You are on page 1of 17

1

Aspects phontiques et phonologiques du E-muet du franais





Andr BERRI
Universidade Federal de Santa Catariana

Rsum

Cet article propose un bref aperu du statut et de lvolution historique de ce
quon appelle en franais E-muet . Ce phonme, spcifique du franais de par son
statu instable, mrite une grande attention de la part de tous ceux qui sont soucieux de
connatre ses caractristiques dans une perspective didactique.

Mots-clefs : E-muet, statut, volution historique, perspective didactique.

Abstract
We propose, in this article, to show a short view of the status and the evolution
of the French E-muet. This phoneme, specific of French because its instable aspect,
requires a special attention by those who want to know its characteristics in a didactic
perspective.

Key-words: E-muet, status, evolution, didactic perspective.

Une des caractristique du E-muet est son instabilit plusieurs niveaux. Tout dabord,
le E-muet peut aussi bien apparatre que disparatre : il existe trs peu de situations o sa prsence est
dfinitive et certaine. Ensuite, il est trs difficile de dfinir son timbre, qui subit de grandes variations en
fonction dun nombre indfini de paramtres.
Lorigine de ce flou phontique et phonologique rside dans le fait que le E-muet a
trs rarement une fonction dinformation. La voyellE-muette a comme caractristique principale de
pouvoir disparatre dans la chane parle, sans modifier le sens du message. Un Franais comprendra
toujours le segment de lnonc je vois, quil soit prononc [avwa], [vwa], [vwa], ou
[ovwa].
La complexit mme de lutilisation du E-muet est la base de la difficult dtablir
une rgle unique. Il existe un ensemble de petites rgles de porte plus ou moins gnrale. Le timbre du
E-muet nest, en revanche, rgi par aucune rgle phonologique et oscille librement entre le [a] central, le
[] ferm et le [o] ouvert.

2
Les diffrentes dnominations du E-muet
La complexit du E-muet apparat de faon frappante dans la multiplicit des
dnominations qui ont pu lui tre attribues depuis le XVI
me
sicle.
La premire dnomination du E-muet fut E fminin, parce quil tait la marque
morphologique du fminin. Il permettait de distinguer par exemple aimde aime.
Lappellation E sourd voque labsence de sonorit lors de lmission de la voyelle.
Labsence de vibrations des cordes vocales ne caractrise certes pas le E-muet tel quil est mis de nos
jours. Cette appellation correspond davantage une impression auditive qu une ralit phontique. En
fait, la faiblesse dune voyelle est souvent perue et considre comme une perte de sonorit. Ainsi, il ne
sagit pas dune appellation satisfaisante.
Les phonticiens GRAMMONT, STRAKA et LON optent pour la dnomination E
caduc. MARTINET (1972) fait une corrlation entre ce terme et les feuilles caduques dun arbre : le E
est caduc comme sont les feuilles de platane ou de htre qui tantt pendent aux branches, tantt
disparaissent, entranes par le vent.
Pour CARTON (1974), lide quun son puisse tomber lui parat incorrecte.
DELATTRE et MALMBERG (1966) prfrent nommer cette voyelle E instable. CARTON estime
pourtant que ce terme est inadquat, la voyelle tant stable quand elle est prsente. DELATTRE utilise le
terme E-muet quand il est presque toujours lid et E caduc quand il peut tre prononc.
Le terme E neutre peut tre utilis, mais il ne correspond pas plus la ralit que les
autres dnominations, car une voyelle neutre est une voyelle qui est intermdiaire entre les positions
cardinales (ni ouverte, ni ferme, ni antrieure, ni postrieure, ni arrondie, ni rtracte). Or, le E-muet
sidentifie souvent au [] ou au [o] et peut donc tre antrieur et labial.
Une autre dnomination possible pour le E-muet est E central, terme qui fait
rfrence sa position articulatoire, cest--dire la partie centrale du dos de la langue, qui se rapproche
du milieu de la vote palatine, par opposition aux voyelles antrieures ou postrieures. Les mmes
remarques faites propos du E neutre sont valables pour le E central, qui ne constitue pas une
dfinition idale.
Un autre terme est celui de E rsurgent qui est trs peu employ.
Le schwa ou chva est une dnomination trs courante. Ce terme est la transcription
dun mot hbreu signifiant nant. Cette dnomination manque aussi de prcision, vu que cette voyelle
nest pas inexistante.
Ltude de WALTER (1975) montre que la complexit du phnomne est la base des
diffrentes dnominations reues au long des tudes faites depuis le XVI
me
sicle. Nous le citons : A
cette poque, on distinguait en gnral entre le masculin (qui englobait le et le ouvert) et lefminin.
De efminin, on est pass esourd quand on a voulu insister sur le caractre affaibli du timbre de la
voyelle. Puis cette voyelle disparaissant dans certaines conditions, cest la dnomination E-muet qui a
vu le jour. Cest cette tradition qui sest perptue jusqu nos jours, bien tort puisque cette voyelle,
ditE-muette, ne lest pas toujours. Cest pourquoi les phonticiens comme GRAMMONT, STRAKA,
3
LON, prfrent parler de e caduc, et dautres, comme KRISTOFFER, NYROP, DELATTRE,
MALMBERG, ou plus rcemment DAUSES (1975) optent pour lexpression einstable. Aucune de ces
expression ne convient parfaitement la situation actuelle...
Mais la dnomination E-muet est, elle aussi, dfaillante car dire quune lettre est
muette signifie que celle-ci na pas de ralit acoustique. Or, cela est loin dtre vrai, car si elle peut ne
pas tre ralise, comme dans famille, elle peut ltre dans peloton.
Malgr le manque de prcision smantique dont tous ces termes font preuve, on a
adopt la terminologie de E-muet dune faon conventionnelle dans la littrature phontique du
franais.
Origine du E-muet Du latin au franais ancien
Un grand nombre de voyelles du latin ont subi un affaiblissement en ancien franais.
Ce phnomne a fait natre le /a/ central que lon ne trouve plus gure aujourdhui, mis part peut-tre,
comme le signale ZINK (1977), dans des mots expressifs comme linterjection dembarras heu. Le
statut phonologique de ce /a/ central est beaucoup plus clair que celui du E-muet contemporain, mme si
son unique fonction est dj de soutenir un groupe consonantique.
En effet, cette voyelle caractristique de lancien franais tait un phonme au mme
titre que les autres voyelles. Il avait non seulement un pouvoir distinctif, mais aussi un timbre bien lui
et trs distinct de // ferm et de /o/ ouvert. Le lieu darticulation de cette voyelle tait localis au
centre de la cavit buccale, en arrire de // et /o/, la langue se trouvant en positon dinertie et aucune
projection des lvres ntant observer. On retrouve ce /a/ central en allemand dans le mot Gabeou en
anglais dans le mot villa.
Cest surtout la voyelle /a/ du latin qui est lorigine du /a/ central. ZINK dit aussi
que cest vers le e central que reculent les a en voie daffaiblissement.

