You are on page 1of 44

Exegese Salmo 96

tera-feira, fevereiro 19, 2013 Jailson Santos No comments

INTRODUO A Soberania de Deus um dos principais pontos da teologia reformada. Esta verdade encontrada em varias partes da Bblia. Nos salmos encontramos uma seo inteira dedicada a este tema (salmos 93 100). Estes salmos conhecidos como salmos de realeza ou salmos da soberania de Deus, trata-se de hinos cujo motivo central a proclamao de Deus como SENHOR nico do universo e da histria. Neles, a realeza do SENHOR manifesta de maneira progressiva: Primeiro ele reina sobre o seu povo e depois seu Reino se projeta para consumao final onde Ele reconhecido por todas as naes. O presente trabalho visa estudar a realeza de Yahweh presente no salmo 96. Tentar-se-, a partir, do mtodo histrico-gramatical extrair o sentido original proposto pelo autor para os seus leitores e ouvintes originais. Para isto, o texto ser estudado em sua lngua original, a fim de obter uma traduo literal do mesmo, tentando respeitar ao mximo o sentido das palavras e sua anlise lexicogrfica. Em seguida, ser feita uma comparao desta traduo com pelo menos mais trs verses, para compreender o presente texto em uma linguagem mais comum a todos os leitores desta anlise, j que o objetivo final deste trabalho a pregao e no ensino da Palavra de Deus para todas as pocas. Daremos tambm ateno aos principais aspectos gramaticais, com o fim de delimitar corretamente as clusulas presente nesta poesia, identificando os verbos, a pessoa, o gnero, o nmero e os sujeitos dos mesmos, que nos ajudar a estruturar o texto dentro de suas divises naturais. Ser considerado tambm o estudo do gnero

literrio, o qual lanar luz no entendimento da mensagem do texto para sua poca, e a partir dela, perceber o significado para todas as pocas. No pretendemos aqui esgotar o assunto em sua inteireza, pois o mesmo amplo. O que esta pesquisa deseja estudar e entender o real sentido do texto, afim de, por meio de uma linguagem entendvel a todos, aplicar as verdades estudadas ao contexto atual da igreja. Esperamos que este estudo sirva de incentivo Igreja, para que erga os olhos e caminhe consciente de sua tarefa de reconhecer a soberania do Senhor e proclam-la a todas as naes da terra.

PARTE I ESTUDO TEXTUAL

1.1. APARATO CRTICO O salmo 96 tem uma quantidade relativamente grande de variantes no aparato crtico, entretanto, a maioria deles, estar relacionada comparao entre ele e os demais salmos encontrados em 1 Cr. 16: 23-33 e Sl. 29: 1,2 (de modo especial 1 Cr. 16: 23-33), os quais so usados pelo autor, como base para a poesia como temos aqui. Por essa razo, h poucas notas de grande relevncia para o real entendimento do mesmo. Sendo assim, nos atentaremos para aqueles que nos ajudam na discusso do contexto do mesmo ou de palavras chaves para o entendimento da seo. No salmo 96 verso um temos a seguinte nota: . Seu significado que a LXX tem um ttulo para este salmo: Quando a casa foi construda aps o cativeiro, uma cano de Davi.[1] H um debate sobre o autor e a data deste salmo. Provavelmente parte dele escrito originalmente por Davi como parte de um salmo que j foi utilizado quando ele trouxe a Arca da Aliana Jerusalm (Cf. 1 Cr. 16: 23-33). Assim, talvez um escriba mais tarde tomou a composio original de Davi e modificou para a verso que temos aqui para a celebrao do segundo templo. A maioria dos estudiosos tem entendido que este um salmo annimo escrito provavelmente aps o cativeiro babilnico.

Em 96 temos no verso um, temos ainda, a seguinte nota: verso dois


a-a

b-b

> 1 Cr. 16, 23; e no

> 1 Cr. 16, 23. Seus significados so: No verso um omitido em 1

Crnicas 16: 23 a seguinte parte: Cantai ao SENHOR um cntico novo. E no verso dois omitido em 1 Crnicas 16: 23 a seguinte parte: cantai ao Senhor bendizei o seu nome.[2] Ambas as omisses apontam para o a tese que defendemos neste trabalho, que este um salmo annimo e provavelmente ps-exlico, onde um escriba usou como base 1 Cr. 16: 23-33 para fazer a verso que temos aqui. No verso 9 temos a seguinte nota: 9 a () = tr:d>h;B. Seu significado, que na LXX e na Srco/ Peshita a expresso (no trio) uma retroverso de tr:d>h;B (na beleza ou no esplendor).[3] provvel que LXX foi o influenciada por uma 1 Cr. 16:27. A traduo desse termo tem sido fonte de grande debate ao longo da histria. Tradicionalmente tr:d>h retirado r:d>h, ornamento, enfeite/ esplendor (ARA: beleza da santidade). A leitura beleza da santidade ou esplendor sagrado, foi interpretada pelos mais velhos comentaristas de fala inglesa, em um sentido espiritual, a beleza de obras santas e disposio por parte do adorador. A leitura da LXX (no trio de sua santidade) uma leitura seguida de Calvino e, tambm refletida em alguns comentrios mais antigos como por exemplo o de Jernimo.[4] A interpretao como traje santo tambm bem estabelecida, aparecendo como uma leitura marginal na nova verso. Uma linha mais recente da interpretao tem seu ponto de partida da hdrt palavra ugartico (texto Keret CTA 14.3.155), traduzida como viso apario sonho, com a suposio de que algum tipo de apario teofnica de uma divindade est envolvida, ou em pelo forte sentimento da presena de uma divindade. Se refere-se ao Senhor e no para os fiis, melhor tom-lo como esplendor. A idia a de estar vestido com roupas brilhantes (cf. passagens tais como J 40:10, Sl 104:1, Pv. 31:25), ou simplesmente a dignidade real de um rei e sua corte (cf. Pv. 14: 28; cf Howard, Estrutura, 88-89).[5] Todavia, o conceito de teofania refletido no salmo, mas no deve ser levado to rigidamente em palavras especficas.[6] (veja na comparao de verses a nossa traduo e a justificativa para a mesma).

1.3.1. Convergncias e divergncias entre as tradues.

A comparao entre as verses e a nossa prpria traduo revela que h poucas diferenas entre elas. Aqui citaremos as mais importantes que convergem ou divergem das verses mais tradicionais. No verso 4 mantemos a palavra mui como na ARA, pois, destaca a ideia de intensidade do louvor. No verso 5 a NVI no contempla o segundo yKi (porque). Preferimos assim como a ARA e PJFA mant-lo e assim seguir o texto original. No verso 6 traduzimos diante dele (ARA, NVI e PJFA) ao invs da forma mais literal ante sua face que enfatizaria mais a ideia da presena de Yahweh, pois uma traduo que expressa a mesma ideia e mais comum. Nos versos 7 e 8 preferimos a traduo Dai como na NVI, que tributai como na ARA e PJFA, porque a raiz verbal primitiva traz essa ideia[8] e ela expressa melhor a ideia de dar a Deus o que lhe devido. No verso 9 preferimos a traduo curvem-se, ao invs de adorai (ARA, PJFA, NVI), pois exprime melhor a ideia original e evita confuso com a ideia contempornea de adorao. Traduzimos no verso 9 a expresso vdh;B como em seu esplendor sagrado, pois tem sido a traduo de muitos comentaristas antigos. Alm disso, essa traduo traz a idia de algum que estar vestido com roupas brilhantes (cf. passagens tais como J 40:10, Sl 104:1, Pv 31:25), ou simplesmente a dignidade real de um rei e sua corte (cf. Pv. 14: 28). O que tem tudo haver com os salmos de realeza.[9] Alm disso, seus trios no verso 8c sugere que o elemento correspondente em 9 vdh;B. hw"hyl; Wwx]T;v.hi (Curvem-se diante Senhor em seu esplendor sagrado) deve referir-se ao Senhor e no para os fiis.[10] No verso 10, apesar do verbo julgar estar no qual imperfeito preferimos a traduo no futuro como NVI e PJFA e no no presente como a ARA, pois, a ideia aponta para uma realidade escatolgica e em outras partes do salmo o julgamento traz uma ideia futura. Traduzimos diante de SENHOR (parte do verso treze em ARA, NVI e PJFA), como parte do verso 12, pois entendemos que no yKi (porque) que comea uma nova ideia. Finalmente, no verso 13, no omitimos o segundo yKi (porque), como faz as demais verses, apenas para manter o aspecto original do texto e assim preservarmos a ideia estrutural.

1.4. QUADRO DE DELIMITAO DE CLUSULAS

Vers os 1.a

Clusulas vd"_x' ryvi hw"hyl; Wryvi Cantai ao SENHOR um cntico

PN 2 mas. Plural

Anlise s Qal imperativo

Sujeito s vs

novo `#r 1b. Cantai ao SENHOR todas as terras 2 mas. Plural Qal imperativo vs (todas terras) 2.a hw"hyl; Wryvi Cantai ao SENHOR 2 mas. Plural Qal imperativo vs 2.b Am+v. Wkr]B' Bendizei o seu nome; 2 mas. Plural Piel imperativo vs 2.c `At*['Wvy> ~Ayl.-~AY*mi WrF.B Proclamai a sua salvao, dia aps dia 2 masc. Plural

Piel imperfeito Vs 3.a Ad+AbK. ~yIAGb; WrP.s Anunciai sua glria entre as naes, 2 mas. Plural Piel imperativo Vs 3.b {~yMi[;h'(-lk'B. [...] Entre todos os povos Elipses[11] 3.c `wyt'(Aal.p.nI suas maravilhas[12] 3 masc. Singular Cstr + suf. Particpio[13] nifal 4.a hw"hy> lAdg" yKi Porque Yahweh grande 3 mas. Singular No verbal Yahweh 4.b dao+m. lL'hum.W e mui [digno] de ser louvado mas. Singular Particpio Pual

4.c `~yhi(l{a/-lK'-l[; aWh ar"An Mais temvel que todos os deuses 3 masc. singular Particpio[14] nifal Ele (Yahweh) 5.a ~yli_ylia/ ~yMi[;h' yhel{a/-lK' yKi Porque todos os deuses dos povos [no passam de] dolos. No verbal deuses 5.b `hf'([' ~yIm:v' hw"hyw:) Mas Yahweh fez os cus 3 mas. Singular Qal perfeito Yahweh 6.a wyn"+p'l. rd"h'w>-dAh Glria e majestade esto ante sua face No verbal Glria e majestade 6.b `Av*D"q.miB. tr z[oi Poder e beleza no seu santurio No verbal Poder e beleza 7.a ~yMi_[; tAxP.v.mi hw"hyl; Wbh'

