You are on page 1of 10

A LINGUAGEM COMO MARCA DA CULTURA REGIONAL 1 Maria do Socorro Silva de Arago- UFC/SBPL Introduo As relaes entre lngua, sociedade

e cultura so to ntimas que, muitas vezes, torna-se difcil separar uma da outra ou dizer onde uma termina e a outra comea. Alm dessas relaes, um outro fator entra em campo para tambm introduzir dvidas quanto linguagem utilizada por um determinado grupo scio-cultural: o fator geogrfico, regional ou diatpico. Algumas variaes, ditas regionais, podem ser, muitas vezes, sociais; se sociais, podem ser relativas aos falantes que tm uma determinada marca diageracional, diagenrica ou mesmo diafsica. Seriam todas essas variaes prprias da lngua? Condicionadas pela sociedade? Ou teriam marcas de determinada cultura? So dvidas e questionamentos que surgem com freqncia quando se trabalha com o interrelacionamento entre lngua, sociedade e cultura. Ao trabalharmos com a etnolingstica, que trata das relaes lngua-cultura, e com a sociolingstica, que estuda as relaes lngua-sociedade, vemos que essas cincias tm objetivos bem delimitados, mas tm, tambm, uma grande rea de interseco. A lngua pode ser vista, analisada ou interpretada sob diferentes ngulos ou aspectos, mas, concordamos com a viso de Fribourg (1978, p. 104), quando diz:
La langue a t vue soit comme conception du monde [...], soit comme rvlatrice du mode de vie dune societ et de ses valeurs culturelles, soit comme rvlatrice de la structure sociale et ds changements survenus au sien de la societ, soit enfin comme une structure linguistique em corrlation avec structures de la societ.

A etnolingstica, assim, trata dessas relaes entre a lngua e a cultura na sociedade a que pertencem os seus falantes. Neste contexto importante dizermos de que cultura estamos falando. Para isso, utilizaremos a definio de Baylon (1991, p. 47) quando diz que cultura o conjunto das prticas e dos comportamentos sociais que so inventados e transmitidos dentro do grupo...
Segundo ele, ainda, a lngua pode revelar os modos de vida e os valores culturais de uma sociedade... (p. 50).
1

SOCIEDADE BRASILEIRA PARA O PROGRESSO DA CINCIA - SBPC - 55a Reunio Anual - Recife - Pe / SOCIEDADE BRASILEIRA DE PROFESSORES DE LINGSTICA - SBPL Simpsio: O discurso da Identidade e da Diversidade em Culturas Regionais do Brasil: Insero e Excluso - Coordenador: Prof. Dr. Cidmar Teodoro Pais - Participantes: Prof. Dr. Cidmar Teodoro Pais (USP/SBPL) / Profa. Dra. Maria do Socorro Silva de Arago (UFC/SBPL) / Profa. Dra. Maria de Ftima Barbosa Batista de Mesquita (UFPB/SBPL)

Conclui com a definio das tarefas da Etnolingstica:


Apreender a cultura atravs da lngua, estudar a mensagem atravs dos dados socioculturais, so as duas tarefas que aparecem nos trabalhos de etnolingstica. (p. 56)

Deste modo, as relaes entre linguagem regional, sociedade e cultura, estudadas pela dialetologia, sociolingstica e etnolingstica, fazem parte de um todo integrado nos estudos lingsticos. Se partirmos, como pretendemos, das variantes regionais, no caso, as nordestinas, paraibanas e cearenses, e direcionarmos nosso olhar para a perspectiva cultural desses falares poderemos afirmar que a linguagem utilizada nessas variaes, marca ou marcada pelos aspectos socioculturais que revestem essas realizaes. Em se tratando de falar regional nordestino, o lxico e a fontica so os aspectos onde mais se percebe as diferenas entre esses falares e os de outras regies brasileiras. Aqui trataremos dos aspectos lxicos dos falares nordestinos, que so uma marca dessa cultura regional.

