You are on page 1of 12

PARA QUEM TEM MEDO DO ESCURO: MIA COUTO E O LADO DE L DA NOITIDO*

Cntia Machado de Campos Almeida Professora da Secretaria Estadual de Eduao/RJ cintiamachado@ufrj.br Para quem tem medo do escuro: Mia Couto e o lado de l da noitido Mia Couto, um dos mais renomados escritores de Lngua Portuguesa da contemporaneidade. Anlise crtica sobre a moderna literatura moambicana considerada literatura infantil. A viso crtica da produo literria de Mia Couto destinada s crianas. Proposta de leitura para o livro O gato e o escuro, de Mia Couto. A curiosidade e o desejo pelo conhecimento como chaves narrativas. A reinveno do escuro, lugar propcio ambientao do medo. A necessria mudana de perspectiva mediante um conflito. A inverso do olhar da temtica do medo, to recorrente e opressora no universo literrio infantil. Consideraes acerca da Histria do medo no ocidente, baseadas na obra terica homnima de Jean Delumeau. A escrita hbrida de Mia Couto como um ponto e convergncia entre prosa e poesia. O estilo miacoutiano: prticas de neologismo e jogos de plurissignificaes. O dilogo estabelecido entre o texto literrio e o texto imagtico. Danuta Wojciechowska, premiada artista plstica canadense, autora das ilustraes que compem O gato e o escuro. Mia Couto e o exemplo de literatura universalizada para todas as idades. Questionamentos acerca das restries e da validade da rotulao etria atribuda ao gnero da literatura infantil pelo mercado editorial. Palavras-chave: Literatura infantil moambicana. O gato e o escuro. Mia Couto. For those who fear the dark: Mia Couto and the concept of beyond the dark night Mia Couto, a renowned contemporary Portuguese writer. Critical analysis of modern Mozambiquean literature, specifically of childrens literature. A critical review of Mia Coutos literary production intended for children. A reading experience of O gato e o escuro, by Mia Couto. Curiosity and desire of knowledge as narrative keys. The reinvention of the dark, a place prone to the ambience of fear. The necessary change of perspective through conflict. Changing our views about the recurring and oppressive theme of fear in childrens literature. Considerations about the history of fear in the West, based on the homonymous theoretical work by Jean Delumeau. The hybrid writing of Mia Couto as a point of convergence between poetry and prose. Miacoutian style: practices of neologism and games of multi-signification. The established dialog between the literary text and the imagetic text. Danuta Wojciechowska, awarded Canadian artist, author of the pictures which illustrate O gato e o escuro. Mia Couto and the example of universal literature, intended for all ages. Questioning the limitations and the validity of classification by age as regards the genre of childrens literature by the editorial market. Key words: Mozambiquean childrens literature. O gato e o escuro. Mia Couto.

Um dos escritores mais renomados de Moambique, alm de um importante nome para a Literatura de Lngua Portuguesa, Antnio Emlio Leite Couto nasceu na cidade da Beira, capital da provncia moambicana de Sofala, em 1955. Recebeu ainda cedo a alcunha de Mia do irmo caula que, na inocente impossibilidade de pronunciar "Emlio", no fazia idia de que renomeava, assim, seu irmo. Segundo inmeros depoimentos do autor, mais que um chamamento ntimo entre os familiares, o que era um simples apelido foi definitivamente adotado como assinatura literria devido ao fascnio que Mia sempre demonstrou pelos gatos. Desde pequeno dizia sua famlia que queria ser como um desses felinos! Assim entendemos um dos 159

motivos que levou o escritor a eleger o protagonista de O gato e o escuro (Lisboa: Caminho, 2001), obra que marca oficialmente a estria de Mia Couto na produo literria para crianas (sem jamais deixar de maravilhar igualmente os adultos!).

