You are on page 1of 38

________________________________________

San Bernardo, 8 2 C. 28015 Madrid Tel.: 34 91 524 06 08 Fax: 34 91 524 06 09 E-mail: info@fidescu.org www.fidescu.org

FOPELE
LITERATURA ESPAOLA E HISPANOAMERICANA

Tema 1 La lrica espaola hasta principios del SIGLO DE ORO

FIDESCU Francisco Navarro de Diego, 2011

La lrica espaola hasta principios del SIGLO DE ORO


Las primeras manifestaciones artsticas de la lengua espaola, como ocurre en todas las lenguas, corresponde a la poesa. Surge como algo natural en la vida de los pueblos, siempre ligada al canto. Mientras los telogos, juristas, literatos... continan escribiendo en latn, a partir de los siglos VIII y IX, el pueblo habla en lengua vulgar. De esta evolucin del latn han nacido el espaol o castellano, el valenciano, el cataln, el gallego-portugus; el francs, el provenzal; el italiano, el sardo; el retorromano, retrorromnico o romance y el rumano. El pueblo tambin senta la necesidad de cantar en su propia lengua. En Espaa existen cuatro grandes ncleos lricos: arbigo-andaluz, gallego-portugus, castellano, catalano-provenzal. Menndez Pidal seal que, a pesar de algunas peculiaridades propias, las coincidencias temticas y estrficas entre los tres primeros ncleos hace que los podamos considerar como tres ramas de un mismo tronco. Las tres manifestaciones ms caractersticas de estos tres ncleos (jarcha cantiga de amigo villancico de amigo) presentan mltiples coincidencias: En cuanto a su contenido: la enamorada se lamenta de la prdida o ausencia de su amado. La enamorada encomienda sus quejas de amor a alguien o a algo. El confidente puede ser su madre, sus hermanas, las olas del mar, las flores del campo Presentan una serie de temas comunes: romera, albada, boda, siega Tambin hay una serie de temas comunes: el ro (como lugar ideal para el encuentro amoroso), las fiestas propias para el amor: la Pascua de mayo, San Juan La estructura estrfica del zjel (de origen arbigo-andaluz) est constituido por una pequea cancin inicial (generalmente un pareado que serva de estribillo) y un trstico monorrimo (mudanza) seguido de otro verso (vuelta) que rimaba con el estribillo (aa-bbba-aa). El villancico deriva del zjel. Normalmente la diferencia se encuentra en la mudanza, que suele ser de cuatro versos y slo riman los pares.

No olvidemos que hoy en espaol llamamos villancicos a las canciones navideas en homenaje al Nio Jess. Las primeras muestras de la literatura espaola, que se conservan, son unas canciones muy breves, las jarchas descubiertas en 1948, compuestas en una lengua espaola muy arcaica llamada mozrabe (lengua de los cristianos que vivan en la Espaa musulmana) y que algunos poetas musulmanes o hebreos incluan en sus propios poemas, conservando la lengua original: Qu far, mamma? Meu-l-habib est'ad yana. (Qu har, madre? / Mi amigo est en la puerta.) Desde finales del siglo X surge con gran fuerza en la Pennsula la literatura en lengua vulgar, consistente esencialmente en poemas picos y lricos a cargo de juglares, gente que cantaba de pueblo en pueblo gestas que ellos mismos componan o que haban conocido, cobrando por ello algunas monedas, algn puado de grano o un vaso de vino. Datnos del vino, si non tenedes dinero. Todas estas obras se incluyen en el denominado mester de juglara (mester, derivado del latn ministerium, significa "oficio"). A este grupo pertenece el Cantar de Mo Cid, y todos los cantares de gesta. A finales del siglo XIV, los cantares de gesta produjeron los romances. A partir del siglo XIII aparece el denominado mester de clereca. Est formado por clrigos o personas cultas que queran distinguirse del arte, para ellos, descuidado y anrquico de los juglares. Utilizan la estrofa denominada cuaderna va (4 versos de 14 slabas con la misma rima). As define su arte el autor annimo del Libro de Alexandre: Mester trago fermoso, non es de juglara, mester es sen pecado, ca es de clereca: fablar curso rimado por la cuaderna va, a slaba cuntadas, ca es gran maestra. (Traigo un oficio hermoso; no es de juglara / oficio es sin faltas, pues es de clereca: / hablar en verso rimado, por medio de la cuaderna va, / contando las slabas, lo cual es gran maestra.) El principal representante del mester de clereca es Gonzalo de Berceo y en el siglo XIV, Juan Ruiz, ARCIPRESTE DE HITA. Los tres grandes poetas del siglo XV son el Marqus de Santillana, Juan de Mena y Jorge Manrique. Otros importantes poetas posteriores (entre los siglos XV y XVI) son Fray Ambrosio Montesino, Juan del Encina y Gil Vicente.