1 As Relaes Entre Lxico, Sociedade e Cultura Ao se estudar a lngua, os contextos socioculturais em que ela ocorre so elementos bsicos e, muitas vezes, determinantes de suas variaes, explicando e justificando fatos que apenas lingisticamente seriam difceis ou at impossveis de serem determinados. No caso especfico do lxico, esta afirmao ainda mais verdadeira pois toda a viso de mundo, a ideologia, os sistemas de valores e as prticas socioculturais das comunidades humanas so refletidos em seu lxico. Segundo Barbosa (1992, p. 1):
... o lxico representa, por certo, o espao privilegiado desse processo de produo, acumulao, transformao e diferenciao desses sistemas de valores.

Para se apreender, compreender, descrever e explicar a viso de mundo de um grupo scio-lingstico-cultural, o objeto de estudo principal so as unidades lexicais e suas relaes em contextos. Para Biderman (1978, p. 139):
O universo semntico se estrutura em dois plos opostos: o indivduo e a sociedade. Dessa tenso em movimento se origina o Lxico.

O lxico enquanto descrio de uma cultura est no seio mesmo da sociedade, reflete a ideologia dominante mas, tambm, as lutas e tendncias dessa sociedade. Os itens lexicais aqui estudados podero mostrar a diversidade de vises de mundo, e como cada regio elabora lexicalmente esse universo. 2 Marcas Regionais no Lxico Cearense Elaborar dicionrios, glossrios ou vocabulrios regionais/populares no tarefa das mais simples uma vez que o prprio sentido do que regional e do que popular motivo de controvrsias entre os especialistas da rea. Sem querer entrar em debates sobre o que ou no regional, para ns o regional o que tem marca de uma regio, a nordestina, por exemplo, ou de um estado, o do Cear ou o da Paraba, em nossos corpora. A amostragem dos corpora aqui analisada refere-se a dois autores cearenses: Oliveira Paiva e Patativa do Assar e dois paraibanos: Jos Amrico de Almeida e Jos Lins do Rego. 2.1 Exemplos em Oliveira Paiva Os exemplos aqui mostrados so da edio de 1997, da Universidade Federal do Cear, do romance Dona Guidinha do Poo, do jornalista e escritor Oliveira Paiva. A obra foi escrita em 1897, mas apenas em 1952 saiu sua verso integral. Narra a histria de um crime passional quando sua herona, Dona Guida, senhora rica e orgulhosa, enfrenta os preconceitos da poca ao quebrar as tradies por cometer adultrio com um sobrinho do marido. Escrito em linguagem erudita mas usando a linguagem regional popular quando d voz a personagens das camadas populares, geralmente analfabetos, somente se tornou conhecido em todo o pas a partir da descoberta dos originais feita pela historiadora de Literatura Brasileira Lcia Miguel Pereira, sendo sua primeira edio publicada logo a seguir. Fonfana - fanfarronice, papo. Todavia, desculpe-se-lhes a fonfana pela tendncia natural que temos todos ns...( p. 6) Este termo surgiu provavelmente de uma reduo fontica de fanfarronice, o que lhe deu, alm da facilidade de articulao, maior pomposidade pelo uso dos fomenas / o / e pela nasal / n /. Abastana - fartura. Naquele serto havia por esse tempo muita abastana, por modo que um grande peclio no era l nenhum desses engodos. (p. 11) Termo j dicionarizado com o mesmo sentido utilizado pelo autor.

Lapear - bater forte, malhar. ...que voltara a lapear o couro molhado, sentado num pedao de rochedo... (p. 16). Termo dicionarizado como brasileirismo do Norte e Nordeste, com sentido semelhante: cortar com o chicote ou lapo; chicotear, vergastar. Gaitar - apitar. -Inhora, no. M de que esta noite uvi o novio gait pra Lagoa? (p. 21) Termo criado a partir de gaita e utilizado com sentido semelhante, de apito, gaita. No se encontra dicionarizado com este sentido. Capucho - espuma do leite recm-tirado.Compadre, despeje esta cuia no pote, e me mande um capucho. p. 21. Dicionrios de norma padro registram capucho com sentidos diferentes. Nenhum deles faz referncia ao sentido utilizado pelo autor. Morixaba - mulher malfadada, prostituta.Que estava sendo ela ento para todo o Cear, para todo o mundo, que a ruim fama corre mais que o pensamento, seno uma morixaba? (p. 177) Termo registrado em apenas um dos dicionrios de termos populares do Cear. Cocar - tocair, espionar. Tocaiou, cocou, e s 10 horas, bem escuro, se achou a ss com a designada vtima... (p. 185) No h registro deste termo em dicionrios, sejam regionais, sejam de norma padro. Parece-nos que foi criado a partir de ccoras, acocorado, forma nordestina de se ficar quando se est espreita, escondido. 2.2 Exemplos de Patativa do Assar Patativa do Assar, assim denominado pela comparao que se fez entre ele e uma ave canora tpica da regio nordestina, especialmente no Cariri, a patativa, foi o nome adotado por Antnio Gonalves da Silva, maior poeta popular do Cear e um dos maiores do Nordeste. Inmeras so as obras de Patativa, todas utilizando uma linguagem tpica da regio cearense e nordestina, no seu registro popular, uma vez que o autor tambm era iletrado, no sentido formal do termo, mas sabia em seus versos, como ningum, retratar sua regio e seu povo. Alguns exemplos do autor podem nos mostrar o que aqui afirmamos.

