philander, mash, flirt flirtend : flirting, flirted, gallivanting, philandering flirtende : flirting, flirtingly Flirter : flirter Flirtern : flirters flirtet : flirts, gallivants, philanders, mashes flirtete : flirted, gallivanted, mashed Flirts : flirtations Flittchen : hussies, hussy, floozie, hussies Flittchens : hussy

Page 890

flitterhaft : tawdry flitterhafte : tawdrily Flitterhaftigkeit : tawdriness flittern : tinsel flitternd : tinseling flittert : tinsels flitterte : tinseled Flitterwochen : honeymoon flitze : whizz flitzen : flit, whizz flitzend : whizzing, whizzed flitzende : whizzing flitzt : whizzes, flits flitzte : whizzed, flitted flitzten : whizzes flocht : braided Flocke : flake Flocken : fluffs, flakes flockig : floccose, flaked, fluffy flockige : flaky, flocculent flockiger : flakier Flockigkeit : flakiness, fluffiness flockigste : flakiest flog : flew, flew flogen : flew floh : fled

Page 891

Floh : flea Flhe : fleas Flora : flora Floren : floras Florentiner : florentiners Florettfechter : foilsmen florieren : prosper florierend : prospering floriert : prospers florierte : prospered Florist : florist Floristen : florists Flo : float, float, raft Flo wieder : reflowed Flosse : flapper, fin Fle : rafts Flossen : flappers, fins Fler : rafter flsst ein : infuses Flotationsverfahren : floatation procress Flte : flute Flten : flutes Flten : flutes flten : flutes fltend : fluting

Page 892

Fltenspieler : flute player Fltenspielern : flute players fltete : fluted Flotille : flotilla Flotillen : flotillas Fltist : flutist Fltisten : flutists flott : perky, brisk, slippy, jauntily flott leben : to go the pace flotte : jaunty Flotte : fleet Flotten : navies, fleets Flotten... : naval Flottenabkommen : naval agreement Flottenschau : naval review Flottenstation : naval base flotter : jauntier flotteste : jauntiest flottgemacht : got going again flottmachen : get going again flottmachend : getting going again Flour : flourine Fluch : malediction, oath, curse Flche : curses, curses, maledictions fluchen : anathematize, swear fluchen : to curse

Page 893

Fluchen : swearing fluchend : anathematizing Flucher : curser Fluchern : cursers Fluchers : cursers Flucht : elopement flucht : anathematizes Flucht : flight fluchte : anathematized flchtend : absconding, resorting flchtet : absconds, resorts, flees flchtete : absconded flchtig : volatile, fleeting, volatilely, volatile, voltile flchtig erblickend : glimpsing flchtig sehen : to catch a glimpse flchtige : fleetingly, ephemerally Flchtigen : evaders Flchtiger : evader flchtiger : flightier flchtiger Eindruck : glimpse flchtiger Schuldner : absconding debtor flchtiger Speicher : volatile storage flchtigere : more fugitive Flchtigkeit : cursoriness, fleetingness, momentariness Flchtigkeitsfehler : slip of the pen

Page 894

Flchtigkeitsfehlern : slips of the pen flchtigste : flightiest, most fugitive Flchtling : absconder, refugee, escapee, fugitive Flchtlinge : refugees, escapees, fugitives Flchtlingslager : refugee camp Fluchtlinial : alignment chart Fluchtlinie {f} : alignment Fluchtversuch : attempt to escape Fluchtversuche : attempts to escape Fluchtversuchen : attemps to escape Fluchwort : swearword Fluchwrter : swearwords Flug : flight, flight Flugbahn : trajectory Flugbahnen : trajectories Flugbahns : trajectory Flugball : volley ball Flugblle : volley balls Flugbetrieb : air traffic Flugblatt : flier, handbill Flugbltter : fliers Flugdienst : air service Flge : flyings, flights Flgel : wing, wings Flgelfenster : casement window Flgelmutter : wing nut

Page 895

Flgelpumpe : semi-rotary pump Flgeltr : folding door Flgeltren : folding doors Fluggast : air passenger flgge : fledged, fully fledged flgger Vogel : fledgling Fluggert : aircraft Fluggertemarkt : aicraft market Fluggeschwindigkeit : flying speed Fluggesellschaft : airline Fluggesellschaften : airlines Flughafen : airdrome, aerodrome, Airport Flughafenhotel : airtel Flugkapitn : aircraft captain Flugkorridor : air lane Flugkrankheit : airsickness Flugkrankheiten : airsicknesses Flugkurs Kreuzung : airway crossing Fluglehrer : pilot instructor Fluglotse : air traffic controller Flugmaschine : flying machine Flugmaschinen : flying machines Flugmotorenhersteller : aero engine maker Flugplatz : airfield, aerodrome Flugpltze : airfields

Page 896

Flugpost : air mail Flugpreise : air fares Flugrechte : air rights flugs : quickly Flugsand : wind borne sand Flugschrift : pamphlet Flugsicherung : air traffic control Flugsicherungen : air traffic controls Flugsicherungszentrale : air traffic control center Flugsport : aviation Flugstrecke : flight route Flugstrecken : flight routes Flugsystem : aircraft flugtauglich : capable of flying, airworthy flugunfhig : flightless flugunfhige : flightlessly Flugweg : flight path Flugwege : flight paths Flugwetter : flyable weather Flugzeit : flying time Flugzeiten : flying times Flugzeug : airplane, aeroplane, aircraft Flugzeugabsturz : plane crash Flugzeugbau : aircraft construction Flugzeuge : aircrafts, aeroplanes Flugzeugentfhrer : skyjacker

Page 897

Flugzeugentfhrern : skyjackers Flugzeugentfhrung : hijacking Flugzeugflotte : aircraft fleet Flugzeughalle : hangar Flugzeughallen : hangars Flugzeughersteller : aircraft manufacturer Flugzeugnavigation : aircraft navigation Flugzeugtrger : aircraft carrier, flattop Flugzeugtrgern : flattops Flugzeugunglcksflle : crash accidents Fluktuation : fluctuation Flunder : flounder flunkere : fib Flunkerei : blarney Flunkereien : fibs Flunkerer : fibber flunkern : fib flunkernd : fibbing flunkernde : fibbing flunkert : fibs flunkerte : fibbed Fluor : fluorine Fluor... : fluoric Fluore : fluorines Fluoreszenz : fluorescence

Page 898

fluoreszieren : fluoresce fluoreszierend : fluorescent fluoreszierende : fluorescing fluoresziert : fluoresces fluoreszierte : fluoresced Fluorid : fluoride Fluoridbehandlung : fluoridation Fluoridbehandlungen : fluoridations Fluoride : fluorides Fluorkalzium : fluorite Flur : lea, hall, hall Flurbereinigung : consolidation of farming Flurgarderobe : hall stand Flu : river, flux, fluency, flux, flow Fluss-Kontrolle : flow control fluabwrts : downstream Flussartig : fluvial flussaufwrts : upstream Flubett : river bed, riverbed Flubild : flow sheet Flussboot : bateau Flussboote : bateaux flchen : rivulet, creek Flsschens : creeks Fludiagramm : flowchart, flow chart Fludiagramm : programming flowchart

Page 899

Fludichte : flux density Flsse : rivers flssig : liquidly flssig : fluid, fluid, fluidly, fluxional Flssig : liquid flssiger : fluider flssiger Sauerstoff : lox flssigere : fluider Flssigkeit : liquor, fluidness, liquidness, fluid, liquid Flssigkeiten : liquors, fluidities, liquids, fluids Flssigkeitsgetriebe : fluid drive Flssigkeitsverluste : ullages Flssigkristallanzeige (LCD) : liquid-crystal display flssigste : fluidest flssigsten : fluidest Flukrebs : crayfish Flusskrebse : crayfishes Flusslauf : course of a river Flusslufe : courses of rivers Flulinie : flow line Flussmittel (Lten) : flux flupferd : hippopotamus, hippo Flusspferde : hippopotami, river horses Flusspferden : hippopotamuses Flurate je Zeiteinheit : flow rate

Page 900

Fluschiffahrt : river navigation Fluspte : fluorites Flussufer : riverside Fluuferlufer : sandpiper Fluuferlufern : sandpipers flstere : whisper flstern : whisper, whisper, to speak under breath flsternd : whispering, whispering Flsternde : whisperer flsternde : whisperingly flsternden : whispering Flsternden : whisperers flstert : whispery, whispers flsterte : whispered flsterten : whispers Flut : spate, flow, tidal Flut- : tidal Fluten : floods Flutgewsser : floodwaters Flutlicht : floodlight, flood light, floodlight flutsche : sashays flutschen : sashay flutschend : sashaying flutschte : sashayed Flutwasser : floodwater Flutwelle : eagre, tidal wave

Page 901

Flutwellen : eagres, tidal waves focht an : arraigned Fockmars : foretop Fockmast : foremast Fockmasten : foremasts Fockrahe : foreyard Focksegel : foresail, headsail, foresails Fockstag : forestay Fockstage : forestays Fderalismus : federalism Fderalist : federalist Fderation : federation fderativ : federally, federative fderative : federatively Fohlen : colts, foals, foal Fhre : pine Fhren : pines fokal : focally Fokusse : foci, focuses fokussierende : focussing fokussierte : focused Folge : sequel, series, suite, consequence, consequence Folge {f} : sequence, succession Folgeerscheinung : aftereffect Folgekontrolle : sequence check

Page 902

Folgen : sequels, results Folgen : suites, successions, sequences folgen : succeed, to follow, succeed, follow, follow folgen : succeeding, ensue Folgen : sequiturs folgend : following, folowing, successional, consequent folgende : following, sequentially, proximately folgender Tag : morrow folgendermaen : as follows Folgenerscheinung : after effect folger : follower folgerichtig : consistent, logical, congruously, consistent Folgerichtigkeit : consistency, congruity, consistence Folgerichtigkeiten : congruousness folgern : infer, to conclude, deduce folgernd : inferring, deducing, concluding, inferential folgernde : inferentially folgert : concludes, infers, deduces folgerte : inferred, deduced, concluded Folgerung : conclusion, inference, ratiocination, implication Folgerungen : inferences Folgesatz : consecutive clause, corollary Folgestze : corollaries folgewidrig : inconsequent, inconsistent Folgewidrigkeit : inconsistency, inconsequence Folgezhler : sequencer

Page 903

folglich : then, thus, consequently folgsam : obedient folgsame : obediently folgsamen : obedient folgsamere : more obedient Folgsamkeit : obedience folgsamste : most obedient folgsamstem : most odedient folgt : ensues, follows, follows folgte : followed, ensued Folie : foil Folien : foils Folkloristen : folklorists Follikel : follicle Follikels : follicles Folter : torture Folterbank : rack Folterbanken : racks foltere torture Folterinstrument : instrument of torture Folterkammer : torturechamber, torture chamber Folterkammern : torturechambers, torture chambers Folterknecht : torturer Folterknechte : torturers Folterknechten : torturers Folterknechts : torturer

Page 904

folternd : torturing, torturing folternde : torturing Folterqualen : tortures foltert : tortures, tortures folterte : tortured Folterung : tortuousness Fn : hair drier Fond : fondue Fontne : fountain Fontnen : fountains foppe : tease foppen : hoax foppend : foppe, teasing, hoaxing foppt : hoaxes, teases foppte : hoaxed, teased Frderalisten : federalists Frderanlage : conveyor Frderanlagen : conveyor Frderband : conveyor belt Frderer : catalyzers, sponsors, sponsor, catalyzer Frderkohle : run of mine, run of mine coal frderlichste : most conductive Frdermaschine : hauling engine fordern : arrogate, postulate frdern : assist, convey, expedite, to further, to support fordernd : arrogating, claiming, postulating

Page 905

frdernd : promoting, furthering, patronizing Frderpumpe : feed pump Frderschnecke : screw-conveyor fordert : postulates, arrogates, exacts frdert : furthers, promotes, patronizes fordert heraus : challenges, defies fordert zurck : reclaims forderte : postulated, claimed, arrogated frderte : furthered, patronized forderte zurck : reclaimed Forderung : account, postulation Frderung : promotion, advancement, delivery, furtherance Forderung {f} : assert a claim Forderung abtreten : assign a claim Forderung anerkennen : allow a claim Forderungen : receivables Frderungen : furtherances Forderungsabtretung : assignment of claim Forderungspfndung : attachment of debt Forderungsbernahme : assumption of indebtedness Forelle : trout Forellen : trouts Foren : forums Form : formfeed, form Formabweichungen : geometrical error

Page 906

formal : formal Formaldehyd : formaldehyde formale : formal formale Logik : symbolic logic Formalin : formalin Formaline : formalins formalisieren : formalize, formalise formalisierend : formalising, formalizing formalisiert : formalizes, formalises formalisierte : formalized, formalised Formalismus : formalism Formalist : formalist Formalisten : formalists formalistisch : formalistic formalistische : formalisticly Formalitt : formality Formalitten : formalities Format : format, format, size Formate : sizes formatfrei : nonformatted Formatieren : formatting formatieren : format formatierend : formating, formatting Formatierer : formatter Formatierern : formatters formatiert : formated, formats, formatted

Page 907

formatiert neu : reformats formatierte : formattes formatierte neu : reformatted Formatierung : formatting Formation fliegen : formate Formationen : formations formbar : moldable Formbarkeit : malleabilities Formel : formula, formula formell : formal, formally, formally formellere : more formal formelles Recht : adjective law formellste : most formal Formeln : formulas Formelsammlung : formulary Formelsammlungen : formularies Formen : molding formen : shape formen : forge, form, to form, sculpt formend : modeling, sculpturing, shaping, formative formende : modelling, formatively Formenlehre : morphology Former : shaper, molder Formern : shapers Formfaktor : form factor

Page 908

Formfeeds : formfeeds Formfehler : syntactic error, form error Formgebung : shaping Formgestaltung : styling formiere : form up formierend : forming up formiert : forms up formierte : formed up frmlich : punctilious, formerly frmliche : punctiliously Frmlichkeit : punctiliousness, formality, formalization Frmlichkeiten : formalizations, formalities, punctiliousnesses formlos : shapeless, shapelessly, informal, informally formlose : shapelessly, formlessly, amorphously formloseren : more formless formlosesten : most formless Formlosigkeit : amorphousness, formlessness, informality Formsache : technicality Formsachen : technicalities formt : sculpts, formes, forms, forms, shapes formte : shaped, sculpted, forms, formed Formular : form Formularanfang : top of form Formulare : formulares Formularende : printer overflow formulargerecht : according to form

Page 909

Formularvorschub : form feed formuliere : formulate formulieren : formulate, word, formulate, to word formulierend : verbalizing, wording, formulating formuliert : formulates, verbalizes, formulated formuliert anders : rewords formuliert neu : restates formulierte : verbalized, formulated formulierte anders : reworded formulierte neu : restated Formulierung : formulation, verbalization Formulierungen : formulations, verbalizations formvollendet : perfect in form forsch : brisk, brisk forschen : search, research, research, hunt forschend : inquiringly, pioneering, questing, researching Forscher : researched, explorer, researcher, researchers Forscherinnen : rersearchers forscht : researches, quests forschte : pioneered, researched Forschung : research, sesearch, research Forschungsarbeit : research work Forst : forest Forstaufseher : forest supervisor Forstaufsehern : forest supervisors

Page 910

Forstbeamte : forest officer Forstbeamten : forest officers Forste : forests Frster : woodsmen, woodsman, woodmen, woodman, ranger Frsters : woodsmen forstet ab : deforests forstet auf Reform : reforests forstete ab : deforested Forstmann : forester Forstmnner : foresters Forstrevier : forest district Forstreviere : forest districts Forstwesen : forestry fort : away, gone, off, begone Fort mit dir! : Off you go! fortan : from now on, henceforth Fortbestand : continuity fortbewegen : move on fortbewegend : moving on fortbewegte : moved on Fortbewegung : locomotion Fortbildungsanstalt : continuation school Fortdauer : persistence fortdauern : subsist, persist fortdarnd : continuous fortfahren : continue, proceed

Page 911

fortgefahren : proceeded fortgegangen : gone away fortgehen : go away, to go away, walkaway fortgehend : going away fortgelassen : let away fortgelebt : lived on fortgepflanzt : reproduced fortgeschafft : taken away fortgeschritten : advanced, preceded, sophisticated, processed Fortgeschrittener : advancer fortgeschrittenes Alter : advanced age fortgeschrittenes Arbeiten : advanced procedures fortgesetzt : continuously, continually, continued fortgestossen : push away fortgestossene : pushed away fortlassend : letting away fortlaufend : progressional, consecutivly, continuous fortlaufende : continuously, consecutive fortlaufende Nummerierung : consecutive numbering fortleben : live on fortlebend : living on fortpflanzen : reproduce fortpflanzend : reproducing, propagative Fortpflanzungen : reproductions Fortpflanzungs : generative

Page 912

Fortpflanzungsfehler : propagated error forts : cont Forts : forts fortschaffen : take away fortschaffend : taking away Fortschreibungsdatei {f} : amendment file fortschreiten : progress fortschreiten : advance Fortschreiten : progression fortschreitend : progressing, preceding, progressing, preceeding fortschreitende : progressing Fortschritt : progress, progress, advancement, advance Fortschritte : progresses, proceedings Fortschritte machen : to progress fortschrittlich : progressive, progressively fortschrittliche : progressively Fortschrittlichkeit : progressiveness fortsetzen : resume, continue, proceed fortsetzend : proceeding Fortsetzung : continuation Fortsetzung folgt : to be continued Fortsetzungen : serial, continuations fortstossend : pushing away fortwhrend : perpetual, continual fortwhrende : perpetually fortziehen : to move away, transmigrate

Page 913

fortziehenden : transmigrating Forum : panel Fossilien : fossils fossilienhaltig : fossiliferous ftal : fetal Fotoapparat : camera Fotoapparate : cameras Fotograf : photographer Fotografie : photography, photograph Fotografien : photographies fotografiere : take a photo fotografieren : to photograph, to take a picture, photograph fotografierend : taking a photo fotografiert : takes a photo fotografierte : took a photo fotografierter : photographed Fotokopierer : Photocopying-Machine Fotos : photos Foxtrott : foxtrot Fracht : freight, cargo Frachtbrief : way bill Frachtbriefe : way bills Frachten : freights Frachter : freighter Frachtern : freighters

Page 914

Frachtflugzeug : air freighter Frachtgter : freights Frachtraum : cargo compartment Frachtverkehr : freight traffic Frachtvertrge : charters Frachtvorschu : advance freigth Frachtzuschlag : additional freight, additional carriage Frack : dress coat Frag doch nicht andarnd. : Don't keep asking me. Frage : query, quest, interrogation, quest, query Frage-Antwort-Zyklus : inquiry-response cycle Fragebogen : questionnaire, questionaire Fragebgen : questionaires Frageform : interrogative form Fragefrwort : interrogative Fragefrwrter : interrogatives fragen : query, ask, ask fragen : interrogate, to ask Fragen : question, queries, questions fragend : querying, asking, prompting, questioning, asking Fragende : asker fragende : queryingly fragenden : interrogatory Fragenden : askers Frager : questioner Fragern : questioner

Page 915

Fragesteller : questioners, questioner Fragestunde : question time Fragewort : interrogative Fragewrter : interrogatives Fragezeichen : interrogation mark, interrogation point fraglich : questionable, doubtful, debatable, questionable fraglichere : more doubtful Fraglichkeit : questionability fraglichste : most doubtful fraglos : unquestionable, questionless, unquestionably fraglose : unquestionably Fragment : fragment fragmentarisch : fragmentarily Fragmente : fragments fragt : prompts, demands, queries, inquires, interrogates frgt : asks fragt aus : quizzes fragte : questioned, queried, asked, interrogated fragte ab : quizzed fragwrdig : questionably Fragwrdigkeiten : questionableness fraktionieren : fractionate fraktionierend : fractioning fraktionierte : fractioned Fraktionssitzung : caucus

Page 916

Fraktionssitzungen : caucuses Fraktur (Schriftart) : german type frankieren : prepay frankiert : postpaid, stamped, post-paid Frankierung {f} : prepayment franko : post paid frankophob : francophobe Frankreich : France Franse : fringe Fransen : fringes Franzose : Frenchman franzsisch : french Frsersatz : gang cutter fra : gormandized, rankled fra : grub fra voll : gorged frst Loch aus : countersinks frste Loch aus : countersank fraternisieren : fraternize fraternisierend : fraternizing fraternisiert : fraternizes fraternisierte : fraternized Fratze : grimace Fratzen : grimaces fratzenhaft : grotesque Frau : signora, woman, wife, femme, mrs

Page 917

freche Antwort : backtalk frecher : perkier, cheekier, saucier, nervier frechere : more impudent Frechheit : barefacedness, insolence, impudence, sassiness Frechheiten : barefacednesses, ribaldries, cheekinesses frechste : sauciest, cheekiest, most impudent, nerviest fred : fred FREEWARE : freeware Fregatte : frigate Fregatten : frigates Frei : fri frei : free, unrestricted, spare, freed, freely frei : nonattached frei ausgehandelter Lohnsatz : arbitrary wage rate frei gelassen : unstuck frei konvertierbare Whrung : Article eight Currency frei machen : Clearing frei programmierbar : freely programmable frei schweben : levitate frei schwebend : levitating Freibad : open air bath Freibar : yeoman Freibarn : yeomanry freiberuflich : free lance freiberuflich arbeiten : to work free-lance freiberuflich ttig sein : free lancing

Page 919

Freibetrag : amount of exemption, tax exempt amount Freibetrge : tax exempt amounts Freibeuter : freebooter Freibeutern : freebooters freibeweglich : freemoving, motile Freibillett : free ticket Freibillette : free tickets Freibrief : charter Freibriefe : charters Freidenkenden : freethinkers Freidenkender : freethinker Freidenker : free thinker freidenkerisch : freethinking Freidenkern : free thinkers Freidenkertum : freethinking Freidenkertums : freethought freie Bauernschaft : yeomens freiend : courting freier : freer Freier : suitor freier Grundbesitz : freehold freier Mann : freemen, freeman freiere : freer Freiern : suitors Freiers : suitors

Page 920

Freigabe : enabling, release, unblocking, release Freigabe-Signal : enable signal Freigabedatum : expiration date Freigabesignal : enabling signal freigeben : decontrol, enable, unblock, release, free freigebend : releasing, decontrolling freigebig : profuse, munificently, lavish, openhanded freigebige : munificently, generously freigebigere : more open handed Freigebigkeit : munificence, bounty, bounteousness, largesse Freigebigkeiten : bountifulness, munificences freigebigste : most open handed freigeboren : freeborn freigegeben : enabled, released, decontrolled freigehabt : had a holiday freigehalten : kept free freigelassen : unpent Freigelassenen : freedmen Freigelassener : freedman freigelegt : laid open freigemacht : disengaged Freigepck : free luggage freigesprochen : acquitted, acquitted freigestanden : been vacant freigestellt : exempted, optional freigiebig : bountiful

Page 921

freigiebige : bountifully Freigiebigkeit : bounty freihaben : have a holiday freihabend : having a holiday Freihafen : freeport Freihfen : freeports freihalten : keep free freihaltende : keeping free Freihand- : freehand Freihandel : free trade freihndig : freehand, without holding on Freiheit : freedom, liberty, freedom Freiheiten : liberties, liberties, freedoms freiheitlich : liberal freiheitlichere : more liberal freiheitlichste : most liberal Freiheitsberaubung : deprivation of liberty Freiheitskampf : struggle for freedom Freiheitskmpfe : struggles for freedom Freiheitsstrafe : term of imprisonment Freiheitsstrafen : terms of imprisonment freiheraus : frankly Freiherr : baron Freiherrin : baroness Freiherrinnen : baronesses

Page 922

freiherrlich : baronial freikaufend : ransoming Freikrperkultur : nudism freilassen : undam, manumit, unharness freilassend : manumitting Freilassung : manumission Freilauf : free wheel freilaufend : freewheeling freilegen : lay open freilegend : laying open Freileitung : open wire Freilicht : open air Freilichtbhne : open air theater freimachen : disengage, vacantness freimachend : disengaging Freima : free size Freimaurer : freemason Freimaurerei : freemasonry freimaurerisch : masonic, freemasonic Freimaurern : freemasons Freimut : frankness freimtig : frank, outspoken, unreservedly freimtiger : franker freimtigere : franker freimtigste : frankest Freisassen : franklins

Page 923

Freischrler : franctireur Freischrlern : franctireurs freischwingend : freerunning freisprechbar : absolvable freisprechen : acquit, absolve freisprechend : absolving, acquitting Freisprechung : absolution Freispruch : acquittal, acquittal freiste : freest freistehen : be vacant freistehend : being vacant, freestanding freistellen : exempt freistellend : exempting Freisto : free kick Freistsse : free kicks Freistunde : free period Freistunden : free periods freit : courts Freitag : friday Freitage : Fridays freite : courted Freitod : suicide freitragend : cantilever Freibungen : calisthenics Freiwild : unprotected game

Page 924

freiwillig : voluntarily, unsolicitous, voluntary Freiwillige : volunteers freiwillige Sozialleistungen : perks Freiwilligen : volunteers freiwilligen : voluntarily Freiwilliger : volunteer freiwilliges : volunteering Freiwilligkeit : voluntariness, gratuitousness, spontaneousness Freiwinkel : clearance angel Freizeit : free time, spare time Freizeit... : recreational Freizeitkleidung : leisure wear Freizone eines Beleges : clear area freizgig : generous freizgigere : more generous Freizgigkeit : liberality, generositiy freizgigste : most generous fremd : alien, foreign, strange, foreign, strange fremdartig : outlandish fremdartige : outlandishly, unfamiliar Fremdartigkeit : strangeness, extraneousness, foreignness Fremdassembler : cross assembler Fremdcompilierer : cross compiler fremde : strange Fremde : strangers, strangers Fremde : aliens

Page 925

fremdenfeindlich : xenophobic Fremdenfeindlichkeit : xenophobia Fremdenfhrer : cicerone Fremdenfhrern : guides Fremdenheim : boarding house Fremdenindustrie : tourist industry Fremdenindustrien : tourist industries Fremdenlegion : foreign legion Fremdenverkehr : tourism Fremdenverkehrs : tourism Fremdenverkehrsbro : tourist office Fremdenzimmer : guest room Fremder : stranger, nonnative, stranger fremder : alien Fremderregung : seperate excitation Fremdgert : alien machine Fremdheit : strangeness Fremdherrschaft : foreign rule Fremdherrschaften : foreign rules Fremdhilfe : outside help Fremdkapital : outside capital Fremdkrper : foreign substance Fremdkrpern : foreign substances Fremdling : stranger Fremdlinge : strangers, aliens

Page 926

Fremdschicht (Halbl.) : pollution layer Fremdsprache : foreign language Fremdsprachen : foreign languages Fremdsystem : strange system Fremdwort : foreign word Fremdwrter : foreign words frenetisch : frenetic frenetisches : frenetically Freon : freon Frequenz : frequency, rate, frequency freqntierend : frequenting freqntiert : frequents, frequented Freqnzband : wave band Freqnzbereich : frequency response Freqnzen : periodicities, frequencies, frequencies Freqnzgang : frequency response Freqnzmodulation : frequency modulation Freqnzplan : frequency plan Freqnzteiler : frequency divider Freqnzumsetzer : frequency translator freqnzunabhngig : untuned, frequency-independent Freqnzvervielfacher : frequency multiplier Fresken : frescos Freskomalerei : fresco Fressalien : eatables fressen : guzzle, rankle, gormandize, to gorge, munch

Page 927

fressend : munching, guzzling, rankling, cankerous fressendes : phaged Fresser : devourer, overeater, glutton Fresserei : gluttony Fressereien : excessive eating Fressern : devourers fre : am glad Freude : pleasure, joice, gratification, joyousness, fun Freude (ber) : joy (at) Freuden : blithenesses, gratifications, enjoyments Freudenfest : whoopee Freudenfeste : whoopees Freudenfer : bonfires, bonfire Freudensprung : dido freudestrahlend : radiant with joy freudig : glad, joyful, joyously, joyfully, joyful freudigere : more joyful freudigste : most joyful freudlos : cheerless, mirthless, joylessly, joyless freudlosere : more cheerless freudloseste : most cheerless Freudloskeit : joylessness freuen : be glad Freund : boyfriend, friend, friend frend : being glad

Page 928

freut sich : rejoices freut sich hmisch : gloats freute : was glad freute sich : rejoiced freute sich hmisch : gloated freuten : were glad Frevel : iniquity, sacrileges, sacrilege frevelhaft : outrageous, sacrilegious frevelhafte : sacrilegiously frevelhaften : sacrilegious freveln : commit an outrage frevelnd : committing an outrage frevelt : commits an outrage Freveltat : outrage Freveltaten : outrages frevelte : committed an outrage Friede : peace, quietude Frieden : peace Frieden schlieen : to make peace Friedensbruch : breach of the peace Friedensbrche : breaches of the peace Friedenspfeife : calumet Friedensrichter : magistrates Friedensstifter : peacemaker, pacifier Friedensverhandlung : peace negotiation

Page 930

Friedensvertrag : peace treaty Friedensvertrge : peace treaties friedfertig : peaceable friedfertige : peaceably friedfertigere : more peaceable Friedfertigkeit : peaceableness friedfertigste : most peaceable Friedhof : cemetery, graveyard, cementery Friedhfe : cemeteries friedlich : peaceable, peaceably, peaceful, placid friedliche : pacifically, peacefully friedlichen : placidly friedliches : placidness Friedlichkeit : peacefulness friedlichste : tamest friedlos : peaceless friedlosen : peaceless friedlosere : more peaceless friedloseste : most peaceless friere : am cold frieren : freeze, be cold, to freeze frierst : are cold friert : is cold friert ein : freezes friert neu ein : refreezes Fries : baize

Page 931

Friese : friezes Frigiditt : frigidity Frikadelle : hamburger frikassieren : fricassee frikassierend : fricasseeing frikassiert : fricassees frikassierte : fricasseed Friktionsvorschub : friction feed frisch : freshly, fresh, dewy Frisch gestrichen! : Wet paint! Frische : freshness frischer : dewier frischere : fresher frischeste : freshest Frischfen : fineries frischste : dewiest frischt auf : refreshes Friseur : haircutter, hair-dresser, barber, coiffeur Friseure : barbers, hairdressers, coiffeurs Friseurladen : barbershop Friseurlden : barbershops Friseuse : woman hairdresser Friseusen : woman hairdressers Frisiercreme : fixature Frisiercremen : fixatures

Page 932

frisieren : to dress the hair Frisieren : hairdressing frisierend : fudging Frisiermantel : peignoir frisiert : fudges frisierte : fudged frisierte die Bcher : cooked the account Frisr : haircutter frit : eats, guzzles, gormandizes, rankles Frist : respite, period of time, respite, reprieve Fristen : respites, respites fristenlos : without respite fristgem : at due date fristgerecht : at due date fristlos : without notice Frisur : hairstyle, headdress, hair style, hairdo Fritter : coherer frivol : frivolous, flippant frivole : flippantly, frivolously Frivolitt : frivolity, flippancy Frivolitten : flippancies, frivolities froh : cheerily, cheery, gladly, glad, blithe, lucky froh [ber] : glad [of froher : cheerier frohere : gladder froheste : gladdest, cheeriest

Page 933

frhlich : merry, festive, joyous, cheerful, blithesome frhliche : cheerfully, gleefully, blithely, gladsomely frhlicher : gladder frhlichere : more cheerful Frhlichkeit : gaiety, blithesomeness, merriment, gayness, mirth Frhlichkeiten : mirths, jollity frhlichste : gladdest, most cheerful frohlocke : rejoice frohlocken : rejoice, exult frohlockend : exulting, exultant, rejoicing, crowing frohlockende : rejoicingly, rejoicing frohlockt : crows, rejoices, exults frohlockte : exulted, crowed, rejoiced frohlockten : rejoiced fromm : godly, pious, piously fromm werden : to get religion fromme : piously Frmmelei : religiosity, sanctimony Frmmeleien : sanctimonies frommer : godlier Frmmigkeit : devoutness, piety Frmmler : bigot Frmmlern : bigots frommste : godliest Fron : soccage

Page 934

Frondienst : compulsory labour Frongut : soccage frontal : frontally frontale : frontal Fronten : fronts fror : was cold, freezed, froze fror neu ein : refroze froren : were cold Frosch : squib, frog froschhnlich : froggy Frsche : squibs, frogs Froschperspektive : worms eye, worm's-eye view Frost : frost frostbestndig : frost resistant Frostbeule : chilblain Frostbeulen : chilblains Frste : frosts frsteln : to feel chilly frstelnd : shivery frostfreier Winter : open winter Frostgefhl : chill frostig : frosty, chilly, frostily, chilly, frosty frostige : frosty frostiger : frostier frostigere : frostier frostigeren : frostiest

Page 935

Frostigkeit : frigidness frostigste : frostiest Frostschaden : frost damage frottiere : rub down frottierend : rubbing down frottiert : rubs down frottierte : rubbed down Frottiertuch : turkish towel Frottiertcher : turkish towels Frtagebgen : questionaires Frucht : progeny, fruit fruchtbar : fertile, fruitful, rankly, fecundly, seminal fruchtbare : reproductively, seminally Fruchtbarkeit : prolificness, fertility, fecundity, proliferation Fruchtbarkeiten : fertileness Frchte : progenies, fruits Frchtekorb : fruit basket Fruchtentkerner : corer Fruchtknoten : ovaries Fruchtkuchen : fruitcake fruchtlos : unfertile, fruitless, effectless Fruchtlosigkeit : fruitlessness, sterileness Fruchtpresse : fruitpress Fruchtpressen : fruitpresses Fruchtsaft : fruit juice

Page 936

Fruchtzucker : fructose frh : early, early frh ins Bett gehen : to keep early hours frh nach Hause kommen : to get home early Frhaufsteher : early riser Frhausfall : early failure Frhe : earliness frhe Morgenstunden : the small hours frher : prior, earlier, earlier, in the past, sooner frher oder spter : sooner or later frhere : earlier, former frhest : first frheste : earliest frhestens : soonest, at the earliest Frhgeburt : premature birth Frhgemse : early vegetables Frhgottesdienst : morning service Frhjahr : sprigs Frhlieferung : early delivery Frhling : springtide, springtime, spring Frhlinge : springtimes frhlingshaft : vernal frhlingshafte : vernally frhmorgens : early in the morning frhreif : premature Frhreife : prematureness, precociousness, forwardness

Page 937

Frhreifen : precocity frhreifere : more precocious frhreifste : most precocious Frhschoppen : morning pint Frhsport treiben : to do one's daily dozen Frhstck : breakfast, breakfast frhstcken : have breakfast, to breakfast, breakfast frhstckend : having breakfast frhstckt : has breakfast frhstckte : had breakfast frhzeitig : precocious, in good time frhzeitige : precociously frhzeitigere : in better time Frhzeitigkeit : earliness frhzeitigste : in best time Frhzug : early train Frhzge : early trains Frhzndung : advanced ignition Frustration : snit, frustration Frustrationen : snits, frustrations frustriere : frustrate frustrieren : frustrate frustrierend : frustrating frustrierende : frustratingly frustrierendere : more frustrating

Page 938

frustrierendste : most frustrating frustriert : frustrates, dissatisfied frustrierte : frustrated Fuchs : fox Fuchs- : vulpine fuchsartig : foxy, vulpine Fchse : foxes Fuchsie : fuchsia Fuchsien : fuchsias Fchsin : vixen Fchsinnen : vixens Fuchsjagd : fox hunting Fuchsjagden : fox huntings Fuchspelz : fox fur Fuchspelze : fox furs fuchsrot : foxy red Fuchsschwanz : foxtail, amaranth Fuchsschwnze : foxtails fuchsteufelswild : hopping mad fuchteln : wave about Fuder : cart load Fuge : seam, joint, fugue fugen : caulk Fugen : fugues fgend : submitting fgende : submitting

Page 939

fglich : conveniently fgsam : docile, toward fgsame : docilely fgsamer : dociler fgsamere : dociler Fgsamkeit : docility, manageability, corrigibility fgsamste : docilest fgsamsten : docilest fgt : submits fgt an : annexes fgt ein : interlines, inserts fgt hinzu : adds, adds fgt neu ein : reinserts fgt zu : inflicts fgte : submitted fgte ein : interlined, inserted fgte neu ein : reinserted fgte zu : inflicted fgten : submits Fgung : foreordination, coincidence Fgungen : foreordinations Fherschein : driving licence fhl : sensing mark fhlbar : tactile, palpably, palpable, tangible fhlbare : tangibly

Page 940

Fhlbarkeit : tactility, tangibleness fhlen : feel, to feel, feel fhlend : sensing, sensitive fhlende : sensitively Fhler : sensing device, tentacle, tentacles, feelers fhlt : feels, feels fhlte : felt, felt fhlte sich ein : empathized fuhr : drove, carted fhren : guide, conduct, shepherding, to guide Fhren Sie Seide ? : Do you carry silk? fhrend : leading, master, guiding fhrende/vorderer : leading Fhrer : leaders, leader, guide, guides, captains, headman Fhrer {m} : leader fhrerlos : without a leader Fhrers : scoutmasters Fhrerschein : driving-license, licence Fhrerscheine : driving licences Fhrerzeugnis : certificate of good conduct Fhrerzeugnisse : certificates of good conduct Fuhrgeld : cartage Fuhrleute : wagoners, waggoners, carters Fuhrmann : wagoner, carter, waggoner Fuhrmnner : carters Fuhrpark : motor pool

Page 941

fhrt : leads, ein introduces, leads, shepherds fhrt ab : purges fhrt aus : achieves, executes, implements, implements fhrt durch : performs fhrt ein : introduces, initiates, inaugurates, superinduces fhrt herbei : precipitates fhrt irre : misleads, misdirects fhrt Schleifen aus : loops fhrt Selbstgesprch : soliloquizes fhrt wieder ein : reintroduces fhrt zurck : repatriates, reduces fhrte : shepherded, waged, guided, led fhrte als Beispiel : instanced fhrte an : captained fhrte ein : introduced, superinduced, spearheaded fhrte hinein : ushered fhrte Selbstgesprch : soliloquized fhrte wieder ein : reintroduced fhrte zurck : repatriated Fhrung : leadership, duct Fhrungen : guidances Fhrungsbolzen : guide bolt Fhrungsbuchse : guide bushing Fhrungsgrsse (Regeltechn.) : command variable Fhrungshlse : guide jacket

Page 942

Fhrungslager : pilot bearing Fhrungsloch : feed hole, sprocket hole fhrungslos : unguided, unshepherded Fhrungsnut : guideway Fhrungsplatte : steering plate Fhrungsrand : tractor margin Fhrungsschiene : guide rail, table-track Fhrungsschlitz : guide slot Fhrungszeugnis : good-conduct certificate Fuhrunternehmen : haulage contracting firm fll : filling fulldress : GalaFlle : repletion, ampleness, plenitude, copiousness fllen : to fill fllen : fills Fllen : fillies fllen : fill Fllen : filly fllen : brimmed Fllen : filly fllen Sie das Formular aus : fill out this form fllend : fulfilling, filling Fller : fillers, pen Fllern : foutain pens Fllfaktor : bulk factor Fllfederhalter : stylograph, fountain pen

Page 943

Fllfeld : filler Fllhorn : cornucopia fllt : fills, fulfills fllt auf : refills, replenishes fllt nach : refills fllt um : decants fllt voll : brims fllt wieder auf : restocks fllte : filled fllte auf : replenished fllte nach : refilled fllte wieder auf : restocked Flltrichter : filling funnel Fllungen : fillings, stuffings Fllzeichen : fill character Fundament : footing, foundation, grounding, foundation Fundament {n} : seating Fundamentalismus : fundamentalism Fundamentalist : fundamentalist Fundamente : basements Fundbro : lost property office Funde : findings Fundgrube : rich source fundiert : funded Fundort : habitat

Page 944

Fundsachen : lost property fnf : five Fnfbiteinheit : pentade, quintet Fnfeck : pentagon Fnfecke : pentagons fnfeckig : pentagonal fnfeckige : pentagonally fnffach : fivefold, quintuple fnfhundert : five hundred fnfjhrig : five years old Fnfkampf : pentathlon Fnflinge : quintuplet, quintuples fnfmal : five times fnfte : fifth fnftel : fifth part Fnftel : fifths fnftens : fifthly fnfter : fifth fnfzehn : fifteen fnfzehnte : fifteenth Fnfzehntel : fifteenths fnfzehntens : fifteenthly fnfzig : fifty fnfzigste : fiftieth Fungfrau : virgin Funk-Fernschreiber : radio teleprinter, radio teletypewriter

Page 945

Funkanlage : radio installation Funkausstellung : radio show Funkbild : radio-photogram Fnkchen : scintilla, small spark Funkdienst : radio service Funke : spark Funkeln : blaze funkeln : scintillate funkeln : sparkle, twinkling, glitter, to sparkle funkelnagelneu : brand new funkelnd : coruscating, scintillating, sparkling, glittering funkelt : glitters, coruscates, scintillates, sparkles funkelte : gittered, glittered, coruscated, scintillated Funkempfang : radio reception Funkempfnger : radio receiver funkend : transmitting, flickeringly Funkfernschreiber : radio-teletype Funkfeuer : beacon Funkgert : radio set funkgeregelt : radio controlled funkgestert : radio controlled Funkleitstrahl : radio beam Funkmeldungen : radiograms Funknetz : radio circuit, radionetwork Funkortung : radio orientation, radio location

Page 946

Funkpeilung : radiobearing, direction finding Funksignal : radio signal Funksprechgerte : walkie-talkies Funkspruch : radiogram, radio message Funkstation : radio station Funkstergert : arc control device Funkstille : radio silence Funkstrung : radiointerference Funkstreifenwagen : radio patrol car funkt : transmits Funktechnik : radio technology, radio engineering Funktelegramm : radiotelegram Funktelegramme : radiotelegrams Funktion : function, function, role, waveform, funktion Funktionalitt : functionality Funktionr : functionary Funktionre : functionaries funktionell : functionally, functionally Funktionen : functions funktionieren : to work, perform, function funktionierend : going, functioning funktioniert : operates funktionierte : operated, functioned Funktionsbezeichnung : action designator Funktionsdiagramm : action chart funktionsfhig : operative, viable, executable

Page 947

Funktionsfhigkeit : operativeness funktionsgemss : functionally, functional Funktionsstrung : malfunction Funktionsstreifen : label strip Funktionstaste : function key Funktionstastenbelegung : application keypad mode Funktionstastenblock : application keypad, alternate keypad funktionsunfhig : inoperative funktionsunfhige Tastatur : actual keyboard failure Funktionsvielfalt : functionality Funktionsweise : functionality Funktionszeit : action period Funkturm : radio tower Funkberwachung : radio monitoring Funkverbindung : radio contact, radio communication Funkverkehr : radiotraffic, radio communication Funkwagen : radio car fr : for, behalf, in favour, per, blaze, for fr bare Mnze : at face value fr ein Butterbrot : for a song fr Frau und Kinder sorgen : to keep a wife and family fr immer : for ever fr immer weggehen : to leave for good fr Recht erkennen : adjudge fr) : enthuse (about

Page 948

fr/nach : for Frbitte : intercession Frbitten : intercessions Frbitter : intercessor Furche : furrow, corrugation, line, drill Furchen : furrows Furcht : apprehensibility, fear, dread Furcht einflen : awe Furcht haben vor : to be afraid of furchtbar : awful, tremendous, redoubtable, formidable furchtbare : tremendously, parlously furchtbarere : more terrible furchtbares : awfully Furchtbarkeit : formidableness furchtbarste : most terrible furchteinflssend : awesomely frchten : fear, to fear, dread frchtend : fearing, awing, dreading frchterlich : tremendous, redoubtable, redoubtably, fearsome frchterliche : tremendously, fearsomely Frchterlichkeit : fearsomeness furchterregend : eerie frchtet : fears, dreads, awes frchtete : dreaded, awed furchtlos : intrepidly, dauntless, fearless, fearlessly furchtlose : fearlessly

Page 949

furchtlosere : more fearless furchtloseste : most fearless Furchtlosigkeit : intrepidity, fearlessness furchtsam : timid, timid, timorous, fearful, fearful, timidly furchtsame : fearfully, timorously furchtsamer : mousier furchtsamere : more timid Furchtsamkeit : fearfulness, timidity Furchtsamkeiten : timorousness furchtsamste : mousiest, most timid Furie : fury Furien : furies Furier : forager Furiere : foragers Furnier : veneer Furniere : veneers, veneers furnierend : veneering Furniers : veneers furnierte : veneered Frsorge : welfare Frsorgeamt : welfare centre Frsorgemter : welfare centres Frsorgeerziehung : corrective training Frsorgen : welfares Frsorger : social welfare worker

Page 950

frsorglich : thoughtful frsorglichere : more thoughtful frsorglichste : most thoughtful Frsprache : advocacy frsprechend : intercessional Frsprecher : interceder, intercessor Frstentum : principality Frstentmmer : principalities Furt : ford Furten : fords Furunkel : furuncle Frwort : pronoun Fusion : fusion Fu : root, foot, foot, feet Fussabstreicher : door scraper Fubad : footbath Fubder : footbathes Fuball : soccer, football Fussblle : footballs Fussballplatz : football ground, football pitch Fussballpltze : football grounds Fuballspiel : football match Fuballspiele : football matches Fuballspieler : kicker, kickers, footballer, football player Fuballspielern : footballers, football players Fuboden : flooring, floor, floor

Page 951

Fussbden : floors Fubodenbelag : floor cloth Fubremse : foot brake Fubremsen : foot brakes Fchen : toots Fe : feet fusselig : linty fusseliger : lintier fusseln : fuzz fusselnd : fuzzing fusselt : fuzzes Fussfleger : pedicurist Fugnger : walkers, pedestrian, pedestrians, walker Fugngerbrcke : footbridge Fugngerbrcken : footbridges Fugngerbergang : pedestrian crossing Fussgngerunterfhrung : subway Fussgngerunterfhrungen : subways Fugngerzone : pedestrian precinct, pedestrian zone Fussgicht : podraga Fussgrund : bottom Fusshebel : pedal fig : footed Fussknchel : ankle fukrank : footsore

Page 952

fussligste : lintiest Fussmatte : doormat Funote : gloss, footnote Fussorthopdie : podiatry Fupfad : footpath Fupfade : footpaths Fupflege : foot care Fusspunkt : nadir Fussring : anklet Fussrcken : arch Fuschalter : foot switch Fussspezialist : podiatrist Fuspur : footprint, foot print, track Fuspuren : footprints, foot prints Fusttze : footrest Fusttzen : footrests Fusstritte : kicks Fuvolk : infantry Fuweg : footway, footpath Fusswege : footways Fusswurzel : tarsal Fusszeile : footer Fusszeilen : footers futsch ist das Geld : bang goes the money Futter : fodder, fodder, chow, provender, chows Futter [Bekleidung] : lining

Page 953

Futteral : sheath Futterale : sheaths Futteralen : sheaths Futterals : sheath Futterkasten : food cupboard Futterksten : food cupboards Futtermittel : feeding stuff fttern : feat, feed, to feed Futternapf : feeding dish Futterneid : jealousy about food Futterstoff : lining fttert : feeds ftterte : feeded Futtertrog : feeding trough Ftterungen : feedings Futurist : futurist Futuristen : futurists futuristisch : futuristic futuristischen : futuristically

g
gab : gave, gave gab auf : forsook gab Daten ein : inputted gab den Geist auf : conked

Page 954

gab einen Laufpa : jilted gab Gesetze : legislated gab heraus : redacted gab nach : yielded, indulged, humored gab neu heraus : re edited gab vor : pretended gab wieder : relayed gab wieder aus : reissued gab zu : admitted gab zum Pfand : gaged gab zurck : returned Gabe : gift, gift Gabel : gable, yoke, fork Gabelfrhstck : tiffin, lunch Gabelfrhstcks : brunches gabelig : forked Gabeln : gables gabeln : bifurcate Gabeln : forks gabelnde : bifurcating Gabelstapler : fork-lift gabelt : bifurcates gabelte : bifurcated Gabelung : bifurcation, fork, crotch Gabelungen : crotches Gaben : gifts, donations, gifts

Page 955

gackere : cackle gackern : cackle gackernd : cackling gackert : cackles gackerte : cackled gergert : galled gaffe : gape gaffend : gaping, agape Gaffer : rubberneck, gazer, rubbernecks Gaffers : gazers gafft : gapes gaffte an : gaped Gagen : honoraria ghne : yawn ghnen : yawn, gape, yawn ghnend : gaping, yawning, yawning ghnende : yawning ghnt : yawns, gapes ghnte : yawned ghrbar : fermentable Ghrbarkeit : fermentability Gala- : fulldress galant : chivalrous, gallant galante : chivalrously, gallantly galantere : more gallant

Page 956

galanteste : most gallant Galas : spectaculars Galavorstellung : gala performance Galeere : galley Galeeren : galleys Galerie : balcony, gallery Galerien : galleries Galgen : gallows, gibbet Galgenfrist : last respite Galgenhumor : gallows humour Galgens : gibbets Galgenstrick : rogue Galgenstricke : rogues Galgenvogel : hangdog, gallows bird Galle : bile, gall, gall bladder Gallen- : bilious Gallenblase : gallbladder Gallenkrankheit : biliousness Gallenkrankheiten : biliousnesses Gallenleiden : bilious complaint Gallenstein : gall stone, gallstone Gallensteine : gallstones, gall stones gallertartig : gelatinous, colloidal gallertartige : gelatinously gallig : liverish, acrid Gallium : gallium

Page 957

Gallone : gallon Gallonen : gallons Galmei : calamine Galopp : gallop galoppierend : galloping galoppiert : gallops galoppierte : galloped galt : was valid galten : were valid Galvanik : electroplating galvanisch : galvanical, galvanic, galvanically galvanische : galvanically galvanischer berzug : electroplated coating galvanisches Element : galvanic cell galvanisieren : galvanize, electroplate Galvanisierung : galvanization Galvanisierungen : galvanizations Galvanismus : galvanism Galvanometer : galvanometers, galvanometer galvanometrisch : galvanometric Gamasche : legging, gaiter, spat Gambit : gambit Gameport : gameport gamma : gamma Gammastrahlung : gamma radiation

Page 958

Gammler : loafer Gang : gait, ambulation, lode, gangway Gang zwischen Sitzbnken : aisle Gangart : gait Gangarten : gaits Gnge : walks ganglos : ductless Gangschaltungen : gear changes Gangster : racketeer, bandit, gunman Gangstern : gangsters Gangstertum : racketeering Ganove : hoodlum Ganoven : hoodlums Gans : goose Gnschen : gosling Gnse : geese, geese Gnseblmchen : daisies Gnseblmchens : daisies Gnsebraten : roast goose Gnsen : geese Gnserich : gander Gnseriche : ganders Gnserichen : ganders Gnseschmalz : goose fat ganz : unbrokenly, whole, unmitigated, unmitigatedly ganz abgelegen : miles from anywhere

Page 959

ganz allmhlich : little by little ganz bestimmt : for sure ganz dringend brauchen : to be in dire need of ganz erheblich : monumental ganz erledigt sein : to be all knocked out ganz erschpft sein : to be worn out ganz gleich : no matter what happens, no matter ganz in der Nhe : a few steps from here ganz links : leftmast ganz pltzlich : all at once, all of a sudden ganz recht : quite so ganz rechts : rightmost ganz selbstverstndlich : as a matter of course ganz vereinzelt : few and far between ganz wach sein : to be wide awake ganz wie ein Kind : much like a child Ganz wie Sie wollen. : Just as you like. ganz zu schweigen von : to say nothing of Ganzaufnahme : full length portrait ganze : whole, whole, entire ganze Arbeit leisten : to make a good job of it ganze Zahl : integer, whole number Ganzheit : unbrokenness, wholeness ganzheitlich : holistic gnzlich : wholly, well

Page 960

ganztgig : whole-time ganztgig arbeiten : to work full time Ganztagsbeschftigung : full time job Ganzzahl : integer Ganzzahlen : integers ganzzahlig : whole-numbered gar nicht : not at all Gar nicht so bel! : Not half bad!, Not so dusty! gar nichts : not a dreg Garage : garage Garagen : garages Garantie : warranties, guaranty, warranty, guarantee Garantieempfnger : warrantee Garantieen : guaranties Garantiegeber : warranter Garantien : guarantees, warranties garantieren : guarantee, avouch, guarantee, to guarantee garantierend : avouching, guaranting, guaranteeing, ensuring garantiert : guaranteed, underwrites, guaranteed, guaranted garantierte : underwrote, avouched, guaranteed Garantiebernahme : acceptance of guarantee Garbe : sheaf Garben : sheafs Garderobe : wardrobe, cloakroom, warderobe Garderoben : warderobes, wardrobes Garderobenfrau : cloak room attendant

Page 961

Garderobenrume : backstage Garderobiere {f} : dresser Gardine : curtain Gardinen : curtains Gardist : guardsman Gardisten : guardsmen gre : ferment gren : ferment, brew grend : fermenting Garkche : cookshop Grmitteln : ferments Garn : yarn Garne : yarns Garnele : shrimp Garnelen : shrimps garniere : garnish garnieren : garnish, garnish garnierend : garnishing garniert : garnishes garnierte : garnished Garnierung : topping Garnierungen : toppings Garnison : garrison Garnisonen : garrisons Garnknul : clew

Page 962

garstig : nasty, nasty garstige : nastily garstiger : nastier garstigere : nastier Garstigkeit : nastiness garstigste : nastiest garstigsten : nastiest grt : ferments grte : fermented Garten : garden, garth Grten : gardens Gartenarbeit : gardening Gartenarchitekt : landscape gardener Gartenbau : horticulture, horticulture Gartenbaukunst : horticulture Gartenbauknstler : horticulturist Gartenerde : garden mould Gartenhaus : summer house Gartenhuser : summer houses Gartenlaube : arbour Gartenmesser : pruning knife Gartenschau : horticultural show Gartenweg : garden-path Gartenzaun : garden fence Gartenzune : garden fences Grtner : gardener, gardner

Page 963

Grtnerei : market-garden Grtnerinnen : gardeners grtnerisch : horticultural grtnerischer : horticulturally Grtners : gardeners grtnerte : gardened Grung : fermentation grungserregend : zymogenic Grungsproze : process of fermentation Grungsprozesse : processes of fermentation Grungsstoff : zymoma, leavening Gas : gas Gasangriff : gas attack Gasangriffe : gas attacks gasartig : gassy, gaseous Gasbehlter : gas tank Gasbeleuchtung : gas light Gasblase : blowhole Gasbombe : gas bomb Gasbomben : gas bombs Gasbrenner : gas burner gasdicht : gas proof, gas-tight Gase : gases Gasentladungsglimmlampe : glow-discharge lamp Gasentladungslampe : glow-discharge lamp

Page 964

gasfrmig : gasiform, aerially gasfrmige : gaseous Gasgestnge : carburet throttle controls Gashahn : gas tap Gashhne : gas taps Gashebel : throttle control Gashebeln : throttle controls Gasheizung : gas heating Gasherd : gas stovek Gasherde : gas stoves Gaskocher : gas cooker Gasleitung : gas maink Gasleitungen : gas mains Gaslicht : gaslight Gaslichter : gaslights Gasmaske : gas mask Gasmotor : gas engine Gasofen : gas oven Gaspedal : accelerator Gaspedal (KFZ) : accelerator pedal Gasse : alley Gassenjunge : ragamuffin Gassenjungen : ragamuffins Gassenkind : ragamuffin Gast : guest, sojourner Gastarbeiter : foreign worker

Page 965

Gastarbeitern : foreign workers Gste : guests, guests, sojourners Gstehaus : guest house Gstezimmer : guestroom Gastfreiheit : hospitability Gastfreunde : guests gastfreundlich : hospitable gastfreundliche : hospitably Gastfreundschaft : hospitality Gastgeberinnen : hosts Gastgebern : hosts Gasthaus : tavern Gasthuser : taverns Gasthof : inn Gasthfe : inns gastlich : convivial, convivially Gastlichkeit : hospitableness Gastmahl : symposia Gastronom : gastronomer Gastronome : gastronomers Gastronomie : gastronomy gastronomisch : gastronomic Gastspiel : guest performance Gastvorlesung : guest lecture Gastvorlesungen : guest lectures

Page 966

Gastwirt : restaurateur, innkeeper gasvergiftet : gassed Gaswerk : gas works Gaszhler : gas meter Gatte : spouse, husband Gatten : spouses Gatter : gate Gattin : wife Gattung {f} : sort Gattungsname : generic name Gattungsnamen : generic names Gaudi : jamboree Gaukelei : jugglery Gaukeleien : juggleries Gaukler : juggler Gule : horses Gaumen : roof of the mouth, palate Gaumenbeine : palatines Gaumenlaut : palatal sound Gaumenplatte : upper denture Gaumenplatten : upper dentures Gaumenzpfchen : uvula Gauner : chiseler, rascal, tricksters, toughs, chiselers Gaunerei : knavery, trickery, roguery Gaunereien : rogueries, trickeries, knaveries Gaunerinnen : crooks

Page 967

Gaunern : sharpers, trickers Gaunerns : tricksters Gauners : trickster Gaze : gauze Gazellen : gazelles Gazen : gauzes geachtet : esteemed, esteemed gechtet : outlawed, ostracized Gechtete : outlaws Gechteter : outlaw, outlaw gechze : groaning geadelt : gentled Geder : venation gedert : grained, veined geahndet : anvenged gealtert : grown old gendert : altered, altered, changed, modified gendertes Design : redesigned geantwortet : answered, responded gearbeitet : operated, worked, wrought gergert : vexed, irritated, nettled, fretted geartet : natured, mannered geatmet : breathed geussert : uttered, uttered, voiced Gebck : pastry, pastry

Page 968

gebacken : baked gebadet : bathed geballt : cumulative gebndigt : subdued Gebrde : gesture Gebrden : gestures Gebren : parturition gebrend : birthing Gebrmutter : womb, uterus Gebrmtter : uteruses, wombs Gebrmutter... : uterine Gebrmutters : wombs gebrt zu frh : aborts gebastelt : done handicrafts, tinkered Gebude : building, buildings, buildings, edifice Gebudeleitsystem : factory master contro system Gebudes : edifices gebaut : bodied, built, built Gebeine : bones geben : give, give, to give gebend : giving, giving Gebet : supplication, prayer Gebete : supplications gebettet : bedded Gebiet : territory, field, tract Gebiet {n} : department

Page 969

Gebiete : territories, tracts Gebieter : lord Gebieterin : mistress Gebieterinnen : mistresses gebieterisch : imperious, imperiously, authoritative Gebietes : territories Gebilde : shape Gebilden : shapes gebildet : unprimitive, literate, gentlemanly, shaped gebildete : literately gebildetere : more educated gebildetste : most educated gebilligt : approved Gebimmel : tinkling gebimmeln : tinklings Gebinde : wreath, wreaths Gebindepflichtig : always bundled Gebirge : mountain gebirgig : mountainous gebirgigen : mountainous Gebirgsgegend : mountainous region Gebirgskamm : mountain ridge Gebirgskette : mountain chain Gebirgspass : col Gebi : ivories, bit, set of teeth

Page 970

Gebisse : sets of teeth gebissen : bitten Geblse : blower, blower, supercharger geblasen : tooted, blown, blown gebleicht : bleached geblendet : dazzled geblieben : remained, abode, stayed geblinkt : blinked Geblck : bleat geblmt : flowered Geblt : bloods geblutet : bled, bleeded gebogen : convoluted, aquiline, inflected, bent, bent gebootet : booted, booted geboren : born, born geborene : nee geborgen : salvaged Gebot : commandment, bidding Gebote : commandments, fiats geboten : bidden, bade Gebotsschild : mandatory-sign gebracht : brought, carried, brought gebrandet : surged gebrannt : blazed gebraten : fried, roasted Gebru : mixture, concoction, brew

Page 971

Gebrauch : usage, use Gebrauch machen : avail Gebrauch machen von : to make use of gebrauchen : exert, disusenichtmehr gebruchlich : useable Gebrauchsanweisung : directions for use, directions Gebrauchsartikel : article of daily use gebrauchsfhig : serviceable Gebrauchsfhigkeit : serviceability Gebrauchsfahrzeug : utility vehicle Gebrauchsfahrzeuge : utility vehicles gebrauchsfertig : ready-made, ready for use Gebrauchsgrafik : advertising art Gebrauchsgter : durables Gebrauchsmuster : registered design, industrial design gebraucht : uses, second hand, second-hand Gebrauchtwagen : used car, used cars Gebrauchtwgen : used cars Gebrauchtwaren : second hand articles gebrunt : bronzy, tanned gebraust : blustered gebraut : brewed gebrechlich : rickety, frail, fragile gebrechliche : frailly gebrechlichere : more fragile

Page 972

Gebrechlichkeit : frailness, infirmness, frailty, infirmity gebrechlichste : most fragile gebrochen : ruptured, broken, refracted, fractured, brokenly gebrochene : broken gebrllt : roared, hollered, blared, bellowed gebrunstet : rutted gebrtet : hatched gebucht : booked Gebuchte Einheiten : Units booked gebuckelt : humped Gebhr : fee, toll, fee Gebhr {f} : tax Gebhrenaufstellung : account of charges Gebhrenbefreiung : remission Gebhrencomputer (Post) : call charge computer gebhrenfrei : nonchargeable, at no charge, free of charge gebhrengnstig : low-charge Gebhrenpflichtig : liable to charges gebhrenpflichtig : chargeable, billable Gebhrenzhler : tariff time switch Gebhrenzhlung : message accounting gebummelt : strolled gebumst : thumped gebndelt : bundled, penciled gebunden : tied, trussed, legato, bound Gebundenheit : ligation

Page 973

gebrgt : bailed gebrstet : brushed Geburt : birth, nativity, birth Geburten : births, nativities Geburtenbeschrnkung : birth control Geburtenrate : birthrate Geburtenregelung : birthcontrol Geburtenziffer : birth rate gebrtig : native of Geburts- : natal Geburtsdate : dates of birth Geburtsdatum : date of birth Geburtsfehler : congenital defect Geburtshelfer : obstetrician, obstetricians Geburtshelferin : midwife Geburtshelferinnen : midwives Geburtshilfe : midwifery, obstetrics Geburtshilfen : midwiferies, obstetrics geburtshilflich : obstetric geburtshilfliche : obstetrical geburtshilfliches : obstetrically Geburtsjahr : year of birth Geburtsjahren : years of birth Geburtsland : native country Geburtslnder : native countries

Page 974

Geburtsort : birthplace Geburtsrecht : birthright Geburtsschein : birth certificate Geburtsstein : birthstone Geburtstag : birthday Geburtstage : birthdays Geburtswehen : throes, labour pains Gebsch : shrubbery Gebsche : shrubberies, coppices gebsst : atoned gecached : cached Geck : dude, fop Gecken : dudes, fops geckenhaft : foppish gedchnislos : amnesic gedacht : thought, thought gedachte : commemorated gedachtest : thought of Gedchtnis : commemoratively, memory Gedchtnishilfe : memory aid Gedchtniskunst : mnemotechnic Gedchtnisschwche : weakness of memory Gedchtnisschwund : amnesia, loss of memory Gedchtnisse : minds, memories Gedchtnisstrung : disturbance of memory Gedchtnisstrungen : disturbances of memory

Page 975

gedampft : steamed gedmpft : muted, damped Gedanke : thought, thought, notion Gedanken : cogitations Gedankenaustausch : exchange of ideas Gedankenblitz : sudden inspiration Gedankenblitze : sudden inspirations Gedankengang : train of thoughts, train of thought Gedankenleser : mind reader gedankenlos : thoughtless, unthinking, thoughtless gedankenlose : thoughtlessly, unthinkingly gedankenlosen : thoughtless gedankenlosere : more thoughtless gedankenloseste : most thoughtless Gedankenlosigkeit : thoughtlessness gedankenreich : rich in ideas Gedankenreichtum : wealth of ideas Gedankensplitter : aphorism Gedankenstrich : dash Gedankenbertragung : telepathy Gedankenbertragungen : telepathies gedankenvoll : thoughtful, pensively, pensive, thoughtful gedankenvolle : thoughtfully gedankt : thanked, thanked Gedrm : bowels

Page 976

Gedichtsammlungen : anthologies gediegen : dignified gediegenere : more dignified Gediegenheit : sterling quality gediegenste : most dignified gedieh : battened, thrived gediehen : thriven, thrived, throve gedient : conduced gedonnert : thundered gedrrt : dehydrated gedst : snoozed Gedrnge : jostle, throng gedrngt : crushed, terse, terse, thrusted, thronged gedreht : twiddled, twisted, rotated, revved, revolved gedrhnte : thudding gedroht : menaced, impended, threatened gedruckt : printet, printed, listed gedrckt : depressed, shirked, pressed, depressing Geduld : patience Geduld {f} : endurance gedulde : am patient gedulden : be patient geduldend : being patient geduldest : are patient geduldetest : were patient

Page 978

geduldetet : was patient geduldig : patiently, patient, uncomplaining, tolerating geduldigere : more patient geduldigste : most patient Geduldspiel : puzzle Geduldsprobe : ordeal gedngt : mucked gedrstet : thirsted geduscht : taken a shower, douched geeggt : harrowed geehrt : venerated, honored geehrte : revered geeicht : gauged geeifert : striven geeignet : suitably, properly, eligible, properly, practical geeignet sein : to be fit geeignet zu : fit for geeignete : eligibly, convenient geeignete Schritte : appropriate action geeilt : hasted geeitert : suppurated, mattered, ulcerated geerbt : inherited geernted : harvested, reaped Gefahr : endangerment, peril, hazard, jeopardy, danger Gefahr laufen zu : to run the risk of gefahrbringend : dangerous

Page 979

gefhrde : endanger gefhrden : jeopardize, endanger, endanger, imperil gefhrdend : jeopardizing, periling, imperiling, endangering gefhrdet : periled, jeopardizes, imperils, endangered gefhrdete : imperiled, jeopardized, endangered Gefhrdungshaftung : absolute liability gefahren : drove, navigated gefahren : driven Gefahren : dangers Gefahren : jeopardies, endangerments Gefahren : perils Gefahrenzone : danger zone Gefahrenzonen : danger zones Gefahrenzulage : danger pay Gefahrenzulagen : danger pays gefhrlich : dangerous, perilous, dangerous, perilous gefhrliche : unsafely, dangerously gefhrlicher Fehler : dangerous fault gefhrlichere : more dangerous Gefhrlichkeit : dangerousness, perilousness, riskiness gefhrlichste : most dangerous Gefhrlichtkeit : hazardousness gefahrlos : riskless gefahrlosere : more riskless gefahrloseste : most riskless

Page 980

Gefhrte : companion, companion, fellow Gefhrten : companions gefahrvoll : perilous gefahrvollere : more perilous gefahrvollste : most perilous gefalle : likes me Gefallen : zestfulness gefallen : please, fell, dropped gefallen : tumbled, fallen, to please Gefallens : favors gefllig : compliant, accommodating, favorable, compliantly gefllige : favourably, favorably geflligere : more pleasing Geflligkeit : complaisance, favour, favour, goodwill Geflligkeiten : complaisances Geflligkeitsakzept : accommodation acceptance Geflligkeitsgarantie : accommodation contract Geflligkeitsgeschft : accommodation line Geflligkeitspapier : accommodation paper geflligste : most pleasing gefllst : somebody likes you gefallsucht : craving for admiration gefallschtig : coquettish gefllt : pleased, pleases geflltes Urteil : adjudicated geflscht : falsified

Page 981

gefalten : pleated gefaltet : folded gefaltete : fold gefalzt : grooved gefangen : trapped, caught, captive gefangen genommene : captivated gefangen nehmen : captivate gefangene : captured Gefangenen : captives Gefangenenlager : prison camp Gefangenenwrter : turnkey, turnkeys Gefangener : prisoner gefangengehalten : kept imprisoned gefangenhalten : keep imprisoned gefangenhaltend : keeping imprisoned Gefangenschaft : captivity, confinement Gefangenschaften : captivities Gefngnis : jail, jailhouse, gaol, jail, prison, prison Gefngnisausbruch : jailbreak Gefngnisse : jails, prisons, bastilles Gefngniswrter : jailer, gaoler Gefngniswrtern : gaolers gefrbt : tinted, coloured, tinged Gef : vessel, jar Gefss... : vascular

Page 982

Gefsse : vascularly, vessels gefat : providing, collectedly gefaulenzt : lounged Gefechtsausbildung : combat training gefehlt : been absent gefeiert : celebrated, solemnized gefeilscht : haggled gefeit : immune gefertigt : made gefesselt : pinioned, shackled, enchained, fettered gefert : fired Gefieder : feathering, plumage gefiedert : plumy, pinnate, plumed, feathered gefiederte : pinnately gefiel : liked him gefielen : liked us gefielt : liked you gefiltert : filtrated gefischt : fished geflackert : flared geflattert : fluttered Geflecht : netting Geflechte : networks gefleckt : blotchy, specked, mottled geflirtet : philandered, flirted geflochten : plaited

Page 983

geflogen : flown, winged, flew geflohen : fleed geflossen : flowed geflucht : sworn geflchtet : resorted Geflgel : poultry, fowl, poultry Geflgelfarm : poultry farm Geflgelhndler : poulterers, poulterer Geflgelschere : poultry shears geflgelt : winged geflgelte Worte : dictums Geflgelzucht : poultry farming Geflster : whisper geflstert : whispered Gefolge : suite, retinue, cortege gefolgert : inferred Gefolgschaften : followings gefolgt : followed, ensued, suited gefoltert : tortured gefordert : postulated gefrdert : promoted, forwarded, Sponsored geformt : formed, modelled, modeled, formed, sculptured geforscht : quested gefragt : inquired, asked, questioned gefranst : fringed

Page 984

gefrig : ravenously, ravenous, ravening, gluttonously gefrige : gluttonously, ravenously, voraciously gefrigere : more greedy Gefrssigkeit : voracity, voraciousness Gefrssigkeiten : voracity, voracities gefrigste : most greedy gefressen : eaten, guzzled, munched gefreut : been glad Gefrieranlage : freezing plant Gefrieranlagen : freezing plants gefrierbar : freezable Gefrieren : freezing Gefrierfleisch : frozen meat Gefrierkammer : freezer Gefrierkammern : freezers Gefriermaschine : freezer, freezing machine Gefriermaschinen : freezers Gefrierpunkt : freezing point Gefrierpunkte : freezing points Gefrierpunktmesser : cyroscope Gefrierschutz : anti freezer gefriert : freezes gefror : froze gefroren : frozen, freezed, iced gefgig : squeezable, amenable, supple gefgige : supple, amenably

Page 985

gefgigere : more supple Gefgigkeit : tractableness, amenability Gefgigkeiten : amenableness gefgigste : most supple Gefhl : emotion, feeling, sentiment, feel, feeling Gefhle : emotions, sentiments, feelings, senses gefhllos : unfeelingly, unfeeling, insensate, emotionless gefhllose : unfeelingly gefhllosen : unfeeling gefhllosere : more unfeeling gefhlloseste : most unfeeling Gefhllosigkeit : insensibility, unfeelingness Gefhlsduselei : maudlin, sentimentalism gefhlsduselig : sentimental Gefhlskraft : intensiveness gefhlslos : marbly, benumbingly, uncaring gefhlsmig : emotional, emotionally Gefhlsmensch : emotional person, sentimentalist Gefhlsmenschen : sentimentalists, emotional people gefhlt : felt gefhlvoll : feelingly, lyrical, sentimentally, lyrically gefhrt : led, guided gefllt : fillet, filled gefllte : stuffed gefunden : encountered, found, funds, found, finding

Page 986

gefunkelt : sparkled gefrchtet : redoubtably, feared gefusselt : fuzzed gefttert : fed, fled, fed gegabelt : forked geghnt : gaped, yawned gegangen : went, gone, walked gegrt : fermented gegehnt : yawned gegeben : gave, given, given gegebene : donated, donated gegebenenfalls : if necessary gegeifert : slavered gegeizt : been stingy gegellt : screamed gegen : toward, against Gegen- Demonstration : anti-demonstration gegen Abend : towards evening gegen angemessenes Honorar : for an appropriate fee gegen die Wellen ankmpfen : to breast the waves gegen Personen gerichtet : antipersonnel Gegen bernahmeangebot : anti takeover proposal Gegenangriff : counter attack, counterattack Gegenanklage : countercharge Gegenantrag : counter motion Gegenargument : refutation

Page 987

Gegenauslese : anti selection Gegenauslese {f} : adverse selection Gegenbefehl : counterorder, counter order gegenbeschuldigend : recriminative gegenbeschuldigende : recriminatory Gegenbeschuldigung : recrimination Gegenbesuch : return visit Gegenbewegung : counter movement, countermovement Gegenbewegungen : countermovements Gegenbeweis : counterevidence, counter evidence Gegend : quarter, country, clime, region Gegenden : districts, regions Gegendienst : service in return Gegendienste : services in return Gegendruck : counterpressure, counter pressure gegeneinander : against each other Gegenerklrung : counterstatement Gegenforderung : counterclaim, counter claim Gegenfrage : counterquestion, counter question Gegengerade : back straight Gegengeraden : back straights Gegengeschenk : return present Gegengewicht : counterweight, counter balance, balance weight Gegengewichte : counterbalances Gegengift : antidote

Page 988

Gegenkmpfer : contester, revolutionaries Gegenkandidat : rival candidate Gegenklage : countercharge, cross action Gegenklagen : cross actions Gegenkopplung : degeneration Gegenkrper : antibodies, antibody Gegenkraft : reagent Gegenkultur : counterculture gegenlufiger Zyklus : anticyclical pattern Gegenleistung : consideration, return service Gegenmassnahme : countermeasure, counter measure Gegenmassnahmen : retaliatory action Gegenmittel : antidote, counteragent, counteragents Gegenmitteln : remedies Gegenmutter : locknut Gegenoffensive : counteroffensive Gegenpartei : opposite party Gegenparteien : opposite parties Gegenphase : paraphase Gegenprobe : cross check Gegenproben : cross checks Gegenrechnung : check account Gegenrede : replies Gegenrevolution : counter revolution, counterrevolution Gegensatz : complement, antagonism, contrast, opposition Gegenstze : anticlimaxes

Page 989

gegenstzlich : conflictive, oppositional Gegenstzlichkeit : oppositeness Gegenschlag : riposte Gegenseite : opposite side, opposition gegenseitig : reciprocative, mutual gegenseitig beeinflussen : interact gegenseitig beeinflussend : interacting gegenseitig beeinflut : interacted gegenseitige : mutually gegenseitige Abhngigkeit : interdependence gegenseitige Beziehung : interrelationship gegenseitige Durchdringung : interpenetration gegenseitige Verbindung : interconnection gegenseitiges Streifen : sideswipe Gegenseitigkeit : reciprocity, mutuality Gegenspionage : counter espionage Gegensprechanlage : talk-back circuit, intercom, interphone Gegensprechanlagen : intercoms Gegenstand : article, object, object, subject, matter, item Gegenstnde : materials gegenstandslos : nonrepresentational Gegenstation {f} (Tel.) : outstation Gegenstrom : reverse flow, crosscurrent Gegenstrme : crosscurrents Gegenstck : parallel, counterpart, complement, counterpart

Page 990

Gegenstcke : counterparts Gegentaktverkehr : push-pull communication Gegenteil : reverse, opposite Gegenteile : contraries, opposites gegenber : fornent, over the way, opposite, opposite to, via gegenbergestanden : faced gegenbergestellt : confronted with gegenberliegend : being opposite, oppositely gegenberliegende : oppositely gegenberstehend : facing, fronting gegenberstellen : oppose, confront with, confront gegenberstellend : confronting with Gegenberstellung : confrontation Gegenverkehr : oncoming traffic Gegenvorschlag : counter proposal, counterproposal Gegenwart : presence gegenwrtig : current, presently, presently, at present gegenwrtige : currently Gegenwert : equivalent value Gegenwerte : equivalent values Gegenwind : headwind Gegenwinde : headwinds Gegenwinkel : opposite angle gegenwirkend : reactional gegenwirkende : reactionally Gegenwirkung : counteraction, reaction

Page 991

Gegenzeuge : counter witness Gegenzug : opposite train gegessen : eaten, eaten geglttet : smoothed, smoothed, sleeked geglaubt : believed, believed geglichen : resembled gegliedert : structured, structured geglimmt : smouldered geglitten : glided, glided geglitzert : twinkled, glinted geglotzt : stared Gegner : deprecator, opponent, opposer, antis, adversary gegnerisch : antagonistical Gegnern : adversary Gegners : deprecators gegolten : been valid gegossen : poured gegraben : graven, dug, digged, dug, trenched gegraupelt : sleeted gegrenzt : abutted gegriffen : gripped, snatched gegrillt : broiled, grilled gegrinst : sneered, smirked gegrlt : bawled gegrbelt : pored, mused, mused

Page 992

gegrndet : founded, based gegrunzt : grunted gegrsst : greeted gegurgelt : gargled, gurgled gegrtet : girt Geh dahin : Jump in the lake! geh freundlich mit ihm um : deal with him kindly Geh hinein! : Walk inside! geh mit ihm : go along with him Geh mit ihm! : Go along with him! Geh und wasch dich! : Go and have a wash! geh zur Hlle : confound you geh zur Seite : step aside gehabt : had, had gehackt : hacked, hacked gehaftet : sticked gehagelt : hailed gehkelt : crocheted Gehalt : stipend, salary, salary gehalten : held, unexpended, upheld, kept Gehlter : stipends, salaries gehaltlos : trivial, inane, unsubstantial gehaltlosere : more trivial gehaltloseste : most trivial Gehaltlosigkeit : triviality Gehaltlosigkeiten : trivialities

Page 993

gehaltreichere : more substantial gehaltreichste : most substantial Gehaltserhhung : rise in salary Gehaltserhhungen : rises in salary Gehaltsliste : pay-roll Gehaltspfndung : attachment of salary Gehaltsscheck : paycheck Gehaltsstufe : salary level Gehaltsvorauszahlung : advance pay Gehaltszulage : additional say Gehaltszulagen : additional pays gehaltvoll : rich in content gehmmert : hammered gehandelt : agitated, traded, trafficked, dealt gehandghabtes : handled gehandhabt : wielded, managed gehngt : hung, gibbeted geharkt : raked gehrtet : hardened gehascht : snatched gehssig : spiteful gehssige : spitefully gehssigen : spiteful Gehssigkeit : venom, spitefulness, hatefulness Gehssigkeiten : venoms

Page 994

gehat : hated, hated gehastet : scurried, bustled gehuft : massed, heaped, heaped gehan : hewn Gehuse : package, case, cabinet, cage, chassis, housings Gehusedeckel : casing cover Gehusemasse : frame ground gehaust : kenneled, resided gehaut : hewed gehutet : skinned geheftet : tacked geheiligt : hallowed, sacrosanct, sanctified geheilt : healed, cures, sanctified, cured geheim : secret, undercover, occultly, occult Geheim.. : crypto Geheimagent : secret agent Geheimanalyse : cryptoanalysis Geheimbund : secret society Geheimbnde : secret societies Geheimcode : cryptography Geheimcodepreisgabe : cryptographic compromise Geheimdienst : secret service geheimere : more secret geheimes : cryptically Geheimfach : hidden safe Geheimhaltung : secrecy, nondisclosure

Page 995

Geheimmittel : nostrum, nostrums Geheimnis : mystery, secret, secret Geheimnisbruch : breach of secrecy Geheimnisse : secrets, mysteries geheimnisvoll : mysticly, mysteriously, mystical, arcane geheimnisvolle : mysteriously geheimnisvollere : more mysterious geheimnisvollste : most mysterious Geheimpolizei : secret police Geheimrat : privy councillor Geheimsache : secret matter Geheimschriftanalyse : cryptanalysis Geheimschriften : cryptographs geheimste : most secret Geheimtrei : collusiveness, mystery mongering Geheimverschlsselung : scambling Geheimwaffe : secret weapon geheiratet : wedded, married Gehei : behest Geheisse : behests geheissen : been called gehemmt : trigged, obstructed, clammed gehen : to go Gehen : going gehen : walk, ambulate, go, walk

Page 996

gehen Sie geradeaus : keep straight on gehen Sie nach links : turn to left Gehen Sie sparsam damit um! : Use it sparingly! Gehen wir auf Nummer Sicher. : Let's play it safe. gehen wir nach London : let's go to London gehend : walking, ambulating gehengelassen : let go gehenlassend : letting go geherrscht : dominated gehetzt : scampered, badgered, rushed, chevied geheuchelt : feigned, canted geheuer : risky Geheul : ululation geheul : howls Geheule : ululations Gehilfe : helpmate, abetter, helper Gehilfen : helpmates, assistants Gehilfin : helper gehindert : embarrassed gehinkt : limped, limped Gehirn : brain, brains, cerebric Gehirn [im Plural: Verstand] : brain Gehirne : brains Gehirnschlag : cerebral apoplexy Gehirnschlge : cerebral apoplexies Gehirntumor : cerebral tumour

Page 997

Gehirnwsche : brainwash, brain washing Gehirnwsche unterziehend : brainwashing Gehirnwschen : brainwashes gehobelt : planed gehoben : hewed, hewn gehobenere : more sophisticated gehobenste : most sophisticated gehofft : hoped Gehft : farmstead, grange Gehfte : granges, farmsteads geholfen : assisted, aided, helped, helped geholt : fetched Gehlz : grove, wood Gehlze : groves Gehr : hearing gehorche : obey gehorchen : obey, to obey gehorchend : obeying, obeying gehorchende : obeying gehorcht : harked, obeyes, listened, obeys gehorcht nicht : disobeyes gehorchte : obeyed, obeied, obeyed gehorchten : obeyed gehren : to belong, pertain, to belong to, appertain gehren zu : belong

Page 998

gehrend : pertaining, appertaining, belonging Gehrgang : auditory canal Gehrgnge : auditory canals Gehorsam : obedience gehorsam : obedient, obediently, submissive gehorsame : submissively Gehorsamkeit : dutifulness gehrt : pertains, heard, appertains, listened, heared gehrt zu : belongs gehrte : appertained, belonged, pertained gehrte zu : belonged gehren : miter gehrend : mitering gehrt : miters gehrte : mitered geht : ambulates, walks, goes geht auf : tallies geht auf Zehenspitzen : tiptoes geht voran : precedes geht vorher : foregoes geht weiter : progresses geht zurck : retrogrades, regresses gehuft : hoofed gehuldigt : rendered homage gehungert : famished, starved gehpft : frisked

Page 999

gehupft wie gesprungen : by hook or by crook gehupt : hooted gehustet : coughed Gehversuch : attempt at walking Gehversuche : attempts at walking Gehweg : pavement, footpath, promenade, sidewalk Gehwege : pavements, footpaths Geier : vultures, vulture geierhaft : vulturous Geiern : vultures Geifer : slobber geifern : drool, slaver geifernd : slobbering, slavering, drooling geifernde : slavering geifert : slobbers, drools, slavers geiferte : slavered, slobbered, drooled geiferten : slavers Geige : fiddle, violin, violin Geigen : violins, fiddles, violins Geigenbogen : fiddlestick, violin bow Geigenharz : rosin Geigenkasten : violin case Geigenksten : violin cases Geigenmacher : violin maker Geigenmacherinnen : violin makers

Page 1000

Geiger : violist, fiddler, fiddlers Geigerin : violinist Geigern : violinists, violists geil : prurient, lustily, randy, horny Geil : lustful geile : pruriently geiler : hornier geilere : more lustful Geilheit : horniness, lasciviousness, prurience, lustfulness geilste : horniest, most lustful geimpft : vaccinated, inoculated geirrt : mistaken Geisel : hostage Geiseln : hostages Geiser : geyser Geisern : geysers Gei : goat geiblatt : woodbine, honeysuckle Geibltter : woodbines Geibock : billy goat, billygoat Geissbcke : billygoats, billy goats geieln : flagellate geisselnd : flagellating geisselt : flagellates, lashes geisselte : flagellated, lashed Geisselung : flagellation, lashing

Page 1001

Geisselungen : flagellations Geissen : goats Geist : esprit, ghost, ghost, specter, spirit, spirit Geister : spirits Geisterbeschwrer : necromancer, exorcists Geisterbeschwrung : necromancy Geistererscheinung : apparition Geistererscheinungen : apparitions geisterhaft : spooky, spookily, ghostly, ghostly, phantasmal geisterhafte : spectrally geisterhaftere : more ghostly geisterhafteste : most ghostly Geisterstunde : witching hour Geisterstunden : witching hours geistert herum : spooks geisterte herum : spooked Geisterverwandtschaft : congeniality Geisterwelt : spirit world Geisterwelten : spirit worlds geistesabwesend : absent-minded, absent minded Geistesabwesenheit : absentmindednesses Geistesarbeit : brain work Geistesblitz : brainwave, scintillation, brainstorm Geistesblitze : scintillations, flashes of genius, brainstorms Geistesgegenwart : presence of mind

Page 1002

Geistesgeschichte : intellectual history geistesgestrt : insane, mentally disturbed Geisteshaltung : mentality Geisteshaltungen : mentalities Geisteskraft : mental power, intellectuality Geisteskrankheit : mental disease Geistesprodukt : brainchild geistesschwach : feebleminded, imbecile, imbecile geistesschwache : feeblemindedly Geistesschwche : imbecility Geistesschwchen : imbecilities geistesschwchere : more imbecile geistesschwchste : most imbecile Geistesstrung : mental disorder Geistesverfassung : state of mind Geistesverfassungen : states of mind geistesverwandt : congenial Geistesverwandtschaften : affinities Geistesverwirrung : mental confusion Geisteswissenschaft : humane discipline Geisteswissenschaften : arts geistig : mental, intellectual, mentally, spiritually Geistigkeit : intellectuality geistlich : spiritual Geistliche : chaplain, clergy Geistlichen : pastorate, chaplains, divines

Page 1003

Geistlicher : ecclesiastic, clergyman, clericalist, reverend Geistlichkeit : spiritualness, spirituality geistlos : spiritlessly, unintelligently, spiritless geistlosere : duller geistloseste : dullest Geistlosigkeit : lack of wit, spiritlessness geistreich : witty geistreichere : wittier geistreichste : wittiest geistttend : deadly dull geistvoll : spirited geistvollere : more brilliant geistvollste : most brilliant geistvollstem : most brillant Geiz : costiveness, penuriousness, avarices, miserliness Geize : avariciousness, avarices geize : am stingy geizen : stingy, be stingy geizend : being stingy geizest : are stingy Geizhals : niggard, miser, cheapskate, scrooge, curmudgeon Geizhlse : misers, scrooges, niggards geizig : niggardly, penuriously, stingily, stingy, costive geizige : penury, costively geiziger : stingier

Page 1004

geizigere : stingier geiziges : penuriously geizigste : stingiest Geizkragen : misers, tightwad Geizkragens : tightwads geizt : is stingy geizte : was stingy geizten : were stingy gejagt : hunted, hunted, hounded, scudded gejault : yipped gejohle : jubilation gejuckt : itched, itched gekachelt : tiled gekalbert : fooled about gekmmt : combed gekmpft : struggled gekaspert : clowned about gekaudert : talked gibberish gekauft : bought gekaufte : commercial gekart : cowered, squatted gekaut : chewed, masticated, chawed, chewed gekeife : nagging gekeift : jangled, nagged gekeimt : germed gekennzeichnet : identified, labelled

Page 1005

gekentert : capsized, capsized gekerbt : notched, indented, nicked gekeucht : panted, gasped, wheezed Gekicher : giggle gekichert : tittered, giggled, giggled, snickered, sniggered gekippt : toppled, tipped over, tilted gekittet : puttied, cemented gekitzelt : titillated, tickled, tickled Geklff : yelp geklff : yapping geklagt : wailed, complained, complained geklammert : clasped geklappert : clattered, clattered geklrt : cleared geklatsche : gossiping geklatscht : clapped, slapped geklebt : pasted gekleidet : garbed, endued, clothed, clad geklemmt : jammed geklemmtem : pinched geklettert : climbed, scrambling, scrambled, clambered geklimmper : jingling geklimpert : jingled, thrummed Geklingel : tintinnabulation geklingelt : tinkled, rung, jingled

Page 1006

geklirrt : clanked geklnt : chatted geklopft : tapped, knocked, throbbed gekloppft : knocked geklungen : clinked, tingled, clinkered geknabbert : nibbled geknackt : cracking, cracked, cracked geknarrt : creaked geknatter : rattle geknausert mit : scanted geknebelt : gagged, gagged geknetet : kneaded, kneaded geknickt : broken geknied : kneeled gekniet : knelt, knelt gekniffen : pinched, nipped geknipste : snapped geknirscht : crunched, gnashed Geknister : rustle geknistert : crackled geknobelt : tossed geknpft : buttoned geknotet : burled, knotted, kinked geknpfte : tied geknurrt : snarled, growled, growled geknutschte : petted

Page 1007

gekocht : cooked, boiled gekochte : cooked gekdert : decoyed, lured gekommen : came gekonnt : skilful gekonnte : skilful gekpft : decapitated gekoppelt : coupled, coupled gekoppelte : coupleds gekrnt : granular, granulated gekrabbelt : scrabbled gekracht : cracked, crashed gekrchzt : cawed gekrftigt : innervated, invigorated gekrht : crowed gekrnkt : aggrieved, mortified, aggrieved gekratzt : scraped, scratched gekrtzt : scabbed gekrault : crawled gekruselt : frilled, dimpled, dimply, crimpy, frizzed Gekreisch : shrieks gekreischt : squawked, shrieked gekreist : gyrated Gekritzel : scratch gekritzel : scribbling

Page 1008

Gekritzel : scrawniness gekritzeln : scribblings gekritzelt : scribbled, scrawled gekrochen : crept, toadied, truckled, crept, creeped, crawled Gekrse : mesentery gekrmelt : crumbed gekrmmt : writhed, humped, flexuose, curved, hooky gekhlt : refrigerated, cooled gekndigt : given notice geknstelt : affected geknstelte : artificially Geknsteltheit : artificiality gekuppelt : pimped gekrzt : abridged, shortened gekuschelt : snuggled gekt : kissed, kissed gelchelt : smiled, smiling, simpered gelacht : laughed, laughed Gelchter : guffaw, laughter geladen : charged, loaded, reload geladen (el.) : charged Gelage : carousals, carousal, binge, wassail Gelagen : wassails gelagert : stored, stocked, warehoused gelhmt : lamed, paralysed, paralysed, palsied, paralyzed gelhmtem : crippled

Page 1009

Gelndefahrt : cross country drive Gelndefahrten : cross country drives Gelndefahrzeug : cross country vehicle Gelndefahrzeuge : cross country vehicles Gelndekunde : topography Gelndelauf : cross country run Gelndelufe : cross country runs Gelnder : handrail, railing, rail, balustrade, banister Gelndersule : baluster Gelndersulen : balusters gelandet : landed gelang : succeeded, panned gelangen : attain gelangt : arrives at gelrmt : fussed, made-noise Gela : room Gelasse : rooms gelassen : left standing, coolly, unperturbed, unperturbedly gelassenere : calmer Gelassenheit : imperturbability, placidity, dispassionateness Gelassenheiten : imperturbableness gelassenste : calmest Gelatine : gelatine Gelatinen : gelatines Gelaufe : running around

Page 1010

gelaufen : ran, trended gelufig : voluble, volubly, familiar gelufigere : more common Gelufigkeit : volubleness, fluency gelufigste : most common gelart : lurked gelaust : deloused Gelut : peal Gelute : ringing Geluten : ringings gelutet : knolled, rang, rung gelb : yellow gelb vor Neid : green with envy Gelbbraun : tawniness Gelben : yellowness gelber : yellower gelblich : yellowish, yellowish gelbliche : yellowly gelblichen : yellowish Gelbsucht : jaundice Gelbwurz : turmeric, turmeric Gelbwurzen : turmerics Geld : money Geld- : monetary Geld auf der Bank haben : to keep money in the bank Geld aufbringen : to raise money

Page 1011

Geld ausgeben : to spend money Geld ausleihen : to make advances to Geld ist knapp : money is tight Geld spielt keine Rolle. : Money is no consideration., Money is no object. Geld verdienen : to make money Geld wie Heu : pots of money Geld.. : monetary Geldangelegenheit : financial matter Geldangelegenheiten : financial matters Geldanweisung : remittance Geldausgabeautomat : automatic cash dispenser, cash dispenser Geldbeutel : purse Geldbrief : money order Geldbussen : fines Geldentwertung : inflation Geldentwertungen : inflations Gelder : moneys, monies Geldforderung : outstanding debt Geldforderungen : oustanding debts Geldgeber : investor, investors Geldgeschft : money transaction Geldgeschenk : donation Geldheirat : money match Geldklemme : financial difficulties Geldknappheit : shortness of money

Page 1012

Geldkrise : monetary crisis Geldkrisen : monetary crises geldlich : pecuniary Geldmakler : money broker Geldmangel : lack of money Geldmarkt : money market Geldmittel : funds Geldqlle : source of capital Geldqllen : sources of capital Geldsache : money matter Geldsammlung : offertory Geldsammlungen : offertories Geldschein : bank note Geldscheine : bank notes Geldscheintasche : billfold Geldscheintaschen : billfolds Geldschrank : safe Geldschrnke : safes Geldschrankknacker : safecracker Geldschrankknackern : safecrackers Geldsendung : remittance, cash remittance Geldsendungen : remittances Geldstrafe : mulct Geldstrafen : mulcts Geldstck : coin, coin Geldstcke : coins

Page 1013

Geldtasche : moneybag, money bag Geldverdiener : moneymakers, breadwinners, breadwinner Geldverlegenheit : pecuniary embarrassment Geldverleiher : moneylender Geldverschwendung : waste of money Geldwechsel : exchange of money Geldwechseln : exchanges of money Geldwechsler : moneychanger Geldwert : cash value geleast : leased gelebt : lived geleckt : licked Gelee : jelly geleert : depleted Gelees : jellies gelegen : situated, lain gelegen kommen : to come in handy Gelegenheit : opportunity, facility, instance, opportunity Gelegenheit {f} : occasion Gelegenheiten : occasions, opportunities, chances, opportunities Gelegenheitsarbeit : occasional job Gelegenheitsarbeiten : odd jobs Gelegenheitsarbeiter : jobber, casual labourer Gelegenheitskauf : chance purchase gelegentlich : once in a while, casual, casual, occasional

Page 1014

gelegentlich einmal : sometime or other gelegt : posed, putting, lied gelehnt : reclined, leant, leaned, leaned gelehrig : teachably, docile, teachable gelehrigere : more docile Gelehrigkeit : docility gelehrigste : most docile Gelehrsamkeit : eruditeness, scholarship, scholarliness, punditry gelehrt : scholarly, erudite, taught, eruditly Gelehrte : savants, savant gelehrte : eruditely Gelehrte : scholars gelehrte : bookish Gelehrten : savants, scholars Gelehrter : scholar, savant geleimt : glued, glued geleistete Anzahlungen : advances to supply Geleit : convoy, convoy, escort Geleitbrief : letter of consignment Geleite : escorts geleitet : conducted, piped Geleitschiff : convoy ship Geleitwort : foreword Geleitworte : forewords Geleitzug : convoy Geleitzge : convoys

Page 1015

gelenk : hinge Gelenkkupplung : cardan coupling Gelenkrheumatismus : articular rheumatism, rheumatism gelenkt : directed gelernt : learned, learnt gelesen : read, rereadwieder, readed gelesene/Betrag : amount geleuchtet : shined geleugnet : disclaimed geliebt : loved, beloved, loved Geliebte : paramour, lover, lady-love, truelove Geliebten : beloved geliefert : supplied geliehen : borrowed, loaned, lent gelieren : gelatinize gelierend : jellying, gelatinizing geliert : gelatinizes, jellied gelierte : gelatinized gelinde gesagt : to say the least gelindert : mitigated, alleviated, allayed, palliated gelingen : succeed, to succeed gelingt : succeed, succeeds gelispelt : lisped gelitten : suffered gellend : shrilly, screaming

Page 1016

gellierend : gelling gelliert : gelled gelobe : vow geloben : vow gelobend : vowing gelobende : vowing Gelbnis : plight gelobt : vows gelobte : vowed gelobtest : vowed gelockert : loosened, limbered gelockt : wooed, enticed, curled gelodert : blazed gelffelt : spooned gelogen : lied gelohnt : remunerated gelscht : killed, slaked, extinguished, canceled, scratched gelschter : cleared gelost : casted gelst : detached, solved, unfastened, loosed, disengaged geltet : soldered, brazed gelotst : piloted gelten : be valid gelten als : to pass for geltend : being valid geltendes Recht : applicable law

Page 1017

Geltung : worth, prestigiousness Geltungsbedrfnis : egotism, craving for recognition geltungsbedrftig : egotistic geltungsbedrftige : egotistically Geltungsbedrnisse : egotisms Geltungsbereich : ambit Gelbden : vows gelungener Streich : coup gelyncht : lynched gemchlich : leisurely Gemchlichkeit : leisureliness gemacht : made, made gemahlen : milled gemahnt : dunned gemht : mowed, mown, mown Gemlde : paintings, painting, picture Gemldeausstellung : exhibition of paintings Gemldegalerie : picture gallery Gemldegalerien : picture galleries gemalt : painted gemalzt : malted gemartert : martyred gem : pursuant, according, according to, according Gemheit : temperateness gemigt : moderatly, temperately, tempered, moderated

Page 1018

gemssigte : moderately, temperately Gemigter : centrist gemstet : fatted, fattened, crammed Gemuer : ruins gemausert : moulted, molted gemaust : pilfered gemein : caitiff, rascally, rascally, scurvy, vilely, vile Gemeinde : congregational, parish, community, township Gemeindehaus : parish hall Gemeinden : parishes, townships, communities, communities Gemeinderat : municipal council Gemeindesaal : vestry Gemeindesle : vestries Gemeindester : local rate Gemeindevertreter : vestryman Gemeindevertretern : vestrymen Gemeindevorstand : parish council Gemeindewahl : municipal election gemeiner : baser, scurvier gemeingefhrlich : dangerous to public safety Gemeingut : common property Gemeingter : common properties Gemeinheit : snottiness, skulduggery, vulgarity, beastliness Gemeinheit! : Dirty trick! Gemeinheiten : basenesses, foulnesses, vulgarness, vulgarities Gemeinkosten : overheads, overhead costs

Page 1019

Gemeinkosten verrechnen : allocate overhead expense Gemeinkostenumlage : allocation of overhead Gemeinnutz : public interest gemeinntzig : non-profit, nonprofit Gemeinplatz : bathos, truism, commonplace Gemeinpltze : truisms gemeinsam : consolidated, conjoint, mutually, concertedly gemeinsam benutzbar : shareable gemeinsam benutzt : shared gemeinsame : conjointly gemeinsame Benutzung : sharing gemeinsame Sache machen : to make common cause gemeinsamer Bereich : same area gemeinsamer Besitz : communities of interest Gemeinsamkeit : community Gemeinschaft : community Gemeinschaften : corporations, communities gemeinschaftlich : united, jointly Gemeinschaftsanschluss (Tel.) : party-line Gemeinschaftsarbeit : team work, teamwork Gemeinschaftsarbeiten : team works Gemeinschaftserziehung : co education Gemeinschaftsgeist : team spirit Gemeinschaftskonto : joint account Gemeinschaftsproduktion : co production

Page 1020

Gemeinschaftswerbung : association advertising Gemeinschuldner : bankrupts gemeinst : basest gemeinste : scurviest gemeint : meant Gemeinwesen : polity Gemeinwohl : public welfare gemeistert : mastered gemeldet : notified gemessen : measuredly, measured, meted, metered gemeuchelt : assassinated gemieden : eschewed, avoided, shunned gemietet : leased, rented, rented gemildert : mitigated gemindert : impaired Gemisch : miscellany, medley Gemische : farragoes, miscellanies gemischt : miscellaneous, mashed, blent, mingled, mixed gemischte : compositely, miscellaneously, miscellanous gemischtere : more mixed gemischteste : most mixed Gemischtheit : miscellaneousness gemisst : missed gemocht : liked gemocht haben : liked gemogelt : cheated, cribbed

Page 1021

gemolken : milked, milked gemordet : murdered Gemse : chamois Gemsen : chamoises gemuht : mooed Gemurmel : mutterings gemurmeln : murmurs gemurmelt : mumbled, mumbled, muttered, murmured Gemse : vegetables, vegetable Gemsebau : vegetable gardening Gemsegarten : kitchen garden Gemsehndler : greengrocer Gemsekonserven : tinned vegetables Gemsen : vegetables Gemsesuppe : pottage gemigt : feel obliged to gemut : had to gemustert : mustered, patterned, figured Gemter : minds gemtlich : comfortable, jovially, unhurried, homelike gemtliche : unhurriedly, cozily gemtlicher : cozier, cosier gemtlichere : cosier Gemtlichkeit : sociability, snugness, coziness gemtlichste : cosiest, coziest

Page 1022

Gemtsarten : natures gemtskrank : emotionally disturbed Gemtsruhe : placidity Gemtsverfassungen : frames of mind gen Himmel gerichtet : heavenward genagt : gnawed, gnawed genhert : approached, approximated genhrte : nourished genht : needled, stitched, sewed, sewn genannt : named, yclept, called genas : convalesced genasen : convalesces genau : pedantic, precise, minutely, exact, exactly gena : precisely, accurately genau ansehen : see over genau beschreiben : circumstantiate genau derselbe : the very same genau diese Frage : this very question genau eingepasst : tight-fitting genau festlegend : pinpointing gena Kopie : facsimile genau prfen : scruttinize gena Prfung : scruting genau schildernd : detailing genau westlich : due west genau zielen oder abzielen : to target

Page 1023

genaugenommen : strictly speaking Genauigkeit : strictness, measuredness, fidelity, specificity Genauigkeitsgrad : degree of accuracy genar : particularly genare : more exact genauste : most exact Gendarm : country constable Genealoge : genealogist Genealogen : genealogists Genealogie : genealogy genealogisch : genealogical geneckt : bantered, badinaged genehmere : more convenient genehmigen : homologate, approve, approve genehmigend : okaying genehmigt : okays Genehmigung : consent, approval, approbation, approval Genehmigungsbehrde : approval agency, approving authority genehmigungspflichtig : subject to approval genehmste : most convenient geneigt : leant, inclinational, inclined, slanted, inclined Genen : genes geneologische : genealogically geneppt : vamped Genera : genders

Page 1024

genetisch : genetic genetische : genetical genetischen : genetically Genette : genet genial : ingeniously, ingenious geniale : ingeniously Genialitt : ingenuity, ingeniousness, brilliancy Genick : neck Genickstarre : stiff neck genickt : nodded Genie : wiz, genius genieren : be embarrassed genierend : being embarrassed genierst : are embarrassed geniert : generated, is embarrassed genierte : was embarrassed genierten : were embarrassed Genies : wizzes Geniesel : drizzling geniebar : enjoyable, edible, relishable geniessbare : enjoyably geniebarkeit : enjoyableness, edibility geniee : enjoy genieen : enjoy, savor, enjoy, relish genieend : savoring, enjoying, relishing

Page 1026

Genieer : wallower, epicure, epicures Geniessers : wallowers geniet : sneezed, savors, enjoys, relishes geniest : sneezed genippt : sipped, sipped genistet : nestled Genitalien : genitalia, genitals genitiv : genitive Genitive : genitives genitiven : genitives genommen : kept, picked, took, taken genrgelt : nagged genormt : standardized geno : savored, relished, enjoyed Genosse : comrade genossen : enjoyed, enjoyed Genossenschaft : companionship Genossenschaften : associations Genotyp : genotype Genotypen : genotypes genug : enough genug haben von : to be tired of gengen : suffice gengend : sufficient, sufficiently gengsam : frugal gengsame : frugally

Page 1027

Gengsamkeit : frugality gengt : suffices, suffices Gengt Ihnen dieses Glas? : Will this glass do you? gengte : sufficed Genugtuung : gratification, satisfaction Genus {n} : gender genu : pleasure, consumption genuschtig : sensual, epicurean genuschtigere : more sensual genussschtigste : most sensual gentzt : profitted, utilized geobachtet : watched Geodsie : geodesy geodtisch : geodetical, geodetic, geodesic geffnet : opened, unclosed geffnet von 9 bis 6 : open from 9 to 6 geografisch : geographic, geographically Geograph : geographer Geographen : geographers geographisch : geographic geographische : geographical geographischen : geographically geographisches Lexikon : gazetteer Geologe : geologist Geologen : geologists

Page 1028

Geologie : geology geologisch : geologic geologische : geological geologischen : geologically gelt : oiled Geometer : geometrician Geometers : geometricians Geometrie : geometry geometrisch : geometric geometrische : geometrical geometrischen : geometrically geometrischer Ort : locus geopfert : victimed, sacrificed Geophysik : geophysics Geopolitik : geopolitics geopolitisch : geopolitical geordert : ordered geordnet : orderly, tidyed, put in order, classified, sorted geothermisch : geothermal geozentrisch : geocentric geozentrische : geocentrically Gepck : luggage, baggage, baggage Gepckannahme : luggage office Gepckaufbewahrung : left luggage office Gepckhalter : luggage rack Gepckkontrolle : luggage inspection

Page 1029

Gepckraum : luggage compartment Gepckschein : luggage receipt Gepckschliefach : luggage locker Gepckschliessfcher : left luggage lockers gepackt : packed, gotta, grappled Gepcktrger : porter Gepckwagen : luggage van, baggagecar gepafft : whiffed gepanzert : ironclad, armored Gepard : cheetah geparkt : parked gepasst : been suitable gepatcht : patched gepeinigt : tormented, martyred gepeitscht : flogged, lashed, whipped gependelt : shuttled gepfndet : distrained Gepfndete : distrainee Gepfndeten : distrainees gepfeffert : peppered gepfefferte : peppered gepfefferten : peppery gepfiffen : whistled gepflanzt : planted gepflastert : paved, paved

Page 1030

gepflegt : fostered, trimly, groomed, trimmed gepflegte : cherished gepflegtere : more groomed gepflegteste : most groomed Gepflegtheit : trimness gepflgt : ploughed gepfuscht : scamped, fudged gepicknickt : picnicked gepilgert : pilgrimaged geplagt : bothered, afflicted with geplanscht : swashed geplant : planned, projected Geplapper : chattiness geplapper : chatter Geplapper : rap geplappert : jabbered geplatscht : splashed, plashed geplatzt : bursted Geplauder : chitchat, small talk geplaudert : nattered, had a chat geplndert : harried, marauded, looted, sacked, plundered gepolstert : padded Gepolter : rumbling Geprge {n} : imprint geprgt : minted geprahlt : bragged, boasted, boasted

Page 1031

gepredigt : preached gepresst : huddled geprobt : rehearsed, rehearsed geprotzt : shown off geprft : prooved, reviewed, inspected, proven, examined geprfter Beleg : audited voucher geprgelt : thrashed gepuffert : buffered gepumpt : pumped geputzt : furbished gequakt : quacked geqult : tantalized, pained, smitten gequlte : agonized gequiekt : squeaked gequietscht : squeaked gequollen : welled geqscht : crimped geqtscht : Squished, bruised gercht : avenged, revenged Gerade : even gerade : even, right, straight, straight, just, straightly gerade (Zahl) : even gerade geworden : straightened gerade machen : straighten, straightening gerade Paritt : even parity

Page 1032

gerade werden : straighten gerade werdend : straightening gerade Zahl : even number gerade(noch) : just gerade/einfach : just geradeaus : straight ahead, ahead, straight on geradeaus gehen : to keep straight on geradegestanden : taken the responsibility geradeheraus : from the shoulder geradelegen : uncross geradelegend : uncrossing geradelinig : lineally geradelt : cycled gerdert : knocked up geradestehen : take the responsibility geradestehend : taking the responsibility geradewegs : directly Geradheit : straightness, erectness, uprightness, rectitude geradlinig : linearly geradlinige : linearly gerkelt : lolled gerammt : rammed gerannt : raced geraschelt : rustled, rustled geraspelt : rasped gerassel : rattling

Page 1033

gerasselt : rattled, rattled gerast : dashed, raved, raged gerastert : sceened Gert : tabletop, utensil, gadget, unit, tackle, unit Gert {n} : gadgetry Gerte : utensils, tackles, hardware, devices, units gerteabhngig : machine-dependant, device-dependent gertegestert : device-controlled geraten : guessed, advised geraten nach : to take after gerteorientiert : device-oriented gertes : drive's Gerteschrift : device information Gerteselbsttest : unit self-test gertespezifisch : device-specific Gertestecker : connector plug Gerteturnen : apparatus gymnastics gerteunabhngig : device-independent geraubt : robbed, raped gerucherte : cured gerucherte Schinken : gammons gerucherter Schinken : gammon geraucht : smoked, reeked, smoked gerauft : scuffled geraum : fairly long time

Page 1034

gerumig : spaciously, roomy, commodious, capaciously gerumige : commodiously gerumigen : roomy gerumiger : roomier gerumigere : roomier Gerumigkeit : roominess, spaciousness, commodiousness gerumigste : roomiest gerumigsten : roomiest gerumt : evacuated geraunt : murmured Gerusch : noise, noise geruscharm : low-noise Gerusche : noises geruschempfindlich/laut : noisy geruschlos : noiseless, soundless, noiselessly, noiseless geruschlosere : more noiseless geruschloseste : most noiseless Geruschlosigkeit : noiselessness, soundlessness, silence, quietness Geruschpegel : noise level geruschvoll : noisy, munch geruschvollere : more noisy geruschvollste : most noisy Gerb : tannic gerben : tan Gerber : tanners, tanner Gerberei : tannery

Page 1035

Gerbereien : tanneries Gerbern : tanners gerechnet : reckoned, computed gerecht : fair, equitable gerechte : equitably gerechter : juster gerechtere : juster gerechteste : justest gerechtfertigste : most justified gerechtfertigt : warrantable gerechtfertigtere : more justified Gerechtigkeit : justness, justice, equity, justice Gerechtigkeiten : equitableness geredet : spoken geregelt : ruled, regulated, regulated geregnet : rained, showered, rained gereift : matured, ripened gereiht : ranked gereimt : rhymed, rhymed gereinigt : cleaned, cleaned, purged gereinitg : scoured gereist : travelled, toured, voyaged Gereitzheit : huffishness gereizt : irritated, galled, teased, testy, irritable gereizte : irritably, petulantly

Page 1036

gereiztere : more irritated gereizteste : most irritated Gereiztheit : petulance, testiness, huffiness gerettet : saved, rescued, salved Gericht : dish Gericht(shof) : court Gerichte : dishes gerichtet : directed, directed gerichtete : vectored gerichtete Unterbrechung : vector interupt independence gerichtlich : juridic, judicial, forensic, judicially gerichtliche : judicially, juridical gerichtliche Untersuchung : inquest gerichtliche Verfgung : injunction gerichtlichen : juridically, forensically gerichtlicher : jurisdictional gerichtliches : jurisdictionally Gerichtsbarkeit : jurisdiction Gerichtsbarkeitsbezirk : soke Gerichtsbeschlu : adjudication Gerichtsdiener : court usher Gerichtsgebude : court-house, court house, courthouse Gerichtshof : court of justice Gerichtshfe : courts of justice Gerichtskosten : legal expenses, legal charges Gerichtssaal : courtroom, court room

Page 1037

Gerichtsstand : venue Gerichtsverfahren : court procedure Gerichtsverhandlungen : trials Gerichtsvollzieher : bailiff, bailiffs gerieben : chafed, grinded, rubbed gerieselt : drizzled gerillt : grooved gering : small geringe Integration : smale-scale integration geringer : minor, minor, wanes, less geringere : lest geringfgig : slightly, slightly, pettily, slight Geringfgigkeit : slightness, pettiness, petiteness, insignificance geringfgigst : minimally geringschtzig : disparaging, contemptuous geringschtzige : disparagingly Geringschtzung : contemptuousness geringst : least geringste : least gerinnbar : coagulable gerinnen : congeal, curdle, coagulate Gerinnen : coagulation gerinnend : curdling, congealing, clotting, coagulating gerinnt : congeals, curdles, coagulates Gerippe : scrags, scrag, scragg

Page 1038

Gerippe {n} : shell gerippt : finned, corded, ribbed gerissen : wrenched, quirkily, torn, cagey, wily, shifty gerissene : quirky Gerissenheit : quirkiness geritten : ridden, bestrode German : deutsch Germanium : germanium gern : fain gern haben : to be fond of gerne : gladly gerne naschen : to have a sweet tooth Gernegro : whippersnapper gernhaben : like, to be fond of gerochen : smelt gerodelt : tobogganed Gerll : scree, bolder, detritus Gerlls : scree gerollt : trundled, weltered, rolled, rolled gerollte : rolled geronnen : curdled, congealed, coagulated, clotted gerontologisch : gerontological gerostet : oxidized gerstet : parched, toasted, roasted gertet : reddened Gerste : barley

Page 1039

Gerstenkorn : barley corn, sty Gerstenkrner : barley corns gertenschlank : slender Geruch : smell, odour, odor Gerche : odors, odours geruchlos : odourless, scentless, scentlessly, odorless geruchlose : odorlessly geruchlosen : odourless Geruchlosigkeit : odorlessness, absence of smell Geruchs : olfactory Geruchs- : olfactory Geruchssinn : sense of smell Gercht : rumour, rumor Gerchte : rumours, rumours, rumors Gerchten : rumours geruchtilgend : deodorant gerudert : sculled, rowed, oared gerufen : called geruhe : condescend to geruhen : deign, condescend geruhend : condescending to, deigning, condescending gerhmt : vaunted gerhrt : stired geruhsam : paeceful geruhsamere : more paeceful

Page 1040

geruhsamste : most paeceful geruht : rested, condescends, deigns geruhte : condescended, deigned, condescended geruhtest : condescended to geruhtet : condescended gerumpelt : rumbled gerundet : rounded Gerundien : gerunds Gerundium : gerund gerungen : struggled gerunzelt : wrinkled gerupft : plucked Gerst : scaffold, trestle, gantry Gerste : gantries, frameworks, scaffolds, trestles gerttelt : jogged gesabbert : slavered gesackt : sagged gesagt : told gesgt : sawn, sawed gesalbt : anointed, rubbed with ointment gesalzen : salted gesammelt : gleaned, allocated, collected, libraried, rallied gesamt : cumulative, total Gesamt- : over-all Gesamtangebot : aggregate supply Gesamtanordnung : general arrangement

Page 1041

Gesamtausgabe : complete edition Gesamtbetrag : gross amount Gesamtbetrge : sum totals Gesamtbild : general view Gesamteinnahme : total receipts gesamter : total Gesamtertrag : total proceeds Gesamtglubiger : cocreditor Gesamtheit : totality, entirety, universe, collectivity Gesamtheiten : totalities Gesamtkapitalbetrag : aggregate principal Gesamtkosten : all incost Gesamtlnge : overall length, footage Gesamtmenge : aggregate Gesamtnachfrage : aggregate demand Gesamtpreis : lump sum price, all round price Gesamtproduktivitt : aggregate productivity Gesamtrechnung : total account Gesamtrisiko : aggregate risk Gesamtsaldo : aggregate balance Gesamtschuldner : codebtor Gesamtschule : comprehensive school Gesamtsumme : total amount, grand total, sum total Gesamtsummen : total amounts Gesamtversicherung : all loss insurance, all in insurance

Page 1042

Gesamtversicherungssumme : aggregate liability Gesamtzinssatz : all in rate gesandt : posted, sent Gesandte : envoy Gesandten : envoys Gesandter : minister Gesandtschaft : legation Gesang : chant, canto, song, singing Gesangbuch : song book Gesnge : chants, cantos, singings Gesanglehrer : singing teacher Gesanglehrern : singing teachers Gesangverein : choral society Gesangvereine : choral societies Ges : buttocks, derriere Gese : derrieres gest : sows, sowed gesttigt : saturated, satiated, sated gesubert : cleaned Gesuberter : purgee gesaugt : sucked gesugt : suckled, nursed gesumt : hemmed, seamy gesrt : soured gesaust : rushed geschabt : scraped

Page 1043

geschackvollen : tasteful geschadet : done damage, harmed geschdigt : mared Geschdigter : aggrieved party geschaffen : created Geschfstgang : course of business Geschft : bargain, Business, trade, biz, shop, Business Geschfte : shops, bargains, businesses Geschfte abwickeln : to wind up affairs geschftlich : relating to business Geschftsabschlu : business transaction Geschftsanteil : share in a business Geschftsanteile : shares in a business Geschftsauflsung : liquidation Geschftsbereich : portfolio, area of reponsibility Geschftsbrief : business letter Geschftsbcher : accounting records, accounts, account books Geschftsbuchhaltung : administrative accounting Geschftsfrau : businesswoman Geschftsfreund : business associate, business friend geschftsfhrend : managing, managerial Geschftsgnge : courses of business Geschftsgeheimnis : business secret Geschftsgeist : head for business Geschftsgrafik : business graphics

Page 1044

Geschftsinhaber : shopkeepers, shopkeeper Geschftsjahr : accounting year, trading year, business year Geschftskosten : business expenses geschftskundig : experienced in business Geschftslage : business situation Geschftsleitung : company management Geschftsleute : tradesmen, businessmen Geschftsleuten : businessmens Geschftsmann : tradesman, salesman, businessman geschftsmig : businesslike Geschftspapiere : commercial papers Geschftspartner : business partner Geschftsparty : business bash Geschftsrume : business premises Geschftsreise : business trip Geschftsreisen : business trips Geschftsschlu : closing time Geschftsstelle {f} : agency Geschftsstunden : business hours Geschftstchtig : efficient geschftstchtigere : more efficient geschftstchtigste : most efficient geschftsunfhig : disabled Geschftsverbindung : business connection Geschftsverteilung : assignment of business Geschftsviertel : downtown

Page 1045

Geschftsvorfall : business transaction Geschftswelt : business world Geschftszweig : branch of business Geschftszweige : branches of business geschah : happened, happened, happend geschah wieder : reoccurred geschlt : pared, hulled, husked, peeled, peeled geschaltet : switched, switched, turned, toggled geschmt : felt ashamed geschrft : sharpened geschart : gathered geschtzt : valved, appraised, rough, roughly, appreciated geschaudert : shivered, shuddered, shuddered geschaufelt : shovelled, scooped geschaukelt : rocked, dandled, swung geschumt : frothed, foamed, foamed gescheffelt : raked in money geschehen : done, happen, to happen, happen geschehend : happening gescheit : brainy gescheitelt : made-a-parting gescheiter : saner gescheiteste : most clever, sanest Gescheitheit : saneness Geschenk : present, bestowment, gift

Page 1046

Geschenk des Himmels : godsend Geschenke : bestowments, presents, gifts Geschenken : presents Geschenkkorb : hamper Geschenkkrbe : hampers Geschenkpackung : gift box Geschenkpackungen : gift boxes gescherzt : froliced, joked, joked geschert : scrubbed gescheut : taken fright Geschichte : story, history, tale, story Geschichten : tales, stories geschichtet : piled, stratified geschichtlich : historical Geschichtsforscher : medievalist, historian Geschichtsforschung : historical research Geschick : skill, swankiness, aptness, skills, skill Geschicke : aptnesses, skills Geschicklichkeit : sleight, skillfulness, slickness, skill geschickt : skillfully, clever, skilfully, skilful, skillful geschickte : deftly, skillfully geschickter : handier geschickteste : handiest Geschicktheit : nattiness geschieden : divorced, singled geschieden werden : get a divorce (from)

Page 1047

Geschiedenen : divorcees geschieht : happens Geschieht ihm recht! : Serves him right! geschieht wieder : reoccurs geschielt : squinted geschienen : shone geschient : splinted geschifft : navigated geschildert : depicted geschillert : dazzled geschimmelt : moulded geschimpft : upbraided, inveighed Geschindigkeit : speed Geschirr : crockery, harness Geschirre : harnesses Geschirrschrank : cupboard Geschirrsplmaschine : dishwasher Geschirrtuch : dishtowel Geschirrtcher : dishtowels geschissen : shitted geschlachtet : slaughtered geschlackt : slagged geschlafen : slept, sleeped, slept, nodded geschlagen : battered, beaten, beated, knocked, beaten, dashed geschlngelt : wormed

Page 1048

Geschlecht : sex Geschlecht {n} : gender Geschlechter : sexes, genera geschlechtlich : sexually, sexual Geschlechts : genital Geschlechts- : venereal Geschlechtsakt : coitus Geschlechtskrankheit : veneral disease Geschlechtskrankheiten : veneral diseases Geschlechtsleben : sex life geschlechtslos : sexless, genderless, asexual, asexual, neuterly geschlechtslose : asexually geschlechtsloses : sexlessly Geschlechtslosigkeit : sexlessness, asexuality geschlechtsreif : pubescent Geschlechtsreife : sexual maturity, puberty Geschlechtsteil : genital Geschlechtsteile : genitals Geschlechtstrieb : sexual instinct Geschlechtsverkehr : sexual intercourse, coition geschlemmt : feasted geschlendert : roamed geschleppt : hauled, towed, dragged geschleudert : slinged, hurled, flung geschlichen : slunk, slinked, sneaked, skulked geschlitzt : slitted

Page 1049

geschlossen : shutted, closed, closed, shut, locked geschlossene Gesellschaft : coterie geschlossener (Regel-) Kreis : closed loop geschlossener (Strom-) Kreis : closed circuit geschlossenes Regelkreissystem : closed system Geschlossenheit : closeness geschlottert : shivered geschluchzt : sobbed, sobbed geschluckt : swallowed, swallowed geschlummert : slumbered, slumbered geschlungen : slung geschlpft : slipt geschlurft : shuffled, scuffed geschmachtet : languished Geschmack : smack, flavour, flavor, flavoring, gusto, savour Geschmack finden an : to take a fancy to Geschmcker : tastes geschmacklich : flavorful geschmackliche : flavorfully geschmacklos : in bad taste, flavourless, cheesy, tasteless Geschmacklosigkeit : tastelessness, cheesiness, insipidity Geschmacklosigkeiten : insipidness Geschmacks : gustatory Geschmacksache : matter of taste Geschmackssinn : sense of taste

Page 1050

geschmackvoll : tasteful, tasteful, tastefully geschmackvolle : tastefully geschmackvollere : more tasteful geschmackvolles : tastily geschmackvollste : most tasteful geschmht : abused geschmlert : narrowed geschmatzt : smacked geschmeckt : tasted, tasted, smacked geschmeichelt : flattered, coaxed geschmeidig : sleek, lithely, lithe, lissomely, lissome geschmeidige : lithely geschmeidigen : lithesome Geschmeidigkeit : pliableness, malleableness, malleability Geschmeidigkeiten : supplenesses geschmerzt : ached geschmettert : dashed geschmiegt : nestled to geschmiert : smeared, lubricated geschmien : thrown geschmissene : thrown geschmollt : sulked, pouted, sulked geschmolzen : melted, liquefied, molten, melted geschmort : braised, stewed geschmckt : blazoned, robed, decorated geschmuggelt : smuggled, smuggled

Page 1051

geschmunzelt : smiled geschmutzt : got dirty geschnallt : strapped geschnappt : nabbed, collard geschnarcht : snored, snored geschnattert : cackled, chattered geschnaubt : snorted geschneidert : tailored geschneit : snowed, snowed geschneuzt : blown geschnibbelt : whittled geschniegelt : dressed up geschniegelt und gebgelt : spick and span, spic and span geschnippelt : snipped geschnippt : snipped geschnittener Stein : cameo geschnitzt : graven, carved geschnrkelt : made-flourishes geschnorrt : cadged geschnffelt : snooped, sniffed geschnupft : taken snuff geschnuppert : snuffled geschnurrt : purred, purred geschnrt : laced geschoben : shoved, shuffled

Page 1052

gescholten : chid, chidden geschont : spared Geschpf : creature Geschpfe : creatures geschpft : scooped, ladled Gescho : projectile, missile Geschosse : missiles, projectiles geschossen : shooted geschrnkt : put crosswise geschraubt : screwed Geschrei : clamor, clamour, hue, vociferation Geschreis : vociferousness geschrieben : written, prewritten, edited, wrote, typed geschrieen : shrilled, yelled, shouted, screamed, cried geschrien : vociferated, whooped geschritten : treaded, trodden geschrpft : cupped geschrumpft : shrunk, shrinked, shrivelled, shrunken geschruppt : scrubbed geschubst : pitchforked geschuftet : slaved, toiled geschuldet : owed, owed geschultert : shouldered geschunden : oppressed geschuppt : scaled geschrft : digged

Page 1053

geschrt : poked geschustert : cobbled geschttelt : shaken, shaken geschttelte : shaken geschttet : heaped up Geschtz : gun Geschtze : guns Geschtzfeuer : gunfire geschtzt : safe, protected, trademarked geschtzte : protective geschwabbelt : wobbled geschwcht : debilitated, weakened, bated, enfeebled Geschwader : squadron Geschwadern : squadrons Geschwafel : gobbledygook geschwafelt : babbled geschwngert : made-pregnant geschwankt : faltered, fluctuated, vacillated, oscillated geschwnzelt : wagged geschwnzt : played truant geschwappt : swashed geschwrmt : swarmed geschwrzt : blackened geschwrzte : blackend Geschwtz : gossip, rigmarole, idle talk, flubdub

Page 1054

geschwtzig : gabby, gossipy, loquacious, garrulous, blithering geschwtziger : gabbier geschwtzigere : more talkative Geschwtzigkeit : talkativeness, garrulity, loquaciousness Geschwtzigkeiten : garrulousness geschwtzigste : gabbiest, most talkative geschwatzt : blabbed geschwtzt : prated, twaddled geschwebt : floated geschwefelt : sulphurated geschweift : rambled geschweige : not to mention geschweige denn : let alone geschweit : welded, welded geschwelt : smouldered geschwenkt : pivoted geschwiegen : kept silent geschwind : rapidly geschwindelt : swindled Geschwindigkeit : celerity, going, velocity, speed Geschwindigkeiten : celerities, velocities Geschwindigkeitsbegrenzung : speed limit Geschwindigkeitsbegrenzungen : speed limits Geschwindigkeitsmesser : speed indicator, tachometer Geschwindigkeitsmessern : speedometers, speed indicators Geschwindigkeitsrekord : speed record

Page 1055

geschwirrt : whirred, whirred, twanged Geschwister : brothers and sisters Geschwistermord : fratricide Geschwistermorde : fratricides geschwitzt : sweated, perspired geschwollen : tumidly, puffed, tumid, billowed, turgidly geschwollen geredet : ranted geschwollen reden : rant geschwollen redend : ranting Geschwollenheit : turgidity, puffiness Geschwollenheiten : turgidness geschwommen : swam, swum geschworen : sworn, vowed Geschworene : juror, jurors, juryman Geschworenen : jurymen Geschworener : juror geschwrt : sweared Geschwlste : swellings geschwunden : dwindled Geschwr : ulcer Geschwre : ulcers, ulcers Geschwren : ulcers geschwrig : ulcerous gescrollt : scrolled gesegelt : sailed

Page 1056

gesegnet : blessed, blest gesehen : viewed, saw, seen, looked gesehnt : longed, yearned Geselle : journeyman Gesellen : journeymen gesellig : gregarious, chummily, sociably, social, sociable gesellige : gregariously geselliger : folksier, chummier geselligere : more social Geselligkeit : chumminess, companionability, gregariousness Geselligkeiten : sociabilites geselligste : folksiest, most social Gesellschaft : party, corporation, assn, company, companionship Gesellschaft leisten : to bear company Gesellschaften : companionships, societies gesellschaftlich : societal gesellschaftliche : socially Gesellschafts.. : corporate Gesellschaftsanzug : formal dress Gesellschaftsraum {m} : lounge Gesellschaftsrecht : company law Gesellschaftsspiel : parlour game Gesellschaftsvertrag : articles of partnership gesendet : sent gesengt : singed, singed gesenkt : lowered

Page 1057

gesessen : sat, seated Gesetz : law Gesetzbuch : code of law Gesetzbuch/Schlssel : codes Gesetzbcher : codes of law Gesetze : laws gesetze : rules Gesetze geben : legislate Gesetze gebend : legislating Gesetzesentwrfe : bills gesetzeswidrig : illegal gesetzfeindlich : lawbreaking gesetzgebend : legislatively, legislative, lawgiving Gesetzgeber : legislator, lawgiver Gesetzgebung : legislation gesetzlich : statutorily, lawful, by law, lawfully gesetzlos : anarchic, lawlessly, lawless gesetzlose : lawlessly Gesetzlosigkeit : lawlessness Gesetzmacher : lawmaker gesetzmig : constitutional, licit gesetzmige : licitly, constitutionally Gesetzmssigkeit : legality gesetzt : sedate, setting, seated, sedately gesetzt den Fall : let's suppose that I'm right

Page 1058

Gesetztheit : staidness Gesetzwidrigkeit : illegality Gesetzwidrigkeiten : lawlessnesses geseufzt : sighed, sighed gesichert : backed, ensured, secured, firmed, saving Gesicht : face Gesichter {pl} : faces Gesichter schneiden : to make faces gesichtet : sighted Gesichtsfarbe : complexion Gesichtsfarben : complexions gesichtslos : nonperson Gesichtsmassage : facial massage Gesichtspunkt : point of view, viewpoint Gesichtswinkel : visual angle, viewpoint, viewpoints gesickert : oozed, dripped gesiebt : sifted, sieved gesiecht : wasted away gesiedet : simmered, seethed gesiegelt : sealed, sealed gesiegt : won Gesindel : rabble, ragtag, vermins Gesindeln : rabbles Gesinnung : attitude Gesinnungen : attitudes Gesinnungswechsel : change of opinion

Page 1059

Gesinnungswechseln : changes of opinion gesittet : civilized Gesittung : civilization Gesff : swill Gesffe : swills gesoffen : boozed gesgt : sawn gesorgt : worried, worryed, cared gespht : peered gespalten : forked, fissured, cloven, rived, splitted gespaltet : cloven gespannt : tensly, agog, tense, taut, tense, tensely gespannt darauf sein zu : to be anxious to gespasst : made-fun, jested, joshed gespeichert : stored, saved gespeist : dined gespeit : spat Gespenst : wraith, spectres, spectre, ghost Gespenster : wraiths, ghosts gespenstisch : spectrally, spectral, ghostlike gesperrt : closed, inaccessible, locked, barricided gesperrt drucken : spaced gespickt : spiked gespiegelt : mirrored gespielt : trifled, played, toyed

Page 1060

gespiessten : speared gespitzt : pointed gespitzten : pointed gesplittert : splinted gesponnen : spun, spinned gespornt : spurred gespottet : flouted, mocked, mocked, scoffed, sneered Gesprch : dialogue, talk, conversation, interlocution, talk Gesprche : conversations, talks gesprchig : chatty, chattily, talkatively, talkative Gesprchigkeit : communicativeness, talkativeness Gesprchspartner : interlocutor Gesprchsstoff : topics of conversation gesprchsweise : conversationally gespreizt : straddled gesprengt : burst open gesprenkelt : speckled, fleckered, flecked gespriesst : sprouted gesprintet : sprinted gespritzt : spouted, sprayed, spattered, squirted gesprochen : spoked, talked, spoken, spoke gesprudelt : sputtered gesprht : drizzled gesprungen : jumped, leaped, leapt, jumped, gamboled, skipped gespult : spooled, spooled gesplt : washed, swilled

Page 1061

Gespr : flair gesprt : sensed gespurtet : sprinted, spurted gestachelt : spurred on Gestade : shore Gestaden : shores gesthlt : steeled gestakt : poled Gestalt : stature, guise, figure, shape, figure Gestalt annehmen : to take shape Gestalten : gestalts gestalten : to shape, configure Gestalten : shapes gestalten : mold gestalten : construct, to fashion, form Gestalten : guises, statures Gestalter : framer Gestaltern : framers gestaltet : molds, configures gestaltet bunt : variegates gestaltet um : remodelled, metamorphoses, recompiles, refashions gestaltete : configured, molded gestaltete um : recompiled, remodeled, refashioned Gestaltung : formation, figuration, formation Gestammel : stammering

Page 1062

gestammelt : stammered gestammelte : babbled gestammt : sprung from gestampft : stomped gestanden : confessed, stood, stood Gestndnis : confession, confession Gestnge : linkage Gestank : reek, malodorousness, stench, stench, fetidness gestnkert : vituperated Gestanks : stench gestanzt : punched gestapelt : stacked gestrkt : strengthened gestarrt : stared, scowled, gazed gestartet : booted, started gestatten : grant, allows, allow of gestattend : granting, licensing, licensing gestattet : unforbidden, grants gestaucht : clinched gestaunt : were astonished gestaut : dammed up Geste : gesture, gesture gesteckter Kontakt : wrapped connection gestehen : to confess gestehend : confessing gesteht : confesses

Page 1063

Gestehungskosten : initial cost gesteift : stiffened gesteigert : Enhanced gesteinigt : stoned Gesteinskunde : petrology Gesteinskunden : petrologies Gestell : bay, rack, frame, rack Gestellbelegung : frame layout Gestelle : racks, stands gestellt : putting gestelzt : stalked, stilted, stiltedly gestempelte : stamped Gesten : gestures, gestures gesteppt : quilted gestern : yesterday gestern abend : last night gestert : controlled, steered, steered gestickt : embroidered gestiefelt : marched gestiegen : rised, gone up gestiert : goggled Gestikulation : gesticulation gestikuliere : gesticulate gestikulieren : gesticulate gestikulierend : gesticulating

Page 1064

gestikuliert : gesticulates gestikulierte : gesticulated gestillt : nursed gestimmt : tuned, voted gestippt : dipped in Gestirn : stars Gestbern : drifts gestbert : rummaged in gestochen : stung, stabbed, stinged, stings, jabbed gestohlen : thieved, stolen gesthnt : groaned, moaned gestolen : stolen gestolpert : stumbled, stumbled gestopft : plugged gestpselt : plugged gestorben : dead gestrt : troubled, deranged gestrte : perturbed gestossen : impinged, kicked, bumped, hustled gestottert : stuttered, stammered gestrahlt : beamed gestrandet : aground, stranded, beached gestrubt : bristled, ruffled up gestreckt : racked gestreichelt : stroked gestreift : corded, streakily, striated

Page 1065

Gesuche : petitions gesucht : seeked, sought gesucht sein : to be in demand gesuchte : searched gesudelt : botched gesund : salutarily, nonhazardous, daffy, salutary, well gesund bleiben : keep well and fit gesund und munter : hale and hearty, safe and sound gesund wie ein Fisch im Wasser : as sound as a bell gesunde : healthfully, salubriously, wholesomely gesunder : daffier gesnder : healthier, healthy gesunder Menschenverstand : sanity and reason, common sense gesundes : healthily gesundeste : daffiest gesndeste : healthiest gesundet : convalesces Gesundheit : wholesomeness, soundness, salubriousness, healths gesundheitlich : sanitary Gesundheits- : sanitary Gesundheitsamt : public health department Gesundheitspflege : hygiene, sanitation gesundheitsschdlich : unhealthy gesundheitsschdlichere : more unhealthy gesundheitsschdlichste : most unhealthy Gesundheitstest : fitness test

Page 1067

Gesundheitswesen : public health Gesundheitszustand : state of health gesndigt : sinned, sinned gesungen : sang, sung gesunken : sunk, foundered gesurrt : buzzed gessste : sweetened get ready at once : mach dich sofort fertig getadelt : rebuked, reproved, vituperated, chid, censured getadelte : chidden getfelt : paneled getagt : held a meeting getakelt : rigged getan : putting getankt : refueled, tanked, tanked getanzt : danced, denced getapst : plodded getarnt : masked getastet : groped gettigt : effected getaucht : dived, dived, plunged, immersed getauft : baptized getaugt : been good for getaumelt : reeled getauscht : bartered

Page 1068

getuscht : deceived, hoodwinked, deludet, mystified getuschte : beguiled getaut : thawed, dewed geteert : tarred, tarred geteilt : apportioned, divided, shared, split geteilter Bildschirm : split screen getestet : tested gethront : been enthroned getickt : ticked, ticked getilgt : amortized getippt : typed, typed getoastet : toasted getobt : rioted getollt : romped getorkelt : lurched Getse : bluster, noisinesses gettet : slain, killed getragen : beared, wore, worn, second hand, worn, borne getrllert : trolled, hummed getrampelt : trampled getrampt : tramped Getrnk : potation, beverage, drink Getrnke : potables, drinks, beverages getrnkt : imbued, tinctured getratscht : tattled getrumt : dreamt, dreamt

Page 1069

getrart : mourned, mourned getraut : trusted getraut sich : dares getreckt : trekked Getreide : rick, grain, corn, cereal Getreideart : type of corn Getreidearten : types of grains Getreidefeld : grain field Getreidefelder : grain fields Getreidehalm : cornstalk getreidelt : towed Getreidepflanze : cereal getreidereich : corny Getreidespeicher : garner, granary Getreidespeichern : granaries getrennt : severed, separately, disassociated, isolated getrennte : unconnectedly, discretely Getrenntheit : separateness getreten : trodden getretene : trodden Getrer : abider getrickst : tricked Getriebe : gear, gearing, gearboxs, gearbox, gear Getrieben : gears getrieben : impelled, driven

Page 1070

getrieben : drifted Getrieberad : pinion Getriebes : gearing getrillert : trilled, warbled, quavered, trilled getrippelt : tripped, tripped getrocknet : dried, toweled, dehumidified, hard cured getrdelt : loitered, dallied, loitered getrollt : toddled off getrommelt : drummed getrpfelt : dripped, trickled getropft : seeped getrost : confidently getrstet : solaced, consoled getrottet : trotted, trotted, jogged getrotzt : defied getrbt : misted, tarnished getrudelt : spun getrumpft : trumped getrunken : drunk, drank Gettos : ghettos Getue : ado Getue {n} : fuss getftelt : worked meticulously Getmmel : turmoil Getmmels : turmoil getncht : whitewashed

Page 1071

getunkt : dipped getpfelt : freckled, dotty geturnt : done gymnastics gebt : exercised, trained geurteilt : judged Gevatter : gaffer gewachsen : sprouted, grown Gewchshaus : greenhouse, hothouse, conservatory, hothouse Gewchshuser : conservatories gewachst : waxed gewacht : waked, watched, watched, woken gewackelt : tottered, rocked, wagged, waggled gewagt : risked, ventured, dared gewagtere : more ventured gewagteste : most ventured gewhlt : chosen, chose, dialed, elected gewhlte : chosen gewhltere : more refined gewhlteste : most refined gewhnt : fancied Gewhr : warranty gewahr/wissend : aware gewhren : to afford, deign, vouchsafe, impart, grant gewhrend : imparting, granting, vouchsafing, deigning gewhrgeleistet : warranted

Page 1072

gewhrleistend : warranting gewhrleistende : warranting Gewhrleistung : warrantee, warranty Gewahrsam : custody, ward Gewhrsmann : warrantor, vouchers Gewhrsmnner : warrantors gewhrt : granted, vouchsafes, deigns, imparts gewhrte : vouchsafed, deigned, granted, imparted gewallt : waved gewalltere : more waved Gewalt : force, violence Gewalt antun : outraged Gewalt anwenden : to use force Gewaltakt : act of violence Gewaltakte : acts of violence Gewalttigkeit : forcibleness Gewalten : mights Gewaltherrschaft : tyranny Gewaltherrschaften : tyrannies Gewaltherrschaftigkeit : tyrannicalness gewaltig : vastly, grand, towering, huge, powerful, enormous gewaltige : tremendously, toweringly Gewaltigkeit : voluminousness gewaltigste : most waved gewaltlos : non violent, nonviolent gewaltlose : nonviolently

Page 1073

Gewaltlosigkeit : nonviolence gewaltsam : usurpingly, oppressive, forcibly, violent gewaltsam entfhrt : kidnaped gewaltsame : forcibly gewaltsamere : more violent gewaltsamste : most violent Gewalttat : outrage gewaltttig : rowdyish gewaltttiger : rowdier Gewaltttigkeit : rowdyism, violence, rough stuff Gewaltttigkeiten : outrages, violences gewaltttigste : rowdiest Gewaltttikeit : outrage gewalzt : grinded Gewand : vestment, garb, vesture, garment Gewnder : vestments, garments, garbs gewandert : flitted, wandered, migrated, walked Gewandheit : urbanity, shiftiness Gewandheiten : adroitnesses gewandt : versa, adroit, voluble, adroit, deftly, dexterous gewandte : dexterously, adroitly gewandtere : more agile gewandteste : most agile Gewandtheit : savoir faire, glibness, handiness, dexterousness gewankt : staggered, wavered

Page 1074

gewann : gained gewann wieder : reprised gewann zurck : regained gewhnen : inure gewarnt : cautions, warned gewartet : waited, waited gewaschen : washed Gewsser : waters gewatet : waded gewatschelt : shambled, waddled Gewebe : textures, stuff, tissues, texture, texture, webs Geweben : textures, tissues, fabrics Gewebes : webs gewebt : woven, weaved gewechselt : bandied, bandyed geweckt : roused, awoke Gewehr : gun, rifle Gewehre : rifles, guns Gewehrfer : rifle fire Gewehrlufe : barrels gewehrt : defended geweht : wafted geweidet : pastured Geweih : horns, antler geweiht : antlered geweilt : stayed

Page 1075

geweint : weeped, wept geweit : whitewashed, whitened gewelkt : withered, withered, wilted gewellt : waved gewellte : curly Gewerbe : fabric Gewerbeaufsicht : trade control Gewerbeausstellung : industrial exhibition Gewerbefreiheit : freedom of trade Gewerbeschein : trade licence Gewerbescheine : trade licences Gewerbeschule : vocat onal school Gewerbeschulen : vocational schools Gewerbesteuer : trade tax Gewerbestern : trade taxes Gewerbetreibende : tradesman Gewerbetreibenden : tradesmen Gewerkschaft : union, trade-union, tradeunion Gewerkschaften : unions Gewerkschaftler : unionist, trade unionist, unionists Gewerkschaftlern : trade unionists, tradeunionists gewerkschaftlich : trade union gewerkschaftlich organisieren : unionize gewerkschaftlich organisierend : unionizing Gewerkschaftsgegner : nonunionist

Page 1076

Gewerkschaftswesen : trade-unionism gewesen : been gewetteifert : vied gewettert : fulminated gewettet : betted, wagered, betted gewetzt : whetted gewetztere : more sharpened gewetzteste : most sharpened gewichen : given way Gewicht : heft, weight Gewichte : weights, weights, hefts Gewichtes : weights gewichtet : weighted, weighted Gewichtheben : weight lifting, weightlifting gewichtig : weightily gewichtiger : weightier Gewichtigkeit : weightiness, ponderousness gewichtigste : weightiest Gewichtsabnahme : loss of weight Gewichtszunahme : gain in weight Gewichtungsfaktor : weighting factor gewickelter Kontakt : wrapped connection gewidmet : devoted, devoted gewiehert : neighed gewimmelt : teemed, swarmed gewimmert : whimpered, whined, whined

Page 1077

Gewinde : thread Gewinde schneiden : tap Gewindebohrung : tapped hole Gewindestift : grub screw gewinkelt : angled Gewinn : gain, advantage, profit, asset, yield Gewinn nach steuern : after tax profit Gewinnanteil : share in profits Gewinnanteile : shares in profits Gewinnbeteiligung : profit sharing gewinnbringend : gainfully Gewinne : yields, winnings Gewinne {pl} : profits gewinnen : win, to gain, extract gewinnend : yielding, gaining, winning, gaining Gewinner : gainer, winner Gewinnerinnen : winners Gewinnmarge : margin Gewinnschuldverschreibung : adjustment bond Gewinnspanne : profit margin Gewinnsucht : acquisitiveness, lucre Gewinnschte : acquisitivenesses gewinnschtig : acquisitive, acquisitive, acquisitively gewinnschtige : acquisitively gewinnt : gains, wins, gains

Page 1078

gewinnt lieb : embosoms gewinnt wieder : reprises, reclaims, regains Gewinnvortrag : accumulated income gewinselt : whimpered gewippt : seesawed gewirbelt : whirled, swirled, twirled Gewirr : entanglement gewirtschaftet : kept house gewischt : whisked, wiped, mopped gewi : aye, sure, sure, certainly Gewissen : conscience gewissenhaft : conscientious, precise gewissenhafte : conscientiously gewissenhaftere : more conscientious gewissenhafteste : most conscientious Gewissenhaftigkeit : conscientiousness, consciousness gewissenlos : unprincipledly, unscrupulous, unprincipled gewissenlosere : more unscrupulous gewissenloseste : most unscrupulous Gewissenlosigkeit : unscrupulousness Gewissenlosigkeiten : unscrupulousness Gewissensbisse : compunction, remorse Gewissensbissen : remorses Gewissensfrage : moral issue Gewissensfragen : moral issues Gewissensfreiheit : freedom of conscience

Page 1079

Gewissenskonflikt : inner conflict Gewissenszwang : moral constraint Gewissenszweifel : moral doubts gewissermaen : in a way, to some extend, virtual Gewiheit : certitude, sureness, certainty, assuredness Gewitter : thunder-storm, tempests, thunderbolt Gewitterregen : thundershower Gewitterschar : thundershower Gewitterschars : thundershowers gewitterschwl : thunderous Gewitterschwle : thunderously gewittert : scented, scented Gewitterwolke : cumulonimbus, thundercloud Gewitterwolken : thunderclouds gewitzelt : quipped gewogen : weighted gewogt : surged gewhne : get used to gewhnen : customize, familiarize, acclimate, accustom gewhnen (an) : to accoustom (to) gewhnen an : habituate gewhnend : accustoming, familiarizing, getting used to Gewohnheit : usualness, habitualness, custom, consuetude Gewohnheiten : customs, wonts Gewohnheiten {pl} : habits

Page 1080

gewohnheitsmig : habitual, consuetudinarily gewohnheitsmige : consuetudinary Gewohnheitsmensch : creature of habit Gewohnheitsmenschen : creatures of habit Gewohnheitsrecht : common law Gewohnheitsverbrecher : habitual criminal gewhnlich : habitually, vulgarly, vulgar gewhnliche : usually, ordinarily gewhnlichere : more ordinary gewhnlichste : most ordinary, commonest gewohnt : familiar, wont, dwelt, wonted, habitually gewhnt : accustomed, familiarizes, inures, accustoms gewohnt an : accustomed to gewohnt sein : to be used to gewohnte : habitual gewhnte : inured, familiarized, acclimated, habituated gewohntes : customized Gewhnung : accustoming, habituation, familiarization Gewhnung {f} : inurement Gewhnungen : familiarizations Gewlbe : arch, arches, vault, vaults Gewlben : vaults gewlbt : vaulted, vaulted, domed, gibbous, arched, arced gewlbtere : more arched gewlbteste : most arched gewnhlich : undistinguished

Page 1081

gewonnen : won, gained, yielded geworfen : thrown, foaled, flinged, whelped, threw, tossed gewringt : wrung gewrungen : mangled, wrung gewuchert : grown exuberantly gewuchtet : weighed heavy gewunden : serpentine, winded, flexuous, sinuously, sinuous gewundene : tortuously, spirals, sinuously Gewundenheit : sinuousness gewundert : wondered, wondered gewnscht : wished, wanted, desired, desired, wanted gewrdigt : appreciated gewrfelt : plaid at dice gewrgt : choked, choked Gewrz : spice Gewrze : spices Gewrznelke : clove Gewrznelken : cloves gewrzt : maced, flavoured, flavored, spiced gewrztere : more spiced gewrzteste : most spiced gewusst : knew gewtet : raged gezhlt : countered, counted gezhmt : tamed, tamed

Page 1082

gezahnt : ridged, serrate gezahnte Sperrstange : ratch gezankt : squabbled, bickered gezapft : tongued gezappelt : flounced gezaubert : widget, conjured gezecht : tippled gezeichnet : drawn, designed, plotted, designed, signed gezeigt : shown, showed, shown, pointed, displayed, evinced Gezeiten : tides, tides, tide gezeltet : camped gezerrt : tugged, jerked, tugged, lugged gezeugt : begotten gezielt : aimed gezieltere : more aimed gezielteste : most aimed geziemend : seemly geziemt : befitted geziert : adorned, stilted gezierte : stiltedly Geziertheit : stiltedness gezimmert : carpentered, timbered gezirpt : chirped gezischt : whizzed, frizzled, hissed, fizzed, fizzed gezittert : quivered, trembled gezogen : pulled

Page 1083

gezgert : tarried, hesitated gezchtigt : chastised, castigated, ferruled, chastised gezuckert : sugared gezuckerte : sugared gezuckt : shrugged gezckt : pulled out gezupft : twitched gezrnt : been cross with gezurrt : frapped gezwickt : tweaked, tweaked gezwinkert : winked gezwitschert : twittered gezwungen : coerced, constrained, constrainedly gezwungenermassen : compelled to Ghostwriter : ghostwriter Gib Gas! : Let her rip! Gib ihm Saures! : Give him beans! Gibbon : gibbon Gibbons : gibbons gibt : gives, aus displays, gives gibt auf : capitulates, abandons, posts, surrenders, waives gibt aus : displays, issues gibt bekannt : notifies gibt den Geist auf : conks gibt ein : enters

Page 1084

gibt einen Laufpa : jilts gibt es so etwas? : is there such a thing? Gibt es sowas ? : Is there such a thing ? gibt frei : decontrols gibt Gesetze : legislates gibt heraus : redacts, releases gibt nach : relents, indulges gibt neu heraus : re edits, reedits gibt vor : will default, pretends gibt wieder aus : reissues gibt zu : admits, concedes gibt zu verstehen : intimates gibt zum Pfand : gages gibt zurck : returns, echos Gicht : gout Gichtknoten : chalky stone gichtkrankt : gouty Giebel : pediments, gable Giebeln : gables Giebels : gables gieblig : gabled Gier : greed, voracity, ravenousness, greed, piggishness gieren : yaw gierend : yawing, lusting Gierfalke : gyrfalcon gierig : greedily, avidly, avid, hoggish, greedy

Page 1085

gierig auf : insatiate gierige : hoggishly gieriger : piggier gierigere : greedier Gierigkeit : greediness gierigste : piggiest, greediest gierte : yawed gierte auf : insatiated gierten : yaws gieen : pour, cast, pour, cast, to pour gieen [Metall] : to cast giessend : pouring, moulding, pouring Giesser : moulder Gieerei : foundry Gieereien : foundries Gieform : casting mould Gieharz : casting resin Giekanne : watering-can, watering can Giekannen : watering cans giet : pours, moulds giet ab : decants giet aus : effuses giet ein : infuses, ingrains giet um : transfuses Gift : toxin, venom, poison, poison, venom

Page 1086

Gift und Galle spucken : to breathe fire and brimstone Gifte : venoms, poisons, venoms, toxins, poisons giftig : poisonous, toxical, virulently, viperous, waspy giftige : poisonously, toxically, venomously, viperously giftigen : poisonous giftigere : more poisonous giftiges : venous Giftigkeit : poisonousness, virulence, venomousness Giftigkeiten : virulency giftigste : most poisonous Giftmrder : poisoner Giftpilz : toadstool Giftpilze : toadstools Giftschlange : poisonous snake Giftstoff : toxin, toxicity Giftstoffe : toxicities, toxins Giftzahn : poison fang Giganten : giants gigantisch : gigantic Gigboote : skiffs Gilbert : gilbert Gilde : guild Gilden : guilds Gilling : roach Gimpe : gimp Gimpel : sucker

Page 1087

Gimpels : suckers Gin : gin ging : walked, walked, ambulated ging allein : soloed ging auf : tallied ging herum : skirted ging zurck : regressed, retrograded gingen : went Gingivitis : gingivitis Gipfel : acme, summit, summits, pinnacle, apogee, acme Gipfelkonferenz : summit meeting Gipfelkonferenzen : summit meetings gipfeln : culminate gipfelnd : culminating Gipfelpunkt : crest gipfelt : culminates gipfelte : culminated Gips : plaster, gypsum Gipsabdruck : plaster cast gipsartig : chalky Gipsfigur : plaster figure Giraffe : giraffe Giraffen : giraffes Girlande : festoon, garland Girlanden : festoons, garlands

Page 1088

Girokonten : current accounts Girokonto : current account Gischt : spray Gitarist : guitarist Gitaristen : guitarists Gitarre : guitar Gitarre spielen : play the guitar Gitarren : guitars Gitter : latticework, gratings, trellises, grids, grid Gitterartig : latticed Gitterartige : lattice like Gitterbett : latticed bedsted Gitterfenster : lattice window Gitternetz : reticule Gitterspannung : grid voltage Gladiatoren : gladiators Gladiole : gladiolus Gladiolen : gladioluses Glanz : radiance, brilliance, finery, refulgence, sheen glnzen : gleam glnzend : effulgently, brilliantly, lustered, refulgent glnzende : lustering, effulgently, refulgently glnzender : shinier, brillianter glnzendste : shiniest glnzenste : brilliantest Glanzkohle : anthracite

Page 1089

Glanzleistung : masterly-achievement glanzlos : lackluster glnzt : gleams, sheens, glares glnzte : gleamed, glared glanzvoll : glittering Glas : glassware, glass, jar, glass Glasauge : walleye, glass eye Glasaugen : walleyes glasugig : walleyed Glasblser : glassblower Glasblserei : glassblowing Glaser : glazier, glaziers Glaserkitt : putty glsern : glassy, glassy, vitreous, vitreously Glasers : glaziers Glasfaser : glass fibre, fiber optics Glasfaserkabel : light-wave cable Glasfaserkommunikation : fiber optic communication Glasfaserleiter : optical fiber Glasglocke : glass cover, cloche Glashtte : glassworks glasieren : glaze, glaze glasierend : glazing glasiert : glazes glasierte : glazed

Page 1090

glasig : vitreous glasiger : glassier glasigste : glassiest Glaskasten : glass case glasklar : glassy Glasperle : glass bead Glasperlen : glass beads Glass! handle with care! : Vorsicht! Glas! Glasscheibe : glass plate Glasscherbe : piece of broken glass Glasschrank : glass cabinet Glasseidenmatte : glass mat Glasur : overglaze Glasuren : glazes Glasvoll : glassful Glasvolle : glassfuls Glaswolle : fiberglass glatt : waveless, glibby, unruffled, smooth, slickly glatte : sleekly Gltte : smoothness, sleekness Glatteis : glazed frost gltten : straight out, smooth, to smooth glttend : smoothing, sleeking glatter : slicker, glossier glattere : smoother glattes Haar : straight hair

Page 1091

glatteste : glossiest, smoothest glttet : smooths, sleeks, smoothes, troweling glttete : smoothed, troweled, smoothed Glatthai : tope Glatthaien : topes glattstreichen : to smooth down glattstreichend : smoothing glatzkpfig : bald Glaube : credence, belief glauben : belief, to believe, estimate, believe Glauben : beliefs glauben : think glauben (an) : to believe (in) Glauben Sie es blo nicht. : Don't run away with the idea. glaubend : believing Glaubensbekenntnis : creed Glaubensbekenntnisse : creeds Glaubensfreiheit : religious freedom Glaubensgenosse : fellow believer glaubhaft : plausibly, believable, believable, plausible glaubhafte : believably glaubhaftere : more plausible glaubhafteste : most plausible Glaubhaftigkeit : plausibleness, plausibility glubig : religious

Page 1092

Glubige : believer, believers Glubigen : believers Glubiger : believer, creditor glubigere : more religious Glubigerin : creditor Glubigerinnen : creditors Glubigern : creditors Glubigervorrecht : absolute priority glubigste : most religious glaubt : believes glaubte : believed glaubwrdig : believable, credibly, credible glaubwrdige : credibly glaubwrdigere : more credible Glaubwrdigkeit : plausibility, credibility, authenticity Glaubwrdigkeiten : creditability glaubwrdigste : most credible Glaukom : glaucoma gleich : pair, similar, equal, alike, same, equal, right gleich gro : commensurate gleich grosse : commensurately gleich von Anfang an : right from start gleich weit entfernte : equidistantly Gleich! : I'm on my way! gleichartig : kindred, similar Gleichartigkeit : similarity, homogeneousness

Page 1093

gleichbedeutend : tantamount, synonynous, conterminous, synonymous gleichbedeutende : conterminously gleichbedeutendem : synonynous gleichberechtigt : having equal rights gleichbleibend : monotonic, unvariable, unchanging gleichbleibende : unvaryingly, unchangingly, monotonically gleichbleibenden : unvarying gleiche : equidistance, same Gleicheit : sameness gleichen : resemble, equally gleichend : equaling, resembling, resembling gleichermaen : similarly, likewise gleicherweise : alike gleichfrmig : equable, equably, uniform Gleichfrmigkeit : uniformness, uniformity Gleichfrmigkeiten : uniformities gleichgemacht : made-equal, equalized gleichgeordnet : coordinative gleichgesetzt : put on a level with gleichgestellt : equated Gleichgewicht : equilibrium, balance, equilibration, equipoise Gleichgewichte : equilibriums Gleichgewichtsstrung : disturbance of equilibrium Gleichgewichtsstrungen : disturbances of equilibrium gleichgezogen : drawn level with

Page 1094

gleichgltig : indifferently, indifferent, indifferent gleichgltig gegen : insensibly to gleichgltige : indifferently, languorously Gleichgltigkeit : casualness, halfheartedness, languidness Gleichgltigkeiten : languorousness Gleichheit : identity, analogousness, equality, alikeness Gleichheitszeichen : equals, equal sign Gleichklang : consonance gleichkommen : to equal Gleichlauf : synchronism, clocking, synchronization Gleichlaufanlage : selsyn gleichlaufend : unidirectional gleichlaufender Zugriff : parallel access Gleichlaufschwankung : flutter Gleichlaut : consonance gleichlautend : homonymic, identical gleichlautendes Wort : homophone gleichmachen : equalize, make-equal, equalize gleichmachend : making-equal, equalizing Gleichmacher : leveler gleichmacherisch : egalitarian gleichmig : even, uniformly, equable, permanent gleichmig verteilt : evemly distributed gleichmige : equably gleichmiger : regular gleichmigere : more regular

Page 1095

Gleichmigkeit : equability gleichmigste : most regular Gleichmut : stoicism, equanimity Gleichnis : simile, parable, parable Gleichnisse : parables, similes gleichrichten : rectify, commutate, recitify gleichrichtend : rectifying, commutating Gleichrichter : commutator, rectifier Gleichrichter {m} : detector Gleichrichtung : rectifying gleichsam : quasi gleichschenklig : isosceles gleichseitig : synchronistic, equilateral gleichseitige : equilaterally, synchronistically Gleichseitigkeiten : synchronousness gleichsetzend : putting on a level with gleichst : resemble gleichstellen : equate gleichstellend : equating Gleichstellung {f} : equalization Gleichstellungen : equations Gleichstellungen {pl} : equalizations Gleichstrom : dc, direct current Gleichstromerzeuger : dynamo gleicht : resembles, resembles, likely

Page 1096

gleicht aus : equalizes Gleichtaste : equals key Gleichung : equation, equation gleichviel : equivalent gleichweit entfernt : equidistant gleichwertig : equivalent, homologous, homogeneous, equivalent gleichwertige : equivalents, equivalently Gleichwertigkeit : homogeneity, equivalence Gleichwertigkeiten : equivalency gleichwinklig : equiangular gleichzeitig : simultaneous, coevally, coincident, concurrently gleichzeitig -im Speicher : co-resident gleichzeitig sendend : multiplexing gleichzeitige : coevally, contemporaneously gleichzeitige Sendung : simulcast gleichzeitige Sendungen : simulcasts Gleichzeitigkeit : synchronism, concurrency, simultaneousness Gleichzeitigkeiten : simultaneousnessess gleichziehen : draw level with gleichziehend : drawing level with Gleis : track, rails gleit : floating Gleitbahn : slipway Gleitbrett : aquaplane gleite : sashays gleiten : glide, float, floating, float, sashay, slide

Page 1097

gleitend : floating, sashaying, smoothing, gliding, gliding gleitende Arbeitszeit : flexible work time, flextime gleitende Summenanpassung : automatic cover gleitet : glides Gleitflug : volplane, gliding flight Gleitflge : volplanes Gleitkomma : floating-point Gleitkommazahl : floating-point number Gleitlager : plain bearing Gleitsitz : sliding fit Gleitzeit : flexible work time, flextime Gletscher : glacer, glacers, glacier Gletschern : glaciers Gletschers : glaciers Gletscherspalte : crevasse Gletscherspalten : crevasses glich : equaled, resembled glich aus : equalized Glied : limb, member Glieder : limbs Gliederfler : arthropod gliedert auf : subdivides gliedert wieder ein : reintegrates gliederte auf : subdivided Gliederung : structuring, formation

Page 1098

Gliederung {f} : structure Gliedmaen : extremities Glimmbrand : smouldering fire glimmen : smolder, smoulder, fluoresce glimmend : smoldering, smouldering, fluorescent Glimmentladung : glow discharge, corona discharge Glimmer (Mineral) : mica Glimmlampen : glow lamps Glimmstengel : weed Glimmstengeln : weeds glimmt : smoulders, smolders glitschigere : more slippery glitschigste : most slippery glitt : sashayed, glided glitt ab : slid glitzern : glint, twinkle, glisten, glitter glitzernd : twinkling, glittering, glinting, glistening glitzert : twinkles, glistens, glints, glitters glitzerte : glittered, glistened global : global, global, globally, across the board Globen : globes Globus : globe Glocke : bell, bell Glocken : bells Glockenblume : bellflower, bell flower Glockenspiel : carillon

Page 1099

Glockenspiele : chimes Glockenspieler : chimer, chimers Glockenturm : bell tower, belfry Glockentrme : belfries Glckner : ringer glomm : smoldered glorreich : palmy glorreiche : gloriously glorreichere : more glorious glorreichste : most glorious Glossar : glossary Glossarien : glossaries Glosse : gloss Glossen : glosses, glosses Glotzaugen : saucer eyed glotzen : goggle glotzend : eyeballing, goggling, staring, gawking Glotzer : gawker, voyeur Glotzern : gawkers, voyeurs glotzt : stares, goggles, gawks glotzte : gawked, eyeballed, goggled Glck : beatitudes, fortune, happiness, felicity, bliss Glck haben : to be fortunate, lucky, to be lucky glcken : to succeed glckend : lucking

Page 1100

glcklich : lucky, felicitous, happy, fortunate, prosperous glcklich [ber] : happy [at glckliche : providentially, prosperously glckliche Stunden : golden hours glckliche Zeit : halcyon days glcklicher : luckier, happier glcklicher Umstand : happenstance glcklichere : happier glcklicherweise : fortunately, Luckily, happily glcklicherweiser : serendipitously glckliches Lachen : laughter and happiness glcklichste : happiest, luckiest glcklos : luckless Glckritter : venturer Glckrittern : venturers Glcks... : flukey glckselig : beatific, blissful glckselige : beatifically glckseliges : blissfully Glckseligkeit : felicitousness glucksen : chuckle, chortle glucksend : chortling, chuckling Glcksfall : bonanza, godsend, lucky chance Glcksflle : lucks, fortunes Glckskind : darling of fortune, lucky fellow Glckspilz : lucky devil, lucky beggar

Page 1101

Glcksspiel : game of hazard, game of chance Glcksspiele : games of chance Glcksstag : happy day Glcksstern : lucky star gluckst : chortles, chuckles gluckste : chortled, chuckled glcksverheiend : auspicious glckt : lucks glckte : lucked Glckwunsch : felicitation, congratulation Glhbirne : bulb, bulb Glhbirnen : bulbs glhen : aglow, glow, glow, to glow glhend : torrid, glowing, torridly, fervent, broiling glhende : glowingly, fervid glhende Hitze : blistering heat glhendheiss : burning hot Glhkatode : hot cathode Glhlampe : incandescent lamp Glhlampen : incandescent lamps glht : glow, glows, glows glht aus : anneals glhte : glowed, glowed glhte aus : annealed Glhwein : mulled claret

Page 1102

Glhwrmchen : glowworm, glow worm Glhzone : glow zone Glukoside : glucose Glut : fervour, fervor, fervency, blaze Gluts : fervour Glyzerin : glycerin Gnade : graciousness, grace gnadebringend : sacramentally Gnaden : mercies, graciousnesses Gnadenbrot : charity Gnadenfrist : reprieve Gnadenfristen : reprieves Gnadengesuch : petition for mercy gndig : gracious, gracious, graciously, propitiously gndige Frau : madam gndigere : more gracious gndigste : most gracious Gnom : gnome Gnome : gnomes Gnomen : gnomes gnostisch : gnostic Gobelin : tapestry gold : gold Gold : gold, gold Goldbarren : bullion, gold bar Goldbarrens : bullions

Page 1103

golden : gold, golden, aureate Goldfisch : goldfish goldgelb : golden goldgeltet : gold-bonded Goldgrube : goldmine Goldgruben : goldmines Goldhhnchen : kinglet goldhaltig : auriferous Goldklumpen : nugget, nuggets goldkontaktiert : gold-bonded Goldmedaille : gold medal Goldmedaillen : gold medals Goldrute : goldenrod Goldschmied : goldsmith Goldschmiede : goldsmiths Goldwhrung : gold standard Golf : gulf Golf spielend : golfing Golfe : gulfs Golfplatz : golf links Golfs : gulfs Golfschlger : golf club Golfschlgern : golf clubs Golfspiel : golf Golfspieler : golfers, golf player

Page 1104

Golfspielerinnen : golf players Gondel : gondola Gondeln : gondolas Gondoliere : gondolier Gondolierie : gondoliers Gnner : patron Gnnerin : patroness Gnnern : backers Gnnerschaft : patronage Gopherschildkrte : gopher Gr : kid Gorilla : gorilla go : poured, moulded go aus : effused go um : transfused Gosse : kennel, kennel, gutter Gossen : gutters, kennels Gotik (Schriftart) : gothic gotisch : gothically GOTO/gehe : goto Gott : god Gott und die Welt : all the world and his wife Gtter : gods Gtterdmmerung : twilight of the gods Gtterglaube : deisms gtterglubisch : deistically

Page 1105

Gtterspeise : ambrosia Gtterspeisen : ambrosias Gottesdienst : divine service Gottesdienst haltend : ministering Gottesfurcht : godliness Gottesfrchtigkeit : piousness Gottesglaube : deism Gotteslsterung : blasphemy Gotteslsterungen : blasphemies Gottglubige : deists Gottglubiger : deist gottglubisch : deistic Gottheit : godhood, godhead, deity, divinity Gottheiten : divinities, deities Gttin : goddess, goddes Gttinnen : goddesses gttlich : divine, godlike gttliche : divinely Gttlichkeit : heavenliness, divineness gottlos : ungodly, godless gottlose : godlessly Gottlosigkeit : ungodliness, godlessness, impiousness gottverlassen : godforsaken Gtze : juggernaut Gouvernante : governess

Page 1106

Gouvernanten : governesses Grab : grave, tomb, grave, sepulcher Graben : ditch Graben : ditch, fosse graben : spade graben : to dig graben : to dig (dug, trench, burrow, dig Grben : fosses, ditches grabend : spading, digging, fossorial, trenching Grber : digger, graves, diggers, tombs, sepulchers Grabesstille : silence of the grave Grabinschrift : epitaph Grabinschriften : epitaphs Grabmal : tomb Grabmale : tombs Grabmler : tombs Grabschrift : epitaph Grabstein : gravestone, tombstone Grabsteine : tombstones, gravestones grabt : spades grbt : grubs, digs, trenches grbt aus : unearths, unearthes, excavates grabte : spaded Grad : degree, degree, deg, degrees Grad Clesius : degree centigrade Gradation : gradation

Page 1107

gradlinig : straight-line Graduierter : postgraduate gradzahlig : even-numbered Graf : earl graf.darstellen : plot Grafenwrde : earldom Grafenwrden : earldoms Grafik : graphic, graphis Grafiken : graphics, graphics Grfin : countess Grfinnen : countesses grafisch : graphic, graphical, graphically grafische Anzeige : graphic display Grafschaft : shire, county Grafschaften : shires, counties Gram : grief, frief gramerfllt : careworn Gramm : grammes, gramme Grammatik : Grammar grammatikalisch : grammatical grammatikalische : grammatically Grammatiken : grammars Grammatiker : grammarian grammatisch : grammatic grammatisch bestimmt : parsed

Page 1108

Grammophon : gramophone grmt sich : sorrows Granat : garnet Granatapfel : pomegranate Granate : garnets Granate {f} : shell Granaten : shells Granatsplitter : shell splinter Granatsplittern : shell splinters Granatwerfer : bombthrower Grande : magnifico grandios : terrific Granit : granite Graniten : granites granulieren : granulate granulierend : granulating granuliert : grained, granulates granulierte : granulated Grapefruit : grapefruit Graphentheorie (math.) : graph theory Graphik : graphics Graphikdatenverabeitung : graphic data processing Graphikprogramm : plot routine Graphiktablett : graph tablet graphisch : graphic graphische : graphical

Page 1109

graphische Darstellung : arithmetic chart, graph graphische Datenverarbeitung : computer graphics graphische Kunst : graphics graphischen : graphically Graphit : graphite Graphite : graphites Graphologe : graphologist graphologisch : graphologic grapscht : grabs Gras : grass, herbage Grasbschel : hassock grasend : browsing Grser : grasses Grashalm : blade of grass Grashalme : blades of grass grasig : grassy grasiger : grassier grasigste : grassiest Grasland : pastureland Grasnarbe : sward Grasnarben : swards, sods grlich : direful, grisly, dreadful, horridly, ghastly grliche : grisly, direly grlichen : direfully grlicher : direr, grislier

Page 1110

grauenhaft : atrocious grauenvoll : horrid grauhaarig : grizzled grulich : grizzly, greyish, grayish gruliche : grayly granvollere : more horrid granvollste : most horrid graupelig : sleety graupeln : sleet graupelnd : sleeting graupelt : sleets graupelte : sleeted grar : grayer grausam : barbarous, ghastly, cruel, cruelly, savage grausam (gegen) : cruel (to) grausame : ferociously, barbarously, cruelly grausamer : crueler, ghastlier grausamere : crueller Grausamkeit : cruelty, ghastliness, bloodiness, gruesomeness Grausamkeiten : barbarousness, cruelness, ferociousness grausamste : cruellest, cruelest, ghastliest grausig : gruesome, macabre grausige : gruesomely graste : grayest graut : dawns

Page 1112

graute : dawned Grauwert : grey tone graven : grave Graveur : engraver Graveure : engravers Gravieren : engraving gravierend : aggravating graviert : engraves Gravitation : gravitation Gravitations... : gravitational Gravitationsgesetz : law of gravitation gravitieren : gravitate gravitierend : gravitating gravitiert : gravitates gravitierte : gravitated Gravre : gravure grazis : graceful greifbar : tangible, tangibly, tangible, seizable greifbare : tangibly, seizable Greifbarkeit : concreteness, tangibility, palpableness greife : grasp greifen : snatch, reach greifend : snatching greift : gripes, snatches, accesses, picks, grips greift an : affronts, assaults, offends greift ein : encroachs

Page 1113

greift ber : overlaps greift zu : accesses Greifwerkzeug : gripping device Greifzange : gripping pliers Greis : old man Greise : old men Greisenalter : senility greisenhaft : senile Greisin : aged woman Greisinnen : aged woman grell : garishly, garish, gaudy, glaring, gaudily, lurid Grelle : glariness grelle : garishly grelle : luridly, glary greller : glarier grelles : glaringly Grellheit : stridency, garishness grellste : glariest Gremium : board, panel Grenz : worst Grenzbewohner : frontiersman, borderer Grenzbewohnern : frontiersmen Grenze : peripherie, limit, border, boundary, frontier grenzen : abut grenzen : adjoi

Page 1114

grenzen : limits Grenzen : boundaries Grenzen : frontiers, borders Grenzen : boundries grenzen [an] : to border grenzen an : to border on grenzend : abutting grenzenlos : limitless, boundlessly, limitlessly, boundless grenzenlose : interminably, boundlessly Grenzenlosigkeit : boundlessness Grenzfreqnz : critical frequency Grenzgnger : border crosser, crosser Grenzgngern : crossers Grenzgebiet : borderland Grenzkosten : alternative cost Grenzlinie : boundary, borderline Grenzlosigkeit : illimitability Grenzlosigkeiten : illimitableness Grenzpaar : bound pair Grenzschicht {f} : barrier Grenzsignal : limit signal Grenzsignalglied : limit monitor Grenzstein : boundary stone, landmark Grenzsteine : boundary stones, landmarks grenzt : abuts, verges grenzt ab : delimits

Page 1115

grenzt an : adjoins grenzte : verged Grenzbergang : border crossing grenzberschreitend : transfrontier, transnational, transborder Grenzverkehr : border traffic Greuel {m} : aversion Greueltat : atrocities greulich : horrid greuliche : horridly Greltaten : atrocity Grieche : greek Griechenland : greece griechisch : greek griesgrmig : grouchily, curmudgeonly, morose griesgrmige : grouchy griesgrmiger : grouchier griesgrmigste : grouchiest Grie : semolina Griessbrei : semolina Pudding Griff : handle, grasp, gripe, hilt, knob griff ab : thumbed griff an : assaulted, raided griff ber : overlapped griffbereit : ready to hand Griffbrett : fingerboard, finger board

Page 1116

Griffbretter : fingerboards, finger boards Griffe : hafts, handles, grips Griffel : styluses, pen, stylus griffig : handy griffigere : handier griffigste : handiest Grill : rotisserie, barbecue grillen : broil, grill grillend : broiling, grilling Grillenhaftigkeit : whimsicalness grillt : broils, grills Grimasse : grimace Grimassen : grimaces Grimassen schneidend : grimacing Grimm : fierceness grimmig : grim, grimly, fierce, fierce grimmiger : grimmer grimmigere : more furious Grimmigkeit : grimness grimmigste : grimmest, most furious grinse : sneer grinsen : to grin, smirk Grinsen : grin grinsend : smirking, grinning, sneering grinst : smirks, sneers, grins grinst an : grins

Page 1117

grinst bld : smirks grinste : grinned grinste an : grinned grinste bld : smirked Grippe : influenza, flu Grippen : flues Grizzlybr : grizzly bear grob : roughly, truculently, coarse, crass, coarsely grob machen : coarsen grobe : crassly, uncouthly Grobeinstellung : rough adjustment, coarse adjustment groben : unsubtle grber : crasser, coarser grober Schnupftabak : rappee grobere : coarser Grobgewinde : coarse thread, coartse thread Grobheit : uncouthness, roughness, crassness, rudeness Grobian : ruffian, churl Grobiane : churls Grobkalkulation : rough calculation grobkrnig : coarse, coarse grained grobkrnigen : coarse grained grblich : grossly grobmaschig : coarse meshed, coarsemeshed Grobschliff : snagging

Page 1118

grobste : coarsest, rudest, grossest grbste : crassest, coarsest grocer : Kolonialwarenhaendler Grog : toddy Grogen : toddies Grogs : toddies grle : bawl grlen : bellow, bawl grlend : bawling Groll : rancors, rancor, rancours, grudge, rancour grlt : bawls grlte : bawled Grnlnder : greenlander Grnlandfahrer : greenlanderman Groschen : penny, groat Groschens : groats gro : large, sizable, tall, capitalized, large, sizably gro : large-capacity Gross.. : large-scale gross/lange : large groartig : splendid, grandiosely, genial, grandly, greatly groartige : grandly, greater, splendidly groartige Sache : wow groartigere : greater groartigkeit : grandioseness, gloriousness, stupendousness Grossartigkeiten : immenseness

Page 1119

groartigste : greatest Groaufnahme : close up Groaufnahmen : closeups Grossbaustein : multi chip Grobetrieb : large concern Grobrand : conflagration Grobuchstabe : upper-case character, capital letter grobuchstaben : capitals grosse : large, largely Gre : magnitude, bulk, sizableness, variable, largeness Gre {f} : extent grosse Hilfe : lifesaver grosse Kessel : cauldrons grosse Korbflasche : demijohn grosse Lust haben zu : to have a good mind to grosse Summen : spates grosse Zahl : numerousness Grosseinkauf : bulk purchase Grosseinkufe : bulk purchases Grosseinsatz : large scale operation Groeltern : grandparents gren : sizes, bulks, bignesses, sizes, magnitudes Greneinteilung : sizing Groenkel : great grandson Groenkelin : great granddaughter

Page 1120

Groenkeln : great grandchildren Grenordnung : order of magnitude Grenwahn : megalomania grssenwahnsinnig : megalomaniac grsser : larger, greater, larger, bigger, taller grsser eingestellt : sized groer Erfolg : wow groer Kessel : cauldron grssere : larger groes Fa : butt groes Passagierflugzeug : airliner grsseste : tallest Grossfer : large fire Grossformat : large size grossformatig : large-size grossgeschrieben : capitalized Grohandel : wholesale trade, wholesale Grohndler : wholesalers, wholesaler, wholesale dealer Grohndlern : wholesalers, wholesale dealers Grossheit : giganticness grossherzigere : nobler Groherzigkeit : magnanimity grossherzigste : noblest Grohirn : cerebrum Groindustrie : large scale industry Grossindustrielle : industrial magnate

Page 1121

Grossindustrien : large scale industries Grossist : wholesaler Grossisten : wholesalers Gromacht : great power Gromaul : loudmouth gromulig : loudmouthed Gromut : magnanimousness, generosity gromtig : magnanimous, nobly, magnanimously gromtige : magnanimously grossmtigste : noblest Gromutter : grandma, grandmother gromtterlich : grandmotherly Groneffe : grandnephew Gronichte : grandniece Grnordnung : magnitude Groonkel : great uncle Grosspapa : grandpa Grosspapas : grandpas Grorechner : mainframe, mainframes Grorechnerhersteller : mainframer grossschreibend : shifting Groschreibung : capitalization Grossschrift : uppercase, capitalization Grosegel : mainsail Grossserienfertigung : line production

Page 1122

grozgige : bounteously, freehandedly Grozgigkeit : generosity, liberality, liberalness, lordliness Grosszgigkeiten : generousness groszgig : liberal grotesk : grotesque Groteske : grotesqueness grotesken : grotesquely groteskere : more grotesque groteskeste : most grotesque Groteskheit : preposterousness Grotte : grotto Grotten : grottoes, grottos grub : graved, grubbed, dug grub aus : unearthed grub sich : trenched Grube : pit Grbelei : musing grbeln : muse, speculate, brood grbelnd : pondering, poring, musing grbelt : ponders, muses grbelte : mused, pondered Gruben : pits Grubengas : firedamp Grubengase : firedamps Grn : verdure

Page 1124

grn : verdant, green Grund : reason, ground, matter, causing, territorially Grund.. : root Grund/verursachen : cause Grundausbildung : basic training Grundausrstung : basic hardware Grundbaustein : basic module Grundbedingung : basic condition Grundbedingungen : basic conditions Grundbegriff : basic idea, fundamental term Grundbegriffe : basic ideas Grundbesitz : estate, realty, hacienda Grundbesitze : estates, properties Grundbesitzer : landowner, landholder Grundbesitzungen : realties Grundbestand : active inventory Grundbuch : land register Grundbuchamt : land registry Grundbuchmter : land registries Grnde : reasons grundehrlich : thoroughly honest Grundeigentmer : freeholder Grundeigentmern : freeholders Grundeinheit : element grnden : institute, to found grndend : instituting, establishing, founding, basing

Page 1125

Grnder : founders, founder, founder, floater Grnderin : foundress Grnderinnen : foundresses Grndern : founders, floaters grndet : founds grndete : founded, instituted grundfalsch : utterly wrong Grundfarbe : ground colour, primitive colour Grundfunktion : basic logic function Grundfunktionsglied : basic logic element Grundgebhr : basic fee Grundgebhren : basic fees Grundgedanke : fundamental idea, key-note Grundgerusch : basic noise Grundgestein : bedrock Grundgrsse : base item Grundhaltung : tenor grundierend : grounding grundierte : grounded Grundierung : undercoat, ground coat Grundierungen : undercoats Grundkapital : original capital Grundlage : scaffolding, groundwork, substructure, foundation Grundlagen : basics, fundamentals, foundations, substructures Grundlast : base load

Page 1126

grundlegend : basically, basal, Basic, fundamental, vital grndlich : soundly, radically, radical, radical, thoroughly grndlich lesen : proofread grndlichere : more thorough Grndlichkeit : thoroughness grndlichste : most thorough Grundlinie : baseline, base line, ground line Grundlinie der Schrift : body line Grundlinien : base lines Grundlohn : basic wages grundlos : baseless, causeless, causelessly, causaleless grundlose : groundlessly, unfounded Grundlosigkeit : baselessness Grundmar : foundation wall Grundmarn : foundation walls Grundpfeiler : foundation pillar Grundpfeilern : foundation pillars Grundplatte : bedplate, base plate, baseplate Grundplatten : base plates Grundpreis : base price Grundrechenarten : first rules of arithmetic Grundrechte : basic rights Grundregel : basic rule Grundregeln : basic rules Grundri : ground plan Grundsatz : maxim, principle

Page 1127

Grundstze : principles, maxims Grundstze der Rechnungslegung : accounting rules Grundstze des Rechnungswesens : accounting standards grundstzlich : principally, cardinal, categorically, categorical grundstzlich zustimmen : agree in principle grundstzliche : cardinally grundstzliche Einstellung : tenor Grundschleppnetzfischer : trawler Grundschleppnetzfischern : trawlers Grundstein : foundation stone, cornerstone, headstone Grundsteine : cornerstones, foundation stones Grundstellung : initial state Grundstoff : binder Grundstck : plot of land, realty, premises Grundstckmakler : realtor Grundstcksmakler : estate agent Grundsubstanzen : matrices Grundtakt : basic pulse code, basic clock rate Grundtarif : autonomous tariff Grundtoleranz : fundamental tolerance Grundton : keynote Grndung : foundation, flotation Grndungen : foundations, flotations Grndungsurkunde einer AG : articles of incorporation grundverschieden : entirely different

Page 1128

Grundwasser : ground water Grundzahl : cardinal number, base, basic number Grundzins : ground rent Grundzug : main-feature grne : verdantly grne Minze : spearmint grnend : greening grner : greener Grnfutter : soilage, green fodder Grnfutters : soilages grnlich : greenish Grnschnabel : greenhorn, sapling Grnschnbel : striplings, saplings Grnspan : verdigris Grnspans : verdigrises grnste : greenest grnt : greens Grnwerden : viridescent grunzen : grunt grunzend : grunting Grnzeug : green stuff Grunzochse : yak Grunzochsen : yaks grunzt : grunts grunzte : grunted Gruppe : squad, element group, gang, bracket, lot, group

Page 1129

Gruppen : groups, terns, squads, bands Gruppenbild : group picture Gruppencode (zum Fehlerprfen) : group code Gruppenrume {pl} : group rooms Gruppensterung : group control Gruppensterungsebene : group control level Gruppenwechsel : control break gruppenweise : in groups gruppieren : to group, assort gruppierend : clumping, grouping gruppiert : grouped, clumps gruppiert um : redeploys, regroups gruppierte : clumped, grouped gruppierte um : redeployed, regrouped Gruppierung : grouping, arrangement in groups, aggregation Gruppierungen : arrangements in groups gruselig : creepy, weird gruselige : creepily gruseliger : creepier Gruseligkeit : creepiness gruseligste : creepiest Gru : salutation, greeting Gre : Greetings, regards, salutations gren : to greet, greet gren Sie ihn schn von : give him my best regards

Page 1130

grssend : greeting, greeting grsst : greets grsste : greeted guckend : peeking Guckloch : loophole, peephole guckt : peeks guckte : peeked guckte zu : watched Gulasch : goulash gltig : valid, valid, validly, available, validated Gltigkeit : validity Gltigkeiten : validness, validities Gltigkeitsdauer : period of validity Gltigkeitsprfung : validation Gummi : rubber, chicle, gum gummiartig : gummy Gummiball : rubber ball Gummiband : elastic band Gummibnder : elastics, elastic bands Gummibonbon : gumdrop Gummibonbons : gumdrop Gummidichtung : rubber-joint gummieren : rubberize gummierend : rubberizing gummiert : rubberizes gummierte : rubberized

Page 1131

gnstigste : most favourable Gnstling : minion Gnstlinge : minions Gnstlingswirtschaft : favoritism gnstog stimmend : propitiating Gurgel : throat gurgeln : gurgle, gargle gurgelnd : gargling, gurgling gurgelt : gurgles, gargles gurgelte : gurgled, gargled, gargled Gurke : gherkin, cucumber Gurken : gherkins Gurkensalat : cucumber salad gurren : coo gurrend : cooing gurrt : coos gurrte : cooed Gurt : belt, girth, strap Gurtband : webbing Gurtbnder : webbings Gurte : girths Grtel : girdles, girdle, belt, belt, belts Grtellinie : waistline Grtellinien : waistlines Grtelreifen : radials Grteltier : armadillo

Page 1133

Gurten : belts grtet um : cinctures grtete um : cinctured Gubeton : cast concrete Gsse : foundings Gsse {pl} : castings Gueisen : cast iron Guform : mould Gussteil : casting Gut : manor gut : good, fine, good, well gut : well gut ausgehen : to turn out all right gut aussehend : sightly, handsome gut behandelt : unabused gut bei Kasse : heeled gut erhalten sein : to be in good condition gut in Form : fit as a fiddle gut instand halten : dto keep in good condition gut unterrichtet sein : to be well informed gut zusammenpassen : to be a good match Gutachten : award, advisory opinion Gutachten eines Schtzers : appraisal report Gutachter : censor Gutachterkommission : advisory

Page 1134

Gutachterkommissionen : advisories gutartig : good-natured, good natured Gutartigkeit : good nature gutaussehend : handsome, smarting Gutbereich {m} : acceptance region Gutdnken : discretion Gte : gentleness, gentleness, kindliness gute Kondition : kilter gute Noten : high marks gute Umgangsformen : etiquettes guten Absatz finden : to find a ready market guten Tag : how do you do Gter : Goods, manors, Goods guter Durchschnitt : fair average guter Erfolg : successfulness guter Gesellschafter : conversationalist guter Laune sein : to be in good spirits, to be in a good temper Gterabfertigung : dispatch of goods Gterannahme : goods office Gterbahnhof : goods station Gtergemeinschaft : joint property Gterschuppen : goods shed Gterwagen : boxcar, goods wagon Gterwagens : boxcars Gterzug : goods train, freighttrain gutes : god

Page 1135

gutgebaut : well built gutgebaute : well built gutgelaunt : good humoured gutgelaunte : good humouredly gutgemeint : well meant gutgemeinte : well meant gutgesinnt : well meaning gutgesinnte : well meaning gutglubig : credulous gutglubig erwerben : acquire in good faith gutherzig : kind hearted gtig : gracious, affectionate, amicable, kindhearted gtige : benevolently, kindheartedly, affectionately gtigere : kinder Gtigkeit : amiableness gtigste : kindest gtliche Einigung : amicable settlement Gutmachung : amend gutmtig : of good nature gutmtigen : good natureds gutmtiger : better natured gutmtigere : better natured Gutmtigkeit : bonhomie gutmtigste : best natured gutnachbarlich : neighborly

Page 1136

Gutschein : credit note Gutscheine : credit notes Gutschrift : credit item, credit advice Gutschriften : credit items Gutschriftsanzeige : advice note, advice of credit Gutshaus : farm house Gutsherr : laird Gutshof : estate Gutshfe : estates guttural : guttural gutturale : gutturally Gymnasien : grammar schools Gymnastik : gym, gymnastics Gymnastiks : gymnastics gymnastisch : gymnastic gymnastische : gymnastically Gynkologe : gynaecologist Gynkologie : gynaecology Gynkologien : gynecology Gynkologin : gynecologist gynkologisch : gynaecological, gynecological

h
Haar : hair Haarausfall : loss of hair Haarbrste : hairbrush

Page 1137

Haarbrsten : hairbrushes Haarbschel : wisp, flocci Haare : hairs Haarfeder : hairspring haarig : hirsute, hairily, hairy, hairy haariger : hairier, hairier haarigere : hairier haarigste : hairiest Haarknoten : topknot Haarknotens : topknots haarlos : hairless Haarnadel : hairpin Haarnadeln : hairpins haarscharf : very precise Haarschneiden : haircutting Haarschneiden und Rasieren : haircut and shave Haarschneider : hairdresser Haarschnitt : haircut Haarschpfe : bobs Haarspalter : pettifogger haarspalterisch : hair splitting, hairsplitting haarstrubend : bloodcurdling Haarstrich : hairline Haarwsche : shampooing Haarwschen : shampooings

Page 1138

Haarwaschmittel : shampoo Haarwaschmitteln : shampoos Haarwasser : hair tonic Haarwuchsmittel : hair restorer Hab Spa : enjoy Habe : chattel habe : having haben : have, implicatezurFolge, have, ve, to have haben nicht : haven haben Sie eine Minute Zeit? : can you spare a minute? haben Sie etwas dagegen : do you mind if I smoke Haben Sie Feuer ? : Do you have a light ? haben Sie Fer? : do you have a light? Haben Sie Hunger? : Do you feel hungry? haben Sie Kleingeld? : have you any change? haben wir : we've habend : having, having Habenichts : have not Habgier : cupidities, cupidity, greed, avarice habgierig : greedy, graspingly, greedily, avaricious habgierige : avariciously habgieriger : greedier habgierigere : more avaricious habgierigste : greediest, most avaricious Habicht : hawk Habichte : hawks

Page 1139

habit : Gewohnheit Habseligkeiten : belongings Habsucht : avarice Hackbraten : meat loaf Hackbrett : dulcimer Hackbretter : dulcimers Hacke : hack, mattock, hoe, hoe hckelnd : crocheting Hacken : mattocks, hoes hacken : chop, hack Hacken : hoes hackend : hoeing, hashing, hacking Hackfleisch : minced meat, mincemeat Hackmesser : choppers, chopper Hckseln : chaffs hackt : chops, hashes, hacks hackte : hashed, chopped, hoed, hacked Hafen : harbour, port, harbor Hfen : ports, harbours, harbors, havens, havens Hafenanlagen : docks Hafenarbeiter : longshoreman, docker Hafengebiet : waterfront Hafengebiete : waterfronts Hafenstadt : seaport Hafenstdte : seaports

Page 1140

Hafenviertel : dock area Hafer : oat, oats Haferbrei : porridge Haferflocken : oat flakes, oatmeal Hafermehl : oatmeal Haferschleim : gruel Haferschleime : gruels Haft : arrest, custody, imprisonment, detainment haftbar : responsible Haftbefehl : warrant of arrest Haftbefehle : warrants of arrest, warrants haften : adhere, adhere haftend : adhering haftet : adheres, sticks haftet an : inheres haftete : adhered haftete an : inhered Haftkraft : adhesive force Hftling : jailbird, prisoner, detainee Hftlinge : prisoners, detainees Haftpflicht : liability Haftpflichtversicherung : third party insurance Haftung : liability Haftung bernehmen : assume del credere liability Haftungsausschluss : non-warranty Haftungsbernahme : assumption of liability

Page 1141

Haftvermgen : adhesion Hagebutte : haw, rose hip, rosehip Hagebutten : haws Hagedorn : hawthorn Hagedornen : hawthorns Hagel : volley, hail Hagelkorn : hailstone Hagelkrner : hailstones hagelnd : hailing Hagelschauer : hailstorm, hailstorm, hailstorms Hagelschars : hailstorm hagelt : hails hagelte : hailed hager : lean, gaunt hagerer : leaner hagerere : leaner hagerste : leanest Hahn : chanticleer, spigot, rooster, cock Hhnchen : chockerel Hhne : cocks, spigots, chanticleers Hahnenfu : crowfoot Hahnenkampf : cockfight Hahnenkmpfe : cockfights Hahnenkampfes : cockfighting Hahnenschrei : cockcrow, cock crow

Page 1142

Hahnerei : cuckold Hahnereien : cuckolds Hai : shark Haie : sharks Hain : grove Haine : groves hkeln : crochet hkelt : crochets hkelte : crocheted Haken : crux, hooks, crotchet, crotchets haken : hook, hook hakend : hooking Hakenkreuz : swastika, fylfot Hakenkreuze : swastikas Hakens : cruxes Hakenschlssel : hook wrench Hakenwurm : hookworm Hakenwrmer : hookworms hakig : hooky hakt : hooks hakt auf : unhooks hakt los : unhooks hakte : hooked hakte ein : hooked hakte los : unhooked halb : half, half

Page 1143

Halb- : demi halb- : semi halb freistehend : semidetached halb gekocht : parboiled halb kochen : parboil halb kochend : parboiling Halbaddierer : half-adder halbamtlich : semiofficial halbamtliche : semiofficially halbautomatisch : semiautomatic, semi-automatic, semiautomatics halbautomatischen : semiautomatically halbbewusst : semiconscious halbbewusste : semiconsciously Halbbruder : half brother Halbbyte : half-byte halbdarnd : semipermanent halbdunkel : semidarkness Halbduplexbetrieb : alternate communication halbdurchlssig : semipermeable halbdurchsichtig : semitransparent halbedel : semiprecious halben : halves halber Weg : partway Halbfabrikat : semifinished product halbfertig : half done

Page 1144

halbfest : semisolid Halbfinale : semi final, semifinal Halbfinalen : semifinals Halbfinaleteilnehmer : semifinalist Halbfinaleteilnehmern : semifinalists halbfrmlich : semiformal halbgar : underdone, underdone Halbgeschwister : sibling Halbgeschwistern : siblings Halbgott : demigod Halbgraphik : semigraphic Halbhandschuh : mitt halbiere : halve halbieren : bisect, halve, to cut into halves, halve halbierend : halving, bisecting halbiert : bisects, halved halbierte : halved, bisected Halbierung : bisection Halbinsel : peninsula halbinselfrmig : peninsular Halbinseln : peninsulas, peninsulae halbintelligentes Terminal : smart terminal halbjhrlich : semiyearly, semestral halbjhrliche : semiannual halbjhrlichen : semiannually Halbkreis : semi circle, semicircle

Page 1145

Halbkreise : semicircles halbkreisfrmig : semicircular halbkreisfrmige : semicircularly Halbkugel : hemisphere, hemispheres halbkugelig : hemispheric Halbkugeln : hemispheres Halbleiter : semiconductor, electronic semiconductor Halbleiterchip : flip chip Halbleiterphysik : semiconductor physics Halbleiterplttchen : semiconductor wafer Halbleitertechnologie : semiconductor technology halbmonatlich : semimonthly Halbmonatsschriften : biweeklies Halbmond : half moon Halbmonde : crescents halbnackt : half naked halboffen : half open Halbpension : bed and breakfast halbpensioniert : semiretired halbprivat : semiprivate Halbprofi : semipro, semiprofessional Halbprofis : semiprofessionals Halbrundschraube : round head screw Halbschatten : penumbra Halbschnitt : half-section

Page 1146

Halbstarke : mods Halbstarker : beatniks, teenager Halbstiefel : buskin halbsss : semisweet Halbtagsarbeit : part time job Halbton : semitone, halftone Halbtne : halftones Halbvokal : semivowel Halbwelle : alternation Halbwelt : demimonde Halbwertzeit : half period, half-life period halbwildes Pferd : bronco halbwchentlich : semiweekly Halbwort : half-word halbwchsig : adolescent Halbzeit : half time Halde : heap half : assisted, helped, helped half ab : remedied Hlfte : moiety, half, half halften : halter Hlften : halves, halves, moieties Hlften [pl] : halves halftern : halters Halle : hall, hall Hallen : halls

Page 1147

Hallo : hello Hallo! : hi hallt nach : resonates hallt wieder : re echoes hallte nach : resonated hallte wieder : re echoed Halluzination : hallucination Halluzinationen : hallucinations halluzinieren : hallucinate halluzinierend : hallucinating halluziniert : hallucinates halluzinierte : hallucinated Halluzinogen : hallucinogen Halme : blades Halogene : halogens Hals : neck, neck, cervical Hals ber Kopf : on the spur of the moment Halsabschneider : cutthroat Halsabschneiders : cutthroats Halsader : jugular Halsausschnitt : neckline Halsband : neckband, callar, necklace, collar, collar Halsbinde : necklet halsbrecherisch : breakneck halsbrecherischere : more breakneck

Page 1148

halsbrecherischste : most breakneck Halsbunde : neckbands Halschheit : falseness Hlse : necks Halsentzndung : sore throat halsig : necked Halskette : necklace, necklet, necklace Halsketten : necklaces Halsschlagader : carotid Halsschlagadern : carotids Halsschmerzen haben : to have a sore throat Halstuch : kerchief, neckerchief Halstcher : kerchiefs, neckties, neckerchiefs Halt : halt, stop, foothold, halt hlt : upholds, stops, keeps, holds Halt's Maul! : Stow it! hlt ab : detains hlt an : halts, stops hlt aufrecht : maintains, buoys hlt aus : sustains, withstands Halt den Mund! : Hold your noise! halt den Mund! : shut up!, hold your tongue! hlt eine Ansprache : harangues hlt eine Rede : discourser hlt fest : abides hlt kurz : skimps

Page 1149

hlt neu auf : rearrests hlt zurck : refrains, withholds, restrains haltbar : tenable, supportable, stable, tenably, vindicable haltbare : holeproof, tenably, supportably haltbarere : more durable Haltbarkeit : supportability, defensibility, durability Haltbarkeiten : tenableness haltbarste : most durable halte : keep, hold Halte- : retaining Haltedar : holding period Haltegurt : tether halten : keep, clamp, to hold, uphold, halt, hold, retain halten fr : repute, to take for Halten Sie es geheim! : Keep it dark! halten Sie sich rechts : keep to your right haltend : retentively, keeping, holding, stopping Halteplatz : stopping place Haltepltze : stopping places Halter : holder, bracket Halteschraube : retaining screw haltet eine Rede : orates haltet Wahlreden : barnstorms Halteverbot : stopping restriction Halteverbote : stopping restrictions

Page 1150

Haltevorrichtung : bail haltlosere : more unstable haltloseste : most unstable Haltlosigkeit : instability Haltlosigkeiten : instabilities Haltung : deportment Haltungen : deportments, attitudes Halunke : scoundrel halves : Haelften [pl] HAM : ham hmisch : gloating hmischere : more sneering hmischste : most sneering Hammel : mutton, wether, wethers, muttons Hammelfleisch : mutton Hammeln : wethers Hammels : wethers Hammer : gavel, sledge, hammer Hmmer : sledges, hammers hmmerbar : malleably hmmern : to hammer hmmernd : hammering, hammering hmmernde : hammering Hammers : gavels Hammerschlag : hammer blow hmmerte : hammered

Page 1151

Hamming-Abstand : signal distance Hmoglobin : hemoglobin Hmorrhoiden : hemorrhoids Hampelmann : jumping jack Hamsterer : hoarder Hamsterern : hoarders Hamstern : hamsters hamstern : forage hamsternd : foraging hamstert : forages hamsterte : foraged Hand : hand, hand, hands Handapparat : telephone receiver Handapparat (Tel.) : hand set Handarbeit : needlework, handwork, handiwork, manual-labour Handarbeiten : handiworks, needleworks Handarbeiter : workman, workmen, manual-labourer Handball : handball Handbedienungsebene : operating section manual handbetrieben : hand-operated Handbohrer : gimlet Handbohrers : gimlets Handbohrmaschine : hand drill Handbremse : handbrake Handbuch : handbook, manual, manual, compendium, guide

Page 1152

Handbcher : manuals hnde : hands Hnde : hands Hnde weg! : hands off! Hndedruck : handshake Handel : trade, trafficking, trade, mongering, commerce Handel treiben : merchandise handeln : to act, act, negotiate, act in place of, deal handelnd : dealing, acting, merchandising, bargaining Handelnde : doer Handels- : marketing Handels.. : mercantile, trading Handelsabkommen : trade agreement Handelsbank : commercial bank Handelsbeziehungen : trade relations Handelsbilanz : balance of trade Handelsbilanzen : balances of trade Handelsbrauch : trade usage, usages handelseinig : in agreement Handelsflotte : mercantile marine Handelsgeist : commercialism, mercantilism Handelsgericht : industrial court Handelsgesellschaft : trading company Handelsgesellschaften : trading companies Handelsgewicht : avoirdupois Handelshochschule : commercial college

Page 1153

Handelskammer : chamber of commerce Handelskammern : chambers of commerce Handelsmakler : agent middleman Handelsmarine : merchant marine Handelsmarke : trademarks Handelsmarken : trademarks Handelsministerium : board of trade Handelsplatz : emporium Handelsrecht : mercantile law, commercial law Handelsregister : commercial register, trade register Handelsrichter : commercial judge Handelsschiff : cargo vessel, merchantman, merchant ship Handelsschiffahrt : merchant shipping Handelsschranken : trade barriers Handelsschule : commercial school Handelssperre : embargo Handelsstadt : commercial town handelsblich : customary in the trade, usual in the trade Handelsvertrge : trade agreements Handelsvertreter : merchants, trade representative Handelsware : merchandise Handelswert : market-value Handelszeichen : trade mark Handelszentren : marts Handelszentrum : mart

Page 1154

Handelszweig : branch of trade Handelszweige : branches of trade handelt : agitates, agitate, trades, deals handelt neu : rehandles handelt zuwider : counteracts handelte : traded, bargained, acted handelte neu : rehandled Hndeschtteln : handshake, handshakes Handfeger : hand brush, hand brushes Handfertigkeit : manual-skill Handfesseln : hand cuffs handfest : stalwart handfestere : more stalwart handfesteste : most stalwart Handflche : palm handfrmig : palmate handfrmige : palmated handgearbeitet : hand made Handgelenk : wrist, wrist Handgelenke : wrists, wrists Handgelenken : wrists Handgelenks : wrist handgemacht : handmade Handgemacht : crafted Handgemenge : scuffle, melee Handgemengen : scuffles

Page 1155

Handgepck : handluggage, carry-on baggage, hand luggage handgeschrieben : handwritten handgestrickt : hand knitted Handgranate : grenade, hand grenade Handgranaten : grenades Handgreiflichkeit : palpability handhaben : to handle, manage, manage, wield handhabend : wielding handhabt : wields handhabte : handled Handhabung : management Handkarre : handcart Handkoffer : suitcase, suit case, portmanteau Handkoffern : suit cases, suitcases Handkurbel : crank handle Handlanger : handmaid Handlanger {m} : handyman Handlanger sein : to fetch and carry Hndler : dealers, dealer, monger, salesperson, trader Hndlern : dealers, traders Hndlerrabatt : trade discount Handlesekunst : palmistry handlich : handily, handy, manageably, handy, manageable Handlichkeit : manageability Handlochen von Lochkarten : keypunching

Page 1156

Handlocher : perforator Handlung : action, activeness, plot Handlungsalternative : action alternative Handlungsfreiheit : freedom of action, discretionary Handlungsprogramm {n} : action program Handpflege : manicure Handrcken : back of the hand Handsge : handsaw Handschellen anlegen : handcuff Handschellen anlegend : handcuffing Handschrift : script, hand writing, handwriting Handschriften : scripts, handwritings Handschuh : glove Handschuhe : gloves Handschuhfach : glove compartment, glove locker Handspiegel : hand mirror Handstand : handstand Handsterung : hand control Handtasche : handbag, gripsack, hand-bag Handtaschen : gripsacks Handtuch : towel Handtcher : towels, towels Handtchern : towels Handvoll : fistful, handful, handfull Handvolle : handfuls Handwaffe : hand weapon

Page 1157

Handwaffen : small arms Handwahrsager : palmists, palmist Handwaschbecken : wash hand basin Handwaschbeckens : wash hand basins Handwerk : handicraft, craft, handwork Handwerke : crafts Handwerken : crafts Handwerker : mechanic, manufacturer, mechanics, workman handwerkliche Ausfhrung {f} : workmanship handwerksmig : groovy Handwrterbuch : pocket dictionary Handwrterbcher : pocket dictionaries Handzeichen : hand signal Handzeichnung : hand drawing Handzettel : handbills, handbill Hanf : hemp hanfen : hempen Hnfling : linnet Hang : addictiveness, hillside, addiction, penchant Hnge : hillsides Hngebrcke : suspension bridge Hngebrcken : suspension bridges Hngematte : hammock Hngematten : hammocks hngen : hang, to hang, hang

Page 1158

hngenbleiben : get caught hngenbleibend : getting caught hngend : hanging, suspensory, pendulous, gibbeting hngende : pendulously hngengeblieben : got caught hngenlassen : hang hngt : hangs, gibbets, hooked hngt ab : depends, depends hngt an : trails, foists, appends, suffixes hngt herab : sags hngt ber : overhangs hngt zusammen : coheres hngte an : foisted hngte auf : hung Hans Dampf in allen Gassen : Jack-of-all-trades Hnselei : pleasantry Hnseleien : pleasantries hnseln : josh, razz hnselt : joshes Hanswurst : tomfool Hanswrste : tomfools Hantel : dumb bell Hanteln : dumb bells hantieren : ply hantiert : plies, handles hantierte : plying, plied

Page 1159

Hardcopy : hardcopy Harddisks : harddisks Hardware : hardware Hardware-Kompatibilitt : hardware compatibility Hardwarekombinationen : mixed hardware Hardwarezustze : additional hardware Harem : harem Harfe : harp Harfe spielend : harping Harfen : harps Harfner : harper, harpist Harfnerinnen : harpists Harke : rake harken : rake, rake Harken : rakes harkend : raking harkt : rakes harkte : raked Harlekin : harlequin harmlos : nonviscous, innocuous, harmlessly, unoffendingly harmlose : inoffensively, harmlessly, innocuously harmlosere : more harmless harmloserem : most harmless Harmlosigkeit : inoffensiveness, harmlessness Harmonie : harmony, harmony, harmoniousness

Page 1160

Harmonielehre : harmonics Harmonien : harmonies harmoniere : harmonize harmonieren : harmonize harmonierend : harmonizing harmoniert : harmonizes harmonierte : harmonized, harmonized Harmonika : harmonica Harmoniken : harmonicas harmonisch : harmonious, harmonious, harmonic, harmoniously harmonische : harmonical harmonische Oberschwingung : overtone harmonischen : harmonically harmonischer : harmonious harmonischere : more harmonious harmonisches : harmoniously harmonischste : most harmonious harmonisieren : harmonize harmonisierend : harmonizing harmonisiert : harmonizes harmonisierte : harmonized Harmonist : harmonizer Harmonisten : harmonizers Harn : urinary, urine Harnblase : urinary bladder Harnblasen : urinary bladders

Page 1161

Harne : urine Harnes : urines Harnflu : enuresis Harnleiter : ureter Harnleitern : ureters Harnleiters : ureter Harnrhre : urethrae, urethra Harnrhren : urethras, urethral Harnrhrenentzndung : urethritis Harnstoff : urea Harnstoffe : ureae Harnstoffen : ureae Harnstoffs : urea harntreibend : diuretic Harnuntersuchung : urinalysis, urine test Harnuntersuchungen : urinalyses, urine tests Harpune : harpoon Harpunen : harpoons harpunieren : harpoon harpunierend : harpooning harpunierte : harpooned Harresbreite : hairbreadth Harriet : harriet Harrlocke : ringlet Harrstriche : serifs

Page 1162

hart : callous, rigorous, hardly, stiff, hard, rigorous hart sektoriert : hard sectored harte : rigorously Hrte : steeliness, rigour, rigorousness, toughness harte Nsse : floorers harte Prfung : acid test Hrtegrad : hardness grade Hrtemittel : hardener Hrtemitteln : hardeners Hrten : hardnesses hrten : indurate Hrten : hardening hrten : harden Hrten : severities hrtend : hardening, indurating hrter : steelier, tougher, harder, harder, flintier hrtere : harder hrteste : flintiest, hardest, toughest, steeliest hrtet : indurates, hardens hrtete : indurated Hartfaserplatte : beaverboard Hartgeld : specie hartgesotten : hard boiled, hardboiled Hartgummi : ebonite hartherzig : remorselessly, flinty, remorseless, hard hearted hartherzige : hard heartedly

Page 1163

hartherzigere : more hard hearted Hartherzigkeit : hard heartedness, remorselessness hartherzigste : most hard hearted Hartholz : hardwood Hartlten : hard soldering Hartltung : brazing Hartmetall : cemented carbide, carbid metal hartnckereres : more obstinate hartnckig : obstinate, besetting, tough, refractory hartnckige : stubbornly, pertinaciously Hartnckigkeit : obstinateness, hardheadedness, inveteracy Hartnckigkeiten : obstinacies hartnckigste : most obstinate Hartplatte : hard-disk Hartriegel : dogwood hartsektoriert : hard-sectored Hartsektorierung : hard-sectoring Hrtung : induration Hartwurst : hard cured sausage Harz : resin harzig : resinous hasche : snatch haschend : snatching Haschisch : hashish hascht : snatches

Page 1164

hase : rabbit Hase : bunny, hare Haselmaus : dormouse Haselmuse : dormice Haselnu : hazelnut, filbert Haselnsse : filberts Haselnssen : hazels Haselnustrauch : hazel Haselstrauch : hazel bush Haselstruche : hazel bushes Hasen : hares Hasenbraten : roast hare Hasenscharte : harelip Hasenscharten : harelips Haspe : hasp Ha : hass, hatred, hate, rancor hassen : hate, to hate, hate hassend : hating Hasser : hater hlich : ugly, unsightly, uglily, ill-favoured hlich wie die Snde : as ugly as sin hlicher : uglier, unsightlier hsslichere : uglier hsslicheren : uglier Hlichkeit : ugliness hlichste : ugliest, unsightliest, ugliest

Page 1165

hsslichsten : ugliest hat : hates hate : hated Hast : hurry, precipitancy, rashness hast : scurries Hast du Tne! : Did you ever! Hast du Wasser aufgesetzt? : Have you put on some water? haste : Eile, scurried hasten : scurry, skelter, scat hastend : bustling, scatting, scurrilous, scurrying hastende : scurrilously hastender : scurrying hastet : scats, bustles, busts, scurries hastete : scatted, bustled hastig : hasty, precipitant, hastily, abrupt, rashly hastiger : hastier hastigste : rashest, hastiest hat : Hut, hath, has hat Erfolg : prospers Hat es sich gelohnt ? : Was it worth while? hat es sich gelohnt? : Was it worth while? hat Loch ausgefrst : countersunk hat nicht : hasn hat nichts..zu sagen : he has no say... hat Schluckauf : hiccups

Page 1166

Hat sie Fieber? : Has she a temperature? hat Teil : partakes hat berfluss : abounds hate : hass htscheln : cuddle, fondle, nuzzle htschelnd : nuzzling, cuddling htschelt : fondles, cuddles, nuzzles htschelte : fondled, cuddled, nuzzled hatte : had, had hatte Bedenken : scrupled hatte nicht : hadn Hau ab! : Hook it!, Skiddoo! Haube : hood, cap, bonnet Hauben : bonnets, caps, hoods Haubitze : howitzer Hauch : puff, breeze hauchdnn : gauzily, filmy Haue : hoe hauen : hew, bash, hew, hoes Haufen : heap, heap, accumulation, lot, batches, pile hufen : heap hufend : massing, heaping haufenweise : in heaps hufig : frequent, frequently, prevalently, rids hufige : frequently hufigere : more frequent

Page 1167

Hufigkeit : commonness Hufigkeiten : frequentness Hufigkeitskurve : frequency curve Hufigkeitsverteilung : frequency distribution hufigste : most frequent huft : heapes, heaps, cumulates huft an : accumulates huft auf : agglomerates hufte : heaped hufte an : piled hufte auf : agglomerated, cumulated hand : hewing, whaling Haupt : pilot, head haupt : main Haupt- : general, main, cardinal Haupt.. : master, master, major Hauptaktionr : principal shareholder Hauptaktionr {m} : shareholder Hauptaktionre {pl} : shareholders hauptamtlich : full time Hauptbahnhof : main-station Hauptbeschftigung : regular occupation Hauptbuch : ledger Hauptcomputer : host Hauptdarsteller : leading actor, headliner

Page 1168

Hauptdarstellerin : leading actress Haupteingang : main-entrance Hauptfach : main-subject Hauptfeder : mainsprings Hauptfilm : feature film Hauptfilme : feature films Hauptgedanke : keystone Hauptgert : mainframe Hauptgeschftszeit : rush hours Hauptgewinn : first prize Hauptgewinne : first prizes Hauptinhaltsverzeichnis : root dirctory Hauptlager : main bearing Hauptlehrer : senior master Hauptleitung : trunk line, trunk circuit, trunking Huptling : chieftain Hauptlinie : mainline Hauptmahlzeit : principal meal Hauptmann : captain Hauptmnner : captains Hauptmerkmal : characteristic feature Hauptnetz : mains Hauptperson : leading character, kingpin Hauptplatine : motherboard Hauptpunkt : gist hauptpunkte : centers

Page 1169

Hauptquartier : headquarters, head quarters Hauptrechner : central computer Hauptrechner im Verbund : master computer Hauptrolle : chief part, leading part Hauptsache : main-thing, essential hauptschlich : mainly, principally, primal, major, generally Hauptsatz : main-clause Hauptschalter : main switch Hauptschlagader : aorta Hauptschlssel : master key, pass-key, passe-partout, passkey Hauptspeicher : main memory, general storage, central memory Hauptstadt : metropolis Hauptstdte : capitals hauptstdtisch : metropolitans, metropolitan Hauptstation : master station Hauptstelle : central office Hauptsterprogramm : supervisor Hauptstimmig : obbligato Hauptstoss : brunt Hauptstrae : high street Hauptstromanschluss : main terminal Hauptstrmung : mainstream Hauptsttze : mainstay Hauptsttzen : mainstays Haupttreffer : jackpot

Page 1170

Haupttribne : grandstand Hauptverhandlung : main-negotiation Hauptverkehrsadern : arteries Hauptverkehrsstrasse : main-road Hauptverkehrsstrassen : main-roads Hauptverkehrszeit : rush hour Hauptversammlung : general business meeting Hauptverwaltung : head office Hauptwort : noun Hauptwrter : nouns Har : tusk, tusks Haus : house, home Haus.. : interoffice Hausangestellten : domestics Hausapotheke : medicine chest Hausarbeit : homework, housework, chore Hausarbeiten : chores Hausarzt : family doctor Hausaufgaben : home work hausbacken : home made Hausbar : house bar Hausbesetzer : squatter Hausbesetzern : squatters Hausbesitzer : homeowner, landlords, landlord Hausbesitzerin : landlady Hausboot : houseboat

Page 1171

Huschen : lodge, cabins, lodges, small house, cottage Hausdiener : man-servant Hausdienern : men servants hausend : kenneling, residing hausende : residing Huser : houses Huserblock : block of houses Huserblcke : blocks of houses Hausfrau : homemaker, housewife Hausfran : housewives Hausfriedensbruch : trespass Hausfriedensbrche : trespasses Hausgehilfin : housemaid Hausgrundstck : premises Haushalt : household, menage Haushalte : menages, households haushalten : economize, budget haushaltend : economizing Haushlterin : housekeeper Haushlterinnen : housekeepers haushlterisch : economical Haushaltsartikel : house hold article Haushaltsausschu : appropriations commitee Haushaltsfhrung : homemaking Haushaltsgert : household appliance

Page 1172

Haushaltsgerte : home appliances Haushaltsgertehersteller : appliance manufacturer Haushaltsgerteindustrie : appliance industry Haushaltsvorstnde : householders Haushaltung : housekeeping Haushaltungslehre : domestic apprenticeship Haushaltungsschule : domestic science school Haushaltungsvorstand : head of the household Haushautsvorstand : householder Hausherr : host haushoch berlegen : vast superior Haushofmeistermter : stewardships hausiere : peddle hausieren : peddle hausierend : peddling Hausierer : peddler, pedlar, hawker, huckster, hucksters hausiert : peddles hausierte : peddled Hauskleid : house frock, housecoat Hauskleider : house frocks huslich : domestic, domestic, homely husliche : domestically huslichere : more domestic Huslichkeit : domesticity huslichste : most domestic Hausmdchen : house maid

Page 1173

Hausmannskost : plain fare Hausmeister : caretaker, caretaker, concierge hausmeisterlich : janitorial Hausmieten : rents Hausmittel : household remedy Hausmitteln : household remedies Hausordnung : rules of the house Hauspflege : home care Hausschlsseln : front door keys Hausschuh : slipper Hausschuhe : slippers Hausschwein : domestic pig hauste : resided Haustelefon : interoffice communication Haustier : domestic animal Haustiere : pets Haustr : front door, frontdoor Hauswirtschaft : domestic economy Hauswirtschaftslehre : domestic science Haut : dermal, skin, integument, cutaneous, dermis, skin haut : hews haut ab : scrams, scoots Hautarzt : dermatologist Hautausschlag {m} : rash Hutchen : cutaneously

Page 1174

haute : whaled, hewed Hute : skins, skins haute ab : scooted huten : to skin hauteng : skintight, skin tight Hautfarbe : colour of the skin Hautfarben : colours of the skin hautfestes Knstleranzug : leotard hutig : membranous Hautkrankheit : skin disease Hautkrankheiten : skin diseases Hautlappen : lappet, lappets Hautpflege : care of the skin Hautschere : cuticle scissors Hauttransplantation : skin graft Hauttransplantationen : skin grafts Hutung {f} : skinning Hutungen : skinnings he : hey Header : headers Hearing : hearing Hebamme : midwife, midwife Hebammen : midwives, midwifes Hebe : liftings Hebel : levers, lever, hand gear Hebel umlegen : throw

Page 1175

Hebelanordnung : leverage Hebelarm : lever arm Hebelkraft : leverage hebelnd : levering hebelte : levered Hebelwirkung : lever action heben : heave, to lift hebend : lifting, heaving, lifting hebt : lifts, heaves, elevates hebt auf : abrogates, repeals, rescinds, nullifies hebt empor : upheaves hebt hoch : uplifts, heaves Hebungen : liftings Hechte : pickerel Heck : stern Hecke : hedge, covey, hedgerow Hecken : hedges heckenhpfen : hedgehop Heckenrose : dog rose Heckenschere : hedge shears Heckenschtze : sniper Heckenschtzen : snipers Hecklicht : tail light Hecklichter : tail lights heckt aus : concocts

Page 1176

Hedonisten : hedonists hedonistisch : hedonistic hedonistische : hedonistically Heer : army Heer {m} : army Heere : armies Heere {pl} : armies Heeren : sirs Heeresdienst : military service Heeresfhrer : army commander Heereslager : army camp Heeresschar : army troop Hefe : yeast Hefen : yeasts hefig : yeasty hefiger : yeastier hefigste : yeastiest Heft : book heften : crimp, tack, rivet heftend : tacking heftet : tacks heftet an : attaches, clinches heftete : tacked Heftfaden : tacking thread Heftfden : tacking threads heftig : vehemently, impetuously, testily, violent

Page 1177

heftig angreifen : clapperclaw heftige : boisterously, violently, impetuously heftige Gewissensbisse : pangs of remorse heftiger : testier heftiges Verlangen : craving Heftigkeit : vehemency, violence, tempestuousness Heftigkeiten : vehemences heftigste : testiest Heftklammer : staple, stapler Heftklammern : staples, staplers, staples Heftpflaster : plaster, adhesive plaster Heftpflastern : adhesive plasters Hegemonie : hegemony Heide : heather Heidekraut : heather Heideland : wold, moor land, heath Heidelnder : wolds Heidelbeere : huckleberry, blueberry Heidelbeeren : huckleberries, blueberries Heidemoor : moorland Heidemoore : moorlands Heiden : heathens, pagans Heidenangst : mortal fright Heidengeld : a fortune Heidenspa : huge fun

Page 1178

Heidentum : heathendom, paganism heidnisch : pagan, heathen, gentile heidnische : heathenish heikel : scabrously, queasy, queasily, scabrous, fussily heikeler : touchier, queasier, trickier, sorer, fussier heikelste : fussiest, trickiest, touchiest, queasiest heikelsten : sorest heikle : scabrously heiklere : fussier Heil : salvation heil und gesund : safe and sound Heilanstalt : sanatorium Heilanstalten : sanatoriums Heilbad : therapeutic bath Heilbder : therapeutic baths heilbar : curable, remediable, healable, curable, curably heilbare : remediably heilbarem : curable Heilbarkeit : curability Heilbarkeiten : curableness heilbringend : salutary heilbringende : salutary Heilbutt : halibut Heilbuttschnitte : flitch heilen : to cure, cure, heal heilend : curing, curative, healing

Page 1179

heilende : curatively Heiler : healer Heilern : healers heilig : holy, sacred, saintly heilige : sacredly heiligen : sanctify, hallow Heiligen : saints heiligend : sanctifying, hallowing Heiligengrab : shrine Heiligengrber : shrines Heiligenschein : gloriole, nimbus Heiligenscheine : halos, glorioles Heiliger : saint heiliger : holier, hallower heiligere : holier heiliggesprochen : sainted Heiligkeit : sanctity, saintliness, sacredness Heiligkeiten : sanctities heiligste : holiest heiligt : hallows, sanctifies Heiligtum : sanctuary, sanctuary, sainthood Heiligtmer : sanctuaries Heiligtums : sanctuary Heiligung : hallowing, sanctification Heilkraft : curativeness, healing power

Page 1180

heilkrftig : curative heilkrftigere : more curative heilkrftigste : most curative Heilkunde : medical science Heilmagnetiseure : mesmerists Heilmittel : remedies, remedy, elixir, remedies Heilmittel {n} : remedy Heilpraktiker : healer Heilpraktikern : healers Heilquelle : mineral spring Heilquelle {f} : spa heilsam : healthful, medicative, healthfully, beneficial Heilsamkeit : salubrity Heilsarmee : salvation Army heilste : safest heilt : heals, cures heilte : cured Heilverfahren : therapy Heim : fireside Heim {n} : asylum Heimarbeit : homework, outwork Heimarbeiter : home worker, homeworker, outworker Heimat : home country Heimatland : native land, homeland heimatlos : unhoused, homeless, homelessly Heimatloser : waif

