Professional Documents
Culture Documents
X?VV^
A
fr/<r>
-t~*&s
SYSTEM
LATIN VERSIFICATION,
IN A SIJRIES
OF
PROGRESSIVE EXERCISES,
INCLUDING
LATIN VERSE.
FOR THE USE OF SCHOOLS AND COLLEGES
BY
CH A
II
L E S
N T
II
N,
LL.D.,
NEW
&
331
Y O R K
I'
\:
I,
H KR
S,
PEARL
SQl
\
T R E E T.
KRANKLIN
1
r.
5.
H.
TURNER,
D.D.,
PROFESSOR OF HEBREW IN COLUMBIA COLLEGE, AND OF BIBLICAL LEABNINO AND THE INTERPRETATION OF SCRIPTURE, IN THE GENERAL SEMINARY OF THE PROTESTANT EPISCOPAL CHURCH IN THF UNITED STATES,
is
SeutcateO
AS A
I'OR
A
roMMON
CK'
PREFACE.
THE present work is intended as a sequel to the Treatise on Latin Prosody, published a few years ago, and which the author is happy to find has met with
The subject of Latin Versification, though forming deservedly so marked a feature in the system of classical instruction pursued
so very favorable a reception.
in
this
country, partly from certain ill-judged utilitarian scruples, but principally, it is believed, from the want of a
Whether
the present
volume
will
this deficiency,
remains to be seen.
No
pains,
have been spared to make it a full and useful manual and with this view, the materials have been collected from a large number of the most approved works on Latin Versification, that are at present used in the
certainly,
;
classical schools of England. Indeed, the American student has here, in the compass of a single volume, what he would otherwise have to search for among many
scattered works, and may, there fore, consider himself as mjoying a decided advantage, as far as a text-book is
concerned, over his young contemporaries on the other *de of the Atlantic, who are generally confined to *ome one or two of the works from all of which he
has here selections presented to him. It will be perceived, from an examination of the present volume, that the exercises contained in it have been arranged in such a. way as to form a regular and pro-
the
It
instriK
Columbia Colttg'
M4
PART
I.
LATIN LINES,
TO HE CONVEHTKI) INTO
SCANNING-ORDER.
PRELIMINARY REMARKS
ON
PART
1.
I.
A
A
LONG
syllable is
2.
3.
to
short syllable is
(")
(~)
as, cdros.
'
d.s,fuit.
One long
:
two short
4.
preceding a vowel
A vowel immediately
is for
by a diphthong,
6.
vowel immediately followed by two consonants, or is for the most part long.
short, followed
by a mute and
liquid,
may
made
the poet
from pater.
But a vowel
naturally long
following
8.
never matris?
final syllable,
urally short, is
consonant
at the
as,
which the
its
ed long by
syllable us, though naturally short, is renderposition before the following consonant Q.
1. The Mutes are eight in number, viz., B, 0, D, G, K, P, Q, T. The Liquids are four, viz., L, M, N, R. A naturally short, vowel, however, before a mute and liquid, when the mute and liquid belong to different syllables, is lon<f as,
2.
A naturally short vowel is also long before a liquid folquamu/>rt:m. The three conditions of the rule, therelowed by a mule as, fert. as fore, given in the text, are as follows: 1. The vowel must be
;
2. It must be a vowel before a mute followed short by nature. by a 3. The mute and liquid must liquid, not a liquid followed by a mute. belong to the same syllable.
10.
I'm
tl
M,
\.
1.
Tllf
liiial
>yll:i!lr
Ol
whrn
lialiiiall;
\
as,
seqti'
J4.
PRELIMINARY REMARKS.
17. The fifth place in the hexameter is sometimes a spondee, and then the verse is called spondaic. 18. A pentameter verse consists of five feet, that is, it is
divided into two halves, each half consisting of two feet and a long syllable the first two feet may be dactyls or
:
last
Thus,
Nil
19.
mihi
|
rescrl\bas
attamen
ipse
ve\rii.
:
The pentameter
1
LATIN VERSIFICATION.
PART
Lines
to
I.
FIRST STAGE.
be converted into
its
Syllable
retaining
Tu
Heu!
me
merito.
(40
Atrox Achilles Ignovit Hectorels manibus.
(5.)
PO
India tradita spattosior captlvo Poro.
(8.)
Ecce
Cape
libens dona,
faveto votis.
Non
Frater tendebat ad
eloqumm ab
aevo virldl.
Qui
>cer*.
(17.)
'
(19.)
Ufa.
Assid
ir.
EccS
carintc
leges rout
sine
LATIN VERSIFICATION.
*
PART
I.
(31.)
Ginger tempora
vlctrlcia
Apollmea lauro.
(32.)
Quam juvat
Phseacia tenet
me
Jam non
terrebis
Armemos
arcu et jaculo.
(39.)
ceeruleum.
SECOND STAGE.
Hexameters, each containing one Short Syllable, made Long Those marked by its Position in the Body of the Verse.
with the Asterisk have likewise a Syllable lengthened in
End
of the Verse.
(43.)
Procul
Ite, curae,
genus durum
labores
ite.
Pia deorum
ferte.
](
'
Kt
_
L'
116s.
Ore-
nunc
til-
.116s.
Pra
.1.)
bus.
Nee
nils.
US!
Ads,
;uai lacbi;
LATIN VERSIFICATION.
(64.)
PART
I.
11
At saepe deduxi
tibi
carmma novo
,
versu.
J[6r>.)
te
mihi
CQr moratur
haec facies
humana
(68.)
in terris
Otinam senectus
nolit
f Ingis tibi
proplnquos
falsos.
(71.)
NihH unquam
in vita nobls
acceptms
te.
(73.)
caecis.
nil nisi
nomen.
* Cuncta volant
dum
THIRD STAGE.
Hexameters, each having two or more Short Syllables made
Long
by Position, fyc.
(78.)
Nee Nee
1ISCD.
ino.
Tamen
Ah
!
_
tii
lius.
qi
Ambui
nus.
_
uiuros
(
inft
slbl
summani
in
t.ihul.i
\".
sit.
Quo
Aut
raperts
comas
inHTii *
si
in
ITntnba*.
rd&
LATIN VERSIFICATION.
(98.)
PART
I.
13
Dementia mutat
in
jaculum quodcumque
(100.)
gerit.
Quldquid
FOURTH STAGE.
Hexameters, each containing one or more Elisions
(101.) proficlscl ad doctas Athenas Iter
Cogor
magnum.
(103.)
En adsum
Quare
et
(104.)^
fatere errata
quam primum
(106.)
si
pudor
est.
Quam
Colam
que
mea Delia
(107.)^
Ipse sequeris
te.
Non
est
ammo
ita fas
pellere
morbum humanum.
!
(113.)
vati
acceptissima Cithara
PART
>oris.
inphfiruiii
nbus.
Aut &d
rfnmilfr
Nl
I'
Mls
ir.
')
Te<;
stg.
Ignis 5t ventus
il
rl)i.
'!)
OS.
Apfce quam
Mors
turn
srevaa n
non
sit at
fillG
loco.
LATIN VERSIFICATION.
(1300
PART
I.
15
Modo
Una
tu ne dublta de
mea
gravitate.
(131.)
fides,
una
dies, auferet
ambos.
(132.)
Putas
me
rolls.
Cymba Ingemi
tui
non
est gravanda.
(135.)
tuls castns.
(136.)
Que
terra feta
non mmistrat
tlllas
aquas.
(137.)
vMs
defessis.
Cur
Tu
(141.)
Mors
manus.
(142.)
Dev5tae exuviae flavl verticis.
(143.)
Juno
vellet
habere Jovem
tarn frugi.
Cum
Expullt
laetitias
ex
6mm
pectore.
(146.)
TART
I.
Asti
"le
in
Long
1,
the
Body
of
Quo
agii
tin Ifipo.
_
Prlmfi Tjhros doct
:tis.
Ma
tatg.
Cer
.-la.
Non
Sir
(]iild
sequ<
lies
serena
fulsit p<
")
1)18.
'')
1st
it
ineam
LATIN VERSIFICATION.
(163.)
- PART
I.
17
Hie timor
(164.)
Ne
Id defluat
vacuo ex
ammo
tibi.
Non
solet esse
dm
sit
Precor
ilia
dies
Ingenium
meum
Caesare salvo
Roma
mea
terga.
sauciat ora
mea marm
perversa.
(172.)
t
Ipse subdidit
flammas manil
(173.)
trepida.
Nee
Ilia
tu crede
mTnora de tanto
(175.)
(176.)
Non
t
agitabis volucrem
me&
tails.
B2
18
ION.
PAl:
Mini
Zephyr!
-
nQs.
,
Nestorls visus
(18
.njltfi.
Atp
I
lie
pastor
nie.
SI;VI:M
11
liable*
lered
Long by
Position.
puipurciis
vod.
Quid qu
sic
cecidlsse?
LATIN VERSIFICATION.
PART
I.
19
Nee
magnl
in
Jovis.
(198.)
At dolor verterat
menim omne
lacrymas.
Dura
STAGE
9.)
EIGHTH STAGE.
Pentameters, containing Elisions.
(200.)
Legar
!
(201.)
quantum Ingenmm
(202.)
Est
mirum
velle id
dan
tibi
(203.)
Qui comperit
Tan turn
J205.)
soles operlre aut aperire
domum.
teciim.
(200.)
est
una
(207.)
ultro.
(Farther examples
may
be found
20
f cover
ed by the Lear
i<")8,
fit s-
n\
Op
_
Ossa
et
1
An
No:
rla.
I.
p.
Qi.
ts
LATIN VERSIFICATION.
-PART
r.
Primum
(2800
Mox
t
tentare longos sinus et Hnquere ten coepit pandere vela leni Noto.
Cum
lumina prlmae
toedae
Festii^ que
Hymen
(222.)
Ferae, volucres que picturatss, certavere,
vatT.
J223.)
dlrigls rnlhi ullos affatus,
Quando
(225.)
Adspice venerandos fratres sudantes pondere, Merltos semper coll divlno horiore
;
cesslt,
(226.)
Fortuna non
tumultu
Nee
biblt Igriotas
Mea
(227.) reglna docult me Id mfiltls querells, Nov5 viro Invlsente torva praJlia. (228.)
Paupertas mea trad cat me Inertl vita?, Dum focus meus luceat asslduo Igne.
fi
(22!).)
go non require dlvitias pat-rum fnlctus que, Quos messis condita tullt antiquo avo.
Non
In.
33.)
oft.
Non
'
<
im
"lot.
LATIN VERSIFICATION.
(240.)
- PART
I.
23
Dies longa docult leones parere homini, Dies longa peredit siixa molli aqua
Pater Nile, quanam causa posslm dlcere, Aut in quibus terris, caput occululsse ?
te,
Propter
Nee
te, tua tellus postulat nullos imbres arida herba suppllcat Jovl Pluvlo.
(242.)
floret tlbT, tu
ilia labltur
Nee
spes celandi
sit tibi
paranti peccare
Deus
(244.)
Dum
t,
sfispensa timore, praetenttit Iter pedlbus CUT manus ante explorat caecas vias. (240.)
Cum
venator reponlt defessa membra toro, Tamen mens redit ad sllvas et lustra sua.
(247.)
silentl
nocte
me quoque
Namque
Ferre
carmma
Omnia concussa
(249.)
Cum
peterem, ego non, more sollennl procorum Promisi pascua plena greglbus meis.
QUBE
ratio tibi c
Qn
'-
:tQ.
ve.
'J'tnn
\
r.
Ona
Qua- tun
All
LATIN VERSIFICATION.
PART
1.
25
TENTH STAGE.
Mixed
Distichs, in which the
Words of
pendent Verses.
this
1.
:
will explain
Unus annulus oe
non bene
Unus de
toto
peccaverat orbe
comarum
to*
et duxit
Tune
jurabas mihi,
te,
gem-
(264.)
Ilia
carmma
et,
Opus nullum
exsurgit,
(267.)
Phoebus, renovans emeritam facem Teth^os amne, jam intullt nltldum jubar llquidls undls.
(268.)
26
-HART
I.
igiie
irngut"
ii
in.
108.
CJII!
riir-
cs<
II).
no sensu.
H-get
Mivo
Igi
LATIN VERSIFICATION.
(281.)
PART
I.
27
Cum Medl
navlt per
medium Athon
class!.
(282-) Nee Musae oblectant dulcl carmine veterum scrlptorum, cum anxia niens pervigilat.
(283.)
Lusi
satis
multa
Ipse, rusticus,
seram teneras
vltes
maturo tempore,
et
gran-
Nee spes
destltuat: sed
et
Nam
seu stipes desertus in agris, seu vetus lapis in habet florea serta, veneror.
trivlo,
Flava Ceres,
sit tibi
fellcis agrl,
nunc
(289.)
Mea
Delia, Ipse
et
pascere pecus in
solo monte,
membra
:
solito toro.
(291.)
tamen hinc
erit,
in
cum
status ad aram.
28
LATIN VEKSU
-PART
1.
cter$
are
'
t-
/" I/tern.
<
pie change of
Thus,
[ivpunt
At
Nt
>
:l)iintnr v*
Non
|>n> in.-iirc
c:iten;
[ilrridi( ilium]
llli
tto.
LATIN VERSIFICATION.
(396.)
-PART
I.
29
Nee
Non
Nee
sollennes crocos.
ruclis
Nee parma
Boves
ciBsi
prtebebant baited.
(299.)
disco [ubi]
vmcendus Araxes
fliiat
Quot
Qui
aqua
Quse [terra]
lenta gelu, quae putrls [a calore] ventus [prospere] ferat vela In Itallam.
(300.)
Cum ponderd
t
fit
(301.) [unica] mors potutt esse satis pueUce, mala?, Quae voluit fallere [tuos ignes] Vesta
j
-')
Ignoscat
arii
spargitur
[meo
fletu].
(303.)
Et quarta [tuba] jam canlt venturam [diem] Que Ipsa sidera lapsa cadunt in [rnare],
go vldi victura rosaria PastI Jacere cocta sub matutino Noto.
Vates
(805.) ora slnt faventia [sacrificio], t juvenca cadat ante [meum focum].
[sacrificat]
:
(300.)
Hlnc Actius [Apollo] traxft [monimcntum], quod ejus [Unica] sagltta mlssa vicit decem [naves].
C2
30
'")
Ob:
Luii:
>!>U8J.
(
[Quo trmporr
g(
;
[I
MI].
i.)
rS,
Ads<
.t
|.
(811
LATIN VERSIFICATION.
(318.)
PART
I.
31
Post annos resides, velut excita somno, [Musa mea] frtiltfir Romanls chon(810.)
[Mortuus
Ille
maximus
tit ii
(820.)
[Funus]
t
[ducendum est], pro sacrls trmmphls [sepulcrum] manet Drusum pro arce Jovis.
(321.)
FIngebas [reversum] que fovebas praecepta mente Gaudla, et jam victor erat [in conspectu] tibl.
(322.)
Parcae,
jam
:
Claudite
domus
Ista
jam [nimis]
patet.
Ego Ego ne
fui
dlgna [conspicere]
te sic
[reversum]
?
?
+
Incerti
domos qne
Illlc
(325.)
Hie
(326.)
Omms
ietas adest
[Italae]
Caesar laudastl
alumnum
et [verbis] et lacrymis,
trlstta orsa.
Cum
Que
rogum de more,
Vocant
t
te
82
LATIN VEHSir
PART
I.
!)
AJI
N$c
CHI
I'lum] Jfih
Obi
cftrinm
|
ci
i
Rqi
Cory
F
PART
I.
PART
II.
STEPS
S-ENSE-VERSES
PRELIMINARY REMARKS
ON
PART
1.
II.
THE
the order of the verse, but in ungrammatical form. The pupil, therefore, has merely to convert the ungrammatical
grammatical Latin, and will discover when he has succeeded in this by the scanning of the line. 2. The Hexameters and Pentameters are given in alterinto
nate order.
into Latin.
enclosed within [] are not to be rendered does not follow, however, as will readily be perceived, that every word not so enclosed is to be exFrequently a pressed by a correspondent word in Latin.
3.
It
The words
pronoun
is
comprehended
in the verb ;
a preposition in the
PART
II.
STEPS TO SENSE-VERSES.
Hexameters and Pentameters
(1.)
alternately.
How soon the earth loses [its'] purple hues ! How soon the white poplar-tree [its] beautiful
Quam cito purpureus deperdo terra color Quam cito formosus populus albus coma
!
leaves !
(2.)
The
of winds, the ploughman of lulls, The soldier, reckons wp^jjhis] wounds, the shepherd [his]
sailor tells
sheep.
Navita de ventus, de taurus narro arator, Enumero miles vulnus, pastor ovis.
(3.) will be torn, jewels and gold will be broken
will be everlasting
Garments
gemma
frango et aurum
Carmen
(*)
Chiefly beware of quarrels excited by wine,
And hands
too
Jurgium praecipue, vinum stimulatus, caveo, Et nimium facilis ad ferus bellum manus.
i
.
The words
in
88
LA
PART
If.
n*er.
So
shall r
Ventu::
'
tosm:
len.
/ have
seen
<ng* tcfcn
age
id both a
'
He was
so
Ego Ille am
>!ura!
and.
LATIN VERSIFICATION.
- PART
'
II.
39
There
?/Y/.V
oin-.e
the.
ancients
Which hrought forth golden eggs to her mistress. happy mistress, and must beautiful bird ! certainly From thy <'i,<x>,y all [things] can come.
Ansrr sum quondam, (vetus sic fabula narro), Aureus qui domina profero ovum suus.
f'elix
i
certe
!x
tuus.
lost father ; one is tears present, If any gush forth, [being so] ordered. He does not grieve, Gellia, whoever wishes to be praised ;
Gellia,
He
truly grieves,
fleo,
Amitto non
Si quis
cum
sum
Gellia, pater
Non
Ille
doleo hie, quisquis laudo, Gellia, qusero doleo vere, qui sine testis doleo.
(12.)
light sleep,
death,
Yet
I wish
rest,
live,
Kind
To
wishedfm come
life
how sweet
is it !
to die.
Somnus
Almus
levis,
quanquam
tu
Consors cupio
Vivo,
tamen sum
:
nam
quam
suavis
sum
sic sine
mors morior.
(13.)
A con [is blind of his] right eye, Leonilla is blind of her left, And either [of them] is able to surpass the gods in beauty
Little boy,
to
[your] sister
Love
PART
II.
^ter,
CSECUB
Amor,
sic
(11.)
.vfly,
nth
cilia.
mitto eg"
Si n
ruin, lux
us.
ro
-n] /
ska!
If
"
th<
Do
you think
sumque
We gave We gave
>
.
arc
:i
simulo do
ars,
quaque jubco eo
8.
Plural.
Sum
LAT1-
;r.ATio\.
PART
II.
41
(17.)
Tisiphone, [as] Iridemnid, howled in I hat bedchamber, And the solitary bird xnng n mournful sonif-
waring
And
the light
Pronuba Tisiphone thalamus'* ululo in illo, Et cano inocstus devius -carmen avis.
Adsum
(18.) She, nor do I envy [her], enjoys a heller husband, And sit* aloft on* haltered tige.rfi ;
But
the
de-fi i>ise<l
Because I am said
oivn
to
my
[countrymen].
;
Ille,
(19.)
and, in the valleys of lofty Ida, Three goddesses exhibited themselves nude to you. And when one offered to give a kingdom, the other military
this
:
glory,
The
third said,
You shall
Tyndarus.
At Venus hie paciscor et, in altus Tres tu sui nudus exhibeo dea.
:
vallis Ida,
alter laus,
sum.
4.
6.
5. 7.
Plural. Plural.
Ablative.
3.
Plural.
Imperfect subjunctive.
D2
sno:
Run
thti
Sum
SUMI
-i/i
;iiln
LATIN VERSIFICATION.
(23.)
PART
II.
43
When
She
ike chaste
Arria delivered
to
of her own bowels, If [there is] any credit [to be given to me], wound which I have made doe.y nut pain [me]. But that pains me, Pcelus, which you will make.
she herself had
Which
drawn
out
said,
the
Castus suus gladius cum trado Arria Paetus, Qui de viscera traho ipse suus,
Si quis fides, vulnus, qui facio, non doleo, inquam Sed qui tu facio, hie ego, Paetus, doleo.
(24.)
:
many years
It is
is in
that place.
tittle
[There
grotto
And from
Sto vetus,
et
Credibilis
sum
ille
numen insum
locus.
l
;
Fons sacer in medius, speluncaque pumex pendeo Et latus ex omnis dulce queror avis.
(25.)
If
I remember [right], 2E/ia, you had four teeth : One cough spat out two, and another [cough] two [more].
Now
you can cough securely whole 'days ; third cough has nothing of the same sort which
drive out.
it
can
Si memini,
sum 2
tu quatuor, ^Elia,
dens
3
;
tussis, et
unus duo.
hnbeo.
2.
3.
4.
Potential
mood
44
LATI
-PART
If.
The
ill
]
things
[ON,
PART
II.
45
univiter
Exoptatus
vi-iiio
Mors
Debeo,
ego
et nost.er
l ;
s(
d,
Mors,
sum
volo.
The Samian
So
the venerable
And
Hence
of the Italian sect rose so greatly, Because they then began to speak, when they were wise.
Discipulus quini Samius sileo per annus, Sic jubeo rigidus lex venerandus senex.
Interea haurio doctus prseceptum magister, Et tacitns studium incumbo suus.
Hinc tantum
Quod
turn ccepi,
cum
sapio, loquor.
(30.)
What
He
Often, [when] following the lamb, the wolf was held back by
Often the lamb has stopped [when] flying [from] the greedy
wolf: Often have the dogs and hares lain under one shade And the hind has stood near to the hostile lioness.
S
tellus
teneo aqua. Ssepe, sequor agna, lupus sum hie vox retentus
curro
ille
Carmen
Ssepe avidfls fugio resto agna lupus Ssepe canis lepusque umbra cumbo sub unus
:
Et
sto infestus
proximus cerva
I.
lea.
Neuter
plural.
46
\e
sounds of
<:nhu])pi/
niaii].
'
mil.
us;
ut."
~
I.
Plural.
2.
Dative.
LATIN VERSIFICATION.
1'ART
H.
47
?
Do
ye not
yet,
I had thought
this.
sufficiently taught
you
[She]
.
said,
7i9w,
Go
Conjux audio fatum cum Porcia Brutus, Et subtractus sui quaero arma dolor,
Nondum
Credo
Dico,
et
scio, aio,
satis hie tu
iiego
favilla.
Eo
mine,
Under a sunny hill a grove, very thick toith holm-oak. Stood, and many a bird lurked in the branches.
it,
meadow, Moist with the drops of gently-sounding water. I shunned the heat under the leaves of the trees,
the leaf
of the
was
heat.
Sto
et in
ramus multus
lateo avis
Area gramineus subsum viridis pratum, Uvidus de gutta lene sonans aqua.
Ipse sub arboreus vitu frons aestus Frons sub arboreus sed tamen aestus sum.
;
(35.)
Every
own
pursuits,
And
pleasant
to
art.
and
the
same [man],
do]
1
That there
will be nothing to
46
-PART
the water,
II.
he hat
|UU*
i
Vllllll,
hi
;
|
In
tn.
bits
tlmn uxiler ?
hollow by the soft
u><t
magis
l)uru>
tiinit
(87.)
-
\\lij
-I'/
the
J't-fi.st
[h;iN
1).
,
<ny
en-
LATi
I'
ART
:
II.
49
us
^EL
j>us rcdiiiH), i'ciTuni
patior
!.
io'uis;
(380
Neither do the violets nor the gaping
lilies
always flourish
And the deserted thorn grows stiff, the rose being lost. And soon hoary hairs will come to you, O beautiful [boy],
Soon wrinkles
Now
cultivate
will come io furrow up your body ; an understanding, which may last, and add
1
Nee
ilium floreo
Et rigeo amissus spiria rclictus rosa. Et tu jam canus venio, formosus, capillus
Jam venio ruga, qui tu corpus Jam molior animus, qui duro, et
Solus ad extremus permaneo
aro.
adstruo forma:
ille
rogus.
As
(39.) yellow gold, namely, is tried in the fres^ So in hard times is fidelity to be proved. While fortune helps [usj, and smiles with a serene counte-
nance,
All things follow undiminislied wealth. But as soon as it has thundered, they jlee, nor
is lie
known by
any one,
Who
by crowds of companions
Tempus*
1.
sic durus
sum
inspiciendus fides.
3. 4.
Your
2. The body to thee. Relative and subjunctive. Plural number. last funeral pile.
Singular number.
60
iius,
iec
[T
.11111,
Qui
IP
-] to
[my
'
(,
LA')
CATION.
PART
11.
51
Ast ego
Do saltern unus nox redeo domus: Nox redeo domus, dominusque hie dico in auris, Tu tuus iidus etiam trans Styx felis amo.
1
(42.)
cunning
thief,
The impious
were]
Whatsoever
is
:
given
to
friends
is
fortune
[You]
shall
a
:
Prosterno patrius impius flamma Lar. Debitor usura pariter, sorsque nego
:
Non reddo
sterilis
semen
jactus seges.
:
Extra fortuna sum, quisquis dono amicus Qui do, solus semper habeo opes.
(43.)
While a huge ox
By And
walking in the grassy jlelds, chance* he crushed with [his] hoof the young ones of a frog on the ground.
is
A
1.
as soon as the injury was reported to the sad mother, revenger, she rages through love of [her] crushed offspring.
Greek accusative
2.
Ablative absolute.
3.
Plural.
4.
Nom.
II.
u er,
18
pullus
humus.
Kt
ti.
III
;!<
bos.
IT
rov-
'i
their
Nor
rith Iravt*,
/am*
^*,
N<>"
abs-
many dlHrrcnt
[
'
/./,
;/(/
the
The
i.
,><!,
on
his
-:tcrally,
"belly."
Subjnnctivr.
Dative
LAT'
Silva
:
i'ART
II.
53
.
nemus non altus i'ueio te<jo arbutus herha Kos man. laiiriis, nijrenjne myrius oleo
1
<
Nee de-nsus folium buxus, I'ragilisque inyrica, Aee tennis eytisus, cultusve pinus, absum.
Lenis impulsus /ephynis, auraqw salubris,
Tot genus irons, herbaque suinnuis, trcmo. Grains quies Cephalns: famulus canisquc relictns, Lassus in hie jnvcnis sacpu resideo humus.
(45.)
Where
Long
up
to the
Through
night,
and mark
light.
Nor
Here
the heavy cloud more beautifully, does the vernal countenance of the Morning blush
.
more joyfully
the
Here, it cleaves its rapid icay with a sharp point. These sights of the shining nig lit, [thou] Nature, dost prepare, That they may compensate the irksomcness of the delay of
,
the
sun*
durns
vir
Qua gens
Aversnsqnc
Flamma
.dlidus Phoebus, jubar longus spargo in aether tractus Per nox, ct tromnlns lumen cunctus noto.
roto,
IVon gravidus pingo nubes formosus Iris, Vernus nee Aurora Iti3te os* rubeo.
i^luetuo hie dubius sinuosus
volumen ilamma,
iter.