Aposento - aposentadoria. Aposentadoria. Para fazer seu aposento. Forma apocopada de aposentadoria utilizada pelo autor talvez para rimar. Bolo de fim de feira - insignificante, sem valor. To pensando que voto bolo de fim de feira. A expresso no est registrada , mesmo em dicionrios regionais. Botar curto - fiscalizar. Mame, a senhora bote bem curto naquele louro Expresso semelhante a manter as rdeas curtas, registrada em dicionrios regionais nordestinos. Comprar cartilha pra outro ler - ser enganado, trado. S porque meu casamento foi triste e foi azalado, foi mesmo que eu ter comprado cartia pra outro ler. Expresso semelhante a fazer a barba de algum, registrada em dicionrios regionais do Cear. Levada - artimanha. Mas ele tem as levadas de um caboco valento. Palavra registrada em dicionrios eruditos porm como adjetivo: criana levada criana travessa, traquinas, cheia de artimanhas.

3 Marcas Regionais no Lxico Paraibano O estudo do lxico paraibano tem sido feito a partir de autores paraibanos que, mesmo escrevendo no registro culto, utilizam em suas obras a linguagem regional popular, na boca de seus personagens no cultos. Os exemplos aqui mostrados foram tirados das obras de Jos Amrico de Almeida e de Jos Lins do Rego, alguns deles registrados no dicionrio de Horcio Almeida e no glossrio de Leon Clerot. Todos eles retratam em suas obras, e em seu lxico, a cultura e a sociedade paraibanas. 3.1 Exemplos em Jos Amrico de Almeida Jos Amrico de Almeida, escritor e homem pblico paraibano, tem como sua mais importante obra de fico A Bagaceira que, no dizer de Jackson de Figueiredo ... o poema do serto nordestino, ou melhor, o poema da humana vaga sertaneja, em seu perptuo rolar do serto definido, herico e idlico, s terras mestias, sensuais, dispersivas, cruis, e sentimentais, que se abeiram da inconstncia do mar. FIGUEIREDO (1977, p.41). Falar de A Bagaceira, do ponto de vista lingstico, falar, alm do erudito, do regional, do popular, da cultura e da sociedade paraibana e nordestina como um todo. Os personagens de A Bagaceira tm, em sua linguagem, as marcas socioculturais que a