E ssa a

histria de

Pintalgato, um bichano que gostava de passear borda da linha que divide o dia da noite, feio de um artista mambembe sobre a corda bamba. Sua me advertia-o incessantemente para que nunca atravessasse a luz para o lado de l. Temia a gata que seu filhote passasse alm do pr de algum Sol (COUTO, 2001, p.6). Pintalgato, amarelo s malhas e s pintas (idem, p. 1), tornou-se negro, como que mergulhado na noite, por efeito de um susto. Essa trespassagem de claro para escuro (ibidem) motivou o enredo da obra. No seria Pintalgato o primeiro filho captado pela literatura cuja histria se desenrola a partir de um ato de desobedincia. Demasiadamente curioso, como um tpico gato e como um tpico filho! apenas espreitava o to
160

mencionado lado de l, quando perdera suas pintas na medida em que sua cor apagara-se com um susto. Passara mesmo todo inteiro para o lado de alm da claridade (idem, p.11) e metera-se noite adentro. Inserido na noitido (ibidem), primeiro temera o castigo. Mas ao despersianar os olhos (idem, p. 12), seu medo mirou outra razo: em meio ao escuro, deparou-se consigo, um gato em estado de breu. Percebeu Pintalgato que j no conseguia ver a si prprio e temeu novamente. Dessa vez, pensara que no mais regressaria a sua amarelez original. Abandonado mingua da escurido, os olhos de gato choraram. E assim, descobrira que no estava s, ali morava o escuro, entristecido, porm consolador: Eu que devia chorar porque olho tudo e no vejo nada (COUTO, 2001, p. 14), lamentou o sombrio. Para alm daquela cegueira, no poderia ser feliz sabendo que sempre causava temor a todos e que jamais teria um lugar junto ao arco-ris. Mais uma vez, a curiosidade fizera Pintalgato exceder o medo: j no poderia fugir do escuro uma vez que estava dentro dele! Resolvera, assim, abrir seus olhos olhos de gato, propcios a ver e a saber, conhecer - apesar da ausncia de luminosidade. No julgamos arbitrria a eleio de um gato pelo autor para protagonizar a histria, visto que a curiosidade estabelecida essencialmente como sua grande marca. Embora a figura do gato sintetize uma simbologia bastante heterognea, diramos at antagnica, optamos por uma leitura simblica em que o mesmo animal conota significaes benficas. Nosso encaminhamento se justifica no somente pela declarada simpatia de Mia Couto por gatos, mas, principalmente, pela prpria constituio da personagem de Pintalgato. Na qualidade de um animal favorvel, o felino simboliza a sagacidade, a reflexo e a engenhosidade. A ele tambm se associa o dom da clarividncia. Segundo Chevalier e Gheerbrant, ele observador, malicioso e ponderado, alcanando sempre seus fins (2001, p. 463). O escuro, presente desde cedo no imaginrio infantil como um espao reservado, por excelncia, ao medo, ganha ares de bom moo e se configura,
161

atravs da voz narrativa, numa personagem dotada de sensibilidade que no precisamos temer:
Sim, o escuro, coitado. Que vida a dele, sempre afastado da luz! No era de sentir pena? Por exemplo, ele se entristecia de no enxergar os lindos olhos do bichano. Nem os seus mesmos ele distinguia, olhos pretos em corpo negro. Nada, nem cauda nem o arco tenso das costas. Nada sobrava de sua anterior gateza. E o escuro, triste, desabou em lgrimas (COUTO, 2001, p. 14).