En position initiale
La tendance neutralisante et les rares cas damussement atteignent les voyelles atones,
mme si, dans cette position, elles sont plus fermes que les voyelles atones antrieures et finales.
Lorsque la chute dune consonne intervocalique place le /a/ en hiatus devant une
voyelle accentue (spcialement devant /y/), /a/ se ferme et se centralise en /a/ central au moment ou
/y/ se palatalise. Cette centralisation a lieu vers le VIII
me
sicle si lhiatus est ancien et, dans le cas
contraire, elle se produit au XI
me
sicle (maturum [a] devient meur [c]).
Si /a/ est prcde dune consonne vlaire palatalise, la voyelle se ferme en /e/
ferm au V
me
sicle et, finalement, se transforme en /a/ central au XI
me
sicle (caballum [a] devient
cheval [a]).

En position prtonique interne
Dans cette position, /a/ sassourdit en syllabe ouverte et passe /a/ central au VII
me

sicle. Il sagit dun phnomne largement reprsent, notamment dans la formation du futur et du
4
conditionnel des verbes du premier groupe (cantarayyo [a] devient chanterai [a]), dans les adverbes
en -ment tirs des adjectifs de la premire classe (firmamente [a] devient fermement [a]), ainsi que
dans les drivs nominaux de thmes en a (peccatorem [a] devient pcheur [e]).

En position finale
Dans cette position, les voyelles samuisent en gnral. /a/ fait cependant exception : il
saffaiblit sans seffacer graphiquement (porta devient porte[a], portant [a] devient portent [a]).

En position initiale
La voyelle /e/ ferme sassourdit au cours du XI
me
sicle en /a/ central. Les /e/ de
venir, devenir, ou mener se sont ainsi transforms en /a/.
Sil y a effacement dune consonne intervocalique subsquente, qui a plac la voyelle
/e/ en hiatus devant laccent, cette position na pu que hter laffaiblissement de la voyelle (securum
[e] devient seur [o]).
La voyelle /i/ se conserve normalement et les modifications enregistres ne relvent
pas de latonie. Elles sont plutt dues une tendance ancienne, antrieure au bouleversement vocalique,
abrger les voyelles longues initiales toniques aussi bien que les voyelles atones (divinum [i] devient
devin [a]).

En position prtonique interne
Si une voyelle, qui se trouve en syllabe ouverte, doit soutenir larticulation dun groupe
consonantique explosif qui la prcde, elle sassourdit en /a/ central (latrocinium [o] devient larrecin
[c]). Si une voyelle se trouve lorigine en syllabe ferme, mais parvient se librer de lentrave, elle
sassourdit en /a/ central au XI
me
sicle (appelare [e] devient appeler [a]).

En position finale
Lamussement a lieu ou est vit en fonction de lentourage consonantique. Lentrave
ne fait obstacle leffacement que dans la dsinence verbale de la troisime personne du pluriel (en -nt).
La voyelle sassourdit alors en /a/ central (vendunt [u] devient vendent [a]).
Il peut exister aussi une voyelle /a/ dappui, provenant de voyelles latines trs varies.
Ainsi, nostnum [u], par exemple, devient nostro [o] au V
me
sicle.



Lvolution du /a/ central
Le /a/ central connat, surtout en moyen franais, une attnuation progressive (non
conditionne) qui va jusqu leffacement, des dates variables, selon sa place dans le mot.
5
Au XV
me
sicle, le premier signe deffacement apparat : la voyelle glisse vers lavant
et sintgre dans la srie des voyelles labialises, cest--dire entre [] et [o].
Au XVI
me
sicle, le /a/ samuit en franais populaire. Vers 1620, les grammairiens
notent un son tout juste perceptible et, aprs 1630, ils le considrent comme amu. Seuls les
encadrements de trois consonnes, ns des combinaisons occasionnelles de la chane parle, peuvent le
rtablir, phnomne qui se produit encore aujourdhui.