distinguem dos demais falares regionais brasileiros. Os termos e expresses utilizados, na maior parte das vezes so de uso quase que exclusivo do falar paraibano.Vejamos alguns exemplos: Acatitar os olhos - arregalar, fixando os olhos. Acatitou os olhos e escumava, como ju. Expresso registrada apenas por Horcio Almeida na variante encatitar. Andar de capas encouradas - disfarado, dissimulado, mascarado. H gente que anda de capas encouradas; quando menos se pensa. Bota as mangas de fora... Nenhum dos dicionrios consultados registra esta forma. Brote - bolacha grande e dura. Deitavam-se a elas nos fundos das bodegas por um rabo de bacalhau ou um brote duro. O termo brote foi introduzido no vocabulrio nordestino numa adaptao da palavra holandesa brood (po), durante o perodo da dominao holandesa no nordeste. Apenas Horcio Almeida registra o termo, mas com outro sentido. Cel - atordoado, estonteado. Caiu ciscando, ficou cel. Dos dicionrios consultados apenas Horcio Almeida registra. Os demais no registram o termo. Chumbergada - pancada, aoitamento, golpe dirigido contra uma pessoa ou animal. Arrochei-lhe outra chumbergada. Dos dicionrios consultados apenas Horcio Almeida registra. Os demais no registram o termo. 3.2 Exemplos em Jos Lins do Rego Jos Lins do Rego, um dos mais importantes escritores paraibanos e nacionais, tem uma obra multifacetada que abrange do romance s memrias, passando pelos relatos de viagens, crnicas e literatura infantil. Jos Lins em suas obras de fico usou a palavra de forma precisa e artstica, nos seus nveis e registros e nas suas variaes regionais, a partir do perfeito domnio da norma culta padro. A temtica, a estrutura literria e a linguagem de suas obras caracterizam, com rara preciso, o nosso povo, seu falar, costumes, crenas e tradies, e seu modo de ser, viver, pensar e agir, dentro do seu universo scio-lingstico-cultural. Sua linguagem popular se manifesta, basicamente, no lxico, com um vocabulrio de palavras e expresses regionais/populares.

Bicha - 1. qualquer objeto que, pelo seu feitio ou seu movimento, d idia de um rptil; designao de qualquer coisa material. Quem via de longe, pensava que era s soltar a jangada com o terral, deixar a bicha correr de vela aberta... 2. termo depreciativo de mulher, prostituta. mentira daquela bicha senvergonha . Nos dicionrios consultados no h estas acepes de bicha, apenas Horcio Almeida registra o sentido de prostituta. Corumb - sertanejo que emigra para os brejos acossados pela seca. ... e logo que for tempo embarca com os corumbs para o sul. Dos dicionrios consultados, apenas os paraibanos de Horcio Almeida e Leon Clerot registram o termo, com a variante curumba. Da Silva - locuo enftica usada imediatamente aps um adjetivo no diminutivo significando: inteiramente, de todo, muito, totalmente. Nada, D. Olegria, inteirinho da silva. E alegre da vida. Descatembada - desvirginada. Tinha ainda viva uma moa, mas estava descatembada. A volante tinha feito um servio de cangaceiro. Apenas Horcio Almeida registra o termo, porm com sentido diferente. Estar de Novilho - Estar com amante jovem. A velha est de novilho. Nenhum dos dicionrios consultados registra esta expresso. 4 Consideraes Finais A anlise dos exemplos aqui apresentados mostra-nos, de forma clara, as relaes existentes entre a lngua, a sociedade e a cultura, reforando, contudo, que a lngua o elo de ligao entre elas, por se reportar igualmente sociedade e cultura. A viso de mundo, as crenas, as ideologias e as formas de expresso dessa sociedade com sua cultura so transmitidas de gerao a gerao pela lngua, falada e/ou escrita, tornando evidente que a lngua representa e guarda as marcas sociais e culturais daquela comunidade que a utiliza. Referncias Bibliogrficas ALENCAR, Maria Silvana Milito de. A Linguagem Regional Popular na Obra de Patativa do Assar: aspectos fonticos e lexicais. Fortaleza: 1997. Dissertao (mestrado) UFC. ALMEIDA, Horcio de. Dicionrio popular paraibano. Campina Grande: Grafset, 1984.