EL CANTAR DE MO CID
Segn la ms autorizada opinin (Ramn Menndez Pidal), el Cantar de Mo Cid fue escrito hacia 1140, en los alrededores de Medinaceli, cuarenta aos despus de la muerte del Cid. En el fondo es una cancin de gesta como la conocida Chanson de Roland de la pica francesa; y en l se cuentan los hechos de la madurez de Ruy Daz, el Campeador. Se divide en tres cantares: El Cantar del Destierro nos cuenta su salida de Vivar y de Burgos, a la que le obligan el destierro y el odio del rey Alfonso VI. El Cantar de las Bodas nos refiere sus conquistas a los moros; la toma de Valencia; su permanencia en esta ciudad, reunido ya con su mujer doa Jimena y sus hijas doa Sol y doa Elvira y el matrimonio de ambas con los Infantes de Carrin. El Cantar de la afrenta de Corpes narra la traicin que los Infantes de Carrin hacen al honor de las hijas del Cid, abandonndolas desnudas en el Robledo de Corpes; Ia venganza del Cid en los maridos traidores ante las Cortes, en el campo del honor; y el matrimonio reivindicativo de las dos hermanas con los Infantes de Navarra y de Len. Historia y leyenda se funden en este poema, pero el rasgo ms acusado del poema es su vigoroso realismo. A travs de l podemos conocer la historia de la Espaa del Cid con la misma seguridad que nos proporcionara una crnica histrica. Los personajes son caracterizados con la expresin de sus cualidades cada vez que se cita su nombre. El Cid es el que en buena hora ci espada o el que en buena hora naci, Martn Antolnez es el burgals de pro o el burgals complido. Minaya lvar Fez, el mo brao meior, etc. Adems esta frmula es un recurso que permita fijar en los oyentes la personalidad de los hroes; no olvidemos que era una poesa destinada a ser recitada. El autor del poema demuestra tambin una gran exactitud en las alusiones geogrficas de lugares reales muy concretos (Burgos, el ro Arlanzn...). Adems alienta en el poema un ardiente sentido nacional que vivifica el conjunto. La versificacin es irregular, pero a pesar de ello puede establecerse que la mayor parte de los versos son alejandrinos que suelen oscilar alrededor de las 16 slabas (aunque tambin hay versos de 14 y de 12 slabas); todos los versos estn divididos en dos hemistiquios o partes de desigual nmero de slabas y la rima es asonantada. Existen grandes diferencias lingsticas entre la lengua del "Poema" y el espaol de nuestros das en todos los niveles: fontico, morfosintctico y lxico-semntico. 4

En el nivel fontico, como nos revela la ortografa del poema: - existan sonidos que hoy han desaparecido en espaol: cabea (se pronunciaba cabetsa), vazias (vadsias), fabl (con la f- inicial conservada, en lugar de la h- actual), exida (echida, similar a la ch francesa), mugieres (mujeres); - se diferenciaba la pronunciacin de la b y la v (buelto/avien), que hoy son las dos bilabiales oclusivas; - tambin exista una diferencia entre la s sorda y la s sonora (assi/casa), etc. En el nivel sintctico hay un fenmeno muy importante: el uso de los verbos SER y ESTAR; HABER y TENER no estn diferenciados como en el espaol actual; en la Edad Media era normal la utilizacin indiferenciada entre esos verbos. En el nivel lxico-semntico, hay palabras cuyo significado ha variado (esto me han buelto) y otras en desuso hoy en da (engrame la testa). El autor del Cantar de Mo Cid ha sabido infundir a su hroe una vitalidad que explica que un guerrero castellano, en principio un mero hroe local, haya adquirido en la literatura espaola y universal una fortuna slo comparable con las grandes figuras mticas. El tema de los amores de Rodrigo con Jimena aparece ya a finales del siglo XIV en la Crnica Rimada del Cid o Leyenda de las mocedades del Cid y es llevado al teatro por Guilln de Castro y, posteriormente, por el francs Pierre Corneille. Adems la figura del Cid ha inspirado a poetas tan eminentes como el alemn Herder, el ingls Robert Southey o los franceses Victor Hugo, Heredia y Leconte de Lisle. Tambin Eduardo Marquina se inspira directamente del "Cantar" para escribir Las hijas del Cid, sobre el tema de "la afrenta de Corpes", y Manuel Machado para componer su poema Castilla. _______________________________________________

Antologa. El Cantar de Mo Cid. CANTAR DEL MO CID

1. EL CID, CAMINO DEL DESTIERRO, LLEGA A BURGOS Mio id Ruy Daz En su conpaa exien lo ver salan a verlo burgeses e burgesas plorando de los ojos, De la sus bocas "Dios, qu buen vassallo, por Burgos entrava entr en Burgos sessaenta pendones; mugieres e varones, por las finiestras son, estn en las ventanas, tanto avien el dolor muy grande dolor tenan. todos dizan una razn: si oviesse buen seor" si tuviese buen seor!

2. EL REY HA PROHIBIDO QUE LE DEN POSADA Conbidar le ien de grado, Lo convidaran con gusto el rey don Alfonsso mas ninguno non osava;

tanto avie la grand saa. tan gran saa le tena. Antes de la noche en Burgos dl entr su carta, con gran recabdo e fuertemente sellada: con gran recomendacin y fuertemente sellada (por el sello del rey): que a mio id Ruy Daz, que nadi nol diessen posada e aquel que gela diesse sopiesse vera palabra que perderie los averes e ms los ojos de la cara, e aun dems los cuerpos e las almas. Grande duelo avien las yentes cristianas; ascndense de mio id, ca nol osan dezir nada. El Campeador adeli a su posada; se dirigi a la posada; as commo lleg a la puerta, fallla bien errada, por miedo del rey Alfonso, que ass lo avien parado que as lo haban dispuesto que si non la quebrants, que non gela abriesse nada. Los de mio Cid a altas vozes llaman, los de dentro no les querien tornar palabra. Aguij mio Cid, a la puerta se llegaua sac el pie del estribera, una feridal dava, un golpe le daba. non se abre la puerta, ca bien era cerrada. 6

Una nia de nuef aos Ya Campeador, El rey lo ha vedado, con grant recabdo Non vos osariemos si non, perderiemos e aun dems Cid, en el nuestro mal mas el Criador vos vala Esto la nia dixo Ya lo ve el Cid Partis dela puerta, lleg a Santa Mara, finc los inojos, se hinc de rodillas, La orain fecha, sali por la puerta Cabo Burgos essa villa fincava la tienda montaba la tienda Mio Cid Ruy Daz, pos en la glera

a ojo se parava: se presenta ante su vista: en buenora cinxiestes espada! anoch dl entr su carta, e fuertemientre sellada. abrir nin coger por nada; los averes e las casas, los ojos de las caras. vos non ganades nada; con todas sus vertudes santas. e torns pora su casa. que del rey non avie graia. que no tena la gracia del rey. por Burgos aguijaua, luego descavalga; de coran rogava. luego cavalgava; e Arlann pasava. en la glera posava, en el arenal del ro acampaba, e luego descavalgava.

el que en buen ora cinx espada, quando nol coge nadi en casa; porque no le acoge nadie derredor dl una buena conpaa Ass pos mio Cid commo si fuese en montaa. como si estuviese en el monte. Vedada l'an compra dentro en Burgos la casa Le han prohibido la compra en la ciudad de Burgos de todas cosas quantas son de vianda; non le osarien vender al menos dinarada. ni una dinerada.