Hie, Xatura, paro nitidus spectaculum nox, 5 Phcebeus Tit penso ta-dimn longus mora.
1.
:j.
Adjec.tive.
Literally, Plural.
2.
Literally,
d
"with doubtful
la-dii/m.
(/'.
<-..
varied) fold."
5.
"ofPhwlxiun Longu
4.
itli
Plural.
'
murmur M
'
'
.)
'
hiit :
LATIN VERSIFICATION.
Hence, a
111
PART
II.
55
brought to
of a farthing
is
our
Cook, a/as
me
l
Cum
tanlus (u
vol,),
consto* bos
ururn,
lanius, profluo
undo lurrum.
Exta suns
;ij)j)orto pretium, coriumque, caputque, Binique qui crispus cornu frons mico ; Prsrtnva varius fio do corpus pars; 3 Tergum, humcrus, lumbus, pectus,* crus, pes.
Inqne suns hinc particula pars singulus* migro Mine suns prandium dux, hinc suus miles habeo
;
Hinc obolus pretium, ego i'ero ctBiiula; noster, Hei ego, particula divido usque coqutis.
(48.)
The unpolished
!
of a very rich villa is sent, Where the Seine plays with waters now peaceable
heir
'h.ile
of men, fashioned again, may unlearn the natives/ay. But what, has he returned f how much changed from him To whom the oxen were lately a. rural care !
6
and
cities
///.v
heart,
Now,
among the fashionable crowd, a French garment, he chatters Gallic words. If you observe [his] garments and words, he returns a courite
shine.'n in
a well-known tale
tier
but if
[his] understanding, this remains Corydon's.
You regard
Mitto incultus villa praedives haeres, Qua jam pacatus Sequana ludo aqua
Ut, varius
homo
inos
dum
lustro et urbs,
refictus lutum.
ille,
!
Sed
qualis redeo,
quantum muto ab
Nunc
1.
Vestis nitco
Dative.
verbum crcpo
3.
Subjunctive.
Plural.
4.
6.
Plural.
5.
Plural.
ii.
[under
ii],
r/h
'
'
H'
LATIN VERSIFICATION.
PART
II.
57
The unguarded wca'ilt is plundered : The little wealth of the country, cattle, and creaking wagons, And the riches which the poor inhabitant possesses.
Part
is drircii [away] captured, with arms bound behind back, In vain looking lack [upon their] country and their house-
hold god.
Part falls miserably transfixed with barbed arrows: For the swift iron is tainted [with] poison.
Tliey destroy
And
Rus opes
Et qui
parvus, pecus,
divitise iiicola-
et stridens
Qui nequeo suicum fero aut abduco perdo Et cremo insons hosticns flamma casa.
Water
my
thirst.
No
much
to
[her] red [her] forehead. Nose it is known that she drinks wine.
From
Thais, anus,
Solus, inquam, noster mitigo unda sitis. Verbum nullus fides, sed irons multus ruber
ille
merum.
3.
5.
Singular. Singular.
2. 6.
Singular.
is in
4.
Singular.
venom
0V
PART
II.
day.
pus;
!i)3.
MM,
'
.''3.
LATIN VERSIFICATION.
(53.)
PART
II.
59
The
bull which
yon.
to
caress [with
The
rire.r is at itx
source
lillle,
And
receives
many waters
in the
way
by which
it
comes.
Qui taurus inetuo, vitulus mulceo soleo Sub qui mine recubo arbor, virga sum
rVnscor (\\i^iius, sed opes acquiro eo
;
Quaquc
amnis aqua
(54.)
the,
many
years,
came in a sail-bearing
ivith their foot.
:
ship,
And
of
whom
one [was]
The
other
[their] names.
Instantly they are led to the cruel altar of Diana, Bound [as to] both [their] hands behind their backs.
may surround
[their]
auburn hair
And
while she prepares the sacrifice, while she covers [their] temples with fillets,
While she continual Iy invents causes for slow delay, I [am] not cruel ; pardon [me, ye] youths, she said, I perform sacrifices more barbarous than the climate.*
This
is the rite of the nation : yet from what city do ye come 1 Or, whence have you made [this] journey [in your] ship
[so]
1.
little
fortunate?
bull."
2.
Literally,
"what
"than
Literally,
"under what
tree."
3.
Sum
with dative.
their
Literally,
own
locality," or "place."
[he]
to
'kin.
,U3,
LATIN VERSIFICATION.
Spartro aqiri captus lustralis
1
1'AKT
II.
61
(J
rains saccrdos,
coma.
;
Duinqur pam sacc-r, dian velo teiripus vilta Jhnn tanlus causa invenio usque mora
;
Nun ego
Uiius
i.s
sum
Quove parum
Dico
:
et,
nomen
virgo,
C-'onsors urbs
Alter at e tu.
Ad
j)atrius
Eo
jub< o
inque vicis pugno uterque morior. Kxisto hie unu.s, qui non convenio ille
:
Hie nego
sum.
Dutu perago pulcher juvenis certamen amor, Ad frater scriptus exaro ille nota.
Ad
quique
ille
do
3
(Humanus easus adspicio), frater sum. Nee mora de templum rapio simulacrum Diana
;
Clamquc per iminensus puppis fero aqua. Mirus amor juvenis, quamvis abeo tot annus, In Scythia maoims mine quocjue nomen habeo.
(55.)
Blue boars are painted, and red lions, Nor does a, black swan here seem a rare
T/i
(',
bird.
[O] Nature, to follow, unlo ancient painters the only Praise was ; but [you] yourself can not follow our [painters].
rtil)erqiie leo,
eycrius niger hie rarus videor avis. Tu, Natura, sequor pictor unus vctustus
Nee
Laus sum
1.
at
noster non
3.
Accusative singular, neuter. 2. Accusative. "the hallowed image, ' properly. Plural of excellence
:
ii.
IK!].
Annul
in Inju;.
'
'.''/
r firth.
LATIN VERSIFICATION".
She
is the
PART
II.
63
lives,
with a fetter;
And
She
Iliinks
is the
[his] legs will be free from the iron. cause that when no land on all sides sees
out his
arms
in
Hie dea, cum fugio sceleratus numen terra, In deus invisus solus remaneo humus. Hie Hie
facio, ut vivo
Liberque a ferrura
facio, ut,
vincio quoque compes fossor; cms futurus puto. video cum terra undique riullus,
1
Naufragus
in
Autumn
At
gives apples ;
summer
;
Gathers
and
the
[his]
naked
foot.
At
And
brushes the
mowed ground
;
Pomum
Tempus
do Auctumnus
flos
;
aestas
Ver praebeo
Deligo
et
nudus sub pes mustum 2 fluo Tempus certus desectus alligo herba Et tonsus rams pecten verro humus.
;
(61.)
Fabricius burns
to
extend the
Roman
name,
Upright, unsubdued [in his] breast, he despises wealth. He frequently returns not enriched from the enemy triumphed
over,
that
can be given
to
[his]
Plural.
2.
Plural.
64
n.
'/I
SO
triumphati
|iii
tribuo
:eo
the
Do
'."tin
Spe
rnnis Ion
(68.)
"trn
[from thrir
)/*/'
i-rrlrhrd
1
Mtire.
Plural.
6.
iral.
4.
Singular.
LATTN VERSIFICATION.
PART
II
65
llle
Luna
Nitor, et tenebrse
llle ret'nMii) aijua,
abdo
sol equus.
;
obliquusque ilumeii sisto locus silva, vivusque saxuin moveo. Per tumulus erro passus discinctus capillus,
llle
fingo,
(64.) with ingenious hand, And stirred up the tender ground with iron. [He] first intrusted seeds to the untried earth,
Osiris first
made ploughs
n(
He laught to join the tender vine to stakes, He to cut the green leaf with the hard priming-knife.
To him first [her] pleasant
taste the ripe
manus
Et tener ferrum
sollicito
humus.
Primus inexpertus committo semen terra, Pomumque non notus lego ab arbor
:
Hie doct'O teuer palus adjimgo vitis Hie viridis durus credo fulx coma,
llle
And
The spurious progeny desert their nurse, and to the bottom Of the water, under the guidance of nature* rush headlong.
She, on the hank, flutters her trembling wings,
to the foolish
Plural.
2.
Ablative absolute.
F2
'
Ill-
fi-un fire*.
Doc*
() tu
LATIX VERSIFICATION.
ProdigUS ante locus
lio-nuin sin
i'n<Mis,'
PART
II.
67
tnrrco ustus
fero.
2
Tu
prutlms
;il>i<n>
lignum
((57.)
The slothful
Jrus, /caning
upon
.sticks
and a
leg
[made] of
mffple,
to
I have borne these honorable wounds for you. In the mean time, he creeps with a tottering step through
the city,
And
theft, at
an-
staff,
And
at
In vain you pursue, beadle, now his bound-up legs He unties, and Irus departs swifter than the winds.
Irus iners, bacillus et
cms
innixus acernus,
Persono assiduus compitum notus precis. 3 Ego miser exclamo, cams miseresco civis,
!
tu
Et sui nunc furtum, mine -precis quaero opis. Lictor adsum, et moles gravis, baculusque tremendus, Et procul atrox prujicio os minx.
Nequicquara insequor,
Explico,
et.
lictor
from
to
Enumerating
it,
the
come [from
she] says, From Ihis new milk a small piece of money comes to me : r^.y [Come] yrom this, about by-and-by to produce a feathered
flock.
1.
Plural.
2.
Present participle.
3.
Accusative.
ii.
liy-an
>
Miiinmiilus
:i|]I
MIS;
us,
Qui
ira
illlrtia St..
EM) OP PART
II.
PART
III.
SENSE-VERSES.
ENGLISH TO BE RENDERED INTO LATIN.
PRELIMINARY REMARKS
ON
PART
THE
separately, and also
verse
:
III*
following remarks will be found useful in the composition of hexameters and pentameters, both when used
when combined
many
alternately in Elegiac
1.
The
introduction of too
same
verse must be carefully guarded against, and the learner is on no account to imitate the following line of Virgil
:
ingens, cut
lumen ademptum.
tice of Lucretius,
final
be equally inelegant to adopt the pracwho sometimes, instead of eliding the before a vowel in the beginning of the next word,
;
makes
as,
Corporum
3.
The more
before a consonant
as,
become exploded
in
the time of Virgil and Horace, it is not to be imitated by the pupil, although some modern scholars have occasionally
made use
of
it,
in
Neither will
it
72
at tin
of a
El
But
bis Id
tana
lupil.
of on
.-\\inn
v
els o
gii.:
in.
73
lit
th
foot
of
ait
ought
10.
tyl
;
j!
with
'the
tenninating
spondee.
Iii
is
usually a dac-
not uniformly,
cl
however
et
;is,
Aut
On
casion
it
will
with referit
ence
12.
to
whole verses,
CcDsural
which acceptation
may
be
pause most approved of in heroic which, above all others, tended to give smoothness and rhythm to the line, was that which took
fifth half-foot.
The
This
was
particularly
distinguished
as
the
Heroic Casural
Pause.
Virg.
Id.
Thus,
At domus
Julius
|
interior,
\\
||
a mngn\o
demissum nomen
however, of the csesural pause at the exact penthemimeris, a different division was equally ad13. Instead,
mitted as heroic,
third foot
;
as,
Virg. Ejjigi\em statu\ere, \\ nefas qua triste piaret. Tecta met\u peti ere, \\ ruunt de montibus amnes. Id.
14. Next in merit to the penthemimeral was the hephthemimeral pause, or the one occurring after seven hajffeet. Thus,
1.
74
in.
mor.
15.
Virg.
hi.
i,
I
lo.
nil
|KUI>'-
lit'lh
T tlm caesura
in
'
W*.
LATIN VERSIFICATION'.
Ovid. Et mi hi.
Id.
IQ.
si
PART
III.
75
ids.
non
sine
vi
||
Tu dominus,
Nnlla
tibi
tu vir
tu
mihifraler eras.
facto,
me
\\gaudia
|j
neges.
Id.
is/e
padcndus amor.
exception to this rule, however, is made when the monosyllable is est, and the word before it suffers elision.
An
Such
uncommon
Quo
||
Sed
sic inter
nos
||
ut latuisse velint.
||
Quod
licet inter
vos
nomen
||
habete
meum.
del.
sit sit
minor ira
||
20. The last word of a dactylic pentameter is, in the great majority of instances, a dissyllable in Ovid. occasionally find est in this place preceded by a dissyl-
We
lable
which
Hie
suffers elision
as,
est cujus
amans
Nee
repctor
More
rarely
two monosyllables
si studio
as,
ista, sat est.
Proemia
21.
consequor
The
the
Greek
may
We
one example only in his earlier works, and five others in the epistles from Pontus, which, together with the
Tristia, were composed while the poet was plunged in the deepest despondency, and boar tokens of less accu rate revision than his other productions.
22.
common, except
We
quadrfsyllabic ending is likewise very unin the Tristia and epistles from Pontus. have, however, two or three examples in his other
The
works.
in.
as,
'288.)
:!M-
last
ii
(his
rule
liu:
'ore
;.
I.
ut
n co'
i
the
commence!
sense
LATIN VERSIFICATION.
with the preceding
ation,
is
PART
III.
77
line,
good precedent
for
young
vcr
sillers.
31. The genius of elegiac verse, that is, hexameter and pentameter alternately, almost always requires tho
or distinct portions of the sense, to be conveyed" within the distich and this difference separates it as widely as possible from the heroic measure, which not
.
only admits of
demands greater
much ampler license in this respect, but The same remark must, ol variety.
;
which, in
own rhythm.
when
The music
is, in-
best composed,
deed,
more than simple melody, or a pleasing but confined succession of sounds, compared with the skillful adaptation of parts, the fuller and more varied harmony of the heroic metre. There seems, in the difference here
little
pointful out
good reason
between the elegiac and heroic measures, a to be found for the expediency of the com-
mon practice of beginning with the former in the study of Latin versification. The bow of Ulysses should not
be used until after frequent strument.
1
trials
1.
p. 93, seq.
G2
FART
(I-)'
III*
The Horse.
The
rivers, fences,*
and bushes. 6
(20
The Sailor.
The
sailor prays" a
*ind into
ox.
(3-)
Now
Morning. 15 1* morning songs have sounded through airs, 17 19 Boy admonished shakes off grateful slumbers.
(40
Rustic turned Soldier.
Stout rustic
lets
20
drop
Peace returning** rustic reseeks* little Lares, 7 6 9 And, duty* of Mars being resigned* recultivates* the
fields.
* The uriprainrnatical Latin (occasionally, also, the grammatical form is given o the notes for the parts printed in Italics. The portions inclosed within brncktts sire
not to be Latinized.
9.
1.
2.
3.
4.
Anleo. Ager.
FluviiH.
Patria.
10. 17.
\*.
1!.
Aurn.
K.vciitio.
10.
11.
1-2.
Immo.
Ferns.
Porricio.
Soinniiin:.
2.~>.
Colon ue
Kcpeto.
5.
Septum. Rubue.
Nanta.
Precor.
Fcmx
airrestis.
2(i.
6.
7.
15.
Sonuere.
abe.)
8. In.
80
LATr
PART
HI.
OHt1
Ground*
is
green,
lt
c.
Thou
boll.
TV
The
They used
to
1*
give
(11.)
As p
;>ril,
Dm*
'.v
>.
,M
LATIN VERSIFICATION.
(12.)
-PART
III.
81
A prize-book.
My
muse gains a book,
1
whole world
Health.
Breezy" air
1
And may
refresh
11
The
12
1*
first
king
setf
supported
16
on a maple
15
throne,
11
And,
girt wrcYA
Me
covering
(15.)
L<tf
18
rccrt
false flatterer
22
19
soothe
21
your
ears,
'
23
J5accAw5.
24"
with
full
Mayest thou
ease
26
my
heart
21
(17.)
Portals.
Earth
z's
shaken
25
with strange
2*
30
31
motion,
dreading
new33
monsters, Jupiter hath driven" [his] horses through the pure (Ether
1.
2.
3. 4.
5.
9. Snlus. Keporto. PnBraiom(ptar.).10. Recreo. 11. (Ablative abs.) Doctrina. 12. Insideo. Quid. 13. Fulcio. Lffitus.
6. 8.
(Ablative.)
7. Mobilis.
Tepidus susurrus.
18. Ne. 19. Adulator. 20. Mulceo. 21. (Dat. plur. of tu.) 22. Vester. 23. Falsum. 14. Acernns. '24. Ri-diinItC. 15. Solium. 16. Cinctiis tegraen. 25. Corymbus. 17. Jus.
Tu
Moms.
Tremisco. Apo. JEther (Gr.
ac.\.
82
PART
III.
JW
Ctrl'
-of.'
<ltep" kin
"in
14
dog.
Excr
'"'
bestow
\
19
a favor
19
Which
/IUHL"
>>l>taincd"
Peace.
are intent"
th
ihetl" will:
li/s
;ve,
1
goes
to'
Tartarean dens.*
srncc
of the D>
>
thingt;
Bot
Srr-.,,
'.-.
S,ir,inrtn..
bMMte
;
v.
,;,..,.
br.r.
LATIN VERSIFICATION.
(23.)
-PART
III.
83
Jlncient Oracles.
Now
Jlnd* oaks of
#e
refuse to unfold? fates ;( ) who? rules the stars addresses 10 the human race. 11
(24.)TYwze.
Dodona
Devouring
mant,
Time
1
/wtfA worra
13
away
And
This
16
by Time, approaches
1 *
the
tomb.
also disunites
20 11
1*
firm
Arid ploughs
21
cities,
1
[man] afoot-soldier,
horseback.
30
3*
this*
29
[man] dusty
33
rages
on
3*
Helmets 31 struck
by the sun
glitter
35
The gods
Vhy
does wool imitate for thee purple* colors ? 3 Why does a coronal* confine hairs* scattered** on [thyj
1
31
3*
45
forehead
1.
Effbetus.
2.
Verum.
3. Sileo.
DiMpliicus. 5. Ut ante.
-1.
6.
7. 8.
Fataque
Recuso.
Aperio.
Q,ui.
9.
20
10.
Alloquor.
11. 12.
Genus. Edax.
24. 25. 2C. 27. Adeo. 28. Hoc. 29. Disjungo. 30. Stabilis. 31. Animus. 32. Sulco. Frons tnus (ab.). 33. 34. G;ile:Uus.
Turritus. Hie.
!'.
35. Deseruere.
:!''..
Holum.
(auid.
accus.)
;17. :!>.
Hie.
Mmtior.
(Dativo.)
Pulverulentus. Smvio.
39.
Equus
(ablat.).
'
PQniceus.
Corolla.
Necto.
Coma.
SparsUfl.
(Ablative.)
84
v ?'
MO/.*
he
/i
Va.
Ca*-
en.
1*
Rome.
Beh<
LATIN VKKSIFirATION.
1
- PART
1
III.
85
.Meanwhile they watch [thoir] kids, and following 3 6 \\ "liit-h Jiibbltf sweet thy m^ from top of mountain.
(81.)
new
11
In spring every
dies;
kind
lb
of birds
16
13
Poet sweetly
sings in the
woods
in spring.
(32.)
Eden.
The
happy, cultivated gardens of Eden 3 Always" relying- on love of God the Creator But while Eva gathers for herself" purple flowers,
first
;
man
Ml
Meanwhile
26
herself,
more
(33.)
Sacrifice.
Now
preserved for Jupiter, and to be sprinkwith wine, 33 3* 30 31 Exulting in strength, butts oaks with [his] Irow :
the victim
led
Now
3*
the altars,
35
ing
And now
odor.
37
gifts
of frankincens^
fill
with
(34.)
Wight. Night falls* and embraces the earth with black wings, 3 * Morpheus has soothing* poppy in*' [his] hand
1
!.
Interea.
bosom.*
rees.
</.y*
the temples*
But
Praises of
head:*
rse,
[O]
(37.)
rut.
.1
iteep*
\\
nlowy" gut
t
\\ hi -h
i
opens"
to*'
-M.
'
,,,'ln.
7.
LATIN VERSIFICATION*.
(88.)
PART
III.
87
Death.
passed?
6
And
death'
coming upon*
7
ttiful ;
The same
And
the.
pious*
gives to the just
the interior
(39.)
kingdoms of God.
We
build
n.
10
this
grandsons,
15
.May
future
19
race
16
grandsires ;
1
And, moved by
ternal
the admonition
of a tomb covering
1
pa-
bones,
May
it
dread
soil
The Poet.
Who
sitting
on
Mount
Parnassus,
soil
?
Where
Him lame of learned poet always will mark out, He will live, whose work the Muse crowns
smile?
1
with a
the rewards of hoped- laurel ? 30 that his head is green with sacred
31
leaf?
(41.)
Rome.
Divine Romulus made" an eternal
city,
33
Temples of
1.
[ye] Jupiter
Nuinen.
88
irriors*
ir'
in.
//* gore/
Vc
degree"
And
as
*
:
p."
[Him]
\\
/c**
choose^
embrace*
the one
24
r.
faith-
lest" to [liis]/,-^'/^."
DM
lit
for woodland
bta>"
She rouses 31
<lens;"
'/r
forth"
LATIN VERSIFICATION
(45.)
7
.
PART
III.
89
Grotto of Egeria.
Yr
of Jlridnian valley, and horror of places, Jlnd you, ye caves? arched? by the hand of nature,
o;iks
1
Fountain,
9
bi
Nymph
seek
of
to
Numa may
lurk concealed.*
10
11
whom you
13
1
this, that,
and
every soil;
Wherever
There
1
mild
is
nature addresses
19
the inquirer
11
I could wish?
relate
the
may
it
shame 23
tlice
to
unlock
secret re-
The
its
shade,
31
Oaken 27 crown surrounds 29 the head of heroes. To which the beech [is] nearest, and fittest for
graving Hooch, which the pious Muse of Virgil sings: 35 3* 36 Sad yews 33 are bent into warlike bows,
tool
3'
delicate,
And the fertile mountain-ash 31 has red berries The vine gives cups, plane-tree * [gives] shade
3
to
drink-
ers
39
And
1.
myrtle, beloved* by
Venus* surrounds
the hair.*''
Ariel nils.
90
CART
in.
me.
Alas! with
rca.M
On
[ii.
*V.
P^a-
"/rt/
m;irl>.
TVurn
M
"<r,"
il]
/"
ad.
'//.
vtreef
10
ro
p/ovgh"
th>
Begins to
the
'?5e/
M.r
:.,
ral.)
LATIN VERSIFICATION.
PART
III.
91
6
Meanwhile grief*
Delights' to
is hushed* by the lyre* and the water 9 1 bear the soft melody* on [its] bosom.
(49.)
Concealed Sorrow.
10
read, painted
of the
'
sells
what
11
15
to
have
19
give*,
And
sleeplessness
21
by
night,
pay for
The faithless** smiles and false blessings** of the goddess. Even he 23 who hath cleared away** clouds from sad brow
Whom
If
each relation'
showed
37
21
estee?ns
for
happy,
in his breast,
6
he but
30
into tears.*
the ?nask*
inwardly
;
he wears
39
of a happy*
[man]
wretched"
to himself.**
When
Then also* interrupted pleasure of friendship flies, And mind, estranged from 50 joys 51 seeks slaughter.
,
52
Therefore,
5*
shall
mad
mountains.
15.
16.
1.
Interea.
2.
Luctus.
Sopio. Ciihara.
Quee. Tribuo.
Die.
X
4.
5.
Unda.
.
6. Gestio.
7. Dulcisonus.
8.
Mel os.
Insomnium(pl.).32. Grassans.
Penso.
Infidus.
Bonum
Invidia.
}.3<>.
(Ablative.)
Hie quoqoe.
11.
12.
13.
14.
inf.). 28.
Habeo.
Moerens.
lulus.
Ille gero.
'
Lacesso. Genus.
Ulladies.
Quoque.
Alicnus.
La-tis.
Kr-iD.
Persona.
Beams.
Ipse.
Nemus.
Ill
Cold
..Is?
which
/''
'" she
was
ill*
Wlni
tindrest*"
,rg
"
LATIN VERSIFICATION.
1
- PART
III.
i)H
For on this day* the Savior burst the sepulchre, And victorious* said to death, F I if from 6 [this] world.'' Therefore," let it shame the world to be r//.v^/-W" with sad
aw
11 10 Jlnd as the field from arms, so may forums
be free
17
19
from litigation.^*
On
this
day
a/so
15
may
16
ill-persuading
19
hunger
of gain
19
may
conceives hatred
within.
But not myrrhs wept" from happy bark" Jlnd not lamb" slain(**) in temples will be an expiation,^ But mind" pure and not agitated by tumult of vice
;
Mild offerings
Ow
What
lamentations
?
Prayer.
32
33
30
31
Jill
o/ Sareptan
[fe-
male] Alas a dead son within 3 * occupies 35 the bed. 36 31 Z?w* the Prophet relieves [her] tears, and by prayers
!
restores
39
Gtound
is parched*
in the
garden,
to the
)ire famine*
wastes
50
51
villages,
6*
III.
[ll.
Come.
ut.
And
reason"
ed
*
I
(54.)
liroodx'
'(Is.
[ill
M
.
>j>ketess
ininilrril liinh-r
LATIN VERSIFICATION.
I'AKT
to
III.
95
Then
And
the
same 2
(54.)
I go forth* alone, the ruler of a vast desert, 5 The whole land 1 wherever* it extends* acknowledges 10
me
Both wild
11
13
[are] to
me
nation
1
And
And
bird? imitator
19
18
Bird safer
hides
20
than
friend,
23
22
are esteemed
by me
Which, sewrt together with bark, The kid 26 from 21 the wild 2 * flock
table,
25
betrays
affords
rude needles.
an unbought
30
3i
29
Liquid fountains give cups, and the herbage a bed. 35 32 33 3* [My] cave supplies barns fot fruits and corn; 36 31 Roofs woven with slender reed give Lares.
Mountains, plains,
1
3*
convexities
39
me
temples, 2 Built* by the hands of God, worthy [their] own Deity.* But whatever* 3 surrounds** [my] feet, what* 5 [surrounds] my
eyes,
is
God
6
/ acknowledge*
I.
the Divinity*
who
speaks
to'
my
heart.*
96
7ft
llllllIlS,
H0;"
ittu
Hut
'
LATIN VERSIFICATION.
-PART
2
III.
97
Tyranny.
Thrice^
wretched
is
he,
whom
the base
yoke,
whom
the
chains* of a tyrant
Compel*
to
in slavery.
10
Grieving deeply,
When
Where And
the cock
16
ls
warm, and sky always unclouded; gentle the Sun, about to enter o?i [his] heavenly journey' is red**
air is
19
rivers
of
which
bridles
rii-hes to
9
people;
Among
mourns hard
foot.
And drag** cruel chains with unwilling3 * Thou also, fruitful" nurse of great men,
Italian
3*
land, liest**
subdued 36 by slavery.
3*
;
He endures*
Where"
not/or himself* but for a master thousand tcedia, not for himself, but for master.