Dai ao SENHOR famlias dos povos 2 mas. Plural Qal imperativo famlias dos povos 7.b `z[o)w" dAbK' hw"hyl; Wbh' Dai ao SENHOR glria e fora 2 mas. Plural Qal imperativo Vs (famlias dos povos) 8.a Am+v. dAbK. hw"hyl; Wbh' Dai ao Senhor a glria do seu nome 2 mas. Plural Qal imperativo Vs (famlias dos povos) 8.b hx'n>mi-Wa)f Trazei uma oferenda 2 mas. Plural Qal imperativo Vs (famlias dos povos) 8.c `wyt'(Arc.x;l. WaboW e entrai no seus trios 2 mas. Plural

Qal imperativo Vs (famlias dos povos) 9.a vdh;B. hw"hyl; Wwx]T;v.hi Adorai ao SENHOR em seu esplendor sagrado 2 mas. Plural Hitpael imperativo Vs (famlias dos povos) 9.b `#r Tremei em sua frente toda a terra. 2 mas. Plural Qal imperativo Toda terra. 9.c ~yIAGb; Wrm.ai Dizei entre as naes 2 mas. Plural Hitpael imperativo vs 10.a %l'm' hw"hy> Yahweh reina! 3 mas. Singular Qal perfeito Yahweh 10.b

lbeTe !AKTi-@a; Ele firma o mundo 3 mas. singular Nifal imperfeito Ele 10.c jAM+Ti-lB Para que no seja abalado 3 mas. singular Nifal imperfeito O mundo 10.d `~yrI)v'ymeB. ~yMi[; !ydIy" Julgar os povos com igualdade 3 mas. singular Qal imperfeito Yahweh 11.a ~yIm;V'h; Wxm.f.yI Regozijem-se os cus 3 mas. Plural Qal jussivo os cus 11.b #r Exulte a terra 3 mas. singular Qal jussivo

a terra 11.c `Aa*l{m.W ~Y"h; ~[;r.yI) Ruja o mar e tudo o que nele existe! 3 mas. singular Qal jussivo o mar e tudo o que nele existe yd:f' zl{[]y: Regozijem-se os campos 3 plural Qal imperfeito campos e tudo o que neles [h!] 12b AB+-rv,a]-lk'w> E tudo o que neles [h!] No verbal 12.c hw"hy> ynEp.li `r[;y")-yce[]-lK' WnN>r:y> za' Cantaro todas as rvores da floresta diante do SENHOR 3 mas. plural Piel imperfeito todas as rvores da floresta, 13.a ab' yKi Porque Ele vem 3 mas. singular Qal Perfeito (Ele) Yahweh 12.a

13.b ab' yKi Ele vem 3 mas. singular Qal Perfeito (Ele) Yahweh #r Julgar a terra. 3 mas. singular Qal infinitivo (Ele) Yahweh 13.d qd Ele julgar o mundo com justia 13.c

Qal imperfeito (Ele) Yahweh `At*n"Wma/B ~yMi[;w> E os povos com sua fidelidade Ellipsis[15] 13.e

1.4.1. Breve anlise das divises de clusulas. Mesmo que de forma breve, precisamos destacar alguns aspectos da diviso de clusulas acima. Em primeiro lugar, nos versculos 1-3, os sujeitos esto na 2 pessoal masculino plural e so repetidas pelo menos seis vezes. Nos versculos 4-6, h uma mudana para 3 pessoa masculino singular. E do verso 7-9 novamente os sujeitos esto na 2 pessoa masculino plural e so repetitivas pelo menos oito vezes. Nos versos 1013, apesar de termos uma variao entre 3 pessoa masculino singular e 2 pessoal masculino plural, os temas principais esto na 3. Segundo Kim, esta estrutura aponta para o propsito central do salmo que intensivamente convidar toda a terra a cantar ao Senhor um novo cntico.[16] Esta, completa Kim, a razo pela qual 2 pessoa masculino plural so dominantes nos versculos 1-3, 7 -9 e 12.[17] digo de nota tambm, que todas as vezes que o salmista se refere a Yahweh (v 4-6, 10 e 13) ele o faz na 3 pessoa masculino singular. Essa mudana de pessoa praticamente traz a diviso estrutural do salmo. Os imperativos tambm chamam a ateno do leitor ou ouvinte. Eles aparecem catorze vezes em todo salmo. Est repetio aponta para a maneira enftica da convocao feita: a toda a terra, a todos os povos e a todas as naes. Eles tambm esto intimamente associados s trs ideias centrais do texto, isto : Louvar o nome do Senhor; Reconhecer a sua glria e Anunciar o seu reino. Finalmente, devemos obsevar, que o salmista sempre usa, em todo o salmo, a expresso hw"hy[18] (Yahweh) para se refere ao Deus de Israel, mesmo sendo comum em outros lugares do AT o uso de ~yhi(l{a/ (deuses) para se refere a Deus. Creio que isso faz parte, de um dos objetivos do salmo, que destacar e contrastar o fato que Yahweh o unico Deus e que os dolos so inteis e de nenhum valor , como vemos nos versos 4-6.

PARTE II MENSAGEM.

2.1. ESTRUTURA DO SALMO

Alguns salmos de realeza seguem a estrutura de um hino de louvor. O salmo 96 no foge a regra. Ele possui trs sees, (1-6; 7-9; 10-13) as quais so marcadas por imperativos, mas que para fins exegticos pode ser dividido em quatro partes: I. Uma convocao a toda a terra para cantar um cntico novo (V. 1-3) II. As razes pelas quais toda a terra deve louvar o Senhor (V. 4-6) III. Uma convocao a todos os povos para adorar ao Senhor (V. 7-9) IV. Uma convocao a todas as naes para anunciar o reino do Senhor (V. 1013)

Uma das caractersticas da estrutura que o poeta corajosamente convida toda a terra, todos os povos e todas as naes para louvar e proclamar a vontade do Senhor Rei, como vemos na primeira parte. Est verdade, mesmo que ainda no to clara para os israelitas, est profundamente associada com o tema missionrio no Velho Testamento. A segunda parte mostra as razes e at mesmo o contedo do louvor, isto , Yahweh o unico Deus e os dolos so inteis e de nenhum valor. Alm disso, o Senhor est envolto em o esplendor, majestade, fora e beleza. digno de nota que est segunda parte estar intimamente ligada a anterior e as posteriores. Ela funciona como um elo entre as partes e todas as verdades expressas no salmo passa pelas declaraes dos versos 4-6. Como veremos, tanto o louvor, como o tributo e a proclamao esto ligadas ao fato de Yahweh ser o unico Deus e Rei e os dolos serem inteis e de nenhum valor. Assim, diante do que foi dito na segunda parte, o salmista convoca todas as famlias dos povos para adorarem ao SENHOR e reconhecer a sua glria (terceira parte) e finalmente, a anunciar entre as naes que %lm hwhy> (Yahweh mlak Yahweh Reina).

2.2. GNERO LITERRIO

A definio do gnero literrio do salmo 96, como a de outros, discutvel. Alguns, por meio do estudo do contexto vital (Sitz im Leben),[20] o definem como sendo um dos hinos reais de entronizao. Estes estudiosos, que normalmente seguiam a estrutura proposta por Gunkel, entendem que certas composies surgiram de situaes especiais dentro da dinastia de Jerusalm. Nesse sentido este salmo era usado para o Rei de Israel em ocasies especiais, cerimnias estas, talvez repetidas anualmente. Essa teoria est baseada, tambm, na festa akitu do ano novo babilnico, durante o qual um dolo do deus Marduque era carregado pelas ruas da Babilnia e, aps um ritual complicado, era finalmente restabelecido sobre a cidade por mais um ano. Entende-se aqui que os israelitas adotaram um cerimonial de reentronizao semelhante para Yahweh sobre Israel e citaram passagens confirmatrias de vrios Salmos.[21] Alm disso, alguns estudiosos tem argumentado que ele representava tambm a entronizao do prprio Yahweh como Senhor das naes, e que eram usados como liturgias para algum tipo de cerimnia que celebrasse o acontecimento.[22] Entretanto, os salmos citados como evidncia para uma festa de entronizao divina so mais naturalmente compreendidos de outra forma. Davi, por exemplo, parece ter escrito o Salmo 24, exatamente como fez l Crnicas 15.8-26, para comemorar vinda da arca para Jerusalm de uma vez por todas.[23] Os salmos 95-100, por exemplo, louvam o reinado de Deus, porm, mais seu governo geral sobre toda a criao do que seu poder particular sobre Israel, e mais sua entronizao celestial do que seu reinado em Jerusalm. A frase %l'm' hw"hy> significa simplesmente Yahweh rei ou Yahweh reina (como traduzimos no presente trabalho), sem qualquer sugesto de que este possa ter sido um processo repetido.[24] Alm disso, segundo Livingston, o prprio conceito de uma entronizao de Yahweh est aberto a crticas severas em pelo menos a trs questes:[25] (1) Parece fundamentalmente improvvel que o povo de Deus tenha tomado emprestada uma liturgia pag da Babilnia, no apenas as formas externas, mas tambm o significado interno de uma festa pag. (2) Permanece o fato de que a Escritura no contm testemunho direto dessa festa, o que estranho se ela fosse to importante to penetrante como sustenta est teoria. (3) Finalmente, a ideia de um governo localizado de Deus,[26] que seria at mesmo competente, deixa nas mos dos homens a necessidade de entronizao,[27] e vai contra o principal impulso teolgico do AT.

Assim, essa teoria permanece tanto inaceitvel teologicamente quanto historicamente insustentvel.[28] A segunda e mais provvel definio do gnero literrio, atribuda aos salmos 96 : Salmo da realeza do SENHOR. Sua estrutura assemelhasse a dos hinos de louvor, nos quais, Deus louvado por quem ele e por suas aes de poder e misericrdia. Eles normalmente incluem a seguinte estrutura: uma convocao ao louvor, expressa por meio de imperativos, uma ou mais razes para o louvor e uma demonstrao de f. Sendo assim, o que os distingue os salmos de realeza, como grupo a parte a aclamao: O Senhor Reina ou Rei. Dessa maneira, trata-se de hinos cujo motivo central a proclamao de Deus como Senhor nico do universo e da Histria. Assim, como diz Fee o assunto principal tratar a soberania universal do SENHOR.[29] Neles, a realeza do SENHOR manifesta de maneira progressiva: Primeiro ele reina sobre o seu povo e depois seu Reino se projeta para consumao final onde Ele reconhecido por todas as naes. Por essa razo nesses salmos dois componentes so usados: uma exortao no plural, chamado retrico as naes e a criao para o louvor a Yahweh e os motivos do louvor. Alguns tm alguns aspectos escatolgicos (ambos esto presentes no nosso salmo). cntico novo que se refere ao cntico da libertao final, quando o Reino de Deus estiver plena e definitivamente estabelecido; e o SENHOR vem que uma descrio, tambm da vinda do Senhor e a concretizao de seu Reino.[30] Finalmente digno de nota que embora estes salmos no se refiram a um rei davdico, as Escrituras sugerem que o contedo proftico de tais salmos se cumprir na segunda vinda de Cristo. Essa ser a linha que seguiremos no presente trabalho.