Santa Mara : Santa Mara era la catedral de Burgos que Alfonso VI estaba edificando en 1075 sobre el palacio de su padre Fernando I. En el siglo XIII, Fernando III derrib esta catedral para levantar la que hoy admiramos. dinarada: La dinerada era la cantidad de vveres que se compraba por un dinero y sola ser racin suficiente para una sola persona.

Antologa. Fragmento del Cantar del destierro. FRAGMENTO DEL CANTAR DEL DESTIERRO
I El Cid sale de Vivar, a Burgos va encaminado, all deja sus palacios yermos y desheredados. Los ojos de Mo Cid mucho llanto van llorando hacia atrs vuelve la vista y se quedaba mirndolos. Vio cmo estaban las puertas abiertas y sin candados, vacas quedaban las perchas ni con pieles ni con mantos, sin halcones de cazar y sin azores mudados. Suspira el Cid porque va de pesadumbre cargado. Y habl, como siempre habla, tan justo y tan mesurado: iBendito seas Dios mo, Padre que ests, en lo alto! Contra m tramaron esto mis enemigos malvados. II Ya aguijan a los caballos, ya les soltaron las riendas. Cuando salen de Vivar ven la corneja a la diestra, pero al ir a entrar en Burgos la llevaban a su izquierda. Movi Mo Cid los hombros y sacudi la cabeza inimo, Alvar Fez, nimo, de nuestra tierra nos echan, pero cargados de honra hemos de volver a ella! III Ya por la ciudad de Burgos el Cid Ruy Daz entr. Sesenta pendones lleva detrs el Campeador. Todos salan a verle, nio, mujer y varn, a las ventanas de Burgos mucha gente se asom. Cuntos ojos que lloraban de grande que era el dolor! Y de los labios de todos sale la misma razn: Qu buen vasallo sera si tuviese buen seor! IV De grado le albergaran, pero ninguno lo osaba, que a Ruy Daz de Vivar le tiene el rey mucha saa. La noche pasada a Burgos llevaron una real carta con severas prevenciones y fuertemente sellada mandando que a Mo Cid nadie le diese posada, que si alguno se la da sepa lo que le esperaba: 8

sus haberes perdera, ms los ojos de la cara, y adems se perdera salvacin de cuerpo y alma. Gran dolor tienen en Burgos todas las gentes cristianas, de Mo Cid se escondan: no pueden decirle nada. Se dirige Mo Cid adonde siempre paraba; cuando a la puerta lleg se la encuentra bien cerrada por miedo del rey Alfonso acordaron los de casa que como el Cid no la rompa no se abrirn por nada. La gente de Mo Cid a grandes voces llamaba, los de dentro no queran contestar una palabra. Mo Cid pic el caballo, a la puerta se acercaba, el pie sac del estribo, y con l gran golpe daba, pero no se abri la puerta que estaba muy bien cerrada. La nia de nueve aos muy cerca del Cid se para Campeador que en bendita hora ceiste la espada el rey lo ha vedado, anoche a Burgos lleg su carta, con severas prevenciones y fuertemente sellada. No nos atrevemos, Cid, a darte asilo por nada, porque si no perderamos los haberes y las casas, perderamos tambin los ojos de nuestras caras. Cid, en el mal de nosotros vos no vais ganando nada. Seguid y que os proteja Dios con sus virtudes santas. Esto lo dijo la nia y se volvi hacia su casa. Bien claro ha visto Ruy Daz que del rey no espere gracia. De all se aparta, por Burgos a buen paso atravesaba, a Santa Mara llega, del caballo descabalga las rodillas hinca en tierra y de corazn rogaba. Cuando acab su oracin el Cid otra vez cabalga, de las murallas sali, el ro Arlanzn cruzaba. Junto a Burgos, esa villa, en el arenal posaba, las tiendas mand plantar y del caballo se baja. Mo Cid el de Vivar que en buen hora ci espada, en un arenal pos, que nadie le abre su casa. (Versin moderna de Pedro Salinas.) Mudados: Ven la corneja a la diestra: Que han cambiado la pluma. Seal de buena suerte; seal de mala, verla a la izquierda.