Mia Couto, firme em seu propsito de jamais desvencilhar os homens de suas verdadeiras responsabilidades, fizera Pintalgato entender que o escuro s existe dentro de ns (idem, p. 16). Assim, no era o escuro que metia medo: somos ns que enchemos o escuro com nossos medos (ibidem). Uma vez compreendido, o escuro reluziu e arco-iriscou. Mame gata, obstinada em resgatar sua cria, levara a claridade aos domnios da negrido. Ao regressar para a luz, alm de seu Pintalgatito, trouxera ela em sua companhia, na condio de adotado, o escuro, que agora tambm era um gato... at que nosso protagonista acordasse e percebesse que todo o enredo no passava de um sonho! Jean Delumeau, com o seu Histria do medo no ocidente (cf. bibliografia), dedicou-se a quebrar o delongado silncio observado sobre o papel do medo na Histria. Segundo o historiador, alm de embutir uma carga excessiva de vergonha e baixeza, em torno da palavra medo tambm gravita a idia de covardia. O gato e o escuro nos oferece, como exemplo desse equvoco, seu protagonista. Pintalgato, figura animal, porm personificada, sente medo. luz de Delumeau, eis um fenmeno natural inerente sapiente espcie: [...] o homem por excelncia o ser que tem medo. No mesmo sentido, Sartre escreve: todos os homens tm medo. Todos. Aquele que no tem medo no normal, isso nada tem a ver com a coragem (DELUMEAU, 1989, p. 19). Mia Couto perverte a significncia do medo, atitude no menos propcia a uma obra dedicada tambm s crianas. Ao invs de desempenhar o papel
162

esperado de agente inibidor, o medo desenrola o desejo de conhecimento da personagem, aguando a curiosidade. Ao contrrio da angstia, como mesmo postulou o estudo de Delumeau, o medo tem um objetivo determinado ao qual se pode fazer frente (idem, p. 25). Assim, sem esquivez, a curiosidade de Pintalgato assume um posicionamento descobridor ao promover uma mudana de perspectiva do desconhecido. Deste modo, podemos afirmar que o medo no se extingue, uma vez que seja uma experimentao natural: antes, ele se transmuta. Assim, o grande desafio deixado pela obra feio de mensagem a busca pelo conhecimento. Embora seja tambm este livro o primeiro mergulho do autor na literatura infantil, mantm-se ele fiel ao seu estilo caracterstico de estabelecer brincriaes lexicais e jogos de plurissignificao, inundando-nos com uma imensido de neologismos, uma prtica tpica da textualidade miacoutiana. Em vista dessa liberdade de construo literria, propensa mais ao voo potico do que ao caminhar da prosa, questionamos: seria O gato e o escuro um conto ou um poema? No texto A casa do sonho, Mia Couto nos diz que [...] essa fronteira entre poesia e prosa foi inventada por algum que, certamente, no era escritor (COUTO, 2002, p. 1). O motivo dessa opinio justificado por sua prpria forma de escrita. Quando a prosa espelha imagens poticas por meio de seus sintagmas, torna-se incontestvel sua aproximao poesia, uma vez que sua mensagem incorpora procedimentos prprios da funo potica da linguagem. Nesse

sentido, aceitamos a instituio do que chamaremos de prosa potica. Em se tratando do conjunto das obras assinadas por Mia Couto, podemos afirmar que no foi a prosa que se entremeou pelas sinuosidades da poesia: ao contrrio; a poesia arriscou espiralar a linearidade das linhas prossticas. Sou um poeta que conta estrias (COUTO, in: www.circuloleitores.pt. Cf. bibliografia), definiu a si prprio o artista.