3
olive-trees*
[is]
ripest,**
he saddens,* 6
7
And sees
corn*
51
wow* 8
by
[his] sickle
5*
60
in vain.
3
He
hungers,
abundantly* in
the hall,
He himself
lord.
1.
thirsts,
Ter.
98
Jl
.v
\\ licrr
1
herbage* rej'x
tO /WV.V
T(|.
Th
reCCSSCS
11
o!
'i.'*
of
grcn
^ra^
Jfcffll/
Wktn"
11
Ott$"
r;**
a)
LATIN VERSIFICATION.
1
PART
III.
99
3
do not desire talents of wrought and unwrought gold, 5 Or purer and more mellow* wine in casks; 6
that
I 6 1 should come forth from lofty threshold* with em-
Nor
(
broidered
10
I;mner.ts, adorned,
1
and conspicuous
13
to
my
11
[friends]
>u
;
by grief of Croesus Not thy form do I desire, beautiful 15 Adonis Hut I seek woods 16 and rocks 17 tufted 16 with moss, 19
Not. weights
of Crresus, accompanied
And sweet choirs of Dryads and Pierides. The Muse seeks plains the country is worthy
;
even
of
Apollo
Shall
1 23 Apollo himself, a herdsman* once tended oxen. a mortal cultivated to have it, then,** grieve plains,
Or
to
weave
36
21
flowery chaplets
(58.)
Navigation.
The brave
[men] who
steered*
the
first
waters,
Nor feared winds nor swelling 31 sea, Saw the rainy 31 Hyades 33 and the monsters of the
Jlnd the dire things which ed man.
But 36 hence
Indi
;
riches
to the
What the Seric * land has poured forth* ours receives.* The bold* mariner cleaves* his way** through distant"
3
3*
waves* 6
And
I.
unmoved
bosom.*
<>rs,
long"
'
rshes**
fields."
mb.
\\rrs to the blo<
md meets"
tli-
e darkens**
/ Anot/
^jowrn** with
1
LATIN VERSIFICATION*.
Here, mindful of
fate, let
3
PART
1
III.
101
::
us
sit
.i;ide
The. mournful shade itself suggests* pious tears. wretched infant, snatched away* too soon' from [thyj
6
parent,
7 And thou who mournest sad
funerals of offspring,*
9
10
discharge
this
* 11 Duty; although words may flow, not about to Happy, who has fled the thousand ills of lingering
avail.
1
13
15
age.
And
16
than burial.
11
Who
As As the
lived only that he might sip the joys of life, the bee sips the sweets in the vernal season.
blast
of
Eurus
21
flowers
Alcander. Has [so] unexpected off, But JUKI wow 25 he began to distinguish maternal smiles? And [his] beauteous face began to resemble'* [his]
cut
death snatches
father
Jlnd
now
first
his
[its]
chains with
motion,
And words half uttered" poured forth melody. 33 In vain the care of an affectionate** mother watched over
[him] beloved
;
3S
3*
But 36
Sad
1
[hi>s]
tomb, revolving
in
heart
things,
trembling*
voice
little,**
May
1.
Rite.
III.
Bui
1
{
As a rocA
m"
So
Tin
Dt
'.'
'-'.?
LATIN VERSIFICATION.
Let Fortune smile favoring
right hand,
1
PART
let
III.
103
to
him
Money* and
Fortune
avails''
crowd thinks
desirable;
nothing, money, feasts, Bacchus, 11 from [his] All [things] are not able to pluck fears
mind.
(61.)
Religion.
His 13 mind
Who
is
[He] fears
not broils,
19
nor subtleties
of false tongue,
3
He wars 21
guile.*
26 Sad2 * griefs 25 have fled away God persuading, Nor dreadful fear scares away dreams by
night.
[He]
Whom
the
hand
30
31
He fears not angry countenance * nor words of tyrant He dreads not to approach mournful places of death.
3*
36
39 Heaven hurls
not thunders
1
hearts conscious of good raise* a shield** 3 Venerate [thou] the eternal God, who with sacred power*
For him*
To him
Alone** protects infants and old men. 5 6 suppliant slni thou afford* gifts* of upright*"
life
Let the day pass** polluted** by no stain* Soon 51 inactive 52 age 53 will creep on** and, life being finished** 1 Borne* 6 to the stars, thou shalt gain* houses of heaven.
].
Favens.
104
LATP
Or
to
So
To W(
[our
nruur*
Or
if toth"
7.
I'
iw.
*.'
MM
i'.
Fowl tMta*.
38. lodteiM
.
tllu
51.
FI*MU.
I'larc-at.
LATIN VERSIFICATION.
I
PART
III.
105
As
eternal waters.
((53.)
the
Body of
11
Jlbel.
12
13
But 10 we wept
For, indeed
lately
11
when
1
a sparrow, fallen from a tree, * before our eyes with stark body ;
1
16
of our house
and board,
19
1
Used
to call
Nor knew we yet* 3 well what that ice'* imported, Which subdues^ its merry'" movements and gentle
beak.
32
29
Then
Nor
I
a voice entered our minds with deadly dread: 3* 35 " I33 am Death earth produces things subject to death.
is it
30
31
enough
39
for
me
to
little
27
bird;
will rise higher,
1
39
equals."*
We
to
weep
the
Which
But death
the flock.*
is
9
more foul* 7
more
cruel by
[reft
in
countenance, by as
much
as**
he* [is]
lovely,(**)
And more
Alas
!
dear.
eyes
!
of] beams,
inearthed
and
lips reft
5*
M of utterance ;
;
Alas
1.
limbs
to be
in dark
places
Vana.
\\
ll,
V*,'
sound* o
\vrll
agree."
/*/;"
it fur'*
llowrrs
of
ids.
''cnf*
Clin'-mrs */o;
c ,.
LATIN VERSIFICATION.
PART
III.
107
:
The
And
name.
sing pastures,
1'
country,
1
leaders.
"
sweet
1
bitterness
*
infleet
to
16
hour,
know
base
19
20
guile
be absent.
Nor
So
of perfidy never deceives" [your] footsteps, the faithful" mourns faithless friendship.
they live without care through flower-bearing years, 7 29 30 They weepf and the mindforgets** and lays down burden. Both spirit, and muses free 31 from art, are to you.
re-
Enjoy
Alas
!
delights.
37
Time preys on 36
a day marked
3*
things.
39
many
by sorrows
approaches.*
(65.)
Island of Circe.
Sailor, beware!* fly** [this] cruel
1
13
[is] the island of glittering** Circe sailor, beware ! 6 Behold* mountainous* 7 fields where she gathers** [her]
9
This
herbs,*
Behold
terribl
and thyself
fear
to
And as soon
1.
melody,
Spiro adhuc.
'")
'
'
:
things
ji'i
mind.
hriir.
'
ill
fol-
luv.
About
to
>
race,*
Th")!!
LATi
>
ATION.
1
-PART
6
HI.
109
And entwined
thy swords
myrtle.
rejoice
to
free
<//V/,sY
swim through
;
And to climb the green* height* of Tayof-tus 11 And Damiia, reviving. trihniit ccptcd. knew * * What a nation could do freed'* from its fetter. rhou supplies?* eloquence to Marcus", and sword to Cato,
1
"
Intellect*
to Brutus,
and honor
19
1
to Poplicola.
A mind meditating 2 *
Let the Persian'
6
silent evil
25
to
lie*
wantonly
1
in
in
blushing
rose-beds,
C/itfer
flatteries
stifle
threats
Do
thou,
And to publish*
While
Cam&nce,
the free language* of an intrepid** bosom. 3 thou, [O] goddess, duly* entreated** by the pious the people and [their] leader with
9
it
over*
no
fields,
to the
multitude
by means of
(Or.
IK
110
in.
known
possesses
!:
!i;in]
\
gla^
1m.
!>e.
ring"''
mii:
M'c*"
hour
s
j
tmA**
".
r-
W.
rW.
VrMio.
4-
Umr'iulil
MM
Ho,
LATIN VERSIFICATION.
PART
III.
Ill
When
It
human
race.
11
Thou
alone, affording comforts to [our] afflicted state, 12 Hast seen coeval poles to have grown old together. 13
1
Thou, the companion of heroes through waters and sad wars, * Desirest to surround [their] temples with perpetual
leaf" 16 11 Jlnd thou to the Briton wandering over
1*
the deserts oi
Supplies! strength.
He
hopes
23
to
Where
thou,
[0] bashful
Nile, hidest
unknown head.
(68.)
Columbus.
Over
realms of Ocean ploughed* by no keel, Columbus steers 27 [his] course [in] a bold 26 ship.
not affright
32 30
31
35
Forms 29 do
him, and images of gods 33 have denied watery ways [with] voice.' 3* Days have passed by, there is nothing but sea and air, 36 Jlnd a new day passing away, there is nothing.
Falsely said
to
But
37
36
arid
sad corpse
3
39
The form* 2 gives an omen of death and discovered* land, And soon** they worship* unknown ground. Jlnd now* they go under* new shades, nymphs howling,**
5 6 7
Of whom one
1.
sister,
an avenger,* spoke
50
wkh
voice
Place.
112
liui
wai
\>
..
ho
And
be water (
(") but
all
ih
T/i.
\Yhrn
''>'*
rm,'*
>
ess,
\\ bi
i
eld age,
9.
rlrro.
13.
LATIN VERSIFICATION.
1
PART
III.
HJj
Poverty and wealth were concealed? under Stygian caves, .Monsters which have ruined3 [our] rapid days.
Thee,
also. [()]
in dire
waters'
9
And no shade had known Tartarean ways. But neither as yet breast has learned to coTtkeal* within
to
\
[its]
Nor grief 10 has learned to wear 11 smiles in countenance. * Nor ytrt image of deceitful 13 friendship [learned] to betray,'- 4
1
Nor
Cruel
16
16
superstition
19
slaughter Iphigenia had polluted paternal* hands But hand gave fruits and flowers to him who gives*
:
all
things,
And lips poured prayers, the heartpraymg. 22 And earth 23 [from] maternal bosom sent forth** nutriment;**
Rivers* [gave] milk, oak gave dewy* honey.** Moreover* 9 Deity more present ruled all things,
6 1
thou a/so,
31
2.
;{.
Ope*. Lntuere.
10. Dolor.
11.
Sumo.
In ore.
Possum dcdere.
Timor.
Contiueo.
Und;i.
12.
Hi.
4.
5.
fi.
14.
Fnllax. Prodo.
7.
8/
9.
PART
IV.
HEXAMETERS ONLY.
PART
(I-)
IV.
HEXAMETERS-ONLY*
Dido.
Jlnd now
will
of
[this]
great
movement.
Formerly, from Pygmalionean* lands, over the sea?
Flying from* a kingdom polluted by fraternal crime, Dido is carried 1 to the fated? shore 9 of Libye.
10
11
for a price,
she founds
1
new
with
Where
it
to
(2.)
Let
16
Ulysses. not the violated pastures of the wandering sun be pass16 ed over in silence,( )
17
fields of Calypso,
And
the
Phaacian
19
land, the
miserable [man].
(3.)
Naval
1
Conflict.
3 The ship* weighed down** by the slaughter* of the men** and with abundant** gore
* Occasionally, in order to give the English more clearly, words belonging to one line in the Latin are placed in a different one in the Enplish. These, however, are always mentioned in the notes, und the Latin line to which they belong is there
Indicated.
1.
Jainque adeo.
Repeto.
Prirnordia.
2. 3.
4.
5.
PysrinalionSus.
6.
7.
'1(8,'
All
ili
iy
no
/open.'*
t'tly" seek"
,1011.
<)
D\j
'
rs.
Jls" the
lilies
hang down'
FOM.
^ring** stalks,"
'blushing"
<rndn.
33.
IV
1'iini
[m.
4S.
Donioar.
LATIN VERSIFICATION.
PART
IV.
119
And deceit counterfeiting* friendship, and malignant envy* 6 And feuds* and treachery,' and the snares of unequal
1
law.
(9.)
Reign of Messiah.
the flowery fetters 11 in play; ay, and serpents the wearied * shall Limbs of the traveler refresh [by licking them] with
the tame tiger* sportive* boys
11
Ground
10
Shall cast
13
16
(10.)
Sleep.
'
Sleep, gentlest of the gods, Sleep, rest of [all] things 1' Peace of the mind, whom care flees, who hearts by daily * 30 for labor. Toils exhausted dost refresh* and recruit
[(
)
]
1 1
(11.)
mortal things
if
at all
affect
[with you] 29 any care of the British race, 30 31 32 / pray you, do ye renew [our] ancient vigor;** 36 3* 35 That, sloth being shaken off, we may at length aspire to
noble things,
31
3*
Fraus.
Sinn: Livor.
2.
3. 4.
5.
Jurfiium.
Insidifu.
Minus.
35.
Excussud.
Niloi.
36
Frigore lingua.
6. 7.
H. 0.
Rcte.
Iniqiius.
Mansuetffi Pctulans.
19.
Ministerium.
Vos
precor.
37. Ad ardua. 38. Laus avitus. 33. Pars etenira. 40. Mando. 41. Exsatijmis ca-
10.
(Next
line.)
11. Injicio.
davrr.
42. Impono. 43. Sacra.
les
of
Oth
>
place"
pin-ill
<r
on tht
."
/Ygf,
a glimmering-*
*"
L6
ground,
:iinl
light.
(II.)
Y?f//'<
D .?;*
1*
*/
themselves
into the
xls
accord*' yn/i! uj>
I>
'-hud
O/
'
'
have p
rone
ml.
1
I'r.-.lv.,
MMtM,
u
.Jiuu.
BMUMMW.
10. Penetralia90.
i.'.-tu'
LATIN VERSIFICATION.
(15.)
PART
IV.
121
FMn- pitch
\n<]
/.///
AS-
full
mountain-ashes^
.1
down* aliment* for the funeral* flames, 6 and holm-oak timbers: and, to be
6
for [its]
snpj
destined to drink* the unhallowed
1
Flic
yew
and
*
19
re" of buttle.
And
the red-oak
the
13
1*
not to 6e overcome
is
15
by decay.
18
bolder wound.
To the t^irth [their] leafy tops 19 incline The alder, friendly to the waves, and"
The
earth gives
[
forth ] a groan.
Not so overthrown
is
wid
;
[to
reared"' [bis] h
f the
south
The
throve.
Hoary
Pales, the
Weeping abandon their beloved haunts* Nymphs, and Sylvanus who presides
over
31
shade.
(10.)
The Shrubbery. 33 33 \v I shall mention the which the cultivator tohave*' trees, hy 35 Especially s(>eks, and demands with wondrous lo\
oiiiinn
31
woods
extends
39
its
leaves,
/C,
>0
D/i
1
ng.
ceast
'
h,
Men,
on
LATIN VERSIFICATION.
PART
IV.
123
fears,
Ae,
and
he saw the lofty limbs of Eliab, 10 Jind [his] noble countenance, 11 he deems 12 him 13 chosen of
And when
Gad;
But,
that
appearances
11
Regard,
after the
eye
of
heaven
Forms
[his]
When now
"Hast thou
judgment, and beholds* mortal hearts he had rejected seven sons in succession"
;
not
1
another son?""
keeps
And guards'
these,"
30 The/oMer answers.
the fields,
He was
and looked
bright with ruddy Countenance 36 the youth 31 being both of ingenuous aspect 3 * and fair to behold
313
35
Him*
As
the,
all
it*
8 future* king. a.d himself retired* 47 To Ramah : but the spirit of the Lord urges David* 9
breast.
51
52
different
is
53
124
LATI
1
JJf.
PART
IV.
piety.
Thereupon* [his]
u>/y,
to
j>
Aor
.
bratctf*
of
With
hack wilh
30
-
;>
tho sheep-fn
[him
tl;
nt,
'f.
time
31
n;il
Siinjii
3* '
:i8.
king,
:1
of
]
3'
place
o(armor
"?*>**
a>.
14
r*. ...
.-
Uoe.)
,.)N.
PART
IV.
125
And appeased
of the song'
Overcome* the
6
heart*
of
t/ie
to be at
rest.
(18.)
Goliath.
And now, where Succoth* raises flier] towered strength? 12 And Jlzeca 10 her 11 walls, the Philistines !<u;l pitched
[Their] numerous
valley
Is
the13
camp
while, where
the Terebinthine
1*
xpanded,
..dverse mountain,
With
[their] king.
6
When.
20
behold,
the sori^
1*
of Gath;*
size;"
ing arms*
And
bears
and a spear of
great weight, With an iron point, like the weapons 31 of the giants, Himself a giant, looking loftily, 32 and a servant 33 a shield
Before
Rc-e>-ho
3
3*
He
calls
(and
to [his] voice
39
tremendous rounds
~
over
3*
The
Israelites
Why
do ye 'prepare these
wars
!
.
Jim not I here [one] of the Philistine fighting-men And [do not] ye obey Saul ? Choose for yourselves'*
13.
itus.
3. 4.
(Numerosus:
Teiobinthinus.
|>; t
23. Goliis.
Mi,;.
3.1. 3(5.
CMento.
V
Prircordia.
(Murmura: nex
verse.)
5.
6.
(Dative.
n(lo.
;ir-
37. 3H.
3!i.
RcsuHo.
PIT.
Quiesceoant
Btia.
17.
(HebmBOianos:
iii-vi
verse.)
To a
'.
valle.
Id.
i-an:l,i>.
18. Stetcrant.
hnmcris.
rratns.
41.
4'J.
9. Turii'.as vires.
10. 20.
Vortex.
\(N|iire.
(ri
ili
10.
11.
A-/.f-ca.
Siiii-=.
31. Tcluiii.
21.
!(-.<:
next
32.
li:i.
Sublime tuenfc
Minister.
Prae.
43.
Do
Philista-is
12.
(Philistzfii:
next
22.
verse.)
verse.)
Gutha.
:!4.
L2
'nay
come
lt
I
tlim
127
Advances, Goliath, of wornlr*' And. with [his] accustomed words, challenges the faintly
Bands.'
opposing* But unto the" Israelites the cold 3 blood returns to
[their] hearts*
And
To
tho pale nation flies the proffered? death. Yet it speaks of great commendations'" of warlike 1 fame
be bestowed6
who
13
shall over-
throw
1
10
the
enemy
and of abundant
treasure
vast
1
Gigantic'
in size,
15 10 Weights, and wedlock also with the daughter of the king. 11 " Shall he, then," cries David, " enjoy this 19 Reward, who hath conquered the Philistine, and washed
19
away
that
20
Who
[is]
he
that dares in
Why
chosen
band
But with severe" voice [him] speaking
"
Of Him
?"
25
Eliah reproves"
3}
Why
29
in the wilderness 33
Hast thou
left,
33
[O] boy?"
34'
But
Words
wisely
3*
thing
He
He
is
of the king
arid
to
threatening;
1. 2. 3.
21.
Quisnnm
iste.
31. Bidens.
'.iltus.
'irtcitcraiisus.
:. Ad
ICi.
:il.
S.-i<_
\
tusqua.
r
Anna.
^Frigidus
:
13.
next
14.
Gaza. Immnnis.
23. In*ulto.
i:i.r,uis.(m'\i v.j
a\.
4
5.
6. 7.
[n pra'cordia.
Oblatus. Prieconium.
FortK
Monandus.
Vicinri viro.
Kn.lrrit.
8.
9.
10.
one prat
,<
of Jesse;
s
linn
from (he
a chosen
19
underers"
i
vain"
r<
beard"
ur,
'ifeless
:"
iikr
* F,
M<if Go'.
[in.
.'.""
a favorable
is*
/<>fhc<r-
[him]
II
<o
,
LAT.IN VERSIFICATION.
IKMII tlir
PART
1
IV.
129
rtg
water of
the.
brook,
m
A
hoy, simple
/'/*
hand, and staff taken [by him], 1 countenance, he advances* against [his]
furious* enemy. 10 But, looking round with stern eyes at the trembling" 16 * 13 12 one of weak strength, and ruddy Hosts, and beholding with youth, Thus 16 about to contend 17 with himself: " To dogs" [then]
1
(Goliath
19
May
vilest,"
strike /"
[thy]
To the birds" and beasts 30 will I give." To whom he thus : 31 Thou me with 32 sword, and shield, and the spear of the
soldier
33
Opposest,
fierce
[champion]
35
thee, the
36
3*
Supreme
[being
the
Israelites,
not with
my own
;
strength,
will attack
and,
Thou
many
I.
Fons.
>tht forth
Pas*
^trate" Ic
>mmediatcly confusi<
^,*
In hurried mo**,"
at
I1/0//OITV
nth
*'
v
ron.'*an<^
41
-.*rhmo.
.ind.
.nfuine. 33
nU MM.
vit.
hi
*?.
?< :n
'T,:.!
M
iptaw.
3B. Intvltwi
>
iMMl
I.
AT
--PART
turning from* the
(1
IV.
131
crut.-l sl;ui<rliicr,
tent.i* witli
;
wear
<
with spoils
6
sessed of the booty j 9 HIS in the midst, and bearing the vast weight 9 10 the back to tlu-y now bring royal
.
camp. David
all
11
the publication
13
of [his] well-earned?*
(19.)
the son
of Jesse
1
16
the innocent
17
honors of the
:>herd
put
1
off,
20
And, not restored again to his paternal fields, Stood before the countenance* of the king, with a friendly Aspect Jonathan" beholds him" and the heart's innermost
1
Bonds bind
together
27
How
[Is]
sacred
2"
What
the
than
that'*
Nor could
dnd
3*
be shown enough, except by many a gift; Jonathan adorns 3 * [his] companion** with [his] own
of
the breast
33
33
36
roie,(
and
[his] very
31
Sword.
\.
He
e.
moreover
Jl.
to the attendants**
21. Constitit
Catervre.
Plausus.
Itero.
ad vul-
32.
(Mentis amor
2. 3. 4.
Reduces
In.
12. 13.
Tentorium.
Dcxtni.
I'ra>(I:i(|iio notiti.
5.
0.
Qinndi) jirn
mine.
.!
next verse.)
33. Nisi
34.
3.1.
munere
Idem: next 16
verse.)
8.
9.
verse.)
17.
18.
rtri<|in>'(<!;U.). rictus.
next
Innocuus.
E.xtio. (.Next v.)
10.
ul,
who
S
''/
dt-
moniac impulse"
:
<res
.10.
LATIN VERSIFICATION.
PART
IV.
133
From
the
W(tS
The son of Jesse repeats, and bends over* [his] loved harp, Thr tyrant, throws a dart,' dreadful in rage and deceit, From his right hand, and meditates* unjust death nst the incautious youth. God delivers* him 10 from so
6
1
.
11
great terror,
And removes * [him] from the station God [is] ever * a source of protection
1 1
of dire danger.
to his
own
[children]!
In times of
17
difficulty,
Nor [was]
Of
this sufficient
faithful in misfortunes,
37
sorrows,
Makes known
and [her] warned a window by 31 32 [She] trembling sends away : then, with benignant decepthe nearer destruction,
husband
tion
3*
Skillful,
she filled
3*
36
with an
image,
garment
I.
Ex.
10.
Hie.
2.
Uin
sneverat
11. 12.
13.
Formido.
arte.
3. 4.
Kumoveo.
Stntio.
30. (Virutn
lino.)
next
31.
Tremebundus.
5.
;{-.>. Diniitto. pine.) 24. Insons. :,:-!. Fnms. 2.'). 34. Srims. Micftie. 1(5. Illos. 20. Mali-:. 3.V ( 'ompleo. G Horrendum fu- 17. Tcm|H>ribiis da- 27. SodoMjue ev:i(i. M.-iritalis. liii-. port i dolorcx. 37. Piilvinum capitl IP. I"' 7. Et frauds. tndlco, suhjcri;. 8. MiniMr. lit. S-,tix. 20. Exitiunapropius.38. Omoia. 9. (Eripit: npxt 1.) 20. C.Tcfis c:ipido.
Repetn. [nruinbo.
(.I.tr.iihim:
next
14. 15.
Usque.
Tutela.
II-
Bf.
Ti:
/" comes o
I.
LATIN VERSIFICATION.
With
unwilling- lips.
PART
IV.
1
135
The king,
3
honor,
^nd
Once
bereft
of
[his] garment,
the prophets
own
10
inspiration.
And
"
the alarmed
11
to the
towers of
Rama
And
I
in what
1*
have
1
I
*
13
trangressed,
[O] Jonathan
that
16
In
"
Have
15
offended,
[O
?"
me!
at
1 1
my
life
severe
16
Weapons he aims
19
Thus he
"
:
But, O,
may God an
at-
Such
"
made"
there
([his]
weeping friend
re-
For thou
is
nothing, without
me
as a
witness,
That
my father will
alone
?
do
23 :
why should I
"
be
ignorant in this
Not so
[Thy] father
9
has perceived
nor, by uttering*
unjust undertaking*
dis-
30
thee.
9.
Exutus.
(Regali
:
Exaudio.
2.
10. Furor. 11. Territus. 3. Nudusque toga. 12. Quid. 4. Decoramen. 13. Erro. 5. Projicio. 14. (Tuum next
next
verse.)
6.
Praeconia.
7.
Accumulans.
26. Sentio. 27. Constrictus. enim. 28. Fando. 22. tcste remote. 29. Inceptum. 23. Efficio. 30. Lacero.
Me
8 Sentio.
Quod.
klir
in
On
account
hotti
of"
iii
US
Will
<<>n9."
.-from [ihyj
/otis
ti*
go o^
ustomed*'
'
ne.)
tmi.
r,
pr.^.ii
nnn
1>
,,
12.
Xobi,
LATIN
:
!
-PART
IV.
137
Together Cod of Israel the friends ( If any thing from him 2 my r.i-iit God, behold / have concealed,
l
spirit
shall
shall not
or seems
10
to en-
Mayest thou
strike
me
with death / n
Protect him
[O]
Jehovah, As thou hast been a protection 13 and support * to my father." * 16 11 Therefore, again these most faithful hearts adjure them1 1
full affection.
David Prays
That
10
to
God.
lt
grief,
hovah's
the middle
darkness^
wiM beasts
the
flaunts"
The wonted
With
evils
whelmed"
[was my] unhappy
Jubeo.
our
1.
Videaa.
(Hie animus next verse.)
:
9.
2. Illurn. 3. 4.
5.
10. Visa.
11.
Funus.
Ilium tue.ire. Tuiela.
Sen.
Prava.
12. 13.
14.
I").
Ifi.
18. Dolor. 26. Clnmahnm. 1<>. Diuturriiis. 27. DicelMim. 20. Proprro. 28. Petclcun. 21. Mediisque tone- -J'.). Assiictum misliris.
>lamen.
30.
31. 32.
Colmncnque.
Ircriim.
--.
2:!.
UHI.
Ohrntus.
Infaiistus.
6. Dimitto.
7.
Admonitus.
Prolcnus.
8.
17.
2.1.
33.
1,38
.010*
to th<
\\
no one
M dart-
my
iniiul ii
]
I
M /'/
r/ffl
-
Fre<
inyous" I
'
may
Stan
iili
|
my
\vli(i]
///
A/r.v
LATIN VERSIFICATION.