La destine du /a/ en fonction de sa position dans le mot
Lamussement en syllabe interne
Il se fait au cours des IX
me
et X
me
sicles. Entre /m/ et /n/, le /c/ prtonique des
futurs et conditionnels samuit dans tous les dialectes ([donane] devient [donne], mais au XV
me

sicle, on retrouve la prononciation [donane]).
Entre /n/ et /v/, il se produit le mme phnomne (mirabilia devient merveille).
Entre deux /n/, le /a/ samuit au XII
me
sicle (durera devient durra).
Au XVI
me
sicle, lorthographe ratifie les effacements les plus anciens. Cest ainsi que
sacramentum [a], qui tait devenu sairement [a], se transforme finalement en serment.
Au mme moment, les potes de la Pliade hsitent compter dans la mesure du vers
un e qui ne se prononce plus.

Lamussement en syllabe finale
Aux IX
me
et X
me
sicles, le /a/ tend samur spcialement dans les dsinences de
limparfait de lindicatif, du conditionnel et dans quelques formes du subjonctif (notamment les verbes
tre et avoir).
Aux XV
me
et XVI
me
sicles, le /a/ samuit dans les dsinences des premire et
deuxime personnes du singulier en oies et dans celles du subjonctif. Cet amussement se fait avec ou
sans ratification de lorthographe.

En syllabe initiale
Dans une telle position, le /a/ ne samuit pas aussi facilement quen position intrieure
ou finale.

Les consquences de lamussement du /a/
Au XVII
me
sicle, deux faits importants dcoulent de lamussement du /a/ :
Dans les terminaisons en hiatus, la voyelle qui prcde le /a/ sallonge sensiblement en
devenant finale (roue [nua] devient [nu]). Il se produit un allongement compensatoire qui introduit
une opposition quantitative. La longueur de la voyelle finale reprsente ainsi un indice dans la marque du
genre, notamment dans les formes couples du type : ami/amie, port/porte, voulu/voulue.
Vers 1900, lopposition de dure sattnue pour finalement disparatre.
6
La chute du /a/ final uniformise le statut rythmique des mots franais, en ramenant
des oxytons tous ceux qui ne ltaient pas ([anma] devient [anma]

au VII
me
sicle, puis [anma]
au XV
me
sicle et, finalement, se transforme en [anm] au XVII
me
sicle).

La rforme rasmienne
Dans la seconde moiti du XVI
me
sicle, les humanistes ragissent contre lusage
mdival qui calquait la prononciation du franais sur celle du latin et qui consistait lire [a] pour [e],
et [u] pour [o]. Ils dcident de restituer les timbres dorigine, mais ce mouvement prend une telle
ampleur quil dpasse le cadre du latin et influe fortement la prononciation du franais.
Cest ainsi quau cours des XVI
me
et XVII
me
sicles, le [a] central est ramen [e]
ferm. On le remarque dans certains mots comme flon, sjour, ainsi que dans les prfixes d-, pr- et
partiellement dans -r. On peut ainsi opposer certains mots qui ne se diffrencient que par leur prfixe :
par exemple reformer et rformer.
Le /a/ parvient tout de mme se maintenir dans les termes les plus usuels et dans le
parler conservateur des campagnes : il subsiste par exemple dans les mots devoir, jeter, mener, premier,
belette, ou semer.

Le maintien et llision du E-muet en franais parl et les rgles rgissant le comportement du E-
muet
La loi des trois consonnes
Cette loi a t nonce par GRAMMONT (1894).
Elle dmontre le fait que le E-muet :
-se prononce seulement lorsquil est ncessaire pour viter la
rencontre de trois consonnes ;
-quand il est spar de la voyelle qui prcde par une seule
consonne, il tombe toujours ;
-quand il est spar de la voyelle qui prcde par deux consonnes, il se prononce
toujours. Mais, lorsque s se trouve entre deux consonnes, les trois consonnes se prononcent sans insertion
dE, alors que dans un groupe compos de consonne + r, au contraire, le subsiste toujours.
Il faut savoir que la loi des trois consonnes ne concerne en fait que les consonnes
prcdant le E-muet. Le nombre de consonnes qui suit le E-muet a trs peu dimportance.
Notons cependant que MALCOT(1967) nest pas du mme avis et que, selon lui, le
nombre de consonnes suivant le E-muet a une influence non ngligeable sur le comportement de la
voyelle. Ces effets sont particulirement observables en position intrieure de mot. MALCOT a montr
aussi que le E-muet de polysyllabes tombait 97% du temps en position non initiale aprs une seule
consonne, mais seulement 3% aprs deux consonnes. Le E de monosyllabes est lid 71% du temps aprs
une seule consonne, mais seulement 10,2% du temps aprs deux consonnes.

1
Il sagit dun /a/ central.
7
Dautre part, il nest pas vrai que le E-muet se prononce seulement lorsquil est
ncessaire pour viter la rencontre de trois consonnes. Il est tout fait possible de trouver en franais
des groupes consonantiques trois, quatre, cinq et mme occasionnellement six consonnes, notamment
lorsquun nombre important de monosyllabes contenant chacun un E-muet, se succdent (par exemple,
dans une phrase comme jenemedemande pas cequejefais, la suppression dun certain nombre de E-
muets peut provoquer la mise en contact de plusieurs consonnes).

Loccurrence du E-muet en fonction de sa position dans le groupe rythmique
La loi des trois consonnes est variable dans toutes les positions o peut se trouver le E-
muet.