163

A essa escrita hbrida que, embora figure a mancha grfica da prosa (MARTINS, 2005, p. 138), encerra a melodia da poesia (ibidem), Celina Martins concedeu, convenientemente, o nome de proesia.
Walter Benjamin nos ensinou que as imagens de uma obra infantil congregam semelhante importncia ao texto literrio. Para o terico, a imperiosa exigncia de descrever, contida nessas imagens, estimula na criana a palavra. Mas, assim como ela descreve com palavras essas imagens, ela escreve nelas. Ela penetra nas imagens (BENJAMIN, 1984, p. 241). J que a imagem colorida faz a fantasia infantil mergulhar, sonhadoramente, em si mesma (ibidem), a contribuio de O gato e o escuro para esse mergulho no se esgota no texto protico de Mia Couto. Estende-se tambm ao texto pictrico, assinado por Danuta Wojciechowska. Canadense, radicada em Lisboa desde 1984, a artista plstica, licenciada em Design de Comunicao pela Universidade de Zurique, e ps-graduada em Educao na Inglaterra, dedica-se ilustrao e cenografia. Em 2003, recebera o Prmio Nacional de Ilustrao em Portugal e foi a candidata lusa ao Prmio Hans Christian Andersen, em 2004. A concepo grfica do projeto de O gato e o escuro, sua primeira parceria com Mia Couto, no fora gratuita: Danuta idealizara o formato, as tonalidades e a mancha de texto a fim de criar um objeto que proporcionasse uma sensao ttil prazerosa para mos pequeninas, sem dispensar uma linguagem visual sedutora. A afetividade da criana para com o livro , alis, uma de suas principais preocupaes como ilustradora. Ao contrrio de Mia, Wojciechowska j no era uma estreante no universo literrio infantil. Contudo, a experincia obtida pela artista em O gato e o escuro significou conhecer um inovador espao criativo:

Gostei imensamente da poesia da linguagem e do modo muito aberto e abrangente de abordar os vrios contedos existentes na histria, como a questo da desobedincia, que nessa histria leva descoberta. to necessrio e importante cultivar a experincia prpria na aprendizagem (WOJCIECHOWSKA, in: PIMENTA, 2003, p.1)

164

Embora lanada em 2001, a histria de Pintalgato engavetava-se na escrivaninha do escritor moambicano h algum tempo. Interessada na publicao, a editora lisboeta Caminho consultou a ilustradora a fim de sondar a possibilidade de aquele enredo transformar-se num livro literrio destinado s crianas. Rememora Danuta Wojciechowska que lera a histria para cada um de seus filhos individualmente: Qualquer um deles achava que podia ser tanto [uma obra] para pais como para filhos, ou mesmo para os filhos com os pais (ibidem). A no-restrino da literatura miacoutiana a apenas uma faixa etria comprova o fascnio universal de sua produo, capaz de fundir o mundo dos adultos ao mundo das crianas. E estaria ela, Danuta Wojciechowska, participando dessa mesma magia criante e unificadora. O primeiro contato do autor com as ilustraes que complementariam sua proesia deixaram-no na dvida de quem, afinal, estaria contando a histria. Como, geralmente, o autor de literatura infantil no criana e escreve para criana, a ausncia de correspondncia entre autor e leitor gera indagaes [...], apontou Lgia Cademartori. Contudo, nos ensinou Bachelard que uma infncia potencial habita em ns (1988, pp. 95-96). Da a facilidade de comunicao entre um poeta da infncia e seu leitor, por intermdio da infncia que dura em ns (ibidem). Em entrevista ao circuloleitores - um site portugus voltado para discusses literrias - Mia Couto leva-nos a compreender sua habilidade para alcanar tambm os pequeninos. Filho de poeta, tambm foi ele um criador de histrias ainda durante a infncia. Sabe contar para os midos porque j contava enquanto mido. Ouamos suas memrias e revivamos, atravs do testemunho de Mia, a experimentao de sua primeira criao literria:

Tinha cinco anos e os meus pais gravaram num desses aparelhos de fita. A histria era a de um leo que atacava pessoas e que se curavam graas a um remdio que inventavam chamado intelentismo.