PART
IV.
139
Oh ye
little
Worship
name!
the"
Most
High
Receive*!
And
my
prayers:
i'ears
5 [my] darkened
countenance
And
And
the humble
10
having witnessed
13
11
accepted by the Deity 15 * ls his life snatched from the dread of death.
1
18 Shall behold exultingly shall exultinglyre^fw their vows. Those who have feared God, around these the angel 19 of Je-
11
hovah [his] awful Jlrms^ places, and removes [their] threatening enemies. Oh make the trial, and yourselves 2 * examine 25 how great
God is
37 /
for thrice
who
trust in the
;
Lord!
Ye
holy breasts,
1
fear
the Lord
He
there any other fear, nor mournful want* Thou mayest see 33 the young lions 3 * being [our] guide.
wander 36 through
Oppressed with hunger
the forests
37
36
36
Jehovah
[yc]youth!*" and
4*
thoroughly learn*
6
my
words**
That
may
whole mind.
.0
Who may
1.
life,
14.
15.
2.
3.
Agmina.
Simul. Col He. Metiiendus.
Caput. Ereptus.
4. 5.
(>.
que.
ous
line.)
Qmerebam.
Ob-curus.
Humilcs:.
19.
(Angela*: next
7.
0.
21. Anna. 22. Ainoveo. 23. Exainon. 12. (Pauperis: next 24. Vosqn ip>i. -'>. r.xpcndo. verse.) 13. Numen. 20. (iiialisque.
10.
11.
TasMtus.
29. Fidtint Domino. 40. Egeo. 30. (Pcctora: next 41. Victus. 42. Pneri. verse.) 31. Bffeata*. 43. Edisco. 32. Hie. 44. Nostrasque vo33. (Vidoas ce^. next 45. Occupo. 34. Jnvenes leones 40. Vohis. '.ft. I^rrare. 47. Velit. 3f>. Salelme. 48. Produce. 37. Esuries. 49. Extentus.
:
to
behold
hajtjiy*
ii
of the
by Him,('
,/Oy"
keilness
\
the
remembrance
19
Hui
tin
man
\
thai I be co
':<-
souls of thes<
lands" them*
fr
M
*
35. Adrto.
PART
ENGLISH POETRY
TO BE RENDERED UNTO LATIN ELEGIACS,
OR
PART
V.
ENGLISH POETRY
TO BE RENDERED INTO ELEGIACS.
(10
B.
JONSON.
mine
;
Drink
to
I
me
And
Or leave a
And
The
I'll
thirst, that
rise,
As giving
It
Since when,
it
swear,
Not of
itself,
PARAPHRASE.
'
Let but
answer yours
si
Tantum.
3.
pod-i.
o.
Tui*.
2. Llli:.
tkep
But
in
Aecome
>>ut" breathed
t/,
34
agdt
But
th.it
breath" brm.
For
tin
sweetness"
.
hut tliitu
-*."
',ri
11
Ef.
19.
'.
L.ATJN VERSIFICATION.
PART
V.
145
My joy, my
Did
all
A narrow compass and yet there Dwelt all that's good, and all that's fair Give me but what this ribbon bound, Take all the rest the Sun goes round.
!
PARAPHKASE.
This girdle lately* encircled [my] Nymph's slender waist* 6 By more than a happy change* it binds my temples.
1
What
tyrant
If [his]
would not exchange' [his] throne 9 and diadem, 3 arms might be 10 what that zone 11 has been ? 12
to
Here was
In these
me
once
16
13
15
bounds
my
Within
this circuit
16
lived
[my]
Too treacherous
20
hopes,
restless'"
A narrow"
limit
Yet
in this limit
Whatever
there is
in the world
me
all that
only what that riband? has bound, 30 Phoebus encircles with [his]
(3.)
WALLER.
Go, lovely Rose Tell her, that wastes her time and me, That now she knows,
!
\Vhen
How
1.
.
sweet and
Fascia.
Modo.
Cingo. Tt:miis sinus. Plus vice felici.
Xostni..
3.
-1.
5.
C).
7.
8.-
Muto. Solium.
140
LATIN VERSIFICATION.
PART V.
Ill
nth
Of
light reti
!
Hid
rare
Boi
That
ar
Go, Rose,
I"
tid
my-
fill
messn
I tarn* h<
1
Mr*,
If,
[
ID the bloom'
of youth"
:al/oo/,*
served
so.
^1'ia.
LATIN VERSIFICATION.
If beauty
1
PART
V.
9
147
be not shown forth? it will have no value, which shuns* [all] eyes lies buried* Let her come forth into the light, nor disdain* to be loved,
And
comeliness*'
Jlnd*
let not(*}
10
rise in her
pure
countenance.
Then
rfs
1
die
*
13
:
13
of your death
16
let
her perceive
to
u
,
so fate
1
17
19
is
assigned
you.
What
is
more dear"
her
know
that this is
more frail?
is
not for
(40
HABINGTON.
Fix
(!N PART.)
me on some
Where I Made now a statue of ice, Then by the sommer scorcht and
Place
me
th'
alone in
some
fraile boate,
:
horrors of an angry sea Where I, while time shall move, may floate, Despairing either land or day
'Mid
Or under
earth
my
youth confine
:
To
th'
PARAPHRASE.
O fix" me
And
let
either
me
;
be
prison
1.
2.
3.
4. 5.
at
one time
udder, fro
vjerV sun.
<><it*
y/
of
tfie
i:
rsc
ol'
time shall go
on,"
*.'
Or * h idt "
1
ma gloom y
murky"
mJn
spread,
So
sil
>ral.)
..,,
.,..
unca
teuia.
U.
Ibit.
89. Nee.
LATIN VERSIFICATION.
PART
V.
149
No
unregarded
its
tar
Contracts
light
Removed
But
In
if
far frjom
our
humane
sight
we
stedfast looke,
We
it,
shall discerne
as in
/ look up
orbits,
to
Heaven, how*
6
orbits
5 8 roving stars, mingled with' stars, shine / 10 amid the fires If / behold" the jeweled arch of the sky,
1
How
Night shines as a lovely Ethiopian bride. 15 16 11 My soul then expands its daring wings to the clouds, Ami my mind seeks the stars, 16 wafted 19 in sublime flight.
Forsooth* that
it
11
lz
13
may
volume"
of heaven
The secret mysteries" and thousand wonders of God. The radiant atmosphere glitters no where with such mute"
2 ''
fires,
\o
But
flame
31
is silent
light,
each region of the open heaven bears witness 33 its God, to 3* 35 [And] each coast chants in harmony to its Creator.
that
If a
hidden
36
star
31
contracts
33
39
If any
I.
retiring,
150
LATI
\v
from which*
bt in\
HA1
Whirh
It
in
And
ill.
a grave.
th:
LATIN VERSIFICATION.
PARAPHRASE.
It
PART
V.
151
is
bought
snatches
at
it
what far-stretched^ power isf the price of his own blood an hour
:
away.
6
And
another*
may
new
fields of his
as yet blocked
13
up"
in torpid
Which
Jlvenging'-
it
may
break
forth,
may
1
inflict
punishment on
the offenders,
Until they themselves be equal in violence and vice. destruction shall overwhelm those conquerors,
shall press
17
21
by a common
2*
destiny.
by which
fall.
25
you
fall,
Therefore, the
fires gliding
[their] light
but with-
that
at pride
32
and
vanity;
They warn
For
these
3*
3*
idle hopes,
35
from the
39
:
earth,
By
1.
3*
wakeful in
the heaven
LATIN VERSIFICATION.
They
see
1
FAIT
V.
that
1
all
o:
themselves*
earn
punish,
1
men/,
to die
Or Or
t
a coral
lij>
As
'
Hut
,11:1!
Invi-
combined,
ise
Loi
My
I
\\ iltllll.
And
urn
Can
\8E.
Whotr
:npl:,
comt.
/'ecioti** L:
And
it
fire
14
LATIN VERSIFICATION.
PART
V.
153
When
Then
But
if
these perish away by years and the decay of time? his (lame perishes* at the same time, its vigor being
the
in affection,
If heat
be absent
If a
10 union firmly" mutual has joined bosoms in its knot These too Hymen burns * with unextinguished * fires
1
1
Which,
if
15
a wise man,
16
in
my judgment,
17
will despise
15 maiden's wiles, eyes,* lips, cheeks. 1 Celia, your tears can avail nothing,* your vows
artd
prayers
nothing,
That
my
neck.
Swelling pride* and vain haughtiness* sway* you Now, fickle one,** I know your inmost heart.
I was
21
disdained,
will
now
cast back
3*
disdain
3*
to
you,
95
art
/ will
be accounted
skilled in art.
(8.)
SHENSTONE.
Yes
;
Fulvia
all
is like
Venus
fair
Has
But
air,
The crown
And
A
1.
majestic Juno wore, Cynthia's brow the crescent bore, helmet marked Minerva's mien,
me,
As Venu.
r*
i,
shape*
'ing.
'
owed
IHT)
h".
attt
ho stars.
Whoever''
tn
[who
ought" brass,
j^orf-
/*s
Or wAo
'
/i'&-
nr
And
rtML
.
bt.
91. Coil;
LATIN VERSIFICATION.
(9.)
PART
V.
155
GRAY.
Lo
!
(FIRST PORTION.)
Fair Venus'
And wake the purple year! The Attic warbler pours her throat,
Responsive
to the
cuckoo's note,
The
While, whispering pleasure as they fly, Cool zephyrs through the clear blue sky
fling.
A broader,
browner shade
shall
sit,
and think
(At ease reclined in rustic state) How vain the ardor of the crowd,
great
PARAPHRASE.
1 9 See where the Hours come forth with rosy brow, Whom Cytherea chooses for her own* loved* choir
start
from
the bosom
of the
11
10
[its]
longed-for
is
course.
the cuckoo
heard in the
And
1.
murmurs with
9.
10.
alternate song,
12. Vox iterata. 13. CucQIus. 14. Atthii avis.
Aspice ubi.
Provenio.
(Plural.)
5. Dilectiis.
Renovo.
Speratus.
2.
3.
6
8.
Nova
germina.
7. Exsilio.
11. Iter.
4.
Vult
fiibl
Gremium.
-PART
V.
TimGet.
with
'the ihirk
.
ling
Tin
fleet"
.
much"
riches /'
in
the midst
of
(10.)
<;K
Tip
Tin-
mg,
mg,
kirn,
Eagci
:rim,
Qi;;
the sun.
nye
n
c^r.
8.
Bgoi.
,vui
LATIN VERSIFICATION.
PART
V.
157
Alike ihe busy and the gay But flutter through life's little day, In Fortune's varying colors dress'd
Brush'd
fry
Or
chill'd
They
The
Methinks
Poor moralist
and what
!
art
thou
A solitary fly Thy joys no glittering female meets, No hives hast thou of hoarded sweets, No painted plumage to display On hasty wings thy youth is flown Thy sun is set, thy spring is gone
;
;
We
schemes
1
frolic
while
'tis
May."
PARAPHRASE.
[Its]
at last
3
ended, Care is at
1
rest,*
But hark ! s the sky is rife, 6 alive with airy swarm' The work glows* with ceaseless 19 murmur.
The
insects
air,
11
1*
now
try
1
13
on the liquid
That they may prwe the wished-for wealth 17 of Spring. Some 16 lightly flit 19 on the top of the streamlet's edge,
While* the noonday* glows with [its] fires. 5 3 Others* vaunt** their array* and thousand hues,
1
As
But
6"
She
1.
these things with tranquil eye, 90 31 3* 33 .reads that a likeness of mankind is in them
9
'ify
hai*
I"
If any
on*
oc-
s
1
Or,
1 '
out,
"
to close
Jim
^gentle** muniuir sound in
sportive
?/
my
r/rarueiP'
You
;/otionyot/
3
'
You have no
ortd-
is .vr/
44
in
nliximy shade,
m],
LATIN VERSIFICATION.
(11.)
-PART
V.
159
ROKE BY.
SCOTT.
Hail to thy cold and clouded beam, Pale pilgrim of the troubled sky
!
Hall, though- the mists that o'er thee stream Lend to thy brow their sullen dye
!
How
should thy pure and peaceful eye Untroubled view our scenes below,
tearless
Or how a
To
Fair
light a
!
Queen I will not blame thee now, As once by Greta's fairy side Each little cloud that dimm'd thy brow
;
And
of the shades
They
hid
I
my
my
fear.
did
Was
By
form'd to light some lonely dell, two fond lovers only seen,
;
Or sleeping on their mossy cell, Or quivering on the lattice bright, Or glancing on their couch, to tell How swiftly wanes the summer night.
PARAPHRASE.
Hail? thoupale* stranger* who speedest* through the expanse,* And sheddest a doubtful and chilly* beam
f>
Hail
10 11 though the dripping* moisture which is shed around * 13 a brow. murky light upon your Diffuses
!
1.
2.
Salve. Pallens.
5.
6. 7.
Inania.
8.
et.
Frigidiusque.
11. 13.
Circumspargo.
Reddis
9.
Madidus.
12. DifFundo.
Hospes. 4 Curro.
Incertus.
10.
Humor.
Lurida lumina.
160
ill,
/ no lorn!
13 I As once
c,
.1
edge" of
'a."
"/,
liylu
Jlnd
Til:
1' '/g"
',(**)
softer'
3
ll to<>
upon
<
my
I
us>
i4
jfrirf
which'
tin-
A
v
glassy*'
Or*
Or*
3
//;g**
l<>8.
90. (Tim-
Hcpercarto
Ai..rio.
14.
Qucf.u,
erruu.
2d
Demo
LATIN VERSIFICATION.
(12.)
PART
V.
161
SCOTT.
Lake of Toro,
the whispers that waved the dark wood, All as a fair maiden bewilder'd in sorrow,
to the breezes,
and wept
bliss
to the flood
"
Saints
lowly bending
Sweet Virgin
who
Now
grant
my
petition, in
My
Henry
restore, or let
All distant
and
faint
battle,
With the breezes they rise, with the breezes they fail, Till the shout, and the groan, and the conflict's dread
rattle,
came loading the gale. Breathless she gazed on the woodlands so dreary ; Slowly approaching a warrior was seen ;
And
Cleft
was
"
O save thee, fair maid, for our armies are flying O save thee, fair maid, for thy guardian is low
Deadly cold on yon heath thy brave Henry is lying, And fast through the woodland approaches the foe."
Scarce could he
falter the tidings of
sorrow,
And scarce could she hear them, benumb'd with despair, And when the Sun sank on the sweet Lake of Toro,
Forever he set
to the
PARAPHRASE.
The Sun
And
1.
hides
its late
light* in the
wave of Toro, 3
the
Cond<\
(Plural.)
TOrOnensi Fluctu.
02
162
-PART
>
JJftt
14
and
uncertainly; with the blast;
1
*
<>
<
blast,
conflicts
11
'f**,
void** grove,
SJ
.v
'
CO?/
his
brow" ban
for"
[f con-
itli
carnn<
trtmblinu''
ly
if-
94. inat
LATIN VERSIFICATION.
Jlnd,
It
PART
V.
163
of Toro,
Fair, never
its
light in the
wave
both the
them].
(13.)
THE MAID OF
O
ISLA.
SCOTT.
Maid of Isla, from the cliff, That looks on troubled wave and sky, Dost thou not see yon little skiff Contend with ocean gallantly ?
Now
And
deck
in
foam,
Isla's
maid
Against the storm cloud, lowering dark, As to the rock she wheels away
:
Where
Why
Of
cliff,
clouds are dark and billows rave, to the shelter should she come
?<
As breeze and
tide to
yonder
skiff,
I
bring,
And
cold as
is
yon wintry
cliff,
Where
Yet cold
For
wave,
I
Still, fsla's
maid, to thee
come
find his
home.
4.
Utque.
2.
Abeo.
3.
Et
Forti.
Non
oriturus.
104
LATI
[O]
rag,
vee
you
n<
[(>)
\yiii;
,
1<M
IlS
the
\,
vfflt.**
v/erot/*
10
\
As
w
\^*
33
it-heels
\
its]
course'* in
clotn!
.ml
the
waves
MM*
r
L,
GI0Aere
41
"
I'M
urd.
'///*'
hy
in
waves"
9R. vfVuj.Kriu.
41. 43.
Qua.
Frrn
n.
53. Hi-
13
I>pin*Tum rt
J7
IVr
LATIN VERSIFICATION.
1
'PART
V.
165
Although
[O]
[you] are more cold than the rock, more deaf than the wave,
I
Nymph,
unto me.
am
borne to you
you
shall be a haven*
maiden,*
to the lover to
It
remains 6
(14.)
THE HERMIT.
And
BE ATT IE.
(First Portion.)
is still,
;
When
'Twas
mortals the sweets of forgetfulness prove naught but the torrent is heard on the hill,
but the nightingale's song in the grove by the cave of the mountain reclined,
;
And naught
then,
Though mournful
Hermit his nightly complaint thus began his numbers, his soul was resign'd He thought as a sage, though he felt as a man.
!
Ah
to
Why
For
thus, lonely Philomel, flows thy sad strain Spring shall return, and a lover bestow,
And
Yet,
if
man
calls thee to
mourn
;
pleasures, like thine, pass away but they never return ! Full quickly they pass
soothe
him whose
PARAPHRASE.
When
late
hour of evening
Each one
And
1.
what
is
10
Philomela alone
the
murmur
5.
G.
1
joys sleep possesses, 1 in the coverts of the woods, 15 * of the water leaping from the rock. 1 *
heard
'
dnamvis.
Porms.
Cespite vel muli.
1-
2.
3.
Puella. Resiut.
9.
10. 11.
12.
Tento. duotquot.
Sopor.
13. Lalcbrte.
14.
Desilio.
7.
8.
15. E. 16.
Tantum.
Sajium.
Amor.
.c
desert^'
-'*.*
He has no
mortal J
rt."
so
Ever
'
nnd sorrow?
(your]
1"
nj
c/ear" con
,-
<ut9
Aa
to you,
not
[sd
away."
THE
II!
-(Second Portion.)
Maze.
tjlory
90
a
-nl.
Fatanr.
Ifi.
Hnnm.
ii.
W. Him.
LATIN VERSIFICATION.
PART
V.
167
;
'Tis night, and the landscape is lovely no more I mourn ; but, ye woodlands, I mourn not for
you
For morn
approaching, your charms to restore, Perfumed with fresh fragrance, and glittering with dew.
is
Nor
mourn
Kind Nature the embryo blossom shall save But when shall Spring visit the mouldering urn ? O when shall it dawn on the night of the grave
;
PARAPHRASE.
Now
afar off
She
shines* discolored?
Cynthia glides in the extreme edge* of the sky, 6 and with narrow brow.
a queen
And now,
the lesser fires, She gives more splendid light* in the height of heaven. 9 10 Shine forth, therefore : the course which restores to you 11
as
among
beauty
ever refreshed,
16
13
Rejoicing
to
pursue
[O] ever-
during
moon.
11 thus be caught by a vain
But
to
never
13
to be restored.
is
night
zl
is
31
now
set(
I
in
shade
will give
laments" not
to you,
to you,
is
hastening on
restore
[your]
distills,
new
odor exhales"
[itself].
it,
30 do I grieve' 9 that stern winter* 9 brings decay with The germ buried31 in Nature's lap 33 lies hid.
1.
(Next verse.)
Ora.
Decolor.
10. Eniteas.
11.
17.
2.
4. 5.
(Qui
tihi
reddit:18. Cado.
19. 20.
3. Niieo.
nextver.se.)
Non unquam.
Curta fronte.
lenes minores.
6. Veluti.
7.
12. Decus. Restitueudus. 13. U*quc novatiiin.21. Occidit. 14. Ovans. 22. Gemitus. 15. Eas. 23. Crastina lux.
16. Perennis.
8. 9.
Summo
(t'lural.)
24. Restauraturus.
27. Hnlo. 28. Dnleo. 29. Fera bruina. 30. Rtiin:t. 31. Condita gemma. 32. Gremium.
polo.
108
13m
9
(16.)
myrtle
Mil in
her bloom
font,
Am!
'
'
u
('.in
ii
deeds
a.^
irt.s
\\hn
A SB.
Or
'
ites
sorr<
in crt-
I
5-
":-:-
14.
CototaJM.
UU*.
Scpulcralis
-PART
V.
1
169
with the
Know
The
is ever brig/it;
Where, gliding* on
roses*
The Zephyr
begins to fail,' overcome l>y odor falls ? olden frv&t* are bright amid the thriving"3 olives, The voice o!' the nightingale10 there is silent on no night;
And
varied change of eartli and hues of heaven Are different 1 * in form and equal * in Leauty. The ocean, as, wandering, 16 it flows around 11 the scattered 19
1
11
ls>
coasts,
Rolls
[its]
19
of the
.-sun.
The maidens are tender as the garlands which they weave And the spirit itself of man" alone is downcast.
It is
Sun
offspring.
As
Horror
lovers shriek wildly" if they are torn asunder, 30 is in their words, and madness in their bosoms.
(17.)
HEBREW MELODIES.
When
It
BYIION.
(Ftrrf Portion.)
coldness wraps this suffering clay, the immortal mind? Ah, whiih
cannot die, it cannot stay, But leaves its darken'd dust behind.
Then, unimbodied, doth it trace By steps each planet's heavenly way Or till at once the realms of space,
A
1.
all
survey
Certo.
170
lds
So durkK
\.
|
isr
in
tin
tot
e.r
bondage" of thr
<m*
rrirrnplctal.
39. Id
oiime patet
LAT:
[CATION.
PART
V.
171
(18.)
HEBREW MELODIES.
BYRON.
(Second Portion.)
Before Creation peopled earth, Its eye shall roll through chaos back
And where the farthest heaven had birth, The spirit trace its rising track. And where the future mars or makes,
Its
all to
be,
While sun
Fix'd in
own
eternity.
Above
It
or Love,
An
O'er all, through all, its thought shall nameless and eternal thing,
Forgetting what
it
fly
was
to die.
PARAPHRASE
When
no* inhabitant
4
tft,
yet(*)
was given
to
the new-born*
[Its]
penetrate? into primeval chaos 9 farthest region? the extreme circuit of heaven
to
;
lies hid,
The spirit can mark hence the What in future ages 10 may bless 11
That 13
16
it
Though
at once foresees^*) by its intuition. 11 the fabric of the world be the sun be set,
1*
broken,
fixed in eternity.
11.
TJ.
19
Tractus extreurn-.
Bco.
16. Licet.
Xondum.
(Pliinl.) Scit penetrare.
Homo.
ri.
'
17.
Occumbat.
tem-
pore.
6.
Antiquus.
It
1/7.
ncs.
'
speed"
>ut
Throw
na
"Ut a
what
death,''
is,
you
shall
always
b.
(19.)
in:;
DY.BI
;
Oh
'
i.-c
.sliull
11
ttlllr
pi,
:i!H
hat tear"
^s
:
Ai
um
It
iliticabcM.
LATI
"I
V.
173
PARAPHR
snatched
Tin-
away
in \\\c
-'mil not. press upon thee. 6 Rather* the sad cypress shall overshadow"' [your] bones, And the earliest 3 rose shall spring* in the sacred turf 11 And Sorrow 10 with veiled brow, with downcast eye
Shall brood
where the
1
light
1
Moreover" she
diseased
will beguile
*
with idle
And will feed her regret 19 with love of you. 21 She will tread' lightly, and rest upon the same footstep** As if death were to be cast forth" from the tomb.
But
are vain, the dirge [is] vain, tears, we know, Death 26 hears not Mailings" [hears] not prayers. Whether do tears or prayers flow less to any one on
this
account
less,
and unlearned
31
5*
to
You
forbid
me
;
to
forgetfulness
35
in
vain
33
See,
your
own brow
6
[your] mournful
eyes
are wet.'
(20.)
HEBREW MELODY.
My
soul
is
BYHON.
dark
oh
quickly string
;
The harp I yet can brook to hear And let thy gentle fingers fling
Its
1.
Abrepta.
l)rmis>u*.
Bui
Or
els<-
i:|
g;
strihf
Run*
ill
lurk'
wan
i
[Oh
/
|
mourn"
Ht
I'.
by sorrow,
//.//.v
!>oHcd
within.
in pangs.*
'//.s7r
will
Or
shall be
overcome
10
11
(21.)
THE FONT.
To
bring
OSLER.
me
With pious care my parents came, To mark me with the Christian sign,
To bless me with the Christian name. Twas here the sacred pledge was given, And, solemnly for me preferr'd, The fervent prayer arose to heaven
;
And may
hope
that prayer
was heard
The emblems of his promised rest Nor dare iiis Church exclude Those whom on earth the Savior bless'd.
;
The
Til
worship
in
And pray
Thine be the
!>!
the Lord,
And blossM bo
1.
all
who seek
7.
thy good.
10. Superatiis.
*
Tristitia.
:">
ninn.
>>.
M
DC
11.
<).
Carmen.
6.
Ultiiitit.
176
LATI
brow.
Pit
offered
to
God
in
solemn /orm.
'
Can
(II.
rejected
win* is girt
<?nan/J**
ICM!
them
in
[Ins]
.11
nwAe
1'
goot/
fins]
r^!
rrnw.)
31.
?!
nor.
Zi.
r5^
i'-ir<lo.
LATIN VERSIFICATION.
PART
V.
177
Thus
certified in faith,
tin ni in;i\
3
will
r
That
safe,
my
As thy house,* built' on the eternal word of Jehovah, Has already stood from ages, 7 so shall it ever* stand. And may there be safety to him whoever 9 wishes safety
thee,
10
to
[And] oh,
may God
himself bless
11
(22.)
My
life is like
That opens to the morning sky, But ere the shades of evening c.lose,
Is scatter'd
Yet on
that rose's
die.
Heaven wept such waste to see But none shall weep a tear for me.
My
Its
life is like
That trembles
hold
is frai), its
stay
Yet ere
Restless, and soon to pass away. that leaf shall fall or fade,
The parent tree shall mourn its shade, The winds bewail the leafless tree
But none
shall breathe a sigh for
me.
My
life is like
left
Have
Soon as
The
1.
2.
3.
(Next
line.)
7.
steclis.
10.
5. Stabilitus.
6.
8. 9.
(Ablative.)
Usque. Quicunque.
11.
O utinam. Beo.
178
Ali
But
Uli
6
,v
tin-
///
fudf.*
tu
sail.
11
withers* doomed
i
where
\
inble
'
i
scented
Jls
a
,iltuiiui:il lr<(f~"
/y;"
onbcam."
ported"
ki
/f'/i"
o.
It
in
[r
ibout
tof
Hut
i;
Its
M
nfjils] Ir
9
")
sigh*
'
1'.-
riw.
99
'
3rt.
Mrrrro
LATIN VERSIFICATION.
But, as
1
PART
V.
179
And
if {{groaned that there should perish? utterly effaced* 6 not be* on the ground* [any] traces of the human race, 7
9
from
heard
No
lament
10
is
for
my
lot.
(23.)
ANACREON'S GRAVE.