Page 1181

Heimatloses : waifs Heimatort : native place Heimatsort : hometown Heimatstadt : home town heimbegleiten : see home heimbegleitend : seeing home heimbegleitet : seen home Heimchen : cricket Heime : asylums heimelig : homelike heimeligere : more homelike heimeligste : most homelike Heimfahrt : journey home Heimgang : going home heimgegangen : returned home heimgehen : return home heimgehend : returning home heimgeleuchtet : told off heimgesucht : infested, obsessed heimgezahlt : paid back heimisch : homelike, homey Heimkehr : homecoming, home coming heimkehrend : homing heimkommen : to come home heimleuchten : tell off

Page 1182

heimleuchtend : telling off heimlich : thievishly, clandestinely, stealthy, cryptical heimliche : covertly, stealthy, underhandedly, clandestinely heimlicher : underhanded Heimlichkeit : secrecy, stealth, covertness, secrecy Heimlichkeiten : stealthiness, secrecies Heimlichtrei : secretive manner, sneakiness Heimreise : homeward journey Heimsttte : homestead Heimsttten : homesteads heimsuchen : obsess, obsess, infest heimsuchend : obsessing, infesting Heimsuchung : infestation, visitation Heimsuchungen : visitations heimtckisch : perfidiously, catty, dastardly, sneakily, sneaky heimtckische : sneakingly heimtckischer : sneakier heimtckischste : sneakiest heimwrts : homeward Heimweg : way home Heimwege : ways home Heimweh : nostalgia, homesickness heimzahlen : pay back heimzahlend : paying back Heinzelmnnchen : brownie, leprechaun Heinzelmnnchens : brownies

Page 1183

Heinzkrper : radiators Heirat : marriage, marriage heiraten : wed heiraten : marry, to marry Heiraten : marriages heiratend : marrying, marriyng heiratet : weds, marries, marries Heiratsantrag : proposal of marriage heiratsfhig : marriageable Heiratsfhigkeit : marriageableness Heiratsschwindler : marriage-impostor Heiratsurkunde : marriage-certificate Heiratsversprechen : promise to marry heiser : hoarsely, huskily, hoarse, croaky heisere : hoarsely heiseren : hoarsen Heiserkeit : huskiness, raucousness, hoarseness, croakiness Heiserkeiten : raucousnesses hei : hot, ardent, hot, fervently, fervent, thermionic heibltig : passionate heibltigere : more passionate heibltigste : most passionate heissend : being called heisser : hotter heissere : hotter

Page 1184

heiest : are called heisseste : hottest heissesten : hottest heigelaufen : overheated heissgeliebt : beloved Heihunger : ravenous appetite heilaufen : chafe, overheat heilaufend : overheating Heissluft : hot air Heisspunkt (Halbl.) : hotshot heit : is called heiter : gay, mirthfully, jovial, alacritous, genially heiter/blond : fair heitere : alacritously, sanguinely heiterhell : very bright Heiterkeit : jocularity, hilarity, serenity, cheeriness Heiterkeiten : jocularness, serenities, jovialness Heizapparat : heater Heizband : heating tape heizen : to heat Heizer : stokers, stoker Heizfaden : filament Heizflche : heating surface Heizgas : heating gas Heizkissen : electric pad Heizkrper : radiators, radiator, heater, heaters

Page 1185

Heizleistung : heat output Heizl : fuel oil Heizrippe : radiator Heizstrom : filament current heizt wieder : reheats heizte wieder : reheated Heizung : firing, firing, heating, heating, heater Heizungen : firings, heatings Heizungsanlage : heating system Heizwicklung : heating coil Hektar : hectare Hektare : hectares Hektik : hecticness hektisch : hectic hektische : hectically hektischere : more hectic hektischste : most hectic Held : hero held : held Helden : heroes Heldengedicht : epic poem Heldengedichte : epic poems heldenhaft : heroic heldenhafte : heroically heldenhaftere : more heroic

Page 1186

heldenhafteste : most heroic Heldenmut : valor Heldentat : heroic deed Heldentaten : heroic deeds Heldentum : heroism Heldin : heroine Heldinnen : heroines helf mir : help helfen : to lend a hand, assist, help, aid, avail, help helfen [idiomatisch] : to lend a hand helfend : aiding, helping, helping, assisting, assisting Helfer : aide, assistant, helpers, helper, backer, helper Helferin : helper Helfs- : auxiliary Helio tzdruck : heliogravure Heliograph : heliograph heliographisch : heliographic heliozentrisch : heliocentric heliozentrische : heliocentrically Helium : helium hell : light, lucid, bright, light, bright hellblau : light blue helle : brightly Hellebarde : halberd Hellebarden : halberds heller : clearer, brighter, brighter

Page 1187

Helligkeit : brightness Helligkeitssterung am Monitor : brightness control Hellseher : clairvoyante, clairvoyant Hellseherei : clairvoyance hellsichtig : clear sighted hellsichtigere : more clear sighted hellsichtigste : most clear sighted hellste : brightest, clearest, brightest hellt auf : brightens helltasten : intensify Helltastung : unblanking hellwach : wide awake hellwache : wide awake Helm : helmet, helmet Helme : helmets HELPME : helpme hem : haw Hemd : chemise, shirt Hemdblusen : shirts Hemden : shirts Hemdenstoff : shirting Hemdknopf : shirt button Hemdknpfe : shirt buttons hemdsrmelig : shirtly Hemisphren : hemispheres

Page 1188

Hemisphere : hemisphere hemmen : trig, inhibit, obstruct, clam, clog hemmend : clogging, dwarfing, trigging, clamming Hemmnis : restraint Hemmschuh : skid Hemmschuhe : skids Hemmstoff : inhibitor hemmt : clogs, obstructs, trigs, clams, inhibits hemmte : dwarfed, clogged, inhibited Hemmung : inhibition, stoppage, escapement Hemmungen : stoppages, inhibitions, escapements hemmungslos : unarrested, unscrupulous hemmungslosere : more uncontrolled hemmungsloseste : most uncontrolled Hengst : stallion, stallion Hengste : stallions, stallions Henker : hangman Henkern : hangmen Henkers : hangmen Henne : hen Hennen : hens hepatisch : hepatic Hepatitis : hepatitis herab : down herabdrcken : press down herabdrckend : pressing down

Page 1189

herabgedrckt : pressed down herabgehngt : sagged herabgesetzt : disparaged herabgesetzte : depreciated herabgestiegen : climbed down herabhngend : droopy, sagging herabhngender : droopier herabhngendste : droopiest herablassen : let down herablassend : condescending herablassende : condescendingly herablassendere : more patronizing herablassendste : most patronizing Herablassung : condescension herabsehen : to look down, look down at herabsehend : looking down at herabsetzbar : depreciable herabsetzen : depreciate, belittle, degrade, abandon ship herabsetzend : disparaging, detractive, depreciating, degrading Herabsetzung : decremented, detraction, abatement Herabsetzungen : reductions herabsinkend : degenerative herabsteigen : climb down herabsteigend : climbing down herabwnschen : imprecate

Page 1190

herabwnschend : imprecating Heraldik : heraldry heraldisch : heraldic heranbringen : transport to the spot heranbringend : transporting to the spot herangebracht : transported to the spot herangekommen : come near herangeschlichen : sneaked up to herankommend : coming near heranschleichen : sneak up to, sneak heranschleichend : sneaking, sneaking up to heranwachsend : adolescent herauf : upstairs heraufbeschwren : to conjure up heraufbringen : to bring up heraufgekommen : come up heraufgezogen : pulled up heraufkommend : coming up heraufziehen : pull up heraufziehend : pulling up heraus : forth, out, out here Heraus mit der Sprache! : Spit it out! herausbringen : bring out, to bring out herausbringendem : bringing out herausdordern : defy herausfinden : find out

Page 1191

herausfindend : finding out Herausforderer : challengers herausfordern : challenge, provoke herausfordernd : challenging, defying Herausforderung : provocation, defiance, challenge Herausforderungen : defiances, provocations Herausgaben : redactions herausgeben : redact herausgebend : surrendering, redacting Herausgeber : anthologist, editors, publishers Herausgeberinnen : editors herausgebracht : brought out herausgefordert : challenged, defied herausgefunden : found out herausgegeben : released Herausgegeben von : published by herausgegebene : surrendered herausgekommen : come out herausgenommen : taken out herausgeplatzt : blurted out herausgeragt : projected herausgerissen : torn out herausgerufen : called out herausgesprungen : jumped out herausgestellt : exposed, put out

Page 1192

herausgewagt : ventured out herausgreifend : picking Herausholung : elicitation Herausholungen : elicitations herauskommend : coming out herauslassen : to let out herauslesen : read out herausnehmen : unbag, uncase, to take out, rarefy herausnehmend : taking out herausplatzen : blurt, blurt out herausplatzend : blurting, blurting out herausragen : jut Herausragen : saliency herausragend : jutting, projecting herausreden : make-excuses herausreien : tear out, to pull out, to tear out herausreissend : tearing out herausrufen : call out herausrufend : calling out herausschneiden : resect herausschneidend : resecting herausschreiben : write out herausspringed : jumping out herausspringen : jump out herausspritzen : spout herausspritzend : spouting

Page 1193

herausstellen : expose herausstellend : putting out, exposing herausstrecken : protrude herausstreckend : protruding herauswagen : venture, venture out herauswagend : venturing, venturing out herauswinden : squirm herauswindend : squirming herausziehen : yank, pull out, extraction herausziehend : pulling out, yanking herb : harshly, tart, tartly, harsh herbarien : herbariums herbeieilen : come running herbeieilend : coming running herbeifhren : precipitate herbeifhrend : precipitating herbeigerufen : sent for herbeirufen : send for herbeirufend : sending for herbeiziehen : to attract herbere : drier Herberge : harborage, harbourage, hostel Herbergen : harborages, hostels, harbourages herbeste : driest herbestellen : ask to come

Page 1194

herbestellend : asking to come herbestellt : asked to come Herbheit : sourness, acridness, acerbity Herbheiten : acridnesses Herbizid : herbicide Herbst : autumn, autumn, harvest Herbste : autumns herbstlich : autumn, autumnal herbstliches : autumnally Hercules : Hercules Herd : hearth, cooker Herdbuch : stud book Herde : herd, flock, stoves Herden : herds, flocks, droves Herdenbuch : stud books Herdentier : gregarious animal Herdes : stoves herein! : come in! hereinbitten : invite in hereinbittend : inviting in hereinbrechen : befall hereinbrechend : befalling, irruptive hereinfallen : be taken in hereinfallend : being taken in hereinfhren : show in hereinfhrend : showing in

Page 1195

hereingebeten : invited in hereingebracht : brought in hereingebrochen : befalled hereingefallen : been taken in hereingefhrt : showed in hereingekommen : come in hereingelegt : taken in hereingeplatzt : burst in hereingeschaut : looked in hereingeschneit : snowed into hereinkommen : to come inside, to step in hereinkommend : incoming, coming in hereinkommende : incoming hereinlassen : to let in hereinlegen : take in hereinlegend : taking in hereinplatzen : to burst in hereinplatzend : bursting in hereinschan : look in hereinschand : looking in hereinschicken : to send in hereinschneien : snow into hereinschneiend : snowing into Herfahrt : journey here Hergang : course of events

Page 1196

hergeben : give away hergebend : giving away hergebracht : conventional hergegeben : given away hergekommen : come here hergelaufene : perfect stranger hergemacht : set about hergenommen : taken from hergerufen : called over hergerhrt : come from hergesehen : looked here hergestammt : descending from hergestellt : made, constructed, fashioned, constructed hergewagt : ventured to come near hergezogen : pulled near Hering : herring Heringe : herrings herkommend : coming here herkmmlich : customarily, conventionally, traditional herkmmliche : traditionally Herkmmlichkeit : conventionality Herkules : Hercules Herkunft : provenance, fountain, parentage, sources, birth herlaufend : running here herlaufendem : running her herleiern : to drone

Page 1197

herleitend : deriving Herleitung {f} : derivation hermachend : setting about hermetisch : hermetical, hermetic hermetisch verschlossen : air tight hermetischen : hermetically hernach : afterward, hereafter hernehmend : taking from heroisch : heroical Herpes : herpes Herpetologe : herpetologist Herpetologie : herpetology Herr : master, signor, mister, mr, sir, gentleman, gent Herr der Daten : data owner Herren : masters, signors, messieurs, messrs, gents Herrenartikelgeschft : haberdashery Herrenausstatter : haberdasher Herrenbekleidung : men's wear Herrenhaus : manor-house Herrenhemdhosen : cami boxers herrenlos : unowned, unappropriated, ownerless, abandoned herrenlose : ownerless herrichtend : furbishing Herrin : mistress, mistress Herrinnen : mistresses, mistresses

Page 1198

herrisch : masterful, authoritative, imperious herrische : imperiously, authoritatively, masterfully herrischere : more imperious herrischste : most imperious herrlich : splendiferous, superb, glorious, magnificent herrliche : splendiferously, superbly Herrlichkeit : superbness, grandeur, glory, delightfulness Herrschaft : mastery, dominion, lordship, masteries, rule Herrschaften : masteries Herrschaftsgebiet : barony Herrschaftsgebiete : baronies herrschen : govern, dominate herrschend : dominantly, dominant, dominating, commandingly Herrscher : sovereign, ruler Herrschsucht : imperiousness herrscht : rules, dominates herrscht vor : predominates herrschte : ruled herrschte vor : predominated herrufen : call over herrufend : calling over herrhrend : coming form herschen : rule herschreibend : coming form hersehen : look here hersehend : looking here

Page 1199

herstammen : descend from, spring herstellbar : producible herstellen : fabricate, manufacture, makes Herstellend : manufacturing herstellend : fabricating, fashioning Hersteller : fabricator, producer, manufacturer Herstellerunabhngigkeit : vendor independence Herstellung : make, fabrication, making, production Herstellungen {pl} : makings Herstellungs : producing Herstellungskosten : cost of production Herstellungsverfahren : manufacturing-method herber : over, over here herbergekommene : come over herberkommen : overcome herberkommend : coming over herum : around herumdrehen : slue, to reverse herumdrehend : sluing herumdrcken : hang about herumdrckend : hanging about herumfuchteln : fidget with herumfuchtelnd : fidgeting with herumfhren : show around herumfhrend : showing around

Page 1200

herumfummeln : to fumble around herumgedrckt : hung about herumgefuchtelt : fidgeted with herumgefhrt : shown around herumgehen : skirt herumgehend : skirting herumgeistern : spook herumgeisternd : spooking herumgekriegt : won over herumgereicht : handed round herumgereist : travelled about herumgeritten : ridden about herumgesprochen : get about herumgestanden : stood about herumgetrieben : roved about herumgezogen : wandered about herumhpfen : scamper herumhpfend : scampering herumhuren : fornicate herumkommandieren : order about herumkommandierend : ordering about herumkommandiert : ordered about herumkriegen : win over herumkriegend : winning over herumlungern : to hang about, mooch herumlungernd : loiteringly, mooching, bumming

Page 1201

herumreden : quibble herumreichen : hand round herumreichend : handing round herumreisen : travel about herumreisend : travelling about herumreiten : ride about herumreitend : riding, riding about herumschlagend : grappling herumschleichen : skulk herumschleichend : skulking herumspionieren : snoop, snoop around herumspionierend : snooping, snooping around herumspioniert : snooped around herumsprechend : getting about herumstehen : stand about herumstehend : standing about herumstbern : fossick herumstbernd : fossicking herumtanzen : frisk, gambol herumtanzend : gamboling herumtasten : to fumble around herumtreiben : rove about, gad, prowl herumtreibend : prowling, roving about herumzappeln : fidget herumzappelnd : fidgeting

Page 1202

herumziehen : wander about herumziehend : wandering about herunter : downward herunterbringen : bring down herunterbringend : bringing down herunterdrcken : bring it down heruntergebracht : brought down heruntergekommen : come down heruntergerissen : pulled down heruntergewirtschaftet : run down herunterhandeln : to beat down herunterkommen : descend herunterkommend : descending, coming down herunternehmen : to take down, take down herunterreien : pull down herunterreissend : pulling down herunterwirtschaftend : running down hervor : forth, forth hervorbrachte : authored hervorbrechen : outburst hervorbringen : spawn, to create hervorbringend : spawning hervorgegangen : arisen hervorgehhobene : highlighting hervorgehoben : highlighted hervorgehobene : highlighed

Page 1203

hervorgelockt : elicited hervorgeragt : jutted hervorgerufen : evoked hervorgesprungen : leaped hervorgetreten : stepped forward hervorheben : highlight, emphasize, elevate, distinguish hervorhebend : accenting, highlighting hervorholen : pop, fetch hervorlocken : elicit hervorlockend : eliciting hervorqllend : protuberantly hervorragen : jut hervorragend : salient, superlative, jutting, preeminent hervorragende : preeminently hervorrufen : evoke Hervorrufen : evocation hervorrufend : evoking Hervorspringen : salience hervorspringen : leap hervorspringend : salient hervorspringende : leaping, saliently hervorstehen : overhang hervorstehend : overhanging hervorstossend : jetting hervortreten : protuberance, step forward

Page 1204

hervortretend : protuberantly, protuberant, stepping forward herwagen : venture to come near herwagend : venturing to come near Herz : heard, heart Herzanfall : heart attack Herzanflle : heart attacks Herzbeschwerden : heart trouble Herzeleid : heartbreak Herzen : hearts Herzengte : kindheartedness herzergreifend : deeply moving Herzfehler : cardiac defect herzfrmig : heart shaped Herzgegend : cardiac region herzhaft : hearty Herzhaftigkeit : heartiness herziehen : pull near herziehend : pulling near herzig : hearted, sweet herzigere : sweeter herzigste : sweetest Herzinfarkt : infarction, cardiac infarction Herzklopfen : beating of the heart, palpitation herzkrank : cardiac Herzleiden : heart disease herzlich : cordial, hearty, hearty, cordially

Page 1205

herzliche : heartily, cordially herzlicher : heartier herzlichere : more cordial Herzlichkeit : cordiality Herzlichkeiten : cordialities, cordialness herzlichste : most cordial, heartiest herzlos : ungiving, heartlessly, unkindly, heartless herzlosen : heartless herzlosere : more heartless herzloseste : most heartless Herzlosigkeit : heartlessness Herzmittel : cardiac Herzmuschel : cockle, cockles Herzog : duke Herzge : dukes Herzogin : duchess Herzoginnen : duchesses herzoglich : ducal Herzogtum : duchy, dukedom Herzogtmer : duchies, dukedoms Herzschlag : heartthrob, heartbeat Herzschlge : heartthrobs, heartbeats Herzschwche : cardiac insufficiency Herzschwchen : cardiac insufficiencies Herzspezialist : heart specialist

Page 1206

Herzspezialisten : heart specialists herzstrkend : cardiotonic Herzverpflanzung : heart transplant Herzverpflanzungen : heart transplants Herzwrme : heart warming herzzerbrechend : heartbreaking herzzerreiend : heart rending heterodox : heterodox Heterodoxie : heterodoxy heterogen : heterogenous heterogene : heterogeneously heterogenes : heterogenous Heterosexualitt : heterosexuality heterosexll : heterosexual Heterosexllen : heterosexuals Hetze : chevy hetzen : chevy, rush, scamper hetzend : hounding, scampering, rushing, badgering Hetzer : baiter Hetzhund : foxhound Hetzhunde : foxhounds Hetzrede : diatribe Hetzreden : diatribes hetzt : badgers, rushes, scampers hetzt auf : incites hetzte : hounded, raced, badgered

Page 1207

hetzte auf : incited Heu : hays, hay Heuboden : hayloft Heubden : hayloft Heuchelei : hypocrisy Heucheleien : hypocrisies heucheln : feign heuchelnd : canting, feigning, dissembling heuchelt : cants, feigns heuchelte : canted Heuchler : chadband, hypocrites, hypocrite, dissembler Heuchlerinnen : hypocrites heuchlerisch : hypocritical, hypocritically heuchlerische : hypocritically, dissembling heuchlerischere : more dissembling Heuchlern : hypocrites Heuhaufen : haycocks, haycock, haystacks, haystack Heuhaufens : haycocks Heul nicht stndig! : Don't keep crying! heulen : hoot, ululate, to cry, howl heulend : howling, blubbering, hooting, ululating Heulsuse : crybabies Heulsusen : crybaby heult : howls, blubbers, ululates, howls, hoots heulte : howled, blubbered, ululated, hooted

Page 1208

Heuristik : heuristics heuristisch : heuristical, heuristic heuristische : heuristically Heuschnupfen : hayfever Heuschober : haystack, haystacks Heuschrecke : locust, grasshopper Heuschrecken : locusts heute : today heute abend : toniest, tonight Heute ist schlechtes Wetter. : It's foul weather today. heute nachmittag : this afternoon heute nacht : tonight heutige : todays heutzutage : these days, nowadays HEX : hex Hexder : hexahedrons, hexahedron hexadezimal : hexadezimal, hexadecimal Hexe : witch, sibyl, hag, hag Hexen : hags, sibyls, witches Hexenproze : witch trial Hexensabbat : coven Hexensabbate : covens Hexenschu : lumbago Hexerei : witchery, witchcraft, wizardry Hexereien : witchcrafts, witcheries, wizardries Hexkonverter : hexconverter, hexconverters

Page 1209

HF-Schweissen : high frequency welding HGCIBM : hgcibm Hibiskus : hibiscus Hickorynubaum : hickory Hickorynubume : hickories Hieb : hack, hit hielt auf : sojourned hielt aufrecht : buoyed hielt aus : braved, withstood hielt Dit : dieted hielt eine Rede : discoursed, orated hielt einen Vortrag : lectured hielt Gottesdienst : ministered hielt neu auf : rearrested hielt Wahlreden : barnstormed hielt zurck : restrained, withheld, refrained hier : herein, here, here hier herein : this way in hier herum : hereabout, hereabouts Hier spukt es. : This place is haunted. hier und da : passim hier und dort : here and there Hierarchie : hierarchy Hierarchien : hierarchies hierarchisch : hierarchic, hierachic, hierarchical

Page 1210

hierarchische : hierarchical hierarchischen : hierarchically hierarchischer Aufbau : hierarchic structure hierauf : hereunto, hereupon hieraus : from it hierbei : at this hierdurch : hereby, through this hierfr : therefore hiergegen : against this hierher : hither hiermit : herewith hiermit teilen wir Ihnen mit : this is to inform you hiernach : after this Hieroglyphen : hieroglyphics Hieroglyphens : hieroglyphs hieroglyphisch : hieroglyphic hieroglyphische : hieroglyphically hierunter : hereunder, beneath this hiervon : hereof hiesig : local hie : was called hieen : were called Hilfe : succor, assistance, help, assistance, help, aid Hilfefile : helpfile Hilfefunktion : help funktion Hilfen : succors

Page 1211

Hilferuf : cry for help Hilferufe : cries for help hilfesuchend : seeking help hilflos : stranded, helpless, shiftlessly, defenseless hilflose : defenselessly, helplessly, shiftlessly Hilflosen : derelicts hilflosere : more helpless hilfloseste : most helpless Hilflosigkeit : helplessness, shiftlessness hilfreich : helpful, helpfully, administrable, helpful hilfreiche : helpfully Hilfs- : auxiliary, ancillary Hilfsaktion : relief action Hilfsantrieb : auxiliary drive Hilfsarbeiter : unskilled worker Hilfsarbeiterinnen : unskilled workers Hilfsarbeitern : unskilled workers hilfsbedrftig : needy Hilfsbedrftigkeit : need for help Hilfsbereich : additional area hilfsbereit : cooperatively hilfsbereitere : more helpful hilfsbereiteste : most helpful Hilfsbereitschaft : cooperativeness Hilfsbetrieb : auxiliary plant

Page 1212

Hilfsdatei : auxiliary file Hilfsfeld : auxiliary field Hilfsfunktion : auxiliary function Hilfsfunktionen des Handels : aids to trade Hilfskontakt : auxiliary contactor Hilfslehrer : supply teacher Hilfslehrern : supply teachers Hilfslhne : auxiliary labor Hilfsmasszahl : ancillary statistic Hilfsmatrix : auxiliary matrix Hilfsmittel : resource, auxiliary means, resource, means, aid Hilfsname {m} : surrogate name Hilfspfarrer : curate Hilfspfarrers : curates Hilfsprogramm : auxiliary program, auxiliary routine, tool Hilfsprfer : assistant examiner Hilfsqllen : resources Hilfsspeicher : auxiliary store Hilfssterprozess : auxiliary control process Hilfsstoffe : auxiliary supplies, auxiliary material Hilfsursprung : arbitrary origin Hilfsvariable : auxiliary variable Hilfsverben : auxiliaries Hilfszelle : auxiliary cell hilft : aids, helps, aides, assists Himbeere : raspberry

Page 1213

Himbeeren : raspberries Himbeersaft : raspberry juice Himbeerstrauch : raspberry bush Himmel : sky, heaven Himmelbett : tester bed Himmelbetten : tester beds himmelblau : sky blue, azure Himmelfahrtstag {m} : ascension day Himmelsgewlbe : welkin Himmelsgewlben : welkins Himmelskrper : celestial body, luminary, orbs, luminaries, orb Himmelskrpern : celestial bodies Himmelsrichtung : point of the compass Himmelsschreiber : skywriter Himmelsschreibern : skywriters Himmelsschrift : skywriting Himmelszelt : firmament himmelwrts : skywards, skyward, skywards himmelwrts gerichtet : skywards himmlich : pearly himmlisch : celestial, empyreal, elysian, celestially himmlische : celestially himmlischere : more heavenly himmlischste : most heavenly hin- und herbewegen : reciprocate

Page 1214

hin- und herschalten : toggle hin und her : bidirectional, back and forth, toggled hin und her eilen : bustle hin und herwerfen : buffet hin und wieder : every now and then, every once a while hin und zurck : bidirectional hinab : down hinabgegangen : gone down hinabgehen : go down hinabgehend : going down hinauf : up hinaufgehen : to go uphill, to walk up, to go up hinaufgeklettert : shinned, shined hinaufgestiegen : climbed up hinaufklettern : shin hinaufkletternd : shinning hinaufsteigen : ascend, climb up, soar up hinaufsteigend : climbing up hinaus : onto hinausbegleiten : show out hinausbegleitend : showing out hinausbegleitet : shown out hinausbeugen : lean out hinausbeugende : leaning out hinausdrngen : expel hinausgebeugt : leant out

Page 1215

hinausgehen : to go out hinausgelaufen : run out hinausgereicht : reached out hinausgeschossen : overshot hinausgeschossene : overshot hinausgeworfen : thrown out hinaushngen : to hang out hinauslaufend : running out hinausposaunen : broadcast hinausreichen : reach out hinausreichen ber : outreach hinausreichende : reaching out hinausschiebend : protractile hinausschieende : overshooting hinausschieendem : overshooting hinauswerfen : eject, to throw out, throw out hinauswerfend : throwing out Hinblick {m} : view hinbringen : take there hinbringend : afferent, taking there hinderlich : obstructively, hindering, obstructive hinderlichere : more hindering hinderlichste : most hindering hindern : inhibit, impede, hamper, stymie, incapacitate hindernd : hampering, impeding, detaining, handicapping

Page 1216

Hindernis : balk, hump, fence, obstacle, hindrance Hindernisrennen : steeplechase Hindernisse : barriers, impediments, obstacles, hindrances hindert : detains, hampers, embarrasses, stymies hinderte : hampered, stymied, detained hindurch : through hinein : in, into hineinarbeiten : work into hineinarbeitend : working into hineindenken : try to understand hineindenkend : trying to understand hineindrngen : interlope hineindrngend : interloping hineinfhrend : ushering hineingearbeitet : worked into hineingedacht : tried to understand hineingedrngt : interloped hineingegangen : gone into hineingehen : to go inside, go in hineingehend : going into hineingelegt : put inside hineingezogen : involved hineinlegend : putting inside hineinstecken : to put in, to stick into hineinziehen : involve hineinziehend : involving

Page 1217

Hinfahrt : journey there hinfallend : tumbling hinfllig : decrepitly hinflliger : frailer Hinflligkeit : invalidity, decrepitude Hinflligkeiten : invalidities, decrepitness hinflligste : frailest hing ab : depended hing auf : posted hing davon ab : depended hing zusammen : cohered Hingabe : devotedness hingeben : devote hingebend : devoting hingebracht : taken there Hingebung : devotion hingebungsvoll : devotedly, dedicative hingebungsvollere : more devoted hingebungsvollste : most devoted hingegangen : gone there hingehen : go there hingehend : going there hingekniet : kneeled down hingelegt : deposited, deposited, laid down hingenommen : put up with, acquiesced

Page 1218

hingeraten : get there hingeratene : got there hingerissen : ravished, panicked hingesehen : looked there hingesetzt : sat down hingewiesen : referenced, referenced, pointed out hingeworfen : thrown down hingezogen : protracted hinhrend : listening hinke : limp hinken : limp hinkend : haltingly, limping, limping hinknien : kneel down, kneel hinkniend : kneeling hinkriegen : wangle hinkriegend : wangling hinkt : limps, limps hinlnglich : sufficient Hinlnglichkeit : sufficience hinlegen : lay down hinlegend : laying down hinnehmen : to accept, acquiesce hinnehmend : putting up with, pocketing, acquiescing hinreichende Sorgfalt : adequate care hinreien : ravish hinreiend : panicking, ravishing, enrapturing

Page 1219

hinrichten : electrocute, to put to death hinrichtend : electrocuting Hinrichtung : execution, electrocution hinschlagend : Hitting hinschmeien : plunk hinschmeissend : plunking hinsehen : look there hinsehend : looking there hinsetzen : sit down hinsetzend : sitting down hinsicht : respect hinsichtlich der Umwelt : environemental hinten : behind, behind, aft hintenherum : from behind hinter : after, behind, rearward, hind, behind, abaft Hinter- : aft hinter dem Haus : at the back of the house hinter den Kulissen : behind the scenes, offstage hinter Schlo und Riegel : behind bars, under lock of key Hinterbacke : buttock Hinterbnkler : backbencher Hinterbnklern : backbenchers Hinterbein : hind leg hinterblieben : bereaved Hinterbliebene : the bereaved

Page 1220

hintereinander : tandem, in a row, consecutively Hintergedanken : ulterior motives, ulterior motive hintergehen : hoodwink hintergehend : hoodwinking hintergeht : hoodwinks hinterging : hoodwinked Hintergrund : background Hintergrund- : background noise Hintergrund Bildschirm : background screen Hintergrnde : backgrounds Hintergrundfarbe : background color hintergrndig : profound Hintergrundprogramm : background program Hintergrundspiel : playback Hintergrundverarbeitung : background processing Hinterhalt : ambush, ambush Hinterhalte : ambushes hinterhltig : snaky, perfidious hinterhltiger : snakier hinterhltigere : more perfidious hinterhltiges : snakily hinterhltigste : most perfidious, snakiest hinterher : afterward hinterherlaufen : to run after Hinterkopf : back of the head Hinterland : interior, upstate

Page 1221

hinterlassen : leave behind hinterlassend : leaving behind hinterlassene : left behind Hinterlassenschaft : bequeathment Hinterlegung : lodgement Hinterlist : insidiousness hinterlistig : artful, insidious hinterlistigere : more artful hinterlistigste : most artful Hintern : bum, behind, arse, bums, behinds Hinterrad : back wheel Hinterradantrieb : rear wheel drive Hinterradantriebe : the rear wheel drives Hinterrder : back wheels Hintersatz : apodosis hinterste : rearmost, rearmost, hindmost hinterster : rearmost, rear hinterstes : rearmost Hinterteil : rump, rear part, posteriors Hinterteile : rumps hintertreffen : rearguard hintertreiben : thwart hintertreibend : thwarting hintertreibt : thwarts Hintertreppe : stairback, backstairs

Page 1222

hintertrieben : thwarted Hintertr : back door, backdoor, back-door Hintertren : back doors Hinterviertel : hindquarter Hinterwlder : backwoods Hinterwldler : backwoodsmen, hillbilly, backwoodsman hinber : over hinbergehen : to go over hinberwerfen : to throw over hinunter : under hinuntergehen : to go downhill hinuntergehender : doing down hinunterschleudern : dashdown hinunterschlingen : gobble, to gulp hinunterschlingend : gobbling, gulping hinunterschlucken : swallow hinunterschluckend : swallowing hinuntersteigend : descendent hinweggekommen : got over hinweggesetzt : ignored hinwegkommen : get over hinwegkommend : getting over hinwegsehen : to see over hinwegsetzen : ignore hinwegsetzend : ignoring Hinweis : clue, reference, tip, consideration, evidence

Page 1223

Hinweis {m} : hint Hinweisdefinition : applicative definition hinweise : tips Hinweise : hints, clues Hinweise {pl} : hints hinweisen : to point out, allude, indicate hinweisen : point out, advert Hinweisen : advertence hinweisen auf : to prod to hinweisend : pointing out, indicative, auf pointing, advertent hinweisend auf : pointing hinweisende : advertently Hinweisgabe : advice Hinweistext : legend Hinweisung : advertency Hinweisungen : advertencies Hinweiszeichen : sentinel hinwerfen : throw down, to throw down hinwerfend : jotting, throwing down Hinz und Kunz : every Tom hinziehen : protract Hinziehen : protraction hinziehend : protractive, protracting Hinzufgemodus {m} : add mode hinzufgen : add, add on, to add, to add, subjoin

Page 1224

Hinzufgung : apposition, annexation hinzugefgt : be added hinzugekommen : come along hinzugezogen : called in hinzukommend : adventitious, coming along hinzukommende : adventitiously hinzurechnen : add on hinzuziehen : call in hinzuziehend : calling in Hinzuziehung : enlistment Hinzuziehungen : enlistments Hiobsbotschaft : bad news, Job's news Hippie : hippie hippokratisch : hippocratic Hirn : brain Hirne : brains Hirngespinst : phantasm Hirnhaut : meningeal Hirnhautentzndung : meningitis hirnlos : brainlessy Hirnschlge : apoplexies Hirsch : hart, stag Hirsche : stags, harts Hirschkuh : hind Hirschkhe : hinds Hirse : millet

Page 1225

Hirt : herdsman, herder Hirten : herdsmen, herders Hirtenbrief : pastoral letter hissen : hoist Histamin : histamine Histogram : histogram Histologie : histology Historie : histoty Historiker : historian historisch : historic, historical, historically historische : historical historischen : historically Hitze : ardour, ardor hitze : heat Hitze : hotness, ardency, heat hitzebestndig : heat resistant, heat-proof hitzebestndigere : more heat resistant Hitzegrad : degree of heat Hitzegrade : degrees of heat Hitzewelle : heatwave hitzig : hot tempered, hotly hitzige : hotspur, sulfurously hitzigere : more hot tempered hitzigste : most hot tempered Hitzkopf : hothead, spitfire, hotspur

Page 1226

Hitzkpfe : hotheads, spitfires hitzkpfig : hot headed, hotheaded Hitzschlag : heat stroke hob : lifted, heaved, hove hob auf : abrogated, repealed hob empor : upheaved hob hervor : accented hob hoch : heaved, hove Hobbies : hobbies, fads, hobbies Hobby : fad Hobby Mensch : hobbyist HobbyMenschen : hobbyists Hobel : plane Hobelbank : slicer Hobelbanken : slicers Hobelmaschine : planer hobelnd : planing hobelt : planes hoch : loftily, highly, trebly, high, up, high hoch spielen : play for high stakes Hoch.. : elevated Hochachtung : high esteem hochachtungsvoll : yours truly, respectfully, yours sincerely Hochantenne : elevated aerial hochauflsend : high-resolution Hochbehlter : elevated tank

Page 1227

Hochbetrieb : intense activity hochbezahlt : highly paid Hochdruck : high pressure Hochdruckgebiet : high pressure area Hochebene : plateau hochempfindlich : highly sensitive hochentwickelt : highly developed, sophisticated hochfahren : run up hochfliegend : lofty, soaringly Hochform : in top form Hochfreqnz : high-frequency, radiofrequency, high frequency Hochfreqnztechnik : radio technology Hochgebirge : high mountains hochgeboren : highborn hochgehoben : uplifted hochgeschossen : rocketed Hochgeschwindigkeit : high-speed hochgezogen : hoisted Hochglanz : mirrorfinish Hochhaus : multistory building, multi-story building hochheben : elevate, to raise, upheavals, heave, uplift hochhebend : uplifting, heaving Hochheit : supremeness Hochkomma {n} : single quotation mark Hochkomma(Apostroph) : inverted comma

Page 1228

Hochlage : high level Hochland : highland, upland Hochlandbewohner : highlander Hochlnder : uplands, highlander Hochlandmtze : glengarry Hochmut : pride, haughtiness, hauteur Hochmut {m} : arrogance hochmtig : lofty, proud, arrogantly, haughtily, arrogant hochmtige : supercilious hochmtigen : superciliously hochmtiger : haughtier Hochmtigkeit : superciliousness hochmtigste : haughtiest hochnsig : uppish, snootily hochnsige : snooty hochnsigen : snooty hochnsiger : sniffier hochnsigere : snootier Hochnsigkeit : snootiness hochnsigste : sniffiest, snootiest Hochofen : blast furnace, furnace hochprozentig : high percentage hochqualifiziert : highly qualified Hochruf : cheer Hochrufe : cheers Hochsaison : peak season

Page 1229

hochschiessend : rocketing Hochschule : university Hochschulen : universities Hochschullehrer : professor Hochschulreife : matriculation standard Hochsee : open sea Hochseefischerei : deep sea fishing Hochsommer : midsummer Hochspannung (el.) : high voltage Hochspannung (mech.) : high tension Hochspannungsleitungen : power lines Hochsprung : high jump Hchst : high hchst : paramountly, supreme, superlatively, highest hchst : hegemonic Hchst : highest hchst : topmost, most, most, paramount hchst zufrieden sein : to be highly pleased hchst zuverlssig : loyal and faithful Hochstapler : impostor Hochstaplern : impostors hchste : paramount, paramountly, supremely, highest hchste Ebene : top level hchste Prioritt : top priority hchstens : at the most, at most

Page 1230

hchster : maximum hchstes : uppermost Hchstform : top form Hchstgeschwindigkeit : maximum speed Hchstgrenze : asset ceiling Hchstkurs : all time high Hchstleistung : tilt Hchstleistung... : high-performance Hchstwert : peak hchstwertig : leftmost, most significant, highest-order Hochtechnologie : high-technology Hochtemperaturkreislauf : high temperature circuit Hochtemperaturverbraucher : high temperature consumers Hochtonlautsprecher : tweeter Hochtonlautsprechern : tweeters Hochtour : alpine tour hochtrabend : grandiloquent, magniloquent, highfalutin hochtrabende : grandiloquently hochtreiben : pushup, bull hochtreibend : boosting Hochverrat : high treason hochwertig : high class, high grade hochwertigere : more high grade hochwertigste : most high grade Hochzeit : nuptials, wedding, wedding Hochzeiten : weddings, weddings

Page 1231

hochzeitlich : nuptial hochzeitliche : nuptially Hochzeits- : nuptial Hochzeitsgeschenk : wedding present Hochzeitsgeschenke : wedding presents Hochzeitsreisender : honeymooner hochziehen : hoist hochziehend : hoisting hocken : squat, cower, crouch hockend : crouching, cowering, squatting Hocker : stool Hcker : hunch, humps, humps, hump hckerig : tubercular Hockern : stools Hockey : hockey Hockeyspiel : shinty hockt : cowers, crouches, squats hockte : squatted, haunched, cowered, crouched Hode : testicle Hoden : testicle, testis, testicles Hodensack : scrotum Hodenscke : scrota Hodenscken : scrotums Hof : halo, yard, court, yard, courtyard Hofdame : court lady

Page 1232

Hofdamen : court ladies Hfe : yards, courts hoffe : hope hoffen : to hope, hope, ween, hope hoffend : hoping hoffentlich : I hope so Hoffnung : hope, hope Hoffnung (auf) : hope (for) Hoffnungen : hopes hoffnungslos : unhopeful, hopeless, hopeless, irredeemably hoffnungslose : unhopefully, hopelessly Hoffnungslosigkeit : hopelessness, irredeemability, desperateness Hoffnungslosigkeiten : irredeemableness hoffnungsvoll : hopeful, hopefully hoffnungsvolle : hopefully hoffnungsvollere : more hopeful hoffnungsvollste : most hopeful hofft : hopes, weens, hopes hoffte : hoped, hoped hflich : civilly, complimentarily, unrude, complimentary hflich gegen : polite to hfliche : courteously, debonairly, complimentary, politely hflicher : blander, courtlier hflichere : more polite Hflichkeit : courtesy, blandness, suavity, civility, comity Hflichkeiten : civilities, courteousness, courtesies, civilness

Page 1233

Hflichkeits : courtliness hflichste : most polite, blandest Hfling : courtier Hflinge : courtiers hohe : high Hhe : level, altitude, highness, height hohe Auflsung : high resolution Hoheit : majestic-dignity Hoheiten : dignities, majestic-dignities Hoheitsgewsser : territorial water Hoheitsgewssern : territorial waters hoheitsvoll : majestic hoheitsvollere : more majestic hoheitsvollste : most majestic Hhen : heights, highs, ups Hhenangst : acrophobia Hhenkurorte : high altitude resorts Hhenlage : altitude Hhenluft : mountain air Hhenmesser : altimeter Hohepriester : pontiffs, pontiff Hhepunkt : apogee, heyday, acme, highlight, climax Hhepunkt erreichend : climaxing Hhepunkte : climaxes, highlights hher : higher

Page 1234

hhere Gewalt : act of God, forcemajeure hhere Programmiersprache : high-level language, advanced language hhere Rechenart : advanced arithmetic operation hherwertig : high-order hohl : cupped, hollow, cavernous, hollowly, concave hohle : concavely Hhle : cavity, antrum, cavern, cave, den, hollow, socket Hhlen : sockets, cavities, caves, caverns, dens, burrows Hhlen erforschend : spelunking Hhlenbewohner : cliff dweller, troglodyte Hhlenforscher : speleologist, spelunker Hhlenforschern : spelunkers, speleologists Hhlenforschung : speleology hohlere : more hollow Hohlheit : hollowness Hohlma : measure of capacity Hohlraum : lacuna, cavity Hohlrume : hollows Hohlsaum : hemstitch Hohlschraubverbindung : banjo nut Hohlspatel : trowels, trowel Hhlung {f} : cavity Hohn : contumely, derision, scoff, scorn hhnen ber : scoff at Hohngelchter : scornful laughter hhnisch : derisive, scornful

Page 1235

hhnisch aufziehen : twit hhnische : derisively hhnischere : more scornful hhnischste : most scornful Hhrkapsel : earphone Hokospokus : hanky panky Hol ihn der Teufel! : Curse him! holen : get, to fetch holen lassen : to send for Holen Sie mir die Akte. : Get me the file. holen Sie tief Atem : draw a deep breath Holen Sie tief Atem! : Draw a deep breath! holen/bringen : get holend : fetching, fetches Hollnder : hollander Hlle : pandemonium, hell hllisch : infernally, hellish, infernal, hellishly hllische : infernally, hellishly hllische Zahnschmerzen : the devil of toothache Holm {n} : arbor Holme : holms Holmium : holmium Hologramm : hologram Holographie : holography holographisch : holographic, holographical

Page 1236

holperig : bumpily, bumpy, doggerel holperiger : bumpier Holsteiner : holsteins holt : fetches, fetches holte : fetched holte heran : zoomed holte heraus : pried Holz : lumber, wood, wood Holzarbeit : woodwork, wood work Holzarbeiter : woodworker Holzarbeitern : woodworkers Holzasbest : rockwood Holzbearbeitung : woodworking Holzblasinstrument : woodwind Holzblasinstrumente : woodwinds Holzbndel : fagot Hlzer : lumbers hlzern : wooden, wooden, wodden, woodenly hlzerne : wooden, woodenly Holzfller : woodcutter, lumberjack Holzfllern : woodcutters Holzfllers : woodcutter Holzflo : raft Holzflsser : raftsman Holzflssern : raftsmen Holzhammer : sledgehammer, mallet

Page 1237

Holzhmmer : sledgehammers Holzhaufen : woodpile Holzhaufens : woodpiles Holzhaus : framehouse Holzhtten : shanties holzig : woody, woody holzige : woody Holzkohle : charcoal Holzkohlen : charcoals Holzkohlenstift : fusain Holzkrug : noggin Holzplatz : lumberyard Holzschnitt : xylograph, woodcut, woodcut Holzschnitte : woodcuts, woodcuts Holzschnitten : woodcuts Holzschnitts : woodcut Holzschraube : woodscrew Holzschuh : sabot Holzschuhe : sabots Holzschuppen : woodshed Holzschuppens : woodsheds Holzwolle : wood wool Holzwurm : wood worm Holzwrmer : wood worms HOME : home

Page 1238

homogen : homogenous, homogeneous homogene : homogeneously homogenem : homogenous homogenisieren : homogenize homogenisierend : homogenizing homogenisiert : homogenizes, homogenized Homogenitt : homogeneity homolog : homogenous Homonym : homonym Homonyme : homonyms Homopath : homeopath Homopathen : homeopaths Homopathie : homeopathy homopathisch : homeopathic homosexll : homosexual homosexlle : homosexually honen : hone Honig : honey Honig ums Maul schmieren : to butter up Honigbiene : honeybee, honey bee Honigbienen : honeybees honigs : oversweet, honeyed Honigwabe : honeycomb Honorant : acceptor for honor Honorare : fees, honorarium, honoraria Hopfen : vine

Page 1239

hoppla : whoops hopplahop : slapdash Hr- : audio Hr auf damit! : Cut it out!, Don't go on like that! hr auf zu reden : stop talking Hrapparat : hearing aid Hrapparate : hearing aids hrbar : audible, audible, audibly hrbar-sichtbar : audio-visual hrbare : audible Hrbarkeit : audibilities, audibility horchen : hearken, harken, hark horchend : hearkening, harking Horcher : eavesdropper Horchern : eavesdroppers horcht : harks, listens, hearkens horchte : hearkened Horden : hordes hren : to hear, hear, listen, hear hren Sie auf meinen Rat : take my advice Hren Sie auf meinen Rat! : Take my advice! hren von : hear of hrend : listening, hearing Hrensagen : hearsay Hrer : earpiece, listeners, listener, phone, hearers

Page 1240

Hrer auflegen (Tel.) : ring off Hrers : earpieces Hrfunksendung : audio transmission Horizont : horizon, skyline horizontal : horizontally, horizontal Horizontalablenkplatten : x-plates horizontale : horizontal Horizonte : skylines, horizons Hormon : hormone hormonal : hormonal Hormone : hormones Hormonen : hormones Horn : horn, cornet Hrner : cornets Hornhaut : horny skin, cornea Hornhautentzndung : keratitis hornig : horny Hornisse : hornet Hornissen : hornets Hornist : bugler Hornisten : buglers Hornsignal blasend : bugling Hornstoff : keratin Horoskop : horoscope Horoskope : horoscopes horrend : horrendous

Page 1241

horrende : horrendously Hrrohr : eartrumpet, ear trumpet Hrrohre : ear trumpets, eartrumpets Horrorfilm : horror film Hrsaal : lecture room Hrspiel : radio play Horstbildung : upthrust Hort : palladium hrt : hears, listens, listens to, hears hrt zu : listens hrte : heard hrte auf : ceased horten : hoard hortend : hoarding Hortensie : hydrangea hortet : hoards hortete : hoarded Hrweite : ear-shot, earshot Hschen : panties, panty Hose : trouser, trousers, pants, pantaloon Hosen : britches, slacks, trousers Hosenanzug : trouser suit Hosenanzge : trouser suits, pantsuits Hosenrohr : Y-branch pipe Hosentasche : trouser pocket

Page 1242

Hosentaschen : trouser pockets Hosentrger : braces Hospitler : hospitals hospitalisieren : hospitalize hospitalisierend : hospitalizing hospitalisiert : hospitalizes hospitalisierte : hospitalized Hospitant : guest student Hostess : hostess Hostessen : hostesses HOT : hot Hotel : hotel Hotelbesitzer : hotelier Hotelfhrer : hotel guide Hotelfhrern : hotel guides Hotelier : hotelier Hotelpage : bellboy, bellhop Hotelpagen : bellboys Hotels : hotels Hotkey : hotkey Hotschlssel : hotkey' Hottentotte : hottentot hu : whew, hugu Hub : throw, swing, upstroke Hubraum : cylinder capacity hbsch : pretty, pretty, bonnie, nifty, handsome

Page 1243

hbsche : prettily, handsomely, bonny hbschen : bonnily hbscher : prettier, comelier hbschere : prettier hbscheste : prettiest hbschesten : prettiest Hbschheit : prettiness Hubschrauber : helicopter, helicopters, gyroplanes, gyroplane Hubschrauberlandeplatz : heliport Huckepack : piggy-back Huf : hoof Hufe : hooves, hoofs Hufeisen : horse shoe, horseshoe, horseshoes Huflattich : foalfoot Huflattiche : foalfoots Hufschlag : hoofbeat Hufschlge : hoofbeats Hftbein : hipbone Hfte : ilium, hip, haunch Hften : ilia, hips, haunches Hftgelenk : hip joint Huftier : hoofed animal Huftiere : hoofed animals Hftumfang : hip measurement Hgel : hills, mounds, mound, hill

Page 1244

Hgel {m} : hill Hgel {pl} : hills Hgelchen : hillocks, knolls, knoll, hillock hgelig : hilly hgeliger : hillier hgeligste : hilliest Hugenotte : huguenot Hugenotten : huguenots hglig : hilly Huhn : chicken, poult, hen Hhnchen : pullet Hhner : hens, fowls, chickens Hhneraugen : corns Hhnerbrhe : chicken broth Hhnerleiter : chicken ladder Hhnerstall : hen house Hhnerzucht : chicken breeding huldige : render homage huldigend : rendering homage, courting, rendering huldigt : renders homage, renders huldigte : courted, rendered Huldigung : homage Huldigungen : homages Hlle : velum, jacket, wrapper, jacket, wrapper, envelope hllen : wrap Hllen : wrappers, wrappers

Page 1245

hllt ein : muffles, enshrouds, wraps hllte ein : muffled, wrapped, enshrouded Hlse : husk, hull, sleeve, pod, shuck Hlsen : shucks, husks Hlsenfrchte : leguminous plants Hlsenkupplung : sleeve coupling hlsentragend : leguminous hlsig : huskily human : humanely, humane, menschlich humane : human humanen : humane humanere : more humane Humanismus : humanism Humanist : humanist Humanisten : humanists humanistisch : humanistic humanistischen : humanistically humanitr : humanitarian Humanitt : humanity, humaneness humanste : most humane Hummel : bumblebee Hummeln : bumblebees Hummer : lobster, lobsters Humor : humour, humour, humor Humoristen : humorists

Page 1246

humoristisch : humorous humoristische : humorously humorvoll : humorous, humorously humpeln : hobble humpelnd : hobbling humpelt : hobbles humpelte : hobbled Hund : dog, hound Hndchen : doggies, doggie Hunde : dogs, hounds Hunde- : canine Hundehtte : dog kennel, doghouse Hundemarke : dog tag Hunderjhriger : centenarian hunderprozentig : hundred per cent hunderstel Gramm : centigramme hunderstel Liter : centilitre hundert : hundred hunderte : hundredths, hundreds hundertfach : hundredfold hundertgradig : centigrade hunderthhrige : centennially Hundertjahrfeiern : centennials hundertjhrig : centennial Hundertjhrigen : centenarians hundertste : hundredth

Page 1247

Hundertstel : hundredth Hundertster : hundredth Hundewetter : beastly weather Hundezucht : dog breeding Hndin : bitch, bitch, she dog Hndinnen : bitches, she dogs hndisch : doggish, cringing Hunger : hunger hungere : starve Hungerleider : starveling Hungerleidern : starvelings Hungerlohn : pittance Hungerlhne : pittances hungern : starve, hunger, famish, to go hungry Hungern : starvation hungernd : hungering, starving, starving, famishing Hungersnot : famine Hungersnte : famines Hungerstreik : hunger strike hungert : starves, starves, famishes, hungers hungerte : hungered Hungertod : starvation hungrig : hungry, hungrily, sharp set hungrig wie ein Wolf : hungry as a hunter hungrige : hungrily

Page 1248

hungriger : hungrier hungrigere : hungrier hungrigste : hungriest Hunne : hun Huntington : huntington Huntsville : huntsville hupen : hoot, honk hupend : honking, hooting Hupensignal : honk hpfen : frisk, skip hpfend : skipping, frisking, jigging hpft : hops, skips, frisks hpft herum : scampers hpfte : hopped, skipped hpfte herum : scampered hupt : honks, hoots hupte : honked Hrde : hurdle, wattle Hrden : hurdles, wattles Hure : whore, wench, harlot Huren : whores, wenches, harlots Hurenbock : fornicator Hurerei : prostitution, harlotry Hurone : huron hurrah : hooray hurtig : spry

Page 1249

hurtige : spryly hurtigere : brisker hurtigste : briskest Husar : hussar huschen : shoo huschend : shooing huscht : shoos huschte : shooed huste : cough Husten : cough husten : cough, to cough Hustenanfall : fit of coughing Hustenanflle : fits of coughing Hustenbonbon : cough drop hustend : coughing Hustenmittel : pectorals Hustensaft : cough syrup hustet : coughs hustete : coughed Hut : hat Hutband : hatband Hutbnder : hatbands Hte : hats hten : beware htend : herding

Page 1250

hydrierend : hydrogenating hydriert : hydrogenates hydrierte : hydrogenated Hydrierung : hydrogenation Hydrodynamik : hydrodynamics Hydrolyse : hydrolysis hydrolytisch : hydrolytic hydrostatisch : hydrostatic Hydroxyd : hydroxide Hydroxyde : hydroxides hygenisch : sanitarily hygenisch machen : sanitize hygenisch machend : sanitizing Hygiene : hygienics Hygieniker : hygienist hygienisch : hygienic hygienische : hygienically hygienischere : more hygienic hygienischste : most hygienic Hymne : anthem, hymn, hymn Hymnen : hymns Hymnengesang : hymnody hymnisch : hymnal hymnische : hymnals hynotisierbar : hypnotizable

Page 1252

hyperaktiv : hyperactive Hyperbel : hyperbola Hyperbeln : hyperbolas hypersonisch : hypersonic Hypertonie : hypertension Hypertrophie : hypertrophy Hypertrophien : hypertrophies hypertrophisch : hypertrophic hypertrophische : hypertrophied Hypnose : hypnosis, hypnotism Hypnosen : hypnoses, hypnotisms hypnotisch : hypnotic hypnotische : hypnotically Hypnotiseur : hypnotist hypnotisiere : hypnotize hypnotisieren : mesmerize, hypnotize, hypnotize hypnotisierend : hypnotizing, mesmerizing hypnotisiert : hypnotized, mesmerizes, hypnotizes hypnotisierte : mesmerized, hypnotized Hypochondrie : hypochondria hypochondrisch : hypochondriac Hypoderm : hypodermic Hypotenuse : hypotenuse Hypotenusen : hypotenuses Hypothek : mortgage Hypothek Aufnehmend : mortgaging

Page 1253

Hypothekar : mortgagee Hypotheken : mortgages Hypothekenschuldner : mortgagor, mortgagors, mortgagers, mortgager Hypothese : supposition, hypothesis Hypothesen : hypotheses hypothetisch : hypothetical, hypothetic hypothetische : hypothetical, hypothetically Hysterese : hysteresis Hysterie : hysterics, hysteria hysterisch : hysterical, hysteric hysterische : hysterical hysterischen : hysterically hysterischer Ausbruch : conniption

I
I-Profil : I-section ich : i Ich rgere mich darber. : I'm annoyed about it. ich auch : so did I ich auch nicht : nor I either ich beantrage Vertagung : I move we adjourn Ich begreife es. : It's within my grasp. Ich begreife nicht : I fail to see what you mean. Ich bekomme es zugeschickt. : I have it sent to me. Ich bemerkte es nicht. : It escaped my notice.

Page 1254

Ich beneide Sie um Ihre Ruhe. : I envy your calm. Ich besitze keinen Pfennig. : I haven't a penny to my name. ich bin's : it's me ich bin an der Reihe : it is my turn Ich bin anderer Ansicht. : I beg to differ. ich bin dafr zu gehen : I'm in favour of going ich bin darauf gespannt : I'm corious about it, I'm curious about it Ich bin darauf gespannt. : I'm curious about it. ich bin darber nicht erfreut : I don't feel happy about it ich bin eigentlich froh : I'm sort of glad [fam] Ich bin fremd hier. : I'm a stranger here. ich bin ganz durcheinander : I'm all mixed up Ich bin ganz durcheinander. : I'm all mixed up. ich bin ganz erledigt : I feel tired out Ich bin guten Mutes. : I'm of good cheer. ich bin hereingelegt worden. : I think I've been done. ich bin hier fremd : I'm a stranger here ich bin nicht auf der Hhe : I don't feel up to the mark Ich bin nicht auf der Hhe. : I don't feel up to the mark. Ich bin nicht von gestern. : I was not born yesterday. Ich bin pleite. : I'm broke. ich bin schlecht dran : I'm badly off Ich bin schlecht dran. : I'm badly off. Ich bin sehr dafr. : I'm very much in favour of it. ich bin von der Arbeit mde : I'm tired from work ich bin zweimal so alt wie Sie : I'm double your age

Page 1255

Ich bitte um's Wort. : May I have the floor. ich bitte um das Wort : may I have the floor ich bleibe dabei : I stick to it Ich bleibe dabei. : I stick to it. Ich bringe Sie nach Hause. : I'll see you home. ich dachte mir nichts dabei : I meant no harm by it Ich dachte mir nichts dabei. : I meant no harm by it. Ich dachte so ungefhr. : I kind of thought. ich dachte zuerst : i was first exposed ich danke Ihnen vielmals : thank you very much indeed ich darf nicht : I must not ich darf wohl sagen : I dare say Ich darf wohl sagen. : I dare say. ich denke mir : I've a notion that Ich finde keine Worte. : I'm at a loss for words. ich fre mich : I'm glad to meet you ich friere : I'm cold Ich fhlte mich beunruhigt. : I was ill at ease. ich fhrte ihn in das Zimmer : I showed him into the room ich gehe ins Kino : I go to the pictures ich gehe jetzt : I'm off Ich gehe jetzt. : I'm off. ich gehe schwimmen : I go for a swim Ich gewinne bestimmt. : I stand to win. ich ging einkaufen : I went shopping

Page 1256

Ich glaube : I think I've been done. ich glaube kein Wort davon : I don't believe a word of it Ich hab's. : I've got it. Ich hab es gerade geschafft. : I just managed it. Ich habe die Streiks satt. : I'm fed up with strikes. ich habe einen Tag frei : I have a day off Ich habe es aus guter Qlle. : I have it from a good sourse. ich habe es gerade geschafft : I just managed it ich habe es Ihnen gesagt : I told you so Ich habe es Ihnen gesagt. : I told you so. ich habe es nicht bei mir : I don't have it with me ich habe es satt : I'm sick of it, I'm fed up with it Ich habe es satt. : I'm tired of it., I'm fed up with it. Ich habe es schon erlebt. : I've known it to happen. ich habe es vergessen : I forgot about it Ich habe ihm eine geknallt. : I landed him one in the face. ich habe ihn um Rat gefragt : I asked his advice Ich habe kein Auge zugemacht. : I didn't get a wink of sleep. Ich habe kein Geld. : I haven't any money. Ich habe kein Kleingeld. : I have no small change. ich habe keine blasse Ahnung : I haven't the faintest idea Ich habe keine blasse Ahnung. : I haven't the faintest idea. Ich habe keinen blassen Dunst! : I'll be damned if I know! ich habe mehr als genug : I've enough and to spare ich habe mein eigenes Zimmer : I have a room of my own ich habe nichts einzuwenden : I have no objections

Page 1257

Ich habe nichts einzuwenden. : I have no objections. ich habe recht : let's suppose that I'm right ich habe Ruhe dringend ntig : I need some rest badly Ich habe Ruhe dringend ntig. : I need some rest badly. Ich habe Wichtigeres zu tun. : I've other fish to fry. Ich hatte es grndlich satt. : I was completely browned off. Ich hoffe : I hope you'll back my plan. ich hoffe es : I hope so ich hrte es zufllig : I chanced to hear it Ich hrte es zufllig. : I chanced to hear it. ich kann es allein tun : I can do it by myself Ich kann es mir kaum leisten. : I can ill afford it. ich kann es mir nicht leisten : I can't afford it Ich kann es mir nicht leisten. : I can't afford it. ich kann es nicht erreichen : I can't get at it Ich kann es nicht lassen. : I can't help doing it. ich kann es nicht machen : I can't do it Ich kann ihn nicht leiden. : I can't bear him. Ich kann mir nicht helfen. : I can't help it. ich kann nichts dafr : I can't help it ich kann nichts damit anfangen : I can't do anything with it ich kenne ihn dem Namen nach : I know him by name ich kenne ihn vom Sehen : I know him by sight Ich kenne ihn vom Sehen. : I know him by sight. Ich klebe die Marke darauf. : I stick on the stamp.

Page 1258

ich komme mit weniger aus : I can manage with less ich knnte bleiben : I wish I could stay Ich langweilte mich furchtbar. : I was terribly bored. Ich lasse mich nicht drngen. : I refuse to be rushed. ich lese gern : I love to read Ich lese sehr gern. : I am fond of reading. Ich lie es erledigen. : I had it done. Ich lie sie Platz nehmen. : I had her sit down. Ich mache es auf der Stelle. : I'll do it this minute. Ich mache mir nichts daraus. : I don't care a fig for it. Ich mache Schlu fr heute. : I call it a day. ich mchte : I should like to ich mchte gern : I should like to ich mchte gern wissen : I wonder who he is Ich mchte in Ruhe lesen. : I want to read in peace. ich mchte lieber : I would rather ich mchte nicht so viel : I don't want that much ich Mu sagen : I'm bound to say ich nehme es an : I suppose so ich platze vor Neugier : I'm bursting with curiosity Ich platze vor Neugier. : I'm bursting with curiosity. ich rhre keinen Finger : I won't lift a finger Ich rhre keinen Finger. : I won't lift a finger. Ich sage Ihnen : I'll give you the low down. Ich sah es ein. : It was brought home to me. Ich sah mich gezwungen : I felt impelled to say it.

Page 1259

ich sa auf glhenden Kohlen : I was on pins and needles ich schlief wie ein Murmeltier : I slept like a top ich sehe nicht ein : I fail to see ich selbst : myself ich soll morgen gehen : I'm to go tomorrow ich sollte gehen : I ought to, I ouhgt to ich stehe auf seiner Seite : I'm on his side ich stehe lieber : I prefer standing Ich suchte Ihre Wohnung auf. : I called at your house. Ich tappe im Dunkeln. : I'm in the dark. Ich traf ihn zufllig. : I happened to meet him. Ich traf sie zufllig. : I chanced to meet her. Ich tra dem Frieden nicht. : There's something in the wind. ich t es auf der Stelle : I'll do it this minute Ich verdanke ihm viel. : I owe him much. Ich verlange Gehorsam. : I insist on obedience. Ich verlasse mich auf Sie. : I count on you. Ich verstehe nur Bahnhof. : It's all Greek to me. ich verstehe schon : I get it Ich verstehe schon. : I get it. Ich warte lieber. : I should prefer to wait. ich wasche die Hnde : I wash my hands Ich wei : I know my own mind. ich wei : I know where the shoe pinches ich wei davon : I know about it

Page 1260

Ich wei davon. : I know about it. Ich wei es wirklich nicht. : I'm sure I don't know., I'm blessed if I know. ich wei kein Wort davon : I don't know a thing about it ich wei nicht : I'm at a loss what to do Ich wei nicht : I'm at a loss what to do. ich wei nichts davon : I don't know anything about it Ich werde es mir berlegen. : I'll think it over. ich werde es nie schaffen : I'll never make it Ich werde es nie schaffen. : I'll never make it. Ich werde Ihnen was husten. : I'll see you further first. Ich werde Ihrem Rat folgen. : I'll act on your advice. ich werde Ihren Rat befolgen : I'll act on your advice ich werde mein usserstes tun : I'll do my level best ich will nichts davon hren : I won't hear of it ich will sagen : I mean to say ich wnschte : I wish I could stay Ich wurde herzlich empfangen. : I was cordially received. ich wrde lieber warten : I had rather wait Ich wurde vertraut mit ihm. : I became familiar with him. ich zum Beispiel : I for one ich zweifle daran : I'm in doubt about it ichbewusst : self aware ichbewusste : self aware Ichbewusstsein : consciousness of self Iches : inches Ichform : first person

Page 1261

Ichformen : first persons ichthyologisch : ichthyologically ICONS : icons Ideal : ideal ideal : ideal idealere : more ideal Idealfall : ideal case idealisiere : idealize idealisieren : idealize idealisierend : idealizing idealisiert : idealizes idealisierte : idealized Idealisierung : idealization Idealismus : idealism Idealisten : idealists Idealistin : idealist idealistisch : idealistic idealistische : idealistically idealistischere : more idealistic idealistischste : most idealistic idealste : most ideal Idee : notion, idea, idea, conception ideell : imaginary, ideally ideellere : more imaginary ideellste : most imaginary

Page 1262

Ideen : ideas, conceptions Ideen {pl} : ideas Ideenlehre : ideology Ideenlehren : ideologies Ideenlosigkeit : without imagination Ideenreichtum : inventiveness identifizierbar : identificable, identifiable identifiziere : identify identifizieren : identify, tagging, identify identifizierend : identifying identifiziert : identified, identifies identifizierte : identified Identifizierung : identifying, identification Identifizierungsmerkmale : identifiers Identifizierungszeichen : identifier identisch : identical, identically, identical, identic identische : identically Identitt : idendity, identity, identity Identitten : identicalness, identities Identittsnachweis : proof of identity Identittsnachweise : proofs of identity Ideologe : ideologue, ideologist Ideologie : ideology, ideology Ideologien : ideologies ideologisch : ideological, ideologic ideologische : ideologically

Page 1263

idiomatisch : idiomatically Idiot : cretin, ninny, numskull, basket, blockhead Idioten : cretins, ninnies, dunces, schnooks, idiots Idiotie : idiocy idiotisch : idioticly, idiotic, imbecilic, asinine, idiotic idiotische : idiotically idiotischere : more idiotic idiotischste : most idiotic Idole : idols Idylle : idyll Idyllen : idylls idyllisch : idyllic idyllische : idyllically idyllischere : more idyllic idyllischste : most idyllic IEEE : ieee Igel : hedgehog, hedgehogs Igelstellung : hedgehog position Iglu : igloo Iglus : igloos Ignorant : ignoramus Ignoranten : ignoramuses ignorieren : ignore, ignore ignorierend : disregardful, ignoring ignoriert : ignores, ignored

Page 1264

ignorierte : ignored ihm : him Ihm fehlen zwei Zhne. : He has two teeth missing. Ihm fehlt der Mut dazu. : He lacks the courage to do it. Ihm ging ein Licht auf. : He saw daylight. Ihm ist alles gleich. : All things are alike to him. ihm ist nicht mehr zu helfen : he's beyond help Ihm ist nicht mehr zu helfen. : He's beyond help. ihm sank der Mut : his courage fell ihn : her Ihnen : you ihnen : them ihr : her, you, hers, their Ihr ist bel. : She feels sick. Ihr ner Hut steht ihr gut. : Her new hat becomes her. ihre : their, her, theirs Ihre : yours Ihre : your ihre : hers Ihre Chancen sind gering. : Your chances are small. Ihre/deiner : yours Ihrer : you ihrer : hers ihrerseits : on her part ihrethalben : on her account ihretwillen : because of her

Page 1265

iid : iid Ikone : icon Ikonen : icons illegal : illegally Illegalitt : illegality Illusion : illusion, illusion, rope of sand Illusionen : illusions illusorisch : illusorily, illusiv, illusive, illusory illusorische : illusively illusorischen : illusorily illusorisches : illusory illusory : illusory illuster : illustrious illustere : illustriously Illustrationen : illustrations Illustratoren : illustrators illustriere : illustrate Illustrieren : pictorials illustrierend : illustrating illustriert : illustrates, illustrates, illustrated illustriertem : illustrated Illustrierten : glossies Iltis : polecat Iltisse : polecats im allgemeinen : in general

Page 1266

im Alter von : aged, at the age of im Amt : in office im Amtsblatt bekanntgebend : gazetting im Aufstieg begriffen sein : be on the rise im Auftrag : by order of im Augenblick : right now, at present, at the moment im Ausland : abroad im Backfischalter : teenage im Begriff sein : to be about to im Begriff sein zu : to be on the point of, to be about to im Begriff sein zu tun : to be going to do im Bett : abed im Bett bleiben : to stay in bed im Bezug auf : relating im Chor singend : chorusing im Durchschnitt : averaged Im Ernst! : No kidding! im ersten Augenblick : for a moment im Falle : in the event im Fernsehen gesendet : telecasted im Fernsehen gezeigt : televised im Fernsehen bertragen : televise, to transmit by television im Fernsehen bertragend : telecasting, televising im Fernsehen zeigend : televising im Flugzeug befrdert : airborne im Freien : out of doors, alfresco

Page 1267

im Freien schlafen : to sleep in the open im Gange : afoot im Gnsemarsch : in single file im Ganzen : altogether im ganzen : on the whole im Gedchtnis behalten : to bear in mind im Gegenteil : on the contrary im Gesicht : facial im grossen ganzen : by and large im grossen und ganzen : on the whole, in the main, generally speaking im Grunde : fundamentally, basically im Grunde genommen : at heart im Handbuch nachschlagen : to consult a manual im Handumdrehen : in the twinkling of an eye im Heer dienen : to serve in the army im Hinblick auf : in view of, with regard to im Hintergrund : backdrop im Interesse : behalf im Krieg : at war im Land herumziehen : to dash around the country im letzten Augenblick : in the nick of time im Notfall : in case of need, at a push, in case of necessity im Nu : in no time, in a jiffy, in an instant, trice im Radio : over the radio im Radio durchgeben : to announce over the radio

Page 1268

im Radio hren : to hear on the radio im Regelfall : as a rule im Sand verlaufen : to end in talk im Sande verlaufen : to fizzle im Schlaf : asleep im Schutze der Nacht : under favour of night im Sinn haben : to have in mind im Stich lassen : maroon, to leave in the lurch, to desert im Stich lassend : forsaking, marooning im Sturm erobern : to take by assault im System abgespeichert : system-resident im Takt tanzen : to dance in step im Uhrzeigersinn : clockwise, clockwisely im Urlaub : on vacation [Am.] im Urlaub sein : to be on holiday im Vergleich : by comparison im Vergleich zu : in comparison with im vertrauen : confidentially im voraus : in advance im voraus entscheiden : forejudge im voraus entscheidend : forejudging im voraus urteilen : prejudge im voraus urteilend : prejudging im voraus verurteilen : foredoom im voraus verurteilend : foredooming im Wasser : aquatic

Page 1269

im Wasser lebend : aquatically im Zaum halten : bridle im Ziel : on target im Zweiersystem : dyadisch imaginr : imaginary Imbi : light meal, snack Imbistube : snack bar, snackbar Imbistuben : snack bars Imitator : imitator imitiere : imitate imitieren : imitate imitierend : imitating imitiert : imitates imitierte : imitated immanent : immanent, immanently Immatrikulation : matriculation Immatrikulationen : matriculations immatrikuliere : matriculate immatrikulieren : matriculate immatrikulierend : matriculating immatrikuliert : matriculates immatrikulierte : matriculated immer : always, always, throughout, forever immer der Nase nach : just follow your nose! Immer der Nase nach. : Just follow your nose.

Page 1270

immer mehr : more and more immer mit der Ruhe! : take it easy! Immer mit der Ruhe! : Hold your horses! immer schlechter : from bad to worse immer wieder : over and over, time and again immer wiederholen : reiterate immer zur Hand : always at your fingertips immerfort : evermore immergrn : evergreen immerhin : after all immerwhrende : everlastingly immerzu : incessantly Immobilien : immovables, real estate Immobiliengesellschaft : real estate company Immobilienhandel : real estate business immun : immun immun machen : immunize Immunologie : immunology Imparittskontrolle : odd-even check Impedanz : impedance Imperfekt : imperfect imperfekten : imperfects Imperialismen : imperialisms Imperialismus : imperialism imperialistisch : imperialistic imperialistische : imperialistically

Page 1271

Impfarzt : vaccinator Impfrzte : vaccinators impfe : inoculate impfen : vaccinate impfend : vaccinating Impfschein : certificate of vaccination Impfscheine : certificates of vaccination Impfstoff : serum, vaccine Impfstoffe : serums, vaccines impft : inoculates, vaccinates impft ein : inoculates impft neu : reinoculates impfte : vaccinated, inoculated impfte neu : reinoculated Impfung : inoculation, immunization, vaccination Impfungen : vaccinations implementieren : implement Implikation : implication, implication Implikationen : implications implizierend : implying impliziert : implies implizierte : implied implizit : implicit implizite : implicit implizite Adresse : implicit address

Page 1272

implodieren : implode Implosion : implosion implosiv : implosive imponieren : impose imponierend : imposing imponierende : imposingly imponiert : imposes imponierte : imposed Import : importation Importeur : importer importieren : import, to import importiert : imported, imports importierte : imported imposantere : more impressive imposanteste : most impressive impotente : impotent impotentere : more impotent impotenteste : most impotent Impotenz : impotence imprgniere : impregnate imprgnierend : impregnating imprgniert : impregnates, waterproofs imprgnierte : impregnated, waterproofed Imprgnierung : waterproofing, impregnation Impressionismus : impressionism Impressionisten : impressionists

Page 1273

impressionistisch : impressionistic Improvisation : improvisation Improvisator : improviser, extemporizer Improvisatoren : improvisers improvisatorisch : improvisatory improvisieren : improvise improvisierend : improvising, vamping improvisiert : vamps, extemporaneous, improvises, impromptu improvisierte : vamped, improvised Impuls : pulse, impulse, momentum Impuls {m} : impulse Impulsabstand : pulse spacing Impulsfolge : pulse repetition Impulsgeber : emitter impulsiv : impulsively, impulsive impulsive : impulsively impulsivere : more impulsive impulsivste : most impulsive Impulsunterscheider : discriminator Impulsuntersetzer : pulse scaler imstande : capable of, capably imstande sein : to be able in : chunkily, intro, in, into, in, into, at, on in- und auswendig kennen : to know inside out in [... hinein] : into

Page 1274

in acht nehmen : to take care of in Alarmbereitschaft : on the alert in alle Winde verweht : scattered to the four winds in aller Form : in due form in aller Ruhe : without ruffle or excitement in Anbetracht [mit Genitiv] : in consideration of in anderen Umstnden : in an interesting condition in rztlicher Behandlung sein : to be under medical treatment in Bearbeitung : under way in Besitz nehmen : to take possession of in bester Ordnung : in apple-pie order in Betrieb setzen : to put into operation in Bewegung : on the move in Beziehung stehend : correlated in bezug auf : with regard to, in terms of, in relation to in bser Absicht : in bad faith in Brand geraten : to catch fire in Brand setzen : to set on fire in Brand stecken : to set on fire in Bruchstcken : fractional in Cluster verpacken : clustering in den Arsch kriechen : suck up to someone in den Cachespeicher aufnehmen : caching in den Hauptrollen : staring in den Himmel heben : to praise to the skies in den kleinsten Einzelheiten : in the minutest details

Page 1275

in den sauren Apfel beien : to grin and bear it, to swallow the pill in den Schatten gestellt : outshone in den Schatten stellen : outshine in den Schatten stellend : outshining in den Wind schlagen : to set at nought in der Blte der Jahre : in the prime of life in der Ferne : in the distance in der ganzen Stadt : all over the town in der Klemme : in deep water in der Klemme sitzen : to be in the tight corner, to be up a gum tree in der Lage sein zu : to be able to, to be in a position to in der Londoner City : within the sound of Bowbell in der Nachbarschaft : in the neighbourhood in der Nhe : near by in der ffentlichkeit : in public in der Patsche sitzen lassen : to leave in the lurch in der Regel : as a rule in der Reihe bleiben : to keep in line in der Schlange stehend : queuing in der Tat : in fact in der Tinte sitzen : to be in the soup in der Wanne baden : have a bath in der Zwischenzeit : in the meantime in die Brche gehen : to go to pieces in die eigene Tasche arbeiten : to line one's pocket

Page 1276

in die Enge treibend : cornering in die Falle lockend : trapping in die Flucht schlagen : to put to flight in die Hhe werfen : to throw up in die Kirche gehen : to go to church in die Lehre gegeben : apprenticed in die Quere kommen : to get in the way in die Schule gehen : to go to school in die Tat umsetzen : to put into practice in die Zange nehmen : heckle in die Zange nehmend : heckling in diesem Stadium : at this stage in dieser Beziehung : in this regard in dreifacher Ausfertigung : in triplicate in Eile sein : to be in a rush, to be in a hurry in ein Tagebuch eintragen : journalize in eine Schlange stehend : cuing in einem Ausschu sein : to be on a committee in einem fort : on and on in einem Hotel bernachten : to stay at a hotel in einer Entfernung von : at a distance of in einer Prfung durchfallen : to fail an examination in einer Richtung : unidirectional in English : auf Englisch in Erinnerungen schwelgen : reminisce in Ermangelung : for want of

Page 1277

in Erstaunen setzen : amaze in Erwgung ziehen : to take into consideration in Fsser fllend : barrelling in Fsser gefllt : barrelled in Felder aufgeteilt : fielded in Flammen : aflame in Flaschen abfllend : bottling in Flaschen abgefllt : bottled in Formation fliegend : formating in Fresko bemalend : frescoing in Fhrung gehen : to gain the lead in Gang gebracht : actuated in Gang kommen : to get under in Gang setzen : launch, to start up, to put in train in Gedanken versunken : absorbed in thought in Gedanken vesunken sein : to be lost in thought in Geheimschrift geschrieben : cryptographically, cryptographic in gehobener Stimmung : in high spirits in gehobener Stimmung sein : to be in high spirits in Gelchter ausbrechen : to burst out laughing in Geldverlegenheit sein : to be pressed for money in Gestalt von : in the shape of in Gestellen untergebracht : bay-mounted in gewissem Ma : in some degree in gewissem Sinne : in a sense

Page 1278

in Lebensgre : full length in Linie gebracht : aligned in Losen gefertigt : batch-fabricated in meinem Namen : on my behalf in meiner Jugend : in my younger days in Menge : galore in Not : stranded in Ohnmacht fallend : swooning in Ohnmacht gefallen : swooned in Ordnung : okay, groovy, okay, alright in Ordnung bringen : to put in order in Ordnung bringen [Am] : to fix up [Am] in Panik versetzen : stampede in Panik versetzend : stampeding in Panik versetzt : stampeded in Papier eingewickelt : papered in Papier einwickelnd : papering in Phasen : phased in Privatbesitz : privately owned in Rechnung stellen : invoice in Rechnung stellend : invoicing in Reparatur : under repair in Ruhe lassen : to let alone, to leave alone in Saus und Braus leben : to live on the fat of the land in Schach halten : to keep in check

Page 1280

in Scheiben schneidend : slicing in schlechter Laune : in a bad temper in schnster Ordnung : as right as a rivet, as right as a trivet in Schulden geraten : to run into debt in Schwierigkeiten geraten : get into trouble, to get into difficulty in Schwierigkeiten sein : to be in trouble in Sicht : in sight in Streifen schneiden : slit in Streik treten : to go on strike in Teile trennen : fractionize in Tokens bersetzt : tokenized in Trnen ausbrechen : to burst into tears in berfluss vorhanden : plentifully in Unkenntnis : unaware in Unordnung : out of order in Unordnung bringen : disarray in Unordnung bringend : disordering, disarraying in Urlaub fahren : go on holiday in Verbindung bleiben : to keep in touch in Verbindung stehen mit : to be connected with in Verruf bringen : decry in Verruf bringend : decrying, discrediting in Verruf gebracht : decried in Versform bringen : versify in Versform bringend : versifying in Versform gebacht : versified

Page 1281

in Versuchung fhren : to lead into temptation in vieler Hinsicht : in many respects in vollem Ernst : in dead earnest in vollem Gang sein : to be in full swing in Vorwrtsrichtung vorspannen : forward-bias in Waffen stehen : to be under arms in Wechselbeziehung stehend : interrelated in welchem Zusammenhang? : in what connection? in welcher Branche ist? : what line are you in? in Worte kleiden : to put into words in Worten ausdrcken : verbalize in Wrfel geschnitten : cubed in Wrfel schneidend : cubing in Wut bringen : incense in Wut geraten : to fly into a passion in Zahlen aufgeteilt : scalar in Zonen einteilen : zone in zwei Stufen : two-step in Zwischenrumen : interstitially inaktiv : inactive, unactive, inactiv, inert inaktive : inertly inaktivieren : inactivate inaktivierend : Inactivating inaktiviert : inactivated Inanspruchnahme : availment

Page 1282

Inbegriff : embodiment Inbegriffe : embodiments inbegriffen : implied Inbetriebnahme : commisioning, implementing, implementing inches : inches indessen : meanwhile, meanwhile Indexe : indices Indexgrenzen : array bounds indexieren : subscript indexierend : indexing indexiert : subscripted Indexregister : modifier register Indianer : redskin Indianerin : squaw Indianerinnen : squaws Indianerzelt : wigwag Indianerzelte : tepees Indienststellung : commissioning Indikator : indicator Indikatoren : indicators indirekt : mediately, mediate, indirect, mediate indirekte : indirectly, indirect indirekte Adressierung : indirect addressing indisch : indian indiskret : indiscreetly, indiscreet indiskrete : indiscreetly

Page 1283

indiskretere : more indiscreet indiskreteste : most indiscreet Indiskretion : indiscretion, indiscreetness Indiskretionen : indiscretions indiskutabel : out of the question Indium : indium Individual : individual Individualfrsoge : casework Individualfrsorger : caseworker individualisieren : individualize individualisierend : individualizing individualisiert : individualized, individualizes individualisierte : individualized Individualisierung : individualization Individualisierungen : individualizations Individualismus : individualism Individualisten : individualists individualistisch : individualistic individualistische : individualistically Individualitt : individuality individuell : individual, individually, indivdual, individually individlle : individuals Indizienbeweis : circumstantial evidence indizieren : subscript Indizierhahn : indicator cock

Page 1284

industrialisiert : industrializes industrialisierte : industrialized Industrialisierung : industrialisation, industrialization Industrialismus : industrialism Industrie : industry Industrieanlage : industrial plant Industriearbeiter : industrial worker Industriedunst : smog Industriegebiet : industrial area industriell : industrial industrielle : industrially Industrien : industries Industrieproduktion : industrial output Industriestaat : industrial country Industriestaaten : industrial countries induzieren : induce ineinander : into one another ineinandergegriffen : intertwined ineinandergeschoben : telescoped ineinandergreifen : interlock, intertwine ineinandergreifend : intertwining, interlocking ineinanderschiebend : telescoping inempfindlich : insensitive Infanterie : infantry Infanterien : infantries

Page 1286

Infanterist : infantryman Infanteristen : infantrymen Infarkt : infarct Infarkte : infarcts Infektionskrankheit : infectious disease infektis : infective infektise : infectively Infinitiv : infinitive Infinitive : infinitives Infinitum : infinitum infizieren : infect infizierend : infecting infiziert : infects infizierte : infected Inflation : inflation Inflationen : inflations Influenz : induction infolge : as a result of, owing to, due to infolgedessen : hence, consequently Informant : informant Informanten : informants Informatik : computer science Informatiker : computer scientist Information : information, inforamtion, info Informationen : informations, informations, blurb Informationsanbieter (BTX) : information provider

Page 1287

Informationsbank : information pool Informationsflut : information flood Informationsgehalt : information content Informationsgewinnung : acquisition of information Informationshndler : information broker Informationsspeicher : information memory Informationsspeichern : information memories Informationstechnologie : information technology Informationstheorie : information theory Informationstrger : information carrier Informationsverbindung : connection of information informativ : informatively, informative informatorisch : informational informieren : inform, inform informierend : informing, informing informiert : informs, informs, schooled, informed informierte : informed Infra.. : infra Infrarorlesestift : infrared-lightpen infrarot : infrared, ultrared Infrastruktur : infra structure, infrastructure Inganghaltung : keep going Ingangsetzungen : startings Ingenieur : engineer, engineer Ingenieure : engineers

Page 1288

Ingenieurschule : school of engineering Ingenieurschulen : schools of engineering Ingenieurwesen : engineering Ingenieurwissenschaften : technics Ingwer : ginger Inhaber : owner, holder, possessors, bondholder Inhaberaktie : bearer share Inhaberpapier : bearer instrument Inhaberscheck : cheque to bearer Inhaberschecks : cheques to bearer Inhaberwechsel : bearer bill Inhalationen : inhalation, inhalations Inhalationssmittel : inhalant Inhalationssmitteln : inhalants inhalieren : inhale inhalierend : inhaling inhaliert : inhales inhalierte : inhaled Inhalt : volume, contents [Plural], content, contents Inhalt eines Buches : subject matter Inhalte : contents, volumes, tenors inhaltsadressiert : data-addressed, content-addressed Inhaltsangabe : precis, summary Inhaltsangabe {f} : epitome Inhaltsangaben : tables of contents inhaltslos : unsubstantial

Page 1289

inhaltslose : unsubstantially inhaltsorientiert : associative Inhaltsverzeichnis : table of contents, directory Initiale : initials Initialen : initials Initialisiere : initialize initialisieren : inititialize, initialize initialisierend : initializing initialisiert : initializes, initiated, initialized Initialisierung : initialization Initialisierungsprogramm : initializer Initiative : initiative Initiatoren : initiators Initiierung : initiation Injektion : injection Injektionen : injections injizieren : inject Inkarnation : incarnation Inkarnationen : incarnations Inkassoanzeige : advice of collection Inkassovollmacht : collecting power Inkassowechsel : bill for collection Inkassowechseln : bills for collection inklusive : inclusive, inclusive inkognito : incognito

Page 1290

inkongrnt : incongruent inkongrnte : incongruently inkonseqnt : inconsequential inkonseqnte : inconsequentially inkonseqntere : more inconsistent inkonseqnteste : most inconsistent inkorporiert neu : reincorporates inkorporierte neu : reincorporated inkorrekt : incorrect, incorrect inkorrektere : more incorrect inkorrekteste : most incorrect Inkraftsetzung : enactment Inkremental : incremental inkremental(vorwrts zhlend) : incremental Inkrementierer : incrementer Inkubation : incubation Inland.. : national Inlettstoff : ticking inliegend : enclosed inmitten : amid, amongst, midst Innemminister : Secretary of the Interior innen : indoors, inwards, inside, interiorly, indoor Innen.. : inboard Innenarchitekt : interior decorator Innenausstattung : interior decoration Innengewinde : female thread

Page 1291

Innenhof : court yard, patio Innenkreis : incircle Innenpolitik : home policy Innenrume : interiors Innenring : inner race Innensechskantschraube : allen screw Innenseite : inner surface Innenseiten : insides Innenstadt : city centre Innenteil : core Innenverzahnung : internal teeth inner : inward, intrinsic innerbetrieblich : interoffice, internal innere : inner, interior Innereien : inwards, entrails, giblets innerer : interior innerer Wert : intrinsic value inneres : inside innerhalb : intra, within, within innerhalb des Systems : intrasystem innerhalb von : in the space of innerlich : mentally, inwardly, inner Innerlichkeit : inwardness innerst : midmost, inmost, innermost innerste Gefhle : heartstrings

Page 1292

innerste Sphren : sanctums innewohnen : indwell Innewohnen : immanence innewohnend : inherent innigere : more intimate Innigkeit : intimacy, ardency innigst : most intimate Innung : guild Innungen : guilds innwendig : interior inoffiziell : unofficial, nonofficial, unofficially, unofficial inoffizielle : nonofficially, unofficially inoffiziellen : unofficial inoperabel : inoperable inrigierendem : intriguing ins Auge fassen : envisage ins Auge fassend : envisaging ins Ausland gehen : to go abroad ins Bett bringen : to put to bed ins Bett gehen : to go to bed ins Bla hinein reden : to talk at large ins einzelne gehen : to go into details ins Gewicht fallen : to carry weight ins Gleichgewicht bringen : equilibrate ins Kino gehen : to go to the movies ins Landesinnere reisen : to go up country

Page 1293

ins reine bringen : to iron out ins Schwarze treffen : to hit the mark ins Wasser fallen : to fall through Insasse : inmate Insassen : inmates Insassenversicherung : passenger insurance insbesondere : in particular Insekt : insect Insekten : insects insektenfressend : insectivorous Insektenfresser : insectivore Insektengift : insecticide Insektenpuppe : chrysalis Insektenpuppen : chrysalises Insel : island, insular, island Inselbewohner : islander Inselchen : islet Inselgruppe : archipelago Inselgruppen : archipelagoes Insellsung : isolated application Inseln : islands, insulars Inselstaat : insular state Inselvolk : insular race Inserat : ad, advertisment Inserent : advertiser, advertising space buyer

Page 1294

Inserenten Etat : advertising account Inserentenetat : advertising account inserieren : advertise inseriert : advertised, advertises inserierte : advertised insgeheim : in secret insgesamt : collectively, altogether Insignien : regalia Insistenz : insistence insistieren : insist insistierend : insisting insistiert : insists insistierte : insisted insofern : in so far, inasmuch, insofar insofern als : inasmuch Inspektor : superintendent Inspektoren : superintendents Inspiration : afflatus inspirativ : inspirational inspirativen : inspirationally inspirierte : inspired instabil : unstably Instabilitt : instability Installateur : installer, plumber Installateure : installers Installation : installing

Page 1295

Installationen : installations Installierbar : installable installiere : install installieren : install, install installierend : installing installiert : installed, Installs, installed installierte : installed Installierung : installation instandgesetzt : mended instandhalten : maintain Instandhaltung : servicing, maintenance instndig : imploring, imploringly instndig bitten : crave instandsetzen : mend instandsetzend : mending Instandsetzung : restoration Instandsetzungsdar : active repair time Instanz : instance Instanzen : instances Instinkt : instinct Instinkte : instincts instinktiv : instinctive, intuitively instinktive : instinctively instinktmig : instinctive instinktmssige : instinktmaessige

Page 1296

Instituten : institutes institutionalisieren : institutionalize institutionalisierend : institutionalizing institutionalisiert : institutionalizes institutionalisierte : institutionalized Institutions : institutional instruieren : brief instruiert : instructs, instructed instruierte : briefed Instrumentalmusik : instrumental music Instrumentation : orchestration, instrumentation Instrumente {f} : instruments instrumentell : instrumental instrumentieren : orchestrate instrumentierend : orchestrating instrumentiert : orchestrates instrumentierte : orchestrated Insulaner : islander insular : insular inszenieren : to stage Inszenierung : production, staging Inszenierungen : stagings INT : int intakt : in good order intaktere : in better order intakteste : in best order

Page 1297

integer : integer integr. Schaltkreis : chip INtegral : integral Integralrechnung : integral calculus Integralrechnungen : integral calculuses Integration : integrration, intergration integriere : integrate integrieren : integrate integrierend : integrating Integrierschaltkreis : integrator integriert : integrates, integrated integrierte : integrated integrierte Analogschaltung : analog integrated circuit Integrierte Lautsprecheranlage : integrated loudspeaker integrierte Schaltung (IC) : integrated circuit Integrierung : integration Integritt : integrity, integrity Intelekt : intellect intelektll : intellectually, intellectual Intellektlle : highbrow Intellektllen : intellectuals Intellektller : egghead intelligent : intelligently, bright, intelligent intelligente Datenstation : intelligent terminal intelligentere : more intelligent

Page 1298

intelligenteste : most intelligent Intelligenz {f} : intelligence Intelligenztest : intelligence test Intendanten : intendants Intensitt : intensify, intenseness, intensity intensiv : intensely, intense, intense, acute, intensive intensivere : more intense intensivste : most intense interactiv : interactive interaktiver Modus : interactive mode interbrochen : interrupted interdisziplinr : interdisciplinary interessant : interesting, interestedly, absorbing interessanten : interestingly interessantere : more interesting interessanteste : most interesting Interesse : interest, interesting Interessen : interests Interessen wahrnehmen : attend to interest Interessengebiet : field of interest Interessengebiete : fields of interest Interessengemeinschaft : community of interest Interessengruppe : lobby Interessengruppen : lobbies Interessent : interested party Interessenten : interested parties

Page 1299

interessiere : am interested in interessieren : to interest, be interested in interessierst : are interested in interessiert : interested, is interested in interessierte : was interested in interessiertem : interested in interessierten : were interested in Interface : inferface Interferon : interferon intergalaktisch : intergalactic intergrierte neu : reintegrated Interimsregierung : provisional government interkonfessionell : interdenominational interkontinental : intercontinental interkultur : intercultural Interleaves : interleaves Intermezzi : intermezzos intermittierend : intermittent intern : intra, internal, interior, internally, internal Internat : college international : internationally International : International Internationale : International internationales Zinsgeflle : arbitrage margin internationalisieren : internationalize

Page 1300

Interpunktion : punctuation interrassisch : interracial interruptgestert : interrupt-driven interstellar : interstellar Intervall : interval, interval Intervalle : intervals Intervalltaktgeber : interval timer intervenieren : intercede intervenierend : interceding interveniert : intervenes, intercedes intervenierte : interceded Interventionen : interventions Interview : interview interviewend : interviewing Interviewer : poller interviewt : interviews interviewte : interviewed intigrieren : assimilate intim : intimate intim sein : hobnob Intimitt : intimacy intolerant : intolerantly, intolarantly intolerante : intolerant intolerantere : more intolerant Intoleranz : intolerance

Page 1302

inventarisierend : inventorying inventarisierte : inventoried Inventur : inventory Inventur machen : to take stock inverse Tangente : arc tangent inverser Schrgstrich : inversed slant invertiert : reversed, inverse invertierte : inverse invertierte Liste : inverted file Invertierung : inverting investiere : invest investieren : invest investierend : investing investiert : invests investiert neu : reinvests investierte : invested investierte neu : reinvested Investition : investment, investment Investitionssumme : amount to by invested inwieweit : how far Inzucht : inbreeding inzwischen : meantime, meanwhile, in the meantime Ion : ion Ionen.. : ionic Ionenrhre : gas tube

Page 1304

ionisch : ionic ionisierbar : ionizable ionisieren : ionize ionisierend : ionized ionisiert : ionized Ionisierung : ionisation, ionization Ionosphre : ionosphere ionospherisch : Ionospheric irdisch : terrestrially, mundane, terrestrial, terrestrial irdische : terrestrially Ire : Irishman irgend etwas : anything, somewhat irgendein : any irgendein Witzbold : some wit irgendeiner : anybody, anybody, anyone, someone irgendeinmal : someday irgendetwas : anything Irgendetwas ist immer dran. : No smoke without a fire. irgendjemand : anybody, anyone irgendwann : any time, anytime irgendwas : somewhat, something irgendwelch : any irgendwie : somehow, somehow or other, anyhow, someway irgendwo : somewhere, everywhere, someplace, some place irgendwo/berall : anywhere irgendwohin : anywhere

Page 1305

Iridium : iridium Irin : Irishwoman irischer Bandit : rapparee Irland : Ireland Ironie : irony Ironien : ironies ironisch : ironicly, ironical, ironically, ironical, ironic ironische : ironical ironischere : more ironical ironisches : ironically ironischste : most ironical irr : madly irrational : irrationally, surd, irrational irrationale Zahl : irrational number Irrationalitt : irrationality Irrationalitten : irrationalness irre : mad Irre : morons irre werden : to go crackers irreal : unreal, unreally irrefhren : mislead, mislead irrefhrend : misleading, misdirecting, delusive, misleadingly irrefhrende : misleading Irrefhrung : misguidance, misdirection irrefrende : delusively

Page 1306

irregefhrt : misleaded, misdirected irregeleitet : misguided irregulr : irregular irreleiten : misdirect, misguide irreleitend : misguiding irrelevant : irrelevant, irrelevantly irren : to err Irren : psychotics irren : err Irrenarzt : mad-doctor, alienist irrend : being mistaken, errant, erring, mistaking Irrenhaus : madhouse, mental home, madhouse Irrenhuser : madhouses irreparabel : irreparably, irreparable Irrer : madmen, psychotic, moron irreredend : delirious irreredende : deliriously Irrfahrt : odyssey Irrglaube : misbelief Irrglubiger : misbeliever irrig : erroneously irritiere : irritate irritieren : irritate irritierend : irritating irritiert : irritates irritierte : irritated

Page 1307

Irrsinn : lunacy, insanity irrsinnig : lunaticly, lunatic irrsinnigere : more insane irrsinnigste : most insane irrst : are mistaken irrt : is mistaken, errs irrt ab : strays irrte : erred, was mistaken irrten : were mistaken Irrtum : error, falsity, error, aberrant Irrtum vorbehalten : errors expected Irrtmer : falsities, errors Irrtmern : errors irrtmlich : by mistake, erroneous irrtmliche : erroneously, erroneous irrtmlicherweise : mistakenly Irrtums : erroneousness Ischias : sciatica, sciatic Ischiasnerv : sciatic nerve Island : Iceland Isobare : isobar Isobaren : isobars Isolationismus : isolationism Isolationist : isolationist Isolationisten : isolationists

Page 1308

Isolator : insulator, insulator Isolier : insulating Isolierband : insulating tape, rubber tape isoliere : insulate isolieren : insulate, isolate, strip, segregate, soundproof isolierend : isolating, insulating, soundproofing isolierete : soundproofed isoliert : soundproofs, insulated, insulates, isolates isolierte : isolated, insulated Isolierung : insulation Isolierungen : isolations Isomer : isomer Isomere : isomers isomern : isomeric isometrisch : isometric isometrische : isometrical isometrischen : isometrically Isopren : isoprene isopropanol : isopropyl Isopropyl : isopropyl Isotherme : isotherm Isothermen : isotherms isothermisch : isothermal isothermische : isothermally Isotop : isotope Isotope : isotopes

Page 1309

isst : eats ist : is ist anderer Meinung : dissents ist ausgelassen : revels, rollicks ist behilflich : befriends Ist das Ihr Ernst? : Are you in earnest? ist dienlich : subserves Ist er ein Arbeitstier? : Is he a glutton for work? ist freiberuflich ttig : free lanced ist freundlich : befriends ist geschehen : passed ist gleichseitig : syncs ist jemand in der Nhe? : is there anybody around? ist mutig : clenches ist nicht : isn't, isn Ist noch Saft brig? : Is there any juice left? ist noch Tee brig? : is there any tea left? ist Post fr mich da? : is there any mail for me? ist rckfllig geworden : backslidden ist sauer : mopes ist Schiedsrichter : umpires ist schwanger : gestates ist sein Gewicht wert : is worth its weight ist zahlenmig berlegen : outnumbers Istausgaben : actual outlay

Page 1310

Istbestand : actual result Istbetrag : actual amount Istdaten : actual cata Isteinnahmen : actual receipts Istkapazitt : actual capacity Istkosten : actual cost Istkostenrechnung : actual cost system Istleistung : actual attainment, actual output Istma : actual size Istmenge : actual quantity Istprmie : actual premium Istsaldo : actual balance Iststunden : actual manhours Istwert : actual value Istzeit : actual time Italic : italics Italien : Italy Italiener : the italians italienisch : italian iteraktiv (math.) : iteractive iterativ : repetitive

J
Ja : yea ja : yep, yes Jacht : yacht

Page 1311

Jachten : yachts Jacke : jacket, jacket, jerkin Jacken : coats, jackets Jade : jade Jagd : chase jagd : chevies Jagdaufseher : gamekeeper Jagdaufsehern : gamekeepers Jagden : hunts Jagdflieger : fighter pilot Jagdgesetz : game law Jagdgesetze : game laws Jagdgewehr : sporting gun Jagdgewehre : sporting guns Jagdhaus : hunting lodge Jagdhund : hound Jagdhunde : hounds Jagdhtte : shooting box Jagdhtten : shooting boxes Jagdmesser : hunting knife Jagdmessern : hunting knives Jagdrecht : shooting right Jagdrechte : shooting rights Jagdrevier : hunting ground Jagdschein : shooting licence

Page 1312

Jagdscheine : shooting licences Jagdzeit : hunting season jagen : scud, to chase, to hunt jagend : hounding, chasing, chasing, hunting, coursing Jger : hunter, hunters, rifleman Jgermeister : professional hunter Jgern : riflemen Jgersmann : huntsman jagt : hunts, scuds, hunts, courses, chases, chases jagt dahin : skitters jagte : coursed, chased, hawked, hunted jagte dahin : skittered Jaguare : jaguars jh : sudden Jahr : yr, Year Jahrbuch : yearbook, almanac Jahrbcher : yearbooks, annuals, annals Jahre : yrs, years jahrelang : for years jahrelange : long lasting Jahresabgrenzung : annual cut off Jahresabonnement : annual subscription Jahresabschlu : annual financial statement, annual accounts Jahresabschlussprfung : annual audit Jahresabschreibung : annual depreciation expense, annual allowance Jahresangaben : annual details

Page 1313

Jahresbedarf : yearly requirement Jahresbericht : annual report Jahresbescheinigung : annual tax certificate Jahresbestellwert : annual purchase order value Jahresbilanz : annual balance sheet, annual balance Jahreseinkommen : annual income, yearly income Jahresentwicklung : annual development Jahresfehlbetrag : annual shortfall Jahresgebhr : annual fee Jahresgehalt : annual salary Jahresgehlter : annual salaries Jahresgewinn : annual cash flow Jahresgewinne : annual earnings Jahresinventur : annual inventory count Jahreskontenschreibung : annual account posting Jahresmitte : midyear Jahresnettogewinn : annual net cash inflow Jahresprmie : annual premium Jahresrate : annual rate, annual installment Jahresrendite : annual return Jahresrente : annuity, annuity Jahresrenten : annuities Jahresstatistik : annual statistics Jahrestag : anniversary Jahrestage : anniversaries

Page 1314

Jahresberschuss : annual net profit Jahresumsatz : annual turnover, annual sales Jahresurlaub : annual vacation Jahresversammlung : annual general meeting Jahresverschiebung : annual roll over Jahreszahlen : year dates Jahreszeit : season, season Jahreszeiten : seasons, seasons jahreszeitlich : seasonable jahreszeitliche : seasonably jahreszeitlichen : seasonal jahreszeitliches : seasonally Jahrgang : volume Jahrhundert : century, centenary Jahrhunderte : centenaries, centuries jhrig : years of age jhrlich : annually, yearly, annual, annual, annuall jhrliche : annually jhrliche Gesamtbelastung : annual percentage rate jhrlicher Lagerabgang : annual usage jhrlicher Mietwert : annual value Jhrling : yearling Jhrlinge : yearlings Jahrmarkt der Eitelkeit : Vanity Fair Jahrmarktsplatz : fairground Jahrzehnt : decade

Page 1315

Jhzorn : violent fit of temper, irascibility jhzornig : irascible Jhzorns : irascibleness Jammer : ruefulness, bitchiness Jammerbild : picture of misery jmmerlich : despicable, miserably jmmerliche : despicably jmmerlichere : more miserable Jmmerlichkeit : despicableness, distressfulness Jmmerlichkeiten : woefulnesses jmmerlichste : most miserable jammern : to lament, yammer, wail jammernd : wailing, yakking, yammering jammernde : wailingly jammert : yammers, wails jammerte : wailed, yammered, yakked jammervoll : woebegone Jammervoll : wailful Jan : jan Januar : jan, January Japaner : nisei japanisch : japanese Jargon : slang Jargons : slangs Jasmine : jasmines

Page 1316

Jastimmen : yeas jten : weeding jtete : weeded Jtmesser : spud Jauche : liquid manure jaulen : yip, yowl jaulend : yipping, yowling jault : yowls, yips jaulte : yowled Jawort : word of consent Jaworte : words of consent Jazz : jazz jazzartig : jazzily Jazzmusiker : hipster Jazzmusikers : hipsters JCL : job control language jdn bedienen : to wait on someone je : per je Stck : apiece je...desto : the...the jede : each, any, each jede Menge : aplenty jeden Augenblick : at a moment's notice jeder : every, each, eachone, every Jeder : Everyone jeder : all, each

Page 1317

Jeder : everybody jeder der : whoso jeder zweite : every other jedermann : Everyone jedermanns : everyones jederzeit : anytime, everytime, at all times, at any time jedes der : whosoever jedesmal : every time, each time jedesmal wenn : whensoever jedoch : however Jedoch : however jeera : Kreuzkuemmel jemals : ever jemand : someone, someone, somebody, anybody, anyone jemandem aufwarten : to attend on someone jemandem begegnen : to run across someone jemandem behilflich sein : to give a hand to someone jemandem Bescheid geben : to let someone know jemandem die Schuld geben fr : to blame somebody for jemandem einen streich spielen : to play a trick on someone jemandem etwas besorgen : get someone something jemandem freie Hand lassen : to give someone plenty of rope jemandem gehorchen : to obey someone jemandem Gesellschaft leisten : to keep company with someone jemandem vorlesen : to read to someone

Page 1318

jemandem wahrsagen : to tell someone's fortune jemandem Zeit lassen : to give someone time jemanden abholen : to come for someone jemanden anrufen : to give someone a ring jemanden beschimpfen : call somebody names jemanden bitten : to put on hold jemanden hereinbitten : to invite someone in jemanden im Stich lassen : to leave someone in the lurch jemanden in Schutz nehmen : to come to someone's defence jemanden krnken : to hurt someone's feelings jemanden tadeln : to take someone to task jemanden bers Ohr hauen : to sell someone a pup jemanden warten lassen : to keep a person waiting jemanden zum Wahnsinn treiben : to drive someone crazy jemandes Partei ergreifen : to take someone's part, to take someones part jene : yon, those jener : yonder jenes : those jenseitig : ulterior, thithertho, otherworld jenseitige : otherworldly, ulteriorly Jenseitigkeit : otherworldliness jenseits : on the other side, beyond Jenseits : kingdom-come jenseits der Mglichkeiten : beyond the means jetzig : current jetzt : now, now, currently

Page 1319

Jetzt aber dalli! : Sharp's the word! Jetzt geht's ums Ganze. : It's do or die now. Jetzt geht mir ein Licht auf. : Now I begin to see. Jetzt ist alles aus! : That's torn it! Jetzt ist er dran. : His number is up. Jetzt redest du vernnftig. : Now you're talking sense. Jetzt reicht es mir aber! : That's the last straw! Jetzt reichts mir! : This is the limit! Jetzt sind Sie dran. : The ball's in your court. jeweils : at a time Job : jon Jobbearbeitung : job processing Joch : zygo Jochbein : zygomatic Jod : iodine jodeln : yodel jodelnd : yodeling jodelt : yodels jodelte : yodeled Jodler : yodeler Jodlern : yodelers Joghurt : yoghurt Joghurte : yoghurts Joghurten : yogurts Joghurts : yogurt

Page 1320

Jubel : jubilation, jubilations, jubilance jubeln : cheer, jubilate jubelnd : jubilating, jubilant jubelnde : jubilantly jubelt : jubilates jubelt zu : acclaims jubelte zu : acclaimed Jubilum : jubilee jubilierend : jubilantly, jubilant jubilierte : caroled jucken : itch, itch Jucken : itching, itchiness juckend : itching, itching juckig : itchy juckt : itches, itch juckte : itched Jude : jew Judentum : jewishness Jdin : jewess jdisch : jewish Jugend : boyhood, adolescence, youth, boyhood Jugendalter : young age Jugendamt : youth welfare office Jugendfreund : school day friend Jugendfrsorge : youth welfare

Page 1322

Jugendgericht : juvenile court Jugendheim : youth center Jugendheime : youth centers Jugendherberge : youth hostel Jugendherbergen : youth hostels Jugendjahre : teens Jugendkriminalitt : juvenile delinquency jugendlich : teen, youthfully, youthful, juvenile, youthful Jugendliche : teenage jugendliche : juvenilely, youthful Jugendlichen : juveniles, teenyboppers, teenagers Jugendlicher : adolescent, teenager, adolescence Jugendlichkeit : youthfulness, juvenileness Jugendliebe : early love Jugendlieben : early loves Jugendstrafanstalt : juvenile prison Jugendstreich : youthful escapade Jugendstreiche : youthful escapades Jugendwerk : early work Jugendzeit : early days Jukebox : jukebox Jul : jul Julfest : yule Juli : july, jul Jumbos : jumbos Jun : jun

Page 1323

Junfer : spinster Junfern : spinsters Junfrulichkeit : maidenhead jung : young, youthfully Jungbrunnen : fountain of youth Junge : youngster, boy junge Bume : sapling junge Eiche : oaklett Junge haben : breed junge Hunde : pups junge Leute : youths junge Vgel : squeakers jungen : boys jungenhaft : boyish jnger : junior, younger junger Baum : sapling junger Hund : pup junger Schwan : cygnet junger Vogel : squeaker jngere : latter junges Ehepaar : brides Jungesellen : bachelors Jungfernfahrt : maiden-voyage Jungfernhutchen : hymen Jungfernreben : virginias

Page 1324

Jungfernrede : maiden-speech Jungfernreise : maiden voyage, maiden-trip Jungfernschaft : maidenhood Jungfrau : virgo, vestal jungfrulich : virginal, maiden, maiden, virginally jungfruliche : virginally Jungfrulichkeit : maidenliness, virginity Jungfran : vestals, virgos, virgins Junggeselle : bachelor Junggesellen : bachelors Junggesellentum : bachelorhood Junggesellentums : bachelorship Junggesellin : spinster Junggesellinnen : spinsters Jngling : lad, youngling, teenager Jnglinge : younglings, teens Jnglingsalter : adolescence Jungpfadfinder : cubs Jungs : youngsters Jungsein : youngness jngste : youngest jungverheiratete : newly wed jungvermhlt : newlywed Jungvermhlten : newlyweds Jungvgel : squabs Juni : June

Page 1325

Junkie : junkie Jupiterlampe : sunlamp Jupiterlampen : sunlamps Jurist : jurisprudent, judge juristisch : juristic juristische Person : artificial person Jurys : juries justierbar : adjustable Justiereinheit : adjustment unit justieren : gauge justiert : adjusts, justified Justiz : judiciary, justice Justizbeamter : judicial officer Justizbehrde : legal authority Justizbehrden : legal authorities Justizgewalt : judiciary Justizirrtum : error of justice Justizirrtmer : errors of justice Justizminister : minister of justice Justizministerien : ministries of justice Justizministerium : ministry of justice Justizpalast : law courts Justizpflege : administration of justice Justizwesen : judicial system Jutesack : gunnysack

Page 1326

Jutescke : gunnysacks Juwel : jewel Juwelen : jewels Juwelier : jeweller Juwelierwaren : jewellery

K
Kabarett : cabaret Kabbelei : tiff Kabbeleien : tiffs kabbeln : squabble kabbelnd : squabbling kabbelt : squabbles kabbelte : squabbled Kabel : cable, cables, wire kabelanschlu : cable junction Kabelbaum : harness, cable harness Kabelbewegungsschleife : slackness loop Kabeleinfhrung : cable entry point Kabelendverteiler : cable pothead Kabelfhrung : cable duct, cable route Kabelhalter : cable support Kabeljau : cod Kabelkapazitt : cable capacitance Kabelmantel : cable sheath Kabelmontage : cable fanning

Page 1327

Kabelrohr : cable coduit Kabelrundfunk : wired broadcasting Kabelschacht : cable funnel, cable duct Kabelschuh : cable shoe Kabelseele : cable core Kabeltrommel : cable reel, cable drum Kabelverbindung (zweier Enden) : cable splicing Kabelverlegung : cable laying Kabelverzweigung : cable fanout Kabine : cabin, cabin Kabinen : cabins, cabins Kabinett : closet, cabinet Kabinette : closets, cabinets Kabinetts : closets Kabriolett : cabriolet Kachel : glazed tile kacheln : tile Kacheln : glazed tiles Kachelofen : tiled stove Kachelfen : tiled stoves kachelt : tiles Kadaver : carcass, carcasses, cadaver, carcases Kadavern : cadavers Kadenzen : cadenzas Kader : cadre

Page 1328

Kadern : cadres Kaders : cadres Kadett : cadet Kadetten : cadets Kadmium : cadmium Kfer : beetles, chafer, chafers, beetle, beetle Kfern : beetles Kfers : beetles Kaffee : coffees, coffee Kaffeebohne : coffee bean Kaffeehaus : coffeehouse, coffee house Kaffeehuser : coffeehouses Kaffeekanne : coffee pot, coffeepot Kaffeelffel : tea spoon Kaffeelffeln : tea spoons Kaffeemaschine : percolator, coffee percolator Kaffeemhle : coffee mill, whirlybird Kaffeemhlen : whirlybirds Kaffeesatz : coffee grounds Kaffeesorten : coffees Kaffeetasse : coffee cup Kfig : cage Kfige : cages kahl : naked, bald, baldly, bleak kahl werdend : balding kahle : bleakly

Page 1329

kahler : balder, bleaker kahlest : baldest kahlgeschoren : shaven kahlgeschorene : shaven Kahlheit : baldness, bleakness Kahlkopf : baldhead, bald head Kahlkpfe : baldheads, bald heads kahlkpfig : baldheaded, bald headed Kahlkpfigkeit : hairlessness Kahlschlag : clear cutting kahmig : mouldy Kahn : rowing boat, boat Kahnfhrer : bargemen Kai : quay, wharf Kaianlage : wharfage Kaie : wharves, wharfs Kaigebhr : dockage Kais : wharfs Kaiser : emperor Kaiserin : empress Kaiserinnen : empresses kaiserlich : imperial, imperially Kaiserreiche : empires Kaiserschnitt : cesarean, hysterectomy, caesarean Kaiserschnitte : hysterectomies

Page 1330

Kaisertum : empire Kaisertmer : empires Kajte : cabin Kakadu : cockatoo Kakadus : cockatoes Kakao : cocoa, cacao Kakophonien : cacophonies Kaktee : cactus Kakteen : cactuses, cacti Kalablasse : calabash Kalb : calf, calf kalben : calve kalbend : calving Klber : calves kalbere : fool about kalbernd : fooling about kalbert : fools about Kalbfleisch : veal Kalbsbraten : roast veal kalbte : calved Kaldaunen : tripe kaleidoskopisch : kaleidoscopic Kalender : Calendars, Calendar Kalenderjahr : legal year, calendar year Kalenderuhr : calendar watch Kaliber : calibre

Page 1331

kalibrieren : calibrate kalibrierend : calibrating kalibriert : calibrates kalibrierte : calibrated Kalibrierung : calibration Kalif : caliph Kalifornier : californians Kalium : potassium Kalk : lime kalkarm : deficient in lime kalkartig : lime like Kalkgebirge : limestone mountains Kalkgrube : lime pit kalkhaltig : calcareous kalkig : limy Kalkofen : limekiln Kalkstein : limestone kalkte : limed Kalktuff : tufa Kalkulationen : calculations Kalkulationsfehler : miscalculation Kalkulationszinsfu : adequate target rate kalkulatorisch : calculatory kalkuliert neu : recalculates kalkulierte neu : recalculated

Page 1332

Kalligraph : calligrapher Kalligraphien : calligraphies Kalorie : calorie Kalorien : calories kalorienreich : rich in calories kalorienreichere : richer in calories kalorienreichste : richest in calories kalorisch : caloric kalt : chilly, frigid, cool, cold, cold, coldly, gelid Kaltbearbeitung : cold working Kaltbiegen : cold bending kaltbleiben : keep cool kaltbleibend : keeping cool Kaltblter : cold blooded animal kaltbltig : cold blooded, coldblooded, in cold blood kaltbltigere : more cold blooded Kaltbltigkeit : sangfroid, cold bloodedness kaltbltigste : most cold blooded kaltbrchig : cold short kalte : unlovingly, chillingly, gelidly, frigidly Klte : chillness, frostiness, coldness, iciness Klte verbreitend : chilling Klteanlage : refrigerating plant kltebestndig : cold resistant Kltebestndigkeit : resistance to cold Klteeinbruch : cold snap

Page 1333

klteempfindlich : sensitive to cold klteerzeugend : refrigerant Kltegefhl : sensation of cold, chill Kltegrad : degree of cold Klteleistung : refrigerating capacity Kltemaschine : refrigerating machine Kltemischung : freezing mixture Kltemischungen : freezing mixtures Kltemittel : freezing agent Klteperiode : cold spell kltere : colder Klteregler : cryostat Kltereglern : cryostats Klteschutzmittel : antifreeze Kltespray : coolant spray klteste : coldest Kltetechnik : refrigeration Kaltfront : cold front kaltgeblieben : kept cool kaltgehmmert : cold hammered kaltgehrtet : strain hardened kaltgestellt : neutralized kaltgezogen : cold drawn kalthmmern : cold hammer kalthmmernd : cold hammering

Page 1334

Kalthrten : strain harden kalthrtend : strain hardening kaltherzig : coldhearted kaltherzige : coldheartedly Kaltherzigkeit : coldheartedness kaltlchelnd : cooly Kaltlagerung : cold storage Kaltleim : cold glue Kaltltung : cold joint, dry joint Kaltluft : cold air Kaltpressschweissen : cold pressure welding Kaltstart : cold start kaltstellen : neutralize kaltstellend : neutralizing Kaltwasserheilkunde : cold water therapy Kaltwasserkur : cold water cure Kaltwelle : cold wave kaltziehen : cold draw kaltziehend : cold drawing Kalvinisten : calvinists kalzinieren : calcine Kalzium : calcium Kalziumchlorid : calcium chlorid kam : came kam dazwischen : intervened kam nher : approximated

Page 1335

kam weiter : forthcame kam wieder vorbei : repassed kam zurck : boomeranged kam zusammen : foregathered, forgathered Kamel : camel Kamelbuckelig : camel backed Kamele : camels Kamelfllen : young camel Kamelhaar : camel hair Kamelhaaren : camels hairs Kamelkuh : she camel Kamelkhe : she camels Kamels : camelious Kameltreiber : cameleer, camel driver Kamera : camera, camera Kamerad : buddy, comrade Kameraden : pals, comrades, buddies Kameradschaft : fellowship, comradeship kameradschaftlich : companionable, companionate kameradschaftlichere : more companionable kameradschaftlichste : most companionable Kameradschaftsabend : social evening Kameradschaftsehe : companionate marriage Kameradschaftsgeist : camaraderie Kamerafhrung : camera work

Page 1336

Kameraleute : cameramen Kameramann : cameraman Kameras : cameras, cameras Kamille : camomile Kamillentee : camomiletea Kamin : chimney, fireplace Kaminbock : andiron Kamine : chimneys Kaminecke : inglenook Kaminfeger : chimney sweep Kaminfeuer : ingel, open fire Kamingerte : fireirons Kamingitter : fireguards, fireguard Kaminplatte : hearthstone, mantelpiece Kaminplatten : hearthstones Kamm : comb Kmme : combs kmmen : to comb kmmend : combing Kammer : chamber, small room Kmmerchen : cubbyhole Kmmerchens : cubbyholes Kammerdiener : valet Kammerdienern : valets Kammerdieners : valet Kmmerei : finance department

Page 1337

Kmmereien : finance departments Kammergericht : superior Court of Justice Kammerherr : chamberlain Kammerjger : vermin exterminator Kammerjgern : vermin exterminators Kammerkonzert : chamber concert Kammermusik : chamber music Kammern : small rooms, chambers Kammerorchester : chamber orchestra Kammerspiel : intimate play Kammerspiele : intimate theatre Kammerzofe : chambermaid Kammgarn : worsted yarn, worsted Kammgarne : worsted yarns Kammgarngewebe : worsted fabric Kammrad : cog wheel kmmte : carded, combed Kammuschel : scallop Kammuscheln : scallops Kammwolle : worsted wool Kampf : fight, campaign, battle, fight, struggle Kampfabschnitt : combat sector Kampfabstimmung : crucial vote Kampfabstimmungen : crucial votes Kampfansagen : challenges

Page 1338

Kampfanzug : battle dress Kampfanzge : battle dresses Kampfauftrag : combat mission Kampfbahn : arena Kampfbegierde : pugnacity kampfbegierige : eager to fight kampfbereit : ready for battle kampfbereite : combatively Kmpfe : battles, fightings, campaigns, combats kmpfen : to fight, tussle, brawl, struggle, combat, battle kmpfen (um) : to struggle (for) kmpfend : struggling, militantly, fighting, crusading Kmpfer : combatants, struggler, combatant, fighter kampferfahren : battle tested Kampferfahrung : combat experience kmpferisch : militant, pugnaciously, pugnacious kmpferischere : more militant kmpferischste : most militant Kmpfern : strugglers Kampfes : fighting kampffhig : fit for action Kampffhigkeit : fitness to fight Kampfflieger : combat pilot Kampfflugzeug : tactical aircraft, warplane Kampfflugzeuge : warplanes, tactical aircrafts Kampfgas : war gas

Page 1339

Kampfgase : war gases Kampfgebiet : combat area Kampfgeist : militancy, fighting spirit Kampfgenosse : comrade in arms Kampfgenossen : comradesinarms Kampfgewhl : turmoil of battle Kampfgruppe : brigade group Kampfgruppen : brigade groups Kampfhahn : gamecock Kampfhhne : gamecocks Kampflied : battle song Kampflust : combativeness, pugnacity, bellicosity Kampflste : pugnacities kampflustig : combative, pugnacious kampflustige : pugnaciously kampflustigen : pugnacious kampflustigere : more pugnacious Kampflustigkeit : pugnaciousness kampflustigste : most pugnacious Kampfmassnahme : military action kampfmde : battle weary Kampfplatz : battle ground Kampfpltze : battle grounds Kampfruf : battle cry Kampfrufe : battle cries

Page 1340

Kampfschwimmer : frogmen, frogman, underseadiver kampfstark : strong Kampfstrke : fighting strength kampfstrkere : stronger kampfstrkste : strongest kmpft : fights, tussles, crusades, struggles, fights kmpfte : crusaded, battled, tussled, fought Kampftruppe : troops Kampfunfhig : incapacitate Kampfverband : combat unit Kampfziele : objectives Kampfzielen : objectives Kampfzone : combat zone kampierend : camping kampiert : camps, camps kampierte : camped Kanaaniter : canaanites Kanada : canada kanadische : Canadian Kanal : canal, channel Kanalanschlu : channel interface Kanalarbeiter : channel digger Kanle : canals, channels Kanalisation : sewerage, canalization Kanalisationen : sewerages Kanalisationsnetz : sewerage, sewerage system

Page 1341

Kanalisationsrohr : sewer, sewer pipe Kanalisationsrhre : sewers Kanalisationsschacht : manhole kanalisieren : canalize kanalisierend : canalizing kanalisierende : canalizing kanalisiert : canalized kanalisierte : canalizes Kanalspeicher : channel buffer Kanalsterung : channel controller Kanalsystem : canal system Kanalumsetzer : channel translator Kanalwhler : channel selector Kanarienvogel : canary bird, canary Kanarienvgel : canaries Kandidat : nominee Kandidat {m} : aspirant, candidate Kandidaten : candidates, aspirants Kandidatenliste : list of candidates Kandidatur : candidature Kandidaturen : candidatures kandidieren fr : to run for kandieren : candy kandierend : candying kandierende : candying

Page 1342

kandiert : candied Kandis : candy Kanditaten {pl} : candidates Knguruh : kangaroo, kangoroo Knguruhs : kangoroos Kaninchen : bunnies, rabbits, rabbit, coney, bunny Kaninchenbau : burrow, rabbit burrow Kaninchenfell : rabbit skin Kaninchengehege : rabbit warren, warren Kaninchengehegen : warrens Kaninchenhhle : burrow Kaninchenhhlen : burrows Kaninchenstall : rabbit hutch Kanister : canister kann : might, may, can, can, may, nicht cannot, could kann es wahr sein? : can it be true? kann nicht : cannot kann nicht leiden : dislikes Kanne : tankard, jug Kannen : tankards Kannibale : cannibal Kannibalen : cannibals kannibalisch : cannibalistically Kannibalismus : cannibalism kannibalistisch : cannibalistic kannst : canst

Page 1343

kannte : knew Kanone : gun, cannon Kanonen : cannons, guns Kanonenboot : gunboat Kanonenboote : gunboats Kanonenfutter : cannon fodder Kanonenkugel : cannonball, cannon ball Kanonenofen : round iron stove Kanonenschu : gunshot Kanonenschsse : gunshots Kanonenwischer : scovel Kanonier : gunner Kanoniere : gunners Kantate : cantata Kante : angle, edge Kanten : edged, edges Kantenflu : arc flow kantenperforiert : edge sprocketed Kanter : canter kanternd : cantering kantert : canters kanterte : cantered Kantine : canteen Kantinen : canteens Kanton : canton

Page 1344

Kantone : cantons kantonesisch : cantonese Kantor : cantor Kanufahrer : canoeist Kanzel : cockpit, pulpit Kanzelpauker : ranter Kanzleiamt : chancellorship Kanzleigericht : chancery Kanzleigerichte : chanceries Kanzler : chancellor Kap : cape Kapaun : capon Kapazitt : capacity, capacity Kapazitten : capacities Kapazittsausnutzung : utilization of capacity Kapazittserweiterung : addition to capacity kapazitiv : capacitive kapazitive : capacitive kapazitiver Blindwiderstand : capacity reactance Kapella : cappella Kapelle : chapel Kapellen : chapels Kapellmeister : bandmaster Kapern : capers kapierend : savvying kapiert? : savvy

Page 1345

kapillar : capillaries Kapillargefss : capillary, capillary vessel Kapillargefsse : capillary vessels Kapillaritt : capillarity Kapillaritten : capillarities Kapillarrohr : capillary tube Kapital : capital Kapital : fund kapital : capitally Kapitalabfindung : monetary compensation Kapitalabwanderung : capital outflow Kapitalanlage : investment Kapitalanteil : capital share Kapitalaufwand : capital expenditure Kapitalbedarf : capital requirements Kapitalbeschaffung : raising of capital Kapitalbilanz : net capital movement Kapitalbildung : formation of capital, accumulation of capital Kapitalbildungen : formations of capital Kapitalentwertung : capital depreciation Kapitalerhhung : increase of capital Kapitalerhhungen : increases of capital Kapitalertrag : capital yield Kapitalertragster : capital yields tax Kapitalflucht : flight of capital

Page 1346

Kapitalmarkt : capital market Kapitalster : tax on capital Kapitalstern : taxes on capital Kapitalumschlag : asset turnover Kapitalverbrechen : capital crime Kapitalverkehr : turnover of capital Kapitalvermgen : capital assets Kapitalwert : capital value Kapitalzins : interest on capital Kapitn : captain, captain Kapitne : captains Kapitel : chapters Kapitol : statehouse Kapitole : statehouses Kapitulation : capitulation, surrender kapitulieren : capitulate kapitulierend : capitulating kapituliert : capitulates kapitulierte : capitulated Kaplan : vicar Kaplane : vicars Kaplansamt : chaplaincy Kaplansmter : chaplaincies Kappa : kappa Kappe : cap

Page 1348

Kappzaum : caveson Kapriole : caper kaprizilsestem : most capricious kaprizis : capricious, capriciously kaprizisere : more capricious Kapsel : capsule Kapseln : capsules kaputt : broken, broken kaputtgegangen : got broken kaputtgehen : get broken kaputtgeschlagen : smashed kaputtschlagen : smash kaputtschlagend : smashing Kapuze : hood Kapuzen : hoods Kapuziner : capuchin Karabiner : carbines, carbine Karabinern : carbines Karabinier : carbineer Karaffe : decanter, carafe Karaffen : decanters Karambolage : collision karamboliere : collide with karambolierend : colliding with karambolierte : collided with Karamel : caramel

Page 1349

Karat : carat Karate : karats, carats Karavelle : caravel Karawanenstrasse : caravan route Karbid : carbide Karbol : carbolic Karbonat : carbonate Karbonate : carbonates karbonisierend : carbonating karbonisierte : carbonated Karbonisierung : carbonation Karbunkel : carbuncle Karbunkeln : carbuncles Kardamom : cardamom Kardan- : cardan joint Kardanringe : gimbals Kardanwelle : cardan shaft Kardanwellen : propellers Karde : teasel Karden : teasels Kardial : cardial Kardinal : cardinal Kardinalbischof : cardinal bishop Kardinle : cardinals Kardinalfehler : cardinal error

Page 1350

Kardinalpunkt : cardinal point Kardinaltugend : cardinal virtue Kardinalzahl : cardinal number Kardiogramm : cardiogram Kardiograph : cardiograph Kardiographie : cardiography Kardiologie : cardiology Kardiovaskular : cardiovascular Karenzzeit : waiting period Karenzzeiten : waiting periods karg : stinted karger : paltrier kargere : more scanty Kargheit : scantiness kargste : most scanty, paltriest karieren : chequer karierend : checkering kariert : chequered karierte : checkered Karies : caries karikativ : caricatural, charitable karikativere : more charitable karikativste : most charitable Karikatur : cartoon, caricature Karikaturen : caricatures, cartoons Karikaturist : caricaturist, cartoonist

Page 1351

karikiere : cartoon karikierend : caricaturing, cartooning karikiert : cartoons, caricatured, caricatures karikierte : cartooned karis : carious karmesinrot : crimson karminrot : carmine Karneval : carnival, carnival Karnickel : bunnies Karnickeln : rabbits Karomuster : checked pattern, chequers Karosse : state coach Karossen : state coaches Karosserie : car body Karosseriebau : body making Karosseriebar : body maker Karosserieblech : body sheet Karosserien : car bodies Karotin : carotin Karotten : carrots Karpfen : carps, carp Karpfenteich : carp pond Karre : barrow Karren : barrows Karrengaul : cart horse

Page 1352

Karrens : trolleys Karrierefrau : career woman Karrierefran : career women Karrieren : careers Karrierist : careerist Karte : map, card Kartei : file, card index Karteien : card indexes Karteikarte : record card, index card Karteikasten : card index box Karteiksten : card index boxes Kartell : cartel Kartellabsprache : cartel agreement Kartellabsprachen : cartel agreements Kartellverbot : ban on cartels Kartellverbote : bans on cartels Kartellwesen : cartel system Karten : cards, edge Karten-Nr. : cardnumber Karten spielen : to play at cards Kartenausgabe : sale of tickets Kartenausgaben : sales of tickets Kartenausgabestelle : ticket office Kartenausgabestellen : ticket offices Kartenbrief : letter card Kartenfhrung : supportbracket, card guide

Page 1353

Kartoffelernte : potato harvest Kartoffelerntemaschine : potato harvester Kartoffelkfer : potato beetle Kartoffelkndel : potato dumpling Kartoffeln : potatoes Kartoffelpresse : ricer Kartoffelpressen : ricers Kartoffelsalat : potato salad Kartoffelsuppe : potato soup Kartograph : mapper Kartographen : mappers Kartographie : cartography kartographisch : cartographic kartographische : cartographical Karton : cardboard, carton, cardboards kartoniere : bind in boards kartonierend : binding in boards kartoniert : binds in boards kartonierte : bound in boards Kartons : cartons Karussell : roundabout Karussells : roundabout karzinogen : carcinogen Karzinom : carcinoma kaschiere : conceal kaschierend : concealing

Page 1355

kaschiert : conceals, clad kaschierte : concealed Kaschmir : cashmere Kaschmirschal : cashmere shawl Kse : cheese Ksegebck : cheese biscuits Kseglocke : cheese cover Ksehndler : cheese monger Ksekuchen : cheesecakes, cheese cake, cheesecake Kserei : dairy Ksereien : dairies Kserinde : cheese rind Kaserne : barracks Kasernendienst : fatigue duty Kasernendienste : fatigue duties Kasernenhof : barrack yard Kasernenhfe : barrack yards kasernierend : barracking kaserniert : barracked kasernierte : barracked Kasino : casino Kaskaden : cascades Kaskadenbombenwurf : cascade bombing Kaskadenmotor : cascade motor Kaskadenschaltung : tandem connection, cascade connection

Page 1356

Kaskadensortierung : cascade sorting kaskadierbar : cascadable Kaskoversicherung : insurance on hull Kaskoversicherungen : insurances on hull kaspere : clown about kaspernd : clowning about, clowning kasperte : clowned Kassageschft : spot transaction Kassakurs : spot price Kassakurse : spot prices Kassalieferung : spot delivery Kassalieferungen : spot deliveries Kassandra : cassandra Kassation : cassation Kassationshof : court of cassation Kassationshfe : courts of cassation Kasse : point of sale, cash box, exchequer Kassenabschlu : closing the cash accounts Kassenabschlsse : closings the cash accounts Kassenabteilung : money office Kassenanweisung : order for payment Kassenarzt : panel doctor Kassenbeamte : cashier Kassenbeamter : teller Kassenbeleg : sales slip Kassenbericht : cash report

Page 1357

Kassenbestand : cash balance Kassenbuch : cash account book Kassenbro : pay-office Kassendefizit : cash deficit Kassendiebstahl : theft from the till Kassendiebsthle : thefts from the till Kassenobligation : medium term bond Kassenpatient : panel patient Kassenpraxis : panel practice Kassenprfung : cash audit Kassenraum : counter hall Kassenrekord : box office record Kassenrekorde : box office records Kassenschalter : cash desk Kassensturz : cash check Kassenterminal : point-of-sale terminal Kassenwart : treasurer Kassenwarte : treasurers Kasserolle : casserole, saucepan Kasserollen : saucepans Kassette : cassette, cartridge, cartridge, casket Kassetten : caskets Kassetten(magnet)band : cartridge tape Kassettendecke : coffered ceiling Kassettenfernsehen : cassette television

Page 1358

Kassettenfilm : cassette film Kassettenrecorder : cassette recorder Kassettentonbandgert : cassette tape recorder kassiere : take the money kassierend : taking the money Kassierer : cashiers, cashier, cashier, teller kassiert : takes the money kassiert ein : cashes kassierte : took the money kassierter : taken the money Kastagnette : castanet Kastanien : chestnuts Kastanienbaum : chestnut, chestnut tree kastanienbraun : maroon, auburn, chestnut brown kastanienbraune : chestnut brown Kstchen : small box, casket Kstchens : caskets Kaste : caste kasteie : chasten myself kasteien : chasten oneself kasteiend : chastening kasteist : chasten yourself kasteit : chastens oneself kasteite : chastened Kastell : fort Kastellan : castellan

Page 1359

Kastelle : forts Kasten : hutch, coffer, chest, castes, chest, bin Kasten : showcase kasten : cabinet Ksten : coffers, showcases, bins, hutches Kastenbrot : tin loaf Kastenbrote : tin loaves Kastendrachen : box kite Kastengeist : caste spirit Kastenkipper : box type tipper Kastenmbel : free standing cabinets Kastenrahmen : box frame Kastenwagen : box wagon Kastrat : eunuch Kastration : castration Kastrationen : castrations Kastrationskomplex : castration complex Kastrationskomplexe : castration complexes kastrieren : castrate kastrierend : castrating, neutering kastriert : gelds, castrates, neuters kastrierte : gelded, neutered, castrated Kasusendung : case ending Kasusendungen : case endings katabolisch : catabolic

Page 1360

Katabolismus : catabolism Katakombe : catacomb Katakomben : catacombs kataleptisch : cataleptic Katalog : newsletter, catalog, catalogue Kataloge : catalogues Katalogeintrag : catalog entry katalogisierend : cataloguing, cataloging katalogisiert : cataloged katalogisierte : catalogued Katalogisierung : cataloging, cataloguing Katalogpreis : list price Katalysator : catalyst, promoter Katalysatoren : catalysts katalysiere : catalyse katalysieren : catalyze katalysierend : catalyzing, catalysing katalysiert : catalyzes, catalyses katalysierte : catalyzed, catalysed katalytisch : catalytic Katapultflugzeug : catapult aircraft katapultieren : catapult katapultierend : catapulting katapultierende : catapulting katapultierte : catapulted Katapultstart : catapult take off

Page 1361

Katarakt : cataract Katarrh : catarrh katarrhalisch : catarrhal katarrhalischen : catarrhous katastrophal : catastrophic, cataclysmal, disastrous katastrophale : catastrophically, disastrously katastrophalere : more disastrous katastrophalste : most disastrous Katastrophe : catastrophe, debacle, cataclysm, calamity Katastrophen : calamities, catastrophes, debacles, cataclysms katastrophisch : cataclysmic katastrophische : cataclysmically katechisieren : catechize Katechismus : catechism kategerosiert : categorizes Kategorie : category, predicament Kategorieen : categories Kategorien : categories kategorisch : categorical kategorische : categorically kategorischere : more categorical kategorischste : most categorical kategorisieren : categorize kategorisierend : categorizing kategorisierte : categorized

Page 1362

Kategorisierung : categorization, classification in categories Kater : tomcat, male-cat Katern : tomcats Kathederblte : howler Kathedrale : cathedral Katheter : catheters, catheter katheterisieren : catheterize katheterisierend : catheterizing katheterisiert : catheterizes katheterisierte : catheterized Kathode : cathode Kathodenheizung : cathode heating Kathodenstrahlanzeige : cross display Kathodenstrahlen : cathode rays Kathodenstrahlrhre : cathode ray tube Kathodenverstrker : cathode follower Katholiken : catholics katholische : catholically katholischere : more catholic katholischste : most catholic Kation : cation Katode : cathode Kattun : calico Kattundruck : calico printing Kattunkleid : cotton dress Kattunkleider : cotton dresses

Page 1363

Ktzchen : catkins, kittens, kitty, catkin, kitten ktzchenhaft : kittish Katze : cat, tabby Katzen : cats, tabbies katzenartig : catlike, feline katzenartige : felinely Katzenfell : cat skin Katzenfisch : catfish katzenfreundlich : oversweet katzenhaft : catty Katzenhaftigkeit : cattiness Katzenheim : cattery Katzenjammer : hangover Katzenjammerei : hangoverish Katzenjammers : hangovers Katzenmusik : cacophony, caterwauling Katzenmutter : mother cat Katzenschwanz : cattail Katzentisch : side table Katzentische : side tables katzig : catty ka : chew kaubar : chewable, masticable kaudere : talk gibberish kaudernd : talking gibberish

Page 1364

kaudert : talks gibberish Kauderwelsch : gibberish, jargons Kauderwelsch redend : gibbering Kauderwelsch sprechen : gibber kauen : chomp, masticate, chaw, champ, chew, chew kauen : mastication kauern : cower, squat Kauf auf Probe : approval sale Kaufauftrag : buying order kaufbar : purchasable Kaufbedingungen : terms of purchase, conditions of purchase Kaufbrief : bill of sale Kaufbriefe : bills of sale Kaufen : buying Kaufen : purchasing kaufen : cash, buy, to buy, purchase kaufen (von) : to buy (from) (bought kaufend : purchasing, vending Kaufentschluanalyse : activation research Kufer : purchaser, buyer, vendee, purchasers Kufermarkt : buyer market Kufern : vendees Kuferschaft : buyership Kuferschicht : group of buyers Kuferschichten : groups of buyers Kauffahrer : merchant vessel

Page 1365

Kaufgeld : purchase money Kaufgelegenheit : opportunity Kaufgelegenheiten : opportunities Kaufhaus : big store Kaufhuser : stores Kaufkraft : purchasing power kaufkrftig : well funded kaufkrftiger : better funded Kaufkraftparitt : purchasing power parity Kaufkraftparitten : purchasing power parities Kaufkraftschwund : dwindling purchasing power Kauflden : shops Kaufleute : merchants kuflich : venal, venal, buyable, venally, mercenarily kuflich erwerben : acquire by purchase kufliche : venal Kuflichkeit : venality, availability Kaufmann : merchant, merchandiser kaufmnnisch : trading, mercantile, commercial, mercantile kaufmnnische : mercantilistic Kaufmannslehrling : commercial apprentice Kaufmiete : hire purchase plan Kaufmotiv : buying motive Kaufobjekt : object of purchase Kaufstrasse : shopping street

Page 1366

Kaufstrassen : shopping streets kauft frei : ransoms kauft wieder : repurchases kauft zurck : redeemes kaufte : bought, purchased kaufte ein : shopped kaufte frei : ransomed kaufte wieder : repurchased Kaufvertrag : contract of purchase, purchase contract Kaufvertrge : contracts of purchase Kaufwert : purchase value Kaufzwang : obligation to buy Kaugummi : chewing gum Kaulquappe : polliwog, tadpole Kaulquappen : tadpoles kaum : barely, hardly, scarcly kand : chomping, chawing, masticating, chewing, champing Kande : masticator Kar : chewer karnd : cowering, squatting kart : cowers, squats kausal : causally Kausalbegriff : causal concept kausalen : causatively Kausalitt : causality Kausalprinzip : principle of causality

Page 1367

Kausalsatz : causal clause Kausalzusammenhang : causality, causal connection Kausalzusammenhnge : causalities kaustische : caustically kaustischere : more caustic kaustischste : most caustic kaut : chewes, masticates, chaws, champs, chews, chomps kut wieder : ruminates Kautabak : chewing tobacco kaute : chewed, masticated, champed, chomped kute wieder : ruminated kauten : masticates Kaution : bail, bail kautionsfhig : bailable Kautschuk : caoutchouc Kauz : codger, fogey Kuzchen : screechowi Kuze : codgers, fogeis Kavaliersdelikt : peccadillo Kavalkade : cavalcade Kavallerie : cavalry Kavallerien : cavalries Kavalleriepferd : cavalry horse Kavallerist : cavalryman Kavalleristen : cavalrymen

Page 1368

Kaviar : caviar Kavitation : cavitation kavits : cavernous KB : kbytes, kilobyte, kilobytes keck : pertly, pert keckere : bolder Keckheit : pertness, sauciness, cockiness keckste : boldest Kegel : cones, cone, ninepins, skittle, tenpin, pin Kegelbahn : bowling alley, skittle alley Kegelbahnen : bowling alleys Kegelbremse : cone brake kegelfrmig : conical, conic kegelfrmiges : conically Kegelgetriebe : bevel gear Kegelklub : skittles club Kegelkugel : skittles ball Kegelkugeln : skittles balls Kegelkupplung : cone friction clutch Kegeln : ninepins, skittles kegeln : play at skittles Kegelrad : bevel wheel, bevel gear wheel, bevel gear Kegelrollenlager : tapered roller bearing Kegels : tenpins Kegelscheibe : cone pulley Kegelspiel : skittles

Page 1369

Kegelspitze : apex Kegelventil : cone valve Kegler : skittles player Keglern : skittles players Kehle : throat, gorge Kehlen : throats, goals, throats, gorges kehlig : throatily kehliger : throatier kehligste : throatiest Kehlkopf : laryngeal, larynx Kehlkopfentzndung : laryngitis Kehllaut : guttural sound Kehllaute : gutturals Kehlleiste : doucine Kehrer : sweeper, sweepers Kehrern : sweepers Kehricht {m} : rubbish Kehrichteimer : rubbish bin Kehrichthaufen : rubbish heap Kehrichtschaufel : dustpan Kehrichtschaufeln : dustpans Kehrmaschine : road sweeper Kehrreim : refrain Kehrreime : refrains Kehrseiten : reverses

Page 1370

kehrt um : inverts, reverses, reverses, inverses kehrt zurck : returns, reverts, resumes kehrte um : reversed, inverted kehrte zurck : reverted kehrtgemacht : turned about kehrtmachen : turn about kehrtmachend : turning about Kehrtwendung : about face Kehrwert : reciprocal value Kehrwisch : feather duster keife : nag keifen : jangle, nag keifend : nagging, jangling keifende : naggingly keift : jangles, nags keifte : nagged Keil : gore, wedge, wedge Keil- : gib head Keilabsatz : wedge heel Keilabstze : wedge heels Keile : wedges, cotters keilend : wedging Keiles : wedges Keilflosse : vertical tail fin Keilflossen : vertical tail fins Keilform : v formation

Page 1371

Keilformen : v formations keilfrmig : wedge shaped, cuneiform Keilhacke : pick axe Keilhosen : stretch trousers Keilriemen : v belt Keilriemenscheibe : v belt pulley Keilriemenscheiben : v belt pulleys Keilschrift : cuneiform writing Keilstck : wedge shaped piece Keilstcke : wedge shaped pieces keilt fest : chocks keilte : wedged keilte fest : chocked Keim : germinal, germ Keimbildung : germ formation Keimbildungen : germ formations Keimdrse : gonad Keimdrsen : gonads Keimdrsenhormon : sex hormone Keime : germs Keimen : germination keimen : germinate, germinate, germ keimend : germing, germinating, germinating Keimfaden : germ tube keimfhig : germinable

Page 1372

kein Hehl machen aus : to make no secret of Kein Papier : no paper error kein Papier im Drucker : printer out of paper kein System : non-system keine : neither, none Keine Ahnung! : No idea! Keine Bange! : No fear! keine Haarspalterei! : don't split hairs! Keine Komplimente! : No ceremony! keine Macht der Welt : nothing on earth Keine Unverschmtheiten! : None of your lip! Keine Ursache. : Don't mention it. keinem : nobody keinen grossen Wert legen auf : to set no great store by keinen Pfifferling wert : not worth a straw, not worth a rush keinen Zweifel lassen : to leave no doubt keiner : none keinerlei : no at all keinesfalls : not at all keineswegs : noway Keineswegs! : No way! keinmal : not once Keks : cookie, biscuit, biscuit Kekse : biscuits, crackers Kelch : chalice

Page 1374

Kelchblatt : sepal Kelchbltter : sepals Kelchblte : calyx, calycinal flower Kelchblten : clycinal flowers Kelche : chalices kelchfrmig : cup shaped Kelchglas : goblet Kelchglser : goblets Kelle : dipper, trowel, scoop Kellen : trowels, scoops, dippers Keller : basement, cellar Kellerei : wine cellars Kellergeschosse : basements Kellerlokal : cellar restaurant Kellermeister : cellarer Kellern : stacking, cellars Kellers : cellars Kellerspeicher : stack register, pushdown stack Kellertheater : cellar theatre Kellerwohnung : basement flat Kellerwohnungen : basement flats Kellner : steward, bar man, butlers, waiters, waiter Kellnerin : waitress Kellnerinnen : waitresses Kellnerlehrling : busboy Kellnerlehrlinge : busboys

Page 1375

Kellnern : waiters Kelte : celt keltisch : celtic keltischer Snger : bards Kenndaten : characteristics kennen : know, know, knows, aware kennend : knowing kennengelernt : got to know kennenlernen : get to know Kenner : classicist, fancier, connoisseur, connoisseur kennerhaft : knowledgeable Kennern : fanciers Kennerschaft : connoisseurship Kennfaden : coloured tracer thread Kennkarte : idendity card Kennlinie : characteristic line, characteristic curve Kennmarke : identification mark Kennmelodie : signature tune Kennmelodien : signature tunes Kennsatz : label, header Kennsatz Qrverweistabelle : label cross reference table Kennsatzfamilie : label set Kennsatzname : label identifier, label name Kennsatznummer : label number Kennsatzroutine : label handling routine

Page 1376

Kennzeichner : qualifier kennzeichnet : denotes, indents, earmarks kennzeichnete : featured Kennzeichnung : marker, qualification Kennziffer : code digit kentere : capsize kentern : capsize, capsize kenternd : capsizing kentert : capsizes kenterte : capsized Kenyer : kenyan Keramik : cramics Keramiker : ceramist, ceramicists keramisch : ceramic Kerbe : nick, dent, notch Kerbel : chervil kerben : notches kerbend : nicking Kerblochkarte : edge-notched card Kerbstift : grooved pin kerbt : notches, nicks kerbt ein : notches kerbte : notched Kerker : oubliette, dungeon, dungeon, jail, dungeons, gaol Kerkern : dungeons

Page 1378

kerkert ein : incarcerates kerkerte ein : incarcerated Kerl : beggar, fellow, blighter, twerp, wretch, guy Kerle : twerps, guys, buggers, wretchs Kern : kernel, quintessence, kernel, nucleus, core, pip Kern- : nuclear Kern der Sache : root of the matter kernal : kernal Kernbeier : grosbeak Kernbeissern : grosbeaks Kernchemie : nuclear chemistry Kerne : kernels, cores Kerneisen : core iron kernel : kernel Kernelektron : nuclear electron Kernenergie : nuclear energy kernfaul : rotten at the core Kernfule : heart rot Kernforschung : nuclear research Kernfrage : crucial question Kernfragen : crucial questions Kerngedanke : central idea Kerngehuse : cores kernig : pithy kernigere : more pithy kernigste : most pithy

Page 1379

Kernkrperchen : nucleole Kernladung : nuclear charge Kernladungszahlen : atomic numbers kernlos : seedlessly, seedless Kernmodell : nuclear model Kernmunition : armour piercing ammunition Kernobst : pome Kernphysik : nucleonics, nuclear physics Kernpunkt : crucial point, nub Kernpunkte : quintessences, crucial points Kernreaktion : nuclear reaction Kernreaktor : nuclear reactor Kernschatten : deepest shadow Kernseife : curd soap Kernseifen : curd soaps Kernspaltung : nuclear fission Kernspeicher : core memory Kernspinresonanz : magnetic resonance Kernstck : principal item Kernstcke : nubs Kernteilchen : nuclear particle Kerntheorie : nuclear theory Kerntruppen : crack troops Kernzerfall : nuclear disintegration Kerosin : kerosene

Page 1380

Kerze : candle Kerzen : candles kerzengerade : bolt upright Kerzenhalter : candle stick Kerzenlicht : candlelight Kerzenlichter : candlelights kesse : pert Kessel : caldron, cauldron, boiler, kettle, kettles Kesselanlage : boiler plant Kesseldruck : boiler pressure Kesselhaus : boiler house Kesselpauke : kettle drum, timpano Kesselpauken : timpani Kesselpauker : tympanist Kesselpaukern : tympanists Kesselpaukers : tympanists Kesselraum : boiler room Kesselschmied : boiler maker Kesselsteine : scales Kesseltreiben : battue Kesselwagen : tank wagon kessere : more pert kesseste : most pert Kette : chain, catena, chain Kettel : smock Ketteln : smocks

Page 1381

Ketten : chains Kettenantrieb : chain drive Kettenbrief : chain letter Kettendrucker : chainprinter, chain printer, belt printer Kettenfahrzeug : track vehicle Kettenfahrzeuge : track vehicles kettenfrmig : aliphatic Kettengeschft : chain store Kettenglied : chain link Kettenhund : watch dog Kettenhunde : watch dogs Kettenlinie : catenary kettenlos : chainless Kettenrad : chain wheel Kettenraucher : chainsmoker, chain smoker Kettenreaktion : series of reactions, chain reaction Kettenschaltung : ladder network Kettenstich : chain stitch Kettenstrfling : chained convict kettet los : unlinks, unchains Kettfeld : link field Kettung : chaining Ketzer : heretic Ketzerei : heresy, hereticalness Ketzereien : heresies

Page 1382

Ketzerinnen : heretics ketzerisch : heretical ketzerische : heretically ketzerischere : more heretical ketzerischste : most heretical Ketzern : heretics Ketzerverbrennung : burning of heretics Ketzerverbrennungen : burnings of heretics keuche : pant keuchen : gasp, pant, wheeze, pant keuchend : gasping, panting, wheezing, wheezy keuchende : wheezily keuchenden : wheezing keuchender : wheezier Keuchhusten : whooping cough, whoopingcough keucht : gasps, gaspes, wheezes keuchte : panted, wheezed, gasped, panted Keule : bat, club, blackjack Keulen : blackjacks keulenfrmig : clubbed Keulenhieb : blow with a club Keulenhiebe : blows with a club keusch : chaste keusche : chastely keuschere : more chaste keuscheste : most chaste

Page 1383

Keuschheit : chastity Keuschheitsgelbde : vow of chastity Keuschheitsgrtel : chastity belt KI : artifical intelligence Kibitz : kibitzer Kibitze : kibitzers Kichererbse : chickpea Kichererbsen : channa dhal kichern : snicker, chuckle, giggle, titter, snigger kichernd : giggling, tittering, chuckling, sniggering kichernde : titteringly kichert : titters, chuckles, giggles, sniggers, snickers kicherte : tittered, snickered, giggled kidnappen : kidnap Kiefer : jawbone, jaw, pine Kieferbruch : fracture of the jaw Kieferbrche : fractures of the jaw Kieferknochen : jaw bone Kiefern : pines Kiefernadel : pine needle Kiefernwald : pinewood Kiefernwlder : pinewoods Kiel : keel Kielflosse : tail fin Kielflossen : tail fins

Page 1384

kielfrmig : keeled kielholen : careen kielholend : careening kielholt : careens kielholte : careened Kiellinie : keel line Kielraum : bilge Kielrume : bilges Kielwasser : backwash Kieme : gill Kiemen : gills Kiemenatmung : gill breathing Kiepe : pannier Kiepen : panniers Kies : gravel, grit, grit Kiesbeton : gravel concrete Kiesel : silicic Kieselalge : diatom Kieselalgen : diatoms kieselartig : like pebble Kieselboden : gravelly soil Kieselerde : silica, siliceous earth Kieselerden : silicas kieselhaltig : siliceous kieselig : siliceous, pebbly kieseliger : pebblier

Page 1385

kieseligste : pebbliest Kieselsure : silicic acid Kieselstein : pebble Kieselsteine : pebbles Kiesgrube : gravel pit kieshaltig : gravelly Kiessand : gravel sand Kiesweg : gravel walk Killers : killers Kilo : kilo Kilobaud : kilobaud Kilobyte : kilobyte Kilogramm : kilogram Kiloherz : kilocycle Kilometer : kilometre Kilometergeld : mileage allowance kilometerlang : miles long Kilometerstand : mileage Kilometerstein : milestone Kilometerzhler : mileage indicator Kilotonne : kiloton Kilowattstunde : kilowatt hour Kind : infant, kid, child, kiddy Kind und Kegel : bag and baggage Kindbett : puerperal, childbed

Page 1386

Kindbetten : childbeds Kindbettfieber : childbed fever Kindchen : chits, chit Kinder : children, kids, infants Kinder haben keinen Zutritt! : Children not admitted! Kinderarbeit : child labour Kinderarzt : pediatrician Kinderrztinnen : peadiatricians Kinderbrei : pap Kindereich : with many children Kindereisenbahn : toy train Kindereisenbahnen : toy trains Kinderermigung : reduction for children Kindererziehung : child education Kinderfahrrad : juvenile bicycle Kinderfrau : nanny, amah Kinderfran : nannies, nannies Kinderfreund : friend of children Kinderfrsorge : child welfare Kinderfrsorger : child welfare worker Kindergesicht : baby face Kindergesichter : baby faces Kindergewehr : popgun Kinderheilkunde : pediatrics Kinderhort : creche, day nursery Kinderhorte : day nurseries, creches

Page 1387

Kinderjahre : years of childhood Kinderlhmung : poliomyelitis, polio kinderleicht : potty, as easy as winking, foolproof, very easy kinderlieb : fond of children kinderlos : childless Kindermdchen : nurses, nannies, nanny, nursemaid, nursemaids Kindermord : child murder Kindermorde : child murders Kindermrder : child murderer Kindernahrung : infant food Kinderpflege : child care Kinderpistole : toy pistol Kinderpistolen : toy pistols Kinderpsychologie : child psychology Kinderschreck : bugbear Kinderschrecke : bugbears Kinderspielzeug : toys Kindersterblichkeit : infant mortality Kindersterblichkeiten : infant mortalities Kinderstube : manners Kinderstunde : children's hour Kinderwagen : perambulator, buggies, buggy Kinderzimmer : nursery, nurseries, nurseries Kindes : babes Kindesalter : infancy

Page 1388

Kindesmord : infanticide Kindesmorde : infanticides Kindheit : childhood, infancy, boyhood Kindheiten : infancies kindisch : infantile, childish kindische : childishly, boyish kindischere : more childish kindischste : most childish Kindlein {n} : babe kindlich : childlike, babyish, kiddy, puerile, childishly kindliche : filially, childish, puerilely, babyishly kindlichere : more childlike Kindlichkeit : childishness kindlichste : most childlike Kinematik : kinematics kinematisch : kinematic kinematische : kinematical kinematisches : kinematically Kinematographie : cinematography kinematographisch : cinematographic kinematographische : cinematographically Kinetik : kinetics kinetisch : kinetic Kinn : chin Kinnbacke : maxilla Kinnbacken : mandible, jawbone, maxillary

Page 1389

Kinnbackenknochen {m} : maxillary bone Kinnbart : chin beard Kinne : chins Kinnhaken : hook to the chin Kinnlade : maxilla Kinnladen : maxillary Kino : movies, cinema, movie Kinobesucher : cinemagoer Kinognger : filmgoer Kinonarr : filmfan Kinos : cinemas Kippe : butt kippe : tip over kippen : cant, cant, topple kippend : tipping over, tipping, tilting, toppling, canting Kipper (LKW) : dump truck Kippfenster : bottom hung window Kippfreqnz : sweep frequency Kipphebel : rocking level, rocking, rocker arm Kippkarren : tipcart Kippschalter : tappet switch, toggle switch kippt : cants, tips over, tilts, topples kippte : tipped, tilted Kippwagen : tipping wagon, tipper Kippwagens : tippers

Page 1390

Kirche : church, cathedral Kirchen : churches Kirchenbesuch : attendance at church Kirchenbesucher : church goer Kirchendiener : sexton, beadle Kirchendienern : beadles Kirchendieners : sextons kirchenfeindlich : anticlerical Kirchengeistlich : ecclesiastical Kirchengemeinden : parishes Kirchenglocke : church bell Kirchenlied : chant Kirchenlieder : chants Kirchenmitglied : churchman Kirchenmitglieder : churchmens Kirchenrat : consistory Kirchenrte : consistories Kirchenschiff : nave Kirchenster : church rate Kirchentag : church congress Kirchenturm : steeple Kirchentrme : steeples Kirchenturms : steeple Kirchfrau : churchwoman Kirchfran : churchwomen Kirchgang : church going, churchgoing

Page 1391

Kirchgnger : churchgoer Kirchgemeinde : parish Kirchhof : graveyard, churchyard Kirchhfe : churchyards kirchlich : ecclesiastically, ecclesiastical, churchly Kirchturm : steeple Kirchtrme : steeples Kirmes : parish fair Kirschbaum : cherry tree Kirschblte : cherry blossom Kirsche : cherry Kirschen : cherries kirschenrot : cherry red Kirschkuchen : cherrytart Kirschsaft : cherry juice Kirschwasser : kirsch Kissen : cushions, pillow, sachet, pillows, cushion Kissenbezug : pillowcase, pillow slip Kissens : sachets Kiste : hutch, box Kisten : coffer, boxes, chests, hutches Kitsch : trash, hokum kitschig : tawdrily, shoddily, trashy, tawdry kitschige : trashy kitschiger : trashier

Page 1392

kitschigere : more trashy kitschigste : most trashy, trashiest Kitschroman : trashy novel Kitschromane : trashy novels Kitt : lute Kittel : smock Kitteln : smocks Kittelschrze : apron dress Kittelschrzen : apron dresses kitten : putty kittend : puttying, cementing kittet : cements, putties kittete : puttied Kitzel : titillation kitzele : tickle kitzeln : titillate, tickle, tickle kitzelnd : tickling, tickling, titillating kitzelnde : titillative kitzelnden : tickling kitzelt : titillates, tickles kitzelte : tickled, titillated Kitzlern : clitorises kitzlig : ticklish, ticklish, ticklishly kitzlige : ticklishly klffen : yelp klffend : yelping, yapping

Page 1393

klfft : yelps klffte : yapped, yelped klagbar : actionable Klage : lament, lamentation, plaint Klagebegrndung : statement of claim Klagebegrndungen : statements of claim Klagegrund : cause of action Klagegrnde : causes of action Klagelied : dirge Klagelieder : dirges Klagen : lamentations klagen : worry klagen : wail Klagen : complaints klagen : bewail klagend : wailing, bewailing, complaining, lamenting Klger : libellant, plaintiffs, petitioner, plaintiff Klgern : demanders Klagercknahme : abandonment of action Klageschrift : plaint Klageweg : by entering an action klaghaft : wailfully klglich : pitiable, pitiably, piteous, piteously klgliche : ruefully Klglichkeit : plaintiveness

Page 1394

klaglos : unrepiningly, unrepining, uncomplainingly klagt : complains, wails, complains, bewails, laments klagt an : impeachs, impeaches, indicts, accuses klagte : lamented klagte an : indicted, impeached klamm : clammy Klamm : ravine, flume Klammen : flumes, ravines Klammer : brace, peg, bracket, parenthesis Klammer auf : left parenthesis Klammer zu : right parenthesis Klammeraffe : at sign Klammerausdruck : bracket term klammere : more clammy klammern : clamp, cotter, clasp, brackets, clamp, cling Klammern : braces klammernd : stapling, clasping, leeching klammernden : clinging klammert : clings to, staples, clamps, clasps, clings klammerte : clung, leeched, stapled Klammerung : parethis klammotten : rags klammste : most clammy Klampe : cleat Klan : klan Klang : tone

Page 1395

klang : twanged Klang : funktion, ring klang auf : unlatched Klangfarbe : timbre Klangfarben : timbres Klangflle : sonority klanglos : tuneless, toneless klanglose : tunelessly, tonelessly klanglosen : toneless Klanglosigkeit : tunelessness klangvoll : melodious, melodiously, sonorous klangvollere : more sonorous klangvollste : most sonorous Klappe : flap, clack klappe : shutter Klappen : flaps klappen : flap klappenfrmig : valvular klappere : clatter klapperig : rattly klapperigen : rattly klapperiger : weedier klapperigste : weediest Klapperkasten : rattrap Klapperkiste : knockmobile

Page 1396

klappern : clatter klappernd : clacking, clattering, clattering Klapperschlange : rattlesnake Klapperschlangen : rattlesnakes klappert : clatters, clatters, clacks klapperte : clacked Klappmesser : jackknife klappt : flips klappt zusammen : furls Klaps : dab, slap Klapse : dabs klapsend : flipping klapste : flipped klar : clear, perspicuously, unobscured, lucidly, lucid klar machen : to point out Klranlage : purification plant klardenkend : clear thinking klare : lucid, vividly klren : clarify klargemacht : made-clear klargeworden : become clear Klarheit : articulateness, levelheadedness, cloudlessness Klarheit {f} : clarification Klarheiten : clarities, vividnesses Klarinette : clarinet Klarinetten : clarinets

Page 1397

Klarlack : clear varnish klarmachen : make-clear klarmachend : making-clear Klarschrift : plain writing klrt : clears, clarifies klrt auf : disabuses, undeceives klrte auf : disabused Klartext : cleartext, plain language, plaintext Klrung : purification, clarification, clearance Klrungen : clearances klarwerdend : becoming clear Klasse : class Klassen : classes Klassenarbeit : class test klassenbewut : class conscious Klassenbewutsein : class consciousness Klassengesellschaft : class society Klassenkamerad : class mate, classmate Klassenkameraden : mates Klassenkampf : class conflict Klassenlehrer : class teacher Klassensprecher : class representative Klassenzimmer : classroom, schoolroom, classrooms klassiert : classifies Klassifikation : classification

Page 1398

klassifizierbar : classifiable klassifizieren : classify, range, range klassifizierend : classifying klassifiziert : classified, classifies Klassikern : classics klassisch : classic, classical klassischer : classical klassisches : classically Klassizismus : classicism Klatsch : gossip Klatschbase : gossip monger, telltale Klatschbasen : gossips, telltales Klatschblatt : gossip rag klatschen : clap, tattle, clap, to clap, applaud klatschend : clapping, slapping, tattling Klatschereien : gossips klatschhaft : gossipy klatschna : wet all over Klatschspalte : gossip column klatschschtigere : more gossipy klatschschtigste : most gossipy klatscht : slaps, claps klatschte : tattled klatschten : tattles Klaue : claw, hoof klauen : claws

Page 1399

klauen : hoofs klauen : swipe klauen : shoplift, filch, snitch kland : snitching, swiping, filching, boning Klankupplung : jawcoupling, claw coupling Klause : hermitage Klausel : clause Klaustrophobie : claustrophobia klaut : swipes, filches, shoplifts, snitches klaute : swiped, shoplifted, filched, snitched Klaviatur : clavier Klavier : piano Klaviere : pianos Klavierinstrument : keyboard instrument Klavierkonzert : piano concert Klavierlehrer : piano teacher Klavierschule : piano tutor Klavierstunde : piano lesson Klebeband : adhesive tape Klebeeinrichtung : splicer Klebeetikett {m} : adhesive label kleben : adhere, splice, cleave, paste klebend : taping, sticking, cleaving, Pasting Kleber : gluten Klebestreifen : adhesive strip, glue strip

Page 1400

klebrig : stickily, stringy, tenacious, ropy, sticky klebrige : tenaciously, clammy, stringier, viscidly klebrigen : viscously klebriger : stickier, clingier, pastier, clammier, gummier klebrigere : more sticky Klebrigkeit : adhesiveness, viscidity, cleavability, stickiness klebrigste : gooiest, most sticky, gummiest, stringiest Klebstoff : emplastic, adhesive, adhesive Klebstoffe : adhesives klebt : cleaves, sticks klebte : cleaved, pasted, taped, adhered Klebung : splice Klecks : blot, blot Kleckse : blots klecksen : blot Klee : clover, trefoil Kleearten : clovers Kleeblatt : cloverleaf, trefoil, shamrock Kleebltter : shamrocks, trefoils Kleeblttern : trefoils Kleeblatts : shamrocks, trefoil Kleid : dress, gown, frock kleiden : attire, clothe, endue kleidend : attiring Kleider : gowns, clothes Kleiderbgel : hanger

Page 1401

Kleiderbrste : clothbrush Kleiderbrsten : clothbrushes Kleidergeschft : clothes shop Kleiderhaken : coat hook Kleidern : dresses Kleiderschrank : wardrobe Kleiderstnder : hallstand, hat stand kleidet : dresses, attires, endues kleidet ein : accouters kleidete : attired, dressed kleidete ein : accoutered kleidsam : becoming kleidsamere : more becoming Kleidsamkeit : becomingness kleidsamste : most becoming Kleidung : raiment, apparel, clothing Kleidungsstck : article of clothing, habiliment Kleidungsstcke : articles of clothing Kleie : bran Kleien : brans klein : small, little, petty, small-sized, little, lower klein geschrieben : uncapitalized Klein.. : small-sized klein... : substandard Kleinaktionr : small shareholder

Page 1402

kleiner Handkoffer : valise kleiner Hgel : hump, hillock kleiner Rennhund : whippet kleiner Zweig : sprig kleinere : smaller kleineres Knguruh : wallaby kleines Auto : subcompact kleines Fa : keg kleines Frulein : missy kleines Kind : papoose, toddler kleines Kreuzfahtschiff : mini-cruiser kleines Mdchen : girlie kleines Strohbndel : wad kleines Stck : nibble kleines Vakuum : vacuole Kleingartensiedlung : allot settlement Kleingeld : small change Kleingewerbe : small trade Kleinhandelspreis : retail price Kleinheit : diminutiveness, minuteness, puniness, smallness Kleinigkeit : littleness, trifle Kleinigkeiten : odds and ends Kleinigkeiten {pl} : trifles kleinkariert : small minded kleinkarierten : small minded

Page 1404

Kleinkind : baby, infant Kleinkinder : infants kleinlicher : pettier kleinlichere : meaner kleinlichste : pettiest, meanest Kleinmtigkeit : pusillanimousness Kleinrechner : microcomputer, small computer Kleinschreibung : use of small letters Kleinschrift : lowercase, subscripts Kleinserienfertigun : batch production kleinst : least Kleinstaaterei : sectionalism Kleinstadt : small town Kleinstdte : small towns kleinstdtisch : provincial Kleinstbaugruppe : micromodule Kleinstcomputer : minicomputer kleinste : scrawniest, smallest, littlest, teeniest kleinsten : smallest kleinster : lowest kleinster Teil : whit kleinstmglich : smallest possible Kleinverkauf : retail, retail Kleinwagen : small car Kleister : paste Klemmbacke : jaw, gripping jaw

Page 1405

Klemmbuchsen : collet klemmen : clamp Klemmleiste : terminal block Klemmstck : shim Klemmstcke : shims klemmt : jams, clips klemmte ein : jammed Klempner : plumber, plumbers, plumber Klempnerarbeit : plumbing Klempnerei : plumbing Klepper : crock, crocks klerikale : clerically Klerikalismus : clericalism Kleriker : cleric Klerikern : clerics Klette : bur Kletten : burs Klettern : climbing klettern : scramble, climb, clamber Klettern : shinny klettern : to climb kletternd : clambering, shinnying, climbing, scrambling Kletterpflanze : twiner Kletterpflanzen : twiners Kletterrose : rambler rose

Page 1406

Kletterstange : climbing pole klettert : scrambles, shinnies, climbs, clambers klettert hinauf : shines, shins kletterte : clambered, shinnied Klick : click klickend : clicking Klient : client Klienten : clients Klientschaft : clientship Kliff : bluff Klima : climate Klimaanlage : air conditioner, air condition Klimaanlagen : air conditions klimakterisch : climacteric klimatisch : climatic, climactical klimatische : climatical klimatischer : climatically klimatisiert : air conditioned Klimatisierungen : air conditioning Klimatologie : climatology Klimatologien : climatologies klimatologisch : climatologic klimatologischen : climatological klimpern : jingle, thrum, chink, strum klimpernd : thrumming, strumming klimpert : jingles, thrums, strums

Page 1407

klimperte : strummed, thrummed Klinge : blade, blade Klingel : bell klingeln : jingle, jingle, ting, to ring, to ring the bell klingeln : tinkle, ring Klingeln : bells klingelnd : jingling, tinging, tinkling, tintinnabulary klingelt : tings, jingles, tinkles, rings klingelte : rang, tinkled Klingen : tintinnabulation klingen : twang, to sound, tingle, clink klingend : clinking, vocal, twanging, tingling klingt : clinkers, twangs, tingles, clinks Klinik : clinic klinisch : clinical klinischer : clinically Klinke : latch Klinken : clicking Klinkenrad : ratch-wheel Klinker : clinker, clinker klinkt auf : unlatches klinkt ein : latches Klippe : crag, cliff Klippen : crags, cliffs klippenreich : full of cliffs

Page 1408

Klipper : clippers klirren : clang, chink, clank, clink, clash klirrend : chinking, clashing, clanging, clanking, jingling klirrende : jingly Klirrfaktor : distortion factor klirrt : clashes, clangs, chinks, jingles, clanks klirrte : clashed, chinked, clanked, jingled Klischee : cliche klischeehaft : stereotyped Klischeevorstellung : stereotyped idea Klischeevorstellungen : stereotyped ideas Klitoris : clitoris klitzeklein : teeny klne : chat klonen : to clone klnend : chatting klnt : chats Klopfen : knock klopfen : palpitate, throb, detonate, to knock, knock klopfend : palpitating, knocking, throbbing, tapping Klopfer : beater, sounders, sounder, beater klopffest : knockproof klopft : throbs, palpitates, taps, knocks klopfte : throbbed, palpitated Klosettbecken : closetbowl Klosettdeckel : lavatory lid

Page 1409

Klosettpapier : toilet paper Klo : lump Kloster : monastry, monastery, convent Klster : convents, monasteries Klosterbruder : friar Klosterbrder : friars Klosterfrau : nun Klosterkirche : minster klsterlich : monastic, cloistral, monasterial klsterliche : monastically klsterlichen : monastic klsterlicher : monastical Klosterschule : convent school Klotz : chunk, chump, hulk, block Kltze : logs, hulks, chumps klotzig : bulky klotzigere : more bulky klotzigste : most bulky Klubhaus : clubhouse Klubjacke : club jacket Klubjacken : blazers Klubsessel : lounge chair klfte : gaps klug : knowledgable, sagely, sage, knowledgeable kluge : prudently, sagaciously

Page 1410

klger : savvier klugerweise : wisely klughaft : sagely Klugheit : cunningness, knowledgeability, cleverness, wisdom Klugheiten : knowledgeableness klglich : prudential klgliche : prudentially klugste : wisest klgste : smartest, shrewdest, savviest Klmpchen : clots, clot Klmpchen machen : blob Klumpen : clump, gob, clot, gobs, agglutination, clots Klumpfu : clubfoot Klumpfsse : clubfeet klumpfssig : clubfooted klumpig : lumpy, clumpy, lumpish klumpige : coagulative klumpiger : clumpier klumpigste : clumpiest knabbern : nibble knabbernd : nibbling knabbernde : nibbling knabbert : nibbles knabberte : nibbled knabberten : nibbles Knabe : boy

Page 1411

knabenhaft : boyish knabenhafte : boyishly Knabenhaftigkeit : boyishness Knack- oder Knallgerusche : pops Knckebrot : crispbread knacken : crack knackend : cracking Knacker (in fremdes System) : cracker Knacklaut : glottal stop Knacklaute : glottal stops knackt : cracks Knall : bang, bang knallen : bang knallend : popping Knaller : clacker Knallfrosch : jumping cracker Knallgas : detonating gas knallgelb : bright yellow knalligere : more glaring knalligste : most glaring Knallkopf : silly ass Knallkpfe : silly asses Knallkrper : bangers knallrot : glaring red knallt : pops

Page 1412

knallt ab : zaps knallt zu : slams knallte ab : zapped knallte zu : slammed knapp : barely, scarcely, scanty, lean, scarce, scarce knapp an : short of knapp an Arbeitskraft : shorthanded knapp gehalten : skimped knapp haltend : skimping knapp sein an : to be hard up for knapp werden : to run short Knappe : varlet knappe : scarcely Knappen : varlets knapper : scarcer, scrimpier, terser knappere : tighter Knappheit : succinctness, paucity, scarcity, skimpiness knappste : tightest, scrimpiest knarre : creak knarren : creak knarrend : squeakily, creaking knarrt : creaks knarrte : creaked Knastbruder : jailbird, jailbird Knastbrder : jailbirds Knauf : knob

Page 1413

Knul : clew knauserig : ungenerously, ungenerous, illiberal, tightfisted knauserige : ungenerously, illiberally knauserigere : more stingy knauserigste : most stingy knausern : skimp knausern mit : scant knausernd : skimping knausernd mit : scanting knausert : skimps knausert mit : scants knauserte : skimped knebeln : gag knebelnd : gagging knebelt : gags knebelte : gagged Knebelungsvertrag : adhesion contract Knecht : farm labourer Knechte : menials knechtisch : menial knechtische : menially Knechtschaft : bondage, slavery, thralldom Knechtschaften : slaveries kneife : pinch kneifen : nip

Page 1414

kneifend : pinching, nipping, pinching Kneifer : quitter, pince nez kneift : pinches, pinches, nips Kneifzange : pincers Kneipe : pub, saloon, tavern Kneipen : pubs, taverns Kneipenwirt : barkeeper knetbar : kneadable knete : knead kneten : knead, to knead, knead knetend : kneading knetet : kneads knetete : kneaded Knetmasse : plasticine Knetmassen : plasticines Knick : buckling, kink Knicker : skinflint, curmudgeons Knickers : skinflints Knicks : curtsy Knickse : curtsies knicksend : curtsying knickste : curtsied Knie : knee Kniebeugung : genuflection Kniebeugungen : genuflections knieend : genuflecting, kneeing

Page 1415

Kniefall : prostration Kniegelenk : knee joint Kniehosen : breeches Knien : kneel knien : to kneel, kneel, genuflect kniend : kneeling, kneeing Kniescheibe : kneecap Knieschtzer : kneepad Kniestrumpf : stocking Kniestrmpfe : stockings kniet : genuflects, kneels, knees kniet hin : kneels kniete : genuflected, kneed kniete hin : kneeled kniete nieder : knelt Kniff : ruse, pinch kniff : wrinkle Kniff : knack Kniffe : ruses, tricks kniffeligere : more tricky kniffeligste : most tricky knifflige Frage : poser knipse : snap knipsend : snapping knipst : snaps

Page 1416

Knirps : tot Knirpse : tots knirsche : crunch knirschen : gnash knirschend : crunching, gritting, grating, creaky, gnashing knirscht : crunches, gnashes knirschte : gnashed, gritted knistere : crackle knistern : to crackle knisternd : crackling knistert : crackles knitterfrei : crease resistant knittern : crinkle knitternd : crinkling knittert : crinkles knitterte : crinkled knobeln : toss knobelnd : tossing knobelt : tosses Knoblauch : garlic knoblauchhnlich : garlicky Knoblauchzehe : clove of garlic Knchel : knuckles, ankles, knuckle, ankle knchellang : ankle length Knochen : bones, knucklebone, bone Knochenbildner : osteoblast

Page 1417

Knochenbruch : fracture knochendrr : bony Knochenerweichung : osteomalacia Knochengerst : skeleton Knochengerste : skeletons Knochengeschwulst : osteoma Knochenkunde : osteology Knochenmehl : bonemeal, bone meal Knochensplitter : bone fragment kncherne : bony knochig : bony Knockouts : knockouts Kndel : dumpling Kndels : dumplings Knolle : tuber, bulb, tuber Knollen : tubers, tubers Knollensellerie : celeriac knollig : bulbous Knopf : button, nub, button, knop, knob Knpfe : knobs knpfend : buttoning Knopfloch : buttonhole Knopflcher : buttonholes knpft auf : unbuttons knpfte auf : unbuttoned

Page 1418

Knorpel : cartilages, cartilage, gristle knorpelig : gristly, cartilaginous Knorpels : gristles Knorren : gnarl, snag knorrig : snaggy, knobbed knorrige : knobby knorrigen : snagged knorriger : knobbier knorrigste : knobbiest Knospe : bud, bud Knospen : buds knospen : burgeon Knospen treiben : bud knospend : budding, burgeoning knospet : burgeons knospte : burgeoned Kntchen : nodule Knoten : node, knurls Knoten : kinks, hitch, nodal, knop, knurl, nodes, kink knoten : kink Knoten- : nodal Knotenamt (Tel.) : nodal switching center, gateway exchange knotend : kinking, knotting knotenfrmig : nodular Knotenpunkt : junction Knotenrechner (in Netzwerken) : front-end computer

Page 1419

knotet : kinks, knots, burls knotig : tubercular, knotty knuddelig : cuddlesome knuddeliger : cuddlier Knuddeligkeit : cuddliness knuddeligste : cuddliest Knuff : thump knuffen : thump knuffte : thumped Knller : big hit Knllern : big hits knpfend : tying Knpfmaschine : knotter Knpfmaschinen : knotters knpft : ties Knppel : truncheon, club, truncheons, cudgel, bludgeons Knppeln : cudgels knurre : growl knurren : growl, growls, growl, snarl knurrend : snarling, growling knurrt : growls, snarls knurrte : growled, snarled knusperige : crisp knusperigere : more crisp knusperigste : most crisp

Page 1420

knusprig : crisp, crisply, crisp, crunchy knusprige : crispy knusprigen : crisply knuspriger : crisper, crisper, crunchier knusprigeres : crispier Knusprigkeit : crunchiness, crispness knusprigste : crisper, crunchiest knusprigsten : crispiest Knute : knout knutschend : petting Knttel : shillelagh Knttels : shillelaghs Koalition : coalition Koalitionsregierung : coalition government Koaxial : coaxial Koaxialkabel : coax, coaxial cable Koaxialleitug : transmissionline Kobalt : cobalt kobaltblau : cyan Kobold : gremlin, elf, goblin, hobgoblin, bogey, sprite Kobolde : hobgoblins, hobs, bogeys, elfs, sprites, goblins Koch : cook, cook Koch... : culinary Kochbuch : cookery book, cookbook kochecht : boil proof kochen : to cook, boil, cooking, brew, boil, cook, seethe

Page 1421

kochend : boiling, cooking, seething Kocher : cooker, boiler Kcher : quiver Kchin : cooky Kochkunst : cookery Kochknste : cookeries Kochlffel : wooden spoon Kochlffeln : wooden spoons Kochnische : kitchenette Kochplatte : hot place, boilerplate Kochplatten : hot places kocht : cooks, boils, seethes kocht an : parboils kocht vor : precooks kochte : seethed, cooked kochte vor : precooked Kochtopf : pot, cooking pot, saucepan Kochtpfe : pots, saucepans Koda : coda Kodein : codeine Kder : bait, lure kdern : lure, decoy, decoy Kdern : baits kdernd : decoying, decoying, luring, baiting kdert : lures, baits, decoys

Page 1422

kohleartig : carbonaceous Kohlebrste : corbon brush Kohlefarbband : carbon ribbon, film ribbon Kohlefilter : charcoal filter Kohlehydrat : carbohydrate Kohlehydrate : carbohydrates Kohlen : coals, coals Kohlenarbeiter : collier Kohlenbecken : coal pan Kohlenbergwerk : colliery Kohlendioxyd : carbon dioxide Kohlengruben : collieries Kohlensure : carbonic acid Kohlenstaub : pulverized coal Kohlenstoff : carbon Kohlenstoffe : carbons kohlenstoffhaltig : carbonic Kohlenstoffstahl : carbon steel Kohlenwasserstoff : hydrocarbon Kohlenwasserstoffe : hydrocarbon Kohlenwasserstoffgas : ethylene, carburet hydrogen Kohlepapier : carbon paper Kohlestift : carbon rod Kohlezeichnung : charcoal drawing Kohlrbe : rutabaga

Page 1424

Kolben : spadix, forcer, piston, flask, spadices, pistons Kolben- : reciprocating, reciproating Kolbenboden : piston crown Kolbenbolzen : gudgeon pin Kolbenbolzenauge : piston boss Kolbenbolzenbuchse : small end bush Kolbenring : piston ring Kolbens : flasks Kolbenschaft : piston skirt Kolibri : hummingbird, snowcap Kolibris : snowcaps Kolik : colic kolikartig : colicky Koliken : colics Kollaborateur : collaborationist Kollaboration : collaboration Kollaborationen : collaborations Kollaborator : collaborator kollationierend : collating kollationiert : collates kollationierte : collated Kolleg : course of lectures Kollege : colleague, brother Kollegen : fellows, colleagues kollegial : collegial

Page 1426

kollegialere : more co operative Kollegialiten : collegialities Kollegialitt : collegiality Kollegien : councils Kollegium : council Kollekte : collecte kollekten : collectes Kollektiv : collective kollektives : collectively Kollektivierung : collectivization Kollektivismus : collectivism Kollektor : collector Koller : staggers, tantrums, tantrum Kollers : tantrums kollidieren : to clash, collide kollidieren mit : clash with kollidierend : colliding kollidiert : collides kollidierte : collided, conflicted Kollimator : collimator Kollision : collision, collision Kollisionen : collisions Kollisionserkennung (Netzwerk) : collision detection Kolloid : colloid Kolloide : colloids Kolloquien : colloquia

Page 1427

Kolloquium : colloquium Kollusion : collusion Kollusionen : collusions kolonial : colonially, colonial Kolonialismus : colonialism Kolonialwarenhndler : grocer Kolonie : colony Kolonien : dependencies, colonies Kolonisation : colonization kolonisieren : colonize kolonisierend : colonizing kolonisiert : colonizes kolonisierte : colonized Kolonist : colonist Kolonisten : colonists kolonistisch : colonialistic Kolonnade : colonnade Kolonnaden : colonnades Kolonne : band Kolonnenverschiebung : column shift Kolorierung : coloration Kolo : hulk kolossal : whopping Kolumnentitel : running title Kolumnist : columnist

Page 1428

Komata : comas Komaverschiebung : point shifting Kombination : combination, combinations Kombinationen : combinations Kombinations : composite Kombinationsglied : multi function unit Kombinationsnetz : hybrid network Kombinationsschlssel : match code Kombinationstastatur : combined keyboard kombiniere : combine kombinieren : join, combine, combinate, join kombinierend : combining kombiniert : combined, combines kombiniert neu : recombines kombinierte : combined kombinierte neu : recombined Kombiwagen : estate car Kombizange : engineers pliers Kombse : caboose Kombsen : cabooses Komet : comet Kometen : comets kometenhaft : cometlike Komfort : comfort, convenience komfortabel : comfortably, convenient komfortabelste : most luxurious

Page 1429

komfortable : comfortable komfortabler : comfortablier komfortablere : more luxurious Komik : humour Komiker : comedian Komikerin : comedienne komisch : comically, comical, freaky, comic, funny komische : quizzically, comically komische Kuze : fogies, fogeys komischer : freakier komischer Kauz : fogy, fogey komischere : funnier komischste : freakiest, funniest Komission : comission Komissionen : comissions komm : come komm doch! : do come! Komm ganz bestimmt! : Don't fail to come! komm in den Garten : come into the garden Komm mir nie wieder ins Haus. : Don't darken my door again. Komm mit! : Come along! Komma : comma Kommaausrichtung : decimal alignment Kommandant : commandant kommandiere : command

Page 1430

kommandierend : bossing, commanding kommandierte : bossed, commanded Kommanditgesellschaft : limited partnership Kommandobrcke : conning bridge Kommandos : comands Kommandosprache : job control language, command language Kommandostab : truncheon Kommandostbe : truncheons Kommandotruppe : commando Kommandotruppen : commandos Kommandozustand : command mode Kommastellung : point position Kommata : commas kommen : to come, come, to come (came, coming, comme, come kommen lassen : to send for kommen Sie morgen zu mir : see me tomorrow kommend : coming, coming Kommende : comer Kommentar : commentary, comment Kommentare : commentaries, comments Kommentarfeld : comment field Kommentarverarbeitung : comment processing Kommentator : commentator, annotator Kommentatoren : commentators kommentieren : annotate kommentierend : annotating, commenting

Page 1431

kommentiert : commented, comments, annotates kommentierte : annotated kommerzialisiere : commercialize kommerzialisierend : commercializing kommerzialisiert : commercializes kommerzialisierte : commercialized Kommerzialisierung : commercialization Kommerzialisierungen : commercializations kommerziell : commercially, commercial kommerzielle Anwendung : business application kommerzielle Datenverarbeitung : business data kommerzieller Kleinrechner : small business computer kommerziellere : more commercial kommerzielles UND-Zeichen (? : ampersand kommerziellste : most commercial Kommilitone : fellow student Kommissar : commissar kommission : commission's Kommission {f} : commission Kommissionen {pl} : commissions Kommode : bureau, commode, chest of drawers Kommoden : chests of drawers Kommodoren : commodores kommt : comes kommt an : arrives

Page 1432

kommt dazwischen : intervenes kommt herunter : descends kommt nher : approximates kommt um : perishes kommt vor : occurs kommt weiter : forthcomes kommt wieder vorbei : repasses kommunal : communal Kommunal : municipal Kommunalanleihe : municipal loan kommunale : communally kommunalisieren : municipalize kommunalisierend : municipalizes kommunalisierte : municipalized Kommunalobligation : assessment bond Kommunikant : communicant Kommunikation : comunicating, Communication, comunication Kommunikationen : communications, comunications Kommunikationsmethoden : comware Kommunikationsprotokoll : communicationsprotocol Kommunikationssatellit : comsat Kommunikationssterung : communication control kommunikativ : communicative kommunikative : communicatively Kommunion : communion Kommunismus : communism

Page 1433

Kommunist : communist Kommunisten : communists kommunistisch : communistic kommunistische : communistically kommunizieren : commune, comunicate kommunizierend : communing kommuniziert : communes kommunizierte : communed, communicated Komdiant : comedian Komdie : comedy Komdien : comedies Komonente : component kompakt : compactly, compact Kompaktbauweise : compact design Kompaktbildplatte : compact videodisk Kompaktdiskette : compact floppy disk kompaktere : more compact kompakteste : most compact Kompaktheit : compactness Kompaktplatte (CD) : compact disk Kompanten : compasses Komparative : comparatives Komparator : comparator Kompa : Compass, Compass kompatibel : compatible

Page 1434

Kompatibilitt : compatiblity, compatibility kompatible : compatibles kompelieren/komplizieren : compile Kompensationsabkommen : barter arrangement Kompensationsgeschft : barter transaction kompensieren : compensate, compensate kompensiert : Compensated, Compensated kompetent : able Kompetenzbereich : sphere of competence, area of discretion Kompetenzbereiche : spheres of competence Kompilation : compilation Kompiler : compiler Komplement : compliment komplementr : complementary, complementary Komplementbildung : complementing, complementation Komplementiereinrichtung : complementer Komplementierung : complementation komplettere : more complete kompletteste : most complete komplex : complexly Komplex : complex Komplexe : complexes Komplexen : complexes Komplexitt : complexness Komplikation : complication Komplikationen : intricacies

Page 1435

Kompliment : compliment Komplimente : compliments Komplize : accomplice Komplizen : accomplices kompliziere : complicate komplizierend : complicating kompliziert : intricate, tricky, tricky, complicated, complex komplizierte : complicated kompliziertere : more complicated komplizierteste : most complicated Kompliziertheit : complexity, intricacy Komponente : component Komponenten : components komponiert : composes Komponist : composer Komposition : hymn Kompost : compost Kompott : sauce Kompression : compression Kompressor : compressor, squeezer, compressor Kompressoren : compressors komprimierbar : compressible Komprimierbarkeit : compressibility komprimieren : compress komprimierend : compressing

Page 1436

komprimiert : compressed, compressed, compresses komprimierte : squeezed Komprimierung : compression Kompromi : compromise Kompromi schlieend : compromising kompromilos : uncrompising, uncompromising, intransigent kompromisslose : uncompromisingly, intransigently kompromisslosen : uncompromising kompromilosere : more uncompromising kompromissloseste : most uncompromising Kompromilsung : compromise solution Kompromissvorschlag : compromise proposal Kondensat : condensate Kondensator : condenser, capacitor Kondensatoren : condensers Kondensatorspeicher : capacitor storage kondensierbar : condensable kondensiere : condense kondensieren : condense kondensierend : condensing kondensiert : condenses kondensierte : condensed Kondensmilch : evaporated milk Kondensstreifen : contrail Konditionen : conditions Konditionen Anpassung : adjustment of terms

Page 1437

Konditionengestaltung : arrangement of terms konditionierend : conditioning Konditionstraining : fitness training Konditor : confectioner Konditoren : confectioners Konditorwaren : confectionary kondolieren : condole kondolierend : condoling kondolierende : condolingly kondoliert : condoles kondolierte : condoled Kondom : condom Kondore : condors Konfekt : sweets, confection, comfit Konfekte : confections Konferenz : conference Konferenzen : conferences Konferenzgetrnke eindecken : conference drinks set up Konferenzteilnehmer : conferee Konfession : denomination konfessionell : confessional, denominational konfessionelles : denominationally Konfessionen : denominations konfessionslos : undenominational konfessionslose : undenominational

Page 1438

Konfetti : confetti Konfiguration : configuaration, config Konfigurationen : configurations konfigurieren : configure konfigurierend : configuring konfiguriert : configured Konfirmand : confirmee Konfirmanden : confirmees konfiszierend : confiscating konfisziert : confiscates, confiscated Konfiszierung : confiscation Konfitre : jam Konflikt : conflict Konflikte : conflicts konform : conformable konforme : conformably Konformitt : conformance Konformitten : conformities konfrontieren : confront konfrontierend : confronting konfrontiert : confronts konfrontiert werden mit : to face konfrontierte : confronted konfus : confused konfusere : more confused konfuseste : most confused

Page 1439

Kongre : congress, congressional Kongresse : congresses, conventions Kongresses : congressionally Kongresshalle : congress hall Kongressmitglied : congressman Kongressteilnehmer : member of a congress Kongruenz : congruency Kongrnzen : congruencies Konifere : conifer Koniferen : conifers Knig : king Knige : kings Knigin : queen Kniginnen : queens kniglich : regal, regally, kinglike, kingly, royally Knigreich : kingdom Knigreiche : kingdoms Knigswrde : regality Knigtum : royalism, kingship Konjugation : conjugation konjugieren : conjugate konjugierend : conjugating konjugiert : conjugates konjugierte : conjugated konjunktiv : subjunctive

Page 1440

konjunktive : subjunctively Konjunktive : conjunctives Konjunkturabschwchung : downward movement Konjunkturausgleich : fluctuations konjunkturdmpfend : countercyclical konjunkturell : cyclical Konjunkturschwankungen : cyclical fluctuations Konjunkturzyklus : trade cycle Konklave : conclave Konklaven : conclaves konkret : concretely konkrete Sachen : ascertained goods konkretes Angebot : concrete proposal konkretisieren : substantiate Konkretisierung : ascertainment of goods Konkubine : concubine konkurieren : compete Konkurrent : rival, competitor, competitor Konkurrenten : competitors Konkurrenz : competition konkurrenzfhig : competitive konkurrenzfhigere : more competitive Konkurrenzfhigkeit : competitive position, competitiveness konkurrenzfhigste : most competitive Konkurrenzgeschft : rival firm Konkurrenzklausel : ancillary covenant

Page 1441

konkurrenzlos : unrivaled konkurrieren : to compete konkurrierend : competitively, competing konkurriert : competes konkurrierte : competed Konkurs : bankruptcy Konkurs abwenden : avert bankruptcy, avoid bankruptcy Konkursbeschlu : administration order Konkurse : bankruptcies Konkurserklrung : declaration of bankruptcy Konkurserklrungen : declarations of bankruptcy Konkurserffnungsbeschlu : adjudication order Konkursgrund : act of bankruptcy Konkursverfahren : institute bankruptcy proceedin Konkursverwalter : assignee in bancruptcy Konkursverwaltung : receivership knnen : can, can, to be able, be able, know knnen Sie das beschwren? : can you swear to that? Knner : artist Konnossemente : bills of lading konnte : could knnte : could, might konnte nicht : couldn konnte nicht leiden : disliked Konquistador : conquistador

Page 1442

konsegnterem : more consistent Konsequenz : consequence konseqnt : consequently Konseqnt : consequential, consequential konseqnteste : most consistent Konseqnzen : consistencies, consequences Konservatismus : conservatism konservativ : conservative Konservative : conservationist konservative : conservatively Konservativen : conservatives konservativere : more conservative konservativste : most conservative Konservatorien : academies of music Konservatorium : academy of music Konserve : tinned food Konservenarbeiter : canner Konservenbchse : tin Konservenbchsen : tins Konservenfabrik : cannery, tinning factory Konservenfabrikarbeiter : canner Konservenfabrikation : canning Konservenfabriken : canneries, tinning factories Konservenmusik : canned music konservierbar : conservable konserviert : conserved, tinned

Page 1443

konservierte : canned Konservierung : preservation Konsole : bracket Konsolen : cantilevers konsolidieren : consolidate konsolidierend : consolidating, funding konsolidiert : consolidates konsolidierte : consolidated Konsonant : consonant Konsonanten : consonants konsonantisch : consonantal konsonantische : consonantally Konsortialbank : agency bank konspirieren : collude konspirierend : colluding konspiriert : colludes konspirierte : colluded konstant : uniformly, non-varying, constant, constantly Konstante : absolute term, constant Konstante erwartet : constant expected Konstanten : constants Konstanthalteeinrichtung : stabilizer Konstanthaltung : automatic constant Konstanz : permanence Konstellation : constellation

Page 1444

konstruieren : construe, construct, to design konstruierend : construing, constructing, constructing konstruiert : constructs Konstruiert : construct konstruiert : construes Konstruiert : constructs konstruiert : builds konstruierte : constructed konstruierte : construed Konstruierte : constructs Konstrukteur : draftsman Konstruktionsfehler : constructional flaw Konstruktionszeichner : draftsman konstruktiv : constructive konstruktive : constructively, constructive Konstruktive Massnahmen : design features konstruktivere : more constructive Konstruktivitt : constructiveness konstruktivste : most constructive Konsul : consul konsularisch : consular Konsulaten : consulats Konsulatgebude : consulate Konsulatgebuden : consulates Konsule : consuls Konsulen : consuls

Page 1445

Konsulswrde : consulship konsultieren : consult konsultierend : consulting konsultiert : consults konsultierte : consulted Konsument : consumer Konsumgenossenschaft : consumer co operative society Konsumgter : consumer goods konsumiert : consumes Konsumverein : coop Kontakt : contact, contact, pin Kontaktdruck : contact pressure Kontakter : account executive kontaktfreudig : sociable kontaktfreudige : sociable kontaktfreudigere : more sociable Kontaktfreudigkeit : sociableness kontaktfreudigste : most sociable kontaktiere : get in touch with kontaktiert : gets in touch with Kontaktlinse : contact lense kontaktlose : solid-state kontaktlose Steuerung : solid-state control Kontaktmann : account executive Kontaktplan : ladder diagram

Page 1446

Kontaktprellen : chatter kontaktschliezeit : make-time Kontaktstift : wiring pin Kontaktverstrker : contact stiffener Konten : accounts Konten fhren : administer accounts Kontenabsummierung : account totalling Kontenanalyse : account analysis Kontenanzeige : accounts display Kontenauswahl : account selection Kontenbearbeitung : account processing Kontenberechtigung : account authorization Kontenbeschreibung : accounts posting Kontenbestandsband : account inventory tape Kontenbezeichnung : account name, account title Kontenbildung : account formation Kontenblatt : account form Kontenbuchung : account posting Kontenebene : account level Kontenfhrung : accounting method Kontengliederung : account classification Kontengruppenbezeichnung : account group title Kontenklasse : account category Kontenpflege : account maintenance, accounts maintenance Kontenplan : chart of accounts Kontenplne : charts of accounts

Page 1447

Kontenschreibungsband : accounts posting tape Kontenspalte : account column kontenspezifisch : account specific Kontenstamm : account master Kontenstammsatz : account master record, accounts master record Kontensterung : account control Kontentabelle : account table Kontenverwaltung : accounts management Kontenverzeichnis : account register Kontenzuordnung : account association Kontenzusammenfhrung : account consolidation Kontenzusammenstellung : account composition Kontermutter : check nut, counter nut konternd : countering Kontinent : continent, mainland Kontinente : continents Kontingent : contingent Kontingente : contingents Kontinuitt : continuousness Konto : account, ledger Konto/Rechnung : account Kontoabstimmung : account reconciliation Kontoanzeige : account display Kontoart : account type Kontoauszug : statement of account, accounts current

Page 1448

Kontoauszge : statements of account Kontobewegung : account movements Kontobezeichnung : account designation Kontoblatt : ledger sheet Kontofindung : account locating Kontoform : account form Kontofhrung : account management, account processing Kontofhrungsgebhr : account maintenance charge Kontogruppe : account group Kontoinhaber : account holder, depositor Kontoinhabers : depositors Kontokarte : account card Kontoklartext : account plain text Kontoklassifikation : account classification Kontolaufzeit : account duration Kontonummer : account number Kontonummernaufbau : account number setup Kontonummernergnzung : account number supplement Kontonummernstelle : account number position Kontrgnzung : account supplement Kontosalden : account balance Kontosaldo : account balance Kontoschlssel : account code Kontospesen : account carrying charges Kontostand : account balance Kontotyp : account type

Page 1449

Kontoberschrift : account header Kontoumsatz : account turnover Kontoumsatzgebhr : activity charge Kontounterlagen : account files Kontoverzeichnis : accounts register Kontraba : contrabass Kontraindikation : contraindication Kontraindikationen : contraindications kontraproduktiv : counterproductive kontraproduktive : counterproductively Kontrapunkt : counterpoint kontrapunktisch : contrapuntal kontrapunktische : contrapuntally Kontrast : contrast kontrastarm : low-contrast Kontrastentscheidung : accentuated contrast Kontravalenz {m} : anticoincidence Kontrollampe : active light Kontrolle : check, checkup, checking Kontrollen : controls Kontroller : controllers Kontrollesen : read-after-write check kontrollierbar : manageable kontrollieren : to control, check, control kontrollierend : controlling, policing, controlling

Page 1450

kontrolliert : checked, polices, controled, controls kontrollierte : controlled, policed Kontrollrckkopplung : monitoring feedback Kontroverse : controversy Kontroversen : controversies Kontur : outline Konvektion : convection Konvektionsleiter : convector Konvention : convention Konventionalstrafe : penalty Konventionalstrafen : penalties konventionell : conventional, conventional, conventionally Konventionen : conventions, conventions Konvergenz : convergence konvergieren : converge konvergierend : converging konvergiert : converges konvergierte : converged Konversation : colloquy Konversationen : colloquies Konversationslexikon : encyclopaedia, encyclopedia Konverter : converter konvertieren : convert konvertiert : converted, converts Konvertierung : conversion Konzentrat : concentrate

Page 1451

Konzentrate : concentrates Konzentration : concentration Konzentrationen : concentrations Konzentrationslager : concentration camp Konzentrator : concentrator konzentrieren : to concentrate, pool, concentrate konzentrierend : concentrating konzentriert : concentrates, pooled, lumped konzentriert neu : refocuses konzentrierte : concentrative, concentrated konzentrierte neu : refocused konzentrisch : concentric konzentrische Beschaffenheit : concentricity konzentrischer : concentrical konzentrisches : concentrically Konzept : rough draft Konzepte : concepts Konzeptualisierung : conceptualization Konzern : affiliated group Konzernunternehmen : allied company Konzert : concert Konzerte : concerts Konzertsaal : concert hall Konzession : concession Konzessionen : concessions

Page 1452

Konzessionsinhaber : concessionaire, licencee Kooperation : co operation Kooperativen : cooperatives kooptieren : co opt Koordinate : co ordinate, coordinate Koordinaten : coordinates, coordinates Koordinatenschreiber : coordinatograph, x-y recorder, x-y plotter Koordinatenwandler : resolver Koordination : coordination Koordinator : coordinator koordinieren : coordinate koordinierend : coordinating koordiniert : coordinates, coordinately koordinierte : coordinated Kopal : copal Kopenhagen : copenhagen Kopf : head, ear, heading, heading, pate, head Kopf hoch! : Cheer up! Kopf oder Zahl : pitch-and-toss Kopf und Kragen riskieren : to ride for a fall Kopfabstand (Platte) : head gap Kopfauswahl : head selection Kopfbedeckung : headgear, headpiece Kopfbedeckungen : headpieces Kopfbrett : headboard Kopfbretter : headboards

Page 1453

Kpfchen : gumption Kpfe : heads, pates kpfen : decapitate, behead, behead kpfend : decapitating Kopfende {n} : top Kopfhrer : earphones, ear-phone, headphone Kopfhrern : headphones Kopfkissen : pillow Kopfkissenbezug : pillow case Kopflehne : headrest Kopflehnen : headrests kopflos : headless kopflosere : more headless kopfloseste : most headless Kopfnu : clout Kopfnsse : clouts Kopfrechnen : mental arithmetic Kopfsalat : lettuce Kopfschmerz : headache, headache Kopfschmerzen : headaches kpft : decapitates Kopftuch : kerchief kopfber : headlong, head first Kopfzeile : headline, topline Kopie : manifold, transcript, replica, replication

Page 1454

kopien : copies Kopien : transcripts, manifolds Kopier : photostatic Kopierapparat : photocopier kopierbar : copyable kopiere : copying kopieren : copy, copying, reproduce, replicate, to copy kopierend : copying, replicating, xeroxing kopiert : xeroxes, copied, replicates kopiert wieder : recopies kopierte : copied, replicated, xeroxed kopierte wieder : recopied Kopilot : copilot Koppel : waist belt koppeln : interlink Koppelpunkt : crosspoint koppelt : couples koppelt los : uncouples Koppelung : coupling Koppler : coupler Kopplung : interconnection, interlinking, coupling Kopplungsspule : coupling coil Kopra : copra Kopula : copula Kopulas : copulas Kopulation : zygosis

Page 1455

kopulativ : copular kopulative : copulative kopulativen : copulatory kopulatives : copulatively Koralle : coral Korallen : corals Korallenbank : coralbank Korb : basket, basket Krbe : baskets Korbflasche : wickerbottle Korbflechten : basketry Korbflechtwaren : wickerwork Korbgeflecht : basketwork Korbwaren : wicker Korbweide : osier Korbwiege : bassinet Korbwiegen : bassinets Kordsamt : corduroy Koriander : coriander Korinther : corinthian Kork : cork Korkade : cockade Korkaden : cockades korkartig : corky Korken : corks

Page 1456

Korkenzieher : corkscrew Korn : grain Krnchen : granule, granules Krnchens : granules krnen : granulate krnend : granulating Krner : grains, centre punch Kornettist : cornetist Kornfeld : corn field, cornfield krnig : granulative, granulous, grainy krnige : granularly krniger : grainier krnigere : more granular krnigste : most granular, grainiest Kornkammer : granary Kornkammern : granaries krnt : granulates Krnung : granulation koronar : coronary Krper : body, systemic, bodies, body Krperbau : physique Krpergeruch : body odour Krperhaltung : posture krperlich : somatic, corporally, bodily, corporeal, physical krperliche Beschaffenheit : corporality krperlichen : somatically

Page 1457

krperliches : corporeally Krperlichkeit : corporeality, physicalness krperlos : bodiless Krperschaft : corporation, statutory corporation, corporation krperschaftlich : corporative Krperumfang : girth Krperumfangs : girths korregieren : corrects korrekt : correct, correctly korrektere : more correct korrekteste : most correct Korrektheit : properness, correctness Korrektor : proofreader, reviser, corrector Korrektur : correction, correcting Korrekturen : corrections Korrekturfahne : galley-proof Korrekturhilfe : spelling check Korrekturlesen : proofreading Korrekturtaste : unlock key Korren : gnarls Korrespondent : correspondent Korrespondenz : correspondence, correspondence korrespondieren : correspond korrespondiert : corresponds, mit communicate korrespondiert mit : communicate, communicate

Page 1458

Korridor : corridor Korridore : corridors korrigierbar : corrigibly, corrigible, correctable, rectifiable korrigieren : to correct, emend korrigierend : righting korrigiernd : corrective korrigiert : corrects, corrected korrodieren : corrode korrodiert : corrodes korrodierte : corroded Korrosion : corrosion korrosiv : corrosive korrupt : venally Korruption : corruption Korsett : corset Korsetts : corsets kortikal : cortical Kortison : cortisone Korvetten : corvettes Krzitivkraft : coercive force koscher : kosher Kosekante : cosecant Kosinus : cosine Kosmetik : cosmetics Kosmetikerin : cosmetician, beautician Kosmetikerinnen : beauticians

Page 1459

Kosmetiksalon : beauty parlour Kosmetiksalons : beauty parlours kosmetisch : cosmetic kosmetische : cosmetically kosmisch : cosmic kosmische : cosmical, cosmic kosmischen : cosmically kosmischer : cosmologic kosmographisch : cosmographic Kosmologe : cosmologist Kosmologie : cosmology kosmologisch : cosmological kosmologische : cosmologically Kosmonaut : cosmonaut Kosmopoliten : cosmopolitans kosmopolitisch : cosmopolitical Kosmopolitismus : cosmopolitanism Kosmos : cosmos Kost : food, fare, victuals food kostbar : sumptuously, preciously, sumptuous, precious kostbare : valuably, preciously, sumptuously kostbarere : more precious Kostbarkeit : costliness, valuableness, preciousness Kostbarkeiten : costlinesses kostbarste : most precious

Page 1460

Kosten : fees, expenses, expense kosten : cost kosten : to cost, taste, to cost (cost Kosten : charges, costs Kosten {pl} : expense Kostenanstieg : increase of costs Kostenaufstellung : statement of cost Kostenaufstellungen : statements of costs Kostenberechnung : cost accounting kostend : costing Kosteneinsparung : cost-saving Kostenfrage : question of cost kostenlos : free of charge, at no charge, freebie kostenoptimal : at optimal costs Kostenpunkt : matter of expense Kostenrechnung : cost account Kostenrechnungen : cost accounts Kostenschlssel : key of payment Kostenumlage : allocation of cost Kostenvoranschlge : estimates kostet : costs, costs kostete : costed Kostgnger : boarder Kostgngern : boarders kstlich : delicious, deliciously, delectable, delectably kstlich amsiert : tickled pink

Page 1461

kstliche : deliciously Kstlichkeit : delectability, deliciousness Kostproben : samples kostspielig : costly, expensive, costly kostspieliger : costlier kostspieligere : more expensive Kostspieligkeit : costliness, dearness, sumptuousness kostspieligste : most expensive, costliest Kostm : costume Kostme : costumes Kostmier : costumer kostmierend : costuming, dressing up kostmiert : dress up, dresses up Kot : excrement, ordure, feces Kotangens : cotangent Kotelett : cutlet, chop Koteletten : chops, sideburns Koteletts : chops Kotentleerungen : dejections Kter : tyke, curs, cur, pooch, tykes Ktern : curs Kotflgel : mudguard, mudguards kotig : miry, mirily Kotletts : cutlets kovalent : covalent

Page 1462

kxistent : coexistent kxistieren : coexist kxistierend : coexisting kxistiert : coexists kxistierte : coexisted kxtensiv : coextensive kxtensive : coextensively Krabbe : crab, shrimp krabbeln : scrabble krabbelnd : crawling, scrabbling krabbelt : scrabbles, crawls krabbelt ab : unscrambles krabbelte ab : unscrambled Krabben : crabs, crab, crabs Krach : row, ruction Krach schlagen : to make a row, to raise the root, to raise hell krachend : cracking, cracking, crashing kracht : cracks, crashes, cracks krchzen : croak, caw krchzend : croaking, cawing krchzt : caws, croaks krchzte : cawed kraft : by virtue of Kraft : force, puissance, verdure, forth, forth Kraftausdruck : swear word Kraftausdrcke : a strong language, swear words

Page 1463

Kraftbrhe : beef tea Kraftbrhen : beef teas Krfte : strengths, verdures, vigors Kraftfahrzeug : autocar, motor vehicle Kraftfahrzeuge : autocars, automobiles Kraftfahrzeuggewerbe : auto repair trade Kraftfeld : field of force Kraftfelder : fields of force Kraftfluss : flux krftig : hefty, heftily, athletic, lusty, husky, sturdily krftig Anziehen : advance strongly krftige : puissantly, forcefully krftigen : invigorate, innervate krftigend : invigorating, innervating krftiger : sturdier, heftier, lustier, beefier Krftigkeit : valiantness, sturdiness, haleness, brawniness krftigste : sturdiest, heftiest, lustiest krftigt : innervates, invigorates Krftigung : invigoration Krftigungen : invigorations kraftlos : nervelessly, powerlessly, infirm, powerless kraftlosere : more feeble kraftloseste : most feeble Kraftmeier : bruiser Kraftprobe : trial of strength

Page 1464

Kraftstoffeinspritzdse : fuel injection pump Kraftstoffpumpe : fuel pump Kraftbertragung : transmission Kraftverkehrsversicherung : automobile insurance kraftvoll : powerful, forceful, powerfull kraftvolle : vibrantly Kragen : collar, collars, collar Krhe : crow krhen : crow Krhen : crows Krhenfu : crowfoot Krhenkolonie : rookery Krhenkolonien : rookeries Krake : octopus krakeelen : roister krakeelend : roistering, brawling krakeelt : roisters, brawls krakeelte : roistered, brawled krakellend : roistering Kraken : octopi, octopuses Kralle : talon, claw Krallen : claws, talons krallig : taloned Krmer : grocer, huckster, chandler Krmers : grocers Krampf : cramp, paroxysm, spasm

Page 1465

Krampfader : varicose, varicosity Krampfadern : varicoses, varicosities krampfartig : paroxysmal Krmpfe : spasms, cramps krampfhaft : convulsive, spasmodic krampfhafte : spasmodical, convulsively krampfhaften : spasmodically Krampfhaftigkeit : convulsiveness krampfte ein : cramped Kran : crane Kranbaum : derrick Krne : cranes Kranich : crane Kraniche : cranes krank : Diseased, sickly, invalidly, ill, sick krank werden : to be taken sick, to fall ill Kranke : sick person krnkeln : ail krnkelnd : ailing krnkelt : ails Kranken : invalids, sick people krnken : mortify, aggrieve, to grieve, grieve Krankenbett : sick bed, sickbed, bedside Krankenbetten : sick beds, sickbeds krnkend : grievous, mortifying, grievously, grieving

Page 1466

Krankengeld : sick benefit Krankengelder : sick benefits Krankenhaus : infirmary, hospital Krankenhuser : hospitals, infirmaries Krankenkasse : health insurance Krankenschwester : nurse Krankentrger : orderlies Krankenwagen : ambulance Krankenwagen {m} : ambulance Krankenzimmer : sick room Krankenzimmern : sick rooms kranker : sicker krankhaft : pathological, morbidly, morbid krankhaftere : more pathological krankhafteste : most pathological Krankhaftigkeit : morbidity Krankhaftigkeiten : morbidness Krankheit : sickness, disease, disease, sickness, malady Krankheiten : maladies, illnesses, diseases, diseases krankheitsbedingtes Fehlen : absence due to illness krankheitserregend : pathogenic Krankheitserreger : pathogen, pathogenic germ Krankheitsherd : metastasis krnklich : valetudinarian, sickish, dicky krnklich sein : ail krnkliche : sickly

Page 1467

krnklicher : weaklier, sicklier krnklichere : more sickly krnkliches Aussehen : pastiness Krnklichkeit : sickliness krnklichste : sickliest, most sickly, weakliest krnklichsten : sickling krnkste : sickest krnkt : aggrieves, grieves, mortifies Krnkung : mortification Krnkungen : mortifications Kranz : wreath, chaplet, annulus Krnze : chaplets, wreaths, wreathes kranzfrmig : annular Krapfen : cruller, doughnut Krapfens : crullers krasse : blatant krassere : more blatant krasseste : most blatant Krater : caldera Kratern : calderas Kratzbrstigkeit : crabbiness Krtze : scabies, scab kratzen : to scratch, scratch, scrape Krtzen : scabs kratzend : gratingly, scratching, rasping, scraping

Page 1468

kratzende : scratching, raspy Kratzer : scratch kratzig : scratchy krtziger : itchier krtzigste : itchiest kratzt : scratches, scrapes kratzte : scratched, scratches kraule : crawl kraulend : crawling krault : crawls kraus : curly, frizzily Krause : frizziness, ruff kruseln : dimple, frill, frizz kruselnd : crimping, frizzing, gophering, dimpling, shirring kruselt : crimps, frills, gophers, frizzes, dimples kruselte : gophered, crimped Krausen : ruffs krausere : more curly krauseste : most curly kraushaarig : curly haired Kraut : herb krautartig : herbaceous Kruter : herbs, herbage Kruterkenner : herbalist Kruterkunde : herbal lore Krutertee : herb tea

Page 1469

Krautsalat : slaw Krawall : ruction, rumpus Krawate : tie Krawatte : necktie, cravat, tie Krawatten : cravats kreativ : creative kreative : creatively kreative Denktechnik : area thinking Kreativitt : creativity Krebs : cancer krebsartig : cancerous, crablike krebsartige : cancerously Krebse : cancers krebserregend : carcinogenic Krebsgeschwulst : carcinoma Krebstier : crustacean Krebstiere : crustaceans kredit : credit Kredit : credit Kreditabteilung : credit department Kreditabteilungen : credit departments Kreditanstalt : credit institute Kreditanstalte : credit institutes Kreditaufnahme : raising of credit Kreditbank : credit bank

Page 1470

Kreditbanken : credit banks Kreditbeanspruchung {f} : borrowings Kreditbeschaffungsprovision : advance fee Kreditbrief : letter of credit Kredite : credits Krediteinlagen Verhltnis : advances ratio kreditfhig : trustworthy kreditfhigere : more trustworthy kreditfhigste : most trustworthy Kreditgeber : credit grantor, loaner Kreditgebern : credit grantors Kreditgeschft : credit business Kreditkarte : credit card Kreditorenauswertung : accounts payable analysis Kreditorenbeleg : accounts payable voucher Kreditorenbereich : accounts payable area Kreditorenbild : accounts payable screen Kreditorenbuchung : accounts payable entry, accounts payable posting Kreditorenkonten : accounts payable Kreditorenkonto : account payable Kreditorennummer : accounts payable number Kreditorenstamm : accounts payable master Kreditorensystem : accounts payable system Kreditorenteil : accounts payable section Kreditorenverrechnung : accounts payable settlement Kreditorenzahlung : accounts payable payment

Page 1471

Kreditorenzeile : accounts payable item Kreditverkehr : credit transactions Kreditvolumen : asset portfolio kreditwrdigere : more solvent kreditwrdigste : most solvent Kreide : chalk, chalk Kreidegrber : chalkcutter Kreidegrube : chalkpit kreidehaltiger : chalkier kreidehaltigste : chalkiest Kreiden : chalks Kreidetafel : blackboard kreidete an : chalked kreidewei : chalky Kreidezeichnung : chalkdrawing kreidig : chalky kreierend : creating Kreis : circle, circuit Kreis.. : orbital Kreisabschnitt {m} : segment Kreisabschnitte : segments of circle Kreisbahn : orbit, circular path Kreisbogen : circular arc kreischen : squawk, shriek, screech, yell kreischend : jarring, shrieking, squawking, screeching

Page 1472

kreischende : screechy kreischt : screeches, squawks, shrieks, shrieks kreischte : jarred, screeched, shrieked Kreise : circles Kreisebene : area level Kreisel : whipping top, gyroscope Kreisel- : centrifugal Kreisel... : gyroscopic Kreiselbewegung : precession Kreiselkompa : gyrocompass Kreiseln : whipping tops Kreiselpumpe : centrifugal pump kreisen : to circle, circulate, gyrate kreisend : gyrating, circuiting kreisfrmig : orbital, circular, circularly, circular Kreisfreqnz : angular frequency Kreislauf : circuitry, circuit, circuitry Kreislufe : circuits Kreislaufstrung : circulatory disturbance Kreislinien : circuits Kreisprozess : cycle kreisrund : circular Kreissge : circular saw kreist : gyrates kreist ein : encircles kreiste : circuited, gyrated

Page 1473

Kreisverkehr : roundabout traffic Krematorien : crematories Krematorium : crematorium Krematoriums : crematory Kreml : kremlin Krempel : carding Krepp : crepe Krepps : crepes Kresse : cress Kressen : cresses kretinhaft : cretinous Kreuz : cross, cross Kreuzassembler : cross assembler Kreuzbein : sacrum Kreuzbeine : sacrums kreuzen : cruise, to cross, hybridize, interbreed kreuzend : hybridizing, interbreeding, cruising Kreuzer : cruiser Kreuzern : cruisers Kreuzfahrer : crusader Kreuzfahrern : crusaders kreuzfidel : happy as a king Kreuzgang : cloister Kreuzgelenk : cardan joint Kreuzhieb : crosscut

Page 1474

Kreuzhiebe : crosscuts kreuzigen : crucify kreuzigend : crucifying kreuzigt : crucifies kreuzigte : crucified Kreuzigung : crucifixion Kreuzigungen : crucifixions Kreuzkmmel : cumin Kreuzkmmels : cumins Kreuzschlitz : cross recess Kreuzschlitzschraube : Phillips screw Kreuzschraffierung : crosshatching Kreuzschraffur : crosshatch kreuzt : crosses, cruises, hybridizes, interbreeds kreuzte : interbred, crossbred, hybridized, cruised kreuzten : crossed Kreuzung : crossbreed, hybridization Kreuzungen : crossings, hybrids Kreuzungs : cross-over Kreuzverhr : cross examination Kreuzverhre : cross examinations Kreuzwort : Crossword Kreuzwortrtsel : Crossword, crossword puzzle Kreuzwortrtseln : crossword puzzles Kreuzwortrtsels : crosswords Kreuzzug : crusade

Page 1475

Kribbage : cribbage Kribbelgefhl {n} : formication Kribbelgefhle : formications kribbelnd : crawly Krickente : teal Krickenten : teals Kricket : cricket Kricketspieler : cricketer Kricketspielern : cricketers krieche : creep kriechen : grovel, truckle, to creep, cringe, crawl, creep kriechend : worming, cringing, creeping, creeping, crawling Kriecher : creeper, creepers, truckler, sycophants, groveler Kriecherei : worminess, sycophancy, servility Kriechereien : worminesses, servilities kriecherisch : sycophantic, fawning kriecherische : sycophantical, fawningly kriecherischen : sycophantically Kriechern : sycophants, creepers Kriechers : trucklers Kriechstrom : surface leakage kriecht : crawls, toadies, cringes, creeps, truckles Kriechtier : crawler, critter Kriechtiere : critters, crawlers Krieg : war, warfare

Page 1476

Krieg fhren gegen : to make war on Krieg fhrend : waring Kriege : wars, wars Krieger : warrior, warriors kriegerisch : warlike, warlike, martially, warlikely, bellicose kriegerische : bellicosely Kriegern : warriors Krieges : wars Kriegfhrung : warfare, belligerence Kriegfhrungen : belligerencies, warfares Kriegsbemalung : raggery Kriegseinwirkung : public enemy Kriegserklrung : declaration of war Kriegserklrungen : declarations of war Kriegsgefangenschaft : war captivity Kriegshandlung : act of war Kriegsherr : warlord Kriegsherren : warlords Kriegshetze : warmongering Kriegshetzer : warmonger Kriegshetzern : warmongers Kriegslste : bellicosities Kriegsmarine : navy Kriegspfad : warpath Kriegspfade : warpaths Kriegsrechte : martials

Page 1477

Kriegsschiff : warship Kriegsschiffe : warships Kriegszeit : wartime Kriegszustand : belligerency Krimi : thriller, whodunit Kriminalitt : deliquency kriminell : criminal kriminellere : more criminal kriminellste : most criminal Kriminologe : criminologist Kriminologen : criminologists Kriminologie : criminology kriminologisch : criminological kriminologische : criminologically Krimis : whodunits Krippe : crib, daynursery, manger Krippen : daynurseries, mangers, cribs Kripten : crypts Krischkern : cherry pit Krise : crunch, crises, crisis, showdown Krisen : crises, showdowns Krisenkartell : anti crisis cartel Kristall : crystal Kristalle : crystals kristallen : crystalline