Jorge MANRIQUE
Naci en Paredes de Nava (Palencia) en 1440. Era hijo del conde don Rodrigo, Maestre de Santiago. Al lado de su padre y de su to, el tambin escritor, Gmez Manrique luch a favor del infante don Alfonso contra Enrique IV y, tras la muerte del Infante, combati contra los enemigos de Isabel la Catlica, de la que fue entusiasta seguidor. Muri peleando contra las tropas del Marqus de Villena, defensor de Juana la Beltraneja, en el Campo de Calatrava, ante el castillo de Garci-Muoz en 1479. Podemos dejar aparte sus obras menores, en la lnea de la poesa cortesana de su poca y de temtica fundamentalmente amorosa y burlesca, de los que dice Menndez y Pelayo: "ms que a la historia de la poesa interesan a la de las costumbres y del trato cortesano." Podemos considerar a Jorge Manrique como el autor de una sola obra. En 1476, a raz del fallecimiento de su padre, don Rodrigo Manrique, compuso una de las obras ms importantes de la poesa medieval, la famosa elega conocida como Coplas por la muerte de su padre, el Maestre don Rodrigo, que fueron publicadas por primera vez en Sevilla en 1494. El fondo de esta famosa composicin y el propio concepto de la vida de Jorge Manrique no es otro que el general de la Edad Media y del propio cristianismo: la fragilidad de las cosas humanas, la igualdad ante la muerte, el valor, la virtud..., pero la devocin filial, la fe religiosa, la emocin del tiempo que pasa, el sentimiento y presencia de la Muerte, nunca haban encontrado un acento tan sincero, tan majestuoso y sencillo al mismo tiempo. Toda la obra esta compuesta por sextinas manriqueas, as llamadas por haberla inmortalizado Jorge Manrique. La sextina manriquea est compuesta por cuatro versos octoslabos ocho slabas (primero, segundo, cuarto y quinto) y dos versos tetraslabos cuatro slabas (tercero y sexto), que se usan como pie quebrado. Riman en consonante el primer verso con el cuarto, el segundo con el quinto, y el tercero con el sexto. a b c a b c Partimos cuando nacemos, andamos mientras vivimos, y llegamos al tiempo que fenecemos; as que cuando morimos, descansamos. Jorge Manrique

10

Azorn, en la personal interpretacin que hace de los clsicos espaoles como muy bien nos dice: He intentado expresar la impresin que en m produca una obra de arte. escribe sobre Jorge Manrique: "Jorge Manrique. Cmo era Jorge Manrique? Jorge Manrique es una cosa etrea, sutil, frgil, quebradiza. Jorge Manrique es un escalofro ligero que nos sobrecoge un momento y nos hace pensar. Jorge Manrique es una rfaga que lleva nuestro espritu all, hacia una lontananza ideal. La crtica no puede apoyar mucho sobre estas figuras; se nos antoja que examinarlas... es hacerlas perder su encanto. Cmo podremos expresar la impresin que nos produce el son remoto de un piano en que se toca un nocturno de Chopin..., las finas ropas de una mujer a quien hemos amado y que ha desaparecido para siempre? La mujer que vesta estas ropas que acabamos de sacar de un armario, ha iluminado antao nuestra vida. Con ella se fue nuestra juventud. Ni esa mujer ni nuestra juventud volvern ms. Todos aquellos momentos tan deliciosos de nuestra vida, qu fueron sino rocos de los prados?".

11

Desde el punto de vista de los elementos que componen el contenido de esta composicin, podramos apreciar cuatro apartados.

PRIMERA PARTE
(Versos 1-36 de la obra completa) (Textos 1-2 de esta antologa) Esta parte de comienzo del poema es una reflexin sobre el carcter transitorio de la vida humana. En ella Manrique nos presenta los tpicos medievales que va a desarrollar a lo largo de la composicin. En la Edad Media todo est sometido a un orden jerrquico. En estos versos Manrique, valindose de una imagen los ros, nos insina la jerarqua social de la poca. Ya podemos observar aqu lo que ser una constante a lo largo de toda su obra: la visin de la muerte como un consuelo, lo que es el objetivo final de la obra.

TEXTO 1

I Recuerde el alma dormida avive el seso e despierte contemplando cmo se pasa la vida cmo se viene la muerte tan callando; cun presto se va el plazer cmo, despus de acordado, da dolor; cmo a nuestro parescer, cualquiera tiempo pasado fue mejor...

Recuerde: e: plazer: acordado: parescer:

Despierte y placer Recordado parecer

12

TEXTO 2

III Nuestras vidas son los ros que van a dar en la mar qu es el morir; all van los seoros derechos a se acabar e consumir; all los ros caudales all los otros, medianos e ms chicos; allegados son iguales los que viven por sus manos e los ricos...

la mar:

qu es: e: allegados:

Esta palabra se utiliza indistintamente en masculino y en femenino (el mar - la mar). Hoy es ms corriente en Espaa el uso del masculino, aunque la gente que trabaja en el mar (los marineros) suelen utilizarla en femenino. que es y que han llegado a un lugar. Aqu se refiere a la muerte.

_____________________________________________

13

SEGUNDA PARTE
(Versos 37-180 de la obra completa) (Textos 3-6 de esta antologa) En los primeros versos de esta parte se invoca a Dios lo que es uno de los tpicos medievales; esta invocacin se corresponde con la mentalidad cristiana medieval. En las estrofas hay una valoracin del mundo terrenal como camino para el mundo celestial. La vida es un paso para la muerte. Luego hay un menosprecio propio del carcter didctico-moral de la obra de ciertos elementos del mundo terrenal: la belleza, las riquezas, la nobleza, los placeres...

TEXTO 3
V Este mundo es el camino para el otro, qu es morada sin pesar; mas cumple tener buen tino para andar esta jornada sin errar. Partimos cuando nascemos, andamos mientras vivimos, e llegamos al tiempo que feneemos; ass que cuando morimos, descansamos. qu es: nascemos: e: feneemos: ass: que es nacemos y fenecemos as

14

TEXTO 4

VIII Ved de cun poco valor son las cosas tras que andamos y corremos, que, en este mundo traidor, aun primero que muramos las perdemos. Dellas deshaze la edad, dellas casos desastrados que acaeen, dellas, por su calidad, en los ms altos estados desfallescen.

Dellas: deshaze: acaeen: desfallecen:

De ellas deshace acaecen desfallecen (se debilitan, sus fuerzas decaen)

TEXTO 5

IX Dezidme: La hermosura, la gentil frescura y tez de la cara, la color e la blancura, cuando viene la vejez, cul se para? Las maas e ligereza e la fuera corporal de juventud, todo se torna graveza cuando llega el arrabal de senectud.