Whose yon
Bays and
grave,
ivy,
FROM GOETHE,
blossom round
Where
By
There at eve the redbreast warbles, There the ringdove loves to mourn There the grasshopper's gay carol
Low
Loved and mourn'd Anacreon Sweet the flowers that deck his
pillow,
Soft the sleep that seals his eyes. Summer's, spring's, and autumn's treasures
Each the laughing poet crown'd Shelter from stem winter's rigours
In this calm retreat he found.
PARAPHRASE.
Whose
dark tomb
the rose,
18
is this,
girt
Where
ground ?
Where the glossy oak 17 expands itself into branching 16 arms And shines united* with the cluster-bearing^ vine ?
1.
ln K emo.
I'crirc.
7. 8. 9.
Gens.
Gravis.
12. Cui.
111.
17.
I-f-vls ilex.
2. 3. 4. 5.
0.
K.'cinctus.
Deletus. Fore.
Solo.
Ab.
Querela.
14.
Lauras.
10.
11. (Dative.)
Signum.
t9.
r
given**
mi,
\\
nit.-r
Ivi;
comt.*
Tin; LAI
OF
-OTT.
ill
the lull
Hut
'
An
!!.
rere.)
31.
Adco.
LATIN VERSIFICATION.
1
PART
V.
181
PARAPHS
in a
mournful* whisper,
3
1
On
imperceptibly were still;* 5 the bosom* of the river the light breeze scarcely fans'
oit,
[itj,
And
hill all
10
is silent.
But round \\iefortified summit of the chieftain's^ tower, The wind still brings 13 upon [its] blast * a doubtful murmur.
1
1
11
'
Moreover,
the
murmurs
19
1
enter
16
the recesses
11
of the Lady's
And
dwelling,
20
stricken*
[her]
upon the senses of the Lady look" her raec/c thrown back
7
herself.
And [her] swelling* bosom throbbed : 39 The mountains shall subside, 30 the rivers
But /" will not be called
33
shall
^ow
3*
back* 1
ourfoeman's
bride."
(25.)
SCOTT.
side,
tide.
told their
And peeped forth the violet pale, And spread her breast the mountain
rose
And
Yet paler than the violet pale, She early left her sleepless bed, The fairest maid of Teviot dale.
1.
Cado.
182
See!
tin-
.sunbeam*
ar,
lows
from* the
cak* shon<
1
'
'overs,
The
odi
Ami among" bd
garden
ear/y morn,
ILD
THK DAUNTLESS.-
11
IHT
!<><
As
ims
n-1,
Ami
tin- In.
9.
Hi
IV r
v.
183
love to
sun,
From Denmark loath to go, And leaving on the billows bright, To cheer the short-lived summer night,
With
breast like
And form
as fair
Who
And sweetly blend that shade of gold With the cheek's- rosy hue And Faith might for her mirror hold
;
blue.
To bend
And lift the hunter's spear. She can her chosen champion's flight With eye undazzled see, Clasp him victorious from the strife, Or on his corpse yield up her life A Danish maid for me !"
PARAPHRASE.
may be beautiful, my nymph is most beautiful, Though And charms* [my heart], being her equal* in black eyes
1
she
and black
If
hair.
now, as
may hope
I shall*
were girt 9
1
in
arms,
My countrywoman,
The land Where
1.
is
dear
to
me
me
[my]
natal soil;
16
Licet.
2. Ilia.
3. 4.
Par. Crinis.
9.
Cingo.
Nostra. Placeo.
duando.
Fore.
8.
look
11
down* when 9
the
*tm"
shores,
}
unwilling course.
ic.
d*
1
over
90
of
the
ocean"
'11
But before"
tin
please
[ln-i
nal
/y,"
ur."
oothj"
you would
J*
.vny,
that
Migl
Jroiu th.
rivers*'
she slings"
h<
tin.
IxK-n.
3().
KM TM-
o.nro
4>.
C.-iu.l.-t.
r,H
1
>m.
'
vrrnr
>.
.
H.hi pr.Tjon.Je( .
*. H|rt.
88.
arir. 30.
Ttfa dart
15.
Nr.
-PART
If
V.
185
[her] eager
he
r
1
<>n<]i!<'ror.
sin-
rl.-isps
him
in
arms,
Or
upon [him]
slain.
(27.)
LALLA ROOKH.
Now
MOORE.
Hangs over
Lebanon
PARAPHRASE.
At
through the grateful* rose-beds* of Syria, And the light of calm 6 evening rests 7 upon the ground.* Moreover, in the beams* of the sun, as if it were the glory of
last all things are silent
the hallowed
10
land,
1 *
The peak
[He]
raises
of
13
in the
lofty sky,
He
covered
liquid odor,
And
1.
->.
on
the breast
10.
II.
1-J.
Ulna.
Ol.i-n.
f
(vv'th ub-
t .
Rosi'tmn. IMacidu^.
(Sacratus: nextv.)
Liliamis.
It-nliatiis.
Culmm.
Tectus.
l.icttis.
3.
Super
7. 8.
9.
Requiesco.
17. Suspiro.
IH.
lative.)
4.
Humo.
Luinine.
i:.
Erio.
r.nniia.
Auirenus.
M.
19. Pectore.
Q2
PART
VI.
ENGLISH POETRY,
TO BE BENDER ED INTO LATIN
HEXAMETERS.
PART
VI.
ENGLISH POETRY,
TO BE RENDERED INTO LATIN HEXAMETERS.
(1.)
SACKVILLE.
By him
lay heavy Slepe, the cosin of death, Flat on the ground, and still as any stone,
A very
corpse, save yelding forth a breath. Small kepe took he whom Fortune frowned on, Or whom she lifted up into the trone
but, as a living death,
Of high renown,
So dead
alyve, of lyef
The bodyes rest, the quyete of the heart, The travayles ease, the still nightes seer was And of our life in earth the better parte,
Reven
of sight, and yet in whom we see Th'inges of that tide, and ofte that never bee.
he.
Irus povertie.
PARAPHRASE.
Then
3 Sleep, Death's* kinsman, and heavy, [his] limbs* Casts* upon the ground, upon his back, 6 as if he were a
1
stone for sculpture, 9 3 9 10 And, except that he breathes heavily, a void carcass. 11 But he lies utterly careless * as to whom 13 Fortune * with
1
1
threatening brow
1.
Sopor.
5.
f>.
Do.
Ilesupinus. Smlpiilis. Nisi quod.
9.
Respiro.
13. 14.
2.
:t.
Letum.
Conaanguineus.
Artus.
(Quern
next
7.
verse.)
(Foriuna: next
verse.1
4.
8.
Unice securus.
ill.
He
is
ihiiiL'* Hint
never
trill
Iocs
he
rd*
Whether" he
livi- ri. h<
-i
i
8ACKV1]
\
III
1:
to tin- liilics
was
nl
with
1>I'
And
in ln> Irlt
(tli
In
LATIN VEK.-it'K'ATION.
PART
VI.
191
PARAPHRASE.
At
last
Unto
War in glittering arms comes on* whom the/ace is lacerated* the countenance
1
savage*
9
with
many
a wound,
1 is attached" to [his]
And
the
farce
right hand,
Is gory
9
///>
the weapons
11
of his
left,
By fire, by want, he was wont to burst through walls, He hurled down * turreted 19 cities, towers and all; 30 He laid waste* towns whose" power [was] once supreme," He ravaged** [their] fair fame* he stripped them* of re1
1
15
1 1
1 '
He
perished.
(30
SPENSER.
Great enimy
Is
to it, and to all the rest That in the garden of Adonis springs, wicked Time v.-ho with his scyth addrest
;
Does
mow
And all Where they do wither and are fowly mard He flyes about, and with his flaggy wings
:
the flowring herbes and goodly things, their glory to the ground downe flings,
Beates down both leaves and buds without regard, Ne ever pity may relent his malice hard.
1. 2.
3.
Fulgens.
Itmrcdinr.
I'.i
10.
11.
Usque capulo
tenus.
Anna.
Qucis.
DOIMO.
!
4.
5.
Lacerus. Trux.
12.
13.
11.
2fi.
Aufero.
-I-!.
Uuilnis.
6. StrictiH.
Plural.)
-23.
Siimmus.
27. Decus. 28. Longi cevi. 29. Diruo. 30. Everto. 31. Niinqiiam ccs-
7. Accingitur.
8.
9.
15. 10.
Ksurio.s.
Ardens.
Cruentatur.
17.
Amavit. Perrumpo.
sans.
32.
Gens
ipsa.
Hut
tii
>
all
in
/** d,
crooked*
.v-
im
'
11
spares the
He
So
:il
[their]
/An/
[thei:-
>."
'/.?.**
//<r
contrary*'*.
'ired" and
91
things
upon
to
'/."
J
ill.swUf*
That"
[In
'inly
jilr..
}.\[\\
VERSIFICATION.
PART
VI.
193
That freshly budded, and new bloosmes did beare, In which a thousand birds had built their bowres,
That sweetly
paramours
And in his hand a javelin he did beare, And on his head (as fit for warlike stoures)
guilt
Then came
the jolly Sommer, being dfght In a thin silken cassock colored greene,
all, to
be more
light,
And on
He wore, from which as he had chauffed been, The sweat did drop and in his hand he bore
;
and shaftes, as he in forest greene Had hunted late the libbard or the bore,
A bowe
PARAPHRASE.
the various seasons 3 of the revolving3 year After Came forth; 4 to whom the sturdy* Spring with flower and leaf9 Was present as leader," and fostered* the new buds, the new
this
1
'
germs.
Here [were]
covert,
to birds
11
10
in song and love. But in the right hand of Spring a missile * weapon quivered, His 16 head, as Jit 11 for war and the tumults of war,
Each
united
1'
A
To
helmet
the
19
girt,
embossed
1
with golden
30
figures,
end
that*
by others."*
countenance
Hinc.
2.
4.
Tern
ii
3. Rev.,.ubilis. 5.
t>.
Prnvcnio. Validus.
Comaque.
Dux.
7.
11>
rng**
As
'
Whil
I
!>ill
TART
As from
In his
rin'llt
VI.
195
limbed; did
:dl:
hand
:i
tij>
held,
With which his feeble steps he stayed still; For he was faint with cold, and weak with eld;
That ccar
PARAPHRASE.
Autumn came
Rich
in
wrapped in a yellow garb' 3 /m/.wr.v, which Plenty had bestowed from [herj
also,
;
stored* horn
He
laughed, how that by means of the year's fruits, 9 hr. had iriitlirred for himself,
which*
He
could
11
rli a
1
12
raving
emptiness
16
1
of Famine, before
13
Overcome
by hunger" gnawing
upon
[his] straitened"
1
./"
Encircled
His right hand, with which he might mow harvest from the fields,
And
And
26
parent of
fruits,
succeeded Winter
9
last,
unto
31
whom
a garment
3*
of mere skins*
And
30
shaggy
the shoulders.
3
* 33 [His] teeth, dashed against [his] teeth, chattered from cold, A rough" icicle 36 had hardened 31 on [his] long 3S beard 39
And
from [his] purple nostril the moisture* hung lazily,* 3 As** the drop of vapor is even forced out* by the aid** of flame.
1.
Velatus.
13. Oliin.
11.
23.
Demo.
"iqiiot tt.
I
2.
4. 5.
Amictus.
Plenus. Ut.
I>mitup.
lM;i\.
'27.
:!.">.
nuns.
37.
Hi.
I'mii*.
Iliiir.
:
Dnrata
est.
6.
7.
8.
0.
20. verse.) 30. 20. Aristnrurn. Perripio. 10. Ti-mncret. 21. Qnovis de semi-31. 11. Importunus. ne. 12. Jejunia (plural). 22. Recurvus. 33.
,lixus.
28. (Vestis
next
39. (Dative.)
-in.
H|iir.-a:
next
IVIIilms jpsis.
Mirutn.--.
Humor.
S.-irmter.
!!.
I.'
liinlis.
ta
f*
11
to
(6.)
P.
I-R.
Full
And
things to
-ay,
:i'<l
the sir
day
Lo
In hurried
ocean) in
rings
.nl
:
1
.*
tm,
scoi.
'n\ei*>
look,
>.t
to" obey.
As
n
past,
LATIN VERSIFICATION.
PART
VI.
197
Moon,
to
light*
8
Thus
the.
Xonl/i*
when
it
his p/unged
its
murky wings
in
11
///i
9 drooping beard it sweeps the sea, and air, 1* 13 13 thunderbolts roll from [his] at once ; farce
10
ith
lips,
And
the lights
" 1 1
16
terror.
Black
He finds 19
And
now sets in [its] very rising; 1 shades in Eastern* regions, finds the seas floating** in the midst f^the winds
un
now
rises
Western
(7.)
HABINGTON.
Where am I ? not in Heaven for, oh I feele The stone of Sisyphus, Ixiori's wheele And all those tortures, poets (by their wine
; !
s) laid
Nor
vet
am
in hell
Though giddy
And
And
still
my
Springs in
sure.
my
my
feare.
hipiest star Shoots beamcs, but dim, to what Castara's are ; And in h<-r sight and favor I eVii shim;
Tn a bright orbe
If then, distant,
Nor
1.
where am
but in
Love
198
Inn,
Or
13
r/A.
//'*
with
<:
And
-r.+
But surely"
I
/
of
afowe"
M '/y|/
Ithi.
1
can
surpass*
9
IN.
I'Tirn M, th
J.
|kM
LATIN VERSIFICATION.
PART
VI.
199
powers,
dorp,
nature's works,
air,
Or works
of (iod in heaven,
earth, or sea,
And And
all
all
the riches of this world enjoy'dst, the rule, one empire only add
;
Deeds
to
thy know!
vorable
;
add
faith,
Add virtue, patience, temperance add love, By name to come call'd Charity, the soul Of all the rest then wilt thou not be loth
:
To
leave this Paradise, but shah possess paradise within thee, happier far.
PARAPHRASE.
Thus far informed? there
1
is
wisdom
Which you can learn ;' hope not* beyond [it]. All the stars You may be able* to enumerate, as many powers as 1 rule in
the sky
;
You may
Whatever
God
13
has created
1
13
in the
ment
beneath
the heaven,
;
the sea, through the earth, and in every world 11 If the sole power of the whole universe were yours,
Through
If,
whatever
may
19
possess,
81
;
it
besloiv%on
art,
and greater
fortune.
skill
in [your]
deeds
And mind
equal** [your]
strength
Apply
1.
Hactniius.
200
Nor
lot
LATIN VERSir:
-PART
VI.
>-hanty
.'/'/,
will h;i\
MILTON.
(
.1.1
joy
in
Of
Now
1
Hut
in
;ill
good
i.-
ines
M
unless by
n
would
'
Oh
hoirl*
should
me
vs and lni
But
it
'
ire
unto.
'
tnif-
5.
Qui
r-irin In
0.
U
irnl.)
<-.
6.
Abeo.
SB. Hi.
vr.
201
und
to
<>ys
are
r<
[my
.
\\
j
-ites.
sr
10 ia
If
good things
lot
They
/t
[my]
would be
16
ruble.
13 lt
7 14 would
Unless
not, however, (
17
'well on earth,
nor in
heaven
I
itself,
(10.)
PRIOR.
What What
is
And day
is
our bliss, that changeth with the moon of life, that darkens ere 'tis noon?
true passion, if unbless'd
is
!
it
dies
And where
If love, alas
Emma's joy
if
Henry
flies?
No
he pain, the pain I bear thought ran limnv, and no tongue declare.
Ne'er
faithful woman felt, nor false one feign'd, The flames which lonsj have, in my bosom reign'd himself inhabits there, The With all his rage, and dread, and grief, and care,
His complement of
PARAPHRASE.
What
18
19
20
avail,
?
changed
moon
What
[Our] light of life darkens** even in mid orb. can ardor avail, if // perishes" without enjoyment ? M
36
Kilii-nnn.
HI.
II.
Fiimt.
>:
.tive.)
"k
I'.-ltrnl
||fM
11.
].",.
6.
Pcjii-
V
Volo.
(Plural.)
16.
n-s
as
have
gl<>.
heart.
1
nl
rage
ar>
1*
log,
And
of [h
\var.
(11.)
PRIOR.
!:je
of Earth
ill
;
that
ing.
.-t still
th
seas,
-is
1
1
cease
ul
lusts
lin
.IK]
\SE.
rnrlh."
LATIN VERSIFICATION.
PART
[its
VI.
203
Thy
F<;r
voire
.v
linn
&<
|
m
/A//.-
/Ay care,*
and safe
provident power,
All
live,
and move.
9
If [that]
care fail,* [that] watchful providence be wanting, 10 not, not motion, not life is unto them longer.
11
all
1*
things as Lore/,
13
present every
16
Kg*
to
thee, harassed
15
by sorrow,
1*
to
thee alone
19
am I
born
Thou
'!
the chasing
courses of the
21
waters,
to
tempests
Senile x/-
contests** of
redeem [my]
shattered
soul, whether
the tide
30
of love
tiawmf unsteady, or the wandering" of wretched Zitrf; 33 33 Whether \\iefary 31 of envy rage, and the storm of wrath, 35 36 3* and hidden Whether pride ftoJd ou/ rocks crags ;
[My] frail" bark
30
without
3
39
May
thy right
hand*
for
it
formed
it,
waters.
Through
life,
and the
1
Of
thou bear*
[it]
may [my]
vessel,*
safe* thou being pilot" 51 80 50 the wishon [her] course ;( ) and, preserved, gain" Keep
ed-for shore.
1. Stabilio.
63
15.
It;,
Vexutus.
i
29. Error.
30. ('upido.
:!.<>
.
17.
DefeiA
5.
.1.
7.
JO.
11.
12. 13.
14.
!".-mo. '.M. Frocella. '|ii:x. 34. Intento. 20. Vinculum. 21. Sonorus. 35. Ctecus. Aninuiliu. ,','. Klrctis unpcrio. :5. Scopulus. 37. FIT !l prudcntia. 23. Luctans. 38. Phaselus. 24. Pra-lium. Ainplius. 39. Absque. 25. Quassatus. Calles. 40. Gubernaclum. 2G. Sive. Dominus. 41. Sine. 27. Aufero. Undique. 28. Incertus. Rex.
Funis.
DextrnTui. Tueor.
Syrtis.
previous verse.)
51. Sospes. 52. Potior. 53. Arena.
204
-PART
VI.
III.
irth
mrikr
raise.
.ud the
voice
ol
1
noise
I'ullnr.ss
thrrrnf
th<
iucll
tln-r-
lOgc'
ith:
with equity.
PARAPHRASE.
idlers*
trii.i
1
whole
..// to
tro;
t!,
.
the un-
'/."
i.
Pn>pri
vim.
tow.
PART
l
vi.
205
lands
3
And
The
[his]
alien people
wil/s it*
is
mintlfuf
and in
all
how
great salvation, if
5
He
himself
He
can
effect,
<!
what great
6
nation..
Therefore,
K't
let
the sound of gladness arise over all* them testify their love to God with a grateful
:
voice
And
let the
harps resound,
:
let
the
hymn
1
10
respond
to the
harps
11
lasting
king.
Let the
sea,
and whatever
18
16
floats
upon
21
the water
in the extended
world men
Shout loudly,
1 '
hills re-echo;**
For
the
Lord
coming
to
judge"
30
all
lands
31
to" give
3*
mild
laws
3*
to the various
And
restrain
33
the people
under
(13.)
GRAY.
Man's feeble race what ills await Labor and Penury, the racks of Pain, Disease, and Sorrow's weeping train, And Death, sad refuge from the storms of Fate
!
The And
1.
Memor.
Orn.
Respondeo.
Mistus.
19. Orbig.
2.
3. 4.
5. 6.
Gens
nliena.
12. Tul>;i.
Velit ipse.
13. 14.
15.
l(i.
^ternus.
liquor.
!"t.
Genus.
InnRto.
(Ablative.)
7. 8.
9.
Exorior.
17.
In omnes.
18.
^Bquoreus.
30. (Dot: next v.) 31. Alum-:. :u. :.)ura: next V.)
3!t.
Coorceo.
.*e
Till
In
AVi
<de.
What
miseries
destiny*
atlHchr.s*
to
ilinn]
rfniT
9
til
jp
sits
n
|
11
iy
it
linifids
r"
:m rntrrra
l.V
Ctetendo,
kto
LATIN VK,
i"N
T
.
PART
to
VI.
1
207
the
To
sport upon
w hid a
Pass
2
;
Until they sec Hyjurlon girt with beams and threaten along'' the Eastern cliffs* 9 Thus, in the lands which* the course of the
1
war
to
10
approach,
1
Where shaggy 11 forms wander on the icy 19 mountains, The Muse i* able 13 to cast * a light upon the shades" of
doubtful night,
the
And
to
bear comfort
16
to the settlers
11
blocked up
16
with cold"
(14.)
AKENSIDE.
The Muses
(sacred by their
oft
:
gifts divine)
wondering sense
:
my
raised ear
In slumber
felt their
music
oft at
noon,
Or hour
of sunset, by
In field, or
Of power, from death and envy to preserve The good man's name. Whence yet with grateful mind, And offerings unprofaned by ruder eye, My vows I send, my homage, to the seats Of rocky Cirrha, where with you they dwell.
PARAPHRASE.
Oft,
The Muses,
while the happier hour of youth smiled, 31 to to [my] astonished senses, [their] secrets
disclose
3
Colludere.
(Ablative.)
2.
7. (Plural.)
208
mini
By*
ti
Or
.
thi-
n.
m
humble
ff
(15,)
THi:
M:
Se
I
iy;
Was
car
91.
I:
vi*. 90.
Vclraqu.
LATIN VERSIFICATION.
PARAPHRASE.
PART
VI.
209
of
tit*.
the weary
length* of [his]
jour
minstrel
/
*
10
lk*
with years,
-th, scarcely
13
</.
And 13
Told
It
locks upon
16
1*
11
n'/i<il
[his]
lieen
former
so,
fortune
[was]
that
19
of old
had not
if now [he
1
fares]
ill.
[His] harp,
which as
As
remained
Boy
/asJ
26
Of"
the
oW"
31
bards,
and! warriors,
30
With what
wounds, with what valour, waged The border nations 33 the conflicts of [their] social war. The happy days were gone, 3 * dead were 35 the tuneful 36 3* Brethren. He," left a solitary old man without honor,
Wishes
to
be united
39
to [his]
of the
tomb."
(16.)
SCOTT
morn
High placed
hall a
welcome
guest,
:;iiprciiirditated la\
!
H;ul
rail'
j>oor,
As
tin
Doe*
Or
Cour
the
aj>,
rss"
'
Are
<:
'
age has
r/A,'
Have SITU
rriiiu- in
;"
.RSIFICATION.
PART
VI.
211
(17.)
SCOTT.
that
that
my my
-hi
Ad
kindly iir< \\as lied, my poor withcr'd heart was dead, And that might not sing of love?
my
How
So
could
I to
How
could
name
love's very
name,
!
Nor wake my
In peace, Love tunes the shepherd's reed; In war, he mounts the warrior's steed ;
is
seen
In hamlets, dances on the green. Love rules the court, the camp, the grove,
And men
For love
is
love.
PARAPHRASE.
I said
I
that
my
9
of age,
said that
[my]
;
'-hilled
blood*
had
stiffened*
in
[my]
veins
The
spirit
ed away,
The fery
within
10
the
With my * powers
1
15
;
let
1.
:).
nicebnm.
Tirn. Gi
mi rrno
rein.
M.
|.-.
Nostris.
3.
II.
I-.
7.
M
16.
(Virilms: prevl-
mis verse.)
Plectro leviore.
i!or.
13.
^Equua.
212
Oh y
uses,
A
I
,ove
And
in
tli-
ray" ****
up.
If
Love
gfc
CHILD]
Thi Ami
\'
TW.-IH as
if.ilnrtiui;
from
li<
liravrnly throne,
>l)
tlir sin.
illtl.
\\
1
Mil
Proh pador
pad
r
LATIN VEKSIFn
213
iniiy
withstand,
still
:
Oh Love
young Love
bound
in
Let sage or cynic prattle as he will, These hours, and only these, redeem
life's
years of
ill
PARAPHRASE.
shout
is
borne
3
6 swift oars are dipped in the sea* to measure, 10 At the same time the murmur from the soft-whispering
9
The The
melody
oft
from the shore both light and gladsome,* changes, the strains* never cease.*
1
wute.r echoes.
11
the tides
of the sea,
13
if
there pass
1*
over
"
16
Waves
a breeze, as
19
Glided down
to
19
from [her] lofty throne she had earth, she beams brighter' with a pure
if
1
1 1
ray;" Her form and the image of her brow is more illumined And the billows add fresh light to the shores wliich()
they lave. 26 Moreover, many a bark Jlltf or IT'* the loaininu; waters, 29 And the band of Nymphs strike 30 the sand with joyous foot.
Not man, not maiden," desires rest" on that Night, and their home but languor in the floating eye"
;
And The
3 *'
35
thrilling
limbs,
37
:
senses
36
;
hand, pressed
itself,
out utterance
O
1.
thy bamlx
40
of roses
1'
n.
^
rtli,
il
birth.
ill
in n.
Al
Save
\\
Save
At"
o'er son
g
rasa
.
Linger:
Ma
|H
90. \
LATIN VERSIFICATION.
And slowly
;itv
- PART
1 3
VI.
215
miiiL'U'd
with the
soil
of heroes,
injure,
Which
&
.'/nugh
<!urb,
and the
1
Thus
monuments mortals
9
raise,
me
ore,
shall lorhid
solitary
10
And mourns
its
kindred
16
now
overthrown
rises,
17
;
aerial abode
of Tritonis
The ornament
wave
Which may withstand" ages, perhaps, 26 And the traveler stands 33 there all but 31
33
unconscious,
35
Having
lingered
(20.)
CHILDE HAROLD.
BYRON.
;
Sweet are thy groves, and verdant are thy Thine olive ripe as when Minerva smiled,
fields,
And
still
Hymettus yields
There the
The
Apollo
Still in his
Art, Glory,
Freedom
fail,
but Nature
still isjfair.
PARAPHRASE.
Yet
1.
36
39
1
'
'
-e,
as he
Phd'lillS.
.still
Art
The
face of Nature
</.**
(21.)
THE LOTUS
snt
VSON.
them
MM
MOM
Is far bey.
ive
we
will n
\lr.pt
*4m
\:\
I
96. Irrcpo
PART
i
VI.
life far
217
[thru
mill-is,
and
tin'
ly the
To
km
at
11
tii'tiif
le
Ami
length
:
"
We
will
And
iminnliiilrlif all
iut
[exclaimed],
"Far beyond
[out]
home
we
will go
no more," [said]
all.
(22.)
CENONE .TENNYSON.
Mother Ida, many-fountain'd Dear mother Ida, hearken ere I
I
Ida,
die.
hills,
was dewy-dark,
mountain-pine
;
And dewy-dark
Leading a jet-black
goat, white-horn'd,
all
white-hooFd,
Came up
alone.