Page 1478

kristallisieren : solidify Kristallisierung : solidification Kristallwachstum : epitaxy Kristallzchtung : crystal growing, crystal pulling Kriterien : criterions, criteria Kriterion : criterion Kriterium : criterion Kritik : criticism, cutup, review Kritiken : cutups Kritiker : censors, reviewer, critic Kritikern : critics kritisch : discerningly, crucial, Critical, censoriously kritische : critically kritische Abhandlung : critique kritische Abhandlungen : critiques kritischer Augenblick : juncture kritischere : more critical kritischste : most critical kritisierbar : criticizable kritisieren : criticize, review, to criticize, zing, criticize kritisierend : criticizing, zinging kritisiert : zings, criticizes kritisierte : zinged, criticized kritzeln : scribble, scrawl, doodle, scrawl kritzelnd : doodling, scrawling, scribbling, scribbling kritzelt : scrawls, scribbles, scrawls, doodles

Page 1479

kritzelte : scrawled, doodled, scribbled kroch : groveled, wormed, truckled, crawled, cringed krocher : rept Krocket : croquet Krokodil : crocodile Krokodile : crocodiles Krokodilstrnen : false tears Krokus : crocus Krokusse : crocuses Krone : crown, corona Kronen : crowns, coronas krnen : to crown krnend : crowning Kronleuchter : chandelier, lustres, lusters, luster, candelabrum krnte : crowned Krnung : coronation Krnungen : coronations Kropf : goiter Krpfe : goiters Kropftaube : pouter Krte : toad, toad Krten : toads, toads Krcke : crutch Krcken : crutches Krug : jar, tankard, pitcher, jug, mug

Page 1480

Krge : pitchers, jugs, tankards, jars, mugs Krume : crumb Krmel : small crumb, crumb krmeln : crumble krmelnd : crumbing krmelt : crumbs Krumen : crumbs krmlig : crumby krmliger : crumbier krmliges : crumblier Krmligkeit : crumbliness krmligste : crumbliest, crumbiest krumm : crooked, awry, wrily, warped, wry krumm dasitzen : slouch krumm dasitzend : slouching krmmen : bend, crook, writhe, crank krmmend : cranking, crooking, hogging, humping, writhing krummere : more crooked Krummsbel : scimitar krummste : most crooked krmmt : crooks, writhes krmmt sich : writhes krmmte : cranked krmmte sich : writhed Krmmung : bend, curve, flexion, crook, curvature Krmmungen : curvatures

Page 1481

Krupp : croup Krppel : cripple, cripple, cripples Krppels : cripples Kruste : crust, crust Krusten : crusts, crusts krustig : crustal krustiger : crustier krustigste : crustiest Kryptogramm : cryptogram Kryptogramme : cryptograms Kryptograph : cryptographer Kryptographie : cryptography, cryptography kryptographisch : cryptographic Krypton : krypton Kbel : tubs, tub, tub Kbeln : tubs Kubikmeter : cubic metre Kubikmetern : cubic metres kubisch : cubic kubische : cubical Kubismus : cubism Kubist : cubist Kubisten : cubists Kche : kitchen, cuisine Kuchen : cake, cakes

Page 1482

Kchen : kitchens, cuisines Kchenbeilage : side dish Kuchenblech : griddle Kuchenbleches : griddles Kchendurchreiche : serving hatch Kchengeschirr : kitchenware Kchenjunge : scullion Kchenjungen : scullions Kchenmagd : cookmaid Kuchenplatte : baking sheet Kuchenplatten : baking sheets Kchenschabe : cockroach Kchenschaben : cockroaches Kuchenstck : piece of cake Kuckuck : cuckoo kuckuck rufend : cuckooing Kuckucke : cuckoos Kufe : vat Kufen : vats Kugel : orb, ball, bullet, ball, globe Kugel... : spherical Kgelchen : pellet, globule, pellets Kgelchens : globules kugelfrmig : sherical, globular, orbicular, spherical kugelfrmige : globularly, spherically Kugelgelenk : global joint

Page 1483

kugelig : spheroidal kugelige : spheroidally Kugelkoordinatenumrechner : ball resolver Kugelkopf : spherical printhead Kugellager : ball bearing Kugeln : bullets, globes Kugelschreiber : biro, ball pen, ballpoint-pen kugelsicher : bulletproof Kuguar : cougar Kuguare : cougars Kuh : cow Khe : cows Kuhfladen : cow pat Kuhhirt : cowboy Kuhhirtin : cowgirl Kuhknecht : cowmen khl : cool, chilly, cool Khl- : freezing agent Khle : coolness Khlelement : frigistor khlen : refrigerate, anneal khlend : refrigerating Khler : cooler khler : chillier, coolish Khlfleisch : chilled mead

Page 1484

Khlmittel : coolant, refrigerant Khlmittelbehlter : coolant reservoir Khlmittelmotor : coolant motor Khlmittelpumpe : coolant pump Khlmittelrcklauf : coolant return Khlrume : coolers Khlrippe : radiator, gill Khlschrank : icebox, fridge, refrigerator Khlschrnke : fridges, iceboxes, refrigerators khlste : coolest, chilliest khlt : refrigerates, cools khlt ab : cooler, chills khlt tief : deep freezes khlte : refrigerated khlte ab : chilled, cooled Khltheke : chilled distribution depot Khlung : cooling Khlung {f} : cooling Khlwasserkreislauf : coiling water circuit Khlwirkung {f} : chilling effect Kuhmist : cow dung khn : hardy, bold, audaciously, bold, boldly, audacious khne : audaciously, venturesomely khner : bolder, hardier, keener khnes : venturously Khnheit : boldness, daringness, hardihood, audaciousness

Page 1485

khnste : hardiest, keenest, boldest Kuhpocken : cowpox Kuhstall : cowshed, cowhouse, byre Kken : fledgling, fledglings, chicken, fledgelings kulant : accommodating Kuli : underling Kulis : underlings Kulleraugen : saucer eyed kulminieren : culminate kulminierend : culminating, climactically, climactic kulminiert : culminates kulminierte : culminated Kult : cult Kulte : cults kultivierbar : cultivable kultivieren : cultivate, to cultivate, cultivate kultivierend : cultivating kultiviert : cultured, cultivates kultivierte : cultivated Kultur : culture kulturell : culturally, cultural kulturellere : more cultural kulturellste : most cultural kulturfhig : arable Kmmel : cumin, caraway

Page 1486

Kummer : grief, sorrow, dolefulness, heartache kmmerlich : puny Kmmerling : scalawag Kmmerlinge : scalawags Kmmern Sie sich nicht darum. : Don't bother about it. Kummers : heartaches Kumpan : side kick, sidekick, crony Kumpane : side kicks, cronies Kumpel : pal Kumulationsregeln : aggregation rules kndbar : terminable Kunde : purchaser, lore, customer, client Kunde {m} : taker Kunden : customers, custom, clients, clienteles, lores Kundenberater : customer consultant Kundenberatern : customer consultants Kundenbesuch : call on customers Kundenbesuche : calls on customers Kundendienst : repair service, after sales service, service Kundendienst {m} : field service Kundendiensttechniker : service-man Kundenrechenzentrum : service computer center kundenspezifisch : custom, user-specific Kundenwerber : canvasser Kundgebung : enunciation, demonstration, manifestation Kundgebungen : manifestations, enunciations

Page 1487

kundig : expertly kndigen : give notice, to give notice, abrogate kndigend : giving notice kndigt : gives notice kndigt an : announces, pronounces, advertises, signalizes kndigte : gave notice kndigte an : announced, billed, signalized Kndigung {f} : abrogation Kndigungsdar : period of notice Kndigungsfrist : notice period Kndigungsschreiben : written notice Kundschaft : clientele, custom Kundschafter {m} : scout Kundschafter {pl} : scouts Kundschafts : cliental knftig : future Kunjukturbarometer : business barometer Kunst : art, art Kunstakademie : academy of arts Kunstakademien : academies of arts Kunstdnger : fertilizer Knste : arts Knsterlaufbahn : career of an artist Kunstfertigkeit : craftsmanship Kunstgrtner : nurseryman

Page 1488

kunstgerecht : workmanlike Kunstgriff : trick, art, artifice Kunstgummi : camel back Kunsthandwerker : artisan, craftsmen Kunstleder : imitation leather Knstler : artist, artists, longhair, artist knstlerisch : artistic, artistic, artistical, artistically knstlerische : artistically knstlerische Darstellung : artwork Knstlertum : artistry Knstlertmer : artistries knstlich : factitiously, synthetical, simulated, artifical knstlich herstellen : synthesize knstlich stimulieren : hype knstliche Gebisse : dentures knstliche Intelligenz (KI) : artificial intelligence knstliche Sprachausgabe : synthesized voice knstliche Sprache : artificial language knstliche Stimme : artificial voice knstliche Variable : artificial variable knstlicher Nullpunkt : arbitrary origin knstlichere : more artificial knstliches Gebi : denture Knstlichkeit : artificiality, art knstlichste : most artificial Kunstschule : school of arts

Page 1489

Kunstschulen : schools of arts Kunstseide : rayon Kunststoff : synthetic, synthetic material, plastics Kunststoffe : synthetic materials, synthetics Kunststck : feat Kunststcke : feats kunstvoll : artful, artistic, artfully kunstvolle Ausfhrungen : ingenuities kunstvollere : more artistic kunstvollste : most artistic Kunstwerk : work of art Kunstwerke : works of arts Kunstwerken : works of art kunterbunt durcheinander : all in a tumble Kupfer : copper kupferartig : cupric, coppery Kupferlichtdruck : photogravure Kupferlichtdrcke : photogravures Kupfermnzen : coppers Kupfervitriol : vitriol of copper Kuppel : astrodome, dome, dome, astrodomes kuppeln : couple Kuppeln : domes kuppelnd : pimping, pandering Kuppelschraube : coupling screw

Page 1490

Kuppelstange : coupling rod kuppelt : pimps kuppelt aus : declutches kuppelte : pandered, pimped Kuppelungskette : coupling chain Kuppelungsmuffe : coupling box Kuppler : panderer, pimp Kupplerin : bawd Kupplerinnen : bawds Kupplung : coupling, clutch Kupplungen : clutches Kupplungsbelag : clutch facing, clutch lining Kupplungskla : clutch doc Kupplungsvorrichtung : coupling gear Kurare : curare Kurbelgehuse : crankcase Kurbelgehuseentlftung : crankcase breather Kurbelwange : crankweb Kurbelwelle : crank shaft Kurbelzapfen : crankpin Krbis : gourd, cucurbit, pumpkin Krbisflasche : gourd Krbisse : cucurbits, gourds Kurie : curia Kurien : curiae Kuries : curies

Page 1491

kuriose Sachen : oddities Kuriositt : curio Kuriositten : curios Kurkuma : turmeric Kurort : sanitarium Kurorte : sanitaria, sanitariums Kurs {m} : course Krschner : furrier Krschnern : furriers Kurse : courses Kursiv : Cursive Kursivschrift : italic, italics kursorisch : excursive Kursunterschied : arbitrage Kurtisane : courtesan Kurve : curve, bend, bend Kurven : curves Kurvenblatt : graph kurvenfrmig : curvilinear Kurvenleser : curve follower kurvenreich : curvaceous Kurvenschar : array of curves Kurvenschreiber : x-y plotter Kurvenzeichner : plotter kurz : shortly, curtly, brief, short, briefly, brief

Page 1492

kurz ausfallen : to fail briefly kurz darstellen : epitomize kurz darstellend : epitomizing kurz gesagt : to make a long story short kurz halten : skimp kurz und bndig : lapidary kurz und klein schlagen : to smash to bits kurz zusammengefasst : summary, in a nutshell Kurzadresse : abbreviated address Kurzarbeit : short time Kurzaufruf : abbreviated address call kurze : short, compendiously Krze : brevity, terseness, briefness, curtness kurze Hosen : shorts kurze Verse : versicles Krzel/Zeichen : token krzen : shorten, to shorten, abridge, curtail, abridge krzend : curtailing, abridging, abbreviating krzer : shorter, stubbier, shorter, briefer kurzer Vers : versicle krzere : shorter kurzerhand : shorthand krzeste : shortest, briefest, stubbiest, shortest krzester Weg : beeline, beelines Kurzfassung : abridgement, abbreviated version kurzfristig : short term, short-dated

Page 1493

kurzfristige : short term Kurzgeschichte : short story Kurzgeschichten : short stories krzlich : recently, lately, lately Kurznachricht : newslet Kurzrufdokument : abbreviation document Kurzschlu : short circuit, bypass kurzschlussfest : short-circuit-proof kurzschneidend : shingling kurzsichtig : purblind, nearsighted, myopic, shortsighted kurzsichtige : shortsightedly, nearsightedly Kurzsichtiger : myope Kurzsichtigkeit : shortsightedness, nearsightedness, purblindness krzt : curtails, abridges, shortens, abbreviates krzt ab : abbreviates krzte : curtailed Kurztelegramm : short message Kurztitel : lemma kurzum : in short Krzung : shortage, abridgement, abatement, shortening Krzungen : abridgements, curtailments Kurzwahl : speed calling, abbreviated address call Kurzwahlzeichen : abbreviated dial code Kurzwaren : haberdashery Kurzwelle : shortwave, high frequency, short wave

Page 1494

Kurzwellen : shortwaves Kurzzeit.. : short-term, short-time Kurzzeitdatei : activity file kurzzeitig : temporary Kurzzeitversuch : accelerated test kuscheln : snuggle kuschelnd : nestling, snuggling kuschelt : nestles, snuggles kuschelte : nestled Kusine : cousine Kusinen : cousinen, cousins Ku : kiss, kiss kssbar : kissable kssen : kiss, buss, kiss, to kiss kssend : bussing, kissing ksst : kisses ksste : kissed, bussed Kste : coast, waterside, shoreline, shore, shore Ksten : shores, coasts, coastally, seacoasts, seaboards Kstenfahrer : coasters, coaster Kstenlinie : shore line, coastline Kstenlinien : shore lines Kstenschiffahrt : coasting Kstenwrts : shore ward Kster : sexton, sextons, sacristan Ksters : sacristans

Page 1495

Kutsche : coach, coach Kutschen : coaches Kutscher : coachman Kutschern : coachmen Kutte : frock, cowl Kutten : cowls, frocks Kybernetik : cybernetics Kybernetiker : cyberneticist kybernetisch : cybernetic kyrillisch : cyrillic

L
l?t aus : misses Lab : rennet laben : refresh labende : refreshingly labial : labial labiale : labially labil : disoriented, unstable Labkraut : cleaver Labmgen : maws Labor : lab Laborant : laboratory assistant Laboratorien : laboratories Laboratorium : laboratory

Page 1496

Laborgerte : laboratory apparatus laborieren : be afflicted with laborierende : being afflicted with laborierst : are afflicted with laboriert : is afflicted with laborierte : was afflicted with laborierten : were afflicted with Labortisch : bench labt : refreshes labte : refreshed Labung : refreshment Labyrinth : maze Labyrinthe : mazes labyrinthisch : mazy lache : laugh Lcheln : smile lcheln : to smile, simper lcheln (ber) : to smile (at) lchelnd : simpering, smiling, smiling lchelnde : smilingly lchelt : simpers, smiles, smiles lchelte : smiled lchelten : smiles lachen : laugh, laugh Lachen : laughter lachen ber : to laugh at

Page 1497

lachend : laughing lachende : laughingly Lacher : laugher lcherlich : ridiculous, preposterous, ludicrously, laughable lcherliche : preposterously, ridiculously lcherlichen : ridiculous Lcherlichkeit : ludicrousness, ridiculousness, laughableness Lachlust : risibility lachlustig : risible, risibly Lachs : salmon Lachse : salmons lacht : laughs lacht laut : guffaws lachte : laughed lachte laut : guffawed Lack : lacquer, enamel varnish, varnish Lacke : varnish lackieren : lacquer, enamel lackierend : enameling, varnishing lackierende : varnishing lackiert : varnishes lackierte : varnished lackierten : varnished lackiertes : varnishes Lackmus : litmus

Page 1498

Lackberzug : paint coat ladbar : loadable Lade : ark Ladebaum : derrick Ladeluftkhler : charge air cooler Ladeluftkhlung : intercooling Ladeluke : hatchway laden : charge Laden : shop, shop laden : bootstrap, download Laden : downloading laden : load Laden : loading laden : loading Lden : shops, emporia, businesses Laden der Anfangsgrssen : preloading ladend : loading Ladendieb : shoplifter Ladendiebe : shoplifters Ladendiebstahl : shoplifting Ladengeschft : retail shop Ladenhter : drug on the market Ladeninhaber : shopkeeper Ladeninhabern : shopkeepers Ladenpreis : selling price, retail price Ladenschild : shop sign

Page 1499

Ladenschilder : shop signs Ladentisch : counter, counter Ladenverkufer : salesclerk Ladenverkuferin : saleslady Ladeprogramm : loader initial program, loader Ladeprovision : address commission Lader : loader Ladestock : ramrod ldt : loads, lades, charges ldt aus : unloads ldt ein : invites ldt nach : recharges ldt neu ein : reinvites ldt um : transships, reloads ldt vor : subpoenas, summons ldt wieder : reloads Ladung : cargo, batch, stowage Ladungen : cargos, loadings, stowages ladungsgekoppelt : charge-coupled Ladungstrger : charge carrier lag ber : overlaid lag zugrunde : underlay lagal : legally Lage : site, situation, situation, site Lagen : sites, situations

Page 1500

Lageplan : site plan Lageplne : site plans Lager : warehouse, warehouse, bearing, camp, encampment Lger : storehouses Lager {m} : stock Lager fr Ersatzteile : depot Lagerauffllung : accumulation of inventories lagerbar : superposable Lagerbuchse : bearing bush Lagerdeckel : bearing cap Lagereinstandspreis : acquisition price Lagerfeuer : campfire Lagergehuse : bearing housing Lagerhaltering : bearing retainer Lagerhaltung : stock-keeping Lagerhaus : warehouse, storehouse, warehouse, warestore Lagerhuser : warehouses, storehouses Lagerist : warehouseman Lageristen : warehousemen lagern : shelve, encamp, lair lagernd : encamping, shelving, storing, superposing Lagerraum : store room, storeroom, stockroom Lagerrume : stockrooms, store rooms, storerooms Lagers : encampments Lagerschale : bushing, bearing shell Lagerstuhl : bearing block

Page 1501

lagert : encamps, lairs, superposes lagerte : shelved, superposed, encamped Lagerung : storage Lagerungen : storages Lagerverwalter : storekeeper, storekeepers Lagerwirtschaft : administration of inventory Lagerzapfen : bearing pin Lagerzugnge : addition to stocks laggard : Zauderer Lagune : lagoon, laguna lahm : lame, paralysed, lamely, gammy lahme : lamely lhme : paralyse lahmen : limp lhmen : paralyse, lame, paralyze lahmend : limping lhmend : palsying, crippling, paralysing, laming lhmende : paralyzingly lhmenden : paralyzing lahmer : lamer Lahmheit : lameness lahmlegen : paralyse lahmlegung : paralysation lahmste : lamest lahmt : limps

Page 1502

lhmt : paralyses, palsies lahmte : limped lhmte : paralyzes Lhmung : paralysis, palsy Laib : loaf Laib Brot : loaf of bread Laie : laity, layman Laien : laymen laienhaft : unaware, unprofessional, amateurishly, amateurish laienhafte : unprofessionally laienhafterem : more amateurish laienhafteste : most amateurish Lakai : lackey, flunky, footman, flunkey Lakaien : footman, flunkeies, flunkies Laken : linen lakonisch : laconic lakonische : laconical lakonisches : laconically Lakritz : licorice Lakritze : liquorice, licorice Lamellenkupplung : multiple disc clutch Lametta : tinsel Lamm : lamb Lmmchen : lambkin Lmmer : lambs Lampe : lamp

Page 1503

Lampen : lamps Lampenlicht : lamplight Lampenruss : lampblack Lampenschirm : lampshade Lampenschirme : lampshades Lancier : lancer lancierend : launching lanciert : launches lancierte : launched Land : land, land, land, country, county, terra, country Landarbeiter : farmhand, agricultural labourer Landbewohner : landsman Landebahn : runway Landebahnen : runways landeinwrts : upcountry landen : disembark, alight, debark, to land, land landend : docking, disembarking, landing, alighting Landenge : isthmus Lnder : countries Landesgrenze : frontier Landesregierung : government Landesregierungen : governments Landessprache : language of the country Landesverteidigung : national defence landet : disembarks, debarks

Page 1504

landete : docked, disembarked, landed, debarked, alighted Landjger : gendarmes lndlich : countrified, rustically, rural, bucolic, rustic lndliche : rurally, bucolically lndlichen : rural lndlichere : more rural Lndlichkeit : rusticity lndlichste : most rural Landmaschinenhersteller : agricultural machinery maker Landratte : landlubber Landratten : landsmen Landschaft : landscape, territory, countryside Landschaften : landscapes landschaftlich : scenic landschaftliche : scenically Landschaftsgrtner : landscaper Landschaftsmaler : landscapist Landschildkrte : tortoise Landschildkrten : tortoises Landsmann : compatriot Landstrae : country road, road Landstreicher : hobo, vagabonds, tramp, yegg, vagrants, tramp Landstreicherei : vagabondage, vagrancy Landstreichereien : vagrancies Landstreichern : yeggs, hoboes Landstreitkrfte : army

Page 1505

Landsturm : posse comitatus landumschlossen : landlocked Landung : landing, landfall, landing, debarment Landungen : debarments, landfalls Landungsbrcke : gangplank, jetty Landungsbrcken : gangplanks, jetties Landungshaken : gaff, gaffs Landvermesser : surveyor Landvermessern : surveyors Landvolk : peasantry landwrts gelegen : landward Landwirt : agriculturist, farmer, countryman, cultivator Landwirte : cultivators Landwirtschaft : farming, husbandry Landwirtschaft {f} : agriculture Landwirtschaften : agricultures, husbandries landwirtschaftlich : agrarian, agricultural landwirtschaftliche : agriculturally Landwirtschafts Ausstellung : agricultural fair Landwirtschaftsbank : agricultural bank Landwirtschaftsschau : agricultural show Landzurckgezogenheit : rustication lang : long, long lang und breit erzhlen : to tell a long rigmarole langatmig : lengthy

Page 1506

langbeinig : leggy lange : for a long time Lnge : footage, footage, len lnge : length Lnge : longitude, tallness, length lange erprobt : time-tested lange Hose : trousers lange nicht gut genug : not good enough by half lange Unterhosen : warmers lange vor dem Krieg : long before the war lngen : elongate Lngen : lengths, Longitudes lnger : longer Lngestrich : macron Lngestriche : macrons Langeweile : ennui, stuffiness, boredom, boredom, boredom Langeweilen : boredoms langfristig : long-dated, long term langjhrig : of many years Langlebigkeit : longevity lnglich : longish, prolate lnglichere : more longish lnglichste : most longish lngs : lengthwise lngs der Kste : alongshore Lngs.. : longitudinal

Page 1507

langsam : tardy, slow, laggard, slowly, tardily, slow langsam fahren! : drive slow langsame : slowly, tardily langsamer : slower, slower langsamer fahren! : Slow down! langsamere : slower langsames Abwandern : drift Langsamkeit : tardiness, gradualness, slowness, backwardnesses langsamste : slowest langsamsten : slowest Langschrift : longhand lngsgerichtet : lengthwise lngslaufend : longitudinal Lngsparitt : horizontal parity Lngsperforation : vertical perforation lngsschiffs : fore and aft Lngsschnitt : longitudinal section lngsseits : alongside lngst : long ago lngste : longest Lngstrennung : slitting language : Sprache langweilen : bore, to bore Langweiler : bore, slowpoke Langweilern : slowpokes

Page 1508

langweilig : tedious, insipidly, prosy, unamusing, boring langweilige : tediously Langweiligkeit : tediousness langweilt : bores langweilte : bored langwierig : livelong Lanze : lance Lanzette : fleam Lanzetten : fleams lapidar : lapidary Lppchen : lobule Lappen : clouts, clout, rag, lobe, rags, lobes, rags Lrche : larches, larch Lrm : din, fuss, noisiness, dins, noise, noise lrme : make-noise lrmen : rant, roister, to make a noise lrmend : blatant, making-noise, noising, blatantly lrmende : tumultuously, roisters, vociferously, rantingly Lrmer : roisterer lrmig : noisily lrmiger : noisier lrmigere : noisier lrmigste : noisiest lrmigsten : noisiest lrmt : makes-noise, fusses, rants lrmte : ranted

Page 1509

Larve : larva Larven : larvas, larvae Lasche : fishplate Laschen : fishplates Laschung : lashings Laser : laser Laserdrucker : electrophotographic printer, laser printer La das! : Drop it! La Deine Finger davon! : keep your hands off! La dich nicht aufhalten. : Don't let me keep you. La dich nicht entmutigen : don't lose heart La dich nicht entmutigen! : Don't lose heart! La dich nicht unterkriegen! : Keep your tail up! La dir nichts anmerken! : Don't let on anything! La laufen : rev La mich in Frieden! : Don't bother me! lassen : to let, let, lets, let, to assume lassen wir das Thema fallen : let's drop the subject lassend : leaving standing, letting lssig : airy, remissly, nonchalant, remiss lssige : nonchalantly lssigere : more casual Lssigkeit : offhandedness, remissness, nonchalance lssigste : most casual Lasso : lariat

Page 1510

Lassos : lariats lt : lets, lets, aus misses lt ab : surceases, desists lt ahnen : foreshadows lt aus : wreaks, vents lt aus dem Sack : unbags lasst Blumen sprechen : say it with flowers lt im Stich : maroons lt los : unhands, relinquishes, unclasps lt nach : slackens lt sitzen : abandons lt verfaulen : putrefies lt zu : admits Last : burden, load, onerousness, load Lastautos : trucks Lasten : encumbrances lasten : to bear lasten : weigh Lasten : encumbered Laster : vise, vice Lsterer : blasphemer Lsterern : blasphemers lasterhaft : vicious, viciously Lasterhaftigkeit : profligacy lstern : blaspheme lsternd : blaspheming

Page 1511

Lasters : vices, vises lstert : blasphemes lsterte : blasphemed lastfrei : unencumbered lastfreie : unencumbered lstig : burdensomely, vexatious, cumbrous, importunately lstige : cumbrously, vexatiously, onerously, burdensomely Lstigkeit : troublesomeness, burdensomeness, cumbersomeness Lstigkeiten : cumbrousness Lastschriftanzeige : advice of debit Lasttier : pack animal Lastverteilung : load sharing Lastwagen : truck, van, trucks, lorries, lorry, lorry, vans Lastwagenfahrer : truckers, teamster Lastwagenfahrern : teamsters Lastwechsel : gear hammer latent : latently Laterne : lantern Laternen : lanterns Laternenpfahl : lamppost latschen : traipse latschend : traipsing latschig : slouchily, slouchy latschiger : slouchier latschigste : slouchiest

Page 1512

latscht : traipses latschte : traipsed Latte : lath Latten : laths Lattenkiste : crate Lattenkisten : crates Lattenwerk : lathing Lattenzaun : stockade Ltzchen : bib, pinafore lau : lukewarmly, tepid, tepidly Laub : greenery, frondage, foliage Laubbaum : deciduous tree Laube : bower Lauben : bowers Laubfrosch : greenback Laubsgemaschine : jigsaw Laubsgemaschinen : jigsaw Laubverzierung : acanthus Laubverzierungen : acanthi Laubwerk : leafage Lauch : leek, leeks Laue : tepidly lauern : lurk Lauf : run, barrel, course Laufanweisung : for-statement Laufbahn : career

Page 1513

Laufbursche : footboy Laufburschen : footboys Lufe : races, runs laufen : run, runs, running laufend : trending, running, currently Lufer : rotor, Runner Lufer {m} : armature Lufern : runners, racers lauffhig : executable Lauffeuer : wildfire, wildfires Laufgewichtswaage : steelyard Laufgewichtswaagen : steelyards lufig : in heat Laufknoten : slipknot Laufknotens : slipknots Laufplanke : catwalk Laufrad : bogie wheel, idler gear Laufrder : impellers Laufring : raceway, race Laufrolle : castor, caster, sheave Laufschritt : double quick Laufsitz : running fir Laufstllchen : playpen luft : running, runs, runs luft hinaus : amounts

Page 1514

luft Ski : skies Laufwerk : device, drive Laufwerk nicht betriebsbereit : drive not ready Laufwerk/fahren : drive Laufwerke : drives Laufwerke/fhrt : drives Laufwerksnummer unzulssig : invalid drive number Laufzeit : running time, runtime, milage, mileage Laufzeit {f} : elapse time Laufzeiten : mileages, milages Lauge : lye laugen : leach Laugen : lye laugend : leaching laugenhaft : alkaloidal laugt : leaches laugt aus : saps laugte : leached laugte aus : sapped Lauheit : lukewarmness, tepidness, tepidity Laune : whim, fancy, caprice, whimsy, vagary, sulkiness Launen : moods, caprices, tempers, sulkinesses, vagaries launenhaft : cranky, capricious launenhafte : crankily launenhafter : crankier launenhafteste : crankiest

Page 1515

Launenhaftigkeit : capriciousness, moodiness launisch : moody, vagarious, moody, sulkily, moodily, mood launische : waywardly, freakishly, moody, moodily launischer : sulkier, moodier launischere : moodier launischstem : moodiest launischster : moodiest lare : more tepid Laurie : laurie larnd : lurking lart : lurks lart auf : waylays, wayllais, bushwhacks, ambuscades larte : lurked larte auf : ambuscaded, bushwhacked, waylaid Laus : louse, louse laus/Fehler : bug lauschen : eavesdrop, to listen to lauschend : listening, eavesdropping lauscht : eavesdrops lauschte : eavesdropped lause : delouse Luse : lice lausen : louse lausend : lousing, delousing lausig : lousy, lousily

Page 1516

laust : delouses lauste : loused, most tepid laut : unquiet, loud, according to, uproarious, aloud laut absurren : to zoom off laut lachend : guffawing laut lesen : to read aloud laut schreien : to shout laute : unquietly Laute : lute laute : loudly, uproariously Lauten : lutes luten : peal, to ring luten : chime, ring, ring Luten : bell lutend : ringing, pealing, knolling, chiming, ringing lauter : louder lauter Beifall : plaudit lauter sprechen : speak up lautere : louder lautes Klatschen : plaudits lauteste : loudest, loudest lutet : peals, chimes lutete : pealed, chimed Lauthren (Tel.) : open listening lautlos : soundless, soundlessly lautlose : noiselessly

Page 1517

Lautschrift : phonetic spelling, phonetic transcription Lautsprecher : loud speaker, loudspeaker Lautstrke : loudness, sound intensity Lautstrkemesser : phonometer Lautzeichen : phonogram lauwarm : lukewarm Lavendel : lavender Lawine : avalanche Lawinen : avalanches lax : laxly Laxheit : laxity Layouts : layouts Leasing : leasing, leasing Leasingfirma : lessor Leasingnehmer : lessee Leasingvertrag : lease contract leb wohl : good by Lebe wohl : farewell leben : live, live leben : to live Leben : livings, life [pl lives] Leben : life Leben : lifetime leben : exist lebend : living, alive, alive

Page 1518

lebende Bilder : tableaux lebendes Bild : tableau lebendgebrend : viviparous lebendgebrende : viviparously lebendig : livelily, lively, alive, live, lively lebendiger : livelier lebendigere : livelier Lebendigkeit : liveliness, agility, spryness lebendigste : liveliest Lebenkrfte : vitalities Lebensabend : eventide, evening of life Lebensabende : evenings of life Lebensalter : age Lebensanschauung : approach to life Lebensanschauungen : approaches to life Lebensart : savoir vivre Lebensauffassung : view of life Lebensauffassungen : views of life Lebensbedingung : living condition Lebensbedrfnisse : necessaries of life Lebensbejahung : acceptance of life Lebensbeschreibung : biography Lebensbeschreibungen : biographies Lebensdauer : lifetime, life, life, life span, life cycle Lebensdauer {f} : age Lebenserfahrung : experience of life

Page 1519

Lebenserfahrungen : experiences of life Lebenserwartung : lifespan, life expectancy lebensfhige : viably Lebensfhigkeit : viability Lebensfhigkeiten : viability Lebensfreude : high spirits, soulfulness Lebensgefahr : danger of life Lebensgefahren : dangers of life Lebensgewandtheit : savoir vivre Lebenshaltungskosten : cost of living Lebenshunger : zest for life Lebenskraft : vitality Lebenskrften : vitalities lebenskrftig : animalistic Lebenskunst : hedonism Lebensknstler : hedonist lebenslnglich : lifelong Lebenslauf : life career, curriculum vitae Lebenslufe : curriculums, curriculums vitae Lebensmittel : comestible, provisions, viand, food, viands Lebensmittel liefern : cater Lebensmittel liefernd : catering Lebensmittelgeschft : grocery Lebensmittelgeschfte : groceries Lebensmittelhndler : grocers

Page 1520

Lebensmittellieferant : caterer Lebensmittels : viands lebensnotwendiger Bedarf : necessities of life Lebensstandard : standard of living Lebensstandarde : standards of living Lebensstellung : lifetime post Lebensstil : lifestyle lebensunfhig : unlivable Lebensunterhalt : means of subsistence, livelihood, living Lebensversicherung : life insurance Lebenswandel : moral conduct Lebensweise : living Lebensweisheit : wordly wisdom Lebensweisheiten : worldly wisdoms Lebenswerk : lifework lebenswichtigere : more vital lebenswichtigste : most vital Lebenswille : will to live Lebenszeit : lifetime Lebensziel : aim in life Lebensziele : aims in life Lebenwesens : creatures Leber : liver, livers Lebertran : codliver oil Leberwurst : liverwurst Lebewesen : creature

Page 1521

lebewohl : good bye Lebewohl : farewell, vale lebhaft : animated, agile, lively, spiritedly, vivid lebhaft anreden : apostrophize lebhaft gehandelt : active tradet lebhafte : mercurially, vivacious lebhafte Kufer : active buyers lebhafte Umstze : active market lebhaften : vivaciously lebhafter : sprightlier, sprier, spunkier, brisker lebhafter Handel : active trading lebhafteste : briskest, spriest, sprightliest, spunkiest Lebhaftigkeit : vivaciousness, animation, vivacity, sprightliness Lebhaftigkeiten : vivacities Lebkuchen : gingerbread leblos : inanimate, inanimately, inanimate, lifeless leblose : lifelessly, inanimately Leblosigkeit : lifelessness, inanimateness, deadness Lebst du hinter dem Mond? : Where do you live? lebt : lives lebt wieder auf : rekindles lebte : lived, lived lebte wieder auf : rekindled Lebzeiten : lifetimes Leck : seepage, leak, leakage, leakage

Page 1522

Leck : leaky leck : leaky lecke : lick lecken : leak Lecken : leakages lecken : lick leckend : licking, lambent lecker : luscious, dainty, daintily, delicate, delicately Leckerbissen : tidbit, delicacy, delicacies, titbit, titbits Leckerbissens : tidbits leckere : lusciously leckerer : daintier leckerste : leakiest, daintiest leckt : leaks, leaks, licks leckte : leaked, licked Leder : buff, buff, leather Lederhaut : sclera lederig : leathery ledern : leathern Lederpaste : clobber Lederpeitsche : cowhide ledig : unwed, unmarried lediglich : entirely, merely leer : blank, vacuously, vacuous, devoid, vacant Leer : no-op Leer.. : NULL

Page 1523

Leerbefehl : idle Leere : inaneness, blankness, blank, vacuity leere : emptily Leere : vacantness, emptiness, vacancy leere : emptiness Leere : vacuousness leere : vacuously Leere : vacancy, emptiness leere Schmeichelei : flummery leere Schmeicheleien : flummeries Leeren : blanknesses leeren : deplete, to empty, flush leerend : blanking, emptying, depleting leerer : emptier, blanker leeres Gerede : idle talk leeres Geschwtz : hot air Leerfelder : spaces, spaces Leerlauf : idle, idling, lost motion Leeroperation : waste instruction, no-operating instruction Leersatz : dummy record leerste : emptiest leerstehend : vacant leerstehende : vacant Leerstelle : argument place, gap, blankspace leert : empties, empties, depletes

Page 1524

Leertaste : spacebar, space leerte : emptied Leerzeichen : blanks, blanks, space Lefzen : flews legal : legal, legally legalere : more legal legalisieren : legalize legalisierend : legalizing legalisiert : legalizes legalisierte : legalized Legalisierung : legalization Legalisierungen : legalizations Legalitt : legality legalste : most legal Legasthenie : dyslexia Legate : legates legen : lay, recline, to lay, put legend : reclining, laying Legenden : fables, legends legieren : alloy legierend : alloying legiert : alloyed, alloys legierter Transistor : alloyed transistor Legierung : alloy Legion : legion Legionr : legionnaire

Page 1525

Legionre : legionaries Legionssoldat : legionary Legislative : legislature legitime : legitimately legitimieren : legitimate, legitimize legitimierend : legitimizing legitimiert : legitimizes legitimierte : legitimized Legitimierung : legitimization, legitimacy Legitimitt : legitimateness, legitimacy legt : poses, lays, puts, puts, reclines legt ab : deposits, discards legt aus : interprets legt bei : subjoins legt falsch ab : misfiles legt fest : immobilizes legt genau fest : pinpoints legt gerade : uncrosses legt neu dar : reformulates, reanalyzes legt nieder : abdicates legt offen : unfolds legt rein : browns, spoofs legt vor : propounds legte : reclined, laid legte ab : discarded

Page 1526

legte bei : subjoined legte falsch ab : misfiled legte fest : immobilized legte genau fest : pinpointed legte gerade : uncrossed legte Handschellen an : handcuffed legte neu dar : reanalyzed, reformulated legte nieder : abdicated legte rein : spoofed legte um : gunned legte vor : propounded Leguane : iguanas Leguminosen : legumes Lehensgut : fief Lehensgter : fiefs Lehenstre : fealty lehllochen : mispunch Lehm : loam, clay lehmig : loamy lehmiger : loamier lehmigste : loamiest Lehmstein : adobe lehnen : recline, lean lehnend : reclining, leaning Lehnsessel : fauteuil Lehnstuhl : armchair, recliner

Page 1527

Lehnsthle : armchairs lehnt : leans, reclines, leans, leans lehnt ab : repudiates, dislikes, disclaims, deprecates lehnt an : abuts lehnt auf : revolts lehnt sich auf : revolts lehnte : abutted, leaned lehnte ab : repudiated, refused lehnte auf : revolted Lehr.. : didactic Lehramt : lectureship Lehranstalt : school Lehranstalten : schools lehrbar : teachable, trainable lehrbare : teachably Lehrbuch : textbook, schoolbook Lehrbcher : textbooks Lehre : tenet, apprenticeship, teachings, egalitarianism Lehre vom Krper : anatomy Lehren : doctrines lehren : teach Lehren : tenets lehren : teach, to teach lehrend : teaching, teaching Lehrer : teachers, indoctrinator, schoolmaster, tutor

Page 1528

Lehrerin : schoolmistress Lehrerinnen : teachers Lehrerkollegiums : staffs Lehrers : teachers Lehrfach : subject Lehrfcher : subjects Lehrgang : course, seminar Lehrling : trainee, apprentice Lehrlinge : trainees, apprentices Lehrlings-(ausbildungs)system : apprentice system Lehrlingsausbildung : apprenticeship training Lehrmethode : teaching method Lehrmethoden : teaching methods Lehrmittel : teaching aids Lehrmutter : gage nut Lehrplan : course of instruction, curriculum Lehrplne : courses of instruction Lehrprogramm : tutor lehrreich : instructive, instructively Lehrsatz : theorem Lehrstze : theorems Lehrsttte : lyceum Lehrstelle : apprenticeship Lehrstuhl : professorship Lehrstuhls : professorship Lehrstunde {f} : lesson

Page 1529

lehrt : teaches lehrt neu : reinstructs lehrte : taught lehrte neu : reinstructed Lehrverhltnis : apprenticeship Lehrzeit : apprenticeship Leib : body, belly Leibchen : bodice Leibeigene : serf, thrall Leibeigenen : thralls, serfs Leibeigener : bondsmen Leibeigenschaft : serfdom, peonage Leibgarde : life guards Leibrente : annuity for life Leibschmerz : belly ache Leibschmerzen : stomachache, belly aches, stomach ache Leibwache : body guard Leibwchter : bodyguard Leiche : carcass, corpse, dead bodies, body, dead body Leichen : carcasses Leichenbestatter : mortician, undertaker Leichenbestatters : undertakers leichenhaft : cadaverously, cadaverous leichenhaftig : cadaverously Leichenhaftigkeit : cadaverousness

Page 1530

Leichenhalle : mortuary, mortuaries Leichenhallen : mortuaries Leichenobduktion : autopsy Leichenschauhaus : morgue Leichentrger : pall bearer Leichentuch : shroud Leichentcher : shrouds Leichenverbrennung : cremation Leichenverbrennungen : cremations Leichenwagen : hearses, hearse leicht : lightly, lightweight, gossamerly, easy, facile leicht anwendbar : easy to apply leicht herum : prowls leicht verrckt : pixilated leicht zu bedienen : easy to use leicht/Licht : light Leichtathleten : athletes Leichtathletik : athletics leichte Kost : slight fare leichte Mdchen : floosies, floozies leichter : easier Leichter : scow leichter Panzer : beaverette leichter Rippensto : nudging leichter Schlaganfall : strokelet leichtes Mdchen : floosie, floozy, floosy, floozie

Page 1531

leichteste : lightest, easiest leichtfertig : frivolously, frivolous Leichtfertigkeiten : levities leichtglubig : gullible, credulously, credulous, credulous leichtglubige : credulously, gullibly Leichtglubigkeit : credulity, gullibility Leichtglubigkeiten : credulousness leichtglubigste : most credulous Leichtigkeit : easiness, lightness, facility, facileness Leichtigkeiten : facilities Leichtmetall : light metal Leichtmetallindustrie {f} : aluminium industry Leichtsinn : giddiness, levity, frivolousness, flippancy leichtsinnig : lightheaded, giddily, frivolous, flippantly leichtsinniger : giddier leichtsinnigste : giddiest leichtverderbliche Waren : perishables Leid : harm, sorrow, affliction, woe leiden : to suffer Leiden : suffering, woes leiden : suffer Leiden : ailment leiden : suffer leiden (an) : to suffer (from) leidend : suffering, sufferingly, idiopathic, languishingly

Page 1532

Leidende : sufferer Leidenden : sufferers Leidenschaft : ferventness, passion Leidenschaften : fervidness, ardencies, passions leidenschaftlich : impassioned, passionate, passionate, ardent leidenschaftliche : passionately Leidenschaftlichkeit : impulsiveness, passionateness leidenschaftslos : passionless, dispassionate, unemotional leidenschaftslose : dispassionately, unemotionally leider : alas leider Mu ich sagen : I'm sorry to say Leider! : Worse luck! leidet : suffers, suffers leidjammervoll : woebegone leidlich : fairish, goodish Leidtragende : mourners Leidtragender : mourner Leier : lyre Leierspieler : lyrist Leihbibliothek : lending library Leihbibliotheken : lending libraries Leihe : loan leihen : borrow, lend, to lend, hire Leihen : loans leihend : lending, loaning, lending Leihgebhr : lending fees

Page 1533

Leihhaus : pawnshop Leihhuser : pawnshops leiht : lends leihweise : as a loan Leim : glue Leime : glues leimend : gluing leimt : glues leimte : glued Leine : leash Leinen : leashes, linnen, linen, linen Leinkraut : toadflax, flax weed Leinpfad : towpath Leinpfade : towpaths Leinsamen : flax seed, linseed Leinsamens : flax seeds leise : gentle, quiet, quiet leise anstoen : nudge leise stellen : to turn down leise Tne : undertones leiser Ton : undertone leiser werden : to soften leisetreten : pussyfoot leisetretend : pussyfooting Leiste : ledge, groin

Page 1534

Leisten : groins leisten : render Leisten : inguinal leisten : afford Leisten : ledges leisten/erhalten : achieve Leistenbeule : bubo Leistenbruch : hernia Leistenbrche : hernias leistend : rending, affording leistet : renders, rends, affords leistet einen Meineid : perjures leistete : afforded, rendered Leistung : achievement, effort, performance, power Leistungsabgabe : power drain Leistungsaufnahme : power consumption Leistungsbewertung : appraisal of results leistungsfhig : efficient leistungsfhige : efficiently Leistungsfhigkeit : effectiveness, efficiency, productivity, rating Leistungsfhigkeiten : productivities, efficiencies Leistungsfaktor : power factor Leistungsgesellschaft : meritocracy Leistungsgesellschaften : meritocracies Leistungsgewicht : power to weight ratio, power/weigt ratio Leistungsgrad : performance rate

Page 1535

Leistungslohn : incentive wage Leistungsmerkmale : capability characteristics Leistungsmotivation : achievement motivation leistungsorientiert : achievement oriented Leistungspotential : achievement potential Leistungsprinzip : achievement principle Leistungstest : achievement test Leistungstransistor : power transistor Leistungsvermgen : capacities Leit : routing Leit.. : routing Leitartikel : editorial, editorials Leitartikeln : editorials Leitdatenstation : control terminal leiten : to lead, manage, route, conduct, conduct leitend : directing, conducting, channeling, funneling leitende : vectoring leitender Angestellter : officer leitender Ingenieur : chief engineer Leiter : superintendents, manager, superintendent, ladder Leiterin : managress Leiterpaar : wire pair Leiterplatte : printed circuit board Leiterplatten-Testgert : board tester leitet : leads, conducts, conducts, flushes, governs

Page 1536

leitet ab : deduces, derives, derivates leitet ein : prefaces leitet fehl : misdirects leitet irre : misguides leitet um : redirects, Redirect, Redirect leitete : channeled, routed, conducted leitete ein : preluded leitete fehl : misdirected leitete um : bypassed leiteten : channelled Leitfaden : vade-mecum, textbook Leitfden : textbooks, manuals leitfhig : conductive, conducting, conductible leitfhige : electrographic Leitfhigkeit : conductance, conductivity Leithammel : bellwether Leithammels : bellwethers Leitkarte : head card Leitlinien : guidelines, guidelines Leitmotiv : leitmotif, key note, motif Leitrad : guide wheel Leitschaufel : guide blade, guide vane Leitspindel : guide scew Leitspindel-Drehbank : engine lath Leitstern : lodestar Leitsterung : coordinating control

Page 1537

Leitung : management, pilotage, main, pipeline, cords Leitung (Strom : conduction Leitungen : conductions, pilotages Leitungsfhigkeit : conductibility Leitungsfhrung : running of cables Leitungsnetz : mains Leitwarte : master display Leitweglenkung : routing Leitwerkschtteln : buffing Leitwert : conductance Lektion : lesson, section Lektionen : sections, lessons Lektor : reader Lektre : lecture Lemminge : lemmings Lende : loin, haunch Lenden : haunches Lendenstck : sirloin Lendenstcke : sirloins Lendentuch : loincloth lenkbar : dirigibly, tractable, guidable, dirigible lenkbare Luftschiffe : dirigibles Lenkbarkeit : tractability lenken : mastermind, direct lenkend : channelling, directing, masterminding

Page 1538

Lenkrad : steering-wheel lenksam : corrigible, manageably lenksame : tractably, corrigibly Lenksamkeit : manageableness Lenkstange : handlebar Lenkstangen : handlebars lenkt : masterminds lenkt ab : diverts, deflects, distracts lenkte : masterminded, directed lenkte ab : deflected Lenkungsausschuss : steering committee Leopard : libbard Leoparden : leopards Leporellopapier : fanfold paper Lepra : leprosy leprakrank : leprous Lerche : lark, skylark Lerchen : skylarks Lern.. : didactic Lernbegierde : desire to learn lernbegierig : eager to learn Lerncomputer : educational computer lernen : learn, learn, to learn lernend : learning lernfhig : adaptive lernst : study

Page 1539

lernt : learns lernt auswendig : memorizes lernt um : relearns lernte : learnt, learned lernte um : relearned lesbar : readably, legible, legibly, readable, readable Lesbarkeit : readability, legibility Lesbarkeiten : readableness Lesbierin : dyke Lesbierinnen : dykes lesbisch : lesbian lese : reading Lesefehler : read fault error Lesegeschwindigkeit : reading rate Lesekopf : read head lesen : pick-up, get, to read, to read (read, reads, read lesend : scanning, reading lesensiert : readable lesenswert : worth reading, readable Lesepult : lectern Lesepulte : lecterns Leser : readers, reader, reader Leseranalyse : audience analysis Leserkreis : audiences leserlich : legible

Page 1540

leserliche : legibly leserlicherem : more legible Leserlichkeiten : legibleness leserlichste : most legible Lesestift : wand Leseversuch : attempt to read Lesewiederholung : rereading Lesezeichen : bookmark Lesezeichens : bookmarks Lesung {f} : reading Lethargie : lethargy lethargisch : lethargic lethargische : lethargically letzte : ultimate, endmost, last, laste, latter, latest letzten Endes : Eventually, eventual letzter : final, ultimate, Termin deadline, ultimate, last letzter Teil : lag-end letzter Termin : deadline letztere : latter letzthin : latterly letztlich : lately letztmalig : ultimately Letztverbraucher : ultimate consumer Leucht- : beacon Leuchtdichte : luminance Leuchtdioden (LED) : light-emitting diodes

Page 1541

leugnend : denyingly, denying, gainsaying Leugner : gainsayer leugnet : gainsays leugnet ab : disavows, abnegates leugnete : gainsaid leugnete ab : disavowed, abnegated Leukmie : leukemia Leukozyte : leukocyte leute : people Leute : gentry, folks, folks, folk Leute von Rang : people of position leutselig : affably, affable leutselige : affable leutseligste : most affable Level : levels Levitationen : levitations Lewis : lewis lexikalisch : lexical lexikographisch : lexicographical Lexikon : dictionary, encyclopaedia, encyclopedia, lexicon Lexington : lexington Libanon : lebanon Libelle : dragonfly Libellen : dragonflies liberal : liberally liberalisiere : liberalize

Page 1543

liberalisieren : liberalize liberalisierend : liberalizing liberalisiert : liberalizes liberalisierte : liberalized Liberalisierung : liberalization Liberalisierungen : liberalizations Liberalismus : liberalism Libyer : libyan Licht : light, light Licht werfen auf : to throw light on Lichtbogen : externally heated arc, flashover Lichtbogenschweiung : arc welding Lichtbogenunterdrckung : arc suppression Lichtbogenzndung : arc ignition lichtbrechend : refractive Lichtbrechung : refraction Lichtbrechungskrper : refractor Lichtdruck : photoengraving, heliography, phototype, heliotype lichtdurchlssig : diaphanous lichtdurchlssigere : more translucent Lichtdurchlssigkeit : translucence lichtdurchlssigste : most translucent lichtelektrisch : photoelectric Lichtempfnger : photoreceiver lichtempfindlich : sensitive to light, light-sensitive

Page 1544

Lichtempfindlichkeit : photosensitivity Lichter : lights lichterausstrahlend : luminescent lichterspendend : luminiferous lichtet : clears up lichtete : cleared Lichtgeschwindigkeit : speed of light Lichtgriffel : lightpen, lightpens Lichthalbleiter : photosemiconductor Lichthimmel : empyrean Lichthof : halation, areaway, halo Lichthfe : areaways Lichthupen : flashers Lichtkrper : luminary Lichtleitung {f} : branch circuit lichtmagnetisch : photomagnetic Lichtpause : diazocopy, blue print Lichtpunkt : flying spot Lichtpunktabtastung : flying-spot scanning Lichtquant : photon Lichtsatz : automated typesetting, photosetting Lichtsatzanlage : photocomposing equipment Lichtschalter : light switch Lichtschranke : light barrier Lichtsensor : photosensor Lichtstrke : candle power, luminosity, candlepower

Page 1545

Lichtstrkemesser : lumeter Lichtstrkemessung : photometry Lichtstrkemessungen : photometries Lichtstrken : luminosities Lichtstift : light pen lichtundurchlssiger : photoresist Lichtung : glade, glade Lichtungen : glades, glades Lichtverdunkelung : function room darkening Lichtwellenleiter : optical fiber Lichtzeichenanlage : set of lights Lichtzeiger : light pointer Lid : lid Lider : lids liderlich : lewd, lewdly lieb : dear, brave, dear lieb gewinnen : embosom lieb gewinnend : embosoming lieb gewonnen : embosomed liebugeln : ogle liebugelnd : ogling Liebugelnder : ogler liebugelt : ogles liebugelte : ogled Liebdienerei : cajolery

Page 1546

Liebe : love liebe : dear Liebe : love Liebelei : flirtatiousness lieben : to love, love, love Lieben : cupids liebend : loving, loving liebende : lovingly liebenden : loving liebenswert : lovable, likeable, lovably liebenswerte : lovably liebenswrdig : amiably, ingratiatingly, likable, amiable liebenswrdige : amiably Liebenswrdigkeit : lovableness, ingratiation, kindness, amiability liebenswrdigste : kindest lieber : dear Liebesaffre : love affair liebeskrank : lovesick Liebeskrankheit : lovesickness Liebeskummer : lovelorn liebevoll : benign, affectionately, affectionate liebevollere : more loving liebevollste : most loving liebgewinnen : to become fond of Liebhaberauffhrungen : theatricals Liebhaberei : antiquarianism, hobby

Page 1547

Liebhaberwert : virtu liebkose : caress liebkosen : to caress, fondle, caress, caress, snuggle liebkosend : caressing, snugglind, fondling, hugging liebkosendes : carressing liebkost : fondles, caresses, snuggles liebkoste : caressed, fondled Liebkosung : fondling Liebkosungen : fondlings lieblich : lovely, mellifluous liebliche : mellifluously lieblicher : lovelier Lieblichkeit : suasiveness, mellifluousness, suaveness lieblichst : loveliest lieblichste : loveliest Liebling : darling, sweetheart, ducky, pet Lieblinge : darlings, dears, pets Lieblingsstck : showpiece Lieblingsstcke : showpieces Lieblingstier : pet lieblos : loveless, unlovingly, unloving, uncharitable lieblose : unkind, lovelessly lieblosere : more unkind liebloseste : most unkind Lieblosigkeit : lovelessness, uncharitableness, unkindness

Page 1548

Liebschaften : amours Liebste : donah, sweetheart liebste : dearest Liebsten : sweethearts liebt : loves liebte : loved Lied : ballad, song Liedchen : ditty, ditties Lieder : songs, ballads liederlich : dissolute, negligent, raffish, cockish liederliche : dissolutely, licentiously liederlichere : more negligent Liederlichkeit : libertinism, licentiousness, dissoluteness liederlichste : most negligent lief : ran, ran lief aus : petered lief Ski : skied liefen : ran Lieferant : supplier, victualer, furnisher, purveyor Lieferanten : victualers, suppliers Lieferantenbuch : accounts payable ledger Lieferauto : delivery van lieferbar : deliverable, shippable, consignable Lieferbindung : aid tying Lieferfrist : term of delivery Lieferfristen : terms of delivery

Page 1549

liefern : to deliver, purvey, to provide, supply liefernd : delivering, purveying, supplying Lieferplan : assembly schedule liefert : supplies, delivers, purveys, delivers, affords liefert aus : extradites liefert Lebensmittel : caters liefert neu : resupplies lieferte : delivered, purveyed, supplied lieferte Lebensmittel : catered lieferte neu : resupplied Lieferung : delivery, purveyance Lieferungen {pl} : deliveries Lieferungsschein : bill of delivery Lieferungsscheine : bills of delivery Lieferzeit : time of delivery Liege : couch liegen : to lie (lay Liegen : recumbency liegen : lie, lie liegen ber : overlie liegenbleiben : stay in bed liegenbleibend : staying in bed liegend : horizontal, lying, recumbent, lying, couching liegende : recumbently liegenden : lying

Page 1550

liegengeblieben : stayed in bed Liegeplatz : moorage liegt : lies, couches liegt ber : overlies lieh : lent Lies mich : readme lie ab : desisted, surceased lie ahnen : foreshadowed lie aus : vented lie frei : unharnessed, manumitted lie im Stich : marooned lie los : unhanded, relinquished, unclasped lie nach : slacked lie sich nieder : settled lie verfaulen : putrefied lie wieder zu : readmitted liest : reads liest falsch : misreads liest nochmals : rereads Liga : League, League Lightpens : lightpens ligt : lies Likr : liqueur lila : purple Lilie : lilly, lily Lilien : lilies, lillies

Page 1551

limitierbar : limitable Limonade : sherbet, lemonade Limousine : sedan, hardtop, sedan Limousinen : sedans, limousines, sedans lindere : soothe lindern : mitigate, soothe, alleviate, palliate lindernd : alleviating, soothing, lenitive, palliating lindernde : soothingly, palliatively lindert : mitigates, palliates, soothes, alleviates linderte : soothed linderten : soothes Linderung : alleviation, assuagement Linderungen : assuagements Linderungsmittel : palliatives, palliative, palliative Lineal : ruler linear : linear, straight-line, unidimensional, in-line lineare Optimierung : linear optimization linearisieren : linearize Linearitt : linearity Linguist : linguist linguistischen : linguistically Linie : line, line, curve Linien : lines Linienfahrzeug : liner Linienschiff : liner

Page 1552

Linienschiffe : liners liniert : lined liniiert : lined linke : left linkisch : gauche links : on the left, left links liegenlassen : to send to Coventry links von : to the left of linksbndig : left-justified linksgerichtet : leftist Linkshnder : lefties, southpaw linksseitig : sinistral linkt : links Linoleum : linoleum Linotype : linotype Linse : lens, lentil, lense Linsen : lenses Linsenschraube : fillister head screw Linzenzgeber : licensor Lippe : lip Lippen : lips Lippenbekenntnis : lip service Lippenstift : lipstick Lippenstifte : lipsticks Liqidationen : liquidations liquide : afloat

Page 1553

Liquiditt : liquidity Liquidittseffekt : availability effect lispeln : lisp lispelnd : lisping lispelt : lisps lispelte : lisped list : wile List : stratagem, trick, guile, craftiness, artfulness Liste : schedule, register, listing, list', list, roster Listen : guiles, wiles, stratagems, listings Listenprogrammgenerator (RPG) : report program generator listet : lists listig : artful, guileful, cunning, crafty listige : guilefully, artfully, craftily listiger : craftier listigere : more cunning listigste : most cunning, craftiest Listings : listings Litanei : litany Liter : litres, litre literarisch : literary, literary, literarily literarisch gebildet : lettered literarische : literary Literatur : literature Litfasule {f} : advertising pillar

Page 1554

Lithographie : lithogrph, lithography, lithograph Lithographien : lithographies lithographieren : lithogrph lithographisch : lithographic lithographische : lithographically Lithologie : lithology litt : suffered Liturgie : liturgy Liturgien : liturgies liturgisch : liturgic liturgische : liturgical liturgischen : liturgically Litze : braid lizensieren : license, licensee lizensiert : licensed Lizenz : license, liscense, licence Lizenzen : licenses Lizenzgeber : licensor, licenser Lizenzgebhr : licence fee, royalty, license Lizenzgebhren : royalties lizenzierend : licensing Lizenznehmer : licensee Lizenzvertrag : license agreement Lob : praise, praise Lob {n} : accolade lobbend : lobbing

Page 1555

Lobbyist : lobbyist loben : to praise, commend, laud lobend : lauding, praising, commending, eulogistic lobende : praisingly lobenswert : commendable, praiseworthy, laudably, laudable lobenswerte : commendably, praiseworthily lobenswerten : praiseworthy lobenswerteste : most praiseworthy Lobgesang : canticle, doxology, pean, laud Lobgesnge : lauds, doxologies, canticles lblich : laudable lbliche : laudably Lblichkeit : praiseworthiness Loblied : alleluia lobpreisend : panegyrically Lobredner : eulogist, panegyrist Lobrednern : eulogists Lobschrift : panegyric lobt : commends, lauds, praises lobte : commended, lauded, praised, laudet lobten : praises Loch : hole Loch (Halbl.) : p-hole Loch ausfrsen : countersink Loch ausfrsend : countersinking

Page 1556

Lochabstand : hole spacing Locheisen : hollow punch lochen : to punch Lochen : punching Lcher : holes Lcherstrom (Halbl.) : hole current Lochkarte : punch card, punched card Lochkartencode : card code Lochkartengerte : card equipment Lochkartenleser : card reader Lochkartenstanzer : punch, puncher Lochkartensystem : card system Lochkartenzufhrung : card feed Lochschriftbersetzung : alphabetic interpreting, alphabetic translation Lochstelle : punch hole, hole site Lochstreifen : paper tape, punched tape Lochstreifen-Schreibautomat : flexowriter Lochstreifenkarte : tape card Lochstreifenleser : paper tape reader Lochstreifenstanzer : paper tape puncher, reperforator Lochung : punch hole Locke : curl, tress locken : cluck, woo Locken : curls, tresses locken : entice, attract lockend : enticing, wooing, curling, clucking

Page 1557

Lockenwickel : curler Lockenwickeln : curlers locker : lax, laxly, unformal, ungirt, limber, relaxedly lockerer : looser lockerere : looser lockern : loosen lockernd : loosening, limbering lockernde : loosing lockerste : loosest lockersten : loosest lockert : loosens, limbers lockerte : loosed, looses, limbered, loosened lockig : curly Lockspeise : sugarplum Lockspeisen : sugarplums lockt : decoys, entices, woos, clucks lockt hervor : elicits lockte : clucked lockte in Hinterhalt : ambushed Lockung : allurement lodernd : blazing, ablaze lodert : blazes Lffel : teaspoons, spoonful, teaspoon, spoons, spoon Lffelente : spoonbill, shoveler Lffelenten : shovelers

Page 1558

Lffeln : spoons lffelnd : spooning Lffels : spoonfuls lffelt aus : spoons lffelte aus : spooned log : belied logarithmisch : logarithmically, logarithmic logarithmische : logarithmical Logarithmus : logarithm logieren : lodge logiert : lodges logierte : lodged Logik : logic, logics, logic logisch : logical, consequential, logically logische : logic, logical, consequentially logische Ordnung : logical sequence logischer Fehler : semantic error logischer Geist : reasoner logischer Schlu : syllogism Logistik : logistics Logistiker : logician logistisch : logistic, logistical logistisches : logistically Logizitt : logicalness, logicality Logos : logos Lohfarbe : tawniness

Page 1559

lohfarben : tawny Lohn : wage, meed, wages Lohn-Preis-Spirale : wage-price spiral Lohnabbau : cuts of wages Lohnabtretung : assignment of wages Lohnarbeiter : potboiler, hackney Lohnarbeitern : hackneys Lhne : wages Lohnempfnger : wage-earner, wages-earner lohnen : remunerate lohnend : remunerating, remunerative, remuneratively lohnende : remuneratively Lohnerhhung : wage increase Lohnerhhungen : wage increases Lohnforderung : wage claim Lohnforderungen : wage claims Lohnliste : payroll, pay roll Lohnnebenkosten : associated employer outlay Lohnnebenleistungen : ancillary pay Lohnsteuer : tax on wages Lohnsterabzug : pay-as-you-earn Lohnstern : taxes on wages lohnt : remunerates Lohntarif : wage rate Lohntarife : wage rates

Page 1560

Lohnungstag : payday Lohnvorauszahlung : advance pay Lohnzahlung : wage payment lokal : local, regional Lokale : restaurants lokale Variable : area variable lokales Netz (LAN) : local aera network lokalisieren : locate, pinpoint, localize lokalisierend : localizing lokalisiert : localizes lokalisierte : localized Lokalisierung : localization Lokomotive : engine, locomotive lombardieren : hypothecate lombardierend : hypothecating lombardiert : hypothecates lombardierte : hypothecated Lombardkredit : advance against security Londoner : cockneys, cockney Lonna : lonna Lorbeer : laurel Lorbeerbaum : laurel Lore : lorry los : come on, aweigh Los/Menge : lot losbar : resoluble

Page 1561

lsbar : undoable, solvable, resolvable lsbare : solvable lsbarere : more solvable Lsbarkeit : solvability, solubility Lsbarkeiten : solubleness lsbarste : most solvable losbinden : unclamp, untie, unbind losbindend : unbinding, unclamping losbrechend : eruptively lschbar : erasable, quenchable lschbarer Speicher : erasable storage Lscheinrichtung : eraser lschen : kill, slake, zap lschen : delete, erase, scratch, rub out, expunge, delete Lschen : erasure lschen nach Ausgabe : blank after lschend : quenching, erasing, cancelling, slaking lschende : purging Lscher : blotter Lschfenster : eraser window Lschglied : quenching circuit Lschkopf : erase head Lschsignal : clearingsignal lscht : erases, quenches, scratches, extinguishes lscht aus : razes, obliterates, extinguishes, effaces

Page 1562

Lschtaste : cancel key lschte : quenched lschte aus : effaced Lschung : erasing, cancellation Lschzeit : deletion time lose : slack, loose Loseblattbuch : loose-leaf notebook Lsegeld : ransom lsen : detach, work out, tackle, unfasten, solve, unfix lsend : unfastening, unfixing, loosing, solving Lser : solubles losgehen : to go off losgekoppelt : uncoupled losgelst : detached Losgelstheit : detachedness Losgelstsein : disengagement losgemacht : unfastened losgerissen : torn losgeschraubt : unscrewed losgeworden : ridden losgre : batch size, lot size losgrten : ungird loshaken : unhook loshakend : unhooking losheften : unpin losheulen : to turn on the waters

Page 1563

losketten : unchain loskettend : unchaining, unlinking losknpfen : unknot loskommen : getaway loskoppeln : uncouple loskoppelnd : uncoupling loslassen : to let go, relinquish, unclasp, unhand loslassend : unhanding, relinquishing, unclasping lslich : soluble, solubly lsliche : solubly lslichere : more soluble Lslichkeit : dissolubility lslichste : most soluble loslsbar : detachable loslsend : uncoupling, unpinned, detaching Loslsung : disentanglement Loslsungsbestreben : separatism losmachen : unhitch, unloose, unfasten losmachend : unhitching, unfastening losmachende : unfastening losmachenden : unloosen losmachendes : unloosing, unloosening losreien : unsnap losreiend : tearing, unsnapping lossausen : to dart off

Page 1564

losschnallen : unbuckle, unstrap losschnallend : unbuckling losschrauben : unscrew losschraubend : unscrewing lossteckend : unpinning losstrmend : barraging losstrzend : lunging lst : unfastens, looses, disengages, tackles, detaches lst ab : unsolders lst auf : disbands, resolves, dissolves, disintagrates lst aus : ransoms lst ein : redeems lst los : uncouples lst sich ab : sloughs lste : unfixed, tackled, undid lste auf : disbanded lste aus : triggered lste los : uncoupled lste sich ab : sloughed Losung : watchword Lsung : resolution, denouement, lotion, solution Lsung {f} : answer Losungen : watchwords Lsungen : denouements, lotions, solutions Lsungskonzept {n} : solution Lsungsmittel : dissolver, solvent, solvent

Page 1565

loswerden : to get rid of, rid loswerdend : ridding Loswurf : tossup Loswrfe : tossups Lot : plump, plummet, plumb Lt- : blowpipe Lt-se : terminal tag ltbar : solderable Ltbarkeit : solderability loten : plumb lten : braze, soldering, solder ltend : soldering ltet : brazes, solders ltfreie Verbindung : solderless connection Lotion : lotion Ltkolben : soldering iron Ltlampe : blowtorch, blow torch, blast lamp Ltlampen : blowtorches Ltpistole : soldering gun lotrecht : plumb Lotse : pilot lotsend : piloting Ltstelle : solder joint Lotterie : lottery Lotterien : lotteries

Page 1566

Lotto : sweepstakes Ltung : joint Ltzinn : tin-solder Lwe : leo, lion Lwen : lions lwenherzig : lionhearted Lwenmaul : snapdragon Lwenmuler : snapdragons Lwenzahn : dandelion Lwenzahns : dandelions Lwin : lioness, lionesses loyal : loyal loyale : loyally Loyalist : loyalist Loyalitt : loyalty Luchs : lynx Luchse : lynxes Lcke : hiatus, vacancy, gap, gap Lcken : vacancies, gaps, hiatuses, gaps, openings Lckenber : stopgap Lckenbssern : stopgaps lckenhaft : incomplete lckenhaftere : more incomplete lckenhafteste : most incomplete lud : laded lud ein : invited

Page 1567

lud nach : recharged lud neu ein : reinvited lud um : reloaded lud vor : subpoenaed Luft : air Luft- und Raumfahrt : aerospace Luft und Raumfahrtgruppe : aerospace group Luft und Raumfahrtindustrie : aerospace industry Luft und Raumfahrtunternehmen : aerospace company Luftakrobat : aerialist Luftansaugung : air inlet Luftblase : bleb Luftbrcke : airlift Luftbrcken : airlifts Luftbrste : airbrushed Luftbrsten : airbrushes luftdicht : hermetical, hermetic, air tight, airtight luftdichtere : more airtight luftdichteste : most airtight Luftdruck : air pressure Lufteinschluss : air lock lften : to air Lfter : aerator, blower, fan Lufterhitzer : air heater lftet : airs

Page 1568

Luftexpressfracht : air express Luftexpresstarif : air express tariff Luftfahr : aviation Luftfahrer : aeronaut, aeronauts Luftfahrt : aviation Luftfahrtsindustry : airline industry Luftfahrtversicherung : aviation insurance Luftfahrtwerte : aviation stocks Luftfahrzeug : aircraft Luftfeder : air cushion Luftfilterung : air filtering Luftfracht : air cargo Luftfrachtbrief : air bill Luftfrachtfhrer : air freight forwarder Luftfrachtkosten : air freight charges Luftfrachtransportgewerbe : air cargo industry Luftfrachtraum : air freight space Luftfrachtsendung : air cargo shipment Luftfrachtspedition : air freight forwarding Luftfrachttarif : air cargo rate Luftfrachtverkehr : air freight service Luftfrachtversicherung : air cargo insurance Luftfhrung : airflow Luftgeist : sylph luftgekhlt : air cooled Luftgterverkehr : air cargo traffic

Page 1569

luftig : airy, breezy, aerial, breezier, airy luftige : breezily Luftkissen : air cushion Luftkissenboot : air cushion vehicle Luftkissenfahrzeug : hovercraft luftkrank : airsick luftkrank sein : to be air-sick Luftkrankheit : airsickness Luftkrankheiten : airsicknesses Luftloch : vent luftlos : airless luftlose : airlessly Luftlosigkeit : airlessness Luftpost : air-mail, airmail Luftpostbrief : airmail letter Luftpostdienst : airmail service Luftpostleichtbrief : aerogram Luftpostpckchen : airmail packet Luftpostpaket : air parcel Luftposttarif : airmail rate Luftpostzuschlag : air surcharge Luftpumpe : air-pump Luftraum : airspace Luftreifen : pneumatics Luftrherschnitt : tracheotomy

Page 1570

Luftverkehrgesellschaft : air carrier Luftverkehrsgesellschaft : airline Luftverkehrslinien : airways Luftvermessung : aerial survey Luftversicherung : air risk insurance Luftverunreinigung : air pollution Luftweg : air route Luftzug : whiff, draught Luftzge : draughts Lufvernderungen : changes of air Lg mich nicht an! : Don't lie to me! Lge : lie Lge aushecken : cook a lie lge mich nicht an : don't lie to me lgen : belie, to lie (lied, lie lgen [idiomatisch] : to tell a lie Lgengeschichte : cock and bull story Lgner : liar, liars, belier Lgners : beliers lgt : belies Luke : porthole Lukentr : hatch Lukentren : hatches lukrativ : lucrative lukrative : lucratively

Page 1572

Lukubration : lucubration lullend : lullabying lullt ein : lulls lullte ein : lulled lumbal : lumbar Lumineszenz : luminescence Lmmel : lubbers, boors, boor, lout, tyke lmmelhaft : loutish lmmelhafte : loutishly Lmmels : tykes Lumpenhndler : ragman Lumpenhndlern : ragmen Lumpensammler : rag and bone man, ragman, ragmen lumpige drei Schillinge : a paltry three shillings Lunge : lungs, lungs [pl], lung Lungen : pulmonary, lungs Lungenaufblhung : emphysema Lungenentzndung : pneumonia lungert herum : mooches lungerte herum : mooched, bummed Lupe : magnifier Lupen : magnifiers Lupine : lupin Lupinen : lupines, lupins Lust : zest, delight Lust haben : to feel like

Page 1573

Lste : zestfulnesses Lster : chandelier, chandeliers lstern : lascivious, concupiscent lsternd : voluptuously, voluptuous, lasciviously lsterne : lasciviously lstete : lusted Lustgeiste : sylphs lustig : jocular, frolicsome, droll, lazy, jocundly, lazy lustige : jocundly, merrily, drolly lustiger : gayer, merrier, jollier lustigere : merrier Lustigkeit : merriness, gaiety, jocundity lustigste : merriest, gayest, jolliest lustigsten : merriest Lstling : voluptuary Lstlinge : voluptuaries lustlos : listless, spiritless, halfhearted, listless lustlose : listlessly, halfheartedly, spiritlessly lustlosen : spiritless lustlosere : more spiritless lustloseste : most spiritless Lustlosigkeit : listlessness Lustspiel : comedy luxuris : luxuriously, luxurious luxurise : luxuriously

Page 1574

Luxus : luxuries, luxury, deluxe Luxushotel : luxury hotel lymphatisch : lymphatic Lymphe : lymph Lymphgefsse : lymphatics lynchen : lynch lynchend : lynching Lynchjustiz : lynchlaw lyncht : lynches lynchte : lynched Lyrik : lyrics, lyric poetry Lyriker : lyricist lyrisch : lyric, lyricly lyrische : lyrical lyrisches : lyrically Lyrizitt : lyricalness

ditions eBooksFrance www.ebooksfrance.com You may email remarks and wishes concerning this edition to livres@ebooksfrance.com. ______________ September 2000 eBooksFrance 2000 pour la mise en HTML et en RocketEdition

Page 1575

German-english Dictionary Vol.II

ditions eBooksFrance www.ebooksfrance.com Adapted from : http://www.freedict.com/dictionary/index.html

M
Mach : Do your worst!, Take it or leave it! Mach's mal halblang! : Draw it mild! mach dich sofort fertig : get ready at once Mach fix! : Make it snappy! Mach kein Theater! : Don't fuss! Mach keine Witze! : Quit joking! Mach keinen Unfug! : Keep out of mischief! Mach mal Dampf! : Pull your finger out! Mach schnell! : Buck up! mache : make machen : creates, creating, to make, making, make, makes machen Sie : have it your own way Machen Sie : Have it your own way.

Page 1

machen Sie drei Durchschlge : make three copies machen Sie es sich bequem : make yourself at home, make yourself comfortable Machen Sie es sich beqm. : Make yourself at home. Machen Sie sich keine Sorgen! : Don't worry! machend : making, crafting Machenschaft : doings Machete : machete macht : makes Macht : might, potency macht abgeneigt : disinclines macht arm : impoverishes, pauperizes macht auf : unclasps, unstops macht Ausflchte : prevaricates macht bedeutungslos : eviscerates macht bekannt : circularizes, acquaints macht betrunken : intoxicates macht bettelarm : pauperizes macht breiter : widens macht den reiverschlu auf : unzips macht druckfest : pressurizes macht ein Schlfchen : catnaps macht eine Packung : poultices macht einen Ausflug : jaunts macht Ernst : unsheathes macht fein : spruces macht fest : belays, tightens, moors

Page 2

macht feuerfest : fireproofs macht gerade : straightens macht gleich : equalizes macht grob : coarsens macht hygenische : sanitizes macht keimfrei : sterilizes, pasteurizes macht los : unlooses, unloosens, unfastens macht mundtot : muzzles macht nach : counterfeits Macht nichts! : Never mind! macht Ordnung : neatens macht rasend : maddens macht scharf : primes macht schlammig : muddies macht schlank : slenderizes macht schlechter : worsens macht sehr klein : miniaturizes macht sich beliebt : ingratiates macht sich vertraut : familiarizes macht sich zu schaffen an : tampers macht steil : steepens macht unempfindlich : desensitizes macht unfhig : incapacitates, disables macht Unfug : rags macht untauglich : indisposes

Page 3

macht unzufrieden : disaffects macht verlegen : nonplusses macht verliebt : enamors, enamours macht verrckt : maddens, crazes macht Vorwrfe : upbraids macht weibisch : womanizes macht wei : whites, whitens macht wetterdicht : weatherproofs macht wtend : infuriates, enrages macht zh : toughens macht zart : tenderizes macht zurecht : trims machte : moored Mchte : mights machte auf : unstopped machte Ausflchte : prevaricated machte bedeutungslos : eviscerated machte bekannt : circularized machte bettelarm : pauperized machte breiter : widened machte den reiverschlu auf : unzipped machte druckfest : pressurized machte ein Schlfchen : catnapped machte ein berangebot : oversupplied machte ein Wortspiel : punned machte eine Geste : gestured

Page 4

machte eine Packung : poulticed machte einen Ausflug : jaunted machte einen Umweg : detoured machte Ernst : unsheathed machte fein : spruced machte fest : belayed machte gerade : straightened machte hygenisch : sanitized machte immum : immunized machte los : unhitched, unfastened, unloosened, unloosed machte mundtot : muzzled machte nichtig : overrode machte Ordnung : neatened machte sauber : cleaned machte scharf : primed machte schlammig : muddied machte schlank : slenderized machte schlechter : worsened machte schner : prettied machte sich zu schaffen an : tampered machte steil : steepened machte unempfindlich : desensitized machte Urlaub : vacationed machte verliebt : enamored machte verrckt : maddened

Page 5

machte Vorwrfe : upbraided machte weibisch : womanized machte wei : whitened, whited machte wetterdicht : weatherproofed machte wtend : infuriated machte zh : toughened machte zart : tenderized machte zurecht : trimmed Machtergreifung : takeover Machtergreifungen : takeovers machthaberisch : despotic mchtig : mighty, spanking, mightily, mighty, powerful mchtiger : mightier Mchtigkeit : mightiness mchtigste : mightiest mchtigster : amost powerful Machtkampf : power struggle machtlos : powerless machtlose : powerlessly machtlosen : powerless machtlosere : more powerless machtloseste : most powerless Machtlosigkeit : powerlessness Machtpolitik : power politics Machtspruch : dictum Machtbernahme : coming into power

Page 6

machtvollere : more powerful machtvollste : most powerful Macrobefehl : macro-instruction Macros : macros Madames : madames Mdchen : maids, girls, girl, wenches, wench, colleen, lass mdchenhaft : girlish, maidenly, maiden, girlish mdchenhafte : girlish mdchenhaftere : more girlish mdchenhafteste : most girlish Mdchenhandel : white slavery Mdchenname : maiden-name Mdchenzeit : girlhood, maidenhood Made : maggot Mdel : gal, gals Maden : maggots Madenschraube : slug madig : maggoty mag : might, likes, may, may mag/mgen/hnlich : like Magazin : magazine Magazinen : warehouses Magen : stomach Magenbeschwerden : stomach trouble Magenbitter : bitters

Page 7

Magengeschwr : gastric ulcer Magengeschwre : gastric ulcers magenkrank : dyspeptic Magenkrebs : stomach cancer Magenleiden : gastric trouble Magens : stomachs Magensuremittel : antacid Magenschmerz : pain in the stomach magenta : magenta Magenverstimmung : indigestion mager : meager, lean, fatless, gaunt, leanly, skinny magere : meagerly mageren : meager magerere : more meager Magerkeit : spareness, meagerness, leanness magerste : most meager magert ab : peaks magerte ab : peaked Magie : magic Magien : magics magisch : magicly, magically, magical, magic, magic Magnat : magnate Magnaten : tycoons Magnesium : magnesium Magnet : magnet, lodestone Magnet.. : solenoid, magnetized, magnetic, magnetical

Page 8

Magnetband : magnetic tape Magnetbandantrieb : capstan drive Magnetbandstation : streamer Magnetbildplatte : magnetic videodisk Magnetblase : magnetic bubble Magnetdiskette : magnetic disk Magnetdraht(speicher) : magnetic wire Magnete : magnets, lodestones Magnetfeldrhre : magnetron Magnetfeldstrke : megnetizing force magnetfeldstrkenmegert : magnetometer magnetgestert : solenoid-operated magnetisch : magnetic, magnetic, magnetically, magnetical Magnetiseur : magnetizer magnetisierbar : magnetizable magnetisieren : degaussent, demagnetizeent, magnetize magnetisierend : magnetizing magnetisiert : magnetized, magnetizes Magnetisierung : magnetization Magnetisierungen : magnetizations Magnetismus : magnetism Magnetkarte : magnetic card Magnetkern : core, magnetic core Magnetkontokarte : magnetic ledger-card Magnetkopf : magnetic head

Page 9

magnetooptisch : magneto-optical Magnetplatte : magnetic disk, hard-disk Magnetschalter : solenoid switch Magnetschicht : magnetic layer Magnetschrift : magnetic writing Magnetspur : magnetic track Magnetstreifen : magnetic strip Magnetstreifen.. : magnetic-triped Magnettafel : magnet board Magnettinte : magnetic ink Magnettrommel : magnetic drum Magnetventil : solenoid valve Magnetverstrker (Abk.) : magamp Magnetwiderstand : magneto-resistance, magneto-resistor magnetwiderstandsbestndig : magneto-resistive Magnolie : magnolia Mahagonibaum : mahogany mhen : mow mhend : mowing Mher : reaper Mahl : repast, dinner, dinner, meal mahle : grind mahlen : kibble mahlend : kibbling, milling Mahlgut : grist mahlt : kibbles, grinds

Page 10

mahlte : kibbled Mahlwalze : grindig roll Mahlzeit : repast, meal Mahlzeiten : meals, repasts Mhmaschine : mower Mhne : mane mahnen : dun, to remind Mhnen : manes mahnend : hortative, admonishingly, dunning, reminding mahnende : hortatory mahnt : duns, reminds mahnte : dunned Mahnung : warning, monition Mahnzeichen : memento, mementoes mht : mowes, mown mht ab : scythes mhte : mowed mhte ab : scythed Mai : may Maibaum : maypole Maibume : maypoles Maiblumen : mayflowers Maikfer : cockchafer Mais : maize, corn Maisflocken : corn flakes

Page 11

Maiskolben : corncob, corn cob Maismehl : hominy, cornmeal Maisstrke : cornstarch Majestt : majesty Majestten : majesties majesttisch : majestic, majestic, majesticly, augustly majesttische : majestical majesttisches : majestically Major : major Makaroni : macaroni makellos : immaculate, unblemished, untarnished makellose : stainlessly, immaculately makellosere : more stainless makelloseste : most stainless Makellosigkeit : spotlessness Makler : realtors, broker, realtor Maklergebhr : brokerage Maklergebhren : brokerages Maklern : brokers Makramee : macrame Makrele : mackerel Makrelen : mackerels Makro : macro, macro Makroassembler : macroassembler Makroaufruf : macro call Makrobefehl : macro-instruction

Page 12

Makrobefehl aufrufen : activate a macro Makrobiotik : macrobiotics makrokosmisch : macrocosmic Makrone : macaroon Makronen : macaroons makroskopisch : macroscopic Makulatur : spoilage Makulaturen : spoilages Malariafieber : marshfever malariaverseucht : malarial malariaverseuchte : malarian malariaverseuchtes : malarious Malaysier : malaysian Male : marks malen : portray, to paint, paint, paint Maler : painter, painters Malerei : painting Malerhaftigkeit : picturesqueness malerisch : picturesque, pictorially, pictorial malerische : picturesquely malt : paints Malve : hollyhock Malz : malts, malt malzig : malty Mama : mamma

Page 13

Mammut : mammoth Mammutbaum : sequoia Mampf : munchies mampfen : munch mampfend : munching mampft : munches mampfte : munched Man erfuhr es gestern. : It was learned yesterday. Man hat dich reingelegt. : You've been had. Man kann es sagen. : It's safe to say. man kann mit Sicherheit sagen : it's safe to say Man kann nie wissen. : You never can tell. man kann zu Fu hingehen : it's within walking distance man sie : they man wei nie : you never know Man wei nie. : You never know. Manager : tycoon, managers, tycoons, manager, manager manche : some manchmal : sometimes, sometime Mandarine : tangerine Mandarinen : tangerines Mandat : mandate Mandate : mandates Mandel : tonsil, almond Mandelentfernung : tonsillectomy Mandelentfernungen : tonsillectomies

Page 14

Mandelentzndung : tonsillitis, tonsilitis, quinsy Mandelentzndungen : quinsies mandelfrmig : almond shaped Mandeln : tonsils, tonsillar Manderinen : tangerines Mandoline : mandolin Manege : manege Mangan : manganese Mangel : flaw, shortcoming, privations, scarcity, want Mngel : shortcomings, failings, defects, deficiencies Mangel an Arbeitskrften : manpower shortage mangelhaft : faultily, defectively, deficient, inadequate mangelhafte : inadequately, deficiently, defective, defectiv Mangelhaftigkeit : defectiveness Mangelhaftigkeiten : imperfections Mangeln : desiderata mangelnde Bereitschaft : unreadiness mangelnde bereinstimmung : nonconformity mangelnde bereinstimmungen : nonconformities mangels : for want of mangelt : there is a lack of mangelte : there was a lack of Mangelware : scarce goods Mangrovenbume : mangroves Manien : manias

Page 15

Manieren : manners manieriert : mannered manierlich : mannerly Manierlichkeit : mannerliness Manifest : manifesto Manikre : manicurist manikrend : manicuring manikrt : manicures manikrte : manicured Maniokstrauch : cassava Maniokstrucher : cassavas Manipulation : spoofing, manipulation Manipulationen : manipulations manipulierbar : manipulable manipuliere : manipulate manipulieren : manipulate, gerrymander manipulierend : gerrymandering, manipulating, manipulative manipulierende : manipulatively manipuliert : gerrymanders, manipulates, manipulated manipulierte : gerrymandered manipulierten : manipulates manisch : manic Mann : man, husband, husband mannbar : nubile Mannbarkeit : pubescence Mnnchen : manikin

Page 16

Mnner : males, men, men mannhaft : manful, manfully mannhafte : manfully Mannhaftigkeit : manfulness mannigfaltig : multifarious, multifariously mannigfaltige : multifariously mnnisch : mannish Mannjahr {m} : man-year mnnlich : masculine, virile, manly, male, unfeminine, male mnnliche : masculinely mnnliche Schwne : cobs mnnlicher : manlier mnnlicher Schwan : cob mnnliches Glied : phallus Mnnlichkeit : manhood, masculinity, maleness, virility Mnnlichkeiten : virilities mnnlichste : manliest Mannmonat {m} : man-month Mannschaft : team, workmanship, crew, men Mannschaften : teams Mannschaftsfhrer : teamsters, teamster Mannweib : virago Mannweiber : viragoes Manometer : manometer Manver : manoeuvre, maneuver

Page 17

manvrieren : manoeuvre manvrierend : maneuvering manvriert : maneuvers manvrierte : manoeuvred, maneuvered manvrierten : manoeuvred Mansarde : garret, mansard Mansarden : garrets Manschette : cuff, wristband, sleeve Manschetten : wristbands, cuffs Manschettenknopf : cuff link Manschettenknpfe : cuff links Mantel : mantle, coat, jacket, cloak, coat Mntel : cloaks, cloaks, mantles, vestures Mantel eines optischen Leiters : cladding Mantisse : mantissa Mantissen : mantissas Manual : manual Manuale : manuals manll : manual, manually manlle Programmeingabe : keyboard program input Manuscripte : manuscripts Manuskript : manuscript, scripture Mappe : briefcase mappe : folder Mappen : briefcases, portfolios Mrchen : fairy-tale, fairy tale

Page 18

Mrchenbuch : storybook Mrchenbcher : storybooks, books of fairy tales Mrchenerzhler : storyteller Mrchenerzhlern : storytellers mrchenhaft : magically, fabulous mrchenhaftere : more fabulous mrchenhafteste : most fabulous Mrchenland : fairyland Marder : martens, marten Margarine : oleomargarine, margarine Marienkfer : lady bird, ladybird, ladybugs Marine : naval mariniere : marinade marinieren : marinade, marinate marinierend : marinating mariniert : marinades, marinates marinierte : marinated, marinaded marinierten : marinaded Marionette : puppet Marionetten : marionettes Marionettentheater : puppet play, puppetry Mark : marrow, marrows, pith Marke : brand, marker, marker, trademark, mark Marke {f} : tag Markenartikel : branded article, patent article

Page 19

Markenmilch : accredited milk Markenname : trade name Markennamen : trade names Markierabfhlung : mark detection Markierbeleg : mark sheet, marked sheet Markierbelegabtaster : mark scanner Markierbelegleser : mark scanner, mark reader markieren : mark markierend : tagging, marking Markierlochkarte : marked card markiert : marked, marks, remarks, tags markierte : marked Markierung : blip, hole, sentinel, tee, marking, indentation Markierungen : markers, indentations, markings markig : marrowy, pithily, pithy markiger : pithier markigste : pithiest Markise : marquee Markknochen : marrowbone Markt : marker, market Marktanalyse : market-analysis Marktanalysen : market-analyses Marktaufteilung : allocation of customers Mrkte : markets Mrkte {pl} : markets marktete : bargained

Page 20

marktfhig : marketable, marketable marktfhigere : more marketable Marktfhigkeit : marketability Marktforscher : market-researcher Marktforschung : market research Marktfhrer : market leader marktgngig : merchantable Marktgngigkeit : merchantability Marktlage : market-conditions Marktleute : marketeers Marktmachtmissbrauch : abuse of market power Marktplatz : market-place, marketplace Marktschreier : mountebank, mountebanks Marktschreierei : puffery Marktstnde : booths Marktverkufer : marketer Marktwirtschaft : market-economy Marktwirtschaften : market-economies Marlene : marlene Marmelade : jam, marmalade, jam Marmor : marble marmorieren : mottle marmorierend : mottling, marbling marmoriert : mottles, marbles marmorierte : marbled, mottled

Page 21

marmorn : marmoreal Marokkaner : moroccan Marsch : March Marschall : marshal marschieren : to march marschierend : marching, marching marschierenden : marching marschiert : marches marschiert ab : decamps marschierte : marched, marched Marschskizze : strip map Marssegel : topsail marternd : martyring Marterpfahl : stake martert : martyrs Mrtyrer : martyr Mrtyrertod : martyrdom Mrz : Mar, March Mrz/marschieren : March Masche : mesh, mesh Maschen : meshes Maschennetz : meshed communication network Maschine : engine, engine, machine, machines maschinell runden : half-adjust maschinelle : mechanically maschinelle Programmeingabe : external program input

Page 22

Maschinen : machines, engines, machinery, object maschinenabhngig : machine-dependent Maschinenadresse : machine address, actual address Maschinenantrieb : machine-drive Maschinenbau : machine-building, engineering Maschinenbefehl : computer instruction Maschinencode : machine-code, object code, absolute code Maschinencode erzeugen : assemble Maschinencodierung : absolute coding Maschinendaten : machine-data Maschinendatum : machine-date Maschineneinsatz : machine employment Maschinengewehr : machine-gun Maschinenhaus : powerhouse Maschinenintelligenz : artifical intelligence maschinenlesbar : machine readable maschinennah : machine-oriented maschinenorientiert : machine-oriented Maschinenprogramm : machine program Maschinenschaden : engine trouble Maschinenschlosser : engine fitter Maschinenschreiber : typist Maschinenschreiberin : typists Maschinenschrift : typescript Maschinenschriften : typescripts

Page 23

Maschinensprache : machine language, computer language Maschinenberwachungszeit : attention time maschinenunabhngig : machine-independent maschinenuntersttzt : machine-aided Maschinenwaffe : automatic weapon Maschinerie : machinery Maschinerien : machineries maschinisierbar : machinable Maschinist : machinist Maser : maser Masern : measles Maske : mask, mask, vizard Masken : masks, vizards Maskenball : masked-ball Maskenbildner : make-up-artist maskengestert : mask-oriented maskenprogrammiert : mask-programmed Maskenspiel : masque Maskenspiele : masques Maskenspieler : masker Maskerade : masquerade, masquerading Maskeraden : masquerades maskierbar : maskable maskieren : masking maskierend : masking Maskierend : masking

Page 24

maskierte : masked, masked Maskottchen : mascots, mascot Masochismus : masochism Masochist : masochist masochistisch : masochistic masochistische : masochistically Ma : gage, gauge, gauge, measure, measure, degree Ma aus : sized, gauged Ma neu : remeasured Massagen : massages massakrieren : massacre massakrierend : massacring massakrierte : massacred massakrierten : massacred mae : metrics, measures mae : grounded mae : ground, mass, gauges, measures Masseelektrode : earth electrode Maeinheit : measure, scale unit, measurement Maeinheiten : units Masseklemme : earth terminal Masseleiter : earth conductor massen : mass Massen : bulks Massenartikel : massproduced-article

Page 25

Massenentlassung : mass-dismissals Massengrab : common grave massenhaft : large quantities of, plentiful Massenherstellung : quantity manufacturing Massenproduktion : mass-production Massenspeicher : mass storage, bulk memory, bulk storage Massentrgheit : inertia Masseschalter : earthing switch Masseur : kneader, massager Masseverbinder : connector ground massgearbeitet : custom-made mageblichkeit : decisiveness Massgenauigkeit : dimension accuracy mageschneidert : tailor-made massiere : massage massieren : massage massierend : massaging massiert : massages massierte : massaged, massaged massierten : massaged massig : massy, bulky, lumping mig : moderate, abstemious, frugal, frugally migen : temper mssigend : tempering, moderating migere : more moderate Massigkeit : bulkiness

Page 26

Migkeit : moderateness, continence, temperance mssigste : most moderate mssigt : moderates, tempers Migung : moderation, temperance Mssigungen : temperances massiv : solid, massive Massiv : massif massiv : massively Massive : massifs, massiveness massiver : massier massivere : more massive massivste : massiest, most massive Masslinie : dimension line malos : immoderately, immoderate, immoderate Manahme : measure, sanction Massnahmen : measures, sanctions Massnahmen ergreifen : to take steps, to take measures Manahmeplanung : action planning Masspfeil : arrow head, dimension arrow head Mastab : rule, scale, yardstick, gauge Mastab 1:1 : actual size Mastbe : yardsticks mastblich : full-scale mastblich neu ndern : rescale mastblich neu ndernd : rescaling

Page 27

masst sich an : arrogantes Mast : mast, pylon Mastdarm : rectum Maste : masts mste : fatten Masten : masts msten : fatten, cram mstend : cramming, fattening, fatting mstet : fattens, crams mstete : fattened Mastodon : mastodon Mastrubationen : masturbations Mastschwein : porker Masttop : masthead Masturbation : masturbation masturbieren : masturbate masturbierend : masturbating masturbiert : masturbates masturbierte : masturbated Mastvieh : fatstock Matchcode : match code Material : material, material, blurb, blurb, matter Materialanforderungsschein : assembly order Materialfehler : fault in the material Materialfehlern : faults in the material Materialien : materials

Page 28

Materialismus : materialism Materialisten : materialists materialistisch : materialistic materialistische : materialistically materialistischere : more materialistic materialistischste : most materialistic materiell : materially Materien : matters Mathe : math Mathematik : mathematics Mathematiker : mathematician, mathematicians mathematisch : math, mathematic, mathematical, algebraic mathematische : mathematically, mathematics mathematische Einheiten : semantics mathematischer Rechner : arithmetic computer Matineen : matinees Matratze : mattress Matratzen : mattresses Matriarchat : matriarchy Matrix : matrix Matrixbilanz : articulation statement Matrixdrucker : dot-matrix printer Matrixrechner : array processor Matrixvereinbarung : array declaration Matrizenalgebra : algebra of matrices

Page 29

Matrone : matron Matronen : matrons matronenhaft : matronly Matrose : sailor, sailor Matrosenanzug : sailor suit Matsch : capot, sludge, slobber matschig : sloppily, pulpy, sludgy, slushy, slobbery matschiger : slushier matschigere : pulpier Matschigkeit : sloppiness matschigste : pulpiest, slushiest matt : faint, languidly, languid, dull matt setztend : checkmating Matte : mat Matten : mats mattieren : tarnish mattierend : matting mattiert : matted Mattigkeit : faintness, lassitude, languor Mattscheibe : ground glass screen Mtzchen : gimmickry, hokum, hokums Mauer : wall, mural Mauerblmchen : wallflower mauern : stonewall mauern : walls mauern : to lay bricks

Page 30

Mauerwerk : masonry Maul : yap Muler : yaps Maulesel : mule Maulheld : bully Maultier : mule, mule Maultiere : mules Maulwurf : mole Maulwurfsfell : moleskin Maulwurfshgel : molehill, molehills Mar- : mural Marblmchens : wallflowers Maurer : bricklayer, mason, masons, bricklayers Maurerei : bricklaying Maurerpolier : bricklayer foreman mart : stonewalls marte : stonewalled Marwerke : masonries Maus : mouse [pl: mice], mouse Muschen : mousie Muse : mice, mousse mauseartig : mousey Mausefalle : mousetrap mausen : pilfer mausend : mousing, pilfering

Page 31

mausern : molt, moult mausernd : molting, moulting mausert : molts, moults mausgrau : mousy Mausoleen : mausoleums Mautschlagbaum : tollgate Mautschlagbume : tollgates Mautstelle : tollbooth Mautstellen : tollbooths Maxima : maximums maximal : maximum, maximal maximal erreichen : to top maximale Schadenersatzleistung : aggregate indemnity maximieren : maximize maximierend : Maximizing maximiert : maximizes maximierte : maximized Maximierung : maximization Maximum : maximum Mayonnaisen : mayonnaise MB : Mbyte, megabytes, Mbytes Mechanik : mechanics Mechaniker : mechanicians, repairman, mechanist, mechanician Mechanikern : mechanists, repairman mechanisch : mechanical, mechanically mechanischer : mechanical

Page 32

mechanisieren : mechanize mechanisierend : mechanizing mechanisiert : mechanizes mechanisierte : mechanized Mechanisierung : mechanization Mechanismen : mechanisms Mechanismus : mechanisms, mechanism mechanistisch : mechanistical, mechanistic mechanistische : mechanistically meckern : bleat, beef, bitch, grouse, to grouse Meckern Sie nicht! : Don't be so fussy! meckernd : grousing, bleating meckert : bleats, grouses meckerte : bleated, groused Medaille : medal Medaillen : medals Medaillon : locket Medaillons : lockets Medianwert : median Medienplanung : account planning Medienverbund : multimedia Medikament : medicament Medikus : medico Meditationen : meditations meditativ : ruminant

Page 33

meditieren : meditate meditierend : meditating meditiert : meditates meditierte : meditated Medizin : medicines, medicine Mediziner {m} : physician medizinisch : medicinal, med, medicinally, medical, medic medizinisch behandeln : medicate medizinisch behandelnd : medicating medizinisch behandelt : medicated medizinische : medically, medical medizinische Behandlung : medication medizinischer : medicinal medizinisches : medicinally Meer : ocean, sea Meeraal : conger Meere : seas, oceans Meerenge : straits Meeresarm : firth, estuary Meeresarme : estuaries, firths Meeresfrchte : seafood Meeresgrund : sea bottom Meereshhe : sea level Meerrettich : horseradish Meerrettiche : horseradishes Meerschweinchen : guinea pig

Page 34

Meerwasser : sea water mega : mega Megabyte : megabyte Megahertz : megahertz, megacycle Megaphon : megaphone Megatonne : megaton Megatonnen : megatons Mehl : farina, flour mehlig : mealy, floury mehliger : mealier mehligere : more floury Mehligkeit : mealiness mehligste : mealiest, most floury Mehlsorten : flours Mehltau : mildew mehr : more, times, further, more mehr als genug : enough and to spare mehr oder weniger : more or less Mehr Pegel Unterbrechung : multilevel interrupt mehr/weitere : more Mehradressrechner : multi adress computer mehradrig : multi wired, multi core Mehrarbeit : extra work Mehrarbeit leisten : to work overtime Mehrausgabe : additional expenditure

Page 35

Mehrbelastung : surplus load Mehrbenutzer : multi-user Mehrbenutzerbetriebsart : time sharing Mehrbenutzerrechner : multi user computer Mehrbetrag : surplus Mehrbetrge : surpluses Mehrbyte Befehl : multibyte instruction mehrdeutig : ambiguous, equivocal mehrdeutige : ambiguous mehrdeutigem : more ambiguous mehrdeutiger Dateiname : ambiguous filename mehrdeutiges Kommandowort : ambiguous verb Mehrdeutigkeit : equivocation mehrdeutigste : most ambiguous mehrdimensional : multidimensional Mehrebenen : multi-level Mehreinnahme : additional receipts mehrere : severally, several, umpteen mehrfach : plurally, multiple Mehrfach- : multimehrfach aufrufbar : reusable Mehrfachadressierung : multi addressing mehrfachanschlu : multiport Mehrfachbetrieb : multiplex Mehrfachbild (auf Bildschirm) : multiple image Mehrfachchip : multi chip

Page 36

mehrfache : multiples mehrfache Genauigkeit : multiple precision Mehrfachfunktion : multifunction Mehrfachkanal : multichannel Mehrfachlochung (einer Spalte) : multiple punching Mehrfachmglichkeit : alternative Mehrfachprfung : cross checking Mehrfachzugriff : multi access, concurrent access mehrfarbig : polychrome, multicolored mehrfunktional : multifunctional Mehrfunktions.. : multifunction Mehrheit : majority, plurality Mehrheiten : pluralities, majorities Mehrlagen : multilayer Mehrleistung : supererogation mehrmals : several time, several times mehrnamig : polynomial Mehrphasenstrom : multi phase current mehrphasig : multi phase, polyphase Mehrplatz- : multiuser Mehrplatzsystem : multi station system, multi position system mehrpolig : heteropolar Mehrprogrammbetrieb : multi-programming Mehrprozessor : multiprocessor Mehrpunkt Verbindung : multipoint circuit

Page 37

Mehrpunkt.. : multipoint Mehrpunktverbindung : multipoint connection Mehrrechnerbetrieb : multiprocessing Mehrrechnersystem : multiprocessor system Mehrscheibenkupplung : multiple disc clutch mehrsilbig : polysyllabic mehrsilbige : polysyllabic mehrsprachig : multilingual, polyglot, multi lingual Mehrspurkopf : head stack mehrstimmig : for several voices mehrstckig : multi storey mehrstufig : multi level, multistage Mehrweg.. : multi way Mehrwert : surplus value, overvalue Mehrwerte : surplus values mehrwertig : polyvalent, multi valued Mehrwertigkeit : polyvalence Mehrwertsteuer : vat, added value tax, value-added tax Mehrzahl : plural Mehrzweck- : multipurpose Mehrzweck.. : general purpose, multi purpose Mehrzweck... : multipurpose Mehrzweckregister : general register Mehrzweckstichprobe : all purpose sample meide : avoid meiden : eschew, to avoid, shun, flee

Page 38

meidend : shunning, eschewing meidet : shuns, avoids, flees, eschews Meile : mile Meile [1609 m] : mile Meilen : miles Meilenlnge : mileage Meilenstein : cornerstone, milestone, milestone Meilensteine : milestones mein : my, my, mine mein Herr : sir mein Herz schlgt schnell : my heart beats fast Mein Name ist Hase. : I haven't got a clue. mein verstorbener Vater : my late father meine : my, my meine Damen und Herren : ladies and gentlemen meine Familie : my people meine Privatangelegenheiten : my private affairs Meine Schmerzen sind weg. : My pain has gone. Meine Zeit kommt noch. : My turn will come. Meineid : perjury, perjury Meineide : perjuries meineidig : perjured meinen : mean, opine, think meinend : opining meiner : mine

Page 39

meiner Ansicht nach : in my opinion meiner Auffassung nach : in my judement, in my judgement, in my judgment meiner Meinung nach : to my mind, in my opinion meinerseits : for my part meinesteils : on my part meinetwegen : for all I care, for my sake Meinetwegen! : I don't mind! meint : reckons, thinks, opines meinte : reckoned, opined Meinung : mind, sentence, opinion, idea, sentence, opinion Meinungen : opinions, sentences Meinungsusserungen {pl} : statements Meinungsaustausch : change of views Meinungsbefragung : opinion poll Meinungsforscher : pollster Meinungsfreiheit : freedom of opinion Meinungsumfrage : public-opinion poll Meinungsverschiedenheit : disservice, dissension, difference of opinion Meinungsverschiedenheiten : bad blood Meise : tit, titmouse, tomtit Meisen : titmice, tits, tomtits Meiel : chisel, chisels meieln : sculpture, chisel meielnd : chiseling, sculpturing, graving meielt : chisels, sculptures meielt aus : gouges

Page 40

meielte : sculptured, graved, chiseled meielte aus : gouged meitens : mosten meist : almost, most, mostly, most meistbietend : bidding highest meistens : mostly Meister : foreman, masters, champion meisterhaft : masterful, masterly, masterfully meisterhaftere : more masterly meisterhafteste : most masterly Meisterhaftigkeit : masterfulness meistern : manhandle meisternd : coping, manhandling, mastering Meisterschaft : mastership, championship Meisterschaften : masterships, championships, bravuras Meisterstck : masterpiece Meisterstcke : masterpieces meistert : copes, manhandles meisterte : manhandled, coped Meisterwerk : masterpiece, masterwork Melancholie : melancholy Melancholien : melancholiness melancholisch : melancholic melancholisch sein : to have the blues melancholische : melancholic

Page 41

melancholischen : melancholiac melancholischere : more melancholic melancholisches : melancholically melancholischste : most melancholic Melanie : melanie Meldeamt : record section melden : notify meldend : notifying meldepflichtig : reportable, notifiable, subject po registration Meldereiter : galloper Meldereiters : gallopers Meldesignal : status signal meldet : notifies meldete : notified meldete sich freiwillig : volunteered Meldung : status signal, Communication, message Meldungen : messages Meldungen {pl} : dispatches melkend : milking melkt : milks melkte : milked Melodie : melody Melodien : melodies melodienreich : tuneful melodienreiche : tunefully melodisch : tuneful, tunefully, melodious, melodic, tuny

Page 42

melodische : melodically Melodramatiker : melodramatist melodramatisch : melodramatic melodramatische : melodramatically Melone : melon Melonen : melons Membran : diaphragm Membrane : membrane memorierend : memorizing memoriert : memorizes memorierte : memorized Menagerie : menagerie Mendelsch : mendelian Menge : multitude, lot, multitude, mass, assemblage, heap Menge {f} : crowd Mengen : quantities, lots, crowds Mengen : plenties, masses, multitudes, quantums mengen : blend Mengenalgebra : algebra of sets mengenmig : quantitative, quantitatively Mengenrabatt : quantity discount Mengenverfgbarkeitskontrolle : availability check mengt bei : admixes mengte bei : admixed Meniskus : meniscus

Page 43

Menopause : menopause Mensch : human being Mensch-Maschine.. : man-machine Mensch und Tier : man and beast Menschen : humans, people, beings Menschenaffen : apes menschenhnlich : humanoid, anthropoid, manlike Menschenfeind : misanthropist, misanthrope Menschenfeinde : misanthropists, misanthropes menschenfeindlich : misanthropic menschenfeindliche : misanthropically Menschenfresser : ogres, ogre Menschenfresserinnen : ogresses Menschenfreudlichkeit : humanitarianism Menschenfreund : philanthropist menschenfreundlich : philanthropic menschenfreundliche : philanthropically menschenfreundlichen : philanthropical Menschenhandel : slave trade Menschenhass : misanthropy Menschenjagd : manhunt Menschenkunde {f} : anthropology Menschenleben : human life menschenleer : deserted Menschenliebe : philanthropy, human kindness Menschenmassen {pl} : crowds

Page 44

menschenmglich : within human power Menschenpotential : manpower Menschenraub : kidnapping Menschenrechte : human rights menschenscheu : unsociable menschenschere : more unsociable menschenscheuste : most unsociable Menschenschlag : race Menschenschlge : races Menschenseele : human soul Menschenskind! : Man alive! Menschentum : manhood menschenunwrdigere : more degrading menschenunwrdigste : most degrading Menschenverstand : common sense Menschenwrde : dignity of man Menschheit : mankind, humankind Menschlein : homunculus menschlich : human, humanly menschlichere : more human Menschlichkeit : humanity, humanity Menschlichkeiten : humanness menschlichste : most human Menstruationen : menstruations menstruieren : menstruate

Page 45

menstruierend : menstruating menstruiert : menstruates menstruierte : menstruated Mentalitt : mentality, mentality Mentalitten : mentalities, mentalities, mentalites Menthol : menthol Mentor : mentor Men : menu, menu, menue mengestert : menu driven Menkarten : menu cards Mens : menus Mentt : minuet Mentte : minuets mergeln : marl Meridian : meridian merk dir meine Worte! : mark my words! merkbar : appreciable, appreciably Merkbuch : appointment book merken : memorize merkend : remarking, perceiving merklich : appreciable, appreciably, perceptible, noticeable merkliche : perceptibly Merkmal : distinguishing mark, symptom, attribute, token Merkmale : cachet, characteristics, tees, features Merkmalswahrscheinlichkeit : a priori probability merkte : remarked

Page 46

Merkwrdig : curious merkwrdige : strangely merkwrdigere : more strange merkwrdigerweise : strange to say Merkwrdigkeit : curiosity, remarkableness, odd thing merkwrdigste : most strange merzerisieren : mercerize merzerisierend : mercerizing merzerisiert : mercerizes merzerisierte : mercerized merzt aus : expunges Mess : measuring Mess.. : measuring Messan : measurement mebar : mensurable, measurable, commensurable messbare : mensural, measurably mebarere : more measurable Messbarkeit : mensurability, measurability mebarste : most measurable Messbereich : effective range mebildverfahren : photogrammetry Mebuch : missal Mediener : acolyte messen : gage, mete, to measure, measure messend : measuring, metering, meting

Page 47

Messer : switchblade, knife, scissors, analyser, knives Messer [pl] : knives Messerklemme : knife connector Messerklinge : knife blade Messerkontakt : blade contact Messern : switchblades messerscharf : razor sharp messerscharfe : razor sharp Messerschmied : cutler Messerschneide : knife edge Messerstecherei : knifing Messerstich : stab with a knife Messerstiche : stabs with a knife Messfhler : sensor, sensing element Messgehilfe : acolyte Megert : meter, gauge, instrument Meglas : burette Messglser : burettes messianisch : messianic Messing : brass, brass messingartig : brassily, brassy Messinstrument : measuring instrument meknnchen : cruet Messknnchens : cruets Messrad : perambulator Mestab : dipstick

Page 48

Mestelle : test point Meuhr : dial gauge Messung : mensuration, measurement Messungen : mensurations, measurements Messwerte : measured data Messwerterfassung(automatisch) : data logging Met : mead metabolisch : metabolic metabolische : metabolically Metall : metal Metallarbeit : metalwork Metallarbeiter : metalworker, metal worker metallartig : metalloid Metallbearbeitung : metalworking Metallbecken : tank metallbeschichten : metallize Metallbeschichtung : metallization Metalle : metals Metallegierung : alloy Metallegierungen : alloys metallene : metallically Metallfaden : metal thread Metallfolie : foil Metallfolien : foils metallhaltig : metalliferous

Page 49

Metallindustrie : metal industry Metallindustrien : metal industries metallisch : metallic, metally metallisieren : metallize Metallisierung : metallization Metallsge : hacksaw Metallberzug : plating Metallurge : metallurgist Metallurgie : metallurgy Metallurgien : metallurgies metallurgisch : metallurgic metallurgische : metallurgical metallurgisches : metallurgically metamorph : metamorphous, metamorphic Metamorphismus : metamorphism Metamorphose : metamorphosis Metamorphosen : metamorphoses Metapher : metaphor, metaphor Metaphern : metaphors metaphorisch : metaphoric metaphorische : metaphorical metaphorisches : metaphorically Metaphysik : metaphysics Metaphysiker : metaphysician metaphysisch : metaphysical, transcendentally, transcendental metaphysische : metaphysically, transcendently

Page 50

Metasprache : meta language Metastase : metastasis Metastasen : metastases Meteor : meteor Meteore : meteors meteorisch : meteoric meteorische : meteorically Meteorit : meteorite Meteorologe : meteorologist Meteorologie : meteorology meteorologisch : meteorologic meteorologischer : meteorological meteorologisches : meteorologically Meter : metre, meter, meters, meter Meteror : meteor Methadone : methadone Methan : methane Methanol : methanol Methode : method, system, method Methode/Verfahren : technique Methoden : methods, modes methodisch : methodical, methodically, methodicly, methodic methodische : methodically methodischere : more methodical Methodismus : methodism

Page 51

Methodist : methodist Methodologie : methodology Methodologien : methodologies methodologisch : methodological methodologische : methodologically Methusalem : methuselah Methyl : methyl metisch : metric metrisch : metric, metrical metrische : metrically metrisches System : metrical metronomisch : metronomic metronomische : metronomically Metros : metros Metzeleien : slaughters Metzger : butcher, butchers, butcher Metzgern : butchers Meuchelmord : assassination Meuchelmorde : assassinations Meuchelmrder : assassinators, assassin, assassinator Meuchelmrder {pl} : assassins meucheln : assassinate meuchelt : assassinates Meute : mob Meuterei : mutiny Meutereien : mutinies

Page 52

Meuterer : mutineers, mutineer meutern : mutiny meuternd : mutinies meuternde : mutinying meuterndes : mutinously meutert : mutinies meuterte : mutinied mexikanisch : mexican mfm : mfm mgnetisch : magneticly MHZ : mhz miauen : mew, caterwaul, miaow miand : meowing, miaowing, mewing miaut : miaows, caterwauls, mews miaute : miaowed, mewed, caterwauled mich : me mich dnkt : methinks, me thinks mich dnkte : me thought mich friert : I am cold Micro : micro Micro- : micro Microcomputer : microcomputer, microcomputers Microprozessor : microprocessor Microsaft : microsoft Microsekunde : microsecond

Page 53

Microvolt : microvolt Midimode : midi mieden : mied Mieder : stomacher, corsage Mieders : stomachers Miene : face, mien, air Miene {f} : countenance Mienen : miens Mienen {pl} : countenances Miesmacher : defeatist Miesmachern : defeatists mietbar : leasable Mietbetrag : rental Miete : rent, rent, lease, lease, leasing mieten : hire, engage, rent, rent, to rent mietend : leasing, hiring, renting Mieter : tenant, lodger, lodgers Mietern : tenants Mieters : tenants mietet : hires, leases mietet neu : rehires mietete : hired mietete neu : rehired Mietkosten : lease rental charges Mietleitung : leased connection, leased line Mietling : hireling

Page 54

mikrobisch : microbial mikrobische : microbic Mikrochip : microchip Mikrocircuits : microcircuits Mikrocomputer : microcomputers, microcomputer Mikrocomputerbausatz : microcomputer kit Mikrodiskette : compact floppy disk Mikrofilm : microfilm Mikrofilmbetrachter : microfilm viewer Mikrofilmkarte : microfiche, micrifiche Mikrofilmlesegert : micrifilm reader Mikrofilmlochkarte : aperture card Mikrofon : micro, microphone Mikrofone : microphones Mikrogramm : microgram Mikrokosmen : microcosms mikrokosmisch : microcosmic mikrokosmische : microcosmical Mikrokosmos : microcosm Mikrlektronik : microelectronics Mikrometer : micrometer Mikron : micron Mikronesier : micronesians Mikroorganismen : microorganisms Mikroorganismus : microorganism Mikrophon : microphone

Page 56

Mikrophone : mikes Mikrophotogramm : microphotograph Mikrophotographie : photomicrograph mikrophotographische : microphotography mikrophotograpisch : microphotographic Mikroprozessor : microprocessor Mikroschaltkreis : microcircuit Mikroschaltung : microcircuit Mikrosecunde : micro second Mikrosekunde : microsecond Mikrosekunden : microseconds Mikroskop : microscope Mikroskope : microscopes Mikroskopie : microscopy mikroskopisch : microscopic mikroskopische : microscopical mikroskopische Tierchen : animalcules mikroskopisches : microscopically mikroskopisches Tierchen : animalcule Mikrosterung : microcontrol Mikrostreifen : microstrip Mikrostrom : micro current Mikroverfilmung : microfilming Mikrowelle : microwave Mikrowellen : microwaves

Page 57

Milbe : mite Milch : milk Milchglas : milk glass Milchhndler : dairyman milchig : milky, lactic milchiger : milkier milchigste : milkiest Milchkaffee : coffee with milk Milchkuh : milker Milchkhe : milkers Milchmdchen : milkmaid, dairymaid Milchmdchens : dairymaids Milchman : milkman Milchmann : milkman, dairyman Milchmnner : milkmen Milchpulver : powdered milk Milchreis : rice pudding Milchsaft : latex Milchstrae : galaxy Milchstrassen : galactic Milchwirtschaft : dairy farming Milchzahn : milk tooth Milchzhne : milk teeth Milchzucker : lactose mild : lenient, mildly, meek, clement, clemently, placid Milde : mildness, meekness, balminess, clemency

Page 58

milder : balmier, meeker, milder milderem : milder mildern : mitigate, soften, alleviate, mellow mildernd : mellowing, alleviating, mitigating, moderating mildernde : mitigative milderndes : mitigatory mildert : alleviates, mitigates, moderates, softens milderte : moderated, alleviated, softened, mellowed Milderung : mitigation Milderungsgrund : extenuating cause mildes : meekly, placidness mildeste : balmiest, mildest, meekest Milieus : ambiences Militr : military Militrarzt : military surgeon Militrgericht : military court militrisch : military, militarily militarisieren : militarize militarisierend : militarizing militarisiert : militarizes militarisierte : militarized Militarisierung : militarization Militarismus : militarism Militarist : militarist militaristisch : militaristic, militaristically

Page 59

Militrregierung : military government Miliz : militia Milliardr : billionaire Milliardre : billionaires Milliarde : billions, milliard Milliarden : billions Millie : millie Milligramm : milligram Millimeter : millimeter, millimetre Millimeterpapier : scale paper, graph paper Million : million Millionr : millionaire Millionre : millionaires Millionen : millions millionst : millionth millionste : millionth Millionstel : millth, micros Millisekunde : millisecond Millisekunden : milliseconds, millisecs Milz : splenic, milt, spleen mimend : miming Mimik : mimic art, mimic mimisch : mimic mimt : mimes mimte : mimed Minderheit : minority

Page 60

Minderheiten : minorities Minderjhrig : under age minderjhrig : underage minderjhrig sein : to be under age Minderjhriger : minor Minderjhrigkeit : nonage minderwertig : cheap, substandard minderwertigere : more inferior Minderwertigkeit : inferiority Minderwertigkeiten : inferiorities Minderwertigkeitsgefhl : inferiority feeling Minderwertigkeitskomplex : inferiority complex Minderwertigkeitskomplexe : inferiority complexes Minderwertigste : most inferior Mindestalter : minimum age mindestens : at least Mindestma : minimum Mindestpreis : minimum price Minenbombe : blockbuster Minenbomben : blockbusters Mineral : mineral Mineralien : minerals mineralisch : minerally Mineraloge : mineralogist Mineralogie : mineralogy

Page 61

mineralogisch : mineralogical mineralogische : mineralogically Mineralquelle {f} : spa Mineralwasser : minerals, mineral water Minerva : minerva Miniatur : miniature Miniatur.. : midget Miniaturen : miniatures miniaturisieren : miniaturize miniaturisiert : miniaturized Miniaturisierung : miniaturization Miniaturkopfhrer : ear-plug Minicomputer : minicomputer miniert : mined Minigolf : miniature golf Minikassette : minicartridge minimal : minimally, irreducibly minimale : minimal minimalere : more minimal Minimalist : minimalist minimalste : most minimal minimieren : minimize minimierend : minimizing minimiert : minimized Minimierung : minimization Minimum : minimum

Page 62

Minirock : miniskirt minister : minister Ministerien : ministries, ministeries Ministerium : ministry Ministerprsident : prime minister Ministerrat : council of ministers Ministrant : ministrant Ministranten : ministrants Minnesnger : minstrel, minstrels Minnie : minnie Minuend : minuend minus : minus Minute : minute Minuten : minutes minutenlang : lasting a minute Minutenzeiger : minute hand Minze : mint mir : me, me Mir fiel ein Stein vom Herzen. : It took a load off my mind. Mir gefllt : I like the way he works. mir ist's recht : it's all right with me Mir ist gekndigt worden. : I'm under notice to leave. Mir ist kalt. : I am cold. Mir ist schwindelig. : My head swims. Mir ist sie zu leichtsinnig. : For me she's too frivolous.

Page 63

mir ist bel : I feel ill mir ist warm : I am warm mir sind die Hnde gebunden : my hands are tied Misch.. : mixer Mischapparat : mixers mischbar : mergeing, miscible, mixable, temperable Mischbarkeit : miscibility Mischbetrieb : asynchronous balanced mode Mischbildung : hybridism Mischehe : intermarriage mischen : mingle, blend, blend, to mix, mash, mix Mischen : interference mischen : merge Mischen : merge mischen : mell mischend : mixing, Merging, compounding, mashing, Merging Mischer : blender Mischers : blenders Mischgericht : chowder Mischling : hybrid, mongrel, half breed Mischlinge : mongrels, hybrids Mischmasch : mishmash, hotpotch, farrago Mischpult : mixer unit, mixer mischt : mingles, mashs, mixes mischt ein : tampers mischt sich ein : meddles, interferes, intervenes

Page 64

mischt zusammen : commingles mischte : compounded mischte ein : tampered mischte sich ein : interfered mischte zusammen : commingled Mischung : melange, mixture, mixture, intermixture Mischungen : composites Mischungsrechnung : alligation alternate Mischungsverhltnis : mixing ratio miserabel : villainous Miss : Fraeulein miachte : disregard miachten : disregard, to disregard, disobey miachtend : disobeying, disregarding miachtet : disobeys, disregards miachtete : disregarded, disobeyed Mibehagen : uncomfortable feeling Mibildung : malformation, deformity Missbildungen : deformities mibillige : disapprove mibilligen : deprecate, frown, disapprove, disfavour, disfavor mibilligend : disapproving, frowning, disfavoring, deprecating mibilligende : disapprovingly, disfavouring mibilligetem : disapproved mibilligt : deprecates, frowns, disfavors, disapproves

Page 65

mibilligte : frowned, disfavored, deprecated, disapproved mibilligten : disfavoured mibilligter : disfavours Mibilligung : disapprobation, deprecation, disapproval Missbilligungen : deprecations, disapprovals Mibrauch : misuse, abuse, misusages, misusage Mibruche : abuses, abusivenesses mibrauchen : encroach, slate, misuse, misuse, slating, abuse mibrauchend : abusing, encroaching, misusing, abusing mibraucht : encroaches, misused, misuses, slates, abuses mibrauchte : encroached, abused, misused, slated mideuten : misinterpret, misinterpret, misconstrue missdeutend : misconstruing, misinterpreting missdeutende : misinterpreting missdeutet : misinterprets, misconstrues, misinterprets missdeutete : misinterpreted, misconstrued missdeuteten : misinterpreted missdeutetes : misinterprets Missdeutung : misinterpretation mierfolg : failure Miernte : bad harvest Missernten : bad harvests Missetat : misdeed Missetaten : misdeeds Missetter : transgressor, wrongdoer Missettern : transgressors, wrongdoers

Page 66

mifalle : displease Mifallen : displease Mifallen : disapproval Mifallen : dissatisfy, displeased Mifallen : displeasure Mifallen : displease Mifallen : disfavor, disfavour mifallend : displeasing, displeasing mifallene : displeased mifllt : dissatisfies, displeases mifiel : displeased missgebildet : malformed Migeburt : monster missgedeutet : misconstrued migeschick : accident, misadventure, adversity, misfortune Missgeschicke : adversities, misfortunes migestimmt : distempered, ill humoured miglcken : to fizzle mignnen : begrudge missgnnend : grudging, envying missgnnende : envyingly missgnnt : begrudges, grudges, grudged missgnnte : begrudged mihandeln : roughhouse, maltread, maltreat, maltreat mihandelnd : mishandling, maltreating, maltreating, mauling

Page 67

mihandelnde : maltreating mihandelt : maltreated, roughhouses, maltreats, maltreads mihandelte : mauled, roughhoused, maltreated, mishandled mihandelten : maltreated Mihandlung : maltreatment Missionar : missionary Missionare : missionaries Miklang : discordance, dissonance misslautend : cacophonously milingen : miscarry, to fail milingen : miscarriage, miscarriage misslingend : miscarrying misslingt : fails, miscarries misslungen : miscarried, failed mimutig : discontented mimutigere : more discontented mimutigste : most discontented miregierung : misgovernment Mistand : grievance, nuisance Mistnde : nuisances, grievances mit : metes mit aus : sizes mit neu : remeasures Miton : discord mitrauisch : mistrustful, distrustfully, distrustful misstrauische : distrustingly, mistrustingly

Page 68

misstrauischere : more distrustful misstrauisches : mistrustfully mitrauischste : most distrustful misstran : suspect Misstran : distrust, suspiciousness misstran : mistrust misstrand : distrusting, mistrusting Misstransvoten : votes of no confidence Misstransvotum : vote of no confidence misstraut : mistrusts, distrusts misstraute : mistrusted, distrusted Miverhltnis : disproportion, disproportionateness Miverhltnisse : disproportions Miverhltnissen : disproportions missverstand : misunderstood, misapprehended missverstanden : misapprehended, misconceived miverstndlich : mistakable Miverstndnis : mistake, misapprehension, misconception Missverstndnisse : misconceptions missverstehe : misunderstand miverstehen : misconceive, misapprhend, misunderstand miverstehend : misapprehending, misconceiving missversteht : misapprehends, misunderstands Miwirtschaft : mismanagement, maladministration Mist : muck, droppings, crap

Page 69

Mistel : mistletoe Misteln : mistletoes Mistelzweig : mistletoe Mistgabel : dung fork, muckrake, pitchfork Mistgabeln : pitchforks, dung forks, muckrakes Misthaufen : dung hill, dunghill Misthufen : dung hills Mistkfer : dung beetle Mistkfern : dung beetles Miststck : bitch mit : with, communicatekorrespondiert Mit : wed mit aller Gewalt : with might and main mit anderen Worten : in other words mit angehaltenem Atem : with bated breath mit Anmerkungen versehen : annotate mit rmeln : sleeved mit aufgerissenen Augen : saucer eyed mit Ballast beladen : ballast, ballasted mit Ballast beladend : ballasting mit Bezug auf : in regard to mit Bindestrich geschrieben : hyphenated mit blossem Auge : with the naked eye mit Bojen markieren : buoy mit Butter bestreichen : butter mit dem Auto fahren : go by car, to travel by car

Page 70

mit dem Bus fahren : to go by bus mit dem Flugzeug reisen : to travel by air mit dem Netz fischen : trawl mit dem Zug fahren : go by train, to go by train mit den Fingern schnipsen : snap your fingers mit den Wlfen heulen : to do in Rome as the Romans do mit der Axt niederschlagen : ax mit der Bahn fahren : to go by train mit der Eisenbahn : by rail mit der Geschwindigkeit von : at the rate of mit der Hand : by hand mit der Tr ins Haus fallen : to go like a bull at a gate mit der Zeit Schritt halten : to keep up with the time mit drei Zustnden : tri-state mit einem Backenbart : whiskered mit einem Bussgeld belegt : fined mit einem Copyright versehen : copyrighted mit einem Trichter versehen : funneled mit einem Wort : in a word mit einer Palisade sperrend : palisading mit Eis berziehend : frosting mit etwas protzen : to make a show of mit Fenster versehen : windowed mit Fingerabdrcken versehen : fingerprinted mit Fluorid behandeln : fluoridate

Page 71

mit Fluorid behandelnd : fluoridating mit Fen treten : to trample under foot mit Funote versehend : footnoting mit gemischten Gefhlen : with mingled feelings mit grossen Kosten : at great expense mit groer Geschwindigkeit : at a great speed mit gutem Beispiel vorangehen : to set a good example mit guten Umgangsformen : of good address mit guter Vorbildung : well grounded mit Halmen : bladed mit Hngen und Wrgen : by the skin of one's teeth mit Hchstgeschwindigkeit : at top speed, at full speed mit hohem Gewinn : at a high profit mit hohen Grundstzen : principled Mit Ihnen bin ich fertig. : I've finished with you. mit Ingwer gewrzt : gingered mit Ingwer wrzend : gingering mit jemandem quitt sein : to be even with someone mit Jubel und Trubel : with rejoicings and embraces mit Juwelen geschmckt : jeweled mit Juwelen schmckend : jeweling mit Kind und Kegel : with kith and kin mit knapper Not davonkommen : to have a narrow escape mit Kohlensure sttigend : aerating mit Kohlenstoff verbunden : carburetted mit Kraft versehend : powering

Page 72

mit lauter Stimme : in a loud voice, at the top of voice mit leiser Stimme : in a low voice mit Luft durchsetzt : aeration mit monatlicher Kndigung : subject to a month's notice mit Monogramm versehen : monogrammed mit Monogramm versehend : monogramming mit nassem Schmutz bedeckt : caked with mud and wet mit Nullen auffllen : zeroize mit sen versehen : eyed mit Quecksilber legieren : amalgamate mit Rand versehen : margined mit Rand versehend : margining mit Rasen bedeckend : sodding mit Recht : justly mit Riesenschritten : with rapid strides mit Sulengang versehen : porticoed mit Schlauch versehen : tubed mit Schnrkeln verziert : scrolled mit Schutzmarke versehen : branded mit Schwellungen behaftet : tuberous mit seinem Zeichen versehen : brand mit Sichtvermerk versehen : visaed mit Spinngeweben bedeckt : cobwebby mit Sternzeichen versehen : starred mit Stroh bedeckend : mulching

Page 73

mit Stroh bedeckt : mulched mit Tentakeln versehen : tentacled mit Tinte versehen : tented mit Tuberkeln behaftet : tuberculous mit berschrift versehen : captioned mit berschrift versehend : captioning mit Verlust verkaufen : to sell at a loss mit Verstand begabt : intelligent mit Vitriol behandeln : vitriolate mit Vorwrfen : reproaches mit Wachs versehen : waxed Mit wem sind Sie verabredet? : Who is your date? mit Widerhaken : barbed mit Wirkung vom : as from mit Zufallszahlen arbeiten : randomize mit Zuname : surnamed mit zwei Anschlssen : two-port mit zwei Drhten : two-wire mit zwei Tnen : two-tone mit zwei Zustnden : two-state Mitangeklagte : codefendant, co defendant Mitarbeiter : cooperator Mitarbeiter {m} : colleague, assistant Mitarbeiter {pl} : assistants Mitarbeiter auf Probe : probationary employee Mitarbeiterrufanlage : staff locator

Page 74

Mitarbeitersuffix : assistant suffix mitbedeutend : connotative mitbedeutende : connotatively Mitbeklagte : codefendant mitbeklagter : co respondent Mitbesitz : joint possession Mitbesitzer : joint owner Mitbestimmung : co determination Mitbestimmungsrecht : right of co determination Mitbestimmungsrechte : rights of co determination Mitbewerber : competitor Mitbewohner : fellow lodger mitbringen : bring, bring along mitbringend : bringing along Mitbrger : fellow citizen Miteigentmer : part owner miteinander : with each other miteinander verbinden : interlink Miterbe : coheir Miterben : coheirs Mitesser : blackheads, blackhead Mitessern : blackheads mitfahren : go with mitfahrend : going with mitfhlen : feel with

Page 75

mitfhlend : sympathetical, sympathetic mitfhren : carry along mitgendert : also changed mitgebracht : brought along mitgefahren : gone with Mitgefhl : sympathy Mitgefhle : sympathies mitgefhlt : felt with mitgefhrte : carried along mitgegangen : gone along mitgehen : go along mitgehend : going along mitgekmpft : taken part in the combat mitgeliefertes Zubehr : standard accessory mitgemacht : taken part in mitgenommen : taken along mitgereist : traveled with mitgeschleppter : inherited mitgeteilt : communicated mitgewirkt : co operated, concured Mitgift : marriage-portion, dowry Mitglied : member, vigilante, insider Mitglied einer Akademie : academician Mitglieder : vigilantes Mitgliederversammlung : general meeting Mitgliedsbeitrag : membership fee

Page 76

Mitgliedschaft : Membership Mitgliedschaften : memberships Mitgliedskarte : membership card Mitherausgeber : coeditors, coeditor, co editor mithren : listen mitkmpfen : take part in the combat mitkmpfend : taking part in the combat Mitkmpfer : fellow combatant mitkommen : to come along Mitlufer : nominal member Mitlaut : consonant Mitlaute : consonants Mitleid : mercy, mercies, pity, compassion, ruth, charity Mitleid haben mit : to feel sympathy for mitleidig : pitying, compassionate, pitiful, pitifully mitleidig werden : relent mitleidig werdend : relenting mitleidige : compassionately, pityingly mitleidlos : merciless mitleidlose : mercilessly mitleidlosere : more merciless mitleidloseste : most merciless Mitleidlosigkeit : mercilessness mitleidslos : unpitying Mitleit : pity

Page 77

mitmachen : take part in mitmachend : taking part in Mitmenschen : fellow men mitnehmen : pick-up, to pick up, take along, to take along mitnehmend : taking along Mitnehmer : tappet Mitnehmerscheibe : driving plate mitreisen : travel with mitreisend : traveling with Mitreisende : travel passenger Mitreisender : travel traveller mitreien : to carry away mitreissend : carrying along mitschleppen : inherit, inherit Mitschuld : complicity Mitschuldiger : accomplice Mitschler : schoolfellows, schoolmate, schoolmates mitschwingend : resonant Mitspieler : takers Mitspielern : teammates Mittag : noontide, noontime, midday, noon, noonday Mittage : noons, middays Mittagessen : lunch, lunches, tiffin, tiffins mittgig : midday mittags : at noon Mittags : noontime

Page 78

Mittagspause : lunch hour, lunchhour, lunch break Mittagszeit : lunchhour, noonday Mittterschaft : compliancy Mittterschaften : complicity Mitte : midway, middle, centre, middle mitteilbar : communicable mitteilbare : communicably Mitteilbarkeit : communicability mitteilen : disclose, advise, disclose, communicate, acquaint Mitteilende : communicator mitteilsam : informational Mitteilung : impartation Mitteilungen : impartations mittel : mezzo Mittel : means Mittel- : medial, median Mittel gegen : remedy for Mittel und Wege : ways and means mittel.. : medium Mittel.. : middle Mittelachse : centerline mittelalterlich : mediaeval, medieval, mediaevally, medievally Mittelgewichtler : middleweight mittelgro : middle size, medium scale, medium size Mittelkurs : average exchange rate

Page 79

Mittelland : midland Mittellinie {f} : center line Mittellinien : medians mittellos : indigent, impecunious, pennilessly, penniless mittellose : impecuniously, pennilessly mittelmig : moderate, mediocre, middling mittelmigere : more mediocre Mittelmigkeit : mediocrity mittelmigste : most mediocre Mittelmeer : mediterranean Mittelmeer- : mediterranean Mittelohr : tympanum, tympanic Mittelohren : tympanums Mittelpunkt : center, epicenter, centre Mittelpunkte : epicenters mittels : by means of Mittelsmann : middleman, middleman Mittelsmnner : middlemen mittelste : midmost Mittelstrae : midway Mittelstck : centre, centerpiece Mittelverwendung : application of funds Mittelwelle : medium wave Mittelwert bilden aus : average over Mittelwertbildung : averaging Mittelzuweisung : apportionment of funds

Page 80

Mitten : middles mitten am Tag : in broad daylight mitten in : in the middle of mitten in der Luft : midair mitten in der Nacht : at dead of night mitten ins Gesicht : fair in the face mitten unter : amongst, amidst, among Mitternacht : midnight mittig : concentric mittler : mid mittlere : medial mittlere Abweichung : average deviation Mittlere Lebensdauer : average life mittlere Lebenserwartung : average life expectancy mittlere Transportentfernung : average haul distance mittlere Zahl der Stichproben : average run length mittlere Zugriffszeit : average access time mittlerer Durchschlupf : average outgoing quality mittlerer Flligkeitstermin : average due rate mittlerer Lagerbestand : average inventory on hand Mittlerer Osten : mideast mittlerer Westen : midwest mittleres : medially Mittwoch : Wednesday Mittwoche : wednesdays

Page 81

Mitunterzeichner : cosignatories Mitunterzeichnern : cosignatory mitverantwortlich : jointly responsible Mitverfasser : coauthor Mitverfassern : coauthors Mitversicherter : additional insured mitverwaltet : also managed mitwirken : co operate mitwirkend : concuring, enlisting, contributive mitwirkende : contributively Mitwirkung : concurrence, cooperation mitwissen : joint knowledge Mitwissender : confidant Mixbecher : shaker Mixbechern : shakers Mixer : blender, mixers mixt neu : remixes mixte neu : remixed Mnemotechnik : mnemonics mnemotechnisch : mnemonically Mbel {f} : furniture Mbelhndler : furniture dealer Mbelstck : piece of furniture mbelt auf : reconditions Mbeltransportgeschft : furniture removers Mbelwagen : vans, furniture lorry

Page 82

mobil : mobile Mobile Lautsprecher : mobile loudspeaker mobilere : more mobile mobilisieren : mobilize mobilisierend : mobilizing mobilisiert : mobilizes mobilisierte : mobilized Mobilmachung {f} : mobilization mobilste : most mobile mbliert neu : refurnishes mblierte neu : refurnished mochte : liked mchte : would like to mchte nicht : wouldn mchtest nicht : wouldn't modal : modally Modalitt : modality Modalitten : modalities Mode : vogue, fashion Mode werden : to come into fashion Modeartikel : fashionable article Model : model Modell : mockup, model Modelle : models, mockups Modellierer : modeler

Page 83

Modem (Modulator/Demodulator) : modem Modems : modems Moden : fashions, vogues Modenarr : fashionmonger Modeparade : fashionparade Moder : moldiness, fustiness Moderator : presenter Modergeruch : fustiness moderig : frowzy, frowzily, fusty, frowsty, frowstily modern : up-to-date, modern, fashionable, modernly, recent Moderne : modernity moderner : moderner modernere : more modern modernisieren : modernize modernisierend : modernizing, modernizing modernisierende : modernizing modernisiert : modernized, updates, modernizes, modernizes modernisierte : modernized modernisierten : modernized modernisiertes : modernizes Modernismus : modernism Modernitt : modernness modernste : modernest, most modern Moderzeichnern : stylers Modeschau : fashionshow Modeschan : fashionshows

Page 84

Modeschpfer : couturier Modewaren : millinery Modewarengeschfte : millineries Modezeichner : styler modi : modes Modifikation {f} : modification modifizierbar : modifiable modifizieren : alter, modify modifizierend : modifying modifiziert : modifies modifizierte : modified modisch : sporty, fashionable, fashionable, voguish, modish modische : fashionably, modishly modischere : more fashionable modischste : most fashionable Modistin : milliner, modiste Modistinnen : milliners modrig : moldy, moldily, mouldy, mouldily Modul : modulus, module modular : modularly, modular, modular, unitized modularisieren : unitize modularisiert : unitized Modularitt : modularity Modularitten : modularities Modulator : modulator

Page 85

Modulbibliothek : module library Module : module, modules modulieren : modulate modulierend : modulating moduliert : modulates modulierte : modulated Modulo N Prfziffernfunktion : modulo n function Modus : mode, mode mge.Mai : may mogeln : to cheat, cheat, finagle mogelnd : finagling, cheating mogelt : cheats, finagles mogelte : cheated, finagled mgen : to like mgend : liking mglich : possible, possible mgliche : potential, eventual mglichere : more possible mglicherweise : potentially, possibly Mglichkeit : eventuality, facility, potentiality, contingency Mglichkeiten : potentialities, eventualities mglichst : as possible mglichste : most possible Mohnblume : poppy Mohnblumen : poppies Mhre : carrot

Page 86

Mhren : carrots Mokassinschlange : copperhead Mol : gram molecule Molekl : molecule molekular : molecular molekulare : molecularly Molke : whey Molken : wheys Molkerei : dairy, dairy, creamery Molkereibesitzer : creamer Molkereibesitzers : creamers Molkereien : creameries, dairies mollig : snug mollige : snug molligere : snugger molligste : snuggest molybdn : molybdenum Moment : momentum, instant, moment momentan : current Momentan : instantaneous Momente : momenta, moments, momentums Momentunyterbrechung : quick-break Mon : mon Monarch : monarch Monarchie : monarchy

Page 87

Monarchien : monarchies monarchisch : monarchic monarchische : monarchistic Monarchismen : monarchisms Monarchismus : monarchism Monarchisten : monarchists Monat : month Monate : months, monthes monatlich : monthly Monats : menstrual Monatsgehalt : monthly salary Monatsgehlter : monthly salaries Monatsschriften : monthlies Mnch : friar, friar, monk Mnche : friars, friars, monks mnchisch : monkishly, monkish mnchische : monkishly mnchische Entsagung : asceticism Mnchkloster : friars Mnchklster : friaries Mnchskutte : cowl Mnchtum : monasticism Mond : moon Mond- : lunar Mond... : lunar Monde : moons

Page 88

Mondfhre : lunar module Mondfinsternis : lunar eclipse mondfrmig : moony mondhell : moonlit mondhelle : moonlighted Mondlicht : moonlight Mondschein : moonlight Mondscheine : moonlights Mondsichel : crescent Mondspaziergang : moonwalk Mondstein : moonstone Mondstrahl : moonbeam mondschtig : moonstruck monetr : monetarily Mongolen : mongolians mongoloid : mongoloid Monitore : Monitors monochrom : Monochromatic, monochrome monochromatische : monochromatically monogam : monogamous monogame : monogamously Monogamien : monogamies Monogamist : monogamist Monogramm : monogram Monographie : monograph

Page 89

monographisch : monographic Monokel : monocle Monokristall : single crystal Monolith : monolith monolitisch : monolithic Monolog : monologue monolytisch : monolythic Mononukleose : mononucleosis monophon : monophonic monophone : monophonically Monopolen : monopolies monopolfeindlich : antitrust monopolisieren : monopolize monopolisierend : monopolizing monopolisiert : monopolizes monopolisierte : monopolized Monopolismus : monopolism Monopolist : monopolist Monopolisten : monopolists monopolistisch : monopolistic monostabil : monostable monoton : monotonous monotone : monotonously monotones Gerusch : monotone Monotonie : monotony Monotonien : monotonies

Page 90

Monoxyd : monoxide Monsun : monsoon Montag : Monday Montage : assembly Montageabteilung : assembly department Montageband : assembly line Montagegestell : jig Montagehalle : assembly hangar Montageliste : assembly list Montagen : fittings Montageplan : assembly schedule Montageroboter : assembly robot Montagewerk : assembly plant, assembly facility Montagewerkstatt : assembly shop Montagezeichnung : assembly drawing Monteur : fitter, fitter, assembly operator Monteur {m} : assemblyman Monteure : assemblers, fitters montierbar : mountable montieren : mount, to assemble, assemble montiert : mounts montierter Mikrobaustein : micro assembly monumental : monumentally Moor : fen Moore : fens

Page 91

Moorhuhn : moorhen Moos : moss moosartig : muscoid moosig : mossy moosiger : mossier moosigste : mossiest Mop : mop Mops : pug Mpse : pugs Moral : morals, morality, morale moralisch : morally, moral moralisch verpflichtet : bound in honour moralische Grundstze : moralities moraliseren : moralize moralisiere : moralize moralisierend : moralizing moralisierende : moralizing moralisiert : moralizes moralisierte : moralized moralisierten : moralizes, moralized Moralismus : moralization Moralisten : moralists moralistisch : moralistic moralistische : moralistically Morast : morass Moraste : morasses

Page 92

morbid : morbidly, morbid Mord : murder, homicide Mordanschlag : attempted murder Morde : homicides morden : to murder mordend : murdering Mrder : murderers, murder, slayer, murderer Mrder {m} : assassin Mrder/Killer : killer Mrderin : murderess mrderisch : murderous, butcherly, homicidal, grueling, gory mrderische : gruelingly, murderously, homicidally mrderischen : gruellingly mrderisches : gruelling Mrders : slayers mordet : murders Mordsding : thumper, whacker, stunner, whopper, snorter Mordsdinge : snorters, whackers, smashers, whoppers, thumpers Mordskerl : humdinger Mordskerle : humdingers morgen : tomorrow Morgen : morn, acre, morning, morning Morgenausgabe : morning edition Morgendmmerung : dawn Morgenemfang : levee

Page 93

Morgenempfnge : levees morgenlich : matutinal Morgenrock : robe Morgenstunde : morning hour Morgenzeitung : morning paper Morphem : morpheme Morphium : morphia, morphine morphologisch : morphologic morphologische : morphologically morphologischer : morphological Morse : Morse Mrser : mortar Mrtel : mortar Mrtelbrett : mortarboard Mosaik : tessellation, mosaic Mosaikdrucker : mosaic printer Mosaiken : mosaics Moschee : mosque Moscheen : mosques Moschus : musk moschusartig : musky Moskito : mosquito Moskitos : mosquitos Moskowiter : muscovites Motel : motel Motiv : motif, motive

Page 94

Motivation {f} : motivation motiviere : motivate motivieren : motivate motivierend : motivating motivierende : motivating motiviert : motivates, motived motivierte : motivated motivierten : motivates Motivierungen : motivations Motor : motor, engine Motorboot : motor boat, motorboat Motoren : engines Motorhaube : bonnet, engine bonnet motorisieren : motorize motorisierend : motorizing motorisiert : motorizes, motorized, motor operated motorisierte : motorized Motorisierung : motorization Motorlufer : rotor Motorrad : motorcycle, bike, motorbike Motorradfahrer : motorcyclist Motorradrennbahn : speedway Motorschlitten : snowmobile Motorschlittenfahrt : snowmobiling Motorschlittens : snowmobiles

Page 95

Motorstnder : stator Motorsterung : engine timing Motte : moth Motten : moths, mothes Mottenkugel : mothball, camphor Mottenkugeln : mothballs Motto : posy Mottos : posies Mwe : gull Mwen : gulls MSDOS : MSDOS Mcke : midge, gnat Mcken : midges, gnats mde : weary, tired, waery, wearily mdere : more tired mdes : tiredly, wearily mdeste : most tired Mdigkeit : tiredness, weariness, weariness Mdigkeiten : wearinesses, wearisomeness Muff : muff Muffenkupplung : muff coupling muffig : musty, mustily, smelly, sniffy, fustily muffiger : smellier, mustier muffiger Geruch : fust Muffigkeit : mugginess muffigste : smelliest, mustiest

Page 96

Mhe : trouble Mhe machen : to give trouble mhelos : unlabored, effortlessly, effortless, breezing mhelose : effortlessly mhelosere : more effortless mheloseste : most effortless Mhelosigkeit : effortlessness muhen : low Mhen : troubles muhend : mooing mhevoll : troublesome Mhle : mill, mill Mhlen : mills Mhlstein : millstone Mhlsteine : millstones Mhlteich : millpond Mhsal : hardship mhsam : arduously, grindingly, arduous, toilsomely mhsame : toilsomely mhselig : troublesome, laboriously mhselige : troublesome mhseligere : more troublesome Mhseligkeit : laboriousness, toilsomeness mhseligste : most troublesome Mulatte : mulatto

Page 97

Mulde : trough Mulden : troughs Mull : mull Mller : millers, miller Mllschlucker : chute Mlltonne {f} : dustbin Mlltonnen {pl} : dustbins Multicolor : multicolor Multifreqnz : multifrequency Multimillionr : multimillionaire Multimomentverfahren : activity sampling multinational : multinational Multiplexer : multiplexor Multiplexkanal : multiplex channel, multichannel Multiplexverbindung : multiplex line Multiplikand : multiplicand Multiplikation : multiplication Multiplikator : multiplier multiplizieren : to multiply, multiply multiplizierte : multiplied multiplizierten : multiplied Multiprogrammbetrieb : multiprogramming Mumie : mummy mumifizieren : mummify mumifizierend : mummifying mumifiziert : mummifies

Page 98

mumifizierte : mummified Mumifizierung : mummification Mumifizierungen : mummifications Mund : mouth, mouth Mundart : idiom, vernacular Mundarten : vernaculars mundartlich : vernacularly mnden : disembogue mndend : disemboguing Mnder : mouthes mndet : disembogues mndete : disembogued Mundgeruch : halitosis Mundgeschwr : canker Mundgeschwre : cankers mndig : responsible mndig werden : come of age mndlich : vocally, oral, verbal mndliche : orally mndliche Prfungen : orals Mundstck : nosepiece, mouthpiece Mundstcke : mouthpieces mundtot machen : muzzle mundtot machend : muzzling Mundtuch : napkin

Page 99

Mndung : orifice, mouth Mndungen : orifices Mundvoll : mouthful Mundwasser : mouthwash Munition : ammo, munitions, ammunition Munitionen : munitions munkeln : rumor munkelnd : rumoring munkelt : rumors munkelte : rumored munter : awake, blithesome, jauntily, jaunty, frisky munter werden : perk munter werdend : perking munterer : friskier munterere : more awake Munterkeit : briskness, blithesomeness, playfulness, vivacity munterste : friskiest, most awake Mnze : coin, coin Mnzen : coins, coins, mintage Mnzer : coiner Mnzfernsehen : pay television Mnzfernsprecher : pay station Mnzgeld : hard cash mrbe : mellow, mellowly mrbe machen : to wear down Mrbeteiggebcks : short breads

Page 100

Murksarbeit : botchery murmeln : mumble, murmur, mumble, to mutter, mutter murmelnd : murmuring, murmuring, mumbling, mumbling murmelnde : mumbling, murmurous murmelne : mumble murmelt : murmurs, murmurs, mumbles, mutters, mumbles murmelte : muttered, mumbled, murmured murmelten : mumbles Murmeltier : groundhog Murmeltiere : marmots Murphy : murphy murren : repine, grumble, grumble murrend : repining, grumbling mrrisch : sullenly, surly, sullen, cantankerous, morosely mrrische : fractiously, crustily, surly, sullen, dourly mrrischen : sullenly mrrischer : gruffer mrrischste : gruffest murrt : repines, grumbles, grumbles murrte : grumbled, repined Mus : mush Muschel : mussel Muscheln : mussels, scallops Muschelschale : seashell, conch Muschelschalen : conches

Page 101

Museen : museums Museum : museum Museumsdirektor : curator Museumsdirektoren : curators Music : music Musik : music musikalisch : musical, musically musikalischere : more musical musikalischste : most musical Musikalitt : musicality Musikantentum : minstrelsy Musikautomat : nickelodeon Musikdatei : soundfile Musiker : musician Musikinstrument : musical instrument Musikologie : musicology Musikpavillon : bandstand Musikpavillons : bandstands Musikuntermalung : background music musiziere : make-music musizieren : to make music musizierend : making-music musiziert : makes-music musizierte : made-music Muskatblte : mace Muskatblten : maces

Page 102

Muskatnu : nutmeg Muskatnsse : nutmegs Muskel : muscle, myo Muskelkraft : muscularity, muscular strength Muskelmagen : gizzard Muskelmagens : gizzards Muskeln : muscles, brawn, thews Musketen : musketries Musketier : musketeer Muskulatur : musculature muskuls : brawny, muscular muskulse : muscularly Mu : must Mu er es tun? : Need he do it? Mue : leisure mssen : to have to, to be obliged, must, want, have to mig : truantly, otiose mige : otiosely Miggnger : dallier, bummer, idler Mssiggngern : bummers, dalliers musst : must Muvorschriften : mandatories Muster : patterns, prototype, model, sample, model Musterbetrieb : model plant Mustererkennung : pattern recognition, recognition of pattern

Page 103

Musterknaben : prigs Musterkollektion : assortment of samples mustern : to examine musternd : mustering Musters : samples Mut : boldness, valor, gameness, valour, spunkiness Mut fassen : to pluck up courage Mut machen : bolster Mutationen : mutations mutierend : mutant mutig : pluckily, gamy, gamily, gamely, brave, gritty mutig sein : clench, to have a nerve mutige : plucky, courageously mutiger : gutsier, gamier, pluckier, grittier mutigere : more courageous mutigste : gamiest, most courageous, pluckiest, grittiest mutiplizieren : multiply mutlos : fainthearted, despondent, dispirited mutlose : despondently, dispiritedly, faintheartedly mutlosere : more discouraged mutloseste : most discouraged Mutlosigkeit : faintheartedness, dispiritedness, despondency mutmalich : conjectural, conjecturally, probable Mutmaung : speculation Mutter : nut, mother, mommy, mom Mtter : mothers, mommies

Page 104

Mutter/Haupt : mother Mutterband : master tape Mtterchen : gammer Mutterdiskette : master diskette Muttergesellschaft : parent company Mutterkorn : ergot Mutterland : mother country, motherland Mutterlnder : mother countries mtterlich : motherly, maternally, motherly, maternal mtterliche : maternalistic mtterlichen : motherly mtterliches : maternally Mtterlichkeit : motherliness mutterlos : motherless mutterloses Kalb : maverick Muttermal : nevus, birthmark Muttermord : matricide muttermrderisch : matricidal Mutterschaf : ewe Mutterschafe : ewes Mutterschaft : motherhood, maternity Mutterschaften : maternities Muttersprache : native language, native tongue, mother tongue Mutwille : wantonness mutwillig : bratty, sportive, wanton

Page 105

mutwillige : wantonly, sportively Mtze : cap, bonnet, cap Mtzen : caps mykologisch : mycological Myosin : myosin Myriade : myriad Myrrhe : myrrh Myrthen : myrtles Mysterium : mystery Mystik : mysticism Mystiker : mystics mystisch : mystically, mystic mystische : mystical mystischen : mystically Mythen : myths mythisch : mythic mythische : mythical mythisches : mythically mythologisch : mythologic mythologische : mythological mythologischen : mythologically Mythos : myth

N
n leitend : n type n leitendes Material : n material

Page 106

n stufig : n ary n.m.) : wolf (pl. wolves) Nabe : hub, hub Nabel : umbilical, navel Nabels : umbilicus Nabenabstand : boss spacing nach : for, after, on, after, emulatesbildet, towards nach Belieben : at discretion, at will nach dem Tode : beyond the veil nach dem zu urteilen : judging from what you say nach der Doktorarbeit : postdoctoral nach der Geburt : postpartum nach Hause gehen : to go home, go home nach Herzenslust : to the top of one's bent nach Ihrer Aussage : according to what you said nach innen gerichtet : introversive Nach innen Richten : introversion nach links : to the left nach Ma : made to measure nach Ma machen : to make to order nach meinem Geschmack : after my fancy nach meiner Schtzung : by my count nach oben : upstairs nach oben gewandt : upturned nach oben wenden : upturn

Page 107

nach oben wendend : upturning nach Osten gehend : eastbound nach prfen : recheck nach rechts : rightwards nach reiflichem Nachdenken : after careful consideration nach sich ziehen : entail nach Sicht : after sight nach Sden : southwards nach Sdwesten : southwestwardly nach und nach : little by little, by degrees, bit by bit nach vorn : onwards, forwards, forwardly Nachabbildung : after image nachffen : ape, monkeying nachffend : aping Nachffer : copycat Nachffungen : mimicries nachahmbar : imitable nachahmen : imitate, to copy, emulate, to imitate nachahmend : Simulating, pantomiming, mimetic, imitating nachahmende : mimetically, imitatively Nachahmung : simulation, imitation, imitation, mimicry Nachahmungen : mimicries, imitations Nachbar : neighbour, neighbor nachbarlich : neighborly, neighbourly Nachbarn : neighbors, neighbours Nachbarschaft : neighbourhood, neighbourship, neighborship

Page 108

Nachbarschaften : vicinities, neighbourhoods Nachbau : clone Nachbearbeitung : postprocessing Nachbehandlung : after treatment Nachbelastung : additional charge Nachbelastungsauftrag : additional charge order nachbestellen : order some more nachbestellend : ordering some more nachbestellt : ordered some more Nachbestellung : repeat order nachbezahlen : pay the rest nachbezahlend : paying the rest nachbezahlt : paid the rest Nachbezahlung : subsequent payment Nachbezahlungen : subsequent payments nachbilden : emulate, recreate nachbildend : patterning, Cloning Nachbilder : emulator, afterimages Nachbildung : analog, emulation Nachbrenner : afterburner nachdatieren : postdate, antedate nachdatierend : postdating nachdem : after, having, having nachdenken : meditate, cogitate, think about nachdenkend : cogitating, meditating, deliberating

Page 109

nachdenklich : meditative, ruminative, meditative, contemplative nachdenkliche : reflectively, ruminatingly, meditatively nachdenklichen : ruminatively Nachdenklichkeit : meditativeness, thoughtfulness, reflectiveness nachdrngen : press after nachdrngend : pressing after Nachdruck : emphasis, reprint nachdrucken : reprint nachdrcklich : emphatic, emphatic nacheifern : emulate, emulates nacheifernd : emulating Nacheiferung : emulation nacheinander : one after the other, one after another nacheinanderfolgend : successively nachempfinden : sympathize with nachempfindend : sympathizing with Nachempfindung : vicariousness Nachempfindungen : vicariousnesses nachempfunden : sympathized with nacherwrmen : reheat Nacherwrmer : afterheater Nacherwrmung : reheat nacherzhlen : re narrate nacherzhlend : re narrating nacherzhlt : re narrated Nacherzhlung : re narration

Page 110

nachfolgen : consecutively nachfolgend : sequencing nachfolgende Abbildungen : afterimages nachfolgendes Feld : adjacent cell Nachfolger : successor Nachfolgern : successors Nachforschung : investigation, search Nachfrage befriedigen : accommodate demand nachfragen : requesting Nachfrist : additional respite Nachfhren : tracking nachfllen : refill nachfllend : refilling nachfllende : refilling nachgefft : monkeyed nachgeahmt : imitated, emulated nachgeben : to give way, indulge, give way, to give in nachgebend : giving way, indulging, caving, humoring nachgebildet : cloned Nachgebhr : additional charge Nachgebhrauftrag : additional charge order Nachgeburt : afterbirth, placenta nachgedacht : meditated, thought about nachgedrngt : pressed after nachgeeifert : emulated

Page 111

nachgefllt : refilled nachgegeben : relented nachgehangen : indulged in nachgeklungen : lingered nachgeladene : downloaded nachgelassen : flagged, slackened nachgelaufen : run after nachgeliefert : delivered in addition nachgelst : bought en route nachgemacht : counterfeit nachgeprft : verified nachgeredet : repeats nachgeschalteter Rechner : back-end computer nachgeschickt : sent on Nachgeschmack : after taste, aftertaste nachgestanden : been inferior nachgestellt : put back nachgewachsene : grown again nachgiebig : placable nachgiebigere : more yielding Nachgiebigkeit : indulgence, softness, yieldingness nachgiebigste : most yielding nachhallen : resonate nachhallend : reverberative, resonant, resonating nachhallende : resonantly nachhngen : indulge in

Page 112

nachhngend : indulging in nachher : afterward, afterwards, hereafter Nachhilfeunterricht : private lessons Nachholbedarf : backlog Nachholbedarfs : backlogs Nachhut : rearguard Nachklang : lingering sound nachklingend : lingering Nachkomme : offspring, descendant, descendant Nachkommen : descendants, descendants Nachkriegs : postwar nachladen : reload, recharge, download nachladend : recharging Nachla : bequest, bequest nachlassen : fade, abate, to ease up, slacken, intermit, sink nachlassend : slackening, recessive, slacking, remittent nachlassende : slacking, slackly, remittently Nachlassgericht : probate court nachlssig : careless, neglectfully, neglectful, inattentive nachlssige : carelessly, inattentively, negligently nachlssigen : negligent nachlssiges : neglectfully Nachlssigkeit : perfunctoriness, negligence, neglect Nachlssigkeit {f} : carelessness Nachlssigkeiten : negligences, neglectfulness

Page 113

Nachlaverwalterin : administratrix Nachlaverwaltung : administration of estates Nachlese : gleanings Nachleuchten : phosphorescence nachleuchten : luminesce, afterglow Nachleuchten : persistence Nachleuchten (Dioden) : afterglow nachliefern : deliver in addition nachliefernd : delivering in addition Nachlieferung : subsequent delivery, additional delivery Nachlieferungen : subsequent deliveries nachlsen : buy en route nachmachen : to clone nachmachend : counterfeiting Nachmacherei : imitativeness nachmessend : checking Nachmittag : afternoon, pm nachmittags : pm Nachnahme : cash on delivery Nachname : surname, surname, family name Nachnamen : surnames nachplappernd : parroting nachprfbar : reviewable, checkable, verifiable nachprfen : reconsider, re examine, to verify, reexamine nachprfend : reviewing, re examining, rechecking Nachprfung : re examination

Page 114

nachrechnen : recalculate Nachrechner : back-end computer nachregeln : readjust Nachregelung : readjustment Nachricht : news, news, tidings Nachricht haben von : to have word from nachrichten : communications Nachrichten : news, newscast Nachrichtenagentur : news agency Nachrichtenagenturen : news agencies Nachrichtenbro : press agency Nachrichtendienst : news service Nachrichtensendung : newscast Nachrichtensendungen : newscasts Nachrichtensprecher : newscaster Nachrichtenwesen : Communication Nachruf : obituary Nachrufs : obituary Nachrstbausatz : add-on kit nachrsten : retrofit Nachsatz : apodosis nachschicken : send on Nachschlag : look-up nachschlagen : lookup nachschleppen : drag

Page 115

nachstehen : be inferior nachstehend : hereinafter nachstellen : readjust nachstellend : putting back Nchstenliebe : charity nchstes : next, next nachsuchen : search for Nacht : night Nacht.. : night-time, overnight Nachtarbeit : night work Nachtdienst : night service Nchte : nights Nachteil : disadvantage, drawback, disadvantage Nachteile : drawbacks, disadvantages, detriments nachteilig : mischievous, disadvantageous, prejudicial nachteilige : disadvantageously, prejudicially, mischievously nachteiligere : more disadvantageous nachteiligste : most disadvantageous Nachteinbruch : nightfall Nachthemd : nightgown, nighties, nighty Nachthemden : nightclothes Nachtigall : nightingale Nachtigallen : nightingales nchtige : pass the night nchtigte : passed the night

Page 117

Nachtisch : dessert Nachtlager : bivouacs, bivouac nchtlich : nocturnal, nightly nchtliche : nocturnally Nachtlokal : nightclub, nightspot Nachtmtze : nightcap Nachtmtzen : nightcaps Nachtrag : addendum, addendum Nachtrag {m} : addition Nachtrge : supplements, addenda nachtragend : unforgiving, resentful nachtragende : resentfully nachtragenden : resentful nachtrglich : additional nachtrgliche : subsequently nachtrglicher Einfall : afterthought Nachtrglichkeit : resentfulness Nachtragsbilanz : additional balance Nachtragspolice : additional policy nachts : by night, at night Nachtschwrmer : reveller, fly by night Nachtstck : nocturne Nachtwache : vigil Nachtwachen : vigils Nachtwandeln : somnambulism Nachtwandlers : somnambulists

Page 118

Nachtzeit : nighttime Nachuntersuchung : check up Nachuntersuchungen : check ups nachversichern : reinsure nachversichernd : reinsuring nachwachsen : grow again nachwachsend : growing again Nachwehen : aftermath nachweinend : mourning Nachweis : verification nachweisbar : traceable, veritably nachweisbare : verifiably nachweisen : account for, verify Nachwelt : posterity Nachwirkung : aftermath, consequences, aftermath Nachwirkungen : aftermathes Nachwort : epilogue nachzhlen : recount nachzhlend : recounting Nachzahlung : additional payment nachziehend : drawing Nachzgler : straggler Nachzglern : stragglers Nacken : nape, cervix, neck Nackenrolle : bolster

Page 119

Nackens : cervixes nackig : nudely nackt : buff, bare, nakedly, nudely, nude, naked, callow nackte : nakedly nackte Tatsachen : hard facts Nacktheit : nudeness, bareness, nudity, sheerness, nakedness Nadel : needle, spicule Nadelbaum : conifer Nadelbume : conifers Nadeldrucker : wire matrix printer nadelfrmig : spicular Nadelkissen : pincushion Nadelkopf : pinhead Nadellager : needle bearing Nadelloch : pinhole Nadeln : needles, spicules Nadelspitze : needlepoint Nadelstich : pinprick Nadelstreifen : pin striped, pinstripe nage : gnaw Nagel : nail, nail Ngel : nails Nageln : nails nageln : to nail, nail Nageln [Diesel] : knocking nagelnd : nailing

Page 120

nagelneu : brand-new Nagelpflege : manicure Nagelschmied : nailer nagelt : nails nagelte : nailed nagelte fest : spiked nagen : gnaw nagend : gnawing, gnawing, gnawingly Nagetier : gnawer, rodent Nagetiere : gnawers, rodents nagt : gnaws, gnaws nagt ab : gnaws nagte ab : gnawed nah : nearby nah verwandt : germane Nahaufnahme : close up view nahe : nigh, contiguous, near Nhe : vicinity, vicinage, propinquity, contiguousness nahe bei : nearby nahe Umgebung : vicinity nahe Verwandschaft : kinship nahegelegen : nearby nahegelegene : nearby nahelegen : suggest nahelegend : intimating

Page 121

naheliegend : suggesting nhen : stitch, to sew (sewed Nhen : sew nhen : stitch, to sew Nhen : proximities Nhen : propinquities nahend : oncoming nhend : stitching, sewing, stitching, needling nher : nearer, nearer nher beschrieben : specfies nhere : nearer Nherin : seamstress, seamstress, sempstress, needlewoman Nherinnen : sempstresses, seamstresses, seamstresses nherkommend : approximating nhern : approache, approach, approximate nhernd : approximating, approaching, nearing nhert : nears, approaches nhert sich : approximates nherte : approached, neared Nherungsfehler : approximation error Nherungsschalter (El.) : proximity switches Nherungswert : approximate value Nherungswerte : approximate values nahestehend : associated with nahezu : nearly, almost Nhfaden : cotton

Page 122

Nahkampf : infighting, dogfight nahm : took nahm ab : slimmed nahm an : adopted nahm auf : ingested, recorded nahm eine Hypothek auf : mortgaged nahm eine zu starke Dosis : overdosed nahm in die Zange : heckled nahm Nerungen vor : innovated nahm Sonnenbad : sunbathed nahm teil : partook nahm bel : miffed nahm vorein : jaundiced nahm vorweg auf : prerecorded nahm wahr : apprehended nahm wieder : repossessed nahm wieder auf : readopted, resumed nahm wieder ein : recaptured Nhmaschine : sewing-machine Nhrboden : agars nhren : nurture, nourish nhrend : nurturing, nourishing, nutrient nahrhaft : nutritious, alimentary, substantial, nutritively nahrhafte : nourishingly, nutritiously nahrhaften : nutritive

Page 123

nahrhaftere : more nutritious nahrhaftes : nutritively nahrhafteste : most nutritious Nahrhaftigkeit : nutritiousness Nhrkraft : nutritive value Nhrmittel : nutritions, nutriments, processed foodstuff Nhrstoff : nutrient nhrt : nourishes, nurtures nhrte : nurtured Nahrung : nutriment, nourishment, nourishments Nahrungsaufnahme : ingestion Nahrungsmittel : nourishments, foodstuff, aliment Nahschuss : potshot Naht : fin, seam nht : sews, stitches, stitches nht neu : resews nht zu : sutures Nhte : seams nhte : stitched nhte zu : sutured naiv : naive, greenly, naively naive : naively, unsophisticatedly naivere : more naive Naivitt : greenness, naivity naivste : most naive Name : name, name

Page 124

Namen : names, names, title, titles, reputations Namen in eine Liste eintragen : to enter names on a list Namen von : behalf namenlos : nameless, anonymous, nameless namenlose : namelessly namens : behalf Namensgeber : answer generator Namensgeberanforderung : answer code request Namensirrtum : misnomer Namensparameter : label parameter Namensschild : name plate Namensschilder : name tags Namenstafel : name board Namensverzeichnis : nomenclature Namensvetter : namesake Namensvettern : namesakes namentlich : by name, namely, nominal, nominally namentliche : nominal namhaft : well-known namhaftere : more notable namhafteste : most notable nmlich : that is to say, videlicet, viz nannte : titled, named nannte falsch : miscalled nannte vor : prementioned

Page 125

Nanosekunde : nanosecond Nanu : Fancy meeting you here! Naomi : naomi Napalm : napalm Naphthalin : naphthalene Narbe : scar Narben : scars Narbenbildung : keloid narbenlos : unscarred narbig : scarred, scarredly, scarred, foveal narbige : foveate, scarring Narkose : anaesthesia, narcosis, anesthesia Narkosearzt : anesthetist Narkoserzte : anesthetists Narkosen : narcoses Narkosenfacharzt : anesthesiologist Narkosenfachlehre : anesthesiology narkotisch : narcotic narkotische : narcotically narkotisiere : narcotize narkotisieren : narcotize narkotisierend : narcotic, narcotically, narcotizing narkotisierende : narcotizing narkotisiert : narcotizes narkotisierte : narcotized narkotisierten : narcotized

Page 126

narkotisiertes : narcotizes Narkotismus : narcotism Narr : goop, fool narre : hoax Narren : jesters narrend : hoaxing Narrenmtze : foolscap Narrenmtzen : foolscaps nrrisch : clownish, harebrained, foolish nrrische : clownishly narrt : hoaxes narrte : hoaxed Narziss : narziss, narcissist Narzisse : daffodil, narcissists Narzissen : daffodils, narcissus Narzissmus : narcissism narzisstisch : narcissistic narzisstische : narcissistically nasal : nasal, nasally, nasaly Nase : gib head, nose Nasen : noses Nasenbluten : nosebleed Nasenloch : nostril Nasenlcher : nostrils Nasenstber : fillip, fillips

Page 127

Nashorn : rhino Nashrne : rhinos Nashorns : rhinoceros na : wet, wet, wetly Nsse : wetness nasser : wetter nassere : wetter nasseste : wettest nathlos : seamless Nation : nation, nation national : nationally, national nationale : national Nationalgefhle : nationalisms Nationalismus : nationalism Nationalisten : nationalists nationalistisch : nationalistic nationalistische : nationalistically Nationalitt : nationality nationalittbezogene : nationalized Nationalitten : nationalities Nationen : nations Natrium : sodium natrualistisch : naturalistic Natter : asp, asps, viper Nattern : vipers Natur : nature, nature

Page 128

Naturalien : natural produce naturalisiere : naturalize naturalisieren : naturalize naturalisierend : naturalizing naturalisierende : naturalizing naturalisiert : naturalizes naturalisierte : naturalizes, naturalized naturalisierten : naturalized Naturalisierung : naturalization Naturalismus : naturalism Naturalist : naturalist Naturalisten : naturalists Naturanlagen : mettles Naturereignisse : phenomena naturgem : natural naturgemere : more natural naturgemeste : most natural Naturgesetz : law of nature naturgetreu : lifelike natrlich : unstudied, natural, Naturally, natural, artless natrliche : artlessly, natural natrliche Gabe : dower natrliche Zahl : nonnegative integer, natural number natrlicher : naturallier natrlicher Logarithmus : natural logarithm

Page 129

nebelige : nebulously nebelte ein : fogged neben : by, para neben : beside, besides, beside Neben : beneath Neben- : auxiliary, ancillary Neben- (AUX) : auxiliary nebenan : next door to, next door, next door [to] Nebenanschluss : shunt Nebenanspruch : additional claim, accessory claim Nebenantrieb : auxiliary drive Nebenbedeutung : connotation Nebenbedingungen : auxiliary condition nebenbei : by the way nebenberuflich : avocational Nebenbeschftigung : avocation, additional occupation, side lining Nebenbeschftigungen : avocations Nebenbestand : additional stock Nebeneinahmen : extra income nebeneinander : abreast, side by side nebeneinanderstellen : juxtapose nebeneinanderstellend : juxtaposing Nebeneinanderstellung : juxtaposition Nebeneingang : side entrance Nebeneingnge : side entrances

Page 131

Nebeneinknfte : perquisites Nebenerscheinung : side effect Nebenerscheinung {f} : outgrowth Nebenerscheinungen : outgrowths, side effects Nebenfach : subsidiary subject Nebenfcher : subsidiary subjects Nebenflu : tributary Nebenflsse : tributaries Nebenflssen : tributaries Nebengebude : outbuilding, outhouse, adjoining building Nebengedanke : secondary object Nebengedanken : secondary objects Nebengeleise : side track Nebengeleisen : side tracks Nebengerusch : sidetone, ambient noise Nebengleis : side track Nebengleisen : side tracks Nebenhandlung : underplot, subplot Nebenhandlungen : subplots, underplots Nebenhhlenentzndung : sinusitis Nebenkosten : additional expenses, extra expenses Nebenlinie : byline, side lines Nebenproblem : side-issue Nebenprodukt : byproduct, by product Nebenprodukte : byproducts Nebenrechner : slave computer

Page 132

Nebenrechnung : auxiliary calculation Nebensache : minor matter nebenschlich : negligible, negligibly nebenschliche : negligibly Nebenschlichkeit : negligibility Nebensatz : subordinate clause Nebenstze : subordinate clauses Nebenschilddrse : parathyroid Nebenschluss : shunt Nebenschlssel : slave key Nebenstation : slave station Nebenstelle : substation Nebenstellen : substations Nebenstellenanlage (Tel.) : private branch exchange Nebenstrae : side road, side street Nebenstrassen : side roads Nebenttigkeit : part-time work Nebenumstnde : concomitants Nebenvertrag : subcontract Nebenvertrge : subcontracts Nebenvorstellung : side show Nebenvorstellungen : side shows Nebenwege : byways Nebenwirkung : side effect Nebenzeit : auxiliary process time

Page 133

Nebenziel : secondary objective Nebenzimmer : adjoining room neblig : nebulously, misty, nebulous, foggy, mistily nebliger : foggier nebligere : foggier Nebligkeit : nebulosity, mistiness nebligste : foggiest necken : to tease, banter neckend : jollying, badinaging, bantering neckende : banteringly Neckerei : badinage Neckereien : badinages neckt : banters, jollies neckte : bantered, jollied Neffe : nephew Neffen : nephews Negation : negation Negationen : negations negativ : negative, negative negative : negatively negative Abweichung : adverse variance negativere : more negative negativerem : most negative Negativitt : negativism, negativity negativste : negativistic Neger : nigger, nigger, negro, niggers, negroes

Page 134

Negerin : negress Negerinnen : negresses Negertanz : cakewalk negieren : negate negierend : negativing negierte : negatived neglect : Vernachlaessigung Negliges : negligees nehmen : to take, take, take Nehmen Sie es nicht bel. : Don't take it amiss. nehmen Sie Platz : have a seat nehmen wir einmal an : let us assume nehmend : catching, taking, taking Neid : envy, enviousness, jealousy Neider : envier Neidern : enviers neidisch : grudging, enviously, envious neidische : grudgingly, enviously neidischere : more envious neidischste : most envious neidlos : ungrudging neidlose : ungrudging neigen : incline neigend : warping, sloping, inclining, tending, slanting neigt : inclines, tends, warps, slants

Page 135

neigt sich : inclines, slopes neigte : tended, inclined Neigung : inclination, inclination, aptitude, propensity Neigung {f} : tendency Neigungen : veins, proclivities, aptnesses, pronenesses Neigungswinkel : tilt angle, inclination nein : nope, no, nay, no Neinstimmen : nays Nektar : nectar Nektarine : nectarine Nelke : carnation Nelken : pinks nennbar : mentionable, nameable Nennbetrag : nominal amount Nenndrehzahl : rated speed nennen : to name nennenswert : appreciable, namable Nenner : denominator Nenner (math.) : denominator Nennern : denominators Nenners : denominators Nennleistung : power rating, wattage rating Nennmass : basic size Nennstrom : rated current nennt falsch : miscalls Nennwerte : pars

Page 136

Neologie : neology Neonrhre : neon lamp Neoplasma : neoplasm Neopren : neoprene Nepotisten : nepotists nepotistisch : nepotistic neppend : vamping neppt : vamps Nerv : nerve Nerven : neural, nerves, neuritic nerven : nerve nervend : bugging, nerving Nervenentzndung : neuritis Nervenfaserbndel : commissures Nervengeflecht : plexus nervenschwach : neurasthenic Nervensystem : nervous system nervig : nerved nervs : jumpily, nervous, jittery, nervously, nervous nervse : nervously, jumpy nervsen : nervy nervser : jumpier nervsere : more nervous nervseste : most nervous, jumpiest Nervositt : nerviness, nervousness, jumpiness, flurry

Page 137

Nervsitt : panickiness, tremulousness, nervousness Nervositten : nervousnesses nervt : nerves nervte : nerved, bugged Nerz : mink Nerze : minks Nessel : nettle, nettle Nesseln : nettles Nest : nest, nest Nestlinge : nestlings nett : neat, cutely, nice, natty, nicely, prettily nett gekleidet : trig nette : nattily netter : nattier, neater, nicer, jollier netteste : jolliest, neatest, nicest, nattiest, nicest nettesten : nicest Nettigkeit : neatness, niceness Netto : net Nettodurchsatz : net throughput Nettogehalt : take-home pay Nettogewicht : net weight Nettolohn : take home pay Nettopreis : net price Netz : net, net, network, network Netz (allg.Stromnetz) : mains netzabhngig : network-dependent

Page 138

Netzanschluss : power supply line netzartig : net, reticulated, meshed Netzbetreiber : common carrier netzbetrieben : line-operated Netze : nets netzfrmig : reticular, netted netzfrmig anlegen : reticulate netzfrmige : retiform Netzfreqnz : power frequency, commercial frequency Netzgewlbe : reticulated vaulting Netzhaut : retina Netzhautentzndung : retinitis Netzkabel : flex Netzmagen : reticulum netzorientiert : network-oriented Netzplan : network plan Netzplantechnik : network planning technique Netzspannung : line voltage, mains voltage Netzspinne : retilarian Netzsteckdose : power socket Netzstecker : power plug Netzsterung : network control Netzstromversorgung : commercial power supply, mains supply Netztakteinheit : network clock netzunabhngig : network-independent

Page 139

Netzwerk : mesh, meshwork, reticulation, network Netzwerk-Dienste : network-service Netzwerk-Verwaltung : network management Netzwerkarchitektur : network topology Netzwerke : networks Netzwerkteilnehmer-berprfung : nui neu : coltish, recent, nouveau, new, innovative, novel neu- : re neu abschtzen : re evaluate neu abschtzend : re evaluating neu abtasten : rescan neu aktivieren : reactivate neu anfragen : repoll neu angepasst : readjusted neu anpassen : reassimilate, readapt, readjust neu anpassend : reassimilating, readjusting, readapting neu aufhalten : rearrest neu aufhaltend : rearresting neu aufhngen : rehang neu aufkochen : reboil neu auflsen : redissolve neu aufsteigen : reascend neu aufsteigend : reascending neu aufwrmen : rewarm neu aufwecken : reawake neu ausrsten : re equip

Page 140

neu ausrstend : refitting, re equipping neu bearbeiten : reprocess neu bearbeitend : reprocessing neu beeindrucken : reimpress neu befriedigen : repacify neu bekleiden : reclothe neu bekleidend : reclothing neu beleben : reanimate, reinvigorate neu belebend : reanimating, reinvigorating neu beschftigen : reinvolve neu beschftigend : reinvolving neu besiedeln : recolonize neu besohlen : resole neu besohlend : resoling neu besttigen : reverify neu bestellen : reorder neu bestellend : reordering neu bevlkern : repopulate neu bevlkernd : repopulating neu bevollmchtigen : reauthorize neu bevollmchtigend : reauthorizing neu Bevollmchtigung : reauthorization neu bewerten : reappraise, revaluate, revalue neu bewertend : revaluing, reappraising neu bildend : reformative

Page 141

neu blocken : reblock neu booten : reboot neu darlegen : reformulate, reanalyze neu darlegend : reformulating, reanalyzing neu definierend : redefining neu drahten : rewire neu drahtend : rewiring neu durchdenken : rethink neu durchtreten : reinter neu einfrieren : refreeze neu einfrierend : refreezing neu einfgen : reinsert neu einfgend : reinserting neu eingefroren : refrozen neu einladen : reinvite neu einladend : reinviting neu einstellen : recalibrate neu einteilen : reclassify neu einzahlen : redeposit neu einzahlend : redepositing neu entwerfen : redesign, redraft, redraw, restyle neu entwerfend : redesigning, restyling, redrafting, redrawing neu entworfen : redrawn neu erleben : re experience neu erlebend : re experiencing neu ernennen : renominate

Page 142

neu ernennend : renominating neu errichten : re edify neu erscheinen : re emerge neu erscheinend : re emerging neu erstellen : regenerate neu falten : refold neu faltend : refolding neu frben : recolor neu frbend : recoloring neu fassend : resetting neu formatieren : reformat neu formatierend : reformatting neu formulieren : restate neu formulierend : restating neu gebootet : Rebooted neu geladen : reloaded neu gestartet : restarted neu handelend : rehandling neu handeln : rehandle neu herausgeben : re edit neu herausgebend : re editing neu impfen : reinoculate neu impfend : reinoculating neu inkorporieren : reincorporate neu inkorporierend : reincorporating

Page 143

neu intergrieren : reintegrate neu investieren : reinvest neu investierend : reinvesting neu kalkulieren : recalculate neu kalkulierend : recalculating neu keimen : regerminate neu kombinieren : recombine neu kombinierend : recombining neu konfigurieren : reconfigure neu Kontrollieren : recontrol neu konzentrieren : refocus neu konzentrierend : refocusing neu lackieren : revarnish neu laden : reloading neu landen : reland neu lehren : reinstruct neu lehrend : reinstructing neu leihen : reloan neu lieferend : resupplying neu messen : remeasure neu messend : remeasuring neu mieten : rehire neu mietend : rehiring neu mitteilen : reinform neu mixen : remix neu mixend : remixing

Page 144

neu mblieren : refurnish neu mblierend : refurnishing neu nhen : resew neu organisieren : reorganize neu photographieren : rephotograph neu polieren : repolish neu positionieren : reposition neu prgen : recoin neu prgend : recoining neu preisen : reprice neu preisend : repricing neu programmierend : reprogramming neu prfen : resurvey neu prfend : resurveying neu reinigen : repurify neu richten : reorient neu richtend : reorienting neu sen : resow neu send : resowing neu sgen : resaw neu schmecken : retaste neu schmelzen : remelt neu schmelzend : remelting neu schreiben : retype neu spitzen : resharpen

Page 145

neu spritzen : respray neu stanzen : repunch neu startend : restarting neu strahlen : reradiate neu strahlend : reradiating neu strukturieren : restructure neu strukturierend : restructuring neu tippend : retyping neu trennen : resegregate neu trennend : resegregating neu berdenkend : reconsidering neu berlegen : reconsider neu bersetzen : reinterpret, recompile neu bersetzend : reinterpreting neu bertragen : retransmit neu untersuchen : reinvestigate, restudy neu untersuchend : restudying, reinvestigating neu verbinden : reassociate neu verbreiten : recirculate neu verfolgen : retrack neu verhandeln : renegotiate neu verhandelnd : renegotiating neu verffentlichen : republish neu verffentlichend : republishing neu verpacken : repackage neu verpackend : repackaging

Page 146

neu versammeln : regather neu versammelnd : regathering neu vertagen : readjourn neu verteilen : redistribute neu verteilend : redistributing neu verteilt : redistributable neu verursachen : reinduce neu verursachend : reinducing neu vorbereiten : reinitialize neu vorstellen : rejudge neu werben : readvertise neu widersetzen : reoppose neu wiegen : reweigh neu wiegend : reweighing neu zuordnen : reassign neu zuteilen : reallocate neu zuteilend : reassigning, reallocating neu zuweisen : repartition Neuabtastung : rescanning Neuanfang : recommencement Neuanpassung : readjustment Neuanpassungen : readjustments Neuanschaffung : new acquisition neuartig : novelly, innovative, novel, innovative Neuauflage : remake, new edition

Page 147

Neubau : new building Neubelebung : reinvigoration Neuberechnen : recalculate Neublockung : reblocking Neubooten : rebooting Neudefinition : redefinition, redefining Neudruck : reprinting Neudrucke : reprints Neue : recent Neue Abschtzung : re evaluation Neue Abstimmung : revote Neue Anpassungen : reassimilation Neue Aufruf : resummon Neue Befestigung : reattachment Neue Belebung : reanimation Neue Beschftigung : reinvolvement Neue Besen kehren gut. : A new broom sweeps clean. Neue Bevlkerung : repopulation Neue Bewertung : reappraisal Neue Brauchbarkeit : re usableness Neue Darlegung : reformulation, reanalysis Neue Darlegungen : reformulations Neue Einfgung : reinsertion Neue Eingabe : re entry Neue Eingaben : re entries Neue Entdeckungen : rediscoveries

Page 148

Neue Ernennung : renomination Neue Erscheinung : re emergence Neue Formulierung : restatement Neue Gltigkeit : revalidation Neue Kalkulation : recalculation Neue Kalkulationen : recalculations Neue Lieferung : resupply Neue Richtung : redirection Neue Trennung : resegregation Neue bersetzung : reinterpretation Neue Vertagung : readjournment Neue Verteilung : redistribution Neue Zuteilung : reallocation Neueintritt : reenter neuerdings : newly, latterly Neuerer : innovator neuerlich verhandeln : reargue Neuerscheinung : new publication Neuerung : innovation, improvement, denouement neuformatieren : reformat neugeboren : new born Neugeborene : neonate Neugeborener : newborn Neugert : newdrive Neugestaltung : remake

Page 149

Neugestaltungen : remakes Neugierde : nosiness, curiousness, curiosity neugierig : nosy, nosily, pryingly, inquisitorial Neugierig : curious neugierig : prying, curious neugierig schand : prying neugierig sein : pry neugierige : inquisitorially, curiously neugieriger : nosier, snoopier neugierigere : more curious neugierigste : snoopiest, nosiest, most curious Neuheit : recency, newness, novelty Neuheiten : novelties Neuigkeit : recentness Neuigkeiten : tidings, news Neuinitialisierung : reinitialization Neuinstallation : reinstalling neuinstallieren : reinstall neinstellen : reorient neulich : the other day, lately, recently, newly, recently Neuling : neophyte, greenhorn, catechumen, novice Neuling {m} : novice Neulinge : fledgelings, novices Neulings : novitiate neumodisch : newfangled neumodischer Apparat : contraption

Page 150

Neumond : new moon neun : nine Neunerkomplement : complement on nine Neunerprobe : nines check, casting-out-nines Neunspurband : nine-track tape nentdeckt : newfound neunte : ninth, ninth neuntel : ninth part Neunten : ninths neuntens : ninthly neuntes : ninth neunzehn : nineteen neunzehnte : nineteenth neunzehnten : nineteenths neunzig : ninety Neunziger : nineties neunzigjhrig : nonagenarian neunzigste : ninetieth Neuordnung : rearrangement Neuorientierung : re orientation ner : newer ner Stern : nova Neuralgie : neuralgia Neurasthenie : neurasthenia nere : newly

Page 151

Neureiche : upstart Neureichen : upstarts Neurologe : neurologist Neurologie : neurology neurologisch : neurologic neurologische : neurological neurologisches : neurologically Neuron : neuron Neurose : neurosis Neurosen : neuroses Neurotiker : neurotics neurotisch : neurotic neurotische : neurotically Nerstellung : regeneration Nerungen : alterations, Innovations Nerungen vornehmen : innovate Nerungen vornehmend : innovating Neustart : power fail restart, new start, reboot neustarten : restart neuste : newest neste : recent neutral : neutrally, neutral, neutral neutralere : more neutral neutralisieren : absorb, neutralize, neutralize neutralisierend : neutralizing, neutralizing neutralisiert : neutralized, neutralizes, neutralizes

Page 152

neutralisierte : neutralized, neutralizes Neutralisierung : neutralization Neutralismus : neutralism Neutralist : neutralist Neutralisten : neutralists neutralistisch : neutralistic Neutralitt : neutrality Neutralitten : neutralities neutralste : most neutral Neutronen : neutrons Neutrum : neuter neuwertig : as good as new Neuzeit : modern times Neuzugangsziffer : attack rate Neuzuornung : reassignment Neuzuweisung : repartition New York : ny nicht : noddies, befriedigend dissatisfying, no, un, non Nicht : Not that I remember. nicht- : non NICHT-Schaltung : negator nicht abdruckbar : nonprinting nicht abgesagt : uncanceled nicht abgeschreckt : undeterred nicht abgetrennt : undetached

Page 153

nicht abnehmend : unshrinkable, unshrinkably nicht abzulehnen : unrefusable nicht hnlich : unresembling nicht angegriffen : unassayed nicht angeklagt : unaccused nicht angemessen : improper nicht angepasst : unassimilated, unadapted nicht angeschlossen : unaligned, off-line nicht angezapft : untapped nicht annhernd so gut : not a quarter as good nicht anpassungsfhig : inadaptable, unassimilable, unadaptable nicht ansssig : nonresident nicht ansteckend : noncontagious nicht aufdrnglich : unimposing nicht auffhrbar : unperformable nicht aufgefhrt : unperformed, unacted nicht aufgehoben : unrepealed nicht aufgeraucht : unsmoked nicht aufgerumt : cluttered nicht aufgerichtet : unerect nicht aufgerufen : unpaged nicht aufgeteilt : unpartitioned, undistributed nicht aufgewrmt : unwarmed nicht aufmerksam : unobserving nicht aufregbar : unexcitable nicht aufregend : unexciting

Page 154

nicht ausgebeutet : unexploited nicht ausgedehnt : unextended nicht ausgedrckt : unexpressed nicht ausgefhrt : unimplemented nicht ausgegeben : unissued nicht ausgelassen : unvented nicht ausgeliehen : unborrowed nicht ausgeprgt : unincisive nicht ausgesrpochen : unverbalized nicht ausgestorben : unextinct nicht auslagerbar : non-pageable nicht ausreichend : insufficient nicht auswechselbar : unexchangeable nicht auszufhren : unworkably nicht auszuhalten : unsustainable nicht bedart : unregretted nicht bedingt : unconditionally nicht bedruckbar : nonprinting nicht beeidigt : unchartered nicht beeindruckbar : unimpressionable nicht beeinflussend : unpersuasively, unpersuasive nicht beengt : uncrowded nicht befreit : unpruned nicht befriedigen : dissatisfy nicht befriedigend : dissatisfying

Page 155

nicht befruchtbar : nonreproductive nicht begeistert : unamazed nicht begierig : undesirous nicht begrenzt : nonrestricted nicht begrt : ungreased nicht behebbar : unrecoverable nicht behoben : unremedied nicht belebt : unenlivened nicht bemalt : unpainted nicht bepflanzt : unplanted nicht beraten : unadvised nicht berechnet : unreckoned nicht bereichert : unenriched nicht bereit : unready nicht berichtet : unreported nicht bescheidend : unmodest nicht bescheinigt : uncertified nicht beschnitten : uncircumcised nicht besichtigt : unsurveyed nicht besprochen : undiscussed nicht besttigt : unendorsed nicht bestiegen : unscaled nicht betreibbar : nonrecoverable nicht betreten : untread nicht betriebsbereit : inoperable Nicht betriebsbereit : not ready error

Page 156

nicht bevorrechtigt : unprivileged nicht bevorzugt : unfavored nicht beweint : unlamented, unmourned nicht bewohnbar : unhabitable nicht bigott : unbigoted nicht blhend : nonbudding nicht charakteristisch : uncharacteristic nicht charakteristischen : uncharacteristically nicht dargestellt : unembodied nicht dauerhaft : non-permanent nicht defomiert : undeformed nicht demokratisch : undemocratically nicht der Beachtung wert : beneath notice nicht der Rede wert : nothing to speak of nicht didaktisch : undidactic nicht die geringste Eile : not the slightest hurry nicht die leiseste Ahnung : not the least inkling nicht Dimensioniert : undimensioned nicht dramatisiert : undramatized nicht drngeln! : don't push! nicht durch meine Schuld : from no fault of my own nicht durchgehend : uncontinuous nicht eifrig : uneagerly, unzealous, uneager nicht eifrige : unzealously nicht einer : nary

Page 157

nicht einfach : unfrugal nicht eingegangen : unwithered nicht eingeordnet : unordered nicht eingerichtet : unfurnished nicht eingeschtzt : unrated nicht eingetragen : unregistered, unremunerated nicht eingetreten : unentered nicht einlaufend : unshrinkable nicht einmal : not even nicht einschtzbar : unratable nicht einschrnkend : nonrestrictive nicht eintrglich : unremunerative nicht einzuschrnken : unrestrainable nicht elektrisch : nonelectric nicht elektronisch : nonelectronic nicht englisch : un english nicht entfaltet : unevolved nicht enthllt : unrevealed nicht entmutigt : undiscouraged nicht entrahmt : unskimmed nicht entschuldigt : unexcused, unpardoned, unvindicated nicht entworfen : uncharted nicht entzifferbar : undecipherable nicht entziffert : undeciphered nicht erfinderisch : uninventive nicht erfrischt : unrefreshed

Page 158

nicht ergeben : unresigned nicht erhaben : unexalted nicht erhaltbar : unmaintainable nicht erhalten : unmaintained nicht erhoben : unlevied nicht erkannt : recognized nicht erklrt : undefined nicht erlst : unsaved, unredeemed nicht ernerbar : nonrenewable nicht erneut : unrenewed nicht erschpft : unjaded nicht ersetzt : unreplaced nicht ersucht : unrequested nicht erwachsen : teenage nicht erwischt : uncaught nicht erwnscht : undesired nicht erzhlt : unrecounted, untold nicht erzeugt : uncreased nicht erziehbar : ineducable nicht erzwingbar : unenforceable, nonenforceable nicht erzwungen : unenforced nicht etabliert : unestablished nicht existierend : nonexistent nicht explodierend : inexplosive nicht expotiert : unexported

Page 159

nicht fahrplanmig : nonscheduled nicht feststellbar : undiscernible nicht feuergefhrlich : noninflammable nicht filtriert : unfiltered nicht flssig : nonliquid nicht frei : unfree nicht freigemacht : absence of postage nicht freiwillig : nonvoluntary nicht friedfertig : unpacified nicht gar : underdone nicht gergert : unresented nicht gebacken : unbaked nicht gebeugt : unflexed nicht geboten : unoffered nicht gebraucht : unutilized nicht gedehnt : undilated nicht gedreht : unturned nicht gedruckt : unpressed nicht geeignet/benutzbar : unsuitable nicht geeinigt : unconsolidated nicht gefrbt : undyed nicht gefeiert : uncelebrated nicht gefesselt : unbraced nicht gefilmt : unfilmed nicht gefroren : unfrozen nicht gefunden : unlocated

Page 160

nicht geheim : unsecretive nicht geholfen : unhelped nicht gehorchen : disobey nicht geimpft : unvaccinated nicht geistig : unspiritual nicht gejagt : unhunted nicht gekaut : unchewed nicht gekehrt : unswept nicht gekostet : untasted nicht gekhlt : unchilled nicht gekt : unkissed nicht gelernt : unlearned nicht gelst : undissolved nicht gemietet : unhired, unleased nicht gemischt : unmixed nicht genehmigt : unapproved nicht genug Platz haben : to lack space nicht genutzt : unused nicht geplagt : uninfested nicht geplant : unscheduled nicht geprgt : uncoined nicht geprobt : unrehearsed Nicht gerade jetzt! : Not just yet! nicht gereift : unseasoned nicht gereinigt : uncleaned

Page 161

nicht gerissen : untorn nicht gesammelt : uncollected nicht geschdigt : unoffendedly nicht geschlagen : unwhipped nicht geschmelzt : unmelted nicht geschnitten : uncropped nicht geschossen : unfired nicht geschtzt : unprotected nicht geschwollen : unswollen nicht gesellschaftsfhig : unpresentable nicht gespielt : unplayed nicht gespitzt : unpointed nicht gesprengt : unexploded nicht gestrichen : uncoated nicht gestutzt : unpropped nicht gesttzt : unsupported nicht gesttzte : unsupportedly nicht gesucht : unsearched nicht getauft : unbaptized nicht getrennt : unsplit nicht getrieben : undriven nicht getrocknet : undried nicht getrstet : uncomforted nicht gewhlt : unpolled, unelected nicht gewarnt : unwarmed nicht geweckt : unkindled

Page 162

nicht geworben : unadvertised nicht gezeichnet : undrawn nicht gezndet : unlit nicht gleichbleibend : unconstant nicht gleichrichtend : non-rectifying nicht halbiert : unhalved nicht heilig : unsacred nicht heiratsfhig : unmarriageable nicht hervorgerufen : unevoked nicht hilfreich : unhelpful nicht hilfreiche : unhelpfully nicht hrbar : infrasonic nicht hygienisch : unhygienic nicht im geringsten : not in the least nicht imitierbar : unimitable nicht imitiert : unimitated nicht indexiert : unsubscripted nicht indiziert : unsubscripted nicht infektis : uninfectious nicht informiert : unoriented nicht intelligent : unintelligent nicht investiert : uninvested nicht isoliert : uninsulated nicht keimfrei : unsterile nicht klagbar : unaccusable

Page 163

nicht klassifiziert : unclassified nicht kommerziell : uncommercial nicht kompatiebel : incompatible nicht konfessionsgebunden : nondenominational nicht knnen : can't nicht kopiert : unduplicated nicht lebendig : unlively nicht lebensfhig : nonviable nicht lesbar : nonreadable, indecipherable nicht liebend : disliking nicht liebenswert : unlovable nicht lieferbar : undeliverable, unmailable nicht linear : nonlinear nicht lschbar : unerasable, non-erasable nicht lschend : non-destructive nicht magnetisch : unmagnetic nicht markiert : unlabeled nicht mechanisch : unmechanical nicht mechanische : unmechanically nicht mehr gebrauchen : disuse nicht mehr/weiterhin : anymore nicht merkiert : unmarked nicht mitteilsam : incommunicable nicht mitteilsame : incommunicably nicht mgen : hate Nicht mglich! : You don't say so!

Page 164

nicht montiert : unmounted nicht mde : unfatigued nicht nachweisbar : unverifiable nicht nachweisbare : unverifiably nicht neidisch : unenvious nicht normgerecht : non-standard nicht notiert : unquoted nicht Null : non-zero nicht nur...sondern auch : not only...but also nicht offensichtlich : unapparent, unobvious nicht offiziell : off the record nicht organisierbar : unorganizable nicht organisiert : nonunion, nonunionized nicht parallel : nonparallel nicht passendes Stck : misfit nicht pasteurisiert : unpasteurized nicht patentiert : unpatented nicht persnlich : nonpersonal nicht pflichtig : nonobligatory, unbinding nicht phonetisch : unphonetic nicht photograpisch : unphotogenic nicht physikalisch : unphysical nicht placiert : unplaced nicht progressiv : nonprogressive nicht reagierend : unreactive

Page 165

nicht redigiert : unedited nicht reduzierbar : unreducible, irreducible nicht reduziert : unreduced nicht repariert : unrepaired nicht reserviert : nonreserved nicht residentes Kommando : transient command nicht revidiert : unrevised nicht revolutionr : nonrevolutionary nicht rckgngig zu machen : irreversible nicht scheu : unbashfully, unbashful nicht schlau : unartful nicht schluckbar : unswallowable nicht schweigsam : unreticent nicht segmentiert : unspanned nicht selbstmeldend : not self-signalling nicht sensationell : unspectacular nicht sexuell : unsexual nicht sinkbar : unsinkable nicht sortiert : unsorted nicht specialisiert : unspecialized nicht spezifisch : nonspecific, unspecific nicht spezifiziert : unspecified nicht Standard : nonstandard Nicht Standardgert : arbitrary device nicht standardisiert : unstandardized nicht standartisiert : non-standard

Page 166

nicht starr : nonrigid nicht stimmberechtigt : nonvoting nicht strend : undisturbing nicht strittig : noncontentious nicht suchbar : unsearchable nicht schtig : unaddicted nicht tauschbar : unexchangeable nicht taxierbar : nontaxable nicht technisch : nontechnical nicht technische : nontechnically nicht teilnehmend : nonparticipating nicht testamentarisch geregelt : intestate nicht theatralisch : untheatrical nicht tdlich : nonlethal nicht tragbar : unportable, unwearably nicht trennbar : unseparable nicht trinkbar : undrinkable nicht trivial : nontrivial nicht bereinstimmen : to disagree nicht bereinstimmend : disaccording, disagree, dissenting nicht bersetzbar : untranslatable nicht bersetzt : untranslated, uninterpreted nicht bertragbar : untransferable, untransverable, nonnegotiable nicht bertragen : untransferred nicht berwacht : unsupervised

Page 167

nicht berzeugend : unconvincing, unpersuasive, unconvincable nicht berzeugende : unconvincingly nicht berzeugenden : unconvincing nicht berzeugt : unconvincedly, unconvinced Nicht um alles in der Welt! : Not for the life of me! nicht umkehrbar : nonreversible nicht umsetzbar : unconvertible nicht unterdrckend : unoppressive nicht unterdrckt : unoppressed, unrepressed, unsuppressed nicht unternehmungslustig : unenterprising nicht unterrichtet : uninstructed nicht untersttzt : unassisted, unsponsored, unsupported, unbacked nicht vernderlich : unfluctuating nicht verankert : unanchored nicht verbunden : unassociated nicht verdampft : unevaporated nicht verfehlt : unmissed nicht verfgbar : unavailably, unavailable nicht vergleichbar : incommensurable nicht vergrert : unenlarged, unmagnified nicht verkleidet : undisguised nicht vermietet : untenanted, unrented nicht verpflichtet : unpledged nicht verschmutzt : unpolluted nicht versehen : unprovided nicht versenkbar : unsinkable

Page 168

nicht vershnt : unreconciled nicht versteckbar : unconcealable nicht vertieft : unpreoccupied nicht vertraut : unacquainted nicht vertreten : unrepresented nicht verunreinigt : uncontaminated nicht verursacht : uncaused nicht verwandelbar : incontrovertible, inconvertible nicht verwandelbare : incontrovertibly, inconvertibly nicht verwickelt : unentangled nicht verzeichnet : unrecorded nicht vokalisch : nonvocal nicht vollwertig : surrogate nicht vom Fleck kommen : to make no headway nicht vor : not till nicht whlerisch : unselective, unexclusive nicht wechselnd : nonvariable nicht widerstandsfhig : nonresistant nicht widerwrtig : unoffensive nicht wieder gut zu machen : irreparable nicht wiederherstellbar : unrecoverable, unrecovereable nicht wiederholbar : unreproducible nicht wiederholend : nonrecurrent nicht zhlbar : uncontable nicht zauberhaft : unglamorous

Page 169

nicht zauberhafte : unglamorously nicht zeigbar : undemonstrable nicht zerlegt : undissected nicht zerstrend : non-destructive nicht zu beeindrucken : unimpressible nicht zu befriedigen : unsatisfiable nicht zu behebender Fehler : unrecoverable error nicht zu beherrschen : unrulable nicht zu bemerken : unobservable nicht zu beweisen : unprovable nicht zu empfehlen : inadvisable nicht zu reparieren : unfixable nicht zu berzeugen : unpersuadable nicht zu verhindern : unstoppable nicht zu versichern : uninsurable nicht zugreifbar : inaccessible nicht zurckgegeben : unreturned nicht zurckgenommen : unretracted nicht zurckzahlbar : nonrefundable nicht zusammendrckbar : incompressible nicht zusammengefasst : uncompiled nicht zustimmend : disagreeing nichtabgelaufen : unexpired Nichtachtung : disrespect nichtadressierbarer : non-addressable Nichtanerkennung : disallowance, disavowal

Page 170

Nichtannahme : abandonment nichtausfhrbar : nonexecutable Nichtbeachtung : non observance, oblivion Nichtbenutzer : nonuser nichtdruckendes : non-printing Nichte : niece Nichteisenmetall : non-ferrous metal Nichten : nieces Nichterscheinen : nonattendance Nichterscheinung : non apperance nichtflchtig : non-volatile, non-volatile Nichtgebrauch : disuse nichtgewerblich : noncommercial nichtig : inane, NULL nichtig erklrend : nullifying nichtig erklrte : nullified nichtig gemacht : overridden nichtig machend : overriding Nichtigkeit : nullity, inanity, voidness Nichtigkeiten : vanities, nullities Nichtkompressor : uncompressor nichtleitend : insulating Nichtleiter : insulator Nichtleser : nonreader nichtlinear : non-linear

Page 171

nichtlineare Optimierung : non-linear optimization nichtlschbar : non-erasable nichtmaskierbar : non-maskable nichtmechanischer : non-impact Nichtmetall : nonmetal Nichtmetalle : nonmetals nichtmetallisch : nonmetallic Nichtmitglied : nonmember nichtnumerisch : non-numerical, non-numeric nichtpolarisiert : non-polarized Nichtprofi {m} : amateur Nichtraucher : nonsmoker Nichtraucherabteil : non-smoking compartment, non-smoking compartement nichtresident : non-resident nichts : none Nichts : nonentity, nothingness nichts : nothing, nil, naught, nothing nichts als Lgen : nothing but lies Nichts als Narren! : None but fools! nichts Besonderes : nothing mind nichts besonderes : unexceptionable nichts dergleichen : no such thing, nothing of the sort Nichts fr ungut! : No offence!, No offene! nichts taugen : to be no good nichts tun : do-nothing nichts unversucht lassen : to leave nothing undone

Page 172

nichtsdestoweniger : nevertheless Nichtsein : nonentities, unexistence nichtsnutzig : good for nothing nichtspezialisiert : nondedicated nichtssagend : inexpressively, unmeaningly, unmeaning nichtssagendere : more insignificant nichtssagendste : most insignificant Nichtssein : nonentity Nichtbereinstimmung : nonconformance Nichtbereinstimmungen : incongruities, incongruity nichtverriegelnd : non-locking Nichtwhler : nonvoter nichtwiederkehrend : non-recurrent nichtzahlend : nonpaying Nichtzahlung : nonpayment nichtzulssig : non-permissible Nichtzusammendrckbarkeit : incompressibility Nickel : nickels, nickel nicken : to nod Nicken : nod nickend : nodding nickende : nodding Nickerchen : catnap, beauty sleep nickt : nods nickte : nodded

Page 173

nickten : nods nie : never nie ertrumt : undreamed nie wieder : never again, nevermore nieder : low niederbrllen : to shout down Niederdruck : low pressure niederdrcken : oppress Niederfallen : fall down Niederfreqnz (NF) (AF) : audio frequency Niederfreqnzsignal : audiofrequency signal Niedergang : comedown Niedergangsphase : abandonment stage niedergedrcktere : more pressed niedergedrckteste : most pressed niedergefallene : fallen down niedergehalten : suppressed niedergekmpft : overpowered niedergelegt : grounded niedergemetzelt : massacred niedergesbelte : sabers niedergeschlagen : downfallen, downcast, dejected niedergeschlagen sein : to be cut up, to feel low, to be in low spirits niedergeschlagene : downheartedly, downcast niedergeschlagenen : downhearted niedergeschlagenere : more downcast

Page 174

Niedergeschlagenheit : low spirits, dejection, depressiveness Niedergeschlagenheiten : dejectedness niedergeschlagenste : most downcast niedergeschossen : shot down niederhaltend : suppressing niederkmpfen : overpower niederkmpfend : overpowering Niederlage : discomfiture, defeat Niederlagen : discomfitures niederlassen : settles niederlegend : abdicating niedermetzelnd : massacring niederprasselnd : pelting niederreien : break down, to pull down, raze niederreissend : razing niedersbeln : saber niedersbelnd : sabering niederschieen : to shoot down, shoot down Niederschlag : rainfall niederschlagen : knockdown, to knock down, knock down niederschreiben : to write down Niedertemperaturkreislauf : low temperature circuit niedertrchtiger : meaner Niedertrchtigkeit : perfidy Niedertrchtigkeiten : perfidies

Page 175

niedertrchtigste : meanest niedertswertig : least significant niederwerfen : throwdown, prostrate, thrash niederwerfend : prostrating, throwdowns Niederwerfung : prostration niederwertig : low-order niederwertiges Byte : low byte niedlich : cute, dinky niedlicher : cuter, dinkier Niedlichkeit : dinkiness niedlichste : cutest, dinkiest niedrig : blackly, low, lowly, menially, menial, neap niedriger Hgel : knoll niedrigerer : lower niedrigerer Beitrag : abated contribution Niedrigkeit : lowliness, ignobleness niedrigst : lowermost niedrigste : nethermost niedrigste Prioritt : lowest priority niedrigstwertig : lowest-order niemals : never niemand : nobody, nobody Niemand auer Ihnen. : No person other than yourself. Niere : kidney Nieren : nephritic, renal niese : sneeze

Page 176

nieseln : drizzle nieselnd : drizzling nieselnde : drizzly nieselt : drizzles nieselte : drizzled niesen : sneeze, sneeze, to sneeze niesend : sneezing, sneezing niesende : sneezing niest : sneezes, sneezes nieste : sneezed niesten : sneezes Niete : blank Nieten : rivets nieten : rivet nietend : riveting nietete : riveted Nietnagel : hangnail Nigger : nigger Nikotin : nicotine nikotinfrei : non nicotine Nilpferd : hippo Nimm alles! : Take the lot! Nimm dich zusammen! : Pull yourself together!, Be yourself! nimm ihn beim Wort : take him at his word nimmermehr : nevermore

Page 177

nimmt : cashes, takes, an assumes nimmt ab : slims, wanes nimmt an : imbibes, associates, assumes, associates, accepts nimmt auf : ingests, affiliates, absorbs nimmt aus : excepts nimmt eine zu starke Dosis : overdoses nimmt einen Aufschwung : booms nimmt hin : acquiesces nimmt in die Zange : heckles nimmt Nerungen vor : innovates nimmt Sonnenbad : sunbathes nimmt teil : partakes, participates nimmt bel : resents nimmt vor : resolves nimmt vorweg : anticipates nimmt vorweg auf : prerecords nimmt wahr : perceives, apprehends, descries nimmt wieder : recaptures, repossesses nimmt wieder auf : resumes, readopts nimmt zu : increases nippe : sip Nippel : nipple nippen : sip nippend : sipping, sipping Nippsache : knickknack Nippsachen : bric a brac

Page 178

nippt : sips, sips nirgends : nowhere nirgendwo : nowhere nirgendwo(hin) : nowhere nirgendwohin : nowhither Nische : alcove, niche Nischen : niches, alcoves niste : nestle nisten : nestle nistend : nestling, nestling nistet : nestles, nestles nistete : nestled nitrieren : nitrify, nitrate nitrierend : nitrating, nitrifying nitriert : nitrates nitrierte : nitrified, nitrated nitriertes : nitrifies Nitrit : nitrite Nitroglyzerin : nitroglycerin Niveau : level, level Nivellierer : leveller Nixe : mermaid Nixen : mermaids noch : still, nor, another, still noch [weder noch] : nor

Page 179

noch begraben : unexcavated noch ein Stck Fleisch : another piece of meat noch einer : another noch einmal : once more, once again noch einmal soviel : twice as much noch etwas : anymore, anything else noch genar : exacting noch heute : this very day noch mehr : anymore noch nicht : not yet, not...yet noch nicht fllig : undue noch nicht vollkommen : unperfected nochmal : retry nochmalige Prfung : reconsideration nochmals : once more, again, over again nochmals beteuern : reaffirm nochmals beterte : reaffirming nochmals lesen : reread nochmals tun : redo Nocke : cam, tappet Nocken : cam Nockengetriebe : cam gear Nockenscheibe : cam disc Nockenstssel : cam follower Nockenwelle : cam shaft, camshaft nlitisch : neolithic

Page 180

Nomade : nomad nomadisch : nomadic nomadische : nomadically nominal : nominal Nominalwert : nominal value Nominativ : nominative nominell : nominally nominiere : nominate nominieren : nominate nominierend : nominating nominierende : nominating nominiert : nominates nominierte : nominates, nominated nominierten : nominated Nomogramm : alignment chart non oben bis unten : from top to bottom Nonius : vernier Nonnenkloster : nunnery, nunneries, nunnery Nonnenklster : nunneries Noppe : nap Nord : North Norden : North, North nrdlich : northern, North, northerly nrdliche : northerly nrdlichen : northwards

Page 181

nrdlichere : more northern nrdliches : northwardly nrdlichst : northernmost nrdlichste : most northern Nordost : northeasters Nordosten : northeast nordstlich : northeastern nordstliche : northeasterly Nordostwind : northeaster Nordstaatler : yankees nordwrts : northwards, northward Nordwesten : northwest nordwestliche : northwesterly nordwestlichen : northwestwards nordwestlicher : northwestern nordwestwrts : northwestward Nordwestwind : northwester Nordwestwinde : northwesters Nordwind : borealis Nrgeleien : grumblings nrgeln : nag, crab, to grouse, cavil, grouch, grizzle nrgelnd : grizzlies, caviling, crabbing, faultfinding nrgelt : crabs, cavils, grizzles, nags, grouches nrgelte : carped, crabbed, grizzled, caviled Nrgler : caviler, nagger Nrglerei : grouchiness

Page 182

nrglerisch : grumbly nrglerische : grumpily Nrglern : squealers Norm : standard, norm normal : usual, normal, standard Normalen : normals normalere : more normal normalerweise : normally, Naturally Normalfall : normal case normalisieren : nomalize, normalize normalisierend : normalizing, normalizing normalisierende : normalizing normalisiert : normalizes, normalizes, normalized normalisierte : normalized normalisiertes : normalizes Normalisierung : normalization Normalitt : normalcy, normality Normalitten : normalities Normallochkarte : eighty-column card normalste : most normal Normalstellung {f} : home position Normalzeit : standard time Normalzeiten : standard times Normalzustand : normality Normanschluss : standard interface

Page 183

normativ : normative Normen : norms, standards Normenausschu : standards committee normiere : standardize Normieren : scaling normiert : standardizes Normung : standardization norwrts : northwards Norweger : norwegian norwegisch : norwegian nostalgisch : nostalgic nostalgische : nostalgically Not : distress, hardship, necessity Not- : emergency Notabschaltung : emergency cutout Notar : notary Notare : notaries notariell : notarial Notausgang : emergency exit Notbefelf : makeshift Notbehelf : makeshift Notbehelfe : makeshifts notdrftiger : scantier notdrftigere : scantier notdrftigste : scantiest notdrftigsten : scantiest

Page 184

Nte : hardships noten : notes Notenschlssel : clef Notfall : emergency, emergency Notflle : emergencies notfalls : In case of need., in case of need notgedrungen : perforce notgelandet : made-a-forced-landing notierbar : noticable notieren : notice, to note notierend : noting, quoting, noting notiert : noted, noticed, quotes notierte : quoted, cuffed, noticed ntig : necessary, need, needful ntige : needfully, wherewithal ntigen : compel, coerce ntigend : coercing ntiges : wherewithals ntigt : coerces, obliges ntigte : coerced, obliged Ntigung : constraint, necessitation, needfulness, duress Notiz : note, memo, notification, memorandum, notice Notiz {f} : note Notizblatt : notepad Notizbltter : notepads

Page 185

Notizblock : scratchpad Notizblockspeicher : scratchpad Notizbuch : tickler, note-book, notebook Notizbcher : notebooks, ticklers Notizen : notices, memos Notizpapier : notepaper, notice paper Notizzettel : notepads Notlage : emergency Notlagen : distresses Notlager : shakedown, shakedowns notlandend : ditching Notmanahme : emergency measure Notruf : emergency call Notschalter : emergency switch Notsituation : emergency Notstromgenerator : emergency generator Notstromversorgung : emergency power supply Notwehr : self defence notwendig : needfully, necessary, needfull, essential notwendigere : more necessary notwendigerweise : necessarily Notwendigkeit : necessity Notwendigkeiten : necessities Novelle : novelette November : november Nr. : no.

