Professional Documents
Culture Documents
porque el fuego acercan a Yahweh, el léjem a su Elohim, y seréis apartados”
Vay (Lv) 21:6
Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim
Bucaramanga
kehilanetzer @hotmail.com kehilanetzer@Yahoo.com kehilanetzer@gmail.com
http://www.yehudinetzer.com
Iyyar 14 5769/ 9 de Mayo 2009
parashat # 31
Emór rmoaÔ – Decid
Un personaje del cual habla la torah, que sobre sus hombros llevo el peso de
todo Yisraél como el primer kohén gadol delante de Yahweh. Miremos un poco
sobre el y su historia en la torah.
AHARÓN
Del hebreo ÷wOrh}a¾ Aharón. Según la descendencia de Shem (Ex) 6:14, Aharón
fue uno de los dos hijos de Amrám y Yokebéd (el otro fue Moshéh), tercero en
la línea de sucesión de Leví (LevíQéhatAmrámAharón); según Shem (Ex) 7:7
Aharón aparece por primera vez en la narración de Shemót (Ex) como “Aharón,
leviim” cuando fue a recibir a su hermano Moshéh que volvía a Mitzrayim
(Mitzrayim) después del encuentro con Yahweh en la zarza que ardía; debido a
su mayor elocuencia llegaría a ser el portavoz de Moshéh ante los Yisrael y
Paróh (Faraón) Shem (Ex) 4:14. A lo largo de su carrera su figura fue bastante
opaca en comparación con la de su hermano; la única vez que actuó
independientemente de las instrucciones de Moshéh lo hizo equivocadamente
Shem (Ex) 32:16. Además de ser el portavoz de Moshéh, Aharón representaba
un papel protagónico: fue él quien esgrimió la vara que se hizo culebra y devoró
las varasculebras de los hechiceros de Mitzrayim (egipcios) Shem (Ex) 7:8, y el
que, al alzarla y extenderla, hizo que las aguas del Nilo se convirtieran en
sangre, como también el que posteriormente provocó los golpes y juicios de
ranas y piojos Shem (Ex) 7:19; 8:5, 16.
Después de cruzar el mar de las juncos, Aharón fue uno de los dos hombres que
sostuvieron los brazos de Moshéh durante la batalla contra amaléq Shem (Ex)
17:8, y el que ascendió al monte Sinaí con él Shem (Ex) 19:24, junto con sus
hijos Nadáb y Abihú y setenta ancianos de Yisraél Shem (Ex) 24. Allí tuvieron
una visión del Elohim de Yisraél y compartieron una comida en su presencia
Shem (Ex) 24:9. En la ocasión siguiente, sin embargo, cuando Moshéh subió al
monte Sinaí acompañado solamente por Yahushúa (Josué) Shem (Ex) 24:13, el
pueblo persuadió a Aharón que hiciera una imagen, por lo cual hizo el becerro
de oro, provocando así la ira de Moshéh Shem (Ex) 32:1. Su fórmula de
presentación del becerro al pueblo, “Yisraél, estos son tus elohim, que te sacaron
de la tierra de Mitzrayim” Shem (Ex) 32:4, sirvió de precedente a Yarabám
cuando instaló los becerros de oro en Beitel y Dan a Mlk (1 R) 12:28.
Según la torah de los kohanim, Aharón es instalado como Kohén y sus hijos
como Kohaním, para oficiar en el mishkán en el desierto Shem (Ex) 28:1; Vay
(Lv) 8:1. Aharón es ungido con el aceite de la unción, y en adelante es el
“Kohén ungido” Vay (Lv) 4:3, compárese el aceite sobre la barba de Aharón en
el Teh (Sal) 133:2. Él y sus hijos recibieron vestimentas especiales, pero las de
Aharón eran distintivas. En la lámina de oro de su mitznepet había una
inscripción que decía Qadosh le Yahweh Shem (Ex) 28:36; su efod tenía un
pectoral con doce piedras preciosas (una por cada tribu) y lugar para colocar el
Urim y el Tumim, los objetos con los cuales se determinaba la voluntad de
Yahweh para el pueblo Shem (Ex) 28:15.