En syllabe initiale de groupe rythmique
Comme lcrit WALTER (1977), il semblerait quon assiste actuellement un lent
processus de stabilisation de la voyelle, en particulier en premire syllabe.
Ceci semble tre d deux raisons :
a) la frquence accrue de laccent dinsistance sur la premire syllabe dun nonc.
b) la confusion de plus en plus flagrante de la voyelle nagure neutre avec les units
distinctives du systme [] et [o] semble entraner une conformit de comportement du /a/.
DELATTRE (apud CARTON, 1974) estime que, en ce qui concerne le E-muet de
monosyllabe initial, le facteur psychologique (cest--dire lattraction de la position initiale de la phrase)
joue contre le facteur mcanique et lemporte gnralement, mais dautant moins que ce dernier facteur
lui oppose de rsistance. De plus, il faut tenir compte du dsir de ne pas commencer une phrase par un
groupe consonantique non traditionnel.
MALCOT (cit plus haut) estime, lui aussi, que le E-muet est plus stable dans une
voyelle initiale que partout ailleurs. En comparant les monosyllabes me, ce, et que dans diffrentes
positions, il a remarqu que le E-muet tombait davantage en position intrieure quen position initiale.
Au contraire, DELL (1973) pense que la syllabe initiale aprs une pause est un contexte
o le comportement du schwa varie le plus dun locuteur lautre. LON (1992) considre galement le
E-muet instable en syllabe initiale. Il pense quon entend aussi frquemment [apan] que [pan] (je
pars).

Le E-muet en position interne de groupe rythmique
La loi des trois consonnes concerne particulirement le E-muet en syllabe intrieure de
groupe rythmique.
On assiste une tendance la disparition gnralise du E-muet en position intrieure.
On constate mme des effacements de eu. Il nest pas rare dentendre [dene] pour djeuner ou bien
8
[nanin] pour rajeunir. Un phonme manquant en milieu de mot long est plus facilement reconstitu
quen dbut de mot.
Notons le cas particulier des formes du futur et du conditionnel des verbes en -er,
pour lesquelles le E-muet tombe non seulement lorsquil est prcd dune seule consonne (tu voleras
[tyvolna], mais aussi facultativement lorsquil est prcd de deux consonnes ou plus (tu parleras
[typanlana]).
Au contraire, LON (1992) estime que la suppression du E-muet nest pas facile
lintrieur dun mot forte cohsion.
Ce sont les monosyllabes qui retiennent le mieux leur E-muet, grce leur extrme
brivet dont lidentit est fortement menace par la perte de lune de leurs composantes
2
.

Le E-muet en position finale de groupe rythmique
Dans cette position, le E-muet ne se prononce jamais, sauf dans certains cas
particuliers. Cest la jointure externe dun mot que la suppression du E-muet est la plus facile. loral,
le E-muet en fin de mot sert marquer la prononciation de la consonne finale (porte), alors que celle -ci
ne se prononce gnralement pas quand elle est elle-mme finale (port).
DELL (cit plus haut) relve que les E-muets des clitiques
3
sujets du verbe, qui
apparaissent dans les questions ncessitant une inversion de sujet, tombent toujours (qui est-ce ?
[kics], qui suis-je ? [kisqi]).
Il ny a que dans le vers franais que le E-muet final est prononc. On parle alors de
rime fminine (termine par [a]) et de rime masculine (termine par une consonne).
Le facteur rythmique influe considrablement le comportement du E-muet.
LON (apud WALTER, 1977) a remarqu que le /a/ de appartement durait 7cs devant
une pause, 5cs dans appartement vide et 3cs dans appartement vid. Il semble donc que lorsque le E-
muet est suivi un nombre important de syllabes, il est facilement supprim.
Cela se vrifie galement pour les mots composs. Daprs ltude faite par LON, le
E-muet des mots composs se maintient 100% quand le deuxime lment est monosyllabique (garde-
fou [qanafu]), mais est supprim 90% quand le deuxime lment est polysyllabique (garde-
barrire [qandbanjcn]).
Le mme processus est valable pour des groupes susceptibles de contenir un /a/
penthtique : ours blanc [unsablo] prend un [a] car ce dernier nest suivi que dune syllabe, alors
que arc-boutant [ankbuto] peut trs bien sarticuler sans [a] penthtique car sil se prononait, il
serait suivi de deux syllabes.
Comme le dit DELL (cit plus haut), le schwa tombe dautant plus facilement que le
groupe au dbut duquel il figure est long, cest--dire dautant plus facilement quil est loign de

2
Cest d'ailleurs pour cette mme raison que lon prononce les consonnes finales de sac, de
Christ ou de chef, mais quon ne les prononce pas dans estomac, Jsus-Christ ou chef duvre.
3
Il sagit des pronoms qui sagglutinent autour du verbe, tels que y, ce, me etc.
9
laccent principal de groupe. Il tombe par exemple avec une facilit croissante dans les trois phrases
suivantes : venez, venez ici, venez boire un verre.

Les critres articulatoires
MALCOT (1974) met en rapport le degr daperture des deux voyelles qui prcdent
le E-muet et loccurrence de celui-ci. Il confirme en effet que le E-muet est omis le plus frquemment
lorsque le degr daperture de la premire voyelle est plus grand que celui de la deuxime : il est plus
facile de dire fermeture [fcnmtyn] que apprenez [apnne].
Sajoute ce phnomne le facteur de la succession des consonnes qui, selon le
phonticien, doit aller de larrire vers lavant : Le E-muet tombe plus frquemment dans fortement
(arrire-avant et grande aperture-petite aperture) que dans flasquement (avant-arrire-avant).
DELATTRE (apud MALCOT 1974) indique que la stabilit dune voyelle est
amliore par une forte consonne dappui. Si le E-muet est prcd dune consonne forte et suivi dune
consonne trs faible, il tend subsister (que voulez-vous ? [kavulevu]). Mais, si la situation est
inverse, le E-muet tend tomber (jepense [pos]).
LON (cit plus haut) estime quune consonne occlusive au dbut dun groupe
rythmique a tendance maintenir le E-muet qui la suit.