Page 186

Nuancen : nuances nchtern : soberly, sober, jejunely, unemotionally, jejune nchternere : more sober Nchternheit : soberness, sobriety nchternste : most sober Nudel : noodle, sammy Nudeln : noodles Nudist : nudist nuklear : nuclear Nukleon : nucleon Nukleonen : nucleons Null : NULL null : nil Null : nought, zero, naught, nil, zero, nothing Null-Leiter : neutral lead, zero conductor null und nichtig : null and void Null.. : neutral Nulladresse (adresslos) : zero address Nullast : no-load Nullauffllung : zerofill Nulleichung : zero adjust Nulleiter : neutral Nullen : zeros, nobodies, naughts, nulls Nulloperation : no-operating instruction, waste instruction Nulloperation (NOP) : no-operation

Page 187

Nullpunkt : zero point, zero Nullpunktabweichung : zero error Nullpunktverschiebung : zero offset nullspannungsgesichert : retentive memory Nullstellung : zero position Nullunterdrckung : zero compression, zero suppression Nullzeit : zerohour number : Nummer numerieren : number, to number numeriert : numbered numerisch : Numeric, numeral, numerical numerische : numerical, numerally, numerically Numerische Steuerung (CNC) : computer numeric control numerische Steuerung (NC) : numerical control Numerologie : numerology numerologische : numerologically numerologischen : numerological Numismatik : numismatics Numismatiker : numismatist numismatisch : numismatic numismatische : numismatically Nummer : numbers, issue, number, number nummerieren : serially nummerierend : numbering nummeriert : numbered Nummerierung : numbering, numeration

Page 188

Nummerierungen : numerations Nummern : numbers Nummernschalter : number plate Nummernscheibe : dial switch Nummernscheibe(Tel.) : number plate Nummernvergabe : allocation of numbers nun : well, now, now nun also : now then Nun erst recht nicht! : Now less then ever! nur : only, mere, only Nur abwarten! : Wait and see! nur frs Auge : mere window-dressing nur keine solche Eile : don't be in such a hurry Nur nicht verzweifeln! : Never say die! nur weil : solely nur zu gut : only too well Nur zu! : More power to you! nur zum Empfang : receive-only nur zum Spa : just for fun nur zur Verrechnung : account payee only Nu : nut Nsse : nuts Nsse knacken : to crack nuts nussig : nutty, nuttily nuknacker : nutcrackers, nutcracker

Page 189

Nuschale : nutshell Nussschalen : nutshells Nut : furrow, groove, notch nuten : groove Nutenmeiel : grooving chisel Nutte : slut, moll Nutten : sluts, molls, jezebels Nutzanwendung : practical application Nutzanwendungen : utilizations nutzbar machen : utilize Nutzbarkeit : usability, availableness Nutzbarmachung : utilization nutzbringend : profitable ntze : am of use nutzen : utilize Nutzen : benefit nutzen : to deploy Nutzen : benefit Nutzen : profit ntzen : to be of use, utilize, be of use Nutzen abwerfen : to yield profit Nutzen bringen : to profit ntzend : availing, profitting ntzende : benefiting, benefiting Nutzenergie : useful energy ntzest : are of use

Page 190

Nutzflche : useful area Nutzflchen : useful areas Nutzlast : payload ntzlich : beneficial, profitably, serviceably, useful ntzliches : beneficially ntzlichkeit : beneficing Ntzlichkeit : usefulness, usefulness, helpfulness Ntzlichkeiten : advantages Ntzlichkeitsprinzip : utilitarianism nutzlos : useless, futile, bootless, fustily, useless nutzlosere : more useless nutzloseste : most useless Nutzlosigkeit : uselessness Nutzmachungen : utilizations Nutznieer : beneficiaries Nutzniessern : beneficiary ntzt : is of use, avails, benefits nutzt ab : outwears ntzt aus : utilizes ntzte : was of use, availed nutzte ab : outwore ntzte aus : utilized ntzten : were of use Nutzungsrecht : right of use Nutzungsrechte : rights of use

Page 191

Nutzungsvertrag : license agreement Nutzwrmeleistung : available heat Nylon : nylon

o
O-Ring : O-seal Oase : oasis Oasen : oases ob : if, whether Obdach : shelter obdachlos : unsheltered Obduktion {f} : autopsy Obduktionen {pl} : autopsies Obelisken : obelisks oben : at the head, at the top of, supra, up, ahead, top oben gelegen : upstairs oben ohne : topless obenab : at the top obenauf : atop, on top obenerwhnt : above mentioned, aforementioned, aforementioned obengenannt : aforementioned Ober : waiter, garcon, waiter, upper Oberarm : upper arm Oberarme : upper arms Oberarmknochen : humerus Oberarzt : assistant medical director

Page 192

Oberrzte : assistant medical directors Oberaufsicht : superintendence Oberaufsichten : superintendences Oberbefehl : supreme command Oberbefehlshaber : generalissimos Oberbegriff : genus Oberdeck : upper deck obere : upper obere Grenze : upper bound obere Umschaltung : upper case oberer : upper, superior oberer Heizwert : gross calorific value oberer Totpunkt : top dead center Obererde : topsoil Oberfchen : surfaces Oberfhnrich : midshipman, middy Oberfhnriche : middies, midshipmen Oberflche : surface Oberflchenleitung : surface conduction Oberflchenneutralisierung : surface passivation oberflchlich : cursorily, superficial, perfunctorily, sketchily oberflchlich reden : smatter oberflchlich redend : smattering oberflchliche : cursory, perfunctory, superficially oberflchlicher Glanz : flashiness

Page 193

oberflchlichere : more superficial Oberflchlichkeit : superficiality Oberflchlichkeiten : superficialities Oberflchlichkeits : superficialness oberflchlichste : most superficial Obergrenze : limit, ceiling, ceiling oberhalb : upside, above Oberhand : upper hand Oberhaut : cuticle Oberhute : cuticles Oberherr : suzerain, overlord Oberherren : overlords, suzerains Oberherrschaft : dominion Oberhoheit : suzerainty Oberkante : top edge, upper edge Oberkellner : head waiter, headwaiter Oberkellnern : head waiters Oberkellners : headwaiters Oberlnge von Druckertypen : ascender Oberlngen : ascenders Oberlauf : headwater Oberlufer : headwaters Oberleitungsfahrzeug : trolleys Oberlicht : skylight, skylight Oberlichter : skylights Oberlippe : upper lip

Page 194

Oberlippen : upper lips Obers : waiters Oberschenkel : femoral Oberschenkelbein : femora Oberschenkelknochen : femur, femurs Oberschwelle : lintel Oberseite : top side, upside, topside Oberseiten : upsides oberst : headmost oberst : topmost Oberst : colonel Oberstaatsanwalt : senior prosecutor oberste : toggling oberste Unternehmensleitung : administrative management oberster Treppenabsatz : stairhead Oberteil : entablature Oberteile : tops obgleich : though, as, howbeit, although, although, albeit obige : above objekt : objekt Objekte : objects Objekteditor : objedit objektiv : objective, impartial Objektiv (phot.) : lens objektive : objectively

Page 195

objektivere : more objective objektivieren : objectify objektivierend : objectifying objektiviert : objectifies objektivierte : objectified Objektivitt : impartiality, evenhandedness, objectivity Objektivitten : objectiveness objektivste : most objective Objekttrger : object slide oblag : behooved obliegen : behoove obliegend : behooving, incumbent obliegt : behooves Obligation : bond obligatorisch : mandatory, obligatory, compulsory, compulsorily obligatorischen : obligatory obschon : though obsessiv : obsessive obsessive : obsessively Obst : fruit Obst/Frucht : fruit Obstgarten : orchard Obsthndler : fruiterer, fruiterers Obstkuchen : fruitcakes Obstruktionen : filibusters obstruktiv : obstructive

Page 196

obstruktive : obstructively Obsttorte : flan Obsttorten : flans Obstzucht : fruit farm obszn : obscene, obscenely Obsznitt : salacity obwohl : although, even though, tho, although, though Ochse : ox [pl: oxen], ox, bullock, steer Ochsen : oxen, oxes, bullocks Ochsenfrosch : bullfrog Ochsenfrsche : bullfrogs Ochsenschwanz : oxtail Ocker : ocher de : bleakly, bleak dem : edema oder : or ODER-Verknpfung : disjunktion, disjunction dere : more deserted deste : most deserted dipal : oedipal dipus : oedipus Ofen : stove, oven fen : ovens, stoves Ofen {m} : oven Ofenheizung : heating by stove

Page 197

Ofenrohr : stovepipe Ofenrhre : stovepipes Ofenschirm : firescreen Ofenschirme : firescreens Ofenwscher : scovel offen : free spoken, apertured, overtly, unconcealed offen und ehrlich : open and above board offen zeigen : to flaunt offenbar : confessedly, apparent, manifestly, manifest offenbaren : unbosom, reveal offenbarend : manifesting, unbosoming offenbart : unbosoms, reveals, manifests, disclosed offenbarte : unbosomed, manifested, revealed Offenbarung : disclosure, avatar, revelation, revelation Offenbarungen : avatars, revelations, apparentnesses offence : Beleidigung offene : outspokenly, ingenuously, forthrightly offene Lehrstellen : apprenticeship openings offene Schleife : open loop offene See : offing offener Kreislauf : open circuit offener Rechenzentrumsbetrieb : open shop offenere : more open offengelegt : unfolded offengestanden : stood open Offenheit : candor, frankness, outspokenness, candidness

Page 198

offenkundig : patently, manifest, overt, overtly offenkundigere : more evident Offenkundigkeit : notoriousness, patency offenkundigst : most evident offenlegen : unfold offenlegend : unfolding Offenlegung : disclosure offensichtlich : evidently, evident, transparently, obviously Offensichtlichkeit : obviousness offenste : most open offenstehen : stand open offenstehend : standing open ffentlich : publicly, public, public ffentliche Aufmerksamkeit : publicity ffentliche Ausschreibung : advertised bidding ffentliche Meinung : public opinion ffentlichere : more public ffentlichkeit : publicness ffentlichkeitsarbeit : public relations ffentlichste : most public offentsichtlicher Mangel : apparent effect Offiziant : officiant offiziell : offical, officially, official offizielle : officially offiziellere : more official

Page 199

offiziellste : most official Offizier : officer Offiziersmesse : wardroom Offiziersmessen : wardrooms Offline : off-line ffnen : opens, unbolt, to open, open, unclose, unclench ffnend : opening, unbolting, unclosing, opening ffner : openers, opener ffnet : opens, uncloses, unbolts, opens ffnete : unbolted, opened ffnung : aperture, orifice, aperture, vent ffnungen : apertures, openings, vents ffnungszeit : business hours Offsetdruck : offset printing oft : often, frequently, often fter : more often fters : ofttimes oftmals : oftentimes, often Oh : ohm oh du liebe Zeit : good gracious Ohantome : phantoms Ohm : ohms Ohm (el.Widerstand) : ohm Ohmmeter : ohmmeter ohne : voidly, devoid, wihtout, un, without ohne Anhaltspunkt : clueless

Page 200

ohne Antwort : unreplying ohne auch nur hinzusehen : without even looking ohne Aufsicht : unattended ohne Begeisterung : unenthusiastic ohne Begeisterungen : unenthusiastically ohne Begleitung : unchaperoned ohne Beispiel : without precedent ohne Beschwerden : uncomplaining ohne Beziehung : unrelated ohne Bindestrich : unhyphenated ohne Butter : unbuttered ohne Chlor : unchlorinated ohne da : but ohne Dimension : dimensionless ohne Duft : unscathed ohne eigene Meinung : viewless, viewlessly ohne Fett : unlubricated, ungreased, ungreased ohne Fuboden : floorless ohne Gefhrte : companionless ohne Grundbesitz : landless ohne Gummi : ungummed ohne Hand und Fu : without rhyme or reason ohne Handschuhe : ungloved ohne Hilfe : unassistedly, unaided ohne Hindernis : unhindered

Page 201

ohne Knochen : unboned, boneless ohne Lcher : unperforated ohne Medikamenten : unmedicated ohne Menschen : unpeopled Ohne mich! : I'm not taking any! ohne mit der Wimper zu zucken : without turning a hair ohne Mitgift : dowerless ohne Nachkommen : issueless ohne l : unoiled ohne Profit : unprofitable ohne Profite : unprofitably ohne Rahmen : unframed ohne Rand : borderless ohne Rat : uncounselled ohne Rckkehr : non-return ohne Rcksicht auf : regardless ohne Schleier : unshrouded ohne Schulung : unbred ohne Teppich : uncarpeted ohne Tinte : uninked ohne Treibstoff : unfueled ohne Unterbrechung : at a stretch ohne Untersttzung : unassisted ohne Versptung : undelayed ohne Vorbehalt : without reservation ohne Vorzeichen : unsigned

Page 202

ohne Wachs : unwaxed ohne Zaun : unfenced ohne zu verstehen : uncomprehendingly, uncomprehending ohne zu weinen : tearless ohne zu zgern : without hesitation ohne Zustimmung : unconsenting Ohnmacht : swoon, faint, blackout, palsy Ohnmachten : palsies ohnmchtig werden : to faint Ohr : ear Ohren : ears, auricular Ohrenarzt : ear specialist Ohrenrzte : ear specialists ohrenbetubend : earpiercing, deafening Ohrenschmalz : earwax Ohrenschmerzen : earaches Ohrenschtzer : earmuffs Ohrensignal : auraly ohrenzerreiend : earsplitting Ohrenzeuge : earwitness Ohrenzeugen : earwitnesses Ohrfeige : slap in the face ohrfeigen : to box the ears Ohrfeigen : slaps in the face Ohrgehnge : eardrops

Page 203

Ohrhhrer : earplug Ohrmuschel : auricle Ohrmuscheln : auricles Ohrring : ear ring, earring Ohrringe : ear rings Ohrschmerzen : earache Ohrsignal : aural Ohrwurm : earwig Ohrwrmer : earwigs OK : okay, okay Okkultismus : occultism Okkultist : occultist kologe : ecologist kologen : ecologists kologie : ecology kologische : ecological kologisches : ecologically konom : economist konomen : economists kosystem : ecosystem kosysteme : ecosystems Okt : oct Oktder : octahedron oktal : octal Oktane : octane Oktant : octant

Page 204

Oktanzahl : octane number Oktavbnde : octavos Oktave : octave Oktober : oct, october Okular : ocular, eyepiece okuliert : grafted kumenisch : ecumenical kumenische : ecumenically kumenismus : ecumenism l : oil lbad : oil bath Oleander : oleanders len : to oil lend : lubricating, oiling ler : licker, oiler lfarbe : oil paint lheizung : oil heating lig : oily, oilily Oligarchen : oligarchs lige : oilily liger : oilier ligere : more oily ligste : oiliest, most oily Olive : olive Oliven : olives

Page 205

lkanal : oilway lkanne : oilcan Olkreislauf : oil circuit lkhler : oil cooler lnebel : oil mist lqlle : spouter, oil spring lqllen : spouters lt : lubricates ltanker : supertanker ltankern : supertankers lte : lubricated, oiled lverteilung : oil gallery Oma : granny Omas : grannies Omelette : omelet Omeletten : omelets Omen : portent Omikron : omicron omins : ominous ominse : ominously Ondulation : marcel Onkel : uncle, uncles onkelhaft : avuncular Onkeln : uncles onomatoptisch : onomatopoeic ontologisch : ontological

Page 206

ontologische : ontologically Opa : grandfather opalisierend : opalescently Oper : opera Operand : operand Operanden : operands Operandenteil : operand part Operation : surgery Operationslinien : baselines Operationsraum : operating room Operationsteil : operations code, operation part Operette : operetta Opern : operas opernhaft : operatic opernhaften : operatically Opfer : victim, sacrifice, immolation, oblation, victim opferbereit : willing to make sacrifices Opferer : sacrificer Opferern : sacrificers opfern : victimize, to sacrifice, immolate opfernd : victimizing, immolating, sacrificial, victiming opfernde : sacrificially Opfers : victims opfert : victims, victimizes, sacrifices, immolates opfert auf : sacrifices

Page 207

opferte : immolated, victimized opferte auf : sacrificed Opossum : possum Opponenten : opponents Opportunismen : opportunisms Opportunismus : opportunism Opportunist : temporizer, timeserver Opportunisten : opportunists, timeservers, temporizers opportunistisch : opportunistic, timeserving Opposition : outs optativ : optative optieren : opt Optik : optics Optiker : optician, opticians optimal : optimal, optimum Optimalbereich : rated range optimalere : more optimal Optimalprogramm : optimally coded prgram optimalste : most optimal optimieren : optimalize, optimize optimierend : optimizing Optimierer : Optimizer optimiert : optimized, optimizes optimierte : optimized Optimierung : optimation, optimization Optimierungen : optimizations

Page 208

Optimismus : optimisme, optimism Optimisten : optimists optimistisch : optimistic, optimistic optimistische : optimistically optimistischen : optimistic optimistischere : more optimistic optimistischste : most optimistic optimum : optimal Optimum : optimum Option : option Optional : optionally Optionen : options, options Optionsaufgabe : abandonment of option Optionspreis : at the money optisch : optical, optic optisch lesbar : photosensing optisch lesbare Schrift : optical font optische : optically, visual optischer Speicher : static optical memory Optokoppler : optical coupler optlektronisch : opto-electronic, opto-electronical Optometer : optometrist Optometrie : optometry Opus : opuses Orakel : oracle

Page 209

ordinieren : ordain ordinierend : ordaining ordiniert : ordains ordinierte : ordained ordnen : organize, to arrange, tabulate ordnend : tabulating, putting in order, tidying, arraying Ordner : formatters ordnet : puts in order, arrays, tidies, tabulates ordnet an : serializes, disposes ordnet ein : pigeonholes ordnet sich unter : subordinates ordnet wieder ein : realigns ordnete : arrayed ordnete an : serialized ordnete ein : pigeonholed ordnete wieder ein : realigned Ordnung : tidiness, orderliness Ordnung machen : neaten Ordnung machend : neatening Ordnungs- : ordinal Ordnungs.. : ordinal Ordnungsdaten : control data Ordnungsdaten (Schlsseldaten) : key data ordnungsgem : according to the rules Ordnungsliebe : tidiness

Page 211

ordnungsliebendere : more orderly ordnungsliebendste : most orderly ordnungsmig : duly ordnungswidrig : irregular ordnungswidrigere : more irregular ordnungswidrigste : most irregular Ordnungszahl : atomic number, ordinal number Organ : organ Organdy : organdy Organe : organs Organisation : organization Organisationen : organisations, organizations Organisationskontrolle : organizational control Organisationsmethoden : orgware Organisator : promoter, organizer organisatorisch : organizational organisatorische : organizationally organisatorischer : organizational organisch : organic, organicly organische : organically organischere : more organic organischste : most organic organisieren : organize, organize organisierend : organizing, networking, organizing organisierende : organizing organisiert : organizes, organizes, organized

Page 212

organisiert gewerkschaftlich : unionizes organisierte gewerkschaftlich : unionized organisierten : organizes Organismen : organisms Organismus : organism Orgasmen : orgasms orgasmisch : orgasmic Orgasmus : orgasm Orgel : organ, organ Orgeln : organs orgiastisch : orgiastic orgiastische : orgiastically Orgie : orgy, revelery, revellery Orgien : bacchanals, orgies, reveleries, sprees Orginalitt : originality Orientalen : orientals orientalisch : oriental orientieren : orient, orientate orientierend : orientating orientierende : orienting orientiert : oriented, orientates orientierte : oriented, orientated Orientierung : orientation Original : raw original : orignal

Page 213

Original : originally original : orginal, original Original(zeichnung) : original drawing Originalbeleg : voucher, source document originalere : more original Originalitt : originality Originalsendung : live programme originalste : most original originell : originally originellere : more ingenious originellste : most ingenious Orkan : hurricane Ornithologe : ornithologist ornithologisch : ornithologic ornithologische : ornithological ornithologischer : ornithologically Ort : place Orte : places orten : locate ortet : locates orthodox : orthodoxly orthodoxe : orthodox Orthodoxie : orthodoxy orthogonal : orthogonal orthogonale : orthogonally Orthographie : orthography

Page 214

orthographisch : orthographic orthographische : orthographical orthographischen : orthographics orthographischer : orthographically orthographisches : orthographic Orthopdie : orthopedics, orthopedy orthopdisch : orthopedic orthopdische : orthopedically orthopdischen : orthopedic Orthopdist : orthopedist rtlich : local, regionally, locally, regional, regional rtliches : local rtlichkeit : locality rtlichkeiten : localities Ortsangabe : location, statement of place Ortsangaben : statements of place Ortsansssiger : local man, resident Ortsbehrde : local authorities Ortsbeschreibung : topography Ortsbeschreibungen : topographies Ortsgesprch : local call Ortsstatut : bylaw ortsblich : customary in a place se : eyelet oskulieren : osculate

Page 215

oskulierend : osculating oskuliert : osculates oskulierte : osculated osmotisch : osmotic Osten : east, orient, east Oster : paschal Osterblume : daffodil Osterblumen : daffodils Ostern : Easter sterreich : austria, austrians Ostlnder : easterner stlich : orientally, eastern, oriental, eastern stlichen : eastern stlichere : more eastern stlichste : most eastern ostwrts : eastwards, eastward Oszilator : oscillator Oszillator : oscillator oszilliert : oscillates oszillierte : oscillated Oszilloskop : oscilloscope OTL : otl Otter : otters, otter Ottern : otters Ottomotor : petrol engine outzend : furbishing

Page 216

Ouvertre : overture oval : oval, ovally ovale : oval Ovale : ovals Overall : overall Overhead-Projektor : overhead projector Overlay : overlay ovipar : oviparous ovipare : oviparously Ovulationen : ovulations Oxid : oxide Oxid.. : oxide oxidieren : oxidate Oxydation : oxidation Oxydationsmittel : oxidizer, oxidant oxydieren : oxygenate, oxidize oxydierend : oxygenating, oxidizing oxydiert : oxygenated, oxidized, oxidizes oxydiertes : oxygenates Ozean : ocean, ocean ozeanisch : oceanic Ozeanograph : oceanographer Ozeanographie : oceanography ozeanographisch : oceanographic ozeanographische : oceanographical

Page 217

ozeanographisches : oceanographically Ozelot : ocelot Ozon : ozone ozonhaltig : ozoniferous Ozonisator : ozonizer ozonisch : ozonic ozonisieren : ozonize ozonisierend : ozonizing ozonisiert : ozonizes, ozonized

P
p-leitend : p-type p-leitendes Material (Halbl.) : p-material p-n-bergang (Halbl.) : p-n-junction Paar : couple, twosome Paar : pair paar : couple Paare : pairs, couples, twosomes paarend : yoking paarhufig : cloven hoofed paarig : geminate, matched, twin paarig anordnen : geminate paart : yokes paarte : yoked paarte sich : paired Paarung : mating

Page 218

Paarungen : pairings paarweise : by pairs, in pairs Pabstkrone : tiara Pacht : leasehold, lease, rent Pachtdar : term of lease Pachtdarn : terms of lease pachten : rent pachtend : renting Pchter : leaseholder, tenantries, tenant, tenants Pchtern : tenantry Pckchen : parcel, parcels, packets, small parcel packen : pack, pack, grapple, grip, seize packend : gripping, clutching, grappling Packend : Packing packend : grasping Packer : packer Packesel : burro Packmaterial : packing materials Packpapier : packing paper, wrapping paper Packsattel : packsaddle packt : grapples, packs, grasps, packs packt an y : grapples packt aus : unwraps, unpacks packt um : repacks packt vor : prepacks, prepackages

Page 219

packt zu : grasps packte : clutched, grasped packte an : grappled packte um : repacked packte vor : prepackaged packte zu : grasped Packung : package Packung [Dichtungen] : Packing Packungen : packages Packzwirn : packthread Pdagoge : pedagogue, educationist Pdagogiken : pedagogics pdagogisch : pedagogical, pedagogic pdagogisches : pedagogically Paddel : paddle Paddelboot : canoe Paddelboote : canoes, canoes Paddelbooten : canoes paddelnd : paddling paddelt : paddles paddelte : paddled pdiatrisch : pediatric paffe : puff away paffen : whiff paffend : puffing away, whiffing Paffer : puffers

Page 220

pafft : puffs, puffs away, whiffs paffte : puffed away paginieren : paginate paginierend : paginating paginiert : paginates paginierte : paginated Pagode : pagoda pah : pshaw Paket : packets, parcel, parcel, packet Paket-Endstation : packet terminal Paketannahme : parcel counter Pakete : packets, parcels paketieren : packet, packetize Paketpost : parcel post Paketvermittlungsnetz : packet switching network Pakt : pact Paladine : paladins palozoisch : paleozoic Palast : palace palastartig : palatial palastartige : palatially Palette : palette, pallete Paletten : palettes Palindrom : palindrome Palisade : palisade

Page 221

Palisadenabsperrung : palisaded palisadieren : palisading Palme : palm tree palmenreicher : palmier palmenreichste : palmiest Pampas : pampas Pampashuhn : tinamou Pampelmuse : grapefruit, shaddock Panda : panda panieren : bread Panik : panic, alarmism Panikmacher : alarmist panisch : panicly, panic panischere : more panic panischste : most panic Panne : break-down panoramisch : panoramic panoramische : panoramically Pansen : paunch Panther : Panther panthomimisch : pantomimic Pantoffel : clog, slipper, slipper Pantoffeln : clogs, slippers, slippers Pantomimen : pantomimes Panzer : armors, armour Panzerabwehr : antitank

Page 222

Panzerbchse : bazooka Panzerfaust : bazooka panzern : armour plate Panzerung : plating Papagei : parrot Papageien : parrots Papi : dad Papier : paper, paper Papier ist geduldig. : Paper doesn't blush. papierhnlich : papery Papierbogen : sheet of paper Papierbgen : sheets of paper Papiere : papers Papierfabrik : papermill Papierfetzen : scrap of paper papierfrei : paper-free Papiergeld : banknotes, rag money Papierhalter : bail bar Papierklemmbrett : clipboard Papierkorb : wastebasket Papierkrbe : wastebaskets Papierkrieg : paper-warfare papierlos : paperless Papiermesser : paper knife Papierrolle : paper roll

Page 223

Papierrolle {f} : web Papierserviette : paper napkin Papierstau : jam, lint, jamming Papierstauung (Drucker) : jamming Papiertaschentuch : tissue handkerchief Papiertaschentcher : tissue handkerchiefs Papiertransport nach dem Druck : space after Papiertransport vor dem Druck : space before Papiertte : paper bag Papiervorschub vor dem Drucken : advance before, skip before Papierware : stationery Papierwaren : stationeries, stationery Papierzufhrung : feed papillr : papillary Papille : papilla Papillen : papillae Papis : daddies Pappa : dad, daddy Pappband : paperback Pappdeckel : pasteboard Pappe : pasteboard, pasteboard Pappel : cottonwood, poplar pappig : sticky Pappkarton : cardbox Paprika : paprika Paprikaschoten : paprika peppers

Page 224

Papst : pope Papua : papuan Papyrus : papyrusi Parabel : parable, parabola parabelfrmig : parabolic Parabolantenne : dish antenna parabolisch : parabolically Parade : parade Paraden : parades paradieren : flaunt, prance paradierend : flaunting, prancing paradierende : prancingly paradiert : flaunts, prances paradierte : pranced, flaunted Paradies : paradise Paradiese : paradises paradox : paradoxical paradoxere : more paradoxical paradoxerweise : paradoxically paradoxeste : most paradoxical Paraffine : paraffins Paragraphen : paragraphs Parallaxe : parallax parallel : parallel, parallel laufen Parallel-Schnittstelle : parallel interface

Page 225

parallel-seriell : parallel-serial, parallel-to-serial Parallel-Seriell-Umsetzung : parallel-to-serial conversion Parallel-Serien-Umschalter : dynamicizer Parallel-bertragung : carry look parallel schalten : shunt Parallelbezeichnung : alias Parallele : parallel Parallelflchner : parallel-epiped Parallelismen : parallelisms Parallelismus : parallelism Parallelogramm : rhomboid, parallelogram Parallelrechner : simultaneous computer Parallelregister : parallel register Parallelschaltung : parallel connection, shunt circuit Parallelschaltungen : multiples Parallelschnittstelle : auxiliary interface Parallelbertragungssignal : parallel transfer register Parallelverarbeitung : pipelining paralytisch : paralytic Paramecien : paramecia Parameter : parameters, parameter parameterisieren : parameterize parameterisierend : parameterizing parameterisiert : parameterizes parameterisierte : parameterized parametrisch : parametrical, parametric

Page 226

parametrische : parametrically parametrisches Programmieren : parametric programming Paramilitaritt : paramilitary Paranoia : paranoia paranoid : paranoid paranoide : paranoidal paranoisch : paranoiac Parapsychologie : parapsychology, psychical parapsychologisch : psychically Parasit : parasite parasitr : parasitic, parasetical parasitische : parasitically Parasitismus : parasitism parent : parent Parese : paresis Parfm : perfume, perfume Parfmerie : perfumery Parfmerien : perfumeries Parfmflschchen : scent bottle Parfmhndler : perfumer parfmierend : perfuming parfmiert : perfumed parfmierte : perfumed Parfms : perfumes Pari : par

Page 227

pariere : parry parieren : parry parierend : parrying pariert : parries parierte : parried Pariser : parisian Paritt : parity Paritten : parities Parittsfehler : bad parity Parittsprfung : parity check Park : park, park Parkanlage : parkway Parkaufseher : parker Parken : parking parken : to park, park parken verboten : no parking parkend : parking Parkett : parquet parkettierend : parqueting parkettierte : parqueted Parkgebhren : parking taxes Parkhaus : parking garage Parkinson : parkinson Parklicht : parking light Parkplatz : parking place Parkpltze : parkings

Page 228

Parkscheibe : parking disk Parkstreifen : lay by parkt : parks parkte : parked parkten : parked Parkuhr : parking meter Parkverbot : parking prohibition Parlament : parliament Parlamentarier : parliamentarian parlamentarisch : parliamentary Parmanenteres : more permanent Parmesan : parmesan Parodie : parody Parodien : parodies parodierend : parodying parodierte : parodied Parolen : paroles Partei ergreifen : to take sides Partei ergreifen fr : to side with Parteibuch : membership book Parteien : parties Parteigeist : factionalism, factiousness parteigeistig : factional Parteigenosse : party member parteiisch : partial

Page 229

Parteilichkeit : partiality parteilos : impartially Parteiorgan : party organ Parteipolitik : party politics parteipolitisch : party political Parteiprogramm : party platform parteischtig : factions parteischtige : factiously Parteitag : party congress Parteiversammlungen : party meetings Parteivorsitzende : chairman of a party Parteivorsitzenden : chairmen of a party Parteizugehrigkeit : party affiliation Parterre : ground floor Partie : lot, party, game partiellere : more partial partiellste : most partial Partien : games Partikel : particle Partitionen : partitions partitiv : partitive Partizip : participle Partner : mate, pards, pard, partner, mates Partner in wilder Ehe : cohabitant Partnerschaft : partnership Party : party

Page 230

partyline : Partyline-Bussystem Parzelle : parcel of land Pasadena : pasadena Pascal : pascal Pa : passport, passport Pa auf! : Look out! Passage : passage Passagen : passages Passagier : passenger Passagiere : passengers Passagierflugzeug : passenger plane Passagierliste : waybill Passagierlisten : waybills passagierlos : riderless Passatstrmung : equatorial current Pabild : passport photograph Psse : passports passen : be suitable Passen Sie gut auf! : Pay close attention! passend : properly, aptly, convienient, suitable, suitably passende : appositely passendere : more suitable passendste : most suitable passest : are suitable Passfeder : key

Page 231

Pagnger : pacesetter passierbar : passable, passably passierbarere : more passable passierbarste : most passable passierend : transpiring passiert : transpires, passes passierte : transpired passiv : passive, passive, passively passive Handelsbilanz : adverse trade balance passiven : passively passiver Fehler : passive fault passiver Wortschatz : recognition vocabulary passivere : more passive passives : passive passivieren : passivate Passivierung {f} : passivation Passivitt : passivity Passivitten : passiveness Passivsaldo : adverse balance passivste : most passive Pakontrolle : passport inspection Passschraube : fit bolt, fitting screw Passstift : dowel Passstck : adaptor pat : fit, is suitable, suits, match pat ab : bides

Page 232

pat an : accomodates, assimilates, accommodates, adapts pat falsch an : mismatches pat neu an : reassimilates, readapts, readjusts pat wieder an : readjusts pate : was suitable, toned pate an : conformed, assimilated, adapted, suited pate neu an : reassimilated, readapted pate wieder an : readjusted paten : were suitable Pawort : keyword, password Passwrter : passwords Pastellfarben : pastel Pastellmaler : pastelist Pasten : pastes Pastetchen : patties, patty Pastete : pasty, pie Pasteten : pastries, pasties pasteurisieren : pasteurize pasteurisierend : pasteurizing pasteurisiert : pasteurizes pasteurisierte : pasteurized Pasteurisierung : pasteurization Pastille : pastille Pastor : parson Pate : godfather

Page 233

Paten : godfathers Patenkind : godson, godchild Patenkinder : godsons, godchildren Patenstelle : sponsorship Patenstellen : sponsorships Patent : patent Patent abtreten : assign a patent Patentamt : patent office Patentanmeldung : patent application patentfhig : patentable patentfhigere : more patentable patentfhigste : most patentable patentiere : patent patentierend : patenting patentiert : patented Patentinhaber : patentee Patentlsungen : nostrums Patentnutzungsmissbrauch : abuse of patent Patentschrift : patent specification Patentschriften : specifications Patentschutz : protection by patent Patentbertragung : assignment of patent Patentverletzung : patent infringement Patentvorwegnahme : anticipatory reference Pater : padre paternalistisch : paternalistic

Page 234

Paterre : pit pathetisch : lofty pathetischere : loftier pathetischste : loftiest Pathologe : pathologist Pathologie : pathology Pathologien : pathologies pathologisch : pathological pathologische : pathologically Patienten : patients, sedentary Patin : godmother Patinnen : godmothers Patriarch : patriach patriarchalisch : patriarchal Patriarchate : patriarchates Patriarchie : patriarchy Patriarchien : patriarchies Patrioten : patriots patriotisch : patriotic patriotische : patriotically patriotischere : more patriotic patriotischste : most patriotic Patriotismus : patriotism Patrone : cartidge, cartridges, cartridge, cartridge Patrouille : patrol

Page 235

patrouillierend : patrolling patrouillierte : patrolled patt setzen : stalemate patt setzend : stalemating patzend : fluffing patzte : fluffed Pauke : kettledrum, bass drum, timbal Paukenschlag : beat of the drum Paukenschlge : beats of the drum Paukist : timpanist Paukisten : timpanists pausbckig : chubby faced pauschal : across the board Pauschalbetrag : lumped sum Pauschalgebhr : flat rate Pauschalgebhren : flat rates Pauschalprmie : all inclusive premium Pauschalpreis : all inclusive price, inclusive terms Pauschalreise : all expense tour Pauschalsatz : all in rate Pauschalzahlung : composition payment Pause : recess, recess, pause, pause Pause [Kopie] : blueprint Pausen : recesses pausen : calk Pausen : pauses, interregnums

Page 236

pausend : calking pausenlos : uninterrupted pausierend : pausing pausiert : paused, pauses, pauses pausierte : paused Pauspapier : tracing paper paust : calks pauste : calked Pavian : baboon Paviane : baboons Pavillon : pavilion Payota : peyote pazifisch : pacific Pazifismus : pacifism Pazifist : pacifist Pazifisten : pacifists pazifistisch : pacifistic pazifistischen : pacifistic Pecan : pecan Pech : hard lines, bad luck pechartig : pitchy pechartiger : pitchier pechartigste : pitchiest Pechblende : pitchblende pechhaltig : bituminous

Page 237

pechschwarz : pitch-black, pitch dark Pechstrhne : streak of bad luck Pechstrhnen : streaks of bad luck Pedal : pedal Pedant : pedant Pedanterie : pedantry Pedanterien : pedantries pedantisch : pedantic, pedanticly pedantische : pedantically pedantischere : more pedantic pedantischste : most pedantic Pedikre : pedicure Pegel : gage Pegelstand : water level Peilantenne : loop antenna Peilfunk : radio direction finding Peilgert : radio direction finder Peilstrahl : signal-beam Pein : pain, anguish peinige : torment peinigen : tantalize peinigend : tantalizing, tormenting, martyring peinigt : torments, distresses, tantalizes peinigte : tantalized peinlich : awkward, distressing, disconcerting, painful peinlich genau : meticulously, meticulous

Page 238

peinlich sauber : neat and clean peinliche : disconcertingly, embarrassingly, distressingly peinliche Genauigkeit : meticulousness peinlichere : more embarassing Peinlichkeit : painfulness peinlichste : most embarassing Peitsche : whip, horsewhip, lash, bullwhip, whip peitschen : to whip Peitschen : whips peitschen : whip, flog Peitschen : bullwhips peitschen : scourge peitschend : scourging, flogging, lashing, whipping Peitschenhiebe : whippings Peitschenriemen : whiplash Peitschenschnur : whipcord Peitschenschnre : whipcords, whiplashes peitscht : whips, scourges, flogs, lashes peitschte : scourged, flogged Pelerine : tippet Pelerinen : tippets Pelikan : pelican Pelikane : pelicans Pelz : fur pelzartig : furry

Page 239

Pelze : furs Pelzhndler : skinner Pelzhndlern : skinners Pelzjger : trappers, trapper Pelzmantel : fur coat Pelzmtze : fur cap Pelztiere : fur bearing animals Pence : pence Pendel : pendulum, pendular Pendelbewegung : pendulousness Pendellager : self-aligning bearing pendeln : shuttle, oscillate, commute pendelnd : commuting, shuttling pendelt : commutes, shuttles pendelte : shuttled, commuted Pendeluhr : pendulum clock Pendelverkehr : shuttles, shuttle, commuter traffic Pendelzug : commuter train pendlend : shuttling Pendler : commuter, shuttles penetrantere : more penetrating penetranteste : most penetrating penibel : squeamish, squeamishly Penne : flophouse Pennen : flophouses pennsylvanisch : pennsylvanian

Page 240

Penny : penny Pension : boarding-house, pension Pensionr : pensioner, pensioner, pensionary, retiree Pensionre : pensioners, pensionaries Pensionen {pl} : pensions pensioniere : retire pensionieren : superannuate pensionierend : pensioning pensioniernd : superannuating pensioniert : superannuates, retires, pensioned pensionierte : superannuated, retired Pensionierung : retirement Pensionsalter : pension age pensionsberechtigt : pensionable pensionsreif : due for retirement pensum : set task Pentagon : pentagon Pentagram : pentacle Pentameter : pentameter Penthouse : pent Pepsin : pepsin per Einladung : invitational perennierende Pflanzen : perennials Perenninge : tarpaulins perfekt : perfect, perfect, perfectly

Page 241

Perfektion : perfectness Perfektionismus : perfectionism Perfektionist : perfectionist Perfektionisten : perfectionists Perforation : perforation Perforationen : perforations perforieren : perforate perforierend : perforating Perforiermaschine : perforator perforiert : sprocketed, perforated, perforates Pergament : parchment Pergamentrolle : pell Pergola : pergola Periode : period Periode erhhter Gefahr : apprehensive period Perioden : periods, cycles Periodendar : cycle duration periodengerecht : approbiate to the period Periodengewinn : accounting income Periodenrechnung : accruals accounting periodisch : cyclic, cyclical, oscillatory, periodical Periodisch : periodically periodisch wiederkehrend : recurrent periodische : intermittently, periodical, cyclically periodischer Dezimalbruch : recurring decimal, repeating decimal periodisches Durchlaufen : cycling

Page 242

Periodizitt : periodicity, intermittency peripatetisch : peripatetic peripher : peripheral periphere : peripherally periphere Gerte : ancillary equipment periphere bertragung : radial transfer peripherer Speicher : backing storage peripherie : peripheral Peripherie : periphery Peripheriegert : peripheral Peripheriegerte : peripherals Peripherien : periphery, peripheries Periskop : periscope Perlarbeit : bead work Perle : bead, pearl Perlen : pearlies, beads perlenartig : pearly perlend : beady Perlenfischerei : pearl fishery Perlenkette : pearl necklet perlenreicher : pearlier perlenreichste : pearliest Perlentaucher : pearl diver Perlfarben : pearl coloured Perlgrau : pearl grey

Page 243

Perlgraupen : pearl barley Perlhuhn : guinea fowl Perlmuschel : pearl oyster Perlmutt : nacre perlmuttartig : nacreous Perlmuttknopf : pearl button Perlweiss : pearl powder permanent : non-volatile permanenteste : most permanent Permanentspeicher : non-volatile storage Permeabilitt : permeability Permutation : permutation Pernlichkeiten : identities peroxidierend : peroxiding peroxidiert : peroxides peroxidierte : peroxided perplex : perplexed Persenning : tarpaulin persisch : persian Person : person Person [theat] Rolle : person Personal : staffing, staff Personal.. : personal Personalabbau : staff reduction Personalabteilung : staff department Personalabteilungen : staff departments

Page 244

Personalausweis {m} : identity card Personalbro : personnel office Personalchef : personnel manager Personalleiter : staff exicutive personen : person, personal, person's Personen : persons Personenauto : carryall personenbezogene Daten : personal data Personenverkehr : passenger traffic Personenzug : local train Personifikation : impersonation Personifikationen : impersonations personifiziere : personify personifizieren : personalize personifizierend : personifying, personalizing personifiziert : personifies, personalizes personifizierte : personalized, personified persnlich : personally, personal, personal, in person persnliche Geheimzahl (PIN) : personal identification number persnlichere : more personal Persnlichkeit : personality, bigwig, personage, characters Persnlichkeiten : personalities, personalties persnlichst : most personal Perspektive : perspective Perspektiven : perspectives, aspects

Page 245

perspektiven : prospects perspektivisch : perspectively perspektivisch zeichnen : foreshorten perspektivisch zeichnend : foreshortening Percke : wig, periwig, peruke Percken : periwigs, wigs pervers : perverse, perversely, kinky perverser : kinkier perverseste : kinkiest Perversion : perversion Perversitt : perversity pervertieren : pervert pervertierend : perverting pervertiert : perverted pervertierte : pervertedly Pervertiertheit : perversity Pervertierung : perverseness Pessimist : pessimist Pessimistin : pessimist pessimistisch : pessimistic pessimistische : pessimistically pessimistischere : more pessimistic pessimistischste : most pessimistic Pessismismus : pessimism pestartig : pestilent pestartige : pestilently

Page 246

pestartigen : pestilential Pestizid : pesticide Petersilie : parsley Petrochemikalien : petrochemicals petrochemisch : petrochemical Petrologe : petrologist Petunie : petunia petzen : squeal petzenden : squeals Petzer : squealer petzte : squealed Pfad : path, path, trail, alley Pfade : trails, paths Pfadfinder : pathfinder Pfadname : pathname Pfadnamen : pathnames Pfahl : picket, pole Pfhle : stakes, pickets pfhlte ein : picketed Pfhlung : impalement Pfhlungen : impalements Pfahlwurzel : taproot Pfahlwurzeln : taproots Pfand : pledge, mortgage pfndbar : distrainable

Page 247

Pfannkuchens : flapjacks Pfarrer : parson, rector, parsons Pfarrhaus : manse, parsonage, vicarage, rectory Pfarrhuser : parsonages, vicarages, rectories Pfarrkind : parishioner Pfau : peacock Pfan : peafowls Pfeffer : pepper Pfeffer ist scharf. : Pepper is hot. pfefferig : peppery Pfefferkorn : peppercorn Pfefferkuchen : gingerbread Pfefferminz : peppermint Pfefferminze : peppermint Pfefferminzen : peppermints pfeffern : peppering pfeffernd : peppering pfeffert : peppers pfefferte : peppers Pfeglinge : nurselings Pfeife : whistle, pipe, fife Pfeifen : fifes pfeifen : whistle Pfeifen : whistles pfeifen : to blow a whistle, to pipe, to whistle, whistle

Page 249

pfeifend : whistling Pfeifer : whistler, pipers, piper Pfeifers : whistlers pfeiffend : whistling pfeift : whistles, whistles Pfeil : dart, arrow Pfeildiagramm : arrow diagramm Pfeile : arrows Pfeilspitze : arrowhead Pfeilspitzen : arrowheads Pfeiltaste : arrow key Pfeiltasten : arrow keys Pfennig : penny Pfennige : pence Pferd : horse Pferde : equine, horses, horses Pferdegeschirre : harnesses Pferdehaar : horsehair Pferdekraft : horse power hour Pferdeschwanzfrisur : ponytail Pferdestlle : stables Pferdestrke : horsepower Pferdezucht : horse breeding pfiff : whistled Pfiff : whistle Pfiffigkeit : smartness

Page 250

Pfingsten : whitsuntide, pentecost Pfingstrose : peony Pfingstrosen : peonies Pfingstsonntag : whitsunday Pfirsich : peach Pfirsiche : peaches Pflanze : plant pflanzen : to plant Pflanzen : vegetables, herbal pflanzen : plant Pflanzen : plants pflanzend : planting, implanting Pflanzenfaser : vegetable fibre Pflanzenfasern : vegetable fibres pflanzenfressend : herbivorous pflanzenfressende : herbivorous Pflanzenfresser : herbivore Pflanzenkost : vegetable diet Pflanzenkunden : botanies Pflanzenschutzmittel : plant protective agent pflanzt : implants pflanzt fort : reproduces pflanzt um : replants pflanzte fort : reproduced pflanzte um : replanted

Page 251

Pflanzung : plantation, bowery Pflanzungen : plantations Pflaster : plaster, plasters, plaster, pavement Pflastere : pave Pflasterklotz : woodblock Pflasterkltze : woodblocks pflastern : pave, pave pflasternd : paving pflastert : paves, paves pflasterte : paved pflasterten : paves Pflaume : plum, plum Pflaumen : prunes, plums, plums Pflaumenbaum : plum tree Pflaumenmus : plum-jam Pflege : nurture, maintenance Pflegeeltern : foster parents Pflegeheim : nursing home Pflegekind : foster child Pflegekinder : foster children pflegeleicht : easy to clean pflegeleichtere : easier to clean pflegeleichteste : easiest to clean Pflegemutter : foster mother Pflegemttern : foster mothers pflegen : cherish, soigne, foster, nurse, to nurse

Page 252

pflegend : grooming, cherishing, trimming, nursing, nursing Pfleger : male-nurse pflegerisch : custodial Pfleglinge : nurslings pflegt : trims, cherishes, nurtures, fosters pflegte : groomed Pflicht : duty, duty Pflicht (gegen) : duty (to) [towards] Pflichtbesuch : duty call, dutycall pflichtbewut : dutiful, duteous pflichtbewusste : duteously pflichtbewutere : more dutiful pflichtbewuteste : most dutiful Pflichtbewusstsein : sense of duty pflichteifrig : zealous Pflichten : duties pflichtet bei : accedes pflichtete bei : acceded Pflichtfach : compulsory subject pflichtgem : obligatorily, obligingly, as in duty bound pflichtgemsse : dutifully Pflichtlektre : set books pflichtschuldig : in duty bound Pflichtteil : legitimate portion Pflichtbung : obligatory act

Page 253

Pflichtverteidiger : assigned counsel, assigned counsels pflichtwidrig : contrary to duty Pflock : peg pflcken : cull, pluck, to pluck pflckend : culling, picking Pflcker : picker pflckt : culls, picks pflckte : culled Pflug : plough pflgen : till, plow, to plough pflgend : ploughing, furrowing pflgende : plowing Pflger : tiller, plowman, plower Pflgern : tillers Pflugmesser : plowshare pflgt : ploughs, ploughs, plows pflgte : ploughed, furrowed, plowed pflgten : ploughs Pfrtchen : wicket Pfrtchens : wickets Pforte : gate Pfrtner : gate keeper, pylorus, gatekeeper, janitor, ushers Pfrtnern : gate keepers Pfosten : jambs, jamb, stanchion Pfostens : stanchions Pfote : paw, footer

Page 254

Pfoten : paws Pfrnde : benefice Pfrnden : benefices pfui : ugh pfui! : fie Pfund : quid, pound, lb Pfundnote : pound note pfundweise : by the pound Pfusch : flub pfuschen : scamp, fudge pfuschend : fudging, scamping, blundering Pfuscher : bungler, blunderer, botcher Pfuscherei : botching Pfuschereien : botchings, flubs Pfuschern : botchers Pfuschers : bunglers pfuschig : botchy pfuscht : blunders, fudges, botches, scamps pfuschte : bobbled, blundered, boobed Pftze : puddle, slop Pftzen : puddles PGDN : pgdn PGUP : pgup phallisch : phallic phnomenal : phenomenal

Page 255

phnomenale : phenomenally phnomenales : phenomenally Phnomene : phenomena Phnotypus : phenotype Phantasie : imaginativeness, phantasy, fantasy, fancy phantasielos : fanciless Phantasien : fancies, fantasies, imaginativenesses phantasiere : dream phantasiereich : fanciful phantasiereiche : fancifully Phantasiereichtum : fancifulness phantasieren : fantasize, fantasise phantasierend : dreaming, fantasising phantasierende : fantasizing phantasiert : dreams, fantasises phantasierte : fantasised, dreamed, fantasized phantasiertes : fantasizes phantasievoll : imaginative phantasievollere : more imaginative phantasievollste : most imaginative Phantast : dreamer, romancer Phantasten : visionaries Phantasterei : fantastic ideas phantastisch : chimeric, visionary, fantastic, visionarily phantastische : chimerical, quixotically phantastischen : fantastically

Page 256

phantastischere : more fantastic phantastischste : fanciest, most fantastic Phantom : phantom Phantomschaltung : phantom circuit Pharmakologe : pharmacologist Pharmakologie : pharmacology pharmakologisch : pharmacologic pharmakologische : pharmacologically Pharmazeut : pharmacist Pharmazeutik : pharmaceutics pharmazeutisch : pharmaceutic pharmazeutische : pharmaceutically pharmazeutischen : pharmaceutical Pharmazie : pharmaceutics Pharmokologien : pharmacologies Phase : phase Phasen : phases Phasen-Nulleiter-Spannung : phase-to-neutral voltage Phasen.. : phasing Phasenbibliothek : core image library, object library phasenfrei : nonreactive Phasenkonzept : concept of phases Phasenlage : phasing Phasenmodulation : phase modulation phasenmoduliert : phase-modulated

Page 257

Philatelie : philately Philatelien : philatelies philatelistisch : philatelic philatelistische : philatelically Philemon : philemon Philharmonie : philharmonics, philharmonic orchestra philharmonisch : philharmonic philisterhaft : fogyish Philologe : philologist Philologie : philology philologisch : philologic, philological Philosoph : philosopher Philosophie : philosophy Philosophien : philosophies philosophieren : philosophize philosophierend : philosophizing philosophiert : philosophizes philosophierte : philosophized philosophisch : philosophic philosophische : philosophically philosophischen : philosophical phlegmatisch : phlegmatic phlegmatische : phlegmatically phlegmatischen : phlegmatical Phbe : phoebe Phon (Mass der Lautstrke) : phon

Page 258

Phonem : phoneme Phonetik : phonetics Phonetiker : phonetician phonetisch : phonetical, phonetic, phonetically phonetische : phonetically phonetischen : phonetical Phonoausgangsbuchse : audio output jack Phonographen : phonographs phonographisch : phonographic phonographische : phonographically Phonolgie : phonology Phonologe : phonologist Phonotypistin : audio typist Phosphate : phosphates phosphathaltig : phosphatic Phosphor : phosphor, phospherus, phosphorus Phosphoreszenz : phosphorescence phosphoreszieren : phosphoresce phosphoreszierend : phosphorescent phosphoreszierende : phosphorescing phosphoresziert : phosphoresces phosphoreszierte : phosphoresced phosphorhaltig : phosphoric Photo : photo, photography photogen : photogenic

Page 259

photogene : photogenically photogenere : more photogenic photogenste : most photogenic Photograf : photograph Photografien : photos photografisch : photographic Photograph : photographer Photographien : photographies photographierend : photographing photographiert {pl} : photographs photographierte : photographed photographisch : photographic, photo-optical photographische : photographically Photokopie : photocopy, photostat Photokopien : photocopies photokopieren : photostat photokopierend : photocopying photokopierte : photocopied photoleitend : photoconductive photlektrisch : photoelectric photlektrische : photoelectrically Photlektrische Zelle : photocell photomagnetisch : photomagnetic Photomaske : photomask Photometer : photometer photometrisch : photometric

Page 260

Photomontage : photomontage Photomontagen : montages photmpfindlicher : photosensistive Photon : photon Photone : photons Photosynthese : photosynthesis Photozelle : selenium cell Phrasen : phrases, phrases phrasenhaft : rhetorical phraseologisch : phraseological Phrenologie : phrenology Physik : physics physikalisch : physically, physic Physiker : physicists, physicist Physiologe : physiologist Physiologie : physiology physiologisch : physiological physiologische : physiologically Physiotheraphie : physiotherapy physisch : physical physische : physically physische Adresse : physical address Pianoforte : pianoforte Pica : Pica Pica (Schriftart) : Pica

Page 261

Pickel : doohickey, pimple, pickaxes, pickax pickelig : spotty, pimply pickelige : spottily pickeliger : spottier, pimplier pickeligste : spottiest, pimpliest picken : peck pickt : picks, pecks pickte : pecked Picni : picnic Picnic : picnic piepen : pule, to beep piepsen : cheep, pule, peep, chirps piepsend : peeping, cheeping Piepser : cheeper piepst : pules, peeps, cheeps piepste : cheeped, peeped piepte : pules Piepton : beep Pier : pier piettlos : impious piettlose : impiously Piettlosigkeit : impiety piezlektrisch : piezo-electric, piezoelectric Piezlektrizitt : piezoelectricity Piezowiderstand : piezo-resistance Pigmentation : pigmentation

Page 262

pigmentiert : pigmented pikant : nutty, piquant Pikante : piquancy pikante : nuttily, piquantly pikanter : nuttier pikanteste : nuttiest pikfein : posh Pikosekunde : picosecond Piktogramm : pictograph Pilger : pilgrims, palmer, pilgrim Pilgerfahrt : pilgrimage pilgernd : pilgrimaging pilgerte : went on a pilgrimage Pille : pill, bolus Pillen : pills, boluses Pillenschachtel : pillbox Pilot : pilot, pilot Piloten : pilots Pilz : fungi, mushroom pilzartig : fungoid Pilze : fungal, mushrooms Pilzkunde : mycology pilzttend : fungicidal pilzttende : fungicidally pilzttendes Mittel : fungicide

Page 263

Piment : pimento, allspice Pinasse : pinnace Pinguin : penguin Pinguine : penguins Pinie : stone pine, pine Pinien : pines, stone pines pinkeln : pees, piddle pinkelnd : piddling pinkelt : piddles pinkelte : piddled Pins : pins Pinsel : paintbrush, simpleton, brush, paint brush Pinsels : simpletons Pinselstrich : stroke of the brush Pinselstriche : strokes of the brush Pinte : cupful Pinten : cupfuls Pinwnde : pin board Pinzette : pincer, tweezers Pinzetten : tweezes Pionier : pioneer, sapper Pionierarbeit : pioneer work Pioniere : sappers Pipetten : pipettes Pippinpfel : pippins Piranha : piranha

Page 264

Pirat : buccaneer, pirate Pirotte : pirouette Pirotten : pirouettes pirottierte : pirouetted Pirschjger : stalker Pirschjgern : stalkers Pistazie : pistachio Pistazien : pistachios Pistensucher : trailblazer Pistensuchern : trailblazers Pistole : pistol, handgun Pistolen : pistols Pistolenhalfter : holster Pistolentasche : holster Pistolentaschen : holsters Pixel : pixels, pixel, pixel Pizzikato : pizzicato placierbar : placeable Plackerei : fag, fagging Plackereien : fags pldieren : plead, plead pldierend : pleading pldiert : pleads pldierte : pleaded, pleaded Plage : worriment

Page 265

plagen : plague, ail, afflict plagend : bothering, plaguing Plagiat : plagiarism Plagiate : piracies Plagiator : plagiarist plagiatorisch : plagiaristic plagierend : pirating plagiieren : plagiarize plagiierend : plagiarizing plagiiert : plagiarizes plagiierte : plagiarized plagt : plagues, infests plagt sich : bothers plagte : plagued Plaidtuch : plaid Plakat : poster, poster Plakette : plaquette Plan : scheme, idea, plan, blueprint, blueprint, diagram Plan {m} : concept Planbeschftigung : activity base Plnemacher : schemer, schemers planen : to plan, calculate, schedule, schedule, map, plan planend : budgeting, planning, targeting, projecting Planer : planner Planet : planet Planetarien : planetariums

Page 266

Planetoid : planetoid planieren : flatten planierend : planing Planiermaschine : grader Planierraupe : bulldozer Planierraupen : bulldozers planiert : flattens planierte : flattened, planed plnkeln : skirmish plnkelnd : skirmishing plnkelt : skirmishes plnkelte : skirmished planlos : planless planlosere : more aimless planloseste : most aimless planmig : systematic, methodic, methodical, systematical planmige Wartung : scheduled maintenance planmigere : more systematic planmssigste : most systematic planschen : swash plant : plans Plantagenbesitzer : planter plante : targeted, planned, budgeted, projected, scheduled plantschend : swashing plantscht : swashes

Page 267

Planung : design, planning Planungen : plannings Planungswiderstand : antiplanning bias Plappermaul : chatterbox, blabbermouth Plappermuler : blabbermouths plappern : quack, pratt, chatter, sputter, jabber, burble plappernd : gabbing, chattering, quacking, sputtering plappert : burbles, jabbers, gabs, sputters, chatters plapperte : quacked, sputtered, jabbered, gabbed, burbled plapperte nach : parroted Plasmabildschirm : plasma display, gas panel plasmatisch : plasmatic Plasmen : plasmas Plastiken : plastics, sculptures plastisch : plastic plastische : plastically Plastizitt : plasticity Plastron : ascot Platane : sycamore Platanen : sycamores Platin : platinum Platine : printed circuit board Platinenaufnahmerahmen : card chassis Platinenkante : edgeboard Platinentrger : card cage Platitde : platitude

Page 268

platonisch : platonic platonische : platonically platschen : plash, splash platschend : splashing, plashing pltschernd : garrulously platscht : plashes, splashes platt : platitudinous, unglossed Platte : slab, disk, board, disc, platter platte : platitudinously Platte : plate, plate, plaque, panel Platte/Diskette : volume Platten : plates, platters Plattenarchiv : disk library Plattenaufzeichnung : disk recording Plattenbetriebssystem (DOS) : disk operating system Plattendatei : disk file Platteneinheit : disk unit plattenorientiert : disk-oriented plattenspeicherresident : disk-resident Plattenspieler : record player Plattenspur : disk track Plattenstapel : disk pack platter : triter platteste : tritest Plattformwagen : flatcar

Page 269

Plattformwagens : flatcars plattfssig : flat footed plattfssige : flat footed Plattheit : triviality, platitudinousness Plattheiten : trivialities plattiert : plated Platz : plaza, place, spot, place, space, seat, pew Platz machen : to make way Platz machen fr : to make room for Platz nehmen : to take a seat Platzangst : agoraphobia Platzanweiserin : usherette Pltzchen : cookies Pltze : sites, spots, placed platzen : burst, to burst platzend : bursting Platzhalter : ambiguous letter Platzierung : placement Platzreservierung : seat reservation platzsparend : space saving platzt : bursts platzt heraus : blurts platzte heraus : blurted plaudere : have a chat Plauderei : confabulation plaudern : chat, natter, to chat, prate, chat

Page 270

plaudernd : nattering, prattling, having a chat, chatting plauderne : prattle plaudert : chats, prattles, natters, has a chat, prates plaudert aus : divulges, blabs, peaches Plaudertasche : chatterbox plauderte : prated, chatted plauderte aus : peached plauderten : prattled plausibel : plausible Plausibilittsprfung : validity ckeck Playback : playback Plazenta : placenta plazierend : placing plaziert : placed, places pleite : on the rocks Pleite : fizzling Plenarsaal : plenar hall Plenarsitzung : plenary session Plethora : plethora Pleuelstange : connecting rod Plellager : big end bearing Plexiglas : perspex Plichtbewusstsein : duteousness Plinthe : plinth Plotter : plotters, plotter

Page 271

pltzlich : sudden, sudden, abrupt, suddenly pltzlich anhalten : to stop short pltzliche : suddenly, sudden Pltzlichkeit : abruptness, unexpectedness Pltzlichkeiten : abruptnesses Plderung : pillage plump : clumsily, dumpy, clumsy, stumpily, ungraceful plumpe : bearishly, dumpily, ungracefully plumper : clumsier, pudgier, unwieldier, stumpier, dumpier plumper Schmeichler : buttery plumpere : clumsier plumpeste : dumpiest, stumpiest, clumsiest Plumpheit : ungainliness, stumpiness, plumpness, bearishness Plumps : bump plumpsen : bump, plop, slump plumpsend : plumping, slumping plumpst : plumps, plops, slumps plumpste : plumped, plopped, slumped, pudgiest, unwieldiest Plunder : deadwood Plnderer : looter, depredators, marauder, despoiler Plnderern : despoilers plndern : plunder, loot, pillage, despoil, maraud, sack plndernd : despoiling, pillaging, harrying, sacking plndert : despoils, pillages, plunders, harries, marauds plnderte : marauded, harried, pillaged, looted, plundered Plnderung : depredation, spoliation, despoilment

Page 272

Plnderungen : plunderings, depredations, lootings, spoliations plus : plus Plsch : plush plschartig : plushy plschartiger : plushier plschartigste : plushiest Plusquamperfekt : pluperfect Plusquamperfekte : pluperfects Pluszeichen : pluses, positive sign Plutokratien : plutocracies pneumatisch : pneumatic pneumatische : pneumatically pneumatische Frderung {f} : suction system Pbel : mob, riffraff, rabble, populace Pbelhaftigkeit : rowdiness pochieren : poach pochiert : poaches pochierte : poached Pocke : pock Pocken : pox, smallpox Pockennarbe : pockmark Pockennarben : pockmarks pockennarbig : pockmarked Podien : podiums, daises Podium : platform, dais, stage

Page 273

Poesie : poesy Poet : poet poetisch : poetical Pogrome : pogroms Pokal : goblet Pokal/Tasse : cup Pokale : goblets Pkel : salting POKEW : pokew Polarisation : polarization Polarisator : polarizer polarisieren : polarize polarisierend : polarizing polarisierende : polarizing polarisiert : polarized, polarizes polarisierten : polarizes Polarisierung : polarization Polaritt : polarity Polaritten : polarities Polarkreis : polar circle Polarstern : polestar, polar star Polemik : polemics, polemic polemisch : polemic, polemicly, polemically, polemical polemische : polemically polemisiere : polemize polemisieren : polemize

Page 274

polemisierend : polemizing polemisierende : polemizing polemisiert : polemizes polemisierte : polemized polemisierten : polemized polemisiertes : polemizes Polente : cops polieren : polish, burnish, to polish, furbish, slick polierend : polishing, slicking, burnishing Polierer : burnisher Polierern : burnishers poliert : slicks, polishes poliert auf : refurbishs, refurbishes polierte : polished, glossed, slicked, burnished, slickly polierte auf : refurbished Poliklinik : outpatient department, polyclinic Politbro : politbureau, politoffice Politesse : traffic warden Politessen : traffic wardens Politik : politics, politics [Pl.] Politik des uersten Risikos : brinkmanship Politiker : politician politisch : political, politically politische : politically politisiere : talk politics

Page 275

politisieren : politicize politisierend : talking politics, politicizing politisiert : politicizes, talks politics politisierte : talked politics, politicized Politur : polish Polizei : police Polizeiaufgebot : platoon, posse of constables Polizeibeamte : police officer Polizeidirektor : marshal Polizeigewalt : police power Polizeikommissar : police inspector polizeilich : by the police polizeiliche Abmeldung : notice of departure Polizeirevier : police station Polizeispitzel : narc Polizeistaat : police state Polizeistreife : police patrol Polizeitruppe : constabulary Polizeitruppen : constabularies Polizist : constable, bobby, policeman Polizisten : policemen, bobbies, constables Polizistin : policewoman Polizistinnen : policewomen Polonaisen : polonaises Polos : polos Polster : cushion, pads, pad

Page 276

Polstermbel : upholstery polstern : pads, upholster, to cushion polsternd : bolstering, upholstering, cushioning polstert : upholsters, cushions, stuffs, bolsters polsterte : bolstered, upholstered, cushioned Polsterwaren : upholsteries Poltergeister : poltergeists poltern : rumble, jangle polternd : rumbling, jangling poltert : rumbles, jangles polterte : jangled, rumbled Polythylen : polyethylene Polythylene : polyethylenes Polyeder : polyhedron Polyester : polyester polygam : polygamous polygame : polygamously Polygamist : polygamist Polygraph : polygraph polymer : polymeric Polymere : polymers polymerisieren : polymerize polymerisierend : polymerizing polymerisiert : polymerizes polymerisierte : polymerized

Page 277

Polynesien : polynesia Polynom (math.) : polynomal Polyp : polyp Polypen : polyps polyphon : polyphonic Polyphonie : polyphony polytechnisch : polytechnic Polytheismus : polytheism Polytheist : polytheist Polyvinylchlorid : polyvinyl Pomade : pomade Pomaden : pomades pomadisierend : pomading pomadisierte : pomaded Pomp : pageant Pomphaftigkeit : pompousness Poncho : poncho Pop : pop Ppel : rabble Popelin : poplin Ppels : rabbles popular : populaer populr : popular popularisieren : popularize popularisierend : popularizing popularisiert : popularizes

Page 278

popularisierte : popularized Popularisierung : popularization Popularitt : popularity Popularitten : popularities Populist : populist Populisten : populists Pore : pore Poren : porosities Pornograph : pornographer Pornographie : pornography pornographisch : pornographic pornographische : pornographically pors : porously, porous, cavernous porse : porously porsere : more porous porseste : most porous Porositt : porosity, porousness port : port Portale : portals Portts : portraits Portier : porter, doorman, janitor Portiers : janitors, doormen Portion : serving, serving Portionen : portions, servings Porto : postage

Page 279

portofrei : postage free portopflichtig : liable to postage Portrait : portrait Portraits : portraits Portrt : portrayal, portrait portrtiere : portray portrtieren : portray portrtierend : portraying portrtierende : portraying portrtiert : portrays portrtierte : portrayed portrtierten : portrayed portrtiertes : portrays Portrtphotographie : portraiture Ports : ports portugiesisch : portuguese Portwein : port wine Porzellan : porcelain, china, chinaware Posaune : trombone Posaunen : trombones Posaunist : trombonist Posaunisten : trombonists posen : poses posieren : attitudinize, posture posierend : attitudinizing, posing, posturing posiert : attitudinizes, postures, poses

Page 280

posierte : posed, attitudinized, postured posierten : posed Position : position positionen : positions positionieren : seek positionierend : positioning Positioniersterung : positioning control positioniert : positioned Positionierzeit : arm movement Positionsmarke : cursor positiv : affirmative, positive, affirmatory, positively positive Ziffer : significant digit positivere : more positive Positivismus : positivism positivste : most positive Posse : farce, burlesque Possen : buffooneries, antic, antics, prank, burlesques Possen treibend : frolicking possenhaft : farcical possenhafte : farcically Possenreier : mome, momes, buffoon, buffoons Possens : buffoonery possessivere : more possessive possessivste : most possessive Post : mailing, mail, mail, post

Page 281

Post.. : postal postalisch : postally, postal, postal Postamt : post office Postanweisung : money order Postauftrag : postal order Postcheck : postal cheque Posten : lot, post Poster : poster, poster, posters Postfach : post office box, pigeon hole Postgebhren : mail charges Postgeheimnis : secrecy of the post Postkarte : postcard Postkarten : postcards Postkasten : mailbox Postkutsche : stagecoach Postkutschen : stagecoaches postlagernd : poste restante, restante, to be called for Postleitzahl : zip code, postcode Postmeister : postmaster postmortal : postmortem postnatal : postnatal postoperativ : postoperative postoperative : postoperatively Poststempel : postmark Postulat : postulate postulieren : posit

Page 282

postulierend : positing postuliert : posits postulierte : posited postum : posthumous postums : posthumously postversandfhig : mailable postwendend : by return, by return of post Postwesen : postal system potent : potently Potentat : potentate Potente : potent potentere : more potent potenteste : most potent Potentialausgleich : potential equalization Potentiale : potentials potentialfrei : potential-free potentiell : potential Potenz : virility potenziere : raise to higher power potenzieren : exponentiate potenziert : raises to higher power potenzierte : raised to higher power Potenzschreibweise : power mode Potpourri : medly Potpourries : medlies

Page 283

Pottasche : potash Pracht : splendour, gorgeousness, splendor, magnificence Prachtausgabe : edition de luxe Prachtausgaben : editions de luxe Prachtexemplar : beauties, splendid specimen prchtig : gorgeously, showy, glorious, gorgeous prchtigere : more splendid prchtigste : most splendid prachtvoll : gorgeous prachtvolle : gorgeously prachtvoller : peachier prachtvollste : peachiest Prdestination : predestination Prdestinationen : predestinations prdestinieren : predestine prdestinierend : predestining prdestiniert : predestines, predestinated prdestinierte : predestined prdestinierten : predestinated Prdikat : predicate prdisponiere : predispose prdisponieren : predispose prdisponierend : predisposing prdisponierende : predisposing prdisponiert : predisposes prdisponierte : predisposed

Page 284

prdisponierten : predisposed prdisponiertes : predisposes Prfix : prefix Prag : prague prgen : emboss prgend : minting, coining Pragmatik : pragmatics, pragmatism Pragmatiker : pragmatist pragmatisch : pragmatical, pragmatic, pragmatically prgnant : pithy, concise, succinct, incisive, laconic prgnante : tersely, incisively, succinctly, concisely prgnantere : more terse prgnanteste : most terse Prgnanz : sententiousness, conciseness, pithiness prgt : mints prgt ein : implants, impresses prgt neu : recoins prgte : coined prgte ein : implanted prgte neu : recoined Prgung : coinage Prgungen : coinages, mintages prhistorisch : prehistoric prhistorische : prehistorically prhistorischen : prehistorical

Page 285

prahlen : brag, boast, boast, brag prahlen (mit) : to boast (of prahlend : bragging, boasting Prahler : bouncer, swaggerer, bragger Prahlerei : ostentatiousness, vainglory, grandiloquence Prahlereien : braggadocio, pomposities, vainglories prahlerisch : swaggeringly, boastful, vaingloriously prahlerische : ostentatiously, vaingloriously Prahlern : swaggerers prahlt : brags, boasts prahlte : bragged, boasted Prahms : scows Praktiken : practices Praktiker : general practitioner, practitioner praktisch : applicatory, virtually, practically, virtually praktische : practically praktische Anwendung : implementation praktische Erfahrung : rule of thumb praktischere : more practical praktischste : most practical praktizierend : practising praktiziert : practises, practises praktizierte : practised praktizierten : practises Prlat : prelate prall : plump, plumply

Page 286

prallend : repercussive prallerem : fuller Prallkrfte : resiliencies prallt ab : recoils, ricochets, rebounds prallt zusammen : hurtles prallte ab : ricocheted prallte zurck : rebounded prallte zusammen : hurtled Prmie : award, premium, bonus, premium Prmien : premiums, awards Prmienvorauszahlung : advance premium Prmienzuschlag : additional premium Prmisse : premise prange : show off prangend : parading Pranger : pillory Prangern : pillories prangert an : pillories prangerte an : pilloried prangte : paraded Prparat : prepatation, compound Prparate : compounds Prporator : taxidermist Prporatoren : taxidermists prpositional : prepositional

Page 287

prpositionale : prepositionally Prrie : prairie Prsent : present Prsentation : presentation, presentation prsentieren : present prsentierend : presenting prsentierende : presenting prsentiert : presents, presented, represents Prsident : pres, President, President, governor Prsidentschaft : president ship Prsidentschaften : presidencies Prsidialperiode : presidency prsidiere : preside prsidieren : preside prsidierend : presiding prsidierende : presiding prsidiert : presides prsidierte : presided prsidierten : presides, presided Prsidium : chairmanship prasseln : crackle prasselnd : crackling prasselt : crackles prasselte : crackled prventiv : preventive Praxis : practice, practice

Page 288

Przedenzfall : precedent Przession : precession przise : accurate przisere : more precise prziseste : most precise Przision : precision predigen : sermonize, preach, to preach predigend : preaching, sermonizing predigende : preaching Prediger : sermonizer, preacher Predigern : sermonizers predigt : sermonizes Predigt : sermon predigt : preaches Predigt : homily predigte : preached, sermonized predigten : preaches Predigten : homilies, sermons Preis : fee, price, fee, prize Preisabbau : price cuts Preisnderung : change in prices Preisnderungen : changes in prices Preisangabe : quotation of prices Preisangebot : quoted price, price quote Preisanstieg : rise in prices

Page 289

Preisbindung : price maintenance Preisboxkampf : prizefight Preise : fees, prices, costs, prizes, prives Preise reduzieren : to cut prices Preiselbeere : cranberry Preiselbeeren : cranberries preisen : eulogize, bless, to praise preisend : eulogizing Preisentwicklung : trend of prices Preisentwicklungen : trends of prices Preiserhhung : markup Preisfestsetzung : price fixing, ascertainment of price Preisfrage : prize question preisgeben : abandon Preisgebung : revelation Preisgestaltung : pricing preisgnstig : low priced preisgnstigere : lower priced preisgnstigste : lowest priced Preisliste : price-list preislos : priceless Preispolitik : price policy Preisrichter : jury, adjudicator Preisschild : price tag Preisselbeeren : cranberries Preissenkung : price cutting, price reduction

Page 290

Preissteigerung : price increase Preissturz : slump Preisstrze : slumps preist : eulogizes preist neu : reprices preiste : eulogized preiste neu : repriced Preistrger : laureate preiswert : inexpensive, inexpensive, inexpensively preiswrdig : worth the money prekre : precariously prellen : bounce, bouncing prellfrei : bounce-free Prellstein : kerbstone Prellung : contusion Prellzeit : duration of bounce Premieren : premieres Presbyterianer : presbyterian Presse : squeezer Presseamt : public relation office Pressebericht : press report Pressechef : chief press officer Pressefreiheit : freedom of the press Pressekonferenz : press conference Pressemappen : press portofolio

Page 291

Pressemeldung : news item Pressemitteilung : press release pressen : huddle Pressen : squeezers pressen : squeeze, to press pressend : huddling, pressingly Prekopf : headcheese Presskpfe : headcheeses Preluft : pressluft Pressspanplatte : press board presst : huddles presst zusammen : compacts presste zusammen : compacted Prestigeverlust : loss of face prestigevoll : prestigious prestigevolle : prestigiously PRG : prg prickeln : tingle prickelnd : tingling prickelnde : tingly prickelt : tingles prickelte : tingled Priester : priest, shaman, priestliness priesterlich : pontifical, priestly priesterliche : pontifically Priestern : shamans

Page 292

Priesterschaft : priesthood prima : topflight, yummy, topnotch Primrbibliothek : source library Primrdatei : primary file Primrdaten : primary data Primrkosten {pl} : aboriginal cost Primrprogramm : source program Primaten : primates Primel : primrose Primeln : primroses primitiv : primitive, primitively primitive : primitiv, primitive primitivere : more primitive Primitivismus : primitivism primitivste : most primitive Primzahl : prime number, indivisible number Prinz : prince Prinzessin : princess Prinzip : principle Prinzipal : principal prinzipiell : as a matter of principle, always prinzlich : princely Priorin : prioress Prioritt : priority prioritisieren : prioritize

Page 293

prioritisierend : prioritizing prioritisiert : prioritizes prioritisierte : prioritized Prisma : prism prismatisch : prismatic prismatische : prismatically Prismen : prisms Pritsche : pallet, slapstick Pritschen : slapsticks privat : private, privately Privatadresse : home address Privatadressen : home addresses Privatleben : private life Privatlehrer : coacher, coachers, tutors Privatwirtschaft : private industry Privileg : privilege privilegierend : privileging privilegierende : privileging privilegierte : privileged privilegierten : privileged privilegierter Befehl : privileged instruction privilegiertere : more privileged privilegierteste : most privileged Privision : premium PRN : prn pro : per

Page 294

pro Kopf : capita Probation : probiere try Probe : sample, probational, rehearse, specimen, prob Probeauftrag : trial order Probeauftrge : trial orders Probebelastung : proof load Probedruck : proof copy Probefahrt : test drive Probefahrten : test drives Probeflug : test flight Probeflge : test flights Probekandidat : probationer Probelauf : dry run, trial run proben : rehearse probend : rehearsing, rehearsing probende : rehearsing Probenummer : specimen number Probezeit : time of probation, probationary period Probezeiten : time of probieren : to try probierend : sampling Probierer : sampler Probierern : samplers Probierstein : touchstone Probiersteine : touchstones

Page 295

probiert : samples probierte : sampled probierte aus : sampled Problem : Business, trouble Problem {n} : problem problematisch : problematic, problematical problematische : problematically problematischen : problematic problematischere : more problematic problematischste : most problematic Probleme : problems problemnah : problem-oriented Problemverfolgung : problem tracking probst : rehearse probt : rehearses, rehearses probte : rehearses probten : rehearsed Produkt : product, product Produkte : products, products Produktenhandel : trade in agricultural produce Produktion : production, production Produktionsanlage : manufacturing-plant Produktionsfaktoren : agents of produktion Produktionsgemeinschaften : collectives Produktionsgter : producer goods Produktionskosten : production costs

Page 296

produktiv : productive, proliferous, productively produktiver : proliferously produktivere : more productive Produktivitt : productivity produktivste : most productive Produktpalette : array of products Produzieren : produce profan : profanatory professionell : professional, professionally, professionally Professorenschaft : professorate professorial : professorial Profil : profile Profile : profiles Profilen : profiles profilierend : profiling profilierende : profiling profilierte : profiled profilierten : profiled profitieren : to profit profitierend : profiting profitierende : profiting profitiert : profits profitierte : profited profitierten : profited profitlos : profitless

Page 297

Profitmacher : profiteer Prognosen : forecasts Prognostiker : prognosticator prognostisch : prognostic Programierung : programming Programm : program, progam Programm-Modifikation : program modification Programm(ieren) : programme programmabhngig : program-sensitive, program dependent Programmablaufplan : programming flowchart Programmablaufplan (PAP) : program flow chart Programmausfhrung : program execution Programmbaustein : program module Programmbeschreibung : program description Programmbibliothek : program library Programmbinder : linker Programme : program's, programs Programmentwicklungssystem : software tool, program development system Programmfehlerfreiheit : software integrity programmgemss : as planned Programmgestert : programme controlled programmgestert : program-controlled Programmhaltepunkt : checkpoint programmierbar : programmable Programmierbarkeit : programmability programmierend : programming, programing

Page 298

Programmierer : programmers, programmer Programmiersprache : programming language, program language programmiert : programmed programmiert neu : reprograms programmierte : programed, programmed programmierte neu : reprogrammed programmierten : programmed programmierter Halt : programmed stop programmiertes Lernen : programmed learning Programmkennzeichnung : program identification Programmlauf : object run, program run Programmlaufdar : object time Programmlaufzeit : object time Programmlisting : listings Programmpaket : software package Programmpflege : program maintenance Programmschalter : switchpoint, alterable switch Programmschleife : program loop Programmschnittstelle : program interface Programmschritt : program step Programmschrittzhler : program counter Programmstart : run Programmsterung : program control Programmstop {m} : breakpoint Programmstruktur : programm architecture

Page 299

Programmbergangsstelle : program interface Programmbersetzung : program translation programmunabhngig : program independent Programmunterbrechung : program interrupt Programmverknpfung : program linkage Programmverschiebung : program relocation Programmverzweigung : program jump Programmzustand : program state, program mode Programmzweig : program branch, leg progressive Leistungsprmie : accelerated premium pay progressiver Leistungslohn : accelerated incentive progressivere : more progressive progressivste : most progressive Projekt : project Projektion : projection Projektor : projectionist, projector Projektortisch : projector table Projektplanung : system engineering, project planning Projektrealisierung : realization of the project Proklamation : proclamation proklamiere : proclaim proklamieren : proclaim proklamierend : proclaiming proklamierende : proclaiming proklamiert : proclaims proklamierte : proclaimed, proclaims

Page 300

proklamierten : proclaimed Proktologe : proctologist Proktologie : proctology proktologisch : proctological Prokurist : confidential clerk prolabieren : prolapse prolabierend : prolapsing prolabiert : prolapses prolabierte : prolapsed Prolet : cad Proletarier : proletarian Proleten : cads Prolog : prologue, prolog Promenade : alameda, boardwalk, boardwalks promenierend : promenading promenierte : promenaded Promille : per mille prominent : prominently Prominente : well-known people, socialite, prominent Prominenten : socialites prominentere : more prominent prominentestem : most prominent Prominenz : notables promoviere : graduate promovieren : graduate

Page 301

promovierend : graduating promoviert : graduates promovierte : graduated promtere : prompter promteste : promptest Pronomen : pronoun, pronouns Propaganda : advertisment Propagandaministerien : ministries of informations Propagandaministerium : ministry of information Propagandist : propagandist propagandistisch : propagandistic propagandistische : propagandistically propagiere : make-propaganda-for propagieren : propagandize, publicize propagierend : publicizing, propagandizing propagiert : publicizes, makes-propaganda-for propagierte : made-propaganda-for, propagandized, publicized Propan : propane Propeller : propeller Prophet : predictor, seer, prophet Propheten : seers Prophetin : prophetess Prophetinnen : prophetesses prophetisch : predictive, prophetic prophetische : predictively, prophetical prophetisches : prophetically

Page 302

prophezeien : bode, to predict, prophesy, predict prophezeiend : boding, prophesying, presaging, predicting prophezeiende : prefiguring prophezeienes : prefigure prophezeihe : predict prophezeihend : predicted prophezeihende : predicting prophezeit : bodes, prophesies, prophesied, presages, predicts prophezeite : augured, predicted, boded, prefigures, prefigured Prophezeiung : presage, prediction, prophecy, augury Prophezeiungen : auguries Proportion {f} : proportion proportional : proportional, proportionally Proportionalschrift erzeugend : kerning proportionierend : proportioning proportioniert : proportionates, proportioned proportionierte : proportioned proportioniertere : more proportioned proportionierteste : most proportioned Prosa : prose prosaisch : prosaic prosaische : prosaic, prosaically Proselytismus : proselytism Prospekt : prospectus Prosperitt : prosperity

Page 303

prost : cheers, skoal prostituierend : prostituting prostituierende : prostituting prostituierte : prostituted prostituiertem : prostituted Prostituition : prostitution Proszenien : proscenia protegiere : sponsor protegieren : sponsor protegierend : sponsoring protegiert : sponsors protegierte : Sponsored, sponsors protegierten : Sponsored Protestanten : protestants Proteste : protests protestieren : to protest Protestieren : remonstration protestieren : remonstrate protestierend : remonstrating protestierende : remonstrative protestiert : remonstrates protestierte : expostulated, remonstrated Prothese : prosthesis Prothesen : prostheses prothetisch : prosthetic prothetische : prosthetically

Page 304

Protokoll : protocol, journal Protokolldatei : log file Protokolle : protocols protokollieren : log Protonen : protons Protoplasma : protoplasm protoplasmisch : protoplasmic Prototyp : prototype, prefiguration prototypisch : prototypal, prototypic prototypische : prototypical Protozoon : protozoa protzen : splurge protzend : splurging, showing off protzig : swank, snobbish protzige : swankily protziger : swankier protzigere : more snobbish protzigste : swankiest, most snobbish protzt : splurges, shows off protzt ab : unlimbers protzte : splurged, showed off protzte ab : unlimbered Provinz : province Provinzialismen : provincially Provinzialismus : provincialism

Page 305

provinziell : provincial Provinznest : hick town Provision : kickback Provisionen : kickbacks provisorisch : tentative, provisional provisorischere : more provisional provisorischste : most provisional Provokationen : provocativeness provokativ : provocative provokativere : more provocative provokativste : most provocative provokatorisch : provocatively provoziere : provoke provozieren : provoke provozierend : provoking provozierende : provokingly provozierenden : provoking provoziert : provokes provozierte : provoked, provokes provozierten : provoked Prozedur : procedure, procedure Prozeduren : procedures prozedurgem : approbiate to the procedure Prozedurvereinbarungen : declaratives Prozent : percent, per cent, percentage Prozente : cents

Page 306

Prozentrechnen : Percentages Prozentsatz : percentage prozentual : percental Proze : litigation, process, lawsuit, process Prozess-Leit-Sytem : colourgraphic system prozessabhngig : process-oriented Prozeakten : records of a case Prozeanalyse {f} : activity analysis Prozesse : litigations, processes, processes Prozefhrer : litigant Prozefhrung : conduct of a case prozessiere : litigate prozessieren : litigate prozessierend : litigating prozessiert : litigates prozessierte : litigated prozessintern : in-process Prozession : procession Prozessionsbuch : processional Prozesskopplung : process interfacing prozeliste : docket Prozemibrauch : abuse of process Prozessor : processor Prozessorelement : slice Prozessoren : processors

Page 307

Prozerechner : process computer Prozestrahl {m} : activity ray prozeschtige : litigiously Prozevollmacht : power of attorney PRTSC : prtsc PrtSc : printscreen PRTSCR : prtscr prde : straitlaced, prudish Prde : prude prdere : more prudish Prderien : pruderies prdeste : most prudish Prfassistent : assistant auditor prfbar : perusable, testable Prfbericht : test report Prfbit : parity bit, check bit Prfdatei : audit file Prfeinrichtung : checking facility prfen : prove, peruse, canvass Prfen : verifying prfen : review, to test, verify, check, test, prove, try Prfen durch Vergleich : comparator check prfend : canvassing, perusing, testing, scrutinizing Prfer : checkers, assayer, triers, checker, assayers Prfern : verifiers, testers Prfgef : test vessel

Page 308

Prfgert : trier Prfliste : checklist Prflocher : verifier Prfniveau : inspection level Prfprogramm : check routine Prfroutine : check handler Prfschild : test plate Prfstand : test-bench, test stand Prfstnde : test stands Prfstein : touchstone Prfsteine : touchstones Prfstelle : checkpoint Prfsumme : gibberish total, checksum, proof total, checksum Prfsystem : exerciser prft : reviews, checks, canvasses, checks, peruses prft nach : re examines, rechecks, reviews, verifies prft neu : resurveys prft wieder : reinspects Prftaktfreqnz : testing clock frequency prfte : scrutinized, tested, canvassed prfte nach : re examined, reviewed, rechecked, verified prfte neu : resurveyed prfte sich : introspected prfte wieder : reinspected Prfumfang : amount of inspection

Page 309

Prfung : examination, exam, inspection, checkup, tryout Prfungen : tryouts, examinations, scrutinies, exams Prfungs Tests : audit tests Prfungsarbeit : examination paper Prfungsauftrag : audit assignment Prfungsausschu : audit commitee, examining board Prfungsbericht : audit certificate Prfungsgrundsatz : auditing standard Prfungshonorar : audit fee Prfungsprogramm : audit program Prfungsstelle : auditing agency Prfungsverband : auditing association Prfungswesen : auditing Prfverfahren : test method Prfzustand : test state Prgel : lickings, floggings Prgeleien : whippings prgeln : thrash, fustigate, to cudgel prgelnd : thrashing, cudgeling Prgelstrafe : fustigation prgelt : cudgels, thrashes, canes prgelt durch : belabors prgelte : cudgeled prgelte durch : belabored Prunk : pageantry, pageantries, grandiosity, pomposity prunkend : flauntingly, flaunty

Page 310

prunkhaft : showily prunkhafter : gaudier Prunkhaftigkeit : showiness prunkhaftste : gaudiest prunkvoll : pompous, pompously, pompous prunkvolle : pompously Psalmen : psalms Psalmist : psalmist pseudo : scheinPseudoadresse : pseudo address Pseudobefehl : pseudo instruction Pseudonym : alias pseudonym : pseudonymous pseudonyme : pseudonymously Pseudonyme : pseudonyms Pseudonymitt : pseudonymity Pseudonymitten : pseudonymities pst : hist, shush psychedelische Drogen : psychedelics Psychen : psyches Psychiater : psychiatrist Psychiatrie : psychiatry Psychiatrien : psychiatries psychiatrisch : psychiatric psychiatrische : psychiatrically

Page 311

psychiatrischen : psychiatrical psychisch : psychical, psychic psychoanalisieren : psychoanalyze psychoanalisierend : psychoanalyzing psychoanalisiert : psychoanalyzes psychoanalisierte : psychoanalyzed Psychoanalyse : psychoanalysis Psychoanalysen : psychoanalyses Psychoanalytiker : psychoanalyst psychoanalytisch : psychoanalytic psychoanalytische : psychoanalytically psychoanalytischen : psychoanalytical Psychologe : psychologist Psychologie : psychology Psychologien : psychologies psychologisch : psychologic psychologische : psychologically psychologischen : psychological Psychoneurose : psychoneurosis Psychoneurosen : psychoneuroses Psychopathen : psychopaths Psychopathie : psychopathy psychopatisch : psychopathic psychopatische : psychopathically psychopatischen : psychopathic Psychose : psychosis

Page 312

Psychosen : psychoses psychosomatisch : psychosomatic psychosomatische : psychosomatically Psychotherapeut : psychotherapist Psychotherapie : psychotherapy Psychotherapien : psychotherapies Pubertt : puberty Publikationen : publications publikum : the public Publikum : audience publiziere : publish publizierend : headlining, publishing publiziert : publishes publizierte : headlined, published Publizist : publicist Pblo : pueblo Pudel : poodles, poodle Puder : powder, powder pudern : to powder pfen : diagnostic Puff : toke, buffet Puffe : tokes puffen : chug puffend : chugging Puffer : buffers, buffers, buffer, buffer

Page 313

puffergre : buffersize Pufferinhalt : queue Pufferung : buffering pufft : chugs puffte : thumped, chugged Pullover : sweater Pullovern : sweaters Puls : pulse pulsieren : pulsate, pulse pulsierend : pulsating, pulsing pulsierende : pulsating pulsiert : pulsates pulsierte : pulsed, pulsated pulsierten : pulsates Pulsschlag : pulse beat, pulsation Pult : desk Pulver : powder, powder pulverig : powdery pulverisiere : pulverize pulverisieren : triturate pulverisierend : pulverizing, triturating pulverisiert : pulverizes, triturates pulverisierte : triturated, pulverized Pulverisierung : pulverization pulvert auf : dopes Puma : cougar

Page 314

Pumpe : pump, pump pumpen : pump, pump, to pump pumpend : pumping pumpende : pumping Pumpengehuse : pump body Pumpernickel : pumpernickel pumpt : pumps pumpt aus : poops pumpte : pumped pumpte aus : pooped Punkt : dot, dot, item, point, point, punctilio Punkt 10 Uhr : at ten o'clock sharp Punkt zu Punkt Anschlu : point-to-point Pnktchen : jots, jot, tittle, tittles Punkte : punctilios, points, points, dots Punkte erzielen : to score punktiert : dotted punktierte Linie : broken line pnktlich : punctual, punctuality, on time, punctual pnktliche : punctually pnktlichen : punctual pnktlichere : more punctual Pnktlichkeit : timeliness, exactingness, punctuality Pnktlichkeiten : punctualities pnktlichste : most punctual

Page 315

Punktraster : aspect ratio, dot matrix Punktschweissen : spot-welding Punktzahl {f} : score Pupille : pupil Pppchen : moppets, moppet Puppe : dolly, doll, pupa Puppen : dolls, dollies, pupae Pree : puree, mash Prilitt : puerility Purismus : purism Purist : purist Puritaner : puritans, puritan puritanisch : puritanical, puritanically puritanische : puritanical Puritanismus : puritanism Purpur : purple purpurfarbig : purplish Pustel : pustule, blaine pustelig : pimpled pustete : blew Puter : gobbler Putern : gobblers putsche : coups putten : putt Putz : trappings Putz {m} : finery

Page 316

putzbar : cleanable putzen : preen, brush, brush, furbish putzen Sie Ihre Schuhe : give your shoes a shine putzend : preening Putzfrau : charwoman, charwoman Putzfran : charwomen putzt : preens, furbishes, cleans putzt weg : snipes putzte : preened putzte weg : sniped Pygme : pygmy Pygmen : pygmies pyramidal : pyramidal Pyramide : pyramid Pyramiden : pyramids Pyrite : pyrites Pyromane : pyromaniac Pyromanie : pyromania Pyrometer : pyrometer Pyrotechnik : pyrotechnics pyrotechnisch : pyrotechnical, pyrotechnic pyrotechnische : pyrotechnically Pythonschlange : python

Page 317

Qulen : tantalization Quacksalberei : quackery Quacksalbereien : quackeries Quadrant : quadrant Quadrat : square, quadrat Quadrate : squares quadratisch : quadratic, quadrate quadratische : quadratics quadratischer Mittelwert : root mean square Quadratmeter : square meter Quadratmetern : square meters Quadratwurzel : squre rout Quadrille : quadrille quaken : croak, quack quken : squawk, mewl quakend : quacking, croaking qukend : squawking, mewling Quker : quaker Qukertum : quakerism quket : squawks quakt : quacks, croaks qukt : mewls quakte : croaked qukte : mewled, squawked Qual : torture, dolor, torment, distress, torture, pain Qualen : pains, torments, agonies, dolors

Page 318

qulen : toil, tantalize, agonize, smite qulend : afflicting, harassingly, grilling, tantalizing qulende : obsessingly, hauntingly qulendere : more tormenting qulendste : most tormenting Quler : tormentor Qulern : tormentors qualifizierbar : qualifiable qualifizierend : qualifying qualifiziert : qualifies qualifizierte : qualified, qualifies Qualitt : quality, quality Qualitten : qualities qualitativ : qualitatively, qualitive Qualittsarbeit : high quality work Qualittslage : lot fraction defective Qualittssicherung : quality assurance Qualittssicherungs-System : quality assurance system Qualittsware : quality goods Qualittswaren : quality good Qualittswein : vintage wine Qualle : jellyfish Qualm : fume qualmig : smoky qult : toils, obsesses, afflicts, tantalizes, agonizes

Page 319

qulte : smote, distressed, toiled, afflicted qualvoll : very painful, distressful, agonizing, harrowingly qualvolle : distressfully qualvollere : more painful qualvollste : most painful Quantenmechanik : quantum mechanics Quantifizierung : quantization quantisieren : quantize quantisiert : quantized Quantitt : quantity quantitativ bestimmen : quantify Quantittsbestimmung : quantification Quarantne : quarantine Quarantnen : quarantines Quark : curd Quarks : curds Quarkspeise : junket Quartett : quartette, quartet Quartette : quartets, quartettes Quartformat : quarto Quartier : accommodation Quartiere : accomodations Quartiermeister : quartermasters, quartermaster Quarz : quartz quascht : piffles quaschte : piffled

Page 320

quasseln : yap quasselnd : yapping quasselt : yaps Quast : tassel Quaste : tassels Quatch : jabberwocky Quatsch : baloney, balderdash, hogwash, flubdub, nonsense Quatsch! : My feet! quatschen : piffle quatschend : blathering, piffling Quatsches : blahs quatschte Unsinn : blathered Quecksilber : mercuric, mercury, quicksilver Quell : source Quelle : fount, sources, wellspring, source quellen : wellsprings, springs, founts, sources, sources Quellenangabe : list of references quengeln : grouch quer : cross, across, athwart quer laufend : transverse Querbalken : crossbar, cross beam querfeldein : cross country Querruder : aileron Querschiff : transept Querschlger : ricochet

Page 321

Querschnitt : profile, transverse section, cross section Querstange : cross bar Quersumme : crossfoot Querulant : grouser quetschen : contuse, to queeze, crimp, squish quibinr : quibinary Quibinrcode : quibinary code Quiche : quiche quicklebendig : as fresh as a daisy quieken : squeak quiekend : squeaking quiekt : squeaks quietsche : squeak quietschen : squeak quietschend : squeaking, squeaky quietschende : squeaking quietschender : squeakier quietschendste : squeakiest quietscht : squeaking, squeaks quietschte : squeaked quillt : wells Quinte : quint Quinten : quints Quintessenz : quintessence Quisling : quisling Quit : quit

Page 322

quitt : even with, squared Quitte : quince Quitten : quinces quittieren : acknowledge, to receipt, receipt quittierend : receipting quittierende : receipting quittierte : receipted quittierten : receipted Quittierungsbetrieb : hand-shaking Quittung : acquittance, quittance, receipt, acknowledgement Quittungen : quittances Quittungen {pl} : receipts Quittungs-Taste : acknowledgement key Quittungsanforderung : acknowledgement request Quiz : quiz Quizfrage : quickie Quizmaster : presenter Qlle-Senke-Abstand : source-drain spacing qllend : welling Qllenmaterial : source material Qllenstudien : basic research Qllgebiete : headwaters qngelig : querulous, querulously, grouchy qngelnd : grouching qngelt : grouches

Page 323

Qrverweis : cross-reference, cross reference Qrverweisliste : cross-reference list qtschend : swatting, squeezing, bruising, squeezing Qtschklemme : alligator clip qtscht : swats, squeezes, bruises qtschte : squeezes, squeezed, swatted qtschten : squeezes Qtschverbindung : crimp connection Qtschwalze : squeegee

R
Rabatt : rebate Rabatt {m} : discount Rabatte : rebates, deductibles Rabattmarke : discount ticket Rabbiner : rabbis, rabbi rabbinisch : rabbinic rabbinische : rabbinically rabbinischen : rabbinical Rabe : raven Raben : ravens Rabeneltern : unnatural parents Rabenfeder : crow quill Rabengekrchze : croaking of raven Rabenhaar : raven black hair

Page 325

Rabenkrhe : carrion crow Rabenmutter : unnatural mother rabenschwarz : jetblack Rabenschwarze : raven hued rabenschwarzen : black as a crow rabenschwarzer : caracinous Rabenvater : unnatural father Rabiat : raving rabiatere : more raving rabiateste : most raving Rache : vengeance, revenge Rache {f} : revenge Racheakt : act of revenge Racheakte : acts of revenge Rachen : throat, pharyngeal rchen : to revenge, avenge rchend : revenging, avenging Rachenhhle : pharynx Rachenkatarrh : pharyngitis Rachens : throats Rcher : avenger Rcherinnen : avengers Rchern : avengers racheschnaubend : vengeful Rachgier : thirst for revenge rachgierig : revengeful

Page 326

rachgierigen : revengeful Rachitis : rickets Rachsucht : revengefulness, vindictiveness Rachschte : vindictivenesses rachschtig : vindictively, vengeful, revengeful, vindictive rachschtige : vengefully, vindictively rachschtigen : vindictive Rachschtigkeit : vengefulness rcht : revenges, avenges rchte : revenged Racker : varmint, varmints rackert sich ab : travails, fags rackert sich Ab : moils rackerte sich ab : travailed, moiled Rad : wheel Radachsen : axles Radantrieb : wheel drive Radantriebe : wheel drives Radar : radar Radaranlage : radar unit Radarbildschirm : radarscope, radarscreen Radargert : radar equipment radargestert : radar guided Radargrtel : radar curtain Radarkontrolle : radar speed check

Page 327

Radarlandegert : approach control radar Radarschirm : radar screen Radarschirmbild : radar display Radarstation : radar station Radarsterung : radar control Radarstrsender : radar jammer Radarwarnnetz : radar warning network Radarzeichnung : radar plotting Radaubruder : rowdy Radaubrder : rowdier Radaufhngung : wheel suspension Radaufhngungen : wheel suspensions Radaumacher : ragger Radbremse : wheel brake Radbremsen : wheel brakes Rdchen : small wheel Raddampfer : paddle steamer radelnd : biking Rdelrad : thumb wheel Rdelschraube : knuried screw Rdelsfhrer : ringleader, ringleaders radelt : bikes, cycles radelte : cycled Rder : wheels, wheels Rdergetriebe : gearing Rdergetrieben : gearings

Page 328

Rderkasten : gear box Rderksten : gear boxes Rdern : wheels Rderwerk : wheelwork radfahrend : bicycling, pedaling Radfahrer : cyclist, biker Radfahrern : bicyclist Radfahrerweg : bikeway Radfelge : wheel rim Radfelgen : wheel rims radfrmig : wheel shaped Radgabel : wheel fork Radgabeln : wheel forks radgefahren : pedaled radgeschlagen : turned wheels Radgestell : wheel frame Radgestelle : wheel frames radial : radial Radialbohrmaschine : radial drill Radialfrser : radial milling cutter Radialnerv : radial nerve Radialschlag : eccentrcity Radialwellendichtring : oil seal radiation : streng rigorous Radien : radii

Page 329

radieren : erase, etch, delete Radierer : etcher Radiergummi : india rubber, eraser, rubber Radiergummis : rubbers, erasers Radierkunst : etching Radiermesser : eraser Radiermessern : erasers Radiernadel : etching needle Radierung : etching Radierungen : etchings Radieschen : radish radikal : ultra, radical radikale : radically radikalere : more radical radikalisiere : radicalize radikalisieren : radicalize radikalisierend : radicalizing radikalisiert : radicalizes radikalisierte : radicalized, radicalizes, radicalized Radikalisierung : radicalization Radikalismus : radicalness, radicalism Radikalisten : rads radikalste : most radical Radio : radio Radio hren : to listen in Radioaktiv : radioactive

Page 330

radioaktiv : radio-active Radioaktive : radioactively radioaktiven : radioactive radioaktiver Grundstoff : radioelement radioaktivere : more radioactive Radioaktivitt : radioactivity Radioaktivitten : radioactivities radioaktivstem : most radioactive Radioansager : radio announcer Radioastronomie : radio astronomy Radiobastler : radio amateur Radiobiologe : radiobiologist Radiobiologie : radiobiology Radiochemie : radiochemistry Radiochemiker : radiochemist Radiodurchsage : radio announcement Radiofreqnz : radio frequency Radiofreqnzen : radio frequencies Radiogehuse : receiver cabinet Radiogeschft : radio shop Radiogramm : radiograph, radio graph Radiogramme : radiographs Radiographisch : radiographic Radiographische : radiographically Radiographischer : radiographical

Page 331

Radiohndler : radio dealer Radiokanal : radio channel Radiokompass : radiokompass Radiokompasse : radio compass Radiologe : radiologist Radiologie : radiology Radiologisch : radiological, radiologic Radiologische : radiologically radiologischer : radiological Radiomechaniker : radio mechanic Radiometrie : radiometry Radionachrichten : radio news Radionavigation : radio navigation Radiopeilung : radio bearing Radiophon : radiophone Radiorhre : valve, radio valve Radiosendung : radio transmission Radioskop : radioscope Radiosonde : radiosonde Radiotechniker : radio engineer Radiotelegramm : radio gram Radiotelegraphie : radiotelegraphy, radio telegraphy Radiotelephon : radio telephone Radiotelephonie : radio telephony Radiobertragung : radio programme Radiowecker : clock radio

Page 332

Radiowelle : radio wave Radiozeitung : radio magazine Radiumbehlter : radiode Radiumheilverfahren : radium therapy Radiumstrahlen : radium rays Radiumtherapien : radium therapies Radius : radius Radixschreibweise : radix notation radizieren : root extraction Radkappe : hub cap, hubcap Radkasten : wheelhouse, wheel house Radksten : wheel houses, wheelhouses Radkrper : wheel body Radkrpern : wheel bodies Radkranz : rim Radkrnze : rims Radkreuz : wheel spider Radkreuze : wheel spiders Radlaufkurve : cycloid Radler : bikrider Radmutter : wheel nut Radmuttern : wheel nuts Radnaben : hubs Radrennbahn : cycling track Radrennbahnen : cycling tracks

Page 333

Radrennen : cycle race Radschaufel : paddle board Radschlagen : turn wheels Radschlepper : wheeled tractor Radschleppern : wheeled tractors Radschlssel : ratchet wrench Radspeiche : spoke Radspeichen : spokes Radspur : wheel track Radspuren : wheel tracks Radstand : wheel base, wheelbase Radstnde : wheel bases, wheelbases Radsturz : camber Radstrze : cambers Radzahn : cog Radzhne : cogs Raffiabast : raffia Raffinerie : refinery Raffinerien : refineries Raffinesse : finesse raffiniere : refine raffiniert : cagey, refines raffinierte : refined raffinierter : niftier raffiniertste : niftiest rafft zusammen : snatches

Page 334

raffte zusammen : snatched Ragout : ragout ragt : towers ragt heraus : juts ragt hervor : juts Ragtime : ragtime Rahmen : husk, frames, frame, welts, welt Rahmenabkommen : skeleton agreement Rahmung : framing rkeln : loll rkelnd : lolling rkelt : lolls Rakete : skyrocket, rocket Raketen : rockets, skyrockets Raketengescho : guided missile Raketenstart : rocket assisted take off Raketentechnik : rocketry Raketenwerfer : launcher Ram : ram Ramdisk : ramdisk Ramdisks : ramdisks rammen : drive against Rammend : ramming rammende : ramming rammte : rammed

Page 335

Rampe : ramp Rampen : ramps Rampenlicht : limelight, footlights Ranch : ranch Rancher : rancher Rand : rim, brink, border, border, brim, verge, rim Rand.. : surrounding randalierend : rioting, rioting randalierende : rioting Randalierer : rioter, rioters randalierte : rioted randalierten : rioted Randbegrenzer : margin stop, margin release Randbemerkung : gloss Randbemerkungen : glosses, marginalia Rndelmutter : knurled nut rndeln : knurl Rnder : borders, verges, rims, boarders, margins, brinks Randfhrungslochung : margin perforation Randgebiet : outskirts, borderland Randkerbung : marginal notch Randkontakt einer Platine : edgeboard contact Randlochkarte : border-punched card, edge-punched card Randproblem : marginal-problem Randstecker (einer Platine) : edge connector Randstein : kerbstone

Page 336

Randwerbung : accessory advertising Randwert : marginal Rang : rank, rank rang : wrestled Ranglteste : doyen Rangltesten : doyens Range : brat, minx, romp, tomboy Rangen : tomboys, romps Rangfolge : rule of precedence Rangfolgeregel : rule of precedence Rangierend : ranking rangierend : shunting rangierende : ranking Rangiermeister : yardmaster Rangiermeisters : yardmasters rangiert : shunts Rangierte : ranked rangierte : shunted rangierten : ranked Rangliste : position table Rangstufen : grades Ranke : cirrus, tendril Ranken : tendrils rnkevoll : scheming rannte wild weg : stampeded

Page 337

ranzig : rancidly, rancid Ranzigkeit : rancidity Ranzigkeiten : rancidness Rapier : rapier Rapiere : rapiers rar : rare Rarere : rarer Raritten : curiosities Rarste : rarest rasantere : faster rasch : quick rasch anziehen : to slip on rasch ausziehen : to slip off, to slipp off rasch fahren : to speed (sped rascheln : fissle, rustle raschelnd : rustling, rustling, fissling raschelt : rustles, fissles, rustles raschelte : fissled raschere : quicker rascheste : quickest Rase : rage rasen : to rush, to rush, rave Rasen : turf rasen : dash Rasen : lawn, sod, lawns, turfs rasenbedeckt : turfily, turfy, sodded

Page 338

rasend : raving Rasend : raging rasende Kopfschmerzen : splitting headache rasende Schmerzen : racking pains Rasenstck : sod Raserei : furiousnis Rasereien : furies Rasierapparat : razor, safety razor, shive Rasierapparate : razors rasiere : shave rasieren : shave rasieren : to shave Rasieren : shave rasierend : shaving, shaving rasierende : shaving Rasiermesser : razor, razors rasiert : shaved, shaves, shaves rasierte : shaved, shaved, barbered rasierten : shaved rasiertes : shaves raspeln : rasp raspelnd : rasping raspelt : rasps Rasse : race rasseln : rattle, clash

Page 339

rasselnd : rattling, clashing Rasselt : rattles rasselt : rattles, clashes rasselte : clashed Rassen- : racial Rassenha : racial hatred Rassenkampf : racial conflict Rassenmischung : miscegenation, racial mixture Rassentrennung : apartheid, racial segregation rassig : racy rassiger : racier rassigste : raciest rassisch : racial rassische : racially Rassismus : racialism, racism Rassist : racist rassistisch : racialist rast : speeds Rast : rages rasten : to rest, speeded Raster : screen, graticule, raster raster : raster Rasterdrucker : mosaic printer Rastermuster : raster rastern : scan, grate, raster Rasterpunkt : matrix dot, screen dot

Page 340

Rasterpunktabfhlung : raster scanning Rasterpunktlesen : dot-scanning Rasterung : resolution, grating Rasterung {f} : screening Rasthaus : roadhouse rastlos : restless, unresting rastlose : restlessly rastlosen : restless Rastlosigkeit : restlessness Rastplatz : resting place Rasuren : shavings Rat : council, advice rt : advises, advises, counsels rt ab : dissuades rate : rates Rte : councils raten : to advise, advise Raten : rates raten : advise, guess ratend : advising, counselling, advising Ratenkauf : hire-purchase ratenweise : by instalments Ratenzahlung : payment by instalments ratete : counselled, guessed, advised Ratgeber : adviser, counsellor

Page 341

Ratgeberin : counselor Rathaus : cityhall, town hall, town-hall, guildhall Rathuser : town halls, guildhalls Ratifikationen : ratifications rational : rational rationale Zahl : rational number Rationalisiere : rationalize rationalisieren : streamline, rationalize, rationalize rationalisierend : rationalizing Rationalisiert : rationalizes rationalisiert : rationalizes Rationalisierte : rationalized rationalisierten : rationalized rationalisiertes : rationalizes Rationalisierung : rationalization Rationalismus : rationalism Rationalist : rationalist Rationalistisch : rationalistic Rationalistische : rationalistically Rationen : rations Rationiere : ration Rationierte : rationed rationierten : rationed ratlos : perplex, helpless Ratlosigkeit : perplexity ratsam : advisable, advisable

Page 342

ratsame : advisably Ratsamkeit : advisability Ratsche : ratch Ratschlag : advice, counsel, advice Ratschlge {pl} : suggestions Rtsel : puzzle, riddle, enigmas, riddles, enigma, puzzle rtselhaft : mysterious, enigmatic, enigmaticly, enigmatically rtselhafte : enigmatical rtselhaften : puzzling rtselhaftes : enigmatically Rtselhaftigkeit : mysteriousness Rtsels : enigmas Ratsherr : councilman Ratsherren : councilmen Ratsmitglied : councillor Ratsmitglieds : councilor Ratte : rat Ratten : rats Rattenfnger : ratter rattern : clatter ratternde : clattering rattert : clatters ratterte : clattered Raub : robbery, predation, deprivation, rape rauben : rob

Page 343

raubend : robbing, raping Ruber : predator, bandit, robber, robbers Ruber spielen : to play at robbers Ruberei : robbery Rubereien : robberies ruberisch : predacious, predatory, piratically, predatorily Raubgier : rapacity, ravenousness Raubgierig : rapacious Raubgierige : rapaciously Raubgierigkeit : rapaciousness Raubmord : holdup murder raubt : robs, rapes raubte Aus : mugged Raubtier : carnivore Raubberfall : holdup Raubvogel : bird of prey Raubvgel : birds of prey Raubwirtschaft : rapine Raubzge {pl} : raids Rauch : fume, smoke, reek, smoke rauchen : fume, to smoke Rauchen : smoke Rauchen verboten : no smoking, smoking is forbidden rauchen wie ein Schlot : to smoke like a chimney rauchend : smoking, fuming, smoking, reeking Raucher : smokers, smoker

Page 344

Rucherapparat : fumigator Rucherapparate : fumigators Rucherkammer : smokehouse Rucherkammern : smokehouses Ruchern : smoking ruchernd : fuming ruchert : fumes rucherte : fumed Rauchfahne : trail of smoke Rauchfa : censer rauchig : smokily, smoky, smoky rauchiger : smokier Rauchigkeit : smokiness rauchigste : smokiest rauchlos : smokeless Rauchsule : column of smoke Rauchsulen : columns of smoke raucht : smokes, smokes, reeks, fumes rauchte : smoked, smokes, fumed Rauchvergiftung : smoke poisoning Rauchvergiftungen : smoke poisonings Rauchwaren : tobaccos Rauchwolke : cloud of smoke Rauchwolken : clouds of smoke Rude : mange

Page 345

Ruden : manges rudig : mangily, mangy, scabiesious, mangy raufen : scuffle, tussle raufend : scuffling rauflustig : scrappily rauflustige : scrappy rauflustiger : scrappier Rauflustigkeit : scrappiness rauflustigste : scrappiest rauft : tussles, scuffles Rauh : raw rauh : rough, raucous, harsh, throaty, rough, gnarled rauh aber herzlich : bluff Rauhbein : roughneck Rauhbeine : roughnecks Rauhe : rawly rauhe : inclemently Rauhe : raucously rauhe : harshly Rauheit : roughness, abruptness, inclemency, rawness Rauheiten : abruptnesses rauher : rougher, scragglier, hoarser Rauher : rawer rauher : harsher rauhere : rougher Rauhfutter : roughage

Page 346

Rauhheit : bristliness, scragginess, acerbity Rauhheiten : scraggliness Rauhigkeit : throatiness Rauhreif : hoarfrost, hoar frost rauhste : hoarsest, roughest, scraggliest, harshest Rauhste : rawest rauhsten : roughest rauht auf : roughs rauhte auf : roughens, roughed Raum : room, cubically, room Raumangst : claustrophobia Rume : rooms, rooms rumen : evacuate rumend : evacuating, vacating Raumfahrer : spacemen, spaceman Raumfahrerin : spacewoman Raumfahrerinnen : spacewomen Raumfahrt : space, astronautics Raumfahrzeug : spacecraft Raumflug : spaceflight Raumgeruschpegel : ambient noise level, room noise Raumkelle : skimmer Raumkellen : skimmers Raumladung : space charge rumlich : spacial, spatial, through

Page 347

rumlich durch : thru rumliche : spatially rumliche Struktur : topology rumlichen : spatial Raummangel : lack of space Raumpflegerin : charwoman Raumschiff : space ship, spaceship rumt : evacuates, vacates rumt auf : tidies rumt ein : concedes rumte : vacated rumte auf : tidied Raumtemperatur : room temperature, ambient temperature Raumtransport : aerospace transportation Rumungen : removals Rumungsbefehl : eviction notice raunend : murmuring Raupe : caterpillar, grub, inchworm Raupen : grubs, larval, caterpillars raupenhnliche Schnur : chenille Raupenfahrzeug : crawler type vehicle Raupenfahrzeuge : crawler type vehicles Raupentrieb : caterpillar drive Rausch : intoxication, inebriation Rauschabstand : signal-to-noise ratio Rauschen : noise

Page 348

rauschen : sough rauschend : soughing Rauschgift : drug, narcotic drug Rauschgiftsucht : drug addiction rauscht : soughs rauschte : soughed Raute : rhombus, rhomb Rauten : rhombuses, lozenges rautenfrmig : rhombical, rhombic Rautenzeichen : hash Rautezeichen : lozenge Ravioli : ravioli Razzia : crackdown READONLY : readonly Reagenzglas : test tube Reagenzglser : test tubes Reagiere : react reagieren : react, respond, react reagierend : reacting Reagierend : reacting reagierende : reacting reagiert : reacts Reagiert : reacts reagiert ab : abreacts reagiert zu heftig : overreacts

Page 349

reagierte : reacted Reagierte : reacted reagierte zu heftig : overreacted reagierten : reacts, reacted Reaktanz : reactance Reaktion : reaction, reaction Reaktion {f} : response Reaktionr : reactionist, reactionary Reaktionre : reactionists, reactionaries reaktionrere : more reactionary reaktionrste : most reactionary Reaktionen : reactions Reaktionsfhigkeit : reactivity Reaktionsfhigkeiten : reactivities Reaktive : reactively reaktivieren : reactivate Reaktivierend : reactivating Reaktiviert : reactivates reaktiviert : reactivated Reaktivitt : reactivation Reaktivitten : reactiveness Reaktor : reactor reales Gert : physical device realisieren : to realise, implement Realisiert : realizes Realisierung : implementation

Page 350

Realismus : realism Realist : realist Realisten : realists Realistisch : realistic realistisch : realisticly, realistic Realistische : realistically realistischen : realistic realistischere : more realistic realistischste : most realistic Realitten : realities Reallohn : real wage Reallohnsumme : aggregate real wage Realspeicher : real memory reassembliert : reasembled Rebe : vine Rebell : insurgent, rebel, rebel Rebellen : rebels rebelliere : revolt rebellierend : rebelling, rebelling rebelliert : revolts rebellierte : rebelled, rebelled Rebellion : rebellion rebellisch : rebelliously, mutinous Reben : vines Rebhuhn : partridge

Page 351

Rebhhner : partridges receive-only : nur zum Empfang Rechen : rake Rechenart : arithmetic, calculus Rechenaufgabe : arithmetical problem Rechenbefehl : arithmetic instruction rechenbetont : computational rechenbetontes : computationally Rechenbrett : abacus Rechend : raking Rechendezimalpunkt : assumed decimal point Rechenfehler : arithmetical error Rechenmaschine : calculator, calculating machine Rechenoperation : arithmetic operation Rechenregel {f} : algorithm Rechenregister : arithmetic register Rechenschaft ablegen ber : to account for, to give an account of Rechenschaftsbericht : statement of accounts Rechenschaftsberichte : statements of accounts Rechenschieber : atari, sliding rule Rechentabellen : ready reckoner Rechenvorgang : arithmetic procedure Rechenvorschrift : calculation specification Rechenwerk : arithmetic element, arithmetic unit Rechenwerk (ALU) : arithmetic-logic-unit Rechenzeichen : arithmetic operator

Page 352

Rechenzeitverteiler : dispatcher Rechenzentrum : data processing center, computer center Rechenzinsfu : assumed rate of interest Recherche : recherche recherchieren : recherche rechnen : arithmetic, reckon, compute, comput, calkulate Rechnen : calculating Rechnen Sie nicht mit mir! : You can count me out! rechnend : ciphering, Computing, reckoning Rechner : reckoner, calculators, data processor, reckoners Rechner (Taschenformat) : calculator rechnerabhngig : on-line rechnerabhngiges Gert : one-line peripheral device Rechnercode : actual code rechnererzeugter Ablaufplan : automated logic diagram Rechnerfamilie : family rechnerischer Gewinn : accounting profit rechnerunabhngig : independent, off-line rechnerunabhngiges Gert : off-line peripheral device rechneruntersttzt : computer-aided rechnet : reckons, ciphers rechnet falsch : miscalculates rechnet wieder : recomputes rechnete : ciphered rechnete wieder : recomputed

Page 353

Rechnung : reckoning, bill, invoice, calculus Rechnungabschlsse : closings of accounts Rechnungabschlssen : closing of accounts Rechnungen : computations, bills, calculuses Rechnungsabgrenzung : accrual and deferral Rechnungsabrechnungsposten : accrued item Rechnungsanschrift : address for account Rechnungsbetrag : amount invoiced Rechnungsfhrung : accountancy Rechnungsfhrungen : accountancies Rechnungsjahr : accounting year Rechnungsprfer : auditors, comptroller, auditors Rechnungsprfung : auditing, accounting control Rechnungsberschu : accounting surplus Rechnungswesen : accountancy Recht geltend machen : assert a right recht genieen : savor recht haben : to be right, to be justified Recht und Ordnung : law and order recht viel : ever so much recht/ganz/ziemlich : quite Rechte : rights Rechte {pl} : rights Rechteck : rectangle, oblong Rechtecke : rectangles, oblongs rechteckig : quadrate, oblong, rectangular, oblong

Page 354

rechteckige : rectangularly Rechteckigkeit : squareness Rechteckimpuls : square pulse Rechteckwelle (Bitimpulsfolge) : square wave rechterhand : righthand rechtfertigen : vindicate, to justify rechtfertigend : justifying, justifying, vindicatory rechtfertigende : justifying rechtfertigt : justifies, justifies rechtfertigten : justifies Rechtfertigung : vindication, apology, vindication Rechtfertigungen : justifications, vindications Rechtglubigkeit : orthodoxy Rechthaberei : cantankerousness, dogmatism, bossiness rechthabereien : dogmatisms Rechthabereien : cantankerousnesses rechthaberisch : bossily, dogmatic rechthaberische : bossy rechtlich : legal Rechtlichkeiten : legalities rechtlinig : rectilinear rechtlinige : rectilinearly Rechtlosigkeit : lawlessness rechtmig : lawful, legitimate, rightful, legal, allowable rechtmssige : rightfully, lawfully

Page 355

Rechtmigkeit : warrantableness, lawfulness, rightfulness rechts : right, right, on the right, unten downright rechts unten : downright Rechtsangelegenheit : legal matter Rechtsanspruch : legal claim Rechtsanwalt : attorney at law, barrister Rechtsanwalt {m} : lawyer Rechtsanwlte : attorneys, barristers Rechtsanwendungen : application of law Rechtsauffassung : legal conception Rechtsausschlieung : foreclosure Rechtsausschlieungen : foreclosures Rechtsbeistand : barrister at law Rechtsbelehrung : legal instructions Rechtsberater : legal adviser Rechtsberater {m} : lawyer Rechtsbeugung : perversion of justice Rechtsbrecher : lawbreaker Rechtsbruch : breach of law Rechtsbrche : breaches of law rechtschaffen : righteous, righteously rechtschaffene : righteous Rechtschaffenheit : righteousness Rechtschreibhilfe : spell aid Rechtschreibprfung : spell verification Rechtschreibung : orthography

Page 356

Rechtsdrehung : clockwise rotation Rechtseinwand : demurrer Rechtsempfinden : sense of justice Rechtsfall : law case Rechtsfindung : finding of justice Rechtsfrage : question of law Rechtsfragen : questions of law Rechtsgelehrte : jurist rechtsgerichtet : rightist Rechtsgesamtheit : aggregate of rights Rechtsgeschft : act in the law rechtsgestaltender Gesetzesakt : act of law Rechtsgrundlage : legal basis Rechtsgrundlagen : legal bases Rechtsgrundsatz : principle of law Rechtsgltigkeit : authenticity Rechtsgutachten : legal opinion Rechtshnder : right hander rechtshndig : right handed rechtshndigen : right handed Rechtshndigkeit : dexterity Rechtshandlung : legal act rechtsherum : to the right Rechtshilfe : legal assistance Rechtsirrtum : mistake in law

Page 357

Rechtskraft : legal effect rechtskundig : legally trained Rechtskurve : right hand bend Rechtslage : legal position Rechtsmangel : defect of title Rechtsmngel : defects of title Rechtsmibrauch : abuse of right Rechtsmittel... : appellate Rechtsmittelinstanz : appellate court Rechtsmittelverfahren : appeal procedure Rechtsnorm : legal norm Rechtsordnung : legal order Rechtspartei : right wing party Rechtsparteien : right wing parties Rechtspflege : judicature Rechtsprechung : jurisdiction, jurisdiction rechtsradikal : right wing extremist Rechtsradikalismus : right wing radicalism Rechtsschutz : legal protection rechtsseitig : dexter Rechtssprache : legal terminology Rechtssprechung : judicature Rechtsspruch : legal decision Rechtsstaat : constitutional state Rechtsstellung : legal status Rechtsstreit : law suit, litigation

Page 358

Rechtsunfhigkeit : legal incapacity Rechtsunwirksamkeit : legal ineffectiveness rechtsverbindlich : legally binding rechtsverdrehend : pettifogging Rechtsverfahren : legal procedure Rechtsverkehr : right hand traffic Rechtsverletzung : infringement Rechtsweg : legal process rechtswidrig : unlawfully Rechtswidrigkeiten : illegalities Rechtswidrigsten : most illegal rechtwinklig : right-angled, right angled, orthographical rechtwinkligen : right angled rechtzeitig : in time, timely, in due time, timely, opportune rechtzeitiger : timelier Rechtzeitigkeit : seasonableness rechtzeitigste : timeliest recken : elongate Recyclingpapier : rag-paper Redaktion : editorial office redaktionell : editorially Redaktionen : editorial offices redaktionsschlu : press date Rede : oration, monologue, speech Rede abschlieen : perorate

Page 359

Rede abschliessend : perorating Rede halten : orate, discourse Rede haltend : orating, discoursing rede nicht so laut : don't talk so loud redefiniert : redefines redefinierte : redefined Redefreiheit : freedom of speech redegewandt : eloquent redegewandtere : more eloquent redegewandteste : most eloquent Redegewandtheit : volubility Redegewandtheiten : volubilities Redekunst : oratory, rhetoric Redeknste : elocutions, rhetorics reden : to speak Reden : monologues, orations, sayings reden : talk Reden : speeches reden : talk, speak, discourse redend : speaking Redensart : phrase, idiom Redensarten : phrases redeschlu : peroration redest : speak redet : speaks, discourses redet geschwollen : rants

Page 360

redet herum : quibbles redet Kauderwelsch : gibbers redet oberflchlich : smatters redet tricht : footles redet zweideutig : equivocates redete : talked redete herum : quibbled redete oberflchlich : smattered redete zweideutig : equivocated Redewendung : figure of speech, locution Redigieren {n} : revision Redlichkeit : probity, loyalness Redner : orators, speaker, discourser, orator Rednerbhne : rostrum Rednerei : rhetoricalness Rednereien : rhetoricalnesses rednerisch : oratorical rednerische : oratorically Rednerpult : lectern redselig : talkative redselige : talkatively Redundanz : redundancy reduzierbar : reducible reduzierbare : reducibly reduzieren : to reduce, reduce

Page 361

Reduzierstck : restricted fitting Reed : reed Reeder : shipowner Reeders : shipowners reexportierte : reexported Refektorien : refectories Referate : lectures Referenzen : references reflektieren : reflect reflektierend : reflective, reflecting, reflective, reflectively reflektiert : reflective, reflects, reflected, rejected Reflektion : reflectance, reflection Reflektionsgrad : reflectance Reflektor : reflector Reflex : reflex Reflexbewegung : reflex movement Reflexe : reflexes Reflexen : reflexes Reflexion : reflection Reflexionen : reflections reflexiv : reflexive, reflexively Reform : reform, reformation Reformen : reformations Reformer : reformers reformierend : reforming reformiert : reforms

Page 362

reformierte : reformed Reformierte : reformist Regal : shelf rege : astir Regel : rule, rule, norm, norma Regelabweichung : control deviation regelmig : regular, regular Regelmigkeit : orderliness, regularity Regelmigkeiten : regularities regeln : regularize Regeln : precepts Regeln : rules regeln : regulate regelnd : ruling, regulativ, regulating, regulating regelnden : regularizing regelnder : regulating regelst : regulate Regelstrecke : controlled system Regelsystem : control system regelt : regularizes, regulates, manages regelte : regularized regelten : regulated Regelung : automatic control Regelung {f} : regulation Regelungstechnik : cybernetics

Page 363

Regelwiderstand : rheostat regelwidrig : anomalous, anomalously Regelwidrigkeit : irregularity Regelwidrigkeiten : irregularities Regen : rain Regenbogen : rainbows regenbogen : rainbow Regendicht : rain proof regenerativ : regenerative Regenerator : regenerator regenerieren : reshape, recycle, regenerate regenerierend : regenerative regeneriernd : regenerating regeneriert : regenerates regenerierte : regenerated regenerierten : regenerated regeneriertes : regenerates Regenerierung : recycling, regeneration Regengu : heavy shower, downpour, drench Regengsse : downpours, heavy showers, drenches Regenkleidung : rainwear regenlos : rainless Regenmacher : rainmaker Regenmantel : raincoat, mackintosh Regenmntel : raincoats, mackintoshs Regenmesser : pluviometers, pluviometer

Page 364

Regenneigung : raininess Regennmntel : raincoats Regenschauer : rainstorm, shower Regenschirm : umbrella, umbrella Regenschirme : umbrellas regenschirmfrmig : umbraculiform Regentag : rainy day Regenten : regents Regentropfen : raindrop Regentschaft : regency Regenumhang : poncho Regenwasser : rainwater Regenwolke : rain cloud Regenwurm : earthworm Regenzeit : rainy season regierbar : governable regiere : reign regieren : reign, reign, govern, to govern regierend : governing, reigning, reigning, regnant regierende : reigning regiert : governs, reigns, reigns regiert schlecht : misrules, misgoverns regierte : reigned, governed, reigned regierte schlecht : misruled, misgoverned regierten : reigned, reigns

Page 365

Regierung : government, government Regierungen : governments Regierungsantritt : accession to power Regierungsapparat : governmental machinery Regierungsbeamte : government official Regierungsbeamter : government official Regierungsform : regime Regierungsformen : regimes Regierungsgewalt : governmental power Regierungsstellen : governmental authorities Regimente : regiments Regiments : regimental Region : region regional : regionally regionale Tarifverhandlungen : area wide bargaining Regionen : regions Regisseur : director, stage director Register : registry, registers, register Registern : registries Registrationen : registrations Registriereinrichtung : logger registrieren : register Registrierkasse : cash register registriert : registered Registrierung : registration, registering Regler : governor, governor, stabilizer, regulator

Page 366

regnen : to rain, rain regnend : showering Regnend : raining regnerisch : rainy, showery Regnerisch : rainy, rainily regnerisch : pluvial, pluvious Regnerischer : rainier regnet : raining Regnet : rains regnet : rains regnete : rained, rains Regre : recourse regt an : animates, incites, stimulates, motivates regt auf : discomposes regte an : innervated, vivified regte auf : discomposed regulr : regularly, across the counter Regulator : governor, modulator regulierbar : controlable regulierbare : controllable regulieren : regulate regulierend : modulating, modulatory Regulierer : regulator reguliert : modulates, regimented regulierte : modulated

Page 367

Regulierung : adjustment of average Regulierung {f} : modulation Regulierungen : Regulations regungslos : unmoving Reh : deer reh : roe deer Reh : roe rehabilitiere : rehabilitate rehabilitierend : rehabilitating rehabilitiert : rehabilitates rehabilitierte : rehabilitated Rehabilitierung : rehabilitation Rehbock : roebuck Rehposten : buckshot Reibeisen : grater Reibelaut : spirant Reiben : rubbing reiben : chafe, rub, rub, to rub, grind reiben (an) : to rub (against) reibend : grinding, chafing, rubbing Reiblaut : fricative Reibmahle : reamer reibt : grates, grinds, rubs, chafes reibt ab : abrades Reibung : inharmoniousness, friction Reibungen : frictions

Page 368

Reibungsflche : friction surface Reibungskraft : friction force Reibungsleistung : friction power reibungslos : frictionless Reibungswiderstand : frictional resistance Reibungswinkel : friction angle reich : prolific Reich : empire reich : affluently, wealthy, rich, wealthy Reich : realm reich : affluent, rich, wealthily, reach reiche : rich, proliferative reichen Sie mir das Brot : please pass the bread reichend : handing, reaching reicher : prolifically, richer, wealthier reichere : richer reichert an : enriches reichhaltig : comprehensive, rich Reichhaltigkeiten : richness reichhaltigste : richest reichlich : plenteous, substantial, fatly, ample, abundant reichlich Lob spenden : to be ungrudging in reichlich versehen : replete reichlich vorhanden : abounding reichliche : plentiful, copiously, unsparingly, plenteously

Page 369

reichlicher : ampler Reichlichkeit : plentifulness reichlichste : amplest reichste : wealthiest, richest reicht : reaches reicht aus : suffices reicht weiter : outreaches reichte : ranged, handed reichte aus : sufficed reichte weiter : outreached Reichtum : luxuriancy, opulence, wealthiness, wealth, wealth Reichtmer : riches, wealthinesses, richnesses, wealths Reichtmern : wealths reif : mellowly, ripe, seasoned, maturely reif : mature Reif : hoarfrost reif zum Verschrotten : fit only for a knackers's yard reife : ripely Reife : maturity, ripeness Reifen : hoop, tyre reifen : ripen Reifen : hoops, band reifend : ripening, maturing reifende : ripening Reifenpanne : blowout reifer : mellower

Page 370

reifere : more mature reifes : maturely reiflich : careful reiflichere : more careful reiflichste : most careful reifst : ripen reifste : mellowest, most mature reift : ripens, matures reifte : ripens, ripened Reifung : maturation Reihe : row, tier, file, rank, series, line-up, row, bank Reihe (math.) : progression Reihen : tiers, rows, queue, rows, arrays Reihen.. : in-line reihend : ranking Reihenfolge {f} : sequence Reihenhaus : terrace house Reihenhuser : terrace houses Reihenmotor : in-line engine Reihenschaltung : series connection reihenweise : in series, serials Reiher : heron, herons Reiherfeder : egret Reiherfedern : egrets reiht : ranks

Page 371

reihte ein : tiered Reim : rhyme, rhyme, rime Reime : rimes reimend : rhyming reimende : rhyming reimlos : unrhymed Reims : rhyme reimt sich : rhymes reimte : rhymed rein : sheer, chaste, undefiled, chastely, sheerly, pure reine : uncorrupted reine Mathematik : abstract mathematics reinen Tisch machen mit : to make a clean sweep of reiner Binrcode : natural binary code reinere : purer Reinerls : net receipts Reinertrag : net yield Reinfall : pratfall, flop Reinflle : let downs reingelegt : browned Reingewinn : net profit Reinheit : immaculateness, pureness, purity, chasteness Reinheiten : purities reinigen : clear, purify, purge, cleaning, cleanse, defecate reinigend : purificatory, cleansing, purging, defecating Reiniger : purifier, chasteners, chastener

Page 372

reinigt : purifies, defecates, cleans, scavenges, scours reinigte : cleansed, defecated, purified, scavenged reinigten : cleanses Reinigung : chores, purgation Reinigungsmittel : cleanser, cleaning agent, detergent Reinigungsmitteln : detergents Reinigunsmittel : cathartics Reinkarnation : reincarnation reinkarnieren : reincarnate reinkarnierend : reincarnating reinkarniert : reincarnates reinkarnierte : reincarnated Reinkultur : pure culture reinlegen : spoof reinlegend : spoofing reinlich : cleanly, neatly reinlicher : neater reinlichere : more cleanly Reinlichkeit : neatness, cleanliness reinlichste : most cleanly, neatest reinrassig : purebred, pedigreed Reinschrift : fair copy Reinschriften : fair copies reinste : purest, cleanest Reis : rice

Page 373

Reise : trip, journey, travel, voyage Reise- : traveler, travelller Reisebekanntschaft : traveling acquaintance Reisebekanntschaften : traveling acquaintances Reisebericht : travelogue Reiseberichte : travelogues Reisebro : travel agency, travel agencies Reisebros : travel agencies Reisebus : coach, coach Reisedecke : lab robe Reisefhrer : guidebook Reisefhrern : guide books Reisegepck : baggage, baggage Reisegesellschaft : tourist party Reisegesellschaften : tourist parties Reisekosten : travel expenses Reiseleiter : tourist guide Reiseleitern : tourist guides Reiselust : wanderlust reiselustig : fond of traveling reisen : to travel, travel Reisen : travels, voyages reisend : voyaging, wayfaring, traveling, travelling Reisende : travellers, traveller, wayfarer, travelers reisenden : travellers Reisenden : wayfarers, travellers, voyagers

Page 374

Reisender : traveler, traveller Reisepa : passport Reisetagebuch : itinerary Reisetagebcher : itineraries Reisetasche : valise, carpetbag, travelling bag Reisetaschen : travelling bags, valises, carpetbags Reiseverkehr : tourist traffic Reisezeit : tourist season Reisezeiten : tourist seasons Reisgericht : pilaff Reisigbndel : faggot Reisigbndeln : fagots Reisigbndels : faggots Reibrett : drawing table reien : wrench, rend, rip reien Sie sich zusammen! : Pull yourself together! reiend : rapid reiend : wrenching reiend : ripping Reier : thrillers, thriller reinadel : scriber Reissnagel : thumbtack Reingel : thumbtacks reit : wrenches, tears, rips reit an sich : monopolizes

Page 375

reit hin : ravishes reit los : unsnaps reit nieder : razes reite : tore reiverschlu : zipper reiverschlu aufmachen : unzip reiverschlu aufmachend : unzipping Reiverschlsse : zip fasteners, zippers Reizwecke : pushpin, drawing pin, thumbtack reist : travels reist ab : departs reiste : voyaged, traveled, journeyed reisten : traveled Reiszwecke : thumbtacks Reitbahn : hippodrome reiten : bestride, ride reitend : bestriding, riding reitend auf : astraddle Reiter : equestrian, cavalier, horseman, riders, trooper Reiterei : cavalry Reitereien : cavalries Reiterin : horsewoman Reiterinnen : horsewomen Reitern : troopers, riders reitet : bestrides Reithosen : jodhpurs, breeches

Page 376

Reitkunst : horsemanship Reitpferd : riding horse Reitstiefel : jackboots Reiz : charm, attractiveness, alluringness, charmingness reizbar : irascibly, excitable, bilious, waspish, irritably reizbare : waspishly reizbarer : excitablier Reizbarkeit : fractiousness, irritability, waspishness Reizbarkeiten : irritabilities, irritableness Reize : charmingnesses, charms reizen : tease, pique, to irritate, bid reizend : delightful, charmingly, teasing, provoking reizlos : charmless, uncomely, graceless, unlovely reizlose : gracelessly reizloser : uncomelier, unattractivier, unattarctivier reizlosere : more charmless reizloseste : most charmless, uncomeliest Reizlosigkeit : gracelessness Reizmittel : irritants reizt : piques, provokes, excites, teases reizte : piqued Reizung : irritation Reizungen : irritations reizvoll : attractive reizvoll sein : to be of interest

Page 377

reizvolle : zestfully Rekapitulation : recapitulation rekapituliere : recapitulate rekapitulieren : recapitulate rekapitulierend : recapitulating rekapitulierende : recapitulating rekapituliert : recapitulates rekapitulierte : recapitulated rekapitulierten : recapitulated rekapituliertes : recapitulates rekeln : loll rekelnd : lolling rekelt : lolls rekelte : lolled Rekenschirm : umbrella Reklamation : complain Reklame : billing Reklame frdernd : promotional Reklameflche : advertising space Reklameschnheit : glamour-girl reklamieren : to reclaim reklamierend : protesting, complaining reklamiert : complains, protests reklamierte : protested, complained rekognosziere : reconnoitre rekognoszieren : reconnoitre

Page 378

rekognoszierend : reconnoitring, reconnoitring rekognosziert : reconnoitres, reconnoitres rekognoszierte : reconnoitred, reconnoitred rekognoszierung : reconnaissance Rekombination : recombination Rekombinationsgeschwindigkeit : recombination velocity Rekomplement : recomplement rekomplementieren : recomplement Rekomplementierung : recomplementing rekonfigurieren : reconfigure rekonfiguriert : reconfigured rekonstruiere : reconstruct rekonstruieren : reconstruct, reconstruct rekonstruiert : reconstructed, reconstructs rekonstruierte : reconstructs, reconstructed rekonstruierten : reconstructed Rekonvaleszenz : convalescence Rekordhalter : record holder Rekordhhe : all time high Rekordzeit : record time Rekrut : inductee, recruit Rekruten : recruits, inductees rekrutieren : recruit rekrutierend : recruiting rekrutierende : recruiting

Page 379

rekrutierte : recruited rekrutierten : recruited rektal : rectal rektale : rectally Rektor : headmaster Rektorat : rectorate Rektoren : headmasters Rekursion : recursion rekursiv : recursive Relais : relay Relation : relational relationales Datenbanksystem : relational databank system relativ : relative, relatively relativ zu : based relative Adresse : displacement, asterisk address relative Adressierung : relative addressing relativer : realive relativere : more relative Relativierung : relativization Relativitt : relativity, relativeness Relativitten : relativities relativste : most relative relegieren : rusticate relegierend : rusticating relegiert : rusticates relegierte : relegated, rusticated

Page 380

Relevanz (Bedeutung) : pertinence Relief {n} : relief Reliefarbeit : embossment Reliefarbeiten : embossments Religion : religion Religionen : faiths Religionsfreiheit : religious liberty Religionsfreiheiten : religious liberties religis : religious, religious religise : religiously Religiositt : religiousness Religon : religion relokatierender : relocating remanent : remanent Remanenz : remanence rempelt an : jostles rempelte an : jostled Rendezvous : rendezvous Rendite nach steuern : after tax yield Renn- : racing Rennbahn : race course, racecourse, racetrack rennen : race Rennen : race rennen : to run Renner : courser, racer

Page 381

Rennpferd : race horse Rennsport : racing rennt wild weg : stampedes renoviere : renovate renovieren : upholster, renovate, redecorate renovierend : redecorating, upholstering, renovating renovierende : renovating renoviert : redecorates, renovates, upholsters renovierte : renovated, upholstered, redecorated renovierten : renovated renoviertes : renovates Renovierung : renovation, redecoration rentabel : profitably Rentabilitt : profitability Rentabilitten : profitabilities Rente : annuity Rentenanleihe : annuity bond Rentenaufwand : annuity cost Rentenempfnger : annuitant Rentenendwert : amount of annuity, accumulation of annuity Rentenfolge : annuity series Rentenfonds : annuity fund Rentengeschft : annuity business Rentenrate : annuity payment, annual rent of annuity Rentenreihe : annuity series Rentenversicherung : pension insurance fund, annuity insurance

Page 382

Rentenvertrag : annuity agreement Rentner : old age pensioner, pensioner Reorganisation : rearrangement, readjustment, reorganization reorganisiere : reorganize reorganisieren : rearrange, reorganize reorganisierend : reorganizing reorganisiert : reorganizes, reorganized reorganisierte : reorganized reorganisierten : reorganized reorganisiertes : reorganizes reparaturbedrftig : in need of repair reparierbar : fixable, retrievable, reperable reparieren : to repair, mend, patch, repair reparierend : mending repariert : mends, repaires reparierte : mended Reperatur : reperation reperaturbedrftig : in need of repair Reperaturwerkstatt : repair shop Reperaturwerksttte : repair-shop Reportagen : reportages Reprsentant : ambassador reprsentativ : representative Reprsentativbefragung {f} : sampling reprsentative Stichprobe : adequate sample, average sample

Page 383

reprsentativer Charakter : representativeness reprsentieren : represents reprsentierend : representing reprsentiert : represented reprsentierte : represented Repressalie : reprisal Repressalien : reprisals repressiv : repressive, repressively repressivere : more repressive repressivste : most repressive Reproduktion : reproduction Reproduktionen : reproductions reproduzierbar : reproducible Reproduzierbarkeit : reproducibility, repeatability reproduzieren : reproduces reproduzierend : reproducing reproduziert : reproduces reprogrammierbares : reprogrammable Reptil : reptile, reptil Reptile : reptils Reptilien : reptiles reptilisch : reptilian Republik : republic republikanisch : republican requirieren : commandeer requirierend : commandeering

Page 384

requiriert : commandeers requirierte : commandeered Requisit : requisite Requisiten : requisites Resektion : resection Reservat : reservation Reservate : reservations Reserve : reserve, spare Reservedatentrger : spill volume Reserven : reserves Reserverechner : backup computer, standby computer Reservetank : reserve tank reservieren : reserve, reserve, allocate, dedicate, to reserve reservierend : reserving reserviert : offish, standoffishly, reservedly, standoffish reservierte : offishly, reserved reservierter Liegeplatz : appropriated berth, accommodation berth Reservierung : reservation, booking Reservierungen : reservations Reservist : reserving, reservist resident : non-pageable, resident residentes Kommando : resident command Residenz : residence, residency Residenzeinheit : residence device Resignation : resignation

Page 385

resignieren : resign resigniert : resigns resonanz : resonant Resonanz : syntony, resonance Resonanzen : resonances Resonator : resonator resorbieren : resorb Resorbieren : reabsorb Resorbierend : reabsorbing resorbiert : reabsorbing, reabsorbs Resorbierte : reabsorbed Resorption : reabsorption respektierend : respecting respektiert : respects, respects respektierte : respects respektlos : unfilial, unfilially, irreverent, unrespectful respektlose : irreverently, disrespectfully, unrespectfully respektlosere : more irreverent respektloseste : most irreverent Respektlosigkeit : disrespect, irreverence Respektpersonen : elders and betters respektwidrig : disrespectful Ressort {n} : department Rest : remain rest : rest Rest : residue, remnant, tail

Page 386

rest : remainder Rest : residual, relic, rest, reminder, carryover Rest/verbleiben : remain Restaurant : restaurant restauriert : restores Restaurierung : restoration Restbestand : remainder Restbestands : remainder Restbetrag : residue Restbetrge : residues Restbuchwert : amortized cost Reste : leavings, pickings, splits, remains, residuals restlich : residuary, residual, remaining Restposten der Zahlungsbilanz : accommodating items Reststrom : cutoff current Restwert : residual value Resultante : resultant Resultat : consequence, result Resultattaste : equals key resultierend : resulting, resultant resultiert : results resultiertem : resulted resmierend : summing resmiert : sums resmierte : summed

Page 387

Resynchronisierung : resync RET : ret Rethorik : oratory retour : back retournierend : returning retourniert : returns retournierte : returned Retraktor : retractor retten : to make the best of a bad job, to save, receive rettend : salvaging, salving, rescuing, bailing rettenswert : salvageable Retter : saviors, savior, saviour, saviour, savers Retters : saviour rettet : salves, salvages, retrieves, rescues, bails rettete : bailed, rescued, salvaged Rettich : radish, radish Rettiche : radishes, radishs Rettung : rescue, rescue, retrieval Rettungen : salvations Rettungsboot : lifeboat Rettungsboote : lifeboats Rettungsgurt : lifebelt Rettungsleine : lifeline Rettungsmannschaft : rescue party Rettungsmannschaften : rescue parties Rettungsring : life belt

Page 388

Rettungsversuch : attempted rescue Return : cr retuschiere : retouch retuschieren : retouch retuschierend : retouching retuschiert : retouches retuschierte : retouched retuschierten : retouched retuschiertes : retouches Reue : contrition, penitence, repentance reuevoll : contrite reuig : ruefully, rueful, penitently, penitent relos : impenitent, unrepentant relosere : more impenitent reloseste : most impenitent reumtig : remorseful reumtige : remorsefully reumtigen : remorseful Reuse : weir, weir Reusen : weirs, weirs revollerem : more penitent revanchierend : revenging revidiere : revise revidieren : revise revidierend : revising

Page 389

revidiert : revises revidierte : audited, revises, revised revidierter Text : recension Revision : audit, revisal Revisionsabteilung : auditing department Revolution : revolution Revolutionr : revolutionist revolutionr : revolutionary revolutionr : revolutionary revolutionren : revolutionary Revolver : gats, gat Revolvern : revolvers Rev : revue Rezept : prescription, recipe, formula Rezepte : recipes Rezeption : reception Rezession : recession Rezessionen : recessions reziprok : reciprocal, reciprocal rezitiert : recites Rhabarber : rhubarbs, rhubarb, pieplant Rhapsode : rhapsodist Rhapsoden : rhapsodists Rhapsodie : rhapsody Rhapsodien : rhapsodies rhapsodisch : rhapsodic

Page 390

rhapsodische : rhapsodically Rheinkiesel : rhinestone Rhesus : rhesus Rhetorik : rhetoric, elocution rhetorisch : rhetorical rhetorische : rhetorically rheumahnlich : rheumatoid rheumatisch : rheumatic Rhododendron : rhododendron rhombisch : rhombic, rhombical Rhombus : rhombi, rhomb Rhythmen : cadences, rhythms rhythmisch : cadenced, rhythmic, rhythmic, rhythmical rhythmischen : rhythmic, rhythmical rhythmisches : rhythmically Rhythmus : cadence, rhythm Riboflavin : riboflavin Richter : judges, judge, bench Richteramt : magistracy, judgeship Richtermter : magistracies, judgeships richterlicher Beamter : magistrate richtet auf : erects richtet gleich : commutates richtet her : furbishes richtet hin : electrocutes

Page 391

richtet neu : reorients richtete auf : erected Richtete auf : ramped richtete auf : cocked richtete gleich : commutated richtete her : furbished richtete hin : electrocuted richtete neu : reoriented Richtfunkstrecke : radio link richtig : justly, right, unmitigated, aright, rightly, true richtig schreiben : spell richtigere : more right richtiggestellt : set right Richtigkeit : rightness, trueness richtigste : most right richtigstellen : rectify richtigstellend : setting right Richtimpuls : setting pulse Richtkreis : aiming circle Richtlinie : guide line Richtmass : standard gauge Richtmasse : standard gauges Richtstrahl : radiated beam Richtung : direction, route Richtungen : directions, trends, directions Richtungsnderung : turnaround

Page 392

Richtungskoppler : directional coupler Richtungspfeil : arrow Richtungsschild : destination board Richtungstaktschrift (PE) : phase encoding richtungsweisend : trend-setting Richtwert : standard value Richtwerte : guidelines, standard values Richtzeichen : aiming circle Rickscha : rickshaw rieb : rubbed, grated rieb ab : abraded riechen : smell, to smell, smell riechen (nach) : to smell (of) riechen an : to take a smell at riechend : odorous, smelling, smelling riechende : odorously, smelling Riechflschchen : vinaigrette Riechflschchens : vinaigrettes riecht : smells, smells Riedgras : sedge Riedgrser : sedges rief : called rief kuckuck : cuckooed rief wach : roused Riefe : groove, stria

Page 393

Riefen : striae Riegel : bolt, bolt Riegel/Signalspeicher : latch Riegeln : bolts riegelt auf : unbarring riegelte auf : unbarred Riemen : strap, thong, belt, straps, strap, thongs Riemendolle : oarlock Riemens : thongs Riese : colossus, giant Riesen : colossuses, giants Riesengre : enormousness riesenhaft : gigantic, giganticly Riesenhaftigkeit : hugeness, mountainousness Riesenschlagzeile : screamer Riesenschlagzeilen : screamers Riesentier : behemoth Riesentiere : behemoths riesig : mammothly, enormous, mammoth, colossal, huge riesige : colossally riesiger : huger riesigere : huger riesigste : hugest Riff : reef Riffe : reefs riffeln : riffle

Page 394

Riffelung : riffle riffig : reefy Rille : furrow, groove Rillen : grooves Rillenkugellager : deep groove ball bearing Rinde : peeling, bark, bark, rind Rinden : cortices, rinds Rinder : cattle, beefs Rindfleisch : beef, beef Ring : ring, torus, circlet, annulus, ring Ringbeschlag : ferrule Ringbeschlge : ferrules Ringbolzen : eyebolt Ringbuch : loose-leaf Ringelblume : marigold Ringelflechte : ringworm ringelfrmig : convolute ringelfrmige : convolutedly Ringelgans : barnacle Ringelgnse : barnacles Ringeltaube : culver Ringeltier : wriggler Ringeltiere : wrigglers Ringelwrmer : annelids ringen : wrestle, struggle

Page 395

ringend : struggling Ringfinger : ring finger ringfrmig : zonular, circular, annular ringfrmige : annularly Ringkampf : wrestling match, wrestling Ringkmpfe : wrestlings, wrestling matches Ringkmpfer : wrestler Ringkmpfern : wrestlers Ringkern : toroidal core Ringschaltung : ring connection Ringschieberegister : circulating register Ringsendung : hookup Ringsendungen : hookups ringsherum : around, round ringt : struggles, wrestles, wrests Ringwerfen : hooplas, hoopla Rinne : gully, gutter, chute Rinnen : gullies Rinnsal : runnel, runlet, rill Rinnsale : runnels, runlets rinnt : leaks Rippe : rib, costa Rippen : ribs Risiken : risks, ventures Risiken vermeiden : to play for safety Risiko : risk, risk, hazard, venture, peril

Page 396

Risiko bernehmen : assume a risk Risikoausschluklausel : account and risk Risikohufung : accumulation of risk Risikokapital : venture capital risikoreich : chancy risikoreicher : chancier risikoreichste : chanciest Risikosumme : amount at risk Risikobernahme : assumption of risk riskant : dicey, risky, venturous, hazardous riskante : hazardously riskanter : dicier, riskier riskantere : riskier riskanteste : riskiest, diciest riskantesten : riskiest riskieren : risk, to risk, peril riskierend : hazarding, risking, chancing, venturing riskierte : chanced, ventured, risked riskierten : risked Ri : ripped Ri : rift, rip, rip, fissure, fissure, jag Ri : tore Ri : crack Ri los : unsnapped Ri nieder : razed

Page 397

Risse : crannies, rifts, fissures rissigere : more cracked rissigste : most cracked Rist : instep Ritt : ride, ride, rode ritt Wellen : surfed Ritte {pl} : rides Ritter : chevalier, knight Ritterlich : knightlily ritterlich : chivalric, knightly Ritterlichkeit : chivalrousness Rittersporn : larkspur Ritterstern : amaryllis Rittertum : chivalry rittlings : astride Rituale : rituals ritualisieren : ritualize ritualisierend : ritualizing ritualisiert : ritualizes ritualisierte : ritualized Ritualismus : ritualism Ritualist : ritualist Ritualisten : ritualists rituell : ritual Ritus : rite Ritz : cranny

Page 398

Ritze : chink Ritzel : pinion ritzen : scribe, scarify ritzend : scarifying Ritzgert : scriber ritzt : scarifies ritzte : scarified Rivale : rival, rival Rivalen : rivals rivalisierend : rivalling rivalisierende : rivalling rivalisierte : rivalled rivalisierten : rivalled Robben : seals, seals Robbenfnger : sealer Robbenfngern : sealers Roben : robes Roboter : robot Roboteringenieur : roboticist Robotern : robots Robotertechnik : robotics robust : stalwart, tough, robustly, tough robustere : more robust robusteste : most robust Robustheit : robustness

Page 399

roch : smelled rchelnd : stertorous rchelnde : stertorously rochierend : castling rochierte : castled Rock : skirt Rockaufschlag : lapel Rckchen : tutus Rcke : skirts Rockscho : coattail rodeln : toboggan rodelnd : tobogganing rodelt : toboggans rodend : stubbing Rodeo : rodeo rodet : stubs rodete : stubbed Rodungen : clearings Roggen : rye roh : unwrought, raw, uncooked, crude, raw, ruffianly Rohdiamant : dob Rohdichte : gross density Roheit : rawness, brutalness, crudeness Rohentwurf : rough copy roher : rawer Rohertrag : gross yield

Page 400

Roherzeugnis : raw product rohest : rawest Rohheit : truculency Rohkost : uncooked vegetarian food Rohleder : rawhide Rohling : ruffian Rohl : crude, crude oil Rohputz : roughcast Rohr : barrel, tube, conduit, liner, tubing Rohrbruch : pipe burst, flooding Rohre : tubes Rhre : duct, tube, pipe Rhren : tubes, ducts rhrenfrmig : tubularly, tubular, tubular rhrenfrmige : tubularly, tubular Rohrleitung : piping, conduit Rohrstutzen : nipple Rohrwischer : scovel Rohrzange : gaspipe pliers Rohrzucker : sucrose Rohstoff : raw material Rolladen : shutter Rollbahn : runway Rolle : roll, role, part, roller, role rollen : trundle, welter

Page 401

Rollen : roles rollen : roll, to roll rollen/Brtchen : roll Rollenantrieb : capstan Rollenbesetzungen : casts rollend : trundling, rolling, weltering Rollenhandtuch : rolltowel Rollenkette : roller chain Rollenlager : roller bearing Rollenzuweisung : enrolement Roller : scooter, scooters Rollers : scooters Rollgeld : cartage Rollkugel : track ball, control ball Rollschuh : roll skate, roller-skate Rollstuhl : wheelchair, roll chair, wheel chair Rollsthle : wheel chairs, wheelchairs rollt : rolls, welters, trundles rollt ab : unrolls rollt auf : unrolls, furls rollt zusammen : convolutes, convolves rollte : bowled rollte ab : unrolled rollte auf : furled rollte zusammen : convolved Rolltreppe : moving staircase, escalator, stairmoving

Page 402

Rolltreppen : escalators Rolltr : tambour door ROM : rom Roman : novel Romane : novels Romanschriftsteller : novelist, novelists Romantik : romanticism Romantiker : romanticist romantisch : romantic romantische : romanesque romantischen : romantic romantischere : more romantic romantisches : romantically romantischste : most romantic Romanze : romance Romanzen : romances Rmer : latins, roman Rmern : romans Rondo : rondo Rondos : rondos Rntgen : roentgen Rntgenaufnahme : radiogram, radiography Rntgenbild : radiograph Rntgenbilder : radiographs Rntgenstrahlen : x-ray

Page 403

Rosa : pinko rosa : pink Rose : rose Rosen : roses Rosenholz : rosewood Rosenknospe : rosebud Rosenkranz : rosary Rosenkrnze : rosaries rosenrot : roseate rosenrote : roseately Rosenstrauche : rosebushes Rosetten : rosettes rosig : rosy, auroral rosige : rosy rosiger : rosier rosigste : rosiest Rosine : raisin Rosinen : raisins Rosinenbrtchen : buns Rosmarin : rosemary Rosmarine : rosemaries Ro : steed Roe : steeds Rost : gridiron rostbestndig : rustproof Roste : grills

Page 404

rosten : to rust, oxidize rsten : to roast, roast, toast, parch, ret, roast rostend : oxidizing, rusting rstend : toasting, parching, roasting Rster : roaster rostet : rusts, oxidizes rstet : toasts, parchs, roasts, roasts, parches rstete : parched, roasted rsteten : roasts rostfest : rustproof rostfrei : stainlessly, stainless, stainless, rustless rostfreien : rustless rostig : rustily, rusty rostiger : rustier rostigere : rustier Rostigkeit : rustiness rostigste : rustiest rostigsten : rustiest rot : red, ruddy Rotalge : dulse Rotation : rotation Rotationstiefdruck : rotogravure Rte : ruddiness, rubicundity, redness rten : redden rtend : reddening

Page 405

rter : redder rtet : reddens rtete : reddened Rotgelb : russet rothaarig : redheaded Rothaarige : redhead Rothaarigen : redheads Rotholz : redwood Rothlzer : redwoods rotiere : rotate rotieren : rotate, turn, rotate rotierend : rotating, rotative, rotary, revolving, rotating rotierende : rotating rotiert : rotates, rotates rotierte : rotated rotierten : rotated rotiertes : rotates Rotkehlchen : redbreast, robins, redbreasts, robin Rotkopf : redhead rtlich : reddish, rubicund, ruddily, reddishly rtlicher : ruddier, pinker rtlichgrau : roan Rtlichkeit : reddishness, pinkishness rtlichste : ruddiest, pinkest Rotte : rout Rotten : routs

Page 406

rottet aus : extirpates, eradicates rottete aus : eradicated Rotwein : claret Rotz : snot rotzig : snotty, snottily rotziger : snootier, snottier rotzigste : snottiest, snootiest Rouges : rouges Roulette : roulettes Routen : routes Routine : routine, routines routinemig : routinely Routinen : routines Rowdy : hooligan Rowdys : hooligans Royalist : royalist RTTY : rtty Rbe : turnip, beet, turnip Rubel : rouble Rben : beets, beets, turnips, turnips Rubin : ruby Rubine : rubies rubinrot : ruby Rubrik : rubric, caption ruchlos : heinous, nefarious

Page 407

ruchlose : nefariously, heinously Ruchlosigkeit : nefariousness Ruck : jerk, jerk, flip, hitch Rck : rear Rck.. : revertive Rckansicht : rear view ruckartig : fitfully, fitful, jerky, jerkily ruckartiger : jerkier Ruckartigkeit : jerkiness ruckartigste : jerkiest rckberechnet : recalculated rckbezeichnen : redesignate Rckblende : flashback, cutback Rckblenden : flashbacks Rckblick : retrospect Rckblicke : retrospects rckblickend : retrospective Rckbuchungsmonat : back posting month Rckbuchungszeitraum : back posting period Rcken : back rckend : hitching Rckendeckung : rear cover Rckenmark : medulla Rckenmarksentzndung : myelitis Rckenwirbel : vertebra Rckenwirbels : vertebras

Page 408

Rckerstattung : recompense Rckfahrkarte : return-ticket, return ticket Rckfahrt : return journey Rckfall : relapse, recidivism rckfallend : backsliding rckfllig : recidivistic, recidivous rckfllig werden : backslide Rckflligen : backsliders Rckflliger : backslider, recidivist Rckflug : return flight Rckflu : reflux Rckfrage : query Rckfragen : queries Rckfhrung : reduction, repatriation Rckgang : downturn, recessiveness, retrogression rckgngig : retrogressive rckgngige : retrogressively Rckgewinnung : retrieval Rckgrat : spinal, backbone, spine Rckgrate : backbones Rckgriff : recourse, fallback rckhaltbar : reservable rckhaltlos : without reserve Rckhand : backhand Rckhandschlge : backhands

Page 409

Rckhandtriebsschlag : backhand drive Rckholfeder : retaining spring Rckkauf : repurchase, redemption Rckkufe : redemptions Rckkehr : returning, comeback Rckkehradresse : return address rckkehren : return Rckkoppelung : feedback Rckkopplung : feedback Rcklagen auflsen : appropriate reserves Rcklauf : return, return rcklufig : regressive, retrograde rcklufige : regressively Rcklufigkeit : regressiveness Rcklten : resoldering rcklten : resolder Rckmeldung : feedback, acknowledgement, checkback signal Rckplatte : backplate rckrechnend : recalculating Rckruf : ringback rckrufen : recall Rucksack : backpack Ruckscke : backpacks, rucksacks Rckschaltung : shift-in Rckschein : answer registered, advice of receipt Rckschlag : backstroke, set back

Page 410

Rckschlge : backstrokes, throwbacks, set backs Rckschlgen : backstroking Rckschlagventil : check valve, non-return valve rckschmelzen : meltback Rckschritt : regress, regress, regression Rckschritte : regresses Rckseite : flipside, reverse, backside Rckseite einer Mnze : versus Rckseite eines Buchblattes : verso Rckseiten : versos, backsides, backs Rckseitens : backsides rcksetzen : back-space Rcksetztaste : backspace key Rcksetzung : back-spacing Rcksichtnahme : considerateness rcksichtslos : regardlessly, inconsiderate, irrespectively rcksichtslose : unthoughtfully rcksichtslosen : inconsiderate Rcksichtslosigkeit : recklessness, inconsiderateness rcksichtsvoll : considerate rcksichtsvolle : considerately Rcksitz : back seat Rcksitze : back seats rckspringen : return Rckspulung : rewind

Page 411

Rckstand : backlog, arrears, backlock, residue, backlog Rckstnde : arrears, arrears, arrearages, residuums, backlogs rckstndig : backwardly, outstanding, under developed Rckstndigkeit : backwardness Rckstandsbuchung : backlog posting Rckstandsverfolgung : backlog investigation Rckstau : backlock Rckstellung : reset Rckstellungen : accrued liabilities Rcksto : blow back rckstofrei : recoilless rckt : hitches rckt vor : advances Rcktaste : backspace key rckte : hitched Rcktritt : rescission, retirement, recession Rcktritte : retirements, recessions Rckbertragung : assignment back, back transfer, retrocession rckvergrssern : re-enlarge, remagnify rckvergrerung : re-enlargement rckvergtend : refunding rckvergtete : refunded Rckvergtung : reimbursement Rckversicherer : alien company, accepting company rckversichern : reinsure rckversichernd : reinsuring

Page 412

rckversichert : reinsures rckversicherte : reinsured Rckversicherung : reassurance, reinsurance Rckverweis : backlink rckverzweigen : re-enter, branch backward Rckwand : backplane rckwandeln : reconvert Rckwanderung : remigration rckwrtig : rearward rckwrts : regress, backlink, aback, afterwards, rearwards Rckwrts-Richtung : reverse direction rckwrts springen : branch backward rckwrts zhlend : decremental rckwrts(absteigend) sortiert : backward sorting Rckwrtslesen : backward reading Rckwrtsschritt : backspace Rckwrtszhleinrichtung : decrementer Rckwrtszhler : reverse counter Rckweg : way back Rckwege : ways back ruckweise : jerk rckweisen : repel Rckweisung : rejection Rckweisung {f} : rejection Rckweisungsquote : rejection number

Page 413

rckwirkend : reactive, retroactive, retroactively rckwirkende : retroactively Rckwirkung : retroaction, backlash, retroactivity Rckwirkungen : backlashes Rckwirkungsfreiheit : absence of reaction rckzahlbar : reimbursable, repayable, refundable Rckzahlung : refund, repayment Rckzahlungen : repayments Rckzahlungsbetrag : amount repayable Rckzieher : backdown Rckziehern : backdowns Rckzug : withdrawal, retreat Rckzge : retreats, withdrawals Rckzgen : retreats Ruder : oars, oar, rudder, oars Ruderboot : rowboat Ruderboote : rowboats Ruderdolle : thole Ruderer : scullers, oarsman, oarsmen, sculler Rudergnger : steersman Rudergngern : steersmen rudern : to row, boating, scull, row, oars rudernd : rowing, sculling, oaring rudernde : rowing rudert : sculls, rows ruderte : rowed

Page 414

Rudiment : rudiment rudimentr : rudimentary rudimentre : rudimentarily Ruf : rep, whoop, cry, fame Rufabweisungssignal : call-not-accepted signal Rufannahmesignal : call-accepted signal Rufdatenaufzeichnung : call record journaling rufen : calls, to shout, to call, call, cry rufen Sie mich an : give me a call Rufen Sie mich an! : Give me a call! rffeln : snub rffelt : snubs rffelte : snubbed Rufnummer : call number Rufstromgeber : ringer ruft : calls, invokes, invokes, invoices ruft auf : recalls ruft aus : exclaims ruft wach : rouses rufthervor : evokes Rufzeichen : callsign rgen : reprehend, reprove rgend : reprimanding, reproving rgende : reprovingly rgt : reproves, reprehends

Page 415

rgte : reproved, reprimanded Ruhe : sereneness, reposefulness, tranquilness, rest Ruhe und Behaglichkeit : ease and comfort Ruhe.. : neutral, quiescent Ruhekontakt (ffner) : break contact ruhelos : unrest, wakefully, restless ruhelose : wakening ruhelosere : more restless ruheloseste : most restless Ruhen : tranquilnesses ruhen : repose ruhend : dormant, reposing rhend : stirringly ruhendes : inoperative Ruheposten : sinecure Ruhestellung : normal position Ruhestrom : closed current Ruhetag : day off Ruhetage : days off Ruhezustand : dormancy, resting state ruhig : sedately, tranquil, tranquilly, still, restfully Ruhig Blut! : Keep your hair on! ruhig sein : to be at rest ruhig/still : quiet ruhige : restfully, reposefully, unhasty, quiescently ruhiger : calmer, quieter

Page 416

ruhigere : more quiet ruhigste : quietest, most quiet, calmest Ruhm : renown, stardom, glory, fame rhmen : vaunt, to praise rhmend : vaunting rhmenswert : commendable Ruhmeshallen : pantheons rhmt : vaunts rhmt sich : vaunts rhmte sich : vaunted Ruhr : dysentery Rhrbesen : beater Rhrei : scrambled eggs, scrambled rhren : stir, stir, budge rhrend : toughing, touchingly, stiring, pathetic, stirring rhrende : pathetically, movingly rhrselig : maudlin, mawkish, maudlinly, schmaltzy, mawkishly rhrt : stirs, budges, stirs rhrte : budged, stirs, stirred rhrten : stirred ruht : rests, reposes ruht sich aus : rests ruhte : reposed ruhte sich aus : rested Ruin : bane, ruin

Page 417

Ruine : ruins, ruin ruinieren : scuttle, dilapidate, to ruin, ruin ruinierend : downing, marring, dilapidating, scuttling ruiniert : marred, dilapidates, scuttles, bankrupted ruinierte : scuttled rlpsen : burp, belch rlpsend : belching, burping rlpst : belches, burps rlpste : burped, belched Rumba : rumba Rummel : whoopee, shivaree, shindig Rumpelkammer : limbo rumpeln : rumble rumpelnd : rumbling rumpelt : rumbles Rumpf : nacelle, fuselage, trunk, body RUN/lauf : run rund : roundly, round, rotund, round rund um : around Rundbau : rotunda Rundblick : panorama Runddichtung : O-seal Runde : round, round runde : rotundly Runde : bout, beat runde Tablette : troche

Page 418

runden : round Runden : rounds, bouts Runden (Zahl) : rounding rundend : rounding runder : chubbier rundeste : chubbiest Rundfahrt : round trip Rundfunk : broadcast Rundfunkempfnger : broadcast receiver Rundfunksendung : broadcasting Rundfunksprecher : broadcaster Rundfunkstation : broadcast station Rundfunkbertragung : audio transmission Rundgnge : tours Rundgesang : roundelay Rundheit : roundness, chubbiness, rotundity rundheraus : direct and straight forward, pointblank rundherum : round about rundlich : chubbily, chubby, chubby, roundish, roundish rundliche : roundish rundlichere : more roundish Rundlichkeit : rotundness rundlichste : roundest, most roundish Rundreise : circular tour rundsenden : send round

Page 419

Rundsendung : broadcasting Rundwurm : roundworm Runen : runes runisch : runic Runkelrben : beets Runken : hunk Runzel : wrinkle, pucker Runzeln : wrinkles runzelnd : wrinkling runzelt : wrinkles runzelt die Stirn : frowns runzlig : corrugated rpelhaft : rowdily rupfend : plucking rupft : plucks Rupie : rupee Rupien : rupees Rsche : quilling Rschen : quillings Rssel : proboscis Rsselkfer : weevil, weevils ruen : russians ruig : sootily, sooty ruiger : sootier Russigkeit : sootiness russigste : sootiest

Page 420

russisch : russian Ruland : Russia Rst.. : setting-up Rsten : setting-up rsten : set up rstet auf : rearms rstet aus : accoutres, equips rstet neu aus : reequips Rstet neu aus : re equips rstet neu aus : refits rstete aus : accoutred Rstete neu aus : re equipped rstete neu aus : refitted rstig : lusty, hale Rstung : armour, armor Rstung {f} : armament Rstungen : armaments Rstungsindustrie : arm industry Rstungsunternehmen : armaments manufacturer Rstungswettlauf : armament race Rstzeit : setting-up time Rute : rod, rood, pizzle, rod Ruten : rods Rutsch mir den Buckel runter! : Nuts to you! Rutsche : chute

Page 421

rutschen : glide, to slip, to slide, skid rutschend : skidding Rutschpartie : glissade rutschsicher : nonskid rutscht : skids rutschte : skidded rtteln : jounce, jolt, jiggle, jog, joggle rttelnd : jiggling, jogging, jolting, jouncing rttelt : jogs, jounces, jolts, jiggles rttelt auf : arouses rttelte : jiggled, jounced, jolted, jogged rttelte auf : aroused RWED : rwed

S
s. decken mit : align with Saal : hall Saat : seed Saatgut : seeds sabbeln : dote sabbelt : dotes sabbelte : doted Sabber : slobber sabbere : slaver sabbern : slaver, drivel sabbernd : driveling, slavering

Page 422

sabbernde : slavering sabbert : drivels, slavers sabberte : slavered, driveled sabberten : slavers Sabdale : sandal Sbel : sabres, sabre Sbelhieb : sabre cut Sbelhiebe : sabre cuts Sbeln : sabres Sbelrassler : swashbuckler Sbelrasslers : swashbucklers Sbels : sabres sbelte nieder : sabered Sabotage : sabotage Sabotagen : sabotages Saboteure : saboteurs sabotieren : sabotage, ratten sabotierend : sabotaging, rattening sabotierende : sabotaging sabotiert : rattens sabotierte : rattened, sabotaged sabotierten : sabotaged Sacharin : saccharin, saccharine Sachbearbeiter : official in charge Sachbeschdigung : damage to property

Page 423

Sachbuch : specialized book Sachbcher : nonfiction sachdienlich : pertinently, pertinent, relevantly Sache : concern, matter, thing, Business Sachen : things, things Sachen umherwerfen : to send things flying Sachfrage : factual issue Sachgesamtheit : aggregate of things Sachkatalog : subject catalogue Sachkataloge : subject catalogues Sachkenntnis : expertise sachkundig : competent sachkundigen : competently Sachleistung : payment in kind, allowance in kind sachlich : objective, soberingly, objective, objectively schlich : neuter sachliche : factually schliche : neuter sachlicher : soberer Sachlichkeit : practicality, dispassion, relevance Sachlichkeiten : practicableness sachlichste : soberest Sachnummer : article code Sachregister : subindex, subject index Sachschaden : material-damage Sachse : saxon

Page 424

Sachsen : saxons Sachtuch : gunny Sachvermgen : tangible assets Sachverstand : analytic expertise Sachverstndiger : appraiser, judge Sachvertndigengutachten : expert opinion Sachwert : real value Sack : sackful, bag, sack, bursa sackartig : baggily, pouchy Scke : bags, sackfuls, sacks, bursas sacken : sag sackend : sagging Sackgasse : dead-end street, blind alley, impasse Sackgassen : blind alleys, impasses Sackleinwand : burlap Sackleinwnde : burlaps sackt : sags sackte ein : bagged Sacktuch : sackcloth sackvoll : bagful sackvolle : bagfuls Sadismus : sadism Sadist : sadomasochist Sadisten : sadists sadistisch : sadistic

Page 425

sadistische : sadistically sadistischen : sadistic Sadomasochismus : sadomasochism Sadomasochisten : sadomasochists sadomasochistisch : sadomasochistic sen : seed sen : sow, to sow (sowed Sen : sowings send : sowing, seedling sende : sowing Safari : safari Saflor : safflower Saflore : safflowers Safran : saffron Saft : sap, juice Sfte : juices, saps saftig : succulent, succulently, sappy, juicy, lushly saftige : succulently, juicily saftiger : sappier, juicier Saftigkeit : sappiness, juiciness, succulence Saftigkeiten : succulency saftigste : juiciest, sappiest saftlos : sapless, saplessly, sapless saftlose : sapless Sage : myth, saga Sge : saw, saw

Page 426

Sgeblatt : saw blade Sgebltter : saw blades Sgebock : sawbuck Sgebcken : sawhorses Sgebocks : sawhorse Sgemehl : sawdust Sgemehls : sawdust sagen : say, say sagen : to say, tell, to say (said, tell Sagen : sagas sgen : serrate, sawes, saws, saw, to saw Sgen : saws sagen Sie mir bitte : kindly tell me sagend : telling, saying, telling sgend : sawing, serrating, sawing sgende : sawing sagenhaft : fabulously, fabulous, fabulous, legendary sagenhafte : fabulously sagenhaftere : more legendary sagenhafteste : most legendary Sger : sawyer Sgespne : sawdust Sgewerk : sawmill Sgewerke : sawmills Sgezahndiagramm : sawtooth diagram

Page 427

Sago : sago sagt : tells, says sgt : serrates sagt ab : reneges sagt aus : predicates sagt vor : recites sagt voraus : prophesies sagt vorher : predicts, foretells sagte : said, said sgte : serrated, sawed sagte ab : reneged sagte aus : stated sagte vor : recited sagte voraus : prognosticates, forecasted sagte vorher : foreboded sagte wahr : prophesied sagte zu : accepted sah : saw sah fern : televiewed sah voraus : foresaw Sahne : cream, cream Sahnebonbon : toffy, toffee Sahnebonbons : toffies, toffees Sahnetorte : layer cake sahnig : creamy sahniger : creamier

Page 428

sahnigste : creamiest sahnt ab : skims Saison : season Saisonarbeit : seasonal work Saisonarbeitern : seasonal workers Saisonausverkauf : seasonal sale Saisons : seasons Saite {f} : chord Saitenaufzieher : stringer Saitenaufziehers : stringers Saitenhalter : tailpiece Saiteninstrument : stringed instrument Saiteninstrumente : stringed instruments saitenlos : unstrung Sakrame+nte : sacraments Sakrament : sacrament sakramentlich : sacramental Sakrifizierung : scarification Sakristei : sacristy Sakristeien : sacristies skularisiere : secularize skularisierend : secularizing skularisiert : secularizes skularisierte : secularized Salamandern : salamanders

Page 429

Salat : salad Salate : salads salbadernd : preachy Salbe : unguent, ointment Salbei : sage Salbeistrauch : sagebrush Salbeistrucher : sagebrushes Salben : salves, oinments, unguents salbend : rubbing with ointment salbst : rub with ointment salbt : rubs with ointment salbte : salved salbten : anointment Salbung : unction, anointing, unctuousness Salbungen : unctuousnesses, unctions, anointing salbungsvoll : unctuous, unctuously, unctious salbungsvolle : unctuously salbungsvollen : unctious salbungsvollere : more unctious salbungsvollste : most unctious Salden : balances Saldenprfung : balance control Saldo : balance Saldovortrag : balance carried forward Saldovortrge : balances carried forward Sle : halls

Page 430

Saline : saline Salizyl... : salicylic Salm : salmon Salmiakgeist : ammonia solution salonfhig : presentable salonfhigste : most presentable Salons : parlors Salonwagen : saloon car salopp : rakishly, rakish saloppe Umgangssprache : slang Salpeter : nitre, saltpeter Salpetererde : nitrous earth salpeterhaltig : nitrous salpetersar : nitric Salpetersure : nitric acid Salto : somersault Saltos : somersaults Salut : salute salutieren : salute salutierend : saluting salutierende : saluting salutiert : salutes salutierte : saluted salutierten : saluted Salutsalve : gun salute

Page 431

Salve : salvo, fusillade, volley Salven : salvos, fusillades, volleys Salweide : sallow Salz : salt Salz- und Pfefferstreuer : salt cellar and pepper pot Salzbergwerk : salt mine Salze : salts Salzen : salts salzen : to salt salzend : salting Salzfa : salt shaker Salzfchen : salt cellar Salzgurke : gherkin Salzgurken : gherkins salzig : salty, salty, saltily, briny salzige : salty salziger : saltier salzigere : saltier Salzigkeit : saltiness, salinity salzigste : saltiest salzigsten : saltiest Salzlauge : brine Salzlaugen : brines salzlos : saltless salzlosen : saltless salzloseste : most saltless

Page 432

Salzquelle : salt spring Salzsule : pillar of salt salzsar : hydrochloric Salzsure : hydrochlorid acid Salzsieder : salter Salzsole : salt spring Salzstreuer : saltshaker salzt : salts Salzwasser : saltwater, salt water Salzwerk : salt works Samariter : samaritan Samaritern : samaritans Samariters : samaritan Smaschine : sower Smaschinen : sowers Samen : semen, sperm samenartig : spermatic Samenbehlter : seed case Samenbehltern : seed cases Samenfaden : seminal filament Samengang : seminal duct Samenkapsel : seed vessel Samenkapseln : seed vessels Samenkern : kernel Samens : semens

Page 433

Samenstrang : spermatic cord Smling : seedling Smlinge : seedlings, seedlings Sammel-Elektrode : collector Sammelband : omnibus volume Sammelbecken : reservoir Sammelbehlter : accumulation bin, sump Sammelbehltern : sumps Sammelbestellung : omnibus order Sammelbezeichnung : collective name Sammelbchse : collecting box Sammelbchsen : collecting boxes Sammelgter : collective consignment Sammelkapsel : boll Sammelkonto : absorption account, assembly account Sammelladung : aggregated shipment Sammellager : collective point Sammelleitung : distributing main, bus Sammelleitungssystem : group signal line Sammelmeldung : annunciation collective Sammeln : gathering sammeln : gather, collect, glean, stack, gather, to collect sammelnd : collecting, collecting, rallying, treasuring Sammelnummer : collective number Sammelplatz : meeting place Sammelrohr : manifold

Page 434

Sammelschiene : busbar, bus bar sammelt : gathers, treasures, rallies, garners, gleans sammelt an : amasses sammelt ein : gleans sammelt sich an : accumulates sammelte : gathered, garnered, collected sammelte an : amassed, aggregated sammelte ein : gleaned Sammelwerk : collected edition Sammler : accumulator, collector, collector, collectors Sammlung : library, assemblage, collection Sammlung von Ideen : brainstorming Sammlungen : libraries, assemblages, collections Sampan : sampan Sampans : sampans Samstag : saturday Samstage : saturdays Samt : velvet, together with samtartig : velvety samtartige : velvety Samthandschuh : velvet glove Samthandschuhe : velvet gloves samtig : velvety smtlich : altogether smtliche : all

Page 435

Sanatorien : sanitariums, sanatoria Sanatorium : sanitarium Sand : sand Sandale : sandal Sandalen : sandals Sandaletten : sneakers Sandbahn : dirt track Sandbank : sand bank, sandbank Sandbnke : sand banks Sandboden : sandy soil, sandy Sandbden : sandy soils Sanddorn : sallow thorn Sanddne : dene Sanddnen : denes Sandelholz : sandalwood Sandfloh : chigger Sandgrube : sand pit Sandgruben : sand pits Sandhase : boot neck sandig : sandy, sandy, sandily sandiger : sandier Sandigkeit : grittiness sandigste : sandiest Sandkasten : sand box, sandbox Sandksten : sandboxes, sand boxes Sandkorn : grain of sand

Page 436

Sandkrner : grains of sand Sandmann : sandman Sandmnner : sandmen Sandmanns : sandman Sandpapier : sandpaper Sandpapiere : sandpapers Sandpapieren : sandpapers Sandpapiers : sandpaper Sandsack : sandbag Sandscke : sandbags Sandscken : sandbags Sandsacks : sandbag Sandstein : freestone, sandstone Sandsteine : freestones, sandstones Sandsteinen : sandstones Sandsteins : sandstone Sandstrahlgeblse : sander Sandstrahlgeblsen : sanders Sandsturm : sandstorm Sandstrme : sandstorms Sandstrmen : sandstorms Sandsturms : sandstorm sandte : despatched sandte gleichzeitig : multiplexed sandte wieder : resending

Page 437

Sanduhr : Hourglass, sand glass, hourglas Sanduhren : sand glasses Sandwiches : sandwiches Sandwste : sandy desert Sandwsten : sandy deserts sanforisiert : preshrunk sanft : mild, mildly, suave, blandly, soft, soft, gently sanfte : suavely Snfte : sedan sanften : placidly Snften : sedans sanftere : more gentle sanftes : placidness sanfteste : most gentle Sanftheit : silkiness, softness Sanftmut : sweet temper, meekness sanftmtig : gentle, meekly, meek sang ein Wiegenlied : lullabied sang im Chor : chorused sangen : sang Snger : songster, singer, vocalist, singers, songsters Sngerfest : singing festival Sngerfeste : singing festivals Sngerin : songstress, vocalists Sngerinnen : singers Sngern : singers

Page 438

Sngers : singer Sangria : sangria Sangrias : sangrias sanieren : rehabilitate sanierend : rehabilitating saniert : rehabilitates sanierte : rehabilitated Sanierung : sanitation, redevelopment Sanierungen : sanitations sanitr : sanitarian, sanitary Sanitter : ambulance man Sanittsartikel : medical supplies Sanittsdienst : medical service Sanittsflugzeug : air ambulance Sanittskasten : first aid kit Sanittsksten : first aid kits Sanittstruppe : army medical corps Sanittswache : first aid post Sanittswachen : first aid posts sank : subsided sanken : sank Sanktion : sanction Sanktionen : sanctions sanktionierend : sanctioning sanktionierende : sanctioning

Page 439

sanktionierte : sanctioned sanktionierten : sanctioned Saphir : sapphire, sapphire Saphire : sapphires Saphirs : sapphire sapperlot : zounds Sarasota : sarasota Sardelle : anchovy Sardellen : anchovies Sardellenpaste : anchovy paste Sardine : sardine Sardinen : sardines sardonisch : sardonic sardonische : sardonically Sarg : coffin Sargdeckel : coffin lid Srge : coffins Sargtrger : pallbearer Sari : sari Sarkasmus : sarcasm sarkastisch : sarcastic sarkastische : sarcastical sarkastischen : sarcastically sarkastisches : sarcastic Sarkom : sarcoma Sarkoms : sarcomas

Page 440

Sarkophag : sarcophagus Sarkophage : sarcophaguses sa : sat, sat sa krumm da : slouched Sassafras : sassafras Sassafrase : sassafrases Sassafraswurzel : sassafras Sassafraswurzeln : sassafrases Sassaparille : sarsaparilla Sassaparillen : sarsaparillas saen : sassen st : sows, seeds st neu : resows satanischste : most satanic ste : sowed ste neu : resowed Satellit : satellite, sattelite Satelliten : satellites, satellite Satin : sateen Satine : sateens satiniere : satin satinierend : satining satinierende : satining satiniert : satined, satins satinierte : satined

Page 441

Satire : satire, skit Satiren : satires, skits Satiriker : satirist Satirikers : satirists satirisch : satiric satirische : satirically Sattel : saddles, saddle Satteldecke : saddle cloth sattelfest : saddle fast Sattelgurt : saddle girth, surcingle Sattelgurte : surcingles Sattelkissen : pillion satteln : saddle, to saddle sattelnd : saddling sattelnde : saddling Sattelpferd : saddle horse Sattelplatz : pad dock, paddock Sattelschlepper : truck tractor train Sattelschleppern : truck tractor trains sattelt : saddles, saddles sattelt ab : unsaddles Satteltasche : saddle bag, saddlebag sattelte : saddled sattelte ab : unsaddled Sattelzeug : saddlery Sattelzug : articulated lorry

Page 442

satteste : most satisfied Sattheit : satiety Sattheits : satiety sttige : satiate sttigen : satiate, sate, saturate sttigend : satiable, satiably, sating, filling, saturating sttigende : satiating sttigt : sates, saturates, satiates sttigt mit Kohlensure : aerates sttigte : satiates, saturated, satiated sttigte mit Kohlensure : aerated Sttigung : satiation, saturation Sttigung {f} : saturation Sttigungen : saturations, satiations sttigungsgleichgewichtig : meta stable Sttigungsgrenze : absortion point Sttigungskrzitivkraft : coercivity Sttigungspunkt : absortion point Sattler : saddler Sattlereien : saddleries Sattlern : saddlers Sattlers : saddlers saturierend : saturable Satyr : satyrs satyrartig : satyric

Page 443

Satyren : satyrs Satz : sentence, dart, sentence, phrase, set satz : record Satz : clause, set Satzball : set point Satzblle : set points Satzbau : syntax Satzbauten : syntaxes Stze : records, sentences Satzgefge : compound sentence Satzgruppe : record set Satzlehren : syntaxes Satzlcke : interrecord gap Satzrhythmus : prosody Satzspiegel : print space Satzteil : part of a sentence Satzung : standing rule, statute, by-law Satzung einer AG : articles of association Satzungen : statutes satzungsgem : statutory satzungsmssigen : statutory satzungsmssigste : most statutory satzweise : record-by-record Satzzeichen : punctuation mark Sau : sow sauber : housebroken, unsoiled, cleanly, clean, clean

Page 444

sauberer : cleaner, cleanlier, cleaner sauberere : cleaner Sauberkeit : spruceness, cleanliness, cleanness saubermachend : cleaning subern : bowdlerize, clears, to clean, cleanup subern einer Ltung : deflux subernd : bowdlerizing sauberste : tidiest subert : bowdlerizes suberte : bowdlerized Suberung : mopping up Suberungsaktion : purge, cleanup Suberungsaktionen : purges Saubohne : broad bean Saubohnen : broad beans Saucen : sauces Sauciere : sauce boat Saucieren : sauce boats sauer : tartly, acidly, sulkily, moped, acis, sour sauer sein : mope sauer werden : acetify sauer werdend : acetifying Sauerbrunnen : acidulous mineral water Sauerei : dirtiness Sauerkirsche : sour cherry

Page 445

Sauerkraut : sauerkraut suerlich : acidulous, sourish, sourishly, sourish Sauermilch : curdled milk suern : acidify Sauerstoff : oxygen Sauerstoffmaske : oxygen mask Sauerteig : sourdough saufen : swig, booze saufend : boozing Sufer : sot, drunkard, boozer, tippler, soaker Sauferei : bender Saufereien : benders Sufern : tipplers, soakers, drunkards Saufgelage : drinking bout sauft : boozes saufte : swigged sauften : swigs Saugapparat : aspirator Saugapparate : aspirators suge : suckle saugen : suck, suck, to suck sugen : suckle Sugen : lactation saugend : sucking, sucking sugend : nursing, suckling, lactating Sugetier : mammal

Page 446

sugt : suckles, lactates saugt auf : sponges, imbibes saugt Staub : hoovers saugte : sucked sugte : suckled, lactated, suckles saugte ab : vacuumed saugte auf : imbibed, sponged Saugwirkung : suction effect Saugwirkungen : suction effects Saugwurm : distoma Saukerl : yahoo Saukerle : yahoos Sule : pillar sulenartig : columnar Sulenfrmig : pillared Sulengang : portico, arcade Sulengnge : porticoes Sulenknufe : capitals Sulenschaft : column shaft Saum : hem saumig : beastly saumigere : more beastly saumigste : most beastly Sume : hems, hems sumen : purl, hem, border, edge sumend : purling, hemming

Page 448

sumig : belated sumiger : tardier sumigste : tardiest, most belated Saumpfad : mule track Saumpferd : pack horse Saumsattel : pack saddle sumt : purls sumte : purled, hemmed Saumtier : sumpter, sumpter Saumtiere : sumpters Saumtieren : sumpters Saunas : saune Sure : sourness, tartness, acid saure Drops : acid drops surebestndig : acid proof, acid resistant surebestndigste : most acid proof Surebildner : acidifier Suregehalt : acidities Suregehalte : acidity surehaltig : acidic surehaltigere : more acidic surehaltigste : most acidic surelslich : acid soluble Suren : sournesses, acids Sarkirschen : sour cherries

Page 449

srliche : sourly srlichen : sourish srlichste : most sourish srnd : souring, acidifying sarste : most sour Sarstoffapparat : oxygen apparatus Sarstoffzelt : oxygen tent srt : sours, acidifies srte : acidified sausen : swish, bolt sausend : sweepingly, rushing, swishing sausende : rushing saust : rushes, swishes Saustall : pigsty Saustlle : pigsties sauste : rushed, swished, rushes sautierend : sauteing sautiert : sautes sautierte : sauteed Savanne : savannah Saxophon : saxophone, sax Saxophone : saxophones Saxophonen : saxophones Saxophonist : saxophonist Saxophonisten : saxophonists Scampi : scampi

Page 450

Schabe : scraper Schabemesser : scraping knife Schabemessern : scraping knives Schaben : scrapers schaben : scrape schabend : scraping schabende : scraping schabest : scrape schabet : scrapes schbig : measly, tacks, tackily, dingily, scabby, sordid schbige : dingy, dowdily, tackily, shabby, sordidly, seedy schbiger : seedier, measlier, dingier, dowdier, shabbier schbigere : shabbier Schbigkeit : shabbiness, dinginess, measliness, threadbareness schbigste : dingiest, tackiest, seediest, measliest, dowdiest schbigsten : shabbiest Schablone : template Schablonen : templates, stencils schablonenhafte Vorurteile : cut and dried opinions schablonenhaftere : more stereotyped schablonenhafteste : most stereotyped schabloniere : work in a jig schablonierend : stenciling, working in a jig schabloniert : works in a jig, stencils schablonierte : stenciled, worked in a jig

Page 451

Schdelbasis : base of the skull Schdeldecke : skullcap Schdeldecken : skullcaps Schdelkappe : skullcap Schdelkappen : skullcaps Schdeln : skulls Schdels : skulls, craniums schaden : derogate, hurt Schaden : prejudice, damage, mischief, detriment Schden : detriments, damages, harms Schaden anrichten : to do harm Schaden regulieren : adjust a damage schadend : wronging, derogating, harming, doing damage Schadenermittlung : ascertainment of damage Schadenersatz : indemnity, amends Schadenersatz zahlen : to pay damages Schadenersatz zuerkennen : award damages Schadenerstze : indemnities Schadenersatzklage : action for damages, claim for damages Schadenersatzklagen : claims for damages Schadenersatzlimit : aggregate limit schadenersatzpflichtig : liable for damages, answerable for damage Schadenfeststelleung : assessment of damage Schadenfeststellung : ascertainment of loss Schadenfreude : malicious-joy

Page 453

Schadensachbearbeiter : adjuster Schadensachverstndige : adjusters Schadensachverstndiger : adjuster Schadensaufmachung : average statement Schadensersatzrecht : tort Schadensersatzrechte : torts schadest : do damage schadet : derogates, harms, does damage, wrongs schadete : derogated, wronged, did damage schadhaftere : more defective schadhafteste : most defective Schadhaftigkeit : defectiveness schdigen : Mar schdigend : injuring, maring, damaging schdigt : mars, injures schdigte : damaged schdlich : noxiously, inimical, malignly, noxious, baneful schdliche : noxiously, noisomely, banefully Schdlichkeit : disadvantageousness, contagiousness, noxiousness Schdlichkeiten : noxiousnesses Schdling : varmint Schdlinge : varmints Schdlingsbekmpfung : pest control Schdlingsbekmpfungsmittel : exterminator Schadstoff : pollutant Schaf : sheep

Page 454

Schafe : sheep Schfe : pepperiness Schfer : shepherd, shepherds, sheepherder Schferhund : sheep dog Schferhunde : sheep dogs Schferin : shepherdess Schferinnen : shepherdesses Schfern : sheepherders schaffen : to create schaffend : originating, constituting Schaffensdrang : creative urge Schaffenskraft : creative power, creativeness Schaffner : conductor schafft : creates schafft ab : disestablishes schafft Ab : abolishes schaffte : scored, created schaffte ab : disestablished schaffte Ab : abolished schaffte leicht : breezed Schaffungen : creations Schafgarbe : yarrow Schafgarben : yarrows Schafherde : flock of sheep Schafherden : flocks of sheep

Page 455

Schafhirten : shepherds Schafhrde : sheepfold, sheep fold Schafleder : sheepskin Schafledern : sheepskin Schafleders : sheepskins Schafott : scaffold Schafotte : scaffolds Schafscherer : shearer Schafscherern : shearers Schafschur : sheep shearing Schafschre : sheep shearings Schafsfell : sheepskin Schafsfelle : sheepskins Schafskopf : blockhead Schafskpfe : blockheads Schaft : shank schaftem : sharp Schaftstiefel : high boot Schafzucht : sheep farming Schafzuchten : sheep farmings Schah : shah Schakal : jackal Schakale : jackals schkern : philander schkernd : philandering schkert : philanders

Page 456

schkerte : philandered Schal : shawl, scarf schal : stale Schale : hull, scarves, hull, husk, bowl, pod, peel schle : scarves Schalen : shells, bowls, bowls, parings Schlen : paring schlen : to peel, pare, peel schlend : hulling, peeling, paring, husking, peeling Schalenkupplung : box coupling Schalentier : shellfish Schalentiere : shellfishes schaler : stalely Schler : peeler Schalheit : vapidity, staleness schalig : shelled Schalk : rogue Schalke : rogues schalkhaft : waggish, roguish schalkhafte : roguishly schalkhaftere : more roguish schalkhafteste : most roguish Schalkhaftigkeit : roguishness Schalkhaftigkeiten : roguishness Schall : clangor

Page 457

Schall- : sonic Schall dmmen : quietize Schall.. : sonic Schallabsorption : acoustical absorption schalldmmend : quietized, sound-absorbing Schalldmmung : quieting, sound-damping schalldmpfend : sound absorbing Schalldmpfer : silencer, sound absorber Schalldmpfern : silencers schalldicht : soundproof Schalldose : pickup Schalldruck : acoustic pressure Schlle : clangors schallend : clangorous schallendes : clangorously schallendes Gelchter : guffaw, a broad laughter Schallgeschwindigkeit : speed of sound Schallgrenze : sound barrier Schallmessgert : sonar Schallmessung : sound ranging schallnah : transonic Schallplatte : record Schallplattenaufnahme : disc recording Schallplattenkunde : discography Schallplattenmusik : recorded music Schallplattensendung : record round up

Page 458

Schallplattenverzeichnisse : discographies Schallschatten : acoustical shadow Schallwelle : sound wave Schlmaschine : husker Schlmaschine {f} : stripper Schlmaschinen : huskers Schalotte : scallion Schalotten : scallions Schals : scarves, scarfs, shawls schalste : stalest schalt : scolded schlt : peels, hulls, pares Schalt das Licht ein! : Turn on the light! Schaltanlage : switchgear Schaltbild : circuit diagramm, schematic Schaltbilder : wiring diagrams Schaltbrett : switchboard Schaltbretter : switchboards Schaltbrettern : switchboards Schaltdiagramm : plugging diagram schlte : peeled, pared Schaltelement : constituent schalten (Kfz) : change gears schalten zwischen : toggle schaltend : switching, toggling, turning

Page 459

Schalter : switch, switcher, switches, switch Schalteranweisung : alter statement Schalterbefehl : alter statement Schalterdienst : counter service Schalterleiste : switch panel Schaltern : switchers Schalterstellung : switch setting schaltet : turns, toggles schaltet aus : deactivates schaltet ein : parenthesizes, interpolates, intercalates schaltete : switched schaltete ein : intercalated, parenthesized, interpolated Schaltgetriebe : gearbox, control gear Schalthufigkeit : operating cycles Schalthebel : gear lever, gearshift Schalthebeln : gearshifts Schaltier : crustacean Schaltiere : crustaceans Schaltjahr : leap-year, leap year, leapyear Schaltkarte (Platine) : card module Schaltknopf : control button Schaltng (Kfz) : gear change Schaltpult : control desk Schaltrad : ratchet Schaltschema : circuitry Schaltschrank : switchboard

Page 460

Schaltschtz : contactor Schalttafel : switch panel Schalttag : intercalary day Schalttag (29 Feb.) : leap-day Schaltung : circuit, set-up, hook-up, wiring schaltungsintern : in-circuit Schaltungstechnik : current sinking logic, current sourcing logic Schaltwerk : sequential logic system Schaltzeit : circuit time Schalung : form boards, casing Schaluppe : sloop, shallop Schaluppen : shallops, sloops Scham : shame schm dich! : shame on you! Scham... : pubic schme : feel ashamed Schme dich! : Be ashamed of yourself! schmen : blush schmend : feeling ashamed Schamgefhle : shames Schamhaare : pubes schamhaft : shamefaced, shamefaced schamhafte : shamefacedly schamhaften : shamefaced schamhaftere : more shamefaced

Page 461

schamhafteste : most shamefaced Schamhaftigkeit : shamefacedness Schamlippen : vulvar Schamlippenentzndung : vulvavitis schamlos : flagrant, shameless, unembarrassed, unblushingly schamlose : unblushingly, shamelessly, unashamedly schamlosen : shameless schamlosere : more shameless schamloseste : most shameless Schamlosigkeit : flagrance, shamelessness, unblushingness Schamlosigkeiten : flagrancy schamponieren : shampoo schamponierend : shampooing schamponiert : shampoos schamponierte : shampooed schampunieren : shampoo schampunierend : shampooing schampuniert : shampoos schampunierte : shampooed schmt : feels ashamed schmt sich : shames schmte sich : shamed Schmung : vilification Schmungen : vilifications schandbare : shamefully Schande : opprobrium, disgrace, disgracefulness, shame

Page 462

Schandeck : gunwale Schandeckel : gunwales Schanden : ignominies schnden : rape, disgrace schndend : disgracing schndet : disgraces schndete : raped, disgraced Schandfleck : blemish, eyesore Schandflecken : blemishes schndlich : infamously, nefariously, nefarious, harmful schndliche : ignominiously schndlichere : more shameful Schndlichkeit : vileness, turpitude, opprobriousness Schndlichkeiten : turpitudes schndlichste : most shameful Schandmal : stigma Schandmale : stigmas Schandmaul : malicious-tongue Schandtat : infamous action Schndung : desecration, rapes schanghaiend : shanghaiing schanghait : shanghais schanghaite : shanghaied Schanker : chancre Schankstube : barroom, taproom

Page 463

Schankstuben : taprooms, barrooms Schankwirt : publican Schankwirtin : alewife Schankwirtschaft : public house Schanze : redoubt Schanzen : redoubts Schar : shoal, troop Scharaden : charades scharend : gathering scharf : acridly, pungently, acute, keen, acrid, pungent scharfugig : sharp sighted Scharfblick : sharp eye Scharfblicke : sharp eyes scharfe : trenchantly, stridently, poignantly, keenly schrfe : sharpness Schrfe : keenness, asperity, severeness, pungence scharfe Augen haben : to be keen-eyed scharfe Paprikas : chilies Scharfeinstellung : focusing Schrfen : pungencies, sharpnesses, acrimonies schrfen : sharpen Schrfen : poignancies schrfen : sharpen schrfend : sharpening, sharpening Schrfer : sharpener, sharpeners schrfer : sharper, keener

Page 464

scharfer Paprika : chili schrfere : sharper scharfkantig : sharp-edged, edgy Scharfmacher : agitator Scharfrichter : executioners, executioner, headsman Scharfrichters : headsmen Scharfschieen : live shooting Scharfschieen : shooting Scharfschtze : sharp shooter, sharpshooter, sniper, marksman Scharfschtzen : marksmen, sharpshooters, sharp shooters scharfsichtig : sharp sighted scharfsichtigste : most sharp sighted Scharfsinn : sagacity, astuteness, astuteness, perspicacity scharfsinnig : sharp witted, shrewd, shrewdly, sagaciously scharfsinnige : astutely, sharp witted Scharfsinnigkeit : astuteness scharfsinnigste : most sharp witted schrfste : sharpest, keenest scharfstellen : focus schrfsten : sharpest schrft : sharpens, sharpens schrft ein : inculcates schrfte : sharpened schrfte ein : inculcated schrften : sharpens

Page 465

Scharlach : scarlet Scharlachfieber : scarlet fever scharlachrot : scarlet red Scharlachs : scarlets Scharlatan : charlatan Scharlatane : charlatans Scharlatanerei : charlatanry Scharlatanereien : charlatanism Scharnier : hinge Scharnierdeckel : hinged lid Scharniere : hinges Schrpe : sash Schrpen : sashes scharrend : pawing scharrte : pawed schart : gathers Schatten : shadow, umbrage, shadows, shaped, cloud, shadow Schattenbild : silhouette Schattenbilder : silhouettes Schattenbildern : silhouettes Schattenboxen : shadow boxing, shadowboxing Schattendasein : shadowy existence schattenhaft : shadowy schattenhaften : shadowy schattenhafter : shadowier schattenhaftere : more shadowy

Page 466

schattenhafteste : most shadowy schattenhaftigste : shadowiest Schattenpreis : accounting price Schattenseite : shady side, shady Schattenseiten : shady sides Schattenspeicher : nonaddressable memory, shadow storage Schattenspiel : galanty show, shadow play schattierend : shading, shadowing schattiert : shades schattierte : shaded, shaded, shaded schattierten : shades schattig : shady, shadily, umbrageous, shady schattige : umbrageously schattiger : shadier schattigere : shadier schattigste : shadiest schattigsten : shadiest Schatulle : casket Schatullen : caskets Schatz : treasure Schatzamt : bursary, treasury Schatzmter : treasuries Schatzanweisung : treasury warrant Schatzanweisungen : treasury warrants schatzbar : treasurable

Page 467

schtzbar : cherishable, ratable schtzbare : ratably Schtze : treasures schtzen : appraise, to estimate, to prize, forecast, value schtzend : valuing, appreciating, cherishing, rating schtzenswert : estimable, estimably, estimable schtzenswerte : estimably schtzenswerter : estimative schtzenswertere : more estimable schtzenswerteste : most estimable Schtzer : appraiser, appraising officer, valuer, cherisher Schtzern : valuers Schtzers : valuer Schatzfund : treasure trove Schatzfunde : treasure troves Schatzgrber : treasure seeker Schatzgrbern : treasure seekers Schatzkammer : treasury, repertory Schatzkammern : treasuries, treasuries, treaties Schtzklausel : appraisal clause Schatzmeister : bursars, treasurer, bursar Schatzmeistern : treasurers schtzt : appraises, estimates, esteems, appreciates schtzt neu ab : reevaluates, re evaluates schtzte : prized, cherished, appreciated, estimated schtzte neu ab : re evaluated

Page 468

Schtzung : guess, appraisal, appraisement Schtzungen : ratings, guesses, appraisals, estimations Schatzwechsel : treasury note Schatzwechseln : treasury notes Schtzwert : appraised value Schtzwerte : valuations schau : look Schau {f} : show Schau nicht so dumm. : Don't look like that. Schaubild : graph, chart, flip chart Schaubilder : graphs, charts Schaubude : show booth Schaubuden : show booths Schaubudenbesitzer : show booth operator Schauder : shudder schauderhaftere : more dreadful schauderhafteste : most dreadful schaudern : shudder, shudder schaudernd : shuddering, shivering, shuddering schaudernde : shuddering schauders : shudders schaudert : shudders, shudders, shivers schauderte : shuddered schauen : look, look Schauer : shower

Page 469

Schauergeschichte : thriller schauerlich : gauntly schauern : showers Schauerroman : shocker, thriller Schaufel : blade, scoopful, shovel, bucket, shovel schaufeln : scoop, shovel Schaufeln : shovels Schaufeln : shovels schaufelnd : shovelling, shoveling, scooping schaufelnde : shovelling Schaufelrad : paddle wheel Schaufels : scoopfuls schaufelt : shovels, scoops schaufelte : shoveled, shovelled Schaufelvoll : shovelful Schaufenster : shop window Schaufensterauslage : window display Schaufensterauslagen : window displays Schaufensterdekoration : window dressing Schaufensterdekorationen : window dressings Schaufenstern : shop windows Schaufensterreklame : window display advertising schaufliegen : air display Schaukasten : show case Schauksten : show cases Schaukelbrett : seesaw

Page 470

Schaukelbretter : seesaws schaukeln : swings Schaukeln : swings schaukelnd : rocking, swinging schaukelnde : swinging Schaukelpferd : rocking horse, rockinghorse Schaukelstuhl : rocking chair, rockingchair Schaukelsthle : rockers schaukelte : swung schaulustig : sightseeing Schaum : foam, lather, yeast, foam, spume, scum, froth Schaumbad : foam bath Schaumbder : foam baths Schume : scums, spumes, froths schumend : creaming, foaming, foamily, foamy, frothing schumender : foamier schumendste : foamiest schaumgekrnte Wellen : whitecaps schaumig : sudsily, foamily, frothy, lathery, scummy schaumige : foamingly schaumiger : frothier, sudsier schaumigere : more foamy schaumigste : most foamy, sudsiest, frothiest Schaumlscher : foam extinguisher Schaumlschern : foam extinguishers

Page 471

Schaumschlger : whisk Schaumschlgern : whisks Schaumstoff : foam schumt : foams, lathers, froths schumt ab : scums schumte : lathered, creamed, foamed schumte ab : scummed Schaumnze : medallion Schaumwein : sparkling wine schand : looking Schauffnung : display opening Schauplatz : showplace, stage, scene, locale Schaupltze : showplaces, scenes, scenes Schaupltzen : scenes Schauplatzprozess : show trial Schauplatzprozesse : show trials scharartig : showery schaurig : scary Scharromane : shockers Schauspiel : spectacle, play, spectacle Schauspiele : spectacles Schauspieler : actors, actor, comedians, comedian Schauspieler {m} : actor Schauspielerei : play acting Schauspielerin : actress, actress Schauspielhaus : playhouse, theatre

Page 472

Schauspielhuser : playhouses, theatres Schauspielhusern : theatres Schauspiels : spectacle Schausteller : showman Schaustellern : showmen Schaustellung : ostentation Schaustck : show piece, topper Schaustcke : toppers, show pieces schaut : looks, look schaute vor : previewed Scheck : cheque, pinto Scheckbuch : cheque book, checkbook scheckig : brindle, brindly, motley, piebald Scheckkarte : check card Scheckkartengrsse : card-size Schecks : cheques Scheffel : bushel Scheffeln : bushels scheffeln : amass scheffelnd : raking in money Scheffels : bushels scheffelst : rake in money scheffelt : rakes in money scheibchenweise : sliced Scheibe : bit-slice, puck, pane, disc, wafer, wafer

Page 473

Scheiben : disco, sheaves, slabs, slices, discs, pucks Scheibenbremse : disk brake, disc brake Scheibenfeder : Woodruff key Scheibenkolben : disc piston Scheibenkupplung : disc clutch Scheibenschieen : target practice Scheibenstand : butts Scheich : sheik Scheiche : sheiks Scheichen : sheiks Scheichs : sheik Scheichtum : sheikdom Scheichtmer : sheikdoms Scheide : vagina, scabbard, borderline Scheidelinie : separating line Scheiden : vaginas, vaginae scheiden : divide, divorce Scheiden : scabbards scheiden : separate scheidend : parting, separating scheidet : separates Scheidewand : partition wall Scheidewnde : diaphragms Scheidewasser : aqua fortis Scheidung : separation, divorce Scheidung (einer Ehe) : dissolution

Page 474

Scheidungen : divorces Scheidungsklage : divorce suit Schein : shine Schein- : sham, dummy schein- : pseudo Schein.. : sham Scheinangriff : feint attack scheinbar : ostensive, apparent, imaginary, seeming scheinbare : ostensively scheinbarste : most seeming Scheinblte : specious prosperity Scheinblten : specious prosperities Scheine : tickets Scheinehe : fictitious marriage scheinen : shine, to seem, seem scheinend : seeming, shining Scheinfriede : hollow peace Scheingefecht : sham fight Scheingefechte : sham fights Scheingeschft : fictitious transaction Scheingewinnermittlung : aparent profit calculation Scheingrund : pretext Scheingrnde : accommodation personnel scheinheilig : canting, sanctimonious scheinheilige : sanctimoniously

Page 475

scheinheiligere : more canting Scheinheiligkeit : sanctimoniousness scheinheiligste : most canting Scheinleistung : apparent power Scheinleitwert : admittance Scheinstrom : apparent current scheint : seems, shines Scheintod : apparent death scheintot : seemingly dead Scheinwefern : floodlights Scheinwerfer : headlight, reflector, floodlight, reverberator Scheinwerferlicht : headlight, spot light Scheinwerferlichte : spot lights Scheinwerferlichter : headlights Scheinwerfern : searchlights, headlights Scheinwiderstnde : impedances scheie : shit scheissend : shitting scheissende : shitting scheisst : shits Scheit : piece of wood Scheitel : vertexes, vertex, vertices, cortex scheitele : make-a-parting Scheitelkreis : vertical circle Scheitelkreise : vertical circles scheiteln : crowns

Page 476

scheitelnd : making-a-parting Scheitelpunkt : apex, cusp, zenith, crest Scheitelpunkte : zeniths scheitelt : makes-a-parting Scheitelwinkel : vertically opposed angle Scheitelwinkeln : vertically opposed angles scheitelwinklig : azimuthal scheitelwinklige : azimuthally Scheiterhaufen : pyre, funeral pile scheitern : miscarry, to fail, fail, fail scheiternd : failing, miscarrying scheiternde : failingly scheitert : miscarries, fails scheiterte : failed, miscarried schell : schell Schellack : shellac Schellacken : shellacs Schelle : bell Schellen : bells Schellfisch : shellfish, haddock Schelmenstreich : roguish trick Schelmerei : devilment schelmisch : impish, waggish, waggishly schelmische : impishly schelmischste : archest

Page 477

Schelte : wigging schelten : scold, chide scheltend : scolding, chidingly scheltet : scolds scheltete : chided Scheltwort : abusive word Schema : formula, scheme, diagram, schema, scheme Schemata : schemes schematisch : schematic, diagrammatic schematische : schematically schematisiere : schematize schematisieren : schematize schematisierend : schematizing, diagraming schematisierende : schematizing schematisiert : schematizes schematisierte : schemed, schematized, diagramed schematisierten : schematized schematisiertes : schematizes Schemel : stool, stools, footstool Schemeln : footstools Schemels : footstools Schemen : schemes, schemes schemenhaft : unreal Schenkel : shank, thigh, shanks, thigh, thighs schenkelig : shanked Schenkelknochen : thighbone

Page 478

Schenkelknochens : thighbones Schenkeln : shanks, thighs Schenkels : thigh schenken : donate schenkend : donating schenkt : donates schenkte : donated Schenkung : donation, bestowal Schenkungen : bestowals Schenkungssteuer : accessions tax Schenkungsurkunde : deed of donatio scheppern : rattle scheppernd : rattling scheppert : rattles schepperte : rattled Scher dich zum Teufel! : Go to hell! Scherbe : shard, broken fragment Scherben : shards, broken fragments Schere : shear, shear, scissors [Pl.], scissors Scheren : shears scherenartig : forficate Scherenschleifer : scissors grinder Scherge : myrmidon Scheriffs : sheriffs Scherz : joke, frolic, pleasantry, yoke, fun

Page 479

Scherze : pleasantries, frolics, jokes scherzen : to joke, jest, frolic scherzend : kidding, frolicing, jesting, joking scherzende : kiddingly Scherzfrage : conundrum Scherzfragen : conundrums scherzhaft : jocosely, jocular, jocose Scherzhaftigkeit : jocoseness, facetiousness scherzt : frolics, jokes, jokes, jests scherzte : joked Scherzwort : jesting word scheu : shy scheuchte auf : flushed scheuen : to shy, eschew Scheuerlappen : floor cloth scheuern : rubbing scheuern : scrub Scheuklappe : blinker Scheuklappen : blinders, blinkers schend : eschewing, taking fright Scheune : barn Scheunen : barns Scheunenhof : barnyard Scheunenhfe : barnyards Scherbrste : scrubbing brush Scherbrsten : scrubbing brushes

Page 480

scherest : scrub Scherleiste : skirting board Scherleisten : skirting boards schernd : scrubbing schert : scrubs scherte : scrubbed scherten : scrubs Schertcher : floor cloths Scheusal : monster scheulich : nasty, ungodly, atrociously, hideous scheuliche : undelightfully, atrociously scheulicher : unholier scheulichere : more abominable Scheulichkeit : atrociousness, horridness, dreadfulness scheulichste : most abominable, unholiest scheust : take fright scheste : shyest scheut : eschews, takes fright, shies, shyer scheute : shied, took fright, eschewed Schicht : layer, film, stratum, layer, strata Schicht/schieben : shift Schichtarbeit : shift work Schichtarbeiten : shift works Schichtarbeiter : shiftman, shift worker Schichtarbeitern : shift workers

Page 481

Schichtaufnahme : tomography Schichten : strata, stratums Schichten : layers schichten : stratify, laminate schichtend : piling, laminating, layering, stratifying schichtet : piles, stratifies, laminates schichtete : laminated Schichtstoff : laminated plastic Schichtung : lamination, stratification Schichtungen : superpositions, stratifications Schichtwechsel : change of shift Schichtwechseln : changes of shift Schichtweise : in layers Schichtwiderstand : film resistor Schick : peachiness schick : trendy, peachy, dressy, chic schick : posh, tony, spiffy, chick schicke : send schicken : to send, send schickend : sending schicker : tonier, spiffier, yummier, trendier schickeste : spiffiest schicklich : becoming, decent, decorous schickliche : decorously, becomingly schicklicher : seemlier Schicklichkeit : propriety, trendiness, becomingness, decorousness

Page 482

Schicklichkeit {f} : decency Schicklichkeiten : decencies schicklichste : seemliest Schicksal : karma, fate, fatefulness, kismet, destiny Schicksale : fates, destinies schicksalhaft : fateful schicksalhafte : fatefully Schicksalsfrage : vital question Schicksalsfragen : vital questions Schicksalsgefhrte : fellow sufferer Schicksalsschlge : strokes schickste : toniest, trendiest, yummiest schickt : sends schickt ab : mails schickte : sends, sent schieb zu : imputed Schiebedach : sliding roof Schiebedcher : sliding roofs Schiebefenster : sliding window, sash window Schiebefenstern : sliding windows schieben : shuffle, slide, shove, push schiebend : pushing, shoving, shuffling, sliding, muscling Schieber : wangler, grafter, pusher, slider Schieberahmen : sash Schieberegister : shiftregister, shift register

Page 483

Schiebergeschfte : profiteering Schiebern : wanglers, sliders Schiebesitz : sliding seat, push fit Schiebesitze : sliding seats Schiebebertrag : endaround carry Schiebkarre : wheel-barrow, pushcart Schieblehre : calliper, calliper square, caliper schiebt : shoves, shuffles, slides, auf adjourns, pushes schiebt ab : deports schiebt auf : adjourns, shunts schiebt ein : interpolates schied : separated Schiedsabkommen : arbitration agreement Schiedsgericht : court of arbitration, arbitral court Schiedsgerichte : courts of arbitration Schiedsgerichtsbarkeit : arbitral jurisdiction Schiedsgerichtshof : arbitral court Schiedsgerichtsordnung : arbitration code Schiedsgerichtsvereinbarung : agreement to arbitrate Schiedsinstanz : arbitral authority Schiedsklausel : arbitration clause, arbitral clause Schiedskommission : arbitration commitee Schiedsmann : arbiter Schiedsrichter : arbitrator, referees, referee, arbiter Schiedsrichter gewesen : umpired Schiedsrichter seiend : umpiring

Page 484

Schiedsrichter sein : umpire Schiedsrichterball : throwdown Schiedsrichterbllen : throwdowns schiedsrichterlich : arbitral schiedsrichterlich entscheiden : arbitrate schiedsrichterliche : arbitrable schiedsrichterliche Beilegung : arbitrational settlement schiedsrichterliches : arbitrarily Schiedsrichtern : referees Schiedsspruch : arbitration award, arbitral award Schiedssprche : arbitral awards Schiedsstelle : arbitrative board Schiedsverfahren : arbitration proceedings, arbitral procedure Schiedvertrag : arbitration agreement schief : wry, cockeyed, skew, aslant, askance, sloping Schiefe : asymmetry schiefe : lopsidedly Schiefe : obliquity schiefen Hals : wryneck schiefer : wrier Schiefer : slate, schist, schists schiefer Blick : wrylook Schieferdach : slated roof Schieferdcher : slated roofs schiefere : more sloping

Page 485

schieferig : slaty schieferige : slaty Schiefertafel : slate Schiefertafeln : slates schiefgegangen : gone wrong schiefgehen : go wrong schiefgehend : going wrong Schiefheit : obliquity, wryness schiefste : wriest, most sloping schiefstellen : slant Schielen : strabismus schielen : squint schielend : leeringly, squinting schielende : squinting schielt : squints schielte : squinted schielten : squints schien : seemed, shone, shined, evidenced Schienbein : shin, shin bone, tibia Schienbeine : tibias, shinbone, shin bones Schienbeins : tibial, shinbones, shins Schiene : rail Schienen : trackage, rails, rails Schienenbahn : track railway Schienenbahne : track railways Schienenbus : rail bus

Page 486

schienend : splinting schienende : splinting Schienennetz : railway system Schienenrumer : cowcatcher schient : splints schiente : splinted Schierling : hemlock Schiess los! : Fire away!, Get cracking! Schiebaumwolle : gun cotton Schiebefehl : firing order Schiessbefehle : firing orders Schiebude : shooting gallery Schiessbuden : shooting galleries schieen : fire, shoot schiessend : shooting Schieerei : gunfight schieereien : gunfights, shootings Schiesskunst : marksmanship Schiepulver : gunpowder Schiestand : shooting stand Schiessstnde : shooting stands schiet : shoots, shoots schiet hinaus : overshoots Schiewesen : gunnery Schiff : boat, ship, ship

Page 487

Schiffahrt : navy, navigation schiffbar : navigable, navigably schiffbare : navigably Schiffbarkeit : navigability Schiffbau : shipbuilding Schiffbaus : shipbuilding Schiffbruch : wreck, shipwreck Schiffbrche : shipwrecks schiffbrchig : shipwrecked Schiffbrcke : pontoon bridge Schiffchen : small ship, shuttles Schiffe : ships schiffen : navigate Schiffer : mariner, skipper Schiffers : skippers Schiffs- : marine Schiffsbar : shipbuilder Schiffsbars : shipbuilders Schiffschaukel : swing boat Schiffschaukeln : swing boats Schiffseigner : shipowner Schiffseignern : shipowners Schiffsjunge : shipboy Schiffsjungen : shipboys Schiffskollege : shipmate Schiffskollegen : shipmates

Page 488

Schiffsladung : shipload Schiffsladungen : shiploads Schiffsraum : shipping space Schiffsrume : shipping spaces Schiffsrmpfe : hulls Schiffsverkehr : shipping traffic Schiffswerft : shipyard Schiffswerften : shipyards Schiffszwieback : hardtack schifft : navigates schifft ein : embarks schiffte : navigated schifften : navigates Schiffwerft : shipyard Schiffwerften : shipyards Schikane : harassment, chicane, chicanery Schikanen : chicanes, chicaneries schikanieren : harass, persecute, pick on, torment schikanierend : deviling, hazing, tormenting schikaniert : torments, bullies, hazes schikanierte : tormented, hazed, bullied, deviled Schild : signboard, signpost Schilddrse : thyroid, thyroid gland Schilddrsen : thyroids, thyroid glands Schilder : signposts, shields, signboards

Page 489

schildern : depict, delineate schildernd : depicting, delineative schildert : depicts schilderte : depicted Schilderung : depiction, description Schilderungen : depictions Schildknappe : shield bearer Schildknappen : shield bearers Schildkrte : tortoise, turtle, testudo, tortoise Schildkrten : turtles, tortoises, tortoises Schildkrtensuppe : turtle soup Schildkrtensuppen : turtle soups Schildpatt : tortoise shell Schildwachen : sentinels Schilf : reed, reeds Schilfe : reeds schilfig : reedy schilfige : reedy Schilfmatte : rush mat Schilfmatten : rush mats Schilift : ski lift Schilifte : ski lifts schillere : dazzle Schillern : iridescence, opalescence schillernd : dazzling, iridescent, iridescently, opalescent schillernde : iridescently

Page 490

schillert : dazzles Schilling : shilling Schillinge : shillings schilt : scolds Schimre : chimera Schimmel : mould schimmelig : moldy, mouldy, mildewed schimmelig werdend : mildewing schimmeliger : moldier schimmeligste : moldiest schimmelnd : moulding Schimmelpilz : mildew Schimmelpilze : mildews schimmelt : moulds Schimmer : glimmer, glances, gleam, ray, rays schimmern : glimmer, shimmer schimmernd : gleaming, shimmering, glimmering, glimmering schimmernde : shimmery, glinting schimmert : gleams, glimmers, shimmers, glimmers schimmerte : gleamed, shimmered, glinted schimmerts : glints Schimpanse : chimpanzee Schimpansen : chimpanzees Schimpansin : chimpanzee schimpfen : upbraid, inveigh, badmouth

Page 491

schimpfend : upbraiding, badmouthing, invective, blusterous schimpfende : blusterously, invectively Schimpfer : blusterer Schimpfern : blusterers schimpflich : abusive schimpft : upbraids, chides, badmouths, sasses, inveighs schimpfte : badmouthed, inveighed, sassed, railed Schimpfwort : cuss Schimpfworte : cusses Schimpfwrter : invectives Schindel : shingle Schindeldach : shingle roof Schindeldcher : shingle roofs Schindeln : shingles schinden : flay schindend : flaying, oppressing Schinder : oppressor Schinderei : drudgery, rough going, oppression Schindereien : drudgeries schindet : oppresses, flays schindet Zeit heraus : temporizes schindete : flayed Schindluder treiben mit : to play fast and loose with Schindmhre : dobbin Schinken : ham Schinken mit Salat : ham salad

Page 492

Schinkenspeck : bacon Schinkenwurst : ham sausage Schirm : umbrella, visor Schirme : visors, umbrellas Schirmen : umbrellas Schirmgitter : screen grid Schirmgittern : screen grids Schirmherrschaft : protectorate, auspices Schirmstnder : umbrella stand Schirmstndern : umbrella stands schirmt : protects schirmte ab : protected Schirokko : sirocco Schirokkos : siroccos schirrte an : harnessed schismatisch : schismatic schismatische : schismatical schismatischen : schismatically Schismen : schisms Schispringen : ski jumping Schi : shitted schizoid : schizoid schizophren : schizophrenic Schizophrenie : schizophrenia Schlacht : battle, battle, fight

Page 493

Schlachtbank : shambles Schlachtbeil : meat axe Schlachten : battles, battles schlachten : slaughter schlachten : slaughter schlachtend : butchering, slaughtering, slaughtering Schlchter : butcherer, slaughterer Schlchterhandwerks : butcheries Schlchtern : slaughterers schlachtet : slaughters, slaughters schlachtet aus : cannibalizes schlachtete : butchered, slaughtered schlachtete aus : cannibalized Schlachtfeld : battlefield, battle field Schlachtfelder : battle fields Schlachtfelds : battleground Schlachtgetmmeln : thick of fight Schlachthaus : slaughter house, abattoir, slaughterhouse Schlachthuser : slaughter houses, slaughterhouses Schlachthof : abattoir Schlachtkreuzer : battle cruiser Schlachtopfer : victim Schlachtopfern : victims Schlachtplan : plan of action Schlachtross : war horse Schlachtrosse : war horses

Page 494

Schlachtschiff : dreadnought, battleship Schlachtschiffe : dreadnoughts Schlachtvieh : slaughter cattle Schlacke : cinder, slag, dross Schlacke {f} : slag Schlacken : slags, clinkers schlackend : slagging schlackig : drossy schlackiger : drossier schlackigere : drossier schlackigste : drossiest schlacksig : lanky schlackt : slags Schlaf : shuteye, sleep, sleep Schlafabteil : sleeping berth Schlafabteile : sleeping berths Schlafanzug : pyjamas, nightgown Schlfchen : dozer Schlfchen machend : catnapping Schlafcouch : bed couch schlafen : nod, sleep, roost, to sleep, to sleep (slept Schlfen : temples, temporo schlafen gehen : to go to sleep schlafend : sleeping, nodding, napping, sleeping, roosting schlafenden : sleeping

Page 495

Schlafenszeit : bedtime, bed time Schlafenszeiten : bedtimes, bed times Schlfer : sleeper Schlferinnen : sleepers Schlfern : sleepers Schlfers : sleeper schlaff : slack, floppily, flaccid, slacky, flaccidly schlaffer : flabbier schlaffere : slacker schlaffeste : slackest Schlaffheit : flabbiness, slackness, looseness, inertness Schlaffheiten : flaccidness schlaffste : flabbiest Schlafgelegenheit : sleeping accommodation Schlafgelegenheiten : sleeping accommodations Schlafkamerad : bedfellow Schlafkameraden : bedfellows Schlafkrankheit : sleeping sickness Schlaflied : lullaby, lullaby Schlaflieder : lullabies schlaflos : wakeful, sleepless, sleepless, sleeplessly schlaflose : sleeplessly, wakened schlaflosen : sleepless Schlaflosigkeit : insomnia, sleeplessness, wakefulness Schlafmittel : sleeping pill, soporific Schlafmitteln : soporifics, sleeping pills

Page 496

Schlafplatz : roost Schlafraum : bedder Schlafrume : bedders schlfrig : sleepy, slumberous, dozy, drowsy, somnolent schlfrige : somnolently, dozily, drowsily, sleepy schlfrigen : sleepy schlfriger : dozier, drowsier, sleepier schlfrigere : sleepier Schlfrigkeit : slumberousness, drowsiness, sleepiness, doziness schlfrigste : drowsiest, sleepiest, doziest schlfrigsten : sleepiest Schlafrock : dressing gown Schlafsaal : dormitory, dorm Schlafsack : sleeping bag Schlafscke : sleeping bags Schlafsle : dormitories, dorms Schlafstellen : roosts Schlafsucht : somnolence schlft : nods, sleeps, roosts, naps Schlaftrunk : sleeping draught schlaftrunken : drowsy Schlafwagen : sleeping car schlafwandeln : walk in one's sleep schlafwandelnd : sleepwalking Schlafwandelung : sleepwalk