Dezidme: la color: color. e: fuera: se torna: graveza: senectud:

Decidme La palabra color se utiliza hoy en da en el gnero masculino: el y fuerza se vuelve pesadez vejez

15

TEXTO 6

XIV Esos reyes poderosos que vemos por escripturas ya passadas con casos tristes, llorosos, fueron sus buenas venturas trastornadas; as que no ay cosa fuerte, que a papas y emperadores e prelados, ass los trata la muerte como a los pobres pastores de ganados.

escripturas: escrituras passadas: pasadas ay: hay suerte, felicidad ventura: trastornadas: perturbadas e: y ass: as

_____________________________________________

16

TERCERA PARTE
(Versos 181-288 de la obra completa) (Textos 7 - 11 de esta antologa) En esta parte Manrique utiliza los ejemplos con fines didcticos y moralizantes, lo que es tpico de la literatura medieval recordemos El Conde Lucanor. El autor tambin nos presenta un verdadero retrato de la estructura medieval, con su orden jerrquico. Recordemos la jerarqua de las clases sociales en la Edad Media: El Rey

El clero

-------------------La nobleza ------------------------------_________________________________ El pueblo Los siervos En la ltima Copla de este apartado (Texto 11 de nuestra antologa) Manrique nos presenta una perfecta descripcin del castillo medieval, lo que demuestra su arraigo en la tradicin medieval. En la Primera Parte de esta Antologa hemos visto que la muerte apareca en abstracto. Aqu la visin de la muerte es ms concreta y directa. Manrique, incluso, se dirige a ella y la increpa (Texto 10 de nuestra antologa)

17

TEXTO 7

XVI Qu se hizo el rey don Joan? Los Infantes d Aragn qu se hizieron? Qu fue de tanto galn, qu de tanta inuicin que truxeron? Fueron sino devaneos, qu fueron sino verduras de las eras, las justas e los torneos paramentos, bordaduras e imeras?

Joan: d Aragn: Los Infantes d Aragn: hizieron: inuicin: paramentos: imeras:

Juan de Aragn Se refiere a los hijos de don Fernando de Antequera, rey de Aragn. hicieron invencin Atavos ricos con que se cubran los corceles en los torneos. Penachos o adornos de plumas en que remataban los yelmos.

TEXTO 8

XVII Qu se hizieron las damas, sus tocados e vestidos sus olores? Qu se hizieron las llamas de los fuegos encendidos d amadores? Qu se hizo aquel trovar, las msicas acordadas que taan? Qu se hizo aquel danar, aquellas ropas chapadas que traan?

hizieron: d amadores: acordadas: chapadas:

hicieron de amadores concertadas armnicamente recubiertas de lminas o chapas

18

TEXTO 9
XXI Pues aquel gran Condestable maestre que conoscimos tan privado, non cumple que dl se hable, mas slo cmo lo vimos degollado. Sus infinitos tesoros, sus villas e sus lugares. su mandar, qu le fueron sino lloros?, qu fueron sino pesares al dexar? Condestable: conoscimos: non: dl: e: dexar: Se refiere al Condestable don lvaro de Luna que asumi todo el poder en tiempos de Juan II y acab decapitado en Valladolid (1453). conocimos no de l y dejar

19

TEXTO 10
Tantos duques excelentes, tantos marqueses e condes e varones como vimos tan potentes, di, Muerte, d los escondes, e traspones? E las sus claras hazaas que hizieron en las guerras y en las pazes, cuando t, cruda, t'ensaas, con tu fuera las atierras e desfazes. d: hizieron: pazes: t'ensaas: fuera: atierras: atierras: dnde hicieron paces (singular: paz) te ensaas fuerza aterras deshaces

XXIII

TEXTO 11

XXIV Las huestes inumerables, los pendones, estandartes e banderas, los castillos inexpugnables, los muros y baluartes e barreras, la cava honda, chapada, o cualquier otro reparo, qu aprovecha? Cuando t vienes airada, todo lo passas de claro con tu flecha.

innumerables: e: passas:

_____________________________________________

innumerables y pasas

20

CUARTA PARTE
(Versos 289-480 final de la obra completa) (Textos 11-14 de esta antologa) Primero Manrique pasa revista a todas las personas nobles de su poca, y luego se centra en su padre, el Maestre don Rodrigo, describiendo sus virtudes ms importantes. Entre ellas destaca una de las que mejor hablan de la grandeza y la nobleza del hombre medieval: la de ser un gran guerrero contra los moros. La Muerte, sin atributos macabros, se dirige al Maestre en las ltimas Coplas y le anima a dejar este mundo, pues ya ha cumplido su destino y solamente le resta esperar el premio por sus buenas obras y su vida honrada. Don Rodrigo acepta la muerte de una manera serena, conforme a la tradicin cristiana.

TEXTO 12
XXV Aquel de buenos abrigo, amado, por virtuoso de la gente, el maestre don Rodrigo Manrique, tanto famoso e tan valiente, sus grandes hechos y claros non cumple que los alabe, pues los vieron; ni los quiero hazer caros, pues qu el mundo todo sabe cules fueron. tanto: e: non: hazer: qu el: tan y no hacer que el. Hoy, en este caso, no se empleara la conjuncin que.