2.3. MENSAGEM Para entendemos a mensagem de qualquer texto bblico, faz-se necessrio, entre outras coisas, entender o propsito e os destinatrios do mesmo. No que se refere aos salmos isto nem sempre claro ou possvel. Por outro lado, quando o entendimento desses elementos possvel ela lana luz sobre todo salmo. Por essa razo, tentaremos, atravs do estudo do contexto cannico entender o propsito e os possveis destinatrios da poesia que temos em mos.

2.3.1. Contexto cannico do salmo 96. [31]

Os salmos de realeza, como outros salmos, tm como caractersticas comuns, a falta de uma exata indicao de autoria e de um momento contextual definido. O salmo 96 no foge a esta regra. H um debate sobre o autor e a data deste salmo. Sabe-se que grande parte dele foi escrito originalmente por Davi quando ele trouxe a Arca da Aliana Jerusalm. (Cf. 1 Cr. 16: 23-33). Alguns intrpretes tm entendido que talvez um escriba mais tarde (provavelmente aps o cativeiro babilnico) tomou a composio original de Davi e modificou para a verso que temos aqui para a celebrao do segundo templo. Sendo assim o salmo 96 annimo e ps-exlico.[32] No entanto, muitos estudiosos contemporneos tm buscado o entendimento contextual do livro dos salmos na maneira em ele foi editado. J sabido por todos, que a coleo de salmos dividida em cinco partes, tambm conhecida como livros (Livro I: 1 - 41; Livro II: 42 -72; Livro III: 73 - 89; Livro IV: 90 - 106; Livro V: 107 150). Muitas tm sido ao longo da histria as propostas para explicar esta diviso. Uma delas tem afirmado que o livro de salmos como temos hoje foi organizado no aps o retorno de Israel do exlio babilnico e em um perodo de grandes dificuldades para a nao de Israel, por ser um tempo de reconstruo tanto da cidade como do templo. Segundo esta linha de raciocnio a edio ajuda-nos a entender os dilemas e esperanas da poca.[33] Est proposta faz sentido quando estudamos os salmos de realeza a luz do seu contexto interno e dos demais livros dos salmos. Olhando atentamente para o livro trs, percebemos que o tom de suplica por causa da decadncia nacional. Segundo o Rev. Dario, O ponto alto desta splica se encontra no ltimo salmo da srie onde lemos:[34] Que feito, Senhor, das tuas benignidades de outrora, juradas a Davi por tua fidelidade? Lembra-te, Senhor, do oprbrio dos teus servos e de como trago no peito a injria de muitos povos, com que, SENHOR, os teus inimigos tm vilipendiado, sim, vilipendiado os passos do teu ungido. (Sl. 89. 49 51). Et lembra que Deus prometeu um reino eterno e glorioso descendncia de Davi. Todavia, parece que Deus est se esquecendo, afinal Jerusalm est arrasada. At mesmo o retorno do exlio e a reconstruo de Jerusalm, no resolvem o problema, pois Jud ainda estava cativa de naes estrangeiras. Assim, questo de Et ainda permanece: Que feito, Senhor, das tuas benignidades de outrora, juradas a Davi por tua fidelidade?

Rev. Dario, observa ainda, que a resposta a esta pergunta dada no livro IV e dupla: 1) Os descendentes de Davi no reinam, mas o Senhor Reina sobre tudo e todos. (Salmos 90 100). 2) Era necessrio que o descendente de Davi fosse fiel e Justo para que pudesse reinar, ou seja, era preciso que um filho de Davi atendesse esses requisitos (A partir do salmo 101).[35] Nesta serie de salmos, Deus apresentado como Rei de maneira progressiva. Primeiro, Ele reina sobre o seu povo; depois sobre as naes e finalmente sobre todas as coisas, inclusive a toda criao, como vemos em nosso salmo. Carl Bosma mostra essa progressividade do reinado do SENHOR, dizendo que no Salmo 95.6-7 Israel convidado a vir e a se submeter ao Senhor, o grande Pastor-Rei; no Salmo 100.3 esse convite agora estendido a todos os habitantes da terra. Como resultado, os salmos 95 e 100 servem de moldura para os Salmos 96-99.[36] A seo que o nosso salmo se encontra (90 100), comea com o salmo 90 (salmo de Moises), o editor mostra que o relacionamento de Deus com o seu povo anterior a Davi. Salmos 91 e 92 fala que Deus reina e cuida de ns, independente dos agentes humanos. Salmo 93 O senhor reina e ningum mais. O salmo 94 apesar de no ter a palavra rei, fala de um dos aspectos do Reinado a justia. O Senhor o Juiz! O salmo 95 fala de um rei celebrado pelo seu povo. O salmo 96 fala reinado sobre todas as naes. Salmo 97 o pice da srie, e descreve a chegada de Deus para manifestar seu Reino. Enquanto o 96 fala de um Rei que vem, o 97 fala de um Deus que veio e Reina. A srie se encerra mostrando que o Rei deve ser celebrado e que ele se utiliza de instrumentos terrenos para exercer sua soberania. O salmo 96 apresenta o SENHOR como quele que Reina soberanamente sobre todas as naes. Uma vez que entendemos o contexto deste salmo, passaremos analisar de forma mais detalhada o seu contedo. Devido a sua riqueza exegtica, teolgica e prtica no teremos condies de analisar todas as importantes nuanas do mesmo, nos concentraremos aqui naquilo que essencial para entendermos a mensagem principal para poca e para todas as pocas.

2.3.1. A MENSAGEM DO SALMO 96. Como j dito acima o salmo 96 tem sido tradicionalmente divido em trs sees. A ideia da primeira seo que o Senhor aquele que deve ser louvado e anunciado por toda a terra, porque Ele o verdadeiro Criador, Deus, enquanto todos os deuses no so nada. (1-6). Ela, entretanto, se divide em duas partes compostas de: uma

convocao para Israel e todas as terras louvar ao SENHOR e anunciar sua glria (1-3); e as razes deste louvor (4-6). Comearemos analisando esta convocao.

2.3.1.1. Convocao para Israel e todas as naes louvar ao SENHOR e anunciar sua glria (1-3).

Nesta primeira parte temos uma srie de seis imperativos, dos quais trs esto no tronco que traz a ideia de uma ao ativa simples (Qal) e trs so usados com um sentido de fazer algo com intensidade (Piel - como na voz mdia do grego: com empenho).[37] Todos estes imperativos apontam para uma ordem positiva vinda do SENHOR.[38] Nos versculos 1 e 2a h uma trplice repetio do verbo Cantar. Esta repetio era um recurso da poesia hebraica usada para enfatizar a ideia e mostrar a importncia da exortao. Aps convocar de forma veemente o salmista dar algumas caractersticas deste louvor. Primeiro, ele diz que este louvor deve ser um novo cntico. Est expresso Cntico novo, juntamente com O SENHOR Reina e Ele vem so expresses que servem de fundamento do aspecto escatolgico e o que difere os salmos de realeza dos salmos de louvor. A nova cano se refere ao cntico da libertao final, quando o Reino de Deus estiver plena e definitivamente estabelecido. Em segundo lugar, o salmista diz que este louvor um cntico sem fronteiras, pois a convocao para todas as naes. Observe que em todo o salmo no aparece as palavras Israel e Jerusalm. Este louvor um cntico que ecoa alm dos muros do templo e do arraial judaico, pois cantado pelo coral formado de pessoas de todas as naes. A ideia de totalidade rege o salmo, ela repetida nas trs sees. O salmista mostra que: todas as terras deveriam louvar ao SENHOR; ele deveria ser anunciado entre todos os povos; porque ele maior que todos os deuses; por isso, todas as terras deveriam tremer diante dele; e todas as rvores deveriam regozijar-se. Essa repetio da ideia de totalidade faz parte do propsito central do salmista expressado no primeiro versculo: cantai ao Senhor todas as terras. Aqui temos encontramos no apenas a tnica, mas tambm a ideia central do salmo. Em terceiro lugar, o salmista expe que este louvor um cntico de exaltao. Ele diz no verso 2b que o nome de Yahweh deveria ser bendito. O verbo

traduzido por bendizei (Wkr]B'), traz a ideia de falar bem do nome de Yahweh, o qual excelente e glorioso. Ele encontra-se no piel (uso mais comum deste verbo bendizer) e muitas vezes traduzido como abenoar. Normalmente, no AT a bno era transmitida de uma pessoa que estava numa posio maior para uma na posio inferior. Tal tratamento tornou-se um meio formal de expressar agradecimento e louvor a uma pessoa por ter compartilhado um benefcio de sua vida. bastante comum que o SENHOR seja tratado dessa forma. A bno no AT est diretamente ligada natureza bondosa de Deus, que neste salmo expressa por meio de sua salvao. Em quarto lugar, o salmista expe que este louvor um cntico evangelstico. Esta ideia esta presente nos dois imperativos dos versos 2c e 3. O primeiro verbo que expressa essa ideia proclamai (WrF.B). Este verbo tem a ideia de trazer notcias, e no Antigo Testamento est intimamente ligado a boas notcias.[39] Esta era uma palavra usada para se referir a notcia trazida por um aurato da vitria de uma guerra. Por exemplo, em Isaas 41:25-29, um mensageiro (WrF.B) vai trazer a notcia a Jerusalm que o Senhor fez para nascer um do norte (Ciro), que ir fazer a vontade do Senhor para a salvao de Israel.[40] A boa notcia a ser dada a da obra salvadora do Senhor. Uma vez que o Senhor o grande rei, juiz e divino guerreiro, ele aquele que por meio de sua aliana, providencia socorro legal e proteo para o seu povo quando esse estiver passando por aflio (cf. SI 76.9). Assim, salvao tinha dois aspectos para o ouvinte da poca. Num aspecto negativo, significava o livramento dos perigos fsicos e da morte. Positivamente, participao nas vantagens de ser um hebreu e possuir tudo que a Lei provia. O salmista termina a frase dizendo que esta boa notcia deveria ser espalhada dia aps dia, isto , algo frequentemente e no s em tempos apontados para as festas solenes. Em outras palavras, as vozes nunca deveriam se calar.[41] O salmista diz tambm que a glria de Yahweh deveria ser anunciada. Em sua forma bsica verbal, anunciar, significa enumerar ou contar (Gn. 15. 5). Em alguns casos, o verbo (WrP.s) no troco intensivo (piel), como presente aqui, significa mostrar ou narrar, porm com um elemento novo, a experincia que o prprio narrador viveu em relao ao que esta narrando. Essa era uma palavra comumente usada para se refere s histrias, contadas ou narradas, pelos pais israelitas aos seus filhos sobre os grandes feitos do SENHOR no decorrer da histria. O que deveria ser narrado a todos os povos so a glria e as maravilhas de Yahweh. A palavra glria (Ad+AbK. - kbd) significa o esplendor do Senhor