Page 497

Schlafwandler : sleepwalker, sleep walker, somnambulist schlafwandlerisch : somnambulistic schlafwandlerische : somnambulistic Schlafwandlern : sleepwalkers, sleep walkers Schlafzimmer : bedrooms, bedroom Schlag : coup, knock, bang, beat, buffet, percussion, blow Schlag 5 Uhr : on the stroke of five Schlag mit dem Handrcken : backhander Schlagader : artery Schlaganfall : apoplexy Schlaganflle : strokes schlagartigere : more sudden schlagartigste : most sudden Schlagbaum : turnpike Schlagbume : turnpikes Schlagbumen : turnpikes Schlagbaums : turnpike Schlagbohrer : percussion drill Schlagbolzen : firing pin Schlagblzen : firing pins Schlge : flaps, whams, stingers, percussions schlagen : bang, beat, pummel, slat, slap, hit, bash, birch schlagend : batting, bashing, socking, clubbing, dollying schlagende : percussively schlagenden : pommelling Schlager : pop song

Page 498

Schlger : rackets, scrapper, slugger, Racket, puncher Schlgerei : fray, set to, ruction, brawl Schlgereien : frays, batteries Schlgern : scrappers, bashers Schlgers : sluggers Schlagersnger : crooner, pop singer Schlagersngern : crooners schlagfertig : glib, glib, ready witted schlagfertige : glibly schlagfertiger : glibber Schlagfertigkeit : repartee, ready wit, repercussiveness schlagfertigste : glibbest Schlaginstrument : percussion instrument Schlagkeulen : bats Schlagkraft : punch schlagkrftig : punchy Schlagloch : road hole, pothole Schlagman : batsman, stroksman Schlagmann : batsman Schlagrahm : whipped cream Schlagring : brass knuckles Schlagsahne : light whipping cream schlagt : socks schlgt : knocks, batters, whacks, beats, hits, slugs, raps schlgt aus : redounds

Page 499

schlgt fehl : backfires schlagt vor : suggests schlgt vor : submits, proposes schlgt zu : slams schlgt zusammen : smashes Schlaguhr : striking clock Schlaguhren : striking clocks Schlagwechsel : exchange of blows Schlagwerk : striking mechanism Schlagwerke : striking mechanisms Schlagwort : catchword, byword, catchword, slogan Schlagwrter : catchwords, bywords, slogans Schlagwortverzeichnis : subjekt catalog Schlagzeile : headline, catch-line Schlagzeilen : head lines, headlines Schlagzeilen liefern : to hit the headlines Schlagzeuger : percussionist schlaksig : lanky schlaksiger : gawkier schlaksigere : lankier schlaksigste : gawkiest, lankiest Schlamm : slime, silts, sludge, silt, ooze, mud Schlammbad : mud bath Schlmme : sludges schlammig : oozy, muddily, slimy, muddy, slimily schlammig werdend : muddying

Page 500

schlammige : oozily schlammiger : sludgier, mirier schlammigste : sludgiest, miriest Schlamms : slobs Schlampe : slattern, slob, trollop, frump, rag bag, slut Schlampen : slatterns, slovens, sluts, trollops Schlamper : sloven, slovens Schlamperei : sloppiness schlampig : sleazily, grumblingly, sluttish, slovenly, sloppy schlampige : slatternly, sloppy, sluttishly schlampigen : slutty, slovenly schlampiger : frumpier, grubbier, blowzier Schlampigkeit : slatternliness, grubbiness, slouchiness schlampigste : frumpiest, grubbiest schlang : noosed schlang hinunter : gulped, gobbled Schlange : serpent, snake, queue Schlange gestanden : queued Schlange stehen : to stand in line Schlangebi : snakebite Schlangebisse : snakebites schlngeln : wriggle, meander, worming, sidle schlngelnd : wriggly, sidling, winding, meandering, wriggling schlngelt : wriggles, meanders, sidles schlngelte : sidled, meandered

Page 501

Schlangen : snakes, serpents Schlangenbeschwrer : snake charmer Schlangenbeschwrern : snake charmers Schlangenbi : snake bite Schlangenbisse : snake bites schlangend : rippling Schlangengift : snake venom Schlangengifte : snake venoms schlangenhaft : rippled Schlangenhalsvogel : darter Schlangenhalsvgel : darters Schlangenhaut : snakeskin Schlangenhute : snaking Schlangenmensch : contortionist schlank : slimly, svelte, slender, slim, slim, scrawny schlank machen : slenderize schlank machend : slenderizing schlanke : slimy, slenderly schlanker : slimmer schlankere : more slender Schlankheit : skinniness, slimness, lankiness, slenderness Schlankheitskur : slimming cure Schlankheitskuren : slimming cures schlankste : most slender schlapp : limply, nerveless, flabby schlappe : nervelessly

Page 502

schlapper : flabbier schlappgemacht : broken down Schlappheit : floppiness, limpness Schlapphut : slouch hat Schlapphte : slouch hats schlappiger : floppier schlappigste : floppiest schlappmachend : breaking down Schlaraffenland : cockaigne Schlaraffenlands : cockaigne schlau : shifty, sly, sly, cunning, shrewd, vulpinely schla : slyly schla Fchse : shifters Schlauberger : alecks, aleck, smart aleck Schlaubergern : smart alecks Schlauch : hose, flexible tube, sleeving Schlauchanschluss : gland Schlauchboot : rubber dinghy, dinghy Schlauchboote : dinghies, rubber dinghies Schlauche : hoses Schluche : hoses, tubes Schlauchleitung : hose line schlauchlos : tubeless Schlauchschelle : hose cap Schlaufe : tab

Page 503

Schlauheit : shrewdness, leeriness, slynesses, slyness schlar : leerier, shrewder, shiftier, smarter, foxier schlar Fuchs : shifter schlas : cunningly schlauste : foxiest, shiftiest, sliest schlaste : leeriest schlecht : unpalatable, evil, bad, badly, amiss schlecht behandeln : mistreat schlecht behandelnd : mistreating, slighting schlecht benehmen : misbehave, misconduct schlecht benehmend : misbehaving schlecht benommen : misbehaved schlecht funktionierend : malfunctioning schlecht gelaunt : out of humour schlecht regieren : misgovern, misrule schlecht regierend : misruling, misgoverning schlecht verwalten : mismanage schlecht verwaltend : mismanaging schlechte : unpalatably schlechte Aussprache : cacoepy schlechte Handschrift : cacography schlechte Laune : sulkiness schlechter : worse schlechter (als) : inferior schlechter Laune sein : to be in bad temper schlechter machen : worsen

Page 504

schlechter machend : worsening schlechterzogen : ill bred, illbred schlechteste : worst, worst schlechtgelaunt : ill humoured, ill tempered schlechtgemacht : maligned schlechthin : plainly Schlechtigkeit : badness schlechtmachen : malign schlechtmachend : maligning Schlechtwetterperiode : spell of bad weather Schlechtwetterperioden : spells of bad weather Schlegel : drumstick Schlegeln : drumsticks Schlehdorn : blachthorn Schlehe : sloe Schlehen : sloes schleichen : slink, skulk, sneak, sneak, creep, tiptoe schleichend : creeping, sneaky, slinking, sneaking, weaseling Schleicher : skulker, sneaker schleicht : skulks, slinks, tiptoes, sneaks, creeps schleicht heran : sneaks schleicht herum : skulks schleichte herum : skulkers Schleichweg : hidden path Schleier : veil

Page 505

Schleiereule : barn owl Schleiereulen : barn owls schleierhaft : incomprehensible schleierhaftere : more incomprehensible schleierhafteste : most incomprehensible Schleiern : veils Schleiers : veils Schleif... : frictional Schleifbank : grinding lathe Schleifbrste : contact brush Schleife : lanyard, loop, kink schleifen : grind, grind Schleifen ausfhrend : looping Schleifenanweisung : do-statement schleifend : grinding Schleifendurchlaufbefehl : perform statement Schleifer : polisher, polishers Schleifkontakt : sliding contact Schleifmaschine : grinder, grinding machine Schleifpapier : sand paper Schleifpapiere : sand papers Schleifrad : grinding wheel Schleifschale : bruisers Schleifscheibe : grinding disk Schleifstein : hone, whetstone, whetstone, grindstone Schleifsteine : whetstones, whetstones, hones

Page 506

schleift : grinds Schleim : mucus, mucilage, rheum, slime Schleimabsonderung : mucous secretion Schleimbeutelentzndung : bursitis Schleimdrse : mucous gland Schleime : slimes Schleimhaut : mucous membrane schleimig : mucous, mucilaginous, slimily schleimige : slimly schleimigen : mucous schleimiger : slimier Schleimigkeit : sliminess schleimigste : slimiest schleimlsende : expectorant Schleimsuppen : gruels schlemmend : feasting Schlemmer : sybarite Schlemmerei : gormandizing Schlemmers : sybarites schlendern : saunter, amble, roam, stroll schlendernd : sauntering, ambling, strolling, roaming schlendert : saunters, strolls, ambles, roams schlendert dahin : moseys schlenderte : sauntered, strolled, ambled schlenderte dahin : moseyed

Page 507

Schlendrian : jog trot Schleppdampfer : tugboat Schleppdampfers : tugboats schleppen : tow, drag, haul Schleppen : haulage schleppen : tow Schleppen : schlep schleppend : towing, toting, towing, dragging, hauling Schlepper : hauler Schleppern : haulers Schleppleinen : towropes Schleppmodus : dragmode Schleppnetz : trawl Schleppnetzen : trawls schleppt : tows, tows, hauls, drags schleppt sich : lumbers, trudges Schlepptau : tow line schleppte : trailed, dragged schleppte ab : towed schleppte sich : lumbered Schleppzeiger : drag indicator Schleppzug : train of barges Schleppzge : trains of barges Schlesier : silesian Schlesiern : silesians Schleuder : catapult, slingshot

Page 508

Schleudermaschine : centrifuge Schleudermaschinen : centrifuges schleudern : toss, fling, sling Schleudern : catapults schleudern : to dash, catapult, smote, skid, hurl Schleudern : slingshots schleudern : fling schleudernd : darting, slinging, tossing, centrifuging Schleuderpreis : price cut to the bone, underprice, crash price Schleuderpreise : underprices Schleudersitz : ejector seat schleudert : slings, hurls, flings, tosses schleuderte : centrifuged, hurled, darted, tossed Schleuderversuch : centrifugig test Schleuse : sluice, watergate Schleusen : sluices Schleusentor : floodgate Schleusentore : floodgates schlich : tiptoed, slinked, weaseled, crept schlich heran : sneaked schlich herum : skulked schlicht : homebred, unostentatious, artless, homespun schlichten : arbitrate schlichtend : arbitrating schlichtere : plainer

Page 509

Schlichterin : mediator schlichteste : plainest schlichtet : arbitrates schlichtete : arbitrated Schlichtheit : plainness Schlichtungsamt : arbitration board Schlichtungsausschuss : mediation committee schlief : napped, slept Schliess : closure schliebar : lockable schlieen : closing schlieen : shut, shut, to shut, clause, close schlieend : shutting, closuring, shutting, locking schliessende : shutting Schlieer : turnkeys, turnkey Schliefach : post office box schliefcher : lockers Schliesskraft (Kontakt) : forward force schlielich : in the end, finally, eventual, Eventually Schliemuskel : sphincter, constrictor Schliessmuskeln : sphincters schliet : shuts, closes, locks, concludes, closes schliet ab : secludes schliet an : affiliates schliet auf : unlocks schliet aus : forecloses, precludes, debars, excludes

Page 510

schliet die Rede ab : perorates schliet ein : implicates, imprisons, includes, involves schliet zusammen : aligns, interlocks Schlieung : shutdown Schliessungen : closings Schliezeit : forward time schliff : grinded Schliffe : grindings schlimm : wicked, sorely, wickedly, sore, fatal, fatally schlimmer dran sein : to be worse off schlimmste : worst schlimmstenfalls : at the worst schlimmster Fall : worst case Schlinge : noose, snare schlingelnd : looping schlingelte : looped Schlingen : nooses schlingen : noose Schlingen : loops schlingend : twining, noosing Schlinggewchs : climbing plant Schlingpflanzen : climbers schlingt : nooses schlingt hinunter : gobbles, gulps Schlips : neck tie

Page 511

Schlitten : sledge Schlitten : toboggan schlitten : sleigh Schlitten fahrend : sledging Schlitten gefahren : sledged Schlittenbahn : coasting slide schlittend : sleighing Schlittenfahrt : sledging Schlittenfahrten : sledgings Schlittens : toboggans, sledges schlitterend : slithering schlittern : slither, sled schlittert : slithers, sleds schlitterte : slithered, sledded schlittet : sleighs Schlittschuh : skate Schlittschuhe : skates schlittschuhgelaufen : skated schlittschuhlaufend : skating Schlittschuhlufer : skater Schlittschuhlufern : skaters Schlitz : slit, slit, placket schlitz : slot Schlitzauge : slitted eye Schlitzaugen : slitted eyes schlitzugig : slit eyed

Page 512

Schlitze : slits, slots schlitzend : slashing, slitting, slitting schlitzt : slashes schlitzte : slashed, slitted Schlitzverschluss (Foto) : focal-plane shutter schlohwei : snow white Schlo : castle, castle Schlo : closured Schlo ab : secluded Schlo auf : unlocked Schlo aus : precluded, foreclosed Schlo die Rede ab : perorated Schlo ein : immured, imprisoned, inclosed Schlosser : locksmith Schlsser : castles, locks Schlotte : shallot Schlotten : shallots schlottere : shiver schlotterig : shaky schlotterige : shaky schlottern : shiver, dodder schlotternd : doddering schlotternda : shivering schlotternde : shivering schlottert : dodders, shivers

Page 513

schlotterte : shivered, shivers, doddered Schlucht : canyon, gores, gorge, ravine, gulch Schluchten : gulches, ravines, gorges, canyons schluchzen : sob, snivel schluchzend : sobbing, sniveling, sobbing schluchzende : sobbing schluchzt : snivels, sobs, sobs schluchzte : sniveled, sobbed schluchzten : sobs Schluck : gulps, quencher, gulp Schluckauf : hiccough, hiccup schlucken : to swallow, gulp, swallow schluckend : swallowing, swallowing Schluckimpfung : oral vaccination schluckt : swallows schluckte : swallowed schluckten : swallows schluf : roosted schlug : whacked, flicked, pommeled, flapped, slapped schlug ab : teed schlug auf : thudded schlug aus : redounded schlug ein Quartier auf : headquartered schlug fehl : backfired schlug mit der Faust : fisted schlug vor : suggested, proposed

Page 514

schlug zusammen : smashed schlugen auf : thuds schlugt : pommelled Schlummer : slumber schlummern : nap, drowse, slumber, slumber schlummernd : drowsing, napping, slumbering, slumbering schlummernde : slumbering schlummert : naps, drowses, slumbers, slumbers schlummerte : slumbers, drowsed, slumbered, napped Schlumper : slob Schlund : gullet Schlnde : abysses, gullets Schlupf : slippage schlpfen : slip schlpfen ber : to slip over schlpfend : slipping, slipping Schlpfer : panties, knickers Schlpferigkeit : slippage Schlupfloch : loop hole schlpfrig : slippery, slithery, slipperily, blue, risque schlpfriger : slipperier Schlpfrigkeit : slipperiness, lubricity, scabrousness schlpfrigste : slipperiest schlpft : slips, slips schlpfte : slipped

Page 515

Schlupfwinkel : hiding place, nook schlurfe : shuffle schlurfen : scuffle, scuff, shuffle schlrfen : sup Schlrfen : sip schlurfend : scuffing, shuffling schlrfend : sipping schlurfende : shuffling schlurft : shuffles schlrft : sips, scuffs schlurfte : scuffled, shuffles, shuffled schlrfte : sipped schlurfte mit den Fen : scuffs schlurften : scuffling schlurrt : scuffles Schlu : conclusion, closing, end Schlu damit! : There's an end of it! Schluakt : last act Schlussbemerkung : final remark Schlussbemerkungen : final remarks Schlsse : conclusions Schlsse ziehen : to draw conclusions Schlssel : key, tools, clefs, key, clef, key's Schlssel.. : crypto Schlsselanalyse : cryptoanalysis Schlsselanschrift : codress

Page 516

Schlsselbein : collarbone, clavicle Schlsselblume : primrose, cowslip Schlsselbund : bunch of keys Schlsselbunde : bunches of keys Schlsselfeld : key field schlsselfertig : turn-key Schlsselgruppe : code group Schlsselindustrie : pivit-industry, key industry Schlsselloch : keyhole Schlssellcher : keyholes Schlsselring : key ring Schlsselroman : roman a clef Schlsselromane : romans a clef Schlsselstellung : key position Schlsseltrupp : code section Schlsselwort : key word Schlsselwrter : keywords, keywords Schlussfeier : closing ceremony Schlussfeiern : closing ceremonies Schlufolgerung : inference, conclusion, argumentation schlufolgerungen : inferences Schlussformel : complimentary close schlssig : conclusive Schlulicht : taillight, rear light Schlusslichter : taillights

Page 517

Schlunotierung : closing quotation Schlussrechnung : final account Schlussrechnungen : final accounts Schlustrich : final stroke Schlussstriche : final strokes Schluverkufe {pl} : sales Schluwort : closing words schluzeichen : clearing signal, back-to-normal signal schmchstigste : slightest schmachte : languish schmachtend : languishing schmachtet : languishes schmchtig : sligth, slighted, lankly, slender, slender, lank schmchtiger : slighter schmachvoll : disgraceful schmachvolle : disgracefully schmachvollere : more disgraceful schmachvollste : most disgraceful schmackhaft : savory, tasty, savoury, toothsomely, palatably schmackhafte : toothsomely, palatably schmackhafter : tastier schmackhaftere : more palatable schmackhafteste : tastiest, most palatable Schmackhaftigkeit : tastiness, palatability, nuttiness, fine taste schmhen : vilify schmhend : opprobrious, vilifying, vituperative

Page 518

schmhende : opprobriously, vituperatively, abusing schmhliche Feigheit : recreancy schmhlicher Feigling : recreant schmht : vilifies schmhte : vilified Schmhung : abuse schmal : strait, narrow Schmalband (Niederfreqnz) : narrow band schmaler Durchgang : alleyway schmlern : belittle, subtract schmlernd : subtracting schmlert : subtracts, narrows schmlerte : subtracted, narrowed schmlerten : narrows Schmlerung : curtailment Schmlerungen : curtailments Schmalfilm : substandard film Schmalfilme : substandard films Schmalfilmkamera : narrow film camera Schmalspur : narrow gauge schmalspurig : narrow gauged Schmalz : lard, corniness schmalzig : greasy schmalziger : cornier schmarotze : live on others

Page 519

Schmarotzer : freeloader, freeloaders, parasite, cadger Schmarotzerpflanze : parasitic plant Schmarotzerpilz : fungus Schmarotzertum : parasitism Schmarren : slashed Schmatz : hearty kiss schmatzen : smack schmatzend : smacking schmatzende : smacking schmatzender : smacker schmatzendes : smackers schmatzt : smacks schmatzte : smacked schmatzten : smacks schmecken : to taste schmecken nach : to flavour of schmeckend : smacking, tasting, tasting schmeckende : tasting schmeckt : tastes, smacks, tastes schmeckte : tasted Schmeichelei : blandishment, adulation, taffy, cajolement Schmeicheleien : blandishments, flatteries, taffies schmeichelhaft : flattering schmeicheln : cajole, adulate, coax, flatter, bootlick schmeichelnd : coaxing, cajoling, bootlicking, adulating schmeichelnde : coaxingly

Page 520

schmeichelt : adulates, flatters, cajoles, coaxes, bootlicks schmeichelt ein : ingratiates schmeichelt sich ein : endears schmeichelte : bootlicked, cajoled, coaxed, flattered, adulated schmeichelte ein : ingratiated schmeichelte sich ein : endeared Schmeichlei : taffy Schmeichleien : taffies Schmeichler : blandisher, adulator, blandishers, flatterer Schmeichlerinnen : flatterers schmeichlerisch : adulatory, wheedlingly, flatteringly Schmeichlers : coaxers, flatterers, blandishers schmeiend : throwing schmeiende : throwing Schmeifliege : blowfly schmeifliegen : blowflies schmeit : throws schmeit hin : plunks schmeit weg : junks Schmelz- : furnace Schmelz.. : melting Schmelzarbeiter : enameler Schmelzarbeitern : enamelers schmelzbar : fusible schmelzbare : fusibly

Page 521

Schmelzbarkeit : fusibility Schmelzbarkeiten : fusibleness schmelzen : melt, liquefies, liquefy, smelt schmelzend : liquefying, melting, smelting Schmelzer : smelter Schmelzers : smelters Schmelzhtte : smeltery Schmelzhtten : smelteries Schmelzkse : soft cheese Schmelzofen : melting furnace Schmelzfen : furnaces Schmelzpunkt : melting point schmelzt : melts, smelts Schmelztiegel : melting pot Schmelzwrme : heat of fusion Schmelzzeit {f} : fusing time Schmerotzer : parasites Schmerz : pain, pain, soreness, pang, achiness schmerzen : hurt Schmerzen : sorenesses, pangs, ache schmerzen : ache Schmerzen : achinesses schmerzend : paining, aching, hurting Schmerzensschrei : cry of pain, shout of pain Schmerzensschreie : cries of pain schmerzhaft : dolorous, painful, dolorously, achy, aching

Page 522

schmerzhafter : achier schmerzlich : painfully, grievous, dolorous schmerzliche : painfully, dolorously, grievously Schmerzlichkeit : grievousness schmerzlindernd : soothing schmerzlinderndes Mittel : analgesic schmerzlos : painless schmerzlose : painlessly Schmerzlosigkeit : analgesia, painlessness schmerzstillend : pain killing, paregoric schmerzt : ails, hurts, aches schmerzte : ailed, ached Schmetterblle : smashes Schmetterling : butterfly schmettern : dashing, clash, blare schmetternd : blaring schmettert : blares schmetterte : blared Schmied : smith, blacksmith, forger schmiedbar : forgeable Schmiede : smithy, blacksmith Schmiedeeisen : low carbon steel, wroughtiron Schmiedeeisernes : ironwork, ironworks schmieden : forge Schmieden : smithies, blacksmiths

Page 523

schmiedend : forging Schmiedes : smiths Schmiedestck : forging schmiedet : forges schmiedete : forged Schmiedeteil : forging Schmieds : smith schmiege : nestle to schmiegend : nestling to schmiegsam : pliant schmiegst : nestles to Schmiegungskurve : osculant curve Schmierblock : scratchpad Schmierbuchse : grease box Schmierbchse : grease cup Schmiere : goo schmieren : grease schmieren : smear, daub, tallow, lubricate Schmieren : goos schmierend : daubing, greasing, smearing, smearing Schmierer : dauber Schmierereien : smearings Schmierern : daubers Schmierfink : dirty fellow Schmiergeld : payola, bribemoney Schmiergelder : bribemoney

Page 524

schmierig : greasy, greasily, smudgy, smeary, lubricious schmieriger : smearier Schmierigkeit : greasiness schmierigste : smeariest Schmiermittel : lubricant, lubricants, lubricative Schmierl : lubricating oil Schmierlkhlung : lubricating oil cooler Schmierpapier : scribbling paper Schmierseife : soft soap Schmierseifen : soft soaps schmiert : daubs, smears, tallows, lubricates, greases schmierte : greased, smeared Schmierung : lubrication Schmiervorrichtung : lubricator schmilzt : melts schmilzt neu : remelts Schminke : makeup schminkte : rouged Schmirgel : emery, emeries schmirgeln : emery, emeries Schmirgelpapiere : emery papers Schmirgelscheibe : emery wheel Schmi : threw Schmi : peppiness Schmi hin : plunked

Page 525

Schmucke : trinkets, jewelries schmcken : spangle, decorate, emblazon, decorate, blazon schmckend : decorating, blazoning, decorating, spangling Schmuckkstchen : jewel case schmucklos : unornamental, undecorated, ungarnished, unadorned Schmucks : trinkets Schmuckstck : piece of jewellery schmckt : graces, bedecks, blazons, decorates, emblazons schmckte : bedecked, spangled, emblazoned, decorated schmuddelig : grubby Schmuggel : smuggling schmuggeln : bootleg, smuggle schmuggelnd : bootlegging, smuggling schmuggelt : smuggles, bootlegs, smuggles schmuggelte : bootlegged, smuggles, smuggled Schmuggler : bootlegger, smuggler Schmugglern : smugglers Schmugglers : smugglers Schmus : sawder schmus : soft sawder schmusen : smooch schmusend : smooching schmust : smooches, butters schmuste : smooched Schmutz : sordidness, grimes, squalor, dirtiness, grime

Page 527

schmutze : get dirty schmutzend : getting dirty Schmutzfleck : smudge Schmutzflecken : smudges schmutzig : dirty, foully, squalid, frowzy, dirty, sordidly schmutzig machen : to soil schmutzige : squalidly, filthy, smuttily, impurely schmutziger : frowzier, smuttier, dirtier, grimier, filthier Schmutzigkeit : mussiness, filthiness, griminess schmutzigste : filthiest, smuttiest, grimiest, dirtiest Schmutzliteratur : smut schmutzt : gets dirty Schmutztitel : bastard title Schmutzwasser : slop Schnabel : beak Schnbel : beaks schnabelfrmig : beak shaped Schnabeltasse : feeding cup Schnabeltier : platypus, duckbill Schnabeltiere : duckbills Schnake : cranefly, gnat Schnaken : gnats Schnalle : buckle, buckle Schnallen : buckles schnallen : strap schnallend : strapping

Page 528

schnallende : strapping Schnallenschuh : buckled shoe Schnallenschuhe : buckled shoes schnallt : straps schnallt ab : unstraps schnallt los : unbuckles schnallte : strapped schnallte los : unbuckled schnallten : straps schnalzen : chirrup schnappen : swoop, snap, snap, nab schnappend : nabbing, snapping, swooping Schnappmesser : clasp knife Schnappriegel : latch Schnappschlo : spring lock Schnappschlsser : spring locks Schnappschlssern : spring ocks Schnappschu : snapshot, snapshot Schnappschsse : snapshots schnappt : nabs, snaps, swoops schnappt zu : clicks schnappte : snapped, swooped Schnaps{m} : booze Schnapsbrennerei : distillery Schnapsbrennereien : distilleries

Page 529

Schnpschen : quickie Schnapsflasche : bottle of brandy Schnapsflaschen : bottles of brandy Schnapsidee : crazy idea Schnapsideen : crazy ideas schnarche : snore schnarchen : snore, snore schnarchend : snoring, snoring schnarchende : snoring Schnarcher : snorer schnarcht : snores, snores schnarchte : snored schnarchten : snores schnattern : gabble, chatter, gaggle, cackle schnatternd : chattering, cackling, gabbling, quackish schnattert : gaggles, chatters, cackles, gabbles schnatterte : gabbled, chattered schnaube : snort schnauben : snort, sniff schnaubend : snorting schnaubende : snorting schnaubt : snorts, sniffs schnaubte : snorted, snorts schnaufen : wheeze, blow Schnauzbart : walrus moustache Schnauzbrte : walrus moustaches

Page 530

Schnauze : muzzle, snout Schnauzen : muzzles, snouts Schnauzern : schnauzers schnauzt an : strafes schnauzte an : strafed Schnecke : escargot, snail Schnecken : escargots, snails Schneckenantrieb : worm drive schneckenfrmig : helical, spiral schneckenfrmige : spirals Schneckengang : spiral walk Schneckengnge : spiral walks Schneckengetriebe : worm gear Schneckenhaus : snail shell Schneckenhuser : snail shells Schneckenlinie : helical line Schneckenrad : snail-wheel Schneckentempo : at a crawl Schnee : snow, snow Schneeanzug : snowsuit Schneeanzge : snowsuits Schneeball : snowball Schneeblle : snowballs schneebedeckt : snowcapped, snow covered schneeblind : snow blind

Page 531

schneeblinde : snow blind Schneebrille : snow goggles Schneefall : snowfall Schneeflle : snowfalls Schneefalls : snowfall Schneeflocke : snow flake, snowflake Schneeflocken : snowflakes, snow flakes Schneegestber : snow flurry Schneegestbern : snow flurries Schneeglckchen : snowdrops, snowdrop Schneegrenze : snow line Schneegrenzen : snow lines Schneehuhn : snow grouse Schneehhner : snow grouses Schneehtte : igloo schneeig : snowy, snowily schneeigen : snowy schneeiger : snowier schneeigste : snowiest Schneekette : snow chain Schneeketten : snow chains Schneemann : snowman Schneemnner : snowmen Schneemanns : snowman Schneematsch : slush Schneepflug : snow plough, snowplow

Page 532

Schneepflge : snow ploughs Schneeschlger : eggbeater Schneeschmelze : melting of snow Schneeschuh : snow shoe, snowshoe Schneeschuhe : snowshoes, snow shoes Schneesturm : snowstorm, snow storm, blizzard Schneestrme : blizzards, snow storms Schneeverwehung : snowdrift, snow drift Schneeverwehungen : snow drifts schneewei : snow white Schneewetter : snowy weather Schneid : vim schneidbar : sliceable Schneidbrenner : cutting torch, blowpipe Schneidbrennern : cutting torches Schneide : cutting edge Schneidebrett : carving board Schneideeinrichtung : cutter Schneideisenhalter : die stock Schneidemaschine : slicer, guillotine Schneidemaschinen : slicers schneiden : bite, cutting edges Schneiden : cutting schneiden : to cut, cut, scissor, cut Schneiden : crosscutting

Page 533

schneidend : incisively, slicing, scissoring, incisive schneidende : piercingly Schneider : tailors, tailor, taylors, sartorial Schneiderei : tailoring Schneidereien : tailorings Schneiderin : dress maker Schneiderkostm : tailored suit Schneiderkostme : tailored suits Schneidermeister : master-tailor Schneidermuskel : sartorius schneidern : to tailor schneidernd : tailoring Schneiderpuppe : dress form schneidert : tailors schneidet : cuts, gashes, slices schneidet ab : clips schneidet an : broaches schneidet ein : incises, nicks schneidet heraus : resects Schneidewerkzeug : cutting tool Schneidewerkzeuge : cutting tools Schneidezahn : incisor Schneidezhne : incisors schneidig : spirited, dashing schneidige : spirited, dasher schneidigere : more spirited

Page 534

Schneidigkeit : edginess schneidigste : most spirited Schneidzeug : edge tool schneien : snow, to snow schneiend : snowing, snowing schneiende : snowing schneise : forest aisle schneisen : forest aisles schneit : snowing, snows schneite : snowed schnell : swiftly, hurry, hurry, quickly, fast, swift, fast Schnell : rapid schnell : speedy, speedily, slippy, rapid, quick schnell erledigen : hustle schnell wie der Blitz : well for leather Schnellbleiche : chemical bleaching Schnellboot : speedboat schnelle : swiftly schnellebig : fast moving schnellebigste : fastest moving schnellend : flicking schneller : faster, quickly, faster, quicker, quicker schneller als geplant : ahed of schedule schneller Pufferspeicher : cache memory Schnellfahrer : speeder

Page 535

Schnellfeuer : rapid fire Schnellfergeschtz : rapid fire gun schnellfig : swift footed Schnellgericht : quick lunch Schnelligkeit : nippiness, rapidity, promptness, speediness Schnelligkeiten : speedinesses, quicknesses Schnelligkeitsrekord : speed record Schnelligkeitsrekorde : speed records Schnellimbisse : snacks Schnellimbistube : snack bar Schnellmesser : tachymeter Schnellpresse : rapid press Schnellreinigung : express dry cleaning Schnellschritt : quickstep Schnellsortieren : quick Schnellstart : quickstart schnellste : speediest, fastest, quickest, swiftest schnellstens : expressly Schnellstrae : motor highway, highway Schnellstrassen : highways Schnelltrennformularsatz : snap-out form Schnellverfahren : summary proceedings Schnellverschluss : quick release fastener Schnellwaage : dial balance Schnellwaagen : dial balances Schnellwahl (Tel.) : speed calling

Page 536

Schnellzug : express Schnellzugriff : fast access, quick access, zero access Schnepfe : snipe Schnepfen : snipes schneuzend : blowing schnibbeln : whittle schnibbelnd : whittling schnibbelt : whittles schniegeln : titivate schniegelnd : titivating schniegelt : titivates schniegelte : titivated schnippeln : snip schnippelnd : snipping schnippelnde : snipping schnippelst : snip schnippelt : snips schnippelte : snipped schnippelten : snips schnippend : snipping schnippisch : snappishly, snappish, sniffy schnippt : snips Schnipsel : snippets, snippet schnipsen : flip Schnitt : serration

Page 537

schnitt : sliced Schnitt : slash schnitt : scissored Schnitt : snip schnitt ab : segmented schnitt an : broached schnitt ein : incised, nicked schnitt Grimassen : grimaced schnitt heraus : resected schnitt kurz : shingled Schnittblumen : cut flowers Schnittdarstellung : sectioning Schnitte : cuts, slice, serrations, cuttings, cuttings Schnittflche : intersection Schnittgeschwindigkeit : cutting speed Schnittholz : trimmed timber Schnitthlzer : trimmed timbers schnittigste : raciest Schnittlauch : chive Schnittpunkt : point of intersection, intersection Schnittstelle : cut surface, interface, interface Schnittwaren : draperies Schnittwinkel : cutting angle Schnittzeichnung : sectional drawing Schnitzarbeit : carving Schnitzel : chipping, cutlet

Page 538

Schnitzeljagd : paper chase Schnitzels : cutlets schnitzen : carve, whittle schnitzend : whittling Schnitzer : solecism, boner, carver Schnitzerei : carving, carving Schnitzers : solecisms Schnitzkunst : wood craft schnitzt : carves, whittles schnitzte : whittled, carved schnobend : sniffing schnobt : sniffed schnodderigere : perter schnodderigste : pertest schnde : disdainful schnorcheln : snorkel schnorchelnd : snorkeling schnorchelt : snorkels schnorchelte : snorkeled Schnrkel : flourishes, curlicue, flourish Schnrkeleien : ornatenesses schnrkelhaft : ornate Schnrkeln : curlicues, scrolls schnrkelnd : making-flourishes schnrkelst : make-flourishes

Page 539

schnrkelt : makes-flourishes schnorre : cadge schnorren : scrounge, cadge schnorrend : scrounging, cadging schnorrer : cadger schnorrt : scrounges, cadges schnorrte : cadged, scrounged schnffeln : snuffle, sniff, snoop, sniffle, sleuthing schnffelnd : snooping, snuffling, sniffing, sniffling schnffelt : sniffles, snuffles, sniffs, snoops schnffelte : snuffled, sniffled Schnffler : dicks, snuffler, snooper Schnfflern : snoopers, snufflers Schnulze : sob stuff, sobstuff, tearjerker Schnulzen : tearjerkers schnupfe : take snuff schnupfen : snuff schnupfend : snuffing schnupfende : taking snuff schnupft : takes snuff, snuffs Schnupftabakdose : snuffbox Schnupftabakdosen : snuffboxes schnupfte : snuffed, took snuff Schnupftuch : handkerchief Schnuppen : dandruff, snuffs schnuppere : snuffle

Page 540

schnuppernd : snuffling schnuppert : snuffles Schnur : cord Schnrboden : drawing floor schnre : cords Schnre : cords, cords schnren : lace schnrend : lacing schnurgerade : dead straight Schnurrbart : moustache, mustache Schnurrbrte : mustaches schnurrbrtig : mustached, moustached schnurre : funny tale schnurren : purr, purr, funny tales schnurrend : purring, purring schnurrende : purring schnurrst : purr schnurrt : purrs, purrs schnurrte : purred schnurrten : purrs Schnrsenkel : bootlace, boot lace, shoelace, shoe lace Schnrsenkeln : shoelaces, shoe laces Schnrstiefel : laced boot schnurstracks : straightway schnrt : laces

Page 541

schnrt ab : strangulates schnrt auf : unlaces schnrte : laced schnrte ab : strangulated schnrte auf : unlaced schob : pushed schob hinauf : upped Schobern : stacks Schock : shock schockierend : shocking, shocking schockierende : shockingly schockiert : shocks schockierte : shocked Schocks : shocks Schocktherapie : shock treatment Schocktherapien : shock treatments Schffe : lay assessor Schffengericht : court of lay assessor Schffengerichte : courts of lay assessor Schokolade : chocolate Schokoladentafel : chocolate bar Scholastik : scholasticism Scholle : clod, plaice schon : already, already schn : goodly, pulchritudinous, beautifully, beautiful schn warm : nice and warm

Page 542

schon/jetzt : yet Schne : catnip Schnen : belles schonend : sparing schonende : sparing Schoner : schooner schner : beauteously, shapelier schner machend : prettying schnere : more beautiful schnfrben : gloss over Schnfrber : palliator schngefrbt : glossed over Schnheit : handsomeness, bonniness, elegancy, pulchritude Schnheiten : beauties, beauties, beauteousnesses, belles Schnheitsfehler : disfigurement Schnheitskonkurrenz : beauty contest Schnheitskonkurrenzen : beauty contests Schnheitsoperation : plastic operation Schnheitspflsterchen : beauty spot Schnheitspflege : cosmetics, beauty culture Schnheitssalon : beauty parlour, beauty salon Schnheitssalone : beauty salons Schnredner : rhetorician Schnschreiber : penman, penmen Schnschrift : Calligraphy

Page 543

Schnschriftdruck : letter-quality printing schnste : most beautiful, fairest, shapeliest schont : spares schonte : spared schonungslos : pitiless, unsparing, unsparingly Schonzeit : close season Schopf : tuft Schpfe : tufts Schpfeimer : bailer Schpfeimern : bailers schpfen : scoop schpfend : scooping, ladling schpfende : scooping Schpfergeist : creative genius Schpfergeiste : creative geniuses Schpferin : creatress Schpferinnen : creatresses schpferisch : inventive, creative, creative, imaginatively schpferische : inventively Schpflffel : dipper schpft : scoops schpft ab : skims schpfte : scooped schpfte ab : skimmed Schpfung : creation Schoppen : half a pint, pint

Page 544

schor : sheared Schorf : scurf, scab schorfig : scabbed, scurfy schorfige : scurfy Schornstein : smokestack Schornsteine : smokestacks Schornsteinfeger : chimney-sweeper scho : spindled scho : lap Schohund : lap dog Schosskinder : pets Schling : sprout Schsslinge : sprouts Schote : pod, sheet rope Schoten : sheet ropes Schotte : scot Schottenrock : kilt Schottenrcke : kilts schottern : gravels schottisch : scotch schraffiert : hatches Schraffierung : hatching, hachures, shading schrg : slantwise, sloped, slantwisely, askew, inclinated Schrge : bevel schrge : slantingly, transversely

Page 545

Schrge : bevel schrgen : slantwise schrgere : more slanting Schrgflche : slant, angular face Schrgheit : obliqueness Schrgkante : chamfer Schrglage : sloping position Schrglagen : sloping positions Schrglager : angular contact bearing Schrglauf : skew Schrgpfeil : slope arrow schrgste : most slanting Schrgstellung : character skew Schrgstrich : solidus, slash, backslash, virgule schrgt ab : slopes, bevels schrgte ab : bevelled, beveled Schramme : scratch schrammig : scarred Schrank : cupboard, cabinet, locker, cabinet Schranke : bound, gate Schrnke : cupboards, lockers schrnkend : putting crosswise Schrankenwrter : gatekeeper Schrankkoffer : wardrobe trunk Schrankkoffern : wardrobe trunks schrnkt : puts crosswise, restricts

Page 546

schrnkt ein : retrenches, restricts schrnkte ein : restricted Schrapnell : shrapnel Schraubdeckel : screw cup, screw cap Schraube : screw Schraube/schrauben : screw schrauben : to screw Schrauben : screws, bolts schraubend : spiraling, screwing Schraubendampfer : screw steamer Schraubendreher : turnscrew, screwdriver Schraubenfeder : helical spring, coil spring Schraubengang : screw thread Schraubengewinde : worm Schraubenlinie : helix Schraubenmutter : screw-nut, female screw Schraubenrad : helical gear Schraubenschlssel : screw-wrench, wrench, spanner, spanners Schraubenzieher : screw driver, turnscrew, screwdriver Schraubstock : vice, vice Schraubstcke : vices schraubt : screws schraubt auf : unscrews schraubt los : unscrews schraubte : spiraled

Page 547

schraubte auf : unscrewed Schrebergarten : allotgarden, allotment garden Schrebergrten : allotments Schreck : scariness, fright Schrecken : horrors, terror, amazement, terrors, fright schreckensbleich : green with fear Schreckensbotschaft : terrible news Schreckenschreie : cries of dismay Schreckensherrschaft : reign of terror Schreckensschrei : cry of dismay Schreckenstat : atrocity Schreckenstaten : atrocities schreckerregend : frightening schreckerregende : frighteningly Schreckgespenst : spectre, bugbear Schreckgespenster : bugbears Schreckhaftigkeit : unpleasantness schrecklich : direly, lurid, terribly, awful, terrible schreckliche : horribly, frightfully, appallingly, dreadfully Schrecklichkeit : frightfulness, horribleness, awfulness Schrecks : frights Schreckschu : shot fired in the air Schreckschupistole : bobby pistol Schrecksekunde : reaction time schreckt : ab deters schreckt ab : deters

Page 548

schreckt auf : startles, scares schreckt zurck : boggles schreckte auf : startled schreckte zurck : boggled Schrei : cry, shout, cry, shriek Schrei der Entrstung : outcries Schreib : cursively Schreib-Lese-Speicher : ram schreib mir ein paar Zeilen : drop me a line Schreib mir ein paar Zeilen. : Drop me a line. Schreibarbeit : paperwork Schreibautomat : automatic typewriter Schreibblock : writing pad Schreibblcke : writing pads Schreibdatum : date written Schreibdatum-einer Datei : data of preparation Schreibdatum einer Datei : date of preperation schreibe das Wort aus : write the word out in full schreiben : to write, written, writing, write schreibend : writing, writing, typeing schreibenden : writing Schreiber : writer, clerk, clerks, writers, typist, plotter Schreibereien : writings Schreiberinnen : writers Schreibern : writers

Page 549

Schreibfehler : scribal error, write fault error, write error Schreibfreigabe : write-enable Schreibgert : writing utensil Schreibgerte : writing utensils schreibgeschtzt : write-protected Schreibheft : copybook Schreibkopf : write head Schreibkraft : typist Schreibkrfte : typists Schreibkunst : penmanship, art of writing Schreibknste : arts of writing Schreiblese : write-read Schreiblesegeschwindigkeit : writing-reading speed Schreiblesekopf : combined head, write-read head Schreibling : would-be poet Schreibmappe : writing case Schreibmappen : writing cases Schreibmarkenstertasten : cursor control keypad Schreibmaschine : type writer, typewriter Schreibmaschinen : typewriters, type writers Schreibmaschinenwalze : platen-roller Schreibmaterial : writing materials Schreibpapier : writing paper Schreibpapiere : writing papers Schreibschrift : Cursive Schreibschutz : write-protect, write protection

Page 550

Schreibschutzfehler : write protect error Schreibsperre : write lockout schreibt : writes, types schreibt ab : transcribes schreibt vor : enjoins, prescribes schreibt wieder : respells schreibt zu : imputes, ascribes schreibt zurck : rewrites Schreibtisch : desk, writing table, desktop Schreibtische : writing tables Schreibtischplatte : desktop Schreibtischtest : desk check Schreibungen : spellings Schreibunterlagen : blotting pad Schreibwagen : carriage Schreibwaren : stationery Schreibwarenhndler : stationers, stationer Schreibweise : notation, spelling Schreibweisen : spellings schreien : cry, whoop, squall, clamour, scream, screech schreiend : crying, yelling, shouting, clamouring, screaming schreiende : crying, screamingly Schreier : crier, bawler, shouter, yeller Schreierei : screechiness Schreierinnen : bawlers

Page 551

Schreiern : criers, shouters, bawlers, yellers Schreihals : squaller Schrein : shrine Schreine : chests, shrines Schreiner : carpenters, carpenter, joiner schreit : shouts, squalls, strides, screeches, whoops schreiten : tread, stride schreitend : striding, treading Schreitender : pacer schreitet : steps, treads schreitete : strode schrie : yelled, vociferated, screamed, cried, shouted schrieb : scribed, wrote schrieb ab : transcribed schrieb ein : registered schrieb um : paraphrased, rewrote schrieb vor : enjoined, prescribed schrieb wieder : respelled Schrift : script, font, scripture Schriftart : typeface, font, fount Schriftarten : typefaces Schriftarten {pl} : types Schriftbild : type face Schriftbilder : type faces Schriftbreite : width Schriften : scripts

Page 552

Schriftgelehrten : scribes Schriftgiesser : type founder Schriftgiessern : type founders Schriftgrad : type size schriftgre : type size Schriftlesen : character sensing schriftlich : in written, in writen Schriftsatz : typeset Schriftstze : typesets Schriftseite nach oben : face up Schriftseite nach unten : face down Schriftsetzer : type setter Schriftsetzern : type setters Schriftsprache : literary language Schriftsteller : author, writer Schriftstellerin : authoress Schriftstellerinnen : authoresses Schriftstellern : authors Schriftstck : paper, writ Schriftstck in Geheimschrift : cryptograph Schriftstcke : writs Schriftzeichen : character schrill : shrill, shrill schrille : shrill schrille Stimme : shrillness

Page 553

schrillend : shrilling schrillere : shriller schrillste : shrillest schrillt : shrills Schritt : step, pace schritt : step Schritt : pace, footstep schritt : trod Schritt : pas, footfall, steps Schritt fr Schritt : step by step Schritt halten mit : to keep step with, to keep up with Schritt.. : stepping Schritte : gaits, footfalls Schrittflanke : signal edge Schrittgert : planetary camera schritthalten : real-time schritthaltend : inline Schrittmacher : pace maker Schrittmacherdienst : pacemaking Schrittmesser : pedometer Schrittsterung : pacing schrittweise : stepwise, one-step, step-by-step schroff : brusque, brusque, gruff, craggily schroffe : gruffly, brusquely schroffere : more rugged Schroffheit : asperity, abruptness, abruptness, gruffness

Page 554

Schroffheiten : abruptnesses schroffste : most rugged schrg : oblique schrpfen : cupping, bleed schrpfend : cupping, fleecing schrpft : fleeces schrpfte : fleeced Schrot : bruised grain Schrotbrot : whole meal bread Schrotflinte : shotgun Schrotflinten : shotguns Schrotkorn : grain of shot Schrotkrner : grains of shot Schrotmehl : coarse meal Schrotmhle : malt-mill Schrotsge : whipsaw, crosscut saw Schrotsgen : whipsaws, crosscut saws Schrott : scrap Schrotthndler : scrap dealer Schrotthndlern : scrap dealers Schrottplatz : scrap yard Schrottpltze : scrap yards Schrottsammler : salvager Schrottwert : salvage value, scrap value schrubben : swab

Page 555

schrubbend : swabbing Schrubber : mop schrubbt : swabs schrubbte : swabbed schrullenhaft : cranky, crotchety schrullig : waci schrulligere : crankier schrulligste : crankiest schrumpelig : wizenedly, crumpled, wizened, wizenly, wizen schrumpeln : shrivel schrumpelnd : shriveling schrumpelt : shrivels schrumpelte : shrivelled, shriveled schrumpelten : shrivelling Schrumpf-Presssitz : shrink fit schrumpfe : shrink schrumpfen : shrink, shrivel, shrank schrumpfend : shrinking, shrivelling schrumpfende : shrinking schrumpft : shrinks, shrinks, shrivels schrumpfte : shrinked Schrumpfung : shrinkage Schrumpfungen : shrinkings, shrinkages schrumplig : wizened schruppend : scrubbing schruppt : scrubs

Page 556

schchterte ein : hectored Schuft : scoundrel, scamp, rascal, villain Schufte : scoundrels, scamps, rascals, wretches, villains schuften : drudge, plod, toil schuftend : slaving, slaving, drudging, toiling, plodding schuftet : plods, toils, drudges schuftete : drudged, slaved schuftig : rascally Schuh : shoe Schuhanzieher : shoehorn Schuhbrste : shoe brush Schuhbrsten : shoe brushes Schuhe : shoes Schuhgeschft : shoe shop Schuhgeschfte : shoe shops Schuhgre : size of shoe Schuhgren : size of shoes Schuhkrem : shoe cream Schuhkremen : shoe creams Schuhlffel : shoehorn Schuhlffels : shoehorns Schuhmacher : shoemaker Schuhmacherei : boot making Schuhmachern : shoemakers Schuhputzer : shoeblacks, shoeblack Schuhputzern : shoeblacks

Page 558

Schuhsenkel : shoestring Schuhsenkeln : shoestrings, shoelaces Schuhsohlen : soles Schuhspanner : shoetree Schuhspannern : shoetrees Schuhware : footwear Schuhwerk : footgear Schuhwichse : shoeblacking Schukostecker : three-pin plug Schulamt : supervisory school authority Schularbeit : homework Schularbeit {f} : task Schularbeiten : homeworks Schulaufgaben : schoolwork, homeworks Schulausflug : school outing Schulausgabe : school edition Schulbehrden : supervisory school authorities Schulbeispiele : test cases Schulbesuch : school attendance Schulbuch : class book Schuld : guilt, debt, debt, guiltiness schuld sein an : to be to blame for Schuldanerkenntnis : acknowledgement of debt schuldbewut : guilty Schuldbuch : register of debts

Page 559

schulde : owe Schulden : debts Schulden : arrears schulden : owe, owe Schulden machen : to rup up a score schuldend : owing schuldende : owing schuldenfrei : afloat, free from debt Schulderla : acquittal schuldet : owes, owes schuldete : owed, owes Schuldfrage : question of guilt Schuldfragen : questions of guilt schuldhaft : culpable, culpably schuldhaftere : more culpable schuldhafteste : most culpable schuldig : guilty, blamable, guilty schuldige : blamably Schuldige : culprit schuldige : guiltily Schuldigen : culprits schuldiger : guiltier schuldigere : guiltier schuldiges : blameworthy Schuldigkeit : blameworthiness schuldigste : guiltiest

Page 560

Schuldirektor : schoolmasters schuldlos : blameless, guiltless schuldlose : guiltlessly, blamelessly Schuldlosigkeit : sinlessness, guiltlessness, blamelessness Schuldner : debtor, defaulter Schuldnerinnen : debtors Schuldnern : debtors Schuldners : defaulters Schuldrecht : law of obligation Schuldschein : debenture, iou Schuldscheine : debentures, bonds Schuldbernahme : assumption of debt Schule : schoolhouse, school, school schulen : indoctrinate Schulen : schools, schools schulend : indoctrinating Schler : sophomore, schoolboy, disciples, schoolboys Schleraustausch : exchange of students Schlerin : schoolgirl Schlerinnen : schoolgirls Schlern : disciples, sophomores Schulfreund : schoolmate Schulfreunde : schoolmates Schulfreundinnen : schoolmates Schulgelnde : school grounds

Page 561

Schulgeld : tuition, school fee Schulgelder : tuitions Schulgelehrsamkeit : book learning Schulhof : schoolyard Schuljahr : school year Schuljugend : school children Schuljunge : schoolboy Schulkamerad : schoolfellow Schulkameraden : schoolfellow Schulkenntnisse : school knowledge Schullehrer : schoolteacher Schullehrerin : schoolmistress, schoolmarm Schullehrern : schoolteachers Schulmdchen : schoolgirl Schulmappe : satchel Schulmappen : satchels schulmig : scholastically, scholastic Schulmeister : schoolmaster, dominie schulmeisterlich : schoolmasterly schulmeisterliche : schoolmasterly Schulmeistern : schoolmasters Schulordnung : school regulations Schulpferd : trained horse Schulpferde : trained horses Schulpflicht : compulsory education Schulraum : class room

Page 562

Schulreiten : schooling Schulschiff : training ship Schulschiffe : training ships Schulschwnzer : truant Schulschwnzern : truants Schulschwnzers : truant Schulspeisung : school lunch schult : indoctrinates schult um : retrains, re educates Schultasche : schoolbag schulte : indoctrinated schulte um : retrained, re educated Schulter : scapular, humeral, shoulder Schulter {f} : shoulder Schulterblatt : shoulder blade, scapula Schulterbltter : scapulas, shoulder blades schulterfrei : strapless Schulterklappe : epaulette Schulterklappen : epaulettes Schulterlager : separable bearing Schultern : shoulders schultern : to shoulder Schultern {pl} : shoulders schulternd : shouldering Schultersieg : win by fall

Page 563

Schulterstck : shoulder strap Schulterstcke : shoulder straps Schultertuch : fichu Schulung : schooling Schulversumnis : non attendance Schulverwaltung : school administration Schulweg : way to school Schulwege : ways to school Schulzeit : school days Schulzeugnis : school report Schund : trash, shoddy Schundliteratur : trashy literature Schundroman : shilling shocker Schundromane : shilling shockers Schuppe : scale Schuppen : scurf, shelters, scurfs, shed, shelter, hovel Schuppenflechte : psoriasis schuppig : scaly, scaly schuppige : scaly schuppiger : scalier Schuppigkeit : scaliness schuppigste : scaliest Schur : shearing Schreisen : pokers schren : stoke schrend : poking, stoking

Page 564

Schrfer : prospector schrft ab : excoriates Schurke : bounder, villain, rogue, knave, scoundrell Schurken : bounders, miscreants, knaves, desperadoes, rogues Schurkenstreich : knavery Schurkenstreiche : knaveries Schurkerei : rascality, villainousness Schurkereien : villainies, rascalities schurkisch : knavish, roguish schurkische : knavishly schurkischer Akt : villainy schrt : stokes, pokes schrte : stoked Schurz : apron Schrze : apron, apron Schrzen : aprons Schrzenband : apron string Schrzenjger : philanderer, womanizer Schrzenjgern : womanizers schu : shot, shoot, shot Schubereiche : ranges schubereit : ready to fire Schsse : shots, shots Schssel : dish, dish, tureen Schsseln : tureens, dishes

Page 565

Schuwaffe : fire arm Schusswunde : bullet wound Schusswunden : bullet wounds Schuster : cobbler, cobblers, shoemakers, shoemaker schustere : cobble schusternd : cobbling schustert : cobbles Schuten : barges Schutt : rubbish, detrital Schuttabladen : dumpings schuttbedeckt : rubbishy schtte : heap up schttelfrost : ague schtteln : shake, shake schttelnd : joggling, shaking, shaking Schttelreim : spoonerism Schttelreime : spoonerisms schttelt : shakes, shakes, joggles schttelte : joggled, shook schttelte um : reshuffled schttend : heaping up schttet : heaps up Schuttkarren : tumbrels Schutz : lee, cover, protect, protection, shelter Schutz suchen vor : to take shelter from Schutzanstrich : protective coat

Page 566

Schutzanzug : overall Schutzanzge : overalls Schutzbefohlene : ward Schutzbefohlenen : wards Schutzbereich : save area Schutzblech : guard plate, fender Schutzbrille : goggles Schutzbndnis : defensive alliance Schutzbndnisse : defensive alliances Schutzdach : canopy, shelter Schutzdcher : canopies, shelters Schtze : shooter, sagittarius schtze : scorer Schutzeinrichtung : protector Schtzen : shooters schtzen : scorers, guard, guard, protect schtzen vor : to defend from schtzend : safeguarding, patronizing, protecting, shielding schtzende : tutelary Schutzengel : guardian angel Schtzengraben : trench Schtzengrben : trenches Schtzenkette : riflemen Schtzenknig : champion shot Schtzenlinie : firing line

Page 567

Schtzenlinien : firing lines Schtzenloch : foxhole Schtzenlcher : foxholes Schutzentfernung : unprotection Schtzer : guarder Schutzerdung : protective earthing Schutzfrbung : protective colouring Schutzgasrelais : reed relay Schutzgasschweissen : gas-shielded welding Schutzgebiet : dependency Schutzgebiete : dependencies Schutzgelnder : guardrail Schutzhaft : protective custody Schutzheilige : patron saint Schutzherrschaft : auspice Schutzherrschaften : auspices Schutzhlle : protective cover, slipcover Schutzhllen : slipcovers Schutzhtte : refuge Schutzimpfung : immunization Schutzisolierung : protective insulation Schutzklausel : hedge clause Schtzling : protege, fosterling Schtzlinge : fosterlings Schtzlings : protegee schutzlos : defenceless, unprotected

Page 568

schutzlosere : more unprotected schutzloseste : most unprotected Schutzmann : constable Schutzmnner : constables Schutzmarke : trademark Schutzmarken : trademarks, brands Schutzmaske : protective mask Schutzmanahme : precaution Schutzmittel : preservative Schutzort : refuge Schutzpolizeiaufgebote : posses Schutzrecht : trade mark right Schutzrechte : trade mark rights Schutzschalter : protect switch Schutzschilder : shields Schutzsterndruck : asterisk printing Schutzstoff : vaccine Schutzstoffe : vaccines Schutzstoffen : vaccines Schutzstoffes : vaccine Schutzstreifen : guard bar schtzt : shields, protects schtzte : shielded Schutzvorkehrungen : protections Schutzvorrichtung : safeguard

Page 569

Schutzwaffen : defensive arms Schutzzoll : protective duty Schutzzlle : protective duties Schutzzllner : protectionist Schutzzollpolitik : protectionism schwabbeln : buffs, wobble schwabbelnd : wobbling schwabbelnde : wobbling schwabbelt : wobbles schwabbelte : buffed, wobbled schwabbelten : wobbles Schwabe : swabian Schwaben : swabians Schwabenstreich {m} : tomfoolery Schwabenstreiche : tomfooleries schwach : flimsy, faintly, feckless, feeble, slightly, weak schwache : flimsy, feebly, fecklessly, languidly Schwche : enervation, frailty, infirmity, feebleness schwache Seite : weak point, foible schwache Seiten : foibles Schwchen : flaccidities schwchen : bate Schwchen : foibles, infirmities, enervations, frailties schwchen : debilitate, enfeeble, weaken Schwchen : weaknesses schwchend : bating, debilitating, enfeebling, debilitative

Page 570

schwacher : weaker schwcher : feebler, weaklier, weaker, flimsier schwacher Trost : cold comfort schwcher werden : attenuate Schwchezustand : debility Schwchezustnde : debilities Schwachheit : weakness Schwachkopf : imbecile, half wit, nitwit Schwachkpfe : imbeciles schwchlich : weakly schwchliche : frail, weakly Schwchlichkeit : delicacy Schwchling : weakling, weakling, pushover Schwchlinge : weaklings, weaklings Schwchlingen : weaklings Schwchlings : weakling schwachsichtig : weaksighted schwachsichtige : weaksighted Schwachsinn : feeblemindedness, imbecility, idiocy, dementia schwachsinnig : moronic schwachsinnige : moronically Schwachsinnigen : defectives, morons Schwachsinns : feeblemindedness schwchste : flimsiest, feeblest, weakest, weakliest Schwachstrom : weak current

Page 571

schwcht : enfeebles, weakens, weakens, debilitates schwcht ab : extenuates schwchte : weakens, weakened schwchtest : weakend Schwchung : weakening, debilitation Schwchungen : debilitations Schwade : swath Schwaden : swaths, vapour, swathes, swath Schwadrone : squadrons schwadroniere : swagger schwadronieren : swagger schwadronierend : swaggering schwadronierende : swaggering schwadroniert : swaggers schwadronierte : swaggered schwadronierten : swaggered schwafeln : babble schwafelnd : babbling schwafelt : babbles Schwager : brother in law Schwgerin : sister in law Schwgerinnen : sisters in law Schwagern : brothers in law Schwalbe : swallow Schwalben : swallows Schwalbenschwanz : swallow tail, swallowtail

Page 572

Schwalbenschwnze : swallowtails, swallow tails Schwalbenwurzgewchs : milkweed Schwlle : swells Schwamm : sponge, swam Schwmme : sponges schwammig : spongily, spongy, spongy, fungous schwammigen : spongy schwammiger : spongier Schwammigkeit : sponginess schwammigste : spongiest Schwan : swan, swan schwand : swooned, waned, dwindled Schwne : swans, swans Schwnen : swans Schwanengesang : swan song Schwanengesnge : swan songs schwang : swang schwanger : gestating, pregnantly schwanger sein : gestate schwangere : pregnantly schwngere : make-pregnant schwngernd : making-pregnant Schwangerschaft : pregnancy, gestation Schwangerschaften : gestations, pregnancies Schwangerschaftsunterbrechung : induced abortion

Page 573

Schwangerschaftsverhtung : contraception schwngert : makes-pregnant Schwank : droll story, story Schwnke : droll stories schwanken : vacillate, waver, wobble, fluctuate, vibrate schwankend : staggering, toddling, shakily, fickle, faltering schwankende : staggeringly schwankender : waverer schwankt : toddles, falters, wobbles, staggers, sways schwankte : fluctuated, swayed, vacillated, staggered Schwankung : fluctuation, fluctuation Schwans : swan Schwanz : caudal, dong, tail Schwnze : tails, tails schwnzeln : fawn, wag schwnzelnde : wagging schwnzelt : fawns, wags schwnzelte : fawned Schwanzende : tail end Schwanzenden : tail ends Schwanzfeder : tail feather Schwanzfedern : tail feathers schwanzlose Katze : rumpy schwappen : swash schwappend : swashing schwappende : swashing

Page 574

schwappt : swashes schwappte : swashed schwappten : swashes Schwarm : swarm, swarm, bevy Schwrme : swarms, shoals, bevies schwrmen : rhapsodize, lionize, rave, romanticize schwrmen (von : enthuse (about schwrmend : enthusing, rhapsodizing, romanticizing, lionizing Schwrmer : gushers, enthusiast, utopians, gusher Schwrmerinnen : enthusiasts schwrmt : rhapsodizes, romanticizes, slops, lionizes, raves schwrmte : lionized, romanticized, raved, rhapsodized Schwarte : rind schwarz : noir, black, black, blackly schwarz auf wei : in cold print Schwarz wei Bildschirm : monochrome terminal schwarz wie die Nacht : black as coal Schwarzarbeit : illicit work, moonlighting schwarzblau : bluish black Schwarzblech : black plate Schwarzbleche : black plates Schwarzbrot : brown bread Schwarzdecke : blacktop Schwarzdecken : blacktops Schwarzdorn : blachthorn

Page 575

schwrze : blacken Schwrze : blacking schwarze Liste : blacklist schwarze Listen : blacklists Schwarzen : blacks schwrzen : blacken, blacken schwrzend : blackening Schwrzer : blackener schwrzeste : blackest Schwarzfahrer : fare dodger Schwarzfahrt : joy ride Schwarzhandel : black market Schwarzhndler : black marketeer, marketeer Schwarzholz : blackwood schwrzlich : blackish, darkish Schwarzmrkte : black markets Schwarzpulver : gun powder Schwarzschlachtung : slaughter illicitly Schwarzsender : pirate radio station schwrzt : blackens schwrzte : blackened Schwarzwasserfieber : blachwather fever schwarzwei : black and white Schwarzwild : wild boars Schwarzwurzel : salsify, black salsify Schwarzwurzeln : black salsifies, salsifies

Page 576

Schwatzbase : chatterbox schwatzen : patter, gossip, twaddle, blab, gabbings schwtzen : twaddle, prate schwatzend : gabbling, pattering, twaddling, blabbing schwtzend : twaddling, prating Schwtzer : gabber, prater, babbler, gabbler, tattler, talker Schwtzerin : blabbers Schwtzern : cackler, babblers, talkers, tattlers, gabblers Schwtzers : gabbers schwatzhaft : prating, chatty, garrulous, jawy schwatzhafte : loquaciously schwatzhafter : chattier schwatzhaftere : chattier schwatzhafteste : chattiest Schwatzhaftigkeit : loquacity schwatzt : patters, blabs, twaddles schwtzt : prates, twaddles, gabbles, gossips schwatzte : twaddled, pattered, gabbled Schwebebalken : balance beam schweben : hover, waver Schweben : floatation schweben : hang, impend schwebend : hovering, pending schwebt : floats, hovers, impends schwebt frei : levitates

Page 577

schwebte : hovered, floated, impended schwebte frei : levitated Schwebungsfreqnz : beat frequency schwedisch : Swedish Schwefel : sulphur, brimstone, sulfur Schwefelbad : sulphur bath Schwefelbder : sulphur baths schwefelfarbig : sulphureous schwefelhaltige : sulphureous schwefelhaltige Drogen : sulphonamides schwefelig : sulphurous schwefelige : sulphurous Schwefelkies : pyrite Schwefelkohlenstoff : disulphide, carbon disulphide schwefeln : sulphurate schwefelnd : sulphurating schwefelnde : sulphurating Schwefels : sulfuric Schwefelsure : sulphuric acid, sulphuric Schwefelsuren : sulphuric acids schwefelsaures Salz : sulphate schwefelt : sulphurates schwefelte : sulphurated schwefelten : sulphurates Schwefelwasserstoff : sulphide, hydrogen sulphide schwefligsaures Salz : sulphide

Page 578

schweife : ramble schweifen : ramble schweifend : rambling schweifende : rambling schweift : rambles schweift ab : digresses schweifte : rambled, rambles Schweifung : upsweep schweige : keep silent Schweigemarsch : silent protest Schweigemrsche : silent protests schweigen : to keep still, silence Schweigen : silence schweigen : to be silent schweigend : in silence, closemouthed, silencing, muted schweigsam : taciturn, taciturnly, taciturn schweigsame : taciturn schweigsamen : taciturnly schweigt : keeps silent, silences schweigte : silenced Schwein : hog, pig, razorback, pork, swine Schweinchen : piggy, shoat, piglet, piggies Schweinchens : shoats Schweine : pigs, swines, hogs Schweinebraten : roast pork

Page 579

Schweinefett : lard Schweinefleisch : pork Schweinefleischpastete : porkpie Schweineherde : swineherd Schweineherden : swineherds Schweinehund : swine Schweinehunde : swines Schweinerei : swinishness, rascality Schweinereien : rascalities Schweinestlle : pigsties Schweinezucht : pig breeding Schweinezchter : pig breeder schweinisch : hoggishly, hoggish, swinish, pigging schweinische : swinishly, piggish Schweinskotelett : pork chop Schweinsleder : pigskin Schwei : sweat, sweat, welding, perspiration schweibar : weldable Schweissblatt : dress shield Schweibrenner : welding torch Schweibrennern : welding torches Schweidrse : perspiratory gland schweien : weld schweiend : welding, welding Schweier : welder Schweiern : welders

Page 580

Schweiers : welder Schweifu : perspiring foot schweissgebadet : dripping with sweat schweihund : bloodhound Schweisshunde : bloodhounds schweiig : sweaty, sweatily schweissige : sweaty schweileder : sweatband Schweissleders : sweatbands Schweinhte : welded joints Schweissperle : bead of sweat Schweissperlen : beads of sweat Schweistelle : welded joint Schweistellen : welds schweit : welds, welds schweite : welded schweisstreibend : sudorific schweisstreibende : sudorific Schweiz : swiss, switzerland schweizerisch : swiss schwelen : smoulder, smoulder schwelend : smouldering, smouldering schwelgen in : luxuriate schwelgend : luxuriating Schwelger : reveller

Page 581

Schwelgereien : luxuries schwelgerisch : revelling schwelgerischen : revelling schwelgt : luxuriates schwelgt in Erinnerungen : reminisces schwelgte : luxuriated schwelgte in Erinnerungen : reminisced Schwelle : sill, treshold, threshold Schwellen : sills, thresholds Schwellen : swell schwellen : swell schwellend : tumescent schwellt : swells, swells Schwellung : tumescence, swelling, tumidity, bulge Schwellungen : swellings, tumescences Schwellwert : threshhold schwelt : smoulders, smoulders schwelte : smouldered schwemme : watering place schwemmen : watering places schwemmend : watering Schwenkarm : swivel arm Schwenkrme : swivel arms schwenkbar : swivel-mounted, pivoted Schwenkbereich : pivoting range Schwenken : panning

Page 582

schwenken : pivot schwenkend : pivoting Schwenkkran : slewing crane Schwenkkrne : slewing cranes Schwenkrahmen : swing gate schwenkt : pivots schwer : difficult, big, heavy, weighty, hard, heavy schwer arbeiten : to work hard schwer vermittelbar : difficult to place schwer zu erklren : difficult of explanation schwer zugnglich : difficult to access Schwerarbeit : heavy labour Schwerarbeiten : heavy labours Schwerarbeiter : heavy worker Schwerarbeitern : heavy workers Schwerathlet : heavy athlete Schwerathleten : heavy athletes Schwerathletik : heavy athletics schwerbeladen : heavily laden schwerbeschdigt : heavily damaged schwerbewaffnet : heavily armed Schwere : heaviness, gravity, massiness schwere Krperverletzung : mayhem Schweregrad : severity code Schweregradangabe : severity code

Page 583

schwerelos : weightless schwerelose : weightlessly Schwerelosigkeit : weightlessness schweren Herzens : with a heavy heart, relucting schwerer : heavier schwerer wiegen : outbalance schwerere : heavier schwererziehbar : difficult schweres Wasser : heavy water schwerfallen : be difficult schwerfallende : being difficult schwerfllig : clumsy, stodgy, cumbersome, cumbersomely, klutzy schwerfllige : ponderously schwerflligen : ponderous schwerflliger : klutzier schwerflligere : more ponderous Schwerflligkeit : heaviness schwerflligste : most ponderous, klutziest schwerflssig : viscous schwergefallen : been difficult Schwergewicht : heavy weight, heavyweight Schwergewichte : heavy weights, heavyweights schwerhrig : deaf, hard of hearing Schwerindustrie : heavy industry Schwerindustrien : heavy industries Schwerkraft : gravitation, force of gravity, gravitation

Page 584

Schwerkraft {f} : gravity Schwerkrfte : gravities schwerlich : gravely, heavily Schwermut : melancholia, melancholy schwermtig : melancholy Schwerpunkt : centre of gravity Schwerpunkte : centres of gravity Schwerspat : heavy spar Schwerspate : heavy spars schwerste : heaviest Schwert : sword Schwerter : swords Schwertfisch : sword fish, swordfish Schwertfische : swordfishes Schwertlilie : iris Schwertlilien : irises Schwertscheiden : scabbards Schwerverbrecher : dangerous criminal, felons, felon Schwerverbrechern : dangerous criminals schwerverstndlich : difficult to understand, abstruse schwerverwundet : seriously injured schwerwiegend : grave, fatal Schwester : sis, sister Schwesterfirma : sister company Schwesterfirmen : sister companies

Page 585

schwesterlich : sisterly, sisterly schwesterliche : sisterly Schwesterliebe : sisterly love Schwestern : sisters Schwesternschaft : sorority, sisterhood Schwesternschaften : sororities Schwesternschiff : sister ship Schwesternschiffe : sister ships Schwiegereltern : parents in law Schwiegermutter : mother in law Schwiegersohn : son in law Schwiegershne : sons in law Schwiegervter : fathersinlaw Schwiele : weal, callus Schwielen : weals, calluses schwielig : callously, callous Schwieligkeit : callousness schwierig : difficult, difficult, tough, catchy schwierige : difficultly schwierige Frage : puzzler schwieriger : catchier schwierigere : more difficult Schwierigkeit : trouble, difficulty, arduousness, severity Schwierigkeit {f} : problem Schwierigkeiten : troubles, difficulties, difficulty Schwierigkeitsgrad : severity

Page 586

schwierigste : most difficult, catchiest Schwimmanstalt : swimming bath Schwimmanstalten : swimming baths Schwimmbad : swimming pool Schwimmblase : swim bladder Schwimmblasen : swim bladders Schwimmdock : floating dock schwimmen : to swim Schwimmen : swimming, flotage schwimmen : swim Schwimmen : floatage schwimmen : to take a swim schwimmen lernen : to learn how to swim schwimmend : swimming, buoyantly, buoyant, swimming schwimmende : swimming Schwimmenden : floatages Schwimmer : swimmer Schwimmer (Vergaser) : float gauge Schwimmerinnen : swimmers Schwimmern : swimmers Schwimmernadel : carburet needle schwimmfhig : floatable Schwimmflosse : flipper Schwimmflossen : flippers Schwimmfu : webfoot, web foot

Page 587

Schwimmfe : web feet Schwimmgrtel : swimming belt Schwimmgrteln : swimming belts Schwimmhuter : webs schwimmhutig : webbed Schwimmkrfte : flotages Schwimmkreisel : floated gyro Schwimmkunst : art of swimming Schwimmknste : arts of swimming Schwimmlehrer : swimming instructor Schwimmlehrern : swimming instructors schwimmt : swims Schwimmvogel : swimming bird Schwimmvgeln : swimming birds Schwimmweste : life jacket Schwindel : vertigo, goldbrick, bogus, confidence game, fake Schwindelanfall : dizziness, fit of dizziness Schwindelanflle : fits of dizzinesses, dizzinesses Schwindeleien : cheatings schwindelerregend : dizzy Schwindelfirma : bogus company Schwindelfirmen : bogus companies schwindelfrei : free from giddiness schwindelig : dizzy, dizzily schwindeln : fib, gyp, swindle schwindelnd : swindling, gypping, vertiginous, vertiginously

Page 588

Schwindels : impostures schwindelt : swindles, gyps, fibs schwindelte : gypped schwinden : wane Schwinden : evanescence schwinden : swoon, dwindle, dwindle schwinden lassen : atrophy schwindend : dwindling, dwindling, waning, swooning schwindet : dwindles, wanes, dwindles, swoons Schwindler : slicker, dodger, bilker, goldbricker, swindler Schwindlern : swindlers Schwindlers : bilkers schwindlig : giddy, dizzily schwindlige : dizzy schwindliger : dizzier schwindligste : dizziest Schwindschtig : consumptive Schwindschtige : lunger Schwindschtigkeit : consumptiveness Schwing.. : oscillating Schwingachse : independent axle schwingen : oscillate, brandish, oscillate, pulsate, vibrate schwingend : oscillatory, oscillating, oscillating Schwingkreis : resonant circuit Schwingmetall : rubber-bonded metall

Page 589

schwingt : oscillates, brandishes Schwingung : vibrancy, vibration, oscillation Schwingungen : oscillations, vibrations Schwingungsbeanspruchung : fluctuating stress Schwingungsdmpfer : pulse damper schwingungsfrei : vibration free Schwingungsknoten : node Schwingungsschreiber : oscillograph Schwingungszahl : vibration frequency, frequency Schwingungszahlen : frequencies, vibration frequencies schwingunsfhig : vibratory Schwips : tipsiness schwirre : whirr schwirren : whir, twang, to whir, whirr, ping, whirr, to whir schwirrend : pinging, whirring, twanging, whirring, whiring schwirrendes : whirring schwirrt : twangs, zips, pings, whirrs, whirs schwirrte : zipped, whirred, pinged Schwitzbad : sweating bath Schwitzbder : sweating baths schwitzen : to sweat, perspire, transpire, sweat schwitzend : sweating, perspiring, transpiring schwitzende : sweating Schwitzkasten : sweatbox Schwitzksten : sweatboxes Schwitzkur : sweating cure

Page 590

Schwitzkuren : sweatin cures schwitzt : transpires, sweats, perspires schwitzte : sweated, sweats, perspired schwoll : swelled schwor : swore schwor ab : forswore schwren : swear, to vow, swear, to swear schwrend : swearing, vowing, swearing schwrt : vows, swears, swears schwrt ab : abjures, forswears schwrt falsch : perjures schwrte : swears schwl : muggy, sultry, muggily Schwle : sultriness Schwulen : queers, gays schwler : muggier schwlere : sultrier Schwulst : bombast, magniloquence schwlste : muggiest, sultriest Schwlste : bombasts schwlstig : sesquipedalian, bombastic schwlstiges : bombastically Schwund : fading, dwindling, atrophy, ullage Schwunde : dwindlings Schwundregelungen : automatic gain controls

Page 591

schwung : brandished Schwung : verve, batch Schwnge : verves schwunghaft : roaring Schwungrad : flywheel, fly wheel Schwungrder : flywheels schwungvoll : snappily, full of verve, peppy schwungvoller : peppier schwungvollere : fuller of verve schwungvollste : fullest of verve, peppiest Schwur : oath, vow Schwre : oaths Schwurgericht : jury court scientific : wissenschaftlich Scrollingfunktion : scrolling function Seagate : seagate Seance : seance Seancen : seances Sebstmord : suicide sechs : six Sechsbiteinheit : sextet Sechseck : hexagon Sechsecke : hexagons sechseckige : hexagonally sechsfach : sixfold, sextuple Sechsfache : sixfolds

Page 592

sechsjhrig : six year old Sechskantmutter : hexagon nut Sechskantschraube : hexagon bolt Sechsling : sextuplet Sechslinge : sextuplets sechsmonatlich : six monthly sechsseitig : hexagonal Sechsspurlochstreifen : six-channel tape Sechstagerennen : six day race sechste : sixth, sixth Sechstel : sixth part Sechsteln : sixth parts sechstens : sixthly sechster : sixth sechszehn : sixteen Sechszehntelnote : semi quaver sechszig : sexagenary sechzehn : sixteen sechzehnte : sixteenth Sechzehntel : sixteenth part sechzehnten : sixteenths sechzig : Sixty, threescore Sechziger : sexagenarian sechzigste : sixtieth, sixtieth Sechzigstel : sixtieth part

Page 593

Sectionen : screens Sector : sector Sector edit : secedit Sectoren : sectors sedezimal (auf Basis 16) : sedecimal sedimentr : sedimentary Sedimentbildung : sedimentation sedimente : sediments See : lake, ake, sea See- : naval Seebad : seaside resort Seebder : seaside resorts Seebr : sea bear Seebren : sea bears Seedienst : naval service seefahrend : seafaring seefahrende : seafaring Seefahrer : sailor, seafarer, navigator Seefahrern : seafarers Seefahrten : seafarings seefest : seaworthy Seeflugzeug : seaplane Seeflugzeuge : seaplanes Seefracht : sea freight Seegefecht : naval action Seegefechte : naval actions

Page 594

Seegerring : circlip Seegras : seaweed Seegrser : seaweeds Seehandel : maritime-trade Seeheld : naval hero Seeherrschaft : naval supremacy Seeherrschaften : naval supremacies Seehunde : seals Seehundsfell : sealskin Seehundsfelle : sealskins Seeigel : sea urchin Seekadett : naval cadet Seekadetten : naval cadets Seekarte : sea chart seeklar : ready for sea seekrank : seasick, seasickly, sea sick Seekrankheit : seasickness, sea sickness Seekrieg : naval war seekste : sea coast Seekste : sea shore, seaboard Seeksten : seacoasts, seaboards Seelachs : coal fish Seelandschaft : sea scape Seele : soul Seelen : souls

Page 595

Seelenamt : office for the dead Seelenfreund : soul mate, soulmate Seelenfreunde : soulmates, soul mates Seelenfrieden : peace of mind seelenfroh : very happy Seelengut : good soul Seelengter : good souls Seelenheil : salvation Seelenheile : salvations Seelenheils : salvation Seelenkunde : psychics, psychology Seelenleiden : mental suffering seelenlos : soulless seelenlose : soullessly Seelenmesse : requiem Seelenmessen : requiems Seelenpein : anguish of mind seelenruhig : placid Seelenstrke : strength of mind seelenvoll : soulful seelenvolle : soulfully seelenvollen : soulful Seeleute : seamen, navigators, sailors Seelwe : sea lion Seelsorge : cure of souls Seemacht : naval power

Page 596

Seemann : sailor, navigator, seaman seemnnisch : seamanly, seamanlike seemnnische : seamanly Seemannskunst : seamanship Seemannsknste : seamanships Seemeile : nautical mile Seemine : sea mine Seemwe : sea gull Seemuschel : sea shell Seen : lakes, lochs Seenot : distress at sea Seeoffizier : naval officer Seepferdchen : sea horse Seeruber : buccaneer Seeruberei : piracy Seerubern : buccaneers Seereise : voyage, cruise Seereisen : cruises Seerose : water lily Seerosen : water lilies Seeschaden : sea damage Seeschiff : sea going vessel Seeschlacht : naval battle Seeschwalbe : sea swallow Seeseite : sea side

Page 597

Seestadt : seaside town Seestdte : seaside towns Seestern : starfish Seesterne : starfishes Seestreitkrfte : naval forces Seetang : kelp Seetier : marine-animal seetchtig : seagoing, seaworthy, seaworthy Seetchtigkeit : seaworthiness seetchtigste : most seaworthy seeuntchtig : unseaworthy Seeverkehr : maritime-traffic Seevolk : maritime-nation Seewarte : naval observatory Seewarten : naval observatories seewrtig : seawards seewrts : seaward, seaborne Seeweg : sea route, seaway Seewind : sea breeze Segel : sails, sail, sail, canvas Segel- : canvas Segelboot : sailing boat, sailboat segelfertig : ready to sail Segelflieger : glider Segelflug : gliding Segelflugzeug : glider, glider

Page 598

Segelflugzeuge : gliders Segeljolle : yawl Segeljollen : yawls Segelklassen : ratings Segelklub : yachting club, yachting segeln : sails, sail, to sail segelnd : sailing, sailing Segelregatta : sailing regatta Segelschiff : sailing ship Segelsport : yachting segelt : sails segelte : sailed Segen : boon, boons segensreich : benedictive, beneficial segensreiche : benedictory Segenswnsche : blessings Seggen : sedges Segler : yachtsman, sailer Seglerin : yachtswoman Seglerinnen : yachtswoman Seglern : yachtsmen Seglers : yachtsmen Segment : segment segmentre : segmentally Segmente : segments

Page 599

segmentiert : segmented, spanned segmentweise : segmental segnen : to bless, consecrate, bless segnend : consecrating segnet : consecrates, blesses segnete : consecrated, blessed Segnung : benediction Segnungen : benedictions Seh.. : optic sehe/siehst : watch sehen : view, see, behold, to see, spot, see sehen Sie ihr : see your sehen/siehe : see sehend : looking, viewing, seeing, seeing sehenswert : worth seeing Sehenswrdigkeiten {pl} : sights Seher : seer Seherblick : visionary power Seherin : seers Seherinnen : seers Sehfehler : visual defect Sehfehlern : visual defects Sehhgel : thalamic Sehhgels : thalamus Sehkraft : vision Sehkrfte : visions

Page 600

Sehne : sinew, tendon Sehnen : tendons, sinews sehnend : longing Sehnerv : optic nerve sehnig : sinewy sehnige : sinewy Sehnsucht : yearning Sehnsucht (nach) : craving (for) Sehnsuchte : wishfulnesses Sehnschte : aspirations, longings sehnschtig : wishful, longing, wishfully, wistful, wistfully sehnschtige : longingly sehnschtigen : longing sehnt : longs sehnt sich : hankers, yearns sehnte : longed sehnte sich : hankered, yearned sehr : very sehr deutlich : blunt sehr geehrte : dear sehr klein : teeny sehr klein machend : miniaturizing sehr lang : lengthy sehr passend : fit and proper sehr viele : a great many

Page 601

sehr zu meinem bedauern : much to my regret Sehrohr : periscope Sehschrfe : visual acuity, acuity Sehschrfen : acuities, visual acuities Sehschlitz : observation slit Sehstrung : impaired vision Sehvermgen : visual faculty Sehweite : visual range Sehweiten : visual ranges Sei auf der Hut! : Keep your powder dry! sei ein netter Kerl : be a sport Sei guten Mutes! : Cheer up! sei kein Spielverderber : don't be a poor sport Sei mir nicht bse. : Don't be cross with me. sei ruhig! : keep quit! sei still! : keep quiet! seicht : shallow, fordable, shallowly, shallow seichten : shallow seichter : shallower Seichtheit : shallowness seichtigste : shallowest seid : are Seide : pongee, silk Seidel : pint Seiden : silks seiden : silken

Page 602

Seiden- : silk seidenartig : silky seidenartige : silky Seidenbau : silk culture seidene Tcher : foulards seidenes Tuch : foulard Seidenfaden : silk thread Seidenfden : silk threads Seidengarn : silk yarn Seidengarne : silk yarns Seidenglanz : silky lustre Seidenpapier : tissue paper Seidenpapiere : tissue papers Seidenraupe : silkworm Seidenraupen : silkworms Seidenraupenzucht : rearing of silkworms Seidenraupenzuchten : sericultures Seidenspinnerei : silk mill Seidenspinnereien : silk mills Seidenstrumpf : silk stocking Seidenstrmpfe : silk stockings, stocking Seidenstrmpfen : stockings seidenweich : silken seidenweiche : silken seidig : silkily, flossy, satiny

Page 603

seidiger : silkier, flossier seidigste : silkiest, flossiest Seien Sie offen zu mir! : Be frank with me! seien Sie sachlich : stick to facts Seien wir ehrlich. : Let's face it. seiend : being Seife : placer, soap, soap Seifen : soaps Seifenbehlter : soap dish Seifenbehltern : soap dishes Seifenblase : soap bubble Seifenkiste : soapbox Seifenkisten : soapboxes Seifenkistenrennen : soap box derby Seifenlaugen : soapsuds, soap sud Seifenpulver : soap powder Seifenschaum : lather Seifensieder : soap boiler Seifensiederei : soap works seifig : soapy, soapily, soapy seifige : soapy seifiger : soapier Seifiges : soapy seil rope seifigste : soapiest seift ein : soaps seifte ein : soaped

Page 604

Seihtuch : cheesecloth Seil : rope, rope, tightrope Seilbahn : funicular, ropeway Seile : ropes, tightropes Seiler : ropemaker Seilhpfen : skipping Seilrolle : pulley Seilschlinge : grommet Seilschlingen : grommets Seilschwebebahn : cable pulley Seiltnzer : tightrope walker Seiltnzerinnen : tightrope walkers Seiltrommel : hoisting drum sein : iss, his, being, its, to be, be, were sein Auskommen haben : to make a living Sein Bericht erregte Aufsehen. : His report caused a sensation. sein blas Wunder erleben : to get the shock of one's life sein einziger Gedanke : his one thought sein Gehalt wurde gekrzt : his salary was cut Sein Gehalt wurde gekrzt. : His salary was cut. Sein Gesicht war sehenswert. : His face was a perfect study. sein Glck mit Fen treten : to spurn one's fortune sein Glck versuchen : to try one's luck Sein Name ist mir entfallen. : His name escaped me. sein Versprechen halten : to keep one's promise

Page 605

sein wahres Gesicht zeigen : to show one's true colours sein Wort brechen : to break one's word sein Wort halten : to keep one's word sein(e) : his sein/gewesen : been seine : its seine Freundin : his young lady seine Kleider reinigen lassen : to have one's clothes cleaned seine Meinung ndern : to change one's mind seine Ruhe bewahren : to keep one's balance, to keep on's balance seine Schuhe anziehen : to put on one's shoes seine Schuldigkeit tun : to do one's part seine Stimme erheben gegen : to raise one's voice against Seine Tage sind gezhlt. : His days are numbered. Seine Trume erfllten sich. : His dreams came true. seine Unschuld beteuern : to protest one's innocense seine Wahl treffen : to take one's choice seine Zhne putzen : to brush one's teeth seine Zeit ist abgelaufen : his time is up Seine Zeit ist abgelaufen. : His time is up. seine Zeit vertrdeln : to while away one's time seinen Augenmerk richten auf : direct one's attention to seinen Durst lschen : to quench one's thirst seinen Mann stehen : to stand one's ground seinen Reiz verlierend : palling seinen rcktritt einreichen : to hand in one's resignation

Page 606

seinen Senf dazugeben : to put one's oar in seiner Zeit voraus : ahead of the times seinerseits : on his part seinesgleichen : ilk seinetwegen : sake, because of him, for his sake Seismiker : seismographer seismisch : seismic Seismogramm : seismogram Seismogramme : seismograms Seismographe : seismographs Seismographen : seismographs Seismographie : seismography seismographisch : seismographic Seismologe : seismologist Seismologen : seismologists seismologisch : seismological seit : since, since, ever since seit jener Zeit : thenceforward seit langem : for a long time seit Menschengedenken : within living memory seit wann? : how long since? seitdem : ever since, since then, since Seite : page, side, page, side Seite {f} : aspect Seiten : edges, sides, page-at-a-time, paging, pages

Page 607

Seiten-Adressierung : page addressing Seiten-Nummerierung : pagination Seitenansicht : side-face, side view Seitenansichten : side views Seitenblick : side glance Seitenblicke : side glances Seitendrucker : page printer, page-at-a-time printer Seitenentzug : page-stealing Seitenformat : vertical format Seitengewehr : bayonet Seitengewehre : bayonets Seitengleis {n} : siding Seitengleise {pl} : sidings Seitenhieb : side blow Seitenhiebe : side blows seitenlang : filling pages Seitenlicht : sidelight Seitenlichter : sidelights Seitenlinie : branch line, side line Seitenlinien : branch lines Seitenmarkierbeleg : mark page Seitennummer : page number seitennummeriert : paged Seitenschiff : aisle Seitenschwimmen : side stroke Seitensprung : escapade, side leap

Page 608

Seitensprnge : side leaps, escapades Seitenstechen : stitches in the side Seitenstrae : by road Seitenstck : side piece Seitenstcke : side pieces Seitentasche : side pocket Seitentaschen : side pockets Seitenteile : laterals Seitentitel : lemma Seitentr : side door Seitentren : side doors Seitenberlagerung : paging Seitenberlauf : printer overflow Seitenumbruch : pagebreak Seitenumbrche : pagebreaks Seitenvorschub : formfeed Seitenwagen : sidecar Seitenwagens : side cars Seitenwechsel : change of ends Seitenwechseln : changes of ends Seitenwechselspeicher : backing store, auxiliary memory Seitenweg : byway, bypath, sideway, by path Seitenwege : bypaths seitenweise : page Seitenzahl : number of the page, page number, folio

Page 609

seitig : sided seitlich : edgeways, laterally, marginally, lateral seitlich angrenzend : flanking seitliche : edgewise seitwrts : sidewards, sidelong, sideways, laterally, askew Sekante : secant Sekanten : secants Sekret {n} : secretion Sekretr : secretary Sekretre : secretaries Sekretariat : secretariat, secretariate Sekretariate : secretariats sekretorisch : secretory Sekte : sect Sekten : sects Sektierer : sectarian, separatist Sektion : section Sektor : sector Sektoren : sectors Sektorlnge : sectorsize Sekundanten : seconds sekundr : secondary sekundr indiziert : induced Sekundrdatei : secondary file Sekundrdaten : secondary data Sekundrdurchbruch : secundary breakdown

Page 610

sekundre Kennziffer : advanced ratio Sekundrmarkt {m} : after market Sekundrschlssel : alternate key Sekundrspeicher : secondary storage Sekundawechsel : second of exchange Sekundawechseln : seconds of exchange sekundenlang : for seconds sekundierend : seconding sekundierte : seconded sekundierten : secondeds selbe : same, selfsame selber : self, yourselves selbst : self, self, yourself, thyself, itself selbst dann : even so selbst jetzt : even now selbstabtastend : self-scanning Selbstachtung : self esteem selbstndig : independent, independently, autonomous Selbstndigkeit : autonomy, independence Selbstanlasser : self starter Selbstanlauf : auto restart selbstanpassend : self-adapting Selbstanschlu : automatic telephone Selbstanschlsse : automatic telephones Selbstantrieb : self propelling

Page 611

selbstantwortend : autoanswering Selbstausschaltung : automatic cut out Selbstbedienung : self service Selbstbedienungsladen : groceteria selbstbefriedigend : masturbatory Selbstbehauptungs Training : assertiveness training Selbstbeherrschung : self control Selbstbekstigung : boarding oneself Selbstbesinnung : stocktaking of oneself Selbstbestimmung : self determination Selbstbetrug : self deception selbstbewegend : automotive selbstbeweglich : automatical, automobile selbstbewut : self confident selbstbewusste : self confident Selbstbewutsein : self confidence, aplomb selbstdefinierend : self-defining selbstdekrementierend : autodecremental Selbstdisziplin : self dicipline selbstdokumentierend : self-explanatory selbstdurchschreibendes Papier : carbonless Paper Selbstdurchschreibpapier : non-carbon paper selbsteinfdelnd : auto phreading Selbsteinschtzung : self assessment selbsteinstellend : self-regulating Selbstentzndung : spontaneous ignition

Page 612

Selbsterhaltung : self preservation Selbsterhaltungstrieb : instinct of self preservation Selbsterkenntnis : self knowledge Selbsterkenntnisse : self knowledge Selbsterniederigung : self abasement Selbsterregung : self-excitation selbstfahrend : automotive Selbstfahrer : self propelling chair selbstgebackenes Brot : home-baked bread selbstgebrautes Bier : homebrew selbstgefllig : self complacent selbstgefllige : self complacent Selbstgeflligkeit : egotism, egocentricity Selbstgefhl : self assurance selbstgemacht : homemade, self made selbstgemachte : self made selbstgerecht : self righteous selbstgerechte : self righteous Selbstgesprch : soliloquy Selbstgesprch fhren : soliloquize Selbstgesprch fhrend : soliloquizing Selbstgesprche : soliloquies selbstherrlich : autocratical Selbsthilfe : self help Selbsthypnose : autohypnosis

Page 613

selbstindizierend : autoindexed selbstinkrementierend : autoincremental Selbstklebeband : adhesive splicing tape selbstklebend : adhesive Selbstkorrektur : autocorrection selbstkorrigierend : self-correcting Selbstkosten : original costs Selbstkritik : self criticism selbstladend : self-loading Selbstlaut : vowel Selbstlauten : vowels selbstlos : disinterested, selfless, unselfishly, unselfish selbstlose : unselfishly, selflessly, disinterestedly Selbstlosigkeit : unselfishness, disinterest, selflessness selbstmeldend : self-signalling Selbstmord : suicide Selbstmord begehen : to commit suicide Selbstmorde : suicides Selbstmorden : suicides selbstmrderisch : suicidal selbstmrderische : suicidally selbstmrderischen : suicidal Selbstportrt : self portrait selbstprfend : self-checking Selbstprfung : automatic check, introspection, introspectiveness Selbstprfungen : introspectivenesses

Page 614

selbstregelnd : self-regulating Selbstschutz : self protection Selbstsicherheit : self assurance selbststartend : self-triggering Selbststergert : automatic pilot selbststernd : self-controlling Selbststersystem : autonavigator Selbstsucht : selfishness selbstschtig : selfishly, selfish, egomaniacal selbstschtige : selfishly Selbsttest : selftest Selbstberwindung : self conquest Selbstumschaltung : auto switching Selbstunterricht : self instruction Selbstverachtung : self contempt selbstvergessen : self forgetting selbstvergessene : self forgetting Selbstverleugnung : self denial Selbstvernichtung : self destruction Selbstversorger : self supporter Selbstversorgung : self supply selbstverstndlich : as a matter of course, self-evident Selbstverstndlichkeit : matter of course, implicitness Selbstverteidigung : self defence Selbstvertrauen : self confidence

Page 615

Selbstverwaltung : congregationalism Selbstverwaltung {f} : self government Selbstverwirklichung : self realization Selbstwhlbetrieb : dial system Selbstwhlferndienst : direct distance dialing Selbstwhlfernverkehr : subscriber trunk dial Selbstwhlvermittlungsstelle : automatic exchange Selbstzahler : direct payer Selbstzucht : self dicipline selbstzufrieden : smug, complacent selbstzufriedene : complacently Selbstzufriedenheit : self satisfaction Selbstzndung : self ignition selbstzurcksetzend : self-resetting Selbstzweck : end in itself Selbstzwecke : ends in itself selektiv : selective selektive : selectively selektor : selector Selektor : selektor Selektorkanal : selevtor channel Selen : selenium Selenzelle : selenium cell Selerie : celery selig : blessedly seliggesprochen : beatified

Page 616

Seligkeit : beatitude, blessedness seligsprechen : beatify seligsprechende : beatifying Seligsprechung : beatification Seligsprechungen : beatifications Sellerie : celery, celeriac selsamste : queerest selten : rare, seldomly, rarely, unusually, seldom, scarce seltene : infrequently, unfrequently Seltenheit : rareness, curiosity, infrequence, sparsity Seltenheiten : rarities, infrequency, sparseness seltenste : scarcest, rarest Selterswasser : soda water, seltzer seltsam : queer, strange, outlandishness, strange, queerly seltsame : queerly, strangely seltsamer : queerer, odder seltsamerweise : paradoxically Seltsamkeit : unusualness, singularness, oddity, quizzicalness Seltsamkeiten : quaintnesses, oddities seltsamste : oddest, strangest Semantik : semantics Semantiker : semanticist Semantikern : semanticists semantisch : semantical, semantic semantische : semantically

Page 617

Semesterende : end of term Semesterenden : ends of term semi : halbSemikolon : semicolon Seminar : seminar, seminary Seminare : seminars, seminaries Seminarist : seminarist Semit : semite Senat : senate Senaten : senates Senatoren : senators senatorisch : senatorial senatorische : senatorially Sendbote : emissary Sendboten : emissaries Sende-Empfangs-Betrieb : send-receive mode Sendeanlagen : transmitters Sendeaufruf : polling Sendebereich : transmission range Sendebereiche : transmission ranges sendebereit : ready-to-transmit, readu-to-transmit Sendefeld : sending field Sendeleiter : production director senden : route, transmit, despatch, to broadcast, mailed sendend : sending, sending, despatching Sendeplne : schedules

Page 618

Sendeplnen : schedules Sendeprogramm : broadcasting program Sendeprogramme : broadcasting programs Sender : emitter, broadcast station, transmitter, emitter Sender-Empfnger : transceiver Sender (drahtlos) : radio transmitter Sender/Sprecher : talker Senderaum : studio Senderume : studios Sendergruppen : networks Senderhre : radio tube Senders : transmitters sendeseitig : send-site Sendestation : transmitting station Sendestationen : transmitting stations sendet : despatches, sends, transmits, sends sendet gleichzeitig : multiplexes sendet wieder : resends Sendschreiben : epistle, missive Sendschreibens : epistles Sendung : mailings, consignment, broadcasting, remittance Sendungen : mailings, missions, remittances, sendings Senf : mustard Senfe : mustards Senfpflaster : mustard plaster

Page 619

Senftopf : mustard pot sengen : singe, thrashings sengend : torrid, torridity, singeing sengende : torridly sengst : singe sengt : singes, singes sengte : singes, singed senil : senile seniler Mensch : dotard senilere : more senile Senilitt : dotage, senility senilste : most senile Senioren : seniors Senkblei : plummet Senkbleie : plummet senkend : lowering senkende : lowering Senkfu : flat foot Senkfsse : flat feet Senkfueinlage : arch support Senkgrube : cesspool Senkkasten : caisson senkrecht : orthographical, plumbly, upright, vertical, plumb senkrecht gestellt : righted senkrechte : verticle, uprightly Senkrechte : verticalness

Page 620

senkrechte : perpendicularly senkrechten : vertically Senkrechten : perpendiculars Senkrechtstarter : vertical take off plane Senkrechtstartern : vertical take off planes senkt : lowers senkte : lowered senkten : lowers Senkung : counterbore, sag, subsidence Senkungen : lowerings, subsidences Senkwaage : aerometer Sennerei : alpine dairy Sennereien : alpine dairies Sennerin : dairymaid Sennerinnen : dairymaids Sennesbltter : senna Sennhtte : chalet Sensation : scorcher, sensation sensationell : sensationally, sensational, sensational Sensationen : sensations, scorchers, sensations Sensationsdarsteller : stuntman, stuntmen Sensationslust : sensation mongering Sensationsmeldung : sensational report Sensationspresse : sensational press Sensationsschtige : sensationalist

Page 621

Sensationsschtigen : sensationalists Sense : scythe Sensen : scythes sensibel : sensible sensibilisieren : sensitize sensibilisiert : sensitizes sensibilisierte : sensitized sensibilisierung : sensitizing Sensibilismus : sensitization Sensibilitt : sensibility sensor : sensor Sensor : sensor Sensorbildschirm : touch screen Sensoren : sensors Sensortaste : touch key Sensualismus : sensationalism Sensualist : fleshling, sensualist Sensualisten : fleshlings Sentenzen : sentences sentenzis : sententious sentenzise : sententiously sentenzisen : sententious sentimental : sentimentally, sentimental sentimentalere : more sentimental sentimentalisieren : sentimentalize sentimentalisierend : sentimentalizing

Page 622

sentimentalisiert : sentimentalizes sentimentalisierte : sentimentalized Sentimentalitt : sentimentality sentimentalste : most sentimental Sep : sep separat : discrete, separately Separatismus : separatism Separatist : seceder, separatist Separatisten : seceders Separierung : compartmentation Sepiaschale : cuttlebone Sepiaschalen : cuttlebones Sepsis : septicemia September : Sept, september septisch : septic septische : septic seqntiell : sequential seqntielle : sequential seqntielle Speicherung : sequential access mode, sequential organization seqntieller Zugriff : sequential access Seqnzen : sequences, sequences Seraph : seraphim, seraph Seraphe : seraphs Serbe : serb Seren : serums

Page 623

Serenade : serenade Serenaden : serenades Serge : serge Sergen : serges Serie/Serien : series seriell : serial seriell-parallel : serial-to-parallel Seriell-Parallel-Umsetzung : serial-to-parallel conversion serielle Reihenfolge erstellen : serialize serielle Schnittstelle : serial interface serieller Drucker : serial printer Serien : series Serien-Parallel-Umsetzer : staticizer Serienfertigung : batch fabrication serienmig : standard, serially serienmig hergestellt : massproduced serienmig produziert : off-the-shelf Serienproduktion : series production, serial production Serienbertragungssignal : serial transfer signal Serienwagen : production car seris : staid, serious serise : seriously, staidly Serologie : serology serologisch : serological Serpentinen : serpentines Serum : serum

Page 624

Serviceabschaltung {f} : abandonment of service Serviceunternehmen : service bureau Servierbretter : trays Servierbrettern : trays servieren : serve serviert : serves servierte : serviced, served Serviertische : sideboards Serviette : napkin, napkin Servietten : napkins, serviettes Serviettenring : napkin ring servil : serviley, servile servilste : most servile Servo : servo Servolenkung : power steering Servomotor : servo motor Servomotore : servo motors Servosystem : servomechanism Sesam : sesame Sesams : sesames Sessel : arm chair, arm chairs Sessellift : chair lift sehaft : sedentary, sedentarily sesshaftere : more settled sesshafteste : most settled

Page 625

Sehaftigkeit : sedentariness, settledness Setters : setters setzbar : settable setze : sit setzen : put, seat, setting, picked, bed setzend : seating, sitting, putting Setzer : compositor, typesetter Setzerei : case room Setzern : typesetters Setzers : typesetter Setzkasten : letter case Setzlinge : seedling Setzlingen : seedlings Setzmaschine : typesetting machine Setzmaschinen : typesetting machines setzt : sits, plants, Sets setzt ab : unseats setzt ein : constitutes, instates setzt entgegen : subtends setzt fort : proceeds setzt herab : depreciates, disparages setzt matt : checkmates setzt patt : stalemates setzt sich : perches setzt sich hinweg ber : overrides setzt ber : ferries

Page 626

setzt voraus : presupposes setzt wieder ein : reinstalls, parlays, re employs, reinstates setzt wieder zusammen : recomposes setzt zurck : backspaces, resets setzte ab : unseated setzte ein : constituted, instated setzte entgegen : contrasted, subtended setzte herab : depreciated setzte matt : checkmated setzte patt : stalemated setzte sich : perched setzte ber : ferried setzte voraus : presupposed, premised setzte wieder ein : reinstalled, reinstated, re employed, parlayed setzte wieder zusammen : recomposed setzte zurck : backspaced Seuche : epidemic, pestilence, epidemic plague Seuchen : epidemics, epidemic plagues seuchenartig : epidemical seuchenartige : epidemically Seuchenbekmpfung : control of epidemics Seuchenbekmpfungen : controls of epidemics Seuchenherd : centre of an epidemic Seuchenherde : centres of an epidemic seufze : sigh

Page 627

Seufzen : sigh seufzen : to sigh, sigh seufzen nach : to sigh for seufzen ber : to sigh at seufzend : sighing, sighing seufzende : sighing Seufzer : sigh Seufzern : sighs seufzt : sighs, sighs seufzte : sighed Sexappeal : sex appeal Sexbombe : sexpot Sexbomben : sexpots Sexismus : sexism Sexist : sexist Sexisten : sexists sexlos : nonsexual Sextant : sextant Sextanten : sextants Sextett : sextette Sextette : sextets Sextillion : sextillion sexual : sexually Sexualitt : sexiness, sexuality sexlle Belstigung : sexual harassment Sezession : secession

Page 628

Sezessionen : secessions Sezessionist : secessionist Sezessionisten : secessionists seziere : dissect sezieren : dissect sezierend : dissecting Sezierer : dissector Seziermesser : scalpel Seziermessern : scalpels seziert : dissects sezierte : dissected Shalom : shalom Shareware : shareware Siberian : siberia sich : himself, aggregate, federalize, herself sich abfinden mit : to put up with sich abgeben mit : to have to do with sich abgespart : stinted oneself sich abgezeichnet : loomed sich ablsen : slough sich ablsend : sloughing sich abmelden : log off sich abrackern : travail, moil sich abrackernd : travailing sich Abrackernd : moiling

Page 629

sich abseits halten von : to keep aloof from sich absparen : stint oneself sich abwenden : to turn away sich abzeichnen : loom sich abzeichnend : looming sich amsieren : to amuse oneself sich an die Arbeit machen : to set to work sich anders entschlieen : to change one's mind sich anfreunden : to make friends, frat sich anfreundend : frating sich angewhnen : to form a habit of sich anmelden : log on sich Anpassen an : adapt oneself to sich ansammeln : accumulate sich ansammelnd : accumulating sich anstndig benehmen : to behave properly sich anstrengen : to make an effort sich auf den Weg machen nach : to set out for sich aufdrngend : intruding sich auflehnend : revolting sich aufregen : to get excited, to get excitet sich aufregen ber : to have strong feelings about sich auftrmend : looming sich aus dem Staub machen : to make off sich ausbreiten : sprawl sich ausdehnen : to stretch out

Page 630

sich ausgeben als : describe as sich ausruhen : to take a rest sich auszeichnen : to distinguish oneself sich bedanken : to thank sich bedienen : to help oneself sich beeilen : hurry, to hurry up sich befassen mit : deal with, to deal with sich befinden : reside, reside sich begeben : resort, betake sich Begeben : adjourn to sich begeben : betaken sich begebend : betaking, resorting sich beherrschen : to control oneself sich bei jemandem Rat holen : to ask someone's advice sich beklagen : complain sich bekriegend : warring sich belaufen auf : to total, to amount to sich bemchtigen : usurp sich bemchtigend : usurping sich bemhen um : to appeal sich benehmen : demean, to behave sich benehmend : demeaning sich berufen : appeal sich beruhigen : to quiet down sich beschweren : to complain

Page 631

sich besprechend : parleying sich betragen : to behave, comport sich betragend : comporting sich bewahrheiten : to come true sich bewerben : apply for sich bewlken : overcast, to cloud sich bewlkend : overcasting sich beziehen : relate sich beziehen auf : to refer to sich beziehend auf : referencing sich blhen : billow sich blicken lassen : to show one's face sich bcken : to bend down sich davonmachen : abscond sich davonmachen mit : abscond with sich decken mit : align with sich den Kopf zerbrechen : to rack one's brains sich der Ohnmacht nahe fhlen : to feel faint sich die grsste Mhe geben : to try hard sich die Hand geben : to shake hands sich die Mhe machen : to take the trouble sich die Nase putzen : to blow one's nose sich drngen : to crowd sich drehen : revolve, swing sich drehend : gyratory sich drcken : flunk

Page 632

sich drcken vor : shirk sich drckend : shirking, flunking, welshing sich ducken : to crouch sich dumm stellen : to play possum sich durcharbeiten : wade sich durchsetzen : to win recognition sich durchzwngen : to edge [one's way] through sich duschen : have a shower sich eignen fr : to be suited for, to be proper for sich einarbeiten : to learn by ropes sich einbildend : priding sich eine Meinung bilden : to form an opinion sich eine Meinung bilden ber : to form a view on sich einer Illusion hingeben : to cherish an illusion sich eingemischt : meddled sich einhaken bei : to link arms with sich einigen : to come to terms sich einigen ber : to agree on sich einmischen : meddle, to butt in, interfere sich einmischend : meddling sich einordnen : shapeup sich einschmeicheln : endear sich einschreiben : enrol sich einschrieb : enroled sich einstellen : attune

Page 633

sich eintragen : enrolls sich ekeln : nauseate sich ekelnd : nauseating sich empren gegen : to be up in arms against sich enthalten : abstain sich enthaltend : abstaining sich entschlieen : make up your mind, to decide sich entschuldigen : to apologize, apologize sich entwickeln (chem.) : extrivate sich ereifernd : fraying sich ereignen : to happen sich ereignend : occurring sich ergeben aus : to result from sich ergebend : arising sich ergiessend : gushing sich erheben : soar, to rise (rose sich erhebend : raising, towering, soaring sich erholen : recuperate sich erholend : recuperating sich erinnern : to remember, remember sich erinnern an : to remember, recollect sich erinnernd : reminiscent, recollective, remembering sich erinnernd an : recollecting sich erinnernde : recollectively, reminiscently sich erklten : to catch cold, to catch a cold sich erkundigen : to inquire, to get information, enquire

Page 634

sich erkundigen [nach] : to inquire [about sich erkundigen nach : to ask about sich erkundigend : enquiring sich ernhren von : to feed on sich erstrecken : to range sich erstrecken bis : to extend to sich erbrigen : be unnecessary sich erweisen : to prove sich etwas leisten : to afford something sich fassen : to compose oneself, recollect sich fassend : recollecting sich fehl am Platze fhlen : to be out of one's element sich fernhalten von : to keep out of sich fertigmachen : to get ready sich festlegen : to tie oneself down sich fit fhlen : to feel fit sich frei bewegen : swing sich freuen : rejoice sich freuen auf : to look forward to sich frend : rejoicing sich gabeln : to fork sich gegenbersehen : to confront sich gegenberstehend : to face sich gesammelt : trooped sich geschleppt : trudged

Page 635

sich getrauen : dare sich gewhnen an : to get accustomed to, to get used to sich grabend : trenching sich grosse Mhe geben : to take great pains sich gut unterhalten : to enjoy oneself, to have a good time sich halten : abide by sich hmisch freuen : gloat sich heranpirschen an : to stalk sich herumdrehen : slew sich herumdrehend : slewing sich herumtreiben : to be on the gad sich hindurcharbeitend : wading sich hingeben : addict, to addict to sich hinlegen : to lie down sich hinsetzen : to sit down sich hinziehen : linger sich hinziehend : prolongated sich Hoffnungen hingeben : to cherish hopes sich hundeelend fhlen : to feel like nothing on earth sich in einer Reihe aufstellen : to form a line sich in Luft auflsen : to end in smoke sich in Unkosten strzen : to go to expense sich in Verbindung setzen mit : to get in touch with sich interessieren fr : to take an interest in, to be interested sich irren : to be mistaken sich konzentrieren : to concentrate

Page 636

sich krank melden : to report sick sich kreisfrmig bewegen : planetary sich krmmen : writhe sich krmmend : writhing sich kmmern um : to care about, to attend to sich lcherlich machen : to make a fool of oneself sich lehnen (an) : to lean (against) sich lehnen gegen : to lean against sich leisten : to afford sich leisten knnen : afford sich lohnend : worth while sich losreien von : to break away from sich lustig machen ber : to make fun of sich machen an : to set about sich melden bei : to report to sich merken : memorize sich mit etwas abfinden : to make the best of something sich Mhe geben : to take pains sich nach dem Weg erkundigen : to ask the way sich nhern : to approach, approach sich neigen : incline sich neigend : inclining sich netzfrmig ausdehnen : reticulates sich nicht bewhren : to prove a failure sich nicht vom Fleck rhren : not to budge

Page 637

sich niederlassen : settle sich niederlegen : to lie down sich nochmals wenden : readdress sich nochmals wendend : readdressing sich Notizen machen : to take notes sich paarend : pairing sich periodisch wiederholend : repetitive sich pigmentierend : pigmenting sich prfen : introspect sich prfend : introspecting sich rchen : to take revenge, avenge sich rasieren : to shave sich ruspern : to clear one's throat sich rechtfertigend : apologetically sich rechts halten : to keep to the right sich reimend : rhyming sich rhmen : vaunt sich rhmend : vaunting sich sammelnd : trooping sich satt essen : to eat one's fill sich schmen : to feel ashamed, blush sich schmen wegen : to be ashamed of sich schmend : shaming sich scheiden lassen (von) : get a divorce (from) sich schlagen : battle, brawl sich schlecht benehmen : misbehave

Page 638

sich schlecht benehmend : misbehaving sich schlecht unterhalten : to have a bad time sich schleppen : trudge, lumber sich schleppend : trudging, lumbering sich schnell drehen : to spin sich sehnen : yearn, hanker sich sehnen (nach) : crave (for sich sehnen nach : to long for sich sehnend : yearning, hankering sich selber : oneself sich selbst : themselves, itself, themself sich selbst regierend : autonomic sich setzen : to seat, to be seated sich setzend : perching sich sonderbar benehmen : to behave in a strange fashion sich Sorgen machen : to worry sich spreizen : straddle sich spreizend : straddling sich stndig einmischen : to be always interfering sich strzen auf : to jump at sich tasten : to feel one's way sich totlachen : to die of laughter sich treffen : to get together sich trennen : to divide sich trben : mist

Page 639

sich ber etwas freuen : to be pleased with something sich berarbeiten : overwork sich berarbeitend : overworking sich beressen : overeaten sich beressend : overeating sich berlegen : to think over sich bertrieben anziehen : overdress sich bertrieben anziehend : overdressing sich um eine Stelle bewerben : to apply for a job sich umziehen : to change clothes, to change one's clothes sich unbehaglich fhlen : to be ill at ease sich unterscheiden : to differ, differ from sich unterstellen : to take shelter sich verabreden : to make an appointment sich verabschieden : to say good-by[e] to sich verbreitend : diffusive sich verbreitende : diffusively sich verbnden : federate sich verbndend : federalizing sich verbndende : federating sich verdient gemacht : deserved sich vereinigend : coalescing sich verflechten : intertwine sich verflechtend : intertwining sich vergehend an : outraging sich vergewissern : to make sure

Page 640

sich vergngen : disport sich vergngend : pleasuring sich vergnngend : disporting sich vergssernd : increasingly, increasing sich verhalten : behave sich verheiraten : to get married sich verirren : to lose one's way sich verkleidend : vesting sich verlassen : relied sich verlassen auf : to depend on sich verlassend : relying sich verlieben : to fall in love sich verlieben in : to fall in love with sich vermehren : proliferate sich vermischen : diffuse sich vermummen : mum sich vermummend : mumming sich vernetzend : reticulating sich verpflichten : enrols sich verpflichtete : enrolled sich versammelnd : flocking, clustering sich versammelte : clustered sich verschnern : primp sich verschnernd : primping sich verspten : to be late

Page 641

sich verstecken : to hide sich vertragen mit : to get along with sich vertraut machend : familiarizing sich vollessen : to eat to repletion sich von Grund auf ndern : to undergo a radical change sich vorbeugen : to lean forward sich vordrngeln : to jump the queue sich vorsehen : to take care sich vorstellen : imagine, to imagine sich vorstellend : imagining, visualizing, imagining, imaging sich wlzen : wallow sich wlzend : wallowing, weltering sich waschen : have a wash sich wegschleichen : to steal away sich wehren : fend, bridle sich wehrend : fending sich weigern : to refuse sich wenden : wend sich wendend : wending sich widersetzen : resisted sich widersprechen : tergiversate sich widersprechend : tergiversating sich wiederholen : recur sich wiederholend : reproductive, iterative sich wiederholende : iteratively sich winden : squirm

Page 642

sich wohlfhlen : to feel good sich wundern ber : to wonder at, to be surprised at sich Zeit lassen : to take up time sich ziemen : beseem sich zu helfen wissen : to find a way sich zu schffen machend an : tampering sich zu Tode arbeiten : to work oneself to death sich zunutze machen : avail sich zunutze machend : utilizing sich zurechtmachen [AM] : to clean up sich zurckhalten : to hold one's horses sich zurcklehnen : to retreat sich zurckziehen : to back out sich zurckziehend : cloistering sich zusammenballend : agglomerating sich zusammendrngen : to crowd together sich zuspitzen : to come to a head sich Zutrauen : to dare sich zuziehen : incur sich zuziehend : incurring Sichel : sickle sichelfrmig : sickle shaped Sicheln : sickles sicher : certain, certainly, prof, certainty, safely, safe sicher sein : to feel certain

Page 643

sicher vor : safe from sichere : unharmfully sichere Aufbewahrung {f} : safekeeping sicherer : securer, surer Sicherer : saver Sicherheit : secureness, safety, certainty, immunity, security Sicherheiten : certainties, safeties, securities Sicherheitsbeamte : security agent Sicherheitsbeauftragter : safety representative, security administrator Sicherheitsfaktor : safety, safety factor Sicherheitsgeber : warrantor Sicherheitsgebern : warrantors Sicherheitsglas : safety glass Sicherheitsgurt : safety belt sicherheitshalber : as a precaution Sicherheitsklauseln : safeguards Sicherheitsmanahme : safety measure Sicherheitsnadel : safety pin Sicherheitspolizei : security police Sicherheitsrat : security Council Sicherheitsschlo : safety lock, chubb lock Sicherheitsschlssel : patent key Sicherheitsschrnke : safes Sicherheitsventil : safety valve Sicherheitsverriegelung : safety interlock sicherlich wird er kommen : I'm sure he will come

Page 644

Sicherlichkeit : doubtlessness sichern : back up, protect, backup, safeguard, protect sichernd : ensuring, securing sichernde : securing sicherste : surest, safest, securest, safest sicherstellen : assure, secure, back up sicherstellend : steadying Sicherstellung : backup sichert : insures, secures, ensures sicherte : secured, ensured sicherten : secures Sicherung : safeguard, fuse, fuze, backlup, backup, safe, bak Sicherungen : backups, cutouts Sicherungen (Daten) : backups Sicherungs Dateiverzeichnis : backup directory Sicherungsaktion : backup operation Sicherungsautomat {m} : cutout Sicherungsbit : backup bit Sicherungsdatei : backup file Sicherungsdiskette : backup diskette Sicherungskopie : archival backup copy, backup copy Sicherungsprogramm : backup service Sicherungssystem : fallback system Sicherungsverfahren : backup procedure Sicherungsverwahrung : preventive detention

Page 645

Sicherungswerk : backup value Sicht : visibility, vision Sicht {f} : prospect Sichtanzeige : visual display, readout sichtbar : visible, visual, visually, visible, apparitional sichtbar machen : uncover sichtbare : visible Sichtbarkeit : visibleness, visibility Sichtbarmachung : visualize Sichtbeton : fairfaced concrete Sichten : visibilities, views sichten : sift sichtend : sighting sichtende : sighting sichtet : prospects, sifts sichtete : sifted, sighted Sichtgert : terminal, display device Sichtkontrolle : visual control sichtlich : visibly sichtliche : visibly Sichtprfung : sight check, visual inspection Sichttratte : sight draft Sichttratten : sight drafts Sichtvermerk : visa Sichtvermerke : visas Sichtwechsel : sight bill

Page 646

Sichtwechseln : sight bills Sichtweiten : visibilities sickern : ooze, seep, drip sickernd : oozing, seeping, dripping sickert : oozes, seeps sickert durch : infiltrates, percolates sickerte : seeped, oozed sickerte durch : infiltrated Sickerwasser : seepage water sie : they Sie : you, you sie : them, her Sie : she sie [pl] : they Sie amsierte sich kstlich. : She had a ripping good time. sie besuchen die Versammlung : they attend the meeting Sie besuchen die Versammlung. : They attend the meeting. Sie braucht nicht zu gehen. : She hasn't got to go. sie deckte den Tisch : she laid the table Sie deckte den Tisch. : She laid the table. Sie dreht durch. : She's cracking up. Sie durfte nicht gehen. : She wasn't allowed to go. Sie erleichterte ihr Herz. : She disburdened her mind. Sie fragten mich geradeheraus. : They asked me point-black. Sie fhlt sich gekrnkt. : She feels hurt.

Page 647

Sie gab sich grosse Mhe. : She tried hard. Sie gab sich ihm hin. : She gave herself up to him. Sie ging ihre Notizen durch. : She went over her notes. Sie gnnt es Dir. : She doesn't begruge it to you. sie haben 3:1 gewonnen : they won by three goals to one Sie haben einen Tag frei. : You've a day off. Sie haben es heraufbeschworen. : You've asked for it. Sie haben keine Chance : you don't stand a chance Sie haben nichts gegessen. : They feel empty. Sie haben uns sehr gefehlt. : We've missed you badly. Sie hat einen Fernsehfimmel. : She's crazy about television. Sie hat kein Kunstempfinden. : She has no feeling for art. Sie hat leichte Kopfschmerzen. : She has a slight headache. Sie hat nichts zu melden. : She's a nobody. Sie hat nichts zum Anziehen. : She has not a rag to put on. Sie hatte kein Geld bei sich. : She had no money about her. Sie hatte Mitleid mit ihm. : She had pity on him. Sie hrte schweigend zu. : She listened in silence. Sie ist ein Bcherwurm. : She's a glutton for books. Sie ist eine Frhaufsteherin. : She's an early bird. Sie ist entschlossen zu gehen. : She's bent on going. Sie ist fantasielos. : She has no imagination. Sie ist heute erkltet. : She has a cold today. Sie ist nicht da. : She's not in. Sie ist piekfein gekleidet. : She's dressed up to the nines. Sie ist schlagfertig. : She's quick at repartee.

Page 648

Sie ist sehr mager geworden. : She's grown very thin. Sie ist sehr whlerisch. : She's very particular. Sie ist sein ein und alles. : She's all the world to him. Sie ist unglaublich. : She's the limit. Sie ist verreist. : She is out of town. Sie ist von gestern. : She's quite a back number. Sie ist wieder die alte. : She's herself again. Sie ist wieder zu Hause. : She's back home. Sie kam als letzte. : She came last. sie kam jedenfalls. : All the same she came. Sie kam mit dem Bus an. : She arrived by bus. Sie kam vom Lande. : She came up from the country. Sie kann gut rechnen. : She's good at sums. Sie kennenzulernen : I'm glad to meet you Sie knnen ebensogut : you might as well Sie knnen es ruhig gestehen. : You may as well own up. Sie knnen mir glauben. : You can take it from me. Sie leugnete rundweg. : She flatly denied. sie lieben sich : they love one another Sie lgt wie gedruckt. : She's a lying so-and-so. Sie macht mir viel Mhe. : She gives me a lot of trouble. Sie machte grosse Augen. : She looked surprised. sie meint es ernst : she means business Sie mssen Farbe bekennen : you have to show your colours Sie mssen sich entscheiden. : You have to make up your mind.

Page 649

Sie mssen sich entschuldigen. : You must apologize. Sie nickte mit dem Kopf. : She nodded her head. Sie platzt vor Neugierde. : She's bursting with curiosity. Sie rauschte aus dem Zimmer. : She swept from the room. Sie redet in Bildern. : She speaks in images. Sie sa am Ster. : She was at the wheel. Sie schritt auf und ab. : She paved up and down. Sie sehen gut aus : you look well Sie sehen gut aus. : You look well. Sie sind an der Reihe. : It's your turn. Sie sind anstndige Leute. : They're respectable people. Sie sind gemeint. : This means you. sie sind ungefhr gleich gro : they are about the same size Sie sitzt in der Patsche. : She's in a jam. Sie sollten lieber gehen : you had better go Sie sollten lieber gehen. : You had better go. Sie sollten mich kennen! : I'll give you what for! sie tut mir leid : I'm sorry for her Sie tut mir leid. : I'm sorry for her. Sie untersttzen meinen Plan. : I hope you'll back my plan. Sie verstehen ihn. : They sympathize with him. Sie war beleidigt. : She was offended. Sie war gestern beim Friseur. : She had a hair-do yesterday. Sie war tief eingeschlafen. : She was fast asleep. Sie werden bald gesund sein : you'll soon get well Sie werden gebeten : you are requested

Page 650

Sie wird leicht seekrank. : She's a bad sailor. Sie wohnt bei mir. : She's staying with me. sie wrden : they'd Sie wurden Freunde. : They got to be friends. Sieb : sieve, sieve, sifter, colander, strainer Siebabflle : siftings Siebdruck : silk-screen printing Siebe : sifters sieben : sieve Sieben : sifting sieben : seven, sift Siebenbitcode (ASCII) : seven-bit code Siebenbiteinheit : septet siebend : sifting, sieving, sieving siebende : sieving Siebeneck : heptagon siebenfach : sevenfold Siebenfache : septuple siebenfachen : sevenfold siebenjhrig : seven year old siebenmal : seven times siebenmalig : seven times repeated Siebenmeilenstiefel : seven league boots Siebenspurband : seven-track tape siebent : seventh

Page 651

siebentgig : seven days siebenten : seventh Siebenzeilern : septets siebt : sieves, sieves, sifts siebte : seventh, sieves, sieved siebtel : seventh part siebtens : seventhly siebzehn : seventeen siebzehnt : seventeenth siebzehnte : seventeenth siebzehntel : seventeenth part siebzig : seventy Siebziger : septuagenarian Siebzigerjahre : seventies Siebzigjhrige : septuagenarian Siebzigjrigen : septuagenarians siebzigste : seventieth Sieche : waste away siechend : wasting away siecht : wastes away Siechtum : lingering illness Siedegrad : boiling, boiling point Siedegraden : boiling points Siedegrenze : boiling limit Siedehitze : boiling heat Siedekessel : boilers

Page 652

siedelt : an locates siedelt an : locates siedelt um : resettles siedelte um : resettled sieden : simmer, seethe, boil siedend : simmering, seething siedens : simmering siedet : boils, seethes, simmers siedete : boiled, simmered Siedetemperatur : boiling temperature Siedler : settlers, settler Siedler {m} : settler Siedler {pl} : settlers Siedlung : settlement, colony Siedlungen : colonies, settlements Siedlungsgesellschaft : land settlement society Siedlungsgesellschaften : land settlement societies Sieg : victory Siege : victories, victories, victoriousnesses Siegel : signet, seal, signets siegelbar : sealable Siegellack : sealing wax siegelnd : sealing Siegelring : signet ring Siegelringe : signet rings

Page 653

siegelt : seals siegelte : sealed siegen : victories siegend : winning Sieger : winner, vanquishers, vanquisher, victors, victor Siegesdenkmal : victory monument Siegesdenkmler : victory monuments siegesgewisser : sure of victory siegestrunken : triumphant Siegeszeichen : trophy Siegeszug : triumphal procession Siegeszge : triumphal processions siegreich : winning, conqueringly, victorious, victoriously siegreiche : victoriously siegreichere : more victorious siegreichste : most victorious Siegs : victoriousness siegt : wins siegte : won Sieh dich vor! : Look ahead! siehe : lo, vide Siehst du ihn jemals? : Do you ever see him? sieht : views, sees sieht darber hinweg : connives sieht voraus : foresees, foreknows Sieselbst : yourself

Page 654

Sieselbst/dich : yourself Signal : signal Signal-Str-Verhltnis : signal-to-noise ratio Signalausfall : drop out Signalbegenzung : signal edge Signale : signals Signalement : personal description Signalfahne : burgee Signalfahnen : burgees Signalflagge : signal flag Signalflaggen : signal flags Signalgeber : signaller, transducer, annunciator, signaler Signalgebern : signalers Signalhorn : bugle Signalhrner : bugles signalisieren : signalize, to signal signalisierte : signaled signalisierten : signaled Signalisierungssystem : signalling system Signallaufzeit : signal propagation delay Signaltafel : code chart Signalwirkung : announcement effect Signatur : Signature Signaturen : signatures signierend : signing

Page 655

signierende : signing signiert : signs Silbe : syllable Silben : syllables silbenbildend : syllabic silbenbildende : syllabically Silbentrennung : syllabication, hyphenation, syllable division Silbentrennungen : syllable divisions Silber : Silver, argent, Silver Silberfisch : silverfish Silbergeld : silver coins Silbergeschirr : silver plate silberhell : silvery silberhelle : silvery Silbermedaille : silver medal Silbermedaillen : silver medals silbern : Silver Silberpapier : silver paper Silberpappel : white poplar Silberpappeln : white poplars Silberschmied : silversmith Silberschmiede : silversmiths Silberstreifen : silver lining Silberwhrung : silver standard Silberware : silverware Silberwaren : silver goods

Page 656

silbige : syllabled silbrig : argentine Silikat : silicate Silikate : silicates Silikose : silicosis Silizium : silicon Siliziumscheibe : silicon slice, silicon wafer Silofutter : silage Silospeicher (elektr.) : storage circuit, drift register similieren : simulate Simmerring : oil seal Simonie : simony Simonien : simonies simplifizierend : simplistic, simplistically Simulant : malingerer Simulation : simulation Simulator : simulator Simulatoren : simulators simulieren : malinger, simulate, feign simulierend : simulative, malingering, feigning simuliert : malingers, feigns, simulated, simulates simulierte : simulated, malingered simuliertes : bogus simultan : concurrent, simultaneous Simultan-bersetzungsanlage : simultaneous translation

Page 657

Simultanbenutzbarkeit : shareability Simultanbetrieb : simultaneous mode simultane : simultaneously Simultanverarbeitung : multiprocessing sind : are, are sind nicht : aren't, aren Sind Sie satt? : Are you full? Sinekuren : sinecures Sinfonie : symphony Sinfonien : symphonies singbar : singable Singdrossel : song thrush singen : to sing (sang, sing singend : singing Singfest : songfest Singleton : singleton Singsang : singsong Singsangs : singsongs Singspiel : musical comedy Singspiele : musical comedies Singstimme : singing voice singt : sings singt im Chor : choruses singularisch : singularly Singvogel : singing bird, bobolink, bluebird, songbird Singvgel : bobolinks, singing birds

Page 658

sink : subsides sinken : sink, subside sinkend : subsiding, foundering sinkende : sinking, downwardly sinkt : drops Sinn : signification, acceptation, mind Sinnbilder : symbols, emblems Sinne : senses, significations sinnend : musing sinnende : musingly sinnenfreudig : sensuous Sinnenlust : sensual enjoyment Sinnenrusche : sensual orgies Sinnentaumel : sensual orgy sinnentstellend : distorting Sinnes : sensory Sinnes... : sensorial Sinnesnderung : change of mind Sinnesorgan : sense organ Sinngedicht : epigram Sinngedichte : epigrams sinngetreu : faithful sinnierend : pondering sinniert : ponders sinnierte : pondered

Page 659

sinnig : witted sinnlich : sensuously, sensuous, sensuous, sensual, sensual sinnliche : sensuously sinnlicher : fleshlier Sinnlichkeit : animalism, carnality, sensualism, sensuousness sinnlichste : fleshliest sinnlos : futile, senselessly, senseless, senseless sinnlos betrunken : dead drunk sinnlose : senselessly sinnlosen : senseless sinnlosere : more senseless sinnloseste : most senseless Sinnlosigkeit : pointlessness, senselessness Sinnlosigkeiten : absurdnesses sinnreich : clever, ingenious Sinnspruch : motto sinnverwandte : synonymously sinnvoll : useful, sensible, meaningful, suggestive sinnwidrig : absurdly Sinnwidrigkeit : absurdness sintern : sinter, frit Sintern : sintering sintern : sinters Sintflut : diluvian Sintfluten : floods sintflutlich : diluvial

Page 660

Sinus : sine Sinuse : sines sinusfrmig : sinusoidal Sinuskurve : sine curve, sinusoid Sinuskurven : sine curves Sioux : sioux Siphone : siphons Sippe : kin, clan Sippen : clans Sirene : siren Sirenen : sirens Sirup : treacle, molasses, treacle sirupartig : syrupy Sirups : treacle Sisal : sisal Sisyphus : sisyphus Sitar : sitar Sitare : sitars Sitte : tribe Sitten : customs Sittenbild : genre picture Sittenbilder : genre pictures Sittengesetz : moral law Sittenlehre : ethics sittenlos : immoral

Page 661

sittenlosere : more immoral sittenloseste : most immoral Sittenlosigkeit : immorality Sittenpolizei : vice squad Sittenprediger : moralizer Sittenrichter : censor Sittenrichtern : censors Sittenverderbnis : corruption of morals Sittich : parakeet sittlich : moral Sittlichkeit : morals, morality Sittlichkeitsverbrechen : sex crime Situation : situation, situation Situationen : situations, situations Situationskomik : slapstick Situationskomiken : slapsticks situiert : circumstanced Sitz : seat, seat Sitzarbeit : sedentary work Sitzbad : hip bath Sitzbank : bench, settee Sitze : seats sitzen : sit, sit, to sit, to sit (sat sitzenbleiben : stay down sitzenbleibend : staying down sitzend : sitting, sitting, sedentarily

Page 662

Sitzende : sitter Sitzenden : sitters sitzengeblieben : stayed down sitzenlassend : abandoning Sitzgurt : lap belt Sitzordnung : seating arrangements Sitzplatz : seat Sitzstreik : sit down strike Sitzstreiken : sit down strikes sitzt : sits, sits sitzt ab : dismounts sitzt krumm da : slouches sitzt vor : presides Sitzung : session, session Sitzungen : sessions, sittings, sessions Sitzungs... : sessional Sitzungsbericht : minutes of proceedings Sitzungsgeld : attendance fee Sitzungsperiode : session Sitzungsperioden : sessions Sitzungssaal : assembly hall, conference hall, boardroom Sitzvogel : percher Sixpencestck : sixpence Sizilianer : sicilian Skala : spectrum, scale, dial, gamut

Page 663

skalar : scalar Skalieren : scaling Skalp : scalp Skalpe : scalps Skalpen : scalps skalpierend : scalping skalpierende : scalping skalpierte : scalped skalpierten : scalped Skalps : scalps Skandal : scandal Skandalblatt : scandal sheet Skandalbltter : scandal sheets Skandale : scandals, scandals Skandalen : scandals skandals : scandalous skandalsen : scandalous Skandalpresse : gutter press Skandals : scandals Skandierung : scansion skandlse : scandalously Skarabus : scarab Skarabuse : scarabs Skat : skat Skatologie : scatology skatologisch : scatological

Page 664

Skats : skats Skeet : skeet Skelett : skeleton, skeleton skelettartig : skeletal Skelette : skeletons, skeletons Skepsis : skepticalness, scepticism, skepticism Skeptiker : skeptics, sceptic, sceptic, sceptics Skeptikern : sceptics Skeptikers : sceptic skeptisch : skeptic, sceptically, sceptical, sceptical skeptische : sceptical, skeptical skeptischen : skeptically Ski : ski Ski laufend : skiing skilaufend : skiing Skilufer : skiers, skier Skizze : delineation, sketch Skizzen : delineations Skizzenbuch : sketchbook Skizzenbcher : sketchbooks skizzend : sketching skizzenhaft : sketchily skizzieren : drafts, sketch, adumbrate skizzierend : delineating, adumbrating, drafting, outlining skizzierende : outlining

Page 665

skizziert : outlined, drafted, delineates, outlines skizzierte : drafted, adumbrated, outlined, delineated skizzierten : outlined skizzte : sketched Sklave : Slave, bondsman, drudge Sklaven : slaves, drudges Sklavenhndler : slave trader Sklavenhndlern : slave traders Sklaverei : slavery, servitude, bondage, slavery Sklavereien : servitudes, slaveries Sklavereigegner : abolitionists sklavisch : slavish, slavish sklavische : slavishly sklavischen : slavish Sklerose : sclerosis sklerotisch : sclerotic Skonto {m} : discount Skorbut : scurvy Skorpion : scorpion Skorpionen : scorpios Skorpions : scorpions Skrofeln : scrofula skrofuls : scrofulous Skrupel : scruple, scruples, scruples skrupelhaft : scrupled skrupellos : ruthless, unethical, machiavellians, unscrupulous

Page 666

skrupellose : unconscionably, unscrupulously, unethically Skrupeln : scruples Skulptur : sculpture Skulpturen : sculptures Slang : argot slangartig : slangy slangliebend : slangy Slawe : slav Slipper : casuals Slums : shantytowns Smaragd : emerald Smaragde : emeralds smaragdgrn : emerald green Smart : smart Smoking : tuxedo, dinner-jacket Smokings : tuxedos Snobismus : snobbishness snobistischer : snobbier snobistischste : snobbiest so : as, so, that way, thus So dumm bin ich nicht. : I know better. So ein Bart! : Queen Anne is dead! So ein Feigling! : Such a coward! So ein Unsinn! : The very idea! so eine Frechheit : confound his impudence

Page 667

So eine Schande! : What a shame! so etwas : something of the kind, such a thing so etwas gibt es nicht : such a thing doesn't exist So geht es mir auch! : Same here! so gern ich auch mchte : much as I would like so gut sie es eben versteht : according to her lights so gut sie konnten : as best they could so gut wie nichts : next to nothing so ich dir : tit for tat So ist das Leben! : Such is life! so klug wie zuvor : none the wiser so lange : such a long time so oft : whenever so ungefhr : thereabout, thereabouts So wahr ich hier stehe! : Upon my Sam! So wahr ich lebe! : Upon my life! so weit wie : as far as so will er es haben : that's the way he wants it so zerronnen : light come light go sobald : as soon as, soon, when sobald als mglich : as soon as possible sobald ich sie sah : the instant I saw her Socke : sock, sock, sox Sockel : socket, pedestal, pedestals Socken : socks, socks Sockenhalter : sock suspenders

Page 668

Socrates : socrates Sodbrennen : heartburn Sodomie : sodomy soeben : just now Sofa : davenport, settee, sofa Sofakissen : sofa cushion Sofas : settees, davenports Sofaschoner : antimacassar soff : boozed sofort : right away, immediatly, instant, pronto sofort verfgbar : at call soforte : instantaneously Soforthilfe : immediate aid Sofortmanahme : urgent measure Sofortmassnahmen : urgent measures Softsektoriert : soft-sectoring softsektoriert : soft-sectored Software : software Softwarekombination : mixed software Softwarepaket : software package Sog : suction, undertow, suction sogar : yet Soge : suctions, undertows sogenannt : so called sogenannte : so called

Page 669

sogleich : instantly, on the spot Sohle : sole Sohlen : soles, bottoms Sohlenleder : sole leather Sohn : son Shnchen : sonnies Shne : sons Soja : soy Sojabohne : soybean solange : so long as Solarzelle : solar cell solarzellenbetrieben : solar-powered solch : such, such solche : such solche Leute : these kind of people solchermaen : in such a way Soldat : soldier, serviceman Soldaten : servicemen, soldiers soldatisch : soldierly Soldbuch : pay book Sldlinge : mercenaries Sldner : mercenaries, mercenary Sole : brine solemn : feierlich Solen : brines solidarisch : solidly united

Page 670

solidarische : solidly Solidaritt : solidarity Solidaritten : solidarity soll ought to solide : solidly, solid solidere : more solid Soliditt : solidity solidste : most solid Solist : soloist Solisten : soloists Solitr : solitaire Solitren : solitaries soll : desired, shall Sollbestand : calculated assets sollen : shall Sollmass : specified size sollst : shalt, ought to sollst nicht : shouldn't Sollstrke : authorized strength sollte : should, should, ought sollte nicht : shouldn sollten : should Sollwert : scheduled value, desired value, set point Sollwertgeber : director Solo : standalone Solokonzert : concertino

Page 671

Solostimme : solo part Solostimmen : solo parts Solotnzer : principal dancer Solqlle : salt spring Solvenz : solvency Solvenzen : solvencies Sombrero : sombrero Sombreros : sombreros somit : consequently Sommer : summer Sommeraufenthalt : summer stay Sommeraufenthalte : summer stays Sommerfrische : summer resort, summer-resort Sommerfrischen : summer resorts Sommerfrischler : summer visitor Sommerfrischlern : summer visitors Sommergste : summer visitors Sommerkleidung : summer dress Sommerkleidungen : summer dresses sommerlich : summerly, summerly sommerliche : summery sommerlichen : summerly Sommern : summers Sommersachen : clothes, summer clothes Sommersprosse : freckle, freckle Sommersprossen : freckles, flecks

Page 672

sommersprossig : freckled Sommerwende : midsummer Sommerzeit : summertime Sommerzeiten : summertimes Son : sun Sonate : sonata Sonderabdruck : offprint, separate print Sonderabschreibung : additional capital allowance Sonderanfertigung : special design Sonderangebot : special offer Sonderauftrag : special mission Sonderausfhrung : special model Sonderausgabe : special edition Sonderausschsse : select committees sonderbar : weirdly, strange, oddly sonderbarerweise : oddly enough Sonderbarkeit : oddness Sonderbeauftragte : special representative Sonderberichterstatter : special correspondent Sonderbevollmchtigte : special agent Sonderbndler : separatist Sonderfall : special case Sonderfall {m} : outlier Sonderfrieden : separate peace Sonderinteresse : private interest

Page 673

Sonderklasse : special class Sonderling : crank Sonderlinge : cranks, eccentrics Sondermeldung : special announcement sondern : but, but Sonderpreis : special price Sonderrecht : privilege Sonderreglung : separate treatment Sondersitzung : special session Sonderstellung : exceptional position sondert ab : segregates, detaches, excretes, secludes sonderte ab : sequestered, secreted Sonderzeichen : special character, additional character Sonderzubehr : optional accessory Sonderzug : special train Sonderzulage : special bonus Sonderzulagen : bonuses sondiere : take a sounding sondierend : sounding, taking a sounding sondiert : sounds, takes a sounding, probing sondierte : sounded, took a sounding, probed sondiertem : taken a sounding Sonett : sonnet Sonnabend : saturday Sonne : sun sonnen : suns

Page 674

Sonnen : suns sonnen : bask Sonnen- : Solar Sonnenaufgang : sunrise, sunrise, sunup Sonnenaufgnge : sunups, sunrises Sonnenaufgngen : sunrises Sonnenaufgangs : sunrise Sonnenbad : sun bath, sunbath Sonnenbad nehmen : sunbathe Sonnenbad nehmend : sunbathing Sonnenbder : sun baths Sonnenbadnehmer : sunbather Sonnenbadnehmern : sunbathers sonnenbestrahlt : sunlit Sonnenbestrahlung : insolation Sonnenblende : lens hood Sonnenblume : sun flower, sunflower Sonnenblumen : sunflowers, sun flowers Sonnenbrand : sunburn Sonnenbrnde : sunburns Sonnenbrands : sunburn Sonnenbrune : suntan Sonnenbrunen : suntans Sonnenbrille : sun glasses, sunglasses sonnend : basking

Page 675

Sonnendach : sun blind Sonnendcher : sun blinds Sonnenenergie : solar energy Sonnenfinsternis : solar eclipse Sonnenfinsternisse : solar eclipses Sonnenfleck : sun spot, Sunspot Sonnenflecke : sun spots, sunspots Sonnenfleckenkerne : umbras sonnengebrunt : suntanned, bronzed Sonnenjahr : solar year, Solar Sonnenjahre : solar years sonnenklar : clear as daylight Sonnenlicht : sunlight Sonnenlichts : sunlight Sonnenliegehalle : solarium sonnenlos : sunless Sonnennhe : perihelion Sonnenschein : sunshine Sonnenschirm : sunshade, parasol, sunshade Sonnenschirme : sunshades, sunshades, parasols Sonnenschirmen : sunshades Sonnenschirms : sunshade Sonnensegel : awning Sonnensegeln : awnings Sonnenseite : sunny side Sonnenseiten : sunny sides

Page 676

Sonnenstand : sunset Sonnenstich : sunstroke Sonnenstiche : sunstrokes Sonnenstrahl : sunbeam Sonnenstrahlen : sunbeams Sonnensystem : solar system Sonnensysteme : solar systems Sonnenuhr : sundial Sonnenuhren : sundials Sonnenuntergang : sundown, sundown Sonnenuntergang {m} : sunset Sonnenuntergnge : sundowns, sunsets Sonnenuntergnge {pl} : sunsets sonnenverbrannt : sunburned Sonnenwend : solstitial Sonnenwende : solstice Sonnenwenden : solstices sonnig : sunny, sunny sonnige : sunshiny sonnigen : sunny sonniger : sunnier sonnigere : sunnier sonnigste : sunniest sonnigsten : sunniest sonnt : basks

Page 677

Sonntag : Sunday Sonntage : sundays Sonntagsanzug : sunday suit Sonntagsanzge : sunday suits Sonntagsausflgler : week ender Sonntagsausflglerinnen : week enders Sonntagsfahrer : sunday driver Sonntagsfahrerinnen : sunday drivers Sonntagsfahrkarte : weekend ticket Sonntagsfahrkarten : weekend tickets Sonntagsjger : would be sportsman Sonntagsjgern : would be sportsmen Sonntagskind : sunday child Sonntagskinder : sunday children Sonntagsmaler : sunday painter Sonntagsmalern : sunday painters Sonntagsruhe : sunday rest Sonntagsschule : sunday school Sonntagsschulen : sunday schools sonnte : basked sonnverbrannt : sunburnt Sonnwendfeier : midsummer festival sonor : sonorous sonore : sonorously sonst : oterwise, else, otherwise, else, otherwise Sonst noch etwas ? : Anything else ?

Page 678

sonstige Forderungen : accounts receivable other sonstige Verbindlichkeiten : accounts payable other sonstwas : something else sonstwo : elsewhere, elsewhere, somewhere else sooft : whenever Sophismus : sophism Sophisterei : sophistry Sophistereien : sophistries Sophistin : sophist Sophistinnen : sophists sophistisch : sophistic sophistische : sophistical sophistischen : sophistic Sopran : soprano Sopranist : soprano singer Sorbett : sherbet Sorge : sorrow, alarm, care Sorgen : solicitudes, worries, cares, sorrows, pains sorgen fr : to care for, to look after sorgend : minding, caring sorgenfrei : carefree Sorgenkind : problem child sorgenlos : carefree sorgenvoll : full of cares Sorgfalt : accurateness, care, carefulness, particularity

Page 679

sorgfltig : carefully, careful, careful, meticulously sorgfltige : painstakingly, carefully sorgfltige Beachtung : care and attention Sorgfltigkeit : care, painstakingness sorglos : unheedingly, unmindful, unheeding, airily Sorglosigkeit : insouciance, unconcern Sorglosigkeiten : unconcern sorgt : worrys sorgte : cared, minded, cared Sorte : species Sorte {f} : breed, kind Sorten : sorts Sortier-Misch-Generator : sort-merge generator sortieren : sort, assort, to sort, assort sortierend : grading, sorting, assorting Sortierer : sorter, selector Sortierern : selectors Sortierfach : pigeon hole sortierfhig : sortable Sortierfhigkeit : sorting capability Sortierfolge : sort sequence Sortiermerkmal : sort criterion Sortierprogramm : sorter, sort routine Sortierprfung : screening inspection sortiert : assorted, assorts, sorts, sorted sortiert aus : sorts

Page 680

sortierte : assorted, graded Sortierung : sorting Sortierung {f} : sort Sortiment : assortment, assortment of goods Sortiment {n} : choice Sortimente : assortments Sortimenter : retail bookseller Soe : dressing, sauce, sauce Sossen : dressings, sauces Soubrette : soubrette Soubretten : soubrettes Souffleur : prompter Souffleurkasten : prompt box Soutane : cassock Soutanen : cassocks souverne : sovereigns Souvernitt : sovereignty soviel : as much soviel ich wei : to my knowledge, for all I know, for aught I know Soviel ich weiss. : As far as I know. soviel wie : as much as Sowas mag ich! : I like that! soweit : as far as soweit ich mich erinnern kann : as far as I can remember sowieso : in any case

Page 681

Sowjet : soviet sowjetisieren : sovietize sowjetisierend : sovietizing sowjetisiert : sovietizes sowjetisierte : sovietized Sowjetisierung : sovietization Sowjets : soviets sowohl : and sowohl ... als auch : both ... and sowohl als auch : as well as sozial : social Sozialamt : social welfare office Sozialbeitrag : social insurance contribution Sozialdemokratie : social democracy Sozialdemokratien : social democracies sozialdemokratisch : social democratic soziale Sicherheit : social security Sozialeinrichtung : social services Sozialgesetzgebung : social legislation Sozialhilfe : welfare Sozialhilfeempfnger : pauper, paupers sozialisiere : socialize sozialisieren : socialize sozialisierend : socializing sozialisierende : socializing sozialisiert : socializes

Page 682

sozialisierte : socialized sozialisierten : socialized sozialisiertes : socializes Sozialisierung : socialization Sozialisierungen : socializations Sozialismus : socialism Sozialist : socialist Sozialisten : socialists sozialistisch : socialistic sozialistischen : socialistic sozialkritisch : sociocritical sozialkritischen : sociocritical Soziallasten : social charges Sozialleistung : social contribution Sozialpolitik : social policy sozialpolitisch : sociopolitical sozialpolitischen : sociopolitical Sozialprodukt : aggregate output, gross national product Sozialstatus : social state Sozialuntersttzung : public relief Sozialversicherung : social insurance Sozialwissenschaft : social science Sozialwissenschaften : social sciences Sozialwissenschaftler : social scientist Soziologe : sociologist

Page 683

Soziologen : sociologists Soziologie : sociology soziologisch : sociological soziologische : sociologically Soziusfahrer : pillion rider Soziussitz : pillion seat sozusagen : so to speak, as it were Spachtelmasse : surfacer Spachtelmassen : surfacers spachtelt : smooths sphen : peer sphend : peering, scouted Spher {m} : scout Spher {pl} : scouts spht : peers sphte : peered, peered Sphwagen : scout car Spalier : espalier Spalier bilden : to line Spalierbaum : espalier tree Spalierbume : espalier trees Spaliere : espaliers Spalierobst : espalier fruit Spalt : fissure, chink spaltbar : fissionable, fissile Spaltbarkeit : fissility

Page 684

Spaltbarkeiten : fissionability Spalte : col, rift, chink, crevice, chasm, column spalten : cleave Spalten : clefts spalten : slot Spalten : chinks Spalten : columns, fissures, crevices spalten : rive Spalten : colons spalten : decompose spaltend : forking, fissioning, riving, splitting, slotting spaltende : fissuring spaltenlang : covering several columns Spaltenpilz : fission fungus Spaltenpilze : fission fungi Spaltenrand : edge of a column spaltenweise : column by column spaltet : splits, rives, slots spaltete : slotted, cleft, fissioned, clove Spaltfilter : disk filter Spaltpilz : bacterium Spaltsge : ripsaw Spalttiefe : gap depth Spaltung : schism, scission, cleavage, fission Spaltungen : splittings, fissions, scissions, schisms

Page 685

spanabhebend : chip loosening Spanien : spain Spanier : spaniards, spaniard spanisch : spanish spanlos : non cutting spanlose Formung : chipless formimg Spanmuskeln : tensors Spann : instep Spannbacke : gripping jaw spannbar : stretchable Spannbeton : pre stressed concrete Spanndraht : tension wire, guy wire Spanndrhte : tension wires Spanne : span spannen : tense, tauten, stretch spannend : thrilling, engrossing, stretching Spannfeder : tension spring Spannfedern : tension springs Spannhaken : tenterhook Spannhakens : tenterhooks Spannkraft : tonicity, resilience spannkrftig : full of energy, resilient spannkrftige : resiliently Spannmuskel : tensor spannt : stretches spannt an : tenses, braces

Page 686

spannte : stretched spannte an : strained, tensed Spannung : voltage, fixture, tension, suspense Spannung (el.) : voltage Spannungen : tensions Spannungsabfall : voltage drop, drop spannungsabhngig : voltage-dependent Spannungsanstieg : voltage rise spannungsempfindlich : voltage-sensitive Spannungsgeladen : full of suspense Spannungsmesser : voltmeter Spannungsmessung : voltage metering Spannungsqlle : voltage source Spannungsregler : voltage regulator Spannungsreglern : voltage regulators Spannungsschwankung : voltage swing Spannungsverstrker : booster Spannweiten : spans, wingspans Spannwirbel : turnbuckles, turnbuckle Sparanlage : economizer Sparanlagen : economizers Sparbuch : bankbook, passbook, savings bank book, savings Sparbcher : bankbooks, passbooks Sparbchse : money box Spareinlagen : savings deposits

Page 687

sparen : economize, spare sparend : saving, economizing Sparer : saver Sparern : savers Sparers : saver Spargel : asparagus, asparaguses Sparguthaben : savings balance Sparkasse : savings bank Sparkonto : savings account sprlich : sparse, spare, sparsely, scantily, scanty sprliche : scantly Sprlichkeit : scantiness Sparren : chevron Sparring : spar sparsam : sparingly, economically, fugal, spare, thrifty sparsam verteilend : doling sparsame : thriftily, parsimoniously sparsamer : thriftier sparsamere : more economical Sparsamkeit : canniness, thrift, parsimony Sparsamkeiten : parsimoniousness, thrifts, thriftiness sparsamste : thriftiest, most economical spart : economizes spart ab : stints sparte : saved, economized Spartrafo : autotransformer

Page 688

Spa : joke, fun, spree Spa beiseite! : All jokes aside!, all joking aside! Spa machen : kids Spsse : make-fun, sprees spaen : jest spassend : jesting, joshing, making-fun Spasshaftigkeit : humorousness spaig : funny, funnily, joky spassiger : funnier spaigkeit : comicalness spassigster : funniest Spamacher : jester spasst : joshes, makes-fun, jests Spassverderber : kill joy Spavogel : jester, banterer, funster, joker Spassvgel : banterers, jesters spastisch : spastic spastische : spastically Spat : spavin spt : late Spate : spavins Spatel : spatula Spaten : spade, spades, spade spter : posterior, later, thereinafter, subsequent, later sptere : posteriorly, later

Page 689

sptere Hilfe : further help spterhin : later on spteste : latest sptestens : at the latest Sptsommer : late summer Spatz : sparrow Spatzen : sparrows spazierend : walking spazierengehen : to take a walk, walk Spaziergang : walk Spaziergnger : stroller Spaziergngern : strollers Spaziergngers : stroller Spazierstock : cane Spazierstcke : canes Specht : woodpecker Spechte : woodpeckers, woodpeckers Spechten : woodpeckers Spechts : woodpecker Speck : beef, bacon speckig : fatty Speckschnitte : rasher Speckschnitten : rashers Speckschwarte : bacon rind Speckschwarten : bacon rinds Speckseite : flitch of bacon

Page 690

Speckseiten : flitches of bacon Speckstein : soapstone Spediteur : carrier, forwarding agent, remover Spediteure : removers Spediteuren : forwarding agents Spedition : forwarding agency, conveyance Speditionen : forwarding agencies Speer : spear, spear, javelin, javelin Speere : lances, javelins, spears, spears Speiche : saliva, spoke Speichel : saliva, spittle, spittle Speicheldrse : salivary, salivary gland Speichelflu : salivation Speichellecker : bootlicker, boot lick, toadies, toady Speichelleckerei : toadyism Speichelleckereien : toadyism Speichelleckern : toadies, bootlickers Speichelleckers : toady speicheln : salivate speichelnd : salivating Speichels : spittle speichelt : salivates speichelte : salivated Speichen : spokes Speicher : loft, lofts, storage, memory

Page 691

Speicher einer Steuerung : controller program Speicherabbild : core image Speicheradapter : adapter memory Speicherauffllung : character fill Speicherauszug : snapshot Speicherauszug bei Fehlern : error analysis dump Speicherbelegung : storage occupancy, assignment of memory space Speicherbelegungsfaktor : store utilization factor Speicherbereichsschutz : area protect feature Speicherbereinigung : garbage collection Speicherbildschirm : storage tube Speicherblock : memory stack Speicherdichte : storage density speichere : restoring Speicherelement : storage location Speichererweiterung : additional memory Speichergert : storage device Speicherhierachie : storage hierarchy Speicherkapazitt : amount of memory, storage capacity Speicherkontrolle : storage control Speichermodul : bank of memory speichern : storing, saving, store, stores, memoriz, memorize speichernd : storing, storing Speicherorganisation : storage organization Speicherplatz) : seizing, seizure speicherprogrammiert : stored-program

Page 692

Speicherraum : storage space Speicherschreibmaschine : memory typewriter Speicherschutz : storage protection, memory protection Speichersortierung : internal sorting Speicherstelle : storage position, location speichert : stores, saves, stores speicherte : storied, stored Speichertechnik : storage technology Speichertypus : storage type Speicherung : storage, storage Speicherungen : storages speicherverhalten : storage properties Speichervermittlung (Tel.) : message switching Speicherzeit (Halbl.) : carrier storage time Speicherzelle : cell, storage cell, cell Speicherzuweisung : storage allocation speie : spit speiend : spitting Speigatt : scupper Speise : fare, food Speisebrei : chyme Speisebreis : chyme Speiseeis : ice cream, ice-cream Speisefett : cooking fat Speisehaus : eating house, porterhouse

Page 693

Speisekammer : larder speisen : supply, dine, dine Speisen und Getrnke : Meals and drinks speisend : dining, dining Speisel : edible oil Speisepumpe : feed pump Speiseraum : dining area, refectory Speiserest : leftover Speisereste : leftovers Speiserohr : feed pipe Speiserhre : esophagus Speisesfte : chyles Speisespannung : input terminal voltage Speisezimmer : dining-room speist : dines, dines speist ab : fobs speiste : dined speiste ab : fobbed speit : spits Spektakel : fracases, ruction Spektakels : rumpuses Spektral.. : spectral Spektralanalyse : spectrum analysis Spektralanalysen : spectrum analyses Spektrogramm : spectrograph, spectrogram Spektromesser : spectrometer

Page 694

Spektroskop : spectroscope Spektroskopie : spectroscopy spektroskopisch : spectroscopic spektroskopische : spectroscopical spektroskopischen : spectroscopically Spektrum : spectrum, spectra Spekulant : speculator Spekulation : speculation, spec Spekulationsgeschft : speculative organisation spekulativ : speculative, speculatory spekulative : speculatively spekuliere : speculate spekulieren : speculate spekulierend : speculating spekulierende : speculating spekuliert : speculates spekulierte : speculated spekulierten : speculated spekuliertes : speculates spelologisch : speleological spelologische : speleologically Spelz : spelt Spende : dole, bounty, contribution spenden : bestow Spenden : bounties, doles

Page 695

spendend : bestowing Spender : giver Spendern : givers spendet : bestows spendete : bestowed Sperber : sparrow hawk Sperma : sperm Spermas : sperm Spermen : sperms, spermatozoon Spermens : sperms Spermium : spermatozoa Sperr : elimination Sperr/absperren : lock Sperrad : ratchet wheel Sperrballon : barrage balloon Sperrballone : barrage balloons Sperrdruck : spaced letters Sperre : lock, boom, detent, gate, blackout, lock out sperre : interlock Sperre : blockade Sperreingang (bei Gattern) : inhibiting input sperren : bar, inhibit, inhibit, ban, barricade, barricade sperren (Druckt.) : space out sperrend : blocking, barricading, disabling Sperrfeuer : curtain fire, barrage Sperrfern : curtain fires

Page 696

Sperrfrist {f} : retention period Sperrgebiet : prohibited area Sperrgert : suppressor Sperrgerte : suppressors Sperrgut : bulky goods Sperrhahn : stopcock Sperrhhne : stopcocks Sperrhahns : stopcock Sperrhaken : ratchet brace Sperrholz : plywood Sperrklinke : ratchet brace, pawl Sperrkonten : blocked accounts Sperrkonto : blocked account Sperrkreis : wave trap, eliminator Sperrkreise : wave traps Sperrschicht : barrier layer Sperrschicht (Halbl.) : depletion layer sperrt : barricades, closes sperrt ab : cordons sperrt ein : corrals, coops sperrte : barred, blocked sperrte ab : cordoned sperrte ein : caged, corralled, cooped Sperrung : stoppage, inhibition Sperrungen : stoppages

Page 697

Sperrvermgen : blocking capability Sperrvorspannung : reverse bias Sperrzeit : off-time Sperrzoll : prohibitory duty Sperrzlle : prohibitory duties Sperrzustand : off-state spesenfrei : free of costs Spesenkonten : expense accounts Spesenkonto : expense account Spesenrechnung {f} : bill of expenses Spesenrechnungen {pl} : bills of expenses spezial : special Spezialausbildung : specialized training Speziale : specials spezialere : more special Spezialfach : speciality Spezialfcher : specialities Spezialfchern : specialities Spezialfachs : speciality Spezialgebiet : special subject spezialisiere : specialize spezialisieren : specialize spezialisierend : specializing spezialisierenden : specializing spezialisiert : specializes, specialized spezialisierten : specializes

Page 698

Spezialisierung : specialization Spezialsprunglufe : ski jumpings spezialste : most special speziell : special, respectively, specifically spezielle : specials Spezies : species Spezifikation : specification Spezifikationen : specifications Spezifikationssymbol : specificator, specifier spezifisch : specifiable, nongeneric, specific spezifische : specific, specific spezifischer Widerstand : resistivity spezifizieren : particularize, itemize, itemise spezifizierend : specifying, itemizing, particularizing spezifizierende : specifying spezifiziert : stated, particularizes, itemizes, specifies spezifizierte : specified, particularized, itemized Sphre : sphere Sphren : spheres Sphriode : spheroids sphrisch : spheric sphrische : spheric Sphroid : spheroid Sphinxe : sphinxes Spickaal : smoked eel

Page 699

Spickaale : smoked eels spicken : interlard spickend : interlarding spickt : interlards spickte : interlarded Spiegel : mirror, looking-glass, mirrors, glass, reflector Spiegelbild : reflection Spiegelblank : mirror like Spiegelei : fried egg Spiegelglas : plate glass Spiegelnd : mirroring Spiegelreflexkamera : reflex camera Spiegelschrift : mirror writing spiegelt vor : dupes Spiegeltelegraph : heliotrope Spiegelung : reflex spiel : games Spiel : clearance, play, play, game, game Spiel (mech.) : slackness Spielanzug : romper spielbar : playable Spieldose : musical box Spiele : games, theatrics, games spielen : to play, play, play, gamble Spielen : playing Spielen Sie Klavier? : Do you play the piano?

Page 700

spielend : trifling, playing, twiddling, hamming, kittenish spielende : kittenishly Spieler : gambler, gamblers, player, players, gamester Spieler) : nomination Spielerei : bauble Spielereien : baubles Spielergebnis : scoring Spielergebnisse : scores Spielergebnissen : scores spielerisch : playful, playfully, playful spielerische : playfully Spielern : gamesters Spielers : gamblers Spielfeld : field Spielflche : rink Spielfhrer : team captain Spielfhrern : team captains Spielgefhrte : playmate, playfellow Spielgefhrten : playfellows Spielhlle : gambling house Spielhllen : gambling houses Spielkamerad : playfellow, playmate Spielkameraden : playmates Spielkarte : playing card Spielkonsole : paddle

Page 701

Spielpassung : clearance fit Spielplan : repertoire Spielplne : repertories Spielplatz : playground Spielpltze : playgrounds Spielraum : elbowroom Spielregeln : laws of the game Spielsachen : toys Spielschuld : gambling debt Spielschulden : gambling debts Spielschule : infant school Spielstand {m} : score spielt : gambles, trifles, plays, twiddles spielt an : alludes spielt falsch : misplays spielt sich auf : hams spielt um Geld : gambles spielte : gambled, horsed, twiddled, trifled, toyed spielte aus : pitted spielte die Hauptrolle : starred spielte falsch : misplayed spielte Golf : golfed spielte Harfe : harped spielte um Geld : gambled Spieltheorie : game theory Spieluhr : musical clock

Page 702

Spielverderber : spoil sport, killjoy Spielverderberin : spoil sports Spielverlngerung : extra time Spielwarenhndler : toy dealer Spielwarenhndlerinnen : toy dealers Spielwarenhandlung : toy shop Spielwarenhandlungen : toy shops Spielzeit : play time, playtime Spielzeiten : playtimes Spielzeug : plaything, toy Spielzeuge : toys, playthings Spielzimmer : playroom Spie auf : impaled spiebrger : philistine Spiebrgertum : philistinism spieen : skewer, spear spieend : skewering, spearing spiessende : spearing Spieer : bourgeois spieige : smugly Spiessigkeit : smugness spiet : skewers, spears spiet auf : impales spiete : skewered, speared Spieverderber : spoilsports

Page 703

Spinat : spinach Spindel : spindle, newel spindelbeinig : spindle shanked spindeldrr : spindly spindelfrmig : spindle shaped Spindeln : spindles Spinett : spinet Spinette : spinets Spinnaker : spinnaker Spinnakern : spinnakers Spinne : spider Spinnen : spiders spinnenartig : spidery spinnenartiges Tier : arachnid Spinnengewebe : cobweb, cobweb Spinner : screwball, spinner, madcaps Spinnerei : spinning Spinnereien : spinnings Spinnerinnen : spinners Spinngewebe : cobwebs, cobweb Spinngeweben : cobwebs Spinnmaschine : spinning frame Spinnmaschinen : spinning frames Spinnrad : spinning wheel Spinnrder : spinning wheels Spinnrocken : distaff

Page 704

spinnt : spins Spinnwebe : spider web Spinnweben : spider webs Spion : spy Spionage : spying, espionage Spionageabwehr : counterespionage, counter intelligence corps Spione : spies spionieren : spy spionierend : spying spioniert : spies spioniert herum : snoops spionierte : spied spionierte herum : snooped spionierten : spied spiral : spirally Spirale : helix Spiralen : helixes spiralenfrmig : helical Spiralfeder : spiral spring, coil spring Spiralfedern : spiral springs spiralfrmig : spiral spiralfrmige : spirals Spiritismus : spiritualism Spiritist : spiritist Spiritisten : spiritists

Page 705

spiritistisch : spiritistic, spiritualistic spiritistische : spiritistic Spiritualist : spiritualist Spiritualisten : spiritualists Spirituals : spirituals Spirituosen : moonshine, hooch, liquors, alcohols Spirituskocher : spirit stove Spirituskochern : spirit stoves Spital : infirmary Spitler : infirmaries spitz : spiky, peaked, cuspid, pointedly Spitzbart : goatee, pointed beard Spitzbrte : goatees Spitzbogen : pointed arch Spitzbohrer : flat drill Spitze : peak, spire, tip, cusp, nib, peak, pinnacle, pike Spitzel : police spy Spitzeln : police spies Spitzen : points, peaks, pinnacles, cuspids, spires spitzenartig : lacy Spitzenbelastung : peak traffic, peak load Spitzendrehbank : centre lathe spitzengelagert : jewelled Spitzengeschwindigkeit : top speed Spitzengruppe : top flight Spitzengruppen : top flights

Page 706

Spitzenkandidat : top candidate Spitzenkanditaten : top candidates Spitzenklasse : top class Spitzenleistung : top performance Spitzenleistungen : top performances Spitzenlohn : peak wages Spitzenrechner : supercomputer Spitzenstrom : surge current Spitzentechnologie : advanced technology spitzer Winkel : acute angle spitzfindig : wiredrawn, captious, captiously Spitzfindigkeit : subtleness spitzig : unblunted Spitzigkeit : pointedness Spitzmaus : shrew, shrew mouse Spitzmuse : shrews, shrew mice Spitzname : cognomen, moniker, nickname, sobriquet Spitznamen : sobriquets, nicknames Spitznamen gebend : nicknaming spitzt zu : tapers spitzte zu : tapered Spitztte : cornet Spitztten : cornets spitzwinklig : acute angled Spleene : spleens

Page 707

spleisst : splices spleisste : spliced Splint : splint, sapwood Splint- : eyebolt Splinte : sapwoods Splitt : crushed stone splitte : crushed stones Splitteinrichtung : splitter Splitter : slivers, sliver, shiver, splint, splinter splitterfrei : splinter proof Splittergruppe : splinter group Splittergruppen : splinter groups splitterig : splintery, splintered splittern : sliver, splinters splitternackt : stark naked splitternd : slivering, splintering, splinting Splitterpartei : faction, splinter party Splitterparteien : splinter parties, factions Splitters : splinters splittert : splints, slivers splitterte : slivered spontan : offhanded, spontaneous, spontaneous spontane : spontaneously, offhandedly spontanen : spontaneous spontanere : more spontaneous spontanste : most spontaneous

Page 708

sporadische : sporadical sporadischen : sporadically Sporen : spores spornen : spurs spornend : spuring, spurring spornende : spurring spornige : spuriously Spornrdchen : rowel Spornrdchens : rowel spornt : spurs spornt an : spurs spornte : spurred, spured Sport : sport Sportanlage : sports facilities Sportanzug : sports suit Sportanzge : sports suits Sportart : sport Sportarten : sports Sportartikel : sports goods Sportbericht : sporting report Sportberichte : sporting reports Sportfest : sports meeting Sportfeste : sports meetings Sportflugzeug : two seater Sportflugzeuge : two seaters

Page 709

Sportfreund : sports fan Sportfunkreporter : racereader Sportgeschft : sports outfitters Sporthalle : coliseum Sporthemd : sports shirt Sporthemden : shirts, sports shirts Sportjacke : sports jacket Sportjacken : sports jackets Sportjounalist : sportswriter Sportjounalisten : sportswriters Sportkegeln : skittle Sportkleidung : sportswear Sportklub : sports club Sportlehrer : gymnast Sportlehrerin : sports coach Sportlehrerinnen : sports coaches Sportlehrern : gymnasts Sportler : sportsmen, sportsman Sportler {m} : athlete Sportler {pl} : athletes Sportlerin : sportswoman Sportlerinnen : sportswomen sportlich : sporting, sportsmanlike sportlichen : sportier sportlicher : sportier Sportlichkeit : sportsmanship

Page 710

sportlichste : sportiest Sportnachrichten : sporting news Sportplatz : sports field Sportpltze : sports fields Sportschuh : sports shoe Sportschuhe : sports shoes Sportsmnner : sportsmen Sportwagen : roadster, sports car, runabout, roadsters Sportzeitung : sports magazine Spott : jeer, ridicule, sneer, sarcasm, scoff, mockery spottbillig : dirt cheap spottbillige : dirt cheap Spottdrossel : catbird, mockingbird spotte : mock Spttelei : raillery Sptteleien : raillery sptteln : sneer spttelnd : sneering spttelt : sneers spttelte : sneered spotten : jape, mock, taunt, scoff, flout, jeer, to mock spotten ber : scoff at spottend : flouting, scoffing, japing, sneering, mocking spttend : scoffingly spottende : tauntingly

Page 711

Sptter : mocker, sneerer, derider, scoffer Sptterei : raillery, mockery Spttereien : mockeries, railleries Spttern : deriders, sneerers Sptters : scoffers spottet : sneers, jeers, taunts, mocks, flouts, scoffs spottete : japed, taunted, jeered Spottgedicht : satirical poem, satirical Spottgedichte : satirical poems Spottgelchter : derisive laughter Spottgeld : trifling sum Spottgelder : trifling sums spttisch : derisive, derisively, quizzical, deridingly spttische : jeeringly Spottlied : satirical song Spottlieder : satirical songs Spottpreis : ridiculous price Spottschrift : satire sprach : spoke, talked, conversed, quoth sprach affektiert : drawled sprach an : accosted sprach aus : vocalized, voiced sprach eintnig : singsonged sprach falsch aus : mispronounced sprach frei : absolved, acquitted sprach undeutlich : burred

Page 712

sprach vor : auditioned Sprachanalyse : voice analysis, speech analysis Sprachausgabe : voice output, voice response, audio response Sprachausgabeeinheit : audio reponse unit Sprache : speech, tongue, Language Sprache {f} : speech Spracheingabe : voice entry Sprachen : languages Sprachen {pl} : speeches Sprachenschlsselungsgert : vocoder Spracherkennung : speech recognition, voice recognition Sprachfehler : speech impediment Sprachfehlern : speech impediments Sprachfhrer : phrase book Sprachgebiet : speech area Sprachgebiete : speech areas Sprachgebrauch : linguistic usage Sprachgenerator : synthesizer, voice synthesizer sprachgestert : voice-operated Sprachlabor : language laboratory Sprachlabore : language laboratories Sprachlehrer : teacher of languages Sprachlehrerinnen : teachers of languages sprachlich : linguistic, linguistical sprachlos : speechless, voiceless, speechless, speechlessly

Page 713

sprachlose : speechlessly, voicelessly sprachlosen : speechless Sprachlosigkeit : voicelessness, speechlessness Sprachregel : rule of grammar Sprachregeln : rules of grammar Sprachreiniger : purist Sprachrohr : speaking tube Sprachschatz : vocabulary Sprachstrung : speech disorder Sprachstudien : studies of languages Sprachstudium : study of languages Sprachsynthese : speech synthesis Sprachbersetzung : language translation Sprachunterricht : instruction in a language Sprachverarbeitung : voice processing Sprachwerkzeug : organ of speech Sprachwissenschaft : glottology, linguistics, philology Sprachwissenschaftler : linguist sprachwissenschaftlich : linguistical, linguistic, philologic sprang : jumped, loped, jumped, bounced sprang ein : understudied sprang hervor : leapt sprang um : veered sprang umher : cavorted sprang zurck : recoiled Sprechanlage : inter phone

Page 714

Sprechart : manner-of-speaking sprechbar : speakable Sprechblase : balloon Sprechchor : speaking choir sprechen : speak, to speak, converse, speak, to speak (spoke sprechen mit : to speak to sprechend : spoken, conversing, speaking, dialoguing, talking Sprecher : speaker, speaker, spokesman Sprecherin : spokeswoman Sprecherinnen : spokeswomen Sprechern : spokesmen Sprechers : spokesperson Sprechfreqnz : voice frequency, vocal frequenzy Sprechfreqnzen : voice frequencies Sprechfunk : voice radio, radiotelephony Sprechfunker : voice radio operator Sprechfunkgert : radiotelephone Sprechgesang : recitative sprechlos : aphasic Sprechplatte : speech record Sprechplatten : speech records Sprechstunde : consultation-hour Sprechstundenhilfe : receptionist Sprechtaste : press to talk button Sprechbung : speech practice

Page 715

Sprechbungen : speech practices Sprechzimmer : parlour, parlour office spreizen : straddle spreizend : straddling, spreading Spreizfu : splayfoot Spreizfsse : splayfeet spreizt : spreads, straddles spreizt sich : straddles spreizte sich : straddled Sprengapparat : sprinkler Sprengapparate : sprinklers Sprengbombe : high explosive bomb Sprengen : blasting sprengen : to detonate sprengend : bursting open, dynamiting Sprenger : blaster Sprenggefss : petard Sprenggescho : explosive projectile Sprengkapsel : detonator Sprengkapseln : detonators Sprengkommando : demolition party Sprengkommandos : demolition parties Sprengkopf : warhead Sprengkpfe : warheads Sprengkpfen : warheads Sprengkopfs : warhead

Page 716

Sprengladung : explosive charge Sprengloch : blasthole Sprengring : snap ring Sprengringe : snap rings Sprengsatz : blasting composition Sprengstoff : blasting agent Sprengstoffattentter : dynamiter Sprengstoffattenttern : dynamiters sprengt : dynamites, bursts open sprengte : blasted, dynamited Sprengwirkung : explosive effect Sprengwolke : burst cloud Sprengwolken : burst clouds sprenkeln : flecker, speckle, sprinkle, dapple sprenkelnd : sprinkling, speckling, dappling, freckling sprenkelnde : flecking, speckling sprenkelt : dapples, sprinkles, fleckers, speckles sprenkelte : dappled, speckled, sprinkled sprenkelten : speckles Spreu : chaff sprich lauter! : speak up! spricht : speaks, speaks, converses, calling spricht affektiert : drawls spricht an : accosts spricht aus : pronounces, vocalizes

Page 717

spricht falsch aus : mispronounces spricht frei : absolves, acquits spricht selig : beatifies spricht undeutlich : burrs spricht vor : auditions spricht zu : adjudges Sprichwort : adage, proverb, by word Sprichworte : proverbs sprichwrtlich : proverbial sprichwrtliche : proverbially sprieen : sprout, sprout spriessend : sprouting, sprouting spriessende : sprouting spriet : sprouts, sprouts spriesste : sprouted Springbrunnen : fountains springen : spring, skip, to jump, branch, jump, gambol, leap springen nach : go to, branch to springen wenn : branch if springend : bouncing, jumping, loping, skipping, gamboling Springflut : spring tide Springfluten : spring tides Springquelle : gusher Springqll : geyser Springqllen : geysers, gushers Springseil : skipping rode

Page 718

Springseile : skipping ropes springt : bounces, jumps, lopes, skips, leaps, gambols springt ein : understudies springt hervor : leaps springt um : veers springt umher : cavorts springt zurck : recoils Sprinklerdse : sprinkler nozzle sprinte : sprint sprintend : sprinting sprintende : sprinting Sprinter : sprinter Sprintern : sprinters sprintet : sprints sprintete : sprinted Sprit : spirit Sprite : spirits Spritzarbeit : spatterwork Spritze : syringe Spritzen : syringes spritzen : dabble, spatter, bespatter, squirt, slosh spritzend : squirting, spouting, sloshing, spraying, splashy spritzende : spraying, sloshy Spritzenhaus : fire engine house Spritzenhuser : fire engine houses

Page 719

Spritzfahrten : hops Spritzflakon : spray flacon Spritzgert : spreader Spritzgerte : spreaders Spritzgu : die casting Spritzlack : spraying varnish Spritzl : splash oil Spritzpistole : airbrush, spray gun Spritzpistolen : spray guns spritzt : sloshes, squirts, spatters, sprays, bespatters spritzt ein : injects spritzt heraus : spouts spritzte : sloshed, sprayed, bespattered spritzte ein : injected spritzte heraus : spouted spritzten : sprays sprde : brittle sprdere : more brittle sprdeste : most brittle Sprdigkeit : brittleness Spro : scion Sprosse : scions Sprossen : germination Sprossenrad : sprocket, sprocket wheel, pin wheel Sprling : offshoot Sprsslinge : offshoots

Page 720

Sprotte : sprat Sprotten : sprats Spruch : verdict, saying, verdict Sprche : verdicts, verdicts, sayings spruchreif : ripe for decision sprudeln : effervesce, bubble, sputter Sprudeln : effervescence sprudeln : bubble sprudelnd : bubbling, sputtering, effervescent, fizzy sprudelnde : bubbly, effervescently sprudelnder : effervescing sprudelt : effervesces, bubbles, sputters sprudelt ber : brims sprudelte : effervesced, bubbled sprhen : drizzle sprhend : scintillatingly, drizzling Sprhregen : mists sprht : drizzles Sprhwasser : spray sprung : jump Sprung : branch, transfer, skip, skip Sprung : jump, fissure Sprungadresse : branch address, jump address Sprungbedingung : branch condition Sprungbefehl : jump signal, branch instruction

Page 721

Sprungbein : anklebone, ankle bone Sprungbrett : steppingstone, springboard, spring board Sprungbretter : springboards, spring boards, steppingstones Sprungfeder : elastic spring Sprungfedermatratze : spring mattress Sprungfedermatratzen : spring mattresses Sprungschanze : ski jump Sprungschanzen : ski jumps Sprungstelle (einer Funktion) : saltus Sprungtabelle : branch table Sprungtest : leap-frog test Sprungturm : highboard spucken : to spit, spit, spew spuckend : spewing, spitting Spucknapf : spittoon Spucknpfen : spittoons Spucknapfs : spittoon spuckt : spews, spits spuckt aus : disgorges spuckte : spewed Spuk : spook Spukgeschichte : ghost story Spukgeschichten : ghost strories spukhaft : spooky, ghostly spukhafte : spookily spukhafter : spookier

Page 722

spukhafteste : spookiest Spule : coil, coil, solenoid, bobbin spulen : spool Spulen : bobbins splen : scavenge, swill, flush, swill spulend : spooling splend : washing, swilling Spuler {m} : winder Splkche : scullery Splkchen : sculleries Spllappen : dish cloth spult : spools, spools splt : swills, swills, washes spult ab : unreels splt aus : rinses spult um : rewinds spulte : spooled splte : swilled spulte ab : unreeled splte aus : rinsed spulte zurck : rewound spulten : spools Splung : rinsing Splwasser : water for rinsing, dishwater Spur : vestige, track, trace, soupcon, track, spoor

Page 723

Spuradresse : track address sprbarere : more distinct sprbarste : most distinct Spuren : tracks, tracks, spoors, vestiges, traces, ruts Spurenabstand : track pitch sprend : sensing Spurendichte : track density Spurenelement : trace element Spurenelemente : trace elements Sprhund : track hound, sleuth, beagle Sprhunde : sleuths, track hounds Sprhunde {pl} : trackers Spurkennsatz : track description record spurlos : trackless, trackless spurlose : trackless Sprnase : good nose Sprnasen : good noses Sprsinn : flair sprt : senses sprt auf : ferrets spurte : spurt sprte : sensed sprte auf : traced, ferreted sprte nach : tracked spurten : sprint spurtend : spurting, sprinting

Page 724

spurtet : spurting, sprints spurtete : spurted Sputum : sputum Sreifen : stripes Srungadresse {f} : home adress sschliesst ein : involves staat : stated Staat : state Staaten : countries, states Staatenbund : confederation Staatenbndnis : confederation of states staatenlos : stateless staatenlose : stateless Staatsakt : act of state Staatsakte : acts of state Staatsaktion : great fuss Staatsangehrige : national subject Staatsangehrigen : nationals Staatsangehriger : national Staatsangehrigkeit : citizenship, nationality Staatsangelegenheit : state affair Staatsangelegenheiten : state affairs Staatsanleihe : government loan Staatsanleihen : government loans Staatsanwalt : prosecutor, public prosecutor

Page 725

Staatsanzeiger : government gazette Staatsarchiv : public record office Staatsbeamte : civil servant Staatsbegrbnis : state funeral Staatsbegrbnisse : state funerals Staatsbesuch : state visit Staatsbesuche : state visits Staatsbrger : citizen staatsbrgerlich : civic Staatsbrgers : citizens Staatschef : head of state Staatsdienst : civil service staatseigen : state owned Staatseinknfte : government revenue Staatsfeind : public enemy Staatsfeinde : public enemies, subversives Staatsfeindlich : subversive Staatsform : form of government Staatsformen : forms of government Staatsfrau : stateswoman Staatsfran : stateswomen Staatsgebude : public building Staatsgefangene : state prisoner Staatsgefangenen : state prisoners Staatsgeheimnis : state secret Staatsgeheimnisse : state secrets

Page 726

Staatsgelder : public funds Staatshaushalt : national finances Staatshoheiten : sovereignties Staatskirche : state church Staatskrper : body politic Staatskosten : public expense Staatskunst : statesmanship, statecraft Staatsmann : statesman Staatsmnner : statesmen staatsmnnisch : statesmanlike staatsmnnische : statesmanlike Staatsmanns : statesman Staatsminister : minister of state Staatsoberhupten : heads of state Staatspapier : government stocks Staatsprozess : state trial Staatsprozesse : state trials Staatsrson : reason of state Staatsrat : privy council Staatsrecht : constitutional law staatsrechtlich : under co stitutional law staatsrechtliche : under constitutional law Staatsschuld : national debt Staatssicherheitsdienst : state security service Staatsverbrechen : political offender

Page 727

Staatsverfassung : constitution Staatsvertrag : treaty Staatsvertrge : treaties Staatsvertrgen : treaties Staatsverwaltung : public administration Staatswesen : political system Staatswissenschaft : political science Staatswohl : public weal Staatszuschuss : government subsidy Staatszuschsse : government subsidies Stab : rod, staff, baton stab : swab Stab : wand, staff Stabantenne : rod aerial Stabbatterie : tubular battery Stabbatterien : tubular batteries stbchenfrmig : bacillary Stabdrucker : bar printer, stick printer Stbe : batons, wands Stabhochspringer : pole jumper Stabhochsprung : pole vault stabil : solid, robust, stably, rugged stabilere : more stable Stabilisatoren : stabilizers stabilisiere : stabilize stabilisieren : stabilize

Page 728

stacheligste : most prickly stachelnd : spurring on Stachelrad : sprocket, sprocket wheel, pin wheel, tractor Stachelschwein : porcupine Stachelschweine : porcupines stachelt : spurs on stachelte an : goosed Stachelwalze : tractor Stadbezirke : municipalities Stadion : stadium Stadionen : stadiums Stadt : town, City Stadt- : urban Stadtbahn : city railway Stadtbewohner : city dweller, urbanite, townspeople, townsman Stadtbewohnern : urbanites, townsmen, townspeople Stadtbezirk : municipality Stadtbild : townscape Stadtbilder : townscapes Stadtbildern : townscapes Stadtbilds : townscape Stdte : cities, burgs, towns Stdter : townspeople, townsfolk Stdtezug : interurban express train Stadtgebiet : urban area Stadtgebiete : urban areas

Page 730

Stadtgemeinde : borough Stadtgemeinden : municipalities, boroughs Stadtgesprch : local call, common talk Stadtgraben : moat Stadtgrben : moats stdtisch : civic, municipally, municipal, urban, municipal stdtische : municipally Stadtkasse : city treasury Stadtkassen : city treasuries Stadtkommandant : townmajor Stadtkommandanten : townmajors Stadtleben : city life Stadtleute : townsfolk Stadtmauer : city wall Stadtparlament : city parliament Stadtplan : city map Stadtplanung : town planning Stadtplanungen : town plannings Stadtrand : outskirts Stadtrandsiedlung : suburban settlement Stadtrandsiedlungen : suburban settlements Stadtrat : selectman, town council, alderman Stadtrte : selectmen, town councils Stadtrtin : councilwoman Stadtrtinnen : councilwomen

Page 731

Stadtrecht : municipal law Stadtrundfahrt : city tours Stadtstaat : city state Stadttor : city gate Stadtvter : city fathers Stadtverwaltung : municipality Stadtwappen : city arms Stadtzentrum : City Stafette : courier Stafettenlauf : relay race Staffel : relay Staffelei : easel Staffeleien : easels staffelfmigstem : most staggered Staffellauf : relay staffeln : stagger Staffelung : stagger, echelon Staffelungen : echelons, staggerings staffiert : equips staffierte aus : decked Stagflation : stagflation Stagnation : stagnancy Stagnationen : stagnations stagniere : stagnate stagnieren : stagnate stagnierend : stagnating

Page 732

stagnierende : stagnating stagniert : stagnates stagnierte : stagnated stagnierten : stagnated stagniertes : stagnates stahl : rustled, stole Stahl : steel stahl : stole, purloined, thieved Stahlarbeiter : steelworkers Stahlarbeitern : steelworks Stahlbad : chalybeate bath Stahlbau : steel construction Stahlbauten : steel constructions Stahlbeton : reinforced concrete, ferroconcrete stahlblau : steel blue Stahlblech : sheet steel Sthle : steels sthlern : steely Stahlfeder : steel spring Stahlfedern : steel springs Stahlgu : cast steel Stahlhelm : steel helmet Stahlhelme : steel helmets Stahlkammer : strong room Stahlkammern : strong rooms

Page 733

Stahlrohrmbel : tubular furniture Stahlspne : steel chips Stahlspnen : steel ships Stahlstich : steel engraving Stahlstiche : steel engravings Stahlung : jet engine Stahlwerk : steel mill, steelwork Stahlwerke : steelworker, steel works Stahlwolle : steel wool Stall : barnstable, stable Stallarbeiter : yardman Stallarbeitern : yardmen Stlle : stables Stallgefhrte : stable mate Stallgefhrten : stable mates Stallgeld : stallage Stallgelds : stallage Stallknecht : hostler, ostler, groom Stallknechte : grooms, hostlers Stallmeister : equerries, equerry Stallung : mews, stabling Stallungen : stables Stamm : phylum, tribe Stamm/Haupt : root Stammaktie : original stock Stammbaum : family tree, pedigree

Page 734

Stammbaum {m} : pedigree Stammbume : pedigrees Stammburgen : family seats Stammdatei : master file Stammdaten : historical data Stmme : tribes, phyla stamme von : spring from stammeln : babble, babble, stammer stammelnd : babbling, stammering stammelt : babbles, stammers, babbles stammelte : stammered, babbled stammelten : stammers stammend : springing from, springing stammender : sringing Stammes : tribally, tribal Stammesangehrige : tribesman Stammesangehrigen : tribesmen stammesbewut : clannish stammesbewute : clannishly Stammesgefhl : clannishness Stammesgeschichte : phylogeny Stammessystem : tribalism Stammessysteme : tribalisms Stammeszugehriger : clansman Stammform : principal form

Page 735

Stammgast : frequenter, regular guest Stammgste : frequenters, regulars Stammgeschichten : phylogenies Stammhalter : son and heir Stammhaus : parent house stmmig : stockily, sturdy, chunky, burly, stocky stmmiger : stockier, huskier, chunkier stmmigere : sturdier Stmmigkeit : burliness, chunkiness, stockiness stmmigste : sturdiest, stockiest, huskiest, chunkiest Stammkunde : regular customer Stammlokal : favourite pub Stammpersonal : permanent staff Stammrolle : musterroll, personnel roster Stammsilbe : root syllable Stammsitz : ancestral seat Stammtafel : flowsheet Stammtafeln : flowsheets stammte : sprang from Stammtisch : crackerbarrel Stammvater : progenitor Stammvolk : aborigines Stammwrter : stems Stampfe : stamper stampfen : stomp Stampfen : stampers

Page 736

stampfend : tramping, stomping stampft : stomps stampfte : stomped, tramped Stand : stall stand : stood Stand : standing, booth stand an : queued Stand der Technik : state of the art stand in eine Schlange : cued stand vor : beetled Standard : standard standard : standard Standard.. : preset standardisieren : standardize standardisierend : standardizing standardisierende : standardizing standardisiert : standardizes standardisierte : standardized Standardisierung : standardization Standardlsung : standard solution Standardlsungen : standard solutions Standardprogramm : standard program Standardschnittstelle : standard interface Standardwerk : standard work Standardwerke : standard works

Page 737

Standbild : fixed-image, statue Standbild(Festbild) : freeze image Standbilder : statues Stndchen : serenade, serenade, serenades, serenaded Stander : pennant Stnder : pillar, pillars Stnderbohrmaschine : box column drill Standesamt : registry office Standesbeamte : registrar Standesdnkel : pride of place Standesperson : person of rank Standesunterschied : class distinction Standfestigkeit : stableness Standgeld : stall money Standgericht : drum head court martial standhaft : unwavering, firm standhafte : unwaveringly standhafteste : firmest Standhaftigkeit : steadfastness, constancy stndig : incessantly, persistent, permanently stndig wiederholend : reiterative stndig wiederholende : reiteratively stndige Wartungsbereitschaft : on-call maintenance stndige Wiederholung : reiteration Standleitung : leased line, dedicated line Standort : habitat, locations

Page 738

Standortwechsel : relocation Standpauke : wigging Standpunkt : standpoint, attitude, standpoind, point of view Standpunkte : attitudes, standpoints Standquartier : fixed quarters Standrecht : martial-law standrechtlich : according to martial law standrechtlichem : according to martial lay Standrohr : standpipe Standrohre : standpipes Standuhr : hall clock Standverbindung : non-switched line, leased connection Standzeit : life Stange : bar Stangenbohne : runner bean Stangenbohnen : runner beans stngend : poling Stangendrucker : bar printer Stangenspargel : asparagus served whole stank : stung, reeked stanken : stank Stnker : troublemaker stnkere : vituperate stnkern : vituperate, troublemakers stnkernd : vituperating

Page 739

stnkernde : vituperating Stnkers : troublemakers stnkert : vituperates stnkerte : vituperated stnkerten : vituperates Stanniol : tinfoil Stanzabfall : chad Stanze : stanza Stanzen : pressings, punching stanzend : punching Stanzrest : chad Stapel : stack, pack, stack, batch Stapelbetrieb : batch mode, batch processing Stapeldatei : batch file Stapelfernverarbeitung : remote batch processing Stapelgut : staple commodities Stapellufe : launchings stapeln : stack stapelnd : stacking Stapelplatz : stockyard Stapelpltze : stockyards Stapelrad : paddlewheel Stapelspeicher : pop stack stapelt : stacks, piles up, stacks stapelt auf : stockpiles stapelte : stacked

Page 740

stapelte auf : stockpiled Stapelzeiger : stack pointer stapfen : trudge stapfend : trudging stapft : trudges stapfte : trudged Star : starling starb : died Stare : starlings Staren : starlings starhlend : shining stark : intense, powerful, potently, racily, potent, racy stark duftend nach : redolent stark krzen : to slash starke : intensely Strke : strength, forte, vigorousness, powerfulness starke Schmerzen : aches and pains Strkegrad : intensify strkehaltig : starchy strkehaltige : starchy Strkemehl : starch flour Strken : grossnesses strken : invigorate Strken : fortes, vigorousnesses strken : strengthen, strengthen, starch

Page 741

strkend : strengthening, restorative, tonicly strkende Mittel : cordials strker : stronger starker Nebel : fog and mist starker Verkehr : heavy traffic strkste : strongest Starkstrom : high voltage current, heavy current Starkstromkabel : power cable Starkstromleitung : power line Starkstromleitungen : power lines Starkstromtechnik : heavy current engineering strkt : starches, invigorates, strengthens, strengthens strkte : strengthened, starched, invigorated, buttressed Strkungsmittel : tonics, fortifier, tonic, restorative Strkungsmitteln : restoratives, fortifiers starr : stiff, torpidly, numb, rigidly, torpid, rigid starre : rigid starre Kupplung : rigid coupling starren : stare, gaze, scowl starren auf : to stare at starrend : gazing, staring, scowling starrere : more rigid starres : rigidly Starrheit : inelasticity, rigidity Starrheiten : rigidness starrkpfig : bullheadedly

Page 742

Starrkrampf : catalepsy, tetanus Starrkrmpfe : catalepsies Starrkrampfes : tetanus Starrsinn : headiness starrsinnig : headily, pigheaded, obstinate, heady starrsinniger : headier starrsinniges : obstinately starrsinnigste : headiest starrste : most rigid Starrsucht : catalepsy starrt : stares, scowls, gazes, stares starrt an : gazes starrte : stared starrte an : gazed Stars : starlings Start : starting, boot, liftoff, blastoff, departure Start-Stop-Betrieb : start-stop operation Start-Stopbetrieb : asynchronous operation Start {f} : departure Start {m} : start Startadresse : startaddress Startbahn : runway Startbahnen : runways startegisch : strategical starten : starts, initate, to launch, run, commence

Page 743

startend : starting, actuating, starting Starter : flagman Starterlaubnis : clearance for take off Starterlaubnisse : clearances for take off Startern : flagmen startet : actuates, starts startet neu : restarts startete neu : restarted startklar : ready for take off Startknopf : activate button Startprogamm : starter Startprogramm einer Festplatte : boot record Startprogramm fr Computer : bios Starts : startings Startschritt : start pulse, start element Startschu : starting shot Startschsse : starting shots Startverbot {n} : suspension Startverbote {pl} : suspensions Startweg : start distance Startzeile : startline Startzeit {f} : acceleration time Statik : statics Statiker : stress analyst Statikern : stress analysts Station : station

Page 744

stationr : stationary stationre : stationary stationre Patienten : inpatients stationrer Patient : inpatient Stationen : stages stationieren : to station stationierend : stationing stationierende : stationing stationiert : stations stationierte : stationed stationierten : stationed Stationierungskosten : stationing costs Stationsarzt : ward physician Stationsrzte : ward physicians stationsintern : in-station Stationskennung : answerback code Stationsrechner : cluster controller Stationsumfrage : station cycle polling Stationsvorsteher : station master statisch : static statische : statically statische Abteilung : analysis department Statisten : supernumeraries Statistik : stat, statistic, statistics Statistiken : stats

Page 745

Statistiken zusammenstellen : to compile statistics Statistiker : statistician Statistikern : statisticians statistisch : statistical statistische : statistical statistische Lebenserwartung : expectancy statistischen : statistically, statistical Stativ : tripod Stative : tripods stattet aus : endows stattfinden : take place, to take place stattfindend : happening stattgeben : accede to Statthalter : vicegerent, gubernatorial, proconsul Statthalterschaft : governorship stattlich : sightly, stately, portly stattlicher : sightlier, portlier stattlichere : more stately Stattlichkeit : personability, stateliness Stattlichkeiten : personableness stattlichste : sightliest, most stately, portliest statnhaft : statuesque statnhafte : statuesquely statnhaften : statuesque Statur : figure staturen figures Status : status, statuses

Page 746

Statussymbol : status symbol Statussymbole : status symbols Statuten : bylaws Stau : pond Staub : dust staub : dust Staub gesaugt : hoovered Staub saugend : hoovering Staubablagerungen : dust deposits Staubbeutel : stamen, anther Staubbeuteln : stamens Staubblatt : stamen Staubbltter : stamens Stubchen : mote staubdicht : dust proof, dust-proof Stube : clays stauben : raise dust Staubfnger : dust catcher Staubfngern : dust catchers Staubflocke : fluff Staubflocken : fluffs staubfrei : dust free staubhaltig : dusty staubhaltigere : dustier staubhaltigste : dustiest

Page 747

staubig : dusty, dusty staubiger : dustier Staubigkeit : dustiness staubigste : dustiest Staubkorn : dust particle Staubkrner : dust particles staublos : dustless Staublunge : pneumoconiosis Staubmantel : dustcoat Staubmntel : dustcoats staubsaugen : hoover Staubsauger : hoover, vacuum cleaner Staubsaugern : hoovers Staubschutzhaube : dust cover staubt : is dusty staubt ab : dusts Staubtuch : duster Staubtcher : dusters Staubwolke : dustcloud Staubwolken : dustclouds stauche : clinch stauchend : clinching staucht : clinches Stauchung : buckling Staudmme : barrages Staude : shrub

Page 748

Stauden : shrubs Staudruckmesser : dynamic air speed indicator stauen : dam Stauer : stevedore stand : damming up, damming staune : am astonished staunen : be astonished, marvel, to be astonished Staunen erregen : to cause surprise staunend : wondering, wondering, marveling staunenden : marvelling staunenswert : amazing staunst : are astonished staunt : is astonished staunte : marveled, was astonished, marvelled Staupe : distemper Staupen : distempers Starn : stevedores Stars : stevedores Staustrahltriebwerk : ramjet Staustufe : barrage staut : dams, dams up staute : dammed Stauung : stowage, actual stowage Stauungen : stowages Stauwasser : backwater

Page 749

Stauwehr : weir Stauwehren : weirs Steak : steak Stecheisen : broach stechen : stab, prickle, twinge, sting stechen : stick, jab Stechen : pang stechend : pricking, jabbing, stinging, twinging, pungent Stechende : pungencies stechenden : pricking, prickling Stechfliege : biting housefly Stechfliegen : biting houseflies Stechheber : pipette Stechmcke : gnat, mosquito Stechmcken : gnats, mosquitoes Stechpalme : holly Stechpalmen : hollies Stechpalmenzweige : hollies Stechschritt : goose step Stechschritte : goose steps Stechuhr : check clock, attendance recorder steckbar : pluggable Steckbrief : warrant of apprehension Steckbriefe : warrants of apprehension Steckdose : socket Steckdosen : sockets, jacks

Page 750

stecken : poke stecken Sie es in die Tasche : put it in your pocket steckenbleiben : be stuck steckenbleiben in : stodged steckenbleibend : stucking, deadlocking, bogging steckengeblieben : deadlocked Steckenpferd : hobbyhorse Steckenpferde : hobbies Stecker : male, connectors, male, jack Stecker {m} : plug, connector Steckerbuchse : receptacle, female plug Steckerhalterung : connector fastener steckerkompatibel : pin-compatible Steckkarten : edge-mounted Steckkontakt : wrap connection Steckkontaktstift : wrap pin Steckmodul : cartidge, cartidge Steckplatz fr Baugruppe : slot Steckrbe : turnip Steckrben : turnips Steckschalttafel : patch-board Steckschlssel : socket wrench Steckschuss : retained missile Steckstellenauswahl : socket option steckt : puts

Page 751

steckt an : infects steckt ein : pouches steckt los : unpins steckt wieder an : reinfects Stecktafel : pegboard steckte ein : pouched steckte los : unpinned steckte wieder an : reinfected Steckteil : plug-in Steg : web Stegreif : impromptu Stehaufmnnchen : skipjack stehen : to stand, stand, stand stehenbleiben : stand still stehenbleibend : standing still stehend : vertical, standing stehengeblieben : stood still Steher : stayer Stehkragen : stand up collar Stehlampe : floor lamp Stehlampen : floor lamps stehlen : thieve, burgle, rustle, to steal, heist, steal stehlend : thieving, purloining, stealing, rustling Stehplatz : standing room Stehplatzinhaber : straphanger, standee Stehplatzinhabern : straphangers

Page 752

Stehpult : high desk steht : stands steht an : queues steht hervor : overhangs steht hier : stays steht in eine Schlange : cues Stehvermgen : stamina steif : tautly, stiffly, rigid, primly, prim, taut, stiff steif geworden : stiffened steif werden : stiffen steif werdend : stiffening steife : stiffly steifen : stiffen steifen Hals : wrynecks steifend : stiffening steifende : stiffening steifer : stiffer, starchier steifere : stiffer steifeste : starchiest Steifheit : primness, stiffness, starchiness, rigidity Steifheiten : rigidness steifst : stiffen steifste : stiffest steift : stiffens steifte : stiffened

Page 753

Steig- : upstream Steigbgel : stirrup Steigbgeln : stirrups Steigbgels : stirrup Steigeisen : crampon Steigeleitung (El.) : riser Steigen : stiles steigen : go up steigend : rising, going up steigende Reihe : ascending series steigender Lohnsatz : ascending wage rate Steiger : overman steigern : enhance, raise steigernd : raising, enhancing steigert : enhances, raises steigerte : raised Steigerung : escalation, cumulation, enhancement Steigerungen : escalations, cumulativeness steigerungsfhig : increasable Steigerungsgrad : degree of increase Steigerungsgrade : degrees of increase Steigfhigkeit : climbing power steigt : rises, goes up steigt ab : descends steigt auf : soars, ascends steigt empor : ascends

Page 754

steigt neu auf : reascends Steigung : gradient, acclivity, gradient, riser Steigungen : gradients, acclivities Steigungswinkel : gradient angle steil : precipitately, steeply, steep steil machen : steepen steil machend : steepening steiler : steeper steilere : steeper Steilhnge : steeps Steilheit : steepness steilste : steepest Stein : stone, shale, stone Steinadler : golden eagle steinalt : old as the hills Steinbock : ibex Steinbcke : ibexes Steinbcken : ibexes Steinbocks : ibex Steinbrett : hod Steinbretter : hods Steinbruch : quarry Steinbrche : quarries Steinbutt : turbot Steinbutte : turbots

Page 755

Steinbutten : turbots Steinbutts : turbot Steine : shales, stones Steineiche : holm Steineichen : holms steinern : stony Steinfrucht : stone fruit, drupe Steinfrchte : drupes Steingarten : rockery Steingrten : rockeries Steingut : stoneware steinhart : adamant steinharte : adamantly Steinhaufen : cairn Steinhaufens : cairns steinig : stonily, stony, stony steinige : stonily steinige Beschaffenheit : rockiness steinigend : stoning steiniger : stonier steinigere : stonier steinigst : stone steinigste : stoniest, stoniest Steinigungen : stonings Steinkohle : coal, pit coal Steinkohlen : coals

Page 756

Steinkohlenbergwerk : coal mine Steinkohlenteerl : toluene Steinmarder : beech marten Steinmardern : beech martens Steinmetz : stonecutter Steinmetze : stonemason Steinmetzen : stonecutters Steinmetzens : stonemasons Steinpilz : yellow boletus, boletus Steinpilze : yellow boletuses, boletuses Steinrand : kerb steinreich : immensely rich Steinsalz : rock salt Steinschlag : rockfall Steinschlo : flintlock Steinschlsser : flintlocks Steinschneider : cameo cutter Steinzeit : stone age Steinzeiten : stone ages Stei : rump Steibein : coccyx Steissbeine : coccyxes Stell : servo Stell- : servostell das Radio ab! : turn off the radio!

Page 757

Stelle : stead, locations, digit, location, location stellen : adjust, put, place, to put Stellen : locations, steads Stellenangebot : wanted Stellenangebote : vacancies Stellengesuch : application fora post Stellengesuche : applications for a post Stellenjger : place hunter Stellenleiter : activity head Stellennachweis : employment agency Stellennachweise : employment agencies Stellenschrauben : setscrews Stellenschreibweise(Zahlen) : positional notation Stellenbertrag : carry-out Stellenverschiebung : arithmetic shift stellenweise : sporadically, here and there Stellenwertschreibweise : radix notation Stellgert : final controlling device Stellglied : actuator, actuator Stellgrsse (im Regelkreis) : manipulated variable Stellkolben : set piston Stellmacher : cartwrights, cartwright Stellmotor : servo-motor Stellschraube : set-screw, set screw Stellschrauben : set screws stellt an : tunes

Page 758

stellt auf : embattles, situates stellt bereit : appropriates stellt dar : personates stellt dazwischen : interposes stellt ein : collimates stellt Fertigteile her : prefabricates stellt gegenber : opposes, confronts stellt gleich : equates stellt her : produces, fabricates stellt heraus : exposes stellt in Rechnung : invoices stellt kurz dar : epitomizes stellt nebeneinander : juxtaposes stellt schief : slants stellt sich vor : imagines, envisages, visualizes, imagines stellt sicher : steadies stellt um : reconverts, repositions, transposes stellt wieder an : re engages, reappoints, recommissions stellt wieder dar : redisplays stellt wieder her : re establishes, reconstitutes stellt zusammen : compiles stellte an : staffed stellte auf : situated, embattled stellte dazwischen : interposed stellte ein : enrolled, collimated

Page 759

stellte gleich : equated stellte her : fabricated stellte in Rechnung : invoiced stellte kurz dar : epitomized stellte nebeneinender : juxtaposed stellte schief : slanted stellte sich gegenber : fronted stellte sich vor : imaged, imagined, visualized stellte sicher : steadied stellte um : repositioned, transposed, reconverted stellte wieder an : reappointed, recommissioned, re engaged stellte wieder dar : redisplayed stellte wieder her : reconstituted, re established Stellung : stance, ambassadorship, emplacement, posture Stellungen : postures, stances, ambassadorships, attitudes Stellungnahme : opinion Stellungs : positional Stellungsaufgabe : abandonment of position Stellungskrieg : static warfare Stellungskriege : static warfares Stellungsmakrobefehl : positional macro Stellungsspiel : positional play Stellungswechsel : change of position stellvertretend : representative, vicarious stellvertretende : substitutionally, vicariously stellvertretender : vicariously

Page 760

stellvertretender Director : alternate director Stellvertreter : attorney in fact Stellvertreterinnen : substitutes Stellvertretersymbol : wild card Stellvertretungen : substitutions Stellwnde : movable walls Stellwrter : signalman Stellwrtern : signalmen Stellwerk : signal box Stellwerke : signal boxes Stelze : stilt stelzen : stalk Stelzen : stilts stelzend : stalking stelzende : stalking stelzst : stalk stelzt : stalks stelzte : stalks, stalked Stemmbogen : stem turn Stemmbgen : stem turns Stemmeisen : chisel, crowbar Stemmeisens : crowbars stemmen : stem stemmend : stemming stemmt : stems

Page 761

stemmte : stemmed Stempel : pistil, stamp Stempelbogen : stamped sheet Stempelbgen : stamped sheets Stempelfarbe : stamping ink Stempelgebhr : stamp duty Stempelgebhren : stamp duties Stempelkissen : stamp-pad, ink pad, ink-pad, rubber-stamp pad Stempeluhr : attendance recorder Stenogramm : shorthand note, shorthand report, stenograph Stenogramme : shorthand reports Stenograph : stenographer, shorthand writer Stenographen : shorthand writers, stenographers Stenographie : shorthand, stenography stenographiere : write in shorthand stenographieren : stenograph, write shorthand stenographierend : writing in shorthand stenographiert : writes in shorthand stenographierte : wrote in shorthand stenographiertem : written in shorthand stenographisch : stenographical, stenographic stenographische : stenographically Stenotypist : shorthand typist, stenotypist, shorthand typist Stenotypisten : shorthand typists Stenotypistin : stenotypist, shorthand typist Stentorstimme : stentorian voice, stentorian

Page 762

Stentorstimmen : stentorian voices Steppdecke : quilt Steppdecken : quilts Steppen : steppes steppend : tapping Steppnaht : quilting, quilting seam steppt : taps Stepptanz : tapdance, tap dancing Stepptnze : tap dances steppte : taps Sterbeanzeige : obituary Sterbeanzeigen : obituaries Sterbebett : deathbed Sterbebetten : deathbeds Sterbefall : decease Sterbeflle : deceases Sterbefallversicherung : insurance of decease Sterbefallversicherungen : insurances of decease Sterbegeld : death benefit Sterbehilfe : euthanasia Sterbekasse : burial fund Sterbekassen : burial funds Sterbeliste : necrology Sterbelisten : necrologies sterben : to pass away, die, to die

Page 763

sterben (an) : to die (died sterbend : deceasing, moribund, dying, moribundly sterbenskrank : sick to death sterbensmde : tired to death Sterbestunde : hour of death Sterbestunden : hourr of death Sterbeurkunde : death certificate sterblich : noneternal, mortal sterbliche : mortally Sterblichkeit : moribundity, mortality Sterblichkeitsberechnungen : actuarial projections Sterblichkeitsziffer : death rate Stereoaufnahme : stereoscopic picture Stereoaufnahmen : stereoscopic pictures Stereometrie : stereometry Stereometrien : stereometry stereophonisch : stereophonic Stereoplatte : stereoscopic record Stereoplatten : stereoscopic records Stereos : stereos Stereoskop : stereoscope Stereoskope : stereoscopes Stereoskopen : stereoscopes stereoskopisch : stereoscopic stereoskopische : stereoscopically Stereoskops : stereoscope

Page 764

stereotyp : stereotype, stereotyped Stereotypie : stereotypy Stereotypien : stereotypy stereotypierend : stereotyping stereotypierende : stereotyping stereotypiert : stereotypes stereotypisch : stereotypical stereotypische : stereotypically steril : sterilely steril/sauber : clean sterilere : more sterile Sterilisation : sterilization Sterilisationen : sterilizations Sterilisator : sterilizer Sterilisatoren : sterilizers sterilisiere : sterilize sterilisieren : sterilize sterilisierend : sterilizing sterilisierende : sterilizing sterilisiert : sterilizes sterilisierte : sterilized sterilisierten : sterilized sterilisiertes : sterilizes sterilste : most sterile Stern : star, astronomical, asterisk, diamond

Page 765

Sternadresse : asterisk address sternartig : asteroidal Sternbild : constellation Sternchen : asterisk Sternchenkonten : asterisked accounts Sterndeuter {m} : astrologer Sterndeuter {pl} : astrologers Sterndeuterei {f} : astrology Sterndeutereien : astrologies Sterne : asterisks, stars Sterne am Himmel : stars in the sky Sternen- : starry Sternenbanner : star spangled banner, star spangled Sternenbannern : star spangled banners Sternenfahrt : rally Sternenfahrten : rallies sternenfrmig : stellar sternenfrmigen : stellar Sternenhimmel : starry sky sternenklar : starlit Sternenlicht : starlight Sternenlichter : starlights sternfrmig : astral, star-shaped, radial, radially, starlike Sterngruppe : asterism Sterngucker : stargazer, stargazers Sternhagelvoll : dead drunk

Page 766

sternhell : starry sternhelle : starry sternhellere : starrier sternhellste : starriest Sternhhenmesser : astrolabes, astrolabe Sternjahr : sidereal year sternklar : starlit Sternkunde {f} : astronomy Sternkunden : astronomies Sternleitungssystem : radial line system sternlos : starless Sternmotor : radial engine Sternnetz : star communication network, umbrella network Sternschaltung : star connection, dalta connection Sternschaltungen : star connections Sternschnuppe : meteoroid, falling star Sternstunde : sidereal hour Sternstunden : sidereal hours Sternwarte : observatory Sternwarten : observatories sterophonischen : stereophonically stet : steadily Stethoskop : stethoscope Stethoskope : stethoscopes stethoskopisch : stethoscopic

Page 767

stethoskopische : stethoscopically stetig : constant stetige : steadily stets : always, always Steuer : steering-wheel Steuer [das] : rudder Steuer {f} : tax Steuer Freibetrag : allowable deduction Steuerabzug : deduction of tax steuerbar : controllable Steuerbehrde : revenue authorities Steuerberater : tax consultants, tax consultant Steuerbescheid : notice of assessment Steuerbord : starboard Steuererklrung : tax return steuerfrei : tax-exempt, tax exempt, tax free, tax-free Steuergesetz : tax law Steuerhinterziehung : tax evasion Steuerklasse : tax bracket Steuerknppel : joy-stick, control stick, Joystick Steuerlast : tax load steuerlos : rudderless Steuermann : helmsman, cox Steuermarke : revenue stamp steuern : to control, route, to steer, to control steuern (See und Luft) : navigate

Page 768

steuern {pl} : taxes steuern erheben : to raise taxes Steuerpflicht : taxable Steuerpflicht : tax liability steuerpflichtig : declarably, declarable, assessable Steuerpolitik : fiscal policy Steuerrad : steering wheel, steering-wheel Steuerruder : helm Steuerung : steerage, steerage, control, supervision Steuerveranlagung : assessment of taxes Steuerzahler : tax-payer, taxpayer, taxpayers Steuerzuschlag : surtax Ster- und Wirtschaftsberater : chartered accountant (CA) Steraufschlag : additional tax Sterbaustein : controller Sterbeamte : revenue officer Sterbefreiungen : tax exemptions Sterbus : control bus Stereinheit : controller, control unit controller Stereinnahmen : inland revenue Stereinschtzer : assessor Stererleichterung : tax abatement Stererleichterungen : tax abatements Sterermssigung : taxreduction Stererstattung : taxrefund

Page 769

Sterfestsetzung : taxing Sterfreibetrag : tax exemption Sterfreiheit : tax exemption, exemption from taxation Stergert : automatic controller Sterhinterzieher : defrauder, tax dodger Sterhinterziehern : defrauders, tax dodgers Sterhinterziehungen : tax evasions Sterklrungen : tax returns Sterlasten : tax loads sterliche Vermgensbewertung : assessed valuation Stermnner : coxes, helmsmen Stermittel : tax money steurn : pilot Sternachlass : abatement of tax sternd : steering, steering, conning Sterprogramm : scheduler Sterrder : steering wheels sterrechtlich : fiscal, according to tax law Sterrckstnde : arrears of taxes Sterschtzung : arbitrary assessment Sterschuld : accrued taxes stert : steers, conns, steers stert bei : contributes Stertafel : control panel sterte : steered, conned sterte an : headed

Page 770

sterten : steers Sterungen : steering, steerages, steerings Sterungsfunktion : allocative function Sterungsprogramm : handler Sterventil : pilot valve Sterveranlagungen : assessments of taxes Sterveranschlagung : taxation Sterwerk : control unit controller Sterzahlern : taxpayers Sterzuschlge : surtaxes Stibitzcode : exess-three code stibitzen : pilfer stibitzend : pilfering stibitzt : pilfers stibitzte : pilfered Stich : twinge Stiche : stitches, twinges Stichelei : quip, teasing Sticheleien : teasings, quips sticheln : tease, taunt stichelt : taunts, teases stichelte : teased Stichflamme : darting flame Stichleitung {f} : stub Stichling : stickleback

Page 771

Stichlinge : sicklebacks Stichlings : stickleback Stichprobe : random sample, spot check, spot test Stichprobe aufteilen : allocate a sample Stichproben : spot tests Stichprobenanweisung : sampling instruction Stichprobenplan : sampling plan Stichprobenplan {m} : acceptance sampling plan Stichprobenprfung : sampling inspection Stichprobensystem : sampling scheme Stichsge : pad saw Stichsgen : pas saws sticht : twinges, stings, stabs, jabs, prickles Stichtag : deadline Stichtage : deadlines Stichwaffe : thrusting Stichwaffen : thrustings Stichwahl : second ballot Stichwort : catchword Stichworte : catchwords Stichwrter : keywords Stichwunde : stab wound Stichwunden : stab wounds sticke : embroider sticken : embroider stickend : embroidering

Page 772

stickende : embroidering Stickerei : embroidery Stickereien : embroideries, embroideries Stickerin : embroiderer Stickerinnen : embroiderers Stickhusten : hooping cough stickig : stuffy, stuffily stickiger : stuffier stickigste : stuffiest Stickrahmen : tambour, tambour frame Stickseide : stitching silk Stickstoff : nitrogen, azote stickstoffhaltig : nitrogenous, azotic stickt : embroiders stickte : embroidered Stiefbruder : stepbrother Stiefbrder : stepbrothers Stiefbrdern : stepbrothers Stiefbruders : stepbrother Stiefel : boot Stiefelhose : breeches Stiefelknecht : boot jack Stiefelknechte : bootjacks Stiefelleisten : boot trees Stiefelleistenholz : boot last

Page 773

Stiefelmacher : boot maker Stiefelputzer : cleaner of boots, boot black Stiefelputzern : cleaners of boots Stiefels : boots Stiefelschaft : boot leg Stiefgeschwister : stepbrothers and stepsisters Stiefkind : stepchild Stiefkinder : stepchildren Stiefmutter : stepmother Stiefmtter : stepmothers Stiefmtterchen : pansy, pansies stiefmtterlich : stepmotherly stiefmtterliche : stepmotherly Stiefmttern : stepmothers Stiefschwester : stepsister Stiefschwestern : stepsisters Stiefsohn : stepson Stiefshne : stepsons Stiefshnen : stepsons Stiefsohns : stepson Stieftochter : stepdaughter Stieftchter : stepdaughters Stieftchtern : stepdaughters Stiefvater : stepfather Stiefvter : stepfathers Stiefvtern : stepfathers

Page 774

Stiefvaters : stepfather stieg : went up, ascended stieg ab : descended stieg auf : soared stieg neu auf : reascended stiehlt : rustles, thieves, mugs, steals, steals, purloins Stiel : handle, shaft, helve Stiele : helves, shafts stiellos : sessile Stieltopf : saucepan Stieltpfe : saucepans Stier : bull, taunts, bull Stiere : bulls, tauruses stieren : goggle stierend : goggling Stierfechter : toreador Stierfechtern : toreadors Stierkampf : bullfighting, bullfight, bull fight Stierkampfarena : bullring Stierkampfarenen : bullrings Stierkmpfe : bullfights, bull fights Stierkmpfer : bullfighter, torero, bull fighter Stierkmpfern : bull fighters stiernackig : bullnecked, bull necked stierst : goggle

Page 775

stierte : goggled stie : hustled, punted, thrusted, impinged, poked stie an : adjoined stie aus : ejaculated stie das Ei aus : ovulated stie leise an : nudged stie um : overturned Stift : pin, spike, tack, pen, pin, gib, nib Stifte : pens, pencils, spikes, tacks stiftet an : abets, instigates stiftete an : instigated Stiftschraube : stud, stud Stiftsdame : canoness Stiftsdamen : canonesses Stiftsherr : canon Stiftsherren : canons Stiftshtte : tabernacle Stiftshtten : tabernacles Stiftzahn : pivot tooth Stiftzhne : pivot teeth stigmatisch : stigmatic stigmatische : stigmatical stil : style Stilblte : bloomer stilecht : in proper style Stilett : stiletto

Page 776

Stilette : stilettoes Stilettes : stilettos Stilgefhl : stylistic sense Stilgefhle : stylistic senses stilisiere : stylize stilisieren : conventionalize, stylize stilisierend : conventionalizing, stylizing stilisierende : stylizing stilisiert : stylizes, conventionalizes stilisierte : conventionalized, stylized stilisierten : stylized stilisiertes : stylizes Stilist : stylist Stilisten : stylists Stilistik : stylistics stilistisch : stylistic stilistische : stylistically stilistischen : stylistic still : silently, silent, still, mum, calm, hush, quiet Stille : tranquillity Stille : stillness, silentness, calmness stille : silent, silent Stilleben : still life stillegen : cripple, shut down, quiesce stillegend : shutting down

Page 777

Stillegung : quiescence stillen : stanch, nurse, assuage, slake stillend : slaking, stanching stilles : tacitly stillgehalten : keeping still stillgelegt : inoperative stillhalten : keep still Stillheit : tacitness stilliegen : lie quiet stilliegend : lying still stillos : in bad style Stillschweigen wahrend : muting stillschweigend : tacitly, being silent, tacit stillschweigende : tacit Stillstand : standstill, stagnation, standstill, cessation Stillstandszeit {f} : downtime stillste : stillest stillstehen : to stand idle stillstehend : stagnant stillstehende : stagnantly stillt : stanches, slakes stillte : slaked, stanched stillvergngt : cheerfully Stilmbel : period furniture Stilbung : exercise in tyle Stilbungen : exercises in style

Page 778

stilvoll : classy, stylish, stylishly stilvolle : stylish, stylishly stilvoller : classier stilvollere : more stylish stilvollste : classiest, most stylish Stimmabgaben : votings Stimmaufwand : vocal effort Stimmband : vocal chord Stimmbnder : vocal chords stimmbar : tunable stimmberechtigt : entitled to vote Stimmbruch : puberty vocal change Stimme : voice, tones Stimmen : voices stimmen : attune Stimmen werben : electioneer Stimmen werbend : electioneering Stimmenausdruck : voiceprint Stimmenausdrcke : voiceprints stimmend : attuning Stimmenfang : vote catching Stimmengleichheit : equality of votes Stimmenmehrheit : majority-of-votes Stimmenthaltung : abstention, abstention Stimmenzhlung : counting of votes

Page 779

Stimmenzhlungen : countings of votes Stimmer : tuner Stimmers : tuners Stimmgabel : tuning fork Stimmgabeln : tuning forks Stimmgebung : vocalization stimmgewaltig : loud voiced stimmhaft : voicing, voiced Stimmlage : pitch of the voice stimmlich : vocal stimmliche : vocal stimmlos : unvoiced stimmlose : unvoiced Stimmrecht : suffrage, right to vote Stimmrechte : suffrages, rights to vote Stimmrechtlerin : suffragette Stimmrechtlerinnen : suffragettes Stimmritze : glottis Stimmritzen... : glottal Stimmschein : absentee ballot stimmt : attunes, tunes, votes stimmt an : intones stimmt gnstig : propitiates stimmt nicht zu : disagrees stimmt berein : accords, coincides, tallies, jibes stimmt zu : jibes, concerns, consents, assents

Page 780

stimmt/passen : matched stimmte : tuned, attuned, tunes stimmte ab : voted stimmte an : intoned stimmte gnstig : propitiated stimmte nicht berein : disaccorded stimmte nicht zu : disagreed stimmte berein : jibed stimmte um : retuned stimmte zu : agreed, assented Stimmung : temper, mood, mood Stimmungen : morales Stimmungskanone : great joker Stimmungsmensch : moody creature Stimmungsmusik : mood music Stimmungsumschwung : change of mood stimmungsvollere : more atmospheric stimmungsvollste : most atmospheric Stimmwechsel : change of voice Stimmzetteln : ballots stimnmend : voting stimulieren : stimulate stimulierend : stimulating stimuliert : stimulates stimulierte : stimulated

Page 781

stimulierte knstlich : hyped stimulierten : stimulates Stinkbombe : stink bomb Stinkbomben : stink bombs stinke : stink stinken : to stink, stink stinkend : fetid, fetidly, reeking, stinking stinkende : stinky, fetidly stinkenden : stinking Stinker : stinker Stinkers : stinkers stinkfaul : bonelazy stinkfaulste : most bonelazy stinkige : olio stinkiges : olios stinksar : hopping mad stinkt : stinks, reeks Stinktier : skunk Stinktiere : skunks stinkvornehm : ritzy Stipendiat : foundationer, servitor, scholarship holder Stipendiaten : foundationers, servitors Stipendium : scholarship stippe : dip in stippend : dipping in stippt : dips in

Page 782

Stippvisite : flying visit Stippvisiten : flying visits stirbt : dies Stirn : forehead Stirn {m} : brow Stirnband : bandeau, headband, frontlet Stirnbnder : headbands, frontlets, bandeaux Stirnbinden : frontlets Stirnen : foreheads Stirnflche : abutting face Stirnhaar : forelock Stirnhhle : sinus Stirnhhlen : sinuses Stirnhhlenvereiterung : suppurative frontal sinusitis Stirnlocke : forelock Stirnlocken : forelocks Stirnrad : spur gear Stirnrder : spur gears Stirnrunzel : frowning Stirnwand : front wall stbere : rummage in stbern : poke, quarry, rummage stbernd : rummaging in, rummaging stbert : rummages, quarries, rummages in stbert herum : fossicks

Page 783

stberte : rummaged stberte herum : fossicked Stock : cane, staff, stick, stick, storey Stockblind : stone blind stockblinde : stone blind Stockdegen : swordcane stockdumm : utterly stupid Stckelschuh : high heeled shoe stockend : balking, stagnant, stagnantly Stockente : mallard Stockfisch : stockfish Stockfleck : mould stain Stockpunkt : solidifying point Stockschnupfen : thick cold stocksteif : stiff as a poker stockstill : stock still stockstille : stock still stockt : balks stocktaub : stone deaf stocktaube : stone deaf stockte : balked Stockung : standstill Stockungen : standstills, deadlocks Stockwerke : storeys Stoff : stuff Stoffe : substances

Page 784

Stoffel : boor Stoffhndler : mercer, mercers Stoffwechsel : metabolism sthne : groan sthnen : moan, groan, to groan, groan sthnend : groaning, moaning, groaning sthnt : groans, moans sthnte : moaned, groaned Stoiker : stoics, stoic Stoikern : stoics stoisch : stoicly, stoic, stoic stoische : stoical stoischen : stoically Stolas : stoles Stolle : fruit cake Stollen : adit stolpere : stumble stolpern : stumble, to stumble, stumble stolpernd : stumbling, stumbling, trippling stolpernde : stumbling stolpert : stumbles stolperte : stumbled, tripped Stolz : haughtiness stolz : prideful, haughtily stolz : haughty

Page 785

Stolz : elation Stolz : proudness stolz : proudly Stolz : pride stolz : proud stolz auf : proud of stolz sein auf : to take pride in stolze : pridefully, proudly stolzer : prouder stolzere : more proud stolzeste : proudest, most proud stolzieren : strut stolzierend : strutting stolziert : struts stolzierte : strutted Stomerzeuger : generator Stopfbuchse : stuffing box Stopfbchse : stuffing box Stopfbchsen : stuffing boxes stopfen : darn, stuff stopfend : stuffing, plugging, darning, astringent, stuffing stopfende : astringently Stopfer : darner Stopfers : darners Stopfgarn : darning cotton Stopfmittel : emplastic

Page 786

Stopfnadel : darning needle Stopfnadeln : darning needles stopfst : stuffed stopft : darns, plugs, stuffs stopft voll : crams stopft zu : tamps stopfte sich voll : overate stopfte zu : tamped Stopp : breakpoint Stoppel : stubble, stubble Stoppelbart : stubbly beard Stoppelbrten : stubbly beards Stoppelfeder : pinfeather Stoppelfeld : stubble field Stoppelfelder : stubble fields stoppelig : stubbly stoppelige : stubby, stubbly Stoppeln : stubbles stoppelnd : gleaning Stoppels : stubble stoppelst : glean stoppelt : gleans stoppen : block up, break Stopplicht : stoplight Stopplichter : stoplights

Page 787

stoppte ab : clocked Stoppuhr : stop watch, stopwatch Stoppuhren : stop watches, stopwatches Stopschritt : stop element Stpsel : stopper, pegs, peg Stpseln : stoppers stpselnd : plugging Stpsels : stoppers stpselt zu : stopples stpselte zu : stoppled Stoptaste : stop button Stopweg : stop distance Stopzeit : deceleration Str : sturgeon Strangriff : spoiling Storch : stork, stork storchbeinig : spindle legged Strche : storks Storchs : stork Strdaten : clutter Stre : sturgeons Strefried : harasser stren : to disturb, disturb, incommode, mutilate, disturb strend : incommoding, parasitic, interfering strende : interferingly Strenfried : marplot, molester

Page 788

Strfestigkeit : noise immunity strfrei : noiseless, noisefree Strgerusch : babble, background noise, static noise Strgrsse : disturbance variable, disturbance Stornobetrag : amount cancelled Stornobuchung : negative booking strrisch : mulish, balky, intractably, intractable strrische : mulishly Strs : sturgeon Strsender : interfering transmitter Strsicherheit : interference resistance Strsignal : drop in Strstelle : impurity strt : deranges, incommodes, disturbs, perturbs strte : incommoded, disturbed Strung : disturbance, malfunction, interference Strungen : disorders, disturbances, troubles Strungsbeseitigung : emergency maintenance Strungsdienst : faultclearing service, faultclearing strungsfrei : undisturbed strungsfreier : failure-free strungssicheres System : fail safe system Sto : batch, hit, brunt, kick Sto hervor : jetted stossbar : shakable

Page 789

Stossbetrieb : burst mode Stodmpfer : hurter, antishock, antishock pad, damper, buffers Stodegen : rapier Stsse : hitches, impacts, blows Stel : pestle, tappet, pestles stoen : bump, punt, poke, bumps, hustle, impinge, thrust stoen auf : to prod to stoend : bumping, impinging, kicking, punting, hustling stossende : impinging Stossentladung : avalanche Stossentladungen : avalanches Stoer : thrusters, thruster stossfest : shock-proof, shock proof, shockproof stofestigkeit : impact-strenght stossfrei : hitchless Stokanten : hems Stokeil : speared Stosskeile : spearheads Stossspannung : surge voltage Stostange : bumper, bumper bar, buffer-bar stostangen : bumper bars, bumpers stt : kicks, punts, buffets, bunts, aus expells stt auf : belchs stt aus : expells, extrudes, ejaculates stt das Ei aus : ovulates stt leise an : nudges

Page 790

stt um : overturns stt zu : befalls stt zusammen : collides Stotrupp : raiding patrol Stossverbindung : but joint Stoverkehr : rush hour traffic Stosswellen : shock waves Stozahn : tusk Stosszhne : tusks Stosszhnen : tusks Stosszahns : tusk Stotterer : stutterer, stammerer Stotterers : stutterers stottern : stammer, stutter, splutter stotternd : stammering, stuttering, spluttering stotternde : stutteringly stottert : stammers, stutters, splutters stotterte : spluttered, stuttered stracks : straightaway Straf- : penal Strafanstalt : prison Strafanstalten : penitentiaries Strafarbeit {f} : imposition Strafarbeiten {pl} : impositions strafbar : indictable, culpably, penally, culpable

Page 791

strafbaren : punishable Strafbarkeit : punishability Strafe : punishment, punishment, penalty, retribution Strafe penalty : Strahl Strafen : punishments Strafen : penalties strafen : chastise, punish, punish strafen : to punish strafend : punishing, punitive, punishing, inflictive strafende : punitively Strafentlassene : exconvict Straferla : straferlass, remission of punishment Strafexpedition : punitive expedition straff : tighten, taut, tautly straffllig : delinquent, delinquently strafflligere : more punishable strafflligste : most punishable straffend : tightening straffer : tightly Straffheit : tenseness, tightness, tautness straffrei : exempt from punishment strafft : tightens straffte : tightened strafften : tightens Strafgericht : tribunal Strafgerichte : tribunals

Page 792

Strafgesetz : penal law Strafgesetzbuch : penal code Strafgewalt : penal power Strafkammer : criminal division Strafkammern : criminal divisions Strafkasse : penalty box Strafkolonie : penal colony Strflichkeit : culpability Strflichkeiten : culpableness Strfling : convict Straflosigkeit : impunity Strafmassnahmen : penalties strafmildernd : mitigating Strafmndigkeit : criminal discretion Strafporto : postage due Strafpredigt : severe lecture Strafprozeordnung : code of criminal procedure Strafraum : penalty area Strafrecht : criminal law Strafrechte : criminal laws Strafrechtler : penologist strafrechtlich : penal Strafrechtswissenschaft : penology Strafregister : criminal records, penal record Strafsache : criminal case

Page 793

Strafsachen : criminal cases Strafsto : penalty kick Strafsumme : penalty straft : punishes, chastises, punishes Straftat : punishable act strafte : punished, chastised, punished Straftor : penalty goal Strafverfahren : criminal procedure Strafverteidiger : trial lawyer Strafverteidigern : trial lawyers Strafvollstreckung : execution of sentence Strafvollzugsanstalt : penal institution Strahl : ray, beam, radiancy strahl : ray Strahlantrieb : jet propulsion strahlen : to beam, radiate, irradiate strahlen : radiate Strahlen : spouts, radiancies Strahlenablenkung : beam deflection Strahlenbehandlung : radiotherapy Strahlenbehandlungen : radiotherapies strahlend : brillant, refulgently, brightly, radiating, beamy strahlende : radiantly strahlender : radiative strahlenfrmig : radiant Strahlenforschung : radiology

Page 794

Strahlenforschungen : radiologies Strahlenheilkunde : radiotherapeutics Strahlenkrone : aureole Strahlenkronen : aureoles Strahlenmessgert : radiation gauge Strahlenschutz : radiation protection Strahlern : emitters Strahlrohr : jet tube strahlt : radiates, radiates strahlt ab : beams strahlt an : spotlights strahlt aus : emanates strahlt neu : reradiates strahlt zurck : reverberates strahlte : radiated, beamed strahlte an : spotlighted strahlte neu : reradiated strahlte zurck : reverberated strahlten : radiates Strahltriebwerk : jet engine Strahlturbine : turbojet, turbo jet Strahlturbinen : turbo jets, turbojets Strahlung : Radiation Strahlungsdichte : emittance Strahlungsenergie : radiant energy

Page 795

Strahlungsmesser : radiometer Strahlungsschden : radiation damage Strahlungsverluste : radiation losses Strhne : skein, hank Strhnen : skeins, wisps, hanks strhnig : stringy, lank strhnigere : stringier strhnigste : stringiest strammgestanden : stood at attention strammstehen : stand at attention strammstehend : standing at attention strampeln : struggle strampelnd : strugglingly, struggling strampelt : struggles strampelte : struggled Strand : beach, seaside, strand Strand {m} : beach Strandanzug : beach suit Strandbad : lido Strnde : seasides, strands Strnde {pl} : beaches strandend : stranding, beaching strandende : stranding strandet : strands strandete : stranded Strandgut : stranded goods, flotsam, waif, waifs

Page 796

Strandgutruber : beachcomber Strandhotel : seaside hotel Strandkorb : beach chair, roofed wicker beach chair Strandruber : wrecker Strandrubern : wreckers Strandrubers : wrecker Strandschuh : sandshoe Strandschuhe : sandshoes Strandschuhen : sandshoes Strandwchter : lifeguard Strang : skein Strnge : skeins Strangpresse : extrusion press strangpressen : extrude strangulieren : strangle strangulierend : strangling stranguliert : strangles strangulierte : strangled Strangulierung : strangulation Strangulierungen : strangulations Strapaze : exerting Strapazen : exertions strae : avenue, Street, road, road strae {f} : avenue strae gesperrt! : road closed!