21

TEXTO 13
XXVI Amigo de sus amigos, qu seor para criados e parientes! Qu enemigo d enemigos! Qu maestro d esforzados e valientes! Qu seso para discretos! Qu gracia para donosos! Qu razn! Cun benigno a los sujetos! A los bravos e daosos, un len! e: d enemigos: d esforzados: y de enemigos de esforzados

TEXTO 14 XXIX
Non dex grandes tesoros, ni alcan muchas riquezas ni vaxillas; mas fizo guerra a los moros ganando sus fortalezas e sus villas; y en las lides que venci, cuntos moros e cavallos se perdieron; y en este oficio gan las rentas e los vasallos que le dieron. dex: alcan: vaxillas: fizo: cavallos: dej alcanz vajillas hizo caballos

22

TEXTO 15

XXXIII Despus de puesta la vida tantas vezes por su ley al tablero; despus de tan bien servida la corona de su rey verdadero; despus de tanta hazaa a que no puede bastar cuenta cierta, en la villa d Ocaa vino la Muerte a llamar a su puerta.

vezes: tablero: d Ocaa: Ocaa:

veces Se jug la vida en la guerra, como en un tablero de ajedrez. de Ocaa Ciudad de la provincia de Toledo, al sur de Madrid, cercana a Aranjuez.

TEXTO 16

XXXVIII "No tengamos tiempo ya en esta vida mesquina por tal modo, que mi voluntad est conforme con la divina para todo; e consiento en mi morir con voluntad plazentera, clara e pura, que querer hombre vivir cuando Dios quiere que muera, es locura."

mesquina: mezquina e: y plazentera: placentera

_____________________________________________

23

EJERCICIOS COPLAS POR LA MUERTE DE SU PADRE I


1. Desde el punto de vista sintctico cul es la oracin principal de la Copla XXXIII? 2. Ya sabe que las repeticiones intensifican el sentimiento potico. Seale dnde aparecen las ms expresivas. 3. En las coplas que Manrique dedica a su padre habla de la vida en tres planos diferentes; es decir, de tres clases de vida. Cules son esas tres vidas y qu dice de ellas? 4. Bajo qu dos imgenes, principalmente, presenta el poeta la vida humana? 5. Qu visin tiene Jorge Manrique del mundo medieval? 6. Analice el tema de la muerte en las Coplas de Jorge Manrique 7. Despus de leer atentamente la Antologa que le hemos presentado, realice un comentario sobre el estilo de las Coplas.

24

EL ROMANCERO
El romance es una estrofa de indefinido nmero de versos. En esta composicin riman en asonante los versos pares y quedan libres los impares. Los versos de esta serie son octoslabos. Los romances viejos, de los que habla Azorn en el fragmento que incluimos, son los escritos hasta el siglo XV. Son annimos. Nos quedan infinidad de variantes de cada uno de ellos, pues se han transmitido oralmente con algunas modificaciones introducidas por el pueblo que los cantaba o recitaba. Todos presentan una extraordinaria simplicidad, escogiendo con gran tacto nicamente los elementos necesarios y de gran valor potico. Muchos de ellos se conservan en estado fragmentario, como seala Azorn en otro momento de este estudio sobre el Romancero, y dejan las posibilidades del desenlace envueltas en un misterio lleno de poesa. El lenguaje nos ofrece una elegante espontaneidad que nos hace entrar de lleno en la accin. Es frecuente la reduplicacin inicial (Fontefrida, Fontefrida... Abenmar, Abenmar...). ______________________________________________________

Espaa es el pas del Romancero, se ha dicho; pero, es esto verdad? Los romances son poemas pico-lricos breves que se cantan al son de un instrumento, sea en danzas corales, sea en reuniones tenidas para recreo simplemente o para el trabajo en comn. Pero esto no es nada especial en Espaa; otros pases tienen narraciones pico-lricas muy anlogas. (...), y, sin embargo, Espaa es el pas del Romancero. (...) Los romances ms viejos que conocemos datan por lo comn del siglo XV, a todo ms alguno remonta al XIV; la misma fecha alcanzan las baladas inglesas o las canciones narrativas francesas; parecen todos fruto de la misma poca. (...) Desde luego la antigua epopeya espaola se distingue de las otras por tener un campo de inspiracin ms moderno que todas. (...) Y el Romancero no slo es pico-heroico en lo que deriva de las primitivas gestas; l por si solo cant asuntos nacionales despus de la que epopeya haba cesado de hallar inspiracin en la vida actual; l, lo mismo que la epopeya extensa antigua, trat de informar al pueblo de los sucesos que ocurran y preocupaban a la nacin (...) La forma mtrica del Romancero es una tirada de versos de diecisis slabas con asonancia monorrima; es, en sustancia, la misma versificacin de las gestas medievales.

25

(...) el Romancero, al usar exclusivamente, o poco menos, la versificacin pica, revela una vez ms las condiciones especiales de sus orgenes, mas ilustres que los de la cancin pico-lrica de otros pueblos. Ramn MENNDEZ PIDAL, Flor nueva de romances viejos. __________________________________________________

ROMANCES VIEJOS Romances, viejos romances, centenarios romances, romances populares, quin os ha compuesto? De qu cerebro habis salido y qu corazones habis aliviado en tanto que la voz os cantaba? Los romances evocan en nuestro espritu el recuerdo de las viejas ciudades castellanas, de las callejuelas, de los caserones, de las anchas estancias con tapices, de los jardines con cipreses. Estos romances populares, tan sencillos, tan ingenuos, han sido dichos o cantados en el taller de un orfebre; en un cortijo, junto al fuego, de noche; en una calleja, a la maana, durante el alba, cuando la voz tiene una resonancia lmpida y un tono de fuerza y de frescura. Muchos de estos romances son artificiosos y pulidos. Os conocemos: vosotros habis sido escritos por algn poeta que ha querido mostrar en ellos su retrica, su lindeza y su elegancia. Otros, breves, toscos, tienen la hechura y la emocin de la obra que ha sido pensada y sentida. Estos romances populares, los ha compuesto realmente el pueblo? Los ha compuesto un tejedor, un alarife, un carpintero, un labrador, un herrero? O bien son estos romances la obra de un verdadero artista, es decir, de un hombre que ha llegado a saber que el arte supremo es la sobriedad, la simplicidad y la claridad? AZORN __________________________________________________ Por su temtica podemos dividir los romances en: Histricos, de los que vamos a ver un ejemplo sobre el cerco de Zamora, y que agrupan adems de los temas tradicionales espaoles, otros del mundo clsico greco-latino. De tema francs, divididos en dos grupos "carolingios" y "ciclo bretn". Novelescos, generalmente de tipo sentimental. Lricos, que suelen ser muy cortos y tratan del sentimiento amoroso. Noticiosos, que tratan de temas de la actualidad de la poca; el grupo ms importante son los fronterizos, que podramos calificar como