manifesto de maneira visvel e perceptvel. Esta glria ativa, no apenas um conceito esttico. Ela estar intimamente ligado com a presena de Yahweh, seu poder e sua ao no mundo. Alm disso, Israel e todas as naes deveriam anunciar as maravilhas feitas por Yahweh no decorrer da histria. A palavra maravilhas (wyt'(Aal.p.nI) no troco verbal que se encontra traz a ideia de algo que estar alm da capacidade de algum, algo difcil de fazer. Em outras palavras coisas grandiosas que somente Deus poderia fazer e que to extraordinrio que muitas vezes foge a compreenso humana.[42] Em suma, podemos ver que esta mensagem evangelstica visava despertar a alegria e a f no Senhor, como as naes passaram a entender ao longo da histria que ele reina sobre todo o mundo.[43] Uma das questes que precisam ser respondidas nesta seo a quem esta convoo direcionada, isto , a Israel, a todas as naes ou a ambos. Esta uma questo sem concenso entre os comentaristas. Os elementos exegticos e histricos luz da analogia das Escrituras e da f, do base para mais de uma interpretao. Exegeticamente o sujeito dos imperativos dos versos 1 3 a segunda pessoa masculino plural e de forma indireta apontam para todas as terras. Dessa maneira a convocao para todas as terras.[44] Por outro lado, precisamos entender que este salmo no primeiro momento era lido no templo e assim direcionado aos judeus da poca da escrita, e logo, era uma convocao para que Israel saisse do seu arraial para a naes. Por essa razo, para no lermos este salmo, apenas a luz do Novo Testamento, e dizermos que ele direcinado, no primeiro, todos os cristos, inclusive gentios e assim perdermos elementos importantes do contexto da poca; nem lermos apenas dentro do contexto da poca e perdermos a sua mensagem para todas as pocas, entendemos, assim como muitos comentaristas (Calvino[45], Keil, C.F. and F. Delitzsch[46]) que os imperativos deste salmo formam uma enftica convocao para Israel (num primeiro momento) e todas as terras[47] (num segundo momento) louvarem ao SENHOR com o novo cntico e anunciar sua glria entre as naes (1-3). O verso 4 comea com a conjuno porque (yK) e aponta para as razes do louvor. Este ser o assunto que trataremos a seguir. 2.3.1.2. As razes do louvor (V. 4 6).

A segunda parte da primeira seo, versos 4-6, define as razes ou motivos para louvar ao Senhor. Esta a forma tpica, tambm, dos hinos de louvor e celebrao e, uma das partes centrais destes tipos de salmos.[48] O uso de yKi nos versos 4 e 5 fornece uma dupla nfase sobre o estado elevado do SENHOR, que maior ( lAdg" - gdol) que todos os outros deuses ( ~yhi(l{a - 'lhym) e mais digno de reverncia (ar"An - yr' temvel - ARA) do que qualquer um deles. O segundo yKi V. 5, amplia e intensifica das declaraes no v 4: todos os deuses dos povos so meros dolos (~yli_ylia - 'lylym). Alm disso, ambos os porques marcam as razes (ou at mesmo o contedo) do louvor exigido tanto nos versos anteriores como nos posteriores. Em outras palavras, tanto o louvor ao nome de Yahweh, como o reconhecimento de sua glria e a proclamaodo seu Reino esto ligadas ao fato de Yahweh ser o nico Deus e os dolos serem inteis e de nenhum valor. No quarto verso, o salmista coloca algumas razes pelas quais, todas as terras devem louvar a Deus. A primeira, que ele grande (lAdg" - gdol). Este adjetivo traz a ideia de grande em importncia e fora.[49] Em segundo lugar, Ele mui digno de ser louvado, e por isso, deve ser imensamente louvado. Finalmente, Ele to grande e poderoso, que todas as naes devem ficar espantadas e admiradas, com a sua grandeza e fora. Este temor, por sua vez, mais do que simplesmente medo, contrrio uma atitude com a qual uma pessoa reconhece o poder e o status da pessoa que venerada e dando-lhe o devido respeito.[50] O verso cinco chave, e nele o salmista convence as naes pags de que seus deuses no passam de inutilidade, j que o sentido do termo hebraico ~yli_ylia/[51] ('lylym - dolos) aplicado aqui aos deuses em tom de desdm, ou de algo que sem valor. Neste versculo as palavras yhel{a/-lK' (todos os deuses) e ~yli_ylia/ ('lylym - dolos) formam um recurso potico chamado de paronomasia, que a repetio de palavras semelhantes no som, mas no necessariamente em sentido . [52] Popularmente, usamos o termo trocadilho para nos referir a esse recurso. Bullinger lembra, que quando esse recurso usado, a nossa ateno chamada para essa nfase pela semelhana de som, com isso, os olhos e os ouvidos so imediatamente atrados pela semelhana do som ou aparncia e, portanto, nossa ateno atrada por uma declarao solene ou importante.[53] O salmista usa esse recurso ao relacionar as palavras ~yhi(l{a ('lhym deuses) e ~yli_ylia/ ('lylim - dolos) e monta uma frase com palavras parecidas no

som e na grafia, mas com significados diferentes e gritantes. Assim, como supra dito ~yli_ylia ('lylym - dolos), significa algo que nada vale; como se de lia, not (sic) a letra l fosse duplicada para denotar extrema nulidade .[54] Como a Deidade, real e verdadeiramente, no ser encontrada em nenhum outro seno no Criador do mundo. [55] Em outras palavras os idolos ~yli_ylia ('lylim fez os cus. Ele Deus e o nico criador. O verso seis conclui o pensamento mostrando que a glria e a majestade esto diante dele e a fora e a formosura no seu santurio (ARA). A palavra traduzida como glria (dAh - hd), frequentemente traduzida como esplendor. Ela usada para se refere beleza de um sumo sacerdote em xodo 28:2, 40, e a grandeza de um rei em Ester 1: 4, [56]. Seu uso aqui, porm, estar intimamente ligado, a segunda opo e, uma aluso ao poder e posio superior como aplicada aos reis. O salmista quer mostrar que os deuses no so nada, mas Yahweh tem atributos rei em um grau elevado. Em nosso salmo, todos estes atributos, esto intimamente ligados presena de Yahweh. Eles esto tanto diante de sua face ( wyn"+p'l. la panayv), isto , sua presena; no seu santurio (Av*D"q.mi. - miqdash), ou seja, lugar santo onde Deus habita. Isso significa que na presena de Deus ou em sua morada santa, que se encontra a fonte de todos estes atributos. [57] A ideia que onde quer que Deus se manifeste, h exposies de glria e majestade, e fora e a formosura, as quais deveriam ser reconhecidas por toda terra.[58] Aps convocar todas as naes para louvar o nome de Yahweh e dar das as razes para isso, o salmista inicia uma nova seo com uma nova convocao, para que todas as naes reconheam sua glria, como veremos a seguir. - dolos) podem at se assemelhar a Deus no nome mais nunca na essncia e magnificncia, pois o SENHOR

2.3.1.3. O Senhor Aquele a quem todos devem dar glria e fora, reverentemente temer e oferecer ofertas diante de sua face. V. 7-9.

Esta seo como a anterior marcada por outra srie de imperativos. Nos versos 7-9 (7 - 10a na ARA) temos mais oito imperativos,[59] onde os trs primeiros so repetidos (assim como no verso 1,2, com propsito de enfatizar a ideia) e os outros juntos expressam ideias parecidas, isto , reconhecer sua glria e adorar seu nome

versos 8,9 (assim como nos versos 2,3 louvor o seu nome e proclamao sua salvao), como segue na figura 1. Em todos esses imperativos temos o reconhecimento inerente que Deus merece ser adorado. Alm disso, como j tido antes, as verdades expressadas por esses verbos, nesta seo, esto intimamente ligadas aos versos 4 e 5, que o pano de fundo de todo o salmo: Yahweh o unico Deus e os dolos (~yli_ylia - 'lylym) so inteis e de nenhum valor. O verbo dai (Wbh' - yhab tributai ARA), em seu radical primitivo traz a ideia de dar algo (normalmente importante), tanto de maneira literal como figurada, e ele usada tanto para se referir a Deus, como aos homens. Quando usado para Deus, no quer dizer que algum estar dando-lhe algo que ele j no tenha, mas atribuindo-lhe algo que ele j tem, e assim, apenas dar-lhe o que devido.[60] Por essa razo, ele expressa a ideia de reconhecimento reverente. Sendo assim, as naes deveriam reconhecer a sua glria e a sua fora propocinalmente a sua margestade.[61] Assim como no verso um, a convocao em forma de imperativos, direcionada a toda a terra, aqui chamada de famlias dos povos (~yMi_[; tAxP.v.mi). A palavra famlias aqui usada tem o sentido mais forte do que que normalmente atribuida a ela. No se trata apenas de pessoas que esto juntas na mesma casa, mas de pessoas que esto unidas por laos fortes ou num crculo de parentes de fortes laos sanguneos.[62] A ideia que os gentios de toda terra, no mais seriam como meros agregados unidos sem qualquer unidade de laos comuns, mas como pessoas unidas por laos fortes, ligadas pelo sangue e afeio.[63] Atravs da luz do Novo Testamento, enxergamos aqui que no seriam apenas os descendentes (sanguneos) de Abrao que iriam adorar a Yahweh, mas todos os que foram abenoados na descendncia dele, por meio seu descendente maior, a saber: Jesus Cristo. Nele todas as famlias se tornaram uma nica famlia, ligadas por um lao sanguneo em comum, isto , seu prprio sangue. O salmista no verso sete usa ainda, um paralelismo de escada ou climtico, que acontece quando o autor completa a ideia da primeira linha com outra na segunda linha. [64] Sendo assim, o autor chama ateno dos seus ouvintes e leitores para o que deveria ser atribudo a Yahweh, isto : glria e fora. A palavra, glria usada aqui difere da usada no verso anterior. Ela est ligada a honra dada a Deus atravs do reconhecimento e confisso de que Deus Deus (Cf. Sl. 29: 1). Alm disso, este termo

aponta para a soberania de Deus sobre a terra e, especificamente, para manifestao da sua glria no decorrer da histria (Is. 40: 5).[65] No verso oito, o salmista convida as naes para atribuir a Yahweh a glria devida a seu nome. O nome proclamado no verso 3 aqui deve ser reconhecido. Este nome est intimamente ligado a sua pessoa e obra. O salmista, ainda em tom de convocao diz a todos as famlias: trazei (Wa)f literalmente levantar) uma oferenda (hx'n>mi - minchh) e entrai (Wabo - b') nos seus trios (wyt'(Arc.x). A palavra aqui traduzida por oferendas o que comumente usada para designar ofertas sem derramamento de sangue e normalmente relacionadas a atos de gratido e reconhecimento. O salmista completa a ideia do verso dizendo o lugar no qual esse reconhecimento deveria ser dado. Por isso ele convoca a todas as naes dizendo Wabo (entrai ARA) aos seus trios (wyt'(Arc.x). O salmista, neste caso, faz uma referncia ao Templo, o smbolo da presena de Deus no meio do seu povo. O Templo tido como o centro religioso da nao de Israel. Entrar nos trios ou nos ptios do Templo, era, simbolicamente, entrar na presena deste Deus, visto que a Arca da aliana estava no Templo e era smbolo da sua presena. No verso nove, a convocao esta ligada a adorao. A palavra adorar (Wwx]T;v.hi) tem a ideia de curvar-se.[66] A palavra adorar expressa, tambm, temor e reverncia mxima. No Salmo 29:1-2 a convocao feita tambm aos seres celestiais, aqui diferentimente ela se alarga para toda terra. A ideia que todas as naes deveriam prostrar-se diante de Yahweh e reconhecer sua grandeza e que tudo o que lhes pertencia eram dele e vinham dele.[67] Essa adorao deveria ser feita no esplendor da sua santidade (vdh;B.), isto , no lugar onde Deus se manifestava de forma gloriosa. Seus trios no verso 8c sugere que o elemento correspondente em 9a vdh;B. hw"hyl; Wwx]T;v.hi (Curvem-se diante Senhor em seu esplendor sagrado) deve referir-se ao Senhor e no para os fiis.[68] Se no verso anterior os gentios so convidados para virem aos trios, aqui eles so convidados a adorar a Yahweh vdh;B (no seu esplendor sagrado). Para Calvino, aqui h tambm, uma referncia ao fato de que os gentios seriam erguidos para uma nova honra ao se associarem ao mesmo corpo com o povo eleito de Deus. Ao tempo em que este Salmo foi escrito, geralmente se julgava escassamente crvel que as naes pags fossem admitidas no templo em companhia da santa semente de Abrao.[69]