La esposa de Aharón se llamaba Elishéba, y era de la tribu de Yahudáh. Sus
hijos mayores, Nadáb y Abihú, murieron en el desierto después de presentarse a
la presencia de Yahweh borrachos con una minjah del incienso Vay (Lv) 10:1.
A pesar de la posición de Aharón, Moshéh continuó como Nabí de Yahweh ante
Yisraél, y como principal intercesor de Yisraél ante Yahweh, lo cual provocó la
envidia de Aharón y Miryám Bem (Nm) 12:1. El mismo Aharón (junto con
Moshéh) atrajo la envidia de otras familias de los leviím, cuyo líder era Qóraj
Bem (Nm) 16:1. Sus dudas sobre los privilegios de Aharón fueron contestadas
por medio de la vara de Aharón.
Aharón, al igual que Moshéh, no pudo entrar en Kenáan al final del peregrinaje
por el desierto; murió y fue sepultado en el monte de Hor, en la frontera de la
tierra de Edom, y sus funciones y vestiduras pasaron a Eleazar Bem (Nm)
20:22.
En Yisraél el servicio del kohén llegó a conocerse colectivamente como los hijos
de Aharón. Los hijos de Tzadóq, que sirvieron como Kohaním en el templo de
Yerushaláyim desde su dedicación bajo Sh´lomóh hasta 171 (exceptuando los
años del exilio babel), figuran en la familia de Aharón, entre los descendientes
de Eleazar, en las generaciones de a Div (1 Cr) 6:1.
Después de este relato de un hombre que teniendo autoridad, se sujeto a su
propio hermano y respeto la autoridad; aunque el mismo fuera escogido como
mayor en rango en Yisrael; no obstante se relega este cargo cuando el siervo de
Yahweh es un Naví con el respaldo en palabra y hechos poderosos como los
siervos que estuvieron en la época de los reyes de Yisrael tales como Eliyáhu y
Elishá hombres poderosos en palabras y milagros grandes.
Una forma de vida apartada es la que debe tener el Kohén.
Qadásh ָקדַשׁ Qadásh; raíz primaria ser , causar. (Hacer, pronunciar u observar
como) limpio; del servicio en la obra y reino es apartar, celebrar, consagrar,
dedicar, preparar, prometer, purificar, señalar.
Las palabras santificar, santo, santidad no son palabras que en su raíz traduzcan
El primer uso de Qadásh en esta raíz apunta a la acción: Luego tomarás parte de
la sangre que está sobre el mizbéaj y del aceite de la unción, y los rociarás sobre
Aharón y sus vestiduras, y sobre sus hijos y sus vestiduras. Así serán apartados
Aharón y sus vestiduras, y con él sus hijos y sus vestiduras Shem (Ex) 29:21.
En Shem (Ex) 29:37 el énfasis parece recaer sobre la condición del apartado o lo
que se aparta: Durante siete días cubrirás el mizbéaj y lo apartaras; así será un
mizbéaj apartado es decir separado para una labor específica y en este caso
como en todos para el servicio de Yahweh. Todo lo que toque al mizbéaj será
apartado. Entonces, todo lo que entre en contacto con el mizbéaj pasa a un
estado o condición diferente, es qadosh. Ahora le pertenece a Elohim y está
únicamente a su servicio según a Él le plazca. En algunos casos esto implica
destrucción b Shm (2 S) 6:6, mientras que en otros significa que los objetos solo
lo podrán usar quienes son puros Bem (Nm) 4:15; a Shm (1Sm) 21:6. En ciertos
casos, esto significa que los objetos se pueden usar únicamente dentro del propio
lugar hecho para servir a Yahweh Bem (Nm) 16:37.