Page 797

Straen : streets Straen {pl} : roads Straenarbeiter : roadman Strassenarbeitern : roadmen Straenbahn : tramway, tram straenbahnen : tramways, trams Strassenbahnlinie : tramway Strassenbahnlinien : tramways Strassenbahnwagen : streetcar straenbahnwagens : streetcars Straenbau : road building Straenbeleuchtung : street lighting Straendamm : roadway, road embarkment Strassendirne : alley cat, streetwalker Straenfront : frontage Straenfronten : frontages Straengraben : ditch Straenhndler : street hawker, costermongers, costermonger Straenjunge : guttersnipe, gutter snipe Straenkampf : street fighting Straenkehrer : street sweeper, scavengers, scavenger Straenkreuzer : road cruiser Straenkreuzung : crossroad, level crossing Strassenkreuzungen : crossings Straenlage : road holding Strassenrand : roadside

Page 798

Straenraub : highway robbery Straenruber : footpad, mugger, highwayman Straenrubern : footpads Strassenreinigung : street cleaning Strassenrennen : road race Straensammlung : street collection Straenschild : road sign Straensperre : roadblock, road block Straenberfhrung : overpass Straenverkehr : road traffic Straenverkehrsordnung : road traffic regulations Strassenverzeichnis : streetdirectory Straenwalze : road roller Strassenwerk : roadwork Straenzustand : road condition Stratege : strategist Strategen : strategists Strategie : strategy Strategien : strategies strategische : strategic strategischer : strategically strategisches : strategically Stratosphre : stratosphere Stratosphren : stratospheres Stratosphrenkreuzer : stratoliner

Page 799

Stratosphrenkreuzern : stratoliners stratosphrisch : stratospheric strube : ruffle up struben : bristle, ruffle strubend : ruffling, bristling, ruffling up strubt : ruffles up, ruffles, bristles strubte : bristled, ruffled Strauch : shrub, bush Strauchdieb : tramp Strauchdiebe : tramps Strucher : bushes Strauchwerk : shrubbery Strauchwerke : shrubberies Strau : ostrich, bouquet Strusse : ostriches, bouquets Strauenfeder : ostrich feather Strebebalken : strut streben : aspire strebend : exerting, aspiring, striving Strebepfeiler : buttress Streber : striver, careerist Strebern : strivers strebsam : striving strebsamere : more striving Strebsamkeit : ambitiousness strebsamste : most striving

Page 800

strebt : aspires, strives, exerts strebte : strived, aspired Streckbarkeit : ductility Strecken : routes strecken : to stretch, stretch Streckenarbeiter : navvy streckend : racking Streckenwrter : linesman streckenweise : in parts Streckmuskel : extensor streckt : stretches streckt heraus : protrudes streckte heraus : protruded Streckverband : extension bandage Streich : escapade, coup, trick streicheln : stroke, pet streichelnd : stroking streichelnde : stroking streichelt : strokes streichelte : stroked streichen : elapse, discard, to cancel Streichholz : vesta Streichholzbriefchen : matchbook Streichhlzer : matches, vestas Streichholzschachtel : match-box, matchboxes, matchbox

Page 801

Streichkse : spread cheese Streichorchester : stringbands, string orchestra, stringband Streichorchestern : string orchestras Streichquartett : string quartet Streichquartette : string quartets Streichung : abatement Streichung {f} : cancellation Streifblick : glance Streifblicke : glances Streifen : streak, stripe, tab, strap streifen : to stripe Streifenbeamter : patroller, patrollers Streifenbildung : striation Streifenbildungen : striations Streifenbreite : band size, bandwith Streifencode : bar code Streifencodeabtaster : bar code scanner streifend : streaking, striping, touching Streifenetikett : bar code label Streifenleser : strip reader, journal reader Streifenpolizist : patrolman Streifenpolizisten : patrolmen Streifenwagen : patrol car streifig : streaky streifige : streaky Streiflicht : ray of light

Page 802

Streifschu : graze Streifschsse : grazed streift : stripes, touches, streaks streift umher : rambles, straggles, scours streift zurck : tucks streifte : Striped, touched, streaked streifte umher : straggled, scoured streifte zurck : tucked Streifzug : foray Streifzge : forays Streik : strike, walkout streik bestimmt : strikebound Streikbrecher : strikebreaker, strike breaker Streikbrechern : strike breakers, strikebreakers Streikende : striker Streikenden : strikers Streiklohn : strike pay Streiklhne : strike pays Streikposten : picket Streikrecht : freedom of strike Streiks : walkouts streikte : striked Streit : confliction, dispute, wrangle, moot, quarrel Streit {m} : contestation, contention Streit anfangen mit : to start a quarrel with, to pick a quarrel with

Page 803

Streitaxt : battle ax streitbar : warlike Streitbarkeit : disputability streite : quarrels streiten : to quarrel, dispute, altercate, quarrel, argue streitend : wrangling, altercating, contesting, contending streitenden : quarrelling Streiter : fighter streitet : wrangles, contends, disputes, altercates Streitfragen : disputes Streitgegenstand : matter in dispute Streithammel : squabbler Streithammeln : squabblers streitig : arguable, debatable streitiges Verfahren : adversary proceedings Streitkrfte : armed forces Streitlust : argumentativeness streitlustig : belligerent, aggressiv streitlustige : belligerently Streitlustigkeit : argumentativeness Streitpunkt : controversial subject Streits : quarrels Streitsache : litigation Streitschrift : polemic pamphlet Streitsucht : quarrelsomeness, disputatiousness streitschtig : quarrelsome, litigious, disputatious

Page 804

streitschtige : disputatiously, contentiously, quarrelsomely streitschtiges : quarrelsome Streitwert : amount in controversy, matter in controversy streng : rigorous, strict, severe, sternly, severely Streng dich an! : Play up! streng geheim : top secret, topsecret streng rigorous : Radiation Strenge : strictness, astringences, astringence, topmast strenge : stringently strengen : severe strenger : sterner, severer, stricter strengere : more severe strenges : strictly, austerely strenggenommen : strictly speaking Strengheit : sternness strengste : sternest, strictest, severest, most severe strengt an : strains Streptokokkus : strep Streptomycin : streptomycin stressvoll : stressful strevolle : stressfully Streubchse : castor streuen : scatter, strew Streuer : caster Streukapazitt : tray capacitance

Page 805

strend : strewing streune : stray streunen : stray streunend : straying streunende : straying streunt : strays streunte : strayed streunten : strays Streusand : grit streut : strews streut ein : intersperses streute : strewed streute ein : interspersed Streuung : dispersion, scattering Streuzucker : castor sugar Strich : line Strichcode : bar code stricheln : dot strichelt : dots Strichetikett : bar code label Strichmdchen : streetwalker Strichskala : division scale, bar-graph Strichvogel : visitant Strichvgel : visitants Strichvogels : visitant Strick : halter, cord

Page 806

Stricke : halters stricken : knit, knit, to knit strickend : knitting Stricker : knitter Strickerin : knitter Strickjacke : cardigan Strickleiter : rope ladder Strickmaschine : knitting machine Stricknadel : knitting needle strickt : knits strickte : knitted Strickwaren : knitwear Strickwolle : knitting wool Strickzeug : knitting Striegel : curry comb striegeln : curry, curry combs striegelnd : currying striegelst : curry striegelt : curries striegelte : curried Strieme : wale Striemen : wales, weals striemend : waling striemende : waling striemig : covered with wales

Page 807

striemte : waled String-Ausdruck erwartet : string expession expected String-Konstante zu lang : string constant exceeds line String-Variable erwartet : string variable expected Stringlnge zu gro : invalid string length Stripteasetnzerin : stripteaser Stripteasetnzerinnen : stripteasers stritt : quarrelled, wrangled, quarreled, altercated strittig : disputable, debatably, controversial strittige : controversially Stroh : straw Strohbndel : wisp Strohdach : thatched roof Strohdcher : thatched roofs Strohdecke : mulch Strohdecken : mulches strohfarben : straw coloured Strohfeuer : straw fire Strohhalme : straws Strohhut : straw hat Strohhte : straw hats strohig : jejune Strohmann : stooge, scarecrow Strohmnner : scarecrows, stooges Strohmanns : scarecrow Strohmatte : strawmat

Page 808

Strohsack : paliasse Strohwitwer : grass widower Strolch : thug, vagabond, hoodlum Strolche : vagabonds, thugs, hoodlums strolchend : tramping Strom : stream, gush, power, stream Strom- : busbar Stromabnehmer : current collector, bow collector Stromabnehmern : current collectors stromabwrts : downstream Stromaggregat : power set Stromanschluss : bus bar stromaufwrts : upstream, upriver Stromausfall : blackout, power blackout, power failure strmen : flowed, stream strmend : trooping, streaming, gutting strmende : streaming Stromer : rounder Stromerzeuger : generator Stromgebiet : basin Stromgebiete : basins Stromkreis : electric circuit, circuit stromkreise : circuits Stromkreise : circuits Stromlaufplan : wiring diagram

Page 809

stromleitende Tinte : electrographic ink stromleitender Graphitstift : electrographic pen Stromleiter : conductor stromliefernd : current sourcing logic Stromlinie : streamline Stromlinien : streamlines stromlinienfrmig : streamlined stromlinienfrmige : streamlined Stromlinienzug : streamliner Stromlinienzge : streamliners Strommesser : ammeter Stromnetz : power supply system Stromrichter : converter Stromschiene : contact rail Stromschnellen : rapids Stromspannungen : voltages Stromstrke : amperage Stromstrkemesser : galvanometer Stromstoss : surge strmt : streams strmt aus : emanates, sluices strmt hervor : gushes strmte : trooped, streamed strmte aus : sluiced, emanated strmte hervor : gushed strmten : streams

Page 810

Strmungen : currents Strmungsdiagramm : flow diagramm Strmungslehre : fluidics Strmungsmesser : flow meter Strmungstechnik : fluidics Strmungswchter : flow monitors Strmungswiderstand : flow resistance Stromunterbrecher : interrupter Stromverbrauch : wattage Stromversorgung : power supply, battery Stromversorgungen : power supplies Stromwandler : current transformer Stromwandlern : current transformers Stromwender : commutator Stromzhler : electric meter, electricity meter stromziehend : current sinking logic Strontium : strontium Strophe : verse Strophen : strophes strophisch : strophic strotzend : abounding strotzte : abounded strotzten : abounds strubbelig : tousled strubbelige : tousled

Page 811

Strudel : whirlpool, eddy, whirlpools, maelstrom strudeln : swirls strudelnd : whirling strudelst : whirl strudelt : whirls Struktogramm : structure chart struktuiert : textured Struktur : fabric, texture Struktur {f} : structure Struktur.. : structural strukturell : structural, textural strukturelle : texturally, structurally Strukturen : structures, configurations strukturierend : texturing strukturiert : structured strukturiert neu : restructures strukturierte Daten : structured data strukturierte neu : restructured strukturierte Programmierung : structured programming strukturmig : configurational Strukturmodell : structural model Strukturpolitik : adjustment policy Strumpf : stocking Strumpfband : garter Strumpfbnder : garters Strmpfe : stockings, nylons

Page 812

Strumpfhalter : suspender, suspenders Strumpfhose : tights Strumpfhosen : pantihose Strumpfware : hosiery Strumpfwaren : hosiery struppig : scrubby, scrubbily, bristly, bristly Struppigkeit : hirsuteness Strychnin : strychnine Strychnins : strychnine sttionr : static Stubenarest : confinement to your room Stubenfliege : housefly, house fly Stubenfliegen : house flies, houseflies Stubengelehrsamkeit : bookishness Stubengelehrte : bookman Stubenhocker : stay at home Stubenkamerad : room mate, roommate Stubenmdchen : parlour maid stubenrein : house trained Stck : peace, piece, piece, peace, slips, shtick Stck fr Stck : bit by bit Stck Seife : cake of soap Stckakkord : piece-work Stuckarbeit : stuccowork Stckarbeit : stuccowork

Page 813

Stckarbeiter {m} : pieceworker Stckchen : small piece, shred Stcke : shticks, pieces, bites Stckelfracht : part loads stckelnd : cutting into pieces stckelt : cuts into pieces Stckezuteilung : allotment of securties Stckgut : piece goods stuckieren : stucco stuckiernd : stuccoing stuckiert : stuccoes stuckierte : stuccoed Stckkosten : average cost Stckliste : bill of material, parts list Stcklohn : piece wage Stckpreis : price per unit stckweise : piecewise, piece by piece, piecemeal Stckzahl : number of pieces Stckzinsen : accrued interest Student : collegian, student, undergraduate Studenten : students, undergraduates Studentin : co ed Studentinnen : co eds Studiengang : course of studies Studiengnge : courses of studies Studienjahr : academic year

Page 814

Studienplan : degree course scheme, curriculum Studienplne : curricula, degree course schemes Studienreise : study trip Studienreisen : study trips Studienurlaub : sabbatical Studienzeit : years of study studieren : to study studierend : studying studierte : studied studierte als Hauptfach : majored Studium : scholastics Stufe : rung, rank, pace, level, step, degree, degree Stufen : rungs, levels, stepped, ranges Stufen.. : stepping stufenartig : steplike stufenartige : steplike Stufenbarren : asymmetrical bars stufenfrmig : cascade Stufenleiter : step ladder, stepladder Stufenleitern : step ladders, stepladders stufenlos : infinitely variable Stufennummer : lever number Stufensterung : pacing stufenweise : gradual stufenweise Verringerung : decrement

Page 815

stuft ab : graduates stuft ein : classifies stufte ein : classed Stuhl : chair, chair Sthle : chairs, chairs Stuhlgang : defecation Stuhllehne : back of a chair Stuhllehnen : backs of a chair Stuhlreihen : theatre style Stukkateur : plasterer stlpend : putting over Stulpstiefel : top boot Stulpstiefeln : top boots stlpt : puts over stlpt um : upends stlpte um : upended stumm : dumb, mutely stumm wie ein Fisch : as mute as a maggot stumme : dumbly Stummel : stump, snags, snag Stummeln : stumps stummer : dumber Stummfilm : silent movie Stummfilme : silent movies Stummheit : wordlessness, muteness, dumbness stummste : dumbest

Page 816

Stmper : fumbler, cobblestone, botcher Stmperei : botching Stmpereien : botchings stmperhaft : stuporous Stmperhaftigkeit : amateurism Stmpern : botchers, fumblers Stumpf : stump stumpf : blunt stumpf : blunt, dull, bluntly Stumpf und Stiel : root and branch stumpfartig : stumpy Stmpfe : stubs, stumps stumpfend : blunting stumpfer : blunter stumpfere : blunter Stumpfheit : stupor, obtuseness, bluntness stumpfschweien : butt welding stumpfsinnig : obtuse, obtusely, obtuse stumpfsinnige : dully, obtusely stumpfsinniger : duller stumpfsinnigste : dullest stumpfste : bluntest stumpft : blunts stumpft ab : deadens Stumpfwinkelig : obtuse angled

Page 817

Stunde : hour Stunden : hours Stundengeschwindigkeit : average speed per hour Stundenglas : hour glass, Hourglass Stundenglser : hour glasses, hourglasses Stundenkilometer : kilometres per hour stundenlang : lasting for hours, for hours, for hours together Stundenlohn : wages per hour Stundenplan : time-table, timetable Stundenplne : timetables stundenweise : part time Stundenzhler : hour meter Stundenzeiger : hour hand stndlich : hourly Stundung : forbearance Stundungen : forbearances stupse : prod stupsen : prod stupsend : prodding, prodding Stupsnase : snub nose Stupsnasen : snub noses stupsnasig : snub nosed stupsnasige : snub nosed stupst : prods stupste : prodded stur : obstinate, stolid, willfully, obstinately, wilful

Page 818

sture : stolidity sturen : stolidly sturere : more pigheaded Sturheit : stolidness, dourness, bullishness, obstinacy Sturheiten : bullheadedness Sturm : tempest, storm, turbulency, gustiness, gale Sturmboot : assault boat Sturmboote : assault boats Strme : tempests, gales Strmen : tempests strmen : squall, to storm strmend : raging Strmer : hotspur Sturmgeschtz : assault gun Sturmgeschtze : assault guns Sturmglocke : tocsin Sturmglocken : alarms bells, tocsins strmisch : stormy, tumultuously, gusty, gustily, tumultuous strmische : tempestuously, turbulently strmischer : stormier, gustier strmischste : stormiest, gustiest Sturmschritt : double quick step Sturmsegel : lug sail Sturmsignal : storm signal Sturmsignale : storm signals

Page 819

strmt : squalls, rages strmt los : barrages strmte : flounced, raged, gusted strmte los : barraged Sturmvogel : petrel Sturmwarnung : gale warning Sturmwarnungen : gale warnings Sturmwind : heavy gale Sturmwinde : heavy gales sturste : most pigheaded Sturz : precipitation, subversiveness, downfall, cropper Sturzbach : torrent Sturzbche : torrents Sturzbchen : torrents Sturzbachs : torrent Strze : croppers strzen : overthrow, topple, to rush, precipitate, overturn strzend : plummeting, overturning, toppling, barging Sturzflug : nose dive Sturzflut : torrent sturzflutartig : torrential, torrentially Sturzfluten : torrents Sturzhelm : crash helmet Sturzhelme : crash helmets Sturzkampfflugzeug : dive fighter strzt : topples, overthrows, overturns, precipitates

Page 820

strzt los : lunges strzte : barged, overthrew, plummeted, toppled strzte ab : gullied strzte ein : caved strzte los : lunged Sturzwellen : breakers Stute : mare Stuten : mares Stutenfllen : filly Sttze : prop, sustainer, support, rest stutzen : lop sttzen : sustain, base on stutzend : truncating, lopping sttzend : pillowing, basing, propping, supporting Stutzer : beau, dandy, dandies Stutzflgel : baby grand Stutzflgeln : baby grands stutzigere : more startled stutzigste : most startled Sttzpfeiler : abutment Sttzpunkt : fulcrum, base Stutzschwanz : bobtail stutzt : lops, truncates sttzt : props stutzte : bobbed, truncated

Page 821

sttzte : supported, propped stygisch : stygian Styropor : polystyrene, styrofoam subarktisch : subarctic Subdirectory : subdirectory, subdirectoy Subjekt : subject subjektiv : subjective subjektive : subjectively Subjektivitt : subjectivity Subjektivitten : subjectivities Subjektivitts : subjectiveness Subkontinent : subcontinent Subkontinenten : subcontinents Subkultur : subculture Subkulture : subcultures subkutan : subcutaneous subkutane : subcutaneously sublim : sublimely sublimieren : sublimate sublimierend : sublimating sublimierens : sublime sublimiernd : subliming sublimiert : sublimed, sublimates, sublimes sublimierte : sublimated Sublimierung : sublimation Sublimierungen : sublimations

Page 822

subnormal : subnormal subnormale : subnormally subskribieren : subscribe Substantiv : noun substantiv : substantively substantivisch : substantival substantivischen : substantival Substanzen : substances Substanzverlust : asset erosion Substrat : substrate Subsysteme : subsystems subtil : subtly Subtrahend : subtrahend Subtrahenden : subtrahends subtrahiere : subtract subtrahieren : to subtract, substract subtrahierend : substracting, subtracting subtrahiert : subtracts, substracts subtrahierte : subtracted, substracted Subtrahierwerk : subtracter Subtraktion : substraction Subtraktion {f} : subtraction Subtraktionen : substractions Subtraktionen {pl} : subtractions Subtropen : subtropics

Page 823

subtropisch : semitropical, subtropical subtropische : subtropical Subvention : subvention, subsidy Subventionen : subsidies subventionieren : subsidize subventionierend : subsidizing subventionierende : subsidizing subventioniert : subsidizes subventionierte : subsidized subventionierten : subsidizes, subsidized subversiv : subversively such : seach Such : seek Suchanzeige : want ad Suchanzeigen : want ads Suchcode : error-detecting, deteting Suchdienst : tracing service Suchdienste : tracing services suche : searching Suche : quest suche : finding suchen : lookup, seek, seek, hunt, seek, hunt Suchen : quests suchen : to look for, find, search suchen nach : to seek (sought, to search for suchend : searching, seeking, seeking, questing

Page 824

suchende : seeking Sucher : searcher, seeker, seekers Sucherinnen : searchers Suchern : searchers Suchfehler : seek error Suchkartei : tracing file Suchkarteien : tracing files Sucht : addiction sucht : seeks, searches, seeks, searches sucht heim : infests, obsesses suchte : sought, quested, prospected suchte auf : scouted suchten : seeks suchterzeugend : addictive schtig : addicted schtig machend : addictive schtig machende : addictively schtig sein nach : to addict to Schtige : addict, addicts Schtiger : addict Suchweg nicht gefunden : path not found Sd : south sddeutsch : south german Sudelarbeit : scrawl Sudelarbeiten : scrawls

Page 825

sudeln : botch sudelt : botches Sden : south, south Sdfrchte : southern fruits Sdlnder : southerner sdlich : austral, southerly, southern, southern sdliche : southerly sdlichen : southern sdlichere : more southern sdliches : southernly sdlichst : southernmost sdlichste : most southern Sdosten : southeast, south east sdstlich : south eastern sdstliche : southeasterly sdstlichen : southeastern sdstlicher : southeastward sdstliches : southeastwardly Sdostwind : southeaster Sdpol : south pole sdwrtig : southwardly sdwrts : southward Sdwein : sweet wine Sdweine : sweet wines Sdwest : southwest Sdwesten : south west

Page 826

sdwestlich : southwesterly, southwestern, south western sdwestwrts : southwestward Sdwestwind : southwester Sdwind : souther Sdwinde : southers sffisant : smug Suffix : suffix suggeriert : suggests suggerierte : suggested Suggestivfrage : leading question Shne : atonement Shnen : atonements shnen : atone shnend : expiatory Shneopfer : sin offering Shneopfern : sin offerings Shnetermin : conciliation hearing Suiten : suites Sukzessivlieferungsvertrag : apportioned contract Sulfat : sulfate Sulfate : sulfates Sulfid : sulfide Sulfiden : sulfides Sulfit : sulfite Sulfite : sulfites

Page 827

Sulfonal : sulphonal Sultanat : sultanate Sultanate : sultanates Sultane : sultans Sultanin : sultana, sultana Sultanine : sultanas Sultaninen : sultanas Slze {f} : aspic Summand : addend Summe : sum, amount, aggregate, sum summen : buzz Summen : totals summen : croon Summen : fizzling summen : buzz, hum Summen : sums summen.surren : tu buzz summend : crooning, humming, humming Summenkarte : asset control account Summenzeichen : sigma sign Summenzeile : total line Summer : buzzer Summersignal : beep summierend : summing, totaling, totalizing summierende : totalizing summiert : totalizes

Page 828

summierte : totalized summierten : totalized summiertes : totalizes Summierung : summation Summierungen : summations summt : hums, hums, croons summte : hummed, hummed, crooned Summton (Telefon) : dialling tone Sumo : sumo Sumpf : marsh, swampland, quagmire, swamp, bog, sump Sumpfboden : marshy-ground Smpfe : mires, morasses, quagmires, swamps, marshes, bogs Smpfen : swamps Sumpffieber : malaria, malarias Sumpfgas : swamp gas Sumpfgebiete : fens, marshes Sumpfhuhn : moorhen sumpfig : marshily, boggy, marshy, swampy, miry, fenny sumpfige Flussarme : bayous sumpfiger : marshier, boggier sumpfiger Flussarm : bayou sumpfigere : swampier sumpfiges Grasland : everglade sumpfigste : swampiest, marshiest Sumpfland : fen, swamplands

Page 829

Sumpflnder : fens Sumpfschildkrte : terrapin Sumpfschildkrten : terrapins Sumpfvogel : marsh-bird Snde : sin, peccadillo, sin Snden : sins, evils Sndenbock : scapegoat, scapegoat Sndenbcke : scapegoats, scapegoats Sndenbcken : scapegoats Sndenbocks : scapegoat Sndenerla : absolution sndenfrei : sinless Sndengeld : illgotten money Sndenpfuhl : gomorrah Snder : sinner, sinners, sinner Snderinnen : sinners Sndern : sinners Snders : sinner sndhaft : peccable, flagitious, sinful, sinfully, sinful sndhafte : sinfully, flagitiously sndhaften : sinful Sndhaftigkeit : sinfulness, peccability sndig : peccant sndigen : sin sndigend : sinning, sinning sndigende : sinning

Page 830

sndigte : sinned sndlos : sinless sndlose : sinlessly superklug : overwise superkluge : overwise Superlative : superlatives Superlativen : superlatives Supermacht : superpower Supermchte : superpowers Supermarkt : supermarket Supermrkte : supermarkets supermodern : ultramodern, ultramodernly Supernov : supernovas Superoxyd : peroxide Superoxyde : peroxyds Superstars : superstars Supinum : supine Suppe : soup, potage Suppen : soups Suppenfleisch : boiling meat Suppengrn : greens Suppenkelle : soup ladle, ladle Suppenkraut : pot herb Suppenlffel : soup spoon Suppennapf : porringer

Page 831

Suppenschssel : soup tureen Suppenteller : soup plate Suppenterrine : soup tureen Suppenwrfel : soup cube Supraleiter : superconductor Supraleitern : superconductors supraleitfhig : superconductive Supraleitfhigkeit : superconductivity Supraleitspeicher : cryogenic storage Supraleitung : superconduction Surrealismus : surrealism surrealistisch : surreal surrealistische : surrealistic surrealistischen : surrealistically surren : to whir surrend : buzzing surrt : buzzes surrte : buzzed suspendierend : suspending suspendiert : suspends suspendierte : suspended Suspensorium : jockstrap s : sweet, sugary, sweetly, sweet Se : sweetly Se : chickadee sen : dulcify, to sweeten, sweeten

Page 832

sssend : dulcifying, sweetening ssser : sweeter ssseste : sweetest Sholz : liquorice Sigkeit : sweetness Sigkeiten : sweets Sssigkeits : sweetness Skartoffel : yam Skartoffeln : yams slich : treacly, sweetish, slobbery, sweetish, mawkish sliche : sweetish, mawkishly sssliches Getrnk : julep Ssslichkeit : mawkishness Sstoff : sweetener, saccharin Sstoffe : sweeteners, saccharins st : dulcifies, sweetens Sssungsmittel : sweetening Ssswarengeschft : sweet shop Ssswarengeschfte : sweet shops Swasser : fresh water, freshwater Swahili : swahili Swatch : swatch Swatches : swatches Swingmusik : jive sybaritisch : sybaritic

Page 833

Symbiose : symbiosis symbiotisch : symbiotic symbiotische : symbiotically Symbol : sign, symbol, character, symbol Symbole : symbols Symbolik : symbolism, imageries symbolisch : figurativ, symbolical, symbolic, emblematic symbolische : symbolically symbolische Adresse : symbolic address symbolische Programmiersprache : symbolic language symbolischer : emblematical symbolischer Abschnittsname : alias phase name symbolisches : emblematically symbolisches Adressieren : symbolic addressing symbolisiere : symbolize symbolisieren : symbolize symbolisierend : symboling, symbolizing symbolisierende : symbolizing symbolisiert : symbolizes symbolisierte : symboled, symbolized symbolisierten : symbolized symbolisiertes : symbolizes Symmetrie : symmetry Symmetrien : symmetries symmetrisch : symmetrical symmetrische : symmetric

Page 834

symmetrisches : symmetrically Sympathie {f} : sympathy Sympathien : sympathies Sympathiestreik : sympathetic strike Sympathisant : sympathizer Sympathisanten : sympathizers sympathisch : simpatico, sympathetic sympathische : sympathetically sympathisieren : sympathize sympathisierend : sympathizing sympathisierenden : sympathizing sympathisiert : sympathizes with, sympathizes sympathisierte : sympathized sympatisch : congenially symphonisch : symphonic symphonische : symphonically symphonischen : symphonic symptomatische : symptomatic symptomatisches : symptomatically Symptome : symptoms Synagoge : synagogue Synagogen : synagogues Synapse : synapse synchron : synchron, synchronous Synchronbetrieb : sychronous processing, synchronous working

Page 835

Synchrondatenerfassung : by-product data collection synchrone : synchronously Synchrone Steuerung : clocked control Synchrone bertragung : synchronous transmission synchroner Zhler : parallel counter Synchrongetriebe : synchromesh, synchromesh gear Synchrongetrieben : synchromesh gears synchronisiere : synchronize synchronisieren : sync synchronisierend : synchronizing, synchronize synchronisierendes : synchronizing synchronisiert : synchronizes synchronisierte : synchronized synchronisierten : synchronized synchronisiertes : synchronizes Synchronisierung : synchonization, sychronous idle Synchronrechner : synchronous computer Syndikat : syndicate Syndikate : syndicates Syndikatsbildung : syndication Syndikatsbildungen : syndications Syndrom : syndrome Syndrome : syndromes Synkope : syncope synkopieren : syncopate synkopierend : syncopating

Page 836

synkopiert : syncopates synkopierte : syncopated Synkopierung : syncopation Synkopierungen : syncopations Synode : synod Synoden : synods synodisch : synodal synodische : synodic synodisches : synodical synonym : synonymic, synonymical, synonymous synonyme : synonyms synoptisch : synoptical synotisch : synoptic syntaktisch : syntactic syntaktische : syntactical syntaktisches : syntactically Syntax : syntax, syntax Syntaxanalyse : parsing, syntactic analysis Syntaxanalysierer : parser Syntaxfehler : syntax error, bad syntax Syntaxfehler in der Anweisung : error in statement syntetisch : synthetical Synthese : synthesis Synthesen : syntheses Synthesizern : synthesizers

Page 837

synthetisch : synthetic synthetisches : synthetically Syphilitiker : syphilitic Syphilitikern : syphilitics Syrup : syrup Sysops : sysops System : systems, system System der Risikrmittlung : analytic schedule Systemabsturz : abnormal system end Systemanalyse : system analysis, system engineering Systemanalytiker : system analyst Systemarchitektur : system architecture Systematik : systematics systematisch : methodic, systematic, systematical, methodical systematisches : systematically systematisieren : systemize, systematize systematisierend : systematizing systematisiert : systematizes systematisierte : systematized Systematisierung : systematization Systematisierungen : systematizations Systemband : master tape Systemberater : system analyst Systembeschreibung : system description Systemdiskette : master diskette Systeme : systems

Page 838

Systemebene : system level Systemende : absolute shutdown Systementwurf : system design systemgebunden : system-oriented Systemgenerierung : system generation systemgerecht : system-compatible systemgerechtes Signal : system-compatible signal Systemintegritt : system integrity systemintern : intrasystem Systemkombination : mixed ware Systemkonfigurierungseinheit : availability control unit systemlos : unmethodical systemlose : unmethodical systemorientiert : system-oriented Systemperipherie : system peripherals Systemplanung : system design Systemprogramm : system program Systemprogrammierer : system programmer systemresident : system-resident Systemresidenz : system residence Systemsoftware : system software Systemsterung : system control Systemzusammenbruch : abnormal system end Systemzustand : system status Systemzustandsanzeigefeld : system status panel

Page 839

Systole : systole Systolen : systoles Szene : scene, scene Szenerie : scenery Szenerien : sceneries szenisch : scenic

T
TAB : tab Tabak : tabacco, tobacco Tabakanbau : cultivation of tobacco Tabakhndler : tobacconists, tobacconist Tabakhndlern : tobacconists Tabakqualm : tobacco smoke Tabaksbeutel : tobacco pouch Tabaksbeuteln : tobacco pouches Tabaksdose : tobacco box Tabaksdosen : tobacco boxes Tabakware : tobacco products tabellarisch : tabular, tabular tabellarisch anordnen : tabulate tabellarische : tabularly tabellarische Anordnung : tabulation tabellarisierend : tabulating tabellarisierende : tabulating tabellarisiert : tabulates

Page 840

tabellarisierte : tabulated tabellarisierten : tabulated tabellarisiertes : tabulates Tabelle : chart, Table, Table, chart, schedule, spreadsheet Tabelle/Tisch : Table Tabellen : tables, tabulations, spreadsheets, charts Tabellenbearbeitung : table handling Tabellenfeld : table element Tabellenkalkulation : spead sheet tabellenorientiert : table-oriented Tabellensuchen : table look-up tabellieren : tabulate Tabelliermaschine : tabulator tabelliert : tabulated Tablett : tray, salver Tablette : tabloid, tablet Tabletten : tablets, tabloids Tabletts : salvers Tabu : taboo, taboo Tabulator lschen : tab clear Tabulator setzen : tab set Tabulatore : tabulators Tabulatoren : tabs Tabulatortaste : tab key, skip key Tabus : taboos

Page 841

Tachometern : tachometers Tadel : animadversions, rebuke, objurgation, reproach Tadelheit : reprehensibility tadellos : blameless, reproachless, blamelessly tadellosem : blameless tadellosere : more blameless tadelloseste : most blameless Tadellosigkeit : faultlessness tadeln : censure, vituperate, reprehend, reproaches, chide tadelnd : reprehending, reproving, rebuking, censuring tadelnswert : censurable, reprehensible tadelnswerte : reprehensibly tadelnswerten : reprehensible tadelnswertere : more reprehensible tadelnswerteste : most reprehensible tadelnswrdig : blameful tadelnswrdige : blamefully Tadelsucht : criticalness tadelschtig : censorial tadelschtige : censoriously tadelschtigem : carping tadelschtigen : censorious tadelschtigere : more carping Tadelschtigkeit : censoriousness tadelschtigste : most carping tadelt : animadverts, blames, dispraises, vituperates

Page 842

tadelte : objurgated, animadverted, blamed, censured Tadler : criticizer Tadlers : criticizers Tafel : board, plate, blackboard, boards, board Tafelbutter : best fresh butter Tfelchen : tablet tafelfertig {m} : instant Tafelland : mesa, tableland Tafellnder : tablelands tfelnd : panelling Tafelobst : dessert fruit Tafelrunde : company at table Tafelsilber : silverware Tfelung : wainscot, panel, inlaying Tfelungen : wainscots Tafelwasser : table water Tafelwein : table wine Tafelweine : table wines Taft : taffeta Tafte : taffetas Tag : Day Tag der Abrechnung : day of reckoning tagaus : day out Tagbau : surface mining Tagblatt : daily paper

Page 843

Tagbltter : daily papers Tage : days Tagebuch : diary Tagebcher : diaries Tagebuchschreiber : diarist Tagedieb : dawdler Tagediebe : dawdlers tagelang : for days Tagelohn : daily wages Tagelhner : day labourer, peon, daytaller Tagelhnerinnen : day labourers tagend : holding a meeting Tagesabschluss : daily closing Tagesanbruch : daybreak Tagesanbrche : daybreaks Tagesausflug : day trip Tagesausflge : day trips Tagesauswertung : daily report Tagesbefehl : order of the day Tagesbericht : bulletin Tagesereignisse : current-events Tagesgeld : call money Tagesgesprch : topic talk of the day, nine days' wonder Tagesgesprche : topic talks of the day Tagesgesprchen : topic talks of the day Tageskurs : current rate

Page 844

Tageskurse : current rates Tagesleistung : daily output Tagesleistungen : daily outputs Tageslicht : daylight, daylights Tageslichtbild-Projektor : overhead projector Tagesordnung : order of the day, agenda, order of the day Tagespresse : daily press Tagesschlssel fr Geheimcode : daily keying element Tageszeit : daytime Tageszeiten : daytimes Tageszeitungen : dailies tageweise : by the day Tagewerk : daily task Tagewerke : daily tasks Taggeld : daily allowance Taggeldern : daily allowances tglich : daily, everyday, diurnal, quotidian tgliche : daily, diurnally tags zuvor : the day before tagst : hold a meeting tagsber : during the day tagt : holds a meeting Tagundnachtgleiche : equinox Tagundnachtgleichen : equinoxes Tagung : congress

Page 845

Tagungen : diets, congresses Tagungsmappen : function portofolio Taifun : typhoon Taifune : typhoons Taille : bodice, waist Taillen : waists Takel : tackle Takelage : rigging takeln : rig takelt : rigs Takelungen : tackles Takler : rigger taklos : untactful taklose : untactfully Takt : savoir faire, gating, tact, meter, clock pulse Takte : tacts Takteinrichtung : clock system Takterzeugung : clocking, generation taktfestere : sounder taktfesteste : soundest Taktfreqnz : frequency, clock frequency Taktgeben : clocking Taktgeber : clock taktgestert : synchronous taktiere : beat time taktierend : beating time

Page 846

taktiert : beats time taktiertem : beaten time Taktik : tactic, tactics Taktik {f} : policy Taktiken : tactics Taktiker : tactitian, tacticians, tactician, maneuverer Taktikerinnen : tactitians Taktimpuls : clocked pulse taktisch : tactical taktische : tactical, tactically taktlos : indelicate, maladroit, tactless, tactlessly taktlose : maladroitly, tactlessly taktlosen : tactless taktlosere : more tactless taktloseste : most tactless Taktlosigkeit : tactlessness, maladroitness, gaucherie Taktlosigkeiten : gaucheness Taktmarke : timing mark Taktmesser : metronome Taktraster : timing pattern Taktsignal : clock signal, clock pulse Taktspur : clock marker Taktstock : baton Taktstcke : batons taktsynchron : synchronus

Page 847

taktsynchroner Zhler : clocked counter taktvoll : tactfully, tactful, tactful taktvolle : tactfully taktvollen : tactful taktvollere : more tactful taktvollste : most tactful Taktzentrale : central clock Taktzyklus : clock cycle Tal : vale, dale, ale, valley Talent : talent talentlos : untalented talentlosere : more untalented talentloseste : most untalented Talentsucher : talent scout Talentsucherinnen : talent scouts talentvoll : gifted talentvollere : more gifted talentvollste : most gifted Tler : vales, dales, valleys Tlern : valleys Talfahrt : skid Talg : suet, sebaceous Talgdrse : sebaceous gland Talge : suets talgig : tallowy, suety talgige : suety

Page 848

Talglicht : tallow candle Talglichter : tallow candles Talgs : suet Talismane : talismans Talk : talc Talk-Show : talk show Talke : talcums Talken : talcs Talkum : talcum Talkums : talcums talmudisch : talmudic Talsohle : bottom of a valley Talsohlen : bottoms Taltal : tantalum Talus : talus Tamarakholz : tamarack Tamarinde : tamarind Tamarinden : tamarinds Tamburin : tambourine, timbrel Tamburine : tambourines, tabors, timbrels Tamtam : tomtom Tamtams : tomtom Tand : trumpery Tandembetrieb : tandem processing Tndler : trifler

Page 849

Tndlern : triflers Tands : trumpery Tang : seaweed Tangente : tangent Tangenten : tangents tangential : tangential tangiere : am tangent to tangieren : be tangent to tangiert : is tangent to tangierte : was tangent to tangiertem : tangent to tangierten : were tangent to Tangos : tangoes Tank : tank tanken : refuel, to fuel tankend : tanking, tanking, refueling, fueling tankende : tanking Tanker : tanker Tankern : tankers Tankfahrzeuge : tank lorries Tankstelle : gas pump, petrol station, filling station tankt : tanks, refuels tankt auf : refuels tankte : tanked, fueled tankte auf : refueled Tankwagen : tank lorry

Page 850

Tankwart : filling station attendant Tanne : fir Tannen : firs, firs Tannenbaum : fir tree Tannenbume : fir trees Tannenholz : fir wood Tannenhlzer : fir woods Tannennadel : fir needle Tannennadeln : fir needles Tannenzapfen : fir cone Tannin : tannin Tantalusqual : torments of Tantalus Tantchen : auntie Tante : aunt Tanten : aunts Tanz : dance, dance Tanzabend : dancing party Tanzabende : dancing parties Tanzbr : dancing bear Tanzbre : dancing bears Tanzboden : dance hall Tanzbden : dance halls Tnze : dances Tanzen : dancing tanzen : to dance, dance, dance

Page 851

tanzend : dancing, dancing Tnzer : dancer, dancers Tnzerinnen : dancers Tnzern : dancers Tanzflche : dance floor Tanzflchen : dance floors Tanzkapelle : dance band Tanzkapellen : dance bands Tanzlehrer : dancing master Tanzlehrerinnen : dancing masters Tanzmusik : dance music Tanzsaal : ballroom Tanzschritt : dancing step Tanzschritte : dancing steps Tanzschule : dancing school Tanzschulen : dancing schools Tanzstunde : dancing lessons, dancing lesson tanzt : dances, dances tanzt herum : gambols tanzte : danced, danced tanzte herum : frisked, gamboled Tanzturnier : dancing contest Tanzturniere : dancing contests Tapete : wallpaper Tapeten : wallpapers Tapetenwechsel : change of scene

Page 852

tapezierend : wallpapering Tapezierer : paperhanger, upholsterer Tapezierern : upholsterers tapezierte : wallpapered tapfer : valiant, brave, valiantly, valorous, bravely tapfere : valorously, valiantly tapferere : braver Tapferkeit : prowess, bravado, courageousness, bravery Tapferkeiten : valours, valors, braveness tapferste : bravest Tapisserieware : tapestries tapse : plod tapsend : plodding tapst : plods tara : tare tarannisch : tyrannically Tarantel : tarantula Taranteln : tarantulas tarieren : tare tarierend : taring tarierende : taring tariert : tares tarierte : tared tarierten : tared tariertes : tares

Page 853

Tarif : tariff, tariff Tarife : tariffs, tariffs Tarifgruppe : wage group Tarifkndigung : wage opening Tarifkndigungen : wage openings Tariflohn : standard wages Tarifverhandlung : collective bargaining Tarifvertrag : wage agreement Tarifvertrge : wage agreements Tarifvertragsklausel : annual improvement factor tarnend : masking, camouflaging Tarnkappe : magic-hood tarnte : camouflaged Tarnung : camouflage Tarnungen : camouflages Tarock : tarot Tartan : tartan Tartanen : tartans Tasche : catchall, bag, bag Tasche {f} : pocket Taschen : catchalls Taschenausgabe : pocket book edition Taschenbuch : pocket book, paperback, pocketbook Taschenbcher : paperbacks Taschendieb : pickpocket Taschendiebe : pickpockets

Page 854

Taschenferzeug : lighter, pocket lighter Taschenformat : pocket size Taschengeld : pocket money Taschenlampe : torch, pocket lamp, flashlight Taschenlampen : flashlights Taschenmesser : pocketknife, pocket knives, pocketknives Taschenrechner : pocket calculator Taschenrechner mit Solarzellen : solar calculator Taschenspieler : prestidigitator Taschentuch : handkerchief, handkerchief, bandanna Taschentchlein : hanky Taschenuhr : pocket watch Taschevoll : pocketful Task : task Tasse : cup, cup Tassen : cups Tassenunterlage : doily Tassenunterlagen : doilies Tastatur : keypad, keyboard Tastaturen : keyboards tastaturgestert : keyboard-controlled, keyboard-operated Taste : key, button, pushbutton, bar Tasten : keys, buttons tasten : fumble, grope Tastenanschlag : keystroke, keystroke, key-stroke, keyboard stroke

Page 855

tastenbezogen : hotkeyed Tastencodes : keycodes tastend : gropingly, groping, fumbling Tastendruck : keystroke, keypress Tastendrcke : keystrokes Tastenfeld : key field, key panel tastengestert : keyboard-controlled, key-driven Tastengruppe : button block Tastenhinweis : softkey Tastenhub : key drop Tastenknopf : key button Tastenname : keyname Tastenposition : button position Tastenreihe : bank of buttons Tastenwahlfernsprecher : push button telephone Tastenwechselbettigung : alternate key stroke Taster [Fhler] : sensing device tastet : gropes, fumbles tastet ab : palpates tastet umher : fumbles tastete : fumbled, groped tastete ab : palpated tastete umher : fumbled Tastkopf/tester : probe Tastsinn : sense of touch Tastung : keying

Page 856

tat : did Tat : feats, deed tat : did Tat {f} : act tat nicht : didn, didn't tat weh : smarted Tatar : tatar Tatare : tatars Tateinheit : in coincidence with Taten : doings, deeds taten : did Tatendrang : zest for action tatendurstig : burning for action tatenlos : inactive Tatenschaften : guilts Tter : offender, committer, perpetrator ttig : active, busy, acting ttig sein als : to act as Ttigkeit : actions, agitation Ttigkeiten : workings, operations, operations, agitations Ttigkeitsablaufplan : activity schedule Ttigkeitsbeschreibung : job description Ttigkeitsknoten : activity point Ttigungen : transactions Tatkraft : energy, energy

Page 857

tatkrftig : energetic tatkrftigere : more energetic tatkrftigste : most energetic Tatort : site of crime Tatorte : sites of crime ttowiere : tattoo ttowieren : tattoo ttowierend : tattooing ttowierende : tattooing ttowiert : tattoos ttowierte : tattooed ttowierten : tattooed ttowiertes : tattoos Tatsache : virtuality, fact, fact Tatsachen : facts, virtualities, facts, actualities Tatsachen verdrehen : to give a false colour Tatsachenbericht : factual report tatschlich : defacto Tatschlich : virtual tatschlich : real, indeed, as a matter of fact, in fact tatschliche Adresse : real address tatschliche Nutzungsdar : actual life tatschlicher Bestand : actual stock ttscheln : pat ttschelnd : patting ttschelt : pats

Page 858

ttschelten : pats Tatstatur : console Tau : rope, dew taub : deafly, deaf, deaf Taube : dove, pigeon Tauben : pigeons, doves taubengrau : dove coloured Taubenschlag : pigeonry Taubenschlge : pigeonries Taubenzucht : pigeon breeding taubere : more deaf Tuberich : cock pigeon Taubheit : deafness Taubnessel : deadnettle Taubnesseln : deadnettles taubste : most deaf taubstumm : deaf and dumb Tauch : coating tauchbar : submergible tauche : dive tauchen : immerse, to dive, dive, dive, plunge tauchend : immersing, diving, plunging, dipping Tauchentchen : dabchick Taucher : plunger, diver, aquanaut Taucheranzug : diving suit

Page 859

Tauchergert : aqualung Taucherglocke : diving bell Taucherinnen : divers Taucherlunge : aqualung Tauchkolben : plunger, plunger Tauchlten : dip soldering, dip-soldering Tauchsieder : immersion heater Tauchsiedern : immersion heaters taucht : dips, dives, immerses, plunges taucht auf : emerges, surfaces taucht ein : souses, immerses taucht unter : submerges taucht wieder auf : resurfaces tauchte : dived tauchte auf : surfaced tauchte ein : plunged, immersed, soused tauchte unter : ducked, submerged, submerses tauchte wieder auf : resurfaced tauchten unter : submersed tauen : dew, thaw, thaw Taufbecken : baptismal font, baptisteries Taufbuch : parish register Taufe : baptize, baptism taufen : baptize, christen, baptize, to christen Taufen : baptisms Taufen : baptismal

Page 860

taufend : baptizing Tufer : baptist taufest : baptisms taufeucht : dewy, moist with dew Taufkapelle : baptistery Tufling : child to be baptized Taufpate : godfather Taufpaten : godfathers Taufschein : certificate of baptism Taufscheine : certificates of baptism Taufsteine : baptismal fonts tauft : baptizes tauft wieder : rebaptizes taufte wieder : rebaptized tauge : am good for taugen : to be good for, be good for taugend : being good for Taugenichts : scapegrace Taugenichtse : scapegraces tauglich : fit tauglicher : fitlier Tauglichkeit : capableness, fitness Tauglichkeiten : capablenesses tauglichste : fittest taugst : are good for

Page 861

taugt : is good for taugte : was good for taugten : were good for tauiger : dewier tauigste : dewiest Taumel : reeling, re eling taumelig : groggily, groggy taumeln : lurch, tumble taumelnd : staggering, lurching taumelt : lurches, reels taumelte : re eled, lurched, reels tand : thawing, dewing Taupunkt : dew point Tausch : tradeoff Tausche : tradeoffs tauschen : barter, interchange, swap, to exchange tuschen : mystify, hoodwink, bluffs, beguile, deceive tauschend : swapping, bartering tuschend : feinting, mystifying, deceiving, delusively tuschende : deceptively, mystifyingly Tauschgeschft : barter Tauschgeschfte : barters Tauschhndler : barterer Tauschhndlern : barterers Tauschmittel : medium of exchange tauscht : barters, swaps

Page 862

tuscht : deceives, beguiles, hoodwinks, deceives, deludes tauscht aus : interchanges tuscht vor : simulates, pretends, shams tauschte : swapped, trucked tuschte : deluded, feinted, foxed, beguiled, deceived tuschte vor : simulated Tuschung : mystification, illusiveness, illusion Tuschungen : illusivenesses, delusions, beguilements, deceits Tuschungsversuch : attempt to deceive Tuschungsversuche : attempts to deceive Tauschwert : exchangeable value tausend : thousand tausend Jahre : millennium tausende : thousands Tausende : milles tausenderlei : a thousand things tausendfach : thousandfold tausendfache : thousandfold Tausendfu : centipede tausendfler : millepede, millepedes tausendjhrig : thousand years old tausendmal : a thousand times tausendste : thousandth tausendstel : thousandth part taut : dews, thaws

Page 863

taute : thawed tautologische : tautologically Tautropfen : dewdrop, dew drop Tauwerk : lashings, lashing Tauwetter : thaw Tauziehen : tug of war Taxameter : taximeter, taxi meter Taxametern : taxi meters Taxameters : taximeters Taxen : cabs Taxenstand : taxi rank Taxi : cab, taxi, taxicab Taxidermie : taxidermy taxidermisch : taxidermic taxieren : appraise Taxifahrer : taxi driver, cabmen, cabman, cabbies Taxifahrern : cabby, taxi drivers Taxis : taxicabs Taxistand : taxi rank Taxistnde : taxi ranks Taxonomie : taxonomy Taxwert : appraised value Teak : teak Teakholz : teakwood Teaks : teaks Technik : technics, engineering, technique

Page 864

technik : technology Technika : technical schools Techniken : techniques, technologies Techniker : in technician, technician, technician Technikerinnen : technicians Technikern : technicians Technikers : technician Technikum : technical school technisch : engineering, technique, techniques, technical technisch : technicality, technic Technisch : Technically technisch jung : under developed technische : technical, physical Technische Daten : technical specifications technische Einrichtungen : technical facilities technische Einzelheit : technicalty technische Sachverstndige : surveyors technische Unterlagen : technical documentation technischer Fortschritt : progress of the art technischer Kundendienst : after installation service technischer Sachverstndiger : surveyor technischer Zeichner : tracer technischere : more technical technisches : technicality technischste : most technical

Page 865

technisiert : engineered Technokrat : technocrat Technokraten : technocrats Technokratie : technocracy technokratisch : technocratic Technologe : technologist Technologen : technologists Technologie : technology Technologieen : technologies Technologietransfer : technology transfer technologisch : technologic, technological technologischen : technologically Techtelmechtel : love affair Teddybr : teddy bear, teddy Teddybre : teddy bears Teddybren : teddies Tee : tea, teas Tee Ei : tea ball Tee Eier : tea eggs Tee trinken : have tea Teebeutel : tea bag Teebrett : tea tray Teebchse : tea caddy Teebchsen : tea caddies, tea caddys Teedose : tea caddy, caddy Teedosen : caddies

Page 866

Teegebck : scones, muffins, scone, short cake, tea cakes Teegebcke : scones Teegebcks : short cakes Teegeschirr : tea service, tea set Teegeschirrs : tea service Teegesellschaft : tea party Teekanne : teapot Teekannen : teapots Teekessel : teakettle, tea kettle Teekesseln : tea kettles, teakettles Teekuchen : shortcakes, short bread, crumpet Teekuchens : crumpets Teelffel : teaspoonful Teelffeln : teaspoonfuls Teemaschine : tea urn Teemaschinen : tea urns Teer : tar, tar teeren : tar teerend : tarring, tarring teerende : tarring Teerose : tea rose Teerosen : tea roses Teerpappe : tarboard Teerpappen : tarboards Teerstrauch : tea shrub

Page 867

Teerstruche : tea shrubs teert : tars, tars teerte : tarred, tars Teesemmel : muffin Teesieb : tea strainer Teesiebe : tea strainers Teesiebs : tea strainer Teestube : tearoom Teestuben : tearooms Teetasse : teacup Teetassen : teacups Teetassenvoll : teacupfuls Teetassevoll : teacupful Teewagen : tea wagon Teewagens : tea wagons, tea trolley Teewrmer : tea cosy Teewrmern : tea cosies Teflon : teflon teflonbeschichtet : teflon-coated Teich : pool, pond, pond, hamlet Teiche : pools, hamlets, ponds Teig : dough teigig : doughy teigiger : doughier teigigere : doughier teigiges : doughy

Page 868

teigigste : doughiest, doughiest teigigstes : doughiest Teigware : pasta Teil : appanage, part, partial, particle, chapter, scrap teil : parts Teil : tract, partition Teilansicht : partial view teilbar : divisible teilbare : divisibly teilbarere : more divisible Teilbarkeit : divisibility Teilbarkeiten : divisiblities teilbarste : most divisible Teilbereich : subarea Teilchen : particle, bun Teile : portions, parts, parties, members, tracts teilen : to divide, split, intersect, apportion, divide teilend : apportioning, sharing, severing, divisive teilende : divisively teiler : divider Teiler : divider Teilerfolg : partial success Teilfeld : subfield Teilfolge : subsequence Teilfolgen : subsequences

Page 869

teilgehabt : partaken teilgenommen : participated, partaken teilhaben : participate teilhabend : participating Teilhaber : participator, partner, copartner, partner Teilhaberschaft : cahoot Teilhaberschaften : cahoots Teilhabersystem : transaction-driven system Teilkette : substring Teilkreis : pitch circle Teillast : part load Teillieferung : short delivery Teilmontage : subassembly Teilnahme : participation, participation Teilnahmen : participations Teilnahmlosigkeit : apathy teilnahmslos : impassively, impassive, apathetic teilnahmslose : impassively teilnahmsvollere : more sympathetic teilnahmsvollste : most sympathetic teilnehmen : partake, participance, attend, to take part teilnehmen an : to take part in teilnehmend : participatory, partaking Teilnehmer : Number of Participants, entrant, partner Teilnehmer-System : time-sharing system Teilnehmerverzeichnis : telephone directory

Page 870

Teilnehmerverzeichnisse : telephone directories Teilnetz : subnetwork teils : partly Teilschicht : sublayer Teilspannungsmesser : potentiometer Teilstreckenverfahren : store-and-forward principle Teilstrich : scale line, graduation mark Teilsummen : subtotals Teilsystem : subsystem teilt : divides, severs, apportions, divides teilt aus : dispenses teilt dreimal : trisects teilt mit : communicates teilt neu zu : reassigns, reallocates teilt zu : allocates, prorates, apportions teilte : severed, divided teilte auf : partitioned, portioned teilte dreimal : trisected teilte mit : acquainted, acquainted teilte neu zu : reassigned, reallocated teilte zu : prorated, allowanced, apportioned, allocated Teilung : partition, devide Teilungen : fissions Teilungs : divisional Teilungsartikel : partitive article

Page 871

Teilverdunkelung : dimouts teilweise : halfway, particulary, particulate, partial Teilzahlung : instalment, payment by instalment, part payment Teilzahlung {f} : installment Teilzeichenfolge : substring Teilzeichnung : detail drawing, detail drawings Teinehmer (Tel.) : subscriber Tektonik : tectonics tektonisch : tectonic, tectonically Telearbeit : telecommuting Telebild : telephoto, telephotograph Telebrief : mailgram Telefon : telephone, phone, telephone Telefon Selbstwhldienst : automatic dial exchange Telefonanruf : telephone call Telefonanrufe : telephone calls Telefonanschlussdose : telephone wall jack Telefonapparat : telephone set Telefonapparate : telephone sets Telefonat : telephone call Telefone : telephones Telefongesprch : telephone conversation Telefongesprche : telephone conversations telefonieren : phone, telephone, to telephone telefonierend : phoning, telephoning, telephoning telefonierenden : telephoning

Page 872

telefoniert : telephones, phoned, phones telefonierte : telephoned, phoned telefonisch : telephonic Telefonnummer : telephone number Telefonnummern : telephone numbers Telefonnummers : telephone numbers Telefonwahl : telephone dialling Telefonzelle : telephone box, phone box, callbox Telefonzellen : telephone boxes Telefotographien : telephotographs Telegraf : telegraph Telegrafen : telegraphs Telegrafie : telegraphy telegrafisch : by telegram, telegrafic, telegraphicly Telegramm : telegram Telegrammanschrift : telegraphic address Telegrammanschriften : telegraphic addresses Telegramme : telegrams, telegrams Telegrammen : telegrams Telegrammformular : telegraph form Telegrammformulare : telegraph forms Telegrammstiel : telegraphic style Telegrammstiels : telegraphic styles Telegrammstil : telegraphese Telegraphen : telegraphs

Page 873

Telegraphenamt : telegraph office Telegraphenmter : telegraph offices Telegraphenmast : telegraph pole Telegraphenmste : telegraph poles Telegraphie : telegraphy Telegraphien : telegraphies telegraphieren : telegraph telegraphierend : telegraphing telegraphierenden : telegraphing telegraphierte : cabled, telegraphed telegraphierten : telegraphed Telegraphiezeichen : telegraph signal telegraphisch : by wire, telegraphic, telegraphical telegraphisches : telegraphically Telegraphist : telegraphist, telegrapher Telegraphisten : telegraphists, telegraphers Telekommunikation : remote communication Telemetrie : telemetry telemetrisch : telemetric telemetrische : telemetrically Teleobjektiv : telephoto, telephoto lens Teleobjektive : telephoto lenses teleogisch : teleological Teleologie : teleology Telepathien : telepathies telepathisch : telepathic

Page 874

telepathische : telepathically telepathischen : telepathic telepathischere : more telepathic telepathischste : most telepathic Telephon : telephone Telephonhrer : telephone receiver telephonieren : to telephone telephonisch : by telephone Telephontelegramm : phonogram telephotographisch : telephotographic telephotographisches : telephotographically teleskopische : telescopically Telethon : telethon Television : television Telexdienst : telex service Telexdienste : telex services Telexnetz : telex network Teller : plate, plateful Tellerfeder : plate spring Tellermtze : flat cap Tellermtzen : flat caps Tempel : temple, temples Tempeln : temples Tempelschndungen : sacrileges Temperafarbe : tempera

Page 875

Temperafarben : temperas Temperamalerei : tempera Temperament : temperament Temperamente : temperaments temperamentvoll : full of spirits, temperamental temperamentvolle : temperamentally temperamentvollere : fuller of spirits temperamentvollste : fullest of spirits Temperas : temperas Temperatur : temperature temperaturabhngig : temperature-sensitive Temperaturen : temperatures Temperaturschwankung : variation in temperature Temperaturschwankungen : variations in temperature Temperenzler : teetotaller, abstainer Temperenzlern : teetotallers temperierend : tempering temperierende : tempering temperiert : tempers temperierte : tempered temperierten : tempered tempi : tempos Tendenz : trend, tendency Tendenz {f} : tendency Tendenzen : tendencies, leanings, tendances tendenzis : tendentious

Page 876

tendenzise : tendentiously tendenzisen : tendentious tendenzisere : more tendentious tendenziseste : most tendentious tendiere : incline tendiert : inclines tendierte : inclined Tenne : barn floor Tennen : barn floors Tennis : tennis Tennisball : tennis ball Tennisblle : tennis balls Tennisplatz : tennis court Tennispltze : tennis courts Tennisschlger : tennis racket Tennisschlgern : tennis rackets Tennisspieler : tennis player Tennisspielerinnen : tennis players Tennisturnier : tennis tournament Tennisturniere : tennis tournaments Tenor : tenor Tenre : tenors Tentakel : tentacular Teppich : carpet Teppichboden : wall-to-wall carpet, carpeted floor

Page 877

Teppiche : carpets, rugs Teppichkehrmaschine : carpet sweeper Tequila : tequila terassenfrmig : terraced terassenfrmige : terraced Termin : appointed day, appointed time, date Terminal : terminal, data terminal Terminaldrucker : keyboard printer terminalgestert : terminal-controlled Terminals : terminals Terminbuch : appointment book termingerecht : in due time Termingeschft : time bargain Termingeschfte : time bargains Terminkalender : appointment calendar, diary Terminologie : terminology Terminologien : terminologies terminologisch : terminological terminologische : terminologically Terminplan : follow up chart Terminplne : follow up charts Termiten : termites ternr : ternary terorisierend : bulldozing Terpentin : turpentine, turpentine Terpentins : turpentine

Page 878

Terrasse : terrace Terrassen : terraces Terrier : terriers Terrine : tureen, tureen Terrinen : tureens, tureens territoriale : territorial Territorien : territories terrorisiere : terrorize terrorisieren : bulldoze, terrorize terrorisierend : terrorizing terrorisierende : terrorizing terrorisiert : bulldozes, terrorizes terrorisierte : terrorized, bulldozed terrorisierten : terrorized terrorisiertes : terrorizes Terrorismus : terrorism Terroristen : terrorists Tertir : tertiary tesselieren : tessellate tesselierend : tessellating tesseliert : tessellates tesselierte : tessellated Test : test, test, check Test unter Einsatzbedingungen : live test Testament : will

Page 879

testamentarisch : testamentary testamentarische : testamentary Testamente : last will Testamentsvollstrecker : executor Testdatensatz : test case Testen : checking testend : testing Tester : tester testet : tests testet aus : debugs testet vor : pretests testet wieder : retests testete vor : pretested testete wieder : retested Testhilfsprogramm : debugger Testhypothese : alternate hypothesis testiere : make-a-will testierend : making-a-will testiert : makesa-will testierte : made-a-will testierter Abschlu : audited accounts Testladen : audit store Testlauf : test run Testosteron : testosterone Testpilot : test pilot Testpiloten : test pilots

Page 880

Testprotokoll : test log Testumfeld : test bed, test environment Tetrade : tetrade Tetrder : tetrahedron Tetrdern : tetrahedrons Tetrameter : tetrameter Tetrametern : tetrameters teuer : expensively, pricey, dearly, expensive, expensive Teuerung : high prices teufel : devil Teufel : deuce, devils Teufel : fiend, demon, demons, devils, deuces Teufelchen : imp, imps Teufelei : devilry, ghoulishness, deviltry, diabolicalness Teufeleien : devilries, deviltries Teufeln : devils Teufelskerl : hotshot Teufelskreis : vicious circle Teufelskreise : vicious circles teuflisch : fiendish, devilishly, devilish teuflische : fiendishly teuflischere : more devilish teuflischst : most devilish terer : dearer terere : dearer

Page 881

terste : dearest Text : text Text (Schriftart) : paragon Text.. : textual textabhngig : contextual Textbearbeitung : text editing Texte : texts Textende (EOT) : end of text Texter : copywriter, songwriter Textfarbe : textcolor Textfile : textfile Textfolge : text string Textil : textile Textil- : textile Textilien : textiles Textilienhndler : mercers, mercer Textils : textile Textinformation : textual information Textkommunikation : written communication textliche : textually Textverarbeitung : word processing, text processing, wordprocessor Textverarbeitungen : wordprocessors Textverarbeitungssystem : word processor Theater : theatres, theaters, theater, theatre Theaterbesucher : playgoer, theatregoer Theaterbesucherinnen : theatregoers

Page 882

Theaterbesuchern : theatregoers Theaterbesuchers : theatregoer Theaterkasse : box office Theaterkassen : box offices Theaterschiff : showboat Theaterschiffe : showboats Theaterzettel : play bill Theatralik : staginess theatralisch : histrionic, theatrical, theatric, stagy theatralische : histrionically, theatrically, stagily theatralischen : theatrical theistisch : theistical theistische : theistically Thema : topic, theme, topic thematisch : thematic, topical thematische : thematically, topically Themen : topics, themes Theokratie : theocracy Theokratien : theocrasy, theocrasies theokratisch : theocratic theokratische : theocratically Theolog : theologian Theologe : theologian, theologian Theologen : theologians Theologie : theology

Page 883

Theologien : theologies theologisch : theological, theologic theologische : theologically theologischen : theological Theoretiker : theoretician, theoretist, theorist Theoretikern : theorists Theoretikers : theoreticians theoretisch : theoretically, theoreticly, theoretic theoretischere : more theoretical theoretisches : theoretically theoretischste : most theoretical Theorie : Theory Theorien : theories theorisiere : theorize theorisieren : theorize theorisierend : theorizing theorisierende : theorizing theorisiert : theorizes theorisierte : theorized theorisierten : theorized theorisiertes : theorizes Theosoph : theosophist Theosophe : theosophists Theosophie : theosophy Theosophien : theosophies theosophischen : theosophical

Page 884

theosophisches : theosophically theosopisch : theosophic Therapeut : therapist Therapeuten : therapists Therapeutik : therapeutics therapeutisch : therapeutic, therapeutical therapeutische : therapeutically therapeutischen : therapeutical Therapeuts : therapist Therapie : therapy Therapien : therapies Therm : thermal spring Thermal- : thermal Thermalbad : hot springs Thermalqllen : thermal springs thermisch : thermal, thermic thermischen : thermic thermischer : thermal Thermodrucker : thermal printer Thermodynamik : thermodynamics thermodynamisch : thermodynamically thermokernfrmig : thermonuclear thermkletrisch : thermoelectric Thermlement : thermal element, thermocouple Thermlemente : thermocouples

Page 885

Thermlementen : thermocouples Thermometer : thermometer, thermometers Thermometern : thermometers Thermometersule : thermometer column Thermometersulen : thermometer columns Thermometerstand : thermometer reading Thermometerstnde : thermometer readings thermometrisch : thermometric, thermometrical thermometrische : thermometrically thermometrischen : thermometric Thermoplast : thermoplastic Thermoplasten : thermoplastics thermoplastisch : thermoplastic Thermos- : thermos Thermosflasche : thermos, thermosbottle, thermosflask Thermosflaschen : thermoses, thermosbottles Thermostaten : thermostats thermostatisch : thermostatic thermostatische : thermostatically These : thesis Thesen : theses Thiamine : thiamine Thrombose : thrombose Thrombosen : thromboses thrombotisch : thrombotic Thron : throne

Page 886

Thronanwrter : heir apparent Thronbewerber : pretender Throne : thrones, thrones thronen : be enthroned thronend : being enthroned Thronerben : heirs Thronfolge : succession to the throne Thronhimmel : canopy Thronhimmeln : canopies Thronruber : usurper Thronrubern : usurpers Thronrubers : usurpers Thronrede : speech from the throne Thronreden : speeches from the throne thronst : are enthroned thront : is enthroned, thrones thronte : was enthroned, throned thronten : were enthroned Thunfisch : tunny, tuna, tunny Thunfische : tunas, tunny Thymen : thymuses Thymian : thyme Thymiane : thymes Thymianen : thymes Thymians : thyme

Page 887

Thymus : thymus Thyristor : thyristor Tiara : tiara Tick : tic ticken : tick tickend : ticking, ticking Ticks : tics tickt : ticks tickte : ticked tickten : ticks tief : abyssal, profoundly, deep, cavernously, deeply tief ergriffen sein : to be deeply moved tief khlen : deep freeze Tiefangriff : low level attack Tiefatmung : deep breathing Tiefatmungen : deep breathings Tiefbau : civil engineering tiefbetrbt : heartsick, deeply grieved tiefbewegt : deeply moved tiefblau : deep blue Tiefblick : keen insight tiefdenkend : profound Tiefdruck : intaglio, low pressure Tiefdruckgebiet : low pressure area tiefe : profoundly Tiefe : lowness

Page 888

Tiefe : profoundness, profundity, deepness, depth tiefe Schlucht : kloof Tiefebene : lowlands tiefempfunden : heartfelt, deep felt tiefempfundenerem : deeper felt tiefempfundenstem : deepest felt Tiefen : profundities, downs, depths Tiefenwirkung : depth effect tiefer : deeper, deeper tiefere : deeper tieferliegend : subjacent Tiefflieger : strafer Tieffliegern : strafers Tiefflug : low level flight Tiefgarage : subterranean garage tiefgebeugt : deeply afflicted tiefgefhlt : heartfelt tiefgekhlt : deep frozen tiefgreifend : far reaching Tiefgrndigkeit : profundity tiefkhlen : deep-freeze Tiefkhlkost : frozen foods Tiefkhlware : frozen foods Tiefland : lowland Tieflandsbewohner : lowlanders

Page 889

tiefliegend : low lying Tiefschlag : deep hit, belt Tiefschlge : deep hits tiefschrfend : profound tiefschwarz : deep black, inky Tiefsee : deep sea Tiefseeforschung : deep sea research Tiefseen : deep seas Tiefseetaucherkugel : bathysphere Tiefsinn : pensiveness, profoundness tiefsinnigerem : more profound tiefsinnigste : most profound Tiefstand : all time low, low level tiefste : deepest Tiefstkurs : all time low Tiefststand : lowest level Tieftemperatur.. : cryogenic Tieftemperaturtechnik : cryogenics Tieftonlautsprecher : woofer Tieftonlautsprechern : woofers Tiegel : crucible, skillet Tiegeldeckel : crucible lid Tiegeln : skillets Tiegels : crucibles Tier : Animal, beast, beast, brute, brute Tierarzt : veterinary, vet

Page 890

Tierrzte : vets, veterinaries Tierrzten : veterinaries Tierarztes : veterinary Tierbndiger : tamer Tierbndiger {pl} : tamers Tierdienst : zoolatry Tiere : animals, beasts Tiergarten : zoological gardens Tiergehege : vivarium Tiergehegen : vivariums Tierhandlung : pet shop Tierheilkunde : veterinary science tierisch : bestially, bestial, beastly, bestial, animally Tierkreis : zodiac Tierkreise : zodiacal Tierkreisen : zodiacs Tierkreises : zodiacs Tierkunde : zoology Tierleben : animal life Tiernatur : animality Tierprke : zoos Tierqulerei : cruelty to animals Tierreich : animal kingdom Tierversuch : animal experiment Tierwelt : animal world

Page 891

Tierzucht : live stock breeding Tiger : tiger, tigers Tigerin : tigress, tiger Tigerinnen : tigers, tigresses Tilde : tilde Tilden : tildes tilgbar : redeemable tilgbarere : more redeemable tilgbarste : most redeemable tilgen : amortize, obliterate, pay off, liquidate tilgend : obliterating, deleting, liquidating tilgt : obliterates, wipes out, liquidates, deletes tilgte : liquidated, deleted, obliterated Tilgung : acquittance, acquittances, amortization, deletion Tilgungen : extinctions, deletions, erasures Tilgungsanleihe : amortization loan Tilgungsfond : redemption fund Tilgungsfonds : amortization fund Tilgungsplan : amortization schedule Tilgungsrate : amortization installment, annuity rental Tilgungsrcklage : amortization reserve Timer : timer Tinktur : tincture Tinkturen : tinctures Tinte : ink Tintenfa : inkstand

Page 892

Tintenfisch : squid, octopus, squids, cuttlefish Tintenfische : squids Tintenfleck : ink stain, spot of ink Tintenklecks : inkblot Tintenradiergummi : ink-eraser Tintenstift : indelible pencil, ink-pencil Tintenstrahl : ink-jet Tintenstrahldrucker : ink-jet printer tintiger : inkier tintigste : inkiest Tip : tip tip : wrinkle tippelnd : tripping Tippen/Schreiben : typing tippend : typing Tippfehler : typing error, typos, typo Tippfehlern : typing errors tippt ab : typewrites tippt neu : retypes tippte : typed tippte neu : retyped tipptopp : tiptop Tips : tips Tirade : tirade Tiraden : tirades

Page 893

Tiroler : tyrolese Tirolerin : tyrolean Tirolerinnen : tyroleans Tisch : desk, Table Tischbohrmaschine : bench drill Tischdecke : table cloth Tischdecken : tablecloths, table cloths Tischdrucker : tabletop printer Tische : tables Tischempfnger : table set Tischempfngern : table sets Tischfahnen : table banners Tischgast : dinner guest Tischgste : dinner guests Tischgebete : graces Tischgeschirr : tableware Tischgesprch : table talk Tischgesprche : table talks Tischkarte : place card Tischkarten : place cards Tischklopfen : table rapping Tischlampe : table lamp Tischlampen : table lamps Tischler : joiner Tischlerarbeiten : joineries Tischlerei : joinery

Page 894

Tischlereien : joineries Tischlerleim : solid glue Tischlerleime : solid glues tischlerte : did joiner's work Tischplan : seating plan Tischplatte : table top Tischplatten : table tops Tischrechner : desk calculator, tabletop computer Tischreden : toasts Tischrcken : table turning Tischtelephon : desk telephone Tischtennis : table tennis Tischtintenfass : inkwell Tischtuch : table-cloth, tablecloth Titan : titanium Titane : titans titanisch : titanic Titanit : titanite Titel : heading, caption, titles, titular, captions Titelbild : cover picture Titelblatt : title page Titelbltter : title pages Titelhalter : titleholder, title holder Titelhaltern : title holders Titelhalters : titleholders

Page 895

Titelkampf : title bout Titelkmpfe : title bouts Titeln : titles Titelrolle : name part Titels : titularlys Titelseite : front page Titelzeile : headline, head line titrieren : titrate titrierend : titrating titriert : titrates titrierte : titrated titulieren : dub titulierend : titling, dubbing tituliert : titled, titled, dubs titulierte : dubbed to be coming up to meet : entgegenkommen to bleed : bluten to drive : fahren to keep a person waiting : jemanden warten lassen to know : wissen to measure : messen to multiply : multiplizieren to punch : lochen to sit : sitzen to soften : leiser werden to tease : necken

Page 896

Toast : toast toastend : toasting Toaster : toasters toastete : toasted Toastmeister : toastmasters, toastmaster toben : clamor, bluster, rampage tobend : clamoring, blustering, uproarious, riotuos Tobsucht : raving madness tobschtig : raving mad Tobsuchtsanfall : fit of raving madness Tobsuchtsanflle : fits of raving madness tobt : clamors, rampages, blusters tobte : blustered, clamored, rampaged Tochter : daughter Tchter : daughters Tochtergesellschaft : subsidiary Tochtergesellschaften : subsidiaries tchterlich : daughterly Tod : death todernst : deadly serious Todesahnung : presentiment of death Todesangst : mortal fear Todesanzeige : obituary notice Todesanzeigen : obituaries Todesarten : deaths

Page 897

Todesengel : angel of death Todeserklrung : declaration of death Todeserklrungen : declarations of death Todesfall : case of death Todesfalle : deathtrap Todesflle : deaths, cases of death Todesfallversicherung : assurancepayable at death Todesfee : banshee Todesfeen : banshees Todesgefahr : danger of death Todeskampf : agony, death struggle Todeskandidat : doomed man Todeskandidaten : doomed men Todessto : deathblow, death blow Todesstsse : deathblows Todesstrafe : capital punishment Todestag : obit Todesursache : cause of death Todesursachen : causes of death Todesurteil : sentence of death Todesverachtung : defiance of death Todeswunde : mortal wound Todeswunsch : death wish Todeswnsche : death wishes Todfeind : deadly enemy Todfeinde : deadly enemies

Page 898

todgeweiht : fey todkrank : fatally ill tdlich : lethally, deadly, deathlily, deathly, lethal tdliche : lethally tdlicher : deadlier tdlichere : deadlier Tdlichkeit : deadliness tdlichste : deadliest todmde : dead tired, tired to death, deadbeat todschick : super, poshly, posh todsicher : dead sure Todsnde : mortal sin Toilette : lavatory, toilet Toilette {f} : toilet Toiletten : toilets Toiletten {pl} : toilets Toilettenartikel : toilet article Toilettenartikeln : toilet articles Toilettengarnitur : toilet set Toilettengarnituren : toilet sets Toilettenpapiere : toilet papers Toilettensache : toiletry Toilettensachen : toiletries Toilettenseife : toilet soap Toilettenseifen : toilet soaps

Page 899

Toilettentisch : toilet table Toilettentische : toilet tables tolerant : permissive, tolerantly tolerante : tolerant, permissively tolerantere : more tolerant toleranteste : most tolerant Toleranz : permissiveness, tolerance toll : jazzy, madcap, pippin tollen : romp tollend : romping tollende : romping toller : jazzier, groovier Tollhaus : madhouse, bedlam Tollhuser : bedlams Tollheit : madness, rabidity Tollkirsche : deadly nightshade, belladonna, nightshade Tollkirschen : deadly nightshades, nightshades Tollkopf : madcab tollkhn : foolhardy, foolhardily, foolhardy tollkhne : foolhardy tollkhnere : more foolhardy Tollkhnheit : foolhardiness Tollkhnheiten : foolhardinesses tollkhnste : most foolhardy tollst : romp tollste : jazziest, grooviest

Page 900

tollt : romps tollte : romps, romped Tollwut : rabies tollwtig : rabidly, rabid Tolpatsch : cub, clumsy fellow Tlpel : hick, slob, dolt, gawk, boobies, booby, jay Tlpelei : clumsiness tlpelhaft : lubberly Tlpelhaftigkeit : loutishness Tlpelin : slob Tlpeln : hicks Tlpels : yokels, gannets Tomahawk : tomahawk Tomahawks : tomahawks Tomate : toma, tomato Tomaten : tomatoes Tomatensauce : ketchup Tombak : tombac Tombola : raffle Ton : chime, clay, Sound, tone, audio Ton- : audio Tonalitt : tonality Tonarm : tone arm Tonarme : tone arms Tonaufnahme : sound recording

Page 901

Tonaufzeichnungsgert : phonograph Tonbad : toning bath Tonbder : toning baths Tonband : audio tape, tape Tonbandgert : tape recorder Tonbandgerte : tape recorders Tondichtung : tone poem Tondichtungen : tone poems Tne : tones, tones, chimes tnen : clink, to sound Tnen : tintinnabulation tnen : tinge tnend : sounding Tonerde : alumina tnern : clay Tonfhigkeit : sonorousness Tonfall : cadence Tonflle : cadences Tonfilm : talkie Tonfilme : talkies Tonfreqnz : audio frequency, subaudio frequency Tonfreqnzbereich : audio range Tonfreqnzen : audio frequencies Tongenerator : synthesizer Tongerte {pl} : audio equipment Tongeschirr : sonority

Page 902

Tongeschirre : sonorities tonhaltig : clayey Tonhhe : tone pitch Tonhhen : tone pitches Tonhhenschwankungen : wow and flutter Tonika : tonic Toningenieur : sound engineer Tonkunst : musical art Tonlagen : pitches Tonleiter : gamuts tonlich : tonal tonliche : tonally tonlose : soundlessly tonlosere : more soundless tonloseste : most soundless Tonnagen : tonnages Tonne : barrel, tun, ton Tonnen : tuns, tons Tonnengehalt : tonnage Tonnengewlbe : barrel vault Tonnenlager : spherical roller bearing tonnenweise : in barrels Tonpfeife : clay pipe Tonregler : tone control Tonreglern : tone controls

Page 903

Tonrundfunk : sound radio, radio-broadcasting Tonsilbe : tone syllable Tonsilben : tone syllables Tonspur : sound track Tonstreifen : soundtrack Tonstreifens : soundtracks Tonsur : tonsure Tonsuren : tonsures tnt : tinges Tontaube : clay pigeon tnte : tinged Tontechnik : audio engineering Tontechniken : audio engineerings Tnung : tinge Tnungen : tinges Tonverstrker : sound amplifier Tonware : pottery Tonwaren : potteries tonwertrichtig : orthochromatic, orthochromatical Tools : tools Topas : topaz Topase : topazes Tpelhaftigkeit : clownishness Topf : pot Tpfe : pots Tpfer : potter, crocker

Page 904

Tpferei : pottery Tpferware : earthenware Topfhut : clochehat Topfpflanze : potted plant topfvoll : potful Topograph : topographer Topographen : topographers Topographie : topography Topographien : topographies topographisch : topographic, topographical topographische : topographical topographischen : topographically Topologe : topologist Topologen : topologists Topologie : analysis situs topologisch : topological topologische : topologically Topp : topmast Toppmaste : topmasts Toppsegel : topsail tor : goal Tor : gate, gate Trchen : wickets, wicket Tore : gates, gates Toren : gates

Page 905

Torf : peat Torfboden : peat soil Torfmoor : peat bog, peatbog Torfmoore : peatbogs Torfmull : peat dust, sphagnum Torheit : foolishness, folly Torheiten : foolishnesses, follies tricht : foolish, foolish, silly trichtere : more foolish trichtste : most foolish Trin : foolish woman Trinnen : foolish women torkelig : tottery torkelige : totteringly torkeln : lurch, totter torkelnd : lurching, tottering torkelt : lurches, totters torkelte : tottered Torlatten : cross bars Torlauf : slalom Torlufe : slaloms Torlinie : goal line Torlinien : goal lines torlos : goalless, scoreless Tornado : tornado Tornados : tornadoes, tornados

Page 906

Tornister : knapsack, knapsacks, satchels, satchel torpediere : torpedo torpedierend : torpedoing torpedierende : torpedoing torpediert : torpedoes torpedierte : torpedoed, torpedoes torpedierten : torpedoed Torpedoboot : torpedo boat Torpedoboote : torpedo boats Torpfosten : goalpost, door post Torpfostens : goalposts Torraum : goalmouth Torrume : goalmouths Torte : pie, fancy cake, tart Torten : tarts, pies, fancy cakes Tortenfllung : mincemeat Tortenheber : cake shovel Torwart : goalkeeper, goalie, goal keeper Torwarte : goal keepers Tory : tory tot : dead total blau : drunk as a lord Totalisator : totalizer Totalisatoren : totalizers Totalisators : totalizer

Page 907

totalitr : totalitarian totalitre : totalitarian totalitre Systeme : totalitarianisms totalitrere : more totalitarian totalitres System : totalitarianism totalitrste : most totalitarian Totems : totems tten : slay, to kill, kill totenhnlich : deathly, deathlike Totenbahre : bier totenblasse : deathly pale Totenblsse : deathly pallor ttend : slaying, killing Totenfeier : obsequies Totenglocke : knell Totenglocken : knells Totengrber : gravedigger Totenliste : death roll Totenmaske : death mask Totenreich : realm of the dead totensicher : cocksure Totenstarre : mortis, rigor mortis totenstill : deadly silent Totenurne : funeral urn Totenwache : death watch, deathwatch totes Gewicht : deadweight

Page 908

ttet : slays, kills ttet ab : deadens ttete : killed ttete ab : deadened totgeboren : stillborn totgeborene : stillborn Totgeburt : stillbirth, stillborn child Totgeburten : stillbirths, stillborn children totgelaufen : fizzled out totgeschossen : shot to death totgestellt : feigned death totlaufen : fizzle out totlaufend : fizzling out ttlich : mortal, lethal totschieen : shoot to death totschiessend : shooting to death Totschlag : manslaughter, homicide Totschlger : killers, manslayer, killer totstellen : feign death totstellend : feigning death Totzeit : dead time Toupet : toupee Toupets : toupees Tour : tour Touren : tours

Page 909

Tourenrad : roadster Tourenrads : roadster Tourenwagen : touring car Tourenzahl : number of revolutions Tourenzhler : revolution counter, revcounter Tourist : sightseer, tourist Touristen : sightseers, tourists Touristin : tourist Toxikologe : toxicologist Toxikologen : toxicologists Toxikologie : toxicology Toxikologien : toxicologies toxikologisch : toxicological toxikologische : toxicologically Trab : trot Trabantenstadt : satellite town Trabantenstdte : satellite towns Traber : trotter Trabern : trotters Trabrennen : trotting, trotting race Tracht : traditional costume, livery, garb Tracht Prgel : flogging Trachten : garbs, liveries trchtigere : more pregnant trchtigste : most pregnant Tradition : tradition

Page 910

traditionellere : more traditional traditionellste : most traditional Traditionen : traditions traf : met traf zusammen : coincided, concurred Tragbahre : stretcher Tragbahren : stretchers Tragbalken : girder, girders tragbar : portably, sustainable, wearable, portable tragbarere : more portable tragbares Sprechfunkgert : walkie-talkie Tragbarkeit : portability, mobility, wearability Tragbarkeit von Risiken : acceptability of risks tragbarste : most portable Trage : stretcher, hand barrow trge : supinely, indolently, slow, lazy, indolent, idle tragen : to carry Tragen : stretchers tragen : absorb, wear Tragen : barrows tragen : bear, to wear trgen : indolently tragend : bearing, carrying, sustaining, shouldering Trger : carriers, bearer, porter, supporter, bearer trger : sluggishly

Page 911

Trger : carrier, porters Trger {pl} : supporters Trgerdichte : carrier density Trgerdurchdringung : carrier diffusion trgere : lazier Trgererzeugung : carrier generation Trgerfreqnzband : carrierband Trgerfreqnztelegraphie : carrier telegraphy Trgerfreqnztelephonie : carrier telephony Trgerfreqnzbertragung : carrier transmission Trgerlohn : porterage trgerlos : strapless Trgermaterial : substrate Trgerplatte : carrier plate Trgerschwingung : carrier wave Trgerschwingungsamplitude : carrier amplitude Trgerspeichereffekt : hole-storage effect Trgerspeicherung : carrier storage Trgerstrom : carrier current Trgerwelle : carrier wave trges : inactively Tragfhigkeit : load carrying capacity Tragflche : wing, airfoil Tragflgelboot : hydrofoil Tragflgelboote : hydrofoils Trgheit : inertia, inaction, indolence, sluggishness

Page 912

Trgheiten : inactivity Tragik : tragedy Tragiken : tragedies Tragiker : tragedian, tragic poet Tragikern : tragic poets, tragedians tragikomisch : tragicomic tragikomische : tragicomically tragikomischen : tragicomical Tragikomdie : tragicomedy Tragikomdien : tragicomedies tragisch : tragic, tragically, tragicly, tragical tragische : tragically tragischere : more tragic tragischste : most tragic Tragkraft : lifting capacity, buoyancy Tragdie : tragedy, tragedy Tragdien : tragedies, tragedies Tragdin : tragic actress Tragdinnen : tragic actresses Tragrahmen : gimbal Tragriemen : carrying strap Tragschrauber : gyroplane trgste : laziest trgt : carries, bears, wears, sustains trgt bei : contributes

Page 913

trgt ein : inscribes trgt vor : declaims, recites Tragtte : carrier bag Tragwerk : wing unit Tragwerke : wing units Trainer : trainers, trainer trainieren : to practise trainiert : trained Training : workout Trainings : workouts Trainingsanzug : track suit Trainingsanzge : track suits Trajektschiff : train ferry Trajektschiffe : train ferries Traktore : tractors trllern : troll, lilt trllernd : humming, trolling, lilting trllert : hums, trolls, lilts trllerte : lilted, trolled trampeln : trample trampelnd : trampling Trampelpfad : trail, beattrack Trampelpfade : trails trampelt : tramples Trampeltier : bactrian, bactrian camel trampen : hitchhike

Page 914

trampend : hitchhiking, tramping Tramper : hitchhiker Trampolin : trampoline Trampoline : trampolines trampt : tramps, hitchhikes trampte : hitchhiked Trance : trance Trancen : trances Tranchiermesser : carving knife Tranchiermessern : carving knives Trne : tear, teardrop, tear Trnen : tears, teardrops, lachrymal Trnen vergieen : to shed tears Trnendrse : lachrymal gland Trnengas : teargas, tear gas trnenreich : tearful, tearfully, lachrymose Trnensack : lachrymal sack trnenberstrmt : drowned in tears trnenvoll : tearful trank : drank, drank, bibbed tranken : drank trnken : imbue trnkend : tincturing Trankopfer : libation trnkt : imbues

Page 915

Transaktionen : operations Transaktionssatz {m} : amendment record transatlantisch : transatlantic transferiert : transfers transferierte : transferred Transformator : transformer, transformer Transformatoren : transformers transformieren : transform transformierend : transforming transformiert : transforms transformierte : transformed Transfusionen : transfusions Transistor : transistor Transistoren : transistors transistorisiere : transistorize transistorisieren : transistorize transistorisierend : transistorizing transistorisierender : transistorizing transistorisiert : transistorizes, semi-conductors, transistorized transistorisiertes : transistorizes Transithandel : transit trade transitiv : transitive transitiven : transitively transkribieren : transliterate transkribierend : transliterating transkribiert : transliterates

Page 916

transkribierte : transliterated Transparent : banner, reproducible copy Transparent : transparentness transparent : lucent Transparente : transparents transparentere : more transparent transparenteste : most transparent Transparenz : lucency Transpiration : perspiration Transplantation : transplantation Transplantationen : transplantations transplantiere : transplant transplantierend : transplanted transplantierende : transplanting transplantiert : transplants Transport : transportation, freightage, portage, porterage transportabel : transportable transportabelste : most transportable transportablere : more transportable Transportarbeiter : transport worker Transportarbeitern : transport workers Transporte : transports Transportern : transporters Transportflugzeug : transport plane Transportflugzeuge : transport planes

Page 917

transportieren : transport, convey, haul, to transport transportierend : transporting, transporting, transporting transportiert : transports transportierte : transported, transported Transportkarren : trolley Transportmittel : means of transportation Transportrolle : feed roll Transportschiff : transport ship Transportschiffe : transport ships Transsexualismus : transsexualism Transsexlle : transsexual Transsexllen : transsexuals Transvestit : transvestite Transvestiten : transvestites Transvestitismus : transvestism Transzendentalist : transcendentalist Transzendentalisten : transcendentalists Transzendentalphilosophie : transcendentalism Trapez : trapeze, trapezoid Trapezen : trapezes Trapeziode : trapezoids trapeziodes : trapezoidal Trapezknstler : aerial acrobat Trapezknstlerinnen : aerial acrobats Trapper : trappers Trassaten : payers

Page 918

trassiere : trace out trassierend : tracing out trassiert : traces out trassierte : traced out trat : trod, kicked trat ab : ceded trat dazwischen : intermediated trat ein : eventuated trat leise : pussyfooted trat vor : anteceded trat zurck : rescinded, resigned, retrogressed, retreated trat zutage : outcropped tratschen : tattle tratschend : tattling, gossiping tratscht : tattles tratschte : gossiped tra : trust Traube : bunch of grapes Trauben : bunches of grapes Traubenlese : vintage Traubenlesen : vintages Traubensaft : grape juice Traubenzucker : grape sugar, glucose trauen : to trust Trauer : teariness

Page 919

Trauerfeier : funeral service, obsequy, obsequies Trauerflor : crape Trauermarsch : funeral march trauern : mourn Trauerschleier : black veil Trauerweide : weeping willow Trauerzug : funeral procession Traufe : eaves trufelt ein : instils truffelt ein : instills truffelte ein : instilled trauig : pathetical, woeful, tearily trauiger : tearier Trauigkeit : tearfulness trauigste : teariest Traulichkeiten : intimacies Traum : dream traumatisch : traumatic traumatische : traumatically Traumbild : vision Traumbilder : visions Traumdeuter : dream reader Traumen : traumas trumen : dream, dream, to dream trumend : dreaming, daydreaming Trumer : muser, dreamer, daydreamers, daydreamer, dreamer

Page 920

Trumerei : reverie Trumereien : reveries, musings trumerisch : dreamy, dreamful trumerische : dreamfully trumerischere : dreamier trumerischste : dreamiest traumhaft : phantasmagoric traumhaft schn : a perfect dream Traumland : dreamland Traumlnder : dreamlands trumt : dreams trumte : dreamt, daydreamed trumtes : dreamed Traumwelt : dream world trand : trusting Trander : mourner Traurede : marriage-sermon Trarflore : crapes traurig : sadly, funereal, lugubrious, plaintively, sad traurige : dolefully, woefully, sorrowfully, lugubriously trauriger : sadder traurigere : sadder Traurigkeit : sorrowfulness, dolorousness, lugubriousness traurigste : saddest traurigsten : saddest

Page 921

Trarmrsche : funeral marches trarnd : mourning, mourning Trarschleiern : black veils trart : mourns, mourns trarte : mourned trarten : mourns Trarweiden : weeping willows traut : trusts, trusts traute sich : dared Trauung : marriage-ceremony Trauungen : marriage-ceremonies Trauzeuge : witness to a marriage Trauzeugen : witnesses to a marriage Traversal : Traversal Travestie : travesty Travestien : travesties travestierend : travestying travestierte : travestied Treck : trek treckend : trekking Trecks : trek, treks treckt : treks Treffen : reunions, rally, meetings treffen : hit, meet treffen : meet Treffen : reunion, meeting

Page 922

Treffen : meeting treffend : felicitous, to the point, apposite treffende : felicitously Treffens : rallies Treffer : hit Treffern : hits Treffgenauigkeit : accuracy Treffischererem : more unerring treffischerstem : most unerring Trefflichkeit : excellence, admirableness treffsicher : unerring Treib : propelling treibbar : forceable Treibeis : drift ice treiben : propel, enchase, wreak, impel treibend : adrift, impelling, propelling, drifting, wreaking treibende Kraft : mainspring Treiber : drivers, driver Treiber {m} : driver Treibgas : fuel gas Treibhaus : hothouse Treibhauspflanze : hothouse plant Treibholz : driftwood Treibhlzer : driftwoods Treibjagd : battue

Page 923

Treibkraft : driving power Treibladung : propelling charge Treibmine : floating mine Treibminen : floating mines Treibmittel : propellent Treibriemen : driving belt Treibsand : quicksand, quick sand Treibstoff : propellant, fuel treibt : drifts, impels, propels, wreaks treibt an : impels, actuates, energizes, goads, prompts treibt Handel : merchandises treibt herum : gads treibt hoch : boosts Treidelleine : towline Treidelleinen : towlines treidelnd : towing Treidelpfad : towpath Treidelpfade : towpaths treidelt : tows Tremazeichen : diaeresis trennbar : separably, severable, separable, separable trennbare : separably trennbaren : separable trennbarere : more separable Trennbarkeit : separableness, severability trennbarste : most separable

Page 924

Trenneinrichtung : seperator Trenneinrichtung fr Formulare : burster trennen : decollate, disconnect, slit, part, dissociate trennend : disassociating, dissociative, disjoining trennende : separating, disjunctively Trennende : separator trennendere : more separating trennendste : most separating Trennfilter : seperating filter Trennflche : joint face Trennlinie : stripline, parting line Trennmaschine : ripper Trennschalter : breaker, circuit breaker Trennschaltung : isolating circuit trennscharf : selective Trennschrfe : selectivity Trennschrfen : selectivities trennschrfste : most selective Trennsteckerklinke : break jack Trennsteckverteiler : break jack block trennt : disunites, sunders, disjoins, severs, separates trennt auf : ravels trennt neu : resegregates trennte : disconnected, segregated, sundered, disunited trennte auf : raveled

Page 925

trennte neu : resegregated Trennung : severance, disconnectedness, secession Trennung {f} : disconnection Trennungen : secessions, partings, separations, severances Trennungs : segregative Trennungslinie : dividing line Trennwand : divider, partition Trennzeichen : seperator Trense : snaffle Trensen : snaffles treppabwrts : downstairs Treppe : stairs, staircase, stair Treppen : stairs Treppenflucht : flight of steps Treppenfluchten : flights of steps Treppengelnder : banisters, stairrail Treppenhaus : staircase, stairway Treppenhuser : staircases Treppenhusern : stairways Treppenlufer : staircarpet Tresor : safe Tresorfach : strongbox Tresorfcher : strongboxes Tretanlasser : kickstarter trete : tread treten : kick

Page 926

treten [in] : to step [into] tretend : treading, kicking Tretkurbel : treadle, foot pedal Tretkurbeln : treadles Tretmhle : treadmill Tretmhlen : treadmills treu : trusty, abidingly, loyal, loyally, faithful treu geblieben : uncompromised Trebruch : betrayals, breach of trust Trebrche : breaches of trust treubrchig : disloyal treubrchigere : more disloyal treubrchigste : most disloyal Treue : loyalty, fidelity, troth, faithfulness Treuhnder : fiduciaries treuhnderisch : fiduciary Treuhndern : trustees Treuhnders : trustees Treuhnderschaft : trusteeship Treuhnderschaften : trusteeships Treuhandgesellschaft : trust company Treuhandgesellschaften : trust companies Treuhandkonto : agency account, account in trust Treuherzigkeit : naiveness treulich : faithfully

Page 927

treuliebend : uxorious treuliebende : uxoriously treulos : disloyally, perfidious, disloyal, unfaithful treulose : unfaithfully treulosere : more faithless treuloseste : most faithless Treulosigkeit : disloyally, infidelity, perfidiousness Treulosigkeiten : infidelities trere : more faithful tres : faithfully treste : most faithful Triade : triad Triaden : triads Trias... : triassic Tribun : tribune Tribune : tribunes Tribne : tribune Tribunen : tribunes Tribnen : tribunes Tribut : tribute Tribute : tributes Tributen : tributes Trichinose : trichinosis Trichter : funnels, funnel, funnel trichterfrmig : funnel shaped Trick : gimmick, quirk, ruse

Page 928

trick : wrinkle Trick : stunt, trick, dodge Trickfilm : trick film Trickfilme : trick films Trickfilmzeichner : animator Tricks : artifices, tricks, stunts, ruses, dodges, quirks tricksend : tricking trieb : tided, coasted, wreaked trieb an : impelled, actuated, goaded, energized trieb dahin : drifted trieb Handel : merchandised trieb herum : prowled trieb hoch : boosted trieb in die Enge : cornered trieb Possen : frolicked trieb umher : gadded trieb Unzucht : whored triebhaft : libidinal triebhaftere : more instinctive triebhafteste : most instinctive Triebsand : quicksand Triebverbrecher : sex criminal Triebwagen : railcar Triebwerk : mover, driving mechanism, engine Triebwerke : driving mechanisms

Page 929

triefugig : blear eyed, bleareyed triefugige : blearily triefend : sopping triefnasse : dripping wet trieft : drips trifft : meets, hits, meets trifft ein : arrives trifft sich : foregathers, forgathers trifft zusammen : coincides, concurs triftigere : more valid Triftigkeit : cogency triftigste : most valid Trigonometrie : trig, trigonometry trigonometrisch : trigonometric trigonometrische : trigonometrical trigonometrischen : trigonometrically Trikolore : tricolour Trikoloren : tricolors Trikot : tights, tricot Trikots : tricots Triller : warbler, trill trillern : trill, trill, quaver, warble trillernd : trilling, quavering, warbling, trilling trillernde : trilling Trillers : warblers trillert : trills, quavers, warbles

Page 930

trillerte : trilled, warbled Trillion : Trillion Trillionen : trillions Trilogie : trilogy Trilogien : trilogies Trimester : trimesters Trimmpotentiometer : trim-pot Trinitarier : trinitarians, trinitarian Trinitrotoluol : trinitrotoluene trinkbar : potable, drinkable Trinkbarkeit : potability, drinkability Trinkbecher : drinking cup Trinkbranntwein : potable spirits trinken : to drink (drank, bib, drink, to drink trinkend : drinking Trinker : carouser, drinker, drunkards, drunkard trinkfest : hard drinking trinkfestere : harder drinking trinkfesteste : hardest drinking Trinkgefsse : cantharis Trinkgelage : carousal Trinkgelagen : carousals Trinkgeld : tip, gratuity Trinkgelder : tips Trinkglas : drinking glass

Page 931

Trinkhalle : pump room Trinklied : drinking song trinkt : bibs Trinkwasser : drinking water Trinkwasserbrunnen : bubbler Trinom : trinomial Trinome : trinomials Triode : triode Trioden : triodes Triole : triplet Trip {m} : trip Tripper : gonorrhea Trips {pl} : trips Tripychon : triptych Tripychone : triptychs Trireme : trireme Triremen : triremes Tritt : stair, kick tritt : treads Tritt : footstep tritt : kicks Tritt : kick tritt ab : cedes tritt auf : appears tritt bei : accedes tritt dazwischen : intermediates

Page 932

tritt ein : eventuates tritt leise : pussyfoots tritt vor : antecedes tritt wieder auf : reappears tritt zurck : rescinds, recedes, retires, retrogresses tritt zruck : resigns tritt zutage : outcrops Trittbrett : footboard Trittbretter : footboards Tritte : footsteps Triumph : triumph, triumph Triumph- : triumphal triumphalere : more triumphant triumphalste : most triumphant Triumphbogen : triumphal arch Triumphbgen : triumphal arches Triumphe : triumphs Triumphes : triumphs triumphiere : triumph triumphierend : triumphant, triumphing, glorying, triumphing triumphierende : triumphing triumphiert : triumphs, glories triumphierte : triumphed, triumphed, gloried triumphierten : triumphed Triumphwagen : chariot

Page 933

Triumphwagens : chariots Triumvir : triumvir Triumviren : triumvirs trivialisieren : trivialize trivialisierend : trivializing trivialisiert : trivializes trivialisierte : trivialized Trizeps : triceps Trizepse : tricepses trochischer Vers : trochaic Trochus : trochee Trocken : dry-cell trocken : dry, dry, arid, dryly, jejune, drily Trockenapparat : desiccator Trockenbatterie : dry battery Trockenbatterien : dry batteries Trockenboden : drying loft Trockendock : dry dock trockene : aridly Trockenei : dried eggs Trockeneis : dry ice Trockenelement : dry cell Trockenelemente : dry cells trockener : dryer, drier Trockenfule : dry rot Trockenfulen : dry rots

Page 934

Trockengemse : dried vegetables Trockengleichrichter : matal rectifier Trockenhauben : hair diers Trockenhefe : dry yeast Trockenheit : drought, aridness, dryness Trockenkartoffel : dehydrated potatoes Trockenma : dry measure Trockenmasse : dry measures Trockenrasierer : electric razor Trockenreinigung : dry cleaning Trockenreinigungen : cry cleanings trockenste : dryest, driest Trockentest : dry run trocknen : dehumidify, to dry trocknend : drying, drying, toweling, dehumidifying Trockner : dehumidifier, driers Trockners : dehumidifiers trocknet : dehumidifies, dries trocknete : dried Trockung : baking Troddel : tassel Troddeln : tassels trdele : loiter Trdelei : dalliance, dawdling Trdeleien : dawdlings, dalliances

Page 935

Trdelladen : junk-shop Trdelmarkt : flea market Trdelmrkte : flea markets trdeln : loiter, loiter, dawdle, niggle, dally trdelnd : dawdling, loitering, niggling, dallying trdelt : dawdles, loiters, dallies, niggles trdelte : niggled, loitered, dallied, dawdled Trog : hod, trough Trge : hods, troughs Troglodyten : troglodytes troglodytisch : troglodytic trolle : toddle off trollen : toddle trollend : toddling off, toddling trollt : toddles, toddles off trollte : toddled Trommel : drum Trommeldrucker : barrel printer, drum printer Trommelfell : drum head, eardrum Trommelfelle : eardrums Trommelfells : drum head Trommelfeuer : drum fire Trommeln : drums trommelnd : drumming Trommelschlag : drum beat, drumbeat Trommelspeicher : drum storage

Page 936

Trommelstock : drum stick, drumstick Trommelstcke : drumsticks trommelt : drums Trommelwirbel : drum roll Trommelzeichengert : drum plotter Trommler : drummer Trommlern : drummers Trompete : trumpet Trompeten : trumpets trompetend : trumpeting trompetende : trumpeting Trompeter : trumpeter Trompetern : trumpeters Trompeters : trumpeter trompetete : trumpeted Trope : trope Tropen : tropics, tropes tropenfestere : more tropicalized tropenfesteste : most tropicalized Tropenhelm : sun helmet Tropenhelme : sun helmets Tropenkoller : tropical frenzy Tropenkollern : tropical frenzies tropentauglich : tropicalized Tropf : ninny

Page 937

Trpfchen : droplet Trpfchens : droplets trpfeln : drip, drip, trickle, dribble trpfelnd : dripping, trickling, dribbling trpfelt : trickles, drips, dribbles trpfelte : dribbled tropfen : seep, to drop tropfend : seeping tropfenfrmig : drop shaped tropfenweise : drop by drop Tropfglas : dropper Tropfglser : droppers Tropfstein : stalactite, stalagmite Tropfsteine : stalactites Tropfsteines : stalagmites tropft : drops, drips, seeps tropfte : dripped Trophe : trophy, trophy Trophen : trophies tropisch : tropically, tropical, tropical tropische : tropical tropischen : tropically tropischere : more tropical tropischste : most tropical Troposphre : troposphere Trosse : hawser

Page 938

Trossen : hawsers Trost : consolation trstbar : consolable, relievable trsten : solace trstend : consoling, solacing Trster : comforters, comforter trstet : consoles, solaces trstete : solaced, comforted trstlich : comforting trstliche : comfortingly trostlos : dismal, inconsolable, disconsolate, comfortlessly trostlose : inconsolably, drearily, disconsolately trostloser : drearier trostlosere : more disconsolate trostloseste : dreariest, most disconsolate Trostlosigkeit : dreariness, drear, disconsolateness, desolation Trostlosigkeiten : inconsolableness trostreich : comforting trostreichere : more comforting trostreichste : most comforting Trott : trot Trottel : dumbbell, dolt, lubbers, rube, oaf, softies trottelig : gawkly Trottels : dumbbells trotten : jog, trot, plod

Page 939

trottend : jogging, trotting, trotting trottet : troth, plods, jogs, trots trottete : plodded, trotted Trotz : defiance trotz : despite Trotz : in spite of trotz alledem : but for all that trotzdem : anyhow, nevertheless, nonetheless, even so trotze : defy trotzen : defy trotzend : braving, defying trotzende : defying trotzendere : more defying trotzendste : most defying trotzig : defiant trotzige : defiantly trotzigere : more defiant trotzigste : most defiant Trotzkopf : stubborn person Trotzkpfe : stubborn people trotzt : defies trotzte : defied Troubadour : troubadour Troubadours : troubadours Troygewicht : troy trb : muddily, turbidly, fishy

Page 940

trbbar : tarnishable trbe : muddy, dimly, blearly, turbid, dull, blear, dim Trubel : turbulence Trubeln : turbulences Trubels : turbulence trben : tarnish trbend : tarnishing, misting, clouding, dulling trber : muddier trbere : muddier Trbheit : muddiness, cloudiness, cheerlessness, turbidity Trbheiten : turbidness Trbsal blasen : mope Trbsal blasend : moping trbseligere : gloomier trbseligste : gloomiest Trbsinn : gloom trbsinnig : dolefully, doleful, blue trbste : muddiest trbt : dims, dulls, tarnishes, tarnishs trbte : tarnished, dulled Trbung : clouding, opacity of lens trudeln : trundle trudelnd : trundling trudelt : trundles, spins trudelte : trundled

Page 941

Trffel : truffle, truffles Trffeln : truffles Trffels : truffles trug : toted, wore, shouldered, sustained trug ein : inscribed trug in die Wahlliste : polled Trugbild : phantasm Trugbilder : phantasms, phantasmagoria trgerisch : illusionary, phantasmic, fallaciously trgerische : fallaciously, speciously, elusively trgerischer Schein : speciousness trgerischere : more treacherous trgerischste : most treacherous Trglichkeit : illusoriness Trglichkeiten : illusorinesses Trugs : shams Trugschlu : false conclusion, fallacy trugschle : fallacies Truhe : footlocker Truhen : footlockers Trmmer : debris, fragmental, wreckage Trmmerfeld : expanse of ruins Trmmerhaufen : heap of ruins Trumpf : clincher, trump Trmpfe : trumps, trumps trumpfend : trumping

Page 942

trumpfende : trumping trumpft : trumps trumpfte : trumped trunken : drunken Trunkenbold : sot Trunkenbolde : sots trunkenere : more drunken Trunkenheit : drunkenness trunkenste : most drunken Trunksucht : alcoholism trunkschtig : bibulous trunkschtige : bibulously trunkschtigere : more alcoholic Trunkschtigkeit : bibulousness trunkschtigste : most alcoholic Trupp : band, troop Truppe : troupe, troop, squad Truppen : troupes, troops, militaries, squads Truppenschau : military review Truppentransporter : troopship Truppentransportern : troopships Truppentransporters : troopship Truppenbung : field exercise Truppenbungsplatz : training area Truppenbungspltze : training areas

Page 943

Truppfhrer : squad leader Truppfhrern : squad leaders Trupps : troops truppweise : in troops Truthahn : turkey Truthhne : turkeys Truthenne : turkey hen Truthennen : turkey hens Tschako : helmet tsch : cheerio Tsetsefliege : tsetse fly TTY : tty t es mir zuliebe : do it for my sake tu es selbst : do it yourself tu es sofort : do it without delay tu mir einen Gefallen : do me a favour t nicht : doesn't, don Tuba : tuba Tubas : tubas Tuberkel : tubercle, tubercles Tuberkels : tubercle tuberkuls : tuberculous Tuberkulose : tuberculosis tuberkulse : tuberculous Tuberkulosen : tuberculoses Tuberose : tuberose

Page 944

Tuberosen : tuberoses Tuch : kerchief, cloth Tcher : cloths Tuchfabrik : cloth factory Tuchfabriken : cloth factories Tuchfhlung : close interval Tuchhandel : cloth trade Tuchhndler : clothier, draper, drapers Tuchhndlers : draper Tuchmacher : clothier tchtig : proficient, strenuously, strenuous tchtig rangehen : to put a jerk in it tchtig trinkend : tipple tchtige : proficiently tchtiger : goodlier Tchtigkeit : efficiency, proficiency tchtigste : goodliest Tcke : perfidy Tuff : tuff Tuffe : tuffs tftele : work meticulously tftelnd : working meticulously tftelt : works meticulously Tugend : virtue, goodness, virtuousness Tugendbold : prig, paragon of virtue

Page 945

Tugendbolde : prigs Tugenden : virtues, virtuousnesses tugendhaft : virtuous, virtuously tugendhafte : virtuously tugendhaften : virtuous tugendhaftere : more virtuous tugendhafteste : most virtuous Tugendrichter : moralist Tugendrichterinnen : moralists Tularmie : rabbitfever Tll : net lace, tulle Tlle : tulles Tllen : beaks Tulpe : tulip Tulpen : tulips Tulpenholz : tulipwood tmmeln : scrimmage tmmelnd : scrimmaging tmmelt : scrimmages tmmelte : scrimmaged Tmmler : tumblers, porpoise, tumbler Tumor : tumour, tumor Tumore : tumors, tumours, tumours Tumoren : tumours tumorhaft : tumorous Tumult : hubbub, affray

Page 946

Tumultant {m} : rioter Tumulte : tumults, riots Tumulte {pl} : riots tumultuarisch : riotous tun : to do (did, do, to do, do, doing tun mssen : need to do, have to tun nicht : don tun Sie : do as you please tun Sie es mit reinem Gewissen : do it with a clear conscience tnche : whitewash Tnche : whitewash tnchen : whitewash, to whitewash tnchend : whitewashing tnchende : whitewashing tncht : whitewashes, whitewashes tnchte : whitewashed tnchten : whitewashes tnd : doing Tundren : tundras Tunfisch : tuna Tunke : dip tunkend : dipping tunkt : dips tunkt ein : sops, dunks tunkte ein : dunked, sopped

Page 947

tunlich : feasible Tunnel : tunnels, tunnel Tunnelanlage : tunneling Tupfballen : dabber tpfeln : stipple tpfelnd : dotting, stippling tpfelt : stipples tpfelte : dotted, stippled tupfen : dab Tr : door Trangel : door hinge Turbane : turbans turbantragend : turbaned Turbine : turbine, nozzle Turbinen : turbines Turbinenmantel : turbine shell Turbinenmotor : turbine engine Turbinenmotore : turbine engines Turbinenschaufel : turbine blade Turbo : turbo Turbolader : turbocharger Turbomotor : turboprop Turbomotoren : turboprops Treingang : doorway Tren : doors Trflgel : wing of a door

Page 948

Trflgeln : wings of the door Trfllung : door panel Trgriff : door handle, doorknob Trke : turk Trken : turks trkies : turquoise trkisch : turkish Trkise : turquoises Trklingel : doorbell Trklingeln : doorbells Trklopfer : knocker Turm : tower Turmarbeiter : steeplejack Turmarbeitern : steeplejacks Trmchen : turrets, turret, turret Trmchens : turret Trme : towers, towers trmen : bunk, abscond trmen nach : to make a bolt for Turmfalke : kestrel turmhoch : high as a tower Turmspitze : spire Turmspitzen : spires Turmspringen : high diving trmte sich auf : loomed

Page 949

Turmuhr : church clock turne : do gymnastics turnen : to practise gymnastics turnend : doing gymnastics Turner : gymnast Turnerinnen : gymnasts Turngert : gymnastic apparatus Turngerte : gymnastic apparatuses Turnhalle : gymnasium Turnhallen : gymnasia Turnhose : gym trousers Turnier : tournament, joust, tourney, tournament Turniere : tournaments, tournaments, jousts, tourneys turnierend : jousting, tourneying turnierte : tourneyed Turnlehrer : gym instructor Turnriege : gym team Turnschuh : gym shoe Turnschuhe : sneakers Turnstunde : gym lesson turnt : does gymnastics turnte : did gymnastics Turnunterricht : instruction in gymnastics Turnunterrichte : instructions in gymnastics turnusmig : rotational turnusmig wechselnd : rotative

Page 950

Turnverein : gymnastic club Trpuffer : doorstop Trrahmen : door frame Trschilder : door plate Trschliesser : door closer Trstufe : doorstep Trstufen : doorsteps Turteltaube : turtle dove Turteltauben : turtle doves Tuschfarben : inks tut : does tut nicht : doesn tut nochmals : redoes tut weh : smarts Tte : paper-bag, paperbag tuten : toot Tten : paperbags tutend : tooting tutete : tooted Tweed : tweed tweedhaft : tweedy Tweeds : tweeds TXT : txt Typ : type, norm Typ-Bezeichner erwartet : type identifier expected

Page 951

Typ {m} : type Type (Druckt.) : slug Typen : guys typen : types Typendruck : type printing Typendrucke : type printings Typenhebel : type bar Typenhebeln : type bars Typennummer : model number Typenrad : type wheel, print wheel, daisy wheel Typenraddrucker : wheel printer, daisywheel, type-wheel printer Typenschild : name plate, type plate Typenschilder : type plates Typenstange : print bar Typenwalze : drum-type typhs : typhoid typhsen : typhoidal Typhuskranke : typhoid patient Typhuskranken : typhoid patients typisch : typic, typical, typically typische : typical typischere : more typical typischste : most typical Typograph : typographer Typographe : typographers typographisch : typographic

Page 952

typographischen : typographically Typographs : typographer Tyrann : tyrant, bully Tyrannen : tyrants tyrannisch : tyrannous, domineering, tyrannicly, tyrannical tyrannische : tyrannical, domineeringly, tyrannously tyrannischen : tyrannically tyrannischere : more despotic tyrannischste : most despotic tyrannisieren : tyrannize, browbeat, domineer tyrannisierend : tyrannizing, browbeating, bullying tyrannisiert : domineers, browbeats, tyrannizes tyrannisierte : browbeaten, domineered, tyrannized

U
U-Boot : submarine U/min : r.p.m. bbig : amply bel : evil, evilly, evil bel dran sein : to be in a bad way bel genommen : resented belgenommen : resented belgesinnt : ill disposed, evil minded belgewollte : wished a person ill belheit : qualmishness

Page 953

belkeit : sickness, nausea, queasiness, qualm belkeiten : queasinesses bellaunig : ill tempered belnehmen : miff, resent belnehmend : easily offended, resenting, miffing belnehmerisch : huffish, touchy, huffily belnehmerische : huffishly belnehmerischen : huffy belriechend : ill smelling, malodoruosly, malodorous belriechende : malodorously, malodorous belriechenden : foul smelling beltat : malpractice, misdeed beltaten : misdeeds beltter : malefactors, wrongdoers, wrongdoer, evildoer belttern : evildoers beltnend : cacophonous belwollen : wish a person ill belwollend : malevolent belwollende : malevolently belwollenden : malevolent ben : practise, to exercise, to practise, practice bend : exercising ber : sur, dabout, about, above, by, via, on, excess ber Bord : overboard ber dem Durchschnitt : above Average ber den Berg kommen : to turn the corner

Page 954

ber den Deich gehen : to go west ber den grnen Klee loben : to praise to the skies ber den Kopf gewachsen : outgrown ber den Kopf wachsen : outgrow ber den Kopf wachsend : outgrowing ber eine Leitung leiten : pipeline ber gelegen : overlain ber Land : overland ber Nacht bleiben : to stay overnight ber Nennwert : above par ber Null : above zero ber Stock und Stein : over rough and smooth ber und ber : all over ber verschiedene : across ber Wasser : afloat ber.. : hyper ber/ungefhr : about beraktiv : overactive berall : all over the world, all over, anywhere berall erhltlich : obtainable everywhere berall erhtlich : obtainable everywhere berallhin : abroad beraltert : outdated berangebot : surplus supply, oversupply berangebote : oversupplies

Page 955

berangeboten : oversupplies berngstlich : overanxious beranstrengen : overstrain, overexert, overstrain beranstrengend : overexerting, overstraining beranstrengene : overstrain beranstrengt : overstrained, overexerts, overstrains beranstrengte : overexerted, overstrained beranstrengten : overstrained beranstrengung : excessive strain, overexertion berantworten : give over berarbeitend : revising berarbeitet : revises, revised, revised, overwrought berarbeitet sich : overworks berarbeitete Auflage : revised edition berarbeitete sich : overworked berarbeitungen : revisions bera : overate beraus : exceedingly, extremely, excessively berbackene Kseschnitte : rarebit berbau : superstructure berbau {m} : superstruction berbaus : superstructure berbauten : superstructures berbeanspruchen : overuse berbeanspruchend : overusing berbeansprucht : overuses

Page 956

berbeanspruchte : overused berbeladen : overloaded berbelaste : overload berbelastungen : overloads berbelichten : overexpose berbelichtend : overexposing berbelichtende : overexposing berbelichtet : overexposed berbelichtete : overexposes berbelichteten : overexposed berbelichtung : overexposure berbelichtungen : overexposures berbestern : overtax berbesternd : overtaxing berbestert : overtaxes berbesterte : overtaxed berbetonen : overemphasize berbetonend : overemphasizing berbetonende : overemphasizing berbetont : overemphasizes, overemphasized berbetonten : overemphasized berbetontes : overemphasize berbetonung : overemphasis berbewerten : overvalue, overvalue berbewertend : overvaluing, overvaluing

Page 957

berbewertende : overvaluing berbewertet : overvalued, overvalues berbewertete : overvalued berbewerteten : overvalued berbewertetes : overvalues berbezahlen : overpay berbezahlend : overpaying berbezahlt : overpaid berbiete : surpass berbieten : surpass, outbid, overbid, overcall berbietend : outbidding, overbidding berbietet : surpasses, outbids, overbids berbleibsel : holdover berblendung : cross fade berblendungen : fadings berblick : overview, overlook berblicken : survey berblickend : surveying berblickende : surveying berblickt : surveys berblickte : surveyed berblickten : surveyed, surveys berbot : surpassed, outbade berboten : outbidded, outbidden berbrennen : overburn berbringer : bearer

Page 958

berbrckbar : bridgeable berbrcken : to bridge berbrckend : bridging berbrckte : bridged berbrckungsbeihilfe : bridging grant berbrckungsgeld : tide over berdache : roof over berdachen : to roof berdachend : roofing, roofing over berdacht : roofed, roofed over uberdachte : mulled berdachtest : thought over berdachung : canopy berdachungen : canopies berdauern : outlast berdare : outlast berdaren : outlast berdarnd : outlasting, outlasting berdarnde : outlasting berdart : outlasts, outlasts berdarte : outlasted, outlasted berdarten : outlasted berdartes : outlasts berdeckend : overlaid, overlaid berdenke : think over

Page 959

berdenkend : thinking over, mulling berdenkt : mulls, thinks over berdenkt neu : reconsiders berdies : moreover, too berdosis : overdose berdrehe : overwind berdrehen : overwind berdrehend : overwinding berdrehende : overwinding berdreht : overwinds berdrehte : overwound berdrehter : overwound berdrehtes : overwinds berdruck : exess pressure, overpressure berdrucken : overprint berdruckkabine : pressurized cabin berdrucks : overpressure berdruckt : overprints berdruckte : overprinted berdruckten : overprinted berdrucktes : overprints berdruckventil : relief valve berdruss : weariness berdrssig : sick of, bored with, disgusted with, weary of berdrssigere : more tired of berdurchschnittlich : surpassing

Page 960

berdurchschnittlichste : most outstanding bereifer : overzeal bereifrig : officious, overzealous, overeager, officiously bereifrige : overzealous bereifrigere : more overzealous bereifrigste : most overzealous bereigne : assign transfer bereignend : assigning transfer bereignet : assigns transfer bereignete : assigned transfer bereilig : overhasty, precipitative bereilter : overhasty bereilung : precipitateness, precipitance bereinander : one upon the other bereingekommen : reached an agreement bereingestimmt : tallied, accorded bereinkommen : arrangements, reach an agreement bereinkommend : reaching an agreement bereinstimmen : conform, agree, accord, coincide, concur, jibe bereinstimmen (mit) : to agree (with) bereinstimmen mit : to agree with, accord with bereinstimmend : consonantly, coinciding, coincided, according bereinstimmende : accordantly, concordantly, congruently bereinstimmung : rapport, congruence, analogy, concord, conformity bereinstimmung gem : conformity with

Page 961

bereinstimmungen : consonances, congruities, consensuses berempfindlich : oversensitive, hypersensitive berempfindliche : oversensitive berempfindlichere : more oversensitive berempfindlichkeit : hypersensitivity, squeamishness berempfindlichste : most oversensitive berentwickeln : overdevelop berentwickelnd : overdeveloping berentwickelt : overdevelops berentwickelte : overdeveloped berentwicklung : overdevelopment beresse : overeat beressen : overeat beressend : overeating beressene : overeaten berfahre : run over berfahren : to run over, to knock down, to run down berfahrend : running over berfahrt : crossing berfhrt : runs over berfall : raid, holdup, inroad berfall {m} : aggression berfalle : hold up berflle : irruptions, inroads berfallen : raided, ambush, hold up, to hold up berfallend : attacking, holding up, raiding

Page 962

berfallene : held up berfllig : overdue berfllige : overdue berfllige Wertpapiere : accelerated paper berflliger Betrag : amount overdue berflligere : more overdue berflligste : most overdue berfallkommando : riotsquad, flying squad berfllt : holds up, raids berfein : overnice berfiel : attacked berfluft : overflows berfliege : fly over berfliegen : overfly berfliegend : browsing, overflying, flying over berfliegt : overflies, flies over berflieen : to run over, overflow berflieend : overflowing berfliesst : overflown berflog : overflew, flew over berflogen : overflown berflogene : flown over berflossen : overflowed berflgeln : outstrip, outwit, outflank berflgelnd : outstripping, outflanking

Page 963

berflgelt : outflanks, outstrips berflgelte : outstripped, outflanked berfluss : affluence, profusion, superfluity, exuberance berflsse : plenteousness, exuberances, profusions berflusses : superfluousness berflssig : waste, superfluous, superfluous, superfluously berflssigen : superfluous berflssigere : more superfluous berflssigkeit : needlessness berflssigste : most superfluous berfluten : flood, overflow berflutet : floods, flooded, awash berfordere : overcharge berfordern : overcharge, overextend berfordernd : overcharging, overextending berfordernde : overcharging berfordert : overcharges, swamped, overextends berforderte : overcharged, overextended berforderten : overcharged berfordertes : overcharges berfracht : excess freight berfremdung : foreign infiltration berfremdungen : foreign infiltrations berfuhr : ran over berfhrte : transferred, found guilty berfhrung : crossover, overpass, viaduct

Page 964

berfhrungen : viaducts, crossovers berflle : repleteness, overfill berfllen : glut, congest, overstuff, overcrowd, overfill berfllend : overfilling, overcrowding, glutting, overstuffing berfllende : overfilling berfllt : overcrowds, congested, overstuffs, overcrowded berfllte : overfilled, glutted, overstuffed, overfills berfllten : overcrowded berfllung : congestion berfunktion : hyperfunction berfunktionen : hyperfunctions berfttere : overfeed berfttern : overfeed berftternd : overfeeding berftternde : overfeeding berfttert : overfed, overfeeds berftterte : overfed, overfeeds bergab : relegated, consigned, surrendered bergabe : committal, livery bergaben : committals bergabeprotokoll : completion certificate bergang : transient, transition, transit bergnge : transitions bergangspassung : snug fit bergangsstadien : transitional stages

Page 965

bergangsstadium : transitional stage bergangszeit : transitional period bergeben : to turn over, hand over, transfer, consign bergebend : consigning, surrendering bergebhrlich : supererogatory bergegriffen : overlapped bergehen : migrate bergehend : ignoring bergekocht : boiled over bergelaufen : overflowed bergeleitet : led over bergenau : meticulous, meticulously bergenug : more than enough bergeordnet : superior bergeschnappt : crazy bergeschwindigkeit : overspeed bergestreift : slipped over bergewicht : preponderance, overweight bergeworfen : thrown over bergibt : surrenders, consigns bergiesst : spills berglcklich : overhappy, overjoied berglcklich machen : overjoy berglcklichere : more overjoyed berglcklichste : most overjoyed bergossen : spilled

Page 966

bergreifen : overlap bergreifend : spanned bergreift : overlaps bergriffe : encroachments bergro : outsized, ultralarge bergrsse : outsize, oversize, kingsize bergrosse Genauigkeit : ultraprecision bergrossen : outsized bergrssen : outsizes, oversizes berhang : overhang, backlog berhnge : hang over berhngen : beetle, overhang berhngend : hanging over, pendently, overhung berhngt : hangs over berhngte : hung over berhufe : glut berhufen : besiege berhufend : glutting berhuft : gluts, clutters berhufte : cluttered, glutted berhaupt : at all, generally berhaupt nicht : not at all berheblich : arrogant berheblichkeit : opinionatedness, boastfulness berheblichkeiten : arrogances

Page 967

berhebt : overstrains berheizen : overheat berheizend : superheating, overheating berheizt : superheats, overheats berheizte : overheated, superheated berhin : in all directions berhitzen : superheat, overheat berhitzt : overheated berhht : inflated berhhtere : more excessive berhhteste : most excessive berholen : overhaul, outstrip, refit, overtake, to overtake berholend : outstripping, overtaking, outdistancing berholende : overtaking berholspur : passing lane berholt : outstrips, overhauls, overtakes, overtakes berholte : overhauled, overtaken, overtook, outstripped berholten : outdistances berholung : overhaul, reconditioning berirdisch : supernal, supernatural, extraterrestrial berirdische : supernally berirdischere : more supernatural berirdischste : most supernatural berit : overeats berkapazitt : over-capacity berklebe : paste over

Page 968

berklebt : pasted over berkleidung : outer wear berklugere : more overwise berklugste : most overwise berkochen : boil over, overboil berkochend : boiling over berkochte : overboiled berkreuzprfung : cross checking berkritisch : overcritical berkrusten : encrust, overcrust berkrustend : encrusting, overcrusting berkrustende : overcrusting berkrustet : overcrusted, encrusts berkrustete : overcrusted, encrusted berladen : overcharge, ornate, overcharged, overload berladend : overcharging, supercharging, overloading berladene : ornately, overloaded, overloaded berladenheit : floridity, floridness berldt : overloads, overcharges, overloads, supercharges berladung : ornateness berlagerbar (Seite) : overlayable berlagern : superpose, heterodyn, overlay, superimpose berlagernd : overlaying, superimposing, layering berlagernde : superimposing berlagert : overlais, superimposes, overlayed

Page 969

berlastung : congestion, thrashing, overloading berlauf : overrun, overflow, overflow, spillway berlufe : spillways berlaufen : flooding berlaufend : overflowing berlufer : renegades, renegade berleben : viability, to survive, survival, outlive, survive berlebend : surviving, outliving berlebende : survivor berlebenden : survivors berlebensfhig : survivable berlebensfhigkeit : survivability berlebt : survives, survives, outlives berlebte : survives, survived, survived, outlived berlebten : survived berlegen : deliberate, ponder, predominant berlegend : reasoning, deliberating, reasoning, cogitating berlegenheit : supremacy, transcendence, predominance, mastery berlegenheiten : transcendences berlegheit : methodicalness berlegt : deliberates berlegt vorher : premeditates berlegte : deliberated, cogitated berlegte neu : reconsidered berlegte sich : bethought

Page 971

berlegte vorher : premeditated berlegung : advisement, deliberation berlegungen : deliberations, ventilations berleiten : lead over berleitend : leading over berlesend : reading over berlief : overflowed berlieferung : tradition berlieferungen : deliverances berliest : reads over berliste : outwit berlisten : outfox, outsmart, outwit berlistend : outwitting, outfoxing, outsmarting berlistet : finesses, outwits, outsmarts, outfoxes, outwits berlistete : finessed, outfoxed, outwitted, outwitted berlisteten : outwits berlistetes : outwitted berlistung : finessing berlud : supercharged bermacht : hands over, superiority bermchte : superiorities bermale : paint over bermalen : repaint bermalend : painting over, repainting bermalt : paints over, repaints bermalte : repainted, painted over

Page 972

bermannt : overpowers bermantel : overcoat berma : immoderation, boundlessness bermig : excessively, over, effusive, inordinate, unduly bermssige : immoderately bermiger genu : overindulgence bermigere : more immoderate bermssigste : most immoderate bermensch : superman bermenschen : supermen bermenschlich : superhuman bermenschliche : superhumanly bermitteln : convey bermittelnd : transceiving bermittelt : transmitted bermittler : transmitters bermittlung : transmission bermittlungskontrolle : communication control bermorgen : the day after tomorrow bermdet : overtired bermdete : overtired bermdung : overfatigue bermtig : rollicking, wanton bermtigere : more wanton bermtigste : most wanton

Page 973

bernchst : the next but one bernachte : stay overnight bernachten : to spend the night bernachtend : staying overnight bernachtet : stays overnight bernachtete : stayed overnight bernchtigt : tired out bernachtung : overnight stay bernahm : undertook, took over bernahme : take over bernahmebedingungen : conditions of acceptance bernahmekriterien : acquisition criteria bernahmen : take overs bernahmeprfung {f} : acceptance test bernahmestrategie : acquisition strategy bernahmevertrag : acquisition agreement bernational : supranational bernatrlich : supernaturally, weird, preternatural bernatrliche : weirdest, preternaturally, supernaturally bernatrlicher : weirder bernehmen : undertake, to take on, to take over, adopt bernehmend : taking over, undertaking bernehmende Gesellschaft : absorbing company bernimmt : takes over bernommen : wrapped, undertaken, taken over beroptimistisch : overoptimistic

Page 974

berordne : place over berordnend : placing over berordnete : placed over berparteilich : all party berproduktion : overproduction, surplus production berproduktionen : overproductions berproduzieren : overproduce berproduzierend : overproducing berproduziert : overproduces berproduzierte : overproduced berprfen : verifying, revise berprfer : collator berprft : checks berprfung : verification, revisal, inspection berqualifiziert : overqualified berqrbar : traversable berqrend : Traversal berragend : outreaching berrannten : ran down berraschen : overtake, surprise, to take by surprise, astonish berraschend : surprising, astonishing berraschende : surprisingly, astonishingly berrascht : surprised, astonishes, surprises, overtakes berraschte : astonished, overtook, surprised berraschten : surprised

Page 975

berraschtes : surprises berraschung : astonishment, surprise, surprise berraschungen : surprises, emergencies berraschungsangriff : surprise attack berraschungsangriffe : surprise attacks berraschungswert : surprisal value berreden : to persuade, persuade berredend : suasively, suasive, persuading berredet : persuades berredete : persuaded, persuaded berredungsmittel : persuader berreichlich : superabundant berreichliche : superabundantly, redundantly berreichlichen : superabundant berreichung : presentation berreif : overripe berreife : overripe berreizt : wrought up, overstrung berrennt : runs down berrollend : overrunning berrollende : overrunning berrollt : overruns berrollte : overran berrollten : overruns, overran berrumpeln : take by surprise berrumpelnd : taking by surprise

Page 976

berrumpelt : takes by surprise berrumpelte : took by surprise berrumpeltem : taken by surprise berrunde : outstrip berrundend : outstripping berrundet : outstrips, surrounds berrundete : outstripped bers Ohr gehan : shortchanged bersah : overlooked bersatt : surfeited bersttige : surfeit bersttigen : supersaturate, surfeit, sate bersttigend : glutting, surfeiting, sating, cloyingly bersttigende : surfeiting bersttigt : surfeits, sates, gluts bersttigte : glutted, surfeited, sated bersttigtes : surfeits bersttigung : satiableness, cloyingness, supersaturation bersttigungen : satiablenesses, surfeits, satieties bersrung : acidosis berschall : supersonic berschall- : supersonic berschall.. : ultrasonic, transsonic berschalls : supersonic berschatte : overshadow

Page 977

berschatten : overshadow, overshadow berschattend : overshadowing, overshadowing berschattende : overshadowing berschattet : overshadows, overshadows berschattete : overshadowed, overshadowed berschatteten : overshadowed berschattetes : overshadows berschtze : overrate berschtzen : overestimate, overrate, overrate berschtzend : overestimating, overrating berschtzt : overrates, overestimates, overrates berschtzte : overestimated, overrated, overrated berschtzten : overrated berschtztes : overrates berschtzung : overassessment, overestimation berscha : overlook berschauen : overlook berschume : foam over berschumen : ebullition berschumend : ebullient, exuberant berschumende : ebulliently berschumt : foams over berschumte : foamed over berschumungen : ebullitions berschand : overlooking berschande : overlooking

Page 978

berschaut : overlooks berschaute : overlooked, overlooks berschemmt den Markt : overstocks berschicht : extra shift berschlafe : sleep on berschlafend : sleeping on berschlft : sleeps on berschlge : flashovers berschlagsrechnung : rough estimate berschlgt : turns over berschlief : slept on berschnappen : go mad berschnappend : going mad berschreiben : sign over, overwriting, transcribe, overwrite berschreibend : signing over berschreibt : overwrites, signs over berschreibung : overwritten berschreitbar : exceedable berschreiten : transgress, exceed, overstep, outrun, transcend berschreiten (Termin) : overstay berschreitend : transcending, overstepping, transgressing berschreitet : transcends, exceeds, oversteps, outruns berschreitete : transcended berschreitung : transgression berschrieb : signed over

Page 979

berschrieben : overridden, captioned, overridden, transcribed berschrift : heading, caption, superscription, caption berschriften : titles, superscriptions, captions, headings berschritt : overstepped, transgressed, outran berschritten : exceeded berschuh : overshoe berschuhe : overshoes berschuldet : heavily indebted berschuss : surplus, excess, surplus, overplus berschsse : surpluses, surplusses, overplusses berschtten : besiege, to shower, whelm berschttend : whelming berschttet : whelms berschttete : whelmed berschwang : ardour berschwemmen : inundate, deluge, to flood berschwemmend : deluging, swamping, inundating berschwemmt : deluges, inundates berschwemmte : flooded, deluged, inundated, swamped berschwemmte den Markt : overstocked berschwemmung : flooding, flood, inundation berschwemmungen : floodings berschwenglich : effusive, gushy berschwengliche : effusively, gushily berschwenglichere : more gushing berschwenglichkeit : ebullience, effusiveness, ebulliency

Page 980

berschwenglichste : most gushing bersee : oversea berseeisch : transoceanic, overseas berseeische : overseas berseeleitung : transoceanic cable berseetelegramm : cablegram berseeverkehr : oversea traffic bersehend : overlooking bersehene : overlooked bersendbar : transmissible bersendbarkeit : transmissibility bersendung : consignment bersendungen : consignments bersetzbar : translatable bersetzbaren : translatable bersetze : translate bersetzen : interpret, translate, to translate, compile bersetzen in : to translate into bersetzend : translating, ferrying, transmitting bersetzer : translator, interpreter, translators bersetzerinnen : translators bersetzern : translators bersetzerprogramm : translating program bersetzt : translated, translates bersetzt neu : reinterprets

Page 981

bersetzte neu : reinterpreted bersetzte zurck : retranslated bersetzung : transmission, transformation, translation bersetzungen : transmissions, translations bersetzungsfehler : mistranslations, mistranslation bersetzungsgetriebe : transmission gearing bersetzungsprogramm : language processor, translating program bersetzungsprotokoll : object listing bersetzungsprotokoll {n} : assembler listing bersetzungsrechner : source computer bersetzungsverhltnis : gear ratio bersicht : synopsis, oversight, digest bersichten : synopses bersichtigkeit : hyperopia bersichtskarte : outline map bersichtstabelle : synoptical table bersichtstabellen : synoptical tables bersichtszeichnung : assembly drawing bersieht : overlooks bersinnlich : transcendental berspanne : overstretch berspannen : overstretch berspannend : overstretching berspannende : overstretching berspannt : hypertensive, overstretches, extravagant, spans berspannte : overstretched

Page 982

berspannten : overstretched, overstretches berspannter : gushier berspannteste : gushiest berspanntheit : eccentricity, extravagance, jitteriness berspanntheiten : extravagances, excentricities berspannung : overvoltage, surge berspielen : outplay, overact berspielend : overacting, outplaying berspielt : overacts, outplays berspielte : overacted, outplayed berspitzt : exaggerates bersprang : overleaped, jumped over bersprechen (el.) : cross-talk berspringe : jump over berspringen : skipping, jump, skip, overleap berspringend : overjumping, jumping over, overleaping berspringt : overjumps, overleaps, jumps over berspritzen : overspray bersprudeln : brim, bubble over bersprudelnd : bubbling over, brimming bersprudelt : bubbles over bersprudelte : bubbled over, brimmed berstanden : overcame berstehen : to survive berstehend : overcoming

Page 983

bersteht : overcomes bersteigen : surmount, to top, transcend bersteigend : transcending, surmounting bersteigt : transcends, surmounts berstern : overdrive bersterung : overdriving, blasting berstieg : surmounted, exceeded berstiegen : surmounted, transcended berstimme : outvote berstimmen : to vote down, outvote, overrule berstimmend : overruling, outvoting berstimmende : outvoting berstimmt : outvotes berstimmte : overruled, outvoted berstimmten : outvoted berstimmtes : outvotes berstrahlen : outshine berstrahlend : outshining berstrahlt : outshines berstrahlte : outshined berstreifen : slip over berstreifend : slipping over berstrom : overcurrent berstrom.. : over-current berstunde : overtime bertlpeln : dupe, euchre

Page 984

bertlpelnd : duping, euchring, gulling bertlpelt : gulled, dupes, euchres bertlpelte : duped, euchred bertne : drown bertnend : drowning bertnt : drowns bertnte : drowned bertraf : outdid, outreached, excelled bertrag : amount carried forward, carry, carry bertrag {m} : add carry bertragbar : conferrable, transmittable, assignable bertragbare : transferable bertragbaren : transmissive bertragbares Wertpapier : assignable instrument bertragbarkeit : infectiousness, alienability, transferability bertragen : transfered, transmit, transmit, transfused, carry bertragend : conferring, devolving, transmitting, radioing bertragener Ausdruck : metaphor bertrgt : transfuses, transfers, devolves, transmits bertrgt im Fernsehen : televises, telecasts bertragung : transference, transfer, conferment, transmittal bertragungen : transferences, transmittals bertragungsfunction : admittance function bertragungsgeschwindigkeit : rate of transmission bertragungslnge : transfersize

Page 985

bertragungssignal : transfer signal bertrainieren : overtrain bertrainierend : overtraining bertrainierende : overtraining bertrainiert : overtrains, overtrained bertrainierte : overtrained bertrat : trespassed, passed over, violated bertreffbar : surpassable bertreffen : surpass, excel, excel, outrange, outclass, outdo bertreffend : outclassed, outdoing, excelling, surpassing bertreiben : exaggerate, exaggerate, overact, overdo bertreibend : hyperbolic, exaggerating, overdoing, exaggerating bertreibende : hyperbolically bertreibt : exaggerates, exaggerates, overstates, overacts bertreibung : exaggeration, inordinacy, inordinateness bertreibungen : overstatements, exaggerations bertrete : pass over bertreten : trespass, transgress, transgressed bertretend : transgressing, passing over, trespassing bertreter : trespasser bertreterinnen : trespassers bertretern : trespassers bertreters : trespasser bertretung : transgression, trespass, violation bertretungen : transgressions bertrieb : overdid, overstated, overplayed, exaggerated

Page 986

bertrieben : inordinately, exaggeratedly, hyperbolical bertrieben angezogen : overdressed bertriebene : overacted, overstated bertriebenheit : exaggeratedness bertrifft : surpasses, outdoes, excels, outreaches bertritt : passes over, violates, transgresses, trespasses bertritte : joinings bertroffen : outdone, excelled, surpassed bertrug : broadcasted, transmitted, overtopped, radioed bertrug im Fernsehen : televised bertrumpfe : overtrump bertrumpfen : overtrump bertrumpfend : overtrumping bertrumpfende : overtrumping bertrumpft : overtrumps bertrumpfte : overtrumped bertrumpften : overtrumped bertrumpftes : overtrumps bervlkere : overpopulate bervlkern : overpopulate bervlkernd : overpopulating bervlkernde : overpopulating bervolkert : overpeopled bervlkert : overpopulated, overpeopled bervlkerte : overpopulated

Page 987

bervlkerung : overpopulation bervlkerungen : overpopulations bervoll : brimful bervorteile : overreach bervorteilen : outsmart, overreach bervorteilend : outsmarting bervorteilt : overreaches, outsmarted, outsmarts bervorteilte : overreached bervorteiltem : overreached bervorteilten : overreaches bervorteilung : overreaching bervorteilungen : overreachings berwachen : oversee, monitor, observe berwachend : monitoring, administrative, supervisory berwacher : administrator berwachsen : overgrown berwacht : oversees, Monitors berwachte : monitored, oversaw berwachung : supervision, surveillance, survey, monitoring berwachungen : surveillances berwachungs.. : supervisory berwachungseinrichtung : invigilator berwachungsgert : monitor berwachungsstation : master station berwachungsstellen : checkpoints berwachungssystem : monitoring system

Page 988

berwachungszeit : check time berwltigen : overpower, overcome, overbear, overwhelm berwltigend : overpowering, overmastering, overpowering berwltigende : overpoweringly, overwhelmingly berwltigt : overwhelms, overmasters, overcomes, overpowers berwltigte : overcame, overwhelmed, overmastered, overpowered berwandte : hurdled berweisen : remit berweisung : transferal berweisungen : transferals berweisungsabsender : remitter berweisungsempfnger : remittee berweisungsscheck : transfer cheque berweltlich : transcendent berwerfen : throw over berwerfend : throwing over berwiege : prevail berwiegen : outweigh, prevail, overbalance, preponderate berwiegend : prevailing, preponderant, outweighing berwiegende : prevailing, preponderantly berwiegenden : preponderating berwiegt : outweighs, prevails, overbalances, preponderates berwiegten : prevails berwindbar : conquerable berwinden : vanquish, to overcome (overcame

Page 989

berwindend : hurdling, bettering berwindet : betters berwintere : hibernate berwintern : hibernate berwinternd : hibernating berwintert : hibernates berwinterte : hibernated berwinterung : hibernation berwog : overbalanced, prevailed, outweighed berwlbend : vaulting berwlbende : vaulting berwlbt : vaulted berwlbte : vaulted berwuchere : overgrow berwuchern : overgrow, overgrow berwuchernd : overgrowing, overgrowing berwuchernde : overgrowing berwuchert : overgrows berwucherte : overgrew, overgrowed berwucherten : overgrew berwucherter : overgrows berwuchertes : overgrows berwunden : bettered berzahl : superior number berzhle : count over berzahlen : overpay

Page 990

berzahlend : overpaying berzhlend : counting over berzhlig : supernumerary berzhlt : counts over berzahlte : overpays, overpayed berzhlte : counted over berzeichne : oversubscribe berzeichnen : oversubscribe berzeichnend : oversubscribing berzeichnende : oversubscribing berzeichnet : oversubscribes berzeichnete : oversubscribes, oversubscribed berzeichneten : oversubscribed berzeichnung : oversubscription berzeugbar : persuadable berzeuge : convince berzeugen : convince, convince, persuade berzeugen (von) : to convince (of) berzeugen von : to persuade of, to convince of berzeugen zu : to perduade to berzeugend : suasive, convincing, persuasive, persuasively berzeugende : convincingly, persuasively berzeugt : convinces berzeugte : convinced berzeugung : belief, persuasion, conviction

Page 991

berzeugungskraft : power of persuasion berzeugungskrfte : persuasions berziehen : sheathe berziehen (Konto) : overdraw berziehend : overdrawing, sheathing berziehende : overdrawing berzieher : overcoat, topcoat berziehern : topcoats berzieht : overdraws, sheathes berziehung : overdraft berziehungen : overdrafts berzog : overdrew, sheathed berzogen : overdrawn, coated berzogene : overdrawn berzuckernd : sugaring berzuckert : sugars berzug : suffusion, casing berzge : suffusions, coatings, casings ble Laune : spleen blich : ordinary, ordinary, customary, conventional bliche Verhaltungsweise : behaviour pattern blichere : more usual blicherweise : usually blichste : most usual brig : spare, left over brigbleiben : remain, to remain

Page 992

brigbleibend : residual, residually brige : residually brigens : by the way briggelassen : to leave briggelassene : to spare bte : practiced bung : practice, exercise bung mit Anleitung : tutorial bungen : Exercises bungen {pl} : practices bungshang : practice slope bungsheft : exercise book bungsplatz : drill ground udevice : udevice ebertragbarkeit : portability Ufer : watersides, waterside, bank Uferdamm : embankment Uferdmme : embankments Uferland : foreshore Uferschnecke : periwinkle Uferstrassen : quays Ufo : ufo Uhnruhe : ruckus Uhr : watch, timepiece, clock, clock, ticker Uhrarmband : watch band

Page 993

Uhrarmbnder : watch bands Uhren : watches, tickers, timepieces Uhrfeder : mainspring Uhrfedern : mainsprings Uhrkette : watch chain Uhrketten : watch chains Uhrmacher : watchmaker Uhrmachern : watchmakers Uhrwerk : clockwork Uhrzeiger : watch hand Uhrzeigern : watch hands Uhu : eagle owl Ukas : ukase Ukulele : ukulele Ukulelen : ukuleles Ulk : josh ulkig : laughable ulkige : laughably Ulme : elm tree, elm Ulmen : elms, elm trees Ulster : ulster Ulsters : ulsters Ultimaten : ultimatums, ultimata Ultimatum : ultimatum Ultra- : ultra Ultrakurzwelle : ultra-short wave, ultra short wave

Page 994

Ultrakurzwellen : ultra short waves Ultrakurzwellenbereich : ultrahigh frequency Ultrakurzwellensender : ultra short wave transmitter Ultrakurzwellensendern : ultra short wave transmitters ultramarin : ultramarine Ultraschallfreqnz : superaudio frequency Ultraschalls : ultrasonics Ultraschallwelle : ultrasonic wave Ultraschallwellen : ultrasonic waves, supersonics ultraviolett : ultraviolet Ultrawelle : ultrasound Ultrawellen : ultrasounds um : at um ... zu : so as to um alles in der Welt : for the world um die Ecke : round the corner um die Ecke biegen : to turn the corner um die Wette rennen : to race um ein Haar : by a hair, by a fraction of an inch um einen Gefallen bitten : to ask a favour um einen Spottpreis : for a song um es ganz offen zu sagen : to put it bluntly, to put it pluntly um es kurz zu machen : to cut a long story short um Geld spielen : gamble um Geld spielend : gambling, gaming

Page 995

um Haaresbreite : hairbreadth um Hilfe rufen : to call for help um Himmels willen : good heavens, for heaven's sake um hohe Einstze spielen : to gamble for high stakes, play for high stakes um jeden Preis : at all costs, at any price um keinen Preis : not at any price, not for anything um Rat fragen : to consult um Rat fragend : consulting um Rat gefragt : consulted um so besser : so much the better um so mehr : all the more um so schlimmer : so much the worse um Verzeihung bitten fr : to ask pardon for Um was handelt es sich ? : What's it all about ? um...willen : sake um...zu : in order to umadressieren : Redirect umadressierend : redirecting umadressierende : redirecting umadressiert : redirects, redirected umadressierte : redirected umarbeiten : rework, revamp, to make over umarbeitend : reworking umarme : embrace umarmen : embrace, hug, embrace umarmend : hugging, embracing

Page 996

umarmende : embracingly umarmt : embraces, hugs, embraces, embraces umarmte : embraced, embraced, hugged, embraced Umarmung : hug, embracement Umarmungen : embracings, hugs Umbau : reconstruction umband : reconstructing umbenannt : renamed, renamed umbenennen : redefine, rename umbenennend : renaming Umbenennung : renaming Umber : umber umbetten : put into another bed umbettend : putting into another bed umbilden : remodel, reshape umbildend : reshaping umbildende : reshaping Umbildungen : transformations umbinden : tie round umbindend : tying round umblttern : turn over umbltternd : turning over umbrechen (Druckt.) : make up umbrechend : wrapping Umbruch : upheavel, wrap

Page 997

Umbruch (Druckt.) : make-up Umbrche : upheavels Umbruchkorrektur : page-proof Umbuchungsbetrag : amount transferred umdefinieren : redefine umdenken : rethinking umdenkende : changing their views umdirigierend : rearranging umdirigierende : rearranging umdirigiert : rearranged umdrehen : turnabout Umdrehung : revolution Umdrehungen : rotations umdruckend : reprinting Umerziehung : reeducation, re education Umerziehungen : reeducations umfahren : drive round umfahrend : driving round umfahrene : driven round umfallend : falling down Umfang : comprehensiveness, perimeter, length, complexity Umfang {m} : extent Umfnge : volumes, circumferences umfangene : surrounded umfangreich : heavyset, extensive, voluminous, bulkily, bulky umfangreiche : voluminous

Page 998

umfangreicher : bulkier umfangreichere : more extensive umfangreichst : most extensive umfangreichste : bulkiest Umfangs : girts Umfangs- : circumferential Umfangsgeschwindigkeit : peripheral speed, circumferential speed umfngt : surrounds umfassen : comprise, enfold, span umfassend : broad, enfolding, comprehensive, capacious umfassende : comprehensive, comprehensively, encyclopedical umfassendere : more comprehensive umfassendes : encyclopedically umfassendste : most comprehensive umfat : comprises, enfolds umfate : enfolded, comprised Umfassungen : embracings Umfeld : peripherie umficken : revamping umfing : surrounded umfliege : fly round umfliegend : flying round umfliegt : flies round umflog : flew round umflogene : flown round

Page 999

umfluten : flow round umflutend : flowing round umflutet : flows round umflutete : flowed round umformen : convert, transform umformend : transformative, transforming Umformer : converter, transformer Umformers : transformers umformt : transforms umformte : transformed Umformung : deformation, transformation, conversion Umfragebetrieb : polling mode, selecting mode umflle : decant umfllen : decant umfllend : decanting umfunktionierend : converting umfunktioniert : converted umgab : encompassed, girdled umgangen : gone round, circumvented umgangene : bypassed umgnglich : companionable Umgnglichkeit : affability, companionableness Umgnglichkeiten : companionablenesses Umgangssprachausdruck : colloquialism Umgangssprachausdrcke : colloquialisms Umgangssprache : colloquial language, colloquial, common speach

Page 1000

umgangssprachlich : colloquially, colloquial umgarne : ensnare umgarnen : ensnare umgarnend : ensnaring umgarnt : ensnares, ensnares umgarnte : ensnared umgendert : altered umgearbeitet : revamped umgebaut : rebuilt umgeben : enclose, surround, encompass, to surround umgeben von : surrounded by umgebend : surrounding, ambient, encompassing, surrounding umgebildet : reshaped umgeblttert : turned over umgebunden : tied round Umgebung : adjacence, environment, purlieus, environs Umgebung {f} : environment Umgebungen : entourages, surroundings, environments Umgebungs- : ambient, ambient temperature umgebungsbedingt : environmental umgebungsbedingte : environmentally umgebungsmssig : environmental umgedruckt : reprinted umgefllt : decanted umgefllte : decanted

Page 1001

umgegossen : recast umgegraben : dug up umgehackt : hoed umgehngt : put on umgehaut : cut down umgehe : go round umgehen : elude, circumvent, circumvent, bypass umgehend : going round, circumventing, bypassing umgeht : goes round, eludes, circumvents, bypasses Umgehung : evasion, bypass, by passing, circumvention Umgehungen : bypassings, evasions, by passings Umgehungsstrae : by pass Umgehungsstrassen : by passes umgekehrt : reverse, inverse, contrariwise, inversely umgekehrte : inversely, reciprocally umgekehrte Reihenfolge : reverse order umgeklappt : turned down umgekommen : perished umgeladen : reloaded umgelagert : restored umgeleitet : redirected umgeleitet/Umlenkung : redirection umgelenkt : turned round umgelernt : relearned umgemodelt : remodelled umgepackt : repacked

Page 1002

umgepflgt : ploughed up umgepolt : reversed the polarity of umgepolte : with reversed polarity umgerhrt : stirred up umgesattelt : switched to umgeschaut : looked round umgeschichtet : regrouped umgeschlagen : knocked over umgeschult : retrained umgeschttelt : reshuffled umgeschttet : spilt umgeschwenkt : changed sides umgesehen : looked back umgesiedelt : resettled umgespult : rewound umgestalten : remodel, revamps, transfigure, metamorphose umgestaltend : transformative, remodelling, transfiguring umgestaltende : remodelling umgestaltet : transfigures, metamorphosed, transfigured umgestaltete : transfigured Umgestaltung : reconfiguration, transfiguration, recast Umgestaltungen : recasts, transfigurations umgestellt : reconverted umgestert : reversed umgestimmt : retuned

Page 1003

umgestrzt : overthrown umgestrzte : overthrown umgewlzt : revolutionized umgewandelt : transmuted, transformed umgewertet : reassessed umgibt : girdles, encompasses umgieen : transfuse umgieend : transfusing, recasting umgiet : recasts umging : went round umgraben : dig up umgrabend : digging up umgrenzt : bounds umgruppieren : regroup, redeploy umgruppierend : regrouping, redeploying umgruppierende : regrouping Umgruppierung : redeployment umgrten : cincture umgrtend : cincturing, girding umgrtet : girds, girded umgrtete : girded umhabend : having on umhackend : hoeing Umhang : cape, shawl Umhnge : shawls, capes umhngend : putting on

Page 1004

Umhngetasche : shoulder bag Umhngetaschen : shoulder bags Umhngetuch : shawl Umhngetcher : shawls umhand : cutting down umhergestreift : rambled umhergestrichen : roved umhergezogen : gadded about Umherirren : errantry umherreisend : errant umherschweifen : wander umherspringen : cavort umherspringend : cavorting umherstreichen : rove umherstreichend : roving umherstreifen : straggle, scour umherstreifend : scouring, straggling, ramble umhertasten : fumble umhertastend : fumbling umhertollend : wantoning umhertreibend : gadding umherwerfen : knockabout umherziehen : gad about umherziehend : strolling, gadding about, itinerant umhllen : muffle, encase, infold

Page 1005

umhllend : encasing, muffling, infolding umhllt : encases, infolds, muffles, muffled umhllte : infolded, encased Umhllung : envelopment, encasement Umhllungen : encasements, envelopments, wrappings umkehr : reversal umkehrbar : reversible, invertible Umkehrbarkeit : reversibility umkehren : turndown, turn around, invert, to turn back umkehrend : inversive, reversing Umkehrer : inverter Umkehrung : reversion, reversion, reversal, inversion Umkehrungen : inversions, reversals Umkenntlichkeiten : unrecognizable conditions umklammere : clasp umklammern : clasp umklammernd : clasping umklammert : clasps umklammerte : clasped umklappen : turn down umklappend : turning down Umkleidehuschen : cabana, cabanas umkleiden : coat, coat Umkleideraum : dressing room, changing room umklemmen : reconnect umkommen : perish

Page 1006

umkommend : perishing umkreise : revolve umkreisen : revolve umkreisend : orbiting, perimetric, circling umkreisende : perimetrically umkreist : revolves, revolvers umkreiste : orbited, circled, revolved umkreisten : revolved umladen : transship, reload umladend : transshipping, reloading umladende : reloading Umladung : transshipment Umlage : share in the costs Umlagen : shares in the costs umlagernd : restoring Umlauf : circulation, currency, whitlow Umlauf {m} : tour Umlaufbahn : orbit, orbit Umlaufbahnen : orbits Umlufe : currencies, whitlows umlaufen : circulate, circulate umlaufend : revolving, rotary Umlaufkhlung : closed circuit cooling Umlaufmappe : floating file Umlaufskapital : floating capital

Page 1007

Umlaufskapitalien : floating capitals Umlaufspeicher : circulating storage Umlaufszeit : period of revolution Umlaufverdrngerpumpe : rotary pump Umlaut : umlaut Umlaute : umlauts Umlauten : mutate umlautend : mutating Umlegekragen : turn down collar Umlegekrgen : turn down collars Umlegung : apportionment umleiten : deflect, divert, divert Umleitung : detour, redirection, diversion, redirecting Umleitungen : redirections, bypasses Umlenkblech : baffle umlenken : turn round umlenkend : turning round umlernen : relearn umlernend : relearning umlernende : relearning umliegend : circumjacent Umluft : circulating air, air circulation Ummantelung : sheathing ummodeln : transmogrify umnachtet : mentally deranged Umnachtung : mental derangement

Page 1008

umnebeln : fog, befog umnebelt : befogs umnebelte : befogged umnumeriert : renumbered umnummerieren : renumber Umordnung : recodering Umordnungen : rearrangements umorganisieren : rearrange umpacken : repack umpackend : repacking umpackende : repacking umpflanzen : replant umpflanzend : replanting umpflgen : plough up umpflgend : ploughing up umpolen : reverse the polarity of umpolend : reversing the polarity of umpolung : reversion of polarity Umpolung : reversion, pole reversal, turn-over Umpositionierung : repositioning umprogrammierbar : reprogrammable umprogrammieren : reprogram umquartiere : nevacuate umquartierend : evacuating umquartiert : evacuated

Page 1009

umrahmend : framing umrahmt : framed, frames umrahmte : framed umrandend : bordering umranke : entwine umrankend : entwining umrankt : entwines umrankte : entwined umrannte : raced round umrechnen : randomize Umrechnungskurs : rate of exchange Umrechnungskurse : rates of exchange Umrechnungstabelle : conversion table Umrechnungswert : exchange value umrenne : race round umrennend : racing round umrennt : races round umringt : encircles Umri : outline, outline, contour Umri : contoured umrie : outlines, outlines, contours Umrizeichnung : sketch Umrizeichnungen : sketches umrhren : stir up umrhrend : stirring up ums Leben kommen : to lose one's life

Page 1010

umsatteln : switch to umsattelnd : switching to Umsatz : turnover Umstze : turnovers, turn overs Umsatzkapital : working capital Umsatzkapitale : working capitals Umsatzprovision : account turnover fee Umsatzsteuer : sales tax, value added tax, salestax Umsatzstern : value added taxes umsumend : fringing umsumtes : borderzone Umschaltaste : escape Umschalteinrichtung : changeover facility umschalten : change, shift, switch Umschalter : change over switch Umschaltern : change over switches Umschalthebel : switch lever Umschalthebeln : switch levers Umschaltpause : change-over delay Umschaltsperre : shift-lock Umschalttaste : escape key, shift-key Umschaltung : changeover, shift Umschaltungen : switchings Umschau : survey umschauen : look round

Page 1011

umschand : looking round umschiffe : sail round umschiffend : sailing round umschifft : sails round umschiffte : sailed round Umschiffung : circumnavigation umschlagen : knock over umschlagend : knocking over Umschlaghafen : port of transshipment Umschlaghfen : ports of transshipment Umschlagplatz : reloading point Umschlagzyklus : accounting cycle umschlang : entangled, entwined umschliebar : embraceable umschliessend : paling umschliet : embeds, embeds, encloses, pales umschlinge : entangle umschlingen : entwine umschlingend : entangling, entwining umschlingt : entangles, entwines umschlossen : paled umschlsseln : recode, transcode Umschlsselung : recoding umschmelzen : refound umschmelzend : refounding umschmolzen : refounded

Page 1012

umschrnken : stint umschreiben : circumscribe, paraphrase, rewrite, retype umschreibend : rewriting, circumscribing, paraphrasing umschreibt : circumscribes, paraphrases Umschreibung : periphrasis, transliteration, circumlocution Umschreibungen : periphrases umschrieb : circumscribed umschrieben : circumscribed umschriebener : circumscribed Umschrift {f} : transcription umschulen : retrain, re educate umschulend : re educating, retraining Umschulung : re education, retraining Umschulungskurs : retraining course umschtteln : reshuffle umschttelnd : reshuffling umschttelnde : reshuffling umschtten : spill umschttend : spilling umschwrme : idolize umschwrmend : idolizing umschwrmt : idolizes umschwrmte : idolized Umschweif {m} : digression umschwenken : change sides

Page 1013

umschwenkend : changing sides Umschwung : revulsion, reversal Umschwnge : revulsions umsegeln : circumnavigate umsegelnd : circumnavigating umsegelt : circumnavigates umsegelte : circumnavigated umsehen : look back umsehend : looking back umseitig : overleaf, overleaf umsetzbar : realizable, convertible umsetzbarere : more realizable umsetzbarste : most realizable Umsetzeinrichtung : transcriber umsetzen : permute, transform, transcribe Umsetzer : coverter, ransducer, converter Umsetzung : conversion, conversion, permutation Umsicht : discretion, circumspection Umsichten : cautions umsichtig : farseeing, cannily, canny umsichtiger : cannier umsichtigste : canniest umsiedeln : resettle umsiedelnd : resettling umsiedelnde : resettling Umsiedler : resettler, evacuee

Page 1014

Umsiedlung : resettlement umsonst : to no purpose, for free, for nothing umsortieren : resort umspann : spun round umspannen : transform umspannend : spanning umspannende : spanning Umspannung : transformation umspeichern : restore umspinne : spin round umspinnend : spinning round umspinnt : spins round umsprang : jumped round umspringe : jump round umspringen : veer umspringend : jumping round umspringt : jumps round umspulend : rewinding umspulende : rewinding Umstand : circumstance, conjuncture Umstnde : instances, circumstances, circumstances umstndlich : circumstantial, long winded umstndliche : intricately, circumstantially Umstndlichkeit : intricateness, fussiness Umstandskleid : maternity dress

Page 1015

Umstandskleider : maternity dresses Umstandskrmer : fusspot Umstandswort : adverb umstehend : overleaf Umsteigebillett : transfer ticket Umsteigebillette : transfer tickets Umsteigekarte : correspondence ticket umsteigen nach : to change for umstellbar : transposable umstellen : reconvert umstellend : reconverting, transposing umstellend auf Automation : automating Umstellung : transposition, changeover, changeover Umstellungen : transpositions umsteuern : reroute umsteuern : rerouting umsternd : reversing Umsterung : reversing Umsterverkehr : automatic divert umstimmen : retune umstimmend : retuning umstimmende : retuning umstoen umwerfen : to knock over umstoend : overturning umstritten : controversial, argumentative, debatable umstrittene : argumentatively, debatably

Page 1016

umstrittenere : more controversial umstrittenste : most controversial umstrukturiert : restructured umstlpen : upend umstlpend : upending Umstrze : subversions umstrzen : overturn, upset umstrzend : overthrowing umstrzende : overthrowing Umsturzideen : subversive ideas umtauschen : to exchange Umtergrundbewegung : underground movement Umtergrundbewegungen : underground movements umwlzen : recycle, revolutionize, circulate umwlzend : revolutionizing umwlzende : revolutionizing Umwlzpumpe : circulating pump umwandelbar : transformable, transmutable, convertibly umwandelbare : transmutably, transformable Umwandelbarkeit : convertibility Umwandelbarkeiten : convertibleness umwandeln : metabolize, convert, transmute, transubstantiate umwandelnd : transmuting, transubstantiating, metabolizing umwandelt : metabolizes umwandelte : metabolized

Page 1017

Umwandelung : reconversion Umwandlung : commutation, converting Umwandlungen : conversions, commutations, transmutations Umweg : indirection, detour, detour Umwege : detours Umweglsung finden : get around Umwegsterung : alternate routing Umwelt : environment Umwelt... : environemental umweltbedingt : environmentally Umweltenergie : environmental energy Umweltforschungen : ecologies umweltfreundlich : nonpolluting Umweltschutz : pollution control, environmental protection Umweltschutzauflagen : environmental constraints Umweltschtzer : environmentalist Umweltverschmutzer : polluter Umweltverschmutzung : environmental pollution umwerfend : upsetting umwerten : reassess umwertend : reassessing umwertende : reassessing umwertet : reassesses umwertete : reassessed Umwertung : reassessment Umwertung {f} : revaluation

Page 1018

umwickeln : wrap round umwickelnd : wrapping round umwickelt : wraps round umwickelte : wrapped round umzune : fence in umzunend : fencing in umzunt : fences in umzunte : fenced in Umzunungen : enclosures umziehen : move house Umzingelung : encirclement Umzingelungen : encirclements un : un unabnderlich : irremediable, irreversible, irrevocable unabnderliche : irreversibly Unabnderlichkeit : irreversibility Unabnderlichkeiten : irreversibleness unabdingbar : unalterable unabgeschirmt : unscreened unabgestimmt : untuned unabhngig : independantly, freelance, unattached, nonpartisan unabhngig (von) : independent (of) Unabhngigen : independents, nonpartisans unabhngigere : more independent Unabhngigkeit : independence

Page 1019

unabhngigste : most independent unabkmmlicherer : more indispendable unabkmmlichste : most indispensable unablssig : incessant, unremittingly unabsehbar : incalculable unabsehbarere : more incalculable unabsehbarste : most incalculable unabsetzbar : irremovable unabsetzbarere : more irremovable unabsetzbarste : most irremovable unabsichtlich : unwitting, unintentional, unintended unabsichtliche : unintentional, unwittingly unabsichtlichen : unintentionally, more unintentional unabsichtlichste : most unintentional unabweichbar : unescapable unabweisbar : peremptory unabwendbar : inevitable unachtsam : unheedful, unwarily, inadvertent, heedless unachtsame : inadvertently, unheeding Unachtsamkeit : inadvertence, inadvertency, inattention unaggressiv : unaggressive unhnlich : dissimilar, unanalogous, unalike, dissimilarly unhnliche : dissimilarly unhnlichere : more dissimilar Unhnlichkeit : dissimilarity Unhnlichkeiten : dissimilarities

Page 1020

unhnlichste : most dissimilar unaktiviert : uninitiated unanfllig : unsusceptible unanfllige : unsusceptibly Unanflligkeit : immunity unanfechtbar : unappealingly, incontestable unanfechtbare : unappeasable, incontestably unanfechtbaren : incontestable unangebracht : inopportune, inappropriate, inopportunely unangebracht sein : to be out of place unangefochten : undisputed, unchallenged unangemeldet : unannounced, unenriched, unced unangemessen : incommensurate, inadequately, inadequate unangemessene : incommensurately Unangemessenheit : unsuitability Unangemessenheiten : unsuitableness unangenehm : disagreeably, objectionably, unpleasing, nasty unangenehm berrascht : upset unangenehme : displeasingly unangenehmere : more unpleasant unangenehmste : most unpleasant unangepat : maladjusted unangeschlossen : unaffiliated unangetastet : untouched, unsolicited unangetastete : untouched

Page 1021

unangreifbar : unassailable, untouchably, impregnable unangreifbare : unassailably unannehmbar : unacceptable unannehmbare : unacceptably unannehmbarere : more unacceptable unannehmbarste : most unacceptable Unannehmlichkeit : awkwardness, disagreeability Unannehmlichkeiten : disagreeableness unansehlich : unsightly unanstndig : indelicately, undecent, indecent, indecent, rude unanstndige : indecently unanstndigen : indecent unanstndigere : more indecent Unanstndigkeit : indecency, obsceneness, indelicacy Unanstndigkeiten : indecencies unanstndigste : most indecent unantastbar : inviolable, taboo, unimpeachable unantastbare : inviolably, unimpeachably Unantastbarkeit : inviolability unanwendbar : inapplicable unappetitlich : unappetizing, unsavoury unappetitliche : unappetizingly, unsavoury Unart : bad habit Unarten : bad habits unartig : naughty, naughty unartige : naughtily

Page 1022

unartiger : naughtier, naughtier unartigere : naughtier unartiges : naughty unartigste : naughtiest, naughtiest unartigsten : naughtiest unartikuliert : inarticulate unsthetisch : unesthetic unsthetische : unesthetic unsthetischere : more unesthetic unsthetischste : most unesthetic unattraktiv : unalluring unaufdringlich : unobtrusive, retiringly, unostentatious unaufdringliche : unobtrusively, unostentatiously unaufdringlichen : unobtrusive Unaufdringlichkeit : unobtrusiveness unauffllig : without attracting attention, inconspicuous unauffllige : inconspicuously Unaufflligkeit : inconspicuousness unauffindbar : untraceable, undiscoverable unauffindbare : untraceably unauffindbaren : untraceable unauffhrbar : unactable unaufgefordert : unasked, unsolicited, unbid, uncalled unaufgeforderte : unasked unaufgehoben : unrevoked

Page 1023

unaufgeklrt : unsolved unaufgeklrte : unsolved unaufgeregt : unagitated unaufhaltsam : irresistible unaufhrlich : ceaseless, everlasting, unceasingly, incessantly unaufhrliche : ceaseless, ceaselessly, unceasingly unauflsbar : indissoluble unauflsbare : indissolubly, inextricably Unauflsbarkeit : indissolubility Unauflsbarkeiten : indissolubleness unauflslich : irresolvable, insoluble unaufmerksam : unalert, unobservant, inattentively, inattentive unaufmerksame : unobservantly unaufmerksamere : more inattentive Unaufmerksamkeit : inattention, nonattention unaufmerksamste : most inattentive unaufrichtig : insincerely, insincere, disingenuous, insincere unaufrichtige : disingenuously, uncandidly Unaufrichtigkeit : uncandidness, untruthfulness, insincerity Unaufrichtigkeiten : insincerities unaufschiebbar : not to be delayed unaufteilbar : nondivisible unausfhrbar : unworkable unausgebildet : untrained unausgebildete : untrained unausgefllt : blank

Page 1024

unausgeglichen : unbalanced, unbalancedly Unausgeglichenheit : disequilibrium unausgerichtet : unjustified unausgerstet : unequipped unausgesprochen : unuttered unausgetestet : undebugged unausgewogen : unbalanced unausgleichend : unbalancing unauslschbar : inextinguishably, inerasable unauslschlich : inextinguishable, indelible, ineffaceable unauslschliche : indelibly unausrottbar : ineradicable unaussprechlich : unutterably, ineffably, unpronounceable unaussprechliche : unmentionably unaussprechnich : ineffable unausstehlich : insufferable, insupportably, intolerably Unausstehlichkeit : intolerableness unbndig : unruly, ungovernable, ungovernably unbarmherzig : pitiless, unmerciful, pitilessly, relentlessly unbarmherzige : relentlessly, remorselessly, ruthlessly unbarmherzigen : unmerciful unbarmherzigere : more unmerciful Unbarmherzigkeit : pitilessness, ruthlessness, unmercifulness Unbarmherzigkeiten : unmercifulnesses unbarmherzigste : most unmerciful

Page 1025

unbeabsichtigt : undesignedly unbeachtet : unnoticed, unregardedly, unnoted, unheeded unbeachtet gelassen : disregarded unbeachtete : unnoticed unbeachtlich : unremarkable unbengstlich : unfearing unbeansprucht : unclaimedly, unclaimed unbeanstandet : unobjected unbeantwortet : unanswered, unanswered unbeantwortete : unanswered unbearbeitet : unworked unbeaufsichtigt : unattended unbebaut : untilled unbebaute : untilled unbedacht : unthoughtly, unmindfully, unthought, unmindful unbedachte : unmindfully unbedachtere : more inconsiderate unbedachteste : most inconsiderate Unbedachtheit : improvidence unbedarft : lowbrow unbedenklich : unhesitating unbedeutend : inconsiderably, pettily, inconsiderable, petit unbedeutende : inconsiderably unbedeutende Menschen : mediocrities unbedingt : implicitly, unconditional, imperative, absolute unbedingte : imperative

Page 1026

unbedingte Annahme : absolute acceptance unbedingter Sprung : unconditional branch, unconditional jump unbedingter Srungbefehl : go-to instruction unbedruckt : unprintable unbedrckt : unvexed unbeeidet : unsworn unbeeinflut : uninfluenced, unpersuaded unbeendet : unfinishedly, undetermined, unfinished unbefahrbar : unnavigable, impassable unbefahrbarere : more impassable unbefahrbarste : most impassable unbefangen : unbiassedly, unbiassed, unbiasedly, unbiased unbefangenere : more impartial Unbefangenheit : unbiasedness, impartiality unbefangenste : most impartial unbefestigt : unfortified unbefleckt : unsullied, unpollutedly, unpolluted unbefriedigend : dissatisfying, unsatisfactorily, unsatisfyingly unbefriedigendes : unsatisfying unbefriedigt : unsatisfiedly, unsatisfied, unsatisfied unbefruchtet : unfertilized unbefugt : incompetent, unauthorized, unwarranted Unbefugter : meddler unbefugtere : more unauthorized unbefugteste : most unauthorized

Page 1027

unbegabt : untalented, ungifted unbegeistert : uninspired, unimpressed unbegleitet : unaccompanied unbegraben : unburied unbegreiflich : incomprehensive unbegreifliche : incomprehensively Unbegreiflichkeit : inconceivability, incomprehension Unbegreiflichkeiten : incomprehensiveness unbegrenzt : unlimited, unbounded, unlimitedly, unboundedly unbegrenzte : unboundedly unbegrenzterem : more unlimited unbegrenzteste : most unlimited unbegrndet : unsubstantiated unbegrndete Behauptung : assertion without substance unbehaart : hairless Unbehagen : uneasiness, discomfort, discomforts unbehaglich : uncomfortable, discomforting, uneasily, uneasy unbehagliche : uneasy unbehaglichere : more uneasy Unbehaglichkeit : uncomfortableness unbehaglichste : most uneasy unbehandelt : untreated unbehebbar : non-recoverable unbehelligt : unmolested unbeherrscht : unmastered, ungoverned, unrestrained unbeherrschtere : more unrestrained

Page 1028

unbeherrschteste : most unrestrained Unbeherrschtheit : lack of self control, uncontrollability unbehindert : unimpeded unbehinderte : unimpeded unbeholfen : clumsy, ungainly, putter unbeholfenen : putters Unbeholfenheit : clumsiness, unwieldiness unbehtet : untended unbeirrbar : undeviating, imperturbable unbeirrbare : undeviatingly unbeirrt : unperturbed unbeirrte : unperturbed unbekannt : unacquainted, unbeknown, fameless, unavowed unbekannte : unbeknownst, unavowedly Unbekannte : strangers Unbekannten : unknowns Unbekannter : stranger unbekannter Bezeichner : unknown identifier unbekanntere : more unknown unbekanntes Sektorformat : unknown media type unbekanntes Symbol(Zeichen) : abstract symbol unbekannteste : most unknown Unbekanntheit : anonymousness, familiarity unbekehrt : unconverted unbekmmert : easygoing, recklessly, mindless, insouciant

Page 1029

unbekmmerte : mindlessly, insouciantly, recklessly, unconcerned unbekmmertere : more unconcerned unbekmmerteste : most unconcerned Unbekmmertheit : mindlessness nbekmmertheit : unconcern Unbekmmertheiten : unconcerns unbelastet : unstressed, unladen unbelastete : unladen unbelstigt : unmolestedly, unmolested, unmolested unbelebt : inanimate unbelebtere : more inanimate unbelebteste : most inanimate unbelehrbar : unteachable, unconvincable, unteachably unbelehrbarere : more unconvincable unbelehrbarste : most unconvincable unbeleuchtet : unlighted unbelichtet : unexposed unbelichtete : unexposed unbeliebt : unpopular unbeliebte : unpopularly, unpopular unbeliebtere : more unpopular unbeliebteste : most unpopular Unbeliebtheit : unpopularity, unpopularity Unbeliebtheiten : unpopularity unbelobt : unaccredited unbelohnt : unrequited, unrewarded

Page 1030

unbemannt : unmanned unbemerkbar : imperceptible unbemerkt : unperceivedly, unnoticedly, unnoticed unbemerkte : unnoticeably unbemitteltere : more impecunious unbemitteltste : most impecunious unbenannt : unlabeled, unnamed unbenannte Zahl {f} : absolute number unbenutzbar : unusually unbenutzt : unneeded, unused unbenutztere : more unused unbenutzteste : most unused unbeobachtet : unwatched, unobserved, unobserved, unobservedly unbeobachtete : unobserved unbequem : inconvenient, uncomfortably, uncomfortable Unbequemlichkeit : inconvenience unbeqme : inconveniently unbeqmere : more uncomfortable Unbeqmlichheit : incommodiousness Unbeqmlichkeiten : inconveniences unbeqmste : most uncomfortable unberaten : unadvised, unadvisedly unberechenbar : incomputable, incalculable, unpredictable unberechenbare : incalculably Unberechenbarkeit : incalculability, unpredictability

Page 1031

Unberechenbarkeiten : incalculableness unberechtigt : unwarrantedly, unauthorized, unwarranted unbereist : untraveled unbereit : unreadily unbereut : unrepentingly, unrepenting unbercksichtigt : unconsidered unbercksichtigte : unconsidered unberufen : unbidden unberhrt : unaffected, undazzled, unaffectedly, untouched unberhrte : inviolately unberhrtere : more untouched unberhrteste : most untouched unbeschadet : irrespective of unbeschdigt : undamaged, undamaged, undamagedly, unscathed unbeschdigte : undamaged unbeschdigtere : more undamaged unbeschdigtste : most undamaged unbeschftigt : unemployedly, unemployed, leisured, unengaged unbeschftigtere : more unemployed unbeschftigtste : most unemployed unbescheiden : unhumble, immodest, immodestly unbescheidene : immodestly unbescheidenere : more immodest Unbescheidenheit : immodesty unbescheidenste : most immodest Unbescholtenheit : integrity

Page 1032

unbeschrnkt : unrestrained, illimitable, unrestrainedly unbeschrnkt haftbar : absolutely liable unbeschrnktere : more unrestricted unbeschrnkteste : most unrestricted unbeschreiblich : ineffable, indescribable, indescribably unbeschreibliche : ineffably unbeschreiblichen : indescribably Unbeschreiblichkeit : ineffability, indescribability Unbeschreiblichkeiten : indescribableness unbeschrieben : undescribed unbeschriftet : unlabelled unbeschrifteter/Jungfrau : virgin unbeschtzt : unprotected unbeschwert : light hearted unbeschwertere : more light hearted unbeschwerteste : most light hearted Unbeschwertheit : light heartedness unbesehen : unseen unbesehene : unseen unbesetzt : unoccupied, unallocated, vacant unbesiegbar : unconquerable, invincible unbesiegbare : unconquerably unbesiegbarere : more invincible Unbesiegbarkeit : invincibility Unbesiegbarkeiten : invincibleness

Page 1033

unbesiegbarste : most invincible unbesiegt : unvanquished, undefeated, unconquered unbesiegte : undefeated unbesonnen : indiscreet, imprudent unbesonnenere : more imprudent Unbesonnenheit : temerity Unbesonnenheiten : temerities unbesonnenste : most imprudent unbestndig : fitful, inconstantly, labile, inconstant unbestndige : impermanently, fitfully, inconstantly unbestndigen : inconstant unbestndigere : more inconstant Unbestndigkeit : instability, discursiveness, inconstancy Unbestndigkeiten : inconstancy unbestndigste : most inconstant unbesttigt : unverified, unconfirmedly, unauthenticated unbestechlich : incorruptible, incorrupt Unbestechliche : untouchable Unbestechlichen : untouchables unbestechlichere : more incorruptible unbestechliches : incorruptly Unbestechlichkeit : incorruptibility Unbestechlichkeiten : incorruptness unbestechlichste : most incorruptible unbestimmbar : nondescript, nondescript, nondescriptly unbestimmbare : indeterminably

Page 1034

unbetrchtlich : inconsiderable unbetreten : untrodden, untrod unbetroffen : uninvolved unbeugsam : unfaltering, unrelenting unbeugsame : unrelentingly, unfalteringly Unbeugsamkeit : inflexibility unbevlkert : unpopulated unbewacht : unguardedly, unguarded unbewachte : unguardedly unbewachtere : more unguarded unbewachteste : most unguarded unbewaffnet : weaponless, unarmed unbewandert : inexperienced unbewssert : unwatered unbeweglich : steadfastly, irremovable, immobile, unmovable unbewegliche : unbudgingly, unmovably, immovably unbeweglichere : more motionless Unbeweglichkeit : immobility, irremovability, immutability unbeweglichste : most motionless unbewegt : unmoved, still, unmovedly unbeweint : unlamented unbewertet : unvalued, unweighted unbewglich : immobile unbewiesen : nonproven, unproved, unproven unbewiesene : unproven unbewohnbar : unlivable, uninhabitable, uninhabitably

Page 1036

unbewohnbare : uninhabitable unbewohnt : untenanted, unoccupiedly, uninhabited, unoccupied unbewohnte : uninhabited unbewut : unconsciously, unconscious, unconscious unbewute : unknowingly, unconsciously unbewusstere : more unconscious unbewussteste : most unconscious unbezahlbar : invaluable, priceless unbezahlbare : pricelessly unbezahlbarere : more invaluable unbezahlbarste : most invaluable unbezahlt : undischarged, unsalaried, unpaid, unliquidated unbezhmbar : irrepressible, irrepressibly, indomitable unbezhmbare : indomitably, irrepressibly unbezhmbarere : more indomitable unbezhmbarste : most indomitable unbezeichnet : unmarked unbezwinglich : impregnable, inexpugnable unbezwingliche : impregnably Unbezwinglichkeit : indomitability Unbezwinglichkeiten : indomitableness unbiblisch : unscriptural unbiegsam : unyielding, inflexibly unbiegsame : unyieldingly unbiegsamere : more inflexible

Page 1037

Unbiegsamkeit : inflexibleness unbiegsamste : most inflexible Unbildung : illiterateness, lack of education Unbildungen : illiteratenesses unbillig : inequitably, inequitable Unbilligkeit : unfairness unbotmig : insubordinate Unbotmigkeit : insubordination, unruliness unbrauchbar : unusable, unemployable unbrauchbares Material : junk Unbrauchbarkeit : uselessness unbrderlich : unfraternal unbufertig : impenitent unbussfertige : impenitently Unbussfertigkeit : impenitence unchristlich : unchristian unchristliche : unchristian unchristlichere : more unchristian unchristlichste : most unchristian uncodiert : uncoded uncompiliert : uncompiled und : and, and und alle anderen : and all the rest of them und ich? : what about me? und nun? : well then? Und ob ich es weiss! : Don't I know it!