O
Far
cleft
Far up the
1
Fronting the dawn he moved a leopard skin Droop'd from his shoulder, but his sunny hair
And
Cluster'd about his temples like a god's his cheek brighten'd as the foam-bow brightens When the wind blows the foam ; and all my heart
:
Went
forth to
Dear mother
He
1. 2.
Oblectamen.
Veins.
Pclagus.
\
7. .dENtiH.
9.
Couiinuoque.
8.
InquiU
10. Clauditur,
3. Tsedia.
G.
Ingcro.
218
than wii
>WS."
'
'
pr
.-
But
D<
light-foot
li
ice
Beli
May< Hear
all.
nany
Ida,
?
7xx>A'
ht,
h |th-
,-is
LATI-.
-PART
VI.
219
white]
in
along' as
body] black,
iiois.
;ith is
coming
8 :
on, hear
6
my
voice.
the valleys,*
9
But
me
off,
from
far off,
above
of
the mountain,
10
:,'ong
summits
And
was
sitting alone,
Mournful of look
13
[it]
front, puts
beheld beaming on
right side
17
the view.
16
As
an appendage
13
16
of his
he skin of a leopard, and [his] godlike temples n Vndnlaling locks covered with auburn" waves ;" 23 His cheeks, too, were bright, as when the wind, agitating,
36
Bears onward
bow
brightens towards
the regions
of
ether.*
I enrbraced" him with [my] eyes, and called [him] from whole heart. Ida, mother, de uing on, hear my voice.
30 Straightway" he displayed an apple, white" right hand held,
31
my
which
[his]
milk-
Yellow of hue,
33
and rendered
the
more remarkable
3*
by
Hesperian gold,
And
1.
,'.
dew
Turpia corda.
Insiirnis.
:i.
A.M
Arundineus.
T
4. Cittern.
5.
<>.
7.
ndn. convallibus.
8. 9.
Confpellare. Invia.
the
17
.V
for tin
Ida,
ill
of
Vrr"
As
a mr*;-
ua/"*
'
bold
Me,
great a
><irl
of the
PART
VII.
LYRIC MEASURES.
PART
VII.
LYRIC MEASURES.
(i.)
NAMES OF THE
Two
Pyrrhich,
FEET.
Syllables.
224
Paeon
iUS,
ATION.
Paeon
iblc*.
(20
TIIH A
I.
'I
as fol*
LATIN VERSIFICATION.
4.
PART
given,
VII.
225
According
first
to the
scheme here
first
it
will be seen,
two lines may be either an iambus or spondee. Horace, however, gives a decided preference to the spondaic commencement, and his authority
toot in
that the
each of the
Out of 634 Alcaics extant in his ought to be followed. works, 18 only have an iambus in the first place; that is, about one in thirty-five.
5.
The
may
be said
to consist
of a
spondee, an iambus, and a long syllable, followed by two dactyls, the latter of which, it may be remarked, is constantly interchanged for the cretic
6.
.
Dimeter Hypermeter, consists, as will be seen from the scheme, of four feet, spondees and iambi alternately, with a redundant syllaMe. In
this line, the first foot
7.
The
In the last line, or minor ^Alcaic, we have two dactyls followed by two trochees, although the last foot is very
generally a spondee, and certainly, by this usage, closes the stanza with more effect.
8. The full perfection of the Alcaic stanza seems to require a bold, harmonious flow of verse, produced by the
sonorous character of the constituent words, and by the Musical variety of the rhythm. It must satisfy the ear, and not leave open vowels at the end of one line and the
commencement
Among
for
may
take
in the 14th
Ode
220
I
:ii.):
Qui
Dill;
Delius
<
ETON
Rl
I
MCS.
~^.^,~_|_i-.~.^-i.~_|pl'''
^_ X |^~-i.__
j
c<r
as,
Q
arc
liable^
MI!,]
not. in
//
witluu.
LATIN
..
PART
VII.
227
.sub
hac
Ne
RULE
the
first
forte
The
three lines must be taken very sparingly, particularly in the third line.
RULE
6.
Third line
in the
rhythm which
results from
the proper arrangement and length of words in this line consists the principal difficulty of the Alcaic measure.
RULE
tation of
7.
The
best
way of
is, at first,
one of Horace's.
always
Regina sublimi
flagello
Cum
flore
Maecenas rosarum
discentes, et aures vectes et arcus.
Nymphasque
Funalia
(2.)
et
Diffinget infectumque reddet Ridetque si mortalis ultra Quid Seres et regnata Cyro.
(3.)
Dices laborantes in
lino
tumfiltus.
modes the
first is
the best.
Remark. Observe,
on words
and
in those
quoted in Rule
RULE very inelegant to begin or end the third line It is equally inelegant to bewith a word of four syllables. gin the line with a monosyllable and cretic ; as, Hunc
Lesbio.
be
qi
Al>
.in
En
'i
others,
half of *
on<
is
but
pie*
'lnrd
(
line
arc no examples in
Mjfvm
Wrn:
bles
as.
[|
il:il)lrs
M
II
'
nm.
are the
f)ll<i\\ -\\\a
-\
flammabut
ear,
uhirh
will
l>.
may
serve to
ing* in a long v
LATIN VERSIFICATION.
PART
VII.
229
first
RULK
ue
1 1
The
four
as,
or
as, composite')
;
or
two words,
fifth,
or
if
the fourth,
sixth,
and
ccleris.
RULE
imitation
12.
(1.)
(2.)
Concutitur
valet
ima sfimmis.
ciira.
Sisyphus JEolides
laboris.
Funus
et imperio parabat.
Praelia, nee metues protervum. Mitte supervdcuos honores. Fervor, et in celeres lambos.
(4.)
Aut
digilo
male pertinaci.
Lalage maritum.
tfi
choreas.
M6re cdmam
(7.)
relig&ta nodo.
Of these seven modes, the first six are the belft the long succession of unaccented syllables in the seventh has an
awkward effect. RULK 13. Lines
ly in
of the above rhythm occur most, frequentand those which vary from
;
IT
230
lea.
GENERAL KKMAKKS.
1.
In
that ol
).
.nul of Lai
rhythm
is to
be
m
-hythm
rent.
u> sup-
ingitin-
7 and
ennlt
LATIN VERSIFICATION.
JL
PART
-_x J.
VII.
231
23456789
2> )
>
123456789
23456789
If
the accents
fall
on the
it
the rhythm
6.
is lost,
and
is
no verse
to the ear.
The
Thus
23456789 10
If the line
be
rhythm
23456789 10
(3.)
2^456789
~~
^~-~
-i-
10
(4\$ **''
(
M2345678910
3 4 5 6 7 8 9 10 6 7 8
9"
5i )
M2
12 3l5
10
23456789 10
If the accents fall
on the
the rhythm
is
defective.
Such
lines
seldom occur
in
Horace.
1. It is better to avoid the accent on the fourth syllable, as such a commencement of the line naturally leads to such terminations as It may, however, be are to be guarded against in Rules 8, 9, 10. permitted when the verse ends with a monosyllable and bacchius in Horace ), and then only as, Quanta laboras ( Chdrybdi. appears to have avoided, in general, the rhythm of the senarian iambic in the composition of this line. An accent on the fourth
;
syllable
2.
ALCAK
II
R8T DIVISION.
:oj.
Arrange thefv
(I.)
rupit
!;,-iliac
||
'
nantitnis
:->
silva?,
I.
||
lus
|
iniii
.'/,*
|
el B.I'
rupit/reto* .1 so-
cius.
||
(40
furor,
IS
|
rt
|
p088
regni.
||
lus,
a*rr
|
hornsono
||
Tfw mnl
n c
Third ver.e
4.
Fourth
TWW.
Pint rent.
&
LATIN VERSIFICATION.
(6.)
PART
VII.
233
Volavi per liquidum aethera pennie, vacans deliciis scientiarum, suavesque recessus tentavi, vitreosque fontes
j
| |
Pieridum
||
(7.)
Sed dura Necessitas, non superabilis? fraenat cuncta 3 quocunque vertor ipse Orpheus non comrnisit tabellis Thieiciis medicamen.
;
|
||
(s.)
41
sceplra* concilias
6
;
|
$)iva
nam
tu
Jovem
|
et
mundi
:
da
duri-
vitam
tu frangis
metalli
j
Ferruni
immane
torvam.
| |
Numen
fatale implicuit* te
||
(9.)
Sed ne queraris
bilem Plutona
;
|
lenient
|
illacryma-
et
umbras
|
Cimmerias.
ilia
Quin
silvae.
irnmemor
|
foedi
cespitis
inter
domos
ccelicolum,
lasta
|
juga Elysiae
(10.)
Posui in
te
spem meae
|
salutis,
orbis Servator
|
libera
me
faucibus hostium,
||
moliuntur interi
turn mihi.
manu,
vindicas crimina
|
pa
omnes
gentes,
ore.
vindica me,
si rite
13
posco
poenas
pio in
nocuoque
||
(11.)
Securus
1. 2.
3.
nil
verse. verse. verse. verse.
nietuo hostes,
5.
(i.
Deo
9. 10.
cuslode,
Fourth verse.
Srriiiid'vrrse.
quern simple:
12. 13.
4.
7. 8.
11.
Fourth verse.
14.
U2
is.
||
Quu
I,
II
At
tu,
bJB
\\
ul.ttur.
||
Ilium
(M.)
nil,
||
II
'
II
LATIN VERSIFICATION.
- PART
|
VII.
235
Ne
tennis
citus verlas
|
injuriosa orbita
struxit
;
camoense
||
curru parce,
3
labor
gravi
falce parce.
Et
tu surgens* vertice
superbo in
|
flammeas
|
arces, ac|
cincta* mille
sonantibus
||
rapidos jugales.
(17.)
due
|
me
tramite inso|
tentalo
devius
||
recessus
inaccessos profanis
pe-
dibus invidiae.
flumiriis,
dividens
|
carmina
mox
|
premunt ora
liqui-
damque vocem.
(1.)
tellus alma,
11
mater
|
10
suave riibentium
|
rosarum
si
tua
myrtela
patrios.
languidum amorem
||
delectant,
*
si
|
Cytherea
fluctus
Et
fulgida
quit, si
||
te,
et cara
|
Cupidinis
urbes,
|
matri,
non templa
et
||
cedros odoriferasque,
gravior chelyn
Et culmina nigra palmis debito fraudabit hymno. Sed Camcena invitam deposcit, modulata car|
men
flebilius.
||
(19.)
Alma
Syriam,
|
quies
et
el
16
mite
|
gremio
maligno
tellus malefida
Furores
1.
celet,
G.
7.
mcpnium fragmina,
Third verse. Fourth verse. Second verse. Second verse. Second verse.
11.
13.
2.
3.
4.
5.
Second verse. Second verse. Second verse. Third verse. Fourth verse.
Third verse.
17. 18.
19.
8.
9.
14. 15.
10.
20.
Second verse. Second verse. Second verse. Fourth ver.-p. Fourth verse.
236
.PART
Ml
Miami
ra.
||
Mlllim
|
I!;
II
ribus,|
'
'
II
Itrrum
Tors
circus,
i,
|
rt
|
'
'
II
iinnifa,
||
tit,
II
linm,
||
'him.
;l
i"
j
1.
Third vrrw.
ALCAICS,
SECOND DIVISION.
Alcaic Stanzas,
to be
(10
1.
The
3
changer
succeeding day urges on the previous one* a of affairs, taking away what was [before], and
\
|
bringing forth* [things] not hoped for 7 the vicissitudes of either lot.
||
2.
But
it
if
reclaims
10
which
ed
1
neither to perish,
nor to vary
in the
3.
He now
1
|
[his] sacred
ciates with
4.
10
walks
15
[her] countenance. || 16 as to
asso|
the liigh-souled
1
19
\\
whonK good Rudolphus** accom3 noble among the spirits below* admires, and panying, 6 the ancient Olhos,** and Wittichindus stern" with rugged*
accepted* guest:
| \
|
An
arms.
(2.)
1.
unusual
30
and, [your]
33
strings
2.
3*
day.
||
Now
is it
fitting] to
add chaplets
all
3*
now
1.
fitting
12.
that
\
36
at
37
to the
2.
3.
Posterior. Prior.
Novator.
4.
f.
Promo.
,S|>crata.
6. 7.
(Fourth verse.)
Vice-.
.OIK! verse.)
29. Insolens. (Fourth verse.) 21. Acceptus. 22. (Second verse.) 30. Macna. P.J. Chorda. 23. Inferi. 24. Ottonesque pris- 32. La-tificua. 33. Lux. ci. verse.) 34. Sertum. (Decorus sec- 25. Trux. 35. DI t. ond verse.) 2fi. Risidus. 27. (Discito: second36. (Accusative, with Pmmeritus.
<
9. 10.
R >I)O-O.
(
18. Sociatur.
verse.)
28. (Aptaro: third vcr^c.j
37.
inf.)
11.
20.
Ad.
v
j
age*
I.
'/'';''
ill!!'*'
;.'*
|
and
'rr,**
that
;
II
'
II
<("
in
ill
nd
|
the
I
>tsc"
I
for
/*
aryi.
||
the
us
1.
down
ir
Dteftiw.
LATIN VERSIFICATION.
1 ing the knots of [her] fragrant flower of roses, ||
PART
hair
3
\
VII.
239
bee, wandering at will* and [its] odor spreads [her] wings heavy with fresh* dew, recesses. secret the in vain violet* betrays frequenting
J.
I'i
;iMire laughs,
while the
||
3.
Amid
vim -yard
the rustlings* of the nodding poplar, and 9 10 vine-branch" rejoicing in the fruitful
\
the
|
why
16
*
|
of the calm
Region
16
forgetful,
the
1
south
|
wind,
parent of storms,
indignant at
tyrant?
5.
||
the arms
|
110
[O] France, victorious by fraud, of thee, of thee, with he demands back 36 [thy] prey. Lo ! 31 the viogroans
\
|
lated
39
majesty of ancient
||
39
31
cities?
stripped
of her trophies,
complains.
(5.)
1.
citadel
of Moscow,
1
39
\
by
3*
3*
was
2.
3
\\
the great Czar* kind/ed into 9 9 50 " of ruins I Avill be a severe* punisher* and avenger said, of the crime." ||
|
'
t
2.
3. 4. 5.
(Second verse.)
Libora.
(Novo:
6.
18. (Qua Not us: second v.) 30. Vetustus. 37. Per^una. 19. Irnber. 38. Mosi|ii;i. 20. Pulso. 39. (Ausibus: first verse.) 21. Nubifer. 40. (Non ante visis 22. Itulicnatus. first
:
2:f.
Doius.
7. 8.
'.).
Colens. Sibilum.
I,;i'tiis.
Rc|K)sco.
10.
11.
12.
13.
14.
Hi.
17.
27. 28. 29. I'.ilmes. 30. ErrsihfU. (Viator: fourth verse.) 31. Trisiis. 3:t. renl: third verse.) 34. \usonius. 35. (Sppctabiit: third v.)
Pr
Afflictus. Prior.
Ferax.
(Urbium
Xtidus.
second
v.)
(Exnrsit:
I'ltor.
first line.)
(Severus: third
line.1
(Plurimn
Additus.
second
v.)
240
")i
al?
1
ridlf.
n
||
<i,
and"
|
'
/o
thr
iniirhh/"
war"
|
at I&uier** cotn<
noicn
" u
nli
|
new
r<
j
1.
N<
thr
lt;ili:i'
th>-
litili'nx,"
;>t
||
econdvm>e
Mh
.)
9dv.)
nulww.
i
irth
vcrc
99. Ar
'.
IVMMUtU,.
t;<md V.)
(.
tanhv
fourth verc.)
o- Lu^Uo.
LATIN VERSIFICATION.
PART
VII.
24]
2. Age* the footsteps, proceed*' through tl; where the ranks* of kings [once] with bolder 3 step.
|
to
1
[its]
;
perpetual*
||
weight,* the
deep
.sleep'
of
[Rnnks]
j
shiiiinif in ruin
it
[our]
toil
|
13
funerals
Surely
1
even
1
to
sepul17
ihem.selves their
4^ Fates
1
'*
are given.
18
|
own God
to
||
overthrows
at will
'
the short
|
darings of men,
tially
and
impar-
1.
liglif
with fresh
29
|
25
light,
hear
|
lornc forth
31
29
harp
2.
||
Elicited
32
33
from
3*
of brute marble,
|
the Ethiop wonderfully saluted 36 37 bear of ing risings [his] returning parent ; light38 3. Among recesses and the hollows of mountains
||
the
the
|
divides* among* [his] companions the daring robber 2 snatched either from a traveler* or the trembling* 3 plunder
|
|
39
master of sheep.**
1.
\\
And
the
|
1 hope of [its] future offspring* to the bosom of the sunny* 6 9 soil the crocodile,* tyrant of the river shore,* commits.*
\\
|
|
1.
jEvum.
18.
(Hominum:
first
v.)
(Pergit: second verse.) 19. jEquus. (Audaciori: second v.) 20. Excidinm. '_!!. Ordo. .Jam nee. 5. Perennis. 22. (Aurora: third verse.) 6 M<> 23. (Tarde resolvens sec7. Sopor. ond \> 8. (Nitentes second V.) 24. Orepusculum. 9. (Frustra second v.) 25. Uecens. 10. Fastidiosus. 26. Cunorus. 11. (Insumere: third v.) 27. (Eloquiiim fourth v.)
2. 3.
4.
12. Filing.
28. Proferri. 25. (Inaethera: second v.) 30. (Vocem: second verse
of next stanza.)
31. Cithara. 32. Elici.
verse.)
33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50.
(Third verse.)
Cava.
Latro.
Partior.
Trepidus.
Pecudnm.
Invigilant lustris. Proles. (Apricus: third v.)
(Orocodil us
:
fourth v.)
nan*
'
ir! |
IP
|
II
third vcr
<
Mj
LATJ
"iV.
PART
VII.
(0.)
1.
The
artist's* lyre,
1
6 6 and the deep seas hung leaped asunder with stiffening tide, marble walls.* around [them] going', with
|
\\
2.
The
10
\
onset;
ed forth
3.
[O] God, raging with wondrous 11 The waters stretchand with liquid foot fled. on high 1'eur itscli' froze."
ir
ihee,
\\
And amid
1*
16
ous
Pharaoh's rein-bearing wings now 4. And [his] chariots and spears, the bloody sea, 1* over with no empty name, overwhelmed, widely; poured
winds, proud
| \
11
the bloody
91
still
preserves.
||
(100.
despises" the sacred admonitions of places* to z* be reverenced ? who, [O] ancient mother of cities,
1.
O,
who
hath*
unmoved passed
29
||
26
fo/(
thee?
lying prostrate
3*
with
\
flying/bo*?
2.
In vain, excited
36
30
to
33
madness 31 by
3*
the
avenging
deity,
\
against
de-
and
[thy] empty 33 31 burst through with barbarian foot 3. Courts in vain the fierce soldier" triumphing, with unpitying* right hand*
:
|
||
With how
great desire
have
|
burned*
to visit the
2.
3. 4.
31. In furores. (Pontus: second verse.) 10. Duellum. 17. (Trepidantium: second 32. (Ultore: second verse.) Ruptus. 33. (Victor: fourth Hinc atque hinc. verse.) 18. Frenigeras alas. 34. (I' Artifex.
\
5.
(i.
Dissilio.
l!i.
Nun
inaiii.
3."i.
II.
Kiseuti froto.
2(1.
7.
8.
9.
v.)
'21
-'-'.
s.rontl v.)
:
(Vidt-iv
lliu-tii>: s t .-cun,l
:::.
(Locomm
.-lulu*.
MQMd V.)
fourth v.)
IK IVrmmpo.
:i!.
Milr> atrox
fourth
It),
hn.
:
l
-It).
M.
I-J.
inl;is:
fourth vet
-lit:
-II.
I-J.
I'lirnli'iii.
'.".I.
13. (;iar-io.
M. Verber.
15.
I'lanta.
II.
>iuiu!;icr.i
fourth V.)
Creber.
30. Concitus.
">,'" I
SAPPH1
i
1ZA
'I
CcTUS.
1.
(fV*tmtttnn|ft:flntr
'
UimmvU.
fflorthv.)
li (Hwond vene.)
McU.
::
>IF!<
'ATION.
PART
VIF.
3.
The
three
spondee, and a
4.
dactyl, followed
a spondee.
is
Hence
as follows
EXAMPLE.
Jam
satis terris
||
Grandinis misit
||
Dextera sacras
||
5. The Caesura always falls in the third foot, and is of two kinds, namely, the Strong and the Weak. The strong caesura falls after the first syllable of the dactyl, and makes
weak
The the most melodious lines, as in the stanza just quoted. caesura, on the other hand, falls after the second sylas in the following : lable of the dactyl
;
Laurea donandus
Pinus aut impulsa
6.
foot,
||
Apollinari
||
cupressus Euro.
caesura.
If the third
however, has the weak caesura, it must be followed by a word of two or more syllables. Thus, besides the two
we may
7.
The
one instance an
and
in
O
8.
decus Phoebi
foot
et
dapibus supremi.
The second
Iliae
may
dum
se
\
nimium
tc
querenti.
Belluis ncc
motiuMulr ccrta.
246
Ailr,
10.
'I
as,
Aim
1.
'
final
'
a wo:
as,
Inn
16.)
LATIN VERSIFICATION.
PART
VII.
247
The
being unelided
Neve
te nostris vitiis
,,
i.,
2.)
(Od.,
i.,
12.)
Nee
Arida nutrix.
14.
(Od.,
i.,
22.)
the Accentuation, the following may be remarked. When the caesura is after the fifth syllable, the Sapphic verse is accented on the sixth, or both fourth and eighth. Horace only admits, as an occasional variety, the accent on the fifth and seventh, or the fifth and eighth.
As regards
Thus,
Syllables on which the accent falls.
4
>
^4,
)
-.
6, 8, 10.
$*%**'
>
12345
123
123
If
J
1
'
^ Q A *
'
7 ln ''
A P P
II
n KST
Arrange
;
DIV1
Words
(I-)
<
'ig
Garr
campos.
J
et plenae
r//;<r
tuinu-
>.
||
;iffcra
a$t
cis.
||
Past*
adulat!
caer<
O
."
Deus,
II
alme
I'
(')
^
us vanos
;1
II
LATIN VERSIFICATION.
PART
VII.
249
Namque tu leu/gnus recreas* rectos animique puros 3 dextra larga opum, et protegis umbra* tui favoris tanquam
|
|
clypeo.
||
(8.)
Bone Rector orbis, aequus exaudi poscentem sequa: 7 cape aure* non iniqua querelas* quas lingua non mendax
|
profundit*
tibi.*
\\
(9.)
Fugio
11
laesus
ad tuum tribunal,
1
;
|
et appello
fidem
10
;
peto
13
te
cognitorem milii
||
aspice
op-
presses.
(10.)
mihi Saepe cautus arcanos, inspexti cogitatus per 19 solas tenebras tacitae noctis, trepidoque motu turbida
| |
1*
15
16
11
1*
corda.
||
(11.)
Saepe, probasti
animum
duris
21
casibus
comperisti,
(12.)
Animo
ausus.
os concors
fuit,
sonusque
|
sensui.
|
Pectus,
in*
horruit
30
scelera impiosque
(13.)
3* 33 Rege gressus per orbitam tuarum legum hac 35
via
|
we
3*
pedes
36
hibrica
31
turbent.
1.
||
2.
3. 4.
5.
6. 7. 8.
Second verso. Second vn>e. Fourth verse. Fourth verse. Fourth vi-rsi,-.
Fourth verse.
9.
10.
250
(15.)
Tu
tUllKU'lS
illil.
||
ruin alarum.
||
^aevA
coce."
1|
absent*
nt.
||
i.
||
quibu
14
II
SAPPHICS,
SECOND DIVISION.
Sapphic Stanzas,
to
(!)
sure reward awaits the prudent and brave [man], a comforter" of watchful labors, who neither, on storms
1.
|
A
3
hesitates, deprived of reason* ) 6 Nor, trusting to the calm sea, hopes' that he has al9 10 11 ready* reached the harbor of the near coast, despising
||
the clouds,
3.
and
|
on the extreme edge of * the deep. The impulse 1 * of & fervid 16 mind has destroyed many, 17 18 [their] too free voice flying swift from an incautious
collected
1
\
12
13
||
being too loosely held. 2 Torpid* lethargy* has destroyed others, languid ease, 23 2* and a breast destitute of ready 25 counsel, and trembling
mouth,
4.
the bridle
1
19
\\
terror
from empty
'
shadows.
||
(2.)
Both wars and kings, and the various lot of nations, and remarkable men, and noble 29 daring* thou relatest, or
1.
| |
30
weighest
2,
in the just
balance
|
31
of [thy]
scale.
3'
\\
age of
men
||
9*
elaborates,
now
39
seekfall-
35 36 ing with weak dart a denied object," 39 back into sluggish* darkness. ing
1. 2.
:?.
now
\
blindly
15.
(Impetus: secondv.)
}.
Aincns.
Fi.!
vox: fourth 29. (Nobiles third verso.) HO. (Pensas fourth verse.) verse.)
:
:
5.
Ins.
20.
8. .];,mjain. 9. ( I'ropimiui: first verse.) 21. Torpcns. ID. I;itus. 22. Vetcrnii--. 11.
1-2.
31. Kvmien. second verse.) 32. (Trutina; (Niniis rernis-so: second 33. Recens. 34. ElabOret. verse.)
third verse.
35. (Dehili
:)(!.
I
T.-nino.
i
\iibila
13.
14.
Glomeratus, Extreme.
-'."..
I'ai-iius.
26. Trepidus.
40. Iners.
(3.)
*."
II
put
to
.*'
||
II
M.,nnw: Meood
v.)
17.
(Muner*
10. (Ablative.)
LATIN
3.
[CATION.
PART
VII.
253
all
|
The
call
into
jlowcr
Zcphyrus
calling,
the
|
renewed grace 2 of
||
things the
UK; masters of the world, threaten great things but when the space of life is gone through, great things
We,
when
us
to the
upper air
||
(5.)
ornament to thy lands, every choir here sings, every age, and the hollow rocks, 9 and fields 6 clothed with yellow harvests. ||
1.
That thou
art
the greatest
2.
10
thou
|
*
|
purchasing peace by thy cares, 16 both the rural districts and quiet
3.
17
safe sleep
cities.
||
1*
possesses
18
Youth, rejoicing
possesses
|
old age enjoys peaceful leisure ; 1 2 3 sweetly* crop* the wttaxed' herb.?.**
4.
113
\\
And* 5 Pleasure, 36 seductive plague* wlricli(* 5 ) is ever 29 irritating the minds of the powerful with[her]^rce |ea> dtements 30 fears thee, and is banished 31 from thy court.
7
\
||
and harps of Phoebus delight thee, the whispering shades of Helicon, and the crowned Muses* afford thee festive joys. 33
5.
|
|
\\
(6.)
1.
ly
madness 5 of a greedy mind thee 3i impels wise36 thou despisest the yellow gold and jewels, [O] most
No
excellent prelate
2.