Cas particuliers o la prsence du /a/ est obligatoire
Il existe quelques rares positions articulatoires o le E-muet est toujours prononc.
Cest le cas des E-muets suivis immdiatement par un mot commenant par un h. Le htre [latn]
soppose ltre [lctn], ou dehors [daon] soppose dors [don].
FOUCH (apud LON 1992) explique le phnomne du E-muet maintenu devant le
h par le fait que le maintien du /a/ est li aux liaisons qui sont possibles ou ne le sont pas.
Le Franais, contrairement lAnglais ou lAllemand, enchane deux voyelles
contigus sans coup de glotte entre les deux. Cependant, on en observe parfois en franais dans la
prononciation moderne.
La rencontre de deux voyelles est contraire la syllabation franaise. Cest pourquoi on
observe une tendance populaire vers la suppression du E-muet devant une autre voyelle, mme prcde
de h (dans un langage peu soutenu, lehrisson se prononce souvent [leniso]).
En gnral, la liaison est vite non seulement devant h mais aussi devant w, j et
les numraux un, huit et onze, ainsi que devant onzime.
Le pronom le prcd de limpratif (dans fais-le[fcla]) conserve toujours son E-
muet pour des raisons prosodiques. En effet, dans ce cas-l, le pronom se trouve en fin de groupe
rythmique et est donc marqu dun accent rythmique. Daprs PERNOT (1929), le pronom se conserve
galement pour des raisons smantiques : le pronom le a de limportance au point de vue du sens et l
seul ne mettrait pas suffisamment en relief lide quil sagit dexprimer.
10
Le maintien du E-muet est obligatoire dans le pronom ce lorsque ce dernier est utilis
en initiale de phrase (Ce quoi il faut sattendre [saakwailfosatodn]).
Le pronom je est maintenu dans la formule jesoussign, ... [ausiqe]. Signalons
cependant que cette formule est essentiellement employe lcrit mais trs peu loral.
On enseigne souvent aux lves que le E-muet se prononce toujours devant [nj] et
[lj]. Or, il est, actuellement, tout fait courant de prononcer ils nevalent rien [ilnvalnjc] ou alors ils
en tiennent lieu [ilzotjcnlj]. CARTON (1974) pense dailleurs quil n'y a pas lieu de faire une
exception pour ces groupes consonantiques.
Daprs DELL (cit plus haut), il existe quelques rares mots qui ne perdent jamais leur
E-muet final devant un mot commenant par une consonne. Cest le cas de quelques et de presque
(quelques soupirs [kclkaupin], presquetoujours [pncskatuun]).
Dans la mtalangue, des E-muets qui, au dpart, ntaient pas du tout obligatoires
peuvent le devenir. Cest surtout le cas des monosyllabes : on prononce toujours le deuxime e de la
phrase le je de je mange [lcadacmo]. Signalons dailleurs que devant des guillemets, le E-
muet subsiste toujours.
Certains mots conservent un E-muet qui devrait tre lid daprs les rgles nonces
prcdemment. Cest le cas de :
guenon [qano]
penaud [pano]
quenouille [kanuj]
querelle [kancl]
On peut penser que les groupes consonantiques qui rsultent de la chute du [a] (
savoir [qn] et [pn]) sont assez difficiles mettre, mme si un Franais lhabitude de raliser de tels
groupes, notamment dans les mots demprunt gnome et pneu. Il faut tout de mme admettre que ces mots
font souvent difficult et il nest pas rare que des [a] penthtiques apparaissent (un Franais a tendance
prononcer [qanom] et [pan]).
La langue cherche viter des groupes consonantiques inconnus ou peu frquents.
Ainsi, les mots comme quenouille ou guenon conservent plus facilement leur E-muet que des mots
comme fentre ou refaire.
De plus, lauditeur pourrait ne pas reconnatre des mots relativement rares ou qui ne
subissent tout simplement pas la manipulation de la langue journalire, et, de ce fait, riches en
information. Il est alors possible de considrer lemploi de mots plus ou moins frquents, partir du
degr de conservation du [a].
En ce qui concerne les noms propres, la prononciation du E-muet est influence par
leur forme graphique. Ils font ainsi souvent exception aux rgles de lE-muet. On prononce les E-muets
de Vesoul [avazul], Besanon [abazoso]. Il est dailleurs intressant de remarquer que les
habitants de Vesoul et de Besanon sont peu prs les seuls locuteurs ne pas prononcer le E-muet
11
figurant dans le nom de leur ville. Le fait davoir lhabitude de prononcer un nom propre pourrait ainsi
favoriser la chute du E-muet ...