Page 1038

und so weiter : etc, and so on und was geschieht : what if und was geschiet : what if und was wnschen Sie noch? : and what more do you want? Undank : ingratitude, ungratefulness undankbar : unthankfully, ungrateful, thanklessly, thankless undankbar gegen : ungrateful to undankbare : unappreciatively, thanklessly, unthankfully undankbaren : ungrateful undankbarere : more ungrateful Undankbarkeit : ungratefulness, ingratitude, unthankfulness undankbarste : most ungrateful undatiert : undated undefinierbar : indefinable, undefinable Undefinierbarkeit : elusiveness, indefinability Undefinierbarkeiten : indefinableness undemokratisch : undemocratic undenkbar : unthinkably, unthinkable, unthinkable undenkbare : unthinkably undenkbaren : unthinkable undenklich : from times immemorial under : unter under lock and key : hinter Schloss und Riegel under repair : in Reparatur under these circumstances : unter diesen Umstaenden

Page 1039

Underdogs : underdogs undergruond : Untergrundundestilliert : undistilled undeutlich : undistinguishable, unemphatic, vague, unexplicit undeutlich erkennen : loom undeutliche : fuzzily, indistinctly, undistinguishably, vague undeutlicher : fuzzier, vaguer undeutlichere : vaguer Undeutlichkeit : inarticulateness Undeutlichkeiten : indistinctness undeutlichste : vaguest, fuzziest undeutlichsten : vaguest undichtere : leakier undichteste : leakiest undifferenziert : undifferentiated Undinge : nonentities undiplomatisch : impolitically, undiplomatic undiplomatische : undiplomatically undiszipliniert : undisciplined, undisciplined undiszipliniertere : more undisciplined undisziplinierteste : most undisciplined undogmatisch : undogmatic undokumentiert : undocumented undotiert : uncontaminated undramatisch : undramatic undramatischen : undramatically

Page 1040

unduldsamste : most intolerant undurchdringbar : impenetrably undurchdringlich : impermeable, impervious, impenetrable undurchdringliche : imperviously, impermeably, impenetrably undurchdringlichere : more impenetrable undurchdringlichste : most impenetrable undurchfhrbar : impractibable, unfeasible, impracticable Undurchfhrbarkeit : unfeasibility, impracticability undurchlssig : impermeable undurchlssigere : more impermeable Undurchlssigkeit : impermeability undurchlssigste : most impermeable undurchsichtig : opaque, opaquely, opaque undurchsichtige : opaquely Undurchsichtigkeit : opacity, opaqueness uneben : uneven unebene : unevenly unebenere : more uneven Unebenheit : bumpiness, unevenness unebenste : most uneven unecht : unlifelike, phony, apocryphal, phonily, dummy unechte : apocryphally Unechtheit : spuriousness, fictitiousness unedel : ignobly, ignoble unehelich : misbegotten

Page 1041

Unehelichkeit : illegitimacy Unehre : dishonour unehrenhaft : dishonourable, dishonorable unehrenhafte : dishonorably unehrenhaften : dishonourable unehrenhaftere : more dishonourable unehrenhafteste : most dishonourable unehrerbietigere : more disrespectful Unehrerbietigkeit : disrespectfulness unehrerbietigste : most disrespectful unehrlich : dishonestly, unfrank, dishonest unehrliche : dishonestly unehrlichere : more dishonest Unehrlichkeit : dishonesty, thievishness unehrlichste : most dishonest uneigenntzig : disinterested uneigenntzigere : more unselfish Uneigenntzigkeit : disinterestedness uneigenntzigste : most unselfish uneingelst : unredeemed, unredeemed, unredeemedly uneingeschrnkt : unrestrainedly, unreserved, unresented uneingeschrnkter Besitz : absolute interest uneingeschrnktes Eigentum : absolute title uneingeschrnktes Recht : absolute right uneingestanden : unacknowledged uneingeweiht : uninitiated

Page 1042

uneingeweihte : uninitiated uneinig : discordant uneinige : discordantly Uneinigkeit : discordancy, discord, disunity unelastisch : inelastic, inelastical unelegant : inelegant unelegante : inelegantly unempfnglich : insusceptible, unresponsive, insensible unempfngliche : unreceivable, unresponsively, insusceptibly unempfnglichen : unreceivable unempfnglicher : unreceptively Unempfnglichkeit : insusceptibility, unresponsiveness unempfindlich : impassible, insensibly, insensitive, impassibly unempfindlich machen : desensitize unempfindlich machend : desensitizing unempfindliche : insensitively Unempfindlichkeit : insensitivity, ruggedness, impassivity Unempfindlichkeiten : impassiveness unemployed : arbeitslos unendlich : nonfinite, indefinitely, infinite, unendingly unendlichere : more endless Unendlichkeit : incessancy, infiniteness, limitlessness Unendlichkeiten : infinities unendlichste : most endless unengagiert : undedicated

Page 1043

unenglisch : un english unenglischere : more un English unentbehrlich : indispensable, indispensably unentbehrliche : indispensably Unentbehrlichkeit : indispensability Unentbehrlichkeiten : indispensableness unentdeckt : undetected, undiscovered unentgeltlich : gratuitously, gratuitous unentgeltlich erwerben : acquire gratuitously unentgeltliche : gratuitously unenthaltsam : incontinent unenthaltsamere : more incontinent Unenthaltsamkeit : incontinence unenthaltsamste : most incontinent unentrinnbar : inescapably, inescapable unentrinnbare : inescapably Unentschieden : standoff unentschieden : undecidedly, undecided unentschiedene : undecidedly Unentschiedenheit : abeyance, indecision unentschlossen : irresolutely, iffy, waveringly, undecisive unentschlossene : waverer, indecisively, undecisively unentschlossenen : waverers unentschlossener : waverer unentschlossenere : more irresolute Unentschlossenheit : undecisiveness, irresolutions, inconclusiveness

Page 1044

Unentschlossenheiten : irresoluteness unentschlossenste : most irresolute unentschuldbar : inexcusably, inexcusable unentschuldbare : inexcusably Unentschuldbarkeit : indefensibility, inexcusability unentwegt : steadfast, unswerving, undeviating, undeviatingly unentwegte : unswervingly unentwegtere : more steadfast unentwegteren : more teadfast unentwegteste : most steadfast Unentwegtheit : steadfastness unentwickelt : undeveloped, embryologic unentwickelter : embryological unentwickeltes : embryologically unentwirrbar : inextricable, inextricably Unentwirrrbarkeit : inextricableness unerbittlich : inflexibly, adamant, inexorable, unrelentingly unerbittliche : implacably, inexorably Unerbittlichkeit : inexorability, implacability Unerbittlichkeiten : inexorableness, implacableness unerfahren : unversedly, inexperienced, inerxpertly, inexpert Unerfahrene : tenderfoots Unerfahrener : tenderfoot, greenhorn unerfahrenere : more inexperienced Unerfahrenheit : inexperience

Page 1045

Unerfahrenheiten : inexperiences unerfahrenste : most inexperienced unerforschlich : inscrutably Unerforschlichkeit : inscrutableness unerforscht : unexplored unerforschte : unexplored unerfreulich : joyless, annoying unerfllbar : unaccomplishable, unrealizable unerfllbare : unrealizable unerfllt : unfulfilled, unrealized, unaccomplished unerfllte : unfulfilled unergiebig : unproductive unergiebige : unproductive, unproductively Unergiebigkeit : unproductiveness unergrndet : unfathomed unergrndlich : unsearchable, unfathomably, unsearchably unergrndliche : unfathomably unergrndlichere : more bottomless Unergrndlichkeit : inscrutability unergrndlichste : most bottomless unerheblichere : more unimportant Unerheblichkeit : inconsiderableness, irreverence unerheblichste : most unimportant unerhrt : egregious, outrageously, undreamt unerhrte : egregiously unerkannt : unrecognized

Page 1046

unerkannte : unrecognized unerkanntere : more unrecognized unerkannteste : most unrecognized unerkennbar : unrecognizable, unrecognizably, unrecognizable unerkennbare : unrecognizably, unrecognizable unerklrlich : unaccountable, unexplainable, inexplicable unerklrliche : unexplainably unerklrlichere : more inexplicable unerklrlicherweise : inexplicably Unerklrlichkeit : inexplicability unerklrlichste : most inexplicable unerklrt : unexplained, undeclared, unexplainedly unerlaubt : unlicensed, illicit unerlaubte : illicitly unerlaubtere : more illegal unerleuchtend : unenlightening unerleuchtet : unenlightened, unilluminated unermelich : immense, immeasurably, immeasurable, illimitable unermeliche : illimitably, more immense, immeasurably Unermesslichkeit : immensity unermesslichste : most immense unermdlich : unfailing, unfatiguing, unweary, untirable unermdliche : untiring, indefatigably, unflaggingly, tirelessly unermdlichere : more indefatigable unermdliches : untiringly

Page 1047

Unermdlichkeit : tirelessness, indefatigability, indefatigableness unermdlichste : most indefatigable unerrtert : undiscussed unerotisch : unerotic unerprobt : unexperienced, unproved unerquicklich : unedifying unerreichbar : unaccessible, unattainable, unobtainably unerreichbare : unachievable, unattainably unerreichbaren : unattainable unerreichbarere : more unattainable unerreichbarste : most unattainable unerreicht : unrivalled, unrivaled, unrivalledly, unrivalled unerreichte : unrivalled unerreichtere : more unrivalled unerreichteste : most unrivalled unersttlich : insatiably, insatiated, insatiable unersttliche : insatiably unersttlichen : insatiately unersttlichere : more insatiable Unersttlichkeit : insatiateness, insatiability, insatiableness unersttlichste : most insatiable unerstzlich : irreplaceable unerschlossenere : more undeveloped unerschlossenste : most undeveloped unerschpflich : unexhaustible, inexhaustibly, inexhaustible unerschpfliche : inexhaustibly

Page 1048

unerschpflichere : more inexhaustible Unerschpflichkeit : inexhaustibility Unerschpflichkeiten : inexhaustibleness unerschpflichste : most inexhaustible unerschpft : unexhausted unerschreckend : unalarming unerschreckt : unalarmed unerschrocken : intrepid, undauntedly, dauntless, intrepidly unerschrockene : undauntedly, dauntlessly Unerschrockenheit : intrepidness, dauntlessness unerschtterlich : unflappable, unshaken, unshakable, unshakenly unerschtterliche : unshakably, unflappably, imperturbably unerschtterlichen : unshakable Unerschtterlichkeit : immovability unerschttert : unshaken unerschwinglich : exorbitant unerschwinglichere : more exorbitant unerschwinglichste : most exorbitant unersetzlich : irreplaceable, irredeemably, irreplaceably unersetzliche : irreparably unersetzlichen : irreplaceable unersetzlichere : more irreplaceable Unersetzlichkeit : irreparability, irretrievableness Unersetzlichkeiten : irreparableness, irreplaceableness unersetzlichste : most irreplaceable

Page 1049

unertrglich : insufferably, unendurably, insufferable unertrgliche : insufferably, unbearably, unendurably unertrglicher : unbearablier unertrglichere : more intolerable Unertrglichkeit : insupportableness, intolerability unertrglichste : most intolerable, unbearabliest unerwhnbar : unmentionably, unmentionable unerwhnt : unspoken, unmentioned unerwhnte : unmentioned unerwarted : unexpectedly unerwartet : unsuspectedly, unsuspected, abrupt, unexpected unerwartete : unexpectedly, unattended unerwartetere : more unexpected unerwartetes Qlltextende : unexpected end of file unerwartetste : most unexpected unerwidert : unrequitedly, unrequited unerwiesen : unprovedly, unproved unerwnscht : undesirable, unwanted, unwantedly, unwanted unerwnschte : unwanted, undesirably unerwnschte Personen : undesirables unerwnschtere : more unwanted unerwnschteste : most unwanted Unerwnschtheit : undesirability unerzogen : ill bred, uneducatedly, uneducated, unclad unfachmnnisch : unworkmanlike, inexpert unfhig : impotent, incapable, incapably, impotently

Page 1050

unfhig gemacht : incapacitated unfhig machen : incapacitate unfhig machend : disabling, incapacitating unfhige : inaptly, incapably, incompetently Unfhigkeit : unability, impotence, disability, incapacity Unfhigkeiten : inabilities, incapacities, inaptness Unfhigmachung : incapacitation unfair : unfair, unfairly, unequable, unright unfaire : unfair, unrightful, unequably unfairere : more unfair unfairste : most unfair Unfall : mishap, misfortunes, mischance, accident Unflle : accidents, mishaps, casualties, casualties unfallgeneigt : accident prone Unfallhaftpflicht : accident liability Unfallhufigkeitsziffer : accident rate Unfalliste : list of casualties Unfallkommanden : traffic patrols and ambulances Unfallkommando : traffic patrol and ambulance Unfallneigung : accident proneness Unfallrente : accident benefit Unfallrisiko : accident hazard Unfallstation : first aid station Unfallstationen : first aid stations Unfallstelle : scene of an accident

Page 1051

Unfallstellen : scenes of accidents Unfalltod : accidental death Unfallursachenforschung : accident analysis Unfallverhtung : prevention of accidents Unfallverluste : casualties Unfallversicherung : accident insurance Unfallziffer : accident frequency rate, casualty figures unfabar : inconceivably, inconceivable, intangible unfassbare : inconceivably, intangibly unfassbaren : inconceivable unfabarere : more inconceivable Unfassbarkeit : inconceivability unfabarste : most inconceivable unfavourable : unguenstig unfehlbar : unerring, unerringly, infallible, impeccable unfehlbare : impeccably, infallibly unfehlbarere : more infallible Unfehlbarkeit : infallibility, impeccability Unfehlbarkeiten : infallibleness unfehlbarste : most infallible unfein : ungentlemanly unfeinere : more indelicate Unfeinheit : inelegance, vulgarism, indelicateness unfeinste : most indelicate unfertig : unready, unreadily, unfinished Unfertigkeit : crudity

Page 1052

Unfreundlichkeit : unkindliness, unfriendliness Unfreundlichkeiten : unfriendliness unfreundlichste : unkindliest Unfriede : strife Unfrieden : strifes unfruchbar : infertile unfruchtbar : fruitless, infertile, barren, barrenly unfruchtbare : fruitlessly, unfruitfully Unfruchtbarkeit : unfruitfulness, infertility, barrenness Unfug : mischief, mischief, rag, horseplay Unfug treibend : ragging unfgsam : intractable unfgsamere : more intractable unfgsamste : most intractable unfhlbar : impalpable unfhlbarere : more impalpable unfhlbarste : most impalpable unfundiert : unfunded ungalant : ungallant ungangbar : impassably ungastlich : inhospitable ungastliche : inhospitably ungastlichere : more inhospitable Ungastlichkeit : inhospitableness ungastlichste : most inhospitable ungeachte : regardlessly

Page 1054

ungeachtet : degardless of, notwithstanding, irrespectively ungeachtete : despised ungeachtetere : more despised ungeachtetste : most despised ungedert : veinless ungeahndetere : more unpunished ungeahndetste : most unpunished ungeahnt : unforeseen, undreamtly, unimagined, undreamt ungeahnte : unforeseen ungendert : unaltered ungebrdig : unrulily, unruly, obstreperous, skittish ungebrdige : skittishly, obstreperously ungebrdigere : wilder Ungebrdigkeit : skittishness ungebrdigste : wildest ungebeten : unbidden, unbidden, unbiddenly, unbiden ungebetenere : more uninvited ungebetenste : most uninvited ungebildet : unlettered, illiterately, untutored, unschooled ungebildete : uneducated ungebildetere : more uneducated ungebildetste : most uneducated ungebleicht : unbleached ungeboren : unbornly, unborn ungebruchlich : unusual

Page 1055

ungebruchlichere : more unusual ungebruchlichste : most unusual ungebraucht : unused ungebrochen : unfractured, unbroken ungebhr : impropriety ungebhrlich : undue, unduely ungebhrlichere : more improper ungebhrlichste : most improper ungebunden : unbound, unattached, unattachedly, uncommitted Ungebundenheit : freedom ungedmpft : unmuted, undamped ungedecktere : more uncovered ungedeckteste : most uncounted Ungeduld : impatience ungeduldig : impatiently, impatient ungeduldige : impatiently ungeduldigere : more impatient ungeduldigste : most impatient ungeehrt : unhonouredly, unhonoured, unhonored, unhonoredly ungeeignet : unsuitable, improperly, unmeet, improperly, unfit ungeeignete : inapplicably, unsuitably, unaptly ungeeigneten : unsuited ungeeignetere : more unsuitable Ungeeignetheit : ineptness, infeasibility ungeeignetste : most unsuitable ungeerdet : ungrounded

Page 1056

ungefhr : peradventure, similarly, rather, about, roughly ungefhr {m} : approximately ungefhr das gleiche : roughly the same ungefhrdet : invulnerably ungefhrlich : unperilous ungefhrlicher Fehler : harmless fault ungefllig : unobliging ungefllige : unobliging ungeflligere : more unobliging ungeflligste : most unobliging ungefrbt : uncolored, untinged, undyed ungefiedert : unfledged, squab, callow, fledgeless ungefleckt : unstained ungeformt : unformed ungefragt : unaskedly, without being asked, unquestioned ungefgig : untoward ungefgige : untowardly ungefhlt : unfelt ungefllt : unfilled ungefttert : unfed ungegessen : uneaten ungegliedert : structureless ungegoren : unfermented ungehalten : indignant ungehaltene : indignantly

Page 1057

ungehrtet : untempered ungeheilt : uncured, unhealed ungeheilte : uncured ungeheizt : unheated ungehemmt : unresisted, uninhibited ungehemmte : uninhibited ungehemmtere : more uninhibited ungehemmteste : most uninhibited Ungeheuer : monstrous, immense, enormously, infinitely Ungeheuer : monsters Ungeheuer : monstrously, immensely Ungeheuer : monstrosities Ungeheuer : egregiously, hugely Ungeheuer : monster Ungeheuer : huge, huge Ungeheuer : ogre ungehere : tremendously, monstrously ungeheure Gre : hugeness ungeherlichere : more scandalous Ungeherlichkeit : enormity, monstrosity, monstrousness, awesomeness Ungeherlichkeiten : formidablenesses, monstrosities, formidabilities ungeherlichste : most scandalous ungehindert : unhamperedly, unhampered, unopposed, untrammeled ungehobelt : rough and ready!, mannerless, crudely, coarsely ungehobelter : cruder ungehobeltere : ruder

Page 1058

ungehobelteste : crudest, rudest Ungehobeltheit : churlishness ungehrig : unseemly, unseemlily Ungehrigkeit : impropriety Ungehrigkeiten : improprieties Ungehorsam : disobedience ungehorsam : disobeying, disobedient Ungehorsam : disobedience ungehorsam : disobediently, disobedient, contumacious ungehorsame : disobediently, contumaciously, undutifully ungehorsamere : more disobedient ungehorsamste : most disobedient ungehrt : unheard ungehrte : unheard ungehrtere : more unheard ungehrteste : most unheard ungekmmt : unkempt, uncombed ungekauft : unbought ungekennzeichnet : unsigned, unlabelled ungeklrt : unsettled ungeklrtere : more unsettled ungeklrteste : most unsettled ungekocht : unboiled, uncooked ungekratzt : unscratched ungeknstelt : unaffected

Page 1059

ungeknstelte : unaffectedly ungeknstelten : unaffected ungeknsteltere : more unaffected ungeknsteltste : most unaffected ungekrzt : unexpurgated, unabridged, unabridged ungekrzten : unabridged ungeladen : unloaded ungeladen (el.) : uncharged ungelegen : inconvenient, unseasonably, inopportunely ungelegenere : more inconvenient Ungelegenheit : inopportuneness ungelegenste : most inconvenient ungelehrig : indocile ungelehrigere : more indocile ungelehrigste : most indocile ungelehrt : untaught, unscholarly, unlearned ungelehrtere : more unskilled ungelehrteste : most unskilled ungeleitet : undirected ungelenk : awkward, stodgily ungelernt : unskilled, unskilledly ungelernter Arbeiter : unskilled worker ungelesen : unread ungeliebt : unloved ungelindert : unrelieved ungelscht : unerased, unextinguished, unslaked

Page 1060

ungelschte : unslaked ungelst : unresolved, unsolvedly, unsolved ungemacht : unmade ungemht : unmown ungemessen : unmeasured ungemischt : unblended, unmixed ungemtlich : unintimate, uncomfortable, uncomfortably ungenannt : unnamed, undisclosed, undubbed, unnamedly ungenanntere : more unnamed ungenannteste : most unnamed ungenau : imprecise, inexact, improper, inaccurate, unexact ungena : inaccurately, inexactly, imprecisely ungena Darstellung : misrepresentation ungena Darstellungen : misrepresentations Ungenauheit : inaccurateness Ungenauigheit : inexactness Ungenauigkeit : wrongness, impreciseness, inaccuracy Ungenauigkeiten : inaccuracies ungenare : more inexact ungenauste : most inexact ungeniebar : uneatable, inedible, unenjoyable ungeniebare : uneatable ungeniebarere : more uneatable Ungeniessbarkeit : inedibility ungeniessbarste : most uneatable

Page 1061

Ungengend : insufficient ungengend : insuffient, unsatisfactory ungengende : insufficiently ungengende Ladung : undercharge ungengendere : more insufficient ungengendste : most insufficient ungenutzter Raum : dead space ungeffnet : unopen ungeffnete : unopened ungeordnet : disorganized, orderless, unorganized ungepackt : unpacked, unpacked ungepanzert : unarmored ungepflastert : unpaved ungepflasterte : unpaved ungepflegt : unkemptly, unkempt ungepflegtere : more neglected ungepflegteste : most neglected ungepflckt : unplucked ungeprft : unevaluated, unexamined ungepuffert : unbuffered ungercht : unavenged ungerchte : unavenged ungerchtere : more unavenged ungerchteste : most unavenged ungerade : unlevel, odd, odd ungerade Zahl : uneven number, odd number

Page 1062

ungeraten : undutiful ungeratenere : more undutiful ungeratenste : most undutiful ungerechnet : uncounted ungerechnetere : more uncounted ungerechnetste : most uncounted ungerecht : iniquitous, unjust, wrongful, inequitable ungerechte : inequitably, unjustly, iniquitously, wrongfully ungerechtere : more unjust ungerechteste : most unjust ungerechtfertigt : unjustifiably ungerechtfertigtere : more unjustified ungerechtfertigtste : most unjustified Ungerechtigkeit : wrongfulness, inequity, unrighteousness Ungerechtigkeiten : iniquities, injustices ungeregelt : unregulated, disorderly ungereift : unseasonabled ungern : reluctantly, unwillingly ungerne : unwillingly ungerstet : unroasted ungerufen : uncalled, uncalledly ungerhrt : unmoved ungerhrte : unmoved ungerhrtere : more unmoved ungerhrteste : most unmoved

Page 1063

ungesagt : unspoken, unstated, unsaid, unsaid ungesagte : unsaid ungesalzen : unsalted ungesalzene : unsalted ungesalzenere : more unsalted ungesalzenste : most unsalted ungesattelt : bareback ungesattelte : barebacked ungesrtes Brot : matzo ungeschdigt : unoffended ungeschichtlich : unhistorical Ungeschicklichkeit : awkwardness ungeschickt : unadept, unskillful, unhandily, unskillfully ungeschickte : unskillfully, awkwardly ungeschicktere : more awkward ungeschickterweise : blunderingly ungeschickteste : most awkward Ungeschicktlichkeit : unaptness ungeschlachtere : bulkier ungeschlachteste : bulkiest ungeschlagen : unbeatenly, unbeaten ungeschlechtlich : asexual ungeschliffen : unpolished ungeschliffene : unpolished Ungeschliffenheit : boorishness, coarseness ungeschmlert : undiminished

Page 1064

ungeschmlerte : undiminished ungeschminkt : unflattering, unvarnished, unvarnishedly ungeschminkte : unflatteringly ungeschnitten : uncut ungeschoren : unshorn ungeschorene : unshorn ungeschrieben : unscripted, unwritten ungeschriebene : unwritten ungeschult : unschooledly, unschooled ungeschtzt : unshielded, unprotect, exposed, unguarded ungesegnet : unblended ungesehen : unsighted ungesellig : unsociable, asocial, unsociably, unsociable ungesellige : unsociably ungesetzlich : illegally, unlawful, wrongous ungesichert : unsecured ungesiebt : unsifted ungesittet : uncivilized ungesittete : uncivilized ungestert : untaxed, uncontrolled ungestrt : undisturbed, untroubledly, untroubled Ungestm : boisterousness ungestm : boisterous ungestm : boisterously, vehement Ungestm : impetuousness, vehemence

Page 1065

Ungestms : boisterousnesses ungesucht : unsought ungesund : unhealthy, insalubrious, insanitary, unsanitary ungesunde : unwholesomely, unhealthfully ungesunden : unhealthily ungesunder : unhealthier ungesundes : unhealthy ungesundeste : unhealthiest Ungesundheit : unhealthiness ungest : unsweetened ungetauft : unchristened ungeteilt : undivided ungeteilte : undivided ungetestet : untested ungetragen : unworn ungetrbt : unclouded ungetrbte : unclouded ungebt : inexpertly, unexercised, unpractisedly, untrained Ungebtheit : inexpertness ungewhlte : unselected ungewaschen : unwashed ungewi : in the air ungewisse : uncertainly Ungewiheit : uncertainty, incertitude Ungewissheiten : uncertainties Ungewittern : thunderstorms

Page 1066

Ungewitters : thunderstorms ungewhlich : uncommon ungewhnlich : anomalous, uncommonly, inconvenient, ununsual ungewhnlichkeit : unwontness ungewohnt : unaccustomedly, unwonted, unaccustomed ungewohnte : unfamiliarly ungewohntes : unfamiliar ungewollt : unmeant ungewnscht : unwished ungezhlt : uncounted, countless ungezhlte : uncounted ungezhmt : untamed ungezhmte : untamed ungezeichnet : unlabeled Ungeziefer : vermin, vermin Ungeziefern : vermins Ungeziefers : vermin ungeziemend : unseemly ungezogen : unmannerly Ungezogenheit : naughtiness, misbehavior ungezgelt : unbridled ungezgelte : unbridled ungezwungen : unceremonious, cavalierly, unforcedly, at ease ungezwungene : unceremoniously Ungezwungenheit : spontaneity, unceremoniousness

Page 1067

Ungezwungenheiten : spontaneities ungiftig : nontoxic Unglaube : unbelief, disbelief, unbelief, faithlessness Unglauben : unbelief unglaubhaft : incredible unglaubhafte : incredibly unglaubhaften : incredulous unglaubhaftes : incredulously unglubig : incredulously, incredulous, unbelievingly unglubige : irreligiously, unbelievingly Unglubige : disbeliever Unglubigen : unbelievers, disbelievers, infidels Unglubiger : nonbeliever, unbeliever Unglubigkeit : incredulity Unglubigkeiten : incredulousness unglaublich : elusively, incredible, elusive, incredible Unglaubliche : marvelousness unglaublicher : unbelievablier unglaubwrdig : unbelievable, unreliable Unglaubwrdigkeit : incredibility Unglaubwrdigkeiten : incredibleness ungleich : unequal, unequal, unlikely, unlike, unhomogeneous ungleichartig : uncongenial, unlike, disparate ungleichartige : disparately ungleiche : unequally ungleichfrmig : non uniform, asymmetric

Page 1068

Ungleichgewicht : imbalance, unbalance Ungleichheit : inequality, disparity, odds, imbalance Ungleichheiten : disparities, inequalities ungleichmig : unevenly, unintegrated, uneven Ungleichmigkeit : fitfulness, inequality, asymmetry ungleichmigkeiten : inequalities, asymmetries ungleichseitig : scalene Ungleichung : unequation unglimpflich : harsh Unglck : misadventure, disaster, calamity, wreck, mishap Unglck in der Liebe haben : to be crossed in love Unglcke : calamities, disasters, misadventures unglcklich : unlucky, unluckily, unhappy, hapless, miserable unglckliche : unfortunate, accidental, unlucky, haplessly unglcklicher : unluckier, unhappier unglcklicher Zufall : contretemps unglcklicherweise : accidentally, unsuccessful, unhappily, unluckily unglcklichste : unluckiest, unhappiest Unglcksbringer : hoodoos, hoodoo unglckselig : unfortunate unglckselige : unfortunate Unglckseligkeit : disastrousness Unglcksfall : misadventure Unglcksrabe : unlucky fellow Unglcksraben : unlucky fellows

Page 1069

Unglckstag : fatal day Ungnade : ungraciousness Ungnaden : ungraciousnesses ungndig : ungracious ungndige : ungracious, ungraciously ungrade : uneven ungrade Paritt : odd parity ungradzahlig : uneven-numbered, odd-numbered Ungradzahligkeit : imparity ungrammatisch : ungrammatical ungrammatische : ungrammatically ungltig : nonstandard, void, NULL, invalid ungltig gemacht : avoided ungltig machen : annul ungltige Daten : bad data ungltiger Befehl : unknown command ungltiger Dateimodus : invalid file access mode ungltiger Dateiname : invalid file name ungltiger Variablenbezug : invalid variable reference Ungltigkeit : invalidity, inoperativeness Ungltigkeiten : invalidness Ungltigkeitserklrung : annulment Ungunst : disfavour Ungunsten : disfavours ungnstig : unfavourable, unpropitious, unfavourably ungnstige : inauspiciously, unfavorably

Page 1070

ungnstigster Fall : worst-case unhaltbar : untenable, indefensibly, indefensible unhaltbare : untenably, indefensibly Unhaltbarkeit : indefensibleness unhandlich : unhandy, unmanageable, bulky, unhandily, unwieldy unhandliche : unmanageably Unhandlichkeit : unhandiness unharmonisch : inharmonic, disharmonious, unharmonious unharmonische : inharmonious, disharmoniously, unharmoniously unharmonischen : inharmoniously Unheil : mischief, mischief unheilbar : incurable, uncurable, incurably, irremediably unheilbare : incurably unheilbaren : incurable Unheilbarkeit : incurability, irremediableness Unheilbarkeiten : incurableness Unheile : harms unheilig : unhallowed, unsaintly, unholy Unheilstifter : mischief maker unheilvoll : ominous, baleful, calamitous, portentous, malign unheilvolle : balefully, portentously, calamitously unheimlich : unearthly, eerie, sinister, uncannily, uncanny unheimliche : sinisterly, uncannily Unheimliche : weirdness unheimliche : eerily

Page 1071

Unheimlichen : weirdnesses unheimlichen : uncanny unheimlicher : eerier, weirder Unheimlichkeit : uncanniness, eeriness unheimlichste : eeriest, weirdest unhistorisch : unhistoric unhistorische : unhistorical unhflich : impolite, disrespectful, uncomplimentary, rude unhfliche : discourteously, impolitely Unhflichkeit : impoliteness, discourtesy Unhflichkeiten : discourteousness unholde : unfriendly unhrbar : inaudibly, inaudible, inaudible unhrbare : inaudibly unhrbaren : inaudible Unhrbarkeit : inaudibility unhygienisch : insanitary, unsanitarily, unsanitary Uni : one-shot unidentifiziert : unidentified Uniform : uniform Uniformen : uniforms uniformiert : uniformed uniformierte : uniformed Unigelnde : campus unindiziert : unindexed uninformativ : uninformative

Page 1072

uninformiert : uninformed unintelligente Datenstation : dump terminal uninteressant : uninteresting uninteressante : uninterestingly uninteressiert : uninterested uninteressierte : uninterested Unionist : unionist Unionisten : unionists universal : universal Universal : all purpose universal : cyclopedic Universalbank : all purpose bank Universalgebildeter : polymath Universalismus : universalism Universalmittel : universal remedy Universalmitteln : universal remedies Universalrechner {m} : all-purpose computer Universalschraubenschlssel : monkey wrench Universalwerkzeug : all purpose tool universell : universal Universitt : varsity, university, university Universitten : universities, universities, varsities Universittsdozent : university lecturer Universittsdozenten : university lecturers Universittsprofessor : university professor

Page 1073

Universittsprofessoren : university professors Universittsrektor : principal Universittsrektoren : principals Universittsstudien : studies at universities Universittsstudium : study at a university Universittszeit : college years Universum : universe unjustiert : unjustified unkaufmnnisch : unbusinesslike Unke : toad Unken : toads unkenntlich : irrecognizable Unkenntlichkeit : unrecognizable condition unkeusch : unchaste unkeusche : unchaste Unkeuschheit : unchastity Unkeuschheiten : unchastity unkindlich : unchildlike unkindliche : unchildlike unklar : indistinct, nondistinctive, inexplicit, vague unklarer : obscurer Unklarheit : sketchiness, obscurities, blur Unklarheiten : obscurenesses, obscurity unklarste : obscurest unkleidsam : unbecoming, unbecomingly, unbecoming unkleidsame : unbecomingly

Page 1074

unkleidsamen : unbecoming unklug : imprudent, imprudently, unwisely, unwise, unwise unkluge : unwise, unwisely Unklugheit : imprudence unkollegial : uncooperative unkollegiale : uncooperatively unkollegialen : uncooperative unkommerziell : noncommercial unkompliziert : uncomplicated unkomprimiert : uncompressed unkonseqnt : nonsequential unkontrollierbar : uncontrollably, uncontrollable unkontrollierbare : uncontrollably unkontrolliert : unchecked, uncontrolled, uncontrolledly unkonventionell : unconventional unkonventionelle : unconventionally unkonvetionell : outre unkoordiniert : uncoordinated unkopierbar : uncopyable unkrperlich : immaterial, incorporeal unkrperliche : incorporeally, immaterially unkorrigierbar : Uncorrectable, incorrectable Unkraut : weed, weed, weeds Unkraut vergeht nicht. : Bad needs grow tall. unkrautartig : weedy

Page 1075

Unkruter : weeds unkristallinisch : amorphous unkritisch : uncritical, noncritical unkritischen : uncritically unkultiviert : unimprovedly, uncultivated, unrefined, unimproved unkultivierte : uncultivated unkultivierten : uncultured unkndbar : irredeemable unlenksamer : unrulier unlenksamste : unruliest unlesbar : illegible, unreadable unleserlich : illegible, unreadably, illegibly, unreadable unleserliche : illegibly Unleserlichkeit : illegibility unleugbar : undeniable unleugbare : undeniable unlieb : unwelcome unliebenswrdig : unamiable unliniert : unruled unliniiert : unlined unliniiertes : unruled Unlogik : illogicalness unlogisch : illogically, illogical unlogische : illogically unlsbar : unsolvable, unsolvable, unanswerable unlsbare : unanswerably, unsolvable

Page 1076

unlschbar : unquenchable unlschbare : unquenchably unlschlich : quenchless unlslich : insolubly, insoluble unlsliche : insolvable Unlslichkeit : insolubility Unlslichkeiten : insolubleness Unlust : dullness unlustig : listless unmnnlich : unmanly unmnnliche : unmanly Unmnnlichkeit : feminity, unmanliness unmarkierbar : unremarkably unmarkiert : untagged Unmarkierung : unmark Unmasse : vast quantity Unmassen : vast quantities unmageblich : not authoritative unmig : inordinate, incontinent, incontinently unmssige : incontinently, intemperately Unmigkeit : immoderateness, insobriety, incontinence Unmssigkeiten : intemperances unmathematisch : unmathematical unmelodisch : tunelessly, tuneless Unmenge : vast number

Page 1077

Unmengen : oodles Unmenschen : brutes, fiends unmenschlich : inhuman, inhumane, unhuman, inhumanly unmenschliche : inhumanely unmenschlichen : inhumanly Unmenschlichkeit : brutality, barbarity, inhumanness Unmenschlichkeiten : brutalities unmerklich : impalpably, indiscernible, imperceptible unmerkliche : indiscernibly, indistinguishably, imperceptibly unmerklichen : imperceptive Unmerklichkeit : indiscernibleness, indistinguishability Unmerklichkeiten : indistinguishableness unmebar : immeasurable unmilitrisch : unmilitary unmilitrische : unmilitary unmiverstndlich : in round terms, unmistakably, unmistakable unmittelbar : direct, immediately, immediate, ocular, intuitive unmittelbare Adressierung : immediate addressing unmittelbarer Besitz : actual possession unmittelbarer Zugriff : fast access Unmittelbarkeit : directness, immediacy Unmittelbarkeiten : immediateness unmbliert : unfurnishedly, unfurnished, unfurnished unmodern : out of fashion, unfashionable unmoderne : unfashionably unmodernen : unfashionable

Page 1078

unmglich : impossible, impossibly, impossible Unmglichkeit : impossibility, impracticality Unmglichkeiten : impossibilities, impossibleness, impracticalness unmontiert : unmountedly, unmounted unmoralisch : immoral, immorally unmotiviert : unmotivated unmotivierte : unmotivated Unmndigkeit : nonage unmusikalisch : nonmusical, unmusical unmusikalische : unmusical Unmut : displeasure unmutigere : more annoyed unmutigste : most annoyed unnachahmlich : inimitable, matchless, inimitably Unnachgibigkeit : intransigence unnachgiebig : unyieldingly, unyielding, unflinching unnachsichtigere : stricter unnachsichtigste : strictest unnahbar : inapproachably, inapproachable unnahbare : inaccessibly unnahbarere : more inaccessible unnahbarste : most inaccessible unnatrlich : unnatural, unnatural, nonnatural, unnaturally unnatrliche : unnaturally, unnatural unnatrlichere : more unnatural

Page 1079

Unnatrlichkeit : unnaturalness Unnatrlichkeiten : unnaturalness unnatrlichste : most unnatural unnennbar : nameless unnormal : abnormal unnotiert : unlisted unntig : unnecessary, unnecessary, unnecessarily unntige : unneeded, needlessly unntigen : unnecessary unntigere : more unnecessary unntigerweise : unnecessarily unntigste : most unnecessary unnumeriert : unnumbered unntz : unprofitable, unprofitably, useless unordentlich : unorderly, mussy, disorderly, messily, messy unordentlicher : messier, untidier Unordentlichkeit : untidiness unordentlichste : messiest, untidiest Unordnung : huggermugger, disorder, confusion, disorderliness Unordnungen : messinesses, disorders unorganisch : inorganic unorganisiert : unorganized unoriginal : unoriginal unorthodox : unorthodoxly, nonorthodox unorthodoxe : unorthodoxy unpaarig : unpaired

Page 1080

unpdagogisch : unpedagogical unpdagogische : unpedagogical unparlamentalisch : unparliamentary unparteiisch : evenhanded, impartially, impartial, fairminded unparteiische : evenhandedly Unparteilichkeit : impartialness unpassend : indecorously, unsuitably, incongruously, ineptly unpassende : improperly, inappropriately, ineptly unpassierbar : impassable, impassable unplich : indisposed Unplichkeit : indisposition, malaise, ailment unpatriotisch : unpatriotic unpatriotische : unpatriotically unpatriotischen : unpatriotic unperforiert : imperforate unpersnlich : impersonal, impersonally unpersnliche : impersonally unpersnlichere : more impersonal unpersnlichste : most impersonal unpfndbar : unseizable unpolitisch : nonpolitical, unpolitical, apolitical unpolitische : unpolitical, nonpolitically unpopulr : unpopular, unpopuarly unptisch : unpoetic unptische : unpoetical

Page 1081

unpraktisch : impractically, impractical, nonpractical unpraktische : unpractically unpraktischen : unpractical unproduktiv : nonproductive, non-productive unproduktivere : more unproductive unproduktivste : most unproductive unprofessionell : nonprofessional unprfbar : unexaminable unpnktlich : unpunctual unpnktlichen : unpunctual unpnktlichere : more unpunctual unpnktlichste : most unpunctual unqualifiziert : unpolished, unrefined, unqualified, unpolishedly unqualifizierten : unqualified unqualifiziertere : more unqualified unqualifizierteste : most unqualified unquittiert : unreceipted unquittierte : unreceipted unrasiert : unshaved, unshaven, unshavenly unrasierte : unshaven, unshaved unrationell : inefficient unratsam : unadvisable, inadvisable Unratsamkeit : unadvisedness unrealistisch : unrealistic Unrecht : wrong unrecht haben : to be wrong

Page 1082

Unrechte : unjustness unrechtmig : wrongously, unlawfully, wrongful, wrongfully unrechtmig erworben : ill gotten unrechtmigere : more unlawful unrechtmigkeit : illegitimateness unrechtmigkeit : unlawfulness unrechtmssigste : most unlawful unredlich : unrighteous, unrighteously Unredlichkeit : dishonesty unregelmig : sporadic, abnormal, irregular unregelmig schlagen : palpitate unregelmssige : irregularly Unregelmigkeit : irregularity Unregelmssigkeiten : irregularities unregistriert : unregistered unreif : unripely, unripe, unripe, immature, unfledgedly Unreife : immaturely, unripeness, verdancy unreifen : unripened, immaturely unreifere : more unripe unreifes : unripe unreifste : most unripe unrein : impure, uncleanly, impurely, impure, unclean unreinere : more impure Unreinheit : uncleanness unreinlich : uncleanly

Page 1083

unreinliche : uncleanly unreinlichere : more uncleanly Unreinlichkeit : uncleanliness Unreinlichkeiten : uncleanliness unreinlichste : most uncleanly unreinste : most impure unrentabel : unprofitable unrentabelste : most unprofitable unrentablere : more unprofitable unrettbarere : more irrecoverable unrettbarste : most irrecoverable unrichtig : untrue, incorrect unrichtige : incorrectly Unrichtigkeit : incorrectness Unrichtigkeiten : incorrectnesses unritterlich : unchivalrous unritterliche : unchivalrous unromantisch : unromantic unromantischen : unromantically Unruhe : unrest, fidget, unease, restiveness, fidgetiness Unruhe stiften : to disturb the peace Unruhen : ruckuses, uneasinesses, unrests, turmolls Unruhestifter : trouble maker, agitator, disturber Unruhestifterinnen : trouble makers unruhig : uneasy, anxiously, anxious, uneasily, restive unruhige : restively

Page 1084

unruhiger : lumpier, uneasier unruhigste : lumpiest, uneasiest unrhmlich : inglorious unrhmliche : ingloriously unrhmlichere : more inglorious unrhmlichste : most inglorious uns : us, ourselves uns selbst : ourselves unsagbar : unspeakably, untoldly, unutterable, untold unsagbare : unutterably, unspeakably unsagbaren : unutterable unsagbarere : more unutterable unsagbarste : most unutterable unsglich : inexpressibly, unspeakable unsglichere : more unspeakable unsglichste : most unspeakable unsanft : ungentle, ungently unsanftere : harsher unsanfteste : harshest unsauber : black, unpurified, scruff, unclean unsaubere : unclean unsaubere Anwlte : shysters unsauberste : most unclean unschdlich : innoxiously, innoxious Unschdlichkeit : innocuousness

Page 1085

unscharf : blurred unschrfere : more blurred unschrfste : most blurred unschtzbar : inestimable, inestimably, unestimable, invaluable unschtzbare : inestimably, invaluably Unschtzbarkeit : pricelessness, inestimability Unschtzbarkeiten : inestimableness unschicklich : indecorous unschickliche : indecorously Unschicklichkeit : indecorousness Unschicklichkeiten : indecorousnesses unschlagbar : unbeatable unschlagbare : unbeatable unschlagbarere : more unbeatable unschlagbarste : most unbeatable unschlssig : irresolutely Unschlssigkeit : indecision, vacillation, hesitancy, irresolution Unschlssigkeiten : indecisiveness unschmackhaft : unpalatable unschmackhaftere : more unpalatable unschmackhafteste : most unpalatable unschmelzbar : infusible unschn : uneloquent, unhandsome, unhandsomely, unbeautiful unschne : unhandsomely Unschuld : ingenue, innocence unschuldig : unawakened, innocently, inculpable, innocent

Page 1086

unschuldige : innocently unschuldige Kinder : cherubs Unschuldigen : innocents unschuldigere : more innocent unschuldiges Kind : cherub Unschuldigsprechung : compurgation unschuldigste : most innocent Unschuldsmiene : innocent air unschwer : easy unselbstndigere : more dependent unselbstndigste : most dependent unselektiv : nonselective unseligere : more unfortunate unseligste : most unfortunate unsensibel : nonsensitive unsentimental : unsentimental unsentimentale : unsentimentally unser : our, our unsere : ours, our unsere Vorrte gehen zu Ende : we are running out of supplies unsereins : we unseresgleichen : our equals unseris : nonserious unsers : ours unserthalben : for our sake

Page 1087

unsertwegen : because of us unsicher : insecurely, insecure, unstably, unsafe, uncertain unsichere : unsurely, insecurely unsicherere : more unsteady Unsicherheit : insecurity, uncertainty, shakiness Unsicherheiten : uncertainties, insecureness unsicherste : most unsteady unsichtbar : unseeable, invisible, indiscernible, invisibly unsichtbare : invisibly, hidden unsichtbaren : invisible unsichtbarere : more invisible Unsichtbarkeit : invisibility Unsichtbarkeiten : invisibleness unsichtbarste : most invisible Unsinn : nonsense, hooey, nonsense, nonsenses, flapdoodle Unsinn schwatzen : blathers Unsinn! : tut, Rats! unsinnig : nonsensical, nonsensically, insanely unsinnige : nonsensically unsittlich : immoral unsittliche : immorally Unsittlichkeit : immorality Unsittlichkeiten : immoralities unsmypathische : unsympathetically unsortiert : unsorted, unpicked unsozial : unsocial, unsocially, antisocial

Page 1088

unsoziale : antisocially unsozialere : more unsocial unsozialste : most unsocial unspezifiziert : unspecified unspielbar : unplayable unsportlich : unathletic, unsportsmanlike unsportliche : unathletic unsportlichere : more unathletic unsportlichste : most unathletic unstaatsmnnisch : unstatesmanlike unstabil : astable, unstable unstarr : non rigid unstarrere : more non rigid unstarrste : most non rigid unstatthaft : not allowed unsterblich : immortally, immortal, immortal, deathless unsterbliche : undyingly, deathlessly Unsterblichen : immortals Unsterblichkeit : deathlessness, immortality unstet : choppy, vagrant, vagrantly, erratic unstete : erratically unstetig : unsteadily, unsteady, discontinuous Unstetigkeit : unsteadiness, discontinuity unstillbar : unappeasable unstillbarere : more unappeasable

Page 1089

unstillbarste : most unappeasable Unstimmigkeit : disagreement, discrepancy Unstimmigkeiten : discrepancies, disagreements unstreitigere : more indisputable unstreitigste : most indisputable unstrukturiert : unstructured unshnbar : inexpiable Unshnbarkeit : inexpiableness unsymetrisch : unbalanced, unsymmetrical, unequal unsymetrische : unsymmetrically unsymmetrisch : asymmetrical, asymmetric unsymmetrischere : more asymmetrical unsymmetrischste : most asymmetrical unsympathisch : unappealing, unsympathetic unsympathische : unappealing unsympathischere : more unappealing unsympathischste : most unappealing unsystematik : unsystematical unsystematisch : unsystematic, non-systematic unsystematische : unsystematically untadelig : unexceptionably, unreproachful, irreproachable untadeligere : more irreproachable Untadeligkeit : irreproachability Untadeligkeiten : irreproachableness untadeligste : most irreproachable Untat : crime, malpractice

Page 1090

Untaten : malpractices, crimes unttig : passive, inactively, idly, quiescent unttigere : more inactive Unttigkeit : inactiveness, inactivity, inertially, inactivity Unttigkeiten : inactivities unttigste : most inactive untauglich : unfit, ineligible, unable, ineffectual, unapt untauglich machen : indispose untaugliche : ineligibly untauglichere : more unfit Untauglichkeit : incapaciation, ineligibility, improperness Untauglichkeiten : ineligibleness untauglichste : most unfit unteilbar : indivisible unteilbare : indivisibly Unteilbarkeit : indivisibility untelegen : inferior unten : under, lowly, beneath, underfoot, bellow, down unten an : at the Bottom of unter : among, hypo, between Unter : sub unter : underneath, under, beneath, nether Unter- : nether unter ... Aspekt : in terms of unter allen Umstnden : by hook or by crook, by all means

Page 1091

Unterarme : forearms Unterart : subspecies Unterarten : subspecies Unteraufgabe : subtask Unteraufgaben : subtasks Unterausschu : subcommittee Unterausschsse : subcommittees Unterbau : substruction, substructure Unterbauch : underbellies Unterbuche : underbelly Unterbaugruppe : subassembly unterbaut : underslung Unterbauten : substructures, bases unterbelichten : underexpose unterbelichtend : underexposing unterbelichtet : underexposed, underexposes unterbelichtete : underexposed Unterbelichtung : underexposure Unterbelichtungen : underexposures unterbesetzt : understaffedly, understaffed, understaffed unterbesetzte : understaffed unterbetonen : underemphasize unterbetonend : underemphasizing unterbetont : underemphasizes unterbetonte : underemphasized

Page 1093

unterbewerten : undervalue unterbewertend : undervaluing, understating unterbewertet : undervalues unterbewertete : undervalued Unterbewertung : understatement unterbewut : subconscious, subliminal unterbewute : subconsciously, subliminally unterbewussten : subconscious unterbewutere : more subconscious unterbewussteste : most subconscious Unterbewutsein : the subconscious, subconsciousness unterbezahlen : underpay unterbezahlend : underpaying unterbezahlt : underpays, underpaid unterbiete : undercut unterbieten : undersell, undercut, undercut, underbid unterbietend : underbidding, undercutting, undercutting unterbietende : undercutting unterbietet : undercuts, underbids, undercuts, undersells unterbietete : undercuts Unterbilanz : adverse balance unterbleiben : remain undone unterbleibt : remains undone unterblieb : remained undone unterbot : undersold unterboten : undercutted, underselled

Page 1094

unterbrach : discontinued, interrupted, intermitted unterbrechbar : interruptible Unterbrechbarkeit : interruptibility unterbrechen : intercept, disturb, discontinue, intercept, break Unterbrechen Sie mich nicht! : Don't interrupt me! unterbrechend : intermitting, breaking, discontinuing unterbrechende : interruptive Unterbrecher : interrupter, breaker Unterbrechung : interception, time-out, discontinuity, recess Unterbrechungen : discontinuances, intermissions, discontinuities Unterbrechungs-Serviceprogramm : interrupt service routine unterbrechungsfrei : interruption-free, uninterruptible unterbrechungsfreie Wartung : on-line maintenance unterbrechungsgestert : interrupt-driven Unterbrechungstaste : attention key, break key unterbrechunsgestert : interrupt-controlled Unterbreitung : submission unterbricht : intermits, discontinues, interrupts, breaks unterbringen : situate, accommodate, to house, place Unterbringung : placement, accommodation unterbrochen : interrupted, discontinued, halted, intermittent Unterdatei : subfile Unterdeck : lower deck Unterderhand : secretly unterdessen : meanwhile

Page 1095

Unterdirektories : subdirectories unterdrcken : suppress, oppress, eliminate, repress, quash unterdrckend : quashing, suppressing, oppressing, oppressing unterdrckende : suppressive unterdrckenden : suppressively Unterdruckgeblse : vacuum blower Unterdruckkammer : vacuum chamber Unterdruckmesser : vacuum gauge unterdrckt : disabled, suppresses, downtrodden, oppresses unterdrckte : repressed, repressed, suppressed, oppressed unterdrckten : suppresses Unterdrckung : elemination, depression, repression, oppression Unterdrckungen : repressions, oppressions, suppressions unterdrckungsfhig : repressible Unterdrckungsmassnahme : repressive measure untere : inferior untere Grenze : lower bound untereinander : among one another, among each other Untereinheit : subunit Untereinheiten : subunits unterentwickeln : under develop unterentwickelt : underdeveloped unterentwickeltere : more underdeveloped unterentwickelteste : most underdeveloped Unterentwicklung : under developement Unterentwicklungen : under developements

Page 1096

unterer : bottom unterer Totpunkt : bottom dead center unterernhren : underfeed unterernhrend : underfeeding unterernhrt : underfed, underfed, underfedly, undernourished unterernhrte : underfed unterernhrtere : more underfed Unterernhrteste : most underfed Unterernhrung : malnutrition Unterfamilie : subfamily Unterfamilien : subfamilies unterfange : undertake unterfangene : undertaken unterfngt : undertakes unterfing : undertook Unterfhrung : underpass, subway Unterfhrungen : underpasses, subways Unterfunktion : subfunction Unterfunktionen : subfunctions Untergang : downfall untergeben : be subordinate to Untergebenen : inferiors untergebenere : more subordinate untergebenste : most subordinate untergekommene : found accommodation

Page 1097

untergekriegt : got down untergeordnet : secondarily, subordinate, subordinated, subaltern Untergeordnete : underling, underlings Untergescho : basement, basement Untergestell : underframe Untergestelle : underframes Untergewicht : underweight Untergewichte : underweights untergliedert : subdivides untergrabe : undermine untergraben : undermine, undermine untergrabend : undermining, undermining untergrabende : undermining untergrabene : undermined untergrbt : undermines untergrub : undermined Untergrund : subsoil, Underground, subfont Untergrund- : undergruond Untergrundbahn : underground railway Untergrundbahnen : underground railways Untergrnde : undergrounds Untergrnden : undergrounds Untergruppe : subgroup Untergruppen : subgroups Untergruppiert : subgrouping unterhalb : below, neath, underneath

Page 1098

Unterhalt : alimony, sustenance, livelihood unterhlt : maintains, entertains, subsists Unterhalte : sustenances unterhalten : entertain, amuse unterhalten : entertained Unterhalten : talken unterhaltend : subsistent, entertaining unterhaltende : subsisting Unterhalter : amuser, entertainer, conversers, converser Unterhaltern : entertainers unterhaltsam : sportful unterhaltsame : sportfully unterhaltsamere : more amusing unterhaltsamste : most amusing Unterhaltsanspruch : claim to maintenance Unterhaltsansprche : claims to maintenance Unterhaltsbeihilfe : subsistence allowance Unterhaltsbeihilfen : subsistence allowances Unterhaltszahlung {f} : alimony Unterhaltung : entertainment, amusement, conversation Unterhaltungen : entertainments, amusements, conversations Unterhaltungsaufwand : upkeep Unterhaltungsbeilage : features supplement Unterhaltungsbeilagen : features supplements Unterhaltungselektronik : entertainment electronics

Page 1099

Unterhaltungsfilm : entertainment film Unterhaltungsindustrie : show business Unterhaltungsindustrien : show businesses Unterhaltungskosten : upkeeps, upkeep Unterhaltungsknstler : entertainer Unterhaltungslektre : light reading Unterhaltungsliteratur : light fiction Unterhaltungsmusik : light music Unterhaltungsprogramm : light programme unterhandelt : negotiates Unterhndler : negotiator, negotiators Unterhaus : house of Commons Unterhemd : vest, singlet, undershirt Unterhemde : vests Unterhemden : undershirts, vests Unterhemds : vest unterhielt : subsisted Unterholz : underbrushes, coppice, underwood, underwood Unterholzes : underwood Unterhose : pants unterirdisch : subterranean unterirdische : subterrestrial unterirdische Wasserleitung : culvert unterirdische Wasserleitungen : culverts unterirdischen : subterraneously Unterjacke : undervest

Page 1100

Unterjacken : undervests unterjoche : enslave unterjocht : enslaves unterjochte : enslaved Unterjochung : subjugation Unterjochungen : subjugations Unterkanal : subchannel Unterkante eines Beleges : bottom edge Unterkiefer : lower jaw Unterklasse : lower class Unterkleid : undergarment Unterkleider : undergarments Unterkleidung : underclothing Unterkleidungen : underclothes, underwears unterkommen : find accommodation Unterkonto : subaccount, auxiliary account unterkriege : get down unterkriegt : gets down Unterkunft : lodging, accommodation, housing Unterkunft und Verpflegung : bord and lodging, board and lodging Unterknfte : billets Unterlage : base, substratum, pad, document Unterlagen : substratums, brochures, data, components unterlagen : manuals Unterlnder : lowlands

Page 1101

Unterlnge : descender Unterlngen : descenders Unterla : intermission unterlasse : omit unterlassen : forbore, to omit unterlassend : forbearant, omitting, defaulting, omitting unterlsst : omits Unterlauf : arithmetic underflow, underflow unterlege : put under unterlegen : highlite unterlegend : putting under Unterlegene : underdogs Unterlegener : underdog Unterlegscheibe : washer, shim, washer unterlegt : puts under Unterleib : abdomen Unterleibes : abdominally Unterleibs : abdominal Unterlieferant : second source, subcontractor Unterlieferanten : subcontractors unterliege : am subject to unterliegen : underlie, be subject to unterliegend : being subject to unterliegst : are subject to unterliegt : is subject to, was subject to, underlies unterliegten : were subject to

Page 1102

unterlie : forborne, forbeared, defaulted Unterlippe : lower lip Unterlizenz : sublicense unterm Ladentisch : under the counter untermauern : underpin untermarnd : underpinning untermart : underpins untermarte : underpinned Untermarung : underpinning Untermarungen : underpinnings Untermenge : subset untermenschlich : subhuman Untermens : submenus Untermiete : subletting Untermieter : subtenant, roomer, lodger Untermietern : subtenants Untermodul : submodul unternahm : undertook Unternehmen : company Unternehmen : undertaking unternehmen : undertake unternehmende : undertaking Unternehmensberater : management-consultant Unternehmensbewertung : appraisal of business Unternehmensforschung : operations research

Page 1103

Unternehmenszusammenschluss : amalgamation Unternehmer : entrepreneur, mercantilist, contractor unternehmerfeindlich : antibusiness Unternehmung : enterprise Unternehmungen : undertakings, transactions Unternehmungsgeist : initiative unternehmungslustig : adventuresome, enterprising unternimmt : undertakes, undertakes unternommen : undertaken Unteroffizier : non commissioned officer, corporal unterordnen : subordinate unterordnend : subordinately, subordinating unterordnenden : subordinative unterordnender : subordinating unterordnet : subordinates unterordnete : subordinated unterordneten : subordinated unterordnetes : subordinates Unterordnung : subordination Unterordnungen : subordinations unterprivilegiert : underprivileged unterprivilegierte : underprivileged Unterprogramm : subprogram, subroutine Unterprogramme : subprograms unterrede : converse unterredend : conversing

Page 1104

unterredet : converses unterredete : conversed Unterredung : interview, parley, interlocution Unterredungen : interlocutions Unterricht : tuition, education, tuitional Unterricht erteilen : to give lessons unterrichtet : instructs, cognizant unterrichtet falsch : misinforms unterrichtete falsch : misinformed Unterrichtsminister : minister of education Unterrichtsministerien : ministries of educations Unterrichtsministerium : ministry of education Unterrichtsprogramm : syllabus of instruction Unterrichtsprogramme : syllabuses of instruction Unterrichtsstoffe : subject matters Unterrichtungen : tuitions Unterrock : underskirt, petticoat Unterrcke : underskirts Unterroutine : subroutine Unterroutinen : subroutines untersage : prohibit untersagen : forbid, prohibit untersagend : prohibiting untersagende : prohibiting untersagt : prohibits, interdictive

Page 1105

untersagte : prohibits, prohibited, interdictively untersagten : prohibited Untersagungen : prohibitions Unterschall : subsonic unterschtze : underestimate unterschtzen : undervalue, underestimate, underestimate unterschtzend : understimating, underestimating, underrating unterschtzende : underestimating unterschtzt : underestimated, underestimates, underestimates unterschtzte : underrated, underestimated, undervalued unterschtzten : underestimated unterschtztes : underestimates Unterschtzung : underestimation, undervaluation Unterschtzungen : undervaluations, underestimations unterscheidbar : distinguishable, distinguishable unterscheidbare : distinguishably unterscheiden : distinguish, to distinguish, discriminate unterscheiden (von) : to distinguish (from) unterscheidend : discerning, distinguishing, differencing unterscheidet : discriminates, discerns, distinguishes unterscheidet sich : differs Unterscheidung : discrimination Unterscheidung {f} : distinction Unterscheidungsmerkmal : distinctive feature Unterschenkel : lower leg Unterschiebung : false attribution

Page 1106

Unterschied : difference, difference Unterschied : distinguished unterschied : discerned Unterschiede : varieties, differences, distinctions, differences unterschieden : differenced unterschiedlich : discriminative, differentially, variably unterschiedliche : discriminatively, defferent unterschiedlichere : more different unterschiedlichste : most different unterschiedslos : undiscriminating unterschiedslose : undiscriminatingly unterschlchtig : undershot unterschlage : embezzle unterschlagen : embezzle, peculated, misappropriate, embezzled unterschlagend : misappropriating, embezzling, embezzling unterschlagene : embezzled unterschlgt : embezzles, misappropriates, embezzles, peculates Unterschlagung : misappropriation, defalcation, peculation Unterschlagungen : defalcations, embezzlements unterschlug : misappropriated unterschreiben : undersign, sign, underwrite, underwrite unterschreibend : undersigning, underwriting unterschreibt : underwrites, undersingns unterschreite : fall short of unterschreitend : falling short of

Page 1107

unterschreitet : falls short of unterschrieb : underwrote unterschrieben : underwritten Unterschrift : Signature, Signature Unterschriften : signatures Unterschriftstempel : signet unterschritt : fell short of unterschrittene : fallen short of Unterschwingung : undershoot unterseeisch : undersea unterseeische : underseas Unterseite : bottom side, underside Unterseiten : undersides untersetzen : place underneath untersetzt : lumpish, stocky untersetzte : stocky untersetztere : stockier untersetzteste : stockiest Untersetzung : gear reduction Untersetzungen : gear reductions Untersetzungsgetriebe : reduction gear unit unterspielen : underplay, underact unterspielend : underacting, underplaying unterspielt : underplays, underacts unterspielte : underacted, underplayed unterst : lowest

Page 1108

Unterstaatsskretr : undersecretary Unterstaatsskretren : undersecretaries unterste : lowest unterstelle : impute unterstellen : assume unterstellend : imputing unterstellt : supposed, imputes unterstellte : imputed Unterstellung : imputation unterstes : undermost unterstreichen : to underline, underscore, punctuate, emphasize unterstreichend : punctuating, underlining, underscoring unterstreicht : underscores, underlines, punctuates, underlines unterstreichte : underlines Unterstrich : underline unterstrich : punctuated, underscored, underlined unterstrichen : underlined Unterstrmung : undercurrent Unterstrmungen : undercurrents unterstufe : lower grade untersttzen : support, provide, to back, maintain, to support untersttzend : subsidiary, supporting, supportingly, espousing untersttzende : supportive untersttzende Werbung : accessory advertising Untersttzer : backer

Page 1109

untersttzt : espouses, provided, provides, assists, aided untersttzte : espoused Untersttzung : promotion, backing, assistance Untersttzungen : backings Untersttzungsleistungen : benefits Untersttzungsroutine : aid routine untersuche : inspect, determine untersuchen : examine, investigate, explore, analyse, examine untersuchend : scanning, researching, vetting, investigating Untersuchender : investigator Untersucher : investigator, prober, examiner untersucht : examines, scans, probed, inspects, assays untersucht neu : restudies, reinvestigates untersuchte : vetted, assayed, investigated Untersuchte : researched untersuchte : scanned, examined untersuchte neu : restudied, reinvestigated Untersuchung : trial, assay, inquest, examination, exploration Untersuchungen : inquests, inquisitions, scrutinies, physicals Untersuchungsart : inquisitional Untersuchungsbeamten : inquisitors Untersuchungsbeamter : inquisitor Untersuchungsgebiet : area under investigation Untersuchungshaft : imprisonment on remand Untersuchungsrichter : coroner, examining magistrate Untersystem : slave system, subsystem

Page 1110

Untertanentre : allegiance Untertanentrer : allegiances Untertantre : loyalty Untertasse : saucer Untertassen : saucers untertauchbar : submersible Untertauchen : submergence untertauchen : submerge untertauchend : ducking, submerging untertauchende : submersing untertauchendes : submerse Unterteil : lower part, subpart Unterteil eines Gertes : bottom section unterteilt : subdivided Unterteilung : subdivision Unterteilungen : subdivisons Untertitel : subhead, subtitle, subheading Untertiteln : subtitles untertitelt : subtitling Untertitelt : subheads untertitelte : subtitled Unterton : undertone Untertne : undertones Untertrger : subcarrier untertreiben : understate

Page 1111

untertreibend : understating untertreibt : understates Untertreibung : understatement Untertreibungen : understatements untertrieb : understated untertunnelnd : tunnelling untertunnelt : tunnelled Untervermieten : sublet untervermieten : sublease untervermietend : subleasing Untervermieter : subletter Untervermietern : subletters untervermietet : sublet, subleases untervermietete : subleased untervermieteten : sublet Untervermietungen : subleases Unterverzeichnis : subdirectories Unterwanderung : infiltration unterwarf : subjected Unterwsche : lingerie, skivvy, undies, underwear, underclothes unterwasser : underwater Unterwasserforscher : aquanaut Unterwassersarstoffapparate : scubas unterwegs : on the way unterweisen : instruct unterweisend : instructing

Page 1112

unterweist : instructs Unterwelt : underworld Unterwelten : underworlds unterwerfen : to subject unterwerfend : knuckling, subjecting Unterwerfung : subservientness, subjugation, submission Unterwerfung {f} : subjection Unterwerfungen : submissions, subjections, subjugations unterwies : instructed unterwirft : subjects unterworfen : knuckled unterwrfig : submissively, submissive, obsequiously, servilely unterwrfige : obsequiously, obeisantly unterwrfigere : more subservient Unterwrfigkeit : obsequiousness, subservience, servility Unterwrfigkeiten : servileness, obsequiousnesses, subserviency Unterwrfigkeits : subserviences unterwrfigste : most subservient unterzeichnen : to sign, subscribe unterzeichnend : initialing, subscribing, subscribing Unterzeichner : signatories, signers, signer, undersigned Unterzeichnern : signers, signatory unterzeichnet : undersigned, undersigns, subscribes unterzeichnete : subscribed, initialed, subscribed Unterzeug : skivvies

Page 1113

unterziehe : undergo unterziehend : undergoing unterzieht : undergoes unterzog Gehirnwsche : brainwashed Untiefe : shoal Untiefen : shoals Untiere : betes untilgbar : irredeemable untragbar : unwearable, unbearable, unabearable untrennbar : inseparable, inseparably Untrennbarkeit : inseparability untreu : unfaithful, disloyal, unfaithfully Untreue : unfaithfulness, perfidy untres : disloyally untrstlich : inconsolably, inconsolable, brokenhearted untchtig : nonefficient Untchtigkeit : incompetency, incapableness untunlich : infeasible Untunlichkeit : infeasibility untypisch : untypical, nontypical untypisches : untypically unberbrckbar : insurmountable unberlegend : unreflective unberlegt : injudiciously, injudicious, inconsiderately Unberlegtheit : injudiciousness unbersetzt : untranslated

Page 1114

unbersichtlichere : more complex unbersichtlichste : most complex unbertragbar : not transferable unbertrefflich : unsurpassable unbertrieben : unexaggerated unbertroffen : unsurpassed, unexcelled, unsurpassed unbertroffene : unsurpassed unberwindlich : impregnable, insuperable, unconquerably unberwindliche : insurmountably, unsurmountable Unberwindlichkeit : insuperableness unblich : unusual, unusable unumschrnkt : sovereignly unumstlich : irrevocably unumstritten : undisputable ununterbrochen : incessant, continuous, uninterrupted ununterrichtet : uninformed, uninformedly ununtersttzbar : unsupportable ununtersttzt : unaided, unaidedly, unbacked, unbackedly unusual : ungewoehnlich unvernderbar : immutable, unchangable, immovable unvernderlich : immutably, unalterable, invariable, unvarying unvernderliche : unalterably, invariable, unchangeably unvernderlichen : changeless unvernderlicher : immutable unvernderliches : immutably

Page 1115

Unvernderlichkeit : unchangeability, invariability, unalterability Unvernderlichkeiten : invariableness, unalterableness, unchangeableness unverndert : unchangedly, unmodified, unaltered, unvaried unvernderte : unchanged unverantwortlich : unwarrantable, unaccountable, irresponsible Unverantwortlosigkeit : irresponsibility unverarbeitet : undiffused, unprocessed unverasserlich : unalienable unveruerlich : inalienable unverusserliche : inalienably unverbesserlich : incorrigible, incorrigibly, unreformable unverbesserliche : incorrigibly, inveterately, irreclaimably Unverbesserlichkeit : incorrigibility Unverbesserlichkeiten : incorrigibleness unverbessert : uncorrected, unimproved, unamended, unreformed unverbindlich : not binding unverblmt : baldly unverbrannt : unburnt unverbraucht : unconsumed, unspently, unspent unverbreitet : uncirculated unverbrennbar : incombustible unverbunden : unconnectedly, unconnected, nonchained unverdchtig : unsuspicious unverdchtige : unsuspiciously unverdchtigt : unsuspected unverdampft : unevaporated

Page 1116

unverdaulich : indigestibly, stodgier, indigestible unverdauliche : indigestibly unverdaulichere : more indigestible Unverdaulichkeit : stodginess, indigestibility Unverdaulichkeiten : indigestibilities, indigestibleness unverdaulichste : stodgiest, most indigestible unverdaut : undigested unverdient : undeserved, unowned, unmerited, unownedly unverdiente : undeservedly unverdienter : undeserving unverdientermassen : undeservedly unverdientes : undeservingly unverdorben : unspoilt, undecayed, unspoiled unverdorbene : unspoilt unverdunkelt : unshaded unverdnnt : undilated unvereinbar : irreconcilable, incongruous, inconsistent unvereinbare : incongruously, incompatibly Unvereinbarkeit : incongruousness, incoherency, irreconcilableness Unvereinbarkeiten : incommensurateness unverflscht : unsophisticated, straight unverfroren : barefaced, audacious, unabashedly, unabashed unverfrorene : unabashedly unvergnglich : imperishably, imperishable, nonvolatile, unfading unvergngliche : immortally

Page 1117

Unvergnglichkeit : imperishability Unvergnglichkeiten : imperishableness unvergessen : unforgotten unvergelich : unforgettable, unforgettably, unforgettable unvergeliche : unforgettably unvergelichen : unforgettable unverglast : unglazed unvergleichbare Dinge : disparateness Unvergleichbarkeit : incomparableness, peerlessness unvergleichlich : without comparison, nonpar, matchlessly unvergleichliche : incomparably, unmatched, peerlessly, nonpareil unvergleichlichen : incomparable Unvergleichlichen : nonpareils unverhltnismig : disproportional unverhltnismige : disproportionate unverhltnismiges : disproportionately unverheiratet : unmarried Unverheiratete : celibate Unverheirateten : singles unverhofft : unexpected unverkuflich : unsaleable, nonmarketable, unsaleably unverkufliche : unsaleable unverkauft : unsold unverkennbar : unmistakably unverkettet : unchained unverkleidet : undisguisedly, undisguised

Page 1118

unverkndet : undeclared unverkrzt : unabbreviated unverlangt : unsolicited unverleichbar : incomparable unverletzlich : inviolable, invulnerable, inviolably Unverletzlichkeit : inviolableness Unverletzlichkeiten : inviolateness, inviolacy unverletzt : unwounded, unharmed, unhurtly, unhurt, unhurt unverletzte : unhurt Unvermeidbarkeit : unavoidableness, inevitableness unvermeidlich : inescapable, unavoidable, unavoidably, inevitable unvermeidliche : unavoidably, ineluctably unvermeidlichere : more inevitable Unvermeidlichkeit : inevitability unvermeidlichste : most inevitable unvermindert : unimpaired, unrelieved, unrelievedly, unabated unvermischbar : unmixable unvermischt : undiffused, unalloyed Unvermgen : impotence Unvermgens : impotency unvernnftig : unreasonable, unreasonably, unreasonable unvernnftige : unreasonably unvernnftigen : unreasonable unvernnftigere : more unreasonable Unvernnftigkeit : unreasonableness

Page 1119

unvernnftigste : most unreasonable unverffentlicht : unpublished unverpfndet : unmortgaged unverschmt : barefaced, unconscionable, sassy, unconscionably unverschmte : impertinently Unverschmtheit : impertinence, sauciness, infamy, brazenness Unverschmtheiten : impertinences, infamies unverschieblich : non-relocatable unverschlsselt : unencrypted unversehen : unprovided unversehens : suddenly, unawares unversehrt : unharmed, unbrokenly, unharmedly, intactly unversichert : uninsured unvershnlich : inexpiably, unforgivingly, irreconcilably Unvershnlichkeit : irreconcilability unversperrt : unobstructed unversperrte : unobstructedly unverstndlich : incomprehensible, unintelligible, unintelligibly unverstndliche : incomprehensibly, unintelligibly Unverstndlichkeit : unintelligibility, incomprehensibility Unverstndlichkeiten : incomprehensibleness, unintelligibility unversucht : unattempted, untried, untriedly unverteidigt : undefended unvertrglich : irreconcilable, incompatible Unvertrglichkeit : incompatibility, alternative denial Unvertrglichkeiten : incompatibleness

Page 1120

unvertraut : unfamiliarly unverwandt : unrelated unverwundbar : invulnerably, invulnerable unverwundbaren : invulnerable Unverwundbarkeit : invulnerability Unverwundbarkeiten : invulnerableness unverwstlich : scuffproof unverzagt : unshrinking, unshrinkingly, undismayed, daunted unverzeihbar : unexcusable unverzeihlich : unforgivably, nonexcusable, unforgivable unverzeihliche : unforgivable, unpardonably unverzeihlichere : more unpardonable unverzeihlichste : most unpardonable Unverzeilichkeit : inexcusableness unverziehen : unforgiven unverzglich : immediatly, without delay, unhesitating unverzgliche : unhesitatingly unvollkommen : abortive, imperfectly Unvollkommenheiten : imperfectness unvollstndig : inchoate, incomplete, uncompleted, incomplete unvollstndige : imperfectly, incompletely, inchoately Unvollstndigkeit : fragmentariness, incompleteness, inchoateness Unvollstndigkeiten : incompletion unvorausgesehen : unanticipated unvorbereitet : unprepared, unpremeditated, unpreparedly

Page 1121

unvorbereitete : unpreparedly unvoreingenommen : unprejudiced, unprejudicedly, unprejudiced unvoreingenommen sein : to have an open mind unvorhergesehen : unforeseenly, unexpected, unforeseen unvorhersagbar : unpredictable unvorhersehbar : unpredictably unvorschriftsmssig : incorrectly unvorsichtig : unwarily, incautious, improvident, uncareful unvorsichtige : improvidently unvorsichtigere : more incautious Unvorsichtigkeit : imprudence, unwariness, incautiousness unvorsichtigste : most incautious unvorstellbar : unimaginable, unimaginably, unimaginable unvorstellbare : unimaginably unvorstellbaren : unimaginable unwgbar : imponderable unwgbare : imponderably Unwgbarkeit : imponderability Unwgbarkeiten : imponderableness unwahr : untrue, false, untrue, untruely, untruthful unwahre : untruthfully Unwahrheit : untruth, falsehood Unwahrheiten : untruths unwahrscheinlich : improbable, unlikely, implausible, improbably unwahrscheinliche : implausibly, improbably unwahrscheinlichere : more improbable

Page 1122

Unwahrscheinlichkeit : implausibility, improbability, unlikelihood Unwahrscheinlichkeiten : unlikeliness, improbabilities, implausibleness unwahrscheinlichste : most improbable Unwegsamkeit : impassibility unweiblich : mannishly, unwomanly unweigerlich : without fail unweit : not far from unweltlich : unworldly Unwesenlichkeit : negligibleness unwesentlich : inessentially, inessential, unessential unwesentliche : unessential Unwetter : thunder-storm unwichtig : nonrelevant, unimportant, dispensable unwichtige : unimportantly Unwichtigkeit : unimportance unwiderlegbar : irrefutable, irrefutably, irrefragable unwiderlegbare : irrefragably unwiderlegbaren : irrefutable unwiderlegbares : irrefutably Unwiderlegbarkeit : irrefutability unwiderleglich : unanswerable, apodictic, unanswerably unwiderlegliche Aussage : apodictic statement unwiderlegliche Vermutung : absolute presumption unwiderruflich : irrevocably, irrevocable, irrevocable Unwiderruflichkeit : irrevocability

Page 1123

unwiderstehlich : irresistible, resistless, compellingly unwiderstehliche : irresistibly Unwiderstehlichkeit : irresistibility Unwiderstehlichkeiten : irresistibleness unwiederbringlich : irretrievable unwiederbringlich verloren : irrecoverable unwiederbringliche : irretrievably unwiederbringlichen : irretrievable Unwiederruflichkeiten : irrevocableness unwillig : loathly unwilligere : more indignant unwilligste : most indignant unwillkommen : unwelcome unwirklich : unreal, insubstantial Unwirklichkeit : unreality, insubstantiality unwirksam : non-effective, ineffectively, ineffective unwirksame : ineffectively unwirksames : ineffectually Unwirksamkeit : inefficacy, ineffectualness, nullity unwirtlich : inhospitable, inhospitably unwirtschaftlich : uneconomic unwirtschaftliche : uneconomical unwirtschaftlichen : uneconomically Unwirtschaftlichkeit : inefficiency unwissend : ignorant, ignorantly, unknowable, unknowing unwissende : unknowably

Page 1124

unwissenden : unknowing Unwissenheit : ignorance, ignorance unwissenschaftlich : unscientific unwissenschaftliche : unscientifically unwissentlich : unknowledgeable, unwitting, unwittingly unwissentschaftlich : nonscientific unwohl : qualmish, qualmishly, unwell unwohle : unwell unwrdig : unworthy, unworthy, undeserving, undeservingly unwrdige : unworthy, unworthily unwrdigere : more unworthy Unwrdigkeit : unworthiness unwrdigste : most unworthy Unzahl : immense number unzhlbar : uncountably, uncountable unzhlig : innumerable, numberless, innumerably unzhlige : innumerably, innumerable unzhmbar : untamable, indomitable, indomitably unzart : ungentle unzarte : ungently Unze : ounce Unzeit : untimeliness unzeitig : unseasonable unzeitige : unseasonably unzensiert : unstrainedly, unstrained

Page 1125

unzerbrechlich : unbreakable, nonbreakable unzerstrbar : indestructible, indestructibly, indestructibility unzerstrbare : indestructibly Unzerstrbarkeit : indelibleness, indestructibility, indelibility Unzerstrbarkeiten : indestructibleness unzertrennlich : inseparably Unzertrennlichkeit : inseparableness unzivilisiert : uncivilizedly, uncivilized Unzucht : bawdiness, fornication Unzucht treibend : whoring unzchtig : lecherous, licentiously, licentious, lewd unzchtige : lewdly, lecherously, obscenely unzchtigen : obscene unzchtiger : bawdier, lewder Unzchtigkeit : lecherousness, obscenity, lewdness, lechery Unzchtigkeiten : obscenities unzchtigste : bawdiest, lewdest unzufreiden : discontented unzufrieden : unhappy, malcontent, malcontently, discontent unzufrieden machen : disaffect unzufrieden machend : disaffecting unzufriedene : discontentedly unzufriedenen : discontenting unzufriedenere : more discontent Unzufriedenheit : disaffection, discontentment, discontent Unzufriedenheiten : discontentedness

Page 1126

unzufriedenste : most discontent unzugnglich : unapproachably, inaccessible, inaccessibly unzugngliche : unapproachably Unzugnglichkeit : inaccessibility, unapproachability Unzugnglichkeiten : inaccessibleness, unapproachableness unzulnglich : inadequate Unzulnglichkeit : insufficiency, deficiency, inadequacy Unzulnglichkeiten : inadequateness unzulssig : illegal, inadmissibly, inadmissible unzulssiges Argument : invalid argument Unzulssigkeit : inadmissibility unzusammenhngend : incoherent, disjointed, discontinuously unzusammenhngende : disjointedly, desultory unzustndig : incompetent, incompetent, incompetently unzustellbar : unclaimed unzuverlssig : unreliable, unsound, unreliable, untrustworthy unzuverlssige : unsoundly, untrusty, unreliably unzuverlssigen : unrelievable unzuverlssiger Spieler : piker unzuverlssigere : more unreliable Unzuverlssigkeit : unsoundness, unreliability, untrustworthiness Unzuverlssigkeiten : unreliableness unzuverlssigste : most unreliable unzweckmig : inexpedient unzweckmssige : inexpediently

Page 1127

Unzweckmssigkeit : inexpedience, inappropriateness unzweideutig : unambiguous unzweideutige : unambiguously unzweifelhaft : undoubted unzweifelhafte : undoubtedly ppig : exuberant, lusciously, wanton, luscious, wantonly ppige : opulently ppigere : more luxuriant ppigkeit : rankness, lushness, luxuriance ppigkeiten : most exuberance ppigste : most luxuriant Upsilon : upsilon uralt : very old, immemorial uralte : immemorially Urmie : uremia Uran : uranium Uranus : uranus Urauffhrung : first release, world premiere Urauffhrungen : world premieres urbanem : urbane Urbanitt : urbanity Urbeleg : original document Urbewohner : aborigines Urbild : prefiguration urbildlich : archetypic, archetypically Urdaten {pl} : raw data

Page 1128

Ureinwohner : aborigine Ureter : ureter Uretern : ureters Urethra : urethra Urform : archetype Urgeschichte : prehistory urgeschichtlich : prehistoric Urgromutter : great grandmother Urgrovater : great grandfather Urheber : initiators, initiator Urheberrechte : copyrights urheberrechtlich schtzend : copyrighting Urheberschaft : authorship Urheberschaften : authorships Urin : uric Urinflasche : urinal Urinflaschen : urinals uriniere : urinate urinieren : urinate Urinieren : urination urinieren : urinate urinierend : urinating, urinating urinierende : urinating uriniert : urinates, urinates urinierte : urinated, urinated

Page 1129

urinierten : urinated uriniertest : urinates urkomisch : damned funny Urkraft : elementary power Urkunde : document, charter, deed Urkunde(n) : Documentation Urkunden {pl} : documents Urkundenbeweis : documentary evidence Urkundenlehre : diplomatics Urlader : bootstrap, loader initial program, bootstrap Urlaub : vacation, exeat Urlaub machend : vacationing Urlauber : vacationists, vacationist, vacationer Urlaubern : vacationers Urlaubsgesuch : application for leave Urlaubsgesuche : applications for leave Urmensch : prehistoric man Urmenschen : prehistoric men Urne : ballot box, urn Urnen : ballot boxes, urns urogenital : urogenital Urologe : urologist Urologen : urologists Urologie : urology Urquell : fountainhead Urqllen : fountainheads

Page 1130

Ursache : principle, cause, causale Ursachen : causales urschlich : causally, causative, causal Urschlichkeit : causation Ursprung : origin, source, genesis, origin Ursprnge : origins ursprnglich : orginally, primordial, pristine, primary ursprngliche : pristinely, primordially ursprngliche Preisforderung : asking price Ursprnglichkeit : primitiveness, nativeness Ursprungsbeleg : master document Ursprungsdaten : source data Urstoff : primary matter Urteil : judgment, judgement, decision Urteil fllend : adjudicating Urteile : judgments, judgements urteilen : adjudicate, to judge urteilsfhig : judicious, discriminating Urteilsspruch : verdict Urteilssprche : verdicts Urteilsverkndung : proclamation of sentence urteilt im voraus : prejudges urteilte im voraus : prejudged Urwald : virgin forest, boondocks Urzeit : primitive times

Page 1131

urzeitlich : primeval urzeitliche : primevally Urzustand : primitive state Usancen : usages Usurpation : usurpation Usurpationen : usurpations usw : etc usw. : etc Utensilien : implements utilitaristisch : utilitarian Utilities : utilities utopisch : utopian utopischem : utopistic

V
vagabundieren (el.) : stray vage : remotely vager : sketchier vageste : sketchiest vaginal : vaginal Vakn : vacuums Vakns : vacuums Vakuum : vacuum Valentinstage : valentines Valenz : valence Vamp : vamp

Page 1132

Vampir : vampire Vampire : vampires Vandalen : vandals Vanille : vanilla Variabel : variable variabel : variable variabel langer Block : variable block variabel langer Operand : variable operand variabel langer Satz : variable record variabel langes Feld : variable field variabel langes Speicherwort : variable word Variable : variables variable Lnge : variable length variable Taktlnge : variable cycle variablen : variables Variablen-Bezeichner erwartet : variable identifier expected Variablen-Prfung : inspection by variables Variablenanzahl : amount of variables Variablenname : variablename Variablenbergabe : parameter variablere : more variable variablste : most variable Variante : variant Varianten : mutants Variation : variation, variation

Page 1133

Variationen : variations Variete : vaudeville Variet : vaudeville Varietauffhrung : variety entertainment Varietes : vaudevilles Variets : vaudevilles Varietschaubhne : variety entertainment Variettheater : variety theatre Variettheatern : variety theatres Varietvorstellung : variety performance Varietvorstellungen : variety performances variieren : vary, vary variierend : varying variierende : varying variiert : varied variks : varicose Vasall : vassal Vasallen : vassals Vasallenstaat : vassal state Vasallenstaaten : vassal states Vasallentum : vassalage Vasalls : vassal Vase : vase Vasectomie : vasectomy Vasectomien : vasectomies Vaselin : vaseline

Page 1134

Vasen : vases Vater : father, begetter Vter : fathers, begetters Vaterhaus : parental home Vaterland : native country, fatherland vterlich : fatherly, paternally, paternal vterliche : paternally vterlichere : more paternal vterliches Erbgut : patrimony Vterlichkeit : fatherliness vterlichste : most paternal Vaterliebe : paternal love vaterlos : fatherless Vatermord : parricide, patricide Vatermorde : parricides Vaterschaft : fatherhood, paternity Vaterschaften : fatherhoods, paternities Vaterschaftsklage : affiliation case Vaterstadt : hometown Vati : daddy Veantwortlichkeit : responsibility vederbend : tainting vegativ : negatively Vegetarier : vegetarians, vegetarian Vegetariern : vegetarians

Page 1135

Vegetariers : vegetarians Vegetarismus : vegetarianism Vegetationen : vegetations vegetativ : vegetative, vegetal, vegetatively vegetative : vegetatively vegetiere : vegetate vegetieren : vegetate, vegetate vegetierend : vegetating, vegetating vegetierende : vegetating vegetiert : vegetates, vegetates vegetierte : vegetated, vegetated vegetierten : vegetated vegetiertes : vegetates Vehikel : vehicle Vehikels : vehicles Veilchen : violets Veilchens : violets Vektor : vector Vektoren : vectors Vektorrechner : pipeline processor, array processor velar : velar Velin : vellum Velinpapier : vellum paper Velinpapiere : vellum papers Velins : vellums Velours : velour

Page 1136

Venen {pl} : veins Venenentzndung : phlebitis venerisch : venereal venerische : venereal venerischere : more venereal venerischste : most venereal vens : venously Ventil : valve, valve Ventilabdeckkung : valve cover Ventilation : ventilation Ventilationen : ventilations Ventilator : ventilator, fan Ventilatoren : ventilators Ventile : valves, valves Ventilen : valves ventilieren : ventilate ventilierend : ventilating, ventilating ventilierende : ventilating ventiliert : ventilates, ventilates ventilierte : ventilates, ventilated ventilierten : ventilated ventiliertere : more ventilated ventilierteste : most ventilated Ventilmechanismus : valve gear Ventilschaft : valve stem

Page 1137

Ventilsitz : valve seat Ventilspiel : valve clearance Ventrikel : ventricle Ventrikels : ventricles ventrikulr : ventricular verableugnen : disown verableugnend : disowning verableugnet : disowns verableugnete : disowned Verabredung : scheduling, tryst Verabredungen : appointments, trysts Verabredungsdaten : arranged data verabsumend : missing verabsumt : misses verabsche : abhor verabscheuen : detest, loathe, abominate, abhor, nauseate, abhor verabscheuenswert : detestable verabschend : detesting, nauseating, abhoring, loathing verabschendere : more abhorring verabschendste : most abhorring verabschenswertere : more detestable verabschenswerteste : most detestable verabscheut : nauseates, detests, loathes, abhors, abhores verabscheute : loathed, abominated, abhorred, nauseated, abhored Verabscheuung : detestation verabscheuungswrdig : abhorrent

Page 1138

verabscheuungswrdige : abhorrently verabschiede : say good bye verabschiedend : saying good bye verabschiedet : says good bye verabschiedete : said good bye verachte : despise verachten : disdain, scorn, despise, dispise, despise verachtend : disdaining, despising, disdaining, scorning verachtender : more despising verachtendste : most despising verachtenswert : contemptible, contemptibly Verchter : despiser verachtet : disdains, disdains, scorns, despises verachtete : scorned, despised, despised, disdained, disdained verchtlich : abjectly, scornful, abjekt, contemptible, abject verchtlich machend : decrying verchtliche : scornfully, contemptibly verchtlichere : more contemptible Verchtlichkeit : contemptibility, sniffiness Verchtlichkeiten : contemptibleness verchtlichste : most contemptible Verachtung : despite, scorn, contempt, scornfulness, despite Verachtungen : contempts, despites verachtungsvoll : disdainful, contemptuous verachtungsvolle : disdainfully, contemptuously

Page 1139

veralbern : stultify veralbernd : stultifying veralbert : stultifies veralberte : stultified Veralberung : stultification verallgemeinere : generalize verallgemeinerest : generalized verallgemeinern : universalize, generalize, to make generalizations verallgemeinernd : generalizing verallgemeinert : generalizes verallgemeinerte : generalized Verallgemeinerung : generalization Verallgemeinerungen : generalizations veralte : become obsolete veralten : antiquate veraltend : antiquating, obsolescent veraltende : obsolescently Veralterung : obsolescence veraltet : antiquated, out-of-date, archaic veraltete : obsoletely, became obsolete, antiquates veraltete Daten : decaying data veraltete Daten {pl} : aged data veraltetem : out of date Veranden : verandas vernderbar : modifiable, alterable vernderer : editors

Page 1140

vernderlich : changeable, mutably, mutable, variably vernderliche : changeably, mutably, changeable vernderlichen : mutational vernderlicher : mutative, mutablier vernderlichere : more changeable Vernderlichkeit : mutability, changeableness, alterability Vernderlichkeiten : alterableness, changefulness, variablenesses vernderlichste : mutabliest, most changeable verndern : mutate, diversify, clone, alter verndernd : varying, diversifying, mutating verndert : mutates, varies, diversifies, modified vernderte : mutated vernderter : more changed verndertste : most changed Vernderung : variance, variation, mutation, diversification Vernderung {f} : alteration Vernderungen : mutations, variances verngstigste : most frightened verngstigtere : more frightened verankern : guy verankert : anchors, anchored veranlage : assess veranlagen : assess veranlagend : assessing veranlagt : assesses, assessed

Page 1141

veranlagte : assessed veranlagte Steuer : assessed tax Veranlagung : habitude, assessment, idiosyncrasy Veranlagungen : natures, assessments, idiosyncrasies veranlagungsgemss : temperamental Veranlagungsverfahren : assessment procedure Veranlagungszeitraum : assessment period veranlassen : induce, induce veranlassen zu : to bring to veranlassend : causing, inducing, motiving veranlasst : induces veranlt : causes veranlate : induced, occasioned, caused Veranlassung : inducement, origination Veranlassungen : inducements veranschaulichen : illustrate, illustrate veranschaulichend : illustrating veranschaulicht : exemplifies, illustrates veranschaulichte : illustrated veranschlagen : to estimate veranschlagend : estimating veranstalten : stage Veranstalter : organizer veranstaltet : stages veranstaltete : staged Veranstaltung : event

Page 1142

Veranstaltung vom : Event from Veranstaltungskalender : calendar of events verantwortet : takes the responsibility verantwortete : took the responsibility verantwortlich : answerable, liable, accountably, liable, liably verantwortlich fr : responsible for verantwortliche : accountably, responsibly verantwortlichere : more responsible Verantwortlichkeit : liability, accountableness, accountability Verantwortlichkeiten : responsibilities verantwortlichste : most responsible Verantwortung : responsibleness Verantwortungsbereich : area of accountability verantwortungslose : irresponsibly verantwortungslosere : more irresponsible verantwortungsloseste : most irresponsible Verantwortungslosigkeiten : irresponsibleness verppele : kid verppelnd : kidding verppelt : kids verppelte : kidded verarbeitbar : processible verarbeite : work up verarbeiten : handle, to process verarbeitend : processing, working up

Page 1143

verarbeitet : handled, works up verarbeitete : worked up Verarbeitung : manipulation Verarbeitungen : agribusinesses Verarbeitungsstapel : batch file Verarbeitungsteil : processing section Verarbeitungstiefe : processing depth verrgern : disgruntle verrgernd : disgruntling verrgert : disgruntles, annoyed, angrily verrgerte : peeved, disgruntled verarme : become impoverished verarmen : impoverish verarmend : impoverishing, becoming impoverished verarmt : impoverished, becomes impoverished, poverty verarmte : impoverishes, became impoverished verarmteste : become most impoverished Verarmung : pauperization, pauperism, impoverishment verarztend : doctoring, vetting verarztet : doctors verarztete : doctored, vetted versteln : ramify verstelnd : ramifying verstelnde : ramifying verstelt : ramifies verstelte : ramified

Page 1144

versteltere : more ramified versteltste : most ramified Verstelung : ramification Verstelungen : ramifications vertselt sich : reticulates verausgabend : expending verausgabt : expends verausgabte : expended Verusserer : alienor veruerlich : alienable veruern : alienate verussert : alienates verusserte : alienated veruerung : alienation Verb : verb verbal : verbally verbalere : more verbal verbalste : most verbal Verband : bandage verband : mated, agglutinated Verband : assoc, bandage, bandaged verband : conjoined, conglomerated, joined Verbands : collective Verbandskasten : first aid box Verbandsksten : first aid boxes

Page 1145

Verbandstoff : bandaging material Verbandszeichen : association mark Verbandszeug : dressing material Verbandszeuge : dressing materials verbannen : ostracize, banish, dispel, banish verbannend : banning, banishing, ostracizing, banished verbannende : banishing verbannt : ostracizes, banishes, banished verbannte : banned, ostracized, banished Verbannung : banishments, banishment, ostracism Verbannungen : expatriations, banishments verbarg : burrowed, dissembled, concealed verbarrikadieren : barricade verbarrikadierend : barricading verbarrikadiert : barricades verbarrikadierte : barricaded verbat : refused to tolerate, forbade verbauern : become countrified verbarte : became countrified Verben : verbs verbergen : conceal, conceal, bury, burrow, dissemble verbergen (vor) : to conceal (from) verbergend : burrowing, concealing, concealing verbessern : to hone, update, improve, ameliorate, to improve verbessernd : improving, rectifying, improving, meliorating verbessernde : amending, correctively

Page 1146

verbesserne : ameliorate verbessert : improved, mended, Enhanced, meliorated, rectifies verbesserte : meliorated, topped, reformed, rectified, emended verbessertes : ameliorates Verbesserung : rectification, melioration, upgrade, reform Verbesserungen : betterments, improvements, ameliorations, updates verbesserungsfhig : reclaimable, improvable, reformable verbetend : refusing to tolerate verbeugend : bowing verbeugt : bows verbeugte : bowed Verbeugung (vor) : bow (to) [gesprochen: bau] verbeule : batter verbeulend : battering, denting verbeult : batters, dented, dents verbiegen : twist verbiegt : twists verbieten : interdict, to forbid (forbad[e], ban, proscribe verbietend : tabooing, interdicting, forbidding, prohibitive verbietet : vetoes, prohibits, forbids, interdicts verbilligen : cheapen verbilligend : reducing, reducing in price, cheapening verbilligt : reduces in price, reduces, cheapens verbilligte : cheapened, reduced in price verbindbar : compoundable

Page 1147

verbinden : connect, interconnect, chaine, concatenate Verbinden : splicing verbinden : link, splice, contact, couple Verbinden : connecting verbinden : bandage, join, ally, tie, compound, conjoin, mate verbinden (mit) : put through, to connect (to) verbindend : joining, aligning, linking, conglomerating verbindende : connective verbindendes : connectively Verbinder : connector, merger, connectors verbindet : connects, agglutinates, concatenates, chains verbindet wieder : reconnects verbindete wieder : reconnected verbindlich : obliging, obliging, allying, binding, obligatory verbindliche : engagingly, bindingly, obligingly verbindliche Sprachregelung : authentic language Verbindlichkeit : bindingness, commitment Verbindlichkeiten : accounts payable account Verbindung : alliance, conjunction, compound, junction, joint Verbindung {f} : connection Verbindungen : joints, associations, interconnections Verbindungen {pl} : connections Verbindungs- : connecting Verbindungsabbau : connection clearing Verbindungsanlage : connected arrangement Verbindungsaufbau : dial-up, connection establishment

Page 1148

Verbindungsbahn : junction line Verbindungsdar : connect time, circuit time Verbindungsdar {f} : call time Verbindungsgang : vestibule, connecting passage Verbindungsgnge : vestibules Verbindungskabel : trunk cable, connecting cable, drop cable Verbindungsmann : go between Verbindungsprogrammiert : hard-wired programmed Verbindungspunkt : juncture Verbindungspunkte : junctures Verbindungsrohr : connecting tube Verbindungsschicht : session layer Verbindungsstelle : splice, joint Verbindungsstellen : joinings Verbindungsstrasse : communication road Verbindungsstck : connecting piece, coupler verbirgt : dissembles, burrows, conceals, conceals verbissen : dogged verbissene : doggedly verbissenere : more dogged Verbissenheit : doggedness verbissenste : most dogged verbitte : refuse to tolerate verbittere : fill with bitterness verbittern : embitter, acerbate

Page 1149

verbitternd : filling with bitterness, acerbating, embittering verbittert : embittered, embitters, fills with bitterness verbitterte : filled with bitterness, acerbated, embittered verbitterung : bitterness of hearth Verbitterung : embitterment, bitterness Verbitterungen : embitterments verbittet : refuses to tolerate verblasst : fades verblasste : faded, faded verblatere : more faded Verbleib {m} : whereabout verbleiben : to remain verbleibend : remaining verbleibt : remains verbleit : plumbs, leaded verbleite : plumbed verblenden : blindfold verblendend : blinding, blending verblendet : blindfolds, blends verblendete : blindfolded, blended verblendetere : more blended verblendetste : most blended Verblendung : blindness Verblendungen : blindnesses verblieb : remained verblde : go gaga

Page 1150

verbldend : going gaga verbldet : goes gaga verbldete : went gaga verbldetem : gone gaga verblffe : amaze verblffen : flummox, baffle, to puzzle, astound, amaze verblffend : stupefying, astounding, flabbergasting, amazing verblffende : amazingly verblffendere : more amazing verblffendste : most amazing verblfft : perplexedly, dumbfounds, flabbergasts, astounds verblffte : dumbfounded, amazed, astounded, flabbergasted verblfftere : more amazed Verblffung : amazement verblhe : wither verblhen : wither verblhend : withering verblhende : withering verblht : withers verblhte : withers, withered verblmt : allusive verblmte : allusively verblmtere : more allusive verblmteste : most allusive verblutet : bleeds to death

Page 1151

verbog : twisted verbogenere : more twisted verbogenste : most twisted verbolzen : gib verborgen : hidden, crypt, cryptly, occult, latent, cryptic verborgenere : more concealed Verborgenheit : concealment, clandestineness verborgenste : most concealed Verbot : ban, forbiddance verbot : proscribed Verbot : interdiction, ban, forbiddingness verbot : vetoed Verbot : proscription verbot : interdicted Verbot : prohibition verbot : forbade Verbote : bans, interdictions, prohibitions, forbiddances verboten : forbidden, interdicted, prohibited, forbidden verbotene : forbidden Verbotsschild : prohibition sign verbrachte : spent verbrannt : burnt, burnt verbrannte : scorched, incinerated, deflagrated Verbrauch : consumption, consumption Verbrauch {m} : wastage verbrauchen : to consume, consume, consume, dissipate

Page 1152

verbrauchend : consuming, using, consummative verbrauchende : consumptive verbrauchendes : consumptively Verbraucher : consumer, consumer Verbraucherbewegung : consumerism Verbrauchermarkt : consumer market Verbrauchssteuer : excise duty Verbrauchsstern : excise duties verbraucht : consumes, gone, consumes, consumed verbrauchte : consumed, used Verbrechen : crime, wrongdoing, malediction, felony, crime Verbrechens : wrongdoings, felonies, crimes Verbrecher : felon, thug, criminals, felons Verbrecheralben : rogues galleries Verbrecheralbum : rogues gallery Verbrecherinnen : criminals verbrecherisch : criminal, felonious verbrecherische : criminally, feloniously Verbrechern : thugs Verbrechertum : criminality Verbrecherwelten : underworlds verbreiten : bandy, bruit, propagate, disseminate, vulgarize verbreitend : bandying, irradiating, diffusing, bruiting Verbreiter : circulator, circulators, utterer, propagator verbreitere : broaden

Page 1153

verbreitern : broaden Verbreitern : utterers verbreiternd : broadening verbreitert : broadens verbreiterte : broadened verbreitet : propagated, bandies, vulgarizes, disseminates verbreitet allgemein : universalizes verbreitet sich : expatiates verbreitete : disseminated, diffused, propagated, bandied verbreitete allgemein : universalized Verbreitung : divulgence, diffusiveness, divulgation Verbreitung von Informationen : dissemitation verbrennbar : combustible verbrennen : scorch, deflagrate, incinerate verbrennend : scorching, incinerating, burning, deflagrating verbrennt : scorchs, deflagrates, incinerates Verbrennung : torridness, combustion Verbrennungen : combustions, burnings Verbrennungsmaschine : internal combustion engine Verbrennungsmaschinen : internal combustion engines Verbrennungsmotor : combustion engine Verbrennungsofen : combustion furnace, incinerator Verbrennungsfen : incinerators Verbrennungszone : combustion zone verbriefe : confirm by documents verbriefend : confirming by documents

Page 1154

verbrieft : confirms by documents verbriefte : confirmed by documents verbringen : spend, to spend, spend verbringend : spending verbringt : spends verbrdere : fraternize verbrdernd : fraternizing verbrdert : fraternizes verbrderte : fraternized Verbrderung : fraternization Verbrderungen : fraternizations verbrhe : scald verbrhen : scald, scald verbrhend : scalding, scalding verbrhende : scalding verbrht : scalds, scalds verbrhte : scalds, scalded, scalded verbrhten : scalded verbuchend : booking verbuchte : booked verbummeln : idle away verbummelnd : idling away verbummelte : idled away Verbund : compound structure verbunden : merged, connected, conjoined, conjoint

Page 1155

verbnden : confederate, federalize, federalize verbunden mit : itchite verbndend : federalizing, leaguing verbundene Warenzeichen : associated trademarks Verbundenheit : connectively verbndet : confederates, allies, federalized, allies verbndet sich : federalizes Verbndete : allies verbndete : allied, leagued verbndete sich : federalized, federates Verbndeten : allies verbndeten sich : federated Verbndeter : ally verbrge : vouch verbrgen : vouch, vouch verbrgend : vouching verbrgende : vouching verbrgt : authentic, vouches verbrgte : vouchs, vouched, vouched, vouches verbrgten : vouched verbsse : serve a sentence verbssend : serving a sentence verbsst : serves a sentence verbsste : served a sentence verchromen : chrome-plate verchromend : chroming

Page 1156

verchromt : chromes, chromium plated verchromte : chromed Verdacht : suspicion Verdacht {m} : suspicion Verdachte : suspicions verdchtig : suspicious verdchtige : suspiciously verdchtigen : to suspect verdchtigend : suspecting verdchtigende : suspecting verdchtigere : more suspect verdchtigste : most suspect verdchtigt : suspects verdchtigte : suspects, suspected verdchtigten : suspected Verdchtigungen : suspicions Verdachtsmoment : suspicious fact Verdachtsmomente : suspicious facts verdammen : damn verdammend : condemning, damning verdammende : condemnatory verdammenswert : damnable, condemnable verdammenswertere : more damnable verdammenswerteste : most damnable verdammt : condemns, cursedly

Page 1157

verdammt hnlich : bloody similar verdammte : condemned, damns verdammtere : more condemned verdammteste : most condemned Verdammung : condemnation, damnation Verdammungen : damnations verdampfen : vaporize verdampfend : evaporating, vaporizing Verdampfer : evaporator verdampft : vaporizes, evaporates verdampfte : evaporated, vaporized Verdampfung : vaporization Verdampfung {f} : evaporation Verdampfungen {pl} : evaporations Verdampfungswrme : heat of evaporation verdankend : owing verdarb : tainted, spoiled, wracked, barbarized, addled verdauen : to digest verdaulich : easy to digest verdaulichere : easier to digest Verdaulichkeit : digestibility verdaulichste : easiest to digest verdand : digesting verdaut : digests verdaut wieder : redigests verdaute : digested

Page 1158

verdaute wieder : redigested Verdauung : digestion verdauungsfrdernd : digestive Verdauungsstrung : indigestion, dyspepsia Verdauungsstrungen : indigestions Verdeck : deck Verdeck (Kfz) : folding top verdeckbar : concealable verdeckend : blanketing Verdecker : concealer verdeckt : hooded, covers verdeckte : blanketed verderb : spoilage verderben : spoil Verderben : banes verderben : taint, to spoil Verderben : perdition verderben : addle, deprave, barbarize, spoil, vitiate, ruin Verderben : vitiation, bane verderben : debauch Verderben : perditions verderbend : spoiling, corrupting, vitiating, spoiling Verderber : spoiler Verderbern : spoilers verderblich : perniciously, perversive, baleful, baneful

Page 1159

verderbliche : ruinously, pervertible verderblichere : more perishable Verderblichkeit : perishableness, balefulness, ruinousness verderblichste : most perishable Verderbtheit : corruptness, depravity, badness Verderbtliche : putridity verdeutlicht : makes-clear verdeutsche : translate into German verdeutschte : translated into German Verdichten : Packing verdichten : condense, solidify, squeeze, concondense verdichtend : condensing, solidifying Verdichter : compressor, coagulant verdichtet : condenses, condenses, condensed, solidifies verdichtete : condensed, solidified Verdichtung : compaction, condensation Verdichtungen : condensations verdicke : thicken verdicken : thicken, thicken verdickend : thickening, thickening verdickende : thickening verdickt : fattens, thickens, thickens verdickte : thickened, thickened verdickten : thickened, thickens verdiene : earn verdienen : to deserve, deserve, earn, to earn

Page 1160

verdienend : deserving, meriting, earning Verdienst : earnings, meritoriousness, merit Verdienstausfall : loss of earnings Verdienste : merits verdienstlich : meritorious verdienstliche : meritoriously verdienstvoll : deserving, meritoriously, meritorious verdienstvollere : more meritorious verdienstvollste : most meritorious verdient : earns, merits, deserves verdiente : deserved, merited, earned verdientermaen : deservedly verdinge : hire out verdingend : hiring out verdingt : hires out verdingte : hired out verdirbt : barbarizes, spoils, depraves, corrupts, vitiates verdoppeln : to double, reduplicate, redouble verdoppelnd : doubling, redoubling verdoppelt : redoubles, reduplicates, doubled verdoppelte : reduplicated, redoubled Verdoppelung : reduplication Verdoppelungen : doublings verdorben : corrupt, depraved, tainted, debauched, putrid verdorbenere : more spoiled

Page 1161

verdorbenste : most spoiled verdorrt : dries up verdrahtend : wiring verdrahtet : wired, wired verdrahtetes ODER : wired-or verdrahtetes Programm : wired program Verdrahtung : wiring, wiring verdrngen : oust, supplant, extrudes verdrngend : ousting, supplanting, displacing verdrngt : displaces, ousts, supplants verdrngte : displaced, ousted, supplanted verdrngten : displaced Verdrngung : extrusion verdrasch : larruped verdrehen : distort, misrepresent, pervert, skew, contort verdrehend : sophisticating, distorting, contorting verdrehende : twisting verdreht : skews, misrepresents, sophisticates, wryly, dippy verdrehte : misrepresented, skewed, contorted, distorted Verdrehtheit : craziness Verdrehung : contortion, perversion, peversion, torsion Verdrehungen : contortions, perversions, torsions verdreifachen : treble, triple verdreifachend : tripling verdreifachende : tripling verdreifachenden : triplicating

Page 1162

verdreifacht : trebled, triples verdreifachte : tripled, triplicated, trebled verdreifachten : triplicates, tripled verdreifachtes : triples Verdreifachung : triplication verdresche : thrash soundly verdreschen : thresh, larrup, lam verdreschend : thrashing soundly, larruping verdrescht : thrashes soundly verdreschte : thrashed soundly verdrielich : surlily, glum, morose, splenetic, peevish verdrieliche : morosely, glumly, peevishly verdriesslicher : surlier verdrielichere : more morose Verdrielichkeit : fretfulness, surliness, moroseness, crabbedness verdrielichste : surliest, most morose Verdrillung : torsionally verdrischt : larrups verdroschen : threshed verdrossen : querulous, peevish verdrossene : querulously verdrossenere : more peevish Verdrossenheit : sullenness, querulousness verdrossenste : most peevish verdrcke : stow away

Page 1163

verdrucken : misprint, misprint verdrcken : stow verdruckend : misprinting, misprinting verdrckend : stowing, stowing away verdruckende : misprinting verdruckt : misprints verdrckt : stows, stows away verdruckte : misprinted, misprinted verdrckte : stowed away, stowed verdruckten : misprinted Verdru : displeasure, annoyance verdufend : vamoosing verdufte : vamoosed, beat it verduften : vamoose verduftend : beating it verduftet : bunks, vamooses, beats it verduftete : bunked verduftetem : beaten it verdumme : make-stupid verdummend : making-stupid verdummt : makes-stupid verdummte : made-stupid verdunkeln : to darken, becloud, darken verdunkelnd : dimming, darkening, obscuringly, beclouding verdunkelt : darkened, obscures, beclouds, darkens, fogs, dims verdunkelte : beclouded, dimmed, obscured

Page 1164

Verdunkelung : obscuration, obfuscation Verdunkelungsgefahren : dangers of collusions verdnne : dilute verdnnen : dilute, dilute verdnnend : thinning, rarefying, diluting Verdnner : diluter verdnnt : rarefield, rarefies, dilutes, thins verdnnte : thinned, rarefied, diluted verdnntere : more diluted verdnnteste : most diluted Verdnnung : dilution, rarefaction Verdnnungsmittel : diluent Verdunstbarkeit : volatileness verdunsten : evaporate verdunstend : evaporating verdunstet : evaporated, evaporates verdurste : die with thirst verdurstend : dying with thirst verdurstet : dies with thirst verdurstete : died with thirst verdutze : disconcert verdutzend : disconcerting verdutzt : disconcerts verdutzte : disconcerted verebbe : ebb away

Page 1165

verebbend : ebbing, ebbing away verebbt : ebbs away verebbte : ebbed, ebbed away veredeln : ennoble, graft, purify veredelnd : ennobling, grafting veredelt : ennobles, grafts veredelte : ennobled Veredelung : refinement Veredelungsindustrie : finishing industry Veredelungsindustrien : finishing industries verehren : enshrine, venerate, revere, adore verehrend : revering, worshipfully, venerating, adoring verehrende : worshiping verehrenden : worshipfully verehrenswertere : more venerable verehrenswerteste : most venerable Verehrer : votaries, worshippers, worshiper, admirer Verehrern : worshipers, votary verehrt : worships, reveres, enshrines, adores, venerates verehrte : adored, revered, enshrined, venerated, worshiped Verehrung : veneration, enshrinement, worship Verehrung {f} : adoration Verehrungen : worships, enshrinements, venerations verehrungswrdig : adorably vereidigt : inaugurates Vereidigter : juror

Page 1166

Verein : club, union Vereinbahrung : predefinition vereinbare : compatibly vereinbaren : declare, agree upon, stipulate vereinbarend : stipulatory, arranging, stipulating Vereinbarkeit : reconcilableness vereinbart : arranges, agreed, stipulates, concerted vereinbarte : stipulated, arranged Vereinbarung : acknowledge, convention, stipulation, declaration Vereinbarung {f} : settlement Vereinbarungen : stipulations, agreements Vereinbarungszeichen : declarator Vereine : associations, Clubs vereinend : unifying vereinfachen : deskill, simplify vereinfachend : simplifying vereinfachende : simplifying vereinfacht : simplified, simplifies, simplifies vereinfacht allzu sehr : oversimplifies vereinfachte : simplifies, simplified vereinfachte allzu sehr : oversimplified vereinfachten : simplified Vereinfachung : simplification Vereinfachungen : simplifications vereinheitlichen : unify, unitize

Page 1167

vereinheitlicht : unified Vereinheitlichung : unification Vereinheitlichungen : unifications vereinigen : amalgamate, fuse, ally, associate, unite, unite vereinigend : confederating, incorporating, banding, uniting vereinigende : uniting vereinigt : associated, incorporates, confederates, unifies vereinigt sich : coalesces vereinigt wieder : reunifies, reunites vereinigte : brigaded, confederated vereinigte : incorporated, unified, coalesced, amalgamated Vereinigte : federal vereinigte wieder : reunified, reunited vereinigtes : unites Vereinigung : association, amalgamation, union, coalescence Vereinigung {f} : incorporation Vereinigungen : federations, unions, consortia, coalescences vereinnahmend : pocketing vereinnahmt : pockets vereinnahmte : pocketed vereinsame : grow lonely vereinsamend : growing lonely vereinsamt : grows lonely vereinsamte : grew lonely vereinsamtem : grown lonely vereinsamtere : grown lonelier

Page 1168

vereinsamteste : grown loneliest Vereinswesen : clubs and societies vereint : conjunct, unifies, joins vereinzeln : isolate vereinzelnd : isolating vereinzelt : sporadic, isolates vereisend : icing vereist : freezes, iced vereiteln : to foil, thwarted, thwart, to thwart, blight vereitelnd : foiling, thwarting, blighting vereitelt : blights, thwarts vereitelte : thwarted, blighted, foiled vereitelten : thwarts Vereitelung : circumvention Vereitelungen : circumventions vereitern : ulcerate vereiternd : festering, ulcerating vereitert : ulcerated, festered vereiterte : ulcerates vereitertem : festered vereitertet : festers Vereiterung : suppuration Vereiterungen : suppurations verekelt : disgusts verelende : sink into poverty

Page 1169

verelendend : sinking into poverty verelendet : sinks into poverty verelendete : sank into poverty verelendetem : sunk into poverty Verelendung : pauperization verendet : perishes Verengung : stricture Verengungen : isthmuses vererbbar : inheritable Vererbung : heredity Vererbungen : leavings Vererbungsgesetz : mendelian law Vererbungslehre : genetics vererzen : mineralize vererzend : mineralizing vererzt : mineralizes vererzte : mineralized verewige : perpetuate verewigen : immortalize, eternalize, perpetuate verewigend : perpetuating, immortalizing, eternalizing verewigt : perpetuates, immortalizes, perpetuates verewigte : immortalized, perpetuated, eternalized Verewigung : perpetuation Verfahren : procedure verfahrend : proceeding verfahrende : proceeding

Page 1170

verfahrene : proceeded Verfahrenseinstellung : abatement of action verfahrensorientiert : procedural, procedure-oriented Verfahrensrecht : adjective law verfahrensrechtliche : procedurally Verfahrenstechnik : process engineering, chemical engineering verfhrt : proceeds Verfall : exspiration, expiration, decadences, disrepair Verfalldatum : expiration date verfallen : decay, to decay, addicted, expire verfallend : decaying verfallene : decayed verfallenem : dacayed Verfallklausel : acceleration clause Verfallstag : expiry date Verfallszeit : due date Verfallszeiten : due dates verfllt : decays Verfallzeiten : maturities verflsche : falsify verflschen : adulterate, bastardize, falsify, sophisticate verflschend : bastardizing, shamming, sophisticating Verflscher : adulterators, adulterator, falsifier Verflscherinnen : falsifiers verflscht : sophisticates, adulterates, bastardizes

Page 1171

verflschte : bastardized, adulterated, falsified verflschter Wein : adulterated wine verflschtere : more falsified verflschtes Produkt : adulteration verflschteste : most falsified Verflschung : adulteration, bastardization Verflschungsmittel : adulterant verfange : am caught verfangen : be caught verfangend : being caught verfnglich : captions verfngliche : captiously verfnglichere : more captious Verfnglichkeit : catchiness, captiousness verfnglichste : most captious verfngst : are caught verfngt : is caught verfrbe : change colour verfrbend : discolouring verfrbt : changes colour verfrbte : discoloured, discolored, changed colour verfrbtere : more discoloured verfrbteste : most discoloured Verfrbung : discoloration Verfrbungen : discolorations verfassend : penning

Page 1172

Verfasser : drafter, essayist, author, author Verfasserin : authoress Verfasserinnen : authoresses Verfassern : authors Verfasserschaft : authorship verfasste : penned verfasste zusammen : coauthored Verfassung : fettle Verfassungen : polities Verfassungsnderung : constitutional amendment verfassungsmig : constitutional Verfassungsmssigkeit : constitutionality Verfassungsurkunde : constitutional charter verfassungswidrig : unconstitutional, unconstitional verfassungswidrige : unconstitutional verfassungswidrigere : more unconstitutional verfassungswidrigste : most unconstitutional verfaulen : fester, fester, rot, rod verfaulen lassen : putrefy verfaulen lassend : putrefying verfaulend : festering, rotting verfault : rots, rotten, putrid, festers, putridly, rotten verfaulte : rotted, festered, rotted verfaulten : rots Verfechtbarkeit : maintainability

Page 1173

verfechten : stickle verfechtend : stickling, championing, advocating Verfechter : maintainer, asserter, protectionist, asserters Verfechterinnen : advocates Verfechtern : sticklers verfechtet : stickles verfechtete : stickled verfehlt : manque Verfehlung : lapse, misconduct verfehmend : ostracizing verfeinde : make-enemies-of verfeindend : making-enemies-of verfeindet : makes-enemies-of verfeindete : made-enemies-of verfeinern : rarefy, to hone, refine, refine verfeinernd : refining, rarefying, refining, culturing verfeinernde : refining verfeinert : refines, refines, rarefies, refined verfeinerte : rarefied, refined Verfeinerung : refinement Verfeinerungen : refinements verfeme : ostracize verfemt : ostracizes Verfemung : outlawry Verfemungen : outlawries Verfertiger : maker

Page 1174

verfere : use up verfernd : using up verfert : uses up verferte : used up verficht : advocates verfiel : decayed verfilmend : filming verfilmte : filmed verfilzt : felts verfilzte : felted, felted verfing : was caught verfingen : were caught verfinstern : obfuscate, eclipse verfinsternd : obfuscating, eclipsing verfinstert : obfuscates, eclipsed verfinsterte : obfuscated verflache : flatten verflachte : flattened verflechten : interlace, interviews verflechtend : interlacing, interweaving verflechtet : interweaves, interlaces verflechtet sich : intertwines verfliege : fly away verfliegt : flies away verflieen : lapse

Page 1175

verflssigen : liquefy, fluidify verflssigend : liquefying verflssigt : liquefies verflssigte : liquefied Verflssigung : liquefaction Verflssigungsapparat : liquefier verfocht : advocated, championed verfolg : pursuance verfolgbar : pursuable verfolgen : follow, haunt, pursue, to pursue, follow up Verfolgen : tracking verfolgen : persecute, to track, obsess verfolgen (ein Ziel) : pursue verfolgend : dogging, pursuing, trailing, haunting verfolgende : persecutive, pursuing Verfolger : chaser, haunter, persecutor, follower, pursuer Verfolgern : haunters Verfolgers : pursuer verfolgt : pursues, besets, haunts, persecutes verfolgt zurck : retraces verfolgte : haunted, persecuted, chased, pursued, pursued verfolgte zurck : retraced verfolgten : pursued verfolgtes : pursues Verfolgung : persecution, pursuance, pursuance, chase, chase

Page 1177

Verfolgungen : huntings, pursuances, besetments Verfolgungswahn : persecution complex Verforme : deform verformend : deforming verformt : deforms verformte : deformed Verformung : deformation verfrachten : freight verfrachtend : chartering verfrachtete : chartered Verfremdung : alienation, disassociation verfriere : am chilled through verfrieren : be chilled through verfrierend : being chilled through verfrierst : are chilled through verfriert : is chilled through verfror : was chilled through verfroren : chilled through verfrorst : were chilled through verfrhte : prematurely verfgbar : on-hand, disposable, available, available verfgbare : availably verfgbare Mittel : available funds Verfgbarkeit : disposability, availability Verfgbarkeiten : availableness Verfgbarkeitsanzeige : availability display

Page 1178

Verfgbarkeitsdatum : availability date Verfgbarkeitsgrad : availability ratio Verfgbarkeitsklausel : availability clause Verfgbarkeitsrechnung : availability calculation Verfgbarkeitsspeicher : availability store Verfgbarkeitsbersicht : availability summary Verfgbarkeitszeit : availability time verfgen : enact verfgen ber : to dispose of verfgend : disposing, enacting, decreeing verfgt : enacts, decrees, disposes verfgte : disposed, decreed Verfgung : disposal, decree, domain Verfgungsfreiheit : free disposition Verfgungsrecht : right of disposal Verfgungsrechte : rights of disposal verfuhr : proceeded verfhrbar : seducible verfhre : seduce verfhren : seduce, ensnare, inveigle, debauch, seduce verfhrend : ensnaring, seducing, inveigling, seducing verfhrende : seducing Verfhrer : seducer, ravisher, debaucher Verfhrerin : seductress Verfhrerinnen : seductresses

Page 1179

verfhrerisch : seductive, beguiling, seductively, seductive verfhrerische : seductively verfhrerischen : seductive verfhrerischere : more seductive verfhrerischste : most seductive Verfhrern : seducers Verfhrers : debauchers verfhrt : seduces, ensnares, seduces, ensnared, inveigles verfhrte : inveigled, debauched, seduced, seduced verfhrten : seduced verfhrtes : seduces Verfhrung : seducement, seduction Verfhrungen : seductions, seducements verfnffachen : quintuple verfnffachend : quintupling verfnffachende : quintupling verfnffacht : quintuples verfnffachte : quintupled verfnffachten : quintupled vergab : placed with vergaffen : be smitten with, smitten vergaffend : being smitten with vergaffst : are smitten with vergafft : is smitten with vergaffte : was smitten with vergafftem : been smitten with

Page 1180

vergafften : were smitten with verglle : denature vergllen : denature vergllend : denaturing vergllt : denatures vergllte : denatured vergalt : repaid, retaliated vergammeln : go to seed vergammelnd : going to seed vergammelt : goes to seed vergammelte : went to seed vergammeltem : gone to seed vergangen : past, bygone vergangenes Jahr : last year Vergangenheit : yesterdays, foretime vergnglich : perishable, fading vergngliche : perishably vergnglichere : more transient Vergnglichkeit : transitoriness, perishability, transitoriness Vergnglichkeiten : perishableness, transiency vergnglichste : most transient vergasen : carbured, gasify Vergaser : carbureter, carburettor Vergasergestnge : carburet linkage Vergaservereisung : carburet freezing

Page 1181

Vergaservorwrmer : carburet heating Vergaserzug : carburet control cable verga : forgot Vergasung : gasification, carburation vergebe : place with vergebend : forgiving vergebens : in vain, for nothing vergeblich : vain, vain, in vain, unavailingly, vainly vergebliche : futilely, unavailingly vergeblichere : vainer Vergeblichkeit : vainness, futility vergeblichste : vainest Vergebung : remission, forgiveness Vergebungen : pardons, remissions, forgivenesses vergegenwrtige : bring to mind vergegenwrtigen : envision vergegenwrtigend : envisioning, bringing to mind vergegenwrtigt : brings to mind, envisions vergegenwrtigte : envisioned, brought to mind Vergegenwrtigung : realization Vergegenwrtigungen : visualizations vergehen : to pass off Vergehen : delinquency, misdoing, delinquencies, malfeasance vergehen : go by vergehend : elapsing vergeht : elapses

Page 1182

vergeistige : spiritualize vergeistigen : spiritualize vergeistigend : spiritualizing vergeistigende : spiritualizing vergeistigt : spiritualizes vergeistigte : spiritualizes, spiritualized, spritualized vergeistigtete : spiritualized Vergeistigung : etherealness, spiritualization vergelte : repay vergelten : repay, retaliate, requite, reciprocate vergeltend : requiting, rewarding, reciprocating, retributive vergeltende : retributory, repaying vergeltendes : retributively vergeltet : reciprocates, requites vergeltete : reciprocated Vergeltung : quittance, repayment, retribution, requital Vergeltungen : retaliations, retributions, vengeances Vergeltungpn : requitals Vergeltungsmanahme : retaliatory measure vergeltungsmanahmen : retaliation Vergeltunsmassnahme : reprisal vergesse : forget vergessen : forgot, forget, to forget, forgotten, forget vergessend : forgetting vergessene : forgotten

Page 1183

Vergessenheit : oblivion Vergessenheiten : oblivions vergelich : obliviously, oblivious, forgetfully, forgetful vergeliche : forgetfully, obliviously vergesslichere : more forgetful Vergelichkeit : obliviousness, forgetfulness Vergelichkeiten : forgetfulnesses vergelichste : most forgetful vergeude : dissipate Vergeuder : waster Vergeuderinnen : wasters Vergeudern : wasters Vergeuders : waster vergeudet : dissipates vergeudete : dissipated vergewaltige : rape vergewaltigend : raping vergewaltigt : rapes vergewaltigte : raped vergewissere : make-sure vergewissernd : making-sure vergewissert : makes-sure vergewisserte : made-sure vergibt : places with vergiesse : shed vergieen : shed, shed

Page 1184

vergiessend : shedding, shedding vergiessende : shedding vergiesst : sheds vergiften : to poison, poison vergiftet : poisons vergiftet wieder : recontaminates vergiftete : poisoned vergiftete wieder : recontaminated vergifteten : poisoned Vergiftung : poisoning vergilbt : yellowed, yellows, yellowed vergilbte : yellowed vergilbtere : more yellowed vergilbteste : most yellowed vergilt : repays, retaliates verging : elapsed vergit : forgets vergitternd : latticing vergittert : trellised, grilled verglasen : glaze, vitrify verglasend : vitrifying, glazing verglast : glazes, glassed, paned verglaste : vitrified, glazed, vitrified Verglasung : vitrification Vergleich : compare, comparision, comparing, comparison

Page 1185

vergleichbar : comparable, assimilable, comparably vergleichbare : commensurably, comparably Vergleichbarkeit : comparability Vergleichbarkeiten : comparableness Vergleiche : comparisons vergleichen : liken, compare, compare, collate vergleichen mit : to compare with vergleichend : likening, comparative, comparing Vergleicher : comparator Vergleichsprfung : cross-validation Vergleichspunkt : benchmark vergleichsweise : comparatively vergleicht : likens, compares Vergleichung : collation verglich : compared, likened verglichen : compared, likened verglichen mit : compared to Vergngen : delight, pleasure, pleasures, delectableness Vergngen finden an : to take delight in vergnglich : amusing, pleasurable vergngliche : pleasurably, amusingly vergngt : hilarious, blithe, gay, amuses vergngt sich : disports, pleasures vergngte : amused, hilariously vergngte sich : pleasured, disported vergngtere : more amused

Page 1186

vergngteste : most amused Vergngung : amusement Vergngungsfahrt : joyride Vergngungsreise : junket, pleasure trip Vergngungssteuer : entertainment tax, amusement tax vergngungsschtig : pleasure seeking vergolde : gild vergolden : gild, gild vergoldend : gilding, gilding Vergolder : gilder Vergoldern : gilders vergoldet : gilt, gilds vergoldete : gilt, gilded Vergoldung : gilding Vergoldungen : gilts, gildings vergolten : requited vergossen : shedded vergttern : deify, idolize vergtternd : deifying, idolizing vergttert : idolizes, deifies vergtterte : deified, idolized Vergtterung : deification, idolatry Vergtterungen : deifications vergrabend : burying, burying vergrbt : burys, buries

Page 1187

vergreife : make-a-mistake vergreifend : making-a-mistake vergreift : makes-a-mistake vergreise : become senile vergreisend : becoming senile vergreist : becomes senile vergreiste : became senile Vergreisung : senescence vergriff : made-a-mistake vergriffen : out of print vergriffene : out of print vergrern : entlarge, enlarge, accrete, magnify, enlarge vergrern (massstblich) : scale up vergrernd : augmenting, magnifying, amplifying, enlarging vergrert : enlarged, Enhanced, magnified, amplifies vergrerte : amplified, heightened, enlarged, augmented Vergrerung : magnification, augmentation, blowup, augment Vergrerungen : blowups, augmentations, augments Vergrerungen {pl} : enlargements Vergrerungsapparat : enlarger Vergrerungsapparate : enlargers Vergrerungsglas : magnifying-glass vergrub : buried vergtend : compensating vergtet : compensates vergtete : Compensated

Page 1188

Vergtung : emolument, payment, salary, perquisite Vergtungen : emoluments, salaries verhaftend : arresting verhaftet : arrested, arrests verhaftete : arrested Verhaftung : imprisonment verhallt : dies away verhlt sich : behaves, behaves verhalten : conduct Verhalten : demeanors, behavior, behavior, bearings verhalten : behaviour verhaltene : retained Verhaltensforscher : behaviourist Verhaltensforschern : behaviourists Verhaltensforschung : behaviorism, ethology Verhaltensforschungen : behaviourisms verhaltet : retains Verhltnis : ratio, relationship Verhltnis {n} : proportion verhltnismig : propositional, pro rata, proportionally verhltnismigere : more proportional verhltnismigkeit : comparativeness, proportionality Verhltnismssigkeiten : proportionalities verhltnismigste : most proportional Verhltnisse : circumstances, circumstance, ratios

Page 1189

Verhltniswahl : proportional representation verhltniswidrig : disproportionate Verhltniswort : preposition Verhltniswortes : preposition verhandeln : negotiate, negotiate verhandelnd : negotiating verhandelnde : negotiating verhandelt : negotiates, negotiates verhandelt neu : renegotiates verhandelt neu gegen : retries verhandelte : negotiated, negotiated verhandelte neu : renegotiated verhandelte neu gegen : retried Verhandlung : negotiation Verhandlungen : negotiations Verhandlungsorte : venues Verhandlungspartnerinnen : parties to a deal Verhandlungsvollmacht : authority to negotiate Verhngnis : doom, fatality, fate Verhngnisse : fatalities verhngnisvoll : fatally verhngnisvollere : more fateful verhngnisvollste : most fateful verhngt : imposes Verhngung : promulgation verharmlosend : belittling

Page 1190

verharmlost : belittles verharmloste : belittled, minimized Verharmlosung : belittlement Verharmlosungen : belittlements verhrmt : careworn verharrt : holds out verharschend : crusting verhrten : harden verhrtet : hardens, callouses verhrtete : hardened Verhrtung : baking verhaspele : get muddled verhaspelnd : getting muddled verhaspelt : gets muddled verhaspelte : got muddled verhat : hatefully, odious, hateful, odiously, invidiously verhate : hatefully, odiously verhatere : more hated verhateste : most hated Verhatheit : odiousness, hatefulness verhtschele : coddle verhtscheln : coddle, cosher, cocker, cuddle, coddle verhtschelnd : coshering, cuddling, coddling verhtschelt : coddled, cuddles, coddles, petted, coshers verhtschelte : cuddled, coddled, coshered

Page 1191

verhtscheltere : more coddled verhtscheltste : most coddled verhauen : whack, spank, trounce verhand : whacking, trouncing, spanking, banging, trashing verhaut : spanks, whacks, bangs, trashes, trounces verhaute : spanked, banged, trounced, trashed, whacked verheddere : get entangled verheddernd : getting entangled verheddert : gets entangled, afoul verhedderte : got entangled verheere : devastate verheerend : wasteful, devastating verheerende : devastatingly verheert : devastates verheerte : devastated Verheerung : devastation verheilen : heal verheilend : healing verheilt : heals verheilte : healed verheilten : heals verheimliche : hide verheimlichen : dissimulate, hide verheimlichend : hiding, dissimulating verheimlicht : hides, dissimulates verheimlichte : dissimulated, hid

Page 1192

Verheimlichung : dissimulation Verheimlichungen : dissimulations verheiratet : undivorced, married, married verheiratet wieder : remarries verheiratete wieder : remarried verheien : augur verheissene : promised verheisst : promises verheiungsvollere : more auspicious verheiungsvollste : most auspicious verherrliche : exalt verherrlichen : glamorize, glorifying, glorify, exalt, glorify verherrlichend : glamorizing, glorifying, exalting verherrlicht : glorified, glorifies, glamorizes, glorifies verherrlichte : exalted, glamorized, glorified verherrlichten : exalts Verherrlichung : glorification Verherrlichungen : glorifications verhexen : jinx, bedevil, bewitch verhexend : bewitching, bedeviling, jinxing verhext : jinxes, elfstruck, bewitches, bedevils verhexte : jinxed, bewitched, bedeviled verhimmele : glorify verhimmelnd : glorifying verhimmelt : glorifies

Page 1193

verhimmelte : glorified verhindern : impede, circumvent, prevent, forestall, prevent verhindernd : prohibitive, forestalling, circumventing verhindernde : prohibitively, preventing verhindert : circumvents, impedes, prevents, impeded, inhibits Verhindert : disables, disables verhinderte : inhibited, circumvented, inhibited, forestalled verhinderten : prevents, prevented Verhinderung : preventative, hindrance Verhinderungen : preventions verhhne : ridicule verhhnen : ridicule, gibe verhhnend : gibing, ridiculing verhhnende : ridiculing verhhnt : ridicules, gibes verhhnte : gibed, ridiculed verhhnten : ridiculed verhhntes : ridicules Verhhnung : derision Verhr : interrogation verhren : interrogate verhrend : interrogating verhrt : interrogates verhrte : interrogated verhllen : mantle, veil, envelope verhllend : cloaking, mantling

Page 1194

verhllt : mantled, mantles verhllte : mantled, cloaked verhungern : to die of hunger, clem, starve, famish verhungernd : starving, famishing verhungert : famishes, starves verhungerte : starved, famished verhunze : foozle verhunzend : foozling verhunzt : foozles verhunzte : foozled verhtbar : preventable Verhtbarkeit : preventability verhten : forfend verhtend : forfending verhtet : prevents, averted, forfends verhtete : prevented, forfended Verhtung : obviation, prevention Verhtung {f} : prevention Verhtungsmassnahme : preventive measure verhutzelt : weazenly, weazen verifiziert : verified Verifizierung : verification verirren : astray verirrend : getting astray verirrte : lost my way

Page 1195

verirrtem : got astray verirrten : lost their way verirrtest : lost your way verirrtet : lost his way Verirrung : aberrances Verirrung {f} : aberration Verirrungen : aberrations verjagen : chase away verjagend : chasing away verjagte : chased away Verjhrungsfrist : statutory period of limitation verjubelnd : bluing verjubelt : blues verjubelte : blued verjnge : make-young-again verjngen : rejuvenate verjngend : making-young-again, rejuvenating verjngt : makes-young-again, rejuvenates verjngte : rejuvenated, made-young-again Verjngung : rejuvenation, juvennescence Verjngungs : rejuvenation Verjngungskur : rejuvenating cure Verkabelung : cabling verkalke : calcify verkalken : calcify, calcify verkalkend : calcifying

Page 1196

verkalkt : calcifies verkalkte : calcified, calicified verkalkuliere : miscalculate verkalkulierend : miscalculating verkalkuliert : miscalculates verkalkulierte : miscalculated Verkalkung : calcification Verkalkungen : calcifications verkannte : misjudged verkanten : cant verkappt : in disguise verkapsele : encapsulate verkapselnd : encapsulating verkapselt : encapsulates verkapselte : encapsulated Verkapselung : encapsulation Verkapselungen : encapsulations Verkauf : sale, sale verkaufe : sell verkaufen : to sell, sale, to sell (sold, sell, sell, vend verkaufend : selling, selling verkaufende : selling Verkufer : shopman, vendors, vender, vendor, shopmen Verkuferin : saleswoman, salesgirl Verkuferinnen : salesladies, saleswomen

Page 1197

Verkufern : salesmen verkaflich : salable verkuflich : for sale, vendible, negotiable, alienably verkufliche : salably Verkuflichkeit : salableness, negotiability Verkaufs : vending Verkaufsabrechnung : account of sales Verkaufsangestellte : salesperson Verkaufsauftrag : sales order Verkaufsautomat : automatic order, automatic vendor Verkaufsautomaten : automatic orders Verkaufsbedingungen : sales terms Verkaufsfrderung : above the line promotion Verkaufsgesprch : sales talk Verkaufslokal : salesroom Verkaufsorganisation : sales organisation Verkaufspersonal : sales staff, salespeople Verkaufsplatz : point of sale Verkaufspreis : sales price Verkaufstchtigkeit : salesmanship verkauft : vends, sells, sells, sold verkauft wieder : resells verkauft zu teuer : oversells verkaufte : vended, marketed, sold, sells, selled verkaufte wieder : resold verkaufte zu teuer : oversold

Page 1198

Verkehr : traffic, intercourse, Communication Verkehr {m} : traffic verkehren : consort verkehrend : consorting Verkehrsader : arterial road Verkehrsampel {f} : traffic-lights Verkehrsandrang : rush of traffic Verkehrsdichte : traffic density Verkehrsdichten : traffic densities Verkehrsdisziplin : traffic discipline Verkehrsflugzeug : commercial aircraft Verkehrshindernis : traffic block Verkehrshindernisse : traffic blocks Verkehrsinsel : street refuge Verkehrsminister : minister of transport Verkehrsministerien : ministries of communications Verkehrsministerium : ministry of communication Verkehrsordnung : traffic regulations Verkehrspolizei : traffic police Verkehrspolizist : traffic policeman Verkehrspolizisten : traffic policemen Verkehrsregelung : flow regulation Verkehrsregelungen : traffic controls verkehrsreich : congested verkehrsreichere : more congested

Page 1199

verkehrsreichste : most congested Verkehrsschild : traffic sign Verkehrsschilder : traffic signs Verkehrsschutzmann : traffic constable Verkehrsschutzmnner : traffic constables verkehrsschwach : with little traffic Verkehrssterung : traffic control Verkehrsstockung : traffic congestion Verkehrsstrae : thoroughfare Verkehrsstraen : thoroughfares Verkehrssnder : traffic offender Verkehrssnderinnen : traffic offenders Verkehrsteilnehmer : road user Verkehrsunfall : traffic accident, road accident Verkehrsunflle : traffic accidents Verkehrsunternehmen : transportation company Verkehrsvereine : tourist offices Verkehrsverhltnis : traffic condition Verkehrsverhltnisse : traffic conditions Verkehrsvorschrift : traffic regulation Verkehrswesen : traffic system Verkehrszhlung : traffic census Verkehrszhlungen : traffic censuses verkehrt : perversely, inverted, amiss, consorts, perverse verkehrte : consorted verkehrtere : more inverted

Page 1200

verkehrteste : most inverted Verkehrtheit : wrongness, perversities verkennbare : mistakably verkennen : misjudge verkennend : misjudging verkennende : misjudging verkennt : misjudges verkette : chain up verketten : concatenate, chaine, concatenate, catenate verkettend : chaining up verkettet : concatenated, chains up verkettete : chained up, chained Verkettung : daisy chain, chains, catenation, concatenation Verkettungen : concatenations Verkettungsadresse : sequence address verketzern : brand as a heretic verketzernd : branding as a heretic verketzert : branded as a heretic verklagbar : actionable verklagen : sue verklagend : suing verklagt : sues, accuses verklagte : sued verklammern : cotter verklebe : stick together

Page 1201

verklebend : sticking together, agglutinating verklebt : agglutinates, clotty, sticks together verklebte : stuck together, agglutinated verkleide : disguise verkleiden : disguise, wainscot verkleidend : disguising, wainscoting verkleidet : disguised, wainscots, masquerades, disguises verkleidete : cased, disguised, masqueraded, wainscoted Verkleidung : casing, revetment, boarding, paneling Verkleigungen : facings verkleinere : make-smaller verkleinern : lessen verkleinern (massstblich) : scale down verkleinernd : making-smaller, belittling, diminutive verkleinert : belittles, makes-smaller verkleinerte : belittled, made-smaller Verkleinerung : diminishment, reduction Verkleinerungen : reductions verklemmt : repressed verklingen : to die away verknappen : run short verknappt : runs short verkneife : deny myself a thing verkneifen : deny oneself a thing verkneifend : denying oneself a thing verkneifst : deny yourself a thing

Page 1202

verkneift : denies himself a thing verkneifte : denied a thing verkniff : denied myself a thing verkniffen : denied ourselves a thing verkniffst : denied yourself a thing verknchere : ossify verknchern : ossify, ossify verknchernd : ossifying verknchert : ossified, ossifies, ossifies verkncherte : ossified verkncherten : ossified verknchertes : ossifies Verkncherung : ossification Verkncherungen : ossifications verknoten : fasten with knots verknpfbar : connectable, attachable verknpfen : combine, concatenate, knit verknpfend : knotting, affiliating, concatenating Verknpfer : linker verknpft : knots, concatenates, linked verknpfte : linked, knotted, concatenated Verknpfung : nexus, linkup, done, combination, linkage Verknpfungen : nexuses Verknpfungs-Sterung : logic control Verknpfungsglied : combination element

Page 1203

Verkrperung : materialization, personification verkrache : fall out with verkrachend : falling out with verkracht : falls out with verkrachte : fell out with verkrachtem : fallen out with verkratzen : to scratch verkrmelte : crumbled Verkrmmung : distortion verkrppele : cripple verkrppeln : stunt verkrppelnd : crippling verkrppelt : stunts, crippled verkrppelte : stunted verkrusten : become incrusted verkrustend : becoming incrusted verkrustet : incrusted Verkrustung : incrustation Verkrustungen : incrustations verkmmere : become stunted verkmmernd : atrophying, becoming stunted verkmmert : becomes stunted, vestigial, atrophied verkmmerte : became stunted, vestigially Verkmmerung : stunted growth, atrophy Verkmmerungen : atrophies

Page 1205

verknden : promulgate, annunciate, to announce, enunciate verkndend : heralding, promulgating, enunciating Verknder : annunciator, enunciator Verkndern : enunciators verkndet : heralds, announces, annunciates, enunciates verkndete : annunciated, heralded, promulgated verkndigen : promulgate verkndigend : promulgating verkndigt : promulgates verkndigte : promulgated Verkndigung : promulgation, annunciation, proclamation Verkndigungen : annunciations verkupfere : copper plate verkupferte : copper plated verkrzen : shorten, abridge, abbreviate, abridge verkrzend : abridging verkrzt : shortens, shortens, abridges verkrzte : abridged, shortened verkrztes : abbreviated Verkrzung : abridgement Verkrzungsglied (Zeit) : pulse-contracting element Verkrzungsschnur : foreshortening string Verkrzungsschnre : foreshortening strings verlacht : laughs at Verladeflughafen : airport of dispatch Verladeplatz : embark point

Page 1206

Verladeraum : embark area Verladung : embarkation Verladungen : embarkations Verlag : publishing, publishing house verlagern : displace Verlagsbuchhandel : publishing trade Verlagsbuchhndler : publisher Verlagsrecht : right of publishing, Copyright Verlagsrechte : rights of publishing verlangen : require Verlangen : appetites verlangen : ask Verlangen : hankering, desire verlangen : requisition verlangen nach : to long for verlangend : demanding, requiring, demanding verlangende : demandingly verlangenden : requisitioning verlngere : lengthen verlngern : prolong, lengthen, elongate, lengthen verlngern (zeitlich) : prolong verlngernd : prolongable, prolonging, elongating, lengthening verlngert : prolongs, lengthens, prolongates, prolonged verlngerte : elongated, lengthened Verlngerung : elongation

Page 1207

Verlngerung (zeitlich) : prolongation Verlngerungen : lengthenings Verlngerungsglied (Zeit) : pulse-stretching element Verlngerungskabel : extension cable Verlngerungsschnur : extension cord, extension flex verlangsamen : slowdown, slow down, decelerate verlangsamend : decelerating verlangsamt : slowed, slowed, decelerates verlangsamte : decelerated Verlangsamung : slowdown, deceleration Verlangsamungen : decelerations verlangt : demands, requires, requiring, requests, requested verlangt wieder : redemands verlangte : requisitioned, demanded, demanded verlangte wieder : redemanded verlangten : requisitions verlasse : exiting verlassen : to leave, loose, loose, desert, evacuate, forsake verlassen : quitted, quit, quit, desert, abandon Verlassen : quitting Verlassen : desertion verlassen : derelicted, derelict, forlorn, leave verlassend : deserting, quiting, escaping, derelicting verlassene : forlornly verlassenen : forsaken Verlassenheit : abandonment

Page 1208

verllich : reliable, calculably, dependable, reliably verlssliche : dependably verlsslichere : more reliable Verlsslichkeiten : tenacities verllichste : most reliable verlt : quits, forsakes, leaves, leaves, derelicts verlt sich : relies verlstern : slander verlsternd : slandering verlstert : slanders verlsterte : slandered verlastet : lorried Verlauf : progression verlaufend : zigzagging verluft : processes, zigzags verlaust : verminous, full of lice verlauste : verminously verlautbarend : disclosing verlautbart : discloses verlautbarte : disclosed verlauten : be reported verlautend : being reported verlautet : is reported verlautete : was reported verlautetem : been reported

Page 1209

verlauteten : were reported verlege : mislay verlegen : mislay, misplace verlegen gemacht : nonplussed verlegen machen : abash verlegen machend : nonplussing verlegen sein um : to be at a loss for verlegend : misplacing, mislaying verlegende : mislaying Verlegenheit : embarrassment, disconcertedness, nonplus Verleger : publisher verlegt : misplaces, mislaid, mislays verlegte : mislaid, misplaced verlegten : mislaid verlegtes : mislays Verleih : renting agency verleihen : to lend, award, lend, impart verleihend : imparting Verleiher : bestower, lender Verleihern : bestowers verleiht : imparts verleiht das Wahlrecht : franchises Verleihung : enfranchisement, lending out verleitbar : temptable verleite : tempt verleiten : inveigle, deceive, tempt, misguide

Page 1210

verleitend : misguiding, inveigling verleitende : temptingly verleitendere : more tempting verleitendste : most tempting verleitet : tempts, misguides, misleads, corrupts, inveigles verleitete : misguided, tempted, misled, inveigled verleiteten : tempted verleitetes : tempts Verleiungen : enfranchisements verlernbar : forgettable verlernen : unlearn verlernend : unlearning verlernt : unlearns, unlearnt verlernte : unlearnt, unlearned, unlearned, unlearnt verlernten : unlearns verlerntes : unlearns verlesend : reading out verletzbar : vulnerable, vulnerably, damageable, violable verletzbare : violably verletzbarere : more vulnerable Verletzbarkeit : vulnerableness verletzbarste : most vulnerable verletzen : bless, hurt, injure, to hurt, bruise, bless, hurt verletzend : blessing, hurting, infringing, injuring verletzenden : blasphemously

Page 1211

verletzendere : more hurting verletzendste : most hurting Verletzer : violator verletzlich : vulnerably, violative verletzt : hurts, infringes, injures, violated, hurted verletzte : infringed, harmed, injured Verletzung : infraction, injury, violation, violation, breach Verletzungen : infringements, violations, injuries Verleugnung : abnegation verleumde : slander verleumden : slur, calumniate, slander, calumniate, backbite verleumdend : calumniating, maligning, calumniating, maligning Verleumder : libellist, vilifiers, defamer, calumniator verleumderisch : slanderously, slanderous, calumnious, libellous verleumderische : libellously, slanderously, calumniously verleumderischen : slanderous Verleumdern : slanderers, backbiters, defamers, detractors verleumdet : maligns, defames, backbites, malignes verleumdete : slurred, defamed, calumniated, traduced Verleumdung : slanderousness, defamation, traducement, obloquy Verleumdungen : obloquies, traducements, aspersions, defamations verliebe : fall in love verliebend : falling in love verliebt : enamored, fond, enamoured, amatory, falls in love verliebt machen : enamor, enamour verliebt machend : enamoring

Page 1212

verliebt sein in : to be in love with verliebte : fell in love, amorously verliebtem : fallen in love Verliebtheit : amorousness verlief : zigzagged verlieh das Wahlrecht : franchised verliehen : lent verliere : lose verlieren : lose, loss, to lose (lost verlieren Sie den Mut nicht : don't loose courage verlierend : losing verlierenden : losing Verlierer : losers verliert : loses Verlies : dungeon Verliese : dungeons, dungeons verlie : forsook verlie sich : relied verlobe : become engaged verloben : betroth verlobend : betrothing, affiancing, becoming engaged verlobt : betroths, becomes engaged verlobt sein : to be engaged Verlobte : affianced Verlobte : fiance

Page 1213

verlobte : became engaged, betrothed Verlobten : fiancees Verlobter : fiancee Verlobung : betrothment, betrothal, affiance, engagement Verlobungen : betrothments, affiances, betrothals Verlobungsring : engagement ring Verlobungsringe : engagement rings verlocken : allure verlockend : tempting, alluringly, alluring, luring verlockende : luringly verlockt : allures, entices verlockte : allured Verlockung : enticement Verlockungen : temptations verlogen : mendaciously, mendacious, mendacious verlogene : mendaciously verlogenen : mendacious verlogenere : more mendacious Verlogenheit : mendacity Verlogenheiten : mendacity, mendaciousness verlogenste : most mendacious verlohren : lost verlor die Kontrolle : unglued verloren : irrecoverable, gone, lost, forlorn, doomed verlorengehen : be lost verlscht : goes out

Page 1214

verlschte : went out verlosen : raffle, raffle verlosend : raffling, raffling verlosende : raffling verlost : raffles, raffles verloste : raffles, raffled verlosten : raffled Verlosung : lottery Verlosungen : lotteries, draws verlte : solder up verlten : solder verltend : soldering up, soldering verltet : solders, solders up verltete : soldered, soldered up verlottere : go to rack verlotternd : going to rack verlottert : goes to rack verlotterte : went to rack verlottertem : gone to rack Verlust : bereavement, losing, deprivation, forfeiture Verlust {m} : loss Verlust durch das Kabel (el.) : cable loss Verlustanzeige : notice of loss Verlustanzeigen : notices of loss Verlustbringend : involving loss

Page 1215

Verluste : forfeitures, casualities, losses, wastages Verluste {pl} : losses Verlustliste : list of casualities vermachen : bequeath vermachend : bequeathing Vermchnisnehmer : legatee vermacht : bequeathes, bequeaths vermachte : bequeathed Vermchtnis : bequest, bequests, legacy Vermchtnisse : legacies, bequests vermhle : wed vermhlen : wed vermhlend : wedding vermhlt : weds vermhlte : wedded, weds vermhlten : wedded Vermhlungen : weddings vermaschen : mesh, intermesh vermascht : meshed, intermeshed vermassele : bungle vermasseln : muddle, foozle, goof, bungle vermasselnd : foozling, goofing, bungling, muddling vermasselt : foozles, goofs, bungles, muddles vermasselte : foozled, muddled, bungled, goofed vermarnd : walling vermarte : walled

Page 1216

vermehren : aggrandize, augment, to increase, accrete vermehrend : aggrandizing vermehrt : augmented, aggrandizes vermehrte : aggrandized Vermehrung : aggrandizement vermeidbar : avoidable, preventible vermeidbare : avoidably vermeidbare Verzgerung : avoidable delay vermeiden : to avoid, beware, avoid, avoid vermeidend : avoiding vermeidet : avoids, avoids vermeidlich : avoidable, evadable Vermeidung : avoidance Vermeidungen : avoidances Vermeil : vermeil vermeintlich : pretended, putative vermeintliche : putatively vermenge : mix up vermengend : mixing up, blending vermengt : mixes up, blends vermengte : blended, mixed up vermenschliche : humanize vermenschlichen : humanize vermenschlichend : humanizing vermenschlicht : humanizes

Page 1217

vermenschlichte : humanized Vermerk : qualifiers, memorandum, endorsement Vermerke : memoranda vermessen : overconfident, gage, presumptuous vermessene : presumptuously, presumptuous vermessenen : presumputous Vermessenheit : overconfidence, presumptuousness Vermessungen : measurings Vermessungsamt : land surveying office vermied : avoided, avoided vermietbar : for hire vermietend : renting Vermieter : hirer, landlord, renter Vermieterin : landlady vermietet : rents vermietete : rented Vermietungen : lettings vermindern : lessen, decrease, diminish, derogate vermindernd : derogating, decrementing, decreasing, abating vermindert : abates, decreases, derogates, attenuates verminderte : attenuated, decreased, derogated, diminished Verminderung : decrementation, derogation, diminution, decrement Verminderungen : diminutions, decrements, attenuations vermischen : intermingle, mingle, intermix vermischend : mixing, intermixing, intermingling, mingling Vermischer : blender

Page 1218

Vermischers : blenders vermischt : intermingles, mingles, intermixes vermischte : mingled, intermingled vermischte Schriften : miscellanies Vermischtheit : promiscuity vermissen : to miss, miss vermisst werden : to be missing Vermite : missed vermitteln : intercede, interfere, procure, conciliate vermittelnd : interfering, interceding, procuring, intercessory vermittelnde : mediative vermittels : by means of vermittelt : interferes, procures, conciliates, intercedes vermittelte : interceded, procured, mediated, interfered Vermittler : mediator, mediator, procurer, mediators Vermittlung : procuration, mediation, instrumentality Vermittlungen : interventions, mediations Vermittlungsagent : application agent Vermittlungsrechner : switching computer Vermittlungstechnik : switching technology Vermittlungszentrale : switching center vermbelnd : shellacking vermbelt : shellackings vermbelte : shellacked vermochte : was in a position to

Page 1219

vermochten : were in a position to vermodere : moulder vermoderte : mouldered vermoderten : mouldered vermgen : fortune vermgend : wealthy vermgendere : wealthier vermgendste : wealthiest Vermgensabgabe : capital levy Vermgensabgaben : capital levies Vermgensanlage : productive investment Vermgenseinbue : actual loss Vermgensschaden : actual loss Vermgenssteuer : property tax Vermgensbertragung : assignment of property Vermgensbertragung {f} : asset transfer Vermgensverhltnis : pecuniary circumstance Vermgensverwaltung : asset management Vermgenswert : property asset vermummt sich : mums vermummte sich : mummed Vermummung : mummery vermuten : to assume, presume, suppose, to suppose, surmise vermutend : presuming, supposing, guessing, surmising vermutet : supposes, conjectures, guesses, suspects vermutete : guessed, supposed, presumed, supposes, surmised

Page 1220

vermutlich : probable, probably, presumable, presumable vermutliche : presumably, supposably vermutlichen : presumable vermutlicher : presumptively vermutliches : presumptive Vermutung : presumption, conjecture, guesswork Vermutungen : suppositions, presumptions, conjectures vernachlssigen : neglect vernachlssigend : neglecting vernachlssigt : neglected, neglects, neglects vernachlssigte : neglects, neglected vernageln : nail up vernagelnd : nailing up vernagelt : nails up vernagelte : nailed up vernhe : sewed up vernhen : sew, sew up vernhend : sewing vernahm : heard vernht : sews, sews up vernhte : sewed vernarben : scar over vernarbend : scaring, scaring over vernarbte : scared over vernarre : become infatuated with

Page 1221

vernarren : besot vernarrend : besotting, becoming infatuated with vernarrt : besots, doting, becomes infatuated with, goopy vernarrte : became infatuated with vernasche : spend on sweets vernaschend : spending on sweets vernascht : spends on sweets vernaschte : spent on sweets vernebeln : cover by a smoke screen vernebelt : covered by a smoke screen vernehmbare : audibly vernehme : hear verneinen : negate verneinend : nixing, negativing, negating verneint : negates, negatives verneinte : negated, negatived Verneinung : negation Verneinungen : denials vernetzen : net, network vernetzt : networked vernichte : destroy vernichten : annihilate, kill, annihilate, defeat, destroy vernichtend : destructively, internecine, demolishing, scathing Vernichter : annihilator vernichtet : demolishes, annihilates vernichtete : annihilated, destroyed, demolished

Page 1222

Vernichtung : destruction, annihilation, demolishment Vernichtungen : demolishments Vernichtungskrieg : war of extermination Vernichtungskriege : wars of extermination Vernichtungslager : extermination camp vernickeln : nickel plate vernickelt : nickle plates vernickelte : nickle plated vernimmt : hears vernmftig : rational vernnfig : intelligently Vernunft : sanity, rationality, reason Vernunftehe : marriage-of-convenience vernnftig : rationally, judicious, reasonable, rational vernnftige : reasonably, judiciously vernnftiger : reasonablier Vernnftigkeit : rationality, reasonability, sensibleness Vernnftigkeiten : reasonableness vernnftigste : reasonabliest vernunftlos : unreasoning Vernunftschlsse : syllogisms vernunftwidrig : contrary to reason verden : make-desolate verdendn : making-desolated verdet : made-desolate

Page 1223

verdetem : made-desolated verffentlichbar : publishable verffentlichen : publish, publish Verffentlicher : publishers verffentlicht : published, publishes verffentlicht neu : republishes verffentlichte : published verffentlichte neu : republished Verffentlichung : publication, publications, publishing verordnen : enact, decree verordnend : prescriptive, enacting verordnende : prescriptively verordnet : enacted, enacts, decrees verordnete : enacted Verordnung : decree, ordinance, enactment, prescription Verordnung {f} : ordinance Verordnungen : ordinances verpachtend : leasing verpachtete : leased verpachteten : leased verpackend : crating, parceling, packaging Verpacker : balers, baler verpackt : packs, parceled, packaged verpackt neu : repackages verpackte : packed, boxed, crated verpackte neu : repackaged

Page 1224

Verpackung : packaging verpppeln : featherbed verpppelnd : featherbedding verpppelt : featherbeds verpppelte : featherbedded verpatzen : muff, snafu, mull verpatzend : muffing, mulling, snafuing verpatzt : snafus, muffs, mulls verpatzte : mulled, muffed, snafued verpestend : contaminating verpestet : contaminates, mephitic verpetze : peach on verpetzend : peaching on verpetzt : peaches on verpetzte : peached on verpfnden : pledge verpfndend : hocking, bonding, pledging, pawning verpfndende : pledging Verpfnder : pawner verpfndet : pawned, pawns, pledges, mortgages verpfndete : bonded, pledged verpfndete Forderung : assigned account verpflanzen : transplant, transplant verpflanzend : transplanting, transplanting verpflanzt : transplants, transplants

Page 1225

verpflanzte : transplanted, transplanted Verpflanzungen : transplantations verpflegen : victual verpflegend : victualing verpflegt : victuals verpflegte : boarded, victualed Verpflegung : catering, board verpflichten : engage, obligate, oblige verpflichtend : engaging, obligating, committing verpflichtet : obliges, liable, engages, obligates, obliges verpflichtet vertraglich : indentures verpflichtet wieder : re enlists verpflichtete : engaged, obligated, committed, obliged, obliged verpflichtete vertraglich : indentured verpflichtete wieder : re enlisted Verpflichtung : commitment, obligation, commitment, debt, duty Verpflichtungen : obligations, commitments, liabilities verpflochten : interlaced verpfuschen : botch, bungle verpfuschend : bungling, bungling verpfuscht : bungles, bungles, bungled verpfuschte : botched, bungled verplaudertem : prattled away verplempere : fritter away verplempert : fritters away verplemperte : frittered away

Page 1226

verpnt : proscribed verprasse : dissipate in luxury verprassen : guzzle verprassend : dissipating in luxury, guzzling verprat : guzzles verprate : guzzled, dissipated in luxury verprgeln : trounce, wallop, thrash, baste, slog, lambaste verprgelnd : basting, trouncing, slogging, lambasting verprgelt : trounces, thrashes, wallops, lambastes, drubs verprgelte : drubbed, thrashed, lambasted, walloped, basted verprgelten : thrashed verprgeltes : thrashes verpuffe : deflagrate verpuffend : deflagrating verpufft : deflagrates verpuffte : deflagrated verpumpen : lend out verpumpt : lends out verpumpte : lent out verpuppe : pupate verpuppen : pupate verpuppend : pupating verpuppende : pupating verpuppt : pupated verpuppte : pupated

Page 1227

verpuppten : pupated verpupptes : pupated verpuste : get my wind back verputzend : plastering verputzende : plastering verputzt : plasters verputzte : plastered verputzten : plastered verputztes : plasters verqualme : fill with smoke verqualmend : filling with smoke verqualmt : fills with smoke verqualmte : filled with smoke verrammelnd : blocking up verrammelt : blocks up verrammelte : blocked up verramsche : sell at a loss verramschend : selling at a loss verramscht : sells at a loss verramschte : sold at a loss verrann : trickled, trickled off Verrat : treacheries, treasons, treachery, treason verrt : betrays verraten : betray, betray verraten und verkauft sein : to be sold down the river verratend : squealing, betraying

Page 1228

verratene : betrayed Verrter : traitors, traitor, traitors, betrayer, turncoat Verrterei : treacherousness Verrterin : traitress, betrayers Verrterinnen : traitresses, traitors verrterisch : treacherous, treacherous, perfidious, traitorous verrterische : treacherously, traitorously, treasonably verrterischen : treasonous verrterisches : treasonously Verrtern : turncoats verrtst : betray verrauchte : went off in smoke verrechne : pass to account verrechnen : reckon up verrechnete Gemeinkosten : absorbed overhead verrechnete Kosten : applied cost, allocated cost Verrechnung : charging Verrechnungen : chargings Verrechnungsgrundlage : allocation base Verrechnungskonto : allocation account, offset account Verrechnungsscheck : collection only cheque Verrechnungsstelle : clearinghouse, clearing house Verrechnungsverkehr : Clearing, clearing system Verrechnungswert : adjusted amount verrecke : kick the bucket

Page 1229

verregnen : spoil by raining verregnet : rainy verreisen : to make a journey verreisse : pull to pieces verreissend : pulling, pulling to pieces verreisst : pulls to pieces verreist sein : to be out of town verreiste : went on a journey verreistet : went ona journey verrenken : dislocate, dislocate, luxate, crick verrenkend : dislocating, luxating, dislocating, cricking verrenkt : cricks, luxates, dislocates verrenkte : dislocated, dislocated, luxated, cricked verrichtet : performes verriegeln : interlock Verriegeln : interlocking verriegelnd : bolting verriegelte : bolted Verriegelungseingang : interlock input Verriegelungssignal : interlock signal verriet : betrayed verringern : to reduce, bate, abate, abate, allay verringernd : bating, abating, lessening verringert : abates, bates, minimizes, lessens verringerte : abated, bated, lessened Verringerung : abatement

Page 1230

verrinnend : trickling, trickling off verrinnens : trickle off verrinnt : trickles off, trickles verrissen : pulled to pieces Verrohung : brutalization Verrohungen : brutalizations verrosten : rust verrostend : rusting verrostet : rusted, rusts verrottet : rottened, rottens verrottete : rottened verrotteten : rottens Verrrcktheit : dementedness Verruchtheit : wickedness Verrckheit : kookiness, looniness, bugginess Verrckheiten : daftnesses verrckt : madly, wackily, psycho, loony, dementedly, daft verrckt gemacht : crazed, maddend verrckt machen : craze, madden verrckt machend : crazing, maddening Verrckte : madwoman Verrckte : crackpot, kook verrckte : daftly, crazily Verrckten : kooks, psychos, weirdos, crackpots Verrckter : weirdo

Page 1231

verrckter : kookier, battier, loonier, buggier Verrckter : furioso, madman verrckter : madder verrckter : wackier, screwier, crazier, dafter verrckteste : craziest, buggies, looniest, screwiest, wackiest Verrcktheit : freakiness, battiness, daftness, insaneness Verrcktheiten : follies, freakishness Verruf : discredit verrufen : ill famed, disreputable verrufene : infamously, disreputably verruen : soot verrussend : sooting verrut : soots verrusste : sooted Vers : verse, verse, line versagen : fail, flop versagend : flopping Versager : abnegators, flop, abnegator versagt : fails, flops versagte : flopped, malfunctioned versalze : oversalt versalzen : oversalt versalzend : oversalting versalzende : oversalting versalzt : oversalts versalzte : oversalted

Page 1232

versalzten : oversalted versalztes : oversalts versammeln : convene, gather, congregate, assemble versammelnd : congregating, convening versammelt : assembles, gathers, convenes, congregates versammelt neu : regathers versammelt wieder : reassembles versammelte : congregated, gathered, convened versammelte neu : regathered versammelte sich : flocked versammelte wieder : reassembled versammelten : assembles Versammlung : convention, convocation, assemblage, congregation Versammlungen : assemblies, congregations, gatherings, meetings Versammlungssaal : assembly room Versammlungsteilnehmer : conventioneer versand : shipping Versand : dispatch, dispatch, shipment, forwarding Versandabteilung : forwarding department Versandabteilungen : forwarding departments Versandadresse : address for dispatch Versandanweisung : shipping instruction Versandanweisungen : shipping instructions Versandanzeige : advice of dispatch, advice note, dispatch note versandbereit : ready for delivery

Page 1233

versande : silt up versanden : silt versandend : silting, silting up versandet : silts, silts up versandete : silted, silted up versandfertig : mailable, mailably Versandgeschft : mail-order-business, mail-order business house Versandhaus : mail-order-house Versandpapier : shipping document Versandpapiere : shipping documents versandt : conveyed, shipped Versandt : shipment Versandt : shipping versandte : shipped, transported versank : engulfed versaufe : waste on drink versuft : wastes on drink versumen : neglect, overstay, overstay versumen Sie nicht hinzugehen : don't fail to go there versumend : overstaying, missing, lapsing Versumnis : dereliction Versumnisse : failures versumt : misses, overstays versumte : missed, overstayed, lapsed versand : wrecking versare : go stale

Page 1234

versarnd : going stale versart : goes stale versarte : went stale versartem : gone stale versaut : wrecks versaute : wrecked Versbau : versification verschachere : barter away verschachern : barter verschachernd : bartering verschachert : barters, barters away verschacherte : bartered away, bartered verschachteln : interlace, interlace, nest, nest, interleave verschachtelt : nests, interlaced, nested verschachteltes Programm : nested program Verschachtelung : nesting Verschalung : boarding Verschalungen : boardings verschmen : spurn verschmend : spurning verschmt : spurns, pudent, pudently, bashful verschmte : spurned, bashfully verschmten : bashful Verschmtheit : bashfulness verschanze : entrench

Page 1235

verschanzend : entrenching verschanzt : entrenches verschanzte : entrenched verschrfe : get worse verschrfen : aggravate verschrfend : getting worse verschrft : gets worse verschrfte : got worse Verschrfung : intensification verscheide : pass away verscheidet : passes away verschenkt : gives away verschenkte : gave away verscherze : throw away verscherzend : throwing away verscherzt : throws away verscherzte : threw away verscherztem : thrown away verscheuche : scare away verscheuchen : scare verscheuchend : scaring away verscheucht : scares away, scares verscheuchte : scared away, scared verschiebbar : relocatable Verschiebbarkeit : relocatability Verschiebebahnhof : switchyard, marshalling-yard

Page 1236

Verschiebebahnhfe : switchyards verschieben : relocate, displace, postpone, displace verschieben : scrolls Verschieben : relocating verschiebend : displacing, relocating, deferring, postponing verschiebt : puts off, displaces, defers, postpones Verschiebung : deferral, postponement Verschiebungen : deferrals, displacements verschied : passed away verschieden : distinctly, diversely, variedly, varied, uncommon verschieden (von) : different (from) verschiedenartig : various, heterogeneous, variously, miscellaneous verschiedenartige : variously Verschiedenartigkeit : heterogeneity verschiedene : sundry, several, deserve, various, umpteen Verschiedenheit : diverseness, variousness, disparity Verschiedenheiten : variousnesses, differentnesses, disparities verschiffen : to ship verschiffend : shipping verschiffte : shipped Verschiffungen : shipments verschimmeln : get mouldy verschimmelt : gets mouldy verschimmelte : got mouldy verschlackend : slagging

Page 1237

verschlackt : slags verschlackte : slagged verschlafe : oversleep verschlafen : oversleep verschlafend : oversleeping verschlafene : overslept verschlft : oversleeps verschlagen : wily verschlagene : boarded up Verschlagenheit : trickiness verschlammt : silty Verschlammung : accumulation of mud verschlampt : lost sheer negligence verschlang : devoured, wolfed verschlechtere : deteriorate verschlechtern : debase, worsen, deteriorate verschlechternd : worsening, debasing, deteriorating verschlechtert : deteriorates, worsens, debases verschlechterte : worsened, deteriorated, debased Verschlechterung : deterioration verschleiern : fog, veil, veil verschleiernd : veiling, shrouding verschleiert : veiled, veils, shrouded verschleierte : veiled, veiled Verschleierung : spoofing, blur, deception, veiling Verschleierungen : veilings

Page 1238

verschleife : slur verschleift : slurs verschleifte : slurred Verschlei : wearout, wear and tear Verschlei {m} : wearout verschleien : wear out, abrade, chafe verschleit : wears out verschleite : wore out Verschleppung : procrastination Verschleppungstaktik : delaying tactics Verschleppungstaktiken : obstructionism verschleudere : squander verschleudern : squander verschleudernd : squandering verschleudernde : squandering verschleudert : squanders verschleuderte : squandered verschleuderten : squandered verschleudertes : squanders Verschleuderung : dissipation verschlief : overslept verschlieen : to lock, trap, closure verschlieend : cloturing, locking verschliet : clotures Verschlieungen : closures

Page 1239

verschlimmere : make-worse verschlimmernd : making-worse verschlimmert : makes-worse verschlimmerte : made-worse Verschlimmerung : aggravation verschlingen : engulf, devour, devour, gobble, to gulp verschlingend : devouring, ravening, engulfing, gobbling, wolfing verschlingt : gobbles, engulfs, devours verschlo : locked, clotured verschlossen : secretive, cagily, secretively, uncommunicative verschlossene : uncommunicatively verschlossener : cagier Verschlossenheit : caginess, taciturnity verschlossenste : cagiest verschlucke : swallow up verschlucken : to swallow verschluckend : swallowing up verschluckt : swallows up verschluckte : swallowed up verschlungen : gobbled, engulfed, devoured Verschlu : fastener, closure, shutter, cloture, breech Verschlussdeckel : cover plate Verschlsse : fasteners, closures verschlssele : encode Verschlsseler : encoder verschlsseln : scramble, cipher, encode, encipher

Page 1240

verschlsselt : encodes, enciphers, coded, keyed verschlsselte : enciphered, encoded Verschlsselung : scrambling, encryption Verschlsselungen : encodings Verschlustreifen : blanking plate verschmachten : swelter verschmachtend : sweltering, pining verschmachtende : swelteringly verschmachtet : pined, swelters verschmachtete : sweltered verschmhe : disdain verschmhend : disdaining verschmht : disdains verschmhtem : disdained verschmelzend : Merging, coalescing, Merging Verschmelzung : confusion, fusion verschmerzt : gets over verschmieren : daub verschmierend : daubing verschmiert : daubs verschmierte : daubed verschmilzt : coalesces verschmolzen : coalesced verschmutzen : soil verschmutzenden : soiling

Page 1241

verschmutzt : soils verschmutzte : soiled verschmutztes : soils Verschmutzungen : soilings verschnaufe : pause for breath verschnaufend : pausing for breath Verschnaufpause : breather Verschnaufpausen : breathers verschnaufte : paused for breath verschneit : snowy, snowily verschnrkeln : squiggle verschnrkelnd : squiggling verschnrkelt : squiggly, squiggles verschnrkelte : squiggled verschnrkelten : squiggly verschnupfe : huff verschnupft : snuffy, huffs verschnupfte : huffed verschnre : tie up verschnrt : corded, ties up, ties verschnrte : tied, tied up verschob : deferred, postponed verschoben : deferred, displaced verschnere : embellish verschnern : beautify, embellish, embellish, prettify verschnernd : embellishing, prettifying

Page 1242

verschnert : embellishes, beautifies, prettifies, embellished verschnert sich : primps verschnerte : embellished, prettified verschnerte sich : primped Verschnerung : titivation, embellishment Verschnerungen : embellishments, titivations verschrauben : to bolt together verschraubt : scewed, screws verschraubte : screwed verschraubten : screwed Verschraubung : screw joint verschroben : queer Verschrobenheit : crotchetiness, crankiness verschrottend : scrapping verschrottene : scrapped verschrottet : scrapped, scraps verschrottete : scrapped verschchtert : intimidates verschulde : encumber with debts verschuldet : indebted, encumbers with debts verschuldete : encumbered with debts Verschuldung : encumbrance, indebtedness verschtten : spill, spill verschttend : spilling, slopping, spilling verschttet : spills, spilt, slops, slopped, spills

Page 1243

verschttete : spilled verschwamm : became blurred verschwammen : become blurred verschwand : disappeared verschweige : keep secret verschweigt : keeps secret verschwenden : squander, lavish, to waste verschwendend : squandering, dissipating, lavishing, wasting verschwendende : wasting Verschwender : squanderers, squanderer, spendthrift, prodigals verschwenderisch : unthrifty, wastfully, thriftlessly, luxuriantly verschwenderische : wastefully, thriftlessly, unthrifty, prodigally Verschwendern : wastrels, spendthrifts Verschwenders : squanderer verschwendet : squanders, wastes, dissipates verschwendete : lavished, wastes, squandered, dissipated, wasted verschwendeten : wasted Verschwendung : dissipation, wastefulness, prodigality, waste Verschwendungen : lavishnesses, wastefulnesses, prodigalities Verschwendungssucht : wastefulness verschwieg : kept secret verschwiegen : reticently, reticent, secretive verschwiegene : discret Verschwiegenheit : secretiveness, discreetness, reticence verschwimmt : becomes blurred verschwinde : disappear

Page 1244

Verschwinde! : Get along with you! Verschwinden : disappearance verschwinden : disappear, vanish, to disappear verschwinden : disappear verschwindend : vanishing, infinitesimal, disappearing verschwindet : vanishes, disappears verschwitze : soak with sweat verschwitzend : soaking verschwitzt : soaks with sweat, soaks verschwitzte : soaked with sweat verschwitzten : soaked verschwitzter : sweatier verschwitzteste : sweatiest verschwollen : swollen verschwommen : ambiguous, blurry, bleary, blurred Verschwommenheit : fuzziness, vagueness, haziness, nebulousness Verschwommenheiten : vagueness verschwor : conspired verschwre : conspire verschwren : conspire verschwrend : conspiring Verschwrer : conspirators, conspirer, conspirator Verschwrerin : conspiratress verschwrt : conspires Verschwrung : conspiracy

Page 1245

Verschwrungen : conspiracies Verschwunden : disappearance verschwunden : disappeared verschwunden : vanished verse : Vers versechsfachend : sextupling versechsfacht : sextuples versechsfachte : sextupled versehbar : dischargeable Versehen : oversight versehentlich : undesigned, inadvertent, inadvertently, unawares Versemacher : rhymester versen : verses versendbar : conveyable versenden : mail, ship versendend : conveying versendet : conveys Versendung : shipping versengen : sear versengend : searing versengende : searingly versengt : sears versengte : seared versenken : engulf Versenkung : sinking Versenkungen : sinkings

Page 1246

versessen : bent on, hipped versetzen : displace versetzend : transposing versetzt : transposes, hocks, shifts, shiftily versetzt in Panik : stampedes versetzt werden : to get one's remove versetzte : transposed, shifted, hocked, shifts Versetzung : shifting Versetzung (eines Halbl.) : dislocation Versetzung nach : inclusion in Versetzungen : shiftings verseuchen : contaminate verseuchend : contaminating, contaminating verseucht : contaminates, contaminates verseuchte : contaminated Verseuchung : contamination Verseuchungen : contaminations Versfu : metrical foot versicherbar : insurable Versicherer : underwriter, insurer, underwriters, assurer versichern : reassure, affirm, insure, ensure, assure versichernd : assuring, reassuring, insuring versichert : assured, insures, assures, reassures, safeguards versichert nach : reinsures versicherte : reassured, assured, safeguarded, assures, insured

Page 1247

versicherte nach : reinsured Versicherung : insurance, assurance, underwriting Versicherungen : assertions, insurances, assurances Versicherungsdarlehen : actuarial loan Versicherungsfhigkeit : insurability Versicherungsgesellschaft : insurer, insurance company Versicherungsgesellschaften : insurance companies Versicherungsmathematik : actuarial theory Versicherungsnehmer : insurant, insuree, policyholder Versicherungspolice : insurance policy Versicherungspolicen : insurance policies Versicherungsprmie : insurance premium Versicherungsstatistiker : actuaries versicherungsstatistisch : actuarial versicherungsstatistische : actuarially Versicherungssumme : amount insured Versicherungstrger : underwriter Versicherungstrgern : underwriters versickern : trickle away versickert : trickles away versickerte : trickled away versiegeln : seal versilbern : plate versilbert : silvered, silver plates versilberte : silver plated Versilberung : silvering

Page 1248

Versilberungen : silverings versinkend : engulfing versinkt : engulfs versinnbildlichen : typify, typifies versinnbildlichend : typifying versinnbildlichte : typified Versinnbildlichung : symbolization versinnlichen : sensualize versinnlichend : sensualizing versinnlicht : sensualizes versinnlichte : sensualized Version : version, version Versionen : versions versklaven : enslave versklavend : enslaving versklavt : enslaves versklavte : enslaved Versklavung : enslavement Versklavungen : enslavements Versma : metre versnobt : snobbish, snobby versnobte : snobbishly versoff : wasted on drink versoffen : sottish, boozily versoffene : sottishly, boozy

Page 1249

vershnbar : reconcilable, reconcilably vershnen : reconcile, reconcile, propitiate vershnend : propitiating, reconciliatory, reconciling vershnende : propitiatory, reconciling, conciliatorily vershnlich : placable, conciliatory, placably, placative vershnliche : placatory Vershnlichkeit : forgivingness, placability Vershnlichkeiten : placableness vershnt : propitiates, reconciles, reconciles vershnte : propitiated, reconciled, reconciles, reconciled Vershnung : reconciliation, conciliation, propitiation versorgen : supply versorgen mit : to provide with versorgend : accommodative versorgende : accommodatively Versorger : provider, provisioner versorgt : provides, feeds, feeds versorgte : provides Versorgung : accommodation Versorgungs.. : logistic, logistical Versorgungsbetrieb : public utility company Versorgungsempfnger : old age beneficiary Versorgungsempfngerinnen : old age beneficiaries Versorgungsgert : power supply unit Versorgungsgter : supply goods Versorgungsschwierigkeiten : difficulties of supply

Page 1250

Versorgungsspannung : supply voltage Versorgungsstrom : supply current verspanne : brace verspannen : guy verspannt : uptight verspannte : braced verspte : am late verspten : be late versptest : are late versptet : belated, is late, belated, belatedly versptete : was late verspteten : were late Versptung : lateness, belatedness Versptungen : belatednesses, latenesses verspeist : eats up verspeiste : ate up versperren : obstruct, obstruct versperrend : obstructing, obstructing, obstruncting versperrt : locks up, obstructs, obstructs versperrte : obstructed, obstructed verspielter : playful versponnen : meditative verspotten : gibe, deride, satirize, ridicule, mock, to mock verspottend : deriding, gibing, satirizing, mocking, scoffing verspottet : gibes, lampoons, mocks, derides, flouts

Page 1251

verspottete : lampooned, satirized, mocked, flouted, scoffed Verspottung : derision versprach : promised Versprechen : promise, promise versprechen : to promise Versprechen : promises versprechend : promissory, promising versprengt : disperses verspricht : promises verspritze : squirt verspritzen : squirt verspritzend : squirting verspritzende : squirting verspritzt : squirts verspritzte : squirted, squirts verspritzten : squirted versprochen : promised verstaatlichen : nationalize verstaatlichend : nationalizing verstaatlicht : nationalizes verstaatlichtes : nationalizes Verstaatlichung : nationalization verstdtern : urbanize verstdternd : urbanizing verstdtert : urbanizes verstdterte : urbanized

Page 1252

verstdterten : urbanized verstdtertes : urbanizes Verstdterung : urbanization Verstdterungen : urbanization verstadtlichen : municipalize verstadtlicht : municipalizes verstadtlichte : municipalized Verstand : reason, wit verstand : savvied Verstand : sanity verstand : understanded Verstand : sanities Verstand {m} : understanding verstanden : understood, understood verstandenes : understood Verstandesmensch : matter of fact person Verstandesmenschen : matter of fact people verstndig : judiciously, knowledgeably, sensibly, sensible verstndig {m} : wise verstndlich : comprehensible, understandably, conceptional verstndliche : understandably, understandable, comprehensibly verstndlichen : understandingly verstndlichere : more understandable Verstndlichkeit : tangibility, understandability, comprehensibility Verstndlichkeiten : understandableness

Page 1253

verstndlichste : most understandable Verstndnis : comprehension Verstndnis {n} : understanding Verstndnislosigkeit : lack of comprehension Verstndnisse : understandings verstndnisvoll : intelligently, insightfully verstndnisvollere : more understanding verstndnisvollste : most understanding verstrke : reinforce verstrken : intensify, reinforce, re enforce, amplify verstrkend : re enforcing, intensifying, reenforcing, boosting Verstrker : amplifier, repeater, intensifier Verstrker (Tel.) : repeater Verstrkerbaugruppe : amplifier module Verstrkereinrichtung : amplifying equipment Verstrkerrhre : amplifier valve verstrkert : intensifies verstrkt : reinforces, reinforces, boosts, intensified verstrkte : reinforced, re enforced, reinforced, intensified verstrkten : reinforced Verstrkung : gain, reinforcement, re enforcement, recruitment Verstrkungen : reinforcements verstrkungsfhig : augmentable Verstrkungsfaktor Eins : unity gain verstaube : get dusty verstaubt : fusty, gets dusty, dusted

Page 1254

verstaubte : got dusty Verstaubtheit : mustiness verstauche : sprain verstauchen : sprain, sprain verstauchend : spraining verstaucht : sprains, sprains verstauchte : sprained, sprained verstauchten : sprained verstauchtes : sprains Versteck : hiding-place, cranny, hideaway Verstecke : hideout verstecken : ensconce, stash Verstecken : encryption, occuring verstecken : to hide, hide, cache versteckend : ensconcing, stashing, caching Versteckspiel : peekaboo, hide and seek versteckt : encrypted, hidden, stashes, hides, ensconces versteckte : cached, stashed, hid, ensconced versteckte Passagiere : stowaways versteckter Passagier : stowaway verstecktere : more hidden versteckteste : most hidden verstehen : understand, understand, apprehend, to understand verstehen Sie : do you see the point? Verstehen Sie mich? : Do you take me?

Page 1255

verstehend : kenning versteht : understands, understands, kens, savvies versteht falsch : misconceives versteift : struts versteifte : strutted Versteifung : stiffener Versteifungen : stiffeners versteigere : sell by auction Versteigerer : auctioneer, auctioneer versteigern : auction, auction off versteigernd : auctioning versteigert : sells by auction versteigerte : auctioned, sold by auction Versteigerung : auction versteinere : turn into stone versteinern : petrify, fossilize versteinernd : petrifying, fossilizing versteinert : fossilizes, petrifies, turns into stone versteinerte : petrified, turned into stone, fossilized Versteinerung : petrification, fossilization, fossil Versteinerungen : fossilizations, fossils Verstellbarkeit : adjustability verstellen : misplace verstellend : misplacing, adjusting verstellt : disguised, adjusts, misplaces verstellte : misplaced, adjusted

Page 1256

Verstellung : misaligned, disguise, feint, dissimulation Verstellungen : feints versteuern : to pay duty verstere : pay duty versterte : paid duty verstertem : duty paid Versterung : payment of tax verstiess : contravened verstimmt : out of tune, puts out verstimmte : biliously Verstimmung : disgruntlement, resentment verstockt : obdurate, obdurately, obdurate, obdurate verstockte : obdurately Verstocktheit : obdurateness, obduracy Verstocktheiten : obduracy verstohlen : furtive, furtively verstopfen : engorge, constipate, occlude verstopfend : engorging, congesting, constipating, occluding verstopfende : congestive verstopft : engorges, occludes, constipates, congests verstopfte : engorged, constipated, occluded Verstopfung : occlusion, astringency, engorgement, constipation Verstopfungen : astringencies, constipations verstorben : defunct, deceased Verstorbene : decedent

Page 1257

Verstorbenen : decedents, defuncts verstrt : haggardly, haggard, distracted Verstrtheit {f} : distraction Verste : offences verstoen : outcast, contravene verstoend : contravening Verstoener : castoff verstsst : contravenes Verstossung : repudiation verstreben : strut verstrebend : strutting verstrebt : struts verstrebte : strutted Verstrebung : strutting verstreichen : elapse verstreuen : scatter verstreut : scatters verstreute : scatters verstreuter : sloppier verstreuteste : sloppiest verstrichene : elapsed verstricktere : more entangled verstrickteste : most entangled verstumme : become silent verstmmeln : mangle, mangle, mutilate, garble, mutilate, maim verstmmelnd : mutilating, mutilating, maiming

Page 1258

verstmmelnde : mutilating verstmmelt : mutilates, maimes, maims, mutilates verstmmelte : mutilated, maimed, mutilated, garbled verstmmelten : mutilated verstmmelter : mutilates Verstmmelung : mutilation verstummt : becomes silent verstummte : became silent Versuch : trying, trial, essay, try, experiment, attempt versuche : try, trying Versuche : trials, trials versuchen : tempt, attempt, to attempt, to try, try, try versuchend : attempting, tempting, trying versuchenswert : attemptable Versucher : tempter Versucherin : temptress Versucherinnen : temptresses Versuchern : tempters, tempters Versuchers : tempter Versuchs- : tentative Versuchs-und-Irrtums-Methode : trial-and-error method Versuchs doch mal! : Have a go at it!, Just go and try it! Versuchsanstalt : experimental station Versuchsaufbau : breadboard construction Versuchsfahrten : trial runs

Page 1259

Versuchsingenieur : research engineer Versuchskaninchen : guineapigs, guineapig Versuchsreihe : test series Versuchsstadium : laboratory stage, experimental stage Versuchstier : laboratory animal versuchsweise : tentatively, by way of trial versucht : tries, tempts, attempted, tries, attempts versucht erneut : retries versucht wieder : reattempts versuchte : attempted, tempted versuchte erneut : retried versuchte wieder : reattempted Versuchung : temptation Versuchungen : temptations versumpfe : become marshy versumpfend : becoming marshy versumpft : becomes marshy versumpfte : became marshy versunken : sunken, rapt versunkene : raptly versen : sweeten Versssende : sweetener versendes : sweeteners verssst : sweetens verssste : sweetened vertage : adjourn

Page 1260

vertagen : adjourn, prorogue, adjourn vertagend : proroguing, recessing, adjourning vertagt : recessed, adjourns, prorogues vertagte : prorogued, adjourned Vertagung : adjournment Vertagungen : adjournments vertan : mistaken vertrken : reinforce vertauschbar : commutable vertauschen : permute vertauschend : interchanging, permuting vertauscht : interchanges, permutes vertauschte : interchanged, permuted Vertauschung : permutation verteidige : defend verteidigen : defend, vindicate, defend verteidigen gegen : to defend against verteidigend : vindicating, defending Verteidiger : defence counsel, apologist, defender, pleaders verteidigt : defends, defences, vindicates, advocates verteidigte : vindicated, advocated, defended, defended Verteidigung : backfield, apologia, defence, defense Verteidigungen : vindications, defences, pleas, defenses Verteidigungsbndnis : defence alliance Verteidigungskrieg : defensive warfare

Page 1261

Verteidigungsminister : minister of defence Verteidigungsreden : pleas verteilbar : distributable, sharable verteilen : dispense, to distribute, distribute, allot verteilend : allotting, quartering, distributive, sectoring verteilende : distributively Verteiler : allocator, contributor, terminal block, divider verteilt : distributed, distributes, dispenses, allots verteilt neu : redistributes verteilte : dispensed, sectored, allotted, distributed verteilte neu : redistributed verteilte sparsam : doled Verteilung : distributing, apportionment, distribution Verteilungsschlssel : allocation formula verteuern : to raise verteufeln : demonise verteufelnd : demonising verteufelt : demonises, deuced, devilishly verteufelte : demonised vertere : increase the price verternd : increasing the price vertert : increases the price verterte : increased the price vertiefe : deepen vertiefen : deepen vertiefend : deepening

Page 1262

vertieft : preoccupied, deepens, absorbed vertiefte : deepened Vertieftsein : preoccupancy Vertieftseins : preoccupation Vertiefung : dent, immersion vertiert : brutish Vertikalablenkplatten : y-plates vertikaler : vertival Vertilgung : obliteration vertippe : type wrong vertippen : mistype vertippend : mistyping vertippt : mistypes, types wrong vertippte : typed wrong, mistyped vertonen : set to music vertonend : setting to music vertont : sets to music Vertrag : treaty, agreement, convention, treaty, indenture Vertrag annehmen : accept a contract Vertrag besttigen : confirm a contract Vertrag geschlossen : contracted Vertrag schlieend : contracting Vertrge : pacts, covenants, contracts, indentures vertragen : tolerate vertraglich : contractual

Page 1263

vertrglich : compatible vertraglich gebunden : articled vertraglich vereinbaren : agree by contract vertraglich verpflichtend : indenturing vertragliche : contractually Vertrglichkeit : compatibleness Vertrags : covenant Vertragsnderung : alteration of contract Vertragsbruch : breach of contract Vertragsbrche : breaches of contract vertragsbrchig : defaulting vertragschliessend : concluding a contract Vertragsentwurf : draft agreement Vertragsgegenstand : object of agreement vertragsgem : as per agreement, according to contract Vertragshndler : authorized dealer Vertragskontrahent : covenanter vertragsmig : conventionary Vertragsparteien : parties to a contract Vertragsstrafe : contractual penalty Vertragsstrafen : contractual penalties Vertragsverhltnis : contractual relationship vertrank : spent on drink vertrat : represented vertraten : respresented vertrauen : confide, confide

Page 1264

vertrauen : rely, to trust vertrauen : trustfulness, confidence, faith vertrauen : reliance, trust, confidence, trust vertrauenerweckend : inspiring confidence vertrauensselig : confidentiality Vertrauensseligkeit : blind confidence vertraulich : tete a tete, confidential vertraulich besprechend : closeting vertrauliche Besprechung haben : closeted vertraulichere : more confidential vertraulichste : most confidential vertrume : dream away vertrumt : dreams away, dreamy vertrumte : dreamt away, dreamily vertrumter : dreamier vertrumteste : dreamiest Vertrumtheit : dreaminess vertrand : confident, confidently, confiding, relying Vertrande : confider Vertranden : confiders Vertrans : confidentialness Vertransmnner : confidential people Vertranssache : confidential matter Vertransstellung : position of trust vertransvoll : trusting, trustful, trustingly, faithful

Page 1265

vertransvolle : trustfully, confidingly, trustily Vertransvoten : votes of confidence Vertransvotum : vote of confidence vertranswrdig : trustworthy vertranswrdige : trustworthily Vertranswrdigkeit : trustworthinesses, trustworthiness vertrarn : pass in mourning vertraut : familiar, confides, familiarly, familiar, trusts vertraut (mit) : familiar (with) vertraut an : entrusts, commits, intrusts vertraut gemacht : familiarized vertraut machen : familiarize Vertraute : confidante vertraute : trusted, confided, trusted vertraute : confided vertraute an : intrusted vertrauten : intimated Vertrauten : intimates Vertrauter : confidant vertrautes : intimately Vertrautheit : familiarness, familiarity, intimateness Vertrautheiten : familiarities vertreibe : drive away vertreiben : dispelled, distributes, banish, dislodge, dispel vertreibend : ejecting, dislodging, driving away, dispelling vertreibenem : driven away

Page 1266

Vertreibern : ejectors vertreibt : ejects, dislodges, expels, drives away, dispels Vertreibung : turnout, dissipation Vertreibung {f} : ejection Vertreibungen : turnouts vertretbar : passably, justifiable Vertretbarkeit : defensibleness vertreten : represent, act for, act in place of Vertreter : exponent Vertreter {m} : agent Vertreterkosten : agency expenses Vertreterprovision : agency fee Vertretung : representation, proxy, representativeness Vertretungen : proxies, representativenesses Vertretungsmacht : actual authority Vertretungsvertrag : agency contract, agency agreement vertretungsweise : representatively vertrieb : ejected Vertriebe : marketings vertrieben : dispelled, dispelling, dislodged Vertriebsleiter : sales manager Vertriebsorganisation : marketing-corporation Vertriebsrecht : right of sale Vertriebsrechte : rights of sale Vertriebswagnis : accounts receivable risk

Page 1267

vertrinke : spend on drink vertrinkt : spends on drink vertrdele : dawdle away vertrdelnd : dawdling away vertrdelte : dawdled away vertusche : hush up vertuschen : hush, to hush up vertuschend : hushing up, hushing vertuscht : hushes up, hushes vertuschte : hushed up, hushed verbeln : resent verbelnd : resenting verbelt : resents verbelte : resents, resented verben : commit, perpetrate verbend : perpetrating verbt : perpetrates verbte : perpetrated Verbung : perpetration verckt gemacht : maddend verckt machend : maddening verunglimpfe : revile verunglimpfen : denigrate, libel, revile, vilify, disparage verunglimpfend : vilifying, denigrating, reviling verunglimpfende : reviling verunglimpft : disparages, reviles, libels, denigrates, vilifies

Page 1268

verunglimpfte : denigrated, reviled, vilified, disparaged verunglimpften : reviled verunglimpftes : reviles Verunglimpfung : revilement, disparagement Verunglimpfungen : disparagements verunglcke : meet with an accident verunglckend : meeting with an accident verunglckt : meets with an accident verunglckte : met with an accident verunkrautet : weedily, weedy verunreinigen : contaminate, pollute verunreinigend : polluting verunreinigt : pollutes verunreinigte : polluted Verunreinigung : defilement, impureness, contamination, impurity Verunreinigung (Halbl.) : pollution Verunreinigungen : impurities verunsichere : make-insecure verunsichernd : making-insecure verunsichert : makes-insecure verunsicherte : made-insecure Verunsicherungen : insecurities verunstalten : blemish, deface verunstaltend : defacing, blemishing, blotching Verunstalter : blotter

Page 1269

Verunstaltern : blotters verunstaltet : defaces, blemishes, misshapen verunstaltete : blemished, defaced Verunstaltung : deformation Verunstaltungen : deformations veruntreuen : embezzle, peculate veruntrend : peculating, embezzling Veruntrer : embezzler veruntreut : embezzles, peculates veruntreute : peculated, embezzled Veruntreuung : defalcation Veruntreuungen : defalcations, embezzlements verrgte : vouched verursachen : originate, to cause, to cause Verursacher : causer verursacht durch : caused verursacht neu : reinduces verursachte neu : reinduced verurteilen : convict, damn, condemn, condemn, condemns verurteilend : reprobating, damning, condemning, convicting verurteilt : dooms, condemns, condemnes, damnes, condemned verurteilt im voraus : foredooms verurteilte : convicted, sentenced verurteilte im voraus : foredoomed Verurteilten : convicts Verurteilung : reprobation, damnation, condemnation

Page 1270

vervollstndigend : completing vervollstndigt : completes, completes, completed Vervollstndigung : completion, integration verwachse : grow together verwachsend : growing together verwachsene : grown together verwchst : grows together verwahrt : coffers verwahrte : coffered Verwahrung : safe keeping, safekeeping, caveat Verwahrungen : custodies, caveats verwaise : become an orphan verwaist : becomes an orphan, orphaned verwaisten : became an orphan verwalte : administer verwalten : administer, manage, administer verwaltend : administering, administrative verwaltende : administrating verwaltendes : administratively verwaltene : administrate Verwalter : trustee, caretaker, manciple, administrator Verwalteramt : stewardship, administratorship Verwaltermter : stewardships verwaltet : administered, administers, administrates verwaltet schlecht : mismanages verwaltete : administered

Page 1272

verwaltete schlecht : mismanaged verwalteten : administrated verwaltetes Vermgen : agency fund Verwaltung : administration, management, maintenance Verwaltung {f} : administration Verwaltungsangestellter : administration secretary Verwaltungsapparat : administrative organization Verwaltungsapparate : administrative machineries Verwaltungsarbeiten : administrative work Verwaltungsaufwand : administration effort Verwaltungsbeamte : administrative officer Verwaltungsbehrde : administrative agency Verwaltungsgebhr : administrative fee Verwaltungsgemeinkosten : administrative overhead, administration cost Verwaltungsgericht : administrative tribunal Verwaltungskosten : administrative expense Verwaltungskostenstelle : administration cost center verwaltungsmssig : administrative Verwaltungsrat : governing board Verwaltungsrecht : administrative law Verwaltungsstelle : administration cost center Verwaltungszweig : administrative body Verwaltungszweige : administrative bodies verwandeln : transmute verwandelnd : transmuting, metamorphosing, converting

Page 1273

verwandelt : transmutes verwandelte : transmuted, converted, metamorphosed verwandelte zurck : retransformed Verwandlungsknstler : quick change artist Verwandschaft : affinity, kinsfolk, kin Verwandschaften : kins verwandt : cognitional, connatural, akin, kindred, kindred verwandt mit : related to Verwandte : kinswoman verwandte : cognates Verwandte : relatives Verwandter : kinsman verwandtere : more related verwandtes : relatedly verwandtes Gebiet : allied field verwandteste : most related Verwandtschaft : affinity, kinship, relationship, relatedness Verwandtschaften : relatednesses verwandtschaftlich : kinsmanlike verwandtschaftliche : kinsmanlike Verwandtschaftsgrad : degree of relationship Verwandtschaftsgrade : degrees of relationship verwarf : reprobated, rejected, overruled verwarnend : cautioning verwarnte : cautioned Verwarnung : admonishment

Page 1274

verwaschend : concretive Verwaschung : concretion Verwaschungen : concretions verwssert : washy Verwebung : interweaving verwechselbar : confusable verwechselbare : confusably verwechseln : confuse, mistake, confound verwechseln mit : confound with verwechselnd : confounding verwechselnd mit : confounding with verwechselt : confuses, confounds verwechselte : confused, mistook, confounded verwechselte mit : confounded with Verwechslung : confusion verwegen : venturesome, venturous, venturously Verwegenheit : audacity, boldness verwehe : blow away Verwehrung : hindrance verweht : blows away verwehte : blew away verwehtem : blown away Verwehungen : drifts verweichliche : render effeminate verweichlichen : mollycoddle

Page 1275

verweichlichend : rendering effeminate, mollycoddling verweichlicht : renders effeminate, effeminately, effeminate verweichlichte : effeminately, rendered effeminate, mollycoddled Verweichlichung : effeminacy Verweigerer : denier Verweigerern : deniers verweigern : deny, to refuse, refuse, disallow, deny verweigernd : disallowing verweigert : denies, refuses, disallows Verweigert : denied verweigerte : refused, disallowed Verweigerung {f} : denial Verweigerungen : denials verweilen : linger, abide, pause verweilend : whiling, lingering, abiding verweilt : whiles, lingered, lingers verweilte : whiled, lingered Verweilzeit : dwell verweint : tear stained, tearstained Verweis : reprimand, reproof, animadversion, reference Verweise : reprimands verweisen : relegate, refer verweisen auf : refer to verweisend : relegating verweist zurck : recommits verweiste : relegates

Page 1276

Verweisung an : relegation Verweisungszeichen : mark-of-reference verweltlichen : secularize verweltlichend : secularizing verweltlicht : secularizes verweltlichte : secularized Verweltlichung : secularization Verwendbarkeit : availability verwendend : applying, appropriating verwendet : appropriates, applies verwendet falsch : misspends verwendet wieder : re uses verwendete : appropriated verwendete wieder : re used Verwendung : disposition, usage, usableness, assignment Verwendung {f} : application Verwendungen : usablenesses verwerfen : quash, reprobate, overrule, reject verwerfend : overruling, rejecting, quashing verwerfliche : abjectly Verwerflichkeit : abjection Verwerfungen : rejections verwerte : turn to account verwerten : exploit verwertend : turning to account

Page 1277

verwertet : turns to account verwertet wieder : recycles verwertete wieder : recycled verwertetem : turned to account Verwertungen : utilizations verweslich : corruptible verwestlichen : westernize verwestlichend : westernizing verwestlicht : westernizes verwestlichte : westernized verwettet : bets verwickeln : entangle, implicate, involve, embroil verwickelnd : meshing, implicating, entangling, embroiling verwickelt : implicates, involved, involves, embroils, tangly verwickelt in : connected with verwickelte : involuted, implicated, embroiled, involved verwickelter : knottier Verwicklung : entanglement, involvement, implication, imbroglio Verwicklungen : complexities, imbroglios, implications verwies : referred verwies zurck : recommitted verwiesen : referenced verwildere : run to seed verwildernd : savaging, running to seed verwildert : savaged, runs to seed verwilderte : ran to seed

Page 1278

Verwilderung : wildness Verwindung : torsion Verwindungen : torsions verwirft : reprobates, overrules, rejects, quashes verwirkbar : forfeitable verwirkend : forfeiting verwirklichen : realize, actualize, realize verwirklichend : actualizing, realizing verwirklicht : realizes, actualizes, realizes verwirklichte : realized, actualized, realized Verwirklichung : actualization, realization Verwirklichungen : realizations verwirkt : forfeit, forfeits verwirkte : forfeited Verwirkung : forfeit verwirren : disarrange, unsettle, bewilder, muddle, tangle verwirrend : perplexing, muddling, disarranging, cockamamie verwirrende : confusingly, bafflingly, bewilderingly verwirrt : disarranges, distracts, baffles, disorients verwirrte : baffled, embarrassed, bewildered, distracted verwirrte sich : tangled verwirrtes : dizzies Verwirrtheit : confusedness Verwirrung : perplexity, bafflement, perplexity, bedevilment Verwirrungen : confusions, perplexities, entanglements

Page 1279

verwirtschafte : squander away verwirtschaftend : squandering away verwirtschaftet : squanders away verwirtschaftete : squandered away verwischt : blurs verwischte : blurs Verwischung : blurring verwittert : weather beaten, weathers verwitterte : weathered Verwitterung : weathering Verwitterungen : weatherings verwitwet : widowed verwhnen : regale verwhnend : regaling Verwhner : coddler Verwhnheit : choosiness verwhnt : fastidious, daintily, regales, fastidiously verwhnte : regaled Verwhntheit : fastidiousness verworfen : profligate, quashed, cockled, depraved, castaway verworfene : unrighteously, profligately Verworfener : castaway Verworfenheit : depravation, crookedness, turpitude, abjectness verworren : confusedly, promiscuously, discombobulated verworrene : promiscuously, abstrusely Verworrenheit : fogginess, promiscuousness, abstruseness

Page 1280

Verworrenheiten : fogginesses verwuchs : grew together verwundbar : vulnerable, vulnerably Verwundbarkeit : vulnerability verwunden : to wound, wound verwundend : wounding, wounding Verwunderung : wonderment, wonder Verwunderungen : wonderments verwundet : wounds, wounds verwundete : wounded, wounded verwunschen : execrated verwnschen : execrate verwnschend : execrating, imprecatory, cursing verwnscht : accursed, execrates Verwnschung : malediction, imprecation Verwnschungen : imprecations verwurzelnd : rooting verwurzelt : rooted verwurzelte : rooted Verwurzelungen : roots verwsten : devastate, devastate, ravage, desolate verwstend : desolating, wasting, devastating, ravaging Verwster : devastators, devastator verwstet : desolates, ravages, devastates, wasted, wastes verwstete : ravaged, devastated, desolated, devastated

Page 1281

Verwstung : devastation, havoc, desolateness, devastation Verwstungen : devastations, desolations verzage : give up hope verzagen : despond verzagend : desponding verzagt : gives up hope, pusillanimous, despondent verzagte : pusillanimously, desponded, gave up hope verzagtem : disheartened verzagten : desponds Verzagtheit : despondence, despondency, pusillanimity verzhlen : miscount verzhlt : miscounts verzhlte : miscounted verzahne : tooth verzahnen : interlock verzahnt : interlocked, tooths, toothed, geared verzahnte : tooths, toothed Verzahnung : tooth system Verzahnungen : tooth systems verzapfe : mortise verzapfen : mortise verzapft : mortises verzapfte : mortised verzapften : mortises verzrteln : pamper verzrtelnd : pampering

Page 1282

verzrtelt : pampers verzrtelte : pampered verzaubern : bewitch, bewitch verzaubernd : bewitching verzaubert : bewitched, bewitchs Verzauberung : enchantment Verzauberungen : enchantments verzehnfache : increase tenfold verzehnfachen : decuple verzehnfachend : decupling verzehnfacht : decuples, increases tenfold verzehnfachte : decupled, increased tenfold verzehrbar : consumable verzeichne : note down verzeichnen : to list verzeichnend : scheduling, listing, noting down verzeichnet : scheduled, notes down verzeichnete : noted down, listed Verzeichnis : memorandum, dictionary, index, memorandum Verzeichnisse : directorys, directories, schedules, lists verzeihe : forgive verzeihen : forgive, forgive, condone, to pardon verzeihend : pardonning, condoning, pardoning, forgiving verzeihende : forgivingly verzeihlich : pardonable, venially, excusable, venial

Page 1283

verzeihliche : pardonably, venially verzeiht : pardons, forgives, condones Verzeihung : pardon, forgiveness Verzeihung! : sorry! verzerrbar : deformable verzerre : distort verzerren : distort, warp verzerrend : distorting, warping verzerrt : distorts, warps verzerrte : distorted, warped Verzerrung : contortion, distortion, distortion Verzerrungen : contortions verzetteln : fritter verzettelnd : frittering verzettelt : fritters verzettelte : frittered Verzicht : waiver, renunciation, relinquishment verzichtbar : abdicable Verzichte : waivers verzichten : renounce, resign, waive verzichten auf : forgo verzichtend : renouncing verzichtend auf : forgoing, waiving verzichtende : renouncing verzichtest : renounce verzichtet : renounces

Page 1284

verzichtet auf : forgoes, waives verzichtete : renounced verzichtete auf : forgone, waived, forwent verzichteten : renounced verzieh : condoned, pardoned, forgave verziehen : forgiven, forgiven, pardonned, vorgiven verziehene : forgiven verziert : ornate Verzierung : ornament, decoration, garnishment Verzierungen : garnishments, ornaments, frets, decorations verzimmernd : planking verzimmerte : planked verzinken : zinced, dovetail verzinkend : dovetailing, zincing, galvanizing verzinkt : zincs, dovetails, galvanizes verzinkte : dovetailed, galvanized verzinnt : tinned verzinse : pay interest on verzinslich : bearing interest verzinste : paid interest on Verzgerer : delayer Verzgerern : delayers verzgern : retard, lag, defer, to delay, delay, retard verzgernd : delaying, retarding, delaying verzgerndes : lagged

Page 1285

verzgert : retards, delayed, delays verzgerte : prolongate, retarded, delayed, delayed Verzgerung : time lag, time delay, hesitation, deceleration Verzgerungseinheit : delay unit Verzgerungsglied (Zeit) : delay element verzolle : pay duty on verzollen : tariff verzollend : tariffing verzollt : tariffs verzollte : tariffed, paid duty on Verzollung : payment of duty verzcke : ecstasize verzcken : ecstasize verzckend : ecstasizing verzuckert : sugars verzckt : ecstasizes, ecstatic verzckte : ecstatically, ecstasized Verzckung : ecstasy Verzckungen : ecstasies Verzugsaktien : deferred shares Verzugstage : days of grace Verzugszinsen : interest for delay verzweifeln : to despair, despair, despair verzweifeln (an) : to despair (of) verzweifelnd : despairing verzweifelns : despairs

Page 1286

verzweifelt : despairs, desperate, desponded, hopelessly verzweifelte : despaired, despairingly, desperately Verzweifelung : forlornness, despair, desperation Verzweifelungen : forlornnesses Verzweiflung : desperation Verzweiflung (an) : despair (of) verzweiflungsvoller Kummer : grief and despair verzweige : ramify verzweigen : branch, ramify verzweigend : branching, ramifying verzweigt : ramifies, ramifies verzweigte : ramified, ramified Verzweigung : fork, ramification, fork, branching Verzweigungen : ramifications Verzweigungsbedingung : branch condition Verzweigungsbefehl : branch instruction Verzweigungspunkt : branching point Verzweigungsstelle : branch point Verzweigungstabelle : branch table verzwickt : tricky Verzwicktheit : knottiness vespere : have a snack vespert : has a snack vesperte : had a snack Vestibl : vestibule

Page 1287

Veterane : ex servicemen Veteranen : veterans Veterinr : veterinarian Veterinre : veterinarians Veterinren : veterinarians Veterinrs : veterinarian Vetorecht : power of veto Vetter : cousin Vettern : cousins Vetternwirtschaft : nepotism, partisanship vewickelteste : knottiest vewwirrt : confused Vexierschloss : puzzle lock, vexierschloss Vexierspiegel : distorting mirror VGA : vga Viadukt : viaduct Viadukte : viaducts Viadukten : viaducts Viadukts : viaduct Vibraphon : vibraphone Vibraphone : vibraphones Vibrati : vibratos Vibration : vibration vibrationsfrei : vibration-free Vibrationsstrke : vibration strenght Vibrato : vibrato

Page 1288

Vibratoren : vibrators vibrieren : vibrate, oscillate, vibrate vibrierend : vibrating, vibrating vibrierende : vibrating vibriert : vibrates vibrierte : vibrated, vibrated vibrierten : vibrated Vicomte : viscount Vicomten : viscounts Video : video Videoanlage : video equipment Videobnder : videotapes Videosichtgert : video display unit Videotext : videotex Videotextsystem : broadcast videotex Viedos : videos Vieh : livestock, brute, cattle, cattles, cattle Viehndler : drover Viehausstellung : cattle show Viehbestand : live stock Viehbremsen : gadflies Viehdieb : rustler Viehdiebe : rustlers Viehfutter : fodder Viehhndler : cattle dealer

Page 1289

viehisch : brutish viehische : bestially Viehmarkt : cattle market Viehseuche : cattle plague Viehtreiber : drover Viehwagen : live stock waggon Viehweide : pasture Viehzucht : stock farming Viehzchter : stock farmer Viehzchterinnen : stock farmers viel : much viel Aufhebens machen um : to make a fuss about viel besser : much better Viel Erfolg! : Good speed! viel Freude haben an : to take much pleasure in viel Glck : good luck, godspeed viel leichter : a lot easier viel Spa haben : have a nice time viel Vergngen! : have a good time! viel Zeit haben : to have plenty of time vielbndige : voluminously vielbeschftigt : very busy viele : many, various, umpteen viele Leute wurden verletzt : many people were hurt viele Rassen umfassend : multi racial Vieleck : polygon

Page 1290

Vielecke : polygons vieleckig : polygonal vieleckige : polygonally vielen : a lot of Vielen Dank fr Ihren Anruf! : Thanks for calling! vielerlei : of many kinds vielerorts : in many places vieles das : much that vieles gemeinsam haben : to have a lot in common vielfach : multiplicate, multiple, multiplicative vielfache : multiplicatively vielfachmegert : multimeter Vielfalt : variety, diversity vielfltig : manifoldly, manifold, multifaceted, multiplex vielfltige : manifoldly Vielfltigkeit : multifariousness, multitudinousness, manifoldness vielfarbig : multi coloured vielflchig : polyhedral vielfrmig : multiformly, multiform Vielfra : glutton, gourmand, glutton, wolverine Vielfrae : gluttons, wolverines vielgeliebt : well beloved vielgeliebte : well beloved vielgeprft : much tried vielgereist : widely travelled

Page 1291

vielgestaltig : polymorphic, variform Vielgtterei : polytheism Vielheit : multiplicity vielleicht : perhaps, maybe, perhaps vielmalig : often repeated vielmals : many-times vielrassig : multiracial vielseitig : versatile, miscellaneous, many-sided vielseitige : multilaterally, versatilely Vielseitigkeit : versatileness, versatility, many-sidedness Vielseitigkeiten : versatility vielsilbig : poly syllabic vielsilbiges Wort : polysyllable vielsprachig : polyglot vielstimmig : many-voiced vielstockig : multistorey vielverheiend : very promising vielversprechend : promising vielversprechende : promisingly Vielweiberei : polygamy Vielweibereien : polygamies Vielzahl : multitude, plurality vier : four vier Exemplare : quadruplicates vier Tage hintereinander : four days running Vierbeiner : quadruped

Page 1292

vierbeinig : four legged Vierbiteinheit : quartet, tetrade vierbltterig : four leaved vierdimensional : four dimensional Viereck : quad, quadrangle Vierecke : quadrangles, squares viereckig : quadrangular, foursquare Viererschaltung : phantom circuit Viererspiel : foursome Viererspiele : foursomes vierfach : fourfold, quad, four fold, quad, quadruple vierfachend : quadrupling vierflchig : tetrahedral vierfig : four footed, quadrupedal Vierfler : quadrupeds, quadruped Viergespann : carriage and four Viergespanne : carriages and four vierhndig : four handed vierhundert : four hundred vierjhrig : quadrennial, four years old vierjhrige : quadrennially vierkantig : tetragonal vierkantige : tetragonal Vierling : quadruplet Vierlinge : quadruplets

Page 1293

Viermchtebesprechung : four power talk Viermchtebesprechungen : four power talks viermal : quadruple of, four times viermotorig : four engined Vierrad : four wheel Vierradbremse : four wheel brake Vierradbremsen : four wheel brakes vierrdig : four wheeled vierschrtig : square built vierseitig : quadrilateral, four sided vierseitige : four sided Viersitzer : four seater Viersitzern : four seaters vierspnnig : four in hand vierstellig : four digit vierstckig : four storied Viertakt : four stroke Viertakte : four stroke cycles Viertaktmotor : four cycle engine Viertaktmotore : four cycle engines vierte : fourth, fourth vierteilen : divide into four parts vierteilte : quartered Viertel : quarter, fourth, quarter Viertelfinale : quarter final, quarterfinal Vierteljahr : three months

Page 1294

vierteljhrlich : trimester, quarterly Viertelnote : crotchet, quarter note Viertelpause : crotchet rest Viertelpausen : crotchet rests Viertelpfund : quarter of a pound Viertels : fourths Viertelstunde : quarter of an hour, quarter-hour viertens : fourthly vierter : fourth viertes : fourth Viervierteltakt : common time vierzehn : Fourteen vierzehn Tage : fortnight vierzehntgig : fortnightly vierzehnte : fourteenth Vierzehntel : fourteenths vierzehntens : fourteenthly Vierzeiler : four lined stanza, quatrain Vierzeilern : four lined stanzas vierzig : forty Vierziger : forties Vierzigerin : woman in her forties Vierzigerinnen : women in their forties vierzigste : fortleth, fortieth, fortieth Vierzigstel : fortieths

Page 1295

vierzigster : fortieth vierzigstes : fortieth Viezchter : cowman Vignetten : vignettes vignettierend : vignetting vignettierte : vignetted Vikar : vicar Vikare : vicars Viktualien : victuals vilkswirtschaftliche Sparquote : aggregate saving ratio Villa : mansion Villen : villas, mansions Vinyl : vinyl Violen : violas violett : magenta, mauve, violet Violettfarben : petunias Violine : violin, violin Violinen : violins Violinisten : violinists Violinschlssel : treble clef Violinschlsseln : treble clefs Violoncelli : violoncellos Violoncello : violoncello Violoncellos : violoncello Viper : vipers Vipern : vipers

Page 1296

Viren : viruses virtll : virtual virtlle (gedachte) Adresse : virtual address virtlle Adressierung : virtuel addressing Virtlle Verbindung : virtual circuit virtller Arbeitsspeicher : virtual memory Virtuose : virtuoso Virtuosen : virtuosos Virtuosin : virtuoso Virtuosinnen : virtuosos Virtuositt : virtuosity Virtuositten : virtuosities virulente : virulent virulentere : more virulent virulenteste : most virulent Virulogie : virology virus : viral Virus : virus Viruskrankheit : virus disease Viruskrankheiten : virus diseases Visa : visas Visagen : mugs visierend : gauging visiert : gauges visierte : gauged

Page 1297

Visionr : visionary Visionre : visionaries Visionrs : visionary Visionen : visions Visitenkarte : visiting card Visitenkarten : visiting cards Visualisierung : visualization visll : visual visll lesbar : human readable vislle : visual Visum : visae, visa Vitalitt : vitality, vigour, vigor, vigors Vitalitten : vitalities Vitamin : vitamine, vitamin vitaminarm : poor in vitamins Vitamine : vitamins, vitamines vitaminhaltig : vitamin containing vitaminisieren : vitaminize vitaminisierend : vitaminize vitaminisiert : vitaminized vitaminisierte : vitaminized Vitaminmangel : vitamin deficiency vitaminreich : rich in vitamins vitaminreichere : richer in vitamins vitaminreichste : richest in vitamins Vitriol : vitriol

Page 1298

vitriolisch : vitriolic Vitrioll : vitriol acid Vivisektion : vivisection Vivisektionen : vivisections vivisezieren : vivisect vivisezierend : vivisecting viviseziert : vivisects vivisezierte : vivisected Vizeadmiral : vice admiral Vizeadmirale : vice admirals Vizekanzler : vice chancellor Vizekanzlern : vice chancellors Vizekanzlers : vice chancellors Vizeknig : viceroy Vizeknige : viceroys Vizeknigen : viceroys vizekniglich : viceregal Vizeknigs : viceroy Vizekonsul : vice consul Vizekonsule : vice consuls Vizekonsulen : vice consuls Vizekonsuls : vice consul Vizeprsident : veep, vice president Vizeprsidenten : vice presidents, veeps Vlies : fleece

Page 1299

Vliese : fleeces Vogel : bird Vgel : birds Vogel friss oder stirb. : It's sink or swim. Vogelbauer : bird cage Vogelbarn : bird cages Vogelbeerbaum : rowan tree Vogelbeere : rowan berry Vogelbeeren : rowan berries Vgelchen : birdie Vgelchens : birdies Vogelfang : fowling Vogelfnger : bird catcher, fowler Vogelfngern : fowlers Vogelflinte : fowling piece Vogelflinten : fowling pieces Vogelfutter : birdseed, bird seed Vogelgehirn : birdbrain Vogelhaus : aviary Vogelhuser : aviaries Vogeljagden : fowlings Vogelkunde : ornithology Vogelmiere : chickweed Vogelmieren : chickweeds Vogelmist : bird dung Vogelruf : birdcall

Page 1300

Vogelrufe : birdcalls Vogelscheuche : scarecrow Vogelwarte : ornithological station Vogelzchter : aviarist Vogelzchtern : aviarists Vogt : reeve Voile : voile Vokabel : vocabulary, word Vokabeln : words vokabular Vokal : vowel, vowel Vokalaussprachen : vocalizations Vokale : vowels, vowels Vokalmusik : vocal music Vokativ : vocative Vokative : vocatives Volant : flounce Volants : flounces Volk : folks, nation, people Vlkerkunde : ethnology Vlkermord : genocide Vlkermorde : genocides Vlkerrecht : law of nations Vlkerschlacht : battle of the nations Vlkerwanderung : emigration of nations Vlkerwanderungen : migrations

Page 1301

volkreich : populous volkreiche : populous volkreiches : populously Volksabstimmung : plebiscite Volksaufruhr {m} : riot Volksaufstand : national uprising Volksausgabe : popular edition Volksbegehren : referendum Volksbibliothek : public library Volksbibliotheken : public libraries Volksbildung : national education Volkscharakter : national character Volksdichter : popular poet Volkseinkommen : social income, aggregate income Volksentscheid : referenda Volksfest : public festival Volksherrschaft : popular government Volkshochschule : adult evening classes Volksjustiz : lynch law Volkskche : public soup kitchen Volkskunde : folklore Volkskundler : folklorists Volksmusikfest : hootenanny Volksmusikfeste : hootenannies Volksredner : popular speaker Volkssage : folk tale

Page 1302

Volkssagen : folk tales Volksschicht : social class Volksschule : elementary school Volksschullehrer : elementary teacher Volkssprache : popular speech Volksstmme : tribes Volksstimme : voice of the people Volksstimmung : public feeling Volksstck : folk play Volksstcke : folk plays Volkstanz : folk dance Volkstnze : folk dances Volkstracht : national costume volkstmlich : popularly, folksy, popular Volksversammlung : moot, public meeting Volksvertreter : representative of the people Volksvertretung : representation of the people Volkswirt : political economist Volkswirtschaft : political economics, political economy Volkswirtschaftler : economist Volkswirtschaftlern : economists volkswirtschaftlich : economic Volkswirtschaftslehre : economics Volkszhlung : census Volkszhlungen : censuses

Page 1303

voll : full, brimful, replete, plenteously, repletely vollauf : fully vollautomatisch : fully automatic vollautomatische Fertigung : automatic assembly Vollbart : full beard vollberechtigt : fully entitled vollbeschftigt : fully employed Vollbeschftigung : full employment vollbesetzt : fully occupied Vollbesitz : full possession vollbetrunken : tanked Vollblut : blooded, thoroughbred, bloodied Vollblter : thoroughbreds, thoroughbred vollbltig : thoroughbred, fullblooded vollbltige : thoroughbreds vollbltiges : thoroughbreds Vollblutpferd : thoroughbred horse Vollblutpferde : thoroughbred horses vollbracht : accomplished vollbrachte : accomplished vollbringe : accomplish vollbringen : accomplish, perform vollbringend : accomplishing vollbringt : accomplishes Vollbringung : accomplishment vollbusig : full bosomed

Page 1304

Volldampf : full steam Volldampf voraus : full steam ahead volldigital : all digital vollelektronisch : all electronic vollenden : to finish, consummate, accomplish vollendend : perfecting, accomplishing, consummating vollendet : consummates, finishes, consummate, accomplishes vollendete : consummated Vollendung : consummation, perfection voller : fuller voller Ungeziefer : verminous, verminously voller Unordnung : cluttered Vllerei : gluttony vollfressend : gorging vollfllen : to fill up vollfllend : brimming Vollgas : full throttle Vollgefhl : full consciousness Vollgenu : full enjoyment vollgepackt : crammed vollgestopft : crowded vollgltig : fully valid Vollgummi : solid rubber vllig : fully, fully, arrant, full, consummately vllig aus dem Huschen sein : to be beside oneself with joy

Page 1305

vllig durchdringen : interpenetrate vllig durchdringend : interpenetrating vllig geruschlos : utterly quiet vllig kahl : as bald as a coot vllig sicher : cocksurely, cocksure vllig umsonst : of no earthly use vllige : arrantly vllige Verzweiflung : black despair volljhrig sein : to be of age volljhrig werden : attain full age vollkommen : quintessential, totally, altogether, unflawed vollkommene : plenary, quintessentially vollkommenes Monopol : absolute monopoly Vollkommenheit : perfectibility, perfection Vollkorn : wholemeal Vollkostenbasis : absorbed cost basis Vollkostenrechnung : absorption costing Vollkraft : full vigour Vollmacht : full power, letter of attorney Vollmilch : unskimmed milk Vollmond : full moon vollnumerisch : all numeric vollpacken : cram Vollpension : full board vollschlank : plump, full figured vollstndig : thorough, absolutely, total, totally, complete

Page 1306

vollstndige : completive, plain vollstndiges : completively Vollstndigkeit : completeness, completness vollste : fullest vollstopfen : clutter up, cram vollstopfend : cramming Vollstreckungsbeamte : executory officer Vollstreckungsbefehl : writ of execution Vollstreckungsbefehle : writs of execution Volltextbuchungsmaschine : alphabetic accounting machine volltransistorisiert : all-transistor Volltreffer : direct hit Vollversammlung : plenary meeting Vollwort : fullword vollziehen : fulfill Vollziehung : fulfillment Volontr : improver Volontre : improvers Volt : volt, voltage, volts voltaisch : voltaic Voltmetern : voltameters Volume : vom by von from volumetrisch : volumetric volumetrische : volumetrically vom Anfang bis zum Ende : from start to finish

Page 1307

vom Erfolg berauscht : inebriated by success vom Hren : by hearsay vom Schicksal bestimmt : fated vom Sehen : by sight vom Stapel lassen : to launch vomputeruntersttzt : computer-assisted von : of, from, dependingabhaengig, from, of, off, by Von-unten-nach-oben-Methode : bottom-up method von amtlicher Seite : from official quarters von auen : from the outside von Beruf : by profession, by trade von da : thenceforth von da an : thenceforwards von den meisten : from most von der Marine : naval von der Wahrheit abweichen : to deviate from the truth von dort : thence von Ehrfurcht ergriffen : awestruck von Erfolg gekrnt : crowned with success von Fehlern befreite : debugged von ganzem Herzen : with all my heart von Geburt : by birth von geringer Qualitt : off-grade von grsster Bedeutung : of prime importance von Hand gemacht : handmade von jetzt an : from now on

Page 1308

von Kindheit an : from a child von Luxus umgeben : in the lap of luxury von mauern umgebend : walling Von mir aus. : For all I care. von mittlerer Sorte : middling von morgens bis abends : from morning to night von Natur aus : by nature von nem : anew, anew von nun an : henceforward von oben nach unten : top down von Schmerz geplagt : anguished von Spinngeweben bedeckt : cobwebbed von berall her : from all quarters von unten nach oben : bottom-up von vornherein : at the outset von weitem : from a distance, afar von wo : wherefrom von wo auch immer : whencever von Zeit zu Zeit : from time to time voneinander abhngig : interdependent voneinander abhngigen : interdependently vor : ante, ago, avant, of, before, pre, ago vor- : pre vor [idiomatisch] : in front of vor allem : above all

Page 1309

vor Ende der Woche : before the week is out vor Freude johlen : maffick vor Freude strahlen : to beam with joy vor Gebrauch gut schtteln : shake well before using vor kurzem : a short while ago vor langer Zeit : a long time ago vor Ort : at the face vor Schreck : with shock Vor und Nachteile : assets and drawbacks vor Wut kochen : to be in a rage, to boil with rage vor Wut schumen : to fret and fume vor.... : previous vorab : in advance Vorabbildung : before-image Vorabdruck : preprint, advance publication Vorabend : eve Vorabende : eves vorahnen : have a presentiment vorahnend : having a presentiment Vorahnung : presentiment, foreshadowing, foreboding Vorahnungen : foreshadowings, forebodings voran : at the head, before voranbringen : promote, promote vorangegangen : walked in front vorangehen : lead the way, to lead the way, precede, preceding vorangehend : antecedent

Page 1310

vorangekommen : made-headway vorangestellte : prefixed vorangetrieben : propelled vorankommen : make-headway Voranmeldung : reservation, advance notification Voranmeldungen : reservations Voranschlag : estimate of cost voranstellen : prefix voranstellend : prefixing vorantreiben : set on Voranzeige : advance notice Vorarbeit : preparatory work vorarbeitend : preparatorily Vorarbeiter : assistant foreman, foremen, foreman Vorarbeiterin : forelady, forewoman Vorarbeiterinnen : forewomen, foreladies Vorarbeitern : foremen voraus : ahead Vorausabteilungen : vanguards Vorausabtretung : assignment in advance vorausahnend : anticipating vorausbedingen : put ahead as condition vorausbestellen : order in advance vorausbestellt : ordered in advance Vorausbestellung : advance order

Page 1311

vorausbestimmen : predeterminate vorausbestimmend : presetting vorausbestimmt : predeterminated Vorausbestimmung : predetermination, prearrangement Vorausbewilligung : advance appropriation vorausbezahlen : pay in advance, to pay in advance vorausbezahlt : prepaid, prepaid, paid in advance Vorausbezahlung : advance payment vorausblickend : prospective vorausdenken : think ahead Vorausdispositionen : advance arrangements vorauseilen : hurry ahead Vorausentwicklung : advance development Vorausfestsetzung : advance fixing vorausgedacht : thought ahead vorausgeeilt : hurried ahead vorausgegangen : led the way vorausgehen : precede vorausgehend : precursory vorausgesagt : foretold vorausgesehen : foreseen, foreknown vorausgesetzt : assumed, provided that, preconditioned Vorausleistung : advance performance Vorausnahme : anticipation Vorausrechnung : advance invoice voraussagbar : predictable

Page 1312

voraussagbare : predictable Voraussage : prognostication, prediction voraussagen : foretell, to predict, prognosticate voraussagen : predict Voraussagen : to prophesy voraussagend : forecasting Vorausschau : projection vorausschan : to look ahead Voraussehbarkeit : foreseeability voraussehen : foresee, foreknow voraussehend : foreknowing, foresighted voraussehende : foreseeing Vorausseher : forecaster Voraussehers : forecasters voraussetzen : presuppose voraussetzend : premising, presupposing Voraussetzung : supposition, premise, presupposition Voraussetzungen : requisites, suppositions Voraussicht : foresightedness, foresight, foreknowledge Voraussichten : foresights voraussichtlich : prospective, probably voraussichtliche : expectancy Vorausveranlagung : advance assessment vorauswhlen : preselect vorauszahlen : prepay

Page 1313

vorauszahlend : prepaying Vorauszahlung : advance payment Vorauszahlungsrabatt : anticipation rebate Vorbau : front building Vorbedacht : premeditation, forethought vorbedacht : aforethought Vorbedacht : forethought vorbedachte : forethoughts vorbedeuten : foretoken Vorbedeutung : omen Vorbedingung : precondition Vorbehalt : proviso Vorbehalte : provisos Vorbehaltlich : subject to vorbehaltlos : implicit vorbehaltlose Abtretung : absolute assignment vorbei : over vorbeifahren : drive pas vorbeigefahren : driven past vorbeigehen : to pass by vorbeigehend : passing, transitory vorbeigeredet : talked at cross purposes vorbeigeschossen : missed the mark vorbeimarschieren : march-past vorbeimarschiert : marched-past vorbeireden : talk at cross purposes

Page 1314

vorbeischiessen : miss the mark Vorbemerkung : preliminary remark vorbenannt : aforesaid vorbereiten : prepare, priming, prepair, prepaid, set up vorbereitend : preparatory, preparative Vorbereitend : preparing vorbereitend : preliminary, preparing vorbereitende Manahme : preparative Vorbereiter : preparer vorbereitet : providing, prepared Vorbereitung : scheduling, preparation Vorbereitung {f} : preparation Vorbereitungen : preparations Vorbereitungen treffen : to make preparations Vorbereitungs.. : preparatory Vorberg : foothill Vorberge {f} : foothills vorbericht : preliminary report vorberuflich : preprofessional vorberuflichen : preprofessional Vorbesprechung : preliminary discussion Vorbestellung : advance boking vorbestraft : previously convicted Vorbestrafung : criminal record vorbeugen : obviate, to prevent, prevent

Page 1315

vorbeugend : prophylactic, precautionary, preventively vorbeugende : prophylactically vorbeugende Wartung : corrective maintenance, preventive maintenance Vorbeugungsmassnahme : prophylaxis Vorbeugungsmassnahmen : prophylactic against Vorbeugungsmittel : preventive Vorbild : example, paragon Vorbilder : paragons vorbildlich : exemplary, ideal Vorbildung : typification, preparatory training Vorbildungen : typifications Vorbote : precursor, forerunner Vorboten : forerunners vorbringen : to bring up, bring forward, argue vorbuchstabieren : spell out vorbuchstabiert : spelled out Vorbhne : proscenium vordatieren : predate, antedate, to date ahead vordatierend : antedating, predating vordatiert : antedated, predates vordefiniert : predifined, predefined vordem : heretofore Vorderachse : front axle Vorderansicht : front elevation, front view Vorderarm : forearm Vorderarme : forearms

Page 1316

Vorderbein : foreleg Vorderbeine : forelegs Vorderdeck : forecastle, foredeck Vorderdecke : forecastles Vorderdecks : forecastles, foredecks vordere : forward vordere Laderume : foreholds vorderer : forward vorderer Laderaum : forehold vorderes : forward Vorderfu : forefoot Vorderfe : forefeet, forefeet Vordergrund : foreground Vordergrnde : foregrounds vordergrndig : ostensible Vorderhand : forehand Vorderhnde : forehands Vorderrad : front wheel Vorderradantrieb : front drive Vorderradbremse : front wheel brake, front brake Vorderreihe : front row Vorderseite : forefront, front Vorderseiten : forefronts, fronts Vordersitz : front seat vorderst : foremost

Page 1317

Vorderteil : forepart Vorderteile : foreparts, fores Vorderzahn : nipper, front tooth Vorderzhne : front teeth vordrngen : press forward vordringlich : urgent vordringliche : urgently Vordruck : printed form vorehelich : premarital, prenuptial voreheliche : prenuptial voreilig : rash, heady, rashly, forwardly, headily Voreiligkeit : overhaste, prematurity voreiligst : rashest voreingenommen : prejudiced, biased voreingenommen sein gegen : to be prejudiced against Voreingenommenheit : harm, prepossession voreinstellen : preset Voreinstellung : default Voreltern {pl} : forefathers vorenthalten : withhold, keep back vorenthaltend : withholding vorenthaltet : kept back Vorenthaltung : withholding, detention Vorenthaltungen : detentions, withholdings Vorentscheidung : preliminary decision Vorexamen : preliminary examination

Page 1318

vorfabrizieren : prefabricate vorfabrizierend : prefabricating vorfabriziert : prefabricated Vorfahr : forbear, ancestor, ancestor, forebear, forefather Vorfahre : ancestor Vorfahren : ancestors, forbears, forebears Vorfahrt : right of way Vorfall : incident, event Vorflle : incidents vorfallen : occur Vorfeier : preliminary celebration Vorfeld : forefield Vorfelder : forefields Vorfertigung : fabrication, prefabrication Vorfilm : programme picture Vorfinanzierung : advance financing vorformatieren : preformat vorformatierend : preformatting vorformatiert : preformats vorformatierte : preformatted Vorfrage : preliminary question Vorfreude : pleasant anticipation Vorfhrdame : mannequin vorfhren : showing vorfhrend : performing

Page 1319

Vorfhrer : demonstrator Vorfhrern : demonstrators Vorfhrraum : projection room Vorfhrung : demo Vorfhrung vereinbaren : arrange a demonstration Vorfhrungen : demonstrations, screenings vorfrsorglich : provident vorfrsorgliche : providently Vorfrungen : viewings Vorgabe : default, select, defaults' Vorgaben : defaults Vorgabezeit : allowed time, all in time Vorgang : scene, procedure, process, instance, process Vorgnge : processes Vorgnger : predecessors, predecessor Vorgarten : front garden vorgeahnt : had a presentiment vorgeben : to pretend, pretend, pretend vorgebend : pretending vorgebeugt : obviated Vorgebirge : forelands, promontory vorgeblich : feigned vorgebracht : brought forward vorgeburtlich : prenatal vorgeburtliche : prenatally vorgedrngt : pressed forward

Page 1320

vorgedruckt : preprinted vorgefahren : driven up vorgefat : preconceived vorgefertigt : prepackaged, precast, prefab, prefabricated Vorgefhl : presentiment vorgefhrt : performed vorgegebene : Wert default vorgegebener Wert : default vorgehen : to go ahead Vorgehensweise : strategy vorgekaut : chewed for vorgekommen : was found vorgeladen : preloaded vorgelesen : red out vorgelocht : prepunched vorgelogen : told a person lies vorgemacht : put before vorgemerkt : made-a-note-of, earmarked vorgenannt : prementioned vorgenommen : resolved to do vorgerechnet : reckoned up vorgeredet : told a person tales vorgerckt : moved forward Vorgeschichte : prehistory vorgeschlagen : proposed, submitted, suggested, proposed

Page 1321

Vorgeschmack : foretaste Vorgeschmackes : foretastes vorgeschoben : pleaded vorgeschossen : dashed forward vorgeschrieben : prescribed, prescribed vorgeschwebt : had in mind vorgesehener Platz : allocated space vorgesessen : presided vorgesetzt : prefixed Vorgesetzte : superior Vorgesetzten : superiors, disciplinarians Vorgesetzten Beurteilung : appraisal by subordinates Vorgesetzter : disciplinarian vorgespannt : prestressed vorgespiegelt : duped vorgespielt : played to vorgestellt : envisaged, visualized vorgestern : the day before yesterday vorgestossen : pushed forward vorgestreckt : thrusted out vorgestrmt : rushed forward vorgetuscht : shammed vorgetragen : declaimed, recited vorgetragene : declamed vorgeworfen : reproached, reproached Vorgriff : lookahead

Page 1322

Vorhaben : intentions vorhaben : to intend Vorhalle : atrium, porch Vorhallen : atria, vestibules vorhalten : to hold before somebody Vorhaltezeit : hold-back time Vorhaltung : remonstrance Vorhaltungen : reproachs Vorhand : forehand vorhanden : exist, exists, available, latent, availible vorhanden sein : occurre vorhandene : availably vorhandener Ordner : active folder vorhandenes Segment : available segment Vorhang : curtain Vorhnge : curtains, curtains Vorhngeschlo : padlock Vorhngeschlsser : padlocks Vorhangschnur : drawstring Vorhangstoffe : draperies Vorhaut : prepuce, foreskin Vorhute : foreskins vorher : ago, ago, antecedent, previously, ago, before vorher ausdenken : preconceive vorher ausdenkend : preconceiving

Page 1323

vorher existieren : preexist vorher existierend : preexisting vorher berlegen : premeditating, premeditate vorherbestimmen : predestinate, predetermine, foreordain, predefine vorherbestimmend : preordaining, foreordaining, predeterminating vorherbestimmende : predetermining vorherbestimmenden : predeterminating vorherbestimmt : predetermined, foregone vorherbestimmte : predestinated Vorherbestimmung : preordination Vorherbestimmungen : predeterminations vorhergehen : forego vorhergehend : antecedent, foregoing, previous vorhergehende : anteriorly, antecedently vorhergesagt : augured, predicted, foretelled vorhergesehenem : foreseen vorherige : previous vorherigen : previous vorheriger : previus day Vorherrschaft : hegemony, domination, predominance, dominance vorherrschen : predominate vorherrschend : prepotent, prevalently, prevalent, predominant vorherrschende : predominantly vorherrschendes : predominating Vorhersage : prognosis, prediction, forecast vorhersagen : forecast

Page 1324

vorhersagen : forebode, foretell Vorhersagen : Predictions, prognoses vorhersagend : predicting, foretelling Vorhersager : foreboder, foreboders vorhersehbar : predictable Vorherwissen : prescience vorherwissend : prescient vorherwissende : presciently vorhin : a short while ago Vorhof : court yard, front court Vorhut : vanguard vorige Jahre : yesteryears vorigen Monats : ultimo voriges Jahr : yesteryear Vorjahr : preceding year Vorkammer : antechamber Vorkmpfer : protagonist vorkauen : chew for Vorkauf : preemption Vorkaufsberechtigter : preemptor Vorkaufsrecht : right of preemption, preemption Vorkaufsrechte : rights of preemption Vorkehrung : precaution Vorkehrungen : provisions Vorkehrungen treffen : to make arrangements

Page 1325

Vorkenntnis : precognition, previous knowledge Vorkenntnisse : well grounded in vorkochen : precook vorkochend : precooking Vorkommen : occurances, incidence, incidences vorkommen : be found vorkommen/geschachtelt : nested vorkommend : occurring Vorkommnisse : occurrences Vorkosten : initial cost vorladen : subpoena, summon vorladend : subpoenaing, summoning Vorladung : summons, citation Vorladungen : citations Vorlage : pattern, artwork, submittal Vorlagen : submittals Vorland : foreland Vorlauf : forerun Vorlufer : harbinger, precursors, progenitor, precursor vorlufig : for the time being, temporary, preliminary vorlufige : provisionally, tentatively vorlaut : pertly, pert Vorleben : past life vorlegen : propound vorlegend : propounding Vorleger : rug

Page 1326

Vorlegern : rugs Vorleser : readers Vorlesungsverzeichnis : university calendar Vorlesungsverzeichnisse : university calendars vorletzt : penultimate, last but one Vorliebe : affectation, preference, partiality, predilection Vorliebe {f} : bias Vorlieben : affectations, partialities, preferences vorlgen : tell a person lies Vormacher : deluder Vormachern : deluders Vormachtstellungen : hegemonies vormals : yore Vormrsche {pl} : advances vormedizinisch : premed vormedizinische : premedical vormerken : to note down, make-a-note-of Vormerktermin : appointed date Vormittag : morning, forenoon Vormittage : forenoons, mornings Vormittags : am vormittags (AM) : ante meridiem Vormund : guardian Vormundschaft : guardianship, tutelage, wardship Vormundschaften : wardships, tutelages

Page 1327

vorn : in front, fore, ahead, before Vorname : forename, first name, firstname Vornamen : forenames, firstnames, first names vorne : ahead, in the front vornehm : courtly, plushly, plush, genteel, highbred vornehme : genteelly vornehme Dame : gentlewoman vornehme Herkunft : gentility vornehmend : resolving vornehmere : more distinguished Vornehmheit : noblesse vornehmlich : especially, especial vornehmliche : especially vornehmste : most distinguished Vornehmtrei : snobbery vornherein : from the first Vorortbahn : uptown railroad Vorortbahnen : uptown railroads Vororte : suburbs Vororten : suburbs Vorortszug : suburban train Vorortszge : suburban trains vorpacken : prepackage vorpackend : prepacking Vorpackung : prepackaging Vorplazierung : advance selling

Page 1328

Vorposten : outpost Vorprogramm : interlude vorprogrammiert : preprogrammed Vorpufferung : anticipator buffering Vorrang : primacy, precedency, precedence, antecedence Vorrnge : primacies vorrangige Verbindlichkeiten : antecedent debt Vorrangstellung : primacy Vorrangsterung : priority control Vorrangverarbeitung : priority processing Vorrat : store, repertoire, hoard Vorrat {m} : stock Vorrte : availabilities, hoards vorrtig : on hand, in stock, in store Vorratskammer : repertory, pantry Vorratskammern : pantries Vorraum : vestibule Vorrume : vestibules vorraussehen : look ahead vorraussetzen : suppose, imply vorraussichtlich : estimated vorraussichtlicher Bedarf : anticipated requirement vorrauszahlen : prepay Vorrecht : privilege, prerogative Vorrechte : liberties

Page 1329

Vorrede : opening speech Vorreden : prefaces Vorredner : previous speaker Vorreiter : outrider Vorrichtung : appliance, gadget, contrivance, artifice, gadget Vorrichtungen : artifices, apparatuses, devices, appliances vorrollen : scroll up vorrbergehend : transient vorrcken : move forward, advanced vorrckend : advancing Vorruderer : stroksman Vorrunde : preliminary round vorsagen : to say to vorsagend : reciting Vorsager : reciter, reciters Vorsnger : precentor Vorsatz : premeditation vorstzlich : advisedly, willful, intentional, wilful vorstzliche : premeditatedly Vorsatzlinse : ancillary lens Vorschaltwiderstand : dropping resistor Vorschau : prewiev, preview Vorschan : prewievs vorschieben : plead vorschiesse : dash forward vorschiessend : dashing forward

Page 1330

Vorschlag : proposal, suggestion, proposition Vorschlag {m} : suggestion Vorschlge : propositions, proposals vorschlagen : propose, submit, to propose vorschlagen (zu) : to propose (for) vorschlagend : proposing, suggesting, submitting vorschlagende : proposing vorschneller : rasher vorschreiben : prescribe, enjoin vorschreibend : prescribing, prescribing, enjoining vorschreibende : prescribing Vorschrift : prescription, prescript, commandment, precept Vorschrift {f} : regulation Vorschriften : prescriptions vorschriftsmig : canonic, according to instructions, regulately vorschriftsmige : according to directions, canonical vorschriftsmigem : according to regulations vorschriftsmiges : canonically vorschriftswidrig : contrary to regulations Vorschub : feed rate Vorschublochband : paper loop Vorschubschritt : advance increment Vorschubsterung : advance control Vorschubzeichen : alignment mark Vorschule : preschool, pre school

Page 1331

Vorschler : preschooler, preschoolers vorschssige Rente : annuity due vorschweben : have in mind vorsehen : to provide Vorsehung : providence vorsetzen : forward-space vorsetzend : prefixal Vorsicht : caution, attention, circumspectness, wariness Vorsicht Stufe! : Mind the step! Vorsicht! Glas! : Glass! handle with care! Vorsicht! Stufe ! : watch your step ! vorsichtig : cautiously, cautious, charily, chary, careful vorsichtig behandeln : to handle with care vorsichtige : circumspective, cautiously vorsichtige Spieler : pikers vorsichtigen : circumspectly Vorsichtigkeit : wariness Vorsichtsmanahme : caveat Vorsichtsmassnahmen : caveats Vorsichtsmassregel : precautionary measure Vorsilbe : prefix vorsintflutlich : antediluvian Vorsitz : presidency, chair Vorsitze : chairs vorsitzen : preside vorsitzend : presiding

Page 1332

Vorsitzenden : chairmen Vorsitzender : chairman, President Vorsitzerin : chairwoman Vorsitzerinnen : chairwomen Vorsorge : forethought, precaution, provision Vorsorgen : precautions vorsorglich : preventative, precautionary, preventive vorsorgliche : forehandedly vorsortieren : presort Vorsortierung : presorting, presort Vorspann : logo, front team, prefix, leader Vorspannband : tape leader vorspannen : prestress Vorspannung {f} : bias vorspeichern : prestore Vorspeise : starter vorspiegeln : dupe vorspiegelnd : duping Vorspiel : prelude, foreplay Vorspiele : preludes, foreplays vorsprechen : audition vorsprechend : auditioning vorspringen : jump forward vorspringend : jumping forward, projective, beaked vorspringende : projectively

Page 1333

Vorsprung : protrusion, projection Vorstadt : suburb, suburbia Vorstdte : suburbs, suburbias Vorstdter : suburbanite Vorstdterinnen : suburbanites Vorstdtern : suburbanites vorstdtisch : suburban vorstdtische : suburbans vorstdtischen : suburbans Vorstand : managing-committee Vorstandsmitglied : member of the board Vorstandstisch : Board of Directors table vorstehend : beetling, protrusive vorstehende : protrusively Vorsteher : provosts, principals, provost Vorsteherdrse : prostate gland, prostate Vorstehhund : setter vorstellbar : conceivable vorstellbare : conceivably vorstellbaren : presentational vorstellen : imagine, envisage, to introduce, represent vorstellend : visualizing, envisaging vorstellende : introducer Vorstellung : conceivability, association, imagination Vorstellung {f} : show Vorstellungen : showings, beliefs, conceivabilities, suggestions

Page 1334

Vorsto : thrust vorstoen : push forward Vorstrafe : previous conviction vorstrecken : thrust out Vorstudien : preliminary studies vorstrmen : rush forward vorstrmend : rushing forward vortuschen : simulate, pretend vortuschend : pretending, shamming, Simulating vortuschenden : feinging Vortuschung : pretence, pretense, simulation, fakery Vortuschungen : pretences, simulations, pretenses Vorteil : vantage, benefit, advantage, advantage Vorteil wahrnehmen : to take advantage of Vorteile : advantages, pros, advantages, vantages vorteilhaft : profitable, advantagious, advantageous vorteilhafte : advantageously vorteilhaftere : more advantageous vorteilhafteste : most advantageous Vorteilsausgleichung : adjustment of profit vortesten : pretest vortestend : pretesting Vortrag : recitation, account carried forward, recital Vortrge : recitations, lectures Vrtrge : recitals