1.
given to the black Moors.* higher care warms* thy** sacred breast
,
37
3*
39
\\
with celes
|
2.
3.
In florem. (firatia: fourth verso.) (Vcris: fourth verse.) 4. (Alien: fourth verse.) 5. (Reddet : fourth verse. ) (>. Superas in auras.
7.
10.
17.
Gaudeo.
Acito.
'.}'.).
Vesamis.
Stimuli*.
18. Oiiiiiii.
!'.i.
30. 31.
:(:!.
:
(Kxsular fourth
'lussr: fourth
.
v.)
lYru-.
20.
'21.
--'-J.
on
fSuaviter Carpo.
fourtli v.)
(tSandia
!
fourth veno.)
34.
Siiininii-i.
8.
9.
23. 24.
'->:>.
Imnmnis.
(Uerhas: fourth verse.)
37.
3'J.
-iieruis:
:hinl verse.)
\
fCn.sul: third
tliird
10.
11.
12.
(Mark of accusative.)
Creli.r.
Queqae.
(Voluptas: second
v.) iliinl
2ti.
Kedimo.
Sopor.
verse.)
13.
.quit:
v.)
second verse.)
14.
15.
(Occupat: fourth
Pagus.
28.
(Semper
verse.)
irritat:
second
Tibi.
<
'ORtU-
II
cleaves
thy
k.
||
ru
'
.'.
|
Mr
|.
\\lio
htl.l
1
I".
II
*'
re.)
WM
LATIN VERSIFICATION.
(*)
1.
PART
VII.
255
law
[O] Thebans] prohibit foreign customs by a beautiful and teach [your] son** their country's laws and
|
pious
2.
rites,
and hereditary
6
\\
Let sacred* Right visit [thy] temples, Equity* [thy] 9 let Truth, and Peace, and Love walk through forums
;
|
all
|
[thy] streets
11
\\
10
;
let all
city be
banished.
3.
There
1
is
Punishment
hath burst
through
towers of
|
cities,
11
and [their]
against
all
|
triple gates.
faults.
4.
||
The
|
lightnings
16 Let Deceit resembling the Truth, and the proud be banished, and the desire of lazy* thirst of reigning
j
19
gain,
and sluggish plenty with silent luxury. 2* 35 5. Let severe" poverty learn to double the public rev6 The soldier and /or 27 arms let iron be enough. enues*
||
|
|
|
often
6.
fights
ill
|
in plundered
30
gold.
to
||
Whether the
3*
matter
3*
31
[be]
be done
3*
3*
in
36
\
war 33 or
pies
7.
r$st
High
tern
||
Several* stars* teach" more certainly* the ship** wanAn anchor*6 ties* 7 the prow more dering among rocks"
\
strongly*
8.
I.
with a
61
dov.!.--e*
\
bite.
50
\\
Allied
strength
63
\
2.
3.
4. 5.
(i.
19. Vero. (Second verse.) (Docete fourth verse.) 20. Regnum. 21. Dcsos. (Natos: third verse.) Sacra. 22. (Fourth verse.) Sanctus. 23. (Second verse.)
:
F;is.
24.
(Second verse.)
,
7.
Lustro.
miiio.
Vicus. Exuict.
Sceleri.
Olim.
31. Krs. (Pjrna: third verse.) (Perrupit: third verse.) 3'2. Airitundus. :. (1'H.ral.) Per.
(Fourth verse.)
:M. So.-io.
II.
II
us.
19
.1
||
//i//
co
all.
||
my
sins.
|
||
n
;,'*
|
and
fill"
until
|m\
4l
ll
[wi.
[thnu] alone
..?.**
||
H7.
1'ii.lri.iliiv
rw.)
erW.)
inMTOTM.)
33.
LbM.
LATIN VERSIFICATION.
(11.)
1.
PART
VII.
257
3
\
Thou
art
6
;
\
the
enemy of guile
and of
eager
6
\
aftei blood
thou wilt destroy the tongue daring to invent .'. But [1], relying on 10 thy goodness, 11
[thy] sacred
11
1
falsehoods.
\\
will
\
approach
|
threshold
13
; 1
[1] will
*
will religiously
worship
prayers.
3.
\\
Do
thou, [0]
1
God! 16 [my]
3
the
snares
that
|
19
and
31
[my]
steps*
em-
4.
Truth
3*
30
shuns
33
the sight
of [my] enemies.
3*
Fraud and
|
villany
33
inhabit
is
[their] breast
36
more
\
filthy
31
than
cor|
ruption
[their] throat
which, opening,
\\
gapes
after
36
(12.)
1.
There
:
|
is
peace
is
for
smiles
there
[peace]
me where for me in
the bright*
39
sky
is silent,
and where
|
the
||
There
is
there
[peace for me] in the aged** leafless* wood; 1 6 [peace] where the hearth is bright* at eve* with
is
|
amid the
51
quiet*
||
3.
1.
Or where
[to
silent the
35.
image
I'utri.
of things
Net' 2. Mcluit.
3.
second verse.)
'<
Vultus
4.
(plur.). Fr.-iudiim.
lis:
third verse.)
6.
7.
8.
!i.
3ii. (Second verse.) 19. (I Mix: third verse.) 37. Herlndo. 20. (Prefer: third verse. 21. (Lumen : second verse.) 38. Busto. 39. Hum. third verse.) 22. (Tu;r second v.) 4!l. Claras. 23. (/Equitatis 11. Radians. 24. !>.:
:
:
'43.
fourth v.)
41. 45.
4li.
BCUS.
first
12. K5.
(Sacrum:
Rite.
verse.)
14.
15.
Hi. 17.
17.
4^.
v.)
34. (1'cctns:
lirst
verse.;
second verse.)
','*
II
1.
<-S.
whi<
of
tl:
the
si
1.
Terse.
2.
4.
dir
LATIN
places,
l|.
and
in the
fifth
plaee
seems
to
Ivomau tragic writers. 6. A proceleusmatic, or double pyrrhic, is sometimes found in the first place of n Latin Iambic Trimeter.
6.
The
:
is
therefore as fol-
lows
7.
It
that could be
must not be supposed, however, that every verse made to agree with the preceding scheme
would be admissible.
anapaest,
8.
The
tribrach
and
csesura.
9.
The
accent
it
is
will lead to the rejection of tions of the verse that would be correct
attention to
according
to the table
of admissible feet.
10.
An
accent should
fall
either
the third foot, or on the second syllables of both the second and fourth feet.
EXAMPLES.
(With accent on
Ibis
|
of
tlie
third foot.}
||
Liburn||is int\er
|
nav|ium.
]|
At
si
quis
a||tro
dcnt\e
me
momord|erit.
|
||
Positoslque vern||as
dit\is
ex||amen
|
domus.
||
Quo
(
quo,
scelest||i rui\lis
aut
||
syllable
feet.}
Utrumlne
||
IAMBIC TRIM
r
Hi
DI vi
Cura
Viilit
presens
in
me romlitum
Eadt
me
Cum
'
nla
Cuiii
rer,
Nodes
iose
Mov.
(<)
Quan
LATIN VERSIFICATION.
PART
VII.
261
Mens aeterna regit eos, dux et comes Et potestas major omnibus adjuvat.
Securus
In regnis exteris, locisquu dissitis, et salvus tua vigilantia
(5.)
Mecum
Quo
recogita, recogita,
mea anima,
Montesque fluctuum imminentes montibus Sed inter hsec pericula salvum et illaesum Tua paterna dementia reddidit me, Dum anima recepit se ad tuum numen
Confiaia
precum
violentice humillimae.
(6.)
siluit,
est,
Et
aequor,
quod
si
saeviit, te
imperante,
Illud
idem
desaeviit, te imperante.
Vita mea,
Et mors, siquidem mors est futura portio, T)abit meam animam adunatam tibi soli.
IAMBIC TRIM
Com
(')
1
.
\\
;<
//
i.
race*
5.
:ir:iili
with
tli
8.
And
\\
that
i. 1
I'
!
:m,
1
i
2.
[Ins
LATIN VERSIFICATION.
3.
PART
VII.
203
hope
to
From
my
4.
5.
Do
to
pass? that
[my]
in-
6.
not a source of
7. 8.
So
me
from shame
10
9.
Spread confusion over the faces of the rest, thee, [O] God, The anchor of [their] reliance 13 have placed. *
1
who
in
10.
1 1
.
12. 13.
.14.
And, provoked? by no injury, the good Unto me, through the random" Delight to harass.
windings**
15.
16.
Of life, and rugged places and darkness, Show the right way ; 26 and [me], rescued" from
the
light,
of truth.
(3.)
1.
thrice happy
33 :
2.
Reveres
with pure mind God unto him, whatever 3 * path 3 * of life 36 he em[ae],
39
who
braces,
3.
4.
5.
1.
God And
is
< .
'
[tin
{.
\\
93.
LATIN VERSIFICATION.
1
PART
VII.
3
265
8.
}\'itli
9.
[We], a wicked*
which rnrrcy Ihou art wont to regard* iky people. offspring, with [our] wicked fathers,
10.
many
misdeeds.*
11.
We
tyrant,
2.
3.
Free through 11 thee, did our parents thy Wonders 12 carefully 13 weigh, * nor thy
1
4.
5.
grateful
minds
Sea,
But, by
Red 17
19
19
against
[their]
leaders,
6.
contumacious?* minds.
7.
Still,
8.
9.
[Their] punishments, that thy clemency The world may acknowledge 26 and tremble at 21 [thyj
10.
[it],
1 1
12.
13.
14.
The mass suspended on this side and on that" through The sands of the tranquil britif 30 a dry 31 way gave,
As
if
32
33
firm
and
of [their]
enemies,
15.
;
"
16.
17.
Whereas [their] foes, in the eddying 3 whirlpool 3 * The water swallowed up, 3 * so that no* herald of defeift
1
18.
1.
Survived.*
soles cle-
in possession
next
of safety,"
Qua
Ostentum.
Pondero.
mentin.
13. Graviter.
dementia.
Scelestus. Rebcllis.
6. 7. 8.
Iniqun. Perpetro.
Abominamla.
Ex.
verse.) 24. Malus. 25. Orhis. 20. Agnosco. 27. Tremo. next 28. Comminnnti. 29. Hinc et inde.
(Saii
:
(Tenuere: next
9.
(Obmurmuravit:30.
next verse.)
previous
10.
Ergastulum.
Per.
21.
verse.)
31. Aridus.
Contumax.
266
19.
I
20. v
.
til'
[his] d
with
fear,
-Vhrll
<)
/
11
.T'/
what
hall
A/W/'
6.
7.
And M
A
Mill liorm:
8. 9.
n
'i'-mcntly.
V
\
r
:hou
i^
sh:il:
10.
on"
[tliy|
tr.
into"
1
1
\\'!i
it
things
i\c nniii:
'ings
ill
:ij.
hame
\:\
I'.iii
Ml
18.
Cons,
>nguish*
14
1.
Prrbco.
LATIN VERSIFICATION.
21. He,
PART
VII.
267
He
alone
is
22.
23.
24.
Nor
shall
any forgiveness
Which thy salvalion-learing* Son hath granted, 6 And hath purchased and sealed* with his own blood.
1.
IAMBIC DIMETER.
feet.
1.
2.
It
admits,
EXAMPLES.
Amijce pr6||pugna|cula.
Jucundja,
si
|| ||
contra
|
gravls,
|
||
nepos.
||
||
Vide|re prope||rantes
|
domum.
||
||
||
||
3.
The
where the accented syllables are the second, fourth, and Et spissa nemorum coma is a very common form seventh.
of the Glyconic verse ; but et spissa montium cdma, which bears the same accentual cadence (that is, the acute on the second, fourth, and seventh), though a very just dimeter
iambic as to quantity,
is
it
bears
2.
Solus. Fiducia.
3.
Desperabitur.
4. Sulutifer.
5. Obsi<rnavit etnptain.
6. Proprius.
IAMBIC
I
DIVISION.
Arran
Unit
^<iue,
vulturn q
Tori
Cor
'iir?
Iiifuiulr, IM-
In:
iiio
:
Me
N
suis viriln;
p
Sd
me
Tu
"i
siillll.
l.ilhilbuS
gne.
Nr
LATIN VERSIFICATION.
PART
VII.
Nam
Felicitas umbratilis,
te.
in hoc,
;
Quod
Ira prosperas
Ne
^Emulatio impellat.
Paulum
rnorare, et
;
impium
aspice
Videbis nusquarn
Et
Ringitur dolore et
Deus
cernit haec
ex
alto,
Minasque
irritas ridet.
Z2
IAMBIC IHMKTLKS,
si:
COM)
Di
X.
(I.)
1.
'J. Ill
>
|<
.1]
tilings;
res
10.
r
v.v"
of [thy]
ihou
art
'I
V't
^tMi*-!.
LATIN VERSIFICATION.
10.
1 1.
PART
VII.
271
[My]
my
Misfortunes insolently* insults.* 13. [My] neighbors shrink from* [me]; the rest
12. 14.
fear of danger.
(3.)
2.
3.
Thou dost regulate 6 the threads And dost control* [my] times
;
of
my
life,
Do
thou free
11
me from
foes.
1
the tyranny
10
4.
5.
6.
loved
countenance
that art]
13
7.
8.
And
protect
Clemency
own.
Let
it
11
to thy servant. [with that clemency] with which * 1 thou art always wont( *) [to protect] thine
me
9.
not be a shame
1
[unto
me]
that
16
thy
10.
11.
Aid
implore.
1*
Confound,
30
12.
13.
Sleep
on
14.
15.
Be
To
was] wont*
insolently
16.
And
1.
In no usual strain*
6
2.
3.
Who
4.
5.
6.
1.
right hand,
aid,
23. (Solita: nextv.) 24. Procuciter.
Tabuit.
Insolens. Insulto.
2. Mceror.
3. 4.
15. Ptidori.
Ifi.
Quod.
11.
12.
]3.
14.
(Impiorum
Tuoor.
(SoU-s
:
irmen.
2<i.
5.
<).
Horrco.
Confanda
(Next verse.)
27.
(Non
Pantile. usitata
'IVmpero.
7. 8.
9.
cms
v<>rs,..)
[things]
r
1
ages.*
nf*
;'cr.*
-///,*
14.
It
iiniriniir
It
t
Lad
\~,
18. In
lH.
it
to all th-
Dost
thdii
2.
3.
[OJ liht.
D
And
/'
"1<1
their
4.
5.
6.
th
.nus' of [thnr]
j)riiK
i////"
hrok
8.
9.
An-!
/.*
Art
thm"
him
[thoi,
nt. [( )] ili-sirnl
iniM
11.
I:
-.inch as of th.
roast
fi
r.rnr,.
*-
-.
VEUS1FK
PART
VII.
13.
Alas!
end
many
Nvr.irird thy citi/-
14.
1.").
Have
But that
minkl-if evil
;
[others]
1
1(5.
7'u .v>'
time snatched
(
from fhrm,
princes;,
17.
The
ancient.* glor;/' of
termini
18.
citizens.
(2.)
1.
men 11
12
burn,
2.
joys 14 mothers with the hand Virgins lead the dances 4. Pomf owi 15 the king to [their] young ones. 16 5. Those, also, themselves, whom a cruel necessity
3.
,-
6.
7.
from thy dominion 19 Rejoice [that thou art] returned, and with grieving
Tears
breast
Utter
21
11
8.
9.
grateful
vows.
congratulating
What
10. 11.
[We], who
rejoice
too, to us,
12.
13.
Thou
good
14.
15.
16.
father,
As 39 thou wast wont. Thou protectest us, thou, powerful, The Apollinean 30 temples of thy 31
3*
preservest
Leipsic.
36
17.
18.
1.
Defend
henceforth this choir devoted to thee, 36 3 [As] a weighty defender and president
''
Hei!
[hi-
who stands"
ruin.
\\
1.
///"
8.
!i
lie
pi-.'
((ML
40.
ii.
Lintre.
LATIN VERSIFICATION.
15.
PART
VII.
275
And
hides
pomegranate], 3 16. Preferred to the gems of the Persians* 6 17. [Nor this alone], but* he makes the/g, sweeter than
honeys,
18.
Meet [our]
lipsi
on every
9
side,
19.
20.
And has strown* in our path citrons 10 Which no parent [tree] could bear
twice."
11
4.
1.
This measure consists of a spondee, two choriamb!, and an iambus, and is called Asclepiadic from the poet
Asclepiades,
2.
its
inventor.
The
caesural pause
always
falls after
the
first
chori-
ambus, as marked
Majcejnas atavls
||
edite re|gibus
||
Non
111
[urn
|
Hostis
figere cuspjidas
||
cum duce
per|fido.
Arrange
the following in
Choriambic Asclepiadics.
modum
statues
?
Continuis pocula misces jurgia Finitimi ferunt de spoliis nostris, Et exagitant mala nostra ludibrio.
:
V
:
De
Expuleras semina pravarum gentium, Ut sereres hanc purius puro solo. Radix jam fuderat undique teneras
1.
Condo.
Granaalbicantia.
Pnelatus.
4. 5.
Persidum.
At.
7.
8.
(Labris
previ-
9. Vestigiis.
2.
3.
oua
line.)
line.)
10. Citros.
11. Bistulerit,
6.
(Next
Sterno.
\,\0
juora
:
QiKim
tihi
j>r
s:iltrm
;ltu
i
.him,
tin MOID:.
Conrert thej<
(I-)
1
/c*.
[OJ Pausilipiu-.
]>ty'
unus*
/'
[lls]
111.
4.
It
glides a
>
mfnl
6.
rose. w)iicli,n7/>
i
tin-
\\
it
tup
ioorr;j" with
>'d."
LATIN VERSIFICATION.
11.
12.
PART
1
VII.
l
277
Hath pleased.
The Muse
for
3 himself a bright 6 13. Country even now* with anxious* eye, and 1 14. The citadel of noble fires, destines.'
(2.)
1.
When
me,
fear
2.
And
10
11
[also]
farce
[his]
eager
right hand,
3.
The hope
late, still,
however,
4.
5.
6.
Kept soothing [my] trembling 15 Happy [he] who, with^m hope and
16
solicitude.
faith,
17
the Lord
Regards
7.
8.
9.
whom
the
pomp
1 '1
of good.
10.
11.
Holy Parent, how many and how wondrous" Are 2 * the pledges of [thy] watchfulness toward us, Which neither the mind with its languid vision"
12.
Can
discern
29
nor. the
29
1.
safety,
2.
3. 4.
Be
present
:**
Rescue 33 me, altogether 3 * oppressed by the severest 35 evils, In order that the wicked may be ashamed 36 of [their] evil 37
design.
5.
6.
1.
Those
36
who
intrust
of.
39
faith,
Vocaverit.
PART
r*
of
[all]
tlin
11.
ce,
with
(It
1.
li
rs,
3.
['
-//I"
7.
Thou
urd
9.
<
'
arms" un
-sues
!
/* [are]
10.
Of
peace? sword*
OND U
i
Thii
15
st
in
consul
-o,
LATIN VERSIFICATION.
EXAMPLES.
Sic te
|
PART
VII.
'279
Diva potens
|
Cypri
lucida si|dera
|
Ventojrumque regal
Obstrlctjls
3.
pater
prseter Ia|pyga.
The Glyconic
differs
in
having one choriambus merely instead of two. It may be divided, also, into a spondee and two dactyls. 4. The Glyconic verse must not consist of a trisyllabic
dissyllables.
Cease
And*
return,
[O] muse,
[is]
An
old
man
now
6
Who, through
7
8 Sees the rewards of glory gained by deserts, 9 10 11 And, accompanying pious vows,
The common
Dost thou
Cares
1
hesitate ?
1*
disturb
[thy] virgin
mind,
trembling Because the times [are learning] to obey 17 new laws ; And wandering * [their] chain being broken, The fates [of nations] are learning to follow unwonted ways,
1
And
And Where
.SVv.v
the din
23
19
of arms resounds,
31
[his] western
journey,
of the untamed
Canta&rian
sword
But
ml.
Ami
>us.
lt
Thus,
Nlgrum
!
|
Con
Hmv
''"
in
PI^]
I
i.'
H
|
<'*\
|
-tars
*'e.
I!. L .rn..
l|
..
18.
Puperbkcnc.
'
S3.
A;
-TO.
Po.unt.
LATIN VERSIFICATION.
3.
PART
VII.
281
{
[He]
calls
|
whom
down 6
10
the
3
fearing no danger,
self
is
miserably betrayed
1
alas
4.
unwisely
1
trusting.
13
!
\
But [his]
:
|
deceive
Do
to
(2-)
1
.
To be forgetful
of old
1
19
20
acquaintances,
[those]
whom
|
we [once]
to
is this
dearly loved*
of
"
2*
lang syne"
2.
**
for
;"
faithful
with
drink the days of "lang syne," companion, [me] the bowl" of foaming Csecubari [wine], for the
for
|
so
31
together
|
32
gathered
But, alas
feet
|
in baskets
33
\
over
3*
we have
39
3'
since
4.
3
We
6
have
|
also* sported(
39
)
day* sun,
ains
;*
|
in the glassy**
lang syne."
||
O
|
faithful
49
brace
1.
ftps
to lips,
we
to
em
hand?
|
What
limit*
Brachium.
Patulus. Securus. Prodo.
2.
3.
4.
5.
(Quercus: next
verse.)
14. Nequco. 15. (Fourth verse.) fourth 16. (Certo verse.) 17. (Fourth verse.) 18. Immemores.
:
6.
7.
8.
ft). Priscus. (Devoc.at :. fourth verse.) 20. Sodalis. 21. Adanxi. Fulniineus.
9.
]().
11.
13.
(Fourth verse.) 22. Labor. (Fourth verse.) 23. Acti temporis. 24. Comes. Male. k " ".I. Ob, Credulus.
2(i.
12. Nescio.
Combifao.
(Quot: second 40. Ciuin. 41. (Certatim: secverse.) 29. Amaranthinus. ond verse.) 30. Nos. 42. Ad. 31. (Una: second v.) 43. Medius-. 32. Lejjimus: sec44. Vitrcus. ond verse.) 45. (Marjiine: first 33. Calatlius. 34. Per. 46. (Fontiuin first 35. .lu^iim. verse.) 36. Peregre. -17. I'.-itulus. 37. Lassus. 48. (Second vei-se.) 38. A. 49. Lnlmim. 39. (Lusimus sec- 50. Modus.
:
:
Fallo.
27. Patera.
ond
verse.)
AA2
.;>,*
we
.''
II
.linn,
lor
[iin-J
tin-
.iiiimn Ciri-uliuu
"
II
[\\
lays
7.
i.
i:\i
M
betw-
consists
verse
^
u.
||
||
s.
^Vi
1
me.
||
II
Tji- lollowiiitr
is
,sj
tfac
Agm
only
as
in
.rum.
..horn.
iw.,,,,,,,,^,,,.
j.
Foxier*.
8.
(Pint rene.)
10.
VERSIFICATION.
PART
VII.
283
intoxicated with
of the poplar* dew- bearing* tears ofheaven, refreshest* with [thy] s/ender 6 voice both thyself and the mute grove.
\
1.
O [thou]
3
who,
tlie
||
2.
summer
pre-
cipitates itself
9
on
light
wheels
;
|
ing
3.
suns with [thy] long-continued ^ complaint. 11 The better the day that 12 has presented 13 itself,
1
so [the
more rapidly]
it
snatches
16
;
1
itself
is
away
no
|
''
pleasure was
||
pain
oftentimes
long.
(2.)
1.
Now
|
heaven,"
the day, at its height, is Jlaming in the midnow the mower zl spares [his] crop," and the
|
16
19
shepherd, with [his] flock, [seeks] the cold" valleys, painted birds seek [them].
||
and
|
But what region** detains" thee in silent ease 26 O 27 9 spouse ? what place grudges thee to me with [its] dark* 30 or the thick foliage of [its] woods ? shades,
2.
\ | |
||
3.
Alas
3a
;
|
down
ing
;
/ would know 31 in what place you may be lying what wind may cherish [you] with its soft 33 pant!
\
3*
|
what brook"
sound,
jj
36 31 may Ml you
to
36
sleep(
[with
its]
pleasant
(3.)
of God an Arise, and against Arise, Prophet 1 nation hurl* the divine*'' threatenings : adulterous shake"
1.
!
| |
39
40
||
1.
Summa
comft.
2.
3. 4.
optima.
13. 14.
ir>.
Somnum
oil let.
: :
con-
Afiere.
5.
(Recreas: fourth
verse.)
UiiaM|i;.
37. Tilii
C.
7.
8. 9.
\-\tes.
rene.)
>
1"
': second
Suniiua.
MIS.
10.
Ardco.
:!((.
8p
Jacuo.
Festinus.
10.
(Lento: third
verse.)
33. Lenis.
'it.*
II
.th th
'
*
||
/fi/*.
,11
[lh\
!<
]
impure delight"
'
8.
THE LOM.I
ailed also
sp<
11
of a
ub us
Or-
il.ric
||
Tt
Vcm-nsji
in
the ens.
pouiuird
of
tin-
\\ith
u prepocition,
il
prrcrdm^
clioM.-iui'nis.-
'I
be an
Corn
.;j;lit .v/i/if/oi/-."
drawn orrr
-iishon"
th.
(hi3.
'.iys.
M-
LATIN VERSIFICATION.
5.
PART
Vll.
285
Nor [even]
light, will
1
you be able
to call [it.]
The
sky,
with storm-bearing
6.
no vapor
[its]
7. 8.
Wings has
unfolded. The Sun, with lurid aspect* 1 Is stripped* of [his] beautiful raysf and through the 6 9 streets a bluish beam
the houses, [and] over the grassy waters of Parthenope 11 1* 10. The Sun but who is unlike himself, with leaden
9.
10
light
11.
woods
then resound
with the
11
new songs
of birds,
13.
The
At
with [their]
ai
)
trembling
14.
leaves
19
the pleasure
of the breezes;
with-
all
9.
1.
latter half of a
Thus,
DIffu|gere niv|es rede|unt
jam
gramma
campis,
Arb6ri|busque comjae.
2.
The
|
second line
may be
short
as,
There is no objection, moreover (as in the pentameter), to a word of three syllables as the last word as, tempora Di super\i.
fecerit
arbltri|a.
;
|
1.
4.
5.
G. 7.
Luridus
Exuitur.
aspici.
2.
3.
(Previous verse.)
Per.
13. 15.
Plumbeus. Ovans.
Recino.
Arbitrio.
8.
0.
Via. Llvldulus.
14. Profero.
20. 21.
Aura. Nee.
1.
Ansteps the
7
4.
MS.
'
l ;
6.
'
8. 9.
!
'he hollov,
<,'e."
1
\..r
J
/W
l.'l.
iinirinnriii:
1.
Many
The
18.
I
crops
<>s
are green"
<
\viih luii
'
beau-
vn.
287
10.
1.
alternately.
2.
The lambelegus
is
to a
dactylic penthemimeris.