Les groupes figs
Les groupes figs sont des squences de deux monosyllabes qui contiennent un E-muet
et qui se sont pratiquement amalgams au point de ne donner quune seule syllabe. Cette syllabe unique
contient un [a] absolument stable, alors que lautre est presque toujours instable, ntant articul que
dans des circonstances exceptionnelles. DELATTRE (apud MALCOT, 1974) limite la liste des groupes
figs :
jete [ta]
ceque [ska]
jene [an]
dene [dan]
cene [san]

Les syllabes conscutives contenant des E-muets
Il peut y avoir, en franais, jusqu neuf syllabes conscutives comprenant un E-muet
dans un mme groupe rythmique (il sagit notamment du segment de phrase : et de ce que je ne le
redevenais pas, tu pouvais conclure que...) Le traitement de ces E-muets est conditionn par celui du
premier et du second E-muet. Si le second E-muet se prononce, le troisime est omis, le quatrime se
prononce, le cinquime est omis, et ainsi de suite. Si le second E-muet est omis, le troisime se prononce,
le quatrime est omis, le cinquime se prononce, et ainsi de suite. Pour que cet ordre soit respect, il faut
toutefois que les exceptions signales ci-dessus ne viennent pas contrarier une ordonnance pour ainsi dire
mathmatique.

Le E-muet affecte-t-il son entourage ?
Comme l'crit WALTER (1977), la prononciation des groupes de consonnes se trouve
en franais sous ltroite dpendance du phnomne du E-muet.
Le E-muet permet une meilleure ralisation de certains groupes de consonnes peu aiss
prononcer de faon successive.
Le remplacement du /a/ par zro na pas le mme effet que le remplacement dune
articulation par une autre articulation. Le remplacement par zro cre un environnement nouveau et les
rpercussions se font sentir au niveau phonmique.
VAN EIBERGEN (apud SORIN, 1991) conclut de ses analyses que llision du E-muet
est responsable 30% des groupes de deux consonnes, 50% des groupes de trois consonnes et 92% des
groupes de quatre consonnes. En franais parl, plus dun E-muet sur deux est lid ; cela contribue
largement la prsence de groupes consonantiques dans la chane parle.
12
LEBEL (apud SORIN, 1991) remarque que, dans les groupes rsultant de llision du
E-muet, la dernire consonne est gnralement allonge.
Llision du E-muet entrane la suppression du /n/ ou du /l/ dans les contextes
phontiques suivants :
- la jointure de deux mots, quand le premier finit par une liquide plus un E-muet et
que le deuxime commence par une consonne (lautrejour [lotun]),
- la jointure de deux mots, quand une liquide est spare du E-muet suivant par une
consonne stable (quelque chose [kck]oz])
4
.
LON (1966) remarque que la suppression de la liquide et du E-muet est dtermine
par le nombre de syllabes dans le mot. On ajuste le nombre de syllabes trois. Cest ainsi que lon
prononce quatre-vingts [katnavc] mais quatre chevaux [kat]avo].
Les formules populaires du genre [tab] (pour table) sont la continuation du
phnomne daffaiblissement des voyelles finales.
Le E-muet peut aussi bien se maintenir que tomber en entranant la liquide avec lui.
Leffacement du E-muet et de la liquide est facultatif : il est la marque dun style plutt relch.

Les manifestations particulires du E-muet
Le E-muet : une voyelle penthtique
On appelle penthse un processus phontique qui introduit un segment non prsent
dans la reprsentation phonologique. Le segment ainsi introduit est dit penthtique.
La voyelle [a] peut ne pas tre reprsente dans la graphie, mais tre tout de mme
mise dans le but dallger la prononciation de groupes difficiles. Cest le cas de certains groupes de
mots, comme ours blanc qui se prononce trs souvent [unsablo]. Une voyelle penthtique peut
galement apparatre lintrieur dun mot lexical : il nest pas rare que jardin soit prononc
[anadc].
MALMBERG (1971) estime que dans toute combinaison du type [n] + consonne, il se
manifeste automatiquement un lment vocalique du type [a]. Daprs lauteur, ce phnomne est
observable dans le mot trois qui est prononc [t
a
nwa]. Cet lment ne ressemble cependant pas
compltement un [a] habituel, il est plus bref et moins intense.
LON (1992) note lapparition du E-muet final dans des mots o il ny en a jamais eu,
comme dans bonjour [bouna]. Lauteur prcise que ce phnomne concerne principalement le parler
fminin. Ce [a] penthtique ne joue aucun rle distinctif.

Le E-muet : une voyelle parasitaire la dtente consonantique
Les Allemands et les Anglais qui entendent les Franais parler leur langue savent que
ceux-ci ont le dfaut de mettre un petit [a] la fin des mots termins par une consonne, alors que la
finale devrait tre purement consonantique. Ce phnomne de dtente vocalique est courant en franais.

4
Les noms composs sont exclus de cette catgorie.
13
Il na, en fait, rien de commun avec notre E-muet final traditionnel puisquon le trouve dans des mots qui
nont jamais contenu dE-muet, mais il vient apporter un appui la consonne finale et en retarder
laffaiblissement ou la disparition.
CARTON (1974) indique dailleurs que pour viter les chutes intempestives de
consonnes, il convient de placer une lgre expiration, mais sans insrer un vritable [a] la valeur
syllabique aux jointures interconsonantiques.