ARAGO, M. do Socorro Silva de. A variao diastrtica do portugus do Brasil. II CONGRESSO INTERNACIONAL DA ABRALIN. Livro de Resumos. Fortaleza: UFC/ABRALIN, 2001. _____. A variao fontico-lexical em atlas lingsticos do nordeste. Revista do GELNE, v. 2, p. 14-20. Fortaleza: UFC, 1999. _____. A linguagem regional-popular na obra de Jos Lins do Rego. Joo Pessoa: FUNESC, 1990. _____. O estudo da linguagem popular Atlas Lingstico da Paraba. BOLETIM DA ABRALIN, v.4, p. 67-80. Recife: UFPE, 1983. _____ et al. Glossrio aumentado e comentado de a Bagaceira. Joo Pessoa: A Unio, 1984. BARBOSA, M. Aparecida. O lxico e a produo da cultura: elementos semnticos. I ENCONTRO DE ESTUDOS LINGSTICOS DE ASSIS. Anais. Assis; UNESP, 1993. BAYLON, C. Sociolinguistique: societ, langue et discours. Paris: Nathan, 1991. BIDERMAN, M. Tereza. Teoria lingstica: lingstica quantitativa e computacional. Rio de Janeiro: Livros Tcnicos e Cientficos, 1978. _____. Os dicionrios na contemporaneidade: arquitetura, mtodos e tcnicas. In: OLIVEIRA, Ana Maria P. P. de.; ISQUERDO, Aparecida N. (Orgs.) As cincias do lxico: Lexicologia, Lexicografia, Terminologia. Campo Grande: UFMS, 1998, p. 133. CABRAL, Tom. Dicionrio de termos e expresses populares. Fortaleza: UFC, 1982. CARVALHO, Gilmar. Patativa do Assar. Fortaleza: Demcrito Rocha, 2000. CHAMBERS, J. K. ; TRUDGILL, A. Dialectology. Cambridge: Cambridge University Press, 1980. CLEROT, L.F.R. Vocabulrio de trmos populares e gria da Paraba: Estudo de glotologia e semntica paraibana. Rio de Janeiro: s.ed. 1959. FERREIRA, A. Buarque de H. Novo dicionrio da lngua portuguesa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1986. FISHMAN, Josua A. Sociolinguistique. Paris: Nathan, 1971. FRIBOURG, J. Vers lethnolinguistique. La Linguistique, v. 14, fasc. 2, 1978. GADELHA, Marcus. Dicionrio de cears. Fortaleza: Multigraf, 1999.

GARCIA. Tarcsio. Dicionrio do cears: as palavras, as expresses e como us-las. Fortaleza: Livro Tcnico.2000. GARMADI, Juliette. Introduo sociolingstica. Lisboa: Dom Quixote, 1983. GIRO, Raimundo. Vocabulrio popular cearense. Fortaleza: Demcrito Rocha, 2000. HOUAISS, Antnio. Dicionrio Houaiss da lngua portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001. HUDSON, R.A. Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 1980. INCIO FILHO, Jos. Vocabulrio de termos populares do Cear: etimologia e tradies. Fortaleza: Livro Tcnico, 2001. LACERDA, Josenira. O linguajar cearense. Fortaleza: Livro Tcnico, 2001. MONTEIRO, Jos L. Para compreender Labov. Petrpolis: Vozes, 2001. MORALES, Humberto L. Sociolingstica. Madrid: Gredos, 1993. MOTA Leonardo. Adagirio brasileiro. Fortaleza: UFC, 1982. OLIVEIRA, Ana Maria P. P. de. ;ISQUERDO, Aparecida N. (Orgs.) As cincias do lxico: lexicologia, lexicografia, terminologia. Campo Grande: UFMS, 1998. OLIVEIRA, Ana Maria P. P. de. Regionalismos brasileiros: a questo da distribuio geogrfica. In: OLIVEIRA, Ana Maria P.P. de;ISQUERDO, Aparecida N. (Orgs.) As cincias do lxico: Lexicologia, Lexicografia, Terminologia. Campo Grande: UFMS, 1998, p. 107-113. PAIVA, Oliveira. Dona Guidinha do Poo. Fortaleza: UFC, 1997. PEREIRA, Lcia M.Histria da literatura brasileira. So Paulo: PISCIOTA, Harumi. O lexical nos eixos vertical e horizontal. In: AGUILERA, Vanderci (Org.) A geolingstica no Brasil: caminhos e perspectivas. Londrina: UEL, 1998, p. 243249. PONTES, Carlos G. Super dicionrio de cears. Fortaleza: Livro Tcnico, 2000. SARAIVA, Andra. Orlio cearense. Fortaleza: Premius/Livro Tcnico, 1998. SCARTON, G. ; MARQUARDT, L.L. O princpio da variao lingstica e suas implicaes numa poltica para o idioma. Boletim do Gabinete Portugus de Leitura. Porto Alegre: (24):21-31, jun. 1981.

10

SERAINE, Florival. Dicionrio de termos populares: registrados no Cear. Fortaleza: Stylus Comunicaes, 1991. WARDHAUGH, R. An introduction to sociolinguistics. Oxford/Cambridge: Blackwell, 1992, p. 46.

You might also like