165

Recordo-me que, nessa altura, usei palavras que nem eu nem meus pais conheciam. Como essa de intelentismo. O final do relato eles perguntavam-me, e isso est gravado tambm, onde eu havia escutado tais palavras. E eu respondia que era ingls mas que ningum, nem os ingleses, sabiam o que queriam dizer tais palavras. (COUTO, in: www.circuloleitores.pt. Cf. bibliografia.Grifo nosso)

Inaugurava-se assim no apenas um dom de neologista, como tambm a marca crtica intelentista que assinalaria para sempre sua produo literria. A criana tem a vantagem de estrear o mundo, iniciando outro matrimnio entre as coisas e os nomes (COUTO, 1991, p. 21), decretaria o mesmo autor, anos mais tarde, em um de seus contos de Cronicando. A obra que discutimos neste artigo julgada pelo mercado editorial como pertencente ao gnero literatura infantil. O formato do livro e a produo de suas ilustraes colaboraram para essa primeira classificao. inegvel que a pesquisa acadmica no campo das Literaturas Africanas de Lngua Portuguesa se desenvolveu consideravelmente aps o advento das independncias polticas de seus respectivos pases. Embora no seja recente o interesse por essa rea de estudos, a situao ps-colonial estimulou a pesquisa e a crtica, e permitiu a instituio de disciplinas especficas nos currculos acadmicos. A literatura ultramarina de outrora recebera novas designaes e desmembrou-se em cinco literaturas nacionais distintas. A possibilidade de legitimar um espao diferencial das literaturas africanas de lngua oficial portuguesa em relao s literaturas europias acarretou certa corrida editorial, capaz de explicar a necessidade de se oferecer ao mercado um vasto nmero de ttulos publicados sob os mais diversificados gneros literrios. Esse fato nos leva reflexo de uma questo j bastante discutida, embora ainda no concluda e um tanto polmica: a instituio da literatura infantil como gnero literrio. Para refletirmos acerca da existncia de uma produo literria moambicana voltada s crianas, caberia aqui citar a oportuna opinio de Drummond, expressa em suas Confisses de Minas:

166

O gnero literatura infantil tem, a meu ver, existncia duvidosa. Haver msica infantil? Pintura infantil? A partir de que ponto uma obra literria deixa de se constituir alimento para o esprito da criana ou jovem e se dirige ao esprito adulto? Qual o bom livro de viagens ou aventuras destinado a adultos, em linguagem simples e isento de matria de escndalo, que no agrade criana? [...] Ser a criana um ser parte, estranho ao homem, e reclamando uma literatura tambm parte, ou ser a literatura infantil algo de mutilado, de reduzido e desvitalizado, porque coisa primria, fabricada na persuaso de que a imitao da infncia a prpria infncia? (ANDRADE, 1944, p. 27)

Puxemos um pedacinho do fio dessa meada deixada pelo poeta itabirano e lancemos a provocao: o que faz com que O gato e o escuro integre o gnero literatura infantil? Se a obra compreende ou no de um texto que possa ser catalogado como literatura infantil, essa uma outra estria... Adentrar neste questionamento seria inaugurar aqui uma outra noitido na qual, por questes de espao, no poderemos, por hora, nos aventurar... Infelizmente, no encontramos quaisquer comentrios do autor que confirmasse ou questionasse a essncia dessa obra como pertencente a tal gnero literrio. No entanto, Mia Couto, em entrevista a Srgio Vale, jornalista da revista brasileira Discutindo Literatura, uma vez interpelado acerca da existncia de uma literatura tipicamente africana, parecera contrrio a rotulaes limitativas:

No sei exatamente o que seria uma literatura tipicamente africana. O escritor africano, ao contrrio do europeu ou do americano, precisava quase sempre prestar provas de autenticidade. Havia quase um olhar de que aquilo seria um artesanato e no uma arte que se pretendesse universal, fora de seu tempo e lugar. A necessidade de pertencer a um contexto histrico e tnico prejudicou em muito a dinmica da literatura africana. Mas hoje h autores que vo alm dessa limitao e esto fazendo literatura. Ponto final. No tem que ser literatura africana ou tipicamente qualquer coisa (COUTO, in: VALE, 2008, p.13. Grifo nosso).