Le E-muet : une voyelle dhsitation
Lorsquun lve nonne une leon ou lorsquune personne cherche ses mots et met
une voyelle dattente destine rompre le silence, cest un [a] qui se prsente. Quand nous ouvrons la
bouche sans intention bien marque (par exemple quand nous sommes embarrasss pour rpondre), cest
[a] que nous prononons. Du fait quil sagit dun son sens remplir un vide, il ne parat pas surprenant
quil dure plus longtemps quune voyelle normalement insre dans le langage parl.
Euh est la voyelle dhsitation la plus frquente en franais. Elle se trouve davantage en
fin dnonc quen dbut, et intervient rarement de manire isole.
MALCOT (1976) a mis en rapport la frquence du euh d'hsitation avec quelques
facteurs dmographiques. Il constate que le sexe du locuteur na pas dinfluence sur la production des
euh dhsitation, mais que son ge et son activit professionnelle en ont une. En effet, la jeune gnration
(entre 20 et 29 ans) en prononce beaucoup plus que les autres classes dge. Les rsultats obtenus en
fonction de lactivit professionnelle montrent que les tudiants ont beaucoup plus recours au euh
dhsitation que nimporte quel autre groupe professionnel reprsent dans lexprience (enseignants,
cadres, profession librales). Ainsi, le euh dhsitation est particulirement employ par les jeunes et
rvle, daprs lauteur, leur nervosit et leur inscurit.
LUCCI (1983) considre que certains facteurs phoniques comme les pauses, les euh
dhsitation ou les allongements vocaliques finaux ont pour fonction principale le ralentissement du
dbit. Le [a] participe activement ce processus : il est non seulement la voyelle dhsitation la plus
courante en franais, mais il peut aussi avoir le rle de pause sonore et frapper la dernire syllabe des
mots termins par e.
La diminution de ces phnomnes aboutit une acclration du dbit. Les pauses
sonores sont dailleurs beaucoup plus nombreuses dans ce que LUCCI (cit plus haut) appelle les
messages de stimulation directe (cest--dire le dialogue, la confrence, etc.) que dans les messages de
stimulation indirecte (par exemple la lecture). Autrement dit, les manifestations du [a] dhsitation sont
beaucoup plus courantes dans le discours spontan, non prpar que dans le discours non spontan. On
peut, bien entendu, rencontrer exceptionnellement des euh dhsitation dans les messages de stimulation
indirecte ( par exemple lorsque le locuteur rencontre des difficults de lecture).
LUCCI remarque encore dans ses expriences que les pauses sonores non syntaxiques
sont fonction du niveau stylistique du locuteur. Pour la conversation, qui est un style relch, le locuteur
14
remplace les pauses sonores par les units de remplissage (telles que bon, alors, bien), des rptitions ou
des faux dparts. Il observe une trs faible proportion de ralisations [a] dans le style relch.

Les facteurs extra-linguistiques influant sur loccurrence du E-muet
La qute dintelligibilit
Lorsque le locuteur veut se faire comprendre, il a t prouv quil augmente la
frquence des E-muets prononcs. Comme le fait remarquer LON (1992), on prononce au tlphone un
nombre excessif de E-muets dans lunique but de mieux se faire comprendre. On ajoute mme des [a]
parasites, notamment dans la transmission dun numro (on dit [vctatnwavctasct] pour 23.27).
Lapparition ou la chute du E-muet tant soumise la vitesse du dbit, il est vident
que le locuteur soucieux de se faire comprendre va diminuer son dbit et augmenter paralllement le
nombre de E-muets prononcs. Ladresse publique, le discours, le sermon et la confrence ralentissent le
dbit du locuteur et entranent la prononciation dun grand nombre de E-muets. linverse, la
conversation spontane rapide tend gommer les E-muets facultatifs.
Pour CARTON (1974), les transitions des consonnes, importantes dans la perception,
ont, grce la prsence du E caduc, la possibilit de se manifester. On maintient cet E caduc chaque fois
quun accroissement de la redondance est jug ncessaire.

Les conditions dexpression
La lecture
Il sagit du style oral le plus articul.
THOMAS (1992) souligne son aspect scolaire. Elle a en effet commenc chez chacun
de nous par le mot mot favorable la ralisation du [a]. Il est donc courant quun locuteur prononce
davantage de [a] en lisant quen parlant spontanment. La lecture favorise le maintien du E-muet
cause de linfluence de la graphie ou des connotations formelles associes cette activit.

Le langage spontan
LUCCI montre que la proportion de E-muets prononcs, par rapport au total des E-
muets qui pourraient ltre, est la plus basse pour la conversation : 24%.
Notons que dans la diction syllabique, lorsque, par exemple, quelquun na pas bien
entendu ce que le locuteur a dit, ce dernier prononce tous les E-muets qui peuvent ltre.

Le niveau de langue
Un autre facteur qui influe considrablement le comportement du E-muet est le style et
le registre de langue du locuteur. Normalement, en franais familier, le E-muet est lid si sa prsence ne
facilite pas la prononciation du mot ou du groupe de mots (cettefemmeparle [setfampanl]), et il est
gnralement maintenu quand son omission peut crer un groupe consonantique considr comme
difficile prononcer par un francophone (par exemple : nous habiterions [nuzabitanjo]).
15
PULGRAM (1961) indique que plus un nonc est mis de manire formelle, littraire,
surveille, conservatrice, distincte, solennelle et lente, plus le nombre dE-muets optionnels articuls est
important. Inversement, moins le locuteur apporte de soin sa prononciation, plus son dbit est rapide et
plus rares sont les E-muets prononcs. Le style bas du franais standard contribue la grande frquence
et de nouveaux types de groupes consonantiques.
LON indique que lorsquon veut faire familier ou vulgaire, il suffit de remplacer les E
caducs par des apostrophes dans lcriture.
Pour MALCOT (cit plus haut), la marque dinsistance dans le langage provoque une
augmentation significative des E-muets prononcs.
Dautre part, il rend compte du fait que le discours nergique cause une baisse
considrable dans llision du E-muet. Parler fort provoque une hausse considrable des E-muets alors
que larticulation relche fait baisser le taux de E-muets prononcs.