Finalmente, O salmista convoca toda terra a tremer (Wlyxi) diante do Senhor. Esta palavra originalmente expressa a mais profunda admirao. Calvino destaca que esta expresso tem o propsito de gerar em ns uma profunda reverncia pelo templo, para que os homens se aproximem dele com humilde temor, em vez de precipitar-se na presena de Deus sem uma reverente ponderao.[70] Nestes versos h uma aluso aos reis das naes ao redor de Israel; os quais ficavam, sentados de forma majestosa, com todas as marcas de honra real e dignidade sobre eles, e recebiam de indivduos atribuies de glria, levando presentes em suas mos, e curvando-se para o cho, antes deles. Com esse paralelo em mente o salmista mostra que estes atos de reconhecimento deveriam ser direcionados de forma consciente ao nico Rei que digno dessa adorao. A seo termina com o ltimo imperativo da srie: Dizei (Wrm.ai.). Este verbo no troco verbal que se encontra aqui (Hitpael) traz a ideia forte de agir orgulhosamente.[71] Poderia ser traduzido por dizer orgulhosamente.[72] Alm disso, traz a ideia de uma comunicao direta da verdade.[73] O autor volta a questo j colocada no verso 3, onde ele convoca Israel e as naes dizendo: proclamai (WrF.B.) sua salvao e anunciai (WrP.s.) a sua glria. Obseve, tambm, que no v. 3 ele diz que Israel e todas as naes deveriam anunciar a suas maravilhas, isto , o que Deus j fizera no passado. Agora ele manda anunciar (Dizei - Wrm.ai.)o seu jugamento futuro. Assim fiis so incentivados a olhar para trs e lembrar-se das grandes realizaes do Senhor na histria e para frente na esperana do seu Reino eterno que acontecer em toda sua plenitude. A propagao aqui deveria ser feita entre as naes. O termo (~yIAG gyim) no AT se refere aos povos pagos ou gentios que ainda no faziam parte da aliana de Yahweh. Todavia, mesmo diante disso no se deve concluir que estes povos estivessem irremediavelmente perdidas, sem Yahweh e sem esperana. Pelo contrrio, atravs do povo (am) da aliana, as bnos de Yahweh deveriam ser reveladas para as naes (gyim) e a elas concedidas. Sendo assim, expresso, entre as naes, significa que o Reino de Deus deveria ser proclamado fora do arraial de Israel, para que se cumprisse a promessa de Yahweh a seu servo Abro: de ti farei uma grande nao (gi, singular de gyim). Gn. 12.2. Aps estas palavras, o poeta chega h um dos pontos mais altos do salmo que a apresentao, em forma de uma afirmao enftica, de Yahweh como o Rei (j no

presente) de toda a terra. Este o assunto da ltima seo como veremos nesta ltima parte.

2.3.1.4. O Senhor quem reina sobre o mundo e todas as criaturas 10 13 (10b 13 ARA).

A expresso %l'm' hw"hy> (Yahweh mlak - Yahweh Reina), estar presente em quase todos os salmos de realeza ou de soberania e, como j dito, aponta para o motivo central dos mesmo, a saber, proclamar que Deus Senhor nico do universo e da Histria.[74] Sabe-se que diferente do portugus a nfase verbal da lngua hebraica est na qualidade de ao e no no aspecto temporal. Originalmente o verbo se encontra no perfeito, o qual traz a ideia de uma ao completa, e aqui traz a possibilidade de ser traduzido no presente, apontando para o fato que ele j Reina. Alm disso, que Yahweh Reina tanto uma mensagem consolo para Israel, como de juzo para as naes, como veremos a frente. De modo geral podemos dizer que esta seo contm, trs grandes afirmaes ligadas ao fato de que %l'm' hw"hy> (Yahweh mlak - Yahweh Reina): 1) Senhor j exerce o poder da realeza divina e isso deve ser consolo e esperana para o seu povo; 2) o mundo criado inabalvel porque Ele que o criou e o sustenta. 3) o Senhor vai julgar a terra e este julgamento acertar as coisas, punindo os maus e ajudando os justo(cf. Dt 32:36, Sl 135:14, J 35:14; Dn. 7:22 com Is 3:13-14; Sl. 50:4).[75] Analisaremos cada uma de forma separada. 1) Senhor estar exercendo o poder da realeza divina. %l'm' hw"hy aponta para uma esperana que o povo tinha de que a vida social se realizaria de modo humano quando Deus se manifestasse interiramnete no meio dos homens, levando a sociedade realizao da justia e a vivencia do direito. [76] Em outras palavras, quando ele soberanamente exercesse o seu reinado sobre toda a terra. Alm disso, o fato que Yahweh Reina responde a questo levantada por Et no final do livro III. O salmista mostra que embora a Deus permita que as naes se voltem contra o seu ungido (Sl. 2:1-3), em resposta a questo de Et Salmo 89. 49 - 51

(Que feito, Senhor, das tuas benignidades de outrora, juradas a Davi por tua fidelidade? [...] Com que, SENHOR, os teus inimigos tm vilipendiado, sim, vilipendiado os passos do teu ungido.) ele diz enfaticamente que Yahweh ainda reina e que essa notcia deveria ser dada as naes. O salmista apresenta o fato, que em meio a todas estas coisas, Deus est sentado no trono, ele ordena que todos os acontecimentos segundo sua prpria vontade, ele garante a realizao de seus prprios propsitos. Neste aspecto o fato de Yahweh esta reinando traz um grande consolo ao seu povo. Todas as coisas que estavam acontecendo ao redor do seu povo e com o seu povo faziam parte do plano soberano do Rei dos reis. Todas as naes que se levantavam contra a casa de Davi eram apenas servas do Rei que governa sobre terra e cu. Alm disso, elas sero julgadas e se algo for achado em falta condenadas por Ele mesmo. Assim, essa grande verdade deveria criar em Israel um sentimento de grande esperana de um reinado futuro marcas pela justia e pela paz. 2) o mundo criado inabalvel, porque Ele que o criou e o sustenta. Segundo calvino, no que concerne ordem da natureza, sabemos que o mundo foi divinamente estabelecido e fixado desde o princpio;[77] que o mesmo sol, lua e estrelas continuam a brilhar no cu, pois Deus quem os criou os sustenta pelo poder de sua palavra. O verbo abalar como presente aqui traz a ideia de algo que pode ser agitado e vim a balanar. J o verbo firmar a raiz denota estar sentado firmemente ancorado com a certeza que no balanar. A primeira definio desta palavra se aplica a um telhado que firmemente fixado em pilares, ou, algo alicerado na rocha. Assim, o Salmista mostra que Deus firmou (!AKTi) o mundo para que no seja abalado (jAM+Ti). Em outras palavras, o poeta enfatiza que porque Yahweh o verdadeiro Deus e criador da terra, o mundo est firmemente estabelecido, e sempre ser imvel. Com isso, ele mostra que os homens e seus reinos so incapazes de destruir o que Deus criou, pois todas as coisas feitas esto em suas mos e por ele so controladas. 3) o Senhor vai julgar a terra e fazer justia. Em muitos contextos, o termo !ydIy" (julga) tem um sentido

jurdico. Normalmente descreve a atividade de uma pessoa que age como intermedirio

entre duas partes em conflito. O mediador (agindo como juiz e jri) ouve os argumentos das partes chegar a um veredicto justo e determinar as aes a serem tomadas.[78] No contexto de Israel, bem como no contexto de outras naes, esta atividade estava ligada ao cargo real. Assim, o salmista diz que Deus como Rei do mundo execer seu poder de juzo sobre toda a terra, inclusive sobre os reinos que ao longo da histria se levantaram sobre o seu ungido (cf. Sl. 2). Direferente de muitos julgamentos terrenos que so injustos o salmista mostra que o de Yahweh ser feito com ~yrI)v'ym (equidade - ARA). Este termo refere-se, a algo sem disniveis. Pode ser ilustrado como uma linha reta sem nenhuma saliencia. A ideia que Yahweh julgar todos os povos com retido. Segundo Calvino, o reino a ser introduzido seria distinguido pela justia.[79] Segundo Kim, os verbos nos versculos 11-12a no so morfologicamente imperativos. No entanto, as sentenas podem ser traduzidas no imperativo de significado se o dispositivo potico personificao. Alm disso, a maioria dos estudiosos concorda com a traduo como imperativos. [80] Com as palavras regozijem-se os cus e a terra exulte, o salmista convoca as coisas irracionais: as rvores, a terra, os mares e os cus a aderirem ao jbilo geral. Essa linguagem deve ser hiperblica, designada a expressar a aspirao e bem-aventurana de ser conduzido f em Deus. Ao mesmo tempo, ela denota que Deus no reina com terror nem como tirano, mas que seu poder exercido serenamente de modo a difundir alegria entre seus sditos. Finalmente, porque seu julgamento justo e a sua restaurao ser csmica as rvores da floresta (v. 12) so convidadas a regozijarem-se com a vinda do Senhor. [81] Estes versculos nos fazem lembrar as palavras de Paulo em Romanos 8: 19-22, onde o Apostolo mostra que a criao geme atualmente sob a maldio, aguardando o dia da redeno, quando sero restaurados. Segundo Gill, estes versos apontam tambm, para a vinda do reino e de Cristo, onde os gentios se alegraram com a encarnao de Cristo, e se regozijam com a converso at mesmo de um nico pecador. Eles exultaro na vinda do reino e de Cristo, em todos os sentidos, na salvao que ele tem feito para fora; na justia que ele trouxe, na viso dele, a glria de sua pessoa, e as riquezas da sua graa, no gozo da sua presena, na audincia do seu Evangelho, e as verdades confortveis dele.[82] Obseve que at mesmo o bramido das ondas, que em muitas passagens bblicas traz a ideia de terror, e aqui expressa a alegria.