26

"informacin" de la guerra de Granada contra los musulmanes. Los llamados moriscos narran la historia vista desde el lado musulmn. Los romances han permanecido vivos a lo largo de toda la literatura espaola, desde los escritores del Siglo de Oro (Lope de Vega, Guilln de Castro, Gngora, Quevedo... hasta los poetas del siglo XX (Antonio Machado, Garca Lorca, Miguel Hernndez...). Y hasta sera interesante estudiar la influencia de los romances en las letras de los "corridos" mexicanos.

27

Antologa. La jura de Santa Gadea.


Romances Histricos. ROMANCE VEINTE Es el de la jura de Santa Gadea En Santa Gadea de Burgos do juran los hijosdalgo, all toma juramento el Cid al rey castellano, sobre un cerrojo de hierro y una ballesta de palo. Las juras eran tan recias que al buen rey ponen espanto. Villanos te maten, rey, villanos, que no hidalgos; abarcas traigan calzadas, que no zapatos con lazo; traigan capas aguaderas, no capuces ni tabardos; con camisones de estopa, no de holanda ni labrados; cabalguen en sendas burras, que no en mulas ni en caballos; las riendas traigan de cuerda, no de cueros fogueados: mtente por las aradas, no en camino ni en poblado; con cuchillos cachicuernos, no con puales dorados; squente el corazn vivo, por el derecho costado, si no dices la verdad de lo que te es preguntado: si t fuiste o consentiste en la muerte de tu hermano. Las juras eran tan fuertes que el rey no las ha otorgado. All habl un caballero de los suyos ms privado: Haced la jura, buen rey, no tengis de eso cuidado, que nunca fue rey traidor,

28

ni Papa descomulgado. Jura entonces el buen rey, que en tal nunca se ha hallado. Despus habla contra el Cid malamente y enojado: Mucho me aprietas, Rodrigo, Cid, muy mal me has conjurado, mas si hoy me tomas la jura, despus besars mi mano. Aqueso ser, buen rey, como fuer galardonado, porque all en cualquier tierra dan sueldo a los hijosdalgo. Vete de mis tierras, Cid, mal caballero probado, y no me entres ms en ellas desde este da en un ao! Que me place dijo el Cid, que me place de buen grado, por ser la primera cosa que mandas en tu reinado. T me destierras por uno, yo me destierro por cuatro. Ya se parta el buen Cid sin al rey besar la mano; ya se parte de sus tierras, de Vivar y sus palacios: las puertas deja cerradas, los alamudes echados, las cadenas deja llenas de podencos y de galgos; slo lleva sus halcones, los pollos y los mudados. Con l iban los trescientos caballeros hijosdalgo; los unos iban a mula y los otros a caballo; todos llevan lanza en puo, con el hierro acicalado, y llevan sendas adargas con bordas de colorado. Por una ribera arriba al Cid van acompaando; acompandolo iban mientras l iba cazando.

29

Las juras: En tal: Fuer: Alamudes: Acicalado:

La frmula del juramento. Sobreentendido: trance, situacin. apcope arcaico de fuera. Pasador o cerrojo. Tratndose de armas, bruido.

30

EN SANTA GADEA DE BURGOS


En el sitio de Zamora mataron a traicin al buen rey Sancho el Fuerte, a quien serva Mo Cid el Campeador. Su hermano Alfonso hereda el trono. Y en Santa Gadea de Burgos, sobre un cerrojo de hierro y una ballesta de palo, el Cid toma juramento al nuevo rey de Castilla. As le toma la jura: Villanos te maten, rey, que no guerreros hidalgos; mtente en un despoblado, con cuchillos cachicuernos; squente el corazn vivo por el costado, si no dices la verdad: si t fuiste o consentiste en la muerte de tu hermano. Fuertes eran las juras. Trabajo le cuesta al rey aceptarlas. Pero jura al fin y es aclamado seor de Castilla. Despus se vuelve muy enojado contra el Cid: Mucho me has apretado, Rodrigo. Ahora, en un plazo de nueve das, saldrs de estas mis tierras. Yo te desposeo de tus honores y hacienda. Desterrado queda tambin y sin mi amor todo el que te sirva y te acompae. Vete de mis reinos, Cid. Qudenme en rehenes tu mujer y tus dos hijas. Alejandro CASONA, El destierro de Mo Cid (Flor de Leyendas).

_____________________________________

31

ROMANCE DE LA JURA DE SANTA GADEA. (EJERCICIOS)


1. Compare la actitud del Cid ante el rey en este romance y la que nos presentaba el Cantar. Cul es la diferencia? 2. El Cid pide la muerte del rey caso de haber tenido parte en la de su hermano; y lo hace a travs de una serie de elementos que se afirman y otra de elementos opuestos que se niegan. Cul es su valor significativo? 3. La salida de Vivar se expresaba en el Cantar con unos versos que casi se repiten en el romance. Cules son?

32

Antologa. El Infante Arnaldos.