167

Baseando-nos na opinio do autor, questionamos: seria tambm ele contrrio rotulao de uma Literatura Infantil? Presumimos... Contudo, mesmo que acatemos a essa catalogao oferecida pelo mercado editorial, podemos ainda afirmar que O gato e o escuro, como metonmia de uma produo literria infantil moambicana, serve-nos de exemplo comprobatrio de que escrever para crianas no necessariamente significa incorrer no dirigismo, no moralismo, na pieguice, na inconseqncia ou em qualquer cilada nascida da confuso entre infantil e primrio (CADEMARTORI, 2006, p. 62). Conclumos, assim, que a produo literria moambicana destinada, a priori, para crianas possui uma capacidade de enredamento que no se restringe ao pblico dito infantil. Em O gato e o escuro, nos certificamos da inviabilidade de pr-estabelecer para essa literatura um grupo especfico de leitores pautando-nos apenas pela idade cronolgica, visto que tanto adultos quanto crianas tm plenamente garantidas suas condies de receptores literrios. Preferimos a certeza de que O gato e o escuro, assim como toda a literatura considerada infantil , antes de mais nada, LITERATURA. A amplitude significativa desta palavra define, por si s, a natureza de seu texto, seja ele direcionado para gente crescida ou no: propicia variadas percepes do mundo, oferece-nos alternativas de emancipao atravs de inovadoras possibilidades existenciais, sociais, polticas e educacionais, contribui para a constante e necessria reformulao de conceitos, promove a autonomia do pensamento e, principalmente, extravasa limites e abre caminhos. REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS ANDRADE, Carlos Drummond de. Confisses de Minas. Rio de Janeiro: Amrica Editora, 1944. BACHELARD, Gaston. A potica do devaneio. So Paulo: Martins Fontes, 1988.
168

BENJAMIN, Walter. Magia e tcnica, arte e poltica. So Paulo: Brasiliense, 1984. CADEMARTORI, Lgia. O que literatura infantil? So Paulo: Brasiliense, 2006. CHEVALIER, Jean & GHEERBRANT, Alain. Dicionrio de smbolos. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 2001. COUTO, Mia. Cronicando. Lisboa: Editorial Caminho, 1991. ___. O gato e o escuro. Lisboa: Editorial Caminho, 2001. ___. Sou um poeta que conta estrias. Entrevista disponvel em: http://www.circuloleitores.pt./cl/artigofree.asp?cod_artigo=68379. Acesso em: 06/06/2002. ___. A casa do sonho. In: Maderazinco. Revista Literria Moambicana. Edio 04, Maputo, dezembro de 2002. Disponvel em:

www.maderazinco.tropical.com.mz. Acesso em: 16 nov. 2004. DELUMEAU, Jean. Histria do medo no ocidente: 1300-1800 uma cidade sitiada. So Paulo: Companhia das Letras, 1989. MARTINS, Celina. Lus Carlos Patraquim e Eduardo White: poetas de pele de cu. In: Revista Metamorfoses, n 6. Lisboa: Editorial Caminho, 2005. PIMENTA, Rita. Gato preto, gato amarelo. Artigo disponvel em:

http://www.bedeteca.com/index.php?pageID=recortes&recortesID=384. Acesso em: 21/07/2003. VALE, Srgio. Mia Couto: a escrita falada. In: Discutindo Literatura. Ano 3, n16. So Paulo: escala educacional, fev. 2008.

Cntia Machado de Campos Almeida Mestre em Letras Vernculas (Literaturas africanas de lngua portuguesa)/ UFRJ, 2006 Doutoranda em Letras Vernculas (Literaturas africanas de lngua portuguesa)/UFRJ Bolsista/CNPq

169

______________________________
*O presente trabalho foi realizado com apoio do CNPq (Conselho Nacional de Desenvolvimento Cientfico e Tecnolgico Brasil) e faz parte de uma pesquisa sobre a Moderna Literatura Moambicana.

170

You might also like