O verso treze, encerra essa ltima seo, falando sobre a razo (yKi porque - ARA) do que foi dito antes, isto , ele (O SENHOR) vem. A anlise do duplo ab'i (vem) tem sido fruto de debate entre os comentaristas. Alguns leem como perfeito, outros preferem interpret-lo como particpio.[83] Se os lermos como perfeito eles podem ser descritivo da ao caracterstica (ele vem) ou se referir a um advento que j aconteceu, ou seja, ele veio.[84] A leitura como particpio, e no como um perfeito, expressa a ideia de uma iminncia, e mais prxima do conceito escatolgico dos salmos de realeza. Esta uma questo aberta e difcil de ser fechada, todavia creio que a leitura no perfeito, como tradicionalmente muitos estudiosos tem feito, tambm pode expressa a ideia escatolgica do salmo, pois ele pode tambm ser traduzido no futuro. Independente da analise verbal, o duplo ab'i (vem) enfatiza que a urgente vinda do Senhor, o fato indispensvel que o mundo e seu povo que deseja o reinado de Yahweh devem aceitar. O poeta diz ainda que quando Ele vier, vai se manifestar como um juiz justo. A aluso parece ser um tempo futuro quando Deus viria a reinar entre os povos, para fazer justia e para estabelecer a verdade. Este Reinado se refere propriamente ao reinado do Messias esperado, como descrito nos salmos reais ou em outros salmos do Rei Davi, os quais normalmente apontam para o reino futuro de justia e paz. Neste julgamento, todos os habitantes do mundo, pequenos e grandes, altos e baixos, ricos e pobres, escravos e livres, vivos e mortos, justos e injustos; sero julgados de acordo com a sua verdade. No h dvidas que estas verdades se aplicam a Jesus Cristo. Deus Reina por meio de Cristo. Agostinho comentando este texto diz que Deus Reina atravs de Cristo. Por essa razo que 1400 anos depois, quando Martinho Lutero traduz a Bblia alem, disse que esta uma profecia acerca do reino de Cristo e da propagao do evangelho no mundo inteiro.O Novo Testamento confima esta verdade quando nos mostra um Cristo que reina (no presente) no cu, a destra do Pai, e deve reinar at que todos os inimigos sejam colocados debaixo de seus ps. Alm disso, Ele o Rei e por essa razo o Juiz vindouro (futuro). Ele voltar em poder e glria, para julgar as naes (Apocalipse 19: 11-16). Ele veio pela primeira vez como o Salvador humilde, para morrer pelos pecados dos que o Pai lhe confiou, mas Ele voltar para Juiz para julgar a todos.

PARTE III APLICAO PARA A VIDA DA IGREJA

3.1. APLICAO Como vimos a riqueza literria, exegtica e teolgica do salmo 96 so de uma grandeza sem tamanho. A sua aplicao a vida da igreja no foge a esta regra. Est poesia pode ser aplicada em varias reas da igreja contempornea, aqui nos ateremos apenas a algumas. 3.1.1. Na liturgia dos cultos pblicos O salmo 96 traz relevantes diretrizes para a adorao no culto pblico. Ele mostra tanto as razes, como o contedo para a adorao a Yahweh. A igreja deve ador-lo porque Ele o nico Deus digno desse louvor, pois o criador e sustentador de todas as coisas criadas, enquanto todos os outros deuses so apenas dolos. 3.1.2. No aconselhamento bblico Como dissemos o salmo 96 uma rica fonte de consolo para todos que fazem parte da aliana. Ele apresenta Yahweh como o Deus que governa soberanamente sobre todas as coisas. Porque tudo est sobre as suas mos, seus servos podem descansar em seu cuidado. Ele o Rei que est presente em todo lugar e situao. Desde que Deus prometeu estar conosco, no precisamos temer um futuro incerto. Por mais que os inimigos se levante contra os seus, ele continua no controle de tudo e todos. 3.1.3. No contexto poltico da nao brasileira Durante o processo eleitoral muitos lderes evanglicos foram a TV, aos rdios e aos jornais, dizer para os evanglicos, que eles deveriam votar contra o certo partido, pois se a candidata fosse eleita muitas coisas sairiam do controle. Horton mostra essa ideia quando diz que ns pensamos que se a pessoa errada estiver na presidncia, temos a impresso de que o universo est fora do nosso controle, como se Deus dependesse de ns e de nossas maquinarias para a realizao do seu Reino.[85] Este salmo mostra que Deus reina sobre tudo e at mesmo os que se levantam contra o seu povo so seus servos. 3.1.3. No mundo ps-moderno - Nesse mundo onde se crer em tudo, devemos dizer que s h um Deus verdadeiro. O mundo ps-moderno marcado pelo pluralismo. Para os pluralistas a multiplicidade de conceitos sobre o exerccio da f, das crenas (Desmo, Tesmo, atesmo, politesmo, seja quanto for), compreende a essncia do

pensamento humano e seu direito em crer ou deixar de crer no que quiser, sem ser discriminado por isso. A crena do individuo e sua verdade. Para eles pode-se at dialogar, desde que aja tolerncia, o que para eles quase um sinnimo de concordncia. Esse salmo nos ensina que nossa tolerncia termina onde a verdade absoluta comea. A mensagem que ele nos apresenta uma mensagem que no politicamente correta. Ele diz que Deus o nico Deus e os deuses so dolos que no so nada. Como cristo devemos ter uma postura apologtica em relao a este assunto. necessrio, que as verdades e as singularidades do cristianismo sejam afirmadas publicamente e levadas prtica. 3.1.4. Na evangelizao - A misso de anunciar no uma opo, mas uma mandato. Este salmo mostra-nos que o cumprimento da misso no uma opo da igreja, mas uma ordem vinda do prprio Deus. Como vimos este salmo guiado por imperativos, que expressam uma ordem, neste caso vinda do prprio Deus. Esta ideia era clara para missionria Sofia Muller quando disse: Eu no tive um chamado, eu li uma ordem e obedeci.

3.2. RELAO DO SALMO 96 COM A PESSOA E OBRA DE CRISTO.

3.2.1. A expanso do Reino de Deus - O que esse salmo prope (anunciar entre as naes a boas novas do cu), s possivel em Cristo, e de modo especial aps o derramamento do Esprito Santo. (Cf. Mateus 28. 18 20; Atos 1.8; 2. 37 41). 3.2.2. Cristo o Salvador do mundo No h outro meio de salvao seno por meio de Cristo. Essa boa nova que deve ser dita hoje para todas as naes (At. 4: 12). 3.2.3. Jesus o Rei dos Reis Deus Reina por meio de Cristo Agostinho comentando este texto diz que Deus Reina atravs de Cristo. O NT nos mostra um Cristo que reina no cu, a destra do Pai, e deve reinar at que todos os inimigos sejam colocados debaixo de seus ps. 3.2.4. A Redeno de Cristo tem extenses csmicas Ele restaurar todas as coisas do cosmo.

3.2.5. Cristo o Juiz vindouro - Ele voltar em poder e glria, para julgar as naes. (Ap. 19: 11-16). Ele veio pela primeira vez como o Salvador humilde, para morrer pelos nossos pecados, mas Ele voltar para Juiz para julgar a todos.

CONCLUSO Agora que chegamos juntos ao fim deste trabalho, esperamos ter lanado luz sobre a o entendimento da poesia hebraica encontrada no salmo 96. Como dissemos no pretendamos aqui esgotar o assunto em sua inteireza, pois o mesmo amplo. Est pesquisa se esforou em estudar e entender o real sentido do texto, afim de que, por meio de uma linguagem entendvel a todos, aplicar as verdades estudadas ao contexto atual da igreja. Nesta exegese nos aproximamos do texto atravs do mtodo histricogramatical-teolgico, analisando os aspectos textuais tais como estudo gramatical, anlises lexicogrficas e traduo. Procuramos entender tambm, os aspectos relacionados os contextos histrico e literrio da poca da escrita, por meio do estudo do gnero literrio, o qual foi par entender estrutura interna do prprio texto, aqui dividido em trs sees. A concluso que chegamos que a mensagem desta poesia que: Israel e todas as naes devem louvar ao SENHOR, atribu-lhe glria e anunciar seu Reino, porque Ele o nico Deus grande e glorioso Rei, enquanto os dolos no so nada. Por isso, o texto tem implicaes Cristocntrica, as quais so vistas na ao soberana, gracioso e salvfico de Deus, que por meio de sua igreja estendeu a sua promessa de salvao feita a Abrao, a qual, em Cristo se estende a todos os povos, que agora tambm tm todos os tipos de bnos espirituais e matrias da nova aliana. Pois, Jesus Cristo, na qualidade de semente de Abrao, estendeu a ns tais bnos.[86] Hoje tambm esperamos Nele a manifestao do seu Reino onde os remidos cantaro por toda a eternidade este novo cntico. Amm.

BIBLIOGRAFIA

APOSTILAS.
LADEIA, Donizeti Rodrigues, Manual Metodolgico para produo de

monogrfica: Anotaes de Aulas, da matria metodologia, apresentadas no Seminrio Teolgico Jos Manuel da conceio. So Paulo. 2 Semestre 2010. 48 p. LADEIA, Donizeti Rodrigues, Guia para Confeco de Projeto de Pesquisa : Anotaes de Aulas, da matria metodologia, apresentadas no Seminrio Teolgico Jos Manuel da conceio. So Paulo. 1 Semestre 2008. 08 p.

ARTIGO
BOSMA, Carl J. Discernindo as Vozes nos Salmos : Uma discusso de Dois Problemas na Interpretao do Saltrio . In: FIDES REFORMATA, julho-dezembro, 2004, Vol. IX, N 2.

BBLIAS:
A Bblia de Jerusalm. Nova edio rev. E ampl. So Paulo: Paulus, 1985. A BBLIA VIDA NOVA. Editor responsvel: Russel P. Schedd. Antigo e Novo Testamento traduzido por Joo Ferreira de Almeida. 2 ed. So Paulo, Editora Vida Nova, 1988. 1065 pp. BBLIAS DE ESTUDO GENEBRA. Editor Geral: R. C. Sproul. Editor em portugus: Cludio Antnio Batista Marra. Antigo e Novo Testamento traduzido por Joo Ferreira de Almeida. 2 ed. Revista e atualizada. So Paulo e Barueri, Cultura Crist e Sociedade Bblica do Brasil, 1999. 1728 pp. BBLIA. Portugus. Bblia On-line: mdulo bsico expandido. Verso 3.0. Sociedade Bblica do Brasil, 2002. 1 CDROM.

DICIONRIOS:
BROW, DRIVER AND BRIGGS. A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Claredon Press, 1974. Disponvel na Bblia eletrnica e-sword. FERREIRA, Aurlio. Buarque de Holanda. Minidicionrio da Lngua Portuguesa. 3 ed., Rio de Janeiro, Editora Nova Fronteira S.A., 1993. 557pp. LAIRD HARRIS, R. et al. Dicionrio internacional de teologia do antigo testamento. So Paulo, Vida Nova, 1998. p. 90. STRONG. Dicionrio Bblico Strong-Lxico Hebraico, Aramaico e Grego - Sociedade Bblica do Brasil. Disponvel na bblia E-sword VINE, W. E. Vine's expository dictionary of Old & New Testament

words. Nashville: T. nelson publishers, 1997. Disponvel na Bblia eletrnica e-sword.