Romances Novelescos. EL INFANTE ARNALDOS Quin hubiera tal ventura sobre las aguas del mar como hubo el infante Arnaldos la maana de San Juan! Andando a buscar la caza para su falcn cebar, vio venir una galera que a tierra quiere llegar; las velas trae de sedas, la ejarcia de oro torzal, ncoras tiene de plata, tablas de fino coral. Marinero que la gua, diciendo viene un cantar, que la mar pona en calma, los vientos hace amainar; los peces que andan al hondo, arriba los hace andar; las aves que van volando, al mstil vienen posar. All habl el infante Arnaldos, bien oiris lo que dir: Por tu vida, el marinero, dgasme ora ese cantar. Respondile el marinero, tal respuesta le fue a dar: Yo no digo mi cancin sino a quien conmigo va.

Notas
El infante Arnaldos se embarca en la nave desconocida y encuentra a sus familiares y criados, que, andaban buscndole, y sta fue la gran aventura anunciada en el primer verso. (...) Al evocar la mstica cancin del marinero, los abismales secretos del mar embargan el alma del poeta, y el corazn del gran ocano le comunica su latido estremecedor. Ramn MENNDEZ PIDAL, Flor nueva de romances viejos.

33

EL INFANTE ARNALDOS (EJERCICIOS)


1. El romance nos cuenta la ventura del infante Arnaldos; pero, quin es el verdadero protagonista del romance? Justifique la respuesta.

2. La aparicin del cantar viene preparada por la descripcin de la galera. Qu correlacin existe entre sta y aqul?

34

Antologa. Romance de Abenmar y el rey Don Juan.


Romances Noticiosos (moriscos).

ROMANCE DE ABENMAR y el rey Don Juan. Abenmar, Abenmar moro de la morera, el da que t naciste grandes seales haba! Estaba la mar en calma, la luna estaba crecida; moro que en tal signo nace no debe decir mentira. No te la dir, seor, aunque me cueste la vida. Yo te agradezco, Abenmar, aquesta tu cortesa. Qu castillos son aqullos? Altos son y relucan! El Alhambra era, seor, y la otra es la mezquita; los otros los Alixares labrados a maravilla. El moro que los labraba cien doblas ganaba al da y el da que no los labra otras tantas se perda; desque los tuvo labrados, el rey le quit la vida porque no labre otros tales, al rey del Andaluca. El otro es Torres Bermejas, castillos de gran vala; el otro Generalife, huerta que par no tena. All hablara el rey don Juan, bien oiris lo que deca: Si t quisieras, Granada, contigo me casara; darte en arras y dote a Crdoba y a Sevilla, Casada soy, rey Don Juan. casada soy, que no viuda; el moro que a m me tiene muy grande bien me quera.

35

Notas
El ao 1431 el rey Juan II de Castilla llega ante Granada acompaado del infante moro Abenalmao, a quien haba ofrecido colocar en el trono nazar; la ciudad se rinde, y el infante es reconocido rey en ella. El romance tiene evidente inspiracin morisca. Los poetas rabes llaman frecuentemente "esposo" de una regin al seor de ella, y de aqu el romance tom su imagen de la ciudad vista como una novia a cuya mano aspira el sitiador. Esta imagen no se halla en ninguna literatura medieval sino en la castellana. Ramn MENNDEZ PIDAL, Flor nueva de romances viejos.

36

ROMANCE DE ABENMAR y el rey don Juan (EJERCICIOS)


1. Resuma en diez lneas, como mximo, los diez primeros versos de este romance. 2. Significado de las siguientes palabras: seales, en calma, crecida, signo y mentira. 3. Cuntas oraciones hay en los versos: All respondiera el moro, bien oiris lo que deca...? Analcelas. 4. Sabe usted qu es el Romancero Viejo? 5. Hasta cundo dura la dominacin musulmana en Espaa? Qu monumentos nos han dejado los musulmanes? 6. Los romances se escriban para ser cantados o recitados ante el pblico. El narrador, a veces, se dirige a los oyentes para llamar su atencin. Ocurre eso en este romance? 7. Observe cmo los hechos no se narran de forma objetiva, sino que se actualizan de manera inmediata ante los ojos del oyente. Qu procedimiento se utiliza para conseguirlo? Cul le parece la parte ms emotiva de este romance? 8. Uno de los recursos expresivos de la poesa tradicional es la repeticin, que remansa e intensifica el sentido lrico. Los romances pico-lricos se distinguen por utilizar este recurso. Se utiliza aqu?

37

Antologa. Romance del prisionero.


Romances Lricos. Romance del prisionero Que por mayo era, por mayo, cuando hace la calor, cuando los trigos encaan y estn los campos en flor, cuando canta la calandria y responde el ruiseor, cuando los enamorados van a servir al amor, sino yo, triste, cuitado, que vivo en esta prisin, que ni s cundo es de da ni cundo las noches son, sino por una avecilla que me cantaba al albor. Matmela un ballestero: Dle Dios mal galardn!

Notas
Varios versos de este romance se hicieron famosos; todava su viejo canto subyuga a AZORN, cuando en Doa Ins, el corazn, que se siente invadir por el amor, trasfunde su exaltado arrobamiento a la naturaleza que le rodea: "El aire es ms resplandeciente ahora. Los pjaros cantan con ms alegra. Canta la calandria y contesta el ruiseor. Las flores tienen sus matices ms vivos". Ramn MENNDEZ PIDAL, Flor nueva de romances viejos.

ROMANCE DEL PRISIONERO. (EJERCICIOS)


1. Observe la perfecta graduacin decreciente de este romance: espacio abierto y luminoso ---> espacio cerrado y oscuro ---> indicio indirecto de claridad ---> incomunicacin total con el exterior. Seale los elementos de contraste. 2. La emocin dolorida de los dos ltimos versos depende de ellos o de los anteriores? Justifique la respuesta.

38

You might also like