En algunos pasajes Qadásh pareciera indicar lo contrario de apartado, profanado
con el fin de que Yisrael (sea un pueblo apartado para Elohim) no lo puede usar:
No sembrarás en tu viña mezcla de semillas… Dev (Dt) 22:9.
En voz pasiva el verbo quiere decir estar apartado. Es en este sentido que
Moshéh escribe: Estas son las Aguas de Meribáh, porque allí contendieron los
hijos de Yisrael contra Yahweh y el es apartado Bem (Nm) 20:13.
Qadásh tiene varios énfasis en la raíz intensiva.
Primero, puede tener la connotación de declarar apartado o sea declarar que el
objeto o la persona sirve exclusivamente para celebrar y servir a Elohim. En Br
(Gn) 2:3 Elohim bendijo y aparto el séptimo día, porque en él reposó de toda su
obra de creación que Elohim había hecho. Un significado similar del vocablo se
encuentra en los Diez Mandamientos: Acuérdate del día del shabát para
apartarlo Shem (Ex) 20:8. Yisrael debe recordar el shabát manteniéndolo
apartado, alabando la persona de Elohim y recordándolo por la obra de la
creación. Siempre recordamos que nuestro Elohim es apartado y por lo tanto
quiere un pueblo apartado y separado de entre los demás pueblos. Miremos la
torah que nos dice: Separo el shabát de los demás días, la luz de la oscuridad, lo
qadosh de lo profano, Yisrael de los demás pueblos, el día de la noche, lo
inmundo de lo limpio etc.
Con un matiz un tanto diferente, aparto un día especial significa proclamar que
es diferente de los demás y que todo el pueblo se compromete a guardarlo
debidamente.
En Yl (Jl) 1:14 el verbo indica los días apartados en Yisrael: Proclamad ayuno,
convocad a asamblea. El verbo, en este contexto, pasa a significar declarar y
prepararse. A veces, con este mismo sentido, el verbo se refiere a la guerra:
Anunciad, preparad guerra contra ella Yir (Jer) 6:4; Mik (Mi) 3:5.
Esta raíz puede indicar que personas u objetos han sido apartados
exclusivamente a Elohim: apartadme todo primogénito; todo el que abre la
matriz entre los hijos de Yisrael, tanto de los hombres como de los animales, es
mío Shem (Ex) 13:2. El primogénito de toda bestia debía ofrecerse a Elohim
Entregar algo a Elohim también se indica por medio de Qadásh. Los kohaním
celebraban una ceremonia de apartamiento cuando alguna persona decidía dar o
traer un minjáh algo suyo a Elohim: David también aparto los vasos a Yahweh b
Shm (2 S) 8:11. En Vay (Lv) 27:14 hay una lista de varios objetos que se
podían dar como minjáh a Elohim y luego redimirlos con pagos sustitutivos.
En Bem (Nm) 8:17 Elohim equipara apartar con matar a los primogénitos de
Con un matiz más enfático, el término es un correlativo de elección lo cual
indica que Elohim designa a alguien para su servicio: Antes que salieses de la
matriz, te aparte y te di por naví a las naciones Yir (Jer) 1:5; 12:3. El verbo
también significa preparar para acercarse a Elohim: Yahweh ha preparado un
sacrificio y ha escogido a sus invitados. Puesto que en este pesuk preparar y
escoger conforman un paralelismo, escoger o apartar indica también preparar.
Le kohén que es alguien que sirve a Elohim es apartado (Qadosh) con las
ordenanzas de Elohim al cumplirlas y obedecerlas ya sea en las cosas naturales y
de alimentos, como en las relaciones en lo que viste y como habla y lo que
come.
Ser qadosh es obedecer la torah y oír la voz de rúaj para cumplir y apartarse del
mundo…….amen
Yoshua Ben Efrayim
Sh´liaj