ENCICLOPDIA:
ENCICLOPDIA da Bblia. So Paulo: Cultura Crist, 2008. 5 v.

LIVROS:
ANGLADA, Paulo. Introduo Hermenutica Reformada. Ananindeua. Knox Publicaes. 2006. ARNOLD, Bill T. Descobrindo o antigo testamento. Editora Cultura Crist, 2001. 527 p. Beasley-Murray, G. R. Vol. 36: Word Biblical Commentary: Psalm. Word Biblical Commentary. Dallas: Word, Incorporated. 2002

BARNES, Albert, Notes on the Bible (Baker Books, Grand Rapids, MI, reprinted from the 1847 edition). Disponvel na Bblia eletrnica e-sword. BRIGHT, John. Histria de Israel. So Paulo: Paulinas, 1978. BRUEGGEMANN, W. Israels Praise. Minneapolis: Augsburg, 1984.p. 32. CALIXTO, Jos Kleber Fernandes. Livros Poticos. Apostila elaborada para acompanhamento, leitura e debates nas aulas de Livros Poticos. Instituto Bblico Eduardo Lane (IBEL) Patrocnio MG. 2 semestre de 2003. P. 30 CALVINO, Joo. O livro dos Salmos: volume 3 : salmos de 69-106. So Paulo: Parakletos, 2002. P. 523 D.M. Lloyd-Jones, A Cruz: A Justificao de Deus, So Paulo: Publicaes Evanglicas Selecionadas, (s.d.), p. 9-10). ELLISEN, Stanley A. Conhea melhor o antigo testamento: esboos e grficos interpretativos. 1999 So Paulo: Vida, 1999. 371 p. FRANCISCO, Edson de Faria, Manual da Bblia hebraica: introduo ao texto massortico, So Paulo-SP: Edies Vida Nova, 2003. FEE, Gordon D.; STUART, Douglas. Entendes o que ls?: Um guia para entender a Bblia com o auxlio da exegese e da hermenutica. So Paulo: Sociedade Religiosa Edies Vida Nova, 1991. p. 184 GILL, John. Exposition of the Old and New Testaments : Complete and Unabridged. Baptist Standard Bearer, 2006. GRONINGEN, Gerard Van. Criao e Consumao. Volume I. Trad. Denise Meister So Paulo: Cultura Crist, 2002. 654 p

HANKO, Ronald. Doctrine according to Godliness, Reformed Free Publishing Association, pp. 90-91 HORTON, Michael S. O cristo e a cultura. 2. ed. So Paulo: Cultura Crist, 2006. 206 p. HILL, Andrew E.; WALTON, John H. Panorama do Antigo Testamento. So Paulo: Vida Acadmica, 2007. 684 p. JAMIESON, Robert; FAUSSET, A. R.; BROW, David. Commentary practical and explanatory on the whole Bible. Rev. ed. Grand Rapids: Zondervan, 1973. JOSEFO, Flavio. Selees de Flvio Josefo: autobiografia, resposta a pio, antiguidades judaicas, as guerras judaicas. So Paulo: Edameris, 1974. 319 p. LASOR, William Sanford; BUSH, Frederic W.; HUBBARD, David A. Introduo ao antigo testamento. So Paulo: Vida Nova, 1999. xix, 851 NELSON, Thomas. Manual Bblico de mapas e grficos. So Paulo: Cultura Crist, 2003 384 p. PRATT, Richard L, Ele nos deu Histrias: um guia completo para a interpretao de historias do Antigo Testamento, So Paulo-SP: Cultura Crist, 2004. KAISER, Walter C. Jr. e Moiss Silva. Introduo Hermenutica Bblica. So Paulo: Editora Cultura Crist, 2003. 288 p. Keil, C.F. and F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament in Ten Volumes , Vol. 1, The Pentateuch (Wm. B. Eerdmans Publishing Co., Grand Rapids, MI, reprinted 1976). KELLEY, Page H. Hebraico Bblico: uma gramtica introdutria. 3. ed. So Leopoldo: Sinodal, 2002. 452 p

ROSS, P. Creation & Blessing (Grand Rapids: Baker, 1988 [2002 ed.]) RINGGREN, H. Behold Your King Comes. VT 24 (1974) 20711. Schultz, Samuel J. A histria de Israel no Antigo Testamento. Sociedade Religiosa Edies Vida Nova, 1984. 413 p. STOTT, John R. W. Misses Transculturais: Uma Perspectiva Bblica , de Ralph D. Winter e S.C. Hawthorne. (organizadores). Ed. Mundo Cristo. So Paulo, SP: 1996. WALTKE, Bruce K.; Michael P. OConnor. Introduo sintaxe do hebraico bblico. So Paulo: Cultura Crist. 765 p.

REVISTA
CARDOSO, D. A. . Expresso Revista Aluno - Hinos e Poesias: estudos bblicos em Salmos e Cnticos dos Cnticos. So Paulo: Editora Cultura Crist, 2010 (Revista de Escola Dominical).

INTERNET
BULLINGER, E.W. Figures of Speech used in The Bible . Disponvel em: <http://bible.zoxt.net/bil/bil.htm> Acessado em: 05/10/2010. CONSTABLE, Thomas L. Notes on Psalm. Comentrio em pdf. Disponvel em: <http://www.soniclight.com/constable/notes/pdf/psalms.pdf> Acessado em: 04 de outubro de 2010. KIM, Woon Han. A study on the sermonic application for the lords reign based on the text of the psalm. Disponvel em: acessado em: 02/10/2010

[1] Cf. FRANCISCO, Edson de Faria, Manual da Bblia hebraica: introduo ao texto massortico, So Paulo-SP: Edies Vida Nova, 2003. [2]Ibid. [3] Ibid. [4] Cf. Ringgren, H. Behold Your King Comes. VT 24 (1974) 20711. [5] Cf. Beasley-Murray, G. R. Vol. 36: Word Biblical Commentary: Psalm 96. Word Biblical Commentary. Dallas: Word, Incorporated. 2002 [6] Ibid [7] Quando as justificativas para as nuanais de traduo veja breve descrio no tpico a seguir outras verses. [8] Cf. STRONG. Dicionrio Bblico Strong-Lxico Hebraico, Aramaico e Grego Sociedade Bblica do Brasil. Disponvel na bblia E-sword. [9] Segundo Fee o assunto principal tratar a soberania universal do SENHOR. Cf. FEE, Gordon D.; STUART, Douglas. Entendes o que ls?: Um guia para entender a Bblia com o auxlio da exegese e da hermenutica. So Paulo: Sociedade Religiosa Edies Vida Nova, 1991. p. 184 [10] Cf. Beasley-Murray, G. R. Vol. 36: Word Biblical Commentary: Psalm 96. Word Biblical Commentary. Dallas: Word, Incorporated. 2002 [11] Cf. KIM, Woon Han. A study on the sermonic application for the lords reign based on the text of the psalm: A Thesis Project Submitted to Liberty Baptist Theological Seminary in partial fulfillment of the requirements for the degree doctor of ministry. Disponvel: <http://digitalcommons.liberty.edu/cgi/viewcontent.cgi? article=1305&context=doctoral> acessado em: 02/10/2010 [12] A palavra maravilhas no troco verbal que se encontra traz a ideia de algo que estar alm da capacidade de algum, ser difcil de fazer. Em outras palavras coisas grandiosas que somente Deus poderia fazer e que to extraordinrio que muitas vezes foge a compreenso humana. Cf. STRONG. Dicionrio Bblico Strong-Lxico Hebraico, Aramaico e Grego - Sociedade Bblica do Brasil. Disponvel na bblia Esword [13] Idem [14] Porm com a ideia de no verbal cf.: Op cit 1 [15] Idem [16] Cf. KIM, Woon Han. A study on the sermonic application for the lords reign based on the text of the psalm: A Thesis Project Submitted to Liberty Baptist Theological Seminary in partial fulfillment of the requirements for the degree doctor of ministry. Disponvel: <http://digitalcommons.liberty.edu/cgi/viewcontent.cgi? article=1305&context=doctoral> acessado em: 02/10/2010 [17] Ibid [18] O nome prprio hw"hy> (SENHOR) aparece mais de 6.800 vezes (sozinho ou em conjuno com outro nome) no texto hebraico do Antigo Testamento. A palavra hw"hy> usada no Pentateuco para descrever o Deus familiar, o Deus de Abrao, de Isaque e Jac, protetor da linhagem do descendente de Abrao. o Deus Libertador do povo de Israel da escravido no Egito e quem o faz conquistar a terra de

Cana. Para tal, revela-se a Moiss, a quem entrega os seus Dez Mandamentos no monte Sinai. Este nome sempre foi conhecido e respeita pelos judeus. A importncia teolgica do nome hw"hy> decorre do fato de seu nome ser identificado como um nome pessoal de um ser divino. Alm disso, a Escritura fala de hw"hy> como um nome glorioso e temvel ou simplesmente o nome que denota a proximidade de Deus, a sua preocupao para o homem cado e a sua revelao de sua aliana redentora. Por fim, hw"hy> especialmente utilizada nas referncias ao Deus de Israel, o Deus do pacto. Cf. Antiguidades Judaicas, Vol. II, p. 276; Cf. Tambm: LAIRD HARRIS, R. et al. Dicionrio internacional de teologia do antigo testamento. So Paulo, Vida Nova, 1998. p. 345 348. - Cf. Finalmente: GRONINGEN, Gerard Van. Criao e Consumao. Volume I. Trad. Denise Meister So Paulo: Cultura Crist, 2002. P. 283 [19] Nos versos 10-13, apesar de termos uma variao entre 3 pessoa masculino singular e 2 pessoal masculino plural, os temas principais esto na 3. [20] Sitz im Leben uma expresso alem utilizada na exegese de textos bblicos. Traduz-se comumente por contexto vital. De uma forma simples, o Sitz im Leben descreve em que ocasio uma determinada passagem da Bblia foi escrita. [21] LIVINGSTON, G. H. In: ENCICLOPDIA da Bblia. So Paulo: Cultura Crist, 2008. 5 v. [22] LASOR, William Sanford; BUSH, Frederic W.; HUBBARD, David A. Introduo ao antigo testamento. So Paulo: Vida Nova, 1999. xix, 851 [23] Compare cp. SI 24.3 com 2 Sm. 6.6-10 [24] Cf. LIVINGSTON, G. H. In: ENCICLOPDIA da Bblia. So Paulo: Cultura Crist, 2008. 5 v. [25] As cito aqui quase em sua integra. [26] Cf. SI 24. l [27] Cf. 95.6,7 [28] Consideravelmente, o trabalho de Gunkel e Mowinckel tem um ponto fraco que restringir a uma classificao especfica, Salmos de entronizao de Yahweh. De fato, os poetas representam vrios contedos por meio de seus linguagem dentro dos Salmos. O contedo incluir no s a entronizao de Yahweh, mas tambm as obras maravilhosas do Senhor, tais como a criao, a majestade, a justia, e a justia do Senhor. Se restringirmos os Salmos apenas como Salmos entronizao ns poderamos perder o contedo do imenso poder do Senhor. Ver: Acessado em: 30/09/2010 [29] FEE, Gordon D.; STUART, Douglas. Entendes o que ls?: Um guia para entender a Bblia com o auxlio da exegese e da hermenutica. So Paulo: Sociedade Religiosa Edies Vida Nova, 1991. p. 184 [30] Cf. CALIXTO, Jos Kleber Fernandes. Livros Poticos. Apostila elaborada para acompanhamento, leitura e debates nas aulas de Livros Poticos. Instituto Bblico Eduardo Lane (IBEL) Patrocnio MG. 2 semestre de 2003. P. 30 [31] Grande parte das ideias do presente contexto fruto das anotaes de aulas de exegese de salmos, ministradas pelo Prof. Rev. Dario Cardoso, bem como do seu