Lge
LON (cit plus haut) souligne que le E-muet final est souvent attribu aux jeunes. Il
fait notamment remarquer que le phnomne se produit trs souvent en clausule imprative, comme arr-
te, mer-de. MALCOT (cit plus haut) a observ des rsultats similaires. Il constate un certain
conservatisme des jeunes qui prononcent davantage de E-muets que la classe dge des 30-49 ans. Les
jeunes maintiennent le E-muet un tel degr que, sil fallait faire un classement, ils se situeraient entre
les 40-49 ans et les 50-59 ans.

Laccent rgional
LON (cit plus haut) considre quune articulation accentuation fausse entrane une
suppression importante de E-muets. Cest ce quil a constat dans les parlers ruraux de la France du nord.
Les paysans normands disent sans problme [lbdo] pour lebedeau.
En revanche, le maintien du E-muet en toutes positions a longtemps caractris les
parler mridionaux du sud de la Loire. Dans le Midi, on observe une tendance dsunir deux consonnes
au point de faire entendre parfois un [a] entre les deux. Un locuteur mridional prononce facilement le
[a] final, comme dans [pcna].

Les ralisations phontiques du E-muet
Le E-muet sur le plan articulatoire
Le problme du timbre est troitement li au problme articulatoire. Si le E-muet se
prononce comme un [a], il aura un timbre central ; si son lieu darticulation est antrieur, il se
prononcera davantage comme un [] ou un [o].
Cest surtout le problme de la labialit qui se pose sur le plan articulatoire. Le E-muet
est-il labial ou non ? Les divergences dopinion sont limage de la complexit de la voyellE-muette.
Pour les uns, les lvres sont plus ou moins projetes, pour dautres, il y a absence darrondissement.
16
Sur un palatogramme, on observe pour [] et/ou [o] des marques laisses par les
cts de la langue, mais pour la voyelle centrale [a], le palatogramme ne rvle aucun contact entre le
palais et la langue. Larticulation du [a] correspond plus ou moins la position du repos.
Daprs DELATTRE (1948), [a] na pas de constriction bien marque : le pavillon
prend daspect dun tube uniforme ferm une extrmit par la glotte et ouvert lautre par les lvres.
MARTINET (cit plus haut) fait la description articulatoire de [a] en ces termes : La
voyelle neutre, note [a], nest ni trs ouverte, ni trs ferme, ni davant, ni darrire, ni rtracte, ni
arrondie.

Le timbre du E-muet
Le timbre du E-muet a t beaucoup moins tudi parce quun Franais comprendra
toujours la signification dun mot contenant un E-muet, quel que soit le timbre avec lequel il est mis.
DELATTRE (apud MALCOT & CHOLLET) le dfinit proche de l[o] ouvert, mais
pouvant varier jusqu tre aussi ferm que l[] ferm, sans quune oreille franaise sen offense.
DELL (1973) explique que ce qui distingue schwa des autres voyelles sous-jacentes,
cest moins le timbre de ses ralisations phontiques que le jeu particulier des alternances auxquelles il
est soumis.
Pour WIOLAND (1999), la graphie E-muette est sur le plan didactique un problme de
prononciation des consonnes. (...) Les consonnes en contact sont soumises des rgles gnrales simples
quil convient de faire connatre lapprenant, y compris lexistence de nouveaux couples qui dailleurs
ne prsentent pas de difficults de prononciation, mais qui ntant pas visibles lcrit sont
officiellement ignors.

Rfrences Blibliographiques

CARTON F. (1974), Introduction la phontique du franais, Paris, Bordas.
DELATTRE P. (1966), Le jeu de leinstable intrieur en franais, reproduit dans Studies in French and
Comparative Phonetics, Londres.
DELATTRE P. (1948), Studies in French and comparative phonetics, The Hague. The French review.
DELL F. (1973), Les rgles et les sons. Introduction la phonologie gnrative, savoir.
FOUCH P. (1969), Trait de prononciation franaise, Paris, Klincksiech.
LON P. R. (1966), Apparition, maintien et chute du E caduc, La linguistique, 2, pp. 111-122.
LON P. R. (1992), Le jeu du e caduc, Phontique et prononciation du franais standard, Paris,
Nathan.
LUCCI V. (1983), tude phontique du franais contemporain travers la variation situationnelle,
Publications de lUniversit des langues et lettres de Grenoble.
MALCOT A. (1976), The effect of linguistic and paralinguistic variables on the elision of the French
mute -e, Phonetica, 33, pp. 93-112.
MALCOT A. (1977), The Elision of French mute within complex consonantal clusters, Lingua, pp 45-
60.
MALMBERG B. (1971), Les domaines de la phontique, Paris, PUF, p. 59.
MARTINET A. (1872), La nature phonologique dE caduc papers Linguistic and Phonetic to the
memory of DELATTRE P., Mouton, pp. 393-400.
PERNOT H. (1929), LE-muet, Paris, Didier.
PULGRAM E. (1961), French // statics and dynamics of linguistic subcodes, Lingua, 10, pp. 305-325.
17
SORIN C. (1991), Some observations on the processig of mute e in French diphone-based speech
synthesis system, Journal of Phonetics, p. 150.
THOMAS A. (1992), volution du E-muet en franais niois, Mlanges LON, Hommages PIERRE
LON, Toronto, Mlodie.
WALTER H. (1977), La Phonologie du franais, Paris, PUF, Le Linguiste.
WIOLAND F. (1999), La graphie E-muette, in ELOS, Actes du XIII
me
Congrs Brsilien des
Professeurs de Franais, Bahia, p. 60.
ZINK G. (1977), Phontique historique du franais, Paris, P.U.F., p. 21.

You might also like