3.
that
first
The two halves of the lambelegus are so far distinct, one never runs into the other the last syllable of the half may be long or short, but there must be no hiatus
;
Te manet
quam frigida parvi, Fmdunt Scaman|drl flfi|mlna, lubricus Unde tibi reditum certo subtemine Parcae
tellus,
|
Assaraci
||
et
Simojls
Ruperje nee
mater
| |
domum
||
cairula
|.te
revejhet.
Do
you, then,
the
Tuscan Sea,
2.
And
ungovernable*
south
winds,
prepare
to
3.
4.
5.
fly
Rome and
16
6.
And
desert
16
the embraces
17
brother, dearer
7.
8.
to
me
19
than
sails
with vows,
them,
or Boreas.
1.
2.
3.
5.
Ergone. (Credulus
verse.)
next
7.
B.
<).
r
Soddis.
:
Puppis.
4. Volito.
15. (Dcseris
next
Impotens.
Naufragus.
verse.)
20. Illla.
288
1.
Ami
N
ev>
14.
The
St>
CCtai.
lion''
of
[my
be
17.
V-i/n ;"
18.
M.v.
i>*
'rilllv'D
\K( !IIL<)(
'
111
T.M.
an ian
lon
ui
1.
&long
ed by a vo\v<
'
'
I!
1.
2 Rrft)
'Nr,t vrrw.)
f,.
,,,,;-.n.l
II
ll.im
5.
PeUgut.
LATIN
VF.RSIFIC \TTON.
the.
PART
VII.
Third Archilochian
Having
left
visited*
un-
known
2.
3.
Seeking
wain*' [objects],
sea.*
And
I
4.
5. 6.
7.
8.
9.
To [me] returned 11 hath fled, the sad dream hath fled, And I will not desert thee a second time beloved * land. The great love * of thee seems daily to become 16 greater, 11 [O] England and [thee], much loved, I love more. 19 16 me have seen mountains enjoying joy? Thy often
1
10.
11.
Alas
too
great" [joy]
to
other
joys.
girl" dear"
hearth,
me"
spun** [her]
31
12.
13.
And
turned
30
her spindle.
3*
Among
grottoes
and groves
to
33
3*
which morning
night conceals,
reveals
3*
to thee,
[which] black
play
39
14.
My
The
Liicinda used
36
15.
is,
16.
The
which
my
Lucinda, already
dying, saw.
12.
2.
consists of a Dactylic
Tetrameter (the
tyl),
1.
;th.
'
Nee
I
in
LI
S
78
''
!>
in 11
'.I
no!
l)
'
east
6.
^ :'*
<1lbi.
VlTuZ
4.
S'ltr' >.
LATIN VERSIFICATION.
7.
PART
VII.
291
JHffht*
if [thy] grniuftS
arid
6
8.
Learned
vigorous
[in
essaying]
a father's
And wander
10
through
1*
And
as
11
hesitating
12.
Gives
'
laws
proud tyrants,
1 '
14.
15.
Press on
in counsel, nor degenerate having followed [him], [him] flying, with equal endeavors.
[him]
in
16.
34
"
tri-
17.
life
home
of innocent
has kept, 29 18. [Thee], having dared to put off" civil cares. '19. You do not* however, in the mean time, suffer pure" 30 morals to be banished
20.
From
the courts
31
rich;
21.
22.
besiege the venerable doors of kings, 39 3* 23. Nor suffer to stand in the midst of the crowds [that
attend] the CdRsars**
24.
To
36
37
lazy*
luxury**
I. Tails.
Immoratus.
LATIN VERSIF
|
26.
An
13.
\I.'-M\M\\
by
i |
mis
1.
If
t!;
[promked]
2.
3.
!
10
/n.t//y,
[i'
4.
Coinp/iini"
6.
for!
7,
to
[
6.
FMtiwi.
vn.
293
14.
by
lexameter, followed
EXAM
Mullls injcrtia
cur
|
tfuijtfun
||
dlff |ilderlt
Imis
|
Oblljvlo||nem senjslbus.
Convert
h<-
1.
slaughters ? 3 3. What rage,~ or what madness, advises 4. That the laurel* be, bought with friend Iif h/ood?*
5.
2.
phreitsied
nations?
What
a shame
[it
is] to
prop
/<//
the
kingdom of the
Odrysian tyrant
6.
7.
8.
10
Europe,
13
is
attacking
9.
the
of Venice
:
l*
Spare,
now
at
10. 11.
with kindred 19
12.
Enough
!
13. Spare or, if so great a love of Mars burns you up,( 14. If so great a thirst of empire [burns you up],
lt
)
Gaul
agree?* witb
Let
the latter
Vesaniis.
2. Rallies.
3.
4.
7. 8.
!i.
Pudor.
Fulcio.
Dementia. Lnurea.
M'llum.
I.
(Open: previous
"21.
Repnandi
10.
5.
6.
(Amico: previous
Cruor.
line.)
11. Perinitto.
]2. 13,
Premendus.
(Previous
v.)
18.
R 2
triii;
tor)
19.
Owr/.' an
>
the
iiii\Mmr
BT!
1.
We
are
8.
.\
4.
unie.
5.
We^>
ijby
the sacred
6.
And
grew
us,
borne along*
by
1.
Prlo.
IVrrrpo.
?2
<;ciitlo.
T.TH;.)
8.
An
UM Cn*dtnUs
V Vortui.
14
LATIN VERSIFICATION.
7.
PART
VII.
295
Shall*
now
stoiftiy*
r!
climb(
midst of the
8.
9.
Where
Or where
10.
11.
And
rocks with vinegar, 11 10 9 cut with iron the rocks heated with flames.
1
of the land,
1
12.
* dreading no harm, fear( ) to cut" the 1' tumultuous" waves of the Adriatic Sea
13
14.
The Muse
16.
will save
me
19
voyaging,
her
own
servant.
20
ANAPAESTIC MEASURES.
1.
In Anapaestic verse the feet admissible without respondee, and the dactyl.
2. Dactyls, however, ought to be employed sparingly in Latin Anapaestics. When introduced, they ought to be the first foot in the dipode, and ought to be followed by a
spondee in preference
3.
to
is
Anapaestic verse
;
each
thus, an Anapaestic
;
feet
dimeter, four
4.
No specimen
of Anapaestic verse
extant in the
to
Those
that
later age.
5.
The
among
the
Greek tragic writers was the Anapaestic Dimeter Acatalectic. 6. Anapaestic verses arranged in monometers or dimeters,
ed systems.
7.
among
1.
Systems of Anapaestic Dimeters are usually closed, the Greeks, by an Anapaestic Dimeter Catalectic,
:
(Scandemtis
:
5. 6.
7.
Ductor.
Poeni.
11.
Tnrridns.
10.
Tnmultuosus.
Adrte.
2.
12. 13.
Discrimen.
17.
1H.
'''.
8.
9.
10.
(Metuemua:
:
Cymtm.
N'
m^n
-20.
Suuui.
9.
It
HI IMMl'l
:iiu-iplc
ol
unless
il
of a sen-
last
to
several
H. nee
ir<
is
thr cone!
sc of tha
hird
foot
is
ways be an
less frequently
Anapst.
and second
The
;
dactyl
used
in the first
(Scncc.)
Indus
|
gi-lidum
||
.iit.||
|
scris, |
in
||
I
s, I
(I'rudcnl.)
Vrnirnt
|
in
|
jam
Ann1
LATIN VERSIFICATION.
PART
VII.
297
Creator of the starry9 imirrrse' 4 2. Who, reclining on [thy] denial* throne, 7 3. Turnest* the sky in rapid circling course,
1.
1
4. 5.
And
So
compellest
10
ilic .v/^rv" to
endure a law;
full
fAa*,
1
now
ia
horn,
6.
7. 8.
Facing
//
[her] brother's
The moon dims * the minor stars 15 [And] now [again] pale with darkening
;
horn,
9.
Nearer
to the
10.
And
17
who
1
early
11. 12.
night, [of
Leads
many
a star],
Again changes
Phoebus.
wonted
reins,
13.
14. 15.
leaf-falling* winter**
by a shorter delay
Dost parcel
out*
18. 19.
Thy power
So
that,
33
the [now] rapid* hours of the night. 30 31 r^^ulates the varied year
;
away,
20. [These] mild Zephyrus restores ; 3 * 21. And what seeds Arcturus has seen,
35
[having
36
Conditor.
Orbis.
2. Stellifer.
4.
5. 6. 7. 8.
Turbo.
Sidu3.
9. Patior. 10.
Ut
298
LA
7.
In
8.
>
Id
9.
B<
11.
no?e-
'/!*,"
]!>.
'..'
'I
^on.
'
X
'ifc.
li't
Hrmoo.
&
itn
Astrifer.
\.
1'AKT VII.
299
nics.
Convert the fo
1.
"2.
most excellent?
3
Being prepared
to
do
[thy] servants,
3. 4.
By which
lite]
;
[our] ruined*
members may
5.
For what do
6.
7.
What
Unless
[it
be] that
13
a thing
is
intrusted
to
them
8.
9.
Not dead, but [merely] consigned 16 to sleep. Death itself is hence [rendered] happier, 16
10. In that,
11.
12.
through the tortures of dissolution, 20 path on high is opened* for the just,
1
11
16
19
And by means
the stars.
way"
to
13.
14.
15. Let
no one mourn* 6 his pledges* 7 [of affection], 16. This death is [only] a renewal** of life.
17.
1.
TROCHAIC MEASURES.
its
name from
;
the foot
which
prevails in
namely, the Trochee and the metres are counted by two feet, as in Iambics and Anapoestics. 2. Originally the trochee was the only foot allowed to
enter the line
in the case of
3.
;
Iambic verse.
is
The
;
convertible into a
tribrach
enter,
1.
and hence
allowed to
dactyl,
The
2. 3.
Optimus. Aboleo.
Famulus.
Her.
Perditus. Resurjro.
4. Inviolabilis.
r,.
6.
7.
3.
Saxum.
300
and
to
anaj)
oi:
the even
Dimeter Acatal
\
.
'I
chees
rknl
>,
an- ailn.
t"i
Tro<
1.
-til
tro-
as,
ouri1
que
I'" 2.
i
X.
In
ml
ens
LATIN VERSIFICATION.
PART
VII.
301
Convert the following Lines info Trochaic Dimeter Acatalectics and Trochaic Dimeter Cataleciics, every third line being a Catalectic.
1
Say
2.
3.
How
4.
5. 6.
Ho\v great the might! 6 with which [thy] insolent 7 Foes, their mind being broken down* thou dost compel
To bend
9
before
[thee] as suppliants.
1
7.
8.
9.
Let us sing of thee in soft accents" * Let us sound forth [thy praise] on the sweet
1
lyre
And
16
in the strains
10.
Come,
15
11.
12.
13.
To
be wondered at
by
all*
ages
14.
15.
And attentively weigh" The doings* 3 of a provident parent, The doings of a God consulting
With wondrous
skill"* for [his] servants.*
6
7
21
16.
He
sand
18. 19.
Through
9
31
The
he caused
to go,
3"
20.
21.
motionless.
22. 23.
He
alone curbs
33
the world
With eternal reins 3 * He beholds 36 24. Both the pious and impious 36 25. Nor does he suffer the rebellious against himself,
;
26. Relying on
27.
1.
37
[their]
haughty strength,
39
To
Sanctus: next v
Mi
39.
40.
11.
[Thy]
suppliai ten
T/v
I
'I
h;n
(a.
tribr.i
(/')
('")
S.
15. (Diritfo
VMM.)
-.'
LATIN VERSIFICATION.
EXAMPLES.
Cras am|et qui
||
PART
VII.
303
nunquam
am|avlt
j|
quique am|avit
eras
am |et.
Ver nov|um jam ver can|6rum vere niitus orbis Vere concord||ant am|6res vere nubunt allt|es.
|| II
|
||
est.
||
||
The following lines are given without the marks of scansion, to show the place of the caesura, and the grave
4.
Macte judex mortuorum, macte rex viventium. Scande coeli templa virgo, digna tanto fcedere.
||
Behold
2.
3.
Whom
all
bards sang of* in distant ages, the faithful pages* of prophets had pledged, 6
!
[He]
whom
the view,
8
let
things praise him. 9 4. Let the height of heaven sing ; sing, all [ye] angels 10 5. Let whatever of virtue is any where, sing in praise of
,
God!
6.
let
every voice,
15
7.
Thou
It
chides?
16
the raging
wind, because
in
gloomy
blasts
8.
turns
obeys
[thy]
1
commands
the
water
is
smoothed into
stillness*
10.
The woman
sacredt*
8.
touched
;
stealthily
the
border" of [thy]
garment
1.
2.
3.
4.
5. 6.
Conlnudo.
15.
Quod.
16. Procella.
7. Olina.
20.
Obsecundo.
PART
11.
//
;.'V
Si
1g9.
He saw
(he
young
in
<-t
youth*
15
'si
the
10.
!\
of
18.
19.
'I
rlnl.l:
'
rw,**
/<;;i/
Uniting"
in
loudly praise'' in
/;?/
'
!.
.tiful
linn
1
.
the
?/
'
thigh with
the
white
tusk" of a
J
b<>
//irA *hloo(l
.v/rtm5"[his] limbs.'
it
poured" over
^ng"
kiss
kilt,
/>rr.**[ln
1.
ftiii ii.
1.1.
Mine num.
83.
CnaeordM.
37.
:*'
Pnru.
l.nlM>n*.
ntn.
7.
30
Fra.
Orhn.
IS. Per.
M.
PucllulT.
30. Artu*.
LATIN VERSIFICATION.
8
PART
not
1
VII.
305
3
Venus
as she
*
1.
(3-)
strain,
four
That
forth*
6
Sicil'nn
2.
3.
pour
forth,
[0]
He
no longer sings 10 handles* not the oaten pipes, covered by the ample 11 of the holm oak ; foliage
;
4.
He [now]
livion
13
he sings of long
ob-
5. 6.
The
Horror reigns, deep silence reigns throughout the grove. * * 16 heifer, with her stern-eyed husband, groans for
1 1
1 [him] with mournful lowings, 1* 7. Nor touches with her mouth the pastures [that were]
pleasing before.
(40
1.
2.
wi)l
3.
The morrow
I myselfam
of
the
romping**
leader*
4.
"
the
young.
5.
There
are,
blackest
6.
and Margaret
37
3*
and
6
Caroline,*' with
7.
1.
But
that
little
Nescio.
LA
8.
PART
,/
to
be
" the
Que
be
and
9.
In
s
.
or
awake
>
*lecp
SO
10.
!*)
11.
10
I
roses,
must
Since
'
Mg.
.^'
bririin**
'/(/,"
I.
/,'"
on the
hridjjr,
him
.
and
18.
Going
d
ttrn
ol
|
:
>r*'
.v/^/rA'
/.v"
call
!:
m :"
IT.
-I.
LATIN VERSIFICATION.
18.
1.
PART
VII.
80
PHAL^ECIAN HENDECASYLLABIC.
This measure, termed Phal&cian from the poet PhaI&cus, and HendecasylUibic, because consisting of eleven syllables (evdsKa avkhadai), is composed of five feet, namely,
as,
|
Non
2.
est
|
vlvere
|
sed val|ere
vita.
|
lib|ellum.
alectic,
3.
Catullus, with
an iambus
as,
Arid\a.
Tola
|
millia
2).
Meds
|
4).
4.
This
liberty,
subsequent to Catullus.
Convert the following into Phal&cian Hendecasyllabics.
(10
1.
2.
3.
4.
5. 6.
7.
[0] Verannius, of all my friends, 3 Superior* for me, to three hundred thousand, Hast thou come* home to thy Penates, 6 And affectionate* brothers, and aged mother?
O blessed tidings 9 for me Thou hast come I shall see thee safe, and shall hear [thee]
7
!
10
Telling of
the regions,
14"
11
the deeds,
the tribes
13
of the
1
Spaniards,
8.
As
is
thy custom
16
close to(
')
[thine],
9.
1.
will kiss
[thy] sweet
C.
7. 8. 9.
E.
2. Antistans.
3.
Anus. Beams.
Nuntius.
Visain.
Nnrrans.
14.
If).
(Hibertim
Trecentis. 4. Venistine.
5.
previmis verse.)
:
Hi.
Applicnns. Huaviahor.
UnaniUQua.
17.
Jucundus.
308
1.
IS.
.:/<,
1.
I.'
-v*
to
6.
A
to
lf
vA,
begin
grow
/jr.
rigpr*
7.
8.
F
\Vhom,
boo
9.
Va
(3.)
1.
17
-
'"/////M*,
most r/oquch
and as many as
li
ndanU"
of
olua,
2.
3.
yl* fmuiy
10
f/.v
arc,
And
as
many
as will
4. Calull'.
of
all,
By hmv
inurh thou
[:irt]
tho !)-
\\ iirn
thfl
!:
N'/Crp,"
I,"
1.
[\Vr],
\\!:
,
/**
6.
Of minute"
n.
8.
PrvtrapkUan.
17.
(Marrr Tulli
n,-xtvrr.r.,
Q-'
PHCtflcw.
niitioruoi. Hnlto.
l
W. Torui.
LATIN VERSIFICATION.
7.
8.
PART
VII.
9
309
Lo Has
!
9.
A
A
10.
aptly supported ; and the light bread 5 6 grain* of wheat affords, and light drink 1 9 of a like* dew, gleaming drop pearly gerri)
10 11. In the sufficiently capacious cup of an acorn. 11 13 12. As much brain as lies hid in the nightingale 13 1* 15 16 13. And the fat of unctuous snails
"
14.
Cooked
1 1
in equal degree
with two
13
cockles*
1
tooth.''
Compose a
flies,
harmony
1
for us
20. 21.
And thanks having been thereupon' 9 rendered, 3 *[wcj Dance awhile? causing the rapid 33 night 33 tojlee( 3 *)more
3*
rapidly
22.
23c
When 35 the moon hides her head 36 The glow-worm 31 kindly 3 * lends 39 [its]
And
leads*
24.
25.
26.
On
rays to us, 1 us back(*) home to bed.* 3 6 the dewy" top* of the bright** grass*
6
so gentle* a foot we all pc&s along* 9 27. That the stalk* tender and having hut recently* arisen,
With
28.
29.
30.
31.
1.
Does not bend" itself while 61 our assemblage Walks" over it but when 5 * the sky reddens" With the beams of Aurora, you may see [the Where 66 the night previous 57 we have sported.
:
spot]
Boleti.
PART
VIII.
GERMAN POETRY
TO BE RENDERED INTO LATIN
VERSE.
P A
11
T VII
I.
GERMAN POETRY,
TO BE RENDERED INTO LATIN VERSE.
(1.)
ODYSSEUS,
A.lle
von SCHILLER.
Gewasser
durchkreutz, die
.
Heimath zu
finden,
Ody
* seiis,
Durch der Scylla Gebell, durch der Charybd-e Geheul, Durch die Schrecken des feindlichen Meers, durch die Schrecken des Landes, Selber in Aides' Reich fiihrt ihn die irrende Fahrt. Endlich triigi dasGeschick ihn schlafend an Ithaka's Kiiste
Er erwacht und
(HEXAMETERS AND PENTAMETERS.) Per freturn cunctus vagus, patria dum qucero,
Per. Scyllaquc mints, quaque Charybdis
hio,
Ulixes,
Nee non Tartareus eoque redeoque via. Tandem Ithaca fatum actus, dum dormio, ad or a Agnitus cum lux sum non suus fans humus.
(20
DER KAUFMANN,
Wohin
segelt das Schiff?
von SCHILLER.
Manner, Die von dem trierenden Nord bringen den Bernstein uud
Zinn.
Es
tragt Sidonische
DD
'ill
11
'I
..
'n*
ago
s^
'lc
.cro
Qui
ratis.fero, cun
bonus.
WURDi:
Witi-s
Welle
Aber die
ie
nde
and re sich scbon
rte zu
Sob
selbst,
nzt.
nur
d-
\MKTF.R8
KRS.)
fulgco !
ico.
Undo
t*d a Jl
^ruscus,
Qu
nor
vto, i/fe
:
locus,
non iamcn
ipsc, titeo.
LATIN VERSIFICATION.
('I')
PART
VIII.
315
RATHSEL,
Ein Vogel
Buhlt es
1st
von SCHILLER.
es
und an Schnelle
;
Adiers Flug Ein Fisch ist's und zertheilt die Welle, Die noch kein grosser Unthier trug; Ein Elephant ist's, welcher Thiirme
niit ciiics
wenn
Und
Dann
steht's
trotzt
Und
Sum avis armiger cerlo Jupiter ales cursus, Sum piscis, qui non grandis aquor aro. Sum elepkas dorsum turrltus moles superbus,
Quum
JEquo arachneus, repo ut aclus, genus. semel aratus morsus conflgo acutus Dens, vis validus persto ad ater polus.
(5.)
MACHTIGES UEBERRASCHEN,
von GOETHE.
Ein Strom entrauscht umwolktem Felsensaale, Dem Ocean sich eilig zu verbiinlWas auch sich spiegeln mag von Grund zu Grunden
Er wandelt unaufhaltsam
D'dmonisch aber
Ihr folgten
fort
zu Thale.
Sich Oreas, Behagen dort zu finden, Lauf, begranzt die weite Schale.
Gent-mint
Si<
1st
nun zmn
ruli;
V:it-r Inn
und
(PlIAL-fiClAN
Saxum
Tor
ii
m
ttus,
Ast
Cesx
nor,
,nw,
Stella
r-EH.
Wie Doch
i
'
zicrt's d*
.!
lit.
nin
<nih.
Am
E
U'undon,
Krdkrnsanft
und gleich.
LATI\
Die
g-rossten
I0\.
FART
.inlet,
;
VIII.
3W
Kcicho
Die
Doch menials hat. es Krieg entziindet, Und Heil dem Volk, das ihm vertraut
Non adimo, dum prabeo, opes ; hie, orbis subactus. Cum placidus victus jusque fidesque do.
Itte
Etfero insuetus mcsnia primus solum. At rigidus nnnquam pugna conflo, et ille Qui
colo, IfEtu'sJloreo
usque genus.
P-l
PROMETHEUS,
Mit Wolkendunst,
von GOETHE.
gleich,
An Eicb
Doch lassen stehn, Und meine Hiitte, die du Und meinen Herd,
Urn dessen Gluth
nicht gebaut,
Du mich
boncidest.
als
euch f Goiter
DD
LA
ill.
IIotTn
Da
half inir
I
In \\
LATIN VERSIFICATION.
Hier
sitz' ich,
PART
VIII.
319
forme Menschen,
d;is inir
Nach meinem
Bildo,
Ein Geschlecht,
gleich sei,
Zu leiden, zu \v Zu geniessen und zu freuen Und dein nicht zu achten, Wie ich
!
sich
(SAPPHICS.)
Arduus mons
Noster non
tellus,
Qui Nee
luus non
JVz7, dii, tu
miser creor,
;
Sol video quisquis, m#gis aid egenus Sic vel afflatus prec.es vel ara
Pauper
cult us
Imo
Deforem omnis.
meta
sol,
Lumen
Qui. super
Lacryma aurix ct, iin 1^0 nostri, Qui sum affliclus misereor pcclus
Miiis puto.
320
PART
VIII.
'wm
Coll nut
Ural
.'us
torn,
'litns
us (tunon
'slum
nsf
Egone Jucturus
>
ssus
genus
et
Cura
mm
>a deus.
ANAKREON
:.
von
OOK
LATIN VERSIFICATION.
Fruhling,
PART
VIII.
321
gliicklicho
Dichtor
Quis
A gelidus
(9.)
von GOETHE.
zart,
Gar schon von Farben und bunt, Gar herzlich lieb, nach Knaben-Art,
Geatzet aus seinem Mund, hatte so Freud' am Taubchen sein, Dass er nicht konnte sich freuen allein.
Und
Da
lebte nicht weit ein Alt-Fuchs herum, Erfahren und lehrreich und schwatzig darum
Der
hatte
ergetzt,
Muss meinem Fuchs doch mein Taubelein zeigen Er lief und fand ihn strecken in Strauchen.
!"
"
Sieh, Fuchs, mein Hob Tiiublo.in, mein Taublein so schon Hast du dein Tag so ein Taubchen gesehn ?"
Zoig her! Der Knabe reicht's. Geht wohl an Aber es fehlt. noch Manches dran.
Die Federn, zum Exempel, sind zu kurtz gerathen. Da fmg er an, rupft sich den Braten.
III.
bt
.rt
mid
lit.
Dei.
(CoMic IAMBI-
1
i
its.)
an re it a
.
i"
'U*,
'
fdllo.
ujtisf
'
Devi:
LATIV VERSIFICATION.
PART
VIII.
323
(10.)
REISEZEHRUNG,
Entwohnen
.Vk'iu
sollt'
von GOETHE.
ilrr
Blickc,
Lehen
sollton
\Vus
man
versohnen,
Nun
ich an von diesen und von jencn Nothvvend'gen Dingen sonst mich zu entwohnen
Gleich
Des Weines
Glutli, den Vielgenuss der Speisen, Bequemlichkeit und Schlaf und sonstge Gaben, Gesellschaft wies ich weg, dass wenig bliebe.
die
Was
ich bedarf,
ist u'berall
Und Unentbe%lich's
die Liebe.
(PHAL.ECIAN HENDECASYLLABICS.)
Ergo
tu, oculus,
leatus qui
Ridco lux
Jam non
Queis non antefero, careo res, Solum non disco careo oceflus.
Victus laulitia scyphusque Bacchus
vagor
Pros/o, queis opus sum, ubique victus, Vivo qui sine non, amor comes mi.
Ich
v.
:-:rn uiul
:
Kin K
Doch
So eru
niir
wuchsrn im
(H
Obscurity
s.)
in
umbra
Verum
:ra.
('
DAS MAD<
Du
flohst
BIGHT,
ron QOJ
Mit
di
Me,
LA
MI.
soil ieh
325
?
An wen
von beiden
Sollt' ich
von biridrn
Da
Kurz,
um
So
N HENDECASYLLABICS.)
severus ?
Nee
Imo
signum ego do
vita
Amiens
An
jubeo uterque frigus, vivus ago, ri.gesco ille ? Sed ne multa loquax, hie osculor
sentio
Tu dum
tralio retortus.
(13.)
DER FISCHER,
Das Wasser
von GOETHE.
rauscht', das
Wasser schwoll,
Ein Fischer sass daran, Sah nach dem Angel ruhevoll, Kuhl bis ans Herz hinan.
Und wie
er sitzt
Theilt sich die Fluth empor ; Aus dem bewegten Wasser rauscht
EE
i'.rut
Act
Du
("i,
Lal>
.il
sii-li
UK
ht
in
illch (In
Lockt didi
(!
Fttminn
\id
mora,
LATIN VERSIFICATION.
PART
VIII.
327
Annon
PJicebus amans, nan gaudeo Luna lavo ? JEquor et hie spirans pulchrius osne redeo ? C&rulus convexus non tu candens, non qui
Os
Dice,
madco, tuns
1
;
undajremo, tumidus pes humeo ab undo, Cor velut domina spiritus adustus flagro.
bibo
ille
En,
modulamen
vox, et
?7/e,
Tractus
et ipse
THE END.