material escrito em: CARDOSO, D. A. . Expresso Revista Aluno - Hinos e Poesias: estudos bblicos em Salmos e Cnticos dos Cnticos. So Paulo: Editora Cultura Crist, 2010 (Revista de Escola Dominical). [32] Este tem sido um ponto passivo para a maioria dos estudiosos contemporneo. [33] Op cit 31 [34] Op cit 31 [35] Idem [36] BOSMA, Carl J. Discernindo as Vozes nos Salmos: Uma discusso de Dois Problemas na Interpretao do Saltrio . In: FIDES REFORMATA, julho-dezembro, 2004, Vol. IX, N 2. p.10 [37] Idem [38] Cf. KELLEY, Page H. Hebraico Bblico: uma gramtica introdutria. 3. ed. So Leopoldo: Sinodal, 2002. [39] Cf. Beasley-Murray, G. R. Vol. 36: Word Biblical Commentary: Psalm 96. Word Biblical Commentary. Dallas: Word, Incorporated. 2002 [40] Cf. BRUEGGEMANN, W. Israels Praise. Minneapolis: Augsburg, 1984.p. 32. [41] Ibid [42] Cf. STRONG. Dicionrio Bblico Strong-Lxico Hebraico, Aramaico e Grego Sociedade Bblica do Brasil. Disponvel na bblia E-sword [43] Ibid [44] digno de nota que Gill ao comentar este salmo, o analisa do primeiro ao ultimo verso a luz de Cristo. Por essa razo ele despreza muitos dos aspectos importantes para o contexto da poca da escrita. Isso faz o seu comentrio, neste salmo, mais um estudo teolgico e sistemtico do que exegtico e analtico. Veja: GILL, John. Exposition of the Old and New Testaments: Complete and Unabridged. Baptist Standard Bearer, 2006. [45] CALVINO, Joo. O livro dos Salmos: volume 3 : salmos de 69-106. So Paulo: Parakletos, 2002. P. 521. [46] Keil, C.F. and F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament in Ten Volumes. Psalms (Wm. B. Eerdmans Publishing Co., Grand Rapids, MI, reprinted 1976). [47] digno de nota que o que esse salmo propoe (anunciar entre as naes a boas novas do cu), s possivel em Cristo, e de modo especial aps o derramamento do Esprito Santo. (Cf. Mateus 28. 18 20; Atos 1.8; 2. 37 41). [48] Como j dissemos h uma semelhana muito grande quanto a estrutura dos cnticos de louvor e os hinos de realeza ou soberania. Para uma anlise mais detalhada desta questo veja: FEE, Gordon D.; STUART, Douglas. Entendes o que ls?: Um guia para entender a Bblia com o auxlio da exegese e da hermenutica. So Paulo: Sociedade Religiosa Edies Vida Nova, 1991. p. 184 [49] LAIRD HARRIS, R. et al. Dicionrio internacional de teologia do antigo testamento. So Paulo, Vida Nova, 1998. P. 248.

[50] VINE, W. E. Vine's expository dictionary of Old & New Testament words. Nashville: T. nelson publishers, 1997. Disponvel na Bblia eletrnica e-sword. [51] Por exemplo, uma falsa viso ou profecia sobre a qual no se pode pr nenhuma dependncia, chama-se elil, (algo de nenhum valor) [Jr 14.14], e um pastor que abandona seu rebanho e, em vez de visit-lo, cur-lo e nutri-lo, o devora e o dilacera, chamado em Zacarias 11.15, 16 um pastor haelil, (de nenhum prstimo). Neste sentido a palavra usada para os falsos deuses dos pagos. Em vez de serem ~yhi(l{a, (elohim, deuses), so ~yli_ylia ('lylym, mero nada). Por conseguinte, Paulo, em l Corntios 8.4, fala de um dolo como sendo nada no mundo. CF. CALVINO, Joo. O livro dos Salmos: volume 3 : salmos de 69-106. So Paulo: Parakletos, 2002. p. 517. Nota 6. [52] BULLINGER, E.W. Figures of Speech used in The Bible . Disponvel em: <http://bible.zoxt.net/bil/bil.htm> Acessado em: 05/10/2010. Ver tambm: Cf. KIM, Woon Han. A study on the sermonic application for the lords reign based on the text of the psalm : A Thesis Project Submitted to Liberty Baptist Theological Seminary in partial fulfillment of the requirements for the degree doctor of ministry. Disponvel: <http://digitalcommons.liberty.edu/cgi/viewcontent.cgi? article=1305&context=doctoral> acessado em: 02/10/2010 [53] Ibid [54] CALVINO, Joo. O livro dos Salmos: volume 3 : salmos de 69-106. So Paulo: Parakletos, 2002. P. 517, nota 6. [55] Ibid [56] Cf. Beasley-Murray, G. R. Vol. 36: Word Biblical Commentary: Psalm. Word Biblical Commentary. Dallas: Word, Incorporated. 2002 [57] Op cit 14 [58] Cf. BARNES, Albert, Notes on the Bible (Baker Books, Grand Rapids, MI, reprinted from the 1847 edition). Disponvel na Bblia eletrnica e-sword. [59] Entendemos que esta seo, para fins exegticos, vai at verso 10 (ARA). Na presente exegese 9c como analisada na delimitao de clusulas. [60] CALVINO, Joo. O livro dos Salmos: volume 3: salmos de 69-106. So Paulo: Parakletos, 2002. P. 520. [61] LAIRD HARRIS, R. et al. Dicionrio internacional de teologia do antigo testamento. So Paulo, Vida Nova, 1998. p. 601. [62] Ibid, p. 1601. [63] Cf. BARNES, Albert, Notes on the Bible (Baker Books, Grand Rapids, MI, reprinted from the 1847 edition). Disponvel na Bblia eletrnica e-sword. [64] Os objetivos desse tipo de paralelismo so triplos: 1 Despertar a ateno do ouvinte para o que ser dito em seguida (segunda linha) 2 Uma vez que a ateno e curiosidade esto despertadas pela natureza incompleta da primeira linha, o ouvinte se sente compelido a saber o resultado. 3 Com isso enfatizar o que dito na segunda linha. Cf. KIM, Woon Han. A study on the sermonic application for the lords reign based on the text of the psalm. Disponvel em: <http://digitalcommons.liberty.edu/cgi/viewcontent.cgi? article=1305&context=doctoral> acessado em: 02/10/2010

Cf. tambm CALIXTO, Jos Kleber Fernandes. Livros Poticos. Apostila elaborada para acompanhamento, leitura e debates nas aulas de Livros Poticos. Instituto Bblico Eduardo Lane (IBEL) Patrocnio MG. 2 semestre de 2003. P. 30 [65] VINE, W. E. Vine's expository dictionary of Old & New Testament words. Nashville: T. nelson publishers, 1997. Disponvel na Bblia eletrnica e-sword. [66] Idem [67] CALVINO, Joo. O livro dos Salmos: volume 3 : salmos de 69-106. So Paulo: Parakletos, 2002. P. 521. [68] Cf. Beasley-Murray, G. R. Vol. 36: Word Biblical Commentary: Psalm 96. Word Biblical Commentary. Dallas: Word, Incorporated. 2002 [69] Idem. [70] Idem. [71] LAIRD HARRIS, R. et al. Dicionrio internacional de teologia do antigo testamento. So Paulo, Vida Nova, 1998. p. 90. [72] BROW, DRIVER AND BRIGGS. A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Claredon Press, 1974. Disponvel na Bblia eletrnica e-sword. [73] VINE, W. E. Vine's expository dictionary of Old & New Testament words. Nashville: T. nelson publishers, 1997. Disponvel na Bblia eletrnica e-sword. [74] FEE, Gordon D.; STUART, Douglas. Entendes o que ls?: Um guia para entender a Bblia com o auxlio da exegese e da hermenutica. So Paulo: Sociedade Religiosa Edies Vida Nova, 1991. p. 184 [75] Cf. Beasley-Murray, G. R. Vol. 36: Word Biblical Commentary: Psalm. Word Biblical Commentary. Dallas: Word, Incorporated. 2002 [76] Cf. CALIXTO, Jos Kleber Fernandes. Livros Poticos. Apostila elaborada para acompanhamento, leitura e debates nas aulas de Livros Poticos. Instituto Bblico Eduardo Lane (IBEL) Patrocnio MG. 2 semestre de 2003. P. 30 [77] CALVINO, Joo. O livro dos Salmos: volume 3 : salmos de 69-106. So Paulo: Parakletos, 2002. P. 521 [78] VINE, W. E. Vine's expository dictionary of Old & New Testament words. Nashville: T. nelson publishers, 1997. Disponvel na Bblia eletrnica e-sword. [79] CALVINO, Joo. O livro dos Salmos: volume 3 : salmos de 69-106. So Paulo: Parakletos, 2002. P. 523 [80] Ver: KIM, Woon Han. A study on the sermonic application for the lords reign based on the text of the psalm. Disponvel em: acessado em: 02/10/2010 [81] Cf. Beasley-Murray, G. R. Vol. 36: Word Biblical Commentary: Psalm. Word Biblical Commentary. Dallas: Word, Incorporated. 2002 [82] GILL, John. Exposition of the Old and New Testaments : Complete and Unabridged. Baptist Standard Bearer, 2006. [83] Como o caso de Delitzsch, Gunkel, Kraus dentre outros. [84] Cf. Idem apud RINGGREN, H. Behold Your King Comes. VT 24 (1974) 207 11. [85] HORTON, Michael S. O cristo e a cultura. 2. ed. So Paulo: Cultura Crist, 2006. 206 p.

[86] Cf. STOTT, John R. W. Misses Transculturais: Uma Perspectiva Bblica , de Ralph D. Winter e S.C. Hawthorne. (organizadores). Ed. Mundo Cristo. So Paulo, SP: 1996.

You might also like