Page 1335

vortragen : declaim, recite vortragend : declaiming, reciting Vortraggeber : lecturer Vortragskunst : elocution Vortragsknste : elocutions Vortragsknstler : elocutionist Vortragssaal : lyceum Vortragssle : lyceums Vortrefflichkeit : excellence vortreten : antecede, to come forward vortretend : anteceding Vortritt : antecedence, primacy Vortritte : primacies Vortrupps : vanguards vorbergehen : go by vorbergehend : passing, transiently, transitional, transitorily vorbergehende : transitionally, transitively Vorbergehender : passer-by vorbergehender Aufenthalt : sojourns vorbergehender Fehler : transient error Vorbersetzer : precompiler vorberziehen : pass by vorberziehend : passing by Vorbung : preliminary practice Vorurteil : preconception, prejudice, patiality, prejudice Vorurteile : jaundices, prejudices

Page 1336

vorurteilsfrei : impartial vorurteilslos : unbiased vorurteilslose : unbiasedly Vorverarbeitung : preprocessing Vorvergangenheit : past perfect Vorverkauf : advance booking, advance sale Vorverstrker : preamplifier Vorwahl : preliminary election, preselection, code Vorwahlen : prefixes Vorwhlnummer : dialling code Vorwahlnummer (Tel.) : prefix number Vorwhlnummern : dialling codes vorwrmen : look for an excuse, preheat vorwrmend : preheating Vorwarnung : forewarn vorwrts : onward, forrader, forwards, forward, along Vorwrts-Richtung : forward direction vorwrts kommen : to get on vorwrtsgekommen : made-progress vorwrtskommen : get ahead, make-progress vorwrtsschreitend : onwardly Vorwrtsspannung : forward bias vorwrtstreibend : propulsive Vorwrtszhler : incrementer vorweg aufnehmen : prerecord

Page 1337

vorweg aufnehmend : prerecording vorweggenommene : anticipated vorweggenommener Gewinnanteil : anticipated bonus Vorwegnahme : anticipation vorwegnehmen : anticipate vorwegnehmend : anticipating vorwerfen : reproach vorwerfend : reproaching, upbraidingly Vorwiderstand : series resistance vorwitzig : meddlesome vorwitzige : meddlesomely Vorwort : foreword, preface, foreword Vorwort schreibend : prefacing Vorwurf : upbraiding, reproval, reproof, reproach Vorwrfe : reprovals Vorwrfe machen : upbraid vorwurfsvoll : reproachful vorwurfsvolle : reproachfully vorwurfsvollen : reproachful Vorzeichen : algebraic sign, sign vorzeichenlos : unsigned Vorzeichenprfung : sign check Vorzeichenregel : rule of sign vorzeitig : premature, abortive, untimely, prematurely vorzeitige : abortively vorzeitige Abwicklung : advance termination

Page 1338

vorzeitige Beendigung : abnormal termination vorzeitige Flligkeit : accelerated maturity vorzeitige Rckzahlung : advance repayment vorzeitige Tilgung : anticipated redemption vorziehen : prefer, prefer, to prefer vorziehend : prefering, preferring Vorzimmer : antechamber Vorzug : preference, precedence, virtue Vorzge : preferences vorzglich : excellent Vorzglichkeit : exquisiteness, excellence Vorzugskauf : accommodation purchase Vorzugspreis : bargain price vorzugsweise : preferentially, preferably vorzuziehen : preferable Vrrter : traitor vulgr : vulgar, vulgarly Vulgritt : tackiness Vulkan : volcano, vulcan Vulkane : volcanos, volcanoes Vulkanen : volcanos vulkanisch : volcanic vulkanische : volcanically vulkanisieren : vulcanize vulkanisierend : vulcanizing

Page 1339

vulkanisiert : vulcanizes vulkanisierte : vulcanized Vulva : pudendum Vulven : pudenda Vulvi : vulvae

W
Waage : libra waagerechtere : more horizontal waagerechteste : most horizontal Wabe : honeycomb, honeycomb Waben : honeycombs wach : wake, awake, awake Wachdienste : sentries Wache : guard, sentry, sentries, sentinel wachen : wake, waken Wachen : sentinels wachend : waking, waking wachere : more alert wacheste : most alert wachgerufen : roused wachgerttelt : shaken up Wachhaus : guard house, guardhouse Wachhund : Watchdog, Watchdog Wachhund/Laufzeit : Watchdog Wachhunde : watchdogs, watchdogs

Page 1340

Wachhunden : watchdogs Wachhunds : Watchdog Wachleute : watchmen Wachlokal : guard room, guardroom Wachmann : watchman Wachmannschaft : guard detail Wacholder : juniper Wacholderbeere : juniper berry Wacholderbeeren : juniper berries Wacholderbranntwein : gin Wacholdersirup : juniper syrup Wacholderstrauch : juniper tree Wacholderwein : juniper wine Wachposten : sentry wachrufen : rouse wachrufend : rousing, evocative wachrufende : rousing wachrtteln : shake up wachrttelnd : shaking up Wachs : wax, wax wachsam : watchful, wakeful, watchfully, wakefully wachsame : alertly, vigilantly, watchfully wachsamen : watchful wachsamere : more watchful Wachsamkeit : watchfulness, vigilance, alertness, alertnesses

Page 1341

Wachsamkeiten : vigilances wachsamste : most watchful Wachschiff : guard ship Wachsein : vigil wachsen : grow, to increase, to grow, wax, grow wachsend : waxing, accumulative, growing wachsende : accumulatively wchsern : waxy Wachsfigur : wax figure, waxwork Wachsfiguren : waxworks, wax figures Wachsfigurenkabinett : waxworks Wachskerze : wax candle Wachskerzen : wax candles Wachsleinwand : oilcloth Wachsmatritzen : stencils Wachspuppe : wax doll Wachspuppen : wax dolls Wachsstock : wax taper Wachsstcke : wax tapers Wachsstreichholz : vesta Wachsstreichhlzer : vestas wachst : waxes wchst : increases, grows, increases wchst wieder : regrows Wachstuch : oilcloth Wachstum : growth, adolescence, growth, accretion

Page 1342

Wachstums : developmentally wacht : wakes, wakens wacht auf : smartens wachte : waked, woke Wchte : cornice wachte auf : smartened Wachtel : quail Wachtelhund : spaniel Wachteln : quails wachten : wakes Wchter : watcher, watchmen, warden, watchman, guarders Wchterin : wardens Wchtern : warder, guards Wchters : warders, watchers Wachtraum : daydream Wachtrume : daydreams Wachturm : watchtower Wachtrme : watchtowers Wachtrmen : watchtowers Wachturms : watchtower wackelig : waggly, unfirm, unsteadily, tipsily, wobbly wackeliger : unsteadier, rockier, wobblier, tipsier, shakier wackeligste : shakiest, tipsiest, rockiest, unsteadiest Wackelkontakt : loose contact, slack joint wackeln : wag, totter, waggle, wag

Page 1343

wackelnd : tottering, wagging, waggling, rocking, wagging wackelnden : waging wackelt : waggles, wags, totters, wags wackelte : wagged, rocked, waggled wackeren : stouter wackerste : stoutest wacklig : ramshackle, shakily, shaky, ramshackly wackligere : shakier Wackligkeit : dottiness wackligstem : shakiest Wade : calf Wadenkrampf : cramp in the calf Wadenstrumpf : half stocking Wafenstillstand : armistice Waffe : weapon Waffel : wafer, waffle, wafer, waffle Waffeln : wafers, waffles, waffles Waffelns : waffles Waffels : waffle Waffen : arms, weaponries, weapons Waffenappell : arms inspection Waffenexporte : arms exports Waffenfabrik : factory of arms Waffenfabrik {f} : arsenal Waffenfabrikant : arms manufacturer Waffenfabriken : factories of arms

Page 1344

Waffengewalt : force of arms Waffengewalten : forces of arms Waffenkammer : armory Waffenkammern : armories Waffenlager : cache Waffenlieferung : delivery of arms Waffenlieferungen : deliveries of arms waffenlos : barehanded, unarmed waffenlosere : more unarmed waffenloseste : most unarmed Waffenmeister : armorer Waffenrock : tunic Waffenrcke : tunics Waffenrcken : tunics Waffenrocks : tunic Waffenruhe : truce Waffenruhen : truces Waffenschein : fire arm certificate Waffenscheine : fire arm certificates Waffenschmuggel : gun running Waffenschmuggler : gunrunner, gun runner Waffenschmugglern : gunrunners, gun runners Waffenstillstand : armistice wgbar : weighable wgbare : weighable

Page 1345

wgbarere : more weighable wgbarste : most weighable Wagehals : daredevil Wagehlsen : daredevils wagemutig : daring wagemutige : daringly Wagen : cars, wain wagen : dare Wagen : car wagen : to risk, risk Wagen : trolley wagen : to take a chance, venture Wagen : trollies, vehicular, trolly, wagon wagend : venturing, daring, risking Wagenfhrer : motorman Wagenfhrern : motormen Wagenheber : car-jack Wagenhebern : jacks Wagenladung : carload Wagenlenker : charioteer Wagenpark : vehicle fleet Wagenparken : fleet of cars Wagenrad : cartwheel, wheel of the car Wagenrder : wheels of the car Wagenrcklauf : carriage return, carriage return-line feed Wagenrcklauftaste : carriage return key

Page 1346

Wagens : wains, wagons Wagenschlag : car door Wagenschmiere : cart grease Wagenspur : rut Wagenspuren : ruts Wagentransport : truckage Wagenvorschub : carriage Wger : weigher Wgers : weighers Wagestck : daring deed Wagestcke : daring deeds Waggon : waggon, wagon Waggons : wagons, waggons waghalsig : reckless waghalsigere : more reckless Waghalsigkeit : daredevilry Waghalsigkeiten : daredevilries waghalsigste : most reckless wagnerisch : wagnerian Wagnis : risk Wagnisse : adventures wagt : dares, risks wagte heraus : ventured Wahl : electoral, election, choice, option Wahl treffen : choices

Page 1347

whlbare : selectable wahlberechtigt : elective Wahlbericht : report of the election Wahlberichte : reports of the election Wahlbezirk : constituency Wahlbezirke : constituencies Whleinrichtung : dialplate Wahlen : elections, ballots whlen : pick, to choose, elect, elect, dial, choose Wahlen durchfhren : to hold elections whlend : selecting, electing, choosing, balloting, opting whlende : dialling Whlender : chooser Whler : voter, elector, voters, Dialer, electors, elector Whler (Tel.) : selektor Wahlergebnis : election result Wahlergebnisse : election results Whlerinnen : voters whlerisch : finical, choosy, finically, finicking whlerischer : choosier whlerischere : more particular whlerischeste : most particular whlerischste : choosiest Whlerliste : register of voters Whlern : voters Whlerschaft : electorate

Page 1348

Whlerschaften : electorates Wahlfach : optional subject Wahlfcher : electives wahlfhig : elegible wahlfhige : eligible wahlfhigere : more eligible wahlfhigste : most eligible Wahlfeldzug : election campaign Wahlfeldzge : election campaigns wahlfrei : random, elective wahlfreiere : more elective wahlfreiste : most elective Wahlheimat : adopted country Wahlkreis : constituency Wahlkreise : constituencies Whlleitung : switched line Wahllokal : polling station Wahllokale : polling wahllos : indiscriminate, haply wahllose : randomly, indiscriminately wahlloser : indiscriminative wahllosere : more indiscriminate wahlloses : indiscriminatively wahlloseste : most indiscriminate Wahllosigkeit : randomization, indiscriminateness

Page 1349

Wahllosigkeiten : randomness, indiscrimination Wahlmacher : campaigner Wahlmann : elector Wahlmnner : electors Wahlmglichkeit : option Whlnetz : switch network Wahlparameter : optional parameter Wahlprfer : scrutineer Wahlprfern : scrutineer Wahlprfung : scrutiny Wahlprfungen : scrutinies Wahlrede : election speech Wahlrede halten : barnstorm Wahlreden : stump speeches, election speeches Wahlreden halten : barnstorming Whlscheibe : dial Wahlscheiben : dials Wahlsprche : mottoes whlt : dials, selects, opts, chooses, elects whlt aus : selects whlt wieder : redials, re elects whlte : opted, elected, balloted whlte aus : selected whlte wieder : redialed, re elected Wahlurne : voting box Wahlurnen : voting boxes

Page 1350

Wahlversammlung : election meeting Wahlversammlungen : election meetings Wahlverwandtschaft : elective affinity Wahlverwandtschaften : elective affinities wahlweise : optional, electively wahlweises Vorzeichen : optionally signed Wahlwiederholung : redialing Wahlzelle : voting booth Wahlzellen : voting booths Wahlzettel : ballots Wahn : delusion Wahnbild : hallucination whnend : fancying Wahnsinn : mania, insanity, deliriousness, lunacy, frenzy wahnsinnig : maniacal, maniac, demented, frenzied, deliriously wahnsinnig vor Schmerz : distract with pain Wahnsinnige : lunatic, maniacs, madmen Wahnsinnigen : maniacs Wahnsinniger : maniac, madman wahnsinnigere : mader wahnsinniges : maniacally wahnsinnigste : madest whnt : fancies whnte : fancied Wahnvorstellungen : delusions

Page 1351

wahr : true, true, truthful, intrinsic whrend : when, while, during, whereas, whilst whrend [cj.] : while whrend [prp.] : during whrend der Laufzeit : at run time whrend der bersetzung : at compile time whrend der Verarbeitung : at object time whrend es luft : runtime wahrere : truer wahrgenommen : descried, perceived wahrgesagt : prophesied wahrhaft : veracious, veritable, truthful, veraciously wahrhafte : veritable wahrhaftere : more veritable wahrhafteste : most veritable wahrhaftig : egad, truthfully Wahrhaftigkeit : veracity, truthfulness Wahrhaftigkeiten : veracities wahrhaftigste : truest Wahrheit : verity, truth, trueness Wahrheiten : truths, verities, truthes Wahrheitsbeweis : proof of the truth wahrheitsgem : truthfully wahrheitsgemsse : truthful wahrheitsgemere : more truthful wahrheitsgemsseste : most truthful

Page 1352

Wahrheitsliebe : veraciousness wahrheitsliebend : veracious wahrheitsliebenden : veracious wahrheitsliebendere : more veracious wahrheitsliebendste : most veracious Wahrheitstabelle : truth table, truth-table wahrheitswidrig : untruthfully wahrheitswidrige : untruthful wahrheitswidrigere : more untruthful wahrheitswidrigste : most untruthful wahrlich : Truly, forsooth, verily, sooth wahrnehmbar : perceptible, perceivable, perceptibly wahrnehmbare : perceivably, observably wahrnehmbarere : more perceptible Wahrnehmbarkeit : noticeability, perceptibility wahrnehmbarste : most perceptible Wahrnehmen : percipience wahrnehmen : descry, observe, perceive wahrnehmend : apprehending, perceiving, percipient, perceptive wahrnehmende : perceptually, perceptively, perceiving Wahrnehmung : perception, perceptions, sense Wahrnehmungsvermgen : percipiency, perceptiveness, perceptive faculty Wahrnehmungsvermgen {n} : perceptivity Wahrsagen : fortunetelling wahrsagen : soothsaying

Page 1353

wahrsagend : prophesying wahrsagende : prophesying Wahrsager : diviner, fortuneteller, soothsayer Wahrsagerei : fortune telling Wahrsagerinnen : soothsayers Wahrsagern : soothsayers, fortunetellers wahrscheinlich : prob, probable, probability, probably, likely wahrscheinlichen : probabilistic wahrscheinlicher : likelier wahrscheinlichere : more probable Wahrscheinlichkeit : probability, likeliness, verisimilitude Wahrscheinlichkeiten : likelihoods, probabilities Wahrscheinlichkeitsrechnung : probability calculus Wahrscheinlichkeitt : verisimilitude wahrscheinlichste : most probable, likeliest whrt : lasts whrte : lasted Whrung : valuta, currency Whrung aufwerten : appreciate a currency Whrungen : currencies whrungfrei : nonmonetary Whrungs.. : monetary Whrungsbank : bank of issue Whrungsbanken : banks of issues Whrungseinheit : monetary unit Whrungsreform : currency reform

Page 1354

Whrungsreformen : currency reforms Whrungssymbol : currency sign Wahrzeichen : emblem, emblems Waidmann : huntsman Waise : orphan, orphan Waisen : orphans Waisenhaus : orphanage Waisenhuser : orphanages Waisenkind : orphan Wal : whale, whale Walboot : whaleboat Walboote : whaleboats Wald : forest, forest, wood, wood Waldarbeiter : lumberman waldarm : sparsely wooded waldrmste : most sparsely wooded Waldbrand : forest fire Wlder : forests, forests, woods Walderdbeere : woodstrawberry Walderdbeeren : woodstrawberries Waldgebirge : woody mountains Waldhorn : french horn, bugle Waldhrner : french horns, bugles Waldhter : ranger waldig : sylvan, woody, woodily

Page 1355

waldiger : woodier waldigere : more wooded waldigste : most wooded, woodiest Waldkaninchen : cottontail Waldland : woodland, timberland Waldlnder : woodlands Waldlndern : woodlands Waldmeister : woodruff Waldmeistern : woodruffs Waldmurmeltier : woodchuck Waldmurmeltiere : woodchucks waldreich : well wooded waldreichere : better wooded waldreichste : best wooded Waldschlucht : dingle Waldschluchten : dingles Waldschnepfe : woodcock Waldschnepfen : woodcocks Waldwiese : glade Waldwiesen : glades Wale : whales, whales Walen : whales Walfang : whaling Walfnge : whalings Walfnger : whalers, whaler Walfischspeck : blubber

Page 1356

walisisch : welsh Walker : fulling Wall : parapet, rampart Wallach : gelding Wallache : geldings Wallachen : geldings Walle : ramparts Wlle : ramparts Wallfahrt : pilgrimage Wallfahrtsort : place of pilgrimage wallt : waves Wallung : flush Wallungen : flushes walnu : walnut Walnussbaum : walnut tree Walnussbume : walnut trees Walnsse : walnuts Walro : walrus Walrosse : walruses Walrsser : walrusses Wals : whale Walstatt : battlefield Waltran : train oil of the whale Waltz : valse Wltze : valses

Page 1357

Walzblech : rolled plate Walze : roller walzend : waltzing Walzendrucker : drum printer, barrel printer walzenfrmig : cylindrical walzenfrmigere : more cylindrical walzenfrmigste : most cylindrical Walzenlager : rollbearing Walzer : waltzes, waltz Wlzer : tome, huge tome Walzer getanzt : walzed Walzer tanzend : waltzing Walzern : waltzes Walzers : waltzes Wlzers : tomes Walzgold : rolled gold Walzlager : anti friction bearing Wlzlager : antifriction bearing wlzt sich : wallows wlzt um : revolutionizes walzte : waltzed wlzte sich : weltered, wallowed wlzte um : revolutionized Walzwerk : rolling mill Wand : wall, septum wand : wreathed, wriggled, coiled

Page 1358

wand heraus : squirmed Wandbehang : hangings Wandbehnge : arrases Wandbekleidung : paneling Wnde : walls Wandel : vicissitude wandelbar : convertibly, convertible, alterably Wandelbarkeiten : inconstancies Wandelgang : colonnade Wandelgang {m} : ambulatory Wandelgnge {pl} : ambulatories Wandelobligation : convertible bond Wandelobligationen : convertibles, convertible bonds wandelt um : transforms, transubstantiates, transmutes wandelte um : transubstantiated Wanderausstellung : touring exhibition Wanderausstellungen : touring exhibitions Wanderbhne : travelling theatre Wanderbhnen : travelling theatres Wanderbursche : travelling journeyman Wanderburschen : travelling journeymen Wanderdne : shifting sand dune Wanderdnen : shifting sand dunes Wanderer : rambler, hiker, wayfarers, wayfarer, ramblers wanderern : wanderers

Page 1359

Wandergewerbe : itinerant trade Wandergewerben : itinerant trades Wanderin : wanderer Wanderjahr : year of travel Wanderjahre : years of travel Wanderleben : vagrant life wandern : peregrinate, roam, flit, to wander, migrate, hike wandernd : migrating, erratic, wandering, migratorily wandernde : migrational wandernde : vagrantly Wandernde : rover, roamer wanderndes : migratory Wanderniere : floating kidney Wandernieren : floating kidneys Wanderpokal : challenge cup Wanderprediger : itinerant preacher Wanderpreis : challenge trophy Wanderpreise : challenge trophies Wanderratte : brown rat Wanderratten : brown rats Wanderschaft : wanderings, peregrination Wanderschaften : peregrinations Wanderschauspieler : barnstormer Wanderschauspielern : barnstormers Wanderstab : walking stick Wanderstbe : walking sticks

Page 1360

wandert : roams, migrates, wanders, hikes, hikes, walks wandert aus : emigrants wandert ein : immigrates wanderte : migrated, hiked, roamed wanderte aus : emigrated wanderte ein : immigrated Wandertrieb : roving spirit Wandertruppe : touring company Wandertruppen : touring companies Wanderung : migration, hiking, hike, peregrination Wanderungen : hikes, migrations Wanderverein : rambling club Wandervereine : rumbling clubs Wandervogel : bird of passage Wandervgel : birds of passage wandest : wound wandet wound Wandgemlde : mural painting Wandgemlden : murals Wandkalender : sheet almanac Wandkalendern : sheet almanacs Wandkarte : wall map Wandkarten : wall maps Wandler : modifier Wandleuchter : sconce Wandleuchtern : sconces

Page 1361

wankelmtig : fickle wankelmtigere : more fickle wankelmtigste : most fickle wanken : stagger, waver, waver wankend : wavering, staggering wankt : wavers, staggers wann : when, when wann auch immer : whenever Wanne : tub Wanze : bedbug Wanzen : bugs, bedbugs Wappen : emblem Wappenbild : heraldic figure Wappenbuch : armorial Wappenkunde : heraldry Wappenrock : surcoat, tabard Wappenrcke : tabards, surcoats Wappenspruch : heraldic motto Wappenzeichen : blazonries Wappenzeichens : blazonry war : was, was war anderer Meinung : dissented war ausgelassen : rollicked war behilflich : befriended war dienlich : subserved

Page 1363

war nicht : wasn war schwanger : gestated war zahlenmig berlegen : outnumbered warb : touted warb Stimmen : electioneered Ware : ware, merchandise, commodity wre : would be Waren : Goods waren : were, were Waren : wares, commodities, commodities Waren mit Verlust verkaufen : to sell goods at a sacrifice wren Sie so freundlich und : would you be kind enough to Waren transportieren : to transport goods Warenaufzge : hoists Warenausgabe : wrapping counter Warenbegleitschein : accompanying document Warenbrse : produce exchange Wareneingang : stock-receipt Warenempfnger : consignee Warenhaus : warehousing, department store, store Warenhuser : department stores Warenkonto : goods account Warenkredit : goods credit Warenmarkt : produce Warenrechungen : invoices Warenzeichen : trademark, trade-mark

Page 1364

warf : threw, chucked, pelted, pelleted, pitched warf aus : disgorged warf ein : interjected warf hin : jotted warf nieder : prostrated warf ber Bord : jettisoned warf vor : reproached warf weg : trashed, dumped warf zurck : reflected warhheitsliebende : veraciously Warhnehmbarkeiten : perceptibleness warm : hot, warm, thermal, warmly Warmbearbeitung : hot working Wrme : thermally, caloric, warmth, conduction, heat Wrme- : heat Wrme) : conduction Wrmeabgabe : heat dissipation, heat emission Wrmeableitung : heat dissipation Wrmeausstrahlung : heat flash Wrmebehandlung : heat treatment wrmebestndig : heat resistant Wrmebestndigkeit : heat resistance, resistance to heat Wrmedruckverfahren : thermocompression Wrmeeinheit : thermal unit Wrmeeinheiten : thermal units

Page 1365

Wrmeisolierung : heat insulation Wrmekapazitt : effective heat capacity Wrmelehre : thermodynamics Wrmeleiter : heat conductor Wrmeleitfhigkeit : thermal conductivity Wrmeleitung : heat conductance Wrmemesser : calorimeter, calorimeters Wrmen : warmnesses Wrmequelle : heat source wrmer : warmer Wrmeschalter : thermoswitch Wrmestrahlung : heat radiation Wrmetauscher : heat exchanger Wrmetechnik : heat engineering Wrmebertragung : heat transfer Wrmeverbrauch : heat consumption Wrmeverlust : heat loss Wrmewiderstand : thermal resistance Wrmewirkungsgrad : thermal efficiency Wrmezufuhr : heat supply warmgehalten : kept warm warmhalten : keep warm warmhaltende : keeping warm warmherzig : warm hearted, warmhearted warmherzigere : more warm hearted warmlaufen : warm up

Page 1366

Warmstart : warm start wrmste : warmest wrmsten : warmest wrmt auf : rehashes wrmt vor : preheats wrmt wieder auf : rehashes wrmte vor : preheated wrmte wieder auf : rehashed Warmwalzen : hot rolling Warmwasser : hot water Warmwasserbereitung : water heating Warmwasserheizung : hot water heating Warmwasserheizungen : hot water heatings Warmwasserspeicher : hot water tank Warmwasserversorgung : hot water supply Warmwasserversorgungen : hot water supplies Warmziehen : hot drawing Warndreieck : warning triangle Warndreiecke : warning triangles warnen : admonish, warn, to warn warnen (vor) : to warn (of) warnend : cautionary, warningly, premonitory, alerting warnende : premonitorily Warnlampe : warning light Warnlampen : warning lights

Page 1367

Warnsignal : warning signal Warnsignale : warning signals Warnstreik : token strike Warnstreiken : token strikes warnt : warns Warntafel : warning sign Warntafeln : warning signs warnte : alerted, warned warnte vorher : forewarned Warnton : alert Warnung : premonition, warning, warning, caution Warnungen : warnings, premonitions Warnungssignal : fusee warpt : kedges Wartbarkeit : maintainability warte : wait warte/n/t : waiting Warteaufruf : wait call Wartefunktion : wait action Wartegeld : waiting pay Wartegelder : waiting pays Warteliste : waiting list Wartelisten : waiting lists warten : maintain, wait Warten : camp-on warten : wait

Page 1368

Warten : lookouts warten (am Tel.) : hold on warten [auf] : to wait [for] warten auf : wait for, to wait for warten bis : wait until warten lassen : to keep waiting Warten Sie : Wait your turn! wartend : auf waiting wartend auf : waiting Wrter : tenderer, caretakers, warder, attendant, warders Warterume : waiting rooms Wrterin : attendants Warteschaltung : camp-on circuit, holding circuit Warteschlange : queue, waiting line, pueue, wait list Warteschlangenbildung : queuing Warteschleife : wait loop wartet : waits wartet ab : temporizes wartete : waited wartete ab : bode, temporized Wartezeit : latency, waiting time Wartezimmer : anterooms, anteroom, waiting room Wartezustand : waiting state Wartung : mainenance, maintenance Wartung nach Aufwand : per-call maintenance

Page 1369

Wartungen : attendances, maintenances Wartungsdienst : maintance service, custumer engineering Wartungsempfehlung : maintenance recommendation Wartungsfeld : maintenance panel Wartungsfrei : maintenance-free Wartungstechniker : customer engineer Warum : why warum : why Warze : wart Warzen : warts Warzenmelone : cantaloupe Warzenschwein : warthog Warzenschweine : warthogs warzig : tubercular, warty warzige : warty warziger : wartier warzigste : wartiest was : what, what's, what was ... betrifft : as for ... was auch immer : whatever, whatsoever, whatever was das betrifft : for that matter Was denn noch? : What next? was Du sagst : judging from what you say was du willst! : Take it or leave it!, Do your worst! was er tun soll. : He's in a quandary. was fr ein : whatever

Page 1370

was nun? : What next? Was ntzt das schon? : What's the use anyhow? Was ntzt es? : Of what avail is it? was passiert : no matter what happens was Sie meinen. : I fail to see what you mean. was Sie nicht sagen! : You don't say so! Was Sie nicht sagen! : You don't say! Was Sie nicht sagen. : You don't say so. was Sie wollen : do as you please, have it your own way was Sie wollen. : Have it your own way. was soll damit geschehen? : what's to be done with it? Was soll das bedeuten? : How now? Was soll der Unsinn? : What's all this good for? was sonst noch? : What next? Was steckt dahinter? : What's behind all this? was wirklich dran ist. : I'll give you the low down. was zu retten ist : to make the best of a bad job Waschanstalten : laundries Waschautomat : automatic washing machine waschbar : washable, washably, washable Waschbr : raccoon, racoon Waschbecken : wash basin Waschbrett : washboard, wash board Waschbretter : washboards, wash boards Wsche : washings, laundry Wschegeschft : lingerie store

Page 1372

Wscheklammer : clothespin Wscheklammern : clothespins Wscheleine : clothesline waschen : lave, wash, bathe, to wash, launder waschend : washing, laundering, laving, washing Wscher : washers, launderer Wscherei : laundry Wschereien : laundries, laundries Wscherin : laundress Wscherinnen : laundresses Wschern : washers Wscheschleuder : spin drier Wscheschleudern : spin driers Wscheschrank : linen cupboard Wschetinte : marking-ink Waschfrau : laundress Waschgelegenheit : washing facility Waschgelegenheiten : washing facilities Waschhandschuhe : washcloths Waschhaus : washhouse Waschhuser : washhouses Waschkesseln : coppers Waschkorb : clothes basket Waschkche : washkitchen, washhouse Waschkchen : washhouses

Page 1373

Waschlappen : washrags, washrag Waschleder : wash leather Waschledern : wash leathers Waschmaschine : washing machine Waschmaschinen : washing machines Waschpulver : washing powder Waschpulvern : washing powders Waschraum : lavatory, washing room, washroom Waschrume : lavatories, washrooms Waschrumen : washing rooms Waschsalon : laundrette, laundromat Waschsalons : laundrettes Waschschssel : washbowl Waschschssels : washbowls Waschseife : laundry soap Waschstand : wash hand stand Waschstnder : wash hand stands wscht : washes, laves, launders, washes Waschtisch : washing stand Waschtoiletten : washing stands Waschtrog : washing trough Waschtrge : washing troughs Waschungen : ablutions Waschwanne : washtub Waschwannen : washtubs wasimmer : whichever

Page 1374

Wasser : eau, water Wasser- : aquatic Wasser] : to shut off wasserabstoend : water repellent wasserrmere : more arid wasserrmste : most arid wasserartig : aqueous Wasseraufnahme : absorption of water Wasserball : water polo Wasserballspiele : water polos Wasserbau : hydraulic engineering Wasserbecken : tank Wasserbett : waterbed Wasserbetten : waterbeds Wasserbombe : depth charge Wasserbruch : hydrocele Wasserbrche : hydroceles wasserdicht : waterproof, watertight, rainproof, watertightly Wasserfahrzeug : watercraft, water craft Wasserfahrzeuge : water crafts, watercrafts Wasserfall : waterfall, cataract, cascade Wasserflle : cascades, watertfalls, waterfalls, cataracts Wasserfllen : waterfalls Wasserfarbe : watercolor, watercolor, watercolour Wasserfarben : watercolors, watercolour

Page 1375

Wasserfa : scuttlebutt Wasserflche : surface of the water Wasserflchen : surfaces of the water Wasserflasche : water bottle Wasserflaschen : water bottles Wasserflhe : water fleas Wasserflugzeug : waterplane, hydroplane Wasserflugzeuge : waterplanes, hydroplanes Wasserflugzeugen : waterplanes Wasserflugzeugs : waterplane wasserfrei : anhydrous wassergekhlt : water-cooled Wasserglas : soluble glass, water glass Wasserglser : water glasses wasserhaltig : containing water, hydrus Wasserhaushalt : water supply Wasserhaushalte : water supplies Wasserheilanstalt : hydropathic establishment Wasserheilkunde : hydropathy Wasserheilkunden : hydropathies Wasserhose : waterspout Wasserhosen : waterspouts Wasserhuhn : coot Wasserhhner : coots wsserig : watery, aqueous, watery, washily, aqueously wsserige : watery

Page 1376

wsseriger : washier, waterier wsserigere : more watery Wsserigkeit : washiness, wateriness wsserigste : washiest, wateriest wsserigster : most watery Wasserkasten : water tank Wasserklosett : water closet Wasserklosetts : water closets Wasserkopf : hydrocephalus, hydrocephaly Wasserkpfe : hydrocephaly, hydrocephalies Wasserkpfen : hydrocephalies Wasserkraft : water power, waterpower Wasserkrfte : water powers Wasserkraftwerk : hydroelectric power Wasserkraftwerke : hydroelectric power plant Wasserkrug : water jug Wasserkrge : water jugs Wasserkhlung : water cooling system, water-cooling Wasserkhlungen : water cooling systems Wasserkur : water cure Wasserkuren : water cures Wasserlandung : splashdown Wasserlandungen : splashdowns Wasserlauf : watercourse Wasserlufe : watercourses

Page 1377

Wasserlufen : watercourses Wasserlaufs : watercourse Wasserleitung : aqueduct, water conduit, water pipe Wasserleitungen : water pipes, aqueducts Wasserlinie : water line, waterline Wasserlinien : water lines, waterlines wasserlslich : water soluble wasserlslichere : more water soluble Wassermangel : water shortage Wassermngel : water shortages Wassermelone : water melon, watermelon Wassermelonen : watermelons Wassermolch : newt Wassermhle : water mill Wassermhlen : water mills wssernd : watering Wassernixe : nixie, mermaid Wassernixen : nixies, mermaids Wassernymphe : water nymph Wassernymphen : water nymphs Wasserpfeife : hookah Wasserpfeifen : hookahs Wasserpflanze : aquatic plant Wasserpistole : water pistol Wasserpocken : chickenpox Wasserpolizei : water guard

Page 1378

Wasserpolizeien : water guards Wasserrad : water wheel Wasserrder : water wheels Wasserratte : water rat Wasserratten : water rats Wasserrutschbahn : water chute Wasserrutschbahnen : water chutes Wassersule : water column Wassersulen : water columns Wasserschaden : water damage Wasserschden : water damages Wasserscheide : watershed Wasserscheiden : watersheds wasserscheu : afraid of water Wasserscheu : hydrophobia wassersche : hydrophobic Wasserschlange : water snake Wasserschlangen : water snakes Wasserschlauch : water hose Wasserschluche : water hoses Wasserski : water ski Wasserskier : water skis Wasserspeier : gargoyle Wasserspeiern : gargoyles Wasserspeiers : gargoyles

Page 1379

Wasserspiegel : water surface Wassersport : water sports, aquatics Wasserstnde : water levels Wasserstandsanzeiger : water gauge Wasserstandsanzeigern : water gauges Wasserstiefel : water proof boots Wasserstoff : hydrogen Wasserstoffbombe : hydrogen bomb wasserstoffhaltig : hydrogenous wasserstoffhaltigere : more hydrogenous wasserstoffhaltigste : most hydrogenous Wasserstoffsuperoxyd : hydrogen peroxide, peroxide of hydrogen Wasserstoffsuperoxyde : hydrogen peroxyds Wasserstrahl : jet of water Wasserstrae : waterway Wasserstraen : waterways Wasserstrudel : vortices Wassersucht : dropsy Wasserschte : dropsies wasserschtig : dropsical Wassersuppe : water gruel wssert : waters wsserte : watered Wassertiefe : soundings Wassertieren : aquatics Wasserturm : water tower

Page 1380

Wassertrme : water towers Wasseruhr : water meter Wsserungen : irrigations Wasserverdrngung : water displacement Wasservogel : waterfowl, water bird Wasservgel : waterfowls, water birds Wasserwaage : spirit level Wasserwaagen : spirit levels Wasserwelle : water wave Wasserwerfer : water gun Wasserwerfern : water guns Wasserwerk : waterworks Wasserwerke : waterworks Wasserwerks : waterworks Wasserzeichen : water-mark, watermarks, watermark Wasserzeichens : watermarking watend : wading watende : wading watet : wades watete : waded watscheln : waddle, shamble watschelnd : waddling, shambling watschelt : shambles, waddles, shambles watschelte : shambled, waddled Watt : Watts, tideland, watt

Page 1381

watte : cotton Watte : cotton wool Wattebausch : piece of cotton wool Watten : tidelands Wattepropf : wad Wattepropfe : wads wattieren : quilt wattierend : wadding, quilting, wadding wattiert : wads, quilts wattierte : wadded, quilted Wattierungen : waddings Wattleistung : wattage, real power Watvogel : wader Watvgel : waders Watvgeln : waders Watvogels : wader webe : weave weben : weave, weave, to weave (wove webend : weaving, weaving webende : weaving Webeprospekt : prospectus Weber : weavers, weaver Webereien : weavings, weaving mills Weberin : weavers Weberknecht : harvestman Weberknechte : harvestmen

Page 1382

Webers : weavers Weberschiffchen : shuttle Webfehlern : flaws webt : weaves, weaves webte : wove, weaves, weaved Webware : woven goods wechsel : switch Wechsel : swap, alternation, variation Wechsel akzeptieren : accept a bill Wechsel annehmen : accept a bill Wechselagent : bill broker Wechselagenten : bill brokers Wechselaussteller : drawer of a bill Wechselausstellern : drawer bills Wechselautomat : money changer Wechselbad : contrast bath Wechselbalg : changeling Wechselbank : discount houses Wechselbetrieb : alternate communication, alternation Wechselbeziehung : inter-relation, interrelation Wechselbrgschaft : bill guaranty Wechselbrgschaften : bill guaranties Wechselflle : vicissitudes Wechselfiebern : malarias Wechselfrist : usance

Page 1383

Wechselfristen : usances Wechselgesang : antiphony Wechselgesnge : antiphonies Wechselgetriebe : change speed gearbox Wechselgetrieben : changes speed gearbox Wechselglubiger : bill creditor Wechselglubigern : bill creditors wechselhaft : vicissitudinous, alternating wechselhaftere : more alternating wechselhafteste : most alternating Wechseljahre : climacteric period Wechselkonto : acceptance account Wechselmakler : discounter, bill maker Wechselmaklern : bill makers wechseln : bandy, change, swap, alternate wechselnd : varyingly Wechselplatte : moving head disk, removable disk Wechselprotest : act of protest, protest of a bill Wechselreiter : bill jobber Wechselreiterinnen : bill jobbers Wechselrichter : inverter, vibrator Wechselschalter : toggle switch Wechselschicht : alternate shift Wechselschuld : bill debt Wechselschulden : bill debts wechselseitig : either-way, reciprocal, reciprocally, two-way

Page 1384

Wechselspannung : alternating voltage Wechselstrom : ac, alternating current Wechselstrom (AC) : alternating current Wechselstromgenerator : alternating current generator, alternator Wechselstrommaschine : alternating current machine Wechselstrommotor : alternating current motor Wechselstube : exchange office wechselt : alternates, bandies Wechselverkehr : half duplex wechselvoll : changeful wechselvollere : more eventful wechselvollste : most eventful wechselweise : alternately, alternate Wechselwinkel : alternate angle wechselwirkende : interactively Wechselwirkung : interplay, reciprocation, interaction Wechsler : cambist, changer Weckanruf : alarm call Weckeinrichtung : wake-up facility wecken : to awake, rouse wecken : awake Wecken : reveille weckend : rousing, awaking, awaken Wecker : alarmer, alarm clock, alarmclock weckt : rouses, awakens

Page 1385

weckt auf : arouses weckte : awakened, awakes Wedel : frond weder : weather, neither weder noch : neither, neither nor, nor weder...noch : neither...nor Weg : alley weg : away, off, away Weg : road, lane, way Weg {m} : way Weg damit! : Hence with it! Weg zum Ruhm : avenue to fame wegblasen : blow off wegblasend : blowing off wegbleiben : to stay away wegblicken : look away wegblickend : looking away Wege : lanes, ways wegen : because of, on account of, because wegen des Regens : owing to the rain Wegerechte : rights of way Wegerich : plantain wegfangen : snatch away wegfangend : snatching away wegfegen : sweep away wegfegend : sweeping away

Page 1386

wegfra : eroded wegfressen : erode wegfhrend : leading away weggeblasen : blown off weggeblickt : looked away weggefangene : snatched away weggefegt : swept away weggegangen : offed weggehend : exiting weggeholfen : helped to get away weggeholt : fetched away weggelegt : put away weggemut : had to go weggepackt : packed away weggeputzt : wiped away weggerafft : carried off weggerumt : cleared away weggerissen : torn away weggeschert : have been off weggeschickt : sent away weggeschleppt : dragged off weggeschmissen : junked weggesteckt : popped weggestorben : died off weggewesen : have been away

Page 1387

weggezaubert : spirited away weggezogen : pulled away weghelfen : help to get away weghelfend : helping away wegholen : fetch away wegholend : fetching away wegjagen : to drive away wegkehrend : aversive wegkommen : to get away Wegkreuzung : road junction, road junktion weglassen : omit weglaufen : to run away weglegen : to put away, to lay aside weglegend : putting away Wegmesser : odometer wegmssen : have to go wegnehmen : take off, withdraw, to take away wegpacken : pack away wegpackend : packing away wegputzen : snipe, wipe away wegputzend : wiping away, sniping wegraffend : carrying off Wegrand : wayside Wegrnder : waysides wegrumen : to clear away, clear away wegrumend : clearing away

Page 1388

wegreien : tear away, to tear off wegreissend : tearing away wegscheren : be off wegscherend : being off wegschicken : send away wegschickend : sending away wegschleppen : drag off wegschleppend : dragging off wegschmeissend : junking wegschwemmen : to wash away wegsein : be away Wegstrecke : stretch of way Wegstrecken : stretches of way Wegweiser : signposts, signpost, fingerpost, guides Wegweisern : fingerposts wegwerfen : to throw away, throwaway wegwerfend : trashing wegwischen : to wipe off wegzaubern : spirit away wegzaubernd : spiriting, spiriting away wegziehen : pull away wegziehend : pulling away weh tun : to grieve, to ache wehe : woe wehen : waft, wave, blow

Page 1389

wehend : wafting Wehgeschrei : wails Wehklage : lamentation Wehklager : wailer Wehklagern : wailers wehleidig : snivelling wehleidigen : snivelling wehleidigere : more snivelling wehleidigste : most snivelling wehmtig : wistful, wistfully wehmtigere : more wistful wehmtigste : most wistful Wehr : lasher, barrage, weir Wehrbereich : military district Wehrbereichskommando : military sub district command Wehrdienstverweigerer : conscientious objector Wehren : weirs wehrfhig : fit for military service wehrfhigere : fitter for military service wehrfhigste : fittest for military service wehrlos : defenceless, defenseless, defenceless Wehrlosigkeit : defenselessness Wehrpflicht : compulsory military service wehrpflichtig : liable to military service Wehrsold : service pay Wehrstammrolle : service roll

Page 1390

wehrt ab : repulses, parries, fends wehrt sich : fends wehrte sich : fended Wehrwissenschaft : military science weht : wafts wehte : wafted wehtun : ache Weibchen : bitch weiberfeindlich : misogynous Weiberhass : misogyny Weiberheld : masher Weibervolk : womenfolk, women folk Weibervlker : women folks weibisch : womanish weibisch machen : womanize weibisch machend : womanizing weibische : womanishly weiblich : womanly, feminine, female, unmasculine weibliche Scham : vulva weiblichere : more female Weiblichkeit : milkiness, womanhood, femaleness, womanliness weiblichste : most female Weibsbild : hussy Weibsbilder : hussies weich : softly, squashy, soft, crumby, smoothly, soft

Page 1391

weich werden : relent weich werdend : softening Weichbild : municipal area weiche : squashily weiche : smooth Weiche : alterable switch Weicheisen : soft iron Weichensteller : pointsman, switchman Weichenstellern : switchmen weicher : squashier, softer, waxier, pussier, fleecier weichere : softer weicherzige : softheartedly weichgekocht : soft boiled weichgekochte : soft boiled weichgeltet : soft solded Weichheit : mellowness, downiness, effeminateness, pulpiness Weichheiten : softnesses weichherzig : softhearted, soft hearted, tenderhearted weichherzige : tenderheartedly weichherzigere : more soft hearted Weichherzigkeit : soft heartedness, softheartedness Weichherzigkeiten : soft heartednesses weichherzigste : most soft hearted Weichholz : softwood Weichlich : mollycoddle weichlich : mushy, softish

Page 1392

weichliche : softish weichlicher : mushier weichlichere : more softish Weichlichkeit : mushiness weichlichste : mushiest, most softish Weichling : milksop, sissy Weichlinge : mollycoddles, sissies, milksops Weichlten : soft-soldering weichlten : soft solder weichltend : soft solding weichst : gives way weichste : pussiest, fleeciest, softest, pulpiest, waxiest weichsten : softest weicht ab : deviates weicht auf : macerates, softens weicht aus : eludes, quibbles, swerves, side steps, evades weicht ein : steeps weicht zurck : flinches weichte auf : macerated weichte ein : steeped Weichteil : soft part Weichteile : soft parts Weichtier : mollusc Weichtiere : molluscan Weide : willow, pasture

Page 1393

Weideland : pastureland, pasture Weiden : pasturage, willows weiden : browse Weiden : pastures Weiden- : wicker Weidenbaum : willow tree Weidenbume : willow trees weidend : pasturing Weidenktzchen : willow catkin Weidenkorb : wicker basket, wickerbasket Weidenkrbe : wicker baskets Weideplatz : pasture ground Weidepltze : pasture lands weidet aus : disembowels weidete aus : disembowelled weidgerecht : expertly weidgerechtere : more expertly weidgerechteste : most expertly weidmnnisch : sportsmanlike Weidmannskunst : woodcraft Weidwerke : huntings weigernd : refusing weigert : refuses Weigerung : refusal Weih... : votive Weihbischof : suffragan, suffragan bishop

Page 1394

Weihbischfe : suffragans, suffragan bishops Weihe : votively, consecration Weihkrone : votive crown Weihnachten : christmasses, yules, Christmas, xmas Weihnachtsfest : yule Weihnachtslied : carol Weihnachtslieder : carols Weihnachtsliedersnger : caroler Weihnachtszeit : yule tide Weihnachtszeiten : yule tides, yuletides Weihrauch : frankincense, incense Weihrauchwasser : holy water weiht ein : inducts, inaugurates weihte ein : inaugurated, inducted weil : because, because, since, that weile : a while Weile : while Weilen : whiles weilend : staying Weiler : hamlet Wein : vine, vine, wine Wein vom Fa : wine from the wood Wein... : tartaric Weinachtsklotz : yule log Weinachtsliedersnger : carolers

Page 1395

Weinachtsscheit : yule log Weinbau : wine growing, viticulture Weinbauer : winegrower Weinbarn : winegrowers Weinbeere : grape Weinbeeren : grapes Weinberg : vineyard, vineyard Weinberge : vineyards, vineyards Weinbergen : vineyards Weinbergs : vineyard Weinbergschnecke : edible snail Weinblatt : vine leaf Weinbltter : vine leaves Weinbrand : brandies Weine : vines, wines weinen : to weep, weep, cry weinend : weeping, sobbingly, weeping Weinende : weeper weinende : weeping Weinenden : weepers weinerisch : whiny, whiningly weinerlich : tearful Weinernte : vintage Weinernten : vintages Weinessig : wine vinegar Weinessige : wine vinegars

Page 1396

Weinfa : wine cask Weinfsser : wine casks Weinflasche : wine bottle Weinflaschen : wine bottles Weingrtner : vine dresser Weingrtnern : vine dressers Weinglas : wine glas Weinglser : wine glasses weinhaft : vinous Weinhndler : wine merchant, vintner Weinhndlerin : wine merchants Weinhndlern : vintners Weinhandlung : wine store Weinhandlungen : wine stores Weinjahr : wine year Weinjahre : wine years Weinkarte : wine list Weinkarten : wine lists Weinkeller : wine cellar Weinkelter : wine press Weinkeltern : wine presses, winepresses Weinkenner : connoisseur Weinkrampf : crying fit Weinkrmpfe : crying fits Weinlese : grape gathering, vintage

Page 1397

Weinlesen : vintages, grape gatherings Weinrebe : grape vine weinrot : ruby coloured weinrote : ruby coloured Weinsure : acidity of wine Weinsuren : acidities of wine Weinstock : grapevine, vine Weinstube : wine tavern Weinstuben : wine taverns weint : weeps, weeps weinte : weeps, wept, wept Weintraube : grape, grape Weintrauben : grapes, grapes Weintrester : skins of pressed grapes weise : sapient, refer, wisely Weise : magi, sages, manner Weisen : manners weiser : sapiently weisere : wiser weiseste : wisest weisgemacht : made-believe Weisheit : wisdom, wisdom, sapience Weisheiten : wisdoms Weisheitszahn : wisdom tooth Weisheitszhne : wisdom teeth weismachen : make-believe

Page 1398

weismachend : making-believe wei : white, whitely, knows wei machen : whiten weissagen : augur weissagend : foretelling, presagingly Weissager : prophet Weissagerinnen : prophets Weissagern : prophets Weissagung : augury, prophecy, divination Weissagungen : auguries, prophecies Weibier : beer brewed from wheat Weissbiere : beers brewed from wheat Weiblech : tinplate Weibleche : tinplates Weiblechen : tinplates Weiblechs : tinplate Weibrot : white bread Weibrote : white breads Weibuche : white beech Weibuchen : white beeches Weidorn : whitethorn Weidorne : whitethorns Weidornen : whitethorns Weidorns : whitethorn Weie : whiteness

Page 1399

weiend : whitening, whitewashing weiende : whitening weier : hoarier, whiter weieste : hoariest Weifisch : whiting, dace Weifische : whitings weissgelb : pale yellow Weissgerber : tawer Weissgerberinnen : tawers Weissgerbers : tawers weissgewaschen : white washed weiglhend : white hot, incandescent weiglhende : white hot, incandescently weihaarig : white haired weihaarigere : more white haired Weisskse : curds Weikohl : white cabbage Weikohle : white cabbages weilich : whitish, whitish, whitishly, whitely weiliche : whitish Weimetall : white alloy Weimetalle : white alloys Weinherin : seamstress Weinherinnen : seamstresses weit : whites Weiwaren : linen goods

Page 1400

weisswaschen : white wash weisswaschend : white washing Weiwein : white wine Weizeug : household linen weist : point at weist ab : repels, repulses weist ein : wards weist hin : adverts, alludes weist zu : assigns weist zurck : repels, rebuffs, rejects, rebuts weisungsgem : as directed weit : long, wide, wide, afar, far, widely, ample, ample weit berlegen : outclassing weit und breit : far and wide weit weg : far away, a long way off weitab : far away weitaus : by far Weitblick : farsightedness weitblickend : far sighted Weite : width, distantness, wideness, capaciousness Weiten : widenesses, vastnesses, amplitudes weitentfernt : faraway weiter : farther, more, further, continuing, farther Weiter im Programm! : On with the show! weiter reichen : outreach

Page 1401

weiter reichend : outreaching weiterbefrdernd : sending on Weiterbestand : continued existence weiterbilden : study further weiterbildend : studying further weiterbringen : help on weiterbringend : helping on weitere Anwendung : additional application weitere Benutzerdaten : advanced user data weiterfhren : to carry on weitergebracht : helped on weitergegeben : imparted weitergehen : to move along, to go on, proceed Weitergehen! : Keep moving! weitergehend : going on weitergekommen : got on weitergelesen : read on weitergesagtes : passed on weiterhin : further on, beyond, furthermore weiterkommen : get on, forthcome weiterkommend : forthcoming, getting on weiterleiten : send up, transfer Weiterleitung : pipe weitermachen : continue, proceed weiterreichend : further reaching weitersagen : to pass on, pass on

Page 1402

weitersagend : passing on Weiterschaltbedingung : step enabling condition weitersprechen : to keep on talking weiterverarbeitend : processing weitest : furthest, furthermost weiteste : farthest, widest, farthest, furthest weitgehend : widely weither : from afar weithergeholt : farfetched weitherzig : broad minded, latitudinarian weitherzigere : more broad minded weitlufig : rambling, straggly Weitlufigkeit : vast extent, circuitousness Weitlufigkeiten : vast extents weitmaschig : wide meshed weitmaschigere : more wide meshed weitreichend : far reaching, farreaching weitschweifig : prolixly, circuitously, circumlocutory weitschweifige : circuitously, prolixly weitschweifigere : more diffuse Weitschweifigkeit : diffuseness, prolixity weitschweifigste : most diffuse weitsichtig : prospective, presbyopic, farsighted weitsichtige : farsightedly weitsichtigere : more long sighted

Page 1403

Weitsichtigkeit : long sightedness, presbyopia weitsichtigste : most long sighted Weitsprung : long jump weitverbreitet : widespread weitverzweigt : widely ramified Weizen : wheat Weizenmehl : wheaten flour Weizens : wheaten welch : which Welch traurige Geschichte! : How sad a fate! welche : which, what, which, that, whichever welche Farbe hat es? : what colour is it? Welche Gre haben Sie? : What size do you take? welchen : whichsoever welcher : that, who, which welches : that welken : wither, wilt welkend : wilting, withering welkere : more withered Welkheit : flaccidity welkste : most withered welkt : withers, wilts Wellblech : corrugated sheet iron Wellblechhtte : quonset Wellblechhtten : quonsets Welle : wave, shaft, wave, billow

Page 1404

Welle {f} : axle wellen : corrugate, undulate Wellen : billows Wellen : waves, waves Wellenanlage : shafting Wellenbereich : wave range Wellenbereiche : wave ranges Wellenbewegung : undulation Wellenbewegungen : undulations Wellenbrecher : breakwater Wellenbrechern : breakwaters wellend : waving, corrugating, undulating Wellenform : undulation Wellenformen : undulations wellenfrmig : undulatory, wavelike, undulated wellenfrmige : undulatory wellengeritten : surf ridden Wellenlnge : wave length, wavelength Wellenlngen : wave lengths, wavelengths Wellenleiter (Glasfaser) : wave guide Wellenlinie : waved line Wellenlinien : waved lines wellenlos : waveless Wellenreiten : surf ride wellenreitend : surf riding

Page 1405

Wellenreiter : surfer Wellenreiterbrett : surfboard Wellenreiterbretter : surfboards Wellenreitern : surfers Wellenschlag : wash of the waves Wellenschlge : washes of the waves Wellensittich : budgerigar, budgie Wellensittiche : budgies Wellenstumpf : stub shaft Wellental : trough of the sea Wellentler : troughs of the sea Wellentheorie : wave theory Wellentheorien : wave theories Wellhorn : whelk Wellhrner : whelks wellig : wavy, billowy, wavily welliger : wavier Welligkeit : ripple welligste : waviest Wellpappe : corrugated board wellt : corrugates, undulates Welpe : puppy, whelp Welpen : whelps, puppies Welt : world weltabgewandt : detached from the world Weltall : universe, universe

Page 1406

Weltalter : ages Weltanschauung : world outlook, ideology, world view Weltausstellung : world exposition Weltausstellungen : world expositions Weltbank : World bank weltberhmt : world famous, worldfamous weltbeschreibend : cosmographical Weltbeschreibung : cosmography weltbewegend : worldshaking weltbewegende : worldshaking weltbewegendere : more worldshaking Weltbild : world picture weltbildend : cosmoplastic Weltbilder : world pictures Weltbrger : citizen of the world, cosmopolitan Weltbrgertum : cosmopolitanism Welten : worlds Weltenbummeln : globetrotting Weltenbummler : globetrotter Weltentstehung : cosmogony Weltereignis : international sensation welterfahren : worldly wise welterfahrenere : more worldly wise Welterfahrung : worldly wisdom Welterfolg : worldwide success

Page 1407

Weltergewicht : welter weight Weltergewichtler : welter weighter welterschtternd : earthshaking, world shaking welterschtternde : world shaking weltfremd : worldly innocent Weltfriede : world peace Weltgeltung : international standing Weltgerichtshof : world Court Weltgerichtshfe : world Courts Weltgeschichte : world history Weltgeschichten : world histories Weltgewandtheit : savoir vivre Welthandel : international trade Weltherrschaft : world domination Weltherrschaften : world dominations Weltkind : worldling Weltkinder : worldlings Weltkrper : heavenly body Weltkrpern : heavenly bodies Weltkrieg : world war Weltkriege : world wars Weltlage : international sensation Weltlauf : course of the world Weltlufe : courses of the world weltlich : terrestrial, worldly, worldlily, mundane, mundane weltliche : worldly, secularly, mundanely

Page 1408

weltliche Gesinnung : earthiness weltlicher : worldlier weltlichere : more worldly Weltlichkeit : profanity, mundaneness, worldliness, secularness Weltlichkeiten : profaneness weltlichste : worldliest, most worldly Weltliteratur : world literature Weltmacht : world power Weltmchten : world powers Weltmachtpolitik : imperialistic politics weltmnnisch : gentlemanly, gently weltmnnischere : more gentlemanly weltmnnischste : most gentlemanly Weltmarkt : world market Weltmrkte : world markets Weltmeister : world champion Weltmeisterin : world champions Weltmeisterschaft : world championship Weltordnung : world order Weltpolitik : world policy Weltpolitiken : world policies Weltrume : spaces Weltraumfahrer : astronaut Weltreich : world empire Weltreiche : world empires

Page 1409

Weltrekord : world record Weltrekorde : world records Weltrekordler : world record holder Weltruf : international reputation Weltschmerz : world weariness Weltsicherheitsrat : world Security Council Weltsprache : world language Weltsprachen : world languages Weltteil : part of the world weltumfassend : world wide Weltumsegler : circumnavigator weltweit : worldwide, world-wide Weltwirtschaft : world economy Weltwunder : wonder of the world Weltwundern : wonders of the world wem auch immer : whomsoever Wem erzhlen Sie das! : You are telling me! wem ntzt das schon! : what's the use anyhow! wen : whom wen auch immer : whomever Wen kmmert es? : Who cares? Wende : turning point Wendegetriebe : reverse gear unit Wendekreis : tropic Wendekreisen : tropics Wendekreises : tropic

Page 1410

Wendel : coil Wendeln : coils Wendeltreppe : staircorkscrew, flight of winding stairs Wendeltreppen : flights of winding stairs Wendepunkt : reversal point Wendepunkte : turning points wendet ab : averts wendet an : applies wendet auf : expends wendet falsch an : misapplies wendet nach oben : upturns wendet sich : wends wendet sich nochmals : readdresses wendet wieder an : reapplies wendete falsch an : misapplied wendete sich : wended wendete sich nochmals : readdressed wendete wieder an : reapplied wendig : agile, versatilely wendige : versatile wendigere : more nimble wendigste : most nimble Wendungen : turnarounds wenig : less, few, little, little, poco, sparse wenig anregend : uninspiring

Page 1411

wenig anregende : uninspiringly wenig anziehend : uninvitingly wenig beneidenswert : unenviable wenig erbaulich : unedifying wenig Lust dazu haben : not to be keen on it wenig verlockend : uninviting wenige : few, sparsely weniger : less, fewer, lesser wenigst : least wenigste : fewest wenigsten : fewest wenigstens : leastwise, at least, at least wenn : what if, unless, wheather, if, what if, when wenn alles gut geht : if everything goes well wenn auch immer : whenever wenn es Ihnen gerade pat : at your leisure wenn es sein Mu : if need be Wenn ich es nur gewusst htte! : If I only had known! Wenn ich mich nicht sehr irre. : Unless I'm very much mistaken. wenn ich mich recht erinnere : if I remember rightly Wenn ich nur mehr Geld htte. : If only I had more money. wenn ich rauche : do you mind if I smoke wenn ich unterbreche : excuse me for interrupting wenn ja : if so wenn nicht : unless wenn Sie jetzt gingen : you had better go now

Page 1412

wenn Sie nichts dagegen haben : if you don't object wenn/ob : if wer : who, who wer auch immer : whoever Wer denn sonst? : Whoever else? wer er ist : I wonder who he is wer ist an der Spitze : who's ahead Wer ist an der Spitze? : Who's ahead? Wer ist einverstanden? : Who is in favour? Werbeabteilung {f} : advertising department Werbeagent {m} : adman Werbeakquisiteur {m} : advertising canvasser Werbeaktion {f} : publicity campaign Werbeanalyse {f} : advertising analysis Werbeaufwand {m} : advertising expense, ad spending Werbeaufwendung {f} : advertising expense Werbebeilage {f} : advertising supplement Werbeberater {m} : advertising consultant Werbebotschaft {f} : advertising message Werbebranche : advertising industry Werbebrief {m} : advertising letter Werbebudget {n} : advertising budget, ad budget Werbedrucksache {f} : advertising matter Werbeeinnahmen {pl} : advertising revenue Werbeerfolg {m} : advertising effectiveness

Page 1413

Werbeerfller {m} : adopter Werbeetat : advertising account Werbeetat {n} : advertising budget, ad budget Werbefachfrau {f} : advertising expert Werbefachmann {m} : advertising man, advertising specialist, adman Werbefeldzug {f} : advertising campaign Werbefernsehen {n} : commercial television Werbefilm {m} : advertising film Werbeflche : advertising space Werbeforschung {f} : advertising research Werbegag {m} : advertising stunt Werbegeschenk {n} : advertising gift, advertising specialty, giveaway Werbegeschenke {pl} : giveaways Werbegraphik : advertising art Werbegraphiker {m} : commercial artist Werbeindustrie {f} : ad industry Werbekampagne {f} : advertising campaign Werbekosten {pl} : advertising costs Werbeleiter {m} : publicity manager, ad director, press agent Werbemassnahmen {pl} : advertising effort Werbematerial {n} : advertising material Werbemittel {n} : advertising medium Werbemittelanalyse {f} : advertisement analysis Werbemuster {n} : advertising sample werben : woo, tout werbend : wooing, touting

Page 1414

Werbeplanung : account planning Werbeplanung {f} : advertising planning Werbepreis : advertising price Werbeprospekt : leaflet Werbepsychologie {f} : advertising psychology Werbepublikum {n} : advertising audience Werber : advertiser Werber {m} : solicitor Werberendite : advertising return Werberundschreiben : advertising circular Werbeschrift : advertising brochure Werbesendungen : advertising mail Werbeslang : advertising slang Werbeslogan : advertising slogan Werbesonderangebot : advertised special Werbespot : advertising spot Werbespruch : advertising slogan, slogan Werbetarif : advertising rate Werbetarifliste : advertising rate list Werbetexter : scriptwriter, ad writer Werbetrger {m} : advertising medium Werbevertreter : advertising salesman werbewirksam : having advertising appeal werbewirksamere : having more advertising Werbewirkung : advertising effect

Page 1415

Werbewirtschaft : advertising industry werbt : woos Werbung : courtship, publicity, advertising Werbungen : publicities, ads, commercials Werbungskosten {pl} : advertising costs Werbungsmittler {m} : advertising agency Werbungsnachla : advertising allowance werde nicht ungeduldig : don't get out of patience Werde nicht ungeduldig! : Don't get out of patience! werden : become, to become, become Werden Sie daraus klug? : Does this make sense to you? werden Sie daraus klug? : does it make sense to you? werdend : getting, becoming, nascent, getting werfen : to throw, fling, throw, cast, cast, throw, toss werfend : cockling, pitching, foaling, whelping, tossing Werfer : pitcher, thrower Werfers : throwers Werft : dockyard Werg : oakum werickelt : embroiled Werkbank : workbench Werkbnke : workbenches Werkbnke {pl} : benches Werkleute : workmen Werkmeisterin : forewoman Werkschutz : factory security offices

Page 1416

werksintern : in-plant Werkspionage : industrial espionage Werkstatt : workshop Werksttte : workshops Werksttten : workshops Werkstellen : workshops Werkstoff : material Werkstck : work piece Werkstcke : work pieces Werkstudent : working student Werkstudenten : working students Werktag : workday, workingday Werktag {m} : workday Werktage : workdays Werktisch : work table Werktische : work tables Werkvertrag : contract for work and labour Werkvertrge : contracts for work labour Werkwohnung : company dwelling Werkzeichnung : work drawing Werkzeichnungen : work drawings Werkzeug : tool, artifact, tool kit, tool, instrument Werkzeugausstattung : tool kit Werkzeugausstattungen : tool kits Werkzeuge : tools, artifacts, tools

Page 1417

Werkzeugkasten : toolbox, tool box Werkzeugksten : toolboxes Werkzeugmacher : toolmaker Werkzeugmacherinnen : toolmakers Werkzeugmachern : toolmakers Werkzeugmachers : toolmaker Werkzeugmaschine : machine-tool Werkzeugtasche : tool bag Werkzeugtaschen : tool bags Werkzeugwechsel : tool change Wermut : vermouth, absinthe, wormwood Wermute : vermouths, wormwoods Wermuts : vermouth Wert : sign, defaultvorgegebene, worth, worth, value Wertangabe : declaration of value Wertangaben : declarations of Wertansatz : amount stated Wertarbeit : high class workmanship Wertbestndigkeit : stable value Wertbildung : accumulation of value Wertbrief : insured letter Werte : worthes, values, values wertend : valuing wertende : valuing werteste : worthiest wertet : values

Page 1418

wertet ab : devalues wertet auf : valorizes wertet aus : evaluates wertete ab : devalued wertete auf : valorized Wertfeststellung : ascertaining the value Wertgegenstand : object of value wertgeschtzt : esteemed wertig : significant Wertigkeit : valence, valency Wertigkeiten : valences wertlos : meritless, nugatory, worthless, vile, worthlessly wertlose : valueless, vilely, worthlessly wertlosere : more valueless wertloseste : most valueless Wertlosigkeit : drossiness, worthlessness, trashiness Wertlosigkeiten : trinkets Wertminderung : depreciation Wertminderungen : depreciations Wertpaket : insured parcel Wertpapier : security paper Wertsachen : valuables wertschtzen : esteem wertschtzend : esteeming Wertschtzung : esteem

Page 1419

Wertschpfung : added value Wertsteigerung : appreciation Wertung : valuation Wertungen : valuations Wertungsliste : scorecard Wertungslisten : scorecards Werturteil : value judgement Werturteile : value judgements wertvoll : valuable, valuably, worthwhile Wertzoll : ad valorem duty Wertzuwachs : accretion Wertzuwachsster : increment value tax Werwolf : werewolf Werwlfe : werewolves Wesen : entity, essence, kernel, being, entity Wesenheiten : beings wesenlos : unsubstantial wesenlosere : more unsubstantial wesenloseste : most unsubstantial Wesensgleichheit : consubstantiality Wesenszug : characteristic trait wesentichstem : most western wesentlich : intrinsic, esentially, essential, vital, vital wesentliche : substantial wesentliche Bestandteile : constituents wesentlicher Bestandteil : integrant

Page 1420

wesentlichere : more essential wesentliches : gist Wesentliches : substance wesentlichst : primely wesentlichste : most essential weshalb : wherefore, why Wesir : vizier Wesire : viziers Wespe : wasp Wespen : wasps Wespentaille : wasp waist Wespentaillen : wasp waists wessen : whose Wessen Idee ist das? : Who's the brain behind? Weste : vest, waistcoat Westen : occident, west, waistcoats Westentasche : vest pocket Westentaschen : vest pockets westeuropisch : western European Westlnder : westerner Westlndern : westerners westlich : westerly, occidental, occidentally, western westlichere : more western Westmark : west German mark westwrts : westward, westwards

Page 1421

Westwind : westerly, westerly wind Westwinde : westerly winds weswegen : why wett even Wettbewebsklausel : ancillary covenant Wettbewerb : competition, competition, contest, bee Wettbewerbe : contentions, contests wettbewerbsbeschrnkend : anticompetitive Wettbewerbsverstoss : anticompetitive violation wettbewerbswidriges Verhalten : anticompetitive practice Wettbro : betting office Wette : bet, wager, bet Wetteifer : rivalry, emulation wetteifern : emulates, vie wetteifernd : vyingly, rivaling, vieing, competitively, vying wetteifert : vies wetteiferte : vied, rivaled Wetteinsatz : bet wetten : bet Wetten : betting, wagers wetten : to bet Wetten : bets wettend : betting, staking, wagering wettende : betting Wetter : weather, weather Wetteransage : weather outlook Wetteransager : weather outlook announcer, weatherman

Page 1422

Wetterkarte : weather chart Wetterkarten : weather charts Wetterkunde : meteorology Wetterleuchten : sheet lightning Wettermeldung : weather report Wettermeldungen : weather reports wettern : fulminate wetternd : fulminating Wetterprophet : weather prophet Wetterpropheten : weather prophets Wetterschacht : air shaft Wetterseite : weather side Wetterseiten : weather sides Wetterstrecke : airway Wettersturz : sudden fall in temperature wettert : fulminates Wetterwarte : weather station Wetterwarten : weather stations Wetterwechsel : change in the weather Wetterwechseln : changes in the weather wettet : wagers, bets wettete : betted, staked, wagered Wettfliegen : air race Wettgesang : singing match Wettgesnge : singing matches Wettkampf : contest, contest, tournament

Page 1424

Wettkmpfe : contests, tournaments Wettkmpfer : contestant, athlete Wettlauf : foot race, footrace Wettlufe : foot races, footwear Wettrudern : boat race Wettschwimmen : swimming contest Wettsegeln : regatta Wettstreit : rivalry, contention Wettstreite : rivalries Wettzettel : betting slip Wettzetteln : betting slips wetzen : whet wetzend : whetting Wetzstahl : sharpening steel Wetzstein : whetstone Wetzsteine : whetstones wetzt : whets wetzte : whetted Whisky : whiskey Whist : whist wich : gave way wich ab : differed wich aus : swerved, shunned, eluded, side stepped, dodged wich zurck : flinched wichte : wights

Page 1425

Wicklungsverhltnis : turns rate Widder : aries Wideraufnahmen : resumptions widerborstig : cross grained widerfahren : befall widerfhrt : befalls widerfuhr : befell widergefahren : befallen widergehallt : resounded Widerhaken : barbed hook, barbs, barb widerhallen : to echo, re echo, resound widerhallend : resounding, echoing, re echoing widerhallende : resoundingly widerhallenden : resounding widerhallt : resounds, echoed widerhallte : resounded Widerlager : abutment widerlegbar : disprovable, refutable widerlegbare : refutably widerlegbaren : refutable widerlegbarere : more refutable widerlegbarste : most refutable widerlegen : confute, disprove, refute widerlegend : disproving, confuting, refuting, refuting widerlegende : refuting

Page 1427

widerlegt : refutes, confutes, refuted, disproves widerlegte : refuted, refuted, confuted, disproved widerlegtere : more refuted widerlegteste : most refuted Widerlegung : disproof, refutability, refutation, rebuttal Widerlegungen : refutations, refutabilities, disproofs widerlich : noisomely, loathsome, abhorrently, noisome, lousy widerliche : lousily, sickeningly, distastefully, rancidly widerlicher : sleazier, stinkier, lousier Widerlichkeit : stinkingness, fulsomeness, repulsiveness widerlichste : sleaziest, lousiest, stinkiest widernatrlichere : more perverse widernatrlichste : most perverse widerratet : dissuades widerrechtlichstem : mos illegal widerrief : revoked, countermanded Widerruf : revocation, revocation, retraction widerrufen : revoked, unsay, countermand, revoke widerrufend : countermanding, revoking, revoking, unsaying widerrufende : revoking widerruflich : revocable widerrufliche : revocably widerruft : revokes, countermands Widerrufung : recantation Widersacher : antagonist widersetzlich : obstructive

Page 1428

Widersetzlichkeit : obstructiveness widerspenstig : unmanageable, contumacious, unmanageably widerspenstige : refractory widerspenstigere : more refractory Widerspenstigkeit : intractability, recalcitrance, obstreperousness Widerspenstigkeiten : recalcitrancy widerspenstigste : most refractory widerspiegelnd : mirroring widersprach : contradicted widersprach sich : tergiversated widerspreche : contradict widersprechen : dissent, contradict, to object, disagree widersprechend : contradicting, dissenting, inconsistent, vetoing widersprechende : inconsistently widerspricht : contradicts, vetoes, dissents widerspricht sich : tergiversates widersprochen : dissented, vetoed, contradicted Widerspruch : crosspurposes, contrariety, antithesis, disaccord Widersprche : contradictions, antitheses, disaccords widersprchlich : contradictorily widersprchliche : contradictory Widersprchlichkeit : contrariness Widerspruchsgeist : contradictoriness, spirit of contradiction widerspruchslos : uncontradicted, without contradiction widerspruchslosere : more uncontradicted

Page 1429

widerspruchsloseste : most uncontradicted widerspruchsvoll : contradictory widerspruchsvollere : more contradictory widerspruchsvollste : most contradictory widerstand : withstood Widerstand : resistor Widerstand : resistance widerstand : resisted Widerstand gegen : resistance to Widerstand leisten : to offer resistance, to offer resistence Widerstnde : Resistors, oppositions Widerstands.. : resistive Widerstandsbewegung : resistance movement widerstandsfhig : robust, imperishable, resistant widerstandsfhigere : more resistant Widerstandsfhigkeit : refractiveness, hardiness widerstandsfhigste : most resistant Widerstandsgrsse : resistivity Widerstandskmpfer : member of the resistance, resistance fighter Widerstandskraft : resisting power, resistibility Widerstandskrfte : power of resistance widerstandslos : unresistant, unresisting, unresistingly widerstandslose : unresisting widerstandslosere : more unresisting widerstandsloseste : most unresisting widerstehen : to withstand, resist, to resist, resist

Page 1430

widerstehend : withstanding, resisting widerstehende : resistibly widerstehendem : resistively widerstehendes : resistingly widerstehlich : resistible widersteht : withstands, resists, resists Widerstreben : reluctance widerstreben : jib widerstrebend : jibbing, reluctantly widerstrebendere : more resisting widerstrebendste : most resisting widerstrebt : averses, jibs Widerstreit : antagonism widerstreiten : militate widerstreitend : militating, conflicting widerstreitet : militates, opposes widerstreitete : militated widert an : cloys widerte an : cloyed widerwrtig : unsavory, distastefully, unsavourily, unsavorily Widerwrtigkeit : unpleasantness Widerwille : distaste, repugnance, unwillingness, reluctancy widerwillig : reluctant, unwilling, unwillingly, relucting widerwilligere : more relucting widerwilligste : most relucting

Page 1431

widme : dedicate widmen : devote, dedicate widmend : dedicating, devoting, addicting widmet : devotes, dedicates Widmung : dedication Widmungen : dedications Widmungsexemplar : presentation copy widrig : adverse widrige : adversely widrigere : more adverse Widrigkeit : contrariety, adverseness widrigste : most adverse wie : eh wie : like, as, what Wie : How wie alt ist er? : what's his age? wie bitte? : pardon?, I beg your pardon? wie der Blitz : like the wind wie der Hase luft : to see how the wind blows wie der Teufel : like smoke wie die Dinge liegen : as matters stand wie du mir : tit for tat wie ein gelter Blitz : like a bat out of hell wie ein Pferd arbeiten : to beaver away wie er arbeitet. : I like the way he works. Wie es auch immer war : All the same she came.

Page 1432

wie es gerade kommt : as the case may be wie gefllt Ihnen dieses Buch? : how do you like this book? wie geht's? : how are things? wie gewhnlich : as usual wie gewonnen : light come light go wie gewnscht : as requested wie Gott in Frankreich leben : to live in clover Wie gro sind Sie? : What's your height? wie gro sind Sie? : wath's your height? wie heit dieser Ort? : what's the name of this place? wie hoch ist der Betrag? : what's the whole amount? wie ich es auffasse : as I understand it wie ich es sehe : as I understand it wie ist das Wetter? : what is the weather like? Wie ist sie mit dir verwandt? : What relation is she to you? Wie kam er nur dazu? : What made him do that? wie komme ich dahin? : how do I get there? Wie kommen Sie dazu? : How dare you? wie schade! : what a pity! Wie sehen Sie denn aus! : What an object you're! Wie Sie es auch immer machen. : However you do it. Wie siehst denn du aus. : What a sight you are. Wie sind Sie darauf gekommen? : How did you hit on that? wie steht's damit? : how about that? Wie steht das Spiel ? : What's the score ?

Page 1433

wieder behauptend : reasserting wieder beheben : re elevate wieder besttigen : reconfirm wieder besttigend : reconfirming wieder besteigend : remounting wieder besuchen : revisit wieder betonen : re emphasize wieder betonend : re emphasizing wieder betrachtend : reconsidering wieder betreten : re enter, reenter wieder betretend : re entering wieder bevlkern : repeople wieder bewaffnen : rearm wieder binden : reattach wieder bindend : reattaching wieder blhen : reflourish wieder darstellend : redisplaying wieder einfgen : reinsert wieder eingieen : reinfuse wieder einhngen : remount wieder einnehmen : recapture wieder einnehmend : recapturing wieder einschiffen : reembark, re embark wieder einsetzen : reinstate, parlay wieder einsetzend : parlaying

Page 1435

wieder entdecken : rediscover wieder entwickeln : redevelop wieder entwickelnd : redeveloping wieder entznden : reinflame wieder entzndend : reinflaming wieder erfinden : reinvent wieder erfindend : reinventing wieder erhalten : reobtain wieder erleben : relive wieder erlebend : reliving wieder erschaffend : recreating wieder erscheinen : reappear wieder erscheinend : reappearing wieder erschienen : reappered wieder erstehen : resurgent wieder erstehend : resurrecting wieder erwecken : reawaken wieder erzhlen : retell wieder festigen : refasten wieder finanzieren : refinance wieder finanzierend : refinancing wieder flieen : reflow wieder flieend : reflowing wieder gelesen : reread wieder gemacht : remade wieder geschehen : reoccur

Page 1436

wieder gewachsen : regrown wieder gewinnen : reprise wieder heizen : reheat wieder heizend : reheating wieder herstellen : recondition, recovery wieder in Umlauf bringen : recirculate wieder kopieren : recopy wieder kopierend : recopying wieder nehmen : repossess, recapture wieder prfen : reinspect wieder rechnen : recompute wieder rechnend : recomputing wieder sagen : resay wieder schreiben : respell wieder schreibend : respelling wieder senden : resend wieder taufen : rebaptize wieder testen : retest wieder testend : retesting wieder verbindend : reconnecting wieder verdauen : redigest wieder verdand : redigesting wieder vergiften : recontaminate wieder vergiftend : recontaminating wieder verlangen : redemand

Page 1437

wieder verlangend : redemanding wieder versammelnd : reassembling wieder verschlimmernd : recrudescent wieder versuchen : reattempt wieder versuchend : reattempting wieder verwenden : re use wieder verwendend : re using wieder vorbeikommen : repass wieder vorbeikommend : repassing wieder vorlegen : re present wieder wachsen : regrow wieder wachsend : regrowing wieder zusammensetzen : reassemble, recompose wieder zusammensetzend : recomposing wieder zuweisen : reassign wieder(um) : against Wiederanfang : recommencement wiederangestellt : reappointed Wiederanlauf : warm restart, restart Wiederanlauf im Fehlerfall : error recovery wiederanlaufsicher : restart-proof Wiederannherung : rapprochement Wiederannherungen : rapprochements wiederanpassend : readjusting wiederanstellen : re engage, reappoint, recommission wiederanstellend : reappointing

Page 1438

wiederanwenden : reapply wiederanwendend : reapplying Wiederaufbau : reconstruction, reconstruction wiederaufband : reconstructive, reconstructing, reconstructing wiederauferstanden : risen from the dead wiederauferstehen : rise from the dead wiederauferstehend : rising from the dead wiederauffinden : retrieve, retrival wiederauffllen : restock wiederaufgefrischt : refreshed wiederaufgenommen : resumed Wiederauflage : reinvestment wiederaufleben : rekindle Wiederaufleben : revivification Wiederaufleben : resurgence wiederauflebend : rekindling, resurgent wiederauflebend : renascent Wiederauflebend : reviviscence Wiederaufnahme : resumption Wiederaufnahmeverfahren : new hearing, retrial wiederaufnehmen : readopt, reshoot wiederaufnehmend : readopting, resuming Wiederaufruf : recall wiederaufrufen : recalling, reaccess Wiederaufrstung : rearming

Page 1439

wiederauftauchen : resurface wiederauftreten : reappear wiederaufwrmen : rehash Wiederausfuhr : re export Wiederausfuhranmeldung : re export document Wiederausfuhrbescheinigung : re exportation certificate Wiederausfhrer : re exporter Wiederausfuhrhandel : re export trade wiederausgeben : reissue wiederausgebend : reissuing Wiederausrstung : rearmament Wiederausrstungen : rearmaments wiederbeginnen : reconvene wiederbeginnend : recommencing, reconvening Wiederbehauptung : reassertion wiederbekommen : got back wiederbekommend : getting back wiederbelebbar : revivable wiederbeleben : revive, resuscitate, resusciate, revivify wiederbelebend : resuscitating, revitalizing, resusciating wiederbelebende : revivifying wiederbelebenden : reviving wiederbelebendes : resuscitative wiederbelebt : resusciates, revived wiederbelebte : resusciated Wiederbelebung : revitalization, revival, resuscitation, revival

Page 1440

Wiederbelebungsversuch : attempt at resuscitation Wiederbelebungsversuche : attempts at resuscitation wiederbenutzen : reuse wiederbesetzen : reoccupy wiederbesetzend : reoccupying Wiederbesetzung : reoccupation Wiederbesttigung : reconfirmation wiederbesuchend : revisiting Wiederbetonung : re emphasis wiederbewaffnen : rearm wiederbewaffnet : rearmed wiederbringen : bring back, to bring back wiederbringend : bringing back wiedereinfhren : reintroduce wiedereinfhrend : reintroducing wiedereinfhrende : reintroducing Wiedereinfhrung : reintroduction wiedereingefhrt : reintroduced wiedereingenommen : recaptured wiedereingesetzt : reinstated wiedereingestellt : reemployed wiedereingliedernd : reintegrating wiedereingliedernde : reintegrating Wiedereingliederung : reintegration Wiedereinnahme : recapture

Page 1441

wiedereinnehmend : recapturing wiedereinordnen : realign wiedereinordnend : realigning Wiedereinordnung : realignment Wiedereinschiffung : reembarkation wiedereinsetzen : reinstate, re employ wiedereinsetzend : reinstating, re employing Wiedereinsetzung : reappointment, re employment, restoration wiedereinstellen : reemploy wiedereinstellend : reemploying Wiedereinstellung : reemployment wiedereintreten : reenter wiedereintretend : reentering Wiedereintritt : reentry wiederentdeckend : rediscovering Wiederentdeckung : rediscovery wiedererbaut : rebuilt wiedererhaltend : reobtaining wiedererkannt : recognized wiedererkennbar : recognizable wiedererlangen : resume, get back wiedererffnen : reopen wiedererffnend : reopening wiedererffnende : reopening wiedererffnet : reopened Wiedererscheinung : reappearance

Page 1442

Wiedererstattung : restorement wiedererstellen : recreation Wiedererweckung : reawakening wiedererzhlen : retell wiedererzhlend : retelling wiedererzhlende : retelling wiedererzhlt : retold wiedererzeugt : reproduced wiederfinden : find again wiederfindend : finding again Wiedergabe : play back, reproduction, rendition, rendering Wiedergabegert : reproducer Wiedergaben : fidelities, renditions wiedergeben : regive, play back, render wiedergebend : relaying, rendering wiedergebens : render wiedergeboren : reborn wiedergebracht : brought back Wiedergeburt : renascence, rebirth wiedergefunden : recovered, found again wiedergegeben : rendered wiedergekut : ruminated wiedergekutes Futter : cud wiedergerufen : recalled wiedergeschaffen : recreated

Page 1443

Wiedergeschehen : reoccurrence wiedergeschehend : reoccurring wiedergesehen : met again wiedergetan : done again wiedergewhlt : reelected wiedergewinnen : retrieve, regain, retrieve, regain wiedergewinnend : reclaiming, regaining, reprising, regaining wiedergewonnen : regained, reclaimed wiedergutmachen : to make up for wiedergutmachend : reparative Wiederhall : echo wiederhergestellt : restored wiederherstellbar : recoverable wiederherstellen : undelete, restore, restore, recover, re establish wiederherstellend : re establishing, rehabilitative, retrieving Wiederhersteller : restorer Wiederherstellung : destroyed, reconstitution, restorations wiederherstellung : restorable Wiederherstellung : recreate, retrieval, recovery, restitution Wiederholangabe : replicator wiederholbar : repeatable, continuable Wiederholbarkeit : repeatability wiederholen : rollback, retry, replicate, replicate, retry wiederholend : reiterating, repeatedly, replaying, reiterant wiederholende : repetitively wiederholendes : repetitiously

Page 1444

Wiederholfunktion : repeating wiederholt : repeatedly, repeats, iterated, re enacts, repeats wiederholt durchkreuzen : crisscross wiederholte : replayed, repeated, reran, reiterated, iterated wiederholte Anwendung : reapplication Wiederholung : retake, reiterativeness, repeating, retry, repeat Wiederholungen : iterations, repetitivenesses, reiterations Wiederholungsaufforderung : request for repeat Wiederholungsfall : in case of recurrence Wiederholungsflle : cases of recurrence Wiederholungshufigkeit : repetitiveness Wiederholungslauf : rerun Wiederholungssendung : rebroadcasting Wiederholungsspiel : replay Wiederholungsspiele : replays Wiederholungszeichen : tilde wiederkuen : ruminate wiederkuen : rumination wiederkaufend : repurchasing wiederknd : ruminating wiederknde : ruminating wiederkns : ruminate wiederkehren : recur wiederkehrende : recurrently wiederkehrenden : recurring

Page 1445

wiederkehrt : recurs wiederkehrte : recurred wiederladbar : reloadable Wiederlegung : confutation Wiederlegungen : confutations wiederlesen : reread Wiedernehmen : repossession wiedernehmend : repossessing wiederprfend : reinspecting wiederrufen : recant wiederrufend : recanting wiederruft : recants wiederrufte : recanted wiedersehen : meet again Wiedersehen : bye wiedersehend : meeting again Wiedersetzung : reinstallation wiederspenstig : unruly Wiederspenstigkeit : unruliness wiederspiegeln : reflects wiedersprechen : respeak Wiedertaufe : rebaptism wiedertaufend : rebaptizing Wiedertufer : anabaptist, rechristen wiedertun : do again wiedertnd : doing again

Page 1446

wiederverbinden : reconnect Wiederverbindung : reconnection wiedervereinigen : reunite, reunify wiedervereinigend : reunifying wiedervereinigende : reuniting wiedervereinigt : reunited Wiedervereinigung : reunification Wiedervereinigungen : reunifications Wiedervergiftung : recontamination wiederverheiraten : remarry wiederverheiratend : remarrying wiederverheiratet : remarried Wiederverheiratung : remarriage Wiederverheiratungen : remarriages Wiederverkauf : resale Wiederverkauf {m} : abbroachement wiederverkaufen : resell wiederverkaufend : reselling Wiederverkufer : reseller Wiederverkaufpreis : trade price Wiederverkaufspreise : trade prices wiederverpflichten : re enlist wiederverpflichtend : re enlisting wiederverwendbar : re usable Wiederverwendung : re utilize, reuse

Page 1447

wiederverwertbar : recyclable Wiedervorlage : hold-file Wiederwahl : re election, reelection wiederwhlbar : reeligible wiederwhlbare : reeligible wiederwhlen : redial, reelect, re elect wiederwhlen (Tel.) : redial wiederwhlend : re electing, reelecting wiederzugelassen : readmitted wiederzulassen : readmit wiederzulassend : readmitting wiederzulassende : readmitting Wiederzulassung : readmission Wiege : Cradle Wiegen : cradles wiegen : weigh, to weigh, dandle, weigh wiegend : dandling, cradling, weighting Wiegenlied : lullaby wiegt : weighs, dandles, cradles wiegt neu : reweighs wiegte : cradled wiehern : neigh, whinny wiehernd : neighing, whinnying wiehernde : neighing wiehert : neighs, neighs, whinnies wieherte : neighed, neighs, neighed, whinnied

Page 1448

Wien : vienna wies : pointed at wies ab : repelled wies ein : warded wies hin : alluded, adverted wies zurecht : rebuked Wiese : grassland, meadow Wiesel : weasel, weasel, weasels, stoat Wieseln : weasels Wiesels : weasel, weasels Wiesen : meadows wiesenartig : meadowy Wiesenland : meadowland Wiesenlerche : meadowlark wieviel : how much wieviel macht es? : how much it is? Wieviel? : how much wieviele : how many wievielmal : how many times Wigwam : tepee Wikinger : viking Wikingern : vikings wild : savagely, furiously, rambunctious, savage, savage wild wegrennen : stampede wild wegrennend : stampeding

Page 1449

Wildbraten : roast venison Wildbret : venison Wildcard : wildcard Wildcards : wildcards Wilddieb : poacher Wilddiebe : poachers wilde : haggardly, rampantly Wilde : rambunctiousness wilde : fiercely, tigerishly wilde Ehe : concubinage Wilden : savages Wildente : wild duck Wildenten : wild ducks wilder : fiercer wildes Spekulieren : wildcatting wildeste : fiercest Wildfang : wild child, tomboy, hoyden, madcab Wildfnge : wild children, tomboys wildfremd : totally unknown Wildgans : brant Wildheit : tigerishness, fierceness, jazziness, haggardness Wildheiten : savageness Wildhter : gamekeeper, gamekeepers Wildleder : suede Wildlederhandschuhe : suede gloves Wildledern : suedes

Page 1450

Wildleders : suedes Wildling : wilding, wildling Wildlinge : wildlings Wildnis : wilderness Wildnisse : wildernesses Wildpark : wild park Wildparke : wild parks Wildschwein : boar, wild boar Wildschweine : boars Wildstand : stock of game Wildstnde : stocks of the game wildwachsend : growing wild Wildwechsel : game pass Wildwechseln : game passes Wildwest : wild West Wildwestfilme : westerns Wildwestfilmes : westerns will : will will nicht : won't Wille : volition, will, will willenlos : will less willenlosere : more will less willenloseste : most will less Willenlosigkeiten : indecisions Willensakt : act of volition

Page 1451

Willensakte : acts of volition Willensuerung : volition Willensusserungen : volitions Willenseinigung : assensio mentium Willenserklrung : declaration of intention Willenserklrunge : declarations of intention Willensfreiheit : free will Willensfreiheiten : free wills Willenskraft : will power Willenskrfte : volitions Willenskrften : willpower willensmssig : volitional willensmssige : volitionally Willensschwche : weak will Willensschwchen : weak wills Willensstrke : tougher Willensstrkste : toughest willfhrig : compliably willfhrige : compliantly willfhrigen : compliant willig : willed Willigkeit : willingness willkommen : welcome, welcome willkommenere : more welcome willkommenste : most welcome Willkr : arbitrariness, arbitrarinesses

Page 1452

willkrlich : arbitrarily, arbitrary, arbitrary, highhanded willkrliche : highhandedly willkrliche Annahme : arbitrary assumption willkrlicher Parameter : arbitrary parameter willkrlichere : more arbitrary Willkrlichkeit : highhandedness willkrlichste : most arbitrary Willst du rauchen? : Have a smoke? wimmeln : swarm, teem wimmeln von : to be alive with, abound wimmelnd : teeming, swarming, swarming wimmelnde : swarming wimmelt : swarms, teems wimmelte : teemed, swarmed wimmern : pule, whimper, whine wimmernd : whining, whimpering, whining wimmernde : whining wimmert : whines, whimpers, whines wimmerte : whined, pules wimmerten : whines Wimpel : pennant Wimpeln : streamers Wimper : eyelash, lash Wimpern : cilia, eyelashes wind : wind

Page 1453

Wind : wind Wind bekommen von : to get wind of Windbeutel : windbag Windbeuteln : windbags Winde : windlass Windei : wind egg Windeier : wind eggs Windel : nappy, diaper Windeln : nappies Winden : windlasses, winches winden : wreathe, wriggle windend : coiling, winding, wriggling, twining, wreathing winderlich : wintrily windet : wreathes, wriggles, wreathes, twines, coils windet heraus : squirms windet sich : squirms Windfahne : vane Windfahnen : vanes Windharfe : wind harp Windharfen : wind harps Windhund : greyhound Windhunde : greyhounds windig : breezy, windily, drafty, windy windiger : draftier windigere : more windy windigste : draftiest, most windy

Page 1454

Windjacke : windcheater Windjacken : windcheaters Windkanal : wind tunnel Windkanle : wind tunnels Windmesser : wind gauge Windmessern : wind gauges Windmhle : windmill, wind mill Windmhlen : windmills, wind mills Windowing : windowing Windrichtung : wind direction Windrichtungen : wind directions Windrschen : anemones, anemone Windrose : wind rose Windrosen : wind roses windschief : warped windschiefere : more warped windschiefste : most warped windschlpfigere : more streamlined windschlpfigste : most streamlined Windschutzscheibe : windshield, windscreen Windschutzscheiben : windscreens Windseite : luff Windstrke : wind force Windstrken : wind forces Windsto : gust, flurry

Page 1455

Windste : gusts, blasts Windung : whorl, convolution Windungen : whorls, windings windwrts : windwards, upwind winerlich : teary Wink : beck, nod Wink {m} : suggestion Winkel : nooks, angle, angle, angles, aangles Winkeladvokat : hedge lawyer, hack lawyer, shyster Winkeladvokaten : hedge lawyers Winkelcodierer : shaft encoders Winkelfunktion : trigonometric function Winkelhaken : composing stick winkelig : angular Winkelma : goniometer Winkelmesser : protractor, goniometer Winkelschnittverfahren : angular section analysis Winkelverwandtschaft : angular relationship Winkelzug : dodge Winkelzge : dodges winken : beckon winkend : motioning, beckoning Winker : direction indicator winklig : angular Winkligkeit : angularity Winkspruch : semaphore message

Page 1456

Winksprche : semaphores winkt : beckons winkte : motioned, beckoned winkte zu : waved Winkwltransformation : angular transformation winseln : whine, whimper, pule winselnd : whimpering winselnde : whimperingly winselnden : whimpering winselns : whimper winselt : whimpers winselte : whimpered, pules winselten : whimpers Winter : winter, wintertime Winteraufenthalt : winter abode Winteraufenthalte : winter abodes Winterfrucht : wintercrop Winterfrchte : wintercrops Wintergarten : winter garden Wintergrten : winter gardens Winterhalbjahr : winter half year Winterhalbjahre : winter half years winterlich : wintry, winterly winterlichere : more wintry winterlichste : most wintry

Page 1457

Wintermantel : winter coat Wintermntel : winter coats Winterolympiade : winter Olympic Games Winters : winters Wintersaat : winter grain Wintersaaten : winter grains Winterschlaf : winter sleep Winterschluverkauf : winter sale Winterschluverkufe : winter sales Wintersonnenwende : midwinter Wintersport : winter sports Wintervorrat : winter stock Wintervorrte : winter stocks Winterzeit : wintertide winzig : teeny, teenily, diminutively, teeny winzige : infinitesimally winzigen : tiny winziger : tinier winzigere : tinier Winzigkeit : dwarfishness, tininess, diminutiveness winzigste : tiniest winzigsten : tiniest Wipfel : tree top, treetop Wipfeln : treetops, tree tops wippen : teeter, seesaw wippend : seesawing, teetering

Page 1458

wippt : teeters, seesaws wippte : teetered Wir : we wir : we wir alle : all of us wir beide : both of us wir bieten : we offer Wir brachten ihn zum Sprechen. : We made him talk. wir haben gelost : we cast lots Wir haben gute Nachrichten. : We've got some good news. Wir hatten kein leichtes Los. : We've had a tough time. wir mssen auch gehen : we have to go as well wir mssen es ausfechten : we have to fight it out Wir mssen zusammenhalten. : We must stuck together. Wir sahen es zufllig. : We happened to see it. Wir schliefen im Freien. : We slept out of doors. Wir schloen Frieden. : We made it up. Wir sind nahe verwandt. : We are near relatives. Wir spielen um nichts. : We play for love. Wir stellen uns vor : introducing ourselves Wir trafen uns am Abend. : We met at night. Wir tun nur so. : We're only pretending. wir wollen gehen : come on Wir zogen Lose. : We drew lots. Wirbel : vortex, eddies, vortices, vortices, vertebrae

Page 1459

Wirbelbildung : vertebration Wirbelknochen : vertebra wirbellos : spineless, invertebrate wirbellose : spinelessly wirbellosen : spineless wirbeln : whirl, swirl, twirl, whirl wirbelnd : twirling, swirling, whirling, vertiginous wirbelnde : vertiginously wirbelnde Bewegung : vortex wirbelnde Bewegungen : vortexes Wirbelsule : spine Wirbelsulen : spines Wirbelstrom : eddy current Wirbelsturm : cyclone, hurricane, whirlwind Wirbelstrme : hurricanes, whirlwinds, cyclones wirbelt : swirls, swirls, twirls, whirls, whirls wirbelte : swirled, whirled Wirbeltier : vertebrate Wirbeltiere : vertebrates Wirbeltiers : vertebrate Wirbelwind : whirlwind, whirlwind Wirbelwinde : whirlwinds, whirlwinds wirbt : touts wirbt Stimmen : electioneers wird : gets, will, becomes wird besorgt! : will do!

Page 1460

wird gerade : straightens wird los : rids wird mitleidig : relents wird ohnmchtig : faints, swoons wird rckfllig : backslides wird sauer : acetifies wird steif : stiffens wird wtend : huffs wird zh : toughens wirft : flings, casts, pitches, foals, chucks, tosses wirft aus : disgorges wirft durcheinander : jumbles wirft ein : interposes, interjects wirft hinaus : ejects wirft nieder : prostrates wirft um : upsets wirft vor : reproaches wirft weg : trashes wirft zurck : reflects wirken : to act, to take effect wirkend : operatively Wirkleistung : active power, effective power wirklich : genuine, objective, really, intrinsically, real Wirklich : Truly wirklicher Totalverlust : actual total loss

Page 1461

wirklichere : more real Wirklichkeit : objectivity, substantiveness, substantiality Wirklichkeiten : truthes wirklichkeitsfremdere : more unrealistic wirklichkeitsfremdeste : most unrtealistic wirklichkeitsfremdestem : most unrealistic wirklichste : most real wirksam : effectual, effective, efficacious wirksame : efficaciously, effectually Wirksamkeit : effectiveness, effectiveness, efficiency, virtue Wirksamkeit {f} : activity Wirksamkeiten : efficaciousness, efficacies Wirksamkeits : effectuality Wirkstoff : active agent wirkt aufeinander : interacts wirkt ein : appeales wirkt entgegen : counters, counteracts, antagonizes wirkt mit : concurs wirkte aufeinander : interacted wirkte entgegen : antagonized Wirkung : effect Wirkungen : efficiencies, efficiencies Wirkungen {pl} : effects Wirkungsbereich : sphere of action Wirkungsbereiche : spheres of action Wirkungskraft : efficacy, effectualness

Page 1462

Wirkungskrfte : efficacies wirkungslos : ineffective, without effect, noneffective wirkungslose : inefficiently wirkungslosere : more inefficient wirkungsloseste : most inefficient wirkungsvoll : effective, effecient, efficiently, efficient Wirkungsweise : mode of action Wirkungsweisen : modes of action wirr : mazy, mazily, woozily wirr im Kopf : light in the head Wirrkopf : scatterbrain Wirrkpfe : scatterbrains Wirrwar : clutter Wirrwarr : muss Wirsingkohl : savoy Wirsingkohle : savoys Wirt : host, publican Wirte : hosts Wirtin : hostess, landlady Wirts-Programmsprache : host language Wirtsassembler : cross assembler wirtschaftend : keeping house wirtschaftet : keeps house wirtschaftlich : economic, economical wirtschaftlich unabhngig : autarchic

Page 1463

Wirtschaftszweigen : branches of trades Wirtshaus : hostelry, inn Wirtshuser : hostelries Wirtsrechner : host computer, host processor Wisch : wisp, wisp wischen : whisk, wipe, whisk wischend : mopping, wiping, whisking Wischer {m} : wiper Wischern : wipers wischfest : non-smudge, smudge-proof, smear-resistant Wischfestigkeit : smear resistance Wischlappen : wiping cloth wischt : whisks, mops, whisks wischt auf : swabs wischte : whisked Wisent : bison Wismut : bismuth Wibegierde : inquisitiveness, intellectual curiosity wibegierig : inquisitive wibegierig : eager for knowledge Wissen : veda wissen : known, aware Wissen : knowledge wissen : know Wissen : knowledge

Page 1465

wissen : know, to know wissend : knowing, intuitiv wissendere : more knowing Wissenschaft : scholarship, science Wissenschaften : sciences Wissenschaftler : scientist, scientists wissenschaftlich : scientific, scientifical, scientifically wissenschaftlichen : scientifically wissenschaftlichere : more scientific wissenschaftlichste : most scientific Wissensdrang : thirst for knowledge Wissensgebiet : field of knowledge Wissensgebiete : fields of knowledge Wissensschatz : store of knowledge Wissensschtze : stores of knowledge wissenswert : worth knowing wissenswertere : more worth knowing Wissenszweig : discipline wissentlich : knowingly witschaftlich : profitable witternd : scenting, scenting witternde : scenting wittert : scents witterte : scented Witterung : weather Witterungen : weathers

Page 1466

Witterungseinflu : influence of weather Witterungsumschlag : sudden change of the weather Witterungsverhltnisse : atmospheric conditions Witwe : relict, widow, dowager Witwen : relicts, widows, dowagers Witwenstand : widowhood Witwenstnde : widowhoods Witwenstnden : widowhoods Witwenstands : widowhood Witwer : widower, widowers Witwern : widowers Witwers : widowers Witz : wit, witticism, gag Witzblatt : comic paper Witzblttern : conic papers Witzbold : joker, buffoon Witzbolde : buffoons Witze : witticisms, gags, wits Witze reien : to crack jokes Witzeleien : quips witzeln : quip witzelnd : quipping witzelt : quips witzelte : quipped witzig : jocularly, jocular, wittily, facetious, witty

Page 1467

witzige : witty, facetiously witziger : wittier Witzigkeit : wittiness witzigste : wittiest witzlos : unfunny, witless, pointless, unhumorous witzlose : unhumorously, pointlessly, witlessly wo : where, where wo auch immer : wheresoever, wherever wo der Pfeffer wchst! : Jump in the lake! wo der Schuh drckt : I know where the shoe pinches wo herum : whereabout wo immer : wherever wo kommen Sie her? : where do you come from? Wo sind wir steckengeblieben ? : Where did we break off ? wo sins Sie geboren? : where were you born? Wo steht er politisch? : What are his politics? wo? : where wobei : whereas, at what, whereby, whereat Woche : week Wochen : weeks Wochenbett : puerperal Wochenblatt : weekly paper Wochenblttern : weekly papers Wochenendausflgler : weekender Wochenendausflglern : weekenders Wochenende : weekend, week-end

Page 1468

Wochenenden : weekends Wochenfieber : puerperal fever wochenlang : lasting several weeks Wochenlohn : weekly pay Wochenlhne : weekly pays Wochenmarkt : weekly market Wochenmitte : midweek Wochenschau : newsreel Wochentag : weekday Wochentage : weekdays Wochentags : weekday wchentlich : be the week, by the week, weekly, weekly Wochenzeitungen : weeklies Wchnerin : woman in childbed Wchnerinnen : women in childbed Wchnerinnenabteilung : maternity ward Wchnerinnenheim : maternity home Wodka : vodka Wodkas : vodkas wodurch : by what, whereby, whereby wofr : for what wog : weighed, weighed wog ab : hefted wog neu : reweighed Woge : billow, wave

Page 1469

wogegen : against what Wogen : welters wogen : undulate wogen : surge Wogen : welter, waves wogend : billowy, undulating, surging, billowing wogt : surges, undulates wogte : undulated woher : whence, from where, wherefrom woher auch immer : whencever woher kommen Sie? : where do you come from? wohin : whither, whereto, where Wohin fahren Sie ? : Where are you bound for ? wohin fhrt diese Strasse? : where does this road go to? wohingegen : whereas, whereas wohl : well Wohl : weal wohlangebracht : seasonable wohlbedacht : well considered wohlbedachte : well considered wohlbedachtere : better considered wohlbedachteste : best considered Wohlbefinden : well being Wohlbehagen : complacency, comfortable feeling wohlbehalten : healthy wohlbeleibtere : more corpulent

Page 1470

wohlbeleibtestem : most corpulent Wohlergehen : wellfare wohlerzogen : well behaved wohlerzogene : well behaved wohlerzogenerem : better behaved Wohlfahrt : welfare Wohlfahrten : welfares Wohlfahrtseinrichtung : welfare institution Wohlfahrtseinrichtungen : welfare institutions Wohlfahrtspflege : welfare work Wohlfahrtsstaat : welfare state Wohlfahrtsstaaten : welfare states wohlfeil : inexpensively Wohlgeboren : esquire wohlgeformt : shapelily, shapely Wohlgeformtheit : shapeliness Wohlgefhl : sense of being wohlgemerkt : mind you wohlgenhrt : well fed wohlgenhrte : well fed wohlgenhrtere : better fed wohlgenhrteste : best fed Wohlgeruch : fragrancy, fragrance, redolency Wohlgerche : fragrances, flavours Wohlgeschmack : savoriness, pleasant taste

Page 1471

wohlgesittet : well mannered wohlgesittete : well mannered wohlgesittetere : better mannered wohlgesittetste : best mannered wohlgestaltet : well shaped wohlgestaltete : well shaped wohlgestaltetere : better shaped wohlgestaltetste : best shaped wohlgetan : done good wohlhabend : wealthy, well off, richly, affluent wohlhabende : affluently wohlich : livable Wohlklang : melodiousness, euphony Wohlklnge : harmonies, euphonies wohlklingend : dulcet, euphonious wohlklingende : melodiously, euphoniously wohlklingendere : more melodious wohlklingendste : most melodious Wohllaut : melodious sound Wohlleben : luxuriousness, good living wohlriechend : odoriferous Wohlstand : prosperity, wealth, wealth, affluence Wohlstandsgesellschaft : affluent society Wohlstandsgesellschaften : affluent societies Wohltat : good deed, boon, benefit, benefaction Wohltaten : good deeds, benefactions

Page 1472

Wohltter : benefactor Wohltters : benefactions wohlttig : beneficent, charitable, charitable, charitably wohlttige : charitably, beneficently Wohlttigkeit : beneficence Wohlttigkeiten : charities Wohlttigkeitsbasar : charity bazaar Wohlttigkeitsveranstaltung : charity performance Wohlttigkeitsverein : charitable society Wohlttigkeitsvereine : charitable societies wohltuend : beneficially Wohltun : do good wohlberlegt : deliberately, deliberately wohlverdient : well deserved wohlverdiente : well deserved wohlverstanden : well understood wohlverstandene : well understood wohlweislich : prudently wohlweislichere : more prudently wohlweislichste : most prudently Wohlwollen : benevolence, goodwill, goodwill wohlwollend : benevolent, benevolently Wohn- : living Wohnbezirk : residental, residential district Wohnblock : block of flats

Page 1473

Wohnblcke : blocks of flats Wohneinheit : accommodation unit wohnen : dwell, dwell, live wohnen bei : to stay with wohnend : housing, rooming Wohngebude : dwelling house Wohngelegenheit : acommodation wohnhaft : resident Wohnhaus : tenement, residential house Wohnhuser : tenements Wohnkche : kitchen living Wohnort : place od residence Wohnraum : housing space Wohnsitz : domicile, residence Wohnsitzaufgabe : abandonment of domicile Wohnsitzen : residencies Wohnstube : sitting room Wohnstuben : sitting rooms wohnt : dwells wohnte : dwelled, dwelt, roomed Wohnung : dwelling, tenement, habitation, flat Wohnungen : tenements, apartments, habitations, flats Wohnungsamt : housing office Wohnungsbau : house building Wohnungsgeldzuschuss : residential allowance Wohnungsmangel : housing shortage

Page 1474

Wohnungsnot : housing shortage Wohnungssuche : house hunting Wohnungswechsel : change of residence Wohnungswechseln : changes of the Wohnviertel : residential quarter, residential Wohnwagen : caravan, caravans Wohnzimmer : sitting-room, parlours, parlour, living room woimmer : whereever, wherever wlben : camber wlbend : arching, arching, arcing, cambering, vaulting wlbende : arching wlbt : cambers, arches Wlbung : bulge, cove, oncavity Wlbungen : concavities, coves, archings Wolf : wolf Wolf (-"e : wolf (pl. wolves) Wlfe : wolves wlfisch : wolfish wlfische : wolfishly Wolfram : tungsten Wolframs : tungsten Wolfshund : alsatian dog Wolfshunger : wolfish appetite Wolfsmilch : spurge Wolke : cloud, cloud

Page 1475

Wolken : clouds, clouds Wolkenbruch : cloudburst wolkenbruchartig : torrential wolkenbruchartige : torrentially Wolkendecke : cloud cover Wolkenhimmel : clouded sky Wolkenkratzer : skyscrapers, skyscraper Wolkenkratzern : skyscrapers wolkenlos : clouldless, cloudless wolkenlosere : more cloudless wolkenloseste : most cloudless Wolkenschicht : cloud layer wolkig : cloudy, cloudily, cloudy wolkigere : cloudier wolkigste : cloudiest Wolldecken : blankets Wolle : wools, wool wollen : ll, will wollend : willing, intending, wishing Wollfett : wool grease Wollgarn : woollen yarn Wollgarnen : woollen yarns Wollhandel : wool trade Wollhndler : wool merchant Wollhndlerinnen : wool merchants wollig : wooly, woollen, woolly, woolen, fleecy, fleecily

Page 1476

wollige : woolly wolliger : woollier Wolligkeit : woolliness wolligste : woolliest Wolljacke : cardigan Wolljacken : cardigans Wollkmmer : carder Wollschnur : woollen string Wollschnre : woollen strings Wollspinnerei : wool spinning mill Wollspinnereien : wool spinning mills Wollstoff : woolen, woollen material Wollstoffen : woollen materials wollte : would Wollust : lust, salaciousness, voluptuousness wollste : lusts Wollste : voluptuousnesses wollstig : lustful, salacious, voluptuous, lecherous wollstige : voluptuously, salaciously, lustfully wollstigem : voluptuous wollstigere : more voluptuous wollstigste : most voluptuous Wollstlinge : voluptuary Wollstlingen : voluptuaries Wollware : woollen

Page 1477

Wollwaren : woollen womit : wherewith, with what womit kann ich Ihnen dienen? : what can I do for you? Womit verdient er sein Brot? : What does he do for a living? womglich : if possible wonach : whereupon, after what wonach schmeckt es? : what does it taste of? Wonne : blissfulness Wonnen : delights, blissfulnesses wonnetrunkenere : more in raptures wonnetrunkenste : most in raptures wonnigere : lovelier woran : whereof worauf : whereupon, whereon worauf es ankommt? : do you see the point? Worauf will er hinaus? : What's he driving at? Worauf wollen Sie hinaus ? : What are you driving at ? worauf wollen Sie hinaus? : what are you driving at? woraufhin : whereupon woraus : what from worin : wherein, in what Worry : Aerger Wort : vocable, word, mot wort : keyword Wort : word Wortakzent : word accent

Page 1478

Wortakzente : word accents wortarm : poor in words Wortarmut : poverty of words Wortart : part of speech Wortarten : verbosity Wortbedeutungslehre : semantics formation Wortbildung : word formation Wortbildungen : word formations Worte : words, words Wrter : words, mots, lexical, words Wrterbuch : glossary, dictionary, dictionary, glossary Wrterbcher : thesauri, wordbooks, glossaries, dictionaries Wortergsse : verbiages Wrtersammlungen : thesauri Wrterverzeichnis : list of words Wrterverzeichnisse : vocabularies Wortfolge : word order Wortfolgen : word orders Wortflle : verbosity, abundance of words wortgetrere : more literal wortgetreuste : most literal wortgewandt : glib wortgewandtere : glibber wortgewandtestem : glibbest wortkarg : silent

Page 1479

wortkargere : more silent wortkargste : most silent Wortklasse : word class Wortklassen : word classes Wortklauber : quibbler Wortklauberei : quibbling wortklauberisch : quibbling Wortkundler : verbalist Wortkundlern : verbalists Wortlnge : word length, word size Wortlaut : wording Wortlaute : wordings, wordings Wortlauten : wordings Wortlauts : wording wrtlich : verbatim, verbally, textual, verbal, verbal wrtliche : literally wortlos : wordless wortlose : wordlessly wortlosen : wordless wortorientiert : word-oriented wortreich : wordily, wordy, verbose, verbosely wortreiche : verbosely wortreichen : wordy wortreicher : wordier wortreichere : more verbose wortreichste : most verbose, wordiest

Page 1480

Wortreichtum : wordiness Wortreichtmer : wordinesses Wortschatz : vocabulary, thesaurus Wortschtze : vocabularies Wortschwall : verbiage, torrent of words Wortschwalle : verbosenesses, torrents of words Wortschwalls : verboseness Wortsinn : literal sense Wortspiel : play of words, pun, wordplay Wortspiele : puns Wortspiele machend : punning Wortspielmacher : punster Wortstmme : radicals Wortstreit : debate, dispute Wortumbruch : wordwrap Wortverdreher : equivocator Wortverdrehung : distortion of words Wortverwechslungen : malapropisms Wortvorrat (bei Datenbanken) : thesaurus worber : whereat, what about worber denkst du nach? : what are you thinking about? worber reden sie? : what are they talking about? worum handelt es sich? : what's it about? wovor : what of wozu : what for, wherefore

Page 1481

wozu ist es gut? : what's the use of it? Wrack : wreck, wreckage, wreck Wrackgut : wreckage Wrackgter : wreckages Wracks : wrecks, wreckages wriggen : scull wriggend : sculling wriggt : sculls wriggte : sculled wringe : wring wringen : wring wringend : wringing, mangling, wringing Wringmaschine : wringer Wringmaschinen : wringers wringt : wrings, mangles, wrings Wucher : usury, usury, usuries Wucherer : usurer, usurers Wucherern : usury, usurers Wucherers : usurers wucherhaft : usurious wucherhaftere : more usurious wucherhafteste : most usurious Wucherhandel : usurious trade wucherisch : hawkish, usurious wucherische : hawkishly wucherischen : usuriously

Page 1482

Wuchermiete : rack rent Wuchern : usuriousness wuchern : usuries wuchernd : growing exuberantly, rampantly, proliferating Wuchers : usuriousnesses wuchert : proliferates, grows exuberantly wucherte : proliferated, grew exuberantly Wucherung : rank growth Wucherungen : adenoids Wucherzins : usurious interest wuchs : grew wuchs hinaus : outgrew Wucht : vehemence wuchte : weigh heavy wuchtet : weighs heavy Whlarbeit : subversive activities Whler : hustler whlerisch : rabble rousing Whlmaus : root vole, vole Whlmuse : voles Wulst : bead wulstigere : more padded wulstigste : most padded wund : sore Wundbrand : gangrene

Page 1483

Wundbrnde : gangrenes Wunde : lesion, wound, wound Wunden : wounds Wunder : wonder, marvel, wonders, miracles, marvels wunderbar : marvellously, marvellous, marvellous wunderbare : marvellously, miraculously wunderbare : wonderfully, prodigiously Wunderbare : marbellousness wunderbarere : more wonderful wunderbares : terrifically, marvelously wunderbarste : most wonderful Wunderbild : miraculous image Wunderding : marvel Wunderdoktor : quack Wunderdroge : miracle drug Wunderglaube : belief in miracles Wunderkind : infant prodigy, prodigy Wunderkinder : infant prodigies, prodigies Wunderknabe : boy wonder Wunderkur : miraculous cure Wunderland : wonderland Wunderlnder : wonderlands wunderlich : quaint, fantastical, whimsically, whimsical wunderliche : whimsicality, quaintly wunderlichen : quaint, whimsically wunderlichere : quainter

Page 1484

Wunderlichkeit : fantasticalness, queerness wunderlichste : quaintest Wundermittel : panaceas Wundermittel {n} : panacea wundernd : wondering Wunders : wonders wundersam : wondrous wundersame : wondrously wundersamen : wondrous wundersamere : more wondrous wundersamste : most wondrous wunderschn : fair and beautiful wundert : wonders Wundertat : miracle Wundertter : wonder worker Wundertterinnen : wonder workers wunderttig : miraculous wunderte : wondered wundervoll : wonderfully, wonderful Wunderzeichen : miraculous sign Wundfieber : traumatic fever Wundfiebern : traumatic fevers Wundgelaufen : chafed wundgelaufen : got footsore wundgelegen : get bedsore

Page 1485

wundgelegene : got bedsore wundgelegene Stelle : bedsore wundgelegene Stellen : bedsores wundgelegenere : got more bedsore wundgelegenste : got most bedsore wundgelegenstes : get most bedsore wundlaufen : get footsore wundlaufend : getting footsore wundliegend : getting bedsore Wundreibung : chafing Wunsch : wish, wish, desire Wunschbilder : ideals Wunschdenken : wishful thinking Wnsche : wishes Wnschelgnger : diviner Wnschelrute : divining rod wnschen : wish, desire, wish, desire, to wish wnschen Sie noch etwas? : would you like anything else? wnschend : wanting, desiring, wishing, desiring wnschenswert : desirable, desirable wnschenswerte : desirably wnschenswerterweise : desirability wunschgem : as requested Wunschkonzert : musical request programme wunschlos : perfectly happy wunschlose : undesireable

Page 1486

wnscht : wants, desires, desires wnscht herab : imprecates wnschte : desired wnschte herab : imprecated Wunschtraum : great dream Wunschzettel : list of wishes Wuoten : quotas wurde : was, became, were Wrde : portliness, dignity Wrde : laureateship wrde : would wrde : would wurde abtrnnig : defected wurde erstaufgefhrt : premiered wurde mitleidig : relented wurde munter : perked wurde ohnmchtig : fainted wurde rckfllig : backslid wurde sauer : acetified wurde/war : was wrdelos : undignified, undignifiedly Wrden : dignities Wrdentrger : high official, dignitaries Wrdentrgern : dignitary wrdevoll : dignified, portly, dignified

Page 1487

wrdig : worthily, worthy, dignifiedly, worthy wrdigen : appreciate, savor wrdigend : appreciating wrdiger : worthier wrdigere : worthier wrdigste : worthiest wrdigt : appreciates wrdigte : appreciated Wrdigung : appreciation, appreciation Wurf : throw, throw Wrfel : dice, cubes, cube Wrfelbecher : dice box Wrfelbechern : dice boxes wrfelfrmig : cubical, cubically, cubical, cube formed wrfelig : cubic wrfeln : cubes, dice wrfelnd : dicing Wrfels : cubes Wrfelspiel : craps, dice, game of dice Wrfelspiele : games of dice Wrfelspieler : dicer wrfelst : play at dice wrfelt : dices wrfelt durcheinender : jumbles wrfelte : diced wrfelte durcheinander : jumbled

Page 1488

Wrfelzucker : lump sugar Wurfkreis : throwing circle Wurfkreise : throwing circles Wurfparabel : bombtrajectory Wurfpfeile : darts Wurfring : quoit Wurfscheibe : discus Wurfscheiben : discuses Wurfspeer : javelin Wrgegriff : stranglehold Wrgegriffe : strangleholds wrgen : choke, retch wrgend : choking, retching Wrger : slayer, strangler, shrike Wrgerinnen : slayers Wrgern : stranglers, shrikes wrgt : chokes, retches wrgte : choked, retched wrgte ab : stalled Wurm : worm, worm wurmartig : vermicularly, vermicular Wrmer : worms wurmfrmig : vermicular wurmfrmige : vermiform wurmfrmigen : vermicular

Page 1489

wurmig : wormy wurmkrank : suffering from worms Wurmloch : wormhole Wurmlcher : wormholes Wurmmittel : vermifuge Wurmmitteln : vermifuges Wurmmittels : vermifuges Wurmstich : worm hole Wurmstiche : worm holes Wurst : sausage, sausage Wrste : sausages, sausages wurstelnd : muddling Wrze : seasoning, condiment Wurzel : root, radix, root Wurzel schlagen : to take root Wurzelbehandlung : root treatment Wurzelblock : rootblock Wurzelgrsse : radical quantity Wurzelgrssen : radical quantities Wurzelkeim : radicle Wurzelkeime : radicles Wurzelknolle : tuber Wurzelknollen : tubers wurzellos : rootless Wurzellosigkeit : rootlessness Wurzeln : roots

Page 1490

wurzeln : to root Wurzeln schlagen : to strike root Wurzelschling : sucker Wurzelschsslinge : suckers Wurzelsegment : root segment Wurzelstock : rootstock, root stock Wurzelwort : radical word Wurzelzeichen : radical sign wrzen : to season Wrzen : seasonings wrzend : macing, spicing wrzende : spicing wrzender Zusatz : zests wrzig : fruity, spicily, spicy, spicy wrzige : spicily, spicy wrziger : spicier, fruitier wrzigere : spicier Wrzigkeit : spiciness wrzigste : spiciest, fruitiest wrzigsten : spiciest wrzt : spices wrzte : spiced wusch : laundered, washed, laved wuschelig : wispy wusste : intuited, knew

Page 1491

wst : desolately, desert Wste : desert, desert Wsten : deserts wstere : more desert wsteste : most desert Wstling : roue, libertine, lecher Wstlinge : libertines, roues Wut : furiousness, wrath, rabidness, irateness, rage Wutanfall : paddy, franticness, fit of range Wutanflle : paddies, franticnesses, fits of rage Wutausbruch : outburst of fury wtend : irate, raging, irately, furious, furious, rabid wtend gemacht : enraged, infuriated wtend geworden : huffed wtend knurren : to snarl wtend machen : infuriate, enrage wtend machend : enraging, infuriating wtend sein auf : to be mad at wtend werden : huff, to lose one's temper wtend werdend : huffing wtende : furiously, rabidly wutentbrannt : inflamed with rage wutentbranntere : more enraged wutentbrannteste : most enraged wtet : rages wutschnaubendere : more foaming

Page 1492

wutschnaubendste : most foaming

X
x-Achse {f} : axis of abscissas x-Achse {m} : abscissa x-Koordinate {f] : abscissa x-mal : umpteen times, hundred of times x beliebig : the first that comes along Xanthippe : shrew Xanthippen : shrews Xenon : xenon Xerographie : xerography, xerographic XModem : xmodem Xylophon : xylophone Xylophone : xylophones Xylophons : xylophone

Y
Y-Achse : ordinate y-Achse : axis of ordinates Yacht : yacht Yang : yang Yard : yard Yards : yardage Yens : yens young : jung

Page 1493

Z
z.B. : e.g. Zacke : prong, edge, cusps Zacken : jags, prongs zackig : snappish, jagged, pronged zackige : jaggedly zackigen : snappishly zackiger : snappier Zackigkeit : snappishness zackigste : snappiest Zaghaftigkeit : cravenness zh : tenacious, tenacious, tough, stringy, stringily zh machen : toughen zh machend : toughening zh werden : toughen zh werdend : toughening zhflssig : viscously, gooey, viscous Zhflssigkeit : viscosity Zhigkeit : tenaciousnes, tenacity, toughness Zhigkeiten : tenaciousness Zahl : number, digit Zhl.. : metering zahlbar : payable, payable, defrayable, payably zhlbar : numerable, countable

Page 1494

Zahlbarkeit : payability Zahlen : ante up zahlen : to pay Zahlen : numbers zhlen : tallying, checkoff, to count, reckon zhlen : count, count Zhlen : metering Zahlen addieren : to add up figures Zahlen zusammenzhlen : to add up figures Zahlenbeispiel : numerical example zahlend : defraying zhlend : counting Zahlendarstellung : number representation Zahlenfolge : numerical order Zahlenkombinationsschloss : permutation lock zahlenmig : numerically zahlenmig berlegen : outnumbering zahlenmig berlegen sein : outnumber Zahlenreihe : numerical series Zahlenschlssel : coding scheme Zahlensystem : numerative, numbering system, numerative system Zahlenverhltnis : numerical proportion Zahlenwert : numerical value Zhler : counter, counter, counters, tally, enumerator Zhler(Bruch) : numerator Zhlers : enumerators

Page 1495

zahllos : numberless, countless, countlessly, countless Zahlmeister : paymaster, purser zahlreich : numerously, multitudinous, numerous zahlreiche : numerous, umpteen, multitudinously, numerously zahlreichere : more numerous zahlreichste : most numerous Zahlstelle : appointed paying agent zahlt : defrays zhlt : totals, counts, tots zhlt auf : enumerates, numerates zahlt aus : disburses zhlt nach : recounts zahlt neu ein : redeposits zahlt voraus : prepays zahlt zurck : refunds, repays Zahltag : payday zahlte : defrayed zhlte : counted, totaled zhlte auf : numerated zahlte Geld ein : banked zhlte nach : recounted zahlte neu ein : redeposited Zahlung : defrayal, donation, capitation Zhlung : count, reckoning Zahlungen : capitations, payments

Page 1496

Zahlungsabkommen : payments agreement Zahlungsanweisung : order to pay Zahlungsaufforderung : request for payment Zahlungsauftrag : payment order Zahlungsbedingungen : terms of payment Zahlungsbefehl : default summons Zahlungsbeleg : voucher Zahlungsbelege : vouchers Zahlungsbetrag : amount for payment Zahlungsbilanz : balance of payment Zahlungsbilanzen : balances of payment Zahlungseinstellung : suspension of payment Zahlungseinstellungen : suspensions of payment Zahlungsempfnger : payee Zahlungserleichterung : deferred terms available zahlungsfhig : solvent Zahlungsfhigkeit : solvency, ability to pay Zahlungsfrist : term of payment zahlungskrftig : financially strong Zahlungsmodus : terms of payment Zahlungsort : place of payment Zahlungsplan : instalment plan Zahlungspotential : ability to pay Zahlungstermin : date of payment Zahlungstermine : dates of payment zahlungsunfhig : insolvent, insolvently

Page 1497

zahlungsunfhigere : more insolvent Zahlungsunfhigkeit : insolvency Zahlungsunfhigkeiten : insolvencies zahlungsunfhigste : most insolvent Zahlungsversprechen : promise to pay Zahlungsverzug : default of payment Zahlungsweise : mode of payment Zahlungsweisen : modes of payment Zahlwrter : numerals Zahlzeichen : numeral zahm : gentle, tamely, tame zhmbar : tamable zhmen : domesticate, tame zhmend : domesticating, taming, taming, taming zahmere : more tame Zahmheit : tameness zahmste : most tame zhmt : domesticates, tames, tames zhmte : tamed, tames, domesticated Zhmung : domestication Zahn : tooth, sprocket, periodontal, tooth, notch Zahnarzt : dentist Zahnarztbehandlung : dental treatment Zahnarztbehandlungen : dental treatments Zahnrzte : dentists

Page 1498

zahnrztlich : dental Zahnbrste : toothbrush, tooth-brush Zahnbrsten : toothbrushes Zhne : teeth, sprockets Zhne fletchen : to snarl zahnen : teethe zahnend : teething Zahnfleisch : gums Zahnheilkunde : dentistry Zahnkranz : gear rim, sprocket zahnlos : toothlessly, toothless, toothless zahnlose : toothless Zahnlcken : tooth spaces Zahnpaste : dentifrice, toothpaste Zahnpasten : toothpastes, dentifrices Zahnpflege : dental care Zahnrad : gear, cog-wheel, gear, gear wheel, toothed wheel Zahnradbahn : rack railway Zahnrder : gear wheels Zahnradgetriebe : gear drive Zahnradpumpe : gear type pump, gear pump, geared pump Zahnriemen : toothed belt Zahnschmelz : dental enamel Zahnschmerzen : toothaches, toothache Zahnschmerzens : toothaches Zahnstange : rack, gear rack

Page 1499

Zahnstocher : toothpick, toothpicks Zahnstochern : toothpicks Zahnstochers : toothpicks zahnt : teethes zahnte : teethed Zahntechniker : dental technician, orthodontists Zahntechnikern : dental technicians Zahnweh : toothache zalht zurck : rebates Zange : tongs, forceps, pliers, tones Zank : quarrel, altercation zanken : quarrel, squabble, bicker, to quarrel, quarrel zankend : brawling, bickering, scolding, quarreling Znker : wranglers, brawler, haggler, quarreler Znkers : brawlers znkisch : cantankerous, vixenish, quarrelsomely znkische : vixenishly zankschtig : termagant, termagantly zankt : scolds, quarrels, brawls, bickers, squabbles zankt aus : berates zankte : quarrelled, bickered, brawled, scolded zankte aus : berated Zankteufel : viragos, virago, termagant Zpfchen : uvula, suppositories, uvula, uvulas, suppository Zpfchenentzndung : uvulalitis

Page 1500

Zpfchens : suppository Zapfen : spigot, pin, trunnion, spigots, tenon, gudgeon Zapfens : tenons zapfentragend : coniferous Zapfwelle : p. t. o. shaft Zaponlack : cellulose lacquer zappelig : fidgety zappeligere : more fidgety zappeligste : most fidgety zappeln : flounce, flounder zappelnd : flouncing zappelt : flounders, flounces zappelt herum : fidgets zappelte : floundered zappelte herum : fidgeted Zar : tsar, tzar Zare : tsars, tzars zart : tender, delicate, tenderly zart machen : tenderize zart machend : tenderizing zartere : more tender zarteste : most tender Zartheit : delicateness zrtlich : fondly, endearing, fond, tenderly zrtliche : endearingly Zrtlichkeit : endearment, affectionateness, tenderness

Page 1501

Zrtlichkeiten : fondnesses, tendernesses Zauber {m} : charm zaubere : conjure Zauberei : necromancy, sorcery, bewitchment Zaubereien : bewitchments, necromancies Zauberer : sorcerers, conjurer, sorcerer, warlock Zauberern : warlocks, enchanters, sorcerers, conjuror Zauberers : wizards Zauberflte : magic-flute Zaubergetrank : philtres zauberhaft : glamorous zauberhafte : glamorously Zauberin : enchantress, sorceress, fairy Zauberinnen : enchantresses, sorceresses, fairies zauberisch : magical zaubernd : conjuring zaubert : conjures Zaubertrank : potion, magic-potion, philter Zaubertrick : legerdemain Zauderer : procrastinator Zaudern : dilatoriness zaudernd : lagging Zaum : bridle Zaun : fence, fence Zune : corralls

Page 1502

Zaunknig : wren Zaunknige : wrens zunt ein : fences zausen : tousle zausend : tousling zaust : tousles zauste : tousled zb. Drucker : peripherie Zebra : zebra Zebrastreifen : zebra crossing Zebu : zebu Zebus : zebus zechen : carouse, tipple, quaff zechend : quaffing, carousing, tippling Zecher : reveler, topers, toper Zechine : sequin Zechinen : sequins zecht : quaffs, tipples, carouses zechte : quaffed, caroused, tippled Zeder : cedar Zehe : toe, toes Zehen : toes Zehennagel : toenail Zehenngel : toenails Zehenspitze : point of the toe zehn : ten, tens

Page 1503

Zehneck : decagon Zehner.. : decadic Zehnerkomlpement : complement on ten Zehnerpotenz : decimal power zehnfach : tenfold Zehnfingersystem : touch system Zehnkampf : decathlon zehnte : tenths, tenth zehntel : tenth part zehntens : tenthly zehnter : tenth Zehrsthrungen : demolitions zehrt ab : emaciates zeiadrig : bifilar Zeichen : token, sign, icon, signal, figure, signs, symbol Zeichen je Sekunde : characters per second Zeichen je Zeile : characters per line Zeichen je Zoll : characters per inch Zeichen pro Sekunde : baud Zeichen/Mark : marks Zeichenabfhlung : mark sensing Zeichenabstand : character pitch Zeichenabstand(in der Zeile) : horizontal spacing Zeichenabtastung : character sensing Zeichenblock : sketch block

Page 1504

Zeichenblcke : sketch blocks Zeichenbreite : character pitch Zeichenbrett : drawing board, drawing table zeichendarstellend : character imaging Zeichendichte : character density, packing density Zeichenerkennung : pattern recognition Zeichenerklrung : signs and symbols Zeichenfolge : string, character string Zeichenform : character shape Zeichengeber : teleseme, transmitter Zeichengert : plotter Zeichenketten : strings Zeichenkunst : draftsmanship Zeichenlehrer : art masters, art master Zeichenlochkarte : mark sense card Zeichenmaschine : drafting machine Zeichenmenge : character set Zeichenmittellinie : character reference line Zeichenneigung : character skew Zeichenpapier : drawing paper Zeichens : tokens Zeichenstze : fonts Zeichenschablone : template Zeichenschritt : signal element Zeichensetzung : punctuation Zeichensprache : sign language

Page 1505

Zeichensprachen : sign languages Zeichenstift-Plotter : pen-plotter, pen-on-paper plotter Zeichentaste : data key Zeichentrger : semaphore Zeichentrickfilm : animated cartoon, cartoon Zeichentrickfilme : cartoons Zeichenumri : character outline Zeichenumsetzung : character conversion Zeichenunterricht : drawing lessons Zeichenvorrat : character set zeichenweise : character by character zeichenweise arbeitend : character-oriented zeichenweiser Betrieb : character mode Zeichenwinkel : set square Zeichenzeile : row Zeichenzeilen : lines zeichnen : draw, draw, chart, to draw zeichnend : plotting, penciling Zeichner : draughtsman, drawers, draftsman, drawer Zeichnerin : draughtswoman Zeichnern : draughtsmen zeichnet : Plots, draws, draws zeichnet aus : signalizes zeichnet perspektivisch : foreshortens zeichnet sich ab : looms

Page 1506

zeichnet zurck : redraws zeichnete : drew zeichnete perspektivisch : foreshortened Zeichnung : drawing, painting, drawn, drawing Zeichnungen : drawings Zeichnungsformular : application blank Zeichnungsgebhren : application charges Zeichnungsvollmacht : authority to sign Zeigefinger : forefinger Zeigefingers : forefingers zeigen : evince, point, exhibits, shows, offers, indicate zeigen auf : to point at zeigend : showing, displaying, evincing, showing Zeiger : hand, locator, pointer, pointers, pointer Zeiger-Variable erwartet : pointer variable expected zeigergestert : vectored zeigergesterte Unterbrechung : vector interrupt Zeigestock : pointer zeigt : an indicates, displays, tells, exhibits, shows zeigt an : indicates zeigt Nachsicht : indulges zeigte : showed, showed Zeile : row Zeile zu lang : line to long Zeilen : lines, lines Zeilenabstand : line pitch

Page 1507

Zeilenanordnung : vertical format Zeilenauslsetaste : carriage return key Zeilendrucker : line-at-a-time printer, line printer Zeilenhhe : line height Zeilenlnge : line length Zeilennummer (Abk.) : lineno Zeilensetzmaschine : linotype Zeilensprung : horizontal skip, line skip Zeilentransport : carriage return-line feed Zeilenvorschub : line feed, linefeed Zeilenvorschbe : linefeeds Zeilenvorschubzeichen : new-line character zeilenweise : line-by-line Zeit : hours, time, time Zeit brauchen : to take time Zeit gewinnend : temporizing Zeit herausgeschunden : temporized Zeit herausschinden : temporize Zeit und Ort bestimmen : to set time and place Zeit vergeuden : to waste time Zeit verwenden auf : to spend time on Zeit zu gewinnen suchen : to play for time zeitabhngig : time-dependent, time-dependend Zeitabstand : interval Zeitalter : ages

Page 1508

Zeitangabe : date Zeitanteil : time slice Zeitanteilsverfahren : time sharing Zeitaufnahme : timing Zeitaufwand : time exposure zeitaufwendig : time-consuming Zeitbedarf : time need Zeitbemessung : time selection Zeitbereichsvorwahl : time range selection Zeitbombe : time bomb Zeitbomben : time bombs Zeiteinteilungen : timings Zeiten : times, tenses Zeitersparnis : time saving Zeitgeber : time emitter, timer Zeitgeberschaltung : timing circuit zeitgefhrt : time-oriented zeitgem : modern, seasonable, seasonably, topical, timely Zeitgenosse {m} : contemporary Zeitglied : timing element Zeitkarte : commutation ticket Zeitkontrolle : countdown zeitkritisch : time-critical zeitlich : temporale, time, temporally, seasonal, temporal zeitlich abgepat : timed zeitlich festgelegt : timed

Page 1509

zeitlich bereinstimmend : syncing zeitlich verzahnt : time-shared zeitliche : temporally zeitliche Regulierung : timing Zeitlos : ageless zeitlos : timeless zeitlose : timelessly Zeitlose : agelessly Zeitlosigkeit : timelessness Zeitlupe : slow motion, slow-motion apparatur Zeitlupen : slow motions Zeitlupenaufnahme : slow motion picture Zeitlupenaufnahmen : slow motion pictures Zeitmesser : timer, timekeeper, chronometer Zeitmessern : timekeepers Zeitmessers : timers Zeitmessgert : horologe Zeitmessung : chronometry, horology Zeitmessungen : chronometries Zeitmultiplexverfahren : time divison Zeitpunkt : date Zeitraffer : time lapse camera, fast motion, time lapse Zeitraffern : time lapse cameras zeitraubend : time-consuming, time consuming zeitraubende : time consuming

Page 1510

Zeitraum : space of time, period Zeitrume : spaces of time Zeitrente : annuity certain Zeitschrift : magazine Zeitschriften : periodicals Zeitsichtwechsel : after sight bill zeitsparend : time-saving, timesaving, time saving Zeitsterung : timing Zeittafel : timetable Zeitberschreitung : timeout Zeitung : paper, newspaper Zeitungen : bulletins, journals, magazines, gazettes Zeitungsanzeige : advert, ad Zeitungsartikel : newspaper article Zeitungsaufstze : articles Zeitungsente : newspaper hoax Zeitungshndler : newsagent Zeitungsjunge : newsboy Zeitungskiosk : newsstand Zeitungsmann : pressman Zeitungspapier : newsprint Zeitungsredakteur : newspaper editor Zeitungssprache : newspaper language Zeitungsstand : bookstall Zeitungsstil : journalese Zeitungsverkufer : newspaperman, newsman

Page 1511

Zeitungsverkuferin : newswoman Zeitungsverkuferinnen : newswomen Zeitungsverkufern : newspapermen, newsmen Zeitungsverleger : newspaper proprietor Zeitungswissenschaft : science of journalism Zeitungswissenschaften : sciences of journalism Zeitvergeuder : time-waster Zeitverschwender : time-waster Zeitverschwendung : waste of time Zeitvertreib : pastime, pastimes zeitweilig : temporary, temporarily, sporadic zeitweiliger Aufenthaltsort : whereabouts Zeitweiligkeit : temporariness zeitweise : from time to time, occasionally zeitweise Beurlaubung : administrative suspension Zeitwort : verb Zeitzeichen : time signal Zeitznder : time fuse Zeitzndern : time fuses Zeitzuschlagfaktor : allowance factor Zelebrant : celebrant zelebrieren : celebrate zelebrierend : celebrating zelebriert : celebrates zelebrierte : celebrated

Page 1512

Zelle : box, booth, cubicle, cell Zellen : wards, cubicles, cells zellenfrmig : cellular Zellenlehre : cytology zellfrmig : cellularly zellig : cellular Zellkern : cell nucleus, nucleus Zellkerne : nuclei, nucleuses, cell nuclei Zellophan : cellophane Zellstoff : cellulose Zellstoffe : celluloses zellstoffhaltig : containing cellulose Zelluloid : celluloid Zellwand : cell wand Zellwatte : cellucotton Zellwolle : rayon staple Zelot : zealot Zeloten : zealots Zelotismus : zealotry Zelt : marquee, tent Zeltbahn : tent square Zeltbahnen : tent squares, canvasses Zeltbewohner : camper Zeltdach : tent roof Zeltdcher : tent roofs Zelte : marquees, tents

Page 1513

Zelter : palfrey zeltet : camps zeltete : camped Zeltlager : tent camp Zeltlagern : tent camps Zeltpflock : tent peg Zeltpflcke : tent pegs Zeltplatz : campground, camping site, campsite Zeltpltze : campsites Zeltstange : tent pole Zeltstangen : tent poles Zelttuch : canvas Zement : cement zementierend : cementing zementiert : cements zementierte : cemented Zementierung : cementation zensieren : censor zensierend : censoring zensiert : censored, censors zensierte : censored, censored Zensur : censorship Zensuren : censorships Zentaur : centaur Zentigramm : centigram

Page 1514

Zentimeter : centimeter, centimetre Zentnerlast : heavy burden zentnerschwer : very heavy zentral : pivotal, central Zentralcomputer : host Zentrale : central office zentrale : center zentrale : centrally, pivotally, central zentrale Abrechnungsstelle : accounting center zentrale Lage : centrical Zentraleinheit (CPU) : central processing unit zentraler Telefonservice : telephone support zentralere : more central zentrales : centrically Zentralheizung : central heating zentralisiere : centralize zentralisieren : centralize, centralize zentralisierend : centralizing zentralisiert : centralizes, centralizes zentralisierte : centralized zentralisiertere : more centralized zentralisiertes : centralizes zentralisierteste : most centralized Zentralisierung : centralization Zentralnervensystem : central nervous system Zentralschmierung : central lubrication

Page 1515

zentralste : most central zentralste Lage : centricity Zentraltaktsterung : central clock Zentren : centres, centers Zentrierbohrung : center hole zentrieren : center zentrierend : centering zentriert : centered, centers Zentrierung : centering zentrifugal : centrifugal Zentrifugal- : centrifugal zentrifugale : centrifugally Zentrifuge : centrifuge Zentrifugen : centrifuges zentrifugieren : centrifugate Zentrigramme : centigrams, centigrammes Zentripedalkraft : centripedal force zentripetal : centripetal Zentripetalkraft : centripetal force zentrisch : centric zentrische : centricly Zentrum : centre, centre Zenturio : centurion Zephir : zephyr Zeppelin : blimp

Page 1516

Zeppeline : blimps Zepter : sceptre, scepter Zeptern : sceptres Zepters : scepters zerbarst : burst asunder zerbeissendes : biting though zerbeisst : bites through zerberstend : bursting asunder zerbissest : bit through zerbombt : bombed zerbombte : bombed zerbrach : crashed zerbrechen : rupture, to break to pieces zerbrechend : crashing, flawing zerbrechlich : frail, fragile, breakable, brittle, frangible zerbrechliche : fragilely Zerbrechlichkeit : frangibility, fragility Zerbrechlichkeiten : fragileness zerbricht : crashes zerbrochen : broke zerbrckeln : crumble zerbrckelnd : crumbling zerbrckelt : crumbles zerdrcken : crush zerdrckend : crushing zerdrckenden : most crushing

Page 1517

zerdrckt : crushes zerdrckte : crushed zerdrcktere : more crushed zerdrckteste : most crushed Zerebellum : cerebellum zerebral : cerebral zerebrale : cerebrally Zerebrum : cerebrum Zeremonie : ceremony Zeremoniell : ceremonially zeremoniell : ceremonial Zeremonien : ceremonies zeremonis : ceremonious zeremonisere : more ceremonious zeremonises : ceremoniousness zeremoniseste : most ceremonious zerfahren : absentminded zerfahrenere : more absentminded Zerfahrenheit : absentmindedness zerfahrenste : most absentminded zerfallen : disintegrate, mouldered, molder, moulder zerfallend : mouldering, moldering zerfallenere : more decayed zerfallenste : most decayed Zerfallsprodukt : decomposition product

Page 1518

zerfllt : molders, moulders zerfetze : tear up zerfetzen : tatter, frazzle, shred, to slash zerfetzend : tearing up, tattering, frazzling, shredding zerfetzt : shreds, tatters, frazzles, torn up, frazzled zerfetzte : shredded, tattered, frazzled zerfetzten : tore up zerfetztere : more torn up zerfetzteste : most torn up zerfleische : rend zerfleischen : lacerate, mangle, rend zerfleischend : rending, lacerative, mangling, lacerating zerfleischende : rending zerfleischest : rended zerfleischt : lacerates, mangles, rends zerfleischte : lacerated, mangled, rends, rended zerfra : eroded zerfressen : erode zerfressende : eroding zerfrit : erodes zergangen : dwindled zergehe : dwindle zergehen : deliquesce zergehend : deliquescing zergeht : deliquesces, dwindles zerging : deliquesced

Page 1519

zergliedern : anatomize, dismember zergliedernd : anatomizing, dismembering zergliedert : dismembers, anatomizes zergliederte : dismembered, anatomized Zergliederung : dissection zerhacke : chop up zerhacken : mince zerhackend : chopping up, chopping, mincing Zerhacker : chopper zerhackt : minced, minces, chopped up zerhackte : minced zerkleinere : reduce to small pieces zerkleinern : hackle zerkleinernd : hackling zerkleinert : hackles, reduces to small pieces zerkleinerte : reduced to small pieces, hackled zerklftet : cleft zerklftetere : more cleft zerklftetste : most cleft zerknallen : detonate zerknirscht : contrite zerknirschte : contritely zerknirschtere : more contrite zerknirschteste : most contrite Zerknirschung : contrition, contriteness

Page 1520

zerknittere : crumple zerknittern : rumple, crumple zerknitternd : crumpling, rumpling, creasing, crumpling zerknittert : crumples, crinkly, rumples zerknitterte : rumpled, creased, crumpled zerknittertere : more crumpled zerknitterteste : most crumpled zerknllen : rumple zerknllend : rumpling zerknllte : rumpled zerkoche : cook to rags zerkochend : cooking to rags zerkocht : cooks to rags zerkochte : cooked to rags zerkratzen : claw zerkratzend : clawing zerkratzte : clawed zerlassene : dissolved zerlt : dissolves zerlegbar : decomposable, folding, demountable, take-apart zerlegen : disperse, analyse, decompose, depacketize zerlegend : hashing, disjointing, decomposing, disassembling zerlegt : hashed, carves, disjoints, disassembles, dissects zerlegte : disassembled, decomposed, dissected, carved Zerlegung : decomposition zerlesen : well thumbed

Page 1521

zerlumpend : ragging zerlumpt : ragged zerlumpte : ragged zerlumptere : more ragged zerlumpteste : most ragged Zerlumptheit : raggedness zermahlbar : pulverizable zermahlen : squelched, squelch zermahlend : squelching zermahlt : squelches zermalmen : squelch, crunch zermalmend : crunching, squelching zermalmt : crunches, squelches zermalmte : crunched, squelched zermrbend : gruelling, mellowing zermrbendere : more gruelling zermrbendste : most gruelling zermrbt : mellows, mellowed Zermrbung {f} : attrition Zermrbungen : attritions Zermrbungskrieg : war of attrition Zermrbungskriege : wars of attrition zernagen : gnaw away zernagend : gnawing away zernagt : gnaws away

Page 1522

zernagte : gnawed away zerplatzend : bursting zerplatzt : bursts asunder, bursts zerplatzte : bursted zerquetschen : swat, squash zerqtsche : squash zerqtschend : squashing zerqtschende : squashing zerqtscht : squashes zerqtschte : squashed zerqtschten : squashed zerqtschtes : squashes zerrann : melted away zerre : tug Zerreibbarkeit : friableness zerreiben : pulverize, bray, triturate zerreibend : braying, triturating, pulverizing zerreibt : brays, pulverizes, triturates zerreissbar : tearable zerreissbare : tearable zerreien : tear, to tear up, disrupt, disrupt, to tear zerreiend : ripping, snagging, rupturing, disrupting zerreiende : disruptive zerreiendes : disruptively Zerreissfestigkeit : tear resistance, tensile strength zerreit : rips, ruptures, tears, disrupts

Page 1523

zerren : tug, lug, tear, pull zerrend : jerking, tugging, lugging, tugging zerrende : tugging zerrieb : pulverized, brayed zerrieben : triturated zerrinnen : melt away zerrinnend : melting away zerri : disrupted, ruptured zerrissen : disrupted, ripped Zerrissenheit : brokenness, strifle Zerrissenheiten : inner strife zerrt : tugs, lugs, jerks, tugs zerrte : tugs, tugged, lugged zerrtte : shatter zerrtten : shatter, subvert zerrttend : shattering, subverting, disordering zerrttende : shattering zerrttet : subverts, disordered, disorders, shattered zerrttete : shattered, subverted Zerrttung : disruption zerschellen : be smashed zerschellend : being smashed zerschellt : is smashed zerschellte : was smashed zerschellten : were smashed

Page 1524

zerschlagen : slab, batter, annihilate, break up, to shatter zerschlagend : battering zerschlgt : slabs, batters zerschlug : slabbed zerschmettere : smash to pieces zerschmettern : smash, shatter, to dash to pieces zerschmetternd : shattering, dashing, smashing to pieces zerschmettert : shatters, smashed zerschmetterte : smashed to pieces, shattered, dashed zerschmilzt : melts away zerschmolzen : deliquescent zerschneide : cut up zerschneiden : carve zerschneidend : cutting up zerschnitzelnd : shredding zerschnitzelt : shredded, shreds zerschrammend : bruising zerschrammt : bruises zerschrammte : bruised zerschrammtere : more bruised zerschrammteste : most bruised zersetzen : disintegrate zersetzend : disintegrating zersetzendere : more disintegrating zersetzendste : most disintegrating zersetzt : disintegrates

Page 1525

zersetzte : disintegrated zersetztest : desintegrated Zersetzung : disintegration, decomposition, disruptiveness zerspringen : to burst zerstach : pricked all over zerstampfe : trample down zerstampfend : trampling down, bruising, trampling zerstampft : tramples down, bruises, tramples zerstampfte : trampled, trampled down, bruised Zerstuber : vaporizer, sprayer, atomizer Zerstubern : vaporizers Zerstubers : atomizers Zerstubung : atomization Zerstubungen : atomizations zersteche : prick all over zerstechend : pricking all over zersticht : pricks all over zerstiess : pounded zersthren : demolish zerstrbar : destructible, corrodible zerstrbarere : more destructible Zerstrbarkeit : corrodibility, destructibility zerstrbarste : most destructible zerstre : destruct zerstren : vandalize, wreck, destroy, demolish, distroy

Page 1526

zerstrend : vandalizing, destroying, destructing, destructive Zerstrer : destroyer Zerstrfestigkeit : surge immunity zerstrt : vandalizes, destructs, demolishs, kills, shacked zerstrte : destructed, demolished, vandalized, ruined Zerstrung : destruction, ruination, deletion, destruction Zerstrung {f} : demolition Zerstrungen : destructions, dilapidations, deletions Zerstrungstrieb : impulse to destroy Zerstrungswut : vandalism, destructiveness zerstoend : pounding zerstossende : pounding zerstreubar : distractible zerstreuen : allay, scatter, disperse zerstreuen (Optik) : disperse zerstrend : scattering, dispersing, dispersing, diverting zerstrende : dispersive zerstrendes : dispersively zerstreut : scattered, diffusedly, scatterbrained, scatters zerstreute : dispersed, scattered, diverted, absentmindedly zerstreuten : dispels zerstreutere : more scattered zerstreuteste : most scattered Zerstreutheit : absentmindedness, abstractedness, abstraction Zerstreuung : dispersal, distractibility zerstckelt : fragmented

Page 1527

Zerstckelung : dismemberment, fragmentation Zerstckelungen : fragmentations zerteilen : dissipate zerteilend : dissipating zerteilt : dissipates zertrat : treaded, trod zertrennen : disjoint, disjoint zertrete : tread down zertreten : tread zertretend : treading zertritt : treads, treads down zertrmmernd : smashing, wrecking zertrmmert : smashes, wrecked zerttet : shatters Zervelatwurst : saveloy Zervelatwrste : saveloys zerwhle : rumple zerwhlend : rumpling zerwhlt : rumples zerwhlte : rumpled zerwhltere : more rumpled zerwhlteste : most rumpled zerzause : tousle zerzausen : tousle zerzausend : tousling

Page 1528

zerzausende : tousling zerzaust : tousles zerzauste : disheveled, tousles zerzausten : rumples zerzaustere : more tousled zerzausteste : most tousled Zession : cession Zet : zed zetere : clamour zeternd : clamouring zetert : clamours zeterte : clamoured Zettel : slip of paper Zettelkasten : slip box Zetteln : slips of paper Zeug : fixings, trinket, stuff Zeuge : voucher, wittness, witness zeugen : beget Zeugen : witnesses zeugen : beget, sire zeugen fr : to testify to Zeugenaussagen : evidenced, evidences Zeugenbank : witness box Zeugenbnke : witness boxes zeugend : siring, fathering, begetting Zeugeneid : oath of a witness

Page 1529

Zeugnis : attestation, testimonial, testimony Zeugnisse : testimonials, testimonies, attestations zeugst : beget zeugt : begets, sires zeugte : begot, sired, fathered Zeugung : procreation zeugungsfhig : procreative zeugungsfhige : procreative zeugungsfhigere : more procreative zeugungsfhigste : most procreative Zeugungskraft : potency Zeugungsorgane : genital organs Zi : chambers Zichorie : chicory Zichorien : chicories Zicke : she goat Zicken : she goats Zickzack : zigzag zickzack-gefaltet : fanfold Zickzacke : zigzags Zickzackkurs : zigzag course Zickzackkurse : zigzag courses ziebzigste : seventieth Ziege : goat, goat Ziegel : brick, bricks

Page 1530

Ziegelbrennerei : brickworks, brickworks Ziegeldach : tiled roof Ziegeldcher : tiled roofs Ziegelofen : brickkiln Ziegelfen : brickkilns ziegelrot : brick red Ziegelstein : brick, clinker Ziegen : goats, goats Ziegenbart : goatbeard Ziegenbrte : goatbeards Ziegenbock : he goat Ziegenfell : goatskin Ziegenfelle : goatskins Ziegenhirt : goatherd Ziegenhirten : goatherds Ziegenkse : goat cheese Ziegenleder : kid leather, kidskin, goatskin Ziegenleders : goatskins Ziegenpeter : mumps Zieh die Vorhnge zu! : Draw the curtains! Zieh Leine! : Get lost! Ziehbank : draw brench Ziehbnke : draw benches Ziehbrunnen : draw well ziehe heraus : unplugging ziehen : drag, tear, to pull, pull, pull

Page 1531

Ziehen : traction ziehen : draw, drag, haul, pulling ziehend : pulling, hauling, dragging Ziehharmonika : concertina Ziehharmonika {f} : accordion Ziehharmonikas : accordions zieht : hauls, pulls zieht ab : strips, strops, subtracts, subtracts, deducts zieht an : attracts, togs zieht auf : razzes, rears, twits, fosters zieht aus : doffs zieht Blasen : vesicates zieht ein : conscripts Zieht es Ihnen? : Are you in a draught? zieht fort : transmigrates zieht heraus : yanks, extracs zieht herum : wanders zieht hin : protracts zieht hoch : hoists zieht sich bertrieben an : overdresses zieht sich zu : incurs zieht sich zurck : cloisters, retreats zieht vor : prefers zieht zurck : backtracks, retracts, retires, withdraws zieht zusammen : constricts

Page 1532

Ziehung : drawing of lots Ziehungen : drawings of lots Ziehungsermchtigung : authority to draw Ziel : target, aim, destination, aim, target Ziel(Lauferk) : target Zielbereich : target zielbewut : purposeful zielbewusste : purposefully zielbewussten : purposeful zielbewutere : more purposeful zielbewuteste : most purposeful Zielcode : object code Ziele : targets, sightings, aims, goals zielen : aim zielen (auf) : to aim (at) zielen auf : to aim at Zielend : aiming Zielerreichung : achievement of objectives Zielfernrohr : telescopic sight Zielfernrohre : telescopic sights Zielgerade : home stretch Zielgeraden : home stretches Zielinformation : target information Zielinien : finishing lines Zielkamera : photo finish camera Ziellinie : finishing line

Page 1533

Ziellos : aimless Ziellose : aimlessly Ziellosigkeit : aimlessness, desultoriness Zielpunkt : aiming point, goal, arrival point Zielrealisierung : achievement of objectives Zielscheibe : butt Zielsetzung : objective target zielsicher : unerring zielsichere : unerringly Zielsprache : object language zielstrebigere : more determined zielstrebigste : most determined Zielsymbol : aiming symbol zielt ab : tends Zielzeichen : aiming circle zieme : befit ziemen : befit ziemend : befitting Ziemer : pizzle ziemlich : quite, pretty ziemlich flach : flattish ziemlich gro : largish ziemlich jung : youngish ziemlich langsam : larghetto ziemlich oft : a good many times

Page 1534

ziemlich verrckt : kind of mad ziemlich viel : a good deal ziemlich viele : quite a few ziemliche : quite ziemt : befits ziemt sich : beseems Zier : adornment Zierde : ornament zieren : adorn zierend : adorning Ziererei : affectation, foppery Zierereien : fopperies Zierfisch : toy fish Ziergarten : flower garden Ziergrten : flower gardens zierlich : dainty, graceful, graceful zierlicher : daintier zierlichere : more delicate Zierlichkeit : daintiness Zierlichkeiten : delicacies zierlichste : daintiest, most delicate Zierpflanze : ornamental plant Zierpflanzen : ornamental plants ziert : adorns zierte : adorned Ziffer : digit, numeral

Page 1535

Zifferblatt : clock face Zifferbltter : dials Ziffern : numerics, digits, numerals Ziffernblatt : dial, clock-face Ziffernteil (rechtes Halbbyte) : numeric portion zig-mal : umpteen times Zigarette : cigarette Zigaretten : cigarettes Zigarettenautomat : cigarette automat, cigarette machine Zigarettenetui : cigarette case Zigarettenschachtel : cigarette packet Zigarettenspitze : cigarette holder Zigarettenstummel : butts Zigarillo : small cigar Zigarre : cigar Zigarren : cigars Zigarrenabschneider : cigar cutter Zigarrenhndler : tabacconist Zigarrenhndlern : tabacconists Zigarrenkiste : cigar box Zigarrenspitze : cigar holder Zigarrenstummel : cigar end Zigeuner : gipsies, gypsies, gipsy, gypsy Zigeunerin : gipsy woman Zigeunern : gipsies

Page 1536

zigeunernd : gypsying zigeunert : gypsies zigeunerte : gypsied Zikade : cicada Zimmer : chamber, room, roomful Zimmer vermieten : to let rooms Zimmer zu vermieten : rooms for rent [Am.] Zimmerantenne : indoor aerial Zimmereinrichtung : indoor furnishing Zimmerflucht : suite of rooms Zimmerfluchten : suites of rooms Zimmerhandwerk : carpentry zimmerig : roomed Zimmerleute : carpenters Zimmermdchen : parlourmaid, chambermaid, parlormaid Zimmermann : carpenter zimmernd : carpentering, timbering Zimmerpflanze : indoor plant zimmert : timbers zimmerte : carpentered Zimmervermittlung : tenement agency Zimmervermittlungen : tenement agencies zimperlich : squeamish, puling, demure, prudish, prissy zimperliche : prudishly, squeamishly, demurely, prissily zimperlicher : prissier Zimperlichkeit : prissiness, prudery

Page 1537

Zimperlichkeiten : prudishness zimperlichste : prissiest Zimperliesen : prudes Zimt : cinnamon Zimtbume : cinnamons Zink : zinc Zinkblech : zinc plate Zinkbleche : zinc plates Zinke : tine Zinken : tines zinkig : pronged Zinnblechbchse : tin Zinne : pinnacle Zinnen : battlement Zinngefss : pewter Zinngeschirr : pewter zinnhaltig : tinny, tinnily zinnhaltiger : tinnier zinnhaltigste : tinniest Zinnober : cinnabar, vermilion zinnoberrot : vermilion Zinnobers : vermilions zinnrot : vermillion Zins {m} : interest Zins tragen : to carry interest

Page 1538

zinsbringendste : bearing most interest Zinseszins : compound interest Zinseszinsperiode : accumulation period zinsfrei : free of interest Zinsfu : rate of interest Zinsfe : rates of interest zinslos : free of interest Zinsrechnung : calculus of interest, calculation of interest Zinsrechnungen : calculations of interest Zinssatz : interest loan zinstragendes Papier : active paper Zipfelmtze : jelly bag cap Zirbel : pineal Zirkakurs : approximate price Zirkel : Compass Zirkulare : circulars Zirkulation : circulation zirkulierend : circulatory, circulating zirkuliert : circulates zirkulierte : circulated Zirkumflex : circumflex Zirkumflexe : circumflexes Zirkus : circus Zirkusdirektor : ringmaster Zirkusreiter : circus rider zirpen : to chirp, chirp, chirr, chirp

Page 1539

zirpend : chirping, chirping, chirring zirpt : chirps, chirrs, chirps zirpten : chirred Zirrhose : cirrhosis zische : fizz zischen : whiz, fizz Zischen : fizzling zischen : whizz, hiss, sizzle, fizz Zischen : sibilance zischen : fizzle, hiss, frizzle zischend : frizzling, hissing, sizzling, fizzing, whizzing Zischlaut : sibilant Zischlaute : sibilants zischt : hisses, frizzles, hisses, fizzes, whizzes zischte : fizzled, sizzled, hissed zischten : fizzles, fizzed Ziselierarbeit : chased work ziselierend : chasing ziseliert : chases ziselierte : chased Zisterne : cistern Zitadelle : citadel Zitadellen : citadels Zitat : cit Zitat beenden : unquote

Page 1540

Zitate : citation Zither : zithers Zithern : zithers zitierbar : quotable zitieren : quote, cite zitierend : quoting, citing zitierende : quotative zitiert : quotes, cites zitiert falsch : misquotes zitierte : quoted, cited zitierte falsch : misquoted Zitrat : citrate Zitronat : candied lemon peel Zitrone : citron, lemon Zitronen : lemons, citrons Zitronenpresse : lemon squeezer Zitronensaft : lemon juice, lemon-juice Zitronensure : citric, citric acid Zitronenschale : lemon peel Zitrusgewchs : citrus Zitrusgewchse : citruses zitterigere : more shaky zitterigste : most shaky zittern : jitter, quiver Zittern : trepidation, tremor zittern : tremble, tremble, quaver

Page 1541

zittern vor : to tremble with zitternd : tremulous, trembling, quavering, quavery zitternde : trembling, quaveringly zitterndes : tremblingly, trembly Zitterns : tremors Zitterpappel : trembling poplar zittert : trembles, trembles, quavers, quivers zitterte : trembled, quavered Zitze : teat, tit Zitzen : teats, tits zivil : civil Zivilbevlkerung : civilian population Zivilcourage : moral courage Zivilehe : civil marriage Zivilgericht : civil court Zivilisation : civilization, civilisation zivilisatorisch : civilizing zivilisiere : civilize zivilisieren : civilize zivilisiert : civilizes zivilisierte : civilized zivilisiertere : more civilized zivilisierteste : most civilized Zivilist : civilian Zivilklamotten : civvies

Page 1542

Zivilkleidung : plain clothes, plainclothes Zivilluftfahrt : civilian aviation zivilrechtlich : according to civil law Zobel : sable Zobelfell : sableskin Zobelfelle : sableskins Zobelpelz : sable fur Zobelpelze : sable furs Zobels : sables Zofe : abigail zog : drew, drew, pulled, hauled zog ab : stropped zog auf : fostered, twitted zog aus : wrenched, doffed zog Blasen : vesicated zog fort : transmigrated zog heraus : yanked, extricated zog herum : wandered zog hin : protracted zog hoch : hoisted zog sich zu : incurred zog zurck : retired, retracted, backtracked, withdrew zogen einen Strich : drew a line zgere : hesitate Zgern : indecision zgern : lag, tarry, hesitate, pause

Page 1543

zgern : to hesitate, demur Zgern : hesitance Zgern : indecisions zgern : procrastinate, hesitate zgernd : hesitant, lagging, demurring, falteringly zgernde : lingeringly, hesitating, hesitantly zgert : tarries, hesitates, procrastinates, demurs, lags zgerte : lagged, hesitated, procrastinated, demurred zgerten : hesitatingly Zlibat : celibacy Zlibate : celibacies Zoll : Duane, toll, customs duty, inch Zoll bezahlen : to pay customs Zoll umgehen : avoid customs duty Zollabfertigung : customs clearance Zollabfertigungen : customs clearances Zollabgabe : tollage Zollamt : custom office Zollmter : custom offices Zollbeamte : customs official Zollbeamten : customs officials Zollbewertung : appraisement Zollerklrung : customs declaration Zollerklrungen : customs declarations Zollfestsetzung : assessment of duty

Page 1544

Zollflughafen : airport of entry zollfrei : duty free, free of duty Zollfreies Geschft : duty free shop Zollgebhren : customs duties Zollgrenze : customs frontier Zollgrenzen : customs frontiers Zollhaus : custom house Zollhuser : custom houses Zollkontrolle : customs examination, customs inspection Zollkontrollen : customs examinations Zollkrieg : tariff war Zollkriege : tariff wars Zllner : customs officer Zllnern : customs officers zollpflichtig : liable to duty, dutiable, tollable Zollplombe : customs seal Zollplomben : customs seals Zollpolitik : customs policy Zollschein : bill of clearance Zollscheine : bills of clearance Zollschranke : customs barrier Zollschranken : customs barriers Zollspeicher : bonded warehouse Zollstock : folding rule Zollstcke : folding rules Zolltarif : tariff of duties

Page 1545

Zolltarife : tariffs of duties Zollunion : customs union Zollvorschriften : customs regulations Zone : zone, belt, zone, area Zonen : zones, areas Zonen.. : zonal zonenfrmige : zonally Zonengrenze : zonal border Zonengrenzen : zonal borders Zonenteil : zone position Zoologe : zoologist Zoologen : zoologists Zoologie : zoology zoologisch : zoological zoologische : zoologically, zoological Zoomobjektiv : zoom zoomt : zooms zoomte : zoomed Zoophyt : zoophyte Zoophyten : zoophytes Zopf : pigtail, plait Zorn : anger, wrath zornentbrannt : boiling with rage zornig : angry, irate, irate, wrathful Zornige : angrily

Page 1546

zornige : wrathfully, irately Zornigkeit : wrathfulness Zornigste : angriest Zotte : villus zotteln : shag zottelnd : shagging zottelt : shags zottelte : shagged zottig : villous, shaggily, shaggy, raggedly, ragged zottige : shaggy zottiger : shaggier Zottigheit : shagginess zottigste : shaggiest zu : towards, to, too, to, toward, at, unto zu Abend essen : have tea zu abhngig : overdependent zu beanspruchen : claimable zu befestigen : fortifiable zu besttigen : confirmable zu den Sternen greifen : to hitch one's wagon to a star zu einer Entscheidung gelangen : to arrive at a decision zu Ende gehen : to run out zu folgernd : deducible zu frh gebrend : aborting zu frher Stunde : at an early hour zu Fu : on foot

Page 1547

zu gegebener Zeit : in due course zu gehen : you are at liberty to go zu Geld machen : to turn into cash zu gro : oversized zu gnstigen Bedingungen : on easy terms zu Hause : at home, at home zu Hause ankommen : to arrive home zu heftig reagieren : overreact zu heftig reagierend : overreacting zu herabgesetzten Preisen : at reduced prices zu hoch bewerten : overprice zu hoch bewertend : overpricing zu Ihrem Vorteil : in your interest zu Ihrer Unterrichtung : for your information zu irgendeiner Zeit : at any one time zu jemandem vertrauen haben : to have confidence in someone zu jeweiligen Preisen : at current prices zu klein : undersized zu konstanten Preisen : at constant prices zu Kreuze kriechen : to eat humble pie zu Lande : ashore zu lange : too long zu Lebzeiten : in the lifetime, in life zu meiner berraschung : to my surprise zu nichts zu gebrauchen : good for nothing

Page 1548

zu Pferd : horseback zu Pferde : on horseback zu schaffen machen mit : tamper zu schnell laufen : overspeed zu spt kommen : to be late zu starke Vereinfachung : oversimplification zu teuer verkaufen : oversell zu teuer verkaufend : overselling zu Trnen gerhrt sein : to be moved to tears zu tun haben mit : to deal with, to be concerned with zu unterscheiden : distinguishably zu verbessernd : meliorative zu verkaufen : for sale zu vermuten : conjecturable zu verteidigend : defensibly, defensible zu verteitigend : defendable zu warten : to put on hold zu wenig berechnend : undercharging zu/auch : too zu/bei/im : at zuallererst : first of all zuallerletzt : last of all zuband : building up Zubehr : paraphernalia, garniture, pertinents, supplies Zubehr {m} : accessories Zubehr {n} : fittings

Page 1549

Zubehr/hinzukommend : accessory Zubehre : garnitures Zubehrgert : gadget Zubehrgerte : gadget' Zubehrsatz : accessory Zubehrteil : accessory part Zubehrteile : accessories kit zubeissend : biting zubekommen : get shut zubereiten : to prepare zubindend : tying up zubleiben : remain shut zubleibend : remaining shut zublinzeln : wink at zublinzelnd : winking at Zubringerstrae {f} : feeder road Zuc1thuslern : convicts Zucchini : zucchini Zucchinis : zucchinis Zuchtbuch : stud book Zuchtbcher : stud books Zuchtbchern : stud books Zuchtbuchs : stud book Zuchtbulle : stock bull Zuchtbullen : stock bulls

Page 1550

zchten : bred, grow, breed zchtend : breeding Zchter : grower, breeder, growers Zchterinnen : breeders Zchtern : breeders zchtet : breeds Zuchthaus : penitentiary Zuchthuser : penitentiaries Zuchthusler : convict Zuchthausstrafe : penal servitude Zuchthengst : stallion Zuchthengste : stallions Zuchthenne : brooder Zuchthennen : brooders zchtige : chastise zchtigen : chastise, castigate, chasten zchtigend : chastising, chastening, chastising, castigating Zchtigkeiten : chastities zchtigt : chastises, castigates, chastens, chastises zchtigte : chastened, castigated Zchtigung : castigation, penalisation zuchtlosere : more unruly zuchtloseste : most unruly Zuchtlosigkeit : want of discipline Zuchtlosigkeiten : wants of discipline Zuchtmeister {m} : taskmaster

Page 1551

Zuchtmittel : means of correction Zuchtperle : culture pearl Zuchtperlen : culture pearls Zuchtschaf : breeding ewe Zuchtschafe : breeding ewes Zuchtstute : brood mare Zchtungen : breedings Zuchtvieh : breeding cattle Zuchtwahl : natural selection zucken : shrug Zucken : tremor zuckend : shrugging, jerking Zuckens : tremors Zucker : sugar Zuckerbcker : confectioner Zuckerbckers : confectioners Zuckerbchse : sugar bowl Zuckerbchsen : sugar bowls Zuckererbse : sugar pea Zuckererbsen : sugar peas Zuckerfabrik : sugar refinery Zuckerfabriken : sugar refineries Zuckergu : sugar icing Zuckergsse : sugar icings zuckerhaltig : saccharated

Page 1552

Zuckerhut : sugar loaf Zuckerhte : sugar loaves zuckerig : sugary zuckerigere : more sugary zuckerigste : most sugary zuckerkrank : diabetic Zuckerkrankheit : diabetes zuckerlos : sugarless Zuckermelone : sugar melon Zuckermelonen : sugar melons zuckernd : sugaring Zuckerrohr : sugar cane Zuckerrbe : sugar beet Zuckerrben : sugar beets Zuckersaft : syrup Zuckersfte : syrups Zuckerware : confectionery Zuckerwaren : confectioneries Zuckerwasser : sugared water Zuckerwerk : sweetmeat Zuckerwerke : sweetmeats Zuckerzange : sugar tongs zuckt : shrugs, jerks zckt : pulls out zuckt die Achseln : shrugs zuckt zusammen : jerks

Page 1553

zuckte : jerked zuckte die Achseln : shrugged zuckte zusammen : jerked Zuckung : convulsion Zuckungen : convulsions zudecken : cover up zudeckend : covering up, covering zudrehend : squaring zudringlich : intrusive, intrusively, importunate zudringlichere : more importunate Zudringlichkeit : importunateness, invasiveness, meddlesomeness Zudringlichkeit {f} : intrusiveness zudringlichste : most importunate zuerkennen : adjudicate zuerst : at first, primary, at first Zufahrtsstrae : approach road Zufahrtsweg : accommodation way Zufall : contingency, coincidence, hazard, fortuity, hap Zuflle : hazards, fortuities zufallen : fall to zufallend : falling to zufllig : perchance, coincidental, incidentally, fortuitous zufllig geschehen : to chance zufllige : haphazardly, coincidentally, fortuitously zuflliger Fehler : error random

Page 1554

zuflligere : more accidental Zuflligkeit : fortuitousness, haphazardness Zuflligkeiten : contingencies zuflligsten : most accidental Zufalls.. : random Zufallsartig : fluky Zufallsvariable : aleatory variable Zufallszahl : random number Zufallszugriff : random access zufassend : grabbing zufliegen : fly to zufliegend : flying to zuflieen : flow to zuflieend : flowing to Zuflucht : refuge Zufluchten : refuges Zufluchtsort : place of refuge Zufluchtsorte : havens Zuflu : inflow, conflux Zuflsse : inflows zuflstern : whisper to zuflsternd : whispering to zufolge : as a result of zufrieden : content, pleased, contented, content zufrieden sein : to be satisfied zufriedene : contentedly

Page 1555

zufriedenere : more pleased zufriedengeben : be content with zufriedengebend : being content with zufriedengegeben : been content with zufriedengestellte : satisfied Zufriedenheit : contentedness, contentment zufriedenste : most pleased zufriedenstellen : satisfy, to content zufriedenstellend : satisfactorily zufriedenstellend fr : satisfactory to zufriedenstellende : satisfactorily zufrieren : freeze up zufrierend : freezing up zufgen : add, inflict zufgend : inflicting, adding, adding Zufgung : infliction Zufhrung : feeding Zufhrungsbahn : raceway Zufhrungsdraht : lead in Zufhrungsrad : picker wheel Zufhrungsriemen : picker belt Zug : lineament, draught, train, trait, tug, traction Zugabe : encore Zugaben : encores, extras Zugang : access, approach, ingress

Page 1556

Zugnge : avenues zugnglich : approachable, accessable, accessible, accessibly zugnglich machen : customize zugnglichere : more accessible zugngliches Register : accessible register Zugnglichkeit : accessibility, approachability zugnglichste : most accessible Zugangsberechtigung : access authorization Zugangsbuchung : acquisition posting Zugangsdatum : acquisition date Zugangsgebhr : access charge Zugangshilfe : access aid Zugangsinformation : access information Zugangskennzeichen : acquisition marker Zugangskontrolle : physical access control, admission control Zugangsliste : acquisition list Zugangsprfung : access check Zugangsrate : arrival rate Zugbrcke : drawbridge Zuge : tractions Zge : traits, lineaments, rifling, trains, trains zugebaut : built up zugeben : confess, admit to, own, admint, concede zugebend : admitting zugeblieben : remained shut zugeblinzelt : winked at

Page 1557

zugedeckt : covered up, covered zugeeilt : hastened to zugefallen : fallen to zugefasst : grabbed zugeflogen : flown to zugeflstert : whispered to zugefgt : inflicted, added zugegossen : poured on zugegriffen : accessed, taken hold zugehabt : kept closed zugehalten : kept shut zugehngt : covered with curtains zugeheftet : stitched up zugehren : belong zugehrig : allowing, belonging, appurtenant zugehrige Gerte : gadgets Zugehrigkeit {f} : affiliation zugehrt haben : listened zugejubelt : cheered, acclaimed zugekauft : bought in addition zugekehrt : turned to zugeklappt : closed with a snap zugeklebt : pasted up zugeknallt : slammed zugekommen : come up to

Page 1558

zugekorkt : corked up Zgel : reins zugelassen : tolerated, admitted zugelassener Anleger : accredited investor zugelassener Hndler : accredited dealer zugelaufen : strayed to zugelegt : bought zgellos : unhalted, uncurbed, unrestrained, ungovernable zgellose : ungovernably Zgellosigkeit : intemperateness, outrageousness Zgellosigkeiten : lacks of restraint zgeln : curb zgelnd : reining, bridling, curbing zgelt : reins, curbs, bridles zgelte : reined, curbed, bridled zugemart : walled, walled up, bricked zugemessen : measured out zugenht : sewn up zugeneigt : attached to zugenickt : nodded to zugeordnet : assigned to, accessed zugepackt : gripped zugerufen : shouted zugeschlagen : slammed zugeschmiert : smeared up zugeschnallt : buckled

Page 1559

zugeschnappt : clicked zugeschnitten : fitted, tailored zugeschnrt : corded up zugeschoben : pushed towards zugeschraubt : screwed down zugeschrieben : attributive, attributed, ascribed zugeschriebene : attributively zugespitzt : come to a crisis, pinnacled, cuspidal, tapered zugesprochen : adjudicated, adjudged zugesprungen : sprung towards zugestanden : conceded Zugestndnis : concession, concession Zugestndnisse : concessions, concessions zugestehen : to concede, concede zugestehend : conceding zugestimmt : jibed, consented zugestopft : stopped up zugestossen : befalled, happened to zugestrmt : poured towards zugestrzt : rushed up to zugetan : devoted to, affectionate, attached to zugeteilt : allocate Zugeteilte Menge : allotted material zugetroffen : been true zugewartet : waited patiently

Page 1560

zugewiesen : assigned, alloted, allocated, allotted zugewiesenes : assigned zugewunken : waved to zugezahlt : paid in addition zugezogen : consulted Zugfestigkeit : tensile strength Zugfhrer : conductor, chief guard Zuggnge : accesses zugieen : pour on zugiessend : pouring on zugig : draughty zugigere : more draughty Zugigkeit : draftiness zugigste : most draughty Zugkraft : efficacy, tractive force Zugkrfte : tractive forces zugleich : at the same time, together Zugmaschine : motor tractor Zugmaschinen : tractors Zugnummer : drawing card Zugnummern : drawing cards Zugochse : trek ox Zugpersonal : train staff Zugpferd : draught horse Zugpflaster : blistering plaster, vesicant Zugpflasters : vesicants

Page 1561

zugreifen : take hold zugreifend : taking hold, accessing Zugriff : access, access, grasp, pull, sharing Zugriff abgelehnt : access denied Zugriffsarm (von Magnetplatte) : access arm Zugriffsart : access method, access mode zugriffsberechtigt : access authorized Zugriffsberechtigung : access authority Zugriffsdar : access time Zugriffseinheit : access unit Zugriffshilfe : access aid Zugriffskontrolle : access control Zugriffskontrolliste : access control list Zugriffsmakro : access macro Zugriffsmatrix : access matrix Zugriffsmodul : access module Zugriffsmodus : access mode Zugriffsoperationscode : access operation code Zugriffspfad : access path Zugriffsprogramm : access program Zugriffsrate : access rate Zugriffsrecht : access right Zugriffsroutine : access routine Zugriffsschlssel : access key Zugriffsschutz : access protection

Page 1562

Zugriffssterwort : access control word Zugriffsverfahren : access method Zugriffszeit : access time zugrunde liegen : underlain zugrunde richten : to wreck zugrundeliegen : underlie Zugschalter : pull switch Zugseil : towing rope Zugseile : towing ropes Zugstange : pull rod Zugstrae : flyway Zugstck : box office draw Zugstcke : box office draws Zugtier : draught animal zugunsten : in favour, in favour of Zugverbindung : train connection Zugverbindungen : train connections Zugverkehr : railway service Zugvieh : draught cattle Zugvogel : migrant zuhaben : keep closed zuhabend : keeping closed zuhalten : keep shut zuhaltend : keeping shut Zuhlter : souteneur, pander, panders Zuhlterei : procuration

Page 1563

Zuhltern : souteneurs Zuhlters : souteneurs zuhngen : cover with curtains zuhngend : covering with curtains Zuhause : home zuheften : stitch up zuheftend : stitching up zuhren : listen, to listen, listen to Zuhrer : hearer, auditor Zuhrerinnen : hearers Zuhrern : hearers Zuhrerraum : auditorium Zuhrerschaft : auditory, audience zigen gemacht : appropriated zilen : hasten to zilend : hastening to zuinnerst : right inside zujubeln : acclaim, acclaim zujubelnd : cheering, acclaiming zukaufen : buy in addition zukaufend : buying in addition zukehren : turn to zukehrend : turning to zuklappen : close with a snap zuklappend : closing with a snap

Page 1564

zukleben : paste up, to paste up zuklebend : pasting up zuknallen : slam zuknallend : slamming, slamming zuknpfen : button up zuknpfend : buttoning, buttoning up zuknpfend : tying zukommend : coming up to zukorken : cork up zukorkend : corking, corking up Zukunft : futures Zukunft : future, futurity zukunft : future zuknftig : future zuknftige : prospectively Zukunftsforscher : futurologist Zukunftsforschung : futurology Zukunftsforschungen : futurologies Zukunftsmusik : dreams of the future Zukunftsplne : plans for the future Zukunftsroman : science fiction novel Zulage : extra-pay, extra pay zulangen : help oneself zulangend : helping oneself Zulnglichkeit : sufficiency, sufficience Zulnglichkeiten : sufficiency

Page 1565

zulassen : admit, admint, admit of, allow zulassen : admit, lets, permit, tolerate, permit Zulassen : allow of zulassen zu : to admit into zulassend : admitting, tolerating Zulssig : allowably zulssig : permissible, receivable, admissible, valid, valid zulssige : admissive, permissibly, allowable Zulssige Ausschusszahl : allowable defects zulssige Basis : admissible basis zulssige Hypothese : admissible hypothesis zulssige Untergruppe : admissible subgroup zulssige Zahl : admissible number zulssigerweise : permissibly zulssiges Beweismaterial : admissible evidence Zulssigkeit : admissibillity, allowableness, admissibility Zulssigkeit (jur.) : legitimacy Zulssigkeiten : admissibleness Zulassung : approval Zulassungen : admittances Zulassungsantrag : application for approval Zulassungsnummer : licence number Zulassungspapiere : registration papers Zulassungsstelle : admission office Zulassungsverfahren : approval procedure

Page 1566

Zulauf : throng zulaufend : running up to Zuleitung : supply pipe Zuleitungsdraht : lead in wire Zuletzt : lastly zuletzt : last zuletzt : at last zum : to the zum Andenken an : in memory of zum Anschaffungswert : at cost zum uersten treiben : to carry to an extreme zum Beispiel : for example, e.g., for instance zum Dank fr : as a reward for zum eigenen Nutzen : for one's own end zum Greifen geeignet : prehensile zum halben Preis : at half the price zum Halten bringen : to bring to a stop zum Letzten treiben : to carry to an extreme zum Narren halten : to fool zum Nennwert : at par zum Pfand gebend : gaging zum Platzen bringen : burst zum Schein : feignedly zum Schweigen bringen : to silence zum Schweigen gebracht : silenced zum Spa : jokingly, for a lark, for the fun of it

Page 1567

zum Teufel : confound it zumal : the more so as zumauern : wall up zumarnd : walling up, bricking zumessen : measure out Zumutung : impertinence Zumutungen : impertinences zunchst : first, apriori, at first zunhen : suture zunhend : sewing up, suturing Zunahme : accretion, increment, bulge Zunahmen : increments Zuname : surname Zunamen : surnames Zndanlage : ignition system Znden : firing znden : fire, ignite zndend : kindling, sparking Zunder : tinder Zunderbchse : tinderbox Zunderbchsen : tinderboxes Zunderhlzer : spunks Zundern : tinders Zndern : fuses Zunders : tinders, tinder

Page 1568

zndet : sparks, kindles zndet an : kindles zndete : kindled, sparked Zndfunken : ignition sparks Zndholz : match Zndhtchen : percussion cap Zndkabel : ignition cable Zndkapsel : detonator cap Zndkapseln : detonator caps Zndkerze : sparking plug Zndmagnet : magneto Zndpunkt : ignition point Zndsatz : priming charge Zndschlssel : ignition key Zndschnur : fuze, slow match Zndschnre : slow matches Zndung : ignition Zndung {f} : burn Zndungen : ignitions Zndvorrichtung : igniter zunehmen : accelerate, increase zunehmend : incrementally, increasingly, increasing zuneigen : towards, lean towards zuneigend : drawing to a close Zuneigung : affection Zunft : guild

Page 1569

Zunftmitglied : liveryman Zunftmitglieder : liverymen Zunge : lingua, tongue Zngeln : lambency zngelnd : lambent, lambently Zungen : tongues Zungenbrecher : tongue twister, jawbreaker Zungenfertigkeit : glibness zungenfrmig : tongue shaped Zungenlaut : lingual, lingual sound Zungenspitze : tip of the tongue Zungenspitzen : tips of the tongue zunichte gemacht : nothinged zunichte machen : to foil zunichte machend : nothinging zunicken : nod to zunickend : nodding to zunutze : utilizes, take advantage of zunutze machen : to take advantage of zuoberst : upmost zuordnen : assign to Zuordnen von Systemresourcen : allocate system resources Zuordnen von Zeitscheiben : time-slicing zuordnend : assigning to, assigning Zuordnung : assignment, allocation, correlation

Page 1570

Zuordnung nicht erlaubt : illegal assignment Zuordnungsanweisung : assignment statement Zuordnungsbegriff : association number term Zuordnungsdaten : allocation data Zuordnungsdefinition : applicative definition Zuordnungsfhig : allocatable Zuordnungsfehler : allocation error Zuordnungsliste : allocation map Zuordnungsmethode : allocation method Zuordnungsnummer : association number Zuordnungsnummerntabelle : association number table Zuordnungsproblem : assignment problem, allocation problem Zuordnungstabelle : allocation table Zuordnungszhler : allocation counter zupackend : grasping, gripping zupfen : twitch, twitching zupfend : plucking, twitching Zupfinstrument : plucking instrument zupft : twitches, plucks zupfte : twitched, plucked zur : Folge haben implicate zur Abwechslung : for a change zur Ausbildung gehrend : educational zur Diskussion stehen : to be under consideration zur Explosion bringen : to detonate zur Folge haben : involving, implicate, implicate

Page 1571

zur Kenntnis nehmen : to take note of zur Kirche gehen : go to church zur Messe gehen : to go to Mass zur Neige gehen : to run short zur Rechten : rightward zur rechten Zeit : in due time, in good season zur Sache kommen : to get down to brass tacks, to come to business zur Sprache kommen : to come up zur Startzeit : at start time zur berraschung aller : to the surprise of all zur Unzeit : out of season zur Verfgung stellen : stand by zur Wahl gehen : to go to the polls zurechenbare Ursache : assignable cause zurechnungsfhig : sane zurechnungsfhige : sanely zurechnungsfhigen : sane zurechnungsfhigere : more sane zurechnungsfhigste : most sane zurecht : rightly zurechtbasteln : rig, rig up zurechtbastelnd : rigging up zurechtgebastelt : rigged up, rigged zurechtgesetzt : put straight zurechtgewiesen : rebuked, carpeted

Page 1572

zurechtmachen : trim zurechtsetzend : putting straight zurechtweisend : rebuking, rebukingly, carpeting zurechtweisende : rebuking Zurechtweisungen : rebukes Zureden : suasion zureden : blandish zureichend : sufficient zureichende : sufficiently zrkannt : awarded, awarded zrkannte : awarded zrkennend : awarding Zrkennungen {pl} : awards Zrne : am cross with zrnen : be cross with zrnst : are cross with zrnt : is cross with zrnte : was cross with zrnten : were cross with zurren : frap zurrend : frapping zurrt : frappes Zurschaustellung : ostentation zurck : returns, replaces, returned, backward, back, back zurck kommend : boomeranging zurck verweisend : recommitting

Page 1573

zurckbegeben : gone back zurckbegebend : going back zurckbegleiten : accompany, accompany back zurckbegleitend : accompanying, accompanying back zurckbegleitet : accompanied back zurckberufen : call back zurckberufend : calling back zurckberufene : called back zurckbleiben : to fall behind, to fall short, to stay behind zurckblickend : retrospective zurckblickende : retrospectively zurckbuchen : back post Zurckbuchung : back posting zurckdatiere : date back zurckdatieren : backdate zurckdatierend : dating back zurckdatiert : dated back zurckdenken : think back zurckdenkend : thinking back zurckdrngen : push back zurckdrngend : pushing back zurckdrehen : back off zurckeilen : hasten back zurckeilend : hastening back zurckerbeten : asked back

Page 1574

zurckerbitten : ask back zurckerbittend : asking back zurckerobern : reconquer zurckerobernd : reconquering zurckerobernde : reconquering zurckerobert : reconquered zurckerstatten : recompense zurckerstattend : restoring zurckfahren : drive back zurckfahrend : driving back zurckfallen : relapse, fall back zurckfallend : falling back, relapsing zurckfinden : find back zurckfindend : finding back zurckfordern : claim back, reclaim zurckfordernd : reclaiming, claiming back Zurckforderung : reclamation Zurckforderungen : reclamations zurckfhrbar : reducible, ascribable Zurckfhren : ascription zurckfhren : lead back zurckfhren : repatriate zurckfhrend : leading back, reducing, repatriating, retracting Zurckfhrend : ascriptions zurckgeben : pass back, to give back zurckgebend : returning

Page 1575

zurckgeblieben : backward zurckgedacht : thought back zurckgedrngt : pushed back zurckgeeilt : hastened back zurckgefahren : driven back zurckgefallen : fallen back, relapsed zurckgefordert : claimed back zurckgefhrt : led back, reduced zurckgefunden : found back zurckgegangen : backed zurckgegriffen : referred to zurckgehalten : restrained zurckgehen : go back, retrograde, to go back zurckgehen auf : to trace back to zurckgehend : retrograding, regressing zurckgeholt : fetched back zurckgekauft : bought back zurckgekehrt : reverted, returned zurckgekommen : come back zurckgemeldet : reported back zurckgenommen : taken back zurckgerechnet : counted back zurckgesandt : resent zurckgeschaudert : shrunk back zurckgeschickt : sent back

Page 1576

zurckgeschlagen : struck back zurckgeschreckt : blenched zurckgeschrieben : rewritten, written back zurckgesehnt : wished back zurckgesetzt : backout, repositioned, relocated zurckgesprungen : recoiled zurckgestanden : stood back zurckgestellt : placed back zurckgestreift : tucked up zurckgetreten : retired, receded zurckgewesen : been back zurckgewichen : flinched zurckgewiesen : rebutted, rebuffed, repelled zurckgewinnen : regain zurckgewinnend : regaining zurckgewonnen : regained zurckgeworfen : thrown back zurckgezahlt : repayed, refunded, rebated zurckgezeichnet : redrawn zurckgezogen : withdrawn, retreated, secludedly, seclusive zurckgezogene : seclusively zurckgezogenere : more retired Zurckgezogenheit : retirement zurckgezogenste : most retired zurckgreifen auf : fall back on/upon zurckgreifend : referring to

Page 1577

zurckhalten : retard, withhold, restrain, to hold back, refrain zurckhaltend : restraining, restrainedly, reserved, refraining zurckhaltend sein : to be reserved zurckhaltendere : more reserved zurckhaltendste : most reserved Zurckhaltung : restraint, aloofness, retentiveness zurckholen : fetch back zurckholend : fetching back zurckkaufen : redeem, repurchase, buy back zurckkaufend : buying back, redeeming zurckkehren : revert zurckkehrend : reverting zurckkommend : coming back zurckladen : recopy zurcklassen : to leave behind zurckmelden : report back zurckmeldend : reporting, reporting back zurckmssen : have to return zurckmssend : having to return Zurcknahme : revocation zurcknehmen : take back, to take back zurcknehmend : taking back zurckprallen : rebound, rebound, recoil zurckprallend : rebounding zurckrechnen : count back

Page 1578

zurckrechnend : counting back zurckrollen : scroll down zurckrufen : callback, ring back zurckschaudern : shrink back zurckschaudernd : shrinking back zurckschand : reviewing zurckschicken : send back, remit, remand zurckschickend : sending back zurckschlagen : beatback, repulse, strike back zurckschlagend : striking back zurckschnappen : snap back zurckschrecken : blench, boggle zurckschreckend : boggling, blenching zurckschreiben : rewrite, rewrite, write back zurckschreibend : writing back zurcksehnen : wish back zurcksehnend : wishing back zurcksein : be back zurcksetzen : backout, reset, remove, relocate zurcksetzend : backspacing, resetting zurckspeichern : resave zurckspringen : recoil zurckspringend : recoiling zurckspringende : recoiling zurckspulen : rewind, rewind zurckstehen : stand back

Page 1579

zurckstehend : standing back zurckstellen : place back zurckstellend : placing back Zurckstellung : deferment Zurckstellungen : deferments zurckstrahlen : reverberate Zurckstrahlen : reverberation zurckstrahlend : reverberating zurckstrahlende : reverberatory zurckstreifen : tuck, tuck up zurckstreifend : tucking, tucking up zurcktreten : recede, retrogress, rescind, resign, step back zurcktretend : retreating, receding, recessionary, rescinding zurcktretende : recessively zurckbersetzen : retranslate zurckbersetzend : retranslating zurckbersetzende : retranslating zurckbersetzt : retranslated zurckverfolgbar : retraceable zurckverfolgen : retrace, trace back, backtrack zurckverfolgend : retracing zurckverfolgt : retraced zurckverlangen : demand back zurckverlangend : demanding back zurckverlangt : demanded back

Page 1580

zurckversetzen : relegate zurckversetzend : relegating zurckversetzt : relegated zurckverwandeln : retransform zurckverwandelnd : retransforming zurckverwandelnde : retransforming zurckverwandelne : retransform zurckverwandelt : retransformed zurckverweisen : refer back to, recommit zurckverweisend : referring back to zurckverweist : referred back to zurckwandern : remigrate zurckweichen : flinch zurckweichend : flinching zurckweisen : rebuff, rebut zurckweisend : rebuffing, rejecting, rejectable, rebutting zurckwerfen : reflect, throw back, throwback zurckwerfend : throwing back, reflecting zurckwirken : retroact zurckzahlen : refund, repay, to pay back zurckzahlend : rebating, repaying, refunding Zurckzahlungen : refunds zurckzeichnen : redraw zurckzeichnend : redrawing zurckziehbar : retractable zurckziehen : retire, retract, backtrack, withdraw

Page 1581

Zurckziehen (aus dem Markt) : offtake zurckziehend : retiringly, retiring, withdrawing, backtracking zurckziehende : withdrawing Zurckziehungen : withdrawals zurckzugeben : returnable Zuruf : shout Zurufe : shouts zurufend : shouting Zusage : promise zusagend : accepting zusammen : common, together, contiguous, contigued, synced zusammen leben : shacking zusammen verfassend : coauthoring Zusammenarbeit : cooperation, collaboration zusammenarbeiten : cooperate, collaborate, act in concert zusammenarbeitend : cooperating, collaborating zusammenarbeitende : cooperative zusammenbackend : caking zusammenballen : mass-together, agglomerate, conglomerate zusammenballend : balling, massing-together Zusammenbau : assembling Zusammenbau {m} : erection zusammenban : to assemble zusammenbeien : clench zusammenbeiend : clenching

Page 1582

zusammenbekommen : get together zusammenbekommend : getting together zusammenbekommene : got together zusammenberufen : call together zusammenberufend : calling together zusammenberufene : called together zusammenbinden : bind together, interconnect zusammenbindend : bundling, interconnecting, binding together zusammenbrauen : concoct zusammenbrand : concocting, brewing zusammenbrechen : collapse, collapse, to break down zusammenbrechend : collapsing zusammenbringen : bring together zusammenbringend : bringing together Zusammenbruch : crackup, crashes Zusammenbrche : breakdowns, crackups Zusammenbrchen : breakdowns zusammendrngen : crowd together zusammendrngend : crowding, crowding together zusammenfallen : coincidently zusammenfalten : fold together zusammenfaltend : folding together zusammenfassen : sum up, collect, collect, recapitulate, summarize zusammenfassend : summarizing Zusammenfassung : summarization, synopsis, subsumption, summing-up Zusammenfassungen : summaries, synopses

Page 1583

zusammenflieen : flow together zusammenflieend : confluent, flowing together zusammenflu : confluence Zusammenflsse : confluences zusammenfgen : merge, packetize, coalesce zusammengearbeitet : cooperated, collaborated zusammengebacken : caked zusammengeballt : massed-together, agglomerated zusammengebracht : brought together zusammengebraut : concocted, brewed zusammengebrochen : down, collapsed zusammengebunden : bound together, interconnected zusammengedrngt : crowded together zusammengefaltet : folded together zusammengefasst : pooled, compendious, summarized zusammengeflossen : flowed together zusammengefgt : jointed zusammengegangen : gone together zusammengehalten : held together, belted zusammengehangen : have been coherent zusammengehaut : beaten up zusammengeheftet : stitched together zusammengehen : go together zusammengehend : going together zusammengehren : belong together

Page 1584

zusammengehrend : belonging together zusammengehrt : belonged together zusammengeklappt : furled, folded up zusammengelaufen : run together zusammengelebt : lived together zusammengenommen : pulled oneself together zusammengepackt : packed up zusammengepfercht : penned up zusammengepret : sandwiched, impacted zusammengerafft : snatched up zusammengeratend : clashing zusammengeratene : clashed zusammengereimt : made-out zusammengerottet : flocked together zusammengerckt : moved together zusammengeschart : rallied zusammengescharte : rallied zusammengeschmolzen : melted down zusammengeschnrt : laced up zusammengeschrieben : written in one word zusammengeschrumpft : shrunk zusammengeschweit : welded together zusammengesetzt : pieced, consisting, composite, compounds zusammengestanden : stood together zusammengestellt : composed, constituted zusammengestoppelt : pieced together

Page 1585

zusammengestoen : banged together zusammengestoen mit : encountered zusammengesunken : sunk down zusammengetan : put together zusammengetragen : carried together zusammengewesen : have been together zusammengeworfen : thrown together zusammengewrfelt : motley, motley zusammengezogen : contracted, constricted Zusammenhalt : cohesion zusammenhalten : hold together, to stick together zusammenhaltend : cohesive zusammenhaltende : belting, cohesively Zusammenhang : contiguity, coherence, context Zusammenhnge : coherencies, coherences zusammenhngen : cohere Zusammenhngen : be coherent zusammenhngend : coherently, coherent, cohesively zusammenhngende : cohesive, coherently, coherent, cohering zusammenhanglose : incoherently zusammenhanglosere : more incoherent zusammenhangloseste : most incoherent Zusammenhanglosigkeit : incoherence, incoherency, disjointedness Zusammenhanglosigkeiten : incoherencies, incoherences Zusammenhangs : coherency

Page 1586

zusammenhand : beating up zusammenheften : stitch together zusammenheftend : stitching together Zusammenklnge : accords zusammenklappbar : hinged, collapsibly, collapsible zusammenklappen : fold up, fold, furl zusammenklappend : folding up, furling zusammenkommen : foregather, to get together, forgather zusammenkommend : foregathering, forgathering zusammenlaufend : running together, convergent zusammenleben : live together zusammenlebend : living together zusammenlegbar : folding zusammenmischen : commingle zusammenmischend : commingling zusammennehmend : pulling oneself together zusammenpacken : pack up, package zusammenpackend : packing up zusammenpferchen : pen up zusammenpferchend : penning up zusammenprallen : hurtle zusammenprallend : hurtling zusammenpressend : impacting, sandwiching, compacting zusammenpressende : compressive zusammenraffen : snatch, snatch up zusammenraffend : snatching up, snatching

Page 1587

zusammenrechnen : totalize zusammenreimen : make-out zusammenreimend : making-out zusammenrollen : convolve zusammenrollend : convoluting zusammenrollende : convolving zusammenrotten : flock together zusammenrottend : flocking together zusammenrcken : move together zusammenrckend : moving together zusammenscharend : rallying zusammenscharende : rallying zusammenschiessend : shooting down zusammenschlagen : smash, beat up, staved zusammenschlagend : smashing zusammenschmelzen : melt down zusammenschmelzend : melting down zusammenschnren : lace up zusammenschnrend : lacing up zusammenschreiben : write in one word zusammenschreibend : writing in one word zusammenschweien : weld together zusammenschweiend : welding together zusammensein : be together zusammensetzen : compose, compound, unfragment

Page 1588

zusammensetzend : composing, consist, putting together, piecing Zusammensetzung : consistency, constitution Zusammensetzung {f} : composition zusammensinken : sink down zusammensinkend : sinking down zusammenstehen : stand together zusammenstehend : standing together zusammenstellen : to assemble, compilate, compose, assort zusammenstellend : compiling Zusammenstellung : compilation, set, buildup Zusammenstellungen : arrangements, buildups zusammenstoppeln : piece together zusammenstoppelnd : piecing together Zusammensto : clash, impingement Zusammenstsse : impingements zusammenstoen : bang together, collide zusammenstossend : banging together zusammenstrzend : collapsing zusammentragbar : compilable zusammentragen : carry together zusammentragend : carrying together Zusammentreffen : concourse, coincidence zusammentreffen : coincide zusammentreffend : concurring zusammentreffenden : coinciding zusammenwerfen : throw together

Page 1589

zusammenwerfend : throwing together zusammenwirkend : cooperatively, cooperative zusammenzhlen : add up zusammenziehbar : contractible zusammenziehen : tighten, constrict zusammenziehend : summarizing, constricting, astringent Zusammenziehung : contraction, constriction Zusammenziehungsvermgen : contractibility zusammenzuckend : jerking Zusatz : add-on, addition, backing, accessory, add-on Zusatz {m} : supplement, addend Zusatzadresse : additional adress Zusatzbefehl : additional instruction Zusatzbetrag : additional amount Zusatzbit : additional bit Zusatzdatensatz : additional record Zustze : additives, options Zusatzeinrichtung : additional device, auxiliary device Zusatzeinrichtungen : auxiliary equipment Zusatzerfindung : additional invention Zusatzfrage : additional question Zusatzfunktion : additional option Zusatzfunktionstasten : additional options key Zusatzgert : accessory unit Zusatzgerte : auxiliary equipment, ancillary equipment

Page 1590

Zusatzinformation : additional information, ancillary information Zusatzklause : additional clause Zusatzkontierung : additional posting Zusatzkontingent : additional quota Zusatzkosten : additional cost Zusatzlautsprecher : auxiliary speaker zustzlich : added, additional, additional, side-bar, backing zustzliche : additively, additive zustzliche Abschreibung : additional depreciation zustzliche Hilfe : additional help zustzlicher Aufschlag : additional markon zustzliches : Additionally Zusatzmittel : additive Zusatzname : additional name Zusatzpatent : additional patent Zusatzprogramm : add on program Zusatzregister : extension register Zusatzsegment : additional segment Zusatzspeicher : backing storage, auxiliary storage Zusatzster : add on tax, additional tax Zusatzsuche : additional search Zusatzsumme : additional total Zusatztext : additional text Zusatztexteingabe : additional text entry Zusatztextmaske : additional text mask Zusatztitel : additional title

Page 1591

Zusatzvereinbarung : additional agreement Zusatzversicherung : complementary insurance, additional insurance Zusatzvertrag : accessory contract Zusatzzeichen : additional character Zuschauer : spectator, onlooker, spectators, bystander Zuschartribne : grand stand zuschieben : push towards zuschiebend : pushing towards Zuschlag : acceptance of bid, award of contract Zuschlag {m} : surcharge Zuschlag erteilen : accept a bid Zuschlge {pl} : surcharges zuschlagen : slam zuschlagend : slamming zuschlagsfrei : free of extra charge Zuschlagsgebhr : extra fee Zuschlagskarte : extra ticket zuschlieen : to lock zuschmieren : smear up zuschmierend : smearing up zuschnallen : buckle zuschnappen : click zuschnappend : clicking zuschneiden auf : tailor to Zuschneider : clicker

Page 1592

Zuschneiderinnen : cutters Zuschneiders : cutters Zuschnitt : tailor zuschnren : cord up zuschnrend : cording up, cording zuschrauben : screw down zuschraubend : screwing down, screwing zuschreibbar : attributable, attributable zuschreiben : impute, ascribe zuschreibend : ascribing, attributing, imputing Zuschreibung : appreciation in value, attribution Zuschreibungen : attributions zuschu : allowance Zuschussbetrieb : subsidized undertaking Zuschussbetriebe : subsidized undertakings zusehen : see zusetzen : afflict Zusicherer : assurer zusichern : ensure zusichernd : assuring Zusicherungen : confirmations zusptkommende : late comers zuspitzen : taper zuspitzend : pinnacling, coming to a crisis, tapering zusprechen : adjudge zusprechend : adjudging

Page 1593

zuspringen : spring towards zuspringend : springing towards Zustand : status, state, condition zustande bringen : to bring about zustandegekommen : come about zustandekommend : coming off zustndig : competent Zustndigkeit {f} : competence Zustndigkeitsbereiche : scopes Zustellungsadresse : address for service Zustellungsempfnger : agent for service Zustellungsgebhr : delivery charge Zustellungsgebhren : delivery charges Zustellungsurkunde : affidavit of service Zustimmen : agree to, agree with zustimmen : considered, jibe, to agree zustimmen : assent, consent zustimmen/behaupten : assent zustimmend : consentient, approving, affirmative, jibing zustimmende : approvingly, consenting Zustimmung : compliance, consent, approbation, accordance Zustimmungen : assentations, approvals, approbations zustopfen : stop up, tamp zustopfend : plugging, tamping, stopping up zustpselnd : stoppling

Page 1594

zustoen : happen to zustoend : happening to, befalling, befalling Zustrom {m} : inruns zustrmend : pouring towards zustrzen : rush up to zustrzend : rushing up to zutage treten : outcrop zutage tretend : outcropping Zutat : condiment Zuteilen : allot zuteilen : apportion, assign, allocate zuteilen : portion, detail, deal zuteilend : prorating, apportioning Zuteilend : allocating Zuteilend : allowancing Zuteiler : allocator Zuteilung : ration, handout, allotment, allocation Zuteilungen : rations Zuteilungsanzeige : allotment letter Zuteilungsbetrag : allotment money Zuteilungskurs : allotment price Zuteilungssystem : allocation system zutiefst : deeply zutrglich : conducive zutrglichere : more conducive Zutrglichkeit : conduciveness

Page 1595

zutrglichste : most conducive zutraulich : trusting zutrauliche : trustingly zutraulichere : more trusting Zutraulichkeit : confidingness zutraulichste : most trusting zutreffen : to apply, be true zutreffend : concurrently, true Zutritt : admittance, access, acess, approach Zutritt gewhrend : franking Zutritte : admittances Zutrittsberechtigung : access authorization zuckbleiben hinter : to lag behind zuungunsten : to the disadvantage of zuunterst : right at the bottom zuverlssig : steadily, dependably, staunch, reliable, steady zuverlssige : unfailingly, staunchly zuverlssiger : trustier Zuverlssigkeit : trustiness, credibleness, creditableness zuverligkeiten : dependableness Zuverlssigkeitsprfung : reliability test zuverlssigste : trustiest Zuverlsslichkeiten : reliableness Zuversicht : confidence zuversichtlich : reliant

Page 1596

zuversichtlich sein : to be confident of zuversichtliche : reliantly zuversichtlichere : more confident Zuversichtlichkeit : assuredness zuversichtlichste : most confident zuviel : too much zuviele Variablen : too many variables zuviele Verschachtelungsebenen : too many nested scopes Zuvor : afore zuvor : beforehand zuvorkommend : preventing Zuvorkommenheit : obligingness zuvortun : outdo Zuwachs : accession, accretion of discount, accrual zuwachsen : accrue, become overgrown zuwachsend : becoming overgrown, incrementing Zuwachsrate : rate of growth Zuwachsraten : rates of growth zuwandernd : immigrating zuwarten : wait patiently zuwartend : waiting patiently zuweisen : detail, assign zuweisen zuteilen : to allocate zuweisend : assigning Zuweisung : allocation, assignment, allotment Zuweisung {f} : assignation

Page 1597

Zuweisungen : assignments Zuweisungen {pl} : assignments, assignations Zuweisungskommando : assignment statement Zuwendung {f} : devotion zuwenig : too little zuwider : dislikable, contrary zuwidergehandelt : acted contrary to, counteracted zuwidergelaufen : run contrary to zuwiderhandeln : counteract zuwiderhandelnd : counteracting Zuwiderhandlung : contravention zuwiderlaufen : be contrary to zuwiderlaufend : running contrary to zuwinken : wave to zuwinkend : waving, waving to zuzahlen : pay in addition zuzahlend : paying in addition zuzeiten : at times zuziehen : consult zuziehende : consulting Zuzug : moving in zuzglich : plus zuzuschreiben : imputable Zwang : coercion, constraint, compulsion zwang : compelled

Page 1598

Zwang : enforcement zwang : bludgeoned Zwnge : necessities, enforcements, coercions, constraints zwngend : forcing zwanghaftere : more constrained zwanghafteste : most constrained zwanglos : free and easy zwanglose : informally Zwanglosigkeit : unconventionality Zwangs- : forced Zwangsanleihe : forced loan Zwangsanleihen : forced loans Zwangsarbeit : forced labour zwangsbewirtschaftet : under economic control Zwangsenteignung : expropriation zwangsernhren : force feed zwangsernhrend : force feeding Zwangsernhrung : forcible tube feed Zwangshandlung : compulsive act Zwangsherrschaft : tyranny Zwangsherrschaften : tyrannies Zwangsjacke : straitjacket, strait jacket Zwangsjacken : strait jackets, straitjackets Zwangslage : exigency zwangslufig : perforce, inevitably Zwangslufigkeit : coerciveness

Page 1599

Zwangslosigkeit : unrestraint Zwangsmssigkeit : compulsiveness zwangsmigkeiten : compulsoriness Zwangsmittel : means of coercion Zwangsneurose : compulsion neurosis Zwangsneurosen : compulsion neuroses Zwangsverkauf : compulsory sale zwangsverpflichtet : conscript zwangsverpflichtete : conscripted Zwangsversteigerung : forced sale Zwangsversteigerungen : forced sales Zwangsverwalter : official receiver Zwangsverwaltung : forced administration Zwangsverwaltungen : forced administrations Zwangsvorstellung : obsessive idea zwangsweise : by force Zwangswirtschaft : controlled economy Zwangswirtschaften : controlled economies Zwangszuteilung von Risiken : assigned risks zwngt ein : wedges zwanzig : twenty zwanzigfach : twentyfold zwanzigfache : twentyfold zwanzigfachen : twentyfold zwanzigste : twentieth, twentieth

Page 1600

zwanzigstel : twentieth part zwanzigsten : twentieth Zweck : object, purpose Zweck {m} : purpose Zweckbau : functional building zweckbestimmt : purposive zweckdienlichere : more expedient zweckdienlichste : most expedient Zwecke : brad Zwecken : brads zweckentfremdetere : more alienated zweckentfremdetste : most alienated Zweckforschung : applied research zwecklos : purposeless, useless, futile zwecklose : purposelessly, uselessly Zwecklosigkeit : purposelessness, futileness, otiosely zweckmig : expediently, purposive, expedient zweckmigere : more proper Zweckmigkeit : expediency, expedience zweckmigste : most proper Zweckpessimismus : calculated pessimism Zwecks : for the purpose of Zweckverband : administration union zwei : two, twain zwei Parteien vertretend : bipartisan zweiadrig : two-core

Page 1601

zweiarmig : two armed zweibahnig : dual web zweibndig : in two volumes zweibeinig : two legged Zweibettzimmer : double bedroom Zweibiteinheit : doublet, dibit zweichsig : biaxial Zweidecker : biplane zweideutig : suggestive, ambiguously, equivocally, equivocal Zweideutig : ambiguous zweideutig geredet : equivocated zweideutig reden : equivocate zweideutig redend : equivocating zweideutige : equivocally Zweideutigkeit : equivocalness, suggestiveness Zweideutigkeiten : ambiguities, ambiguousness zweidimensional : two dimensional, two-dimensional zweidimensionale : two dimensional Zweidrittelmehrheit : two third majority Zweidrittelmehrheiten : two third majorities Zweier- : two-party Zweierkomplement : complement on two zweifach : dual, dual, twofold, twofoldly zweifachwirkend : double-acting zweifltig : twofold

Page 1602

zweifltige : twofold Zweifamilienhaus : semidetached house zweifarbig : two coloured, bichrome Zweifel : qualms, doubts, doubt, doubt zweifelhaft : hypothetic, dubious, dubiously, iffy, doubtable zweifelhafte : dubois, doubtfully, dubiously zweifelhaftes : doubtful Zweifelhaftigkeit : dubiousness, doubtfulness zweifellos : doubtless, undoubtful, indubitable, undoubted zweifellose : indubitably, doubtlessly zweifellosere : more doubtless zweifelloses : doubtless zweifelloseste : most doubtless Zweifellosigkeit : incontrovertibleness zweifeln : to doubt zweifeln [an] : to doubt [of zweifelnd : doubting zweifelnde : doubtingly zweifelnder : doubting zweifelndere : more doubting zweifelndste : most doubting Zweifels : doubts Zweifelsfall : case of doubt Zweifelsflle : cases of doubt zweifelsohne : without doubt zweifelte : doubted

Page 1603

Zweifler : doubter zweifig : bipedal Zweifssler : biped Zweifsslern : bipeds Zweig : brace, path, twig Zweigchen : sprigs Zweige : branches, twigs zweigeschlechtig : bisexual zweigeschlechtige : bisexually Zweigeschlechtigkeit : bisexualism Zweigeschlechtigkeiten : bisexuality Zweigespann : carriage and pair Zweigespanne : carriages and pairs Zweiggeschft : branch establishment zweigleisig : double tracked Zweigniederlassung : agency bank zweigte ab : branched zweihndig : two handed zweihndige : two handed Zweihufer : cloven hoofed animal zweihundertjhrig : bicentennial zweijhrig : biennial, two years old Zweikammer : bicameral Zweikanal : co-channel zweilagig : two-part

Page 1604

Zweileiterschaltung : two-wire circuit zweimal : twice zweimal im Jahr : biyearly zweimal jhrlich : biannual zweimalig : done twice Zweimaster : two master Zweimastern : two masters zweimetallisch : bimetallic zweimonatlich : bimonthly Zweimotorig : twin engined Zweiparteiensystem : two party system, two party Zweiparteiensysteme : two party systems Zweiphasen- : two-phase zweiphasig : two-phase zweipolig : bipolar Zweiprogrammverarbeitung : double programming Zweipunkt : on-off Zweipunktregler : bang-bang servo zweirderig : two wheeled Zweiradfahrer : bicycler zweirdriger Wagen : whisky zweireihig : two rowed Zweirichtungsdrucker : bidirectional printer zweischneidig : two edged zweiseitig : bilateral, two sided, bilatterally, two-sided zweiseitige : two sided

Page 1605

zweisilbig : dissyllabic Zweisitzer : twoseater zweisitzig : two seated zweisprachig : bilingual zweisprachige : bilingually Zweisprachigkeit : bilingualism Zweistrkenlinse : bifocal zweistellig : two place zweistimmig : in two voices zweistckig : two storied zweistrahl : dual-trace zweistufig : two stage, two-stage zweistndig : two hour zweitgig : two day Zweitakt : two-stroke Zweitaktmotor : two stroke engine Zweitaktmotoren : two stroke engines zweitlteste : second eldest zweitbeste : second best zweitbesten : second best, seconds zweite : second, second zweiteilig : bipartite, two-part, two piece, dyadic zweiteilige : two piece Zweiteilungen : dichotomousness zweiten : second

Page 1606

zweiten Grades : second class zweiten Ranges : second rate zweitens : Secondly zweiter : second zweiter Klasse : second class zweites : second zweitgrsste : second largest zweitjngst : youngest but one zweitklassig : second-rate, second rate zweitrangig : secondary, secondarily Zweitrangigkeit : secondariness Zweiunddreissigstelnoten : demisemiquavers Zweivierteltakt : two four time Zweivierteltakte : two four times zweiwege : two way Zweiwege.. : two-way zweiwertig : bivalent, two-valued Zweiwertigkeit : bivalence zweiwchentlich : biweekly zweizackig : two pronged Zweizeiler : distich Zweizeilern : distiches Zweizeilers : distichs zweizeilig : double spaced, doublespaced Zwerchfell : midriff, phrenic Zwerchfelle : midriffs

Page 1607

zwerchfellerschtternd : side splitting Zwerg : runt, dwarf, midget Zwerge : runts, midgets, dwarfs zwergenhaft : dwarfish, gnomish zwergenhaftere : more dwarfish zwergenhafteste : most dwarfish Zwergfalken : merlins Zwerghuhn : bantam Zwerghhner : bantams Zwergkiefer : dwarf pine tree Zwergkiefern : dwarf pine trees Zwergmensch : pygmy Zwergmenschen : pygmies Zwergstaat : mini state Zwetschge : plum Zwetschgen : plums Zwickel : gusset Zwickels : gussets zwicken : pinch, tweak, nip zwickend : pinching, tweaking Zwicker : pince nez Zwickmhle : quandary Zwickmhlen : quandaries zwickt : nips, tweaks, pinches zwickte : nipped, tweaked, pinched

Page 1608

Zwieback : zwieback, rusk Zwiebel : onion, onoin, bulb Zwiebelgewchs : bulbous plant Zwiebelgewchse : bulbous plants Zwiebeln : onions, bulbs Zwiebelschale : onion skin, onionskin Zwielicht : twilight, twilight Zwielichter : twilights Zwiespalt : disunion zwiespaltig : dichotomous zwiespltig : conflicting zwiespaltige : dichotomously zwiespltigere : more conflicting zwiespltigste : most conflicting Zwietracht : dissension Zwilling : twin Zwillinge : twins Zwillingsbruder : twin brother Zwillingsbrder : twin brothers Zwillingspaar : pair of twins Zwillingsschwester : twin sister Zwillingsschwestern : twin sisters Zwillingswaffe : twin barrelled gun Zwillingswaffen : twin barrelled guns zwingen : constrain, compel, bludgeon, compel, to force zwingend : imperative, cogent, cogently, mandatory

Page 1609

zwingend beweisen : stringent zwingende : coercively, compulsively, cogently, compelling zwingender Beweis : strigency Zwinger : kennel zwingt : bludgeons, forces, forces, constrains, compels zwinkern : blink Zwinkern : wink zwinkernd : winking zwinkert : winks Zwirn : sewing cotton, thread zwirnen : twine zwirnst : twine zwirnt : twines zwirnte : twined zwirnten : twined zwischen : among, amongst, among, insinde, inter, betwixt zwischen den Zeilen schreibend : interline zwischen Fabrikationsbetrieben : interplant zwischen Spuren : intertrack zwischen Stdten : interurban zwischen Systemen : intersystem zwischen zwei Sthlen sitzen : to sit on the fence Zwischenbemerkung : incidental remark Zwischenbescheid : intermediate reply Zwischenbescheide : intermediate replies

Page 1610

zwischenbetrieblich : intercompany Zwischenbilanz : interim financial statement Zwischenbilanzen : interim results Zwischendeck : steerage Zwischendecke : steerages Zwischending : in between zwischeneiszeitlich : interglacial Zwischenergebnis : provisional result Zwischenerzeugnis : provisional product Zwischenfall : incident Zwischenfrage : interposed question zwischengemischt : intermixed Zwischengericht : entremets Zwischenhandel : intermediate trade Zwischenhndler : intermediaries, middleman Zwischenhndlern : the middlemen Zwischenhandlung : episode Zwischenkredit : interim credit Zwischenkhler : intercooler Zwischenlandung : intermediate landing Zwischenlektion : intersection zwischenliegend : intercostal, intermediate Zwischenlsung : interim solution zwischenmenschlich : interpersonal zwischenmenschliche : interpersonally Zwischenoriginal : reproducible copy

Page 1611

Zwischenprogramm : interlude Zwischenprfung : intermediate examination Zwischenraum : interstice Zwischenrume : interstices, spaces Zwischenraumtaste : space bar Zwischenregister : scratch pad Zwischenruf {m} : interjection Zwischenrufe {pl} : interjections Zwischenrufer : heckler, hecklers Zwischensatz : parenthesis zwischenschalten : interpose Zwischenspeicher : buffer, fast memory Zwischenspeichern : latching Zwischenspiel : interlude Zwischenspiele : interludes zwischenstaatlich : interstate, intergovernmental Zwischenstadium : intermediate phase Zwischenstation : intermediate station, interstation Zwischenstecker : adapter plug Zwischenstock : entresol Zwischenstcke : entresols Zwischenstck : adapter, intermediate piece, adaptor Zwischenstufe : interstage, intermediate stage Zwischensumme : subtotal, batch total Zwischentrger : talebearer, subcarrier

Page 1612

Zwischentrgerinnen : talebearers Zwischentrgern : talebearers Zwischenurteil : interim judgement Zwischenverkauf : prior sale Zwischenverkauf vorbehalten : subject to prior sale Zwischenvorhang : drop scene Zwischenvorhnge : drop scenes Zwischenwand : partition zwischenzeilig : interlinear Zwischenzeit : intervening period, meantime Zwischenzeiten : interims zwischnzeilig : interline zwitschern : chirp, twitter, chipper, to chirp zwitschernd : chirping, twittering zwitschert : twitters zwitscherte : twittered zwitscherten : chirped Zwitter : hybrid, hermaphrodite Zwitterartig : androgenic Zwitterartige : androgynous zwitterhaft : bisexual zwittertmlich : hermaphroditic zwittertmliche : hermaphroditically zwlf : twelve Zwlfeck : dodecagon Zwlfecke : dodecagons

Page 1613

zwlfeckig : dodecagonal zwlffach : twelvefold Zwlffache : twelvefold zwlfjhrig : twelve years old zwlfstndig : twelve hour zwlftgig : twelve day zwlfte : twelfth Zwlftel : twelfth part zwlfteln : twelfth parts Zwlftonmusik : twelve tone music Zyanat : cyanate Zyanate : cyanates Zyanid : cyanide Zyanide : cyanides Zyankali : potassium cyanide Zyklamat : cyclamate Zyklamate : cyclamates Zyklen : cycles zyklisch : circadian, cyclic zyklische Programmierung : loop coding Zykloide : cycloid Zyklon : cyclone Zyklone : cyclones Zyklop : cyclops Zyklopen : cyclopes

Page 1614

zynischste : most cynical Zynismen : cynicism Zynismens : cynicisms Zynismus : cynicism, cynism Zyprer : cypriots Zypresse : cypress Zypressen : cypresses Zyste : cyst Zysten : cysts

ditions eBooksFrance www.ebooksfrance.com You may email remarks and wishes concerning this edition to livres@ebooksfrance.com. ______________ September 2000 eBooksFrance 2000 pour la mise en HTML et en RocketEdition

Page 